diff options
author | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-02-02 14:02:05 +0000 |
---|---|---|
committer | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-02-02 14:02:05 +0000 |
commit | 08c0e3c054dbfe042fc43ea1e5fcd0a737ccaedc (patch) | |
tree | e6c1ce304d9f203266ab5675c3c830fa3d1231db | |
parent | b6a37d74f0bf66431d090a61d833d8e748d478a3 (diff) |
Langpacks Russian and Ukrainian: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@8013 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
97 files changed, 1275 insertions, 1120 deletions
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt index bf6bc38de8..7a8f0d8d9a 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/CmdLine.txt @@ -64,7 +64,7 @@ Miranda была закрыта или произошла ошибка при о [Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Меняет ник пользователя на указанном протоколе.\nИспользование: setnickname <протокол> новый_ник.
[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
-Включение и отключения флага "игнорировать" для указанных контактов.\nИспользование:\n ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда переключит (установит или удалит) игнорирование для указанных контактов.
+Включение и отключение флага "игнорировать" для указанных контактов.\nИспользование:\n ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда переключит (установит или удалит) игнорирование для указанных контактов.
[Command '%s' is not currently supported.]
Команда '%s' не поддерживается.
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt index 9461c82944..fd2a783e71 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/MirOTR.txt @@ -9,6 +9,8 @@ Плагин OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого плагина Miranda OTR (от SJE)).
[OTR Generating Private Key]
OTR Создание личного ключа
+[Generating new private key - please wait.]
+Генерация нового частного ключа - подождите.
[Default Policy]
Политика по умолчанию:
[Always]
@@ -38,7 +40,7 @@ OTR Создание личного ключа [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка
[Set OTR policy per protocol]
-Установить OTR-политику попротокольно
+Установить политику OTR попротокольно
[Current policy:]
Текущая политика:
[Generate new private key]
@@ -46,7 +48,7 @@ OTR Создание личного ключа [Forget private key]
Забыть частный ключ
[Set OTR policy per contact]
-Установить OTR-политику поконтактно
+Установить политику OTR поконтактно
[View & Modify status of known fingerprints]
Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков
[Set verified]
@@ -68,7 +70,7 @@ OTR Создание личного ключа [&Yes]
&Да
[OTR status]
-OTR-статус
+Статус OTR
[&Start OTR session]
&Запустить OTR-сессию
[&Refresh OTR session]
@@ -101,6 +103,10 @@ OTR-шифрование: завершено Шифрованная сессия с '%s' была прекращена.
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Запрос шифрованной сессии с '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+Начало шифрованной сессии с '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+Начало шифрованной сессии с '%s' (не проверен)
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Попытка обновления шифрованной сессии с '%s'
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
@@ -112,7 +118,7 @@ OTR-шифрование: завершено [OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен).
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
-Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать тоже самое!
+Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать то же самое!
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена.
[OTR could not encrypt when sending message]
@@ -166,15 +172,15 @@ OTR не является безопасным [Default]
По умолчанию
[Generating new key for '%s'. Continue?]
-Генерация нового ключа для '% s'. Продолжить?
+Генерация нового ключа для '%s'. Продолжить?
[Removing key for '%s'. Continue?]
Удаление ключа для '%s'. Продолжить?
[OTR Fingerprint Verification]
Проверка OTR-отпечатка
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
-Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов не проверен.\nВы ему доверяете?
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, не проверен.\nВы ему доверяете?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
-Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете?
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете?
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!)
[VERIFY: Fingerprint from contact]
@@ -208,15 +214,15 @@ OTR-Идентификация с: %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)]
Идентификация контакта: \n%s (%s)
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
-Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос на который может ответить только Ваш собеседник.
+Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос, на который может ответить только ваш собеседник.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
-Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос на который может ответить только Ваш собеседник.
+Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос, на который может ответить только ваш собеседник.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте известный пароль.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
-Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом на который можете ответить только вы.
+Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом, на который можете ответить только вы.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который вы должны знать.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt index 9e6ea7ab3d..f3c806b6b7 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -122,7 +122,7 @@ [Paste Title]
Вставить заголовок
[Reset Title]
-Сбросить заготовок
+Сбросить заголовок
[Undo]
Откатить
[&Copy]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt index 1ba9dc9a45..433d2d303f 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Omegle.txt @@ -11,19 +11,105 @@ Сервер:
[Language:]
Язык:
+[Visible name:]
+Видимое имя:
+[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
+Искать незнакомцев с общими интересами (через запятую):
+[Automatically send this message to stranger after connection:]
+Автоматически отправлять сообщение незнакомцу после подключения:
+[This text will be sent when you use "/asl" message:]
+Сообщение для отправки по команде '/asl':
+[Last used question (Question mode):]
+Последний вопрос (Режим вопросов):
+[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
+Я хочу, чтобы Omegle использовал мои вопросы (Режим вопросов)
+[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
+Автоматически подключаться к незнакомцу при подключении протокола
+[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
+Автоматически подключаться к другому незнакомцу, если текущий отключился
+[Don't clear chat before connecting to new stranger]
+Не очищать лог перед подключением к новому незнакомцу
+[Load count of users on actual server after connection]
+Показывать количество пользователей на сервере
+[Meet strangers with common interests]
+Искать незнакомцев с общими интересами
+[Your interests (separated by commas):]
+Ваши интересы (через запятую):
[Server]
Сервер
+[Your question is too short.]
+Вопрос слишком короткий.
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Есть три разных режима чата:\n1) Стандартный режим\t - Вы с незнакомцем общаетесь один на один\n2) Режим вопросов\t - Вы задаёте вопрос двум незнакомцам и смотрите, как они его обсуждают (Вы не можете присоединиться к беседе, только наблюдаете)\n3) Режим шпиона\t - Вы и незнакомец обсуждаете вопрос ещё одного незнакомца (Он не может присоединиться к вашей беседе, только наблюдает)\n\nНаберите '/commands' для вывода списка команд.
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Доступные команды:\n/help\t - показать информацию о режимах чата\n/new\t - запуск стандартного режима\n/ask <вопрос> - запуск режима вопросов с указанным вопросом\n/ask\t - запуск режима вопросов с вашим последним вопросом\n/spy\t - запуск режима шпиона\n/quit\t - отключится от незнакомца или остановить подключение\n/asl\t - отправить преднастроенное сообщение ASL\n\nПримечание: подключаться к другому незнакомцу можно без отключения от текущего.
+[Unknown command. Send '/commands' for list.]
+Неизвестная команда. Наберите '/commands' для вывода списка команд.
+[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
+Вы не подключены к незнакомцу. Наберите '/help' или '/commands' для справки.
+[You can't send messages in question mode.]
+Вы не можете отправлять сообщения в режиме вопросов.
+[Omegle is a great way of meeting new friends!]
+Omegle - отличный способ найти новых друзей!
+[You]
+Вы
[Connection error.]
Ошибка соединения.
+[Connected to server %s. There are %s users online now.]
+Подключён к серверу %s (%s пользователей в сети).
+[Connected to server %s.]
+Подключён к серверу %s.
+[Stranger 1]
+Незнакомец 1
+[Stranger 2]
+Незнакомец 2
[Stranger]
-Новичок
+Незнакомец
+[You and the Stranger both like: ]
+Вам и незнакомцу нравится:\s
+[Stranger is typing.]
+Незнакомец набирает текст.
+[Stranger stopped typing.]
+Незнакомец закончил набор.
+[%s disconnected.]
+%s отключился.
+[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
+Требуется капча.\nПерейдите на http://omegle.com, введите капчу и попробуйте ещё раз.
+[Error: ]
+Ошибка:\s
+[We are still waiting...]
+Мы до сих пор ждём...
+[Connecting canceled.]
+Подключение отменено.
+[Disconnecting...]
+Отключение...
+[We are already waiting for new stranger...]
+Мы уже ждём нового незнакомца...
[Connecting...]
Подключение...
+[Waiting for Stranger...]
+Ожидание незнакомца...
[Random]
Случайный
+[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
+Незнакомец использует мобильную страницу Omegle (с телефона или планшета)
+[You both speak the same language.]
+Вы говорите на одном языке.
[%s server connection]
-%s подключение к серверу
+Подключение к серверу %s
+[Unable to get Netlib connection for Omegle]
+Не удаётся установить соединение с Omegle
+[Stranger typing]
+Незнакомец набирает текст
+[Stranger stopped typing]
+Незнакомец закончил набор
+[Changing stranger]
+Смена незнакомца
+[Visible name]
+Видимое имя
[Network]
Сеть
[Account]
Учётная запись
+[Omegle Icon]
+Значок протокола
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt index e214889d24..de5efc3949 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -1054,7 +1054,7 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает) [Rich Edit file]
Файл RTF
[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
-Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой\\b0 и \\b1мультиотправка\\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её \\b1Настройки->Беседы->Дополнительные настройки\\b0. После изменения этой опции, требуется перезапуск.
+Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой\\b0 и \\b1мультиотправка\\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её \\b1Настройки->Беседы->Дополнительные настройки\\b0. После изменения этой опции требуется перезапуск.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения
[%s is typing a message.]
@@ -1538,7 +1538,7 @@ TabSRMM: Набирает [\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
\n(Отправлено с задержкой. Время отправки %s)
[Like tabs, vertical text orientation]
-Как вкладки,вертикальная ориентация текста
+Как вкладки, вертикальная ориентация текста
[Compact layout, horizontal buttons]
Компактное размещение, горизонтальные кнопки
[Advanced layout with avatars]
diff --git a/langpacks/russian/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/russian/Untranslated/MirOTR.txt index 90220e2204..39f895598d 100644 --- a/langpacks/russian/Untranslated/MirOTR.txt +++ b/langpacks/russian/Untranslated/MirOTR.txt @@ -1,7 +1,4 @@ -[Generating new private key - please wait.]
-[&OK]
-[Beginning OTR encrypted session with '%s']
-[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+[&OK]
[[OTR INFO] ]
[OTR: %s (%s)]
[OTR %s (%s)]
diff --git a/langpacks/russian/Untranslated/Omegle.txt b/langpacks/russian/Untranslated/Omegle.txt index 90fb1854e1..3ff547a39b 100644 --- a/langpacks/russian/Untranslated/Omegle.txt +++ b/langpacks/russian/Untranslated/Omegle.txt @@ -1,45 +1,2 @@ -[Visible name:]
-[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
-[Automatically send this message to stranger after connection:]
-[This text will be sent when you use "/asl" message:]
-[Last used question (Question mode):]
-[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
-[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
-[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-[Don't clear chat before connecting to new stranger]
-[Load count of users on actual server after connection]
-[Meet strangers with common interests]
-[Your interests (separated by commas):]
-[Last question is empty.]
-[Your question is too short.]
+[Last question is empty.]
[Your '/asl' setting is empty.]
-[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-[Unknown command. Send '/commands' for list.]
-[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
-[You can't send messages in question mode.]
-[Omegle is a great way of meeting new friends!]
-[You]
-[Connected to server %s. There are %s users online now.]
-[Connected to server %s.]
-[Stranger 1]
-[Stranger 2]
-[You and the Stranger both like: ]
-[Stranger is typing.]
-[Stranger stopped typing.]
-[%s disconnected.]
-[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
-[Error: ]
-[We are still waiting...]
-[Connecting canceled.]
-[Disconnecting...]
-[We are already waiting for new stranger...]
-[Waiting for Stranger...]
-[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
-[You both speak the same language.]
-[Unable to get Netlib connection for Omegle]
-[Stranger typing]
-[Stranger stopped typing]
-[Changing stranger]
-[Visible name]
-[Omegle Icon]
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt index 27e269c17b..87fe0145c9 100644 --- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt @@ -1924,7 +1924,11 @@ URL від %s [The topic has been changed]
Зміни теми
[&Join chat]
-Увійти до чату
+&Увійти до чату
+[&Leave chat]
+&Вийти з чату
+[&Open chat window]
+&Відкрити вікно чату
[%s has joined]
%s увійшов
[You have joined %s]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt index aa22fa03b8..e99a0023dd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt @@ -34,7 +34,7 @@ AIM Деталі користувача [Disable Extended Status Icons]
Відключити розширені значки статусу
[Notify about new mail]
-Повідомляти про нову пошту
+Сповіщати про нову пошту
[Advanced Options]
Додатково
[Instant Idle on Login]
@@ -90,7 +90,7 @@ AIM Встановити Instant Idle [Idle]
Очікування
[Allow contacts to be notified of:]
-Повідомити про контакти:
+Сповіщати користувачів про:
[Join Chat Room]
Зайти у чат
[Chat Room]
@@ -164,7 +164,7 @@ AIM Встановити Instant Idle [Failed to open file: %s : %s]
Не вдалося відкрити файл: %s : %s
[AIM Link Protocol]
-Протокол AIM Link
+Протокол AIM
[%s Protocol]
Протокол %s
[%s server connection]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt index 26d321645f..8f8dfab1c8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt @@ -118,7 +118,7 @@ [Service name]
Ім'я служби
[Use Variables]
-Включити змінні
+Ввімкнути змінні
[Don't use Variables]
Вимкнути змінні
[Miranda service help]
@@ -674,7 +674,7 @@ UTF16+сигнатури [Double click on the CList]
Подвійне клацання у списку контактів
[Text Editor]
-Текстовый редактор
+Текстовий редактор
[Script]
Скрипт
[Wrap Text]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt index 34e60272c0..6c2913ffed 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -14,11 +14,11 @@ [&Countdown starts at:]
Зворотний відлік почнеться:
[seconds]
-секунд(и)
+секунд
[Shutdown Events]
Події автовимкнення
[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
-Знову активувати автовиключення з тими ж налаштуваннями, якщо Miranda NG була закрита з включеним автовиключенням.
+Знову активувати автовимкнення з тими ж налаштуваннями, якщо Miranda NG була закрита з увімкненим автовимкненням
[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
Ігнорувати приховані і тимчасові контакти при спостереженні за всіма контактами не в мережі
[Critical Shutdown Events]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt index cc139872a8..6826a1e91e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt @@ -32,7 +32,7 @@ [Enable tracking for these protocols:]
Ввімкнути відстеження для цих протоколів:
[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
-Метаконтакти обробляються особливо: інформація завжди копіюється з субконтактів (повідомлення від метаконтактів ігноруються)
+Метаконтакти обробляються особливо: інформація завжди копіюється з субконтактів (сповіщення від метаконтактів ігноруються)
[Show popup when a contact change his avatar]
Спливаюче вікно при зміні аватару
[Colors]
@@ -44,7 +44,7 @@ [Use Windows colors]
Кольори Windows
[Use default colors]
-Викор. кольори за замовчанням
+Кольори за замовчанням
[Delay]
Затримка
[From Popup plugin]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BossKey.txt index 1f0e42b856..2a0a21a7c4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BossKey.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BossKey.txt @@ -10,7 +10,7 @@ [BossKey]
Антибосс
[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Налаштування в Тонкі налаштування -> Гарячі клавіші
+Налаштування в Тонке налаштування -> Гарячі клавіші
[When I press the hotkey:]
Коли я натисну гарячу клавішу...
[Change status to]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt index ea22e02d41..4712e08e51 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
;============================================================
[Reacts to the return of contacts, or to the extended absence of contacts, with notifications and other actions.]
-Плагін повідомляє про повернення контакту або його тривалу відсутність.
+Сповіщає про повернення контакту або його тривалу відсутність.
[When a contact returns after]
При появі контакту після
[Show a popup]
@@ -20,7 +20,7 @@ [Open message window]
Відкрити вікно повідомлень
[Return notification]
-Повідомлення повернення
+Сповіщення повернення
[When a contact is absent for]
Коли контакт відсутній
[Long time no see]
@@ -28,7 +28,7 @@ [or comes online for the first time]
чи виходить у мережу вперше
[Enable "Miss you" feature]
-Включити функцію "Чекаю тебе"
+Ввімкнути функцію "Чекаю тебе"
[Hide when no messages for]
Приховати, якщо немає повідомлень
[Colors]
@@ -62,11 +62,11 @@ [days]
днів
[Never hide this contact]
-Ніколи не приховувати цей контакт
+Ніколи не ховати цей контакт
[Enable Miss You]
-Включити "Чекаю тебе"
+Ввімкнути "Чекаю тебе"
[Notify always]
-Notify
+Сповіщати завжди
[Tray/popup icon]
Значок в треї/спливаючому вікні
[Enabled]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ClientChangeNotify.txt index ff4a3203b9..177c7a3e3b 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ClientChangeNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ClientChangeNotify.txt @@ -16,15 +16,15 @@ [Don't remind me anymore]
Більше не нагадувати
[Enable notification]
-Ввімкнути повідомлення
+Ввімкнути сповіщення
[Show previous client name]
Показувати попереднє ім'я клієнта
[Notify also when just client version changes]
-Повідомляти, коли зміниться версія клієнта
+Сповіщати, коли зміниться версія клієнта
[Show client version]
Показати версію клієнта
[Don't notify for contacts with disabled status notification]
-Не повідомляти для контактів з вимкненим повідомленням статусу
+Не сповіщати для контактів з вимкненим повідомленням статусу
[Click action]
Дії по кліку
[On left click]
@@ -54,35 +54,35 @@ [(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
(встановіть pcre.dll або pcre3.dll щоб використовувати тут регулярні вирази)
[changed client to %s (was %s)]
-клієнт змінився на %s (був % s)
+змінив клієнт на %s (був %s)
[changed client to %s]
-клієнт змінився на %s
+змінив клієнт на %s
[%s (was %s)]
%s (був %s)
[) changed client to ]
) змінив клієнт на
[Client change notifications:]
-Повідомлення про зміну клієнта:
+Сповіщення про зміну клієнта:
[Never, ignore client changes for this contact]
-Ніколи не ігнорувати змін клієнта, для цього контакта
+Ніколи, ігнорувати зміни клієнта для цього контакта
[Always except when client change notifications are disabled globally]
-Завжди, крім того, коли повідомлення зміни клієнта відключені глобально
+Завжди, крім того, коли сповіщення зміни клієнта відключені глобально
[Always, even when client change notifications are disabled globally]
-Завжди, навіть коли повідомлення зміни клієнта відключені глобально
+Завжди, навіть коли сповіщення зміни клієнта відключені глобально
[Use global settings (default)]
Використовувати загальні параметри (за замовчуванням)
[Disable c&lient change notification]
-Вимкнути сповіщення про зміну клієнта
+Вимкнути сповіщення про зміну к&лієнта
[Enable c&lient change notification]
-Ввімкнути повідомлення про зміну клієнта
+Ввімкнути сповіщення про зміну клієнта
[Popups]
Спливаючі вікна
[ClientChangeNotify: Client changed]
-Повідомлення про зміну клієнта: Клієнт змінився
+Сповіщення про зміну клієнта: Клієнт змінився
[ClientChangeNotify]
-Повідомлення про зміну клієнта
+Сповіщення про зміну клієнта
[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,ID)) changed client to %extratext%]
-`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,ID)) що змінив клієнт %extratext%
+`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,ID)) змінив клієнт на %extratext%
[Error #%d]
Помилка #%d
[Can't open log file ]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt index d3aaab2d65..e3e2c21e14 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_modern.txt @@ -144,7 +144,7 @@ [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
Shift+Правий клік - Головне меню
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю вимк.
+Ctrl+Лівий клік - ввімк. фільтр за протоколом, клік по порожньому місцю - вимк.
[Set options per account]
Пооблікові налаштування
[<<Global>>]
@@ -283,11 +283,11 @@ Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клі [Align to right]
Вирівняти праворуч
[Replace smileys in contact list]
-Замінювати смайлики в списку
+Замінювати смайли в списку
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
-Змінити розміри смайликів і піктограм 'Зараз слухаю'
+Змінити розміри смайлів і значків "Слухаю"
[Draw smileys on first line]
-Смайлики в першому рядку
+Смайли в першому рядку
[Append nick if different from custom name]
Додавати нік, якщо він відмінний від імені у списку
[Trim long text with ellipsis]
@@ -300,7 +300,7 @@ Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клі [Top space:]
Положення:
[Draw smileys on second line]
-Смайлики у другий рядку
+Смайли у другому рядку
[Status Message]
Статусне повідомлення
[Show status if there is no status message]
@@ -321,7 +321,7 @@ Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клі [Show third line]
Показувати третій рядок
[Draw smileys on third line]
-Смайлики у третьому рядку
+Смайли у третьому рядку
;Екстра значки
[Extra Icons]
Екстра значки
@@ -359,9 +359,9 @@ Ctrl+Лівий клік вкл. фільтр за протоколом, клі [Show/Hide offline contacts]
Показати/приховати відключених
[Enable/Disable sounds]
-Вкл/Викл звуки
+Ввімк./Вимк. звуки
[Use/Disable groups]
-Вкл/Викл групи
+Ввімк./Вимк. групи
[Minimize]
Згорнути
[Status menu]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_nicer.txt index 464f36e676..3b30d67516 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -104,11 +104,11 @@ [Toggle group mode]
Показати/приховати групи
[Toggle groups]
-Вкл/Викл групи
+Ввімк./Вимк. групи
[Toggle show online/offline]
-Вкл/Викл користувачів не в мережі
+Ввімк./Вимк. користувачів не в мережі
[Toggle sounds]
-Вкл/викл звуки
+Ввімк./Вимк. звуки
[Thin border]
Тонка рамка
[Tool Window]
@@ -210,7 +210,7 @@ [Hide this contact from the list]
Сховати контакт зі списку
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
-При включенні налаштування фону будуть використані для всього фрейму списку контактів
+Якщо ввімкнено, налаштування фону будуть використані для всього фрейму списку контактів
[Ignore selection for groups]
Ігнорувати виділення для груп
[Ignore these events]
@@ -344,7 +344,7 @@ [Use these settings to skin the entire background]
Використовувати дані налаштування для всього фону
[When possible, draw status icons in avatar space]
-Коли можливо, малювати піктограми статусу в аватарі
+Коли можливо, малювати значки статусу в аватарі
[xStatus]
хСтатус
[Current view mode: %s]
@@ -356,7 +356,7 @@ [Copy from]
Копіювати з
[Enable floating contacts (required restart)]
-Включити плаваючі контакти (перезавантаження)
+Ввімкнути плаваючі контакти (перезавантаження)
[Fill with contact list background color]
Заповнити кольором фон списку
[First color]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt index 415c2a50ba..c94ec08a91 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt @@ -34,9 +34,9 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
Зміна розширеного статусу облікового запису або глобально.\nВикористання: xstatus <повідомлення> [<обліковий запис>].\n<Повідомлення> - текст повідомлення розширеного статусу. Можливі значення: ...\n<Обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує ім'я облікового запису для установки повідомлення розширеного статусу. Якщо не вказано - повідомлення буде встановлено для всіх облікових записів.\nУВАГА: Не всі облікові записи/протоколи підтримують розширений статус.
[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
-Вмикає або вимикає спливаючі вікна.\nВикористання: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає, або вимикає відображення спливаючих вікон.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
+Вмикає або вимикає спливаючі вікна.\nВикористання: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда або вмикає, або вимикає відображення спливаючих вікон.\n*disable - вимкнути\n*enable - ввімкнути\n*toggle - перемкнути стан.
[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
-Вмикає або вимикає звуки.\nВикористання: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда або включає, або відключає звуки.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
+Вмикає або вимикає звуки.\nВикористання: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда або вмикає, або відключає звуки.\n*disable - вимкнути\n*enable - ввімкнути\n*toggle - перемкнути стан.
[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
Ховає або показує вікно списку контактів.\nВикористання: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда або показує, або ховає вікно списку контактів.\n*show - показати\n*hide - сховати\n*toggle - перемкнути стан.
[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
@@ -54,7 +54,7 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
Дозволяє управляти настройками в базі даних.\nВикористання:\n db set <модуль> <ім'я> (b|i|d|s|w)<значення>\n db delete <модуль> <ім'я>\n db get <модуль> <ім'я>.\nКоманда дозволяє зчитувати, видаляти і встановлювати значення параметрів в базі (якщо зазначеного параметра немає, він буде створений).\n<Модуль> - ім'я модуля, в якому знаходиться ключ, <ім'я> - ім'я ключа, а <значення> це дані ключа. Перед <значення> повинен бути вказаний символ для вказівки типу даних ключа: b - байт, i - ціле (слово), d - подвійне слово, s - рядок, w - юнікод.
[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
-Налаштовує проксі-сервер для облікового запису або глобально.\nВикористання: proxy (global|<обліковий запис>) <настройка> [<параметри>].\n<Настройка> - одне з наступних значень:\n status (disable | enable | toggle)*\n server <тип проксі> <сервер> <порт>.\n*disable - вимкнути\n*enable - включити\n*toggle - перемкнути стан.
+Налаштовує проксі-сервер для облікового запису або глобально.\nВикористання: proxy (global|<обліковий запис>) <настройка> [<параметри>].\n<Настройка> - одне з наступних значень:\n status (disable | enable | toggle)*\n server <тип проксі> <сервер> <порт>.\n*disable - вимкнути\n*enable - ввімкнути\n*toggle - перемкнути стан.
[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
Дозволяє шукати/відображати контакти або відкривати вікно повідомлень для вказаних контактів.\nВикористання:\n contacts list [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда відобразить всі контакти, знайдені за вказаними критеріями.\nДля пошуку за обліковим записом використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'.\nДля пошуку контакту за ID використовуйте ключ 'id:<id>'.\nДля пошуку контактів із вказаним статусом, використовуйте 'status:<статус>'.\n contacts open [<ключ> [account:<обліковий запис>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда відкриє вікно повідомлень для всіх контактів, знайдених за вказаними критеріями.\nДля пошуку за обліковим записом використовуйте параметр 'account:<обліковий запис>'.\nДля пошуку контакту за ID використовуйте ключ 'id:<id>'.\nДля пошуку контактів із вказаним статусом, використовуйте 'status:<статус>'.\nЯкщо не вказано жодного ключа, команда відкриє вікно повідомлень для всіх контактів з непрочитаними повідомленнями.
[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
@@ -64,7 +64,7 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Змінює нік користувача на вказаному протоколі.\nВикористання: setnickname <протокол> новий_нік.
[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
-Включення і відключення прапора "ігнорувати" для вказаних контактів.\nВикористання: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда перемкне (встановить або видалить) ігнорування для вказаних контактів.
+Встановлення або зняття прапора "ігнорувати" для вказаних контактів.\nВикористання: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда перемкне (встановить або видалить) ігнорування для вказаних контактів.
[Command '%s' is not currently supported.]
Команда '%s' не підтримується.
[Wrong number of parameters for command '%s'.]
@@ -134,7 +134,7 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [%s proxy set to %s %s:%d.]
%s проксі встановлений на %s %s:%d.
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
-%s Порт або тип проксі неправильный.
+%s Порт або тип проксі неправильний.
[[me]]
[Я]
[No unread messages found.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ConnectionNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ConnectionNotify.txt index bc69455f8f..f038da7deb 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ConnectionNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ConnectionNotify.txt @@ -72,6 +72,6 @@ [Plugins]
Плагіни
[New Connection Notification]
-Повідомлення про нове підключення
+Сповіщення про нове підключення
[First close options window]
Спочатку закрийте вікно налаштувань
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt index d3dcb4348a..f1ec08de7e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -28,7 +28,7 @@ [Backup to folder:]
Папка для резервних копій
[Browse...]
-Обрати...
+Огляд...
[Go to the "Customize -> Folders" to change settings]
Відкрийте "Тонке налаштування -> Папки" для зміни налаштувань
[Compress backup to zip-archive]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt index d22b782572..45c14096a8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mmap_SA.txt @@ -112,7 +112,7 @@ Secured MMAP: авторизація успішна [Too many errors!]
Забагато помилок!
[Password is not correct!]
-Пароль неправильный!
+Пароль неправильний!
[Please enter your new password]
Будь ласка, введіть новий пароль
[Password is too short!]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Exchange.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Exchange.txt index 625528775b..44b6f42bc3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Exchange.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Exchange.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG)
;============================================================
[Notifies you if you have unread email on an exchange server.]
-Повідомляє вас про непрочитані повідомлення E-mail на сервері Exchange.
+Сповіщає про непрочитані повідомлення E-mail на сервері Exchange.
[Unread emails]
Непрочитані листи
[Close]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt index 2b172e9bc9..6f8ba870a0 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt @@ -168,7 +168,7 @@ [Sample newsfeed]
Приклад новини
[Sample notification]
-Приклад повідомлення
+Приклад сповіщення
[a sticker]
стікер
[files]
@@ -198,7 +198,7 @@ [%s server connection]
%s з'єднання з сервером
[Unable to get Netlib connection for Facebook]
-Не вдається встановити з'єднання Facebook
+Не вдається встановити з'єднання з Facebook
[Facebook ID must be numeric value.]
Вкажіть Facebook ID цифрами.
[Network]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Fingerprint.txt index 8d6b0cc2d2..364e01eaf5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Fingerprint.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Fingerprint.txt @@ -92,7 +92,7 @@ PHP-клієнт Jabber [MP3 Script for mIRC]
MP3-скрипт для mIRC
[Mail.Ru Agent (official)]
-Mail.Ru Агент (офіційный)
+Mail.Ru Агент (офіційний)
[Mail.Ru (unknown client)]
Mail.Ru (невідомий клієнт)
[TM 2008 and >]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt index 514d4db50a..62683c6242 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt @@ -94,7 +94,7 @@ [Make me temporarily visible to contacts I send message to]
Ставати видимим для контакту, якому надсилаєте повідомлення
[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
-Сповіщати про невдалу доставки повідомлень (старий метод)
+Сповіщати про невдалу доставку повідомлень (старий метод)
[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
Ігнорувати старий метод, використовувати сповіщення сервера про доставку
[Peer-to-peer Messaging]
@@ -190,9 +190,9 @@ [User Client:]
Клієнт:
[Online since:]
-В мережі:
+В мережі з:
[System up since:]
-Включений з:
+Ввімкнений з:
[Idle since:]
Простоює з:
[Status:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt index 2d93530f93..fa6636b1b8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt @@ -18,7 +18,7 @@ [only while connecting]
Тільки на час з'єднання
[Force visible (-i)]
-Включити видимість (-i)
+Ввімкнути видимість (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Перезайти при перепідключенні
[Rejoin channels on reconnect]
@@ -330,7 +330,7 @@ DCC: Запит на продовження закачування файлу в [*Disconnected*]
*Відключений*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
-Використання /AWAY в буфері виконання обмежене,\n оскільки IRC автоматично надсилає цю команду.
+Використання /AWAY в буфері виконання обмежене,\nоскільки IRC автоматично надсилає цю команду.
[IRC Error]
Помилка IRC
[The buddy check function is enabled]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/LotusNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/LotusNotify.txt index 8bff698ec3..f17c908373 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/LotusNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/LotusNotify.txt @@ -22,7 +22,7 @@ [Close after:]
Закрити після:
[sec (0 default,\n -1 disabled)]
-с (0 замовчання,\n -1 вимкнути)
+с (0 замовчання,\n-1 вимкнути)
[...but only if popup not clicked]
...але тільки якщо сплив. вікно не натиснуте
[Left button click cmd:]
@@ -30,7 +30,7 @@ [Command parameters:]
Параметри команди:
[Remember newest message ID\n and don't show older]
-Пам'ятати ID останнього повідомлення\n і не показувати старі
+Пам'ятати ID останнього повідомлення\nі не показувати старі
[version:]
Версія:
[Clear popups history]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MRA.txt index a053dd9366..658937e836 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MRA.txt @@ -7,6 +7,8 @@ ;============================================================
[Miranda Mail.ru Agent protocol plugin.]
Підтримка протоколу Mail.ru Агент (MRA) в Miranda NG.
+[E-mail:]
+Пошта
[Password:]
Пароль:
[Create a new Mail.ru account]
@@ -28,9 +30,9 @@ [Automatically grant authorization to new users]
Автоматично авторизувати нових користувачів
[Notify me when a message delivery has failed]
-Повідомити мене, якщо повідомлення не вдалося доставити
+Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
[Notify about new mail if increment]
-Повідомляти тільки про нову пошту
+Сповіщати тільки про нову пошту
[Notify about new mail tray icon]
Показувати значок в треї при приході пошти
[Click to Inbox]
@@ -55,20 +57,28 @@ Стать:
[Age:]
Вік:
+[from:]
+від:
+[to:]
+до:
[Birthday:]
День народження:
+[Zodiak:]
+Зодіак:
[Location]
Місце
[Country:]
Країна:
[State:]
-Штат:
+Область:
[Search online users only]
Тільки підключених користувачів
[City:]
Місто:
+[Remember]
+Нагадування
[Enable avatars support (loading)]
-Включити підтримку аватарів (завантажувати)
+Ввімкнути підтримку аватарів (завантажувати)
[Server:]
Сервер:
[Updates check interval, min]
@@ -118,13 +128,19 @@ [Popup settings]
Налаштування спливаючих вікон
[Enable]
-Включено
+Ввімкнено
+[&Use Windows colors]
+&Кольори Windows
+[Back Color]
+Колір фону
[Text Color]
Колір тексту
[Timeout]
Таймаут
[Previe&w]
&Тест
+[Custom Status "%s" Details]
+хСтатус "%s"
[Closing in %d]
Закрити (%d)
[Title:]
@@ -134,7 +150,9 @@ [Cancel]
Скасувати
[Notify]
-Повідомлення
+Сповіщення
+[Written:]
+Написав:
[Select e-mail]
Вибір електронної пошти
[Male]
@@ -189,10 +207,18 @@ Водолій
[Pisces]
Риби
+[Avatars' plugin connections]
+З'єднання аватарів
[Avatars: server return HTTP code: %lu]
-Аватари: сервер повернув HTTP код: %lu
+Аватари: сервер повернув HTTP-код: %lu
[Avatars: can't open file %s, error]
Аватари: неможливо відкрити файл %s, помилка
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Для конференцій потрібен модуль StdChat або TabSRMM.
+[invite sender]
+запросити відправника
+[invite new members]
+запросити нових користувачів
[Your contact wakes you]
Ваш співрозмовник будить вас
[Display &Inbox]
@@ -239,6 +265,8 @@ Відповіді
[World]
Світ
+[Send &Nudge]
+&Струсити
[Mail box deleted]
Поштова скринька видалена
[Contact not on server]
@@ -251,10 +279,18 @@ Повідомлення статусу в блозі
[New E-mail available in Inbox]
Нова пошта в папці "Вхідні"
+[Please authorize me]
+Будь ласка, авторизуйте мене
+[Receive files: can't allocate disk space for file, size %lu bytes, error]
+Передача файлів: неможливо виділити пам'ять для файлу, розмір %lu байтів, помилка
+[Receive files: can't open file %s, error]
+Передача файлів: неможливо відкрити файл %s, помилка
+[Receive files: request for file %s not sent, error]
+Передача файлів: запит для файлу %s не надіслано, помилка
[Send files: can't open file %s, error]
Відправка файлів: неможливо відкрити файл %s, помилка
[Send files: requested file: %S - not found in send files list.]
-Відправка файлів: запитаний файл: %S не знайдений серед файлів, підготовлених до відправлення
+Відправка файлів: запитаний файл %S не знайдений серед файлів, підготовлених до відправлення
[Protocols]
Протоколи
[Main Menu]
@@ -283,6 +319,10 @@ Спливаючі вікна
[%s connection]
Підключення %s
+[Mail.ru Xstatus]
+Mail.ru хСтатус
+[Mail.ru extra info]
+Mail.ru додатково
[E-mail address]
Адреса E-mail
[Unread mail is available: %lu/%lu messages]
@@ -291,6 +331,14 @@ Від: %S\r\nТема: %S\r\n%s
[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu]
Непрочитаної пошти немає\r\nВсього повідомлень: %lu
+[Closing in %ld]
+Закрито %ld
+[Reply to %s blog status]
+Відповісти на статус у блозі %s
+[Set my blog status]
+Статус мого блогу
+[Written]
+Написав
[Are you sure?]
Ви впевнені?
[Services...]
@@ -336,7 +384,7 @@ MRIM_CS_SMS_ACK: не знайдений в черзі [Sick]
Хворий
[Home]
-Будинок
+Дім
[Eating]
Їм
[Compass]
@@ -374,11 +422,11 @@ MRIM_CS_SMS_ACK: не знайдений в черзі [Relaxing]
Розслабляюся
[On the phone]
-На телефоні
+Телефоную
[In institute]
В інституті
[At school]
-В школі
+У школі
[Wrong number]
Помилилися номером
[Laughing]
@@ -431,3 +479,5 @@ MRIM_CS_SMS_ACK: не знайдений в черзі Музика
[Dating]
Побачення
+[Mobile]
+Мобільний
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt index f68bd581cf..a6f8596531 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MSN.txt @@ -32,9 +32,9 @@ [Gateway:]
Шлюз:
[Reset]
-Скидання
+Скинути
[Notify me when a message delivery has failed]
-Сповіщати про невдалу доставці повідомлень
+Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
[Incoming file transfers]
Прийом файлів
[Your host (or router):]
@@ -56,9 +56,9 @@ [Hotmail]
Пошта
[Disable Popup notifications]
-Відключити повідомлення спливаючими вікнами
+Вимкнути сповіщення у спливаючих вікнах
[Disable Tray notifications]
-Відключити повідомлення в треї
+Вимкнути повідомлення в треї
[Ignore new messages not in Inbox folder]
Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
[Other]
@@ -66,11 +66,11 @@ [Display errors using popups]
Показувати помилки у вікнах
[Enable 'Chat Session Established' popup]
-Спливаюче вікно 'Чат сесія встановлена'
+Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
[Enable 'Contact left channel' popup]
-Спливаюче вікно 'Контакт покинув канал'
+Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
[Disable Contact List notifications]
-Відключити повідомлення у списку контактів
+Вимкнути сповіщення у списку контактів
[Set Nickname]
Введення ніка
[Cancel]
@@ -94,7 +94,7 @@ [Place:]
Місце:
[MSN Delete Contact]
-Видалення MSN контакту
+Видалення контакту MSN
[Remove from Hotmail Address book]
Видалити з адресної книги Hotmail
[Block Contact]
@@ -124,13 +124,13 @@ [Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
Контакт намагався відкрити аудіоконференцію (не підтримується)
[Accept NetMeeting request from %s?]
-Прийнато NetMeeting запит від %s?]
+Прийняти запит NetMeeting від %s?
[MSN Protocol]
Протокол MSN
[MSN Alert]
-MSN повідомлення
+Сповіщення MSN
[Chat session established by my request]
-Сесія встановлена на мій запит
+Сесія встановлена за моїм запитом
[Chat session established by contact request]
Сесія встановлена за запитом контакту
[Contact left channel]
@@ -138,19 +138,19 @@ MSN повідомлення [This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Ця бесіда неактивна, учасники будуть видалені
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
-Щоб продовжити розмову, покиньте цей сеанс і почати новий сеанс.
+Щоб продовжити розмову, покиньте цей сеанс і почніть новий.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
-В чаті залишився тільки один людина, повернутися до вікна діалогу?
+У чаті залишився тільки один користувач, повернутися до вікна діалогу?
[MSN Chat]
-MSN Чат
+Чат MSN
[Message delivery failed]
Доставка повідомлення не вдалася
[User not online]
Користувач не в мережі
[MSN Link Protocol]
-Посилання протоколу MSN
+Протокол MSN
[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
-Контакт %s був видалений з сервера.\nВи впевнені що хочете ви залишити його в вашому списку, щоб зберегти історію?
+Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його у локальному списку, щоб зберегти історію?
[%s protocol]
%s протокол
[Subject: %s]
@@ -182,13 +182,11 @@ MSN Чат [Setup Live &Alerts]
Налаштування Live &Alerts
[&Start Netmeeting]
-Запустити NetMeeting
-[Avatars]
-Аватари
+&Запустити NetMeeting
[Custom Smileys]
Користувацькі смайли
[Notify]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Error]
Помилка
[Protocol icon]
@@ -217,14 +215,14 @@ MSN Чат Локальний список
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
-[The changes you have made you require to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
-Зміни вступлять при наступному вході в мережу MSN
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Зміни наберуть чинності при наступному вході до мережі MSN
[MSN Options]
Налаштування MSN
[Automatically obtain host/port]
Автоматично отримувати хост/порт
[Manually specify host/port]
-Вказувати хост/порт
+Вказати хост/порт
[Disable]
Вимкнути
[IP info available only after login]
@@ -239,16 +237,16 @@ MSN Чат Підключення
[Server list]
Список на сервері
-[Повідомлення]
-Повідомлення
+[Notifications]
+Сповіщення
[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
Контакт намагався відправити дані з веб-камери (не підтримується)
[Contact tried to view our webcam data (not currently supported)]
-Контакт намагався переглянути нашу веб-камеру (не підтримується)
+Контакт намагався переглянути вашу веб-камеру (не підтримується)
[Live Mail]
-Live пошта
+Пошта Live
[Live Alert]
-Live повідомлення
+Сповіщення Live
[%s plugin HTTPS connections]
%s підключення по HTTPS
[%s plugin connections]
@@ -260,11 +258,11 @@ Live повідомлення [You cannot send message to yourself]
Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Занадто велике повідомлення, максимум 133 символу UTF8
+Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-Повідомлення відключеним LCS контактам неможливі
+Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте ваш плагін повідомлень.
[Convert to Chat]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MetaContacts.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MetaContacts.txt index 3b759a6229..76fc5c2853 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MetaContacts.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MetaContacts.txt @@ -170,7 +170,7 @@ UIN, E-mail тощо [Error]
Помилка
[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
-Видалення метаконтакту.\n\nПродолжить?
+Видалення метаконтакту.\n\nПродовжити?
[Are you sure?]
Ви впевнені?
[Remove from MetaContact]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt index 05de6b8569..80eb5cf794 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt @@ -1,211 +1,243 @@ #muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
; File: MirOTR.dll
-; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private
-; Versions: 0.11.0.2
-; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH
+; Plugin: Miranda OTR
+; Version: 0.11.0.4
+; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
-[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using code and some ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
-Плагін OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (використані код та ідеї з SecureIM, Pidgin-OTR і старого плагіна Miranda OTR (від SJE)).
+[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
+Плагін шифрування OTR (Off-the-Record) для Miranda NG.
+[OTR Generating Private Key]
+OTR: Створення приватного ключа
+[Generating new private key - please wait.]
+Генерація нового приватного ключа - зачекайте.
+[Default Policy]
+Політика за замовчанням:
+[Always]
+Завжди
+[Opportunistic]
+Автоматично
+[Manual]
+Вручну
+[Never]
+Ніколи
+[End sessions on window close]
+Зупиняти сесію при закритті вікна
+[End sessions when contacts go offline]
+Зупиняти сесію, коли контакт переходить в офлайн
+[Prefix encrypted IMs:]
+Префікс шифрованих IM:
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Не записувати шифровані повідомлення в історію
[Also remove OTR system messages]
Видалити системні повідомлення OTR
-[OTR Authenticate: %s (%s)]
-OTR ідентифікація: %s (%s)
-[Authentication failed]
-Ідентифікація не вдалася (пропустити?)
-[Challenge Question]
-Контрольне запитання
-[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
-Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
-[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
-Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
-[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
-Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте відомий пароль.
-[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
-Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи відомий пароль.
-[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
-Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію питанням на який можете відповісти тільки Ви.
-[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
-Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію паролем, який Ви повинні знати.
-[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
-Відбиток '%s' до цих пір використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити!
-[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
-Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s' (%s). Він не може бути видалено!
-[Authenticating contact:\n%s (%s)]
-Ідентифікація контакту: \n%s (%s)
-[OTR Authenticating: %s (%s)]
-OTR-Ідентифікація з: %s (%s)
-[Authentication for '%s' is already in progress.]
-Ідентифікація для '%s' вже запущена.
-[Error during authentication.]
-Помилка при ідентифікації
-[Contact You authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
-Ваш контакт успішно ідентифікований. Ви можете надіслати свій запит ідентифікації.
-[Authentication sucessful.]
-Успішна ідентифікація.
-[Secret Answer]
-Секретний відповідь:
-[Manual fingerprint comparison]
-Ручне порівняння відбитків
-[Known Password]
-Відомий пароль
-[&Convert HTML (for Pidgin)]
-&Конвертувати HTML (для Pidgin)
-[Authenticae %s]
-Ідентифікація %s
-[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
-Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s'. Він не може бути видалено!
-[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
-Відбиток '%s' вже використовується в бесіді з '%s'. Ви не можете його видалити!
-[OTR inline]
-Вбудований OTR:
-[Authentication from %s]
-Ідентифікація від %s
-[Generating new key for '%s'. Continue?]
-Генерація нового ключа для '% s'. Продовжити?
-[Conv. HTML]
-Конв. HTML
-[Generating new private key protocol for '%s'.\nPlease Wait...]
-Створення нового приватного ключа протоколу '%s'.\nПодождите...
+[Show OTR system messages inline]
+Показувати системні повідомлення у вікні бесід
+[Show OTR system messages as popup]
+Показувати системні повідомлення у спливаючому вікні
+[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
+Повертати завершені сесії в звичайний текст по тайм-ауту
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка
+[Set OTR policy per protocol]
+Встановити політику OTR попротокольно
+[Current policy:]
+Поточна політика:
+[Generate new private key]
+Генерація нового приватного ключа
+[Forget private key]
+Забути приватний ключ
+[Set OTR policy per contact]
+Встановити політику OTR поконтактно
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Перегляд і редагування статусів відомих відбитків
+[Set verified]
+Перевірено
+[Set unknown]
+Невідомо
+[Forget]
+Забути
+[Socialist Millionaires Protocol]
+Протокол соціалістичних мільйонерів
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
+Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроцес перевірки
+[&Cancel]
+Скасувати
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
+Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПеревірка
+[&No]
+&Ні
+[&Yes]
+&Так
+[OTR status]
+Cтатус OTR
+[&Start OTR session]
+&Запустити сесію OTR
+[&Refresh OTR session]
+&Оновити сесію OTR
+[Sto&p OTR session]
+Зупинити сесію OTR
+[&Verify Fingerprint]
+&Перевірка відбитків
+[Start OTR]
+Запустити OTR
+[Stop OTR]
+Зупинити OTR
+[Yes]
+Так
+[No]
+Ні
+[OTR status (Click for more options)]
+Статус OTR (натисніть для опцій)
[OTR Encryption: Disabled]
-OTR-шифрування: вимкнено
-[OTR Encryption: Finished]
-OTR-шифрування: завершено
-[OTR Encryption: Private]
-OTR-шифрування: приватна
+Шифрування OTR: вимкнено
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
-OTR-шифрування: непроверено
-[OTR Fingerprint Verification]
-Перевірка OTR-відбитка
-[OTR could not encrypt when sending message]
-OTR не може шифрувати під час відправлення повідомлення
-[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
-Шифрована сесія була припинена '%s'. Ви повинні зробити теж саме!
+Шифрування OTR: не перевірено
+[OTR Encryption: Private]
+Шифрування OTR: приватне
+[OTR Encryption: Finished]
+Шифрування OTR: завершено
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+&Конвертувати HTML (для Pidgin)
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+Шифрована сесія з '%s' припинена.
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Запит шифрованої сесії з '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+Початок шифрованої сесії з '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+Початок шифрованої сесії з '%s' (не перевірено)
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Спроба оновлення шифрованої сесії з '%s'
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
-Шифрована сесія була оновлена '%s'.
+Шифрована сесія оновлена '%s'.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
-Шифрована сесія була оновлена '%s' (не перевірено)
-[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
-Шифрована сесія з '%s' не може бути запущена.
-[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
-Шифрована сесія з '%s' була припинена.
-[OTR encrypted session with '%s' now is using a NOT VERIFIED fingerprint]
-Шифрована сесія з '%s' тепер використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
-[OTR encrypted session with '%s' now is using a VERIFIED fingerprint]
-Шифрована сесія з '%s' тепер використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
+Шифрована сесія оновлена '%s' (не перевірено)
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
-Шифрована сесія з '%s' успішно оновлено.
+Шифрована сесія з '%s' успішно оновлена.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шифрована сесія з '%s' успішно оновлена (не перевірено).
-[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
-Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів не перевірений.\nви йому довіряєте?
-[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
-Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів перевірений.\nви йому як і раніше довіряєте?
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+Шифрована сесія припинена '%s'. Ви повинні зробити те ж саме!
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+Шифрована сесія з '%s' не може бути запущена.
+[OTR could not encrypt when sending message]
+OTR не може шифрувати під час відправлення повідомлення
+[OTR Information]
+Інформація OTR
+[Authentication from %s]
+Ідентифікація від %s
+[Authenticae %s]
+Ідентифікація %s
+[Unknown]
+Невідомо
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+Шифрована сесія з '%s' використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+Шифрована сесія з '%s' використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
+[OTR unverified]
+OTR не перевірений
[OTR finished]
OTR завершено
-[OTR not secure]
-OTR не є безпечним
[OTR private]
Приватний OTR
-[OTR status (Click for more options)]
-Статус OTR (натисніть для опцій)
-[OTR unverified]
-OTR непроверен
-[Removing key for '%s'. Continue?]
-Видалення ключа для '%s'. Продовжити?
-[Requesting OTR encrypted session with '%s']
-Запит шифрованого сесії з '%s'
-[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
-Спроба оновлення шифрованого сесії з '%s'
-[VERIFY: Fingerprint from contact]
-Перевірка: відбиток контакту
+[OTR not secure]
+OTR не є безпечним
+[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
+Створення нового приватного ключа для протоколу '%s'.\nЗачекайте...
+[General]
+Загальне
+[Protocols]
+Протоколи
+[Contacts]
+Контакти
+[Fingerprints]
+Відбитки
+[Contact]
+Контакт
+[Protocol]
+Протокол
+[Policy]
+Політика
[Verified]
Перевірено
+[Active]
+Активно
+[Fingerprint]
+Відбиток
+[Conv. HTML]
+Конв. HTML
+[Default]
+За замовчуванням
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Генерація нового ключа для '%s'. Продовжити?
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Видалення ключа для '%s'. Продовжити?
+[OTR Fingerprint Verification]
+Перевірка відбитка OTR
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+Шифрована сесія з '%s'.\nВідбиток OTR, використовуваний вашим контактом, не перевірений.\nДовіряєте йому?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+Шифрована сесія з '%s'.\nВідбиток OTR, використовуваний вашим контактом, перевірений.\nДовіряєте йому як і раніше?
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Ваш відбиток для відправки іншим контактам (використовуйте надійний канал!)
-[Generating new private key.]
-Генерація нового приватного ключа
-[Generate new private key]
-Генерація нового приватного ключа
-[Question / Answer]
-Питання / Відповідь
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Перевірка: відбиток контакту
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+Ідентифікація OTR: %s (%s)
+[Challenge Question]
+Контрольне запитання
+[Known Password]
+Відомий пароль
+[Manual fingerprint comparison]
+Ручне порівняння відбитків
+[Secret Answer]
+Секретна відповідь:
+[Question]
+Запитання
+[Password]
+Пароль
+[Authentication sucessful.]
+Успішна ідентифікація.
+[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
+Контакт успішно ідентифікований. Можете надіслати власний запит ідентифікації.
+[Error during authentication.]
+Помилка при ідентифікації
+[Authentication failed]
+Ідентифікація не вдалася (пропустити?)
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Ідентифікація для '%s' вже запущена.
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+Ідентифікація OTR з: %s (%s)
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Ідентифікація контакту: \n%s (%s)
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+Шифрована сесія з '%s' (не перевірено).\nВикористовуйте питання, на яке може відповісти лише ваш співрозмовник.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПеревірте сесію знову, використовуючи питання, на яке може відповісти лише ваш співрозмовник.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+Шифрована сесія з '%s' (не перевірено).\nВикористовуйте відомий пароль.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПеревірте сесію знову, використовуючи відомий пароль.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію питанням, відповідь на яке відома тільки вам.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію паролем, який ви повинні знати.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Відбиток '%s' все ще використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити!
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити!
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Неможливо запустити OTR для '%s'. Вже запущений SecureIM.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: встановлений SecureIM
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
-Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з відключеним SecureIM.
-[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
-Ваш плагін вікон повідомлень не підтримує статусних іконок, не всі функції OTR будуть доступні.
-[Private Data]
-Особисті дані
-[&Refresh OTR session]
-&Оновити OTR-сесію
-[&Start OTR session]
-&Запустити OTR-сесію
-[&Verify Fingerprint]
-&Перевірка відбитків
-[Current policy:]
-Поточна політика:
-[Don't add encrypted messages to the history]
-Не записувати шифровані повідомлення в історію
-[Forget private key]
-Забути приватний ключ
-[Forget]
-Забути
-[OTR status]
-OTR-статус
-[Prefix encrypted IMs:]
-Префікс шифрованих IM:
-[Set OTR policy per contact]
-Встановити OTR-політику поконтактно
-[Set OTR policy per protocol]
-Встановити OTR-політику попротокольно
-[Set verified]
-Перевірено
-[Set unknown]
-Невідомо
-[Show OTR system messages as popup]
-Показувати системні повідомлення у спливаючому вікні
-[Show OTR system messages inline]
-Показувати системні повідомлення у вікні бесід
-[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
-Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка
-[Socialist Millionaires Protocol]
-Протокол соціалістичних мільйонерів
-[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
-Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроверка
-[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
-Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроцесс перевірки
-[Sto&p OTR session]
-Зупинити& OTR-сесію
-[View & Modify status of known fingerprints]
-Перегляд і редагування статусів відомих відбитків
-[End sessions on window close]
-Зупинити сесію при закритті вікна
-[Policy]
-Політика
-[Default Policy]
-Політика за замовчанням:
-[Alwaysl]
-Завжди
-[Opportunistic]
-Автоматично
-[Manual]
-Вручну
-[End sessions when contacts go offline ]
-Зупинити сесію, коли контакт йде з мережі
-[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
-Повертати завершені сесії в звичайний текст по тайм-ауту
-[Двері]
-Відбиток
-[Fingerprints]
-Відбитки
-[Start OTR]
-Запустити OTR
-[Stop OTR]
-Зупинити OTR
+Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з вимкненим SecureIM.
+[MirOTR menu]
+Меню MirOTR
[OTR Status]
Статус OTR
-[Active]
-Активно
+[Private Data]
+Особисті дані
+[Services]
+Служби
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt index 96679376ef..520b6d185f 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt @@ -6,7 +6,6 @@ ; Authors: Martin Kleinhans
;============================================================
[Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.]
-Плагин добавляет возможность использования Miranda NG на ЖК-экране различных устройств Logitech.
Додає можливість використання Miranda NG на РК-екрані різних пристроїв Logitech.
[Fonts]
Шрифти
@@ -47,7 +46,7 @@ [If the screensaver is active:]
Якщо активна заставка:
[Lock the screen]
-Заблокувати экран
+Заблокувати екран
[Skip driver missing notification]
Пропускати сповіщення про відсутність драйвера
[Notifications]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ModernOpt.txt index d862b9f304..8fd080d64e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ModernOpt.txt @@ -9,8 +9,12 @@ Підтримка нового дизайну вікна налаштувань Miranda NG.
[Visit official Miranda NG website]
Офіційний сайт Miranda NG
+[Sample page]
+Приклад сторінки
[Miranda NG Options]
-Установки Miranda NG
+Налаштування Miranda NG
+[Use arrow keys to choose category]
+Використовуйте клавіші зі стрілками, щоб вибрати категорію
[Cancel]
Скасувати
[Apply]
@@ -20,7 +24,7 @@ [Advanced]
Додатково
[Home]
-Будинок
+Дім
[Miranda NG configuration center]
Центр налаштувань Miranda NG
[Accounts]
@@ -33,23 +37,23 @@ Змінюйте зовнішній вигляд програми на свій смак.
[Contacts]
Контакти
-[Configure behaviour of your contact list.]
-Налаштуйте поведінку вашого списку контактів.
+[Configure behavior of your contact list.]
+Налаштуйте поведінку списку контактів
[Chats]
Чати
[Customize look&&feel of your chat windows here.]
-Налаштуйте зовнішній вигляд вашого вікна бесіди.
+Налаштуйте зовнішній вигляд вікна повідомлень.
[Ignore]
Ігнорувати
-[Ban those users and events, you are дратує with.]
-Заблокуйте користувачів і події, які вам не подобаються.
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+Заблокуйте користувачів та події, які вам не подобаються.
[Status]
Статус
[Set your status messages and idle reporting.]
-Встановіть статусні повідомлення відсутності.
+Встановіть статусні повідомлення та повідомлення відсутності.
[Addons]
Плагіни
[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
-Управління вашими додатковими плагінами.
+Управління додатковими плагінами.
[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
-У вас є незбережені зміни.\n Чи ви хочете їх застосувати перед перемиканням?
+У вас є незбережені зміни.\nЗастосувати їх перед перемиканням?
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MsgPopup.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MsgPopup.txt index ba943d3d22..5ac3842c99 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MsgPopup.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MsgPopup.txt @@ -8,39 +8,39 @@ [Plugin replaces message boxes (those having only OK button) with popups.]
Плагін замінює діалогові вікна (у яких є тільки кнопка OK) на спливаючі вікна.
[ASTERISK style]
-ASTERISK стиль
+З зірочкою
[Background color]
Колір фону
[Text color]
Колір тексту
[ERROR style]
-Стиль ПОМИЛОК
+Помилки
[EXCLAMATION style]
-Стиль ЗНАКІВ
+Зі знаком оклику
[QUESTION style]
-Стиль ПИТАНЬ
+Запитання
[Preview]
Тест
[Timeout]
Таймаут
[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value]
-Спеціальні значення "Тайм-аут":\n -1 - нескінченність, 0 - використовувати значення часу очікування за замовчуванням
+Спеціальні значення "Тайм-аут":\n-1 - нескінченність, 0 - значення за замовчуванням
[Emit a sound]
Використовувати звук
[VirtualProtect failed. Code %d\nTry to call the author]
-VirtualProtect не вдалося. Код %d\nСпробуйте зв'язатися з автором
+Помилка VirtualProtect. Код %d\nСпробуйте зв'язатися з автором.
[Error]
Помилка
[Hmm. Something goes wrong. I can't write into the memory.\nAnd as you can see, there are no any exception raised...\nTry to call the author]
-Хм. Щось не ладиться. Я не можу писати в пам'ять.\nІ, як бачите, немає ніяких винятків...\nСпробуйте зв'язатися з автором
+Щось не ладиться. Я не можу писати в пам'ять.\nІ, як бачите, немає ніяких винятків...\nСпробуйте зв'язатися з автором.
[MessagePopup]
Попередження
[Popups]
Спливаючі вікна
[Message with question]
-Повідомлення з питанням
+Повідомлення з запитанням
[Message with exclamation]
-Повідомлення з оклику
+Повідомлення зі знаком оклику
[Message with error]
Повідомлення з помилкою
[Message with asterisk]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt index 744c87df5d..4715853685 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -14,7 +14,7 @@ [Replace Miranda history]
Замінити історію
[Use UTF8 in new files]
-UTF8 в нових файлах
+UTF8 у нових файлах
[Append extra new line]
Додатковий рядок
[Use << and >>]
@@ -73,6 +73,8 @@ UTF8 в нових файлах Копіювати
[Search string was not found!]
Рядок не знайдено!
+[Save as RTF]
+Зберегти як RTF
[Color...]
Колір...
[Font...]
@@ -94,11 +96,11 @@ UTF8 в нових файлах [Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
Крок 2: Сортування і запис інформації
[Max line width must be at least %d]
-Макс ширина рядка повинна бути не менше %d
+Макс. ширина рядка повинна бути не менше %d
[You need to restart Miranda to change the history function]
Зміни функції історії набудуть чинності після перезапуску Miranda
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
-Не вдалося отримати шлях до Msg_Export.dll\nБудь ласка, знайдіть Msg_Export.txt самостійно
+Не вдалося отримати шлях до Msg_Export.dll\nБудь ласка, знайдіть Msg_Export.txt самостійно.
[File]
Файл
[Nick]
@@ -143,6 +145,8 @@ UTF8 в нових файлах Не вдалося перейти до кінця файлу:\n
[Failed to write message to the file :\n]
Не вдалося записати повідомлення у файл:\n
+[URL: ]
+Посилання:\s
[File: ]
Файл:\s
[Description: ]
@@ -152,11 +156,13 @@ UTF8 в нових файлах [Nick :]
Псевдонім :
[FirstName :]
-Ім'я :
+Ім'я :
[LastName :]
-Прізвище :
+Прізвище :
+[e-mail :]
+Пошта :
[Reason :]
-Причина :
+Причина :
[The following user made an authorization request:]
Користувач запросив авторизацію:
[The following user added you to their contact list:]
@@ -173,8 +179,8 @@ WebPager від: Не вдалося записати SMS у файл:\n
[Unknown event type %d, size %d]
Невідомий тип події %d, розмір %d
-[Failed to write Unknown event to the file :]
-Не вдалося записати невідому подію у файл:
+[Failed to write Unknown event to the file :\n]
+Не вдалося записати невідому подію у файл :\n
[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
Контакт видалений. Видалити файл?
[Failed to delete the file]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MyDetails.txt index b9189bad4c..fd6e70634b 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MyDetails.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MyDetails.txt @@ -24,11 +24,11 @@ [Auto-resize frame]
Вирівнювати фрейм
[Use contact list smileys]
-Смайлики у списку контактів
+Смайли у списку контактів
[...status]
...статус
[Replace Smileys]
-Замінювати смайлі
+Замінювати смайли
[Resize Smileys]
Змінювати розмір смайлів
[...status message]
@@ -50,19 +50,27 @@ [Allow it to grow]
Розтягнути аватар
[Draw border]
-Рисувати рамку
+Малювати рамку
[Round corners]
-Закруглені кути
+Заокруглені кути
+[Custom corner size:]
+Розмір кута:
[Use free space (under avatar) to other texts]
-Вікор. вільне місце (під аватарами) для тексту
+Викор. вільне місце (під аватарами) для тексту
+[Global On...]
+Глобальний...
[Frame Options]
Опції фрейму
+[Cycle through accounts every:]
+Міняти облікові записи кожні:
[seconds]
-секунд(и)
+секунд
[Account]
Обліковий запис
[Show account name]
Показувати ім'я облікового запису
+[Show account cycle button]
+Кнопки зміни облікових записів
[Set My Status Message for All Status]
Статусне повідомлення для ycix статусів
[Status Message:]
@@ -76,7 +84,7 @@ [&NA]
&Недоступний
[Occ&upied]
-Зайн&ят
+Зайн&ятий
[&DND]
&Не турбувати
[&Free for chat]
@@ -84,7 +92,7 @@ [&Invisible]
&Невидимий
[On the &Phone]
-На &телефоні
+&Телефоную
[Out to &Lunch]
&Обідаю
[Set My Avatar...]
@@ -94,9 +102,15 @@ [Set My Status Message...]
Змінити статусне повідомлення...
[Enable Listening To]
-Ввімкнути "Зараз слухаю"
+Ввімкнути "Слухаю"
[Show next account]
Наступний обліковий запис
+[Show previous account]
+Попередній обліковий запис
+[Cycle through accounts]
+Міняти облікові записи
+[Don't cycle through accounts]
+Не міняти облікові записи
[<no status name>]
<немає імені статусу>
[Nickname]
@@ -106,7 +120,7 @@ [Status Message]
Статусне повідомлення
[Listening To]
-"Зараз слухаю"
+Слухаю
[My Details]
Мої деталі
[Background]
@@ -114,7 +128,7 @@ [Show My Details]
Показати мої деталі
[Enable Listening To for %s]
-Ввімкнути "Зараз слухаю" для %s
+Ввімкнути "Слухаю" для %s
[Set My Avatar for %s...]
Змінити мій аватар для %s...
[Set My Nickname for %s...]
@@ -122,7 +136,7 @@ [Set My Status Message for %s...]
Змінити статусне повідомлення для %s...
[Hide My Details]
-Приховати мої деталі
+Сховати мої деталі
[Listening to]
Слухаю
[Previous protocol]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt index 1f00ff23a4..a08b62947d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewEventNotify.txt @@ -44,7 +44,7 @@ [Right click actions]
По правому кліку
[Timeout actions]
-По закінченню часу
+По закінченні часу
[Message event only]
Тільки для повідомлень
[Don't show popup when message dialog is already open]
@@ -90,7 +90,7 @@ [Unknown Event]
Невідома подія
[Notify of new events]
-Повідомляти про нові події
+Сповіщати про нові події
[Enable new event notification]
Увімк. сповіщення про події
[Disable new event notification]
@@ -100,7 +100,7 @@ [Received %d contacts.]
Отримано %d контактів.
[ added you to the contact list]
- додав вас у свій список
+ додав вас до свого списку
[ requested authorization]
запитує авторизацію
[This is a sample message event :-)]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewXstatusNotify.txt index bff4d0696c..3d83750b82 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -5,10 +5,10 @@ ; Version: 1.4.0.9
; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho
;============================================================
-[Notifies you when a contact changes his/her (X)or status status message.]
-Повідомляє вас про зміни статусів, хСтатусів або статусних повідомлень контактів.
+[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
+Сповіщає про зміни статусів, хСтатусів та статусних повідомлень контактів.
[Notify when a contact changes to one of these statuses]
-Повідомляти, коли статус контакту змінюється на:
+Сповіщати, коли статус контакту змінюється на:
[Online]
В мережі
[Offline]
@@ -28,19 +28,19 @@ [Out to lunch]
Обідаю
[On the phone]
-На телефоні
+Телефоную
[Always when changing from offline]
Із статусу "Відключений"
[Plugin activation]
-Активізація модуля
+Активізація плагіна
[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
Вимикати сплив. вікна і звуки при зміні статусу
[Configure]
Налаштувати
[Notify me for people not in my Contact List]
-Повідомляти мене про контакти не з списку контактів
+Сповіщати про контакти поза списком контактів
[Blink icon in the system tray]
-Миготливий значок в сист. панелі
+Блимаючий значок у треї
[Use status icon]
Значок статусу
[Use individual sounds]
@@ -48,9 +48,9 @@ [Log to file]
Запис у файл
[Enable]
-Включено
+Ввімкнено
[Go to Sound to select the sounds]
-Перейдіть у Звуки для вибору звуків
+Перейдіть у "Звуки" для вибору звуків
[Extra status]
хСтатус
[Open]
@@ -64,13 +64,13 @@ [Delete]
Видалити
[Enable sounds]
-Включити звуки
+Ввімкнути звуки
[Enable popups]
Спливаючі вікна
[Status Notify]
Зміна статусу
-[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
-Особисті звуки вимкнені.\n\nЩоб їх включити, підіть до Параметри - Статус - Повідомлення, ввімкніть \n"Індивідуальні звуки", і знову відкрийте вікно.
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Індивідуальні звуки вимкнено.\n\nЩоб увімкнути, пройдіть у Налаштування -> Статус -> Зміна статусу, увімкніть \n"Індивідуальні звуки" і відкрийте це вікно знову.
[Sounds]
Звуки
[Popups]
@@ -82,16 +82,16 @@ [Disable all]
Вимкнути всі
[Enable all]
-Включити всі
+Ввімкнути всі
[Background]
Фон
[Text]
Текст
-[Colours]
+[Colors]
Кольори
-[Use custom colours]
-Задати кольору
-[Use Windows colours]
+[Use custom colors]
+Вказати кольори
+[Use Windows colors]
Кольори Windows
[Use Popup colors]
Кольори спливаючих вікон
@@ -104,21 +104,19 @@ [Timeout]
Таймаут
[Popups when status changes to:]
-Сплив. вікно коли статус змінився на:
-[Connection timeout]
-Затримка на старті
+Сплив. вікно, коли статус змінився на:
[Click action]
Дії по кліку
[Show contact group name]
Показувати ім'я групи контакту
[Use alternative descriptions]
-Використовувати альтернативне опис
+Використовувати альтернативний опис
[0 = Default]
0=Замовчання
[-1 = Infinite]
-1=Нескінченно
[Sec]
-с.
+с
[On left click]
Лівий клік
[On right click]
@@ -126,9 +124,11 @@ [Show status description]
Показувати опис статусу
[Ignore empty status and xStatus messages]
-Ігнорувати пустий статус і хСтатус повідомлення
-[Messages]
-Повідомлення
+Ігнорувати порожні повідомлення
+[Connection timeout]
+Затримка на старті
+[Notification]
+Сповіщення
[Disable for extra status 'Music']
Вимкнути для хСтатусу "Музика"
[Truncate message length to:]
@@ -138,7 +138,7 @@ [Templates]
Шаблони
[Title - text delimiter:]
-Заголовок-текст роздільник:
+Роздільник заголовока - тексту:
[Remove:]
Видалення:
[New message:]
@@ -148,39 +148,41 @@ [Variables]
Змінні
[Reset]
-Скидання
+Скинути
[Disable notifications]
-Вимкнути повідомлення
+Вимкнути сповіщення
[Cancel]
Скасувати
[Disable globally]
-Відключити повністю
-[Disable only if I global change status]
-Відключати, тільки при зміні глобального статусу
+Вимкнути повністю
+[Disable only if I change global status]
+Вимикати лише при зміні глобального статусу
[Disable when my status is:]
-Відключати, коли мій статус:
+Вимикати, коли мій статус:
[Extra status log]
Запис хСтатусів
[Enable logging extra status to message window]
-Включити запис хСтатусів у вікно повідомлень
+Ввімкнути запис хСтатусів у вікно повідомлень
[Keep events in history]
Зберігати події в історію
[Prevent identical logs]
-Запобігати однакових записів
+Уникати однакових записів
[On opening ML:]
Відкриття вікна:
[General]
-Загальна
+Загальне
[Show Popups when I connect]
Показувати спливаючі вікна, коли я підключаюся
[Accounts]
Облікові записи
+[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:]
+Ввімкнути/Вимкнути сповіщення для облікових записів:
[Sound files]
Звукові файли
[All files]
-Усіфайли
+Усі файли
[Wave files]
-WAV файли
+Файли WAV
[Status]
Статус
[Sound for the status]
@@ -188,7 +190,7 @@ WAV файли [From offline]
З оффлайну
[** All contacts **]
-** Контакти **
+** Усі контакти **
[(default sound)]
(за замовчанням)
[<no status message>]
@@ -198,13 +200,13 @@ WAV файли [connecting]
підключається
[aborting]
-відміняється
+відключається
[playing]
грає
[%s is now %s]
%s зараз %s
[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
-%s, %s. %s змінив(ла): %s (був(а): %s).\r\n
+%s, %s. %s змінив(ла): %s (був(ла): %s).\r\n
[(M) is back online!]
знову в мережі!
[(F) is back online!]
@@ -221,11 +223,11 @@ WAV файли пішов з мережі! :(
[User: Offline]
Користувач: не в мережі
-[(M) hides shadows in...]
+[(M) hides in shadows...]
сховався в тіні...
-[(F) hides shadows in...]
+[(F) hides in shadows...]
сховалася в тіні...
-[(U) hides shadows in...]
+[(U) hides in shadows...]
сховався в тіні...
[User: Invisible]
Користувач: невидимий
@@ -234,7 +236,7 @@ WAV файли [(F) feels talkative!]
готова поговорити!
[(U) feels talkative!]
-готовий побалакати!
+готовий поговорити!
[User: Free For Chat]
Користувач: готовий базікати
[(M) went Away]
@@ -248,7 +250,7 @@ WAV файли [(M) isn't there anymore!]
відсутній!
[(F) isn't there anymore!]
-відсутній!
+відсутня!
[(U) isn't there anymore!]
відсутній!
[User: Not Available]
@@ -284,27 +286,29 @@ WAV файли [(U) had to answer the phone]
говорить по телефону
[User: On The Phone]
-Користувач: на телефоні
+Користувач: телефонує
[Enable status notification]
-Включити повідомлення про зміну статусу
+Ввімкнути сповіщення про зміну статусу
[Disable status notification]
Вимкнути сповіщення про зміну статусу
[Notification enabled]
-Повідомлення включено
+Сповіщення ввімкнено
[Notification disabled]
-Повідомлення вимкнено
+Сповіщення вимкнено
+[New Status Notify]
+Зміна статусу
[User: from offline (has priority!)]
-Користувач: з оффлайна (має пріоритет!)
+Користувач: з оффлайну (має пріоритет!)
[Extra status changed]
хСтатус змінено
[Extra status message changed]
-Змінено повідомлення хСтатуса
+Змінено повідомлення хСтатусу
[Extra status removed]
-хСтатус видалений
+хСтатус видалено
[Toggle status notification]
-Вкл/Викл повідомлення про зміну статусу
+Ввімк./Вимк. сповіщення про зміну статусу
[All Files]
-Всі файли
+Усі файли
[Log]
Журнал
[This is status message]
@@ -316,7 +320,7 @@ WAV файли [Show available variables]
Доступні змінні
[Reset all templates to default]
-Скинути все на стандартні шаблони
+Скинути всі шаблони на стандартні
[Protocol]
Протокол
[Filtering]
@@ -324,7 +328,7 @@ WAV файли [Message log]
Журнал
[(was %s)]
-(був %s)
+(був(ла) %s)
[Open message window]
Відкрити вікно бесіди
[Close popup]
@@ -340,9 +344,9 @@ WAV файли [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
Значення менше %d або більше %d не допускається.
[Can't open the log file!]
-Не можу відкрити файл журналу!
+Неможливо відкрити файл журналу!
[NewXstatusNotify]
-Повідомлення про зміну статусів
+Сповіщення про зміну статусів
[Mood]
Настрій
[Activity]
@@ -352,15 +356,15 @@ WAV файли [<unknown>]
<невідомо>
[%s, %s. %s removed %s.\r\n]
-%s, %s. %s видалено %s.\r\n
-[%s, %s. %s changed %s to %s.\r\n]
-%s, %s. %s змінений %s на %s.\r\n]
+%s, %s. %s видалив(ла) %s.\r\n
+[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n]
+%s, %s. %s змінив(ла) %s на: %s.\r\n
[changed %N to: %T%D%I]
змінив(ла) %N на: %T%D%I
[changed %N message to:%D%I]
змінив(ла) повідомлення %N:%D%I
[removed %N]
-видалив(а) %N
+видалив(ла) %N
[changed his/her status message to %n]
змінив(ла) статусне повідомлення на %n
[changed %N @ %T%D%I]
@@ -370,6 +374,6 @@ WAV файли [has %N @ %T%D%I]
%N @ %T%D%I
[These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)]
-Доступні змінні:\r\n\r\n%N\textra назва статусу (хСтатус, Настрій, Активність)\r\n%T\textra статус хаголовку\r\n%I\textra статус тексту\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline перерва (можна використовувати в якості роздільника)
-[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n""% c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\n\t\ttab stop]
- Доступні змінні:\r\n\r\n%n\tНове статуснє повідомлення\r\n%o\tСтаре статус повідомлень\r\n""% c\tКористувальницький нік\r\n\n\tline зламати\r\n\n\t\ttab стоп
+Доступні змінні:\r\n\r\n%N\tназва xСтатусу (хСтатус, Настрій, Заняття)\r\n%T\tзаголовок xСтатусу\r\n%I\tтекст xСтатусу\r\n%D\tроздільник\r\n%B\tперенос рядка (можна використовувати в якості роздільника)
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Доступні змінні:\r\n\r\n%n\tНове повідомлення статусу\r\n%o\tСтаре повідомлення статусу\r\n%c\tНік\r\n\\n\tПеренос рядка\r\n\\t\tТабуляція
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt index 914b926f92..a984e4590a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt @@ -7,86 +7,72 @@ ;============================================================
[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.]
Плагін шифрування GPG, заснований на вихідних кодах старого GPG плагіна і SecureIM.
-[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
-Ваша версія GPG підтримується. Мовні файли знайдені.\nGPG Повинен працювати нормально.\nНатисніть ОК.
-[Please choose GPG binary location]
-Виберіть директорію c GnuPG
-[Please set keyring's home directory]
-Виберіть директорію з ключами GnuPG
-[Set GPG bin path and keyring home dir.]
-Вкажіть шлях до виконуваного файлу GnuPG і директорії з ключами
-[Copy own key]
-Копіюв. свій ключ
-[Select own key]
-Вибрати свій ключ
-[Export PubKey]
-Зберегти ключ
-[GnuPG Variables]
-Шлях до GPG
-[Turn on debug log]
-Вкл. запис налагодження
-[Accept]
-Прийняти
-[Accept and enable encryption]
-Прийняти та включити шифрування
-[Replace]
-Замінити
-[Import key]
-Імпорт ключа
[Load from file]
Імпорт з файлу
-[Load other]
-Завантажити
-[Delete key]
-Видалити ключ
[Select existing]
Вибрати існуючий
[Turn on encryption]
-Включити шифрування
+Ввімкнути шифрування
[Import key from keyserver]
Імпортувати ключі з сервера ключів
-[New public key was received, do you want to import it?]
-Отримано новий відкритий ключ. Ви хочете його взяти?
-[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?]
-Отриманий ключ, але у контакту вже є ключ. Ви хочете його замінити новим?
-[The new public key was recieved]
-Отримано новий відкритий ключ.
-[Received key from]
-Отриманий ключ від
-[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?]
-Ви хочете видалити ключ для метаконтакту (всіх субконтактів)?
-[Select existing public key from list]
-Вибрати відкритий ключ зі списку
-[Encrypt file transfers]
-Шифрована передача файлів
-[Use Jabber API on Miranda NG (recommended)]
-Використовувати Jabber api Miranda NG (Рекомендується)
-[Current private key id]
-Закритий ключ
-[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
-Вибраний вами exe не GnuPG!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
-[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
-Ваша версія GnuPG не підтримується і може працювати не правильно!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
+[Set own key]
+Вибір власного ключа
[Generate key]
Згенерувати
[Select key to use]
Вибрати ключ
+[Key password:]
+Пароль ключа:
+[Load other]
+Завантажити
+[Delete key]
+Видалити ключ
[Generate and use random key]
Згенерувати і використовувати ключ
+[Account:]
+Обліковий запис:
+[Key ID:]
+ID ключа:
+[Copy public key]
+Копіювати публ. ключ
+[Export private key]
+Експорт приватного ключа
+[Change password]
+Змінити пароль
+[Set GPG bin path and keyring home dir.]
+Вкажіть шлях до виконуваного файлу GnuPG і директорії з ключами
+[Continue]
+Продовжити
+[Home directory:]
+Домашній каталог:
[GnuPG binary:]
Шлях до exe:
-[Home directory]
-Домашній каталог:
+[Browse]
+Огляд
[Turn on key autoexchange]
-Включити автообмін ключами
+Ввімкнути автообмін ключами
+[The new public key was received]
+Отримано новий відкритий ключ.
+[Import key]
+Імпорт ключа
+[Accept and enable encryption]
+Прийняти та ввімкнути шифрування
+[Ignore]
+Ігнорувати
+[Static]
+Статичний
+[Key Generation dialog]
+Створення приватного ключа
+[Cancel]
+Скасувати
[Key type:]
Тип ключа:
[Key length:]
Довжина ключа
-[Key password:]
-Пароль ключа:
[Real name:]
Ім'я/Нік:
+[Email:]
+Пошта:
[Comment:]
Коментар:
[Expire date:]
@@ -99,16 +85,42 @@ Це може зайняти кілька хвилин.
[0 - does not expire]
0 - ніколи не закінчується
+[Select existing public key from list]
+Вибрати відкритий ключ зі списку
+[Enter password for your secret key]
+Введіть пароль для секретного ключа
+[Password:]
+Пароль:
[Save password to database]
-Зберегти пароль до бази
+Зберегти пароль у базі
[Default password]
Пароль за замовчанням
[Import]
Імпортувати
[Select keyserver for key search:]
Вибрати сервер ключів для пошуку:
+[Received encrypted file from contact with disabled encryption.]
+Отримано зашифрований файл від контакту з обмеженими можливостями шифрування.
+[Choose which keys to export]
+Виберіть ключі для експорту
+[Current password:]
+Поточний пароль:
[User list:]
Список користувачів:
+[Export PubKey]
+Зберегти ключ
+[Turn on debug log]
+Ввімк. запис налагодження
+[Use Jabber API on Miranda NG (recommended)]
+Використовувати Jabber API Miranda NG (Рекомендується)
+[Encrypt file transfers]
+Шифрована передача файлів
+[Automatic key exchange]
+Автообмін ключами
+[Copy own key]
+Копіюв. свій ключ
+[Select own key]
+Вибрати свій ключ
[Add tags to encoded and decoded messages]
Додавати мітки повідомлень
[Incoming message tags:]
@@ -118,42 +130,92 @@ [Open:]
Початок
[Close:]
-Кінец
-[Account:]
-Обліковий запис:
-[Key ID]
-Ключ
-[Creation date]
-Дата створення
-[Key length]
-Довжина ключа
-[Own private key warning]
-Попередження! Не вибрано приватний ключ.
-[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
-Ви не вибрали приватний ключ.\nВи хочете зробити це зараз?
-[Own Set key]
-Вибір власного ключа
-[Automatic key exchange]
-Автообмін ключами
-[Default private key ID]
-Основний приватний ключ
+Кінець
[Strip all tags in outgoing messages]
Видаляти всі мітки з вихідних повідомлень
-[Turn on presence signing (Jabber)]
-Включити підпис повідомлень присутності (Jabber)
+[Turn on presence signing (Jabber) (required by xep 0-27)]
+Ввімкнути підпис повідомлень присутності (Jabber)
[GPG encryption status]
Статус шифрування GPG
-[Continue]
-Продовжити
-[Key Generation dialog]
-Створення приватного ключа
-[Copy public key]
-Копіювати публич. ключ
-[Export private key]
-Експорт приватного ключа
[Export GPG Public keys]
Експортувати публічні ключі GPG
[Import GPG Public keys]
Імпортувати публічні ключі GPG
-[Received encrypted file from contact with disabled encryption.]
-Отримано зашифрований файл від контакту з обмеженими можливостями шифрування.
+[Email]
+Пошта
+[Name]
+Ім'я
+[Creation date]
+Дата створення
+[Key length]
+Довжина ключа
+[Accounts]
+Облікові записи
+[Default]
+За замовчуванням
+[key ID]
+Ключ
+[not set]
+Не встановлено
+[Default private key ID]
+Основний приватний ключ
+[Failed to open file]
+Неможливо відкрити файл
+[Error]
+Помилка
+[Warning]
+Попередження
+[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Вибраний вами exe не GnuPG!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
+[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Ваша версія GnuPG не підтримується і може працювати неправильно!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
+[Info]
+Інфо
+[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
+Ваша версія GPG підтримується. Мовні файли знайдені.\nGPG Повинен працювати нормально.\nНатисніть ОК.
+[Please choose GPG binary location]
+Виберіть директорію c GnuPG
+[Please set keyring's home directory]
+Виберіть директорію з ключами GnuPG
+[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
+Отримано ключ, але у контакту вже є ключ. Ви хочете його замінити новим?
+[New public key was received, do you want to import it?]
+Отримано новий відкритий ключ. Ви хочете його прийняти?
+[Replace]
+Замінити
+[Accept]
+Прийняти
+[Received key from ]
+Отримано ключ від\s
+[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
+Довжина ключа має бути від 1024 до 4096 біт
+[Invalid Email]
+Неправильний E-mail
+[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
+Ви не вибрали приватний ключ.\nВи хочете зробити це зараз?
+[Own private key warning]
+Попередження! Не вибрано приватний ключ.
+[Services]
+Служби
+[Main]
+Головний
+[GnuPG Variables]
+Шлях до GPG
+[Messages]
+Повідомлення
+[Advanced]
+Додатково
+[Contact]
+Контакт
+[Key ID]
+Ключ
+[Protocol]
+Протокол
+[info]
+Інфо
+[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts)?]
+Ви хочете видалити ключ для метаконтакту (всіх субконтактів)?
+[LOG files]
+Файли журналу
+[and]
+і
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewsAggregator.txt index 3b7a70ce31..eaaceb3f17 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewsAggregator.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewsAggregator.txt @@ -25,6 +25,8 @@ Загальне
[Title]
Заголовок
+[URL]
+Посилання
[Check every]
Перев. кожні
[minutes]
@@ -90,7 +92,7 @@ [OPML files]
Файли OPML
[Not valid import file.]
-Невірний файл для імпорту
+Неправильний файл для імпорту
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Check All Feeds]
@@ -148,10 +150,8 @@ URL сторінки з коментарями до новини. [Avatars]
Аватари
[Enable/disable auto update]
-Увімк/Вимк автооновлення
+Увімк./Вимк. автооновлення
[NewsAggregator HTTP connection]
HTTP-з'єднання каналів новин
[Feed]
Канал
-[URL]
-Посилання
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NoHistory.txt index ee70418a54..03997da547 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NoHistory.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NoHistory.txt @@ -6,13 +6,13 @@ ; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[Prevent Miranda from storing any history.]
-Упереджує Міранди від зберігання історії.
+Забороняє збереження історії повідомлень в Miranda NG.
[Keep history for this contact]
Зберігати історію контакту
[Disable history for this contact]
Не зберігати історію контакту
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
-Ця операція ПОВНІСТЮ ВИДАЛИТЬ історію цього контакту.\nВи впевнені?
+Ця операція повністю видалить історію цього контакту.\nВи впевнені?
[Clear History]
Очистити історію
[Enable History]
@@ -22,7 +22,7 @@ [History Enabled]
Історія ввімкнена
[History Disabled]
-Історія відключений
+Історія вимкнена
[Disable]
Вимкнути
[Enable]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt index 9f99391087..8c92fdf0cf 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -10,13 +10,13 @@ [Sticky Notes Options]
Налаштування
[Default Note Size]
-Розмір нотатку
+Розмір нотатки
[Width (Pixels)]
Ширина
[Height (Pixels)]
Висота
[Notes Appearance]
-Вид нотатоку
+Вигляд нотаток
[Show Scrollbars]
Прокрутка
[Show Buttons]
@@ -28,7 +28,7 @@ [Startup options]
Налаштування запуску
[Hide notes at startup]
-Приховувати нотатки на старті
+Ховати нотатки на старті
[Add Contact list menu items]
Пункт у меню контакту
[(Requires Miranda restart)]
@@ -50,7 +50,7 @@ [(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)]
Дозволяє різним звукам програватися одночасно (можливі небажані наслідки, якщо встановлений плагін користувальницьких звуків.)
[Add Reminder]
-Додати нотаток
+Додати нагадування
[Trigger On Time && Date:]
Дата &і час запуску:
[Date]
@@ -86,13 +86,15 @@ [&Remind Again]
&Нагадати ще раз
[&Create Note]
-&Створити замітку
+&Створити нотатку
+[&Dismiss]
+Прибрати
[Reminders]
Нагадування
[Add New]
Додати...
[Edi&t Reminder]
-Ред&актувати нагадування
+Ред&агувати нагадування
[New &Reminder]
Нове &нагадування
[&Delete Reminder]
@@ -104,9 +106,9 @@ [&Always On Top]
&Завжди зверху
[&New Note]
-Новіий нотаток
+Нова нотатка
[&Delete Note]
-&Видалити нотаток
+&Видалити нотатку
[Appearance]
Зовнішній вигляд
[Background Color]
@@ -122,7 +124,7 @@ [Paste Title]
Вставити заголовок
[Reset Title]
-Скинути заготовок
+Скинути заголовок
[Undo]
Відкотити
[&Copy]
@@ -146,11 +148,11 @@ [Delete &All Notes]
Видалити &всі нотатки
[&Show / Hide Notes]
-&Показати / Приховати нотатки
+&Показати/Сховати нотатки
[Notes & Reminders]
Нотатки і нагадування
[New Note]
-Новий нотаток
+Нова нотатка
[Toggle Notes Visibility]
Перемкнути видимість нотаток
[Bring All Notes to Front]
@@ -164,9 +166,9 @@ [Delete All Notes]
Видалити всі нотатки
[Show/Hide Notes]
-Показати/Приховати нотатки
+Показати/Сховати нотатки
[On Top Caption Icon]
-Прикріпіть
+Прикріпити
[Delete All Reminders]
Видалити всі нагадування
[View Reminders]
@@ -174,9 +176,9 @@ [Not on Top Caption Icon]
Відчепити
[Hide Note Icon]
-Приховати замітку
+Сховати нотатку
[Remove Note Icon]
-Видалити замітку
+Видалити нотатку
[Reminder Icon]
Нагадування
[Bring All to Front]
@@ -186,7 +188,7 @@ [View Notes]
Переглянути нотатки
[Sticky Notes]
-Липка нотатка
+Нотатки
[Plugins]
Плагіни
[Add New Note]
@@ -206,17 +208,51 @@ [New &Note]
Нова &нотатка
[Vie&w Notes]
-Про&огляд нотаток
+Пере&гляд нотаток
[&Delete All Notes]
&Видалити всі нотатки
[&Bring All to Front]
Перемістити на передній план
+[Black]
+Чорний
+[Maroon]
+Бордовий
+[Green]
+Зелений
+[Olive]
+Оливковий
+[Navy]
+Темно-синій
+[Purple]
+Пурпурний
+[Teal]
+Синьо-зелений
+[Gray]
+Сірий
+[Silver]
+Срібний
+[Red]
+Червоний
+[Orange]
+Жовтогарячий
+[Lime]
+Лайм
+[Yellow]
+Жовтий
+[Blue]
+Синій
+[Fuchsia]
+Фуксія
+[Aqua]
+Блакитний
+[White]
+Білий
[Are you sure you want to delete this note?]
-Впевнені, що хочете видалити нотатки?
+Впевнені, що хочете видалити нотатку?
[Notes]
Нотатка
[Note text]
-Замітка
+Нотатка
[Date/Title]
Дата/заголовок
[Sticky Note Caption]
@@ -238,9 +274,11 @@ [Week]
Тиждень
[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).]
-Зазначений час недійсне із-за переходу на «літній час»
+Зазначений час недійсний через перехід на «літній час»
[The specified time is invalid.]
Зазначений час недійсний.
+[The specified time offset is invalid.]
+Вказане зміщення часу неправильне.
[&Update Reminder]
&Оновити нагадування
[Every]
@@ -261,7 +299,3 @@ Дата активації
[Are you sure you want to delete this reminder?]
Впевнені, що хочете видалити це нагадування?
-[Dismiss]
-Прибрати
-[&Dismiss]
-Прибрати
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotifyAnything.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotifyAnything.txt index 83bdba0893..c4e35a0ff2 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotifyAnything.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotifyAnything.txt @@ -34,17 +34,17 @@ [Password:]
Пароль:
[No resource name given.]
-Не ім'я, дане ресурсу.
+Не вказане ім'я ресурсу.
[Icon indices start at 1.]
Значок індекси починаються з 1.
[Could not find the requested icon.]
-Не міг знайти потрібний значок.
+Не вдалося знайти потрібний значок.
[Application launching is disabled.]
-Запуск програми відключено.
+Запуск програми вимкнено.
[Unterminated option.]
Незавершений варіант.
[No argument given to msg option.]
-Не аргумент, якщо прийняти параметр msg.
+Не вказано аргумент для параметру msg.
[ID is required for replacement.]
Ідентифікатор необхідний для заміни.
[Invalid argument for replace option: ]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt index 488e9127ad..321eb08ed4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Nudge.txt @@ -26,7 +26,7 @@ [s]
с
[Enable popup notification]
-Включити спливаючі вікна
+Ввімкнути спливаючі вікна
[Respect ignore settings (status changes)]
Врахувати налаштування ігнору (зміни статусів)
[Sending text]
@@ -64,7 +64,7 @@ [Invisible]
Невидимий
[On the phone]
-На телефоні
+Телефоную
[Out to lunch]
Обідаю
[Shaking contact list options]
@@ -78,7 +78,7 @@ [Shaking Message Window Options]
Тряска вікна повідомлень
[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
-Не можна посилати багато струсів (тільки 1 кожні %d с, %d с залишилося)
+Не можна надсилати багато струсів (тільки 1 кожні %d с, %d с залишилося)
[Nudge]
Тряска
[Default Nudge]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Omegle.txt index 4408bd5a6b..896b8aeed9 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Omegle.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Omegle.txt @@ -12,59 +12,57 @@ [Language:]
Мова:
[Visible name:]
-Видиме ім'я
+Видиме ім'я:
[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
-Зустрічатися з незнайомцями, з загальними інтересами (розділених комами):
+Шукати незнайомців із спільними інтересами (розділяти комою):
[Automatically send this message to stranger after connection:]
-Автоматично відправити повідомлення незнайомцю після підключення:
+Автоматично надсилати повідомлення незнайомцю після підключення:
[This text will be sent when you use "/asl" message:]
-Цей текст буде відправлений, коли ви використовуєте "/asl" повідомлення:
+Повідомлення для відправки по команді '/asl':
[Last used question (Question mode):]
-Останні використані питання (Режим питань):
+Останнє питання (Режим питань):
[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
-Я хочу, щоб Omegle використовував мої запитання, якщо вони достатньо хороші (Режим питань)
+Я хочу, щоб Omegle використовував мої питання (Режим питань)
[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
-Автоматично підключатися до незнайомої людині, коли протокол повернеться онлайн
+Автоматично підключатися до незнайомця, коли протокол підключається
[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-Автоматичне підключення до іншого незнайомеця коли поточні відключається
+Автоматично підключатися до іншого незнайомця, коли поточний відключається
[Don't clear chat before connecting to new stranger]
Не очищати чат перед підключенням до нового незнайомця
[Load count of users on actual server after connection]
-Завантаження числа користувачів на серверах після підключення
-[Enable logging for debugging purposes]
-Ввімкнути журналювання для цілей налагодження
+Показувати кількість користувачів на сервері
[Meet strangers with common interests]
-Зустрічатися з незнайомцями, з загальними інтересами
+Шукати незнайомців із спільними інтересами
[Your interests (separated by commas):]
-Ваші інтереси (розділяйте комами):
+Ваші інтереси (розділяти комою):
[Server]
Сервер
[Last question is empty.]
Останнє питання порожнє.
[Your question is too short.]
-Ваше питання завелике.
+Питання занадто коротке.
[Your '/asl' setting is empty.]
-Ваші налаштування '/asl' порожнє.
+Повідомлення '/asl' порожнє.
[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-Існує три різних режима у чаті:\n1) Стандартний режим\t - Ви поспілкуватися з незнайомцем наодинці\n2) Режим питань\t - Ви запитаєте двох незнайомців питання і бачити, як вони обговорюють його (ви не можете приєднатися до їх розмови, тільки дивитися)\n3) Шпигун режим\t - Ви і незнайомець, є питання для обговорення з третіми незнайомець (він не може приєднатися до вашої бесіді, тільки дивитися)\n\nSend '/commands' доступних команд.
+Існує три різних режими чату:\n1) Стандартний режим\t - Ви спілкуєтеся з незнайомцем наодинці\n2) Режим питань\t - Ви ставите питання двом незнайомцям і дивитесь, як вони обговорюють його (Ви не можете приєднатися до розмови, тільки спостерігаєте)\n3) Режим шпигуна\t - Ви і незнайомець обговорюєте питання ще одного незнайомця (Він не може приєднатися до вашої розмови, тільки спостерігає)\n\nВідправте '/commands' щоб показати список доступних команд.
[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Ви можете використовувати різні команди:\n/help\t - показати інформацію про режими чатів\n/new\t - запустіть стандартний режим\n/ask <питання> - початок режиму питання, ваше питання\n/ask\t - починати режим питань з ваш останні питання\n/spy\t - початку шпигун режиму\n/quit\t - відключитися від незнайомця або зупинити підключення\n/asl\t - відправити заздалегідь визначені ASL повідомлення\n\nУвага: Ви можете підключити до інших незнайомеців без відключення від поточного.
+Доступні команди:\n/help\t - показати інформацію про режими чату\n/new\t - запуск стандартного режиму\n/ask <питання> - запуск режиму питань з вказаним питанням\n/ask\t - запуск режиму питань з вашим останнім питанням\n/spy\t - запуск режиму шпигуна\n/quit\t - відключитися від незнайомця або зупинити підключення\n/asl\t - надіслати заздалегідь вказане повідомлення ASL\n\nПримітка: підключатися до іншого незнайомця можна без відключення від поточного.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Невідома команда. Відправте '/commands' щоб показати список.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
-Ви не з'єднані з незнайомцем. Відправити '/help' або ''/commands' для довідки.
+Ви не підключені до незнайомця. Відправте '/help' або '/commands' для довідки.
[You can't send messages in question mode.]
Ви не можете відправляти повідомлення в режимі питань.
[Omegle is a great way of meeting new friends!]
-Omegle це відмінний спосіб зустрічі з новими друзями!
+Omegle - чудовий спосіб знайти нових друзів!
[You]
Ви
[Connection error.]
Помилка підключення.
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
-Підключений до сервера %s. Там зараз %s онлайн користувачів.
+Підключений до сервера %s (%s користувачів онлайн).
[Connected to server %s.]
-Підключення до серверу %s.
+Підключений до сервера %s.
[Stranger 1]
Незнайомець 1
[Stranger 2]
@@ -80,7 +78,7 @@ Omegle це відмінний спосіб зустрічі з новими д [%s disconnected.]
%s відключився.
[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
-Потрібна капча.\nПерейдіть на http://omegle.com, введіть капчу і спробуйте знов.
+Потрібна капча.\nПерейдіть на http://omegle.com, введіть капчу і спробуйте знову.
[Error: ]
Помилка:\s
[We are still waiting...]
@@ -96,15 +94,15 @@ Omegle це відмінний спосіб зустрічі з новими д [Waiting for Stranger...]
Очікування незнайомця...
[Random]
-Випадково
+Випадковий
[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
Незнайомець використовує мобільну сторінку Omegle (з телефону або планшету)
[You both speak the same language.]
-Ви обидва говорите на одній мові.
+Ви говорите однією мовою.
[%s server connection]
-Підключення до серверу %s
+Підключення до сервера %s
[Unable to get Netlib connection for Omegle]
-Не вдається отримати Netlib з'єднання для Omegle
+Не вдається встановити з'єднання з Omegle
[Stranger typing]
Незнайомець набирає
[Stranger stopped typing]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/PasteIt.txt index 3bb0a94a0a..700b403199 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/PasteIt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/PasteIt.txt @@ -10,25 +10,25 @@ [Settings]
Налаштування
[Default web page]
-Стандартна web-сторінка
+Стандартна веб-сторінка
[Default file encoding]
-Стандартний кодування файлу
+Стандартне кодування файлу
[Auto-detect UTF-8]
Автовизначення UTF-8
[Show confirmation dialog box]
Показати діалогове вікно підтвердження
[Autosend download link to contact]
-Відіслати посилання автоматично
+Надсилати посилання автоматично
[Web page settings]
-Налаштування веб сторінки
+Налаштування веб-сторінки
[Web page to configure]
-Web-сторінка для налаштування
+Веб-сторінка для налаштування
[Configure]
Налаштувати
[Default formatting]
Форматування за замовчанням
[Auto-detect format from file extension]
-Автоматичне визначення формату з розширення файлу
+Автоматичне визначення формату за розширенням файлу
[Public paste]
Розмістити публічно
[Login as guest]
@@ -68,47 +68,47 @@ Web-сторінка для налаштування [Use default codepage]
Кодування за замовчанням
[Thai]
-Тайський
+Тайська
[Japanese]
-Японський
+Японська
[Simplified Chinese]
-Китайський (спрощений)
+Китайська (спрощена)
[Korean]
Корейська
[Traditional Chinese]
-Китайський (традиційний)
+Китайська (традиційна)
[Central European]
-Центральноєвропейський
+Центральноєвропейська
[Cyrillic]
Кирилиця
[Cyrillic KOI8-R]
Кирилиця KOI8-R
[Latin I]
-Західноєвропейський
+Західноєвропейська
[Greek]
Грецька
[Turkish]
-Турецький
+Турецька
[Hebrew]
Іврит
[Arabic]
Арабська
[Baltic]
-Балтійський
+Балтійська
[Vietnamese]
-В'єтнамський
+В'єтнамська
[Korean (Johab)]
Корейська (Johab)
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
-Ви ввели невірну кодову сторінку. Виберіть кодову сторінку з випадаючого списку або введіть правильне ім'я.
+Ви ввели неправильну кодову сторінку. Виберіть кодову сторінку з випадаючого списку або введіть правильне ім'я.
[Invalid codepage]
-Невірна кодова сторінка
+Неправильна кодова сторінка
[Services]
Служби
[Main]
Головний
[Web page]
-Web сторінка
+Веб-сторінка
[All Files (*.*)]
Усі файли (*.*)
[Paste It - Select file]
@@ -120,7 +120,7 @@ Web сторінка [Paste from file]
Розмістити з файлу
[Paste It HTTP connections]
-HTTP підключення Paste It
+HTTP-з'єднання Paste It
[You can only paste 1 file]
Ви можете розмістити тільки 1 файл
[Cannot get data from clipboard]
@@ -138,11 +138,13 @@ HTTP підключення Paste It [File '%s' is empty]
Файл '%s' порожній
[Error during sending text to web page: %s]
-Помилка при надсиланні тексту на web-сторінку: %s
+Помилка при надсиланні тексту на веб-сторінку: %s
[Error during sending text to web page]
-Помилка при надсиланні тексту на web-сторінку
+Помилка при надсиланні тексту на веб-сторінку
[Error during getting user key from web page: %s]
-Помилка при отриманні ключа користувача від web-сторінки: %s
+Помилка при отриманні ключа користувача від веб-сторінки: %s
+[Paste expire date]
+Вставити дату закінчення
[Never]
Ніколи
[10 minutes]
@@ -153,5 +155,3 @@ HTTP підключення Paste It 1 день
[1 month]
1 місяць
-[Paste expire date]
-Вставити дату закінчення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Ping.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Ping.txt index 6b0f4bf0d7..6d4deab449 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Ping.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Ping.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Ping labelled IP addresses or domain names.]
-Пінгування IP адрес та доменних імен.
+Пінгування IP-адрес та доменних імен.
[Delay between pings (secs):]
Затримка між пінгами (с):
[Timeout]
@@ -17,8 +17,8 @@ Історія
[Log to File]
Журнал у файл
-[Log Filename]
-Ім'я файлу журналу:
+[Log Filename:]
+Ім'я журналу
[Network]
Мережа
[Popups]
@@ -35,16 +35,16 @@ Інтерфейс
[Do not change icon when testing]
Не змінювати значок при тестуванні
-[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour.]
-Налаштування шрифтів у "Тонкі налаштування->Шрифти і кольори"
+[Use the Customize/Fonts options to change text size and color.]
+Налаштуйте шрифти у "Тонке налаштування -> Шрифти і кольори"
[Indent:]
Відступ:
[Row height:]
Висота рядка:
-[Який repeats for success/failure:]
-Повторювати до результату:
+[Repeats for success/failure:]
+Повторів до результату:
[Attach to contact list]
-Додати в список
+Додати до списку
[Use CSV format]
Формат CSV
[Add]
@@ -66,7 +66,7 @@ [Label:]
Мітка:
[TCP Connect]
-TCP з'єднання
+TCP-з'єднання
[Port:]
Порт:
[Control Protocol:]
@@ -76,29 +76,31 @@ TCP з'єднання [On success, if my status is:]
При успіху, якщо мій статус:
[Execute the following command on double-click:]
-Виконати наступну команду подвійному кліку:
+Виконати наступну команду при подвійному кліку:
[Contact]
Контакт
[Protocols]
Протоколи
-[(Optional) Command-Parameters:]
+[(Optional) Command Parameters:]
Параметри команди (додатково):
[Menu]
Меню
[Graph]
Граф
[Enable]
-Включено
+Ввімкнено
[Disable all pings]
Вимкнути всі пінги
[Enable all pings]
-Включити всі пінги
+Ввімкнути всі пінги
[Options...]
Налаштування...
[Hosts...]
Хости...
[PING]
Пінг
+[Open log file]
+Відкрити журнал
[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0]
Всі\0*.*\0Текст\0*.TXT\0
[<none>]
@@ -122,7 +124,7 @@ TCP з'єднання [MAX %hd ms]
МАКС %hd мс
[MIN %hd ms]
-ХВ %hd мс
+МІН %hd мс
[%s - setting status of protocol '%S' (%d)]
%d - встановлення статусу протоколу '%S' (%d)
[%s - reply, %d]
@@ -132,17 +134,19 @@ TCP з'єднання [Disable]
Вимкнути
[enabled]
-включений
+ввімкнений
[double clicked]
подвійне натискання
[Ping]
Пінг
[Show/Hide &Ping Window]
-Показати/приховати вікно
+Показати/сховати вікно
+[List]
+Список
[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
-Хост %s вимагає зменшити кількість посилається вами трафіку.
+Хост %s вимагає зменшити кількість трафіку, що надходить від вас.
[Unknown Address]
-Невідомий адреса
+Невідома адреса
[Unknown]
Невідомо
[Responding]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Popup.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Popup.txt index eaf522c080..27fc34d908 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Popup.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Popup.txt @@ -6,11 +6,11 @@ ; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
-Надає сервіс спливаючих вікон для різних плагінів.
+Надає сервіс спливаючих вікон для інших плагінів.
[Content && Style]
Стиль вікон
[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options]
-Налаштування шрифтів і кольору: Тонкі Налаштування->Шрифти та кольори
+Налаштування шрифтів і кольорів: Тонке Налаштування -> Шрифти і кольори
[Miscellaneous]
Інше
[Effects]
@@ -138,7 +138,7 @@ History++ для історії вікон [General options]
Загальні параметри
[Enable this notification]
-Включити це повідомлення
+Ввімкнути це сповіщення
[Popup timeout:]
Тривалість:
[Left click action:]
@@ -150,11 +150,11 @@ History++ для історії вікон [Disable when relevant protocol's status is...]
Вимкнути, коли статус соотв. протоколу...
[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
-Кольори налаштовуються в\r\nТонкаі налаштування > Шрифти та кольори
+Кольори налаштовуються в\r\nТонке налаштування -> Шрифти і кольори
[Більше...]
Ще...
[Sec]
-с.
+с
[0 = Default]
0=Замовчання
[-1 = Infinite]
@@ -224,7 +224,7 @@ History++ для історії вікон [This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
Це спеціальний попередній перегляд для налаштувань плагіна спливаючих вікон. Текст і заголовок досить довгі для того, щоб ви змогли налаштувати скін і плагін так, як вам подобається ;)
[This is a notification message]
-Це повідомлення
+Це сповіщення
[This is a warning message]
Це попередження
[This is an error message]
@@ -236,11 +236,11 @@ History++ для історії вікон [Clock]
Час
[Popup History is disabled]
-Історія спливаючих вікон відключена
+Історія спливаючих вікон вимкнена
[Popup History message]
Історія спливаючих вікон
[Popups are enabled]
-Вікна включені
+Вікна ввімкнені
[Popups are disabled]
Вікна вимкнені
[With "favorite" overlay]
@@ -248,7 +248,7 @@ History++ для історії вікон [With "fullscreen" overlay]
З накладенням "Повний екран"
[Refresh skin list]
-Поновити список
+Оновити список
[Popup Placement]
Положення
[Cancel]
@@ -284,11 +284,11 @@ History++ для історії вікон [Advanced]
Додатково
[Toggle Popups]
-Вкл/Викл сплив. вікна
+Ввімк./Вимк. сплив. вікна
[Enable Popups]
-Включити спливаючі вікна
+Ввімкнути спливаючі вікна
[Disable Popups]
-Відключити спливаючі вікна
+Вимкнути спливаючі вікна
[Popup Plus]
Спливаючі вікна
[No effect]
@@ -340,7 +340,7 @@ History++ для історії вікон [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
Значення менше %d або більше %d не допускається.
['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
-Налаштування 'Впорядковувати (зсувати) вікна' вимкнено.\r\nЦе може призвести до перекосу при використанні з\r\nаватарами і заміною тексту (з плагіном NewStatusNotify).\r\n\r\nВключити впорядкування (зрушення) вікон?\r\n
+Налаштування "Впорядковувати (зсувати) вікна" вимкнено.\r\nЦе може призвести до перекосу при використанні з\r\nаватарами і заміною тексту (з плагіном NewXstatusNotify).\r\n\r\nВвімкнути впорядкування (зрушення) вікон?\r\n
[Popup Plus Warning]
Попередження Popup Plus
[Skin preview]
@@ -362,13 +362,13 @@ History++ для історії вікон [Global settings]
Глобальні налаштування
[Refresh List]
-Поновити список
+Оновити список
[Error]
Помилка
[Warning]
Попередження
[Notify]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Popup Mode: Auto]
Режим спливаючих вікон: за замовчуванням
[Popup Mode: Favourite]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickContacts.txt index 71f3a38d25..ee24864dfd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickContacts.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickContacts.txt @@ -8,13 +8,13 @@ [Open contact-specific windows by hotkey.]
Відкриває вікно з контактом з гарячої клавіші.
[Last Sent]
-Останнє відправлене подія
+Остання відправлена подія
[Enable last-sent-to]
-Включити останню подію
+Ввімкнути останню подію
[recognize all messages sent]
Визначати всі надіслані повідомлення
-[recognize messages sent with utility only]
-Визначати тільки повідомлення відправлені гор.клавишей
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Визначати тільки повідомлення, відправлені гар. клавишею
[Contacts]
Контакти
[Show offline contacts on these protocols:]
@@ -24,15 +24,15 @@ [Append group name to contact name]
Додавати групу для імені контакту
[But show it as a column...]
-Але показувати її, як колонку...
+Але показувати її як колонку...
[...on left side of name]
...зліва від імені
[Hide subcontacts]
Ховати субконтакти
-[But keep subcontacts protocols of above in list if meta is hidden]
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
Але показувати, якщо метаконтакт захований
[Enter username:]
-Ввести ім'я
+Ввести ім'я:
[Show all contacts (Ctrl+A)]
Показати всі контакти (Ctrl+A)
[Quick Contacts]
@@ -44,7 +44,7 @@ [Send file]
Передати файл
[Send URL]
-Посилання (URL)
+Надіслати URL
[Open userinfo]
Інформація користувача
[Open history]
@@ -56,4 +56,4 @@ [Quick Contacts...]
Швидкі контакти...
[Send message]
-Відправити
+Надіслати
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickMessages.txt index 09396cac1a..133184e346 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickMessages.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/QuickMessages.txt @@ -28,7 +28,7 @@ [Consider as ServiceName]
Внутрішня команда
[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!]
-Ви змінили налаштування плагіна через базу даних.\n Потрібен перезапуск Miranda!
+Ви змінили налаштування плагіна через базу даних.\nПотрібен перезапуск Miranda!
[Quick Messages Help]
Допомога по швидким повідомленнями
[- Selected text]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt index de1c8d56d0..7623d5e966 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/RecentContacts.txt @@ -12,7 +12,7 @@ [Plugin settings]
Налаштування
[Number of shown contacts:\n (0 to show all)]
-Кількість відображуваних контактів\n (0 - відображує всі)
+Кількість відображуваних контактів\n(0 - відображує всі)
[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
Формат дати та часу\n(Формат дивіться у readme)
[Hide offline contacts]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt index 6bf62fb466..eed1fb858c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt @@ -28,15 +28,15 @@ [Remember unsent messages]
Пам'ятати ненадіслані повідомлення
[Delete temporary contacts on closing]
-При включенні видаляти тимчасові контакти
+При вимкненні видаляти тимчасові контакти
[Show warning message when has not been received after]
-Повідомляти, якщо повідомлення не вдалося надіслати протягом
+Сповіщати, якщо повідомлення не вдалося надіслати протягом
[seconds]
-секунд(и)
+секунд
[Tabs]
Вкладки
[Enable tabs]
-Включити вкладки
+Ввімкнути вкладки
[Always show tab bar]
Завжди ховати панель вкладок
[Tabs at the bottom]
@@ -72,7 +72,7 @@ [Show progress indicator]
Показувати індикатор прогресу
[Enable transparency]
-Включити прозорість
+Ввімкнути прозорість
[active]
активн.
[inactive]
@@ -84,7 +84,7 @@ [Message Window Event Log]
Журнал у вікні діалогу
[Enable IEView]
-Включити IEView
+Ввімкнути IEView
[Show icons]
Показувати значки
[Show time]
@@ -128,13 +128,13 @@ [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Сповіщати позначених користувачів про те, що ви набираєте повідомлення:
[Show typing notification switch in the status bar]
-Перемикач "Повідомлення про набір" в панелі статусу
+Перемикач "Сповіщення про набір" в панелі статусу
[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Показувати повідомлення про набір тексту
+Показувати сповіщення про набір тексту
[Update message window icons when a user is typing]
-Оновити піктограму вікна при наборі повідомлення Вам
+Оновити значок вікна при наборі повідомлення вам
[Show typing notification when no message dialog is open]
-Повідомляти про набір тексту, коли вікно розмови не відкрито
+Сповіщати про набір тексту, коли вікно розмови не відкрите
[Flash in the system tray and in the contact list]
Блимати в треї і в списку контактів
[Show balloon popup]
@@ -156,7 +156,7 @@ [User &details]
Деталі &користувача
[&Emoticons]
-Смайлики
+Смайли
[&Add]
&Додати
[&History]
@@ -165,8 +165,8 @@ &Цитувати
[Send To All Tabs]
Надіслати всім вкладкам
-[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
-Ви збираєтеся відправити повідомлення всіх відкритих вкладок. \nВи впевнені?
+[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
+Ви збираєтеся надіслати повідомлення для всіх відкритих вкладок.\nВи впевнені?
[Remember my choice for this container]
Запам'ятати вибір для цього контейнера
[Yes]
@@ -234,7 +234,7 @@ [Log timestamp]
Записувати час
[Enable highlighting]
-Включити виділення
+Ввімкнути виділення
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Слова для підсвічування (можна маски)
[Save logs]
@@ -328,9 +328,9 @@ Yahoo! [User is typing]
Пише повідомлення
[Typing notification off]
-"Повідомлення про набір" вимк.
+"Сповіщення про набір" вимк.
[Unicode is on]
-Unicode включено
+Unicode ввімкнено
[Unicode is off]
Unicode вимкнено
[Sending]
@@ -366,7 +366,7 @@ Unicode вимкнено [Event filter disabled]
Фільтр подій вимкнено
[Event filter enabled]
-Фільтр включений подій
+Фільтр подій увімкнено
[Hide nick list]
Сховати список користувачів
[Show nick list]
@@ -474,7 +474,7 @@ Unicode вимкнено [Quote]
Цитата
[Smiley]
-Смайлик
+Смайл
[Add Contact]
Додати контакт
[User Menu]
@@ -602,7 +602,7 @@ Unicode вимкнено [%s is typing a message]
%s набирає текст
[Typing Notification]
-Повідомлення про набір тексту
+Сповіщення про набір тексту
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda не змогла завантажити вбудовану систему повідомлень через відсутність riched20.dll. Якщо ви використовуєте Windows 95 або WINE, перевірте наявність файлу riched20.dll. Натисніть "Так" для продовження завантаження Miranda NG.
[Instant messages]
@@ -636,7 +636,7 @@ Miranda не змогла завантажити вбудовану систем [Chat Show user list]
Показувати користувачів у списку
[Enable button context menus]
-Включити кнопки в контекстному меню
+Ввімкнути кнопки в контекстному меню
[Show topic on your contact list (if supported)]
Відображати тему в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when focused]
@@ -648,7 +648,7 @@ Miranda не змогла завантажити вбудовану систем [Show contact statuses (if supported)]
Показувати статуси (якщо підтримується)
[Display contact status icon before role icon]
-Показувати піктограму статусу після значка ролей
+Показувати значок статусу після значка ролей
[Add ':' to auto-completed names]
Додавати ":" до імен користувачів
[Prefix all events with a timestamp]
@@ -664,7 +664,7 @@ Miranda не змогла завантажити вбудовану систем [Strip colors from messages]
Заборонити кольору повідомлень
[Enable 'event filter' for new rooms]
-Включати "фільтр подій" для нових кімнат
+Ввімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
[Show topic changes]
Зміна теми
[Show users joining]
@@ -742,7 +742,7 @@ Miranda не змогла завантажити вбудовану систем [Appearance and functionality of chat windows]
Інтерфейс і функціональність вікон чату
[Icons to display in the tray]
-Піктограми в системному лотку
+Значки у системному треї
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо визначено)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
@@ -794,7 +794,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Appearance]
Зовнішній вигляд
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показати в новому вікні 'Фільтр подій' включений
+Показати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнено
[Select Folder]
Вибрати папку
[Popups]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt index ad2344597a..790bf3f720 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SecureIM.txt @@ -10,11 +10,11 @@ [User List]
Список
[Enable Secure Offline messages]
-Включити оффлайн повідомлення
+Ввімкнути оффлайн-повідомлення
[Enable Secure File Transfer]
Ввімкнути шифрування файлів
[Always show status icons in contact list]
-Показувати піктограму у списку контактів
+Показувати значок статусу у списку контактів
[Context Menu only for "Miranda" clients]
Пункт меню для Miranda
[Status in Context Menu]
@@ -22,7 +22,7 @@ [Disable encryption for game plugins]
Вимкнути шифрування для "ігрових" плагінів
[Always secured if possible]
-По можливості включати шифрування
+По можливості вмикати шифрування
[Not secured for NotOnList]
Не захищати контакти з "Not-In-List"
[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
@@ -134,9 +134,9 @@ GPG в SecureIM [Always Try to Establish Secure IM]
Намагатися підключати Secure IM
[Secure IM Enabled]
-Secure IM Включений
+Secure IM увімкнено
[Secure IM Disabled]
-Secure IM Вимкнено
+Secure IM вимкнено
[Pre-shared key]
Налаштувати ключ
[Set key]
@@ -188,7 +188,7 @@ SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення, [User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
Користувач не відповів на обмін ключами!\nВаше повідомлення знаходиться в черзі SecureIM, хочете відправити його незашифрованим?
[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
-SecureIM вимкнений! Ви повинні включити його для цього користувача...
+SecureIM вимкнений! Ви повинні ввімкнути його для цього користувача...
[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nКористувач зараз не в мережі, і ключ шифрування застарів, ви хочете відправити повідомлення?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
@@ -266,7 +266,7 @@ Keyrings відключені! [SecureIM status (disabled)]
SecureIM (вимкнений)
[SecureIM status (enabled)]
-SecureIM (включений)
+SecureIM (увімкнений)
[SecureIM status (always try)
SecureIM (завжди намагатися)
[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt index 923065ea69..1601adec23 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SendSS.txt @@ -144,7 +144,7 @@ HTTP-з'єднання SendSS [Default]
За замовчанням
[Overlay on]
-Оверлей вкл.
+Оверлей ввімк.
[Overlay off]
Оверлей вимк.
[Help]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt index 4f58d0f7fa..ac1aaf8fcc 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ShlExt.txt @@ -26,7 +26,7 @@ [Remove]
Видалити
[Do not show status icons in menus]
-Не показувати в меню піктограми статусу
+Не показувати в меню значки статусу
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
Не показувати контакти, не знаходяться у мережі
[Problem, registration missing/deleted.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt index ac704191ee..9103c7d975 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -60,7 +60,7 @@ [Do not update variables on ICQ status message requests]
Не оновлювати змінні при зміні повідомлень статусу ICQ
[Leave last played track's title after exiting the player]
-Залишати останній трек, після виключення плеєра
+Залишати останній трек після вимкнення плеєра
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Дозволити обробку статусного повідомлення плагіном Variables
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt index 06285f8037..836f186b5d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeClassic.txt @@ -154,7 +154,7 @@ Skype аватари контактів [Sex:]
Стать:
[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda profile? If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
-Ви вперше запустили протокол Skype. Хочете включити його для цього профілю Miranda NG? Якщо ви відмовитеся, завжди можна включити його в налаштуваннях.
+Ви вперше запустили протокол Skype. Хочете ввімкнути його для цього профілю Miranda NG? Якщо ви відмовитеся, завжди можна ввімкнути його в налаштуваннях.
[Skype protocol]
Протокол Skype
[Show incoming calls]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt index cb6dce9c51..49e72608ce 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt @@ -46,7 +46,7 @@ [Input area]
Поле вводу
[Enable smileys]
-Включити смайли
+Ввімкнути смайли
[Don't replace at cursor]
Не замінювати під курсором
[Built-in message dialog support]
@@ -86,7 +86,7 @@ HTTP підключення SmileyAdd [There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee network log for details.]
Проблеми з завантаженням набору смайлів (необхідно виправити).\nДля подробиць дивіться мережевий журнал.
[Smiley #%u in file %s for smiley pack %s not found.]
-Смайл #%u у файлі %s для набору смайликів %s не знайдено.
+Смайл #%u у файлі %s для набору смайлів %s не знайдено.
[Standard]
Стандартні
[Regular expression\"% s \ " in smiley pack "%s \ " could produce "empty matches".]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Spamotron.txt index a79d156d06..91861d0215 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Spamotron.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Spamotron.txt @@ -7,14 +7,14 @@ ; Authors: vu1tur
;============================================================
[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.]
-Антиспам плагін з капчі і Байєсівської фільтрації.
+Антиспам з капчею та Байєсівською фільтрацією.
; Settings tab
[Settings]
Налаштування
[Enabled accounts:]
-Включити для:
+Ввімкнути для:
[Auto approve on:]
-Автоподтверждение при:
+Автопідтвердження при:
[Outgoing message]
Вихідному повідомленні
[Incoming message with any word from list:]
@@ -74,7 +74,7 @@ [Bayes]
Байєсівської
[Enabled]
-Включений
+Ввімкнений
[Learned spam messages:]
Спам повідомлень у базі:
[Learned ham messages:]
@@ -87,8 +87,8 @@ Схвалювати контакт при спам-рейтингу нижче
[and learn as ham]
і вважати не спамом
-[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and of 50 spam messages.]
-Не включайте ці опції, поки в базі не буде як мінімум 20 не спам і 50 спам повідомлень.
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron has learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Не вмикайте ці опції, поки в базі не буде як мінімум 20 не спам і 50 спам повідомлень.
[Learning options]
Опції навчання
[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
@@ -111,7 +111,7 @@ Спам-рейтинг
; Popups tab
[Enable popup notifications]
-Включити повідомлення спливаючими вікнами
+Ввімк. сповіщення у спливаючих вікнах
[Appearance]
Зовнішній вигляд
[Contact blocked]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SplashScreen.txt index 60bd7346eb..5f61483657 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SplashScreen.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SplashScreen.txt @@ -20,7 +20,7 @@ [Show Miranda Version]
Показувати версію Miranda NG
[Enable]
-Включено
+Ввімкнено
[Prefix:]
Префікс:
[Appearance]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/StartupSilence.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/StartupSilence.txt index 5aede0dd81..d2d6650331 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/StartupSilence.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/StartupSilence.txt @@ -62,7 +62,7 @@ [Silence At Startup is OFF]
Тихий запуск вимкнено
[Toggle Silence At Startup]
-Тихий запуск Ввімк/Вимк
+Тихий запуск Ввімк./Вимк.
[You have to install TopToolBar to use this option.]
Для використання цієї функції потрібно встановити плагін TopToolBar
[You have to install "YAPP" or "Popup+" to use this option.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt index 3ce8151864..b8cbd048ab 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -42,7 +42,7 @@ [Disable question in invisible mode]
Відключити питання при статусі "Невидимий"
[Enable integration with DOS plugin]
-Включити інтеграцію з плагіном DOS
+Ввімкнути інтеграцію з плагіном DOS
[Exclude contacts which we sending something from spam check]
Відключати антиспам для контактів, яким надсилаєте повідомлення
[Remove Excluded contacts after restart]
@@ -84,7 +84,7 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов [Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
Вітаємо! Ви пройшли тест, тепер можете відправляти повідомлення користувачеві.
[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces]
-Якщо включені математичні вирази, то їх можна використовувати в тексті запитання:\nXX+XX-X/X*X\nКожен X буде замінений випадковим числом і відповіддю буде рішення виразу\nЗапитання може включати тільки один математичний вираз, що записується без пропусків
+Якщо ввімкнено математичні вирази, то їх можна використовувати в тексті запитання:\nXX+XX-X/X*X\nКожен X буде замінений випадковим числом і відповіддю буде рішення виразу\nЗапитання може включати тільки один математичний вираз, що записується без пропусків
[Info]
Інфо
[Message Sessions]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index b0652c23c8..6bc3fbe5ef 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -20,7 +20,7 @@ [Sending messages]
Відправка повідомлень
[Enable "Paste and send" feature]
-Включити функцію "вставити та відправити"
+Ввімкнути функцію "Вставити та відправити"
[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
Дозволити BB-коди для вихідних повідомлень
[Other options]
@@ -45,7 +45,7 @@ [Show status text on tabs]
Показувати текст статусу у вкладці
[Prefer xStatus icons when available]
-Показувати піктограму хСтатуса, коли доступний (замість статусу)
+Показувати значок хСтатусу, коли доступний (замість статусу)
[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
Показувати підказку на вкладках (потрібен плагін Tipper)
[How to create tabs and windows for incoming messages]
@@ -59,7 +59,7 @@ [Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
Відкрити згорнуте вікно при створенні нової вкладки
[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Авто зміна вкладок нових повідомленнях (без Aero Peek)
+Автозміна вкладок при нових повідомленнях (без Aero Peek)
[Miscellaneous options]
Інші параметри
[Remember and set keyboard layout per contact]
@@ -86,7 +86,7 @@ [Containers]
Контейнери
[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
-Для налаштування використовуйте вікно "Налаштування контейнера". Він доступний:\n1. З системного меню контейнера (Atl+стрілка).\n2. За правим клацанням на вкладці або панелі кнопок в діалоговому вікні.
+Для налаштування використовуйте діалог "Налаштування контейнера". Він доступний:\n1. З системного меню контейнера (Atl+стрілка).\n2. За правим клацанням на вкладці або панелі кнопок в діалоговому вікні.
[Tabs should be used in the following way]
Вкладки можуть використовуватися в одному з наступних режимів:
[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
@@ -260,9 +260,9 @@ RTL шаблони [Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
Вставити тег [img] / позначити виділений текст [img][/img]
[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Фільтр подій - клацання правою кнопкою для налаштування, лівою - вкл/викл
+Фільтр подій - клацання правою кнопкою для налаштування, лівою - ввімк./вимк.
[Toggle nick list]
-Вкл/викл список учасників
+Ввімк./Вимк. список учасників
[Message Log Options]
Налаштування бесід
[Quote last message OR selected text]
@@ -291,21 +291,21 @@ RTL шаблони [Show skinnable in tooltip chat (tipper plugin required)]
Використовувати плагін Tipper для відображення підказок у чаті
[Enable typing sounds]
-Включити звук набору тексту
+Ввімкнути звук набору тексту
[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
Відключити анімовані GIF-аватари (не вплине на відкриті вікна)
-[Close on current tab send]
-Закривати вкладку при відправленні
+[Close current tab on send]
+Закривати вкладку при надсиланні
[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
Не завантажувати розкладку клавіатури за замовчанням для нових контактів
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Включити авто відправлення (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою) (*)
+Ввімкнути автонадсилання (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою) (*)
[Show client description in info panel]
Показати опис клієнта в панелі інфо
[Error feedback]
Помилки доставки повідомлень
[Disable error popups on sending failures]
-Відключити спливаючі вікна про невдалу доставки
+Вимкнути спливаючі вікна про невдалу доставку
[Message send timeout]
Таймаут відправлення
[Input history size]
@@ -321,11 +321,11 @@ RTL шаблони ;-ПОВІДОМЛЕННЯ-
;Повідомлення
[Event notifications]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Event notify options]
Налаштування сповіщень
[Disable notifications]
-Вимкнути повідомлення
+Вимкнути сповіщення
[Disable event notifications for instant messages]
Вимкнути сповіщення про події повідомлень
[Disable event notifications for group chats]
@@ -339,7 +339,7 @@ RTL шаблони [Don't announce events from RSS protocols]
Не повідомляти про події в протоколі RSS
[Enable the system tray icon]
-Включити значок в треї
+Ввімкнути значок у треї
[Left click actions (popups only)]
Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
[Dismiss event]
@@ -351,7 +351,7 @@ RTL шаблони [Timeout actions (popups only)]
Дії по таймауту (спливаючі вікна)
[Combine notifications for the same contact]
-Об'єднувати повідомлення одного контакту
+Об'єднувати сповіщення від одного контакту
[Merge new events for the same contact into existing popup]
Додавати нові події у вже існуюче спливаюче вікно
[Remove popups under following conditions]
@@ -365,7 +365,7 @@ RTL шаблони [Limit to message preview]
Ліміт попереднього перегляду
[Only show event notifications when my status is...]
-Показувати повідомлення про події, коли мій статус...
+Показувати сповіщення про події, коли мій статус...
[Choose status modes]
Вибір режимів статусу
[Choose modes]
@@ -379,7 +379,7 @@ RTL шаблони [New messages: ]
Нові повідомлення:\s
[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the Event Notifications settings page.]
-Одна з дій спливаючих вікон налаштована на "Відхилити подію".\nЦе може спричинити небажаний ефект, бо події будуть позначатися прочитаними.\nЯк наслідок, події не будуть показані "новими". Якщо це не те, чого ви хотіли, перегляньте налаштування в розділі "Повідомлення".
+Одна з дій спливаючих вікон налаштована на "Відхилити подію".\nЦе може спричинити небажаний ефект, бо події будуть позначатися прочитаними.\nЯк наслідок, події не будуть показані "новими". Якщо це не те, чого ви хотіли, перегляньте налаштування в розділі "Сповіщення".
;-СКІН ВІКНА БЕСІД-
;Скін вікна бесід
[Message window skin]
@@ -411,15 +411,15 @@ RTL шаблони [TabSRMM themes]
Теми TabSRMM
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
-Посилати повідомлення набору вказаними контактами в той час, коли ви набираєте їм повідомлення:
+Посилати сповіщення про набір вказаним контактам у той час, коли ви набираєте їм повідомлення:
[ Show typing notifications in the message window]
-Показувати повідомлення про набір у вікні повідомлень
+Показувати сповіщення про набір у вікні повідомлень
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
-Блимати один раз (якщо блимання включено)
+Блимати один раз (якщо блимання ввімкнено)
[ Show typing notifications in the contact list and tray]
- Показувати повідомлення про набір в списку контактів і треї
+ Показувати сповіщення про набір в списку контактів і треї
[Show typing notification when message dialog is open]
-Повідомляти про набір тексту, коли вікно розмови відкрито
+Сповіщати про набір тексту, коли вікно розмови відкрите
[Show balloon tooltip in the system tray]
Показувати підказки в треї
[ Show popups when a user is typing]
@@ -436,7 +436,7 @@ RTL шаблони [NOTE: some settings will not affect open containers.]
Деякі налаштування не торкнуться відкритих контейнерів
[Tab layout tweaks]
-Налаштування виду вкладок
+Налаштування вигляду вкладок
[Default width for fixed (single row) tabs]
Стандартна ширина для фіксованих (один рядок) вкладок
[Tab text label padding vertical]
@@ -454,7 +454,7 @@ RTL шаблони [Open new chat rooms in the default container]
Відкривати чати і бесіди в одному вікні
[Create tabs or windows for highlight events]
-Створювати вкладку або вікно при підсвіченому подію
+Створювати вкладку або вікно при підсвіченій події
[Activate chat window on highlight]
Активувати вікно чату при підсвіченому подію
[Colorize nicknames member in list]
@@ -468,7 +468,7 @@ RTL шаблони [Show contact's status modes if supported by the protocol]
Показувати значки статусів, якщо підтримується протоколом
[Display contact's status icon before user role icon]
-Показувати піктограму статусу перед значком ролі
+Показувати значок статусу перед значком ролі
[Use IRC style status indicators in the nick list]
IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасників у списку
[Use alternative sorting method in member list]
@@ -542,7 +542,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Default settings for known event types]
Налаштування для відомих типів подій
[Show when filter is active]
-Показувати при вкл. фільтрі
+Показувати при ввімк. фільтрі
[Show Popup]
Сплив. вікно
[Notify in tray]
@@ -550,7 +550,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Highlight event]
Підсвічування
[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Вимкнути повідомлення в треї при активному вікні чату
+Вимкнути сповіщення в треї при активному вікні чату
[Do not show popups when the channel window is not open]
Вимкнути спливаючі вікна при закритому вікні чату
[Line markers in the message log]
@@ -567,7 +567,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Highlight user names]
Підсвічування імен користувачів
[Enable highlighting for user names]
-Включити підсвічування для імен користувачів
+Ввімкнути підсвічування для імен користувачів
[Also look in user IDs]
Перевіряти ID користувачів
[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
@@ -575,7 +575,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Highlight message text]
Підсвічування тексту в повідомленні
[Enable highlighting for message text]
-Включити підсвічування тексту в повідомленні
+Ввімкнути підсвічування тексту в повідомленні
[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name]
Слова для підсвічування, допускаються маски виду * та ?, кілька слів для підсвічування розділяються пробілами. Залиште порожнім, якщо хочете підсвічувати свій нік.
[Highlight messages containing my own nickname]
@@ -586,11 +586,11 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [%s: Chat Room (%u users%s)]
%s: Чат-кімнати (%u користувачів%s)
[, event filter active]
-, фільтр включений подій
+, фільтр подій ввімкнений
[Event filter error]
Помилка фільтра подій
[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Не можна включити фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
+Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
;-ПЛАГІНИ-
[IM and group chat module for Miranda NG.]
Плагін особистих і групових чатів для Miranda NG.
@@ -602,11 +602,11 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Contact's messaging prefs]
Налаштування журналу контакту
[Toggle multi send]
-Вкл/викл мультиотправку
+Ввімк./Вимк. мультивідправку
[Toggle text direction]
Перемкнути напрямок тексту
[Toggle send later]
-Вкл/викл відправлення із затримкою
+Ввімк./Вимк. відправлення із затримкою
[Show user details]
Показати інформацію про контакт
[Send a file]
@@ -620,7 +620,7 @@ ID поточного контакту (якщо він визначений). [Paste and send]
Вставити та відправити
[Smiley selector]
-Вибір смайлика
+Вибір смайла
[Container options]
Налаштування контейнера
[Clear message log]
@@ -702,9 +702,9 @@ TabSRMM: Набирає [Clock symbol (for the info panel clock)]
Значок годин (для інфо-панелі)
[Feature enabled (used as overlay)]
-Можливість включена (використовується як оверлей)
+Можливість увімкнена (використовується як оверлей)
[Feature disabled (used as overlay)]
-Можливість виключена (використовується як оверлей)
+Можливість вимкнена (використовується як оверлей)
;-ПАПКИ-
[Data path]
Дані бесід
@@ -750,13 +750,13 @@ TabSRMM: Набирає [Active text]
Текст активної вкладки
[Hovered text]
-Текст підсвіченій вкладки
+Текст підсвіченої вкладки
[Unread text]
Текст непрочитаної вкладки
[Active background]
Фон активної вкладки
[Hovered background]
-Фон підсвіченій вкладки
+Фон підсвіченої вкладки
[Unread background]
Фон непрочитаної вкладки
[>> Outgoing misc events]
@@ -973,7 +973,7 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф [Always off]
Завжди вимкнено
[Always on]
-Завжди включено
+Завжди ввімкнено
[Use global or private panel height]
Глобальна чи своя висота панелі
[Use default size]
@@ -1128,7 +1128,7 @@ ID користувача в панелі статусу [When using the switch bar, use the following layout]
При використанні панелі перемикання, використовуйте наступне розміщення
[Like tabs, vertical text orientation]
-Як вкладки,вертикальна орієнтація тексту
+Як вкладки, вертикальна орієнтація тексту
[Compact layout, horizontal buttons]
Компактне розміщення, горизонтальні кнопки
[Advanced layout with avatars]
@@ -1149,13 +1149,13 @@ ID користувача в панелі статусу Виберіть параметри для користувацького інтерфейсу з вкладками. Не всі параметри можуть бути застосовані до відкритого вікна. Вам може знадобитися закрити і знову відкрити їх.
;Сповіщення
[Enable popups if minimized]
-Включити, якщо згорнуто
+Ввімкнути, якщо згорнуте
[Enable popups if unfocused]
-Включити, якщо вікно не в фокусі
+Ввімкнути, якщо вікно не в фокусі
[Enable popups if focused]
-Включити, якщо вікно в фокусі
+Ввімкнути, якщо вікно в фокусі
[Show popups for inactive tabs in active containers]
-Включити для неактивних вкладок активного контейнера
+Ввімкнути для неактивних вкладок активного контейнера
[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
Виберіть, коли ви хочете бачити сповіщення про події (сплив. вікна) для цього контейнера. Налаштування застосовується до всіх вкладок.
;Блимання
@@ -1203,17 +1203,17 @@ ID користувача в панелі статусу Показувати аватари на панелі завдань (Потрібна Win 7 або вище)
;Звукові повідомлення
[Sound notifications]
-Звукові повідомлення
+Звукові сповіщення
[Enable sound effects]
-Включити звукові ефекти
+Ввімкнути звукові ефекти
[Play sounds when minimized]
-Повідомляти коли контейнер згорнут
+Сповіщати, коли контейнер згорнутий
[Play sounds when not focused]
-Повідомляти коли контейнер не в фокусі
+Сповіщати, коли контейнер не в фокусі
[Play sounds for inactive tabs in active containers]
-Повідомляти для неактивних вкладок контейнера
+Сповіщати для неактивних вкладок контейнера
[Play sounds for the active tab / window]
-Повідомляти для активних вкладок/вікон
+Сповіщати для активних вкладок/вікон
;НАЛАШТУВАННЯ БЕСІД
[Set messaging options for %s]
Налаштування бесід для %s
@@ -1248,7 +1248,7 @@ ID користувача в панелі статусу [Always Off]
Завжди вимкнено
[Always On]
-Завжди включено
+Завжди ввімкнено
[Show avatar in message window]
Аватар у вікні повідомлень
[Force ANSI send / receive]
@@ -1287,9 +1287,9 @@ ID користувача в панелі статусу [Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
Звук: %s. Клік для перемикання статусу, Shift+клік для всіх відкритих контейнерів
[Sending typing notifications is %s.]
-Відправлення повідомлення про набір: %s.
-[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites quickly and configure message window behavior]
-Список вкладок.\nнатисніть лівою кнопкою миші, щоб відкрити список вкладок.\nНатисніть правою кнопкою миші, щоб отримати доступ до платного і швидко налаштувати поведінку вікна повідомлень
+Відправлення сповіщення про набір: %s.
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Список вкладок.\nНатисніть лівою кнопкою миші, щоб відкрити список вкладок.\nНатисніть правою кнопкою миші, щоб отримати доступ до обраних і швидко налаштувати поведінку вікна повідомлень
[Last received: %s at %s]
Останнє повідомлення було отримано %s у %s
[Selection copied to clipboard]
@@ -1349,25 +1349,25 @@ ID користувача в панелі статусу [TabSRMM Warning Message]
Попередження вікна повідомлень
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
-Попередження Aero peek|Ви включили використання особливостей Aero Peek і використовуєте скін вікна діалогів\n\nЦе може призвести до незначних візуальних спотворень в швидкому перегляді.
+Попередження Aero peek|Ви ввімкнули використання особливостей Aero Peek і використовуєте скін вікна діалогів.\n\nЦе може призвести до незначних візуальних спотворень у швидкому перегляді.
[Do not show this message again]
Не показувати знову
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
-Закриття вікна|Ви збираєтеся закрити вікно з декількома вкладками.\n\nПродолжить?
+Закриття вікна|Ви збираєтеся закрити вікно з декількома вкладками.\n\nПродовжити?
[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 unsaved changes and might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
Закриття налаштувань|Щоб показати зміни, пов'язані з імпортом схеми, у вікні налаштувань, воно повинно бути закрито після завантаження схеми \\b1 і незбережені зміни можуть бути втрачені\\b0 .\n\nВи хочете продовжити?
[Loading a theme|Loading a font color and theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Завантаження схеми|Завантаження кольорів і шрифтів може змінити налаштування, встановлені Вашим скіном.\n\nВи хочете продовжити?
-[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
-Проблема з налаштуваннями|Опцію \\b1 Історія->Імітувати API IEView\\b0 активна і плагін History++ активний. Це може викликати проблеми, при використанні IEView в якості журналу повідомлень.\n\nПотрібно скоригувати налаштування (потрібен перезапуск)?
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Проблема з налаштуваннями|Опція \\b1 Історія -> Імітувати API IEView\\b0 активна і плагін History++ активний. Це може викликати проблеми, при використанні IEView в якості журналу повідомлень.\n\nПотрібно скоригувати налаштування (потрібен перезапуск)?
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-Редагування нотаток про користувача|Ви знаходитесь в режимі редагування нотаток про користувача, натисніть кнопку ще раз або використовуйте гарячу клавішу (за замовчуванням: Alt-N), щоб зберегти нотатки і повернутися в нормальний режим набору повідомлень
+Редагування нотаток про користувача|Ви знаходитесь в режимі редагування нотаток про користувача, натисніть кнопку ще раз або використовуйте гарячу клавішу (за замовчуванням: Alt+N), щоб зберегти нотатки і повернутися в нормальний режим набору повідомлень
[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default folder icons.\n\nNo icons will be available]
-Бракуючий компонент|Набір значків не знайдено. Будь ласка, встановіть його в директорію значків за замовчуванням.\n\nНа даний момент недоступні значки
+Компонент відсутній|Набір значків не знайдено. Будь ласка, встановіть його в директорію значків за замовчуванням.\n\nНа даний момент значки недоступні.
[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
-Плагін спливаючих вікон не знайдено. Повідомлення недоступні.
-[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing або неправильно icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
-Перевірка версії набору піктограм|Установлений набір значків застарів і може бути несумісний з плагіном TabSRMM версії 3.\n\n \\b1 Відсутні або недоречні значки можуть викликати проблеми з встановленим набором.\\b0
+Плагін спливаючих вікон не знайдено. Сповіщення недоступні.
+[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
+Перевірка версії набору значків|Установлений набір значків застарів і може бути несумісний з плагіном TabSRMM версії 3.\n\n \\b1 Відсутні або недоречні значки можуть викликати проблеми з встановленим набором.\\b0
[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.]
Проблема передачі файлу|Невдале пересилання зображення.\n\nМожливі причини: передача файлів не підтримується, контакт не в мережі, або ваш статус "Невидимий", а контакт, якому надсилається файл, - поза списком видимих.
[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
@@ -1383,9 +1383,9 @@ ID користувача в панелі статусу [The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
Повідомлення, яке ви хочете вставити, перевищує обмеження розміру протоколу. Будуть відправлені тільки перші %d символів
[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
-Автопрокрутка відключена (натисніть F12 для включення)
+Автопрокрутка вимкнена (натисніть F12, щоб увімкнути)
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Автопрокрутка відключена, %d повідомлень в черзі (натисніть F12 для включення)
+Автопрокрутка вимкнена, %d повідомлень в черзі (натисніть F12, щоб увімкнути)
[Delivery failure: %s]
Доставка не вдалася: %s
[The message send timed out]
@@ -1393,9 +1393,9 @@ ID користувача в панелі статусу [Multisend: failed sending to: %s]
Мультиотправка: неможливо надіслати: %s
[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
-Проблема конфігурації|Автоматична відправка відключена. \\b1Отправка з затримкою\\b0 \\b1мультиотправка\\b0 залежать від неї.\n\nВи повинні включити її \\b1Настройки->Бесіди->Додаткові налаштування\\b0. Після зміни цієї опції, потрібно перезапуск.
+Проблема конфігурації|Автоматична відправка вимкнена. \\b1Відправка з затримкою\\b0 і \\b1мультивідправка\\b0 залежать від неї.\n\nВи повинні увімкнути її: \\b1Налаштування -> Бесіди -> Додаткові налаштування\\b0. Після зміни цієї опції потрібен перезапуск.
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
-Ви збираєтеся змінити стан одного або декількох елементів у черзі відправки. Потрібну дію(я) буде виконано при наступної запланованої обробці черги. Ця дія не може бути скасована.
+Ви збираєтеся змінити стан одного або декількох елементів у черзі відправки. Потрібну дію(я) буде виконано при наступній запланованій обробці черги. Ця дія не може бути скасована.
[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
Шаблони скинуті. Будь ласка, закрийте і знову відкрийте всі вікна повідомлень. Це вікно буде закрито.
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
@@ -1448,7 +1448,7 @@ ID користувача в панелі статусу [Show the Tray Icon]
Показувати значок в треї
[Disable All Event Notifications]
-Вимкнути всі повідомлення
+Вимкнути всі сповіщення
[Don't create Windows automatically]
Не створювати вікна автоматично
[Hide all Message Containers]
@@ -1504,7 +1504,7 @@ ID користувача в панелі статусу [Exit Miranda]
Вихід з Miranda
[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
-Ви відключили всі сповіщення про події, які відкривають вікно повідомлень.
+Ви вимкнули всі сповіщення про події, які відкривають вікно повідомлень.
[Select container]
Вибір контейнера
[...is typing]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Tipper.txt index e386ec1e97..ea7b3fff2d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Tipper.txt @@ -102,19 +102,19 @@ [Advanced options]
Додатково
[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
-Запитувати докладний хСтатус, якщо автозапрос вимкнено
+Запитувати докладний хСтатус, якщо автозапит вимкнено
[Extra icons]
Екстра значки
[Smileys support]
-Смайлики
+Смайли
[Enable SmileyAdd support]
-Підтримка смайликів
+Підтримка смайлів
[Resize smileys]
Масштабувати смайли
[Use protocol smileys]
-Смайлики протоколу
+Смайли протоколу
[Replace only isolated smileys]
-Тільки смайли через пробіл
+Тільки смайли, оточені пробілами
[Retrieve new status message]
Запитувати повідомлення статусу
[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
@@ -122,7 +122,7 @@ [Status bar and tray tooltip]
Панель статусу і підказка в треї
[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
-Обмежити повідомлення в панелі статусу і в підказці трея до:
+Обмежити повідомлення в панелі статусу і в підказці трею до:
[characters]
символів
[Disable in invisible status]
@@ -204,7 +204,7 @@ [Icon on right]
Значок праворуч
[No icon]
-Без піктограми
+Без значка
[No title]
Без заголовка
[Bottom right]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Tlen.txt index 26276c204b..2bc8815041 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Tlen.txt @@ -40,7 +40,7 @@ [Clerk]
Клерк
[Enable incoming mail notification]
-Ввімк. повідомлення про вхідну пошту
+Ввімк. сповіщення про вхідну пошту
[Friendship]
Дружба
[Connection Host:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt index b4455d07e6..06b020d6a5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -6,13 +6,13 @@ ; Authors: perf
;============================================================
[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
-Показує невелике повідомлення-підказку вище області трею при зміні статусу контакту.
+Сповіщення в треї при зміні статусу контакту.
[Select protocols]
Протоколи
[Choose contacts]
Виберіть контакти
[Allow tooltip notifications for the following users:]
-Дозволити повідомлення-підказки для наступних категорій користувачів:
+Увімкнути сповіщення для наступних користувачів:
[Cancel]
Скасувати
[Notify upon the following events]
@@ -52,7 +52,7 @@ [Misc]
Інше
[Obey 'Suppress online notification' settings]
-Ввімкнути тимчасову заборону повідомлень
+Ввімкнути тимчасову заборону сповіщень
[Auto positioning]
Автопозиция
[Transparent input]
@@ -68,17 +68,17 @@ [Idle]
Очікування
[Tooltip Notify]
-Спливаючі повідомлення
+Спливаючі сповіщення
[Other status]
Інші статуси
[Tooltip Notify: Online]
-Повідомлення: В мережі
+Сповіщення: В мережі
[Tooltip Notify: Offline]
-Повідомлення: Не в мережі
+Сповіщення: Не в мережі
[Tooltip Notify: Other]
-Повідомлення: Інше
+Сповіщення: Інше
[Tooltip Notify: Typing]
-Повідомлення: Набирають
+Сповіщення: Набирають
[Popups]
Спливаючі вікна
[** New contacts **]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TopToolBar.txt index 17c4c107e5..f15aa3947a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TopToolBar.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TopToolBar.txt @@ -38,7 +38,7 @@ [Default]
За замовчуванням
[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org/]
-Даний плагін списку контактів не підтримує сервіс фреймів, необхідний для їх роботи, тому плагін панелі кнопок був вимкнений.\nДля роботи панелі кнопок потрібно встановити та/або включити один з таких плагінів списку контактів:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВи можете завантажити їх на http://miranda-ng.org/
+Даний плагін списку контактів не підтримує сервіс фреймів, необхідний для їх роботи, тому плагін панелі кнопок був вимкнений.\nДля роботи панелі кнопок потрібно встановити та/або ввімкнути один з таких плагінів списку контактів:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВи можете завантажити їх на http://miranda-ng.org/
[TopToolBar]
Панель кнопок
[Contact List]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TrafficCounter.txt index 9607836a1f..486f6eefe2 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TrafficCounter.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -7,36 +7,42 @@ ;============================================================
[Adding traffic and time counters.]
Лічильник трафіку.
-[Selected підсумки]
+[Selected totals]
Виділено всього
[Accounts]
Облікові записи
+[Units]
+Одиниці
[Clear statistics]
Очистити
-[Повідомлення]
-Повідомлення
+[Notification]
+Сповіщення
[Notify me on every]
-Повідомляти кожні
+Сповіщати кожні
[kilobytes]
кілобайт
[minutes]
-хвилин(и)
-[Background colour:]
+хвилин
+[Background color:]
Колір фону:
-[Text colour:]
+[Text color:]
Колір тексту:
[Reset to default]
Скинути
[Popup timeout]
Тривалість вікна
+[From Popup plugin]
+За замовчуванням
[Custom]
Налаштувати
[Test]
Тест
[Show now]
Показати
-[Space lines between:]
-Відстань між рядками:
+[Space between lines:]
+Між рядками:
+[Counters format string:]
+Формат рядка лічильників:
[Tooltip format string:]
Формат підказки:
[Display traffic for current]
@@ -45,20 +51,32 @@ Показувати
[Icon]
Значок
+[Account name]
+Обліковий запис
+[Current traffic]
+Поточний трафік
+[Total traffic]
+Загальний трафік
+[Current online]
+Поточний онлайн
+[Total online]
+Загальний онлайн
[General]
-Загальна
+Загальне
[Draw frame as skin element]
-Отрісовивать фрейм як елемент скіна
-[Show in tooltip traffic window]
+Малювати фрейм як елемент скіна
+[Show tooltip in traffic window]
Показувати підказку у вікні трафіку
["Toggle traffic counter" in main menu]
-"Перемикач лічильника трафіку" в головному меню
+Перемикач лічильника трафіку в головному меню
+[Visible accounts]
+Видимі облікові записи
[Summary traffic for visible accounts]
Сумарний трафік для видимих акаунтів
[Overall traffic]
Загальний трафік
[Hide now]
-Приховати
+Сховати
[Day]
День
[Week]
@@ -80,9 +98,9 @@ [Bytes]
Байт
[KB]
-Кб
+КБ
[MB]
-Мб
+МБ
[Adaptive]
Плаваючий
[Hourly]
@@ -105,18 +123,24 @@ Сума
[Online]
В мережі
+[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
+Усю статистику за вибраними обліковими записами буде очищено\nПродовжити?
+[Couldn't read statistics file]
+Неможливо прочитать файл статистики
[Traffic Counter]
Лічильник трафіку
[Font]
Шрифт
[Show/Hide frame]
-Показати/Приховати кадр
+Показати/Сховати фрейм
[Hide traffic window]
-Приховати вікно трафіку
+Сховати вікно трафіку
[Clear the current (Now:) value]
Скинути поточне (Now:) значення
+[Toggle traffic counter]
+Перемкнути лічильник трафіку
[Traffic counter notification]
-Повідомлення лічильника трафіку
+Сповіщення лічильника трафіку
[%d kilobytes sent]
%d Кб відправлено
[%d kilobytes received]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt index 16df62eb3b..ce9667b6fd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt @@ -25,6 +25,8 @@ Підтвердження доставки зі сторони серверу
[Hide chats on startup]
Не відкривати вікна чатів при старті
+[Automatically wipe local contacts missing in your Friends list]
+Автоматично видаляти локальні контакти, яких немає в списку друзів
[Bots challenge test]
Захист від ботів
[Instruction:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt index 410092dd87..79d3036bf8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -70,11 +70,11 @@ UUID плагіна [Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Помилка створення файлу %s. Можливо диск повний або захищений.
[Information successfully copied clipboard into.]
-Інформація успішно скопійовано в буфер обміну.
+Інформацію успішно скопійовано в буфер обміну.
[Customize using folders plugin]
-Налаштування за допомогою плагіна folders
+Налаштування за допомогою плагіна Folders
[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone you asked to do it.]
-Ви впевнені, що хочете включити цю опцію?\nБудь ласка, використовуйте його, лише якщо розумієте, для чого вона або якщо хто-небудь попросив вас включити її.
+Ви впевнені, що хочете ввімкнути цю опцію?\nБудь ласка, використовуйте її лише якщо розумієте, для чого вона, або якщо хто-небудь попросив вас увімкнути її.
[Show plugin UUIDs ?]
UUID плагінів
[VersionInfo]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Watrack.txt index 9bb3666aab..8a0283d258 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Watrack.txt @@ -16,7 +16,7 @@ [Use XStatus]
Використовувати хСтатус
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of status protocol.]
-Якщо включена ця опція, хСтатус не буде залежати від статусу протоколу.
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус не буде залежати від статусу протоколу.
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
Використовувати плагін "Variables" чи ні. Цей плагін дозволяє вам трансформувативати рядки, використовувати математичні функції і функції дати. Без цього плагіна WATrack буде працювати швидше.
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
@@ -238,13 +238,13 @@ FPS (кадрів в секунду), тільки для відео [Message Channel]
У чат
[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
-Якщо включено, хСтатус не зміниться, але повідомлення хСтатуса буде замінено за шаблоном WATrack
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус не зміниться, але повідомлення хСтатуса буде замінено за шаблоном WATrack
[Keep 'Music' XStatus]
Залишати хСтатус "Музика"
[No-music text]
Якщо немає музики
[No-player text]
-Якщо плеєр не включений
+Якщо плеєр не ввімкнений
[Protocol list]
Протоколи
[Use Status:]
@@ -288,23 +288,23 @@ VBR або пусто [lowercase %type%]
рядковий %type%
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
-Якщо опція включена, ви можете вставляти інформацію про музику у вікно повідомлень, натиснувши на гарячі клавіші.
+Якщо опція ввімкнена, ви можете вставляти інформацію про музику у вікно повідомлень, натиснувши на гарячі клавіші.
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
-Якщо опція включена, текст статусів буде заміщений на інформацію про музику.
+Якщо опція ввімкнена, текст статусів буде заміщений на інформацію про музику.
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
-Якщо опція включена, усі налаштування зберігаються в INI-файлі і зітруться з бази Miranda, інакше буде видалено INI-файл (якщо був).
+Якщо опція ввімкнена, усі налаштування зберігаються в INI-файлі і зітруться з бази Miranda, інакше буде видалено INI-файл (якщо був).
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
-Якщо опція включена, плагін спробує отримати інформацію про музику від плеєра (працює не з усіма плеєрами)
+Якщо опція ввімкнена, плагін спробує отримати інформацію про музику від плеєра (працює не з усіма плеєрами)
[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
-Якщо опція включена, хСтатус змінюється тільки при вже встановленому в "Музика" статус.
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус змінюється тільки при вже встановленому в "Музика" статус.
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.]
-Якщо опція включена, хСтатус не залежить від статусу ICQ.
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус не залежить від статусу ICQ.
[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
-Якщо опція включена, хСтатус не зміниться при вимкненні плеєра.
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус не зміниться при вимкненні плеєра.
[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music and status text will be replaced by music info.]
-Якщо опція включена, хСтатус для ICQ заміниться на "Музика" і його текст зміниться на інформацію про музику.
+Якщо опція ввімкнена, хСтатус для ICQ заміниться на "Музика" і його текст зміниться на інформацію про музику.
[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
-Якщо опція включена, то буде застосовано один шаблон для всіх протоколів, а також плеєрів і статусів. Сторінка налаштування шаблонів зміниться після перезавантаження.
+Якщо опція ввімкнена, то буде застосовано один шаблон для всіх протоколів, а також плеєрів і статусів. Сторінка налаштування шаблонів зміниться після перезавантаження.
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Вбудовуватися в процес програвача для полегшення отримання інформації. Може спровокувати тривогу фаєрволу або антивірусу.
[Keep opened file as active, not newly founded.]
@@ -420,7 +420,7 @@ VBR чи ні [Frame Controls]
Кнопки управління
[Plugin Enabled]
-Плагін включений
+Плагін увімкнено
[Plugin Disabled]
Плагін вимкнено
[Create Report]
@@ -455,8 +455,8 @@ VBR чи ні - довжина пісні в секундах
[- track number]
- номер треку
-[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, or not save 'Music' XStatus (changes to empty.\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
-Час оновлення (сек) - оновлення інформації в статусних повідомленнях. Якщо нуль, автооновлення вимкнено\n Працює, тільки якщо хСтатус "Музика".\n Якщо плеєр вимкнений або зупинений, хСтатус прибирається.\n Якщо текст порожній, статусне повідомлення не змінюється.\n Якщо налаштування зберігаються в ini-файлі, вони втечуть з бази Miranda, інакше ini файл буде видалено.
+[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+Час оновлення (с) - оновлення інформації в статусних повідомленнях. Якщо нуль, автооновлення вимкнено\nПрацює тільки якщо хСтатус "Музика".\nЯкщо плеєр вимкнений або зупинений, хСтатус прибирається.\nЯкщо текст порожній, статусне повідомлення не змінюється.\nЯкщо налаштування зберігаються в ini-файлі, вони будуть видалені з бази Miranda, інакше буде видалено ini-файл.
["Variables" module use]
Використовувати "Variables"
[Acoustic]
@@ -486,7 +486,7 @@ VBR чи ні [Use listening info]
Використовувати "Listening To"
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
-Якщо опція включена, то поле "Listening To" буде заповнене інформацією про музику.
+Якщо опція ввімкнена, то поле "Listening To" буде заповнене інформацією про музику.
[Enable Status message]
Додати повідомлення статусу
[Enable XStatus message]
@@ -516,9 +516,9 @@ VBR чи ні [Attempts]
спроб
[Disable scrobbling]
-Відключити скробблінг
+Вимкнути скробблінг
[Enable scrobbling]
-Включити скробблінг
+Увімкнути скробблінг
[no language]
не вибрано
[Content-language]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt index 78364e156e..046bd2e57c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Weather.txt @@ -248,9 +248,9 @@ URL додаткової інформації [To default]
За замовчанням
[Enable/disable auto update]
-Вкл/Викл автооновлення
+Ввімк./Вимк. автооновлення
[Auto Update Enabled]
-Автооновлення включено
+Автооновлення ввімкнено
[Auto Update Disabled]
Оновлення вимкнено
[Weather Condition Changed]
@@ -460,7 +460,7 @@ ID міста [Disable &weather notification]
Вимкнути сповіщення про зміну погоди
[Enable &weather notification]
-Включити повідомлення про зміну погоди
+Ввімкнути сповіщення про зміну погоди
[Update Weather]
Оновити погоду
[Remove Old Data then Update]
@@ -472,7 +472,7 @@ ID міста [Weather]
Погода
[Enable/Disable Weather Update]
-Вкл/Викл оновлення погоди
+Ввімк./Вимк. оновлення погоди
[Update All Weather]
Оновити погоду
[Remove Old Data then Update All]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhenWasIt.txt index 89a33f6b98..501fc00226 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhenWasIt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -6,9 +6,9 @@ ; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[Notifies of you upcoming birthdays.]
-Повідомлення про дні народження.
+Сповіщення про дні народження.
[Notify of birthdays:]
-Нагадування про день народження
+Нагадувати про дні народження:
[Popups]
Спливаючі вікна
[Popup timeout:]
@@ -40,7 +40,7 @@ [hours]
годин(и)
[Only notify once per day.]
-Нагадувати разу в день
+Нагадувати раз на день
[Use By default]
Використовувати
[birthday to save data.]
@@ -56,7 +56,7 @@ [seconds]
секунд(и)
[Notify for]
-Повідомлення
+Сповіщення
[afterwards]
після
[In background]
@@ -105,8 +105,8 @@ Всі, крім ігнорованих
[All contacts except hidden and ignored ones]
Всі, крім прихованих і ігнорованих
-[Set popup delay when notifying of upcoming дні народження.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
-Встановлює затримку попередження про наближення ін.\nФормат: затримка за замовчуванням [ | затримка ін сьогодні]
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occurring today]]
+Встановлює затримку сповіщення про наближення ДН.\nФормат: затримка за замовчуванням [ | затримка для ДН сьогодні]
[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
Виберіть плагін зберігання днів народжень.\r\n"UserInfo" за замовчуванням.\r\nВик. "Плагін протоколу" щоб бачити дані в даних контакту\n"mBirthday плагін" зберігає також, як і плагін mBirthday
[Birthday Set for %s:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 9074e375a0..c60fcb0376 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -5,7 +5,7 @@ ; Versions: 0.1.0.2
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
-Сканує мережу в пошуках користувачів, що використовують ваші файли, відкриті для доступу з мережі і повідомляє спливаючими вікнами.
+Сканує мережу в пошуках користувачів, що використовують ваші файли, відкриті для доступу з мережі, і сповіщає у спливаючих вікнах.
[WUMF: Who Use My Files?]
Хтось використовує мої файли?
[WUMF: Show connections]
@@ -13,7 +13,7 @@ WUMF: Показати підключення [Disable WUMF popups]
Вимкнути вікна WUMF
[Enable WUMF popups]
-Включити вікна WUMF
+Увімкнути вікна WUMF
[Popup color settings]
Налаштування кольору сплив. вікон
[Choose colors]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WinterSpeak.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WinterSpeak.txt index 526df7ec12..76ed2f6533 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WinterSpeak.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WinterSpeak.txt @@ -112,7 +112,7 @@ Cтупінь [Messages]
Повідомлення
[Online Notification]
-Повідомлення
+Сповіщення "Онлайн"
[All Events]
Всі події
[None]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt index a3c2af3aac..a667095fd5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt @@ -72,7 +72,7 @@ [Enable]
Увімкнути
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
-З цією можливістю, наступне статусне повідомлення буде встановлено на інший протокол, якщо ви в грі. Так ваші друзі будуть бачити, що ви граєте. Це змінить ваш статус на "зайнятий", якщо ви включили цю функцію.
+З цією можливістю наступне статусне повідомлення буде встановлено на інший протокол, якщо ви в грі. Так ваші друзі будуть бачити, що ви граєте. Якщо ця функція увімкнена, ваш статус зміниться на "Зайнятий".
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Доступні змінні: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
[Status message:]
@@ -184,7 +184,7 @@ Xfire_games.ini оновлено. [ServerIP]
IP сервера
[Xfire Link Protocol]
-Протокол Xfire Link
+Протокол Xfire
[Buddy start a game]
Початок гри
[&XFire Online Profile]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAMN.txt index fe6467238e..ae40419629 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAMN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAMN.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: y_b, tweety, majvan
;============================================================
[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
-Повідомлення і перегляд нової пошти для Miranda NG. Вбудований протокол POP3.
+Сповіщення і перегляд нової пошти для Miranda NG. Вбудований протокол POP3.
[Installed plugins]
Встановлені додаткові плагіни
[Version:]
@@ -19,78 +19,76 @@ Контакт:
[WWW:]
Сторінка:
-[Check this account]
-Перевіряти цей обліковий запис
-[Check interval [min]:]
-Інтервал перевірки (хвил):
-[Повідомлення]
-Повідомлення
-[Sound]
-Звук
-[Message]
-Повідомлення
-[Tray Icon]
-Значок в треї
-[Keyboard Flash]
-Блимання клавіатури
-[Execute Application]
-Запуск програми
-[Use contact notification for this account]
-Нотифікація контактом
-[Replace nickname]
-Замінити псевдонім
-[Disable Events]
-Вимкнути новини
+[Account]
+Обліковий запис
+[Name:]
+Ім'я:
[Server:]
Сервер:
+[Port:]
+Порт:
[User Name:]
Логін:
[Password:]
Пароль:
[Codepage:]
Кодування:
-[Port:]
-Порт:
-[SSL]
-SSL
+[Default]
+За замовчанням
[Disable STLS]
Вимкнути STLS
+[Status:]
+Статус:
+[Options]
+Налаштування
+[Check this account]
+Перевіряти цей обліковий запис
[Startup check]
під час завантаження
+[Check interval [min]:]
+Інтервал перевірки (хв):
+[Only check when...]
+Перевіряти, якщо...
[Auto retrieve body]
Завантажувати тіло
[Check from menu]
З меню
-[Only check when...]
-Перевіряти, якщо...
+[Use contact notification for this account]
+Нотифікація контактом
+[Replace nickname]
+Замінити псевдонім
+[Disable Events]
+Вимкнути новини
+[Notifications]
+Сповіщення
+[New Mail]
+Нова пошта
+[Sound]
+Звук
+[Message]
+Повідомлення
+[Keyboard Flash]
+Блимання клавіатури
+[Tray Icon]
+Значок у треї
+[Execute Application]
+Запуск програми
+[Errors]
+Помилки
[Sound notification if failed]
Звукове сповіщення про помилку
-[Notification Message if failed]
-Вікно з повідомленням про помилку
+[Message notification if failed]
+Сповіщення про помилку у вікні
[Tray icon notification if failed]
-Повідомлення в треї про помилку
+Сповіщення про помилку в треї
[Reset counter]
Скинути лічильник
-[Default]
-За замовчанням
-[Status:]
-Статус:
-[Account]
-Обліковий запис
-[Name:]
-Ім'я:
-[Options]
-Налаштування
-[New Mail]
-Нова пошта
-[Errors]
-Помилки
[Check while...]
Перевіряти, якщо...
[Cancel]
Скасувати
[Choose modes]
-Обрати режим
+Вибрати режим
[Offline]
Не в мережі
[Online]
@@ -108,39 +106,39 @@ SSL [Invisible]
Невидимий
[On the phone]
-На телефоні
+Телефоную
[Out to lunch]
Обідаю
[YAMN General Options]
Основні налаштування
-[TopToolBar button "Check mail]
-Кнопка "Перевірити пошту" в Панелі кнопок
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Кнопка "Перевірити пошту" на панелі кнопок
[Enable YAMN Main Menu]
-Включити пункт YAMN у головне меню
+Пункт YAMN у головному меню
[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
Показувати YAMN як протокол (Потрібен перезапуск)
[MailBrowser Options]
Налаштування перегляду листів
-[Enable Close Button on Delete]
-Закривати якщо натиснуто "Видалити"
+[Enable Close on Delete Button]
+Закривати по натисканню "Видалити"
[Show long localised date]
Показувати повну дату
[Don't show today's date]
Не показувати сьогоднішню дату
[Date/Time Representation]
-Дата/година
+Дата/час
[Don't show seconds]
Не показувати секунди
[Mail Notifications]
-Повідомлення про пошту
+Сповіщення про пошту
[Popup]
Спливаючі вікна
[Single popup]
Одне вікно
[Multi popup]
Багато вікон
-[Use custom colour]
-Свої кольори
+[Use custom color]
+Вказати кольори
[No new mail notifications]
При відсутності нової пошти
[Popup if no mail]
@@ -155,9 +153,9 @@ SSL с (тривалість)
[Preview]
Тест
-[Background colour]
+[Background color]
Колір фону
-[Text colour]
+[Text color]
Колір тексту
[Check &mail (All Account)]
Перевірити пошту (Всі)
@@ -172,7 +170,7 @@ SSL [Check mail]
Перевірити пошту
[Connect Fail]
-Втрата з'єднання єднання
+Втрата з'єднання
[YAMN: new mail message]
YAMN: новий лист
[YAMN: connect failed]
@@ -183,6 +181,8 @@ YAMN: помилка підключення Немає нових листів
[%s - connection error]
%s - помилка підключення
+[An error occurred. Error code: %d]
+Помилка. Код: %d
[Unknown error]
Невідома помилка
[ - connection error]
@@ -236,19 +236,19 @@ YAMN: помилка підключення [Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
Знайдена нова версія файлу з обліковими записами - вона несумісна з цією версією YAMN.
[YAMN (internal POP3) read error]
-YAMN (внутрішній POP3) помилка зчитування
+YAMN (внутрішній POP3) помилка читання
[Error reading account file. Account file corrupted.]
Помилка при читанні файлу з обліковими записами. Файл з обліковими записами зіпсований.
-[Memory allocation error while reading data]
-Помилка розподілу пам'яті при зчитуванні даних.
+[Memory allocation error while data reading]
+Помилка розподілу пам'яті під час читання даних.
[Reading file error. File already in use?]
-Помилка зчитування файлу. Файл вже використовується?
-[Error while copying data to disk occured. File in use?]
-Помилка копіювання даних на диск. Файл вже використовується?
-[POP3 plugin - write file error]
-POP3 плагін - помилка при записі у файл
+Помилка читання файлу. Файл вже використовується?
+[Error while copying data to disk occurred. Is file in use?]
+Помилка копіювання даних на диск. Файл уже використовується?
+[POP3 plugin- write file error]
+POP3 плагін - помилка запису в файл
[Connecting to server]
-З'єднання єднання з сервером
+З'єднання з сервером
[Entering POP3 account]
Авторизація...
[Searching for new mail message]
@@ -266,17 +266,17 @@ POP3 плагін - помилка при записі у файл [Cannot connect to POP3 server.]
Не можу з'єднатися з поштовим сервером.
[Cannot allocate memory for received data.]
-Не можу виділити пам'ять для отримання даних.
+Неможливо виділити пам'ять для отримання даних.
[Cannot login to POP3 server.]
-Не можу увійти на POP3 сервер.
+Не можу увійти на сервер POP3.
[Bad user or password.]
-Не вірні логін або пароль
+Неправильні логін або пароль
[Server does not support APOP authorization.]
-Сервер не підтримує APOP аутентифікацію
+Сервер не підтримує APOP-аутентифікацію
[Error while executing POP3 command.]
Помилка виконання команди POP3
[Cannot connect to server with NetLib.]
-Не можу підключитися до сервера з NetLib.
+Неможливо підключитися до сервера з NetLib.
[Cannot send data.]
Не можу відправити дані.
[Cannot receive data.]
@@ -290,7 +290,7 @@ OpenSSL не завантажений. [Error while creating base socket.]
Помилка створення основного сокета.
[Error connecting to server with socket.]
-Помилка з'єднання єднання з сервером через сокет.
+Помилка з'єднання з сервером через сокет.
[Error while creating SSL structure.]
Помилка створення структури SSL.
[Error connecting socket with SSL.]
@@ -298,9 +298,9 @@ OpenSSL не завантажений. [Server rejected connection with SSL.]
Сервер відмовив у SSL-з'єднанні.
[Cannot write SSL data.]
-Не можу записати SSL дані.
+Неможливо записати дані SSL.
[Cannot read SSL data.]
-Не можу прочитати SSL дані.
+Неможливо прочитати дані SSL.
[Error %d-%d-%d-%d:]
Помилка %d-%d-%d-%d:
[Network]
@@ -308,15 +308,15 @@ OpenSSL не завантажений. [Accounts]
Облікові записи
[General]
-Загальна
+Загальне
[Plugins]
Плагіни
[Popups]
Спливаючі вікна
[No account selected]
-Не вибрано акаунт
+Не вибраний обліковий запис
[Time left to next check [s]: %d]
-Годину до наступної перевірки: %d с.
+До наступної перевірки: %d с
[New Account]
Новий запис
[Executables]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt index e3b659f8ec..c2fa16f9d5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/YAPP.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Scott Ellis
;============================================================
[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.]
-Надає службу спливаючих повідомлень інших модулів.
+Надає сервіс спливаючих вікон для інших плагінів.
[Popup history]
Історія спливаючих вікон
[Close]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt index 6fed33f290..581fe1b4c6 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Yahoo.txt @@ -114,7 +114,7 @@ Yahoo! помилка [Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
Повідомлення занадто довге: Yahoo! обмежено 800 UTF8 символів
[YAHOO Link Protocol]
-Посилання протоколу Yahoo!
+Протокол Yahoo!
[The changes you have made you to require reconnect to the Yahoo network before they take effect]
Зміни вступлять при наступному вході в мережу Yahoo!.
[YAHOO Options]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/YahooGroups.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/YahooGroups.txt index e1a8690440..8ea0171e98 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/YahooGroups.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/YahooGroups.txt @@ -18,6 +18,6 @@ [Plugins]
Плагіни
[Notify]
-Повідомлення
+Сповіщення
[Warning]
Попередження
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ZeroNotify.txt index 41c679fa10..e7b0388bf5 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ZeroNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ZeroNotify.txt @@ -6,20 +6,20 @@ ; Authors: bidyut, Maat
;============================================================
[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
-Автоматична заборона різних подій в залежності від певного статусу.
+Автоматична заборона різних сповіщень в залежності від певного статусу.
[No sounds when:]
-Немає звуків, якщо:
+Без звуків, якщо:
[No CList blink when:]
-Немає миготіння у КЛ:
+Без блимання у СК:
[No SysTray blink when:]
-Немає миготіння у треї:
+Без блимання у треї:
[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
-Приховати "вкл/викл звук" в головному меню (потрібен перезапуск)
+Сховати "Ввімк./Вимк. звук" у головному меню (потрібен перезапуск)
[Disable &Sounds]
Заборонити звуки
[Enable &Sounds]
Дозволити звуки
[Zero Notifications]
-Заборонити повідомлення
+Заборона сповіщень
[Plugins]
Плагіни
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/mRadio.txt index 1017ccdc81..a62b02e57a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/mRadio.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/mRadio.txt @@ -2,11 +2,11 @@ ;============================================================
; File: mRadio.dll
; Module: mRadio
-; Version: 0.0.2.1
+; Version: 0.0.2.3
; Authors: Awkward
;============================================================
[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
-Цей плагін дозволяє прослуховувати і записувати інтернет-радіо. Так само може відтворювати локальні файли.
+Дозволяє прослуховувати і записувати інтернет-радіо. Також може відтворювати локальні файли.
[mRadio Mod]
Протокол mRadio
[REC]
@@ -19,7 +19,7 @@ Жанр
[Plain]
Рівнина
-[Купити]
+[Alley]
Алея
[Dizzy]
Запаморочення
@@ -28,7 +28,7 @@ [Bathroom]
Ванна
[Parking Lot]
-Ресторан
+Стоянка
[Stone Corridor]
Кам'яний коридор
[Sewer Pipe]
@@ -60,7 +60,7 @@ [Station URL (required)]
Посилання на станцію (потрібно)
[To INI]
-В файл
+У файл
[Buffer, ms (5000)]
Буфер, мс (5000)
[Add station]
@@ -78,11 +78,11 @@ [Record path]
Шлях до запису
[Padded Cell]
-Мешкаючи камера
+Оббита камера
[Autoconnect last station]
Підключатися до останньої станції
[Concert Hall]
-Концертний хол
+Концертний зал
[Psychotic]
Психотичний
[Forrest]
@@ -92,7 +92,7 @@ [Hangar]
Ангар
[Offline station as Offline]
-Станція "не в мережі" як "не в мережі"
+Станція "Не в мережі" як "Не в мережі"
[Protocol depending status]
Статус, залежний від протоколу
[Continuous record]
@@ -105,8 +105,8 @@ BASS.DLL не знайдено!
[Station]
Станція
-[Custom INI-file]
-Вибраний INI файл
+[Custom INI file]
+Користувальницький INI-файл
[Radio station URL]
URL-адреса радіостанції
[Start record]
@@ -128,7 +128,7 @@ URL станції/плейлиста [Can't initialize device]
Не можу ініціалізувати пристрій
[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings]
-Не вдається підключитися до мережі. Будь ласка, зніміть галку 'Працювати автономно' в настройках браузера Internet Explorer
+Не вдається підключитися до мережі. Будь ласка, зніміть галку "Працювати автономно" в настройках Internet Explorer
[Start broadcasting]
Початок мовлення
[Stop broadcasting]
@@ -148,21 +148,25 @@ URL станції/плейлиста [Current status]
Поточний статус
[Broadcast ON]
-Мовлення вкл.
+Мовлення ввімк.
[Broadcast OFF]
-Мовлення викл.
+Мовлення вимк.
[Add EQ preset]
Додати налаштування еквалайзера
[Delete EQ preset]
Видалити налаштування еквалайзера
[BASS library path (empty for default)]
-Шлях до бібліотеки BASS (за замовчуванням порожньо)
+Шлях до бібліотеки BASS (за замовчуванням порожній)
[Tries to connect]
-Спроб підключень
+Спроб підключення
[Mute]
-Вкл/викл звук
+Ввімк./Вимк. звук
[mRadio volume control]
Рівень гучності mRadio
+[mRadio off]
+mRadio вимк
+[mRadio on]
+mRadio ввімк
[Import File]
Імпортувати файл
[Play Station]
@@ -174,7 +178,7 @@ URL станції/плейлиста [Oops! BASS error]
Помилка бібліотеки BASS
[Mute with Miranda]
-Відключати з іншими звуками Miranda NG
+Вимикати з іншими звуками Miranda NG
[Advanced]
Додатково
[Stop]
@@ -187,13 +191,9 @@ URL станції/плейлиста вимкнено
[Volume]
Гучність
+[Device list]
+Список пристроїв
[Equalizer]
Еквалайзер
[New]
-Нове
-[Alley]
-
-[Custom INI file]
-Користувальницькі INI-файлу
-[Device list]
-Список пристроїв
\ No newline at end of file +Новий
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index 93c34b9a61..0000000000 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -[Group chat log background]
-[&Leave chat]
-[&Open chat window]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MRA.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MRA.txt index 13aea93f97..0d3f773f32 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MRA.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MRA.txt @@ -1,23 +1,2 @@ -[E-mail:]
-[Zodiak:]
-[Remember]
-[Custom Status "%s" Details]
-[OK]
-[Written:]
-[Avatars' plugin connections]
-[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
-[invite sender]
-[invite new members]
-[Send &Nudge]
-[Please authorize me]
-[Receive files: can't allocate disk space for file, size %lu bytes, error]
-[Receive files: can't open file %s, error]
-[Receive files: request for file %s not sent, error]
+[OK]
[MRA]
-[Mail.ru Xstatus]
-[Mail.ru extra info]
-[Closing in %ld]
-[Reply to %s blog status]
-[Set my blog status]
-[Written]
-[Mobile]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MSN.txt index c3e5b80f2f..462298dd48 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MSN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MSN.txt @@ -3,5 +3,3 @@ [OK]
[Live ID]
[%I64u bytes]
-[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
-[Notifications]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MirOTR.txt index ec907bd68a..dac23320e3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MirOTR.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MirOTR.txt @@ -1,17 +1,5 @@ -[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
-[OTR Generating Private Key]
-[Generating new private key - please wait.]
-[End sessions when contacts go offline]
-[&OK]
-[Beginning OTR encrypted session with '%s']
-[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
-[OTR Information]
+[&OK]
[[OTR INFO] ]
[OTR: %s (%s)]
[OTR %s (%s)]
-[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
-[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
[OTR]
-[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
-[Fingerprint]
-[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ModernOpt.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ModernOpt.txt index f061fe90f3..4fc7df80e3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ModernOpt.txt @@ -1,5 +1 @@ -[Sample page]
-[Use arrow keys to choose category]
-[OK]
-[Configure behavior of your contact list.]
-[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+[OK]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt index 7608a39966..f8db3c7006 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -7,7 +7,6 @@ [Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid]
[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events]
[With scroll to bottom %d\n]
-[Save as RTF]
[History was saved successfully in file\r\n]
[Failed to create history dialog]
[Miranda NG (Message Export Plugin)]
@@ -36,8 +35,6 @@ [- About -\r\n%About%\r\n]
[Failed to write user details to file :\n]
[Failed to write timestamp and username to file :\n]
-[URL: ]
-[e-mail :]
[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
[Failed to write Invalid Database event the file :\n]
[UIN :]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MyDetails.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MyDetails.txt index 4c7e6798cd..f1b67e1af4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/MyDetails.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/MyDetails.txt @@ -1,10 +1,3 @@ [OK]
[RTL]
-[Custom corner size:]
-[Global On...]
-[Cycle through accounts every:]
-[Show account cycle button]
-[Show previous account]
-[Cycle through accounts]
-[Don't cycle through accounts]
[Avatar Border]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewXstatusNotify.txt index 5398b389d6..4fc7df80e3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewXstatusNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewXstatusNotify.txt @@ -1,12 +1 @@ -[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
-[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
-[Notification]
-[OK]
-[Disable only if I change global status]
-[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:]
-[(M) hides in shadows...]
-[(F) hides in shadows...]
-[(U) hides in shadows...]
-[New Status Notify]
-[%s, %s. %s changed %s to: %s.\r\n]
-[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+[OK]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/New_GPG.txt index ba3268c9b2..d661b27c25 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/New_GPG.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/New_GPG.txt @@ -1,22 +1,14 @@ [Load Public GPG key]
[OK]
-[Set own key]
-[Home directory:]
-[The new public key was received]
-[Email:]
-[Enter password for your secret key]
[Received encrypted file]
[Decrypt]
[Remember choice]
-[Choose which keys to export]
[Export public keys (only set for contacts)]
[Export all private keys]
[Export public and private keys]
[Change private key password]
-[Current password:]
[New password twice:]
[Default key]
-[Turn on presence signing (Jabber) (required by xep 0-27)]
[Export keys]
[Import keys]
[GPG Turn off encryption]
@@ -24,27 +16,17 @@ [Load GPG public key]
[Toggle GPG encryption]
[Send public key]
-[Email]
[Expire date]
-[not set]
-[Failed to open file]
[Generating new random key, please wait]
[Failed to alocate memory]
[GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.]
[Wrong GPG binary location found in system.\nPlease choose another location]
-[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
-[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended to use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
["GPG" directory found in Miranda root.\nAssuming it's GPG home directory.\nGPG home directory set.]
-[Info]
[GPG binary does not exist.\nPlease choose another location]
-[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
-[Received key from ]
[You must set encryption algorithm first]
-[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
[Name must contain at least 5 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
-[Invalid Email]
[Generating new key, please wait...]
[Failed to export public key.]
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
@@ -71,13 +53,10 @@ [This key is not used by any contact. Do you want to remove it from public keyring?]
[Key info]
[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
-[info]
[Key removed from GPG keyring]
-[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts)?]
[Export public key]
[.asc pubkey file]
[Set log file]
-[LOG files]
[Choose gpg.exe]
[Set home directory]
[Load Public GPG Key for ]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotesReminders.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotesReminders.txt index 71922854d6..ee36fdd803 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotesReminders.txt @@ -1,19 +1,5 @@ [reftime]
[Context Menu Note Popup]
[Miranda could not load the Note & Reminders plugin, RICHED20.DLL is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-[Maroon]
-[Olive]
-[Navy]
-[Purple]
-[Teal]
-[Gray]
-[Silver]
-[Orange]
-[Lime]
-[Blue]
-[Fuchsia]
-[Aqua]
-[White]
[Sticky Note Background Color]
[Executable Files\0*.exe\0All Files\0*.*\0\0]
-[The specified time offset is invalid.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotifyAnything.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotifyAnything.txt new file mode 100644 index 0000000000..0426a77813 --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NotifyAnything.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[NotifyAnything]
+[Log (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0All Files (*.*)\0*.*\0]
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Ping.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Ping.txt index f030578bc3..315afaedf6 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Ping.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Ping.txt @@ -1,10 +1,4 @@ -[Log Filename:]
-[Use the Customize/Fonts options to change text size and color.]
-[Repeats for success/failure:]
-[OK]
-[(Optional) Command Parameters:]
-[Open log file]
+[OK]
[Ping Graph]
[Ping Reply]
[Ping Timeout]
-[List]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TrafficCounter.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/TrafficCounter.txt deleted file mode 100644 index 3f36ab23a2..0000000000 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TrafficCounter.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[Selected totals]
-[Units]
-[Notification]
-[Space between lines:]
-[Counters format string:]
-[Account name]
-[Current traffic]
-[Total traffic]
-[Current online]
-[Total online]
-[Show tooltip in traffic window]
-[Visible accounts]
-[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
-[Couldn't read statistics file]
-[Toggle traffic counter]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt deleted file mode 100644 index 207f895a0a..0000000000 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[Automatically wipe local contacts missing in your Friends list]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/YAMN.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/YAMN.txt index 878a0ecf67..30215b6f83 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/YAMN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/YAMN.txt @@ -1,14 +1,6 @@ [OK]
+[SSL]
[APOP]
-[Notifications]
-[Message notification if failed]
-[TopToolBar button "Check mail"]
-[Enable Close on Delete Button]
-[Use custom color]
-[An error occurred. Error code: %d]
[Translate header error]
-[Memory allocation error while data reading]
-[Error while copying data to disk occurred. Is file in use?]
-[POP3 plugin- write file error]
[Reading body %s]
[Dialog box error]
|