From 64d1b5106f86f209cc57c291c6115f96530e6a13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nvinside Date: Sun, 19 Sep 2010 15:08:13 +0000 Subject: updated german langpack.txt git-svn-id: http://mirotr.googlecode.com/svn/trunk@24 eced67a3-f377-a0ae-92ae-d6de1850b05a --- ger_langpack/langpack_german.txt | 47 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/ger_langpack/langpack_german.txt b/ger_langpack/langpack_german.txt index 48f346b..0bf1772 100644 --- a/ger_langpack/langpack_german.txt +++ b/ger_langpack/langpack_german.txt @@ -7,8 +7,8 @@ Author-email: sprachdatei@miranda-im.de ; Deutsche Miranda IM Webseite: http://miranda-im.de ; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike) X-Langpack-Creator-Version: 0.5.0 -X-Langpack-creation-date: 17 Sep 2010 23:09:17 -; FLID: Deutsche Sprachdatei-GermanLanguagePack 0.10.09.17 +X-Langpack-creation-date: 19 Sep 2010 17:09:22 +; FLID: Deutsche Sprachdatei-GermanLanguagePack 0.10.09.19 Plugins included: Core,MirOTR ; Start of langpack: Core (Letzte Änderung: 16:31, 17. Sep. 2010 ) @@ -5970,42 +5970,43 @@ Tipphinweis: tippt nicht mehr ; ############################################## ; End of langpack: Core ; ############################################## -; Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 19:43, 17. Sep. 2010 ) +; Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 16:08, 19. Sep. 2010 ) ; Pluginname: MirOTR ; Version: 0.10.3.1 Beta -; Dateiname: mirotra, mirotr.dll +; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64) ; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH ; http://forum.miranda-im.de/index.php?topic=13574.0 ; Unique ID: {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} ; Link: http://progandy.co.cc/downloads/view.download/7/19 ; SVN: http://mirotr.googlecode.com/svn/trunk/ +; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list ; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH [Also remove OTR system messages] -Entferne auch OTR System-Meldungen +Entferne auch OTR-System-Meldungen [OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR autentifizierte: %s (%s) +OTR authentifizierte: %s (%s) [Authentication failed] Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?) [Challenge Question] Aufforderungsfrage [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie nur eine Frage die Ihr Partner beantworten kann. +OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut, mit einer Frage die nur Ihr Partner beantworten kann. +OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage die nur Sie beantworten können überprüfen. +Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort den nur Sie beantworten können überprüfen. +Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Der Fingerprint '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können Ihn nicht löschen! +Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen! [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Der Fingerprint '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! +Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! [Authenticating contact:\n%s (%s)] Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s) [OTR Authenticating: %s (%s)] @@ -6013,21 +6014,21 @@ OTR-Authentifizierung mit: %s (%s) [Authentication for '%s' is already in progress.] Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange. [Error during authentication.] -Fehler wärend der Authentifizierung. +Fehler während der Authentifizierung! [You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -Ihr Kontakt autentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum autorisieren an ihn schicken. +Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken. [Authentication sucessful.] -Autorisation erfolgreich. +Authentifizierung erfolgreich. [Secret Answer] Geheimantwort: [Manual fingerprint comparison] -Manueller Fingerprint Vergleich +Manueller Fingerabdruckvergleich [Known Password] Bekanntes Passwort [&Convert HTML (for Pidgin)] -&Konvertiere HTML (für Pidgin) +Konvertiere HTML (für Pidgin) [Authenticae %s] -Anhörung %s +Authentifiziere %s [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden! [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] @@ -6055,7 +6056,7 @@ OTR-Fingerabdruck- [OTR could not encrypt when sending message] OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das auch tun! +OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen! [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert. [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] @@ -6063,7 +6064,7 @@ OTR-verschl [OTR encrypted session with '%s' could not be started] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden. [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde eingestellt. +OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet. [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden. [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] @@ -6081,17 +6082,17 @@ OTR beendet [OTR not secure] OTR-Sitzung nicht sicher [OTR private] -OTR Private +OTR privat [OTR status (Click for more options)] OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen) [OTR unverified] OTR ungeprüft [Removing key for '%s'. Continue?] -Entferne Taste für '%s'. Weiter? +Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter? [Requesting OTR encrypted session with '%s'] Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s' [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern +Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ... [VERIFY: Fingerprint from contact] Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt [Verified] -- cgit v1.2.3