From f04d64869f3b1de54fb343f28f955584780001b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mataes2007 Date: Sat, 26 Nov 2011 15:41:10 +0000 Subject: Project folders rename part 3 git-svn-id: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk@215 e753b5eb-9565-29b2-b5c5-2cc6f99dfbcb --- LangMan/docs/LangMan-Developer.txt | 46 ++++++ LangMan/docs/LangMan-License.txt | 278 +++++++++++++++++++++++++++++++++ LangMan/docs/LangMan-Readme.txt | 146 +++++++++++++++++ LangMan/docs/LangMan-Translation.txt | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 763 insertions(+) create mode 100644 LangMan/docs/LangMan-Developer.txt create mode 100644 LangMan/docs/LangMan-License.txt create mode 100644 LangMan/docs/LangMan-Readme.txt create mode 100644 LangMan/docs/LangMan-Translation.txt (limited to 'LangMan/docs') diff --git a/LangMan/docs/LangMan-Developer.txt b/LangMan/docs/LangMan-Developer.txt new file mode 100644 index 0000000..6ce0c8d --- /dev/null +++ b/LangMan/docs/LangMan-Developer.txt @@ -0,0 +1,46 @@ + +Language Pack Manager 1.0.2.2 for Miranda IM 0.6+ +------------------------------------------------------------------------ + Developer Information + + Contents: ------------------------------- + | Translation, Services (API), Debug Symbols, + | Coding Language, Rebase Info + +Translation +----------------- + Translation strings can be found in 'LangMan-Translation.txt'. + If you are a translator please refer to 'LangMan-Translation.txt' + for more information about how your langpack file info needs to be formated + to be viewable in a nice way. + +Services (API) +----------------- + For more information about which service functions are provided by + 'Language Pack Manager' and about how they can be used by your plugin please + refer to 'm_langman.h'. + If you would like to use Delphi/Pascal please refer to 'm_langman.inc'. + +Debug Symbols +----------------- + Debug symbols are also available for debugging purposes. + Copy the PDB-files in the SDK-zip into the same directory as the + corresponding DLL-files. + +Coding Language +----------------- + 'Language Pack Manager' was written using Microsoft Visual C++ 6.0 SP6 + and the Microsoft Platform SDK shipped along with it. + +Rebase Info +----------------- + 'Language Pack Manager' has set its base address to: + 0x24100000 + + Please avoid using this base address for your plugins because + it will slow down the startup of Miranda IM a little bit. + + Using Microsoft Visual C++, the base address can be configured at: + 'Project' -> 'Settings' -> 'Linker' -> 'Output' -> 'Base Address' + +H. Herkenrath (hrathh at users.sourceforge.net) diff --git a/LangMan/docs/LangMan-License.txt b/LangMan/docs/LangMan-License.txt new file mode 100644 index 0000000..a726a52 --- /dev/null +++ b/LangMan/docs/LangMan-License.txt @@ -0,0 +1,278 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. diff --git a/LangMan/docs/LangMan-Readme.txt b/LangMan/docs/LangMan-Readme.txt new file mode 100644 index 0000000..61bc8ad --- /dev/null +++ b/LangMan/docs/LangMan-Readme.txt @@ -0,0 +1,146 @@ + +Language Pack Manager 1.0.2.2 +------------------------------------------------------------------------ + Plugin for Miranda IM 0.6 and + + + Plugin Info: ---------------------------- + | Version: 1.0.2.2 + | Filename: langman.dll + | Author: H. Herkenrath (hrathh at users.sourceforge.net) + | Description: Helps you manage Language Packs of different languages. + + Contents: ------------------------------- + | Features, Requirements, Usage, Installation, + | Bugs and Wishes, Version History, + | Translation, License and Copyright + +Features +---------------------- + + Allows to switch installed Language Packs easily + + Displays all information about the Language Packs in one place + + Shows which Language Pack includes support for what plugins + + Right-click on a language pack entry to be able to uninstall it + + Auto-Updates for all installed Language Packs + + Wizard helping you to download and install your native language + + Unicode support + + Automatic installation of all files, just unzip into Plugins directory + + Supported plugins: Database Editor, Country Flags + +Requirements +---------------------- + -> Miranda IM 0.6+: + Miranda IM is needed in version 0.6 or greater. + +Usage +---------------------- + The Language Packs can be managed here: + 'Options' -> 'Customize' -> 'Language' + + When you do a right-click on a specific language pack, you are able to + uninstall that file if it is no longer needed. + +Installation +---------------------- + Find 'miranda32.exe' on your computer. + + Just copy all the contents of the zip-file as they are into the 'Plugins' + subdirectory in the Miranda IM folder. + 'Language Pack Manager' will detect the files and move them into the appropriate + directories on it's first run. + + You can also do all the installation by hand, if you want to: + + Main Plugin: Copy the file 'langman.dll' into the 'Plugins' subdirectory + in the Miranda IM folder. + + The Unicode version of the plugin will only work on Windows NT/2000/XP, + Windows Server 2000, Windows Vista or later with an installed + Unicode version of Miranda IM. + To use it on Windows 95/98/Me, please download the ANSI version of the plugin. + + Documentation: The txt-files should be moved along with the SDK-zip into the + 'Docs' directory in the Miranda IM folder. + + That's it! + +Bugs and Wishes +---------------------- + Feel free to mail me your wishes about 'Language Pack Manager' and tell + me all the bugs you may find. + My email address is: hrathh at users.sourceforge.net + +Version History +---------------------- + 1.0.2.2 - try to fix radio buttons on Win9x + - try to fix anything else + - fixed langpack download + - fixed selected flag icon + 1.0.2.1 - added flag icons using flags.dll + - only search for updates if a langpack is present + - better displays incompatible locales + - added v0.8 support + - minor improvements + 1.0.2.0 - fixed langpack removal in context menu + - fixed automatic installaton + - updated to use new miranda headers + - auto-cleanup of langpack info + - support for WinXP style radio buttons in list + - moved options to 'Customize' section + - shows langpack filenames in expert mode + - auto-updates for language packs + - download wizard to install your native language + - other improvements + 1.0.1.1 - minor fixes and adjustments + 1.0.1.0 - minor fixes + - right-click on a language pack entry to uninstall a file + - enlarged not-included list a bit + - del key is shortcut for context menu item 'remove' + 1.0.0.0 - Initial release + +Translation +---------------------- + Translation strings for language pack maintainers can be found + in 'LangMan-Translation.txt' of the SDK package. + +License and Copyright +---------------------- + 'Language Pack Manager' is released under the terms of the + GNU General Public License. + See 'LangMan-License.txt' for more details. + + Copyright (C) 2005-2007 by H. Herkenrath. All rights reserved. + + The included unzip code for ZIP-files is + Copyright (C) 1995-1998 Jean-Loup Gailly and Mark Adler. + It is based on a modification by + Copyright (C) 1998 Gilles Vollant, Lucian Wischik. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions + are met: + + 1. Redistributions of source code must retain the copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer. + 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must + not claim that you wrote the original software. If you use this + software in a product, an acknowledgment in the product + documentation would be appreciated but is not required. + 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must + not be misrepresented as being the original software. + 4. The name of the author may not be used to endorse or promote + products derived from this software without specific prior written + permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR 'AS IS' AND ANY EXPRESS + OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED + WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY + DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE + GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS + INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, + WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING + NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS + SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + +H. Herkenrath (hrathh at users.sourceforge.net) diff --git a/LangMan/docs/LangMan-Translation.txt b/LangMan/docs/LangMan-Translation.txt new file mode 100644 index 0000000..70dd242 --- /dev/null +++ b/LangMan/docs/LangMan-Translation.txt @@ -0,0 +1,293 @@ + +Language Pack Manager 1.0.2.2 for Miranda IM 0.6+ +------------------------------------------------------------------------ + Translator Information + + Contents: ------------------------------- + | General Info, Langpack Header, + | String Listing + +General Info +----------------------------- + 'Language Pack Manager' can be translated with the Miranda IM + language files. + + Put the following strings in a file called 'langpack_.txt' + in the Miranda IM directory and translate them into your + language. + If you need more info on Miranda IM language files visit: + http://miranda.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/miranda/trunk/miranda/i18n/readme.txt + +Langpack Header +----------------------------- + The information that is shown in the options about your + Language Pack file is taken from the header privided + in that file. + If you are the author of a langpack file, please make sure + the information you give there is accurate and does follow + the offical rules. + + The official names of the header tags and what they specify + are described here: + http://miranda.svn.sourceforge.net/viewvc/*checkout*/miranda/trunk/miranda/i18n/readme.txt + + Following, I provide a summary of the available tags and + I also provide some ideas on how those data could be formated. + You do not need to follow those suggestions, but I think it would + make the provided information more comfortable to read and more informative. + + 'Language' header (optional): + A full description of the language in the file, in English, e.g. + 'English (UK)', 'English (US) humorous' or 'German'. + This field should really be in in English so everybody knows what + is is about. The string is translated using the current langpack + before it is displayed. + Just provide a country abbreviation in brackets if it is useful. + A value of 'French (fr-FR)' is not very senseful as the + information is duplicated in the specified locale. + 'German (AT)' would be a useful example. + Just be a bit smart ;) to find out when those brackets are + necessary and when not. + Several langpack files for the same language are possible + using this field, e.g. + 'German' pack using 'Sie' and 'German (informal)' using 'Du'. + + 'Locale' header: + The Windows language code. A complete list is available at + http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/intl/nls_238z.asp + Please make sure this is a correct value. There were some + langpack files out there specifying the English Locale + instead of their own. + + 'Last-Modified-Using' header: + Please keep this line up-to-date, containing the last version + of Miranda IM you made changes with, so people can compare files + containing the same language to see which is the most up-to-date. + The formatting of the value is unimportant, as long as it's human-readable. + However, it is more comfortable to read when all Language Packs use + the same format. + I think we could agree upon the following format: 'Miranda IM 0.6' + When you use an alpha build the following format fits well: + 'Miranda IM 0.6 alpha build #1' (as shown on 'Help'->'About' dialog). + + 'Authors' header: + A list of people who have worked on this file. + When you do something, add (or move) your name to the front, + and put a comma (', ') between each name, e.g. + 'Hari Seldon, Gaal Dornick' + By the nature of the options dialog the place to display this value + is very limited. + Important and actively developing people should be listed first. + Real names should be prefered instead of just nicknames. + + 'Author-email' header: + Should contain the e-mail of the person that last changed + the file only, on the assumption that that person is qualified + to manage the file. + It is enough when the user knows one single email address + he can write to. + You can use ' at ' instead of '@' to obfuscate your email address. + + 'Plugins-included' header: + Contains a list of the plugins that are also translated in this file. It + should be a comma-delimited list of the plugin DLL filenames, e.g. + 'Plugins-included: splitmsgdialogs,import,historyp'. + You really should follow standards here. ;) + The Language Pack Manager uses this list to display a list of installed + plugins which are not included in this package. + 'miranda32' or something like that does not need to be listed here. + The list is case-insensitive, but it is a good idea to use exactly the same + case of the DLL file. + Just use filenames of the plugin DLLs here, e.g. + the plugin named 'ICQ.dll' should be listed as 'ICQ'. + It is a good idea to even include plugins into this list that do not have + any strings for translation, as for example 'png2dib.dll'. + The inclusion list states which plugins are fully language adapted. + 'png2dib' is, so it should be listed in the header. + Additionalliy, each plugin has at least one string to be translated: + the long description shown on the plugin's info page in 'Options'->Plugins'. + + 'X-FLName' header (optional, non-standard extension): + You can add this header item for Auto-Update support. + It contains the name of the language pack as shown on the + file listing at http://addons.miranda-im.org. + When this tag is omitted the package needs to be listed as + 'xyz Language Pack' on the file listing. Whereas 'xyz' is the name + of the language pack as stored in the 'Language' header. + + 'X-Version' header (non-standard extension): + You can add this header item for Auto-Update support. + It contains the version number of the langpack as stated on + the file listing at http://addons.miranda-im.org. + + 'langpack_*.txt' file name: + To use the file, place it in the same directory as miranda32.exe, + and call it langpack_*.txt where * can be anything, however it is + recommended that it be the language. + It makes sense when the * part of the file name is English(!) and + lower case, e.g. 'langpack_chineset.txt' for the + 'Chinese (Traditional)' package. + Please avoid using any other character than a-z, 0-9 in this name + to keep it portable. + Please do not include a version number in the file name. + It is very hard to replace the file manually when the file name + changes all the time. + +String Listing +----------------------------- + +; --- Plugin: Language Pack Manager 1.0.2.2 (German) --- +; Translation by hrathh +; Please report any mistakes or missing strings in here. + +[Language pack manager] +Sprachdatei-Manager +[Helps you manage Language Packs of different languages.] +Hilft dabei Sprachdateien verschiedener Sprachen zu verwalten. +[Language Pack Manager Plugin] +Sprachdatei-Manager +[The Language Pack Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] +Der Sprachdatei-Manager kann nicht geladen werden. Er benötigt Miranda IM %hs oder neuer. +[Language Pack Update HTTP connection] +Sprachdatei-Update HTTP-Verbindung + +; Options +;[Customize] +[Language] +Sprachen +[&Remove...] +&Entfernen... +[Installed Languages] +Installierte Sprachen +[File] +Datei +[built-in] +enthalten +[Author(s):] +Autor(en): +[E-mail:] +E-Mail: +[Last modified using:] +Verwendung von: +[Date:] +Datum: +;[Version:] +;[Locale:] +[(incompatible)] +(inkompatibel) +[Unknown] +Unbekannt +[Current] +Aktuell +[Not included:] +Nicht enthalten: +;[%hs (%s)] +[All installed plugins are included.] +Alle installierten Plugins sind enthalten. +[Download more Language Packs] +Weitere Sprachdateien herunterladen +[Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] +Bitte Miranda IM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden. +[Check for new &versions of Language Packs periodically] +Regelmäßig auf neue Sprachdatei-&Versionen überprüfen +[&Download Language] +Sprache &herunterladen + +; All names of the language packs can be translated +[English (default)] +Englisch (Standard) + +; Update Notify +[Language Pack Update Now Available] +Update für Sprachdatei ist jetzt verfügbar +[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] +Eine neue Version einer Sprachdatei ist verfügbar. Klicken Sie auf "Jetzt installieren" um das neue Update herunterzuladen und zu installieren. +[Language:] +Sprache: +[Current:] +Aktuell: +[New:] +Neu: +[&Install Now] +Jetzt &installieren +;[Close] +[Language Pack Update succeeded] +Sprachdatei-Update erfolgreich +[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] +Die Sprachdatei "%s" wurde erfolgreich heruntergeladen und aktualisiert. +[Language Pack Update failed] +Sprachdatei-Update fehlgeschlagen +[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] +Die Sprachdatei "%s" konnte nicht heruntergeladen oder extrahiert werden. + +; Download Language +[Select your language] +Sprache wählen +[Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] +Miranda IM is in vielen Sprachen verfügbar.\nEs folgt eine Liste aller verfügbaren Sprachen auf der Website. Bitte wählen Sie Ihre gewünschte &Sprache aus: +[Download &all languages] +&Alle Sprachen herunterladen +[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] +Hinweis: Es wird die jeweils neueste Sprachdatei für die gewählte Sprache heruntergeladen. Es könnten noch weitere Sprachdateien von anderen Autoren auf der Website verfügbar sein. +[downloading] +downloaden +;[OK] +;[Cancel] +[Language Pack Download finished] +Sprachdatei-Download beendet +[The download succeeded!] +Der Download war erfolgreich! +[The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] +Der Download schlug fehl!\n\nDie Sprachdatei konnte nicht heruntergeladen oder extrahiert werden. + +; All language subcategory names on the website can be translated +;[English (default)] +[Chinese] +Chinesisch +[Portuguese] +Portugiesisch +[French] +Französisch +[Hebrew] +Hebräisch +[Hungarian] +Ungarisch +[Italian] +Italienisch +[Spanish] +Spanisch +[Ukrainian] +Ukrainisch +[Russian] +Russisch +[German] +Deutsch +[Dutch] +Holländisch +[Bulgarian] +Bulgarisch +[Czech] +Tschechisch +[Korean] +Koreanisch +[Polish] +Polnisch +[Turkish] +Türkisch +[Swedish] +Schwedisch +[Japanese] +Japanisch +[Belarusian] +Weißrussisch +[Danish] +Dänisch +[Finnish] +Finnisch +[Croatian] +Kroatisch + +; --- + + +H. Herkenrath (hrathh at users.sourceforge.net) -- cgit v1.2.3