summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKiril Velikov <neohidra@gmail.com>2015-04-20 22:05:34 +0000
committerKiril Velikov <neohidra@gmail.com>2015-04-20 22:05:34 +0000
commit51b31149a9419d9b0f30015dcabc8e2e3384e164 (patch)
tree704e130718548ea7bee31f0f4236fbc49bef5828
parent2eb1a7a914f2dee50e6a02cbdd44091a5ffe9a61 (diff)
Bulgarian langpack: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@12998 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/CSList.txt14
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt56
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ClientChangeNotify.txt24
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_blind.txt32
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_modern.txt656
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_nicer.txt504
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Cln_skinedit.txt58
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/CmdLine.txt58
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt14
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt12
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Contacts.txt18
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt76
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/CryptoPP.txt2
13 files changed, 762 insertions, 762 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/CSList.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/CSList.txt
index c409521022..363cd18447 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/CSList.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/CSList.txt
@@ -44,15 +44,15 @@
[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.]
[Favorites]
-
+Любими
[Regular statuses]
[Title]
-
+Заглавие
[Message]
Съобщение
[Do you really want to delete selected item?]
-
+Наистина ли желаете маркираният елемент да бъде изтрит?
[Do you want old database entries to be deleted after Import?]
;file \plugins\CSList\src\cslist.h
@@ -69,21 +69,21 @@
[Set/unset current item as favorite]
[Favorite]
-
+Любим
[Undo changes]
Отменяна на промените
[Import statuses from database]
[Import]
-
+Внос
[Filter list]
[Filter]
-
+Филтър
[Close without changing custom status]
[No change]
-
+Без промяна
[Clear custom status (reset to None) and close]
[Clear]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt
index 0689d33a84..7347bbbc89 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt
@@ -11,79 +11,79 @@
[Hotkeys]
Клавишни комбинации
[Changing layout:]
-
+Смяна на клавиатурната подредба:
["Current word" mode]
[Changing layout (alternative):]
-
+Смяна на клавиатурната подредба (алтернативна комбинация):
[Inverting lettercase:]
-
+Смяна на буквите (главни/малки):
[Options]
Настройки
[Two-way changing layout (experimental)]
-
+Двупосочна смяна (експериментално)
[Log operations]
[Copy result to clipboard]
-
+Копиране на резултата в клипборда
[Show result in Popup]
-
+Показване на резултата в Popup
[Strings for keyboard layouts]
-
+Низове за клавиатурните подредби
[Default]
Стандарт
[Invert current state]
-
+Смяна на текущото състояние
[Switch off]
-
+Изключване
[Leave as it is]
-
+Без промяна
[Set Caps Lock state when inverting lettercase:]
-
+Задаване на състояние за Caps Lock при смяна на буквите:
[Change active keyboard layout in system]
-
+Сменяване на клавиатурната подредба на ОС
[Colors]
-
+Цветове
[Popup colors]
-
+Popup цветове
[Windows colors]
-
+Цветове от Windows
[Custom colors]
-
+Избор на цветове
[Back]
-
+Назад
[Text]
Текст
[Timeout]
-
+Времетраене
[From Popup plugin]
-
+От приставката Popup
[Permanent]
-
+Постоянно
[Custom]
Избор
[On left click]
-
+Ляв бутон
[Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Dismiss]
-
+Затваряне
[On right click]
-
+Десен бутон
[Preview]
-
+Образец
;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\src\commonheaders.h
[ChangeKeyboardLayout]
;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\src\hook_events.cpp
[Changing Layout]
-
+Смяна на клавиатурната подредба
[Changing Case]
-
+Смяна на буквите (главни/малки)
[Message sessions]
Разговори
[Popups]
Рopups
;file \plugins\ChangeKeyboardLayout\src\main.cpp
[Popup]
-
+Рopup
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ClientChangeNotify.txt
index ebf85575db..6912e1f6b9 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ClientChangeNotify.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ClientChangeNotify.txt
@@ -27,29 +27,29 @@
[Don't notify for contacts with disabled status notification]
[Click action]
-
+Действие на бутоните на мишката
[On left click]
-
+Ляв бутон
[On right click]
-
+Десен бутон
[Delay]
-
+Закъснение
[Sec]
сек
[0 = Default]
-
+0 = стандарт
[-1 = Infinite]
-
+-1 = безкрайно
[Colors]
-
+Цветове
[Background]
Фон
[Use default]
-
+Стандартно
[Text]
Текст
[Preview]
-
+Образец
[Ignore these clients (separated by semicolons):]
[(you have to install pcre16.dll to use regular expressions here)]
@@ -80,14 +80,14 @@
[Open message window]
[Close popup]
-
+Затваря popup
[Open contact details window]
[Open contact menu]
-
+Отваря менюто на контакта
[Open contact history]
[Do nothing]
-
+Нищо
[ClientChangeNotify]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_blind.txt
index c6efa18461..3cbfec303f 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_blind.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_blind.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
-
+Списък за контакти предназначен за хора с увредено зрение.
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete contact]
Изтриване на контакта
@@ -25,17 +25,17 @@
[Hotkeys]
Клавишни комбинации
[Show/Hide:]
-
+Показване/Скриване:
[Read message:]
-
+Прочитане на съобщение:
[Web search:]
-
+Уеб търсене:
[URL:]
-
+URL:
[Open in new browser window]
-
+Отваряне в нов прозорец
[Show options]
-
+Показване на настройките
[Hide offline users]
Скриване на контактите "Извън линия"
[Hide empty groups]
@@ -137,15 +137,15 @@
[Quick search in open groups only]
Бързо търсене само в отворените групи
[Templates]
-
+Шаблони
[Contact:]
-
+Контакт:
[Group:]
Група:
[Divider:]
-
+Разделител:
[Info:]
-
+Информация:
[Status bar]
Лента за състояние
[Show status bar]
@@ -246,9 +246,9 @@
[Group: %name% %count% [%mode%]]
[Divider: %s]
-
+Разделител: %s
[Info: %s]
-
+Информация: %s
[List]
Списък
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
@@ -257,8 +257,8 @@
;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
[Unknown protocol]
-
+Непознат протокол
[Expanded]
-
+Разгърната
[Collapsed]
-
+Сгъната
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_modern.txt
index cba8948e9f..324124f5ad 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_modern.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_modern.txt
@@ -6,32 +6,32 @@
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
-
+Изобразява контакти, уведомявания за събития, състояние на протоколите с предимство на визуалните модификации. Поддържа множество прозорци (в списъка) и работа с метаконтакти.
;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc
[Transparency:]
-
+Прозрачност:
[Window behavior:]
-
+Поведение на прозореца:
[List sorting:]
-
+Сортиране на списъка:
[Status bar:]
-
+Лента за състояние:
[List content:]
-
+Съдържание на списъка:
[Show counts of number of contacts in a group]
Показване на броя контакти в група
[Hide group counts when there are none online]
Скриване на броя, когато всички са "Извън линия"
[1st:]
-
+1ви:
[2nd:]
-
+2ри:
[3rd:]
-
+3ти:
[Always on top]
Винаги отгоре
[Hide contact list after]
-
+Скриване на списъка след
[seconds]
секунди
[Fade contact list in/out]
@@ -43,25 +43,25 @@
[Active opacity:]
Активен прозорец:
[Show avatars]
-
+Показване на аватари
[Animate avatars]
-
+Анимирани аватари
[Show contact time in list]
-
+Час на контакта в списъка
[Compact mode]
-
+Компактен режим
[Show protocol names]
Показване името на протокола
[Show status text]
Показване на текст за състоянието
[Settings]
-
+Настройки
[Background color:]
-
+Цвят на фона:
[Selection color:]
-
+Цвят за маркиране:
[Use background bitmap]
-
+Ползване на фоново изображение
[Stretch to width]
Разтягане на ширина
[Stretch to height]
@@ -79,57 +79,57 @@
[Use Windows colors]
Цветове от Windows
[Available skins]
-
+Налични облици
[Rescan]
-
+Повторно сканиране
[Apply]
Прилагане
[Info]
-
+Информация
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-
+\n\n\nИзберете някой от наличните облици. \n\nИли разгледайте за други облици, които не са в списъка.
[Skin preview]
-
+Образец
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-
+ВНИМАНИЕ: \tВъзможно е облика да промени текущия профил. Промените са необратими. \n\t\tМоля, направете резервно копие на базата от данни преди прилагането на облика.
[* Restart may be required for all changes to take effect]
-
+*Изисква рестарт за осъществяването на някои промени
[Skin folder]
[Available view modes]
-
+Налични режими за преглед
[Include protocols]
-
+Включени протоколи
[New]
-
+Нов
[Include groups]
-
+Включени групи
[Show contacts in groups]
-
+Показване на контактите в групи
[Include status modes]
-
+Включени състояния
[Cancel]
Отказ
[Sticky contacts]
-
+Постоянни видими контакти
[Clear all]
-
+Изчисти всички
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-
+Поставяйки списъка с контакти на лявата страна ще можете да изберете контакти, които ще се виждат постоянно при този режим за преглед. За тях няма да важат филтрите, а само посоченият по-долу режим.
[Protocol]
Протокол
[Group]
Група
[Status mode]
-
+Състояние
[Automatically clear this view mode after]
-
+Автоизчистване на режима за преглед след
[View mode options]
-
+Настройки на режима за преглед
[Editing view mode]
-
+Редактиране на режима за преглед
[Last message]
-
+Последно съобщение
[Status bar]
Лента за състояние
[Show status bar]
@@ -137,55 +137,55 @@
[Make sections equal width]
Еднакво широки панели
[Space between]
-
+Разстояние помежду им
[Borders]
-
+Рамки
[Vertical align]
-
+Вертикално подреждане
[Horizontal align]
-
+Хоризонтално подреждане
[Multiline status bar:]
-
+Лента за състояние на няколко реда:
[Accounts per line]
-
+Акаунти на ред
[* To increase status bar height:\nset in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-
+* За увеличаване височината на лентата: Главно меню>Рамки >Лента за състояние>Показване на името, след което влачете появилото се име нагоре/надолу.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
-
+"Shift"+"Десен бутон" = Главно меню
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
-
+"Ctrl"+"Ляв бутон" филтрира протоkола. За отмяна натиснете в/у празно място.
[Set options per account]
-
+Отделни настройки на акаунтите
[Enable custom account settings]
-
+Частни настройки на акаунта
[Hide account completely]
-
+Цялостно скриване на акаунта
[Show status name]
-
+Името на състоянието
[Show xStatus name]
-
+Името на xСъстоянието
[Show protocol icon]
-
+Показване на икони за протоколите
[Use connecting icon]
-
+Индикирай свързването с анимиране
[Show xStatus icon]
-
+Показване на икона за xСъстояние
[Show both icons]
-
+Показване и на 2те икони
[Show normal status as overlay]
-
+Състоянието като насложена икона
[Status overlay opacity is 75%]
-
+75% плътност на насложената икона
[Show unread emails (if supported)]
-
+Брой непрочетени имейли (ако се поддържа)
[Right click opens status menu]
Десен бутон = меню на състоянието
[Right click opens Miranda menu]
Десен бутон отваря главното меню
[Space on left]
-
+Отстъп отляво
[Space on right]
-
+Отстъп отдясно
[Delete contact]
Изтриване на контакта
[No]
@@ -221,15 +221,15 @@
[Default]
Стандарт
[Full selection]
-
+Цялостно маркиране
[Less selection]
-
+Частично маркиране
[No selection]
-
+Без маркиране
[Selection mode]
-
+Режим на маркиране
[Bring to front if covered]
-
+Извеждане отпред, ако е покрит
[Automatically resize window to height of list]
Автооразмеряване към височината на списъка
[maximum]
@@ -239,41 +239,41 @@
[Size upwards]
Оразмеряване нагоре
[Behavior]
-
+Поведение
[Lock manual resize]
-
+Без ръчно оразмеряване
[Drag to]
-
+При влачене
[Easy scroll]
-
+Лесно придвижване
[Easy move]
Лесно местене
[x100 ms]
-
+x100 ms
[show delay]
-
+закъснени при показване
[hide delay]
-
+закъснение при скриване
[Hide method]
-
+Начин за скриване
[pixels]
пиксела
[keep on screen]
-
+задържане на екрана
[Snap to edges]
-
+Захващане за ръба
[Event notify area]
-
+Зона за уведомяване
[Disabled]
-
+Изключено
[Show automatically]
-
+Автоматично показване
[Always visible]
Винаги видимо
[Dock to sides]
-
+Загнездване отстрани
[and minimum]
-
+минимум
[Items]
Елементи
[Show divider between online and offline contacts]
@@ -311,9 +311,9 @@
[milliseconds]
милисекунди
[Hide vertical scrollbar]
-
+Без вертикална лента за придвижване
[Fade out entire list when:]
-
+Избледняване на списъка, когато:
[Single click interface]
Интерфейс с едно натискане
[Always show status in tooltip]
@@ -321,17 +321,17 @@
[Disable icon blinking]
Без мигане на икони
[ms, delay between icon blinking]
-
+ms между две мигания
[System tray icon]
Икона в трея
[Use xStatus icon]
-
+Ползване на икона за xСъстояние
[Icon mode]
[For similar statuses]
[Global status]
-
+Общи състояния
[Single account]
[Cycle icons]
@@ -343,9 +343,9 @@
[Cycle period, seconds]
[Additional stuff]
-
+И още нещо
[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
-
+Заемане мястото на липсващи допълнителни икони (подреждане вдясно).
[Allow internal requesting of status message text]
[Remove status message if contact became offline]
@@ -353,31 +353,31 @@
[Use improved search method in contact list]
[Metacontacts stuff]
-
+Метаконтакти - настройки
[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
-
+Ползване на метаикони за метаконтактите
[Expand metacontacts]
-
+Разгръщане на метаконтактите
[Avoid double click expand]
-
+Без разгръщане при двукратно натискане
[Hide all extra icons for subcontacts]
-
+Без "Допълнителни икони" за подконтактите
[Subcontacts indent:]
-
+Отстъп на подконтактите:
[Show time only if it is different from current time]
-
+Показване само при различен часови пояс
[Show contact time as row item]
-
+Показване на местното време като елемент на реда
[Appearance]
-
+Външен вид
[Pin to desktop]
Прилепване към работния плот
[Client area margins]
[Thin border main window]
-
+Прозорец с тънка рамка
[Borderless main window]
-
+Прозорец без рамка
[Show menu bar]
Лента за менюто
[Show title bar]
@@ -399,173 +399,173 @@
[Gaps after captions:]
[Use non-layered mode]
-
+Режим без слоеве
[Round corners]
-
+Закръглени ъгли
[Non-layered mode]
-
+Режим без слоеве
[Disable skin engine]
-
+Изключване на машината за облици
[Enable Aero Glass (Vista+)]
[Order of items:]
-
+Ред на елементите:
[Minimum row height:]
-
+Мин. височина на ред:
[Row border:]
-
+Рамка на ред:
[Variable row height]
-
+Променлива височина на редовете
[Align left items to left]
-
+Левите елементи вляво
[Align right items to right]
-
+Десните елементи вдясно
[Up]
-
+Нагоре
[Down]
-
+Надолу
[Left margin:]
Ляв ръб:
[Right margin:]
-
+Десен ръб:
[Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)]
-
+Компактен режим (аватарът и допълнителната информация\nсе показват само за маркираните контакти)
[Draw border on avatar]
-
+Рамка на аватара
[Draw overlay icons]
-
+Наслагване на икони
[Max size (pixels):]
[Round corners of avatars]
-
+Закръглени ъгли на аватарите
[Ignore size for row height calcs]
[Border color:]
-
+Рамка (цвят):
[Custom corner size:]
-
+Размер на ъгъла:
[Normal overlay icon]
-
+Нормална икона за наслагване
[Protocol status icon]
-
+Икона за състояние на протокол
[Contact icon]
-
+Икона на контакта
[height]
-
+височина
[width]
-
+Ширина
[Use old render method (fast, but has artifacts)]
[Hide icon when showing avatar]
-
+Скриване на иконата, когато има аватар
[Draw icon in avatar space]
-
+Наслагване на икона върху аватара
[Hide groups icon]
-
+Без икони за групите
[Always show "Always visible" icon]
[Use extra status icon instead protocol]
-
+Икона допълнителното състояние вместо тази на протокола
[Draw normal status as overlay]
-
+Състоянието като насложена икона
[Right-to-left reading mode (mirror template)]
-
+Режим на четене отдясно наляво (огледален шаблон)
[Replace smileys in contact list]
-
+Замяна на усмивките в списъка с контакти
[Use protocol smileys]
[Draw smileys on first line]
-
+Показване на усмивки в първия ред
[Resize smileys and 'Listening to' icon]
-
+Оразмеряване на усмивките и иконата "Слуша"
[Align to right]
-
+Подреждане отдясно
[Append nick if different from custom name]
-
+Добавяне на прякор, ако се различава от зададеното име
[Trim long text with ellipsis]
-
+Ограничаване на дълъг текст с елипси
[Show second line]
-
+Показване на втори ред
[Top space:]
-
+Разстояние отгоре:
[Draw smileys on second line]
-
+Показване на усмивки във втория ред
[Text:]
-
+Текст:
[Status]
Състояние
[Nickname]
Прякор
[Status message]
-
+Текст за състояние
[Listening to]
-
+Слуша..
[Contact time]
-
+Часът при контакта
[Show status if there is no status message]
-
+Изобразяване на състоянието, когато няма текст за състояние
[Show listening to if there is no status message]
-
+Изобразяване на "Слуша...", когато няма текст за състояние
[xStatus has priority]
-
+Предимство на xСъстоянието
[Use 'xStatus: xMessage']
-
+"xСъстояние: xТекст"
[(Variables will be replaced)]
-
+(Променливите се заменят)
[Show third line]
-
+Показване на трети ред
[Draw smileys on third line]
-
+Показване на усмивки в третия ред
[Preview]
-
+Образец
[Top/Left]
-
+Горе вляво
[Bottom/Right]
-
+Долу вдясно
[Position (vertical)]
-
+Позиция (по вертикала)
[Align]
-
+Подреждане
[Options]
Настройки
[Visible]
-
+Видима
[Show title]
-
+Показване на заглавие
[Locked]
-
+Заключена
[Border]
-
+Рамка
[Floating]
-
+Плаващо
[Frames order]
-
+Подреждане на рамките
[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
-
+В РЕМОНТ!!! НЕ РАБОТИ
[Row template]
[Add container]
-
+Добавяне на контейнер
[Remove container]
-
+Премахване на контейнер
[Vertical align:]
-
+Вертикално подреждане:
[Horizontal align:]
-
+Хоризонтално подреждане:
[Container type:]
-
+Тип контейнер:
[Container width:]
-
+Ширина на контейнера:
[Container height:]
-
+Височина на контейнера
[Layered]
[Move up]
-
+Местене нагоре
[Move down]
-
+Местене надолу
[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
-
+Страницата с настройки е в процес на разработване!
[&Main menu]
Главно меню
[E&xit]
@@ -615,22 +615,22 @@
[&Hide offline users in here]
Скриване на контактите "Извън линия" тук
[&Show offline users in here]
-
+Показване на контактите "Извън линия" тук
[&Rename group]
Преименуване на групата
[&Delete group]
Изтриване на групата
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Skins]
-
+Облици
[Modern contact list]
-
+Modern contact list
[Avatar overlay]
-
+Насложени над аватара икони
[Status overlay]
-
+Насложени над състоянието икони
[Contact list smileys]
-
+Усмивки в списъка с контакти
[List background]
Фон на списъка
[Menu background]
@@ -640,52 +640,52 @@
[Frames title bar background]
[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?]
-
+Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него?
[Converting to metacontact]
-
+Превръщане в метаконтакт
[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-
+Желаете ли контакта "%s" да бъде превърнат в метаконтакт и "%s" да бъде добавен към него (премахнете го от "%s")?
[Converting to metacontact (moving)]
-
+Превръщане в метаконтакт (местене)
[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
-
+Желаете ли контакта "%s" да бъде добавен към метаконтакта "%s"?
[Adding contact to metacontact]
-
+Добавяне в метаконтакт
[Do you want contact '%s' to be default?]
-
+Желаете ли, стандартният контакт да бъде '%s'?
[Set default contact]
-
+Задаване на стандартен контакт
[Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?]
-
+Желаете ли контакта "%s" да бъде премахнат от метаконтакта "%s" и добавен към "%s"?
[Changing metacontacts (moving)]
-
+Промяна на метаконтакт (преместване)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Contact names]
Имена на контактите
[Row items]
-
+Елементи на реда
[Frame texts]
-
+Текст в рамките
[Special colors]
-
+Специални цветове
[Standard contacts]
Стандартни контакти
[Away contacts]
-
+Контакти (Отсъстващ)
[DND contacts]
-
+Контакти (Не безпокойте)
[NA contacts]
-
+Контакти (Недостъпен)
[Occupied contacts]
-
+Контакти (Зает)
[Free for chat contacts]
-
+Контакти (Готов за чат)
[Invisible contacts]
-
+Контакти (Невидим)
[On the phone contacts]
-
+Контакти (На телефона)
[Out to lunch contacts]
-
+Контакти (На обяд)
[Offline contacts]
Контакти "Извън линия"
[Online contacts to whom you have a different visibility]
@@ -693,41 +693,41 @@
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Контакти "Извън линия", към които имате различна видимост
[Contacts who are 'not on list']
-
+Контакти, които не са в списъка
[Open groups]
-
+Отворени групи
[Open group member counts]
-
+Брой контакти в отворена група
[Closed groups]
-
+Затворени групи
[Closed group member counts]
-
+Брой контакти в затворена група
[Dividers]
Разделители
[Second line]
-
+Втори ред
[Third line]
-
+Трети ред
[Status bar text]
-
+Текст в лентата за състояние
[Event area text]
-
+Текст в зоната за събития
[Current view mode text]
-
+Текст на текущия режим за преглед
[Background]
Фон
[Hot text]
-
+Посочен текст
[Selected text]
Маркиран текст
[Quick search text]
-
+Текст за бързо търсене
[Menu text]
-
+Текст в менюто
[Selected menu text]
-
+Маркиран текст в менюто
[Frame title text]
-
+Заглавие на рамките
[3rd party frames transparent back color]
[Not focused]
@@ -755,21 +755,21 @@
[Name]
Име
[Name (use locale settings)]
-
+Име (използват се местните настройки)
[Last message time]
-
+Час на посл. съобщение
[Account name]
-
+Име на акаунта
[Rate]
-
+Оценка
[-Nothing-]
-
+-Нищо-
[Hide to tray]
-
+Скриване в трея
[Behind left edge]
-
+Зад левия ръб
[Behind right edge]
-
+Зад десния ръб
[General]
Основни
[List]
@@ -778,51 +778,51 @@
Прозорец
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp
[No events]
-
+Няма събития
[Event area background]
[Event area]
-
+Зона за събития
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
-
+Оценка на контакта
[None]
Няма
[Low]
-
+Ниска
[Medium]
-
+Средна
[High]
-
+Висока
[Contact rate: none]
-
+Оценка на контакта: няма
[Contact rate: low]
-
+Оценка на контакта: ниска
[Contact rate: medium]
-
+Оценка на контакта: средна
[Contact rate: high]
-
+Оценка на контакта: висока
[Show even if offline]
-
+Показване и когато е извън линия
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp
[Avatar]
-
+Аватар
[Icon]
-
+Икона
[Text]
Текст
[Extra icons]
Допълнителни икони
[Animate avatars (GDI+ and Avatar service module (avs.dll) are required)]
-
+Анимирани аватари (изисква се GDI+ и услугата за аватари - avs.dll)
[Left align group names]
-
+Имената на групите вляво
[Center group names]
-
+Имената на групите по средата
[Right align group names]
-
+Имената на групите вдясно
[Row]
-
+Ред
[Row design]
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
@@ -838,40 +838,40 @@
[&Options...]
Настройки...
[&About]
-
+Относно
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
[Show avatar]
-
+Показване на аватара
[Hide avatar]
-
+Скриване на аватара
[Show contact &avatar]
-
+Показване на аватара
[Hide contact &avatar]
-
+Скриване на аватара
[My contacts]
-
+Моите контакти
[My Contacts]
-
+Моите контакти
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
[Close Miranda]
-
+Затваряне на Miranda
[Main]
-
+Основна
[Restore last status]
-
+Възстановя предишното състояние
[Show/Hide offline users]
-
+Показване/Скриване на потребителите "Извън линия"
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp
[Empty %s cell]
[column]
-
+колона
[line]
-
+линия
[columns]
-
+колони
[lines]
-
+линии
[%s, contain %s]
[ layered]
@@ -883,49 +883,49 @@
Грешка
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp
[( unknown )]
-
+(неизвестно)
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-
+%s\n\n%s\n\nАвтор(и):\t %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s
[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-
+%s\n\n%s\n\nАвтор(и): %s\nЗа контакти:\t %s\nИнтернет:\t %s\n\nФайл:\t %s
[reVista for Modern v0.5]
-
+reVista за Modern v0.5
[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-
+Вторият стандартен облик за Modern Contact list в стил Aero
[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
-
+Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон)
[Inside library]
[Skin information]
-
+Информация за облика
[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-
+Няма наличен образец\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(и):\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nДомашна страница:\n%s
[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
-
+%s\n\n%s\n\nАвтори:\n%s\n\nЗа контакти:\n%s\n\nИнтернет:\n%s\n\n\n
[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
-
+Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон)
[Select skin from list]
-
+Изберете облик от списъка
[Please select skin to apply]
-
+Изберете облик, който да бъде приложен
[Default Skin]
-
+Стандартен облик
[%Default Skin%]
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp
[<<Global>>]
-
+<<Общо>>
[Left]
-
+Ляво
[Center]
-
+Централно
[Right]
-
+Дясно
[Top]
-
+Горе
[Bottom]
-
+Долу
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Главно меню
@@ -934,124 +934,124 @@
[Accounts]
Акаунти
[Accounts...]
-
+Акаунти...
[Show/Hide offline contacts]
-
+Показване/Скриване на контактите "Извън линия"
[Hide offline contacts]
-
+Скриване на контактите "Извън линия"
[Show offline contacts]
-
+Показване на контактите "Извън линия"
[Find user]
Търсене на потребител
[Use/Disable groups]
-
+Ползване на групи / Без групи
[Use groups]
-
+Ползване на групи
[Enable/Disable sounds]
-
+Включване/Изключване на звука
[Enable sounds]
-
+Включване на звука
[Disable sounds]
-
+Изключване на звука
[Minimize]
-
+Минимизиране
[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue]
-
+За да имате лента с инструменти в Clist_modern се нуждаете от приставката TopToolBar.\nНатиснете "Да" ако искате да я свалите или "Отказ" за да продължите
[Toolbar background]
[Toolbar upgrade]
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp
[Ungrouped contacts]
-
+Негрупирани контакти
[And]
-
[Or]
-
+Или
[Older than]
-
+По-стари от
[Newer than]
-
+По-нови от
[Minutes]
-
+Минути
[Hours]
-
+Часове
[Days]
-
+Дни
[Configuring view mode: %s]
-
+Настройвате режим за преглед: %s
[All contacts]
-
+Всички контакти
[Filtering]
-
+Филтриране
[*** All contacts ***]
-
+*** Всички контакти ***
[Configure view modes]
-
+Настройване на режимите за преглед
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-
+Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено.
[Delete a view mode]
-
+Изтриване на режим за преглед
[A view mode with this name does already exist]
-
+Вече съществува режим за преглед с въведеното име
[Duplicate name]
-
+Повтарящо се име
[Setup view modes...]
-
+Настройване на режимите за преглед...
[Select a view mode]
-
+Изберете режим за преглед
[Setup view modes]
-
+Настройване на режимите за преглед
[Clear view mode and return to default display]
-
+Изчистване на режима за преглед и връщане към стандартния
[Reset view mode]
-
+Анулиране на режима за преглед
[View mode background]
[View modes]
-
+Режими за преглед
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&Visible]
-
+Видима
[&Show title]
-
+Показване на името
[&Locked]
-
+Заключена
[&Expanded]
-
+Разгърнато
[&Floating mode]
-
+Плаващ режим
[&Border]
-
+Рамка
[&Align]
-
+Подреждане
[&Top]
-
+Горе
[&Client]
-
+Клиент
[&Bottom]
-
+Долу
[&Position]
-
+Позиция
[&Up]
-
+Нагоре
[&Down]
-
+Надолу
[Show all frames]
-
+Показване на всички рамки
[Show all title bars]
-
+Показване на всички заглавни ленти
[Hide all title bars]
-
+Скриване на всички заглавни ленти
[Lock frame]
-
+Заключване на рамката
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]
-
+Меню на рамките
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp
[New group]
Нова група
[Group menu]
-
+Меню на групите
[Subgroup menu]
-
+Меню на подгрупите
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_nicer.txt
index 28fc66c27d..5d5fa79bf8 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_nicer.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Clist_nicer.txt
@@ -6,28 +6,28 @@
; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status.]
-
+Изобразява контакти, уведомявания за събития, състояние на протоколите.
;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc
[Clist Nicer exception]
-
+CList Nicer изключение
[Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Continue]
-
+Продължение
[Exit Miranda]
-
+Изход от Miranda
[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
-
+Въпреки проблемът ви можете да продължите работата си с Miranda, но е наложително да рестарти-\nрате програмата възможно най-скоро. Има вероятност грешката да е повредила вътрешната струк-\nтура на данните, което може да се отрази сериозно на стабилността.
[About CList Nicer+]
-
+Относно CList Nicer+
[Clist Nicer+]
-
+Clist Nicer+
[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2015 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
-
+Авторско право © 2004-2010 на проекта Miranda IM, 2012-2015 на проекта Miranda NG.\nПодробности относно правата можете да откриете във включения README файл.
[Version]
Версия
[Support and latest version information]
-
+Поддръжка и информация за последната версия
[Delete contact]
Изтриване на контакта
[No]
@@ -55,13 +55,13 @@
[Disable icon blinking]
Без мигане на икони
[Apply last active view mode]
-
+Ползвай последния режим за преглед
[Contact list layout]
-
+Изглед на списъка с контакти
[Show menu and status buttons]
-
+Бутони "Меню" и "Състояние"
[Draw sunken edge]
-
+Изобразяване на вграден ръб
[System tray icon]
Икона в трея
[Single click interface]
@@ -69,13 +69,13 @@
[Always show status in tooltip]
Показване на състоянието в подсказка
[ms]
-
+ms
[Event area]
-
+Зона за събития
[Set base visibility on the frames menu]
[Auto mode]
-
+Авторежим
[System tray icon when using multiple protocols]
Режим на иконата в трея, когато се използват няколко протокола
[Show]
@@ -91,101 +91,101 @@
[Only when statuses differ]
Само при различни състояния
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
-
+Без подсказка при посочване на трей иконата с курсора
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
Добавяне на линия до имената на групите
[Show number of contacts in a group]
-
+Показване на броя контакти в група
[Hide numbers when all offline]
-
+Скриване на броя, когато всички са "Извън линия"
[Sort groups alphabetically]
Сортиране на групите по азбучен ред
[Quick search in open groups only]
Бързо търсене само в отворените групи
[No expand/collapse icon]
-
+Без икона за разгръщане/сгъване
[Center group names horizontally]
-
+Хоризонтално центриране имената на групите
[Alignment]
-
+Подреждане
[Margins (left/right)]
-
+Ръбове (ляво/дясно)
[Row gap]
-
+Пролука между редовете
[Minimum row height:]
-
+Мин. височина на реда:
[Group row height]
-
+Височина на реда на групите
[Indent groups by:]
Отстъп на групите:
[Inner row vertical padding]
[Margins and spacing]
-
+Ръбове и разстояние
[Contact list sorting]
Сортиране на списъка с контакти по:
[First by]
-
+Първо по
[Then by]
-
+След това според
[Finally by]
-
+Накрая по
[Move events to the top of list or group]
-
+Премествай събитията на върха на списъка (или групата)
[Do not separate offline contacts]
-
+Без отделяне на контактите "Извън линия"
[Hide as offline]
[Tree hide offline]
[Right align contacts]
-
+Подреждане на контактите отдясно
[Avatars]
Аватари
[Show avatars]
-
+Показване на аватари
[Height]
-
+Височина
[Draw a border around avatars]
-
+Добавяне на рамка около аватарите
[Rounded avatars]
-
+Закръглени аватари
[Radius]
-
+Радиус
[Always align icons and text for missing avatars]
-
+Икони и текст на мястото на липсващ аватар
[Avatar alignment]
-
+Подравняване на аватарите
[Don't request avatars for offline contacts]
-
+Без заявки за аватари на контактите "Извън линия"
[Second text line]
-
+Втори текстови ред
[Display status message when available]
-
+Изобразяване на текст за състояние, когато е наличен
[Show second text line:]
-
+Показване на втори ред:
[Show contacts local time]
-
+Показване местно време на контактите
[Only when timezone differs]
-
+Само при различен часови пояс
[Icons]
Икони
[Show status icons]
-
+Икони за състояние
[Centered when possible]
-
+Центриране (ако е възможно)
[When possible, draw status icons in avatar space]
-
+Насложено състояние върху аватара, ако е възможно
[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
-
+Замяна иконите на подконтакти с тези на метапротокола
[Use overlay icons on avatars]
-
+Наслагване на икони върху аватара
[Dim idle contacts]
Потъмняване на бездействащите контакти
[Replace status icons with xStatus]
-
+Замяна на иконата за състояние с икона за xСъстояние
[Window]
Прозорец
[Always on top]
@@ -195,9 +195,9 @@
[Easy move]
Лесно местене
[Rounded border]
-
+Обла рамка
[Border]
-
+Рамка
[Title bar text:]
Заглавна лента:
[Pin to desktop]
@@ -219,13 +219,13 @@
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Извеждане на прозорецът отпред, ако е частично покрит, вместо скриване
[Always hide on taskbar]
-
+Скриване от лентата със задачи
[Client margins]
[Clip border by]
[Gap between frames]
-
+Пролука между рамките
[Translucency options]
Настройки за прозрачност
[Transparent contact list]
@@ -237,7 +237,7 @@
[Fade contact list in/out]
Избледняване/Изсветляване на списъка
[Fully transparent (like TweakUI)]
-
+Пълна прозрачност (като TweakUI)
[Items]
Елементи
[Show divider between online and offline contacts]
@@ -253,9 +253,9 @@
[Make selection highlight translucent]
Полупрозрачност на отличения текст
[Use full row for selection and hottracking]
-
+Цялостно маркиране на ред и изтъкване
[Double click on avatar opens user info]
-
+Двукратно натискане върху аватар отваря подробностите за потребителя
[Visual]
Визуално
[Scroll list smoothly]
@@ -289,9 +289,9 @@
[Stretch proportionally]
Пропорционално разтягане
[Use these settings to skin the entire background]
-
+Ползване на настройките за целия фон
[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
-
+Ако включите опцията, ще бъдат засегнати настройките за фон и цялата рамка на списъка с контакти.
[Status bar]
Лента за състояние
[Show status bar]
@@ -315,53 +315,53 @@
[Draw background skin]
[Show ICQ extended status icons]
-
+Показване на ICQ икони за разширено състояние
[Mark protocols locked from global status changes]
-
+Маркиране на протоколите, чието състояние не се променя с общото
[Available view modes]
-
+Налични режими за преглед
[Include protocols]
-
+Включени протоколи
[New]
-
+Нов
[Include groups]
-
+Включени групи
[Include status modes]
-
+Включени състояния
[Cancel]
Отказ
[Apply]
Прилагане
[Sticky contacts]
-
+Постоянни видими контакти
[Clear all]
-
+Изчисти всички
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
-
+Поставяйки списъка с контакти на лявата страна ще можете да изберете контакти, които ще се виждат постоянно при този режим за преглед. За тях няма да важат филтрите, а само посоченият по-долу режим.
[Protocol]
Протокол
[Group]
Група
[Status mode]
-
+Състояние
[Automatically clear this view mode after]
-
+Автоизчистване на режима за преглед след
[View mode options]
-
+Настройки на режима за преглед
[Editing view mode]
-
+Редактиране на режима за преглед
[Last message]
-
+Последно съобщение
[Per contact skins:]
[< Reload]
-
+< Презареждане
[Contact list skin]
-
+Облик на списъка с контакти
[Load this skin on startup]
-
+Зареждане на облика при стартиране
[Apply skin now]
-
+Прилагане на облика
[Unload skin]
[Make selection shape equal to selected item]
@@ -369,7 +369,7 @@
[Blend selection with background]
[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
-
+Автозапълване на фона с изображение (само при мозаична настройка)
[Apply group indent values to background drawing]
[Use per protocol/contact skinning]
@@ -377,67 +377,67 @@
[Protocol skins override status text colors]
[Set all buttons to skinned mode]
-
+Облицоване на всички бутони
[Use fast gradient drawing]
-
+Бързо поставяне на градиента
[Corner radius]
-
+Радиус на ъгъла
[Skin options]
-
+Настройки на облика
[Group top padding]
[Frame title bar height]
-
+Височина на имената на рамките
[Ignore selection for groups]
[Load from skin file]
-
+Зареждане от файл
[Export to skin file]
-
+Износ като облик
[Dialog]
-
+Прозорец
[Ignore these events]
-
+Игнориране на следните събития
[Messages]
Съобщения
[Incoming file transfers]
-
+Входящо прехвърляне на файл
[URL events]
-
+URL събития
[Suppress auth requests]
[Suppress added notifications]
-
+Без уведомявания за добавяне
[Suppress online notifications]
-
+Без уведомявания "На линия"
[Ignore all]
-
+Игнорирай всичко
[Ignore none]
-
+Без игнориране
[Visibility]
Видимост
[Appear always online]
-
+Винаги "На линия" за контакта
[Appear always offline (block contact)]
-
+Винаги "Извън линия" за контакта (блокиране)
[Other]
Друго
[Hide this contact from the list]
-
+Скриване на контакта от списъка
[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
-
+За да покажете скрит контакт отидете в Настройки>Събития>Игнориране. Потърсете контакта в списъка и отметнете полето за отметка до него.
[Display options]
-
+Настройки за изобразяване
[Show contact with priority]
-
+Показвай контакта с предимство
[Show avatar:]
-
+Показване на аватар:
[Show 2nd line:]
-
+Показване на 2ри ред:
[Draw overlay icon on avatar]
-
+Наслагване на икона върху аватара
[Show local time]
-
+Показване на местно време
[&Main menu]
Главно меню
[E&xit]
@@ -491,102 +491,102 @@
[&Delete group]
Изтриване на групата
[Move marked contacts to this group]
-
+Преместване на маркираните контакти в групата
[Appearance]
-
+Външен вид
[Show metacontact protocol icons]
[Show additional buttons]
-
+Показване на допълнителни бутони
[Draw sunken frame]
-
+Вградена рамка
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]
-
+Елементи на облика
[General]
Основни
[Gradient]
-
+Градиент
[Left to right]
-
+Отляво надясно
[Right to left]
-
+Отдясно наляво
[Top to bottom]
-
+Отгоре надолу
[Bottom to top]
-
+Отдолу нагоре
[Round corners]
-
+Закръглени ъгли
[Top-Left]
-
+Горе вляво
[Top-Right]
-
+Горе вдясно
[Bottom-Right]
-
+Долу вдясно
[Bottom-Left]
-
+Долу вляво
[Item colors]
-
+Цветове на елемента
[First color]
-
+Първи цвят
[Text color]
Цвят на текста
[Second color]
-
+Втори цвят
[Transparent]
-
+Прозрачно
[Alpha (percent)]
-
+Коефициент на прозрачност (%)
[Item margins]
-
+Ръбове на елемента
[Item borders]
-
+Рамка на елемента
[Border style]
-
+Стил на рамката
[3D border (bright / dark)]
-
+3D рамка (светло/тъмно)
[Item ignored]
-
+Игнорирани елементи
[Not yet supported]
-
+Не се поддържа
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]
-
+Копирай от
[<None>]
-<няма>
+<Няма>
[Raised]
-
+Повдигнато
[Sunken]
-
+Вградено
[Bumped]
-
+Двойно изпъкнало
[Etched]
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp
[Show menu]
-
+Главно меню
[Show/Hide offline contacts]
-
+Показване/Скриване на контактите "Извън линия"
[Use/Disable groups]
-
+Ползване на групи / Без групи
[Find and add contacts]
-
+Търсене и добавяне на контакти
[Accounts]
Акаунти
[Open preferences]
-
+Настройване
[Enable/Disable sounds]
-
+Включване/Изключване на звука
[Minimize contact list]
-
+Минимизиране на списъка с контакти
[Status menu]
Меню на състоянието
[Select view mode]
-
+Изберете режим за преглед
[Setup view modes]
-
+Настройване на режимите за преглед
[Clear view mode]
-
+Изчистване на режима за преглед
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Дефокусирано
@@ -611,125 +611,125 @@
[On the phone]
На телефона
[Always left]
-
+Винаги отляво
[Always right]
-
+Винаги отдясно
[Automatic (RTL)]
-
+Автоматично Л<Д
[Nothing]
-
+Нищо
[Name]
Име
[Status]
Състояние
[Message frequency]
-
+Честота на съобщенията
[Never]
-
+Никога
[Always]
-
+Винаги
[For RTL only]
-
+Само при Л<Д
[RTL TEXT only]
-
+Само за текст Л<Д
[When space allows it]
-
+Когато мястото позволява
[When needed]
-
+Ако е необходимо
[With nickname - left]
-
+С прякора вляво
[Far left]
-
+Далеч вляво
[Far right]
-
+Далеч вдясно
[With nickname - right]
-
+С прякора вдясно
[List layout]
-
+Изглед на списъка
[Background]
Фон
[Row items]
-
+Елементи на реда
[Contacts]
Контакти
[Groups and layout]
-
+Групи и изглед
[Advanced]
Разширени
[Skins]
-
+Облици
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcpaint.cpp
[No events...]
-
+Няма събития...
;file \plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp
[Add permanently]
-
+Добавяне за постоянно
[Revert to default]
-
+Стандартни настройки
[Default (global setting)]
-
+Стандарт (общи настройки)
[Show always when available]
-
+Показвай винаги, ако е наличен
[Hide always]
-
+Винаги скрит
[When space is available]
-
+Ако има налично място
[When needed by status message]
-
+При необходимост от текст за състояние
[Contact list display and ignore options for %s]
-
+Настройки за списъка с контакти и игнориране за %s
[&Contact list settings...]
-
+Настройки за списъка с контакти
;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp
[Global]
Общо
;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp
[Toggle show online/offline]
-
+Показване/Скриване на контактите "Извън линия"
[Toggle groups]
-
+Включване/Изключване на групите
[Find contacts]
-
+Намери контакти
[Toggle sounds]
-
+Включване/Изключване на звука
[Show TabSRMM session list]
-
+Показване списък на разговорите
[Show TabSRMM menu]
-
+Показване на TabSRMM меню
[Sounds are off]
-
+Звука е изключен
[Reset view mode]
-
+Анулиране на режима за преглед
[Configure view modes]
-
+Настройване на режимите за преглед
[Setup accounts]
-
+Настройване на акаунтите
[My contacts]
-
+Моите контакти
[Default]
Стандарт
[Overlay icons]
[%s connecting]
-
+%s свързване
[Connecting icons]
[Menu]
-
+Меню
[Open main menu]
-
+Отваря главното меню
[Set status modes]
-
+Задаване режим на състояние
[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat.]
-
+Заявеното действие изисква да изберете валиден контакт. Моля, повторете като изберете контакт от списъка с контакти.
[Parameter mismatch]
-
+Несъвпадащи параметри
[The service %s specified by the %s button definition was not found. You may need to install additional plugins.]
-
+Услугата "%s", определена от дефиницията на бутона "%s" не е открита. Вероятно трябва да инсталирате някой допълнителна приставка.
[Service failure]
[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed.]
-
+Нуждаете се от приставката FloatingContacts. Функционалността бе\nотстранена от приставката за списъка с контакти.
[Warning]
Предупреждение
[Standard contacts]
@@ -747,9 +747,9 @@
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Контакти "Извън линия", към които имате различна видимост
[Frame titles]
-
+Заглавие на рамките
[Contact list local time]
-
+Местно време в списъка с контакти
[Selected text]
Маркиран текст
[Hottrack text]
@@ -757,124 +757,124 @@
[Quicksearch text]
Бързо търсен текст
[Embedded frames border]
-
+Граница на рамките
;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp
[Title bar]
-
+Заглавна лента
[Tool Window]
[Thin border]
-
+Тънка рамка
[No border]
-
+Без рамка
;file \plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
-
+Загнездването на списъка е невъзможно, когато се използва стандартната заглавна лента и рамка. Използвайте рамка Tool Window или стил без рамка.
[Contact list docking]
-
+Загнездване на списъка
;file \plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp
[Load and apply]
-
+Зареждане и прилагане
;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Ungrouped contacts]
-
+Негрупирани контакти
[And]
-
[Or]
-
+Или
[Older than]
-
+По-стари от
[Newer than]
-
+По-нови от
[Minutes]
-
+Минути
[Hours]
-
+Часове
[Days]
-
+Дни
[Current view mode: %s]
-
+Текущ режим за преглед: %s
[Filtering]
-
+Филтриране
[*** All contacts ***]
-
+*** Всички контакти ***
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-
+Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено.
[Delete a view mode]
-
+Изтриване на режим за преглед
[No view mode]
-
+Няма зададен режим за преглед
[A view mode with this name does already exist]
-
+Вече съществува режим за преглед с въведеното име
[Duplicate name]
-
+Повтарящо се име
[Setup view modes...]
-
+Настройване на режимите за преглед...
[Clear current view mode]
-
+Изчистване на текущия режим за преглед
[Select a view mode]
-
+Изберете режим за преглед
[Clear view mode and return to default display]
-
+Изчистване на режима за преглед и връщане към стандартния
[View modes]
-
+Режими за преглед
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&FrameTitle]
-
+Заглавие на рамката
[&Visible]
-
+Видима
[&Show title bar]
-
+Показване на заглавна лента
[&Locked]
-
+Заключена
[&Collapsed]
-
+Сгъната
[&Floating mode]
-
+Плаващ режим
[&Border]
-
+Рамка
[&Skinned frame]
-
+Облицована рамка
[&Align]
-
+Подреждане
[&Top]
-
+Горе
[&Client]
-
+Клиент
[&Bottom]
-
+Долу
[&Position]
-
+Позиция
[&Up]
-
+Нагоре
[&Down]
-
+Надолу
[Frames]
Рамки
[Show all frames]
-
+Показване на всички рамки
[Show all title bars]
-
+Показване на всички заглавни ленти
[Hide all title bars]
-
+Скриване на всички заглавни ленти
[Lock frame]
-
+Заключване на рамката
[Visible]
-
+Видима
[Show title bar]
Заглавна лента
[Skinned frame]
-
+Облицована рамка
[Floating]
-
+Плаващо
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]
-
+Меню на рамките
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp
[New group]
Нова група
[Group menu]
-
+Меню на групите
[&Hide/show]
Показване/Скриване
[&Find/add contacts...]
@@ -882,6 +882,6 @@
[&Options...]
Настройки...
[&About the contact list...]
-
+Относно списъка с контакти...
[Subgroup menu]
-
+Меню на подгрупите
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Cln_skinedit.txt
index 145cf37bb1..b053af2c54 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Cln_skinedit.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Cln_skinedit.txt
@@ -6,68 +6,68 @@
; Authors: Nightwish, Pixel
;============================================================
[Allows inline skin item editing for clist nicer.]
-
+Редактор на облици за Clist_nicer.
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]
-
+Елементи на облика
[General]
Основни
[Gradient]
-
+Градиент
[Left to right]
-
+Отляво надясно
[Right to left]
-
+Отдясно наляво
[Top to bottom]
-
+Отгоре надолу
[Bottom to top]
-
+Отдолу нагоре
[Round corners]
-
+Закръглени ъгли
[Top-Left]
-
+Горе вляво
[Top-Right]
-
+Горе вдясно
[Bottom-Right]
-
+Долу вдясно
[Bottom-Left]
-
+Долу вляво
[Item colors]
-
+Цветове на елемента
[First color]
-
+Първи цвят
[Text color]
Цвят на текста
[Second color]
-
+Втори цвят
[Transparent]
-
+Прозрачно
[Alpha (percent)]
-
+Коефициент на прозрачност (%)
[Item margins]
-
+Ръбове на елемента
[Item borders]
-
+Рамка на елемента
[Border style]
-
+Стил на рамката
[3D border (bright / dark)]
-
+3D рамка (светло/тъмно)
[Item ignored]
-
+Игнорирани елементи
[Dialog]
-
+Прозорец
[Not yet supported]
-
+Не се поддържа
;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]
-
+Копирай от
[<None>]
-<няма>
+<Няма>
[Raised]
-
+Повдигнато
[Sunken]
-
+Вградено
[Bumped]
-
+Двойно изпъкнало
[Etched]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/CmdLine.txt
index b8066fe031..64f58e325d 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/CmdLine.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/CmdLine.txt
@@ -6,30 +6,30 @@
; Authors: Cristian Libotean
;============================================================
[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
-
+Приставката позволява контролирането на Miranda от командния ред.
;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\commands.cpp
[No help for '%s'.]
[Available commands: ]
-
+Налични команди:\s
[Miranda has been closed or an error has occurred while waiting for the result, could not process request.]
;file \plugins\CmdLine\MimCmd\src\MimCmd.cpp
[%s usage:\n]
-
+%s употреба:\n
[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
-
+Така ще окажете на Miranda да изпълни определена команда. Командите може да са без параметър, с един или повече параметри. Ползвайте "%s help" за да получите пълния списък с команди.\n
[No command can have more than %d parameters.\n]
-
+Командите не могат да имат повече от %d параметъра.\n
[%s version %s]
-
+%s версия %s
[Unknown command '%s'.\n]
-
+Неизвестна команда "%s".\n
;file \plugins\CmdLine\src\CmdLine.cpp
[Could not initialize CmdLine plugin property]
-
+Приставката CmdLine не може да бъде инициализирана коректно
[Error]
Грешка
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h
@@ -155,33 +155,33 @@
[Could not find contact handle for contact '%s'.]
[byte:%d]
-
+byte:%d
[word:%d]
-
+word:%d
[dword:%ld]
-
+dword:%ld
[string:'%s']
-
+string:'%s'
[wide string:'%S']
-
+wide string:'%S'
[utf8:'%s']
-
+utf8:'%s'
[blob:N/A]
-
+blob:N/A
[unknown value]
-
+Неизвестна стойност
[Setting '%s/%s' deleted.]
-
+Настройката "%s/%s" е изтрита.
[string]
-
+STRING
[byte]
-
+BYTE
[word]
-
+WORD
[dword]
-
+DWORD
[wide string]
-
+wide string
[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.]
[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.]
@@ -199,24 +199,24 @@
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
[[me]]
-
+\[аз]
[No unread messages found.]
-
+Не са намерени непрочетени съобщения.
[%s:%s - %d unread events.]
[Contact '%s' has %d events in history.]
-
+Контакта "%s" има "%d" събития в историята.
[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s']
-
+Възникна грешка при задаването на прякора "%s" за протокол "%s"
[Command '%s' is not currently supported.]
-
+Към момента командата "%s" не се поддържа.
;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp
[Could not create CommandLine listening server!]
[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
-
+Може да стартирате приставката CmdLine само веднъж.
;file \plugins\CmdLine\src\utils.cpp
[Notify]
-
+Уведомяване
[Warning]
Предупреждение
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt
index 6d4623eef9..9ff623b84f 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ConnectionNotify.txt
@@ -11,7 +11,7 @@
[Set popup colors]
[Popup options]
-
+Popup настройки
[Background]
Фон
[Text]
@@ -21,11 +21,11 @@
[sec (0 default, -1 disabled)]
[Settings]
-
+Настройки
[try resolve addresses]
[Version:]
-
+Версия:
[Show notification if no filter defined]
[Attempt interval (ms)]
@@ -35,11 +35,11 @@
['Online' means:]
[Filters]
-
+Филтри
[DN]
[UP]
-
+Нагоре
[Rule editor]
[Application name]
@@ -58,7 +58,7 @@
[Show]
Показване
[Hide]
-
+Скриване
[Always show popup]
[Never show popup]
@@ -72,7 +72,7 @@
[External socket]
[Action]
-
+Действие
[Plugins]
Приставки
[New Connection Notification]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt
index 8cd3189892..69fdd9a83f 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Console.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
;file \plugins\Console\res\resource.rc
[Console]
-
+Конзола
[Single window mode*]
[Show icons in log*]
@@ -28,11 +28,11 @@
;file \plugins\Console\src\Console.cpp
[Show/Hide Console]
-
+Показване/Скриване на конзолата
[Hide Console]
-
+Скриване на конзолата
[Show Console]
-
+Показване на конзолата
[Scrolling (Ctrl+Q)]
[Pause logging (Ctrl+P)]
@@ -62,13 +62,13 @@
[Miranda Console]
[Services]
-
+Услуги
[Text]
Текст
[Background]
Фон
[Text Files (*.txt)]
-
+Текстови файлове (*.txt)
[All Files]
Всички файлове
[Save selection to file]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Contacts.txt
index 454bf44e1d..9f6d295514 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Contacts.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Contacts.txt
@@ -27,9 +27,9 @@
[&Select All]
[Received contacts]
-
+Получени контакти
[Add to &group:]
-
+Добавяне в група:
[&Details]
Подробности
[Close]
@@ -41,29 +41,29 @@
[Try again]
Опитай отново
[Popup]
-
+Рopup
[Add to List]
Добавяне в списъка
[User details]
Подробности за потребителя
[Send Message]
-
+Изпращане на съобщение
;file \plugins\ContactsPlus\src\main.cpp
[Contacts received from]
[Contacts]
Контакти
[Incoming Contacts]
-
+Входящи контакти
[Outgoing Contacts]
-
+Изходящи контакти
;file \plugins\ContactsPlus\src\receive.cpp
[Nick]
Прякор
[First Name]
-
+Име
[Last Name]
-
+Фамилия
[Add Contact Permanently to List]
Добавяне на контакта за постоянно в списъка
[View User's Details]
@@ -73,7 +73,7 @@
[User Menu]
Потребителско меню
[Contacts from]
-
+Контаки от
;file \plugins\ContactsPlus\src\send.cpp
[Send Contacts to]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt
index 102c6d61c1..93501f7b94 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/CrashDumper.txt
@@ -9,33 +9,33 @@
;file \plugins\CrashDumper\res\crshdmp.rc
[View Version Information]
-
+Преглед на информация за версията
[Close]
Затваряне
[Copy To Clipboard]
-
+Копиране в клипборда
[To File]
-
+Във файл
[Support for vi.miranda-ng.org]
-
+Поддръжка на vi.miranda-ng.org
[Username]
Потребител
[Password]
-
+Парола
[Upload automatically when changed]
-
+Автоматично качване при промяна
[Crash reports]
-
+Доклади за сривове
[Use classic dates]
-
+Класическа дата
[Create reports in subfolders naming as current date]
-
+Създаване на докладите в подпапки, с текущата дата като име
[Generate crash reports]
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
-
+* За прилагане на промените трябва да рестартирате Miranda
[View]
-
+Преглед
[&Copy]
Копиране
[Co&py All]
@@ -44,64 +44,64 @@
Маркиране на всичко
;file \plugins\CrashDumper\src\crshdmp.cpp
[Version Info stored into file %s]
-
+Информация за версията е записана във файла %s
[Version Info file %s is inaccessible]
-
+Файлът %s с информация за версиите не е достъпен
[Services]
-
+Услуги
[Version Information To Clipboard]
-
+Копиране на информация за версията в клипборда
[Version Information To File]
-
+Копиране на информация за версията във файл
[Show Version Information]
-
+Показване на информация за версията
[Upload Version Information]
-
+Качване на информация за версията
[Version Information]
-
+Информация за версията
[Copy to clipboard]
-
+Запис в клипборда
[Store to file]
-
+Запис като файл
[Show]
Показване
[Show with DLLs]
-
+Показване и на DLLи
[Upload]
-
+Качване
[Copy link to clipboard]
-
+Копиране на връзката в клипборда
[Open crash report directory]
-
+Отваряне на директорията за доклади
[Open online Version Info]
[Copy Version Info to clipboard]
-
+Копиране на информация за версията в клипборда
[Show Version Info]
-
+Показване на информация за версията
;file \plugins\CrashDumper\src\crshdmp_icons.cpp
[Crash Dumper]
-
+Crash Dumper
;file \plugins\CrashDumper\src\exhndlr.cpp
[Crash Report write location is not available]
-
+Мястото за записване на докладите за срив е недостъпно
[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
-
+Miranda се срина. Можете да намерите доклад за срива в:\n %s\n\n Желаете ли копие от доклада да бъде съхранено в клипборда?
;file \plugins\CrashDumper\src\ui.cpp
[View Version Information (with DLLs)]
-
+Показване на информация за версията (с DLL файлове)
;file \plugins\CrashDumper\src\upload.cpp
[Version Info upload successful.]
-
+Информация за версията бе успешно качена.
[Cannot upload Version Info. Incorrect username or password]
-
+Качването на информация за версията е невъзможно. Грешно потребителско име или парола.
[Cannot upload Version Info. User is banned]
-
+Качването на информация за версията е невъзможно. Потребителят е забранен.
[Cannot upload Version Info. Daily upload limit exceeded]
-
+Качването на информация за версията е невъзможно. Достигнат е лимита за качвания за 1 ден.
[Cannot upload Version Info. Unknown error]
-
+Качването на информация за версията е невъзможно поради неизвестна грешка.
[Cannot upload Version Info. Host unreachable.]
-
+Качването на информация за версията е невъзможно. Не е възможно достигането на хоста.
[Crash Dumper HTTP connections]
-
+HTTP връзки на Crash Dumper
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/CryptoPP.txt
index 5fb1349e74..e0a6bd7ec6 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/CryptoPP.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/CryptoPP.txt
@@ -19,4 +19,4 @@
[GnuPG Plugin - Select public key]
[Refresh]
-
+Обновяване