diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-11-24 18:19:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-11-24 18:19:05 +0000 |
commit | 5abdce07cb89a39b7f85f669ca270e6ff804d306 (patch) | |
tree | e056a36772b625db92d2c63cd09c394333764b93 | |
parent | 2a765dfa7f775902515aad09a1d1c3c01e5175a9 (diff) |
langpacks/russian: old langpack added to deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6979 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Deprecated/langpack_russian_old.txt | 32663 |
1 files changed, 32663 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/russian/Deprecated/langpack_russian_old.txt b/langpacks/russian/Deprecated/langpack_russian_old.txt new file mode 100644 index 0000000000..e9bb3945dd --- /dev/null +++ b/langpacks/russian/Deprecated/langpack_russian_old.txt @@ -0,0 +1,32663 @@ +Miranda Language Pack Version 1
+Locale: 0419
+Last-Modified-Using: 0.94.5
+Authors: Homeric (founder), BasiL (maintainer),
+Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev, apollo2k4,
+Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS,
+Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, dracosha, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack,
+Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine,
+Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis,
+Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP,
+Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin,
+Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, watcher,
+Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick
+
+; Это копия русского языкового пакета, сделанная до начала синхронизации его файлов с
+; английскими. Она содержит строки из старых версий некоторых плагинов, которые были (или будут)
+; удалены из актуального перевода, но, возможно, понадобятся в будущем.
+; Пожалуйста, не редактируйте и не удаляйте этот файл.
+
+;============================================================
+; File: miranda32.exe
+; Module: Miranda Core
+; Versions: 0.8.0 - 0.10.0.2
+;============================================================
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' отключён, включить?
+['(Unknown Contact)' (not moveable)]
+'(Неизвестный)' (всегда последнее)
+['(Unknown Contact)']
+'(Неизвестный контакт)'
+[%d %s users found]
+Найдено %d пользователей %s
+[%d directories]
+%d каталога(ов)
+[%d directory]
+%d папка
+[%d file]
+%d файл
+[%d files]
+%d файла(ов)
+[%d users found (]
+Найдено %d пользователей (
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+%f = имя проверяемого файла или папки
+[%s (locked)]
+%s (заблокирован)
+[%s added you to their contact list]
+%s добавил вас в свой список
+[%s File]
+%s файл
+[%s Icons]
+%s значки
+[%s is Online]
+%s в сети
+[%s Message for %s]
+%s (%s)
+[%s options]
+%s опции
+[%s requests authorization]
+%s запрашивает авторизацию
+[%s: User Details]
+О пользователе %s
+[%s\nView personal user details and more]
+%s\nПросмотр личных данных пользователя
+[%u added you to their contact list]
+%u добавил вас в свой список
+[%u requests authorization]
+%u запрашивает авторизацию
+[&About...]
+&О программе
+[&Accounts...]
+Учётные записи
+[&Add permanently to list]
+&Добавить в постоянный список
+[&Add to List]
+&Добавить в список
+[&Add...]
+&Добавить
+[&Add]
+&Добавить
+[&Allow all further changes to this section]
+&Разрешить все изменения в этой секции
+[&Apply]
+Применить
+[&Authorize]
+&Разрешить
+[&Cancel]
+О&тмена
+[&Change...]
+&Изменить...
+[&Choose Again...]
+&Выбрать снова...
+[&Close]
+&Закрыть
+[&Color:]
+Цвет:
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
+[&Copy]
+&Копировать
+[&Create]
+Создать
+[&Decline]
+&Отказать
+[&Delete Group]
+Удалить группу
+[&Delete]
+&Удалить
+[&Deny]
+&Запретить
+[&Download Now]
+Загрузить
+[&E-mail]
+&E-mail
+[&Edit]
+Править
+[&Exit]
+Вы&ход
+[&File]
+&Файл
+[&Find Next]
+&Следующий
+[&Find...]
+&Найти
+[&Find/Add Contacts...]
+Добавить &контакты
+[&Font:]
+Шрифт:
+[&Help]
+&Справка
+[&Hide Offline Users in here]
+Скрыть отключённых в группе
+[&Hide Offline Users]
+Скрыть отключённых
+[&Hide/Show]
+С&крыть/показать
+[&Import icons >>]
+&Импорт значков >>
+[&Leave]
+&Оставить
+[&Load icon set...]
+&Выбрать набор значков...
+[&Main Menu]
+Главное меню
+[&Message]
+&Сообщение
+[&Miranda NG Homepage]
+О&фициальный сайт Miranda NG
+[&Move to Group]
+Группа
+[&Move/Rename]
+&Переместить/переименовать
+[&New Group]
+Со&здать группу
+[&New Subgroup]
+Создать подгруппу
+[&No]
+&Нет
+[&Open in existing window]
+Открыть в &текущем окне
+[&Open URL]
+&Открыть URL
+[&Options...]
+&Настройки
+[&Options]
+&Настройки
+[&Preview]
+&Тест
+[&Recycle]
+&Использовать снова
+[&Remove...]
+Удалить...
+[&Rename Group]
+Переименовать группу
+[&Rename]
+&Переименовать
+[&Reply]
+Ответить
+[&Support]
+&Поддержка
+[&Report Bug]
+Сооб&щить об ошибке
+[&Reset To Default]
+&Стандартные
+[&Reset to default]
+&Сбросить
+[&Run]
+Запустить
+[&Search]
+&Искать
+[&Send]
+&Отправить
+[&Size:]
+Размер:
+[&Status]
+Статус
+[&Underline]
+Подчеркнуть
+[&Upgrade]
+&Модернизация
+[&View contents]
+&Содержимое
+[&Yes]
+&Да
+[(Miranda Core Logging)]
+Ядро Miranda NG
+[(often %d)]
+(часто %d)
+[(Unknown Contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[(Unknown)]
+(неизвестный)
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[< Copyright]
+< Права
+[<< &Import]
+<< &Импорт
+[<All connections>]
+<Все подключения>
+[<all modules>]
+<все модули>
+[<core modules>]
+<настройки ядра>
+[<In Use>]
+<Используется>
+[<mixed>]
+<смешано>
+[<none>]
+<нет>
+[<not specified>]
+<не указано>
+[<Root Group>]
+<Корневая группа>
+[<unknown>]
+<неизвестно>
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
+Файл с новыми настройками базы данных был помещён в каталог Miranda NG.
+[A new version of Miranda NG is now available. Click the download button to download this new update.]
+Доступна новая версия Miranda NG. Нажмите кнопку "Загрузить", чтобы открыть страницу загрузки.
+[A&ccept]
+&Принять
+[About Miranda NG]
+О программе
+[About:]
+Информация:
+[Account %s is being deleted]
+Удаление учётной записи %s
+[Account %s is being disabled]
+Отключение учётной записи %s
+[Account ID]
+ID учётной записи
+[Account information:]
+Учётная запись:
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Учётная запись отключена. Активируйте для настроек.
+[Account Order && Visibility]
+Порядок учётных записей
+[Accounts\nConfigure your IM accounts]
+Учётные записи\nНастройка ваших учётных записей
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Actions:]
+Действия:
+[Add %s]
+Добавить %s
+[Add another shortcut]
+Добавить сочетание
+[Add binding]
+Добавить сочетание
+[Add Contact]
+Добавить контакт
+[Add E-Mail Address]
+Добавить адрес
+[Add Phone Number]
+Добавить телефон
+[Add to list]
+Добавить в список
+[Add]
+Добавить
+[Added event]
+Событие добавления
+[Added Notification]
+Уведомление о добавлении
+[Additional data due to proxy communication]
+Дополнительные данные о прокси
+[Additional:]
+Дополнительно:
+[Advanced >>]
+Дополнительно >
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Age:]
+Возраст:
+[All Bitmaps]
+Все изображения
+[All Events]
+Все события
+[All Files]
+Все файлы
+[All Networks]
+Все сети
+[ANSI plugin]
+ANSI плагин
+[Apply]
+Применить
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Удалить %s из списка?
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
+Вы уверены, что хотите удалить группу "%s"? Операция не может быть отменена.
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Удалить эту запись из истории?
+[As each file finishes downloading]
+По окончании загрузки каждого файла
+[Ask me]
+Спросить
+[Auth Requests]
+Запросы авторизации
+[Author(s):]
+Автор(ы):
+[Authorization Request]
+Запрос на авторизацию
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Автоматически принимать файлы от людей в списке контактов
+[Auto-detect text]
+Автоопределение текста
+[Away]
+Отсутствую
+[Background info]
+Биография
+[Base colour:]
+Основной цвет:
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Режим ожидания, если удалённая сессия завершена
+[Become idle if computer is left unattended for:]
+Режим бездействия, если компьютер неактивен больше:
+[Become idle if the computer is locked]
+Режим ожидания, если компьютер заблокирован
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Перейти в режим ожидания, если неактивны:
+[Become idle if the screen saver is active]
+Режим ожидания, если включена заставка
+[Built %s %s]
+Сборка %s %s
+[By default, use the same message as last time]
+Использовать предыдущее сообщение
+[By default, use this message:]
+Использовать сообщение:
+[bytes]
+байт
+[C&lear Log]
+Очистить журнал
+[Calling modules' names]
+Имена вызывающих модулей
+[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other clist plugin.]
+Не найден плагин списка контактов! Вам нужен StdClist или clist_*.dll плагин.
+[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
+Не найден плагин окна диалога. Пожалуйста установите/задействуйте один из подобных плагинов, например "StdMsg.dll"
+[Cancel Change]
+Откатить изменения
+[Cancel Import]
+Отменить импорт
+[Cancel transfer]
+Отмена
+[Cancel]
+Отмена
+[Cancelled]
+Отменённые
+[Change %s Message]
+Изменить сообщение "%s"
+[Change my status mode to:]
+Сменить статус на:
+[Check for Update]
+Проверить обновления
+[Choose events you wish to ignore:]
+Следующие события будут проигнорированы:
+[Choose Font]
+Шрифт
+[Choose the protocol type]
+Выбор типа протокола
+[City:]
+Город:
+[Clear completed]
+Очистить завершённые
+[Close Miranda]
+Закрыть программу
+[Close window when transfer completes]
+Закрыть окно по окончании передачи
+[Close]
+Закрыть
+[Closing in %d]
+Закрыть (%d)
+[Co&py All]
+Ко&пировать всё
+[Color/Background]
+Цвет фона
+[Command line:]
+Ком. строка:
+[Company:]
+Компания:
+[Configuration Files]
+Файлы конфигураций
+[Configure network...]
+Настройка сети...
+[Connected]
+Подключён
+[Connecting (attempt %d)]
+Подключение (%d попытка)
+[Connecting to proxy...]
+Подключение к прокси...
+[Connecting...]
+Подключение...
+[Connecting]
+Подключение
+[Contact Display Options]
+Параметры показа контактов
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[ContactMenu]
+Меню контакта
+[Contact]
+Контакт
+[Contacts]
+Контакты
+[Contour heavy]
+Толстый контур
+[Contour thin]
+Тонкий контур
+[Copyright:]
+Права:
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Не могу запустить поиск ни в одной из сетей. Пожалуйста, проверьте подключение к сетям.
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+Не могу запустить поиск в сети %s. Пожалуйста, проверьте подключение к сети %s.
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
+Не могу переместить '%s' в корзину, выберите другое имя для профиля.
+[Country:]
+Страна:
+[Create new account]
+Новая учётная запись
+[Created]
+Создан
+[Credits >]
+Авторы >
+[Custom %d]
+Разное %d
+[Custom name:]
+Заданное имя:
+[Custom status]
+хСтатус
+[Custom]
+Настроить
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Database Import Complete]
+Импорт базы завершен
+[Database Setting Change]
+Изменение настроек базы данных
+[Database settings are being imported from]
+Настройки импортируются из
+[Database]
+Профиль
+[Date of birth:]
+Дата рождения:
+[Date:]
+Дата:
+[De&lete]
+&Удалить
+[Decision sent]
+Решение отправлено
+[Default]
+По умолчанию
+[Delete Contact]
+Удалить контакт
+[Delete Group]
+Удаление группы
+[Delete History]
+Удалить историю
+[Delete]
+Удалить
+[Denied]
+Отказано
+[Department:]
+Отдел:
+[Description:]
+Описание:
+[Disable &Groups]
+Отключить группы
+[DND]
+Не беспокоить
+[Do not let protocols report any idle information]
+Не позволять протоколам сообщать информацию об ожидании
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Не показывать диалог для нового сообщения
+[Do not reply to requests for this message]
+Не отвечать на запросы этого сообщения
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Не восстанавливать статус при возвращении из режима ожидания
+[Do you want to allow this change?]
+Разрешить изменение?
+[Do you want to import the settings now?]
+Импортировать настройки сейчас?
+[Down Arrow]
+Вниз
+[Download more icons]
+Загрузить из Сети
+[Download more sounds]
+Загрузить из Сети
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Перетащите значок в главное окно для замены:
+[Driver]
+Драйвер
+[E-mail address]
+Адрес e-mail
+[E&xit]
+Вы&ход
+[e.g. Miranda Database]
+напр. Miranda Database
+[e.g. Workplace]
+напр. "Рабочий"
+[Edit E-Mail Address]
+Редактировать адрес E-mail
+[Edit]
+Изменить
+[Editing account]
+Изменение учётной записи
+[Effect:]
+Эффект:
+[Effects]
+Эффекты
+[Empty Blob]
+Не заполнено
+[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+Логин пользователя (вход с доменным логином автоматический)
+[Enable keyword search in options dialog]
+Включить поиск по ключевым словам в настройках
+[Enable sound events]
+Включить звуки событий
+[Enable UPnP port mapping]
+Включить перенаправление портов UPnP
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Введите имя (например, Google)
+[Enter country, area code and phone number:]
+Введите страну, код города и номер телефона:
+[Enter description:]
+Описание:
+[Enter URL:]
+URL:
+[Error Console]
+Консоль ошибок
+[Error notifications]
+Уведомления об ошибках
+[Error writing file]
+Ошибка записи в файл
+[Error]
+Ошибка
+[Event icon legend:]
+Описание значков событий:
+[Events]
+События
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Например: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Executable Files]
+Исполняемые файлы
+[Existing file]
+Существующий файл
+[Exit]
+Выход
+[Export...]
+Экспорт
+[Failed to create file]
+Ошибка создания файла
+[Fax]
+Факс
+[Female]
+Женский
+[File &Transfers...]
+Передачи &файлов
+[File Already Exists]
+Файл уже существует
+[File already exists]
+Файл уже существует
+[File being received]
+Принимаемый файл
+[File from %s]
+Файл от %s
+[File properties]
+Свойства файла
+[File Received]
+Файл получен
+[File transfer denied]
+В передаче файла отказано
+[File transfer failed]
+Неудачная передача файла
+[File Transfers]
+Передача файлов
+[File(s):]
+Файл(ы):
+[File]
+Файл
+[Files:]
+Файлы:
+[Files]
+Файлы
+[Filled Blob]
+Заполнено
+[Find User]
+Найти
+[Find What:]
+Найти:
+[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+Поиск контактов\nЗдесь Вы можете найти и добавить контакты в список контактов
+[Find/Add Contacts]
+Найти/добавить контакты
+[find/add]
+найти/добавить
+[Find]
+Найти
+[First name:]
+Имя:
+[First Name]
+Имя
+[First:]
+Имя:
+[FirstName LastName]
+Имя Фамилия
+[FirstName]
+Имя
+[Font Effect]
+Эффект шрифта
+[Font st&yle:]
+Стиль шрифта:
+[Font]
+Шрифт
+[Fonts & Colors]
+Шрифты и цвета
+[Fonts and Colors]
+Шрифты и цвета
+[Fonts]
+Шрифты
+[for]
+в течение
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[From:]
+От:
+[Gender:]
+Пол:
+[General]
+Общее
+[Generic text]
+Основной текст
+[Get more protocols...]
+Загрузка протоколов...
+[GIF Bitmaps]
+Изображения GIF
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Прошу не тревожить...
+[Give it up, I'm not in!]
+Меня нет.
+[Group (Closed)]
+Группа (закрыта)
+[Group (Open)]
+Группа (открыта)
+[Group:]
+Группа:
+[Group]
+Группа
+[Handle]
+Название
+[Headers:]
+Заголовки:
+[Headers]
+Заголовки
+[Help]
+Справка
+[Hide &Empty Groups]
+Скрыть пустые группы
+[Hide &Offline Users out here]
+Скрыть отключённых вне группы
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости)
+[Hide Miranda]
+Скрыть список контактов
+[History for %s]
+История для %s
+[History]
+История
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Host:]
+Хост:
+[Hotkeys]
+Горячие клавиши
+[I'm a chatbot!]
+Свободен.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Я прячусь от мафии.
+[I've been away since %time%.]
+Отошел в %time%. Скоро вернусь.
+[Icon Index]
+Номер значка
+[Icon library:]
+Библиотека:
+[Icon Sets]
+Наборы значков
+[IconOptions]
+Настройки значка
+[Icons]
+Значки
+[Idle (auto-away):]
+Режим бездействия:
+[Idle Options]
+Режим ожидания
+[Idle]
+Ожидание
+[idleeeeeeee]
+ожидание...
+[If incoming files already exist]
+Если принимаемый файл уже есть
+[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
+Если выбран данный пункт, поиск будет осуществляться не только в заголовках настроек, но и в самих настройках.
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Import multiple]
+Импорт нескольких
+[Incoming Connections]
+Входящие соединения
+[Incoming File Transfer]
+Входящий файл
+[Incoming File]
+Входящий файл
+[Incoming Message]
+Входящее сообщение
+[Incoming nick]
+Имя собеседника
+[Incoming timestamp]
+Входящее время
+[Incoming URL]
+Входящий URL
+[Incoming]
+Входящие
+[Initialising...]
+Инициализация...
+[Insert separator]
+Вставить разделитель
+[Install Database Settings]
+Установить настройки базы данных
+[Installed Plugins]
+Установленные плагины
+[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
+Вместо показа псевдонимов,\nвыберите другой приоритет показа имён:
+[Interests:]
+Интересы:
+[Invalid Message]
+Сообщение повреждено
+[Invalid Phone Number]
+Неверный номер телефона
+[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Неверный тип настройки для '%s'. Первая буква любого значения должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n.
+[Invisible]
+Невидимый
+[Join chat]
+Войти в чат
+[JPEG Bitmaps]
+Изображения JPEG
+[Key Bindings]
+Горячие клавиши
+[Last modified:]
+Изменён:
+[Last name:]
+Фамилия:
+[Last Name]
+Фамилия
+[Last:]
+Фамилия:
+[LastName]
+Фамилия
+[Latest Version:]
+Последняя версия:
+[Leave chat]
+Покинуть чат
+[Loading... %d%%]
+Загрузка... %d%%
+[Local time:]
+Местное время:
+[Location:]
+Путь:
+[Location]
+Место
+[Locked status]
+Заблокированный статус
+[Log to]
+Писать в
+[Log]
+Журнал
+[Logging...]
+Журнал...
+[Main Icons]
+Главные значки
+[Main Menu]
+Главное меню
+[MainMenu]
+Главное меню
+[Male]
+Мужской
+[Menu Icons]
+Меню
+[Menus]
+Меню
+[Message History]
+История сообщений
+[Message]
+Сообщение
+[Messages]
+Сообщения
+[Minimize the file transfer window]
+Свернуть окно передачи файлов
+[Minor notes:]
+Примечания:
+[minute(s)]
+минут(ы)
+[Miranda can't open that profile]
+Miranda NG не может открыть этот профиль
+[Miranda can't understand that profile]
+Miranda не может распознать этот профиль
+[Miranda NG Options]
+Настройки Miranda NG
+[Miranda NG Profile Manager]
+Менеджер профилей Miranda NG
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
+Miranda не может открыть '%s', так как плагины для поддержки профилей не установлены.\nВам нужно установить плагин dbx_3x.dll или подобный.
+[Miranda scope]
+Сочетание в Miranda
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DBChecker which should be installed.]
+Miranda NG не может открыть '%s', профиль в неизвестном формате.\nЭтот профиль также может быть повреждён, попробуйте исправить его с помощью DBChecker.
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Miranda NG не может открыть '%s'\nОн недоступен или занят другим приложением, или другой копией Miranda NG
+[Miranda Website]
+Сайт Miranda NG
+[Mmm...food.]
+Ммм... поесть бы...
+[Mobile]
+Мобильный
+[Modify]
+Изменить
+[More options]
+Ещё настройки
+[Move to Group]
+Группа
+[Moving to next file...]
+Следующий файл...
+[My custom name (not moveable)]
+Заданное имя (всегда первое)
+[My notes:]
+Мои заметки:
+[My Profiles]
+Мои профили
+[NA]
+Недоступен
+[Name:]
+Имя:
+[Name]
+Имя
+[Netlib Log Options]
+Настройки Журналирования Сети
+[Network]
+Сеть
+[Never, do not use virus scanning]
+Никогда, не проверять на вирусы
+[New account]
+Новая учётная запись
+[New Group]
+Новая группа
+[New Profile]
+Создать профиль
+[Nick:]
+Ник:
+[Nick]
+Ник
+[Nickname:]
+Ник:
+[No data transferred]
+Данные не переданы
+[No Tick]
+Не отмечено
+[No times]
+Без времени
+[No to all]
+Нет для всех
+[No Update Available]
+Нет обновлений
+[No users found]
+Пользователи не найдены
+[No]
+Нет
+[None]
+Нет
+[Nope, not here.]
+Нет, меня здесь нет.
+[Normal text:]
+Обычный текст:
+[Not right now.]
+Не сейчас.
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Важно: Изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[Notes]
+Заметки
+[Nowhere]
+Нигде
+[Occupied]
+Занят
+[Offline]
+Не в сети
+[On the phone]
+На телефоне
+[Online Notification]
+Уведомление "В сети"
+[Online]
+В сети
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+Только помеченные контакты будут показаны в списке контактов
+[opacity:]
+непрозрачность:
+[Open file]
+Открыть файл
+[Open folder]
+Открыть папку
+[Open in &new window]
+&Открыть в новом окне
+[Open Find User Dialog]
+Открыть диалог поиска контактов
+[Open Options Page]
+Открыть настройки
+[Open...]
+Открыть...
+[Options search]
+Поиск по настройкам
+[Options\nConfigure your Miranda NG options]
+Настройки\nОсновной диалог настроек Miranda NG
+[Options]
+Настройки
+[Or enter a full international number:]
+Или введите международный номер:
+[Out to lunch]
+Обедаю
+[Outgoing Connections]
+Исходящие соединения
+[Outgoing File]
+Исходящий файл
+[Outgoing Message]
+Исходящее сообщение
+[Outgoing nick]
+Ваше имя
+[Outgoing timestamp]
+Исходящее время
+[Outgoing URL]
+Исходящий URL
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Outline smooth]
+Гладкий контур
+[Outline]
+Контур
+[Overwrite all]
+Перезаписать все
+[Overwrite]
+Перезаписать
+[Owner]
+Владелец
+[Password:]
+Пароль:
+[Past background:]
+Прошлое:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Телефон может получать SMS
+[Phone:]
+Телефон:
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Пожалуйста, разрешите добавить Вас в мой список контактов.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Заполните форму для создания профиля пользователя
+[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
+Изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[Please select a subentry from the list]
+Выберите подраздел из списка
+[Plugin]
+Плагин
+[Plugins]
+Плагины
+[PNG Bitmaps]
+Изображения PNG
+[Port Range:]
+Порты:
+[Port:]
+Порт:
+[Position:]
+Должность:
+[Postal code:]
+Индекс:
+[Primary]
+Главный
+[Problem creating profile]
+Проблема с созданием профиля
+[Problem moving profile]
+Проблема с перемещением профиля
+[Problem with search]
+Проблема с поиском
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
+Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, вы не можете создать новый профиль, вам необходим файл dbx_3x.dll
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_mmap.dll]
+Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, вы не можете создать новый профиль, вам необходим файл dbx_mmap.dll
+[Profile]
+Профиль
+[Protocol is not loaded.]
+Протокол не загружен.
+[Protocol]
+Протокол
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Включить плагин?
+[Re&ad %s Message]
+&Прочитать сообщение "%s"
+[Re&ad Away Message]
+Пр&очесть сообщение "Отсутствую"
+[Read Message]
+Прочитать сообщение
+[Reason:]
+Причина:
+[Received bytes]
+Полученные байты
+[Received files folder:]
+Каталог для файлов:
+[Receiving files]
+Прием файлов
+[Receiving...]
+Получение...
+[remaining]
+осталось
+[Remove shortcut]
+Удалить сочетание
+[Remove]
+Удалить
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Дописать "(1)" и т.д.
+[Rename Group]
+Переименовать группу
+[Rename]
+Переименовать
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Запрос отправлен, ожидание подтверждения...
+[Reset To Default]
+Сброс на умолчания
+[Reset]
+Сброс
+[Resolve hostnames through proxy]
+Использовать DNS на прокси
+[Results]
+Результаты
+[Resume all]
+Докачать все
+[Resume]
+Продолжить
+[Retrieving %s message...]
+Загрузка сообщения "%s"...
+[Run now]
+Зап. сейчас
+[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
+Запустить программу при запуске (например, tail -f, dbgview и т.д.):
+[Running plugin]
+Запущенный плагин
+[Sample]
+Пример
+[Save as default]
+Сохранить настройки
+[Save as...]
+Сохранить как...
+[Save to:]
+Сохранять в:
+[Sc&ript:]
+Скрипт:
+[Scan files:]
+Проверять:
+[Scanning for viruses...]
+Проверка на вирусы...
+[Scope:]
+Где:
+[Search All]
+Найти всех
+[Search:]
+Искать:
+[Search]
+Поиск
+[Searching]
+Поиск
+[sec]
+с
+[Secondary colour:]
+Вторичный цвет:
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед опасными изменениями.
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед небезопасными изменениями.
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед каждым произведённым изменением.
+[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений выключена. Вы не получите дальнейших предупреждений.
+[Select &All]
+Выделить &всё
+[Select Folder]
+Выбрать папку
+[Manage your Miranda NG profile]
+Управление профилями пользователя
+[Select program to be run]
+Выбрать программу для запуска
+[Select where log file will be created]
+Выбрать путь к файлу журнала
+[Send &Message]
+Отправить сообщение
+[Send authorization request]
+Отправить запрос авторизации
+[Send e-mail]
+Отправить e-mail
+[Send E-mail]
+Отправить почту
+[Send File(s)]
+Отправить файл(ы)
+[Send timed out]
+Время отправки истекло
+[Send URL to]
+Отправить URL
+[Sending...]
+Передача...
+[Sent bytes]
+Отправ. байты
+[Service:]
+Cлужба:
+[Set All Offline]
+Перейти в оффлайн
+[Set]
+Выбрать
+[Shadow at left]
+Тень слева
+[Shadow at right]
+Тень справа
+[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
+Сочетание уже назначено на действие "%s".\nЕсли нажать "Добавить" то сочетание переназначится.
+[Shortcut:]
+Сочетание:
+[Show category:]
+Категория:
+[Show expert options]
+Эксперт
+[Show Hide Contact List]
+Показать/Скрыть список контактов
+[Show/Hide Offline Users]
+Показать/Скрыть отключённых
+[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
+Порядок отображения учетных записей. \nПеретаскивайте для изменения:
+[Show this dialog box when Miranda NG starts]
+Показать этот диалог при запуске Miranda NG
+[Show]
+Показать
+[ShowHide]
+Скрыть/показать
+[Size:]
+Размер:
+[Size]
+Размер
+[Skip]
+Пропуск
+[Small Dot]
+Точка
+[Small text]
+Дополнительный текст
+[Smooth bump]
+Размытие
+[Sound Information]
+Дополнительная информация
+[Sounds]
+Звуки
+[Specify the internal account name (optional)]
+Укажите внутреннее имя (не обязательно)
+[Spoken languages:]
+Языки:
+[SSL Traffic]
+Трафик SSL
+[Standard hh:mm:ss times]
+Часы, минуты, секунды
+[Start in Service Mode with]
+Запуск в служебном режиме с
+[State:]
+Штат:
+[Status Icons]
+Статус
+[Status messages:]
+Сообщения статуса:
+[Status Messages]
+Сообщения статуса
+[Status]
+Статус
+[Street:]
+Улица:
+[Stri&keout]
+Зачеркнутый
+[Summary]
+Резюме
+[System scope]
+Сочетание в системе
+[System]
+Система
+[Text Color]
+Цвет текста
+[Text dumps where available]
+Текстовые дампы (если есть)
+[Text Effect]
+Эффект
+[That'll be the phone.]
+Да дайте же человеку поговорить по телефону...
+[The following events are being ignored:]
+Следующие события будут проигнорированы:
+[The import has completed from]
+Импорт завершен из
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Телефон должен начинаться с + и состоять только из цифр, пробелов, скобок и тире.
+[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
+Профиль '%s" уже существует. Хотите переместить его в корзину?\n\nВНИМАНИЕ: Профиль будет удалён, если корзина отключена\nВНИМАНИЕ: Профиль может содержать конфиденциальную информацию и должен быть правильно удалён.
+[The profile already exists]
+Профиль уже существует
+[There are no results to display.]
+Нет результатов.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Это изменение потенциально опасно.
+[This change is known to be safe.]
+Это изменение известно, как безопасное.
+[This change is not known to be safe.]
+Неизвестно, будет ли изменение безопасным.
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Этот контакт находится в системе обмена мгновенными сообщениями, которая хранит списки контактов на сервере. Контакт будет удалён с сервера и из локального списка при следующем подключении.
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Этот файл ещё не проверялся антивирусом. Вы всё-таки хотите открыть его?
+[This file wishes to change the setting]
+Этот файл изменяет настройку
+[This font is used to display main section titles or text elements.]
+Шрифт для заголовков основных разделов или текстовых элементов.
+[This font is used to display most text element or section bodies.]
+Шрифт для большинства текстовых элементов или разделов.
+[This font is used to display various addtional notes.]
+Шрифт для различных дополнительных заметок.
+[This group]
+Эта группа
+[This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Для работы этого плагина нужен db3x плагин 0.5.1.0 или старше
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Это удалит всю историю и настройки для данного контакта!
+[Tick]
+Отмечено
+[Times in microseconds]
+Микросекунды
+[Times in milliseconds]
+Миллисекунды
+[Timezone:]
+Часовой пояс:
+[To default status icons]
+Значки по умолчанию
+[To main icons]
+Главные значки
+[to the value]
+на значение
+[To:]
+Для:
+[To]
+В
+[Total size:]
+Общий размер:
+[Transfer and virus scan complete]
+Передача и проверка на вирусы завершены
+[Transfer completed, open file(s).]
+Передача завершена, открыть файл(ы).
+[Transfer completed, open file.]
+Передача завершена, открыть файл.
+[Transfer completed, open folder.]
+Передача завершена, открыть папку.
+[Transfer completed.]
+Передача завершена.
+[Tray]
+Трей
+[Type:]
+Тип:
+[Typing]
+Набор текста
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Не могу создать профиль '%s', ошибка %x
+[Unable to initiate transfer.]
+Невозможно начать передачу.
+[Unable to load plugin in Service Mode!]
+Невозможно загрузить плагин в служебном режиме!
+[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+Невозможно загрузить ни один из установленных плагинов списка контактов. Даже отключённые в настройках не запускаются.
+[Undo Changes]
+Отменить изменения
+[Undo]
+Откат
+[Unicode plugin]
+Юникод плагин
+[Unique ID:]
+Уник. ID:
+[Unloaded plugin]
+Выгруженный плагин
+[Update Notification Options]
+Уведомление об обновлениях
+[Update notification]
+Обновления ядра
+[Update Notify]
+Обновление ядра
+[Update Now]
+Обновить
+[Updating]
+Обновление
+[Upgrade]
+Модернизировать
+[Upgrading account]
+Модернизация учётной записи
+[URL from %s]
+URL от %s
+[URL Received]
+Получен URL
+[URLs]
+Ссылки
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время
+[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+Скрытые контакты: "События->Контакты->Игнорировать"
+[Use proxy server]
+И&спользовать прокси
+[User &Details]
+&Информация
+[User Details]
+О пользователе
+[User has not registered an e-mail address]
+Пользователь не зарегистрировал свой адрес e-mail.
+[User Online]
+Пользователь в сети
+[Username:]
+Пользователь:
+[Username]
+Имя пользователя
+[Validate SSL certificates]
+Проверять подпись SSL сертификатов
+[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Переменные: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
+[Version]
+Версия
+[View &History]
+&История
+[View/Change My &Details...]
+Личные &данные
+[Virus scanner]
+Антивирус
+[Visibility]
+Видимость
+[Waiting for connection...]
+Ожидание соединения
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Предупреждать при открытии непроверенного файла
+[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+Внимание!\r\nЭти пункты меню не поддаются настройке.
+[Web Page Address (&URL)]
+Ссылка (&URL)
+[Web page:]
+Сайт:
+[Website:]
+Сайт:
+[What do you want to do with the file now?]
+Что вы желаете сделать с файлом?
+[When all files have been downloaded]
+По окончании загрузки всех файлов
+[Window]
+Окно
+[Windows Bitmaps]
+Изображения Windows Bitmap
+[Work Fax]
+Рабочий факс
+[Work Phone]
+Рабочий телефон
+[Work]
+Работа
+[Yep, I'm here.]
+Да, я здесь.
+[Yes]
+Да
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Группа с таким именем уже есть. Введите уникальное имя для группы.
+[You are about to receive the file]
+Вы принимаете файл
+[You are never visible to this person]
+Вы всегда невидимы для этого человека
+[You are running the latest version of Miranda NG. No update is available at this time.]
+Вы используете последнюю версию Miranda NG. Нет доступных обновлений.
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Вы всегда видимы для этого человека
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Выбор драйвера базы данных. Если вы не уверены какой следует выбрать - используйте драйвер по умолчанию.
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Вы не заполнили поле для поиска. Пожалуйста, введите запрос для поиска и попробуйте ещё раз.
+[You need an image services plugin to process PNG images.]
+Вам нужен плагин службы изображений для поддержки PNG.
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Для удаления аккаунта необходимо отключить протокол
+[You Were Added]
+Вас добавили
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Запрос всегда будет показан, если человек не в списке
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть обмена сообщениями.
+[Your Version:]
+Ваша версия:
+[Configure...]
+Настройка...
+[Upgrade account]
+Модернизация
+[Remove account]
+Удалить
+[1 %s user found]
+Найден 1 пользователь %s
+[Automatically check for new versions of Miranda NG]
+Автоматически проверять новые версии Miranda NG
+[Check for updates for the following:]
+Проверять обновления для:
+[Stable releases]
+Стабильных версий
+[Preview releases (beta)]
+Предварительных версий (бета)
+[Development releases (alpha)]
+"Ночных" версий (альфа)
+[of]
+из
+[Afghanistan]
+Афганистан
+[Albania]
+Албания
+[Algeria]
+Алжир
+[Andorra]
+Андорра
+[Angola]
+Ангола
+[Anguilla]
+Ангуилья
+[Antigua and Barbuda]
+Антигуа и Барбуда
+[Argentina]
+Аргентина
+[Armenia]
+Армения
+[Aruba]
+Аруба
+[Ascension Island]
+о. Вознесения
+[Australia]
+Австралия
+[Australia, Antarctic Territory]
+Австралийская антарктическая территория
+[Australia, Christmas Island]
+о. Рождества (Австралия)
+[Australia, Cocos (Keeling) Islands]
+Кокосовые (Килинг) о-ва (Австралия)
+[Australia, Norfolk Island]
+о. Норфолк (Австралия)
+[Austria]
+Австрия
+[Azerbaijan]
+Азербайджан
+[Bahamas]
+Багамы
+[Bahrain]
+Бахрейн
+[Bangladesh]
+Бангладеш
+[Barbados]
+Барбадос
+[Belarus]
+Беларусь
+[Belgium]
+Бельгия
+[Belize]
+Белиз
+[Benin]
+Бенин
+[Bermuda]
+Бермудские о-ва
+[Bhutan]
+Бутан
+[Bolivia]
+Боливия
+[Bosnia and Herzegovina]
+Босния и Герцеговина
+[Botswana]
+Ботсвана
+[Brazil]
+Бразилия
+[British Virgin Islands]
+Британские Виргинские острова
+[Brunei]
+Бруней
+[Bulgaria]
+Болгария
+[Burkina Faso]
+Буркина Фасо
+[Burundi]
+Бурунди
+[Cambodia]
+Камбоджа
+[Cameroon]
+Камерун
+[Canada]
+Канада
+[Canary Islands]
+Канарские о-ва
+[Cape Verde Islands]
+о-ва Зеленого Мыса
+[Cayman Islands]
+Каймановы о-ва
+[Central African Republic]
+Центрально-Африканская Республика
+[Chad]
+Чад
+[Chile, Republic of]
+Республика Чили
+[China]
+Китай (КНР)
+[Colombia]
+Колумбия
+[Comoros]
+Коморские о-ва
+[Congo, Democratic Republic of (Zaire)]
+Демократическая республика Конго (Заир)
+[Congo, Republic of the]
+Республика Конго
+[Cook Islands]
+о-ва Кука
+[Costa Rica]
+Коста-Рика
+[Cote d'Ivoire (Ivory Coast)]
+Республика Кот-д’Ивуар
+[Croatia]
+Хорватия
+[Cuba]
+Куба
+[Greek, Republic of South Cyprus]
+Кипр (Республика Южного Кипра)
+[Czech Republic]
+Чешская республика
+[Denmark]
+Дания
+[Diego Garcia]
+Диего Гарсия
+[Djibouti]
+Джибути
+[Dominica]
+Доминика
+[Dominican Republic]
+Доминиканская республика
+[Ecuador]
+Эквадор
+[Egypt]
+Египет
+[El Salvador]
+Сальвадор
+[Equatorial Guinea]
+Экваториальная Гвинея
+[Eritrea]
+Эритрея
+[Estonia]
+Эстония
+[Ethiopia]
+Эфиопия
+[Europe]
+Европа
+[Faeroe Islands]
+о-ва Фаэро
+[Falkland Islands]
+Фолклендские о-ва
+[Fiji]
+Фиджи
+[Finland]
+Финляндия
+[France]
+Франция
+[French Antilles]
+Французские Антильские о-ва
+[French Guiana]
+Французская Гвиана
+[French Polynesia]
+Французская Полинезия
+[Gabon]
+Габон
+[Gambia]
+Гамбия
+[Georgia]
+Грузия
+[Germany]
+Германия
+[Ghana]
+Гана
+[Gibraltar]
+Гибралтар
+[Greece]
+Греция
+[Greenland]
+Гренландия
+[Grenada]
+Гренада
+[Guadeloupe]
+Гваделупа
+[Guam, US Territory of]
+Территория Гуам (США)
+[Guatemala]
+Гватемала
+[Guinea]
+Гвинея
+[Guinea-Bissau]
+Гвинея-Бисау
+[Guyana]
+Гайана
+[Haiti]
+Гаити
+[Honduras]
+Гондурас
+[Hong Kong]
+Гонконг
+[Hungary]
+Венгрия
+[Iceland]
+Исландия
+[India]
+Индия
+[Indonesia]
+Индонезия
+[Iran (Islamic Republic of)]
+Исламская Республика Иран
+[Iraq]
+Ирак
+[Ireland]
+Ирландия
+[Israel]
+Израиль
+[Italy]
+Италия
+[Jamaica]
+Ямайка
+[Japan]
+Япония
+[Jordan]
+Иордания
+[Kazakhstan]
+Казахстан
+[Kenya]
+Кения
+[Kiribati]
+Кирибати
+[Korea, North]
+Северная Корея (КНДР)
+[Korea, South]
+Республика Корея
+[Kuwait]
+Кувейт
+[Kyrgyzstan]
+Киргизия
+[Laos]
+Лаос
+[Latvia]
+Латвия
+[Lebanon]
+Ливан
+[Lesotho]
+Лесото
+[Liberia]
+Либерия
+[Libyan Arab Jamahiriya]
+Ливия
+[Liechtenstein]
+Лихтенштейн
+[Lithuania]
+Литва
+[Luxembourg]
+Люксембург
+[Macau]
+Макао
+[Macedonia, Republic of]
+Республика Македония
+[Madagascar]
+Мадагаскар
+[Malawi]
+Малави
+[Malaysia]
+Малайзия
+[Maldives]
+Мальдивские о-ва
+[Mali]
+Мали
+[Malta]
+Мальта
+[Marshall Islands]
+Маршалловы о-ва
+[Martinique]
+Мартиника
+[Mauritania]
+Мавритания
+[Mauritius]
+Маврикий
+[Mayotte Island]
+о. Майотт
+[Mexico]
+Мексика
+[Micronesia, Federated States of]
+Микронезия
+[Moldova, Republic of]
+Республика Молдова
+[Monaco]
+Монако
+[Mongolia]
+Монголия
+[Montserrat]
+Монсеррат
+[Morocco]
+Марокко
+[Mozambique]
+Мозамбик
+[Myanmar]
+Мьянма
+[Namibia]
+Намибия
+[Nauru]
+Республика Науру
+[Nepal]
+Непал
+[Netherlands]
+Нидерланды
+[Netherlands Antilles]
+Нидерландские Антильские о-ва
+[St. Maarten]
+Синт-Маартен
+[Curacao]
+Кюрасао
+[Netherlands (Bonaire Island)]
+Нидерланды (о. Бонайре)
+[Netherlands (Saba Island)]
+Нидерланды (о. Саба)
+[Netherlands (St. Eustatius Island)]
+Нидерланды (о. Синт-Эстатиус)
+[New Caledonia]
+Новая Каледония
+[New Zealand]
+Новая Зеландия
+[Nicaragua]
+Никарагуа
+[Niger]
+Нигер
+[Nigeria]
+Нигерия
+[Niue]
+Ниуэ
+[Northern Mariana Islands, US Territory of]
+Северные Марианские о-ва, территория США
+[Norway]
+Норвегия
+[Oman]
+Оман
+[Pakistan]
+Пакистан
+[Palau]
+Палау
+[Panama]
+Панама
+[Papua New Guinea]
+Папуа - Новая Гвинея
+[Paraguay]
+Парагвай
+[Peru]
+Перу
+[Philippines]
+Филиппины
+[Poland]
+Польша
+[Portugal]
+Португалия
+[Puerto Rico]
+Пуэрто-Рико
+[Qatar]
+Катар
+[Reunion Island]
+о. Реюньон
+[Romania]
+Румыния
+[Russia]
+Россия
+[Rwanda]
+Руанда
+[Samoa (USA)]
+Американские Самоа
+[Samoa, Western]
+Независимое государство Самоа
+[Saint Helena]
+о. Святой Елены
+[Saint Kitts and Nevis]
+Сент-Кристофер и Невис
+[Saint Lucia]
+Санта Лусия
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Сен-Пьер и Микелон
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Сен-Винсент и Гренадины
+[San Marino]
+Сан-Марино
+[Sao Tome and Principe]
+Сан-Томе и Принсипи
+[Saudi Arabia]
+Саудовская Аравия
+[Scotland]
+Шотландия
+[Senegal]
+Сенегал
+[Seychelles]
+Сейшельские о-ва
+[Sierra Leone]
+Сьерра-Леоне
+[Singapore]
+Сингапур
+[Slovakia]
+Словакия
+[Slovenia]
+Словения
+[Solomon Islands]
+Соломоновы о-ва
+[Somalia]
+Сомали
+[South Africa]
+Южная Африка
+[Spain]
+Испания
+[Spain, Canary Islands]
+Канарские о-ва (Испания)
+[Sri Lanka]
+Шри Ланка
+[Sudan]
+Судан
+[Suriname]
+Суринам
+[Swaziland]
+Свазиленд
+[Sweden]
+Швеция
+[Switzerland]
+Швейцария
+[Syrian Arab Republic]
+Сирия
+[Taiwan]
+Тайвань
+[Tajikistan]
+Таджикистан
+[Tanzania]
+Танзания
+[Thailand]
+Тайланд
+[Timor, East]
+Восточный Тимор
+[Togo]
+Того
+[Tokelau]
+Токелау
+[Tonga]
+Тонга
+[Trinidad and Tobago]
+Тринидад и Тобаго
+[Tristan da Cunha]
+Тристан-да-Кунья
+[Tunisia]
+Тунис
+[Turkey]
+Турция
+[Turkey, Republic of Northern Cyprus]
+Турецкая Республика Северного Кипра
+[Turkmenistan]
+Туркменистан
+[Turks and Caicos Islands]
+о-ва Туркс и Кайкос
+[Tuvalu]
+Тувалу
+[Uganda]
+Уганда
+[Ukraine]
+Украина
+[United Arab Emirates]
+Объединённые Арабские Эмираты
+[United Kingdom]
+Великобритания
+[Uruguay]
+Уругвай
+[USA]
+США
+[Uzbekistan]
+Узбекистан
+[Vanuatu]
+Вануату
+[Vatican City]
+г. Ватикан
+[Venezuela]
+Венесуэла
+[Vietnam]
+Вьетнам
+[Virgin Islands (UK)]
+Виргинские о-ва (Англия)
+[Virgin Islands (USA)]
+Виргинские о-ва (США)
+[Wales]
+Уэльс
+[Wallis and Futuna Islands]
+о-ва Валлис и Футуна
+[Yemen]
+Йемен
+[Yugoslavia]
+Югославия
+[Serbia, Republic of]
+Республика Сербия
+[Kosovo, Republic of]
+Республика Косово
+[Montenegro, Republic of]
+Республика Черногория
+[Zambia]
+Замбия
+[Zimbabwe]
+Зимбабве
+[Aland Islands]
+Аландские о-ва
+[American Samoa]
+Американское Самоа
+[Antarctica]
+Антарктида
+[Bolivia, Plurinational State of]
+Боливия
+[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
+Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба
+[Bouvet Island]
+о. Буве
+[British Indian Ocean Territory]
+Британская территория в Индийском океане
+[Brunei Darussalam]
+Бруней
+[Cape Verde]
+Кабо-Верде
+[Chile]
+Чили
+[Christmas Island]
+о. Рождества
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Кокосовые о-ва
+[Congo]
+Конго, Республика
+[Congo, the Democratic Republic of the]
+Конго, Демократическая Республика
+[Cote d'Ivoire]
+Кот-д’Ивуар
+[Cyprus]
+Кипр
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Фолклендские о-ва
+[Faroe Islands]
+Фарерские о-ва
+[French Southern Territories]
+Французские Южные и Антарктические территории
+[Guam]
+Гуам
+[Guernsey]
+о. Гернси
+[Heard Island and McDonald Islands]
+о. Херд и о-ва Макдональд
+[Holy See (Vatican City State)]
+Ватикан
+[Iran, Islamic Republic of]
+Иран
+[Isle of Man]
+о. Мэн
+[Jersey]
+о. Джерси
+[Korea, Democratic People's Republic of]
+КНДР, Северная Корея
+[Korea, Republic of]
+Корея, Республика (Южная Корея)
+[Lao People's Democratic Republic]
+Лаос
+[Libya]
+Ливия
+[Macao]
+Макао
+[Macedonia, The Former Yugoslav Republic of]
+Македония
+[Mayotte]
+Майотта
+[Montenegro]
+Черногория
+[Norfolk Island]
+о. Норфолк
+[Northern Mariana Islands]
+Северные Марианские о-ва
+[Palestinian Territory, Occupied]
+Палестинские территории
+[Pitcairn]
+Питкэрн
+[Reunion]
+о. Реюньон
+[Russian Federation]
+Россия
+[Saint Barthelemy]
+Сен-Бартелеми
+[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha]
+о-ва Св. Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья
+[Saint Martin (French part)]
+Сен-Мартен
+[Samoa]
+Самоа
+[Serbia]
+Сербия
+[Sint Maarten (Dutch part)]
+Синт-Маартен
+[South Georgia and the South Sandwich Islands]
+Южная Георгия и Южные Сандвичевы о-ва
+[South Sudan]
+Южный Судан
+[Svalbard and Jan Mayen]
+Шпицберген и Ян-Майен
+[Taiwan, Province of China]
+Тайвань
+[Tanzania, United Republic of]
+Танзания
+[Timor-Leste]
+Восточный Тимор
+[United States]
+США
+[United States Minor Outlying Islands]
+Внешние малые о-ва США
+[Venezuela, Bolivarian Republic of]
+Венесуэла
+[Viet Nam]
+Вьетнам
+[Virgin Islands, British]
+Британские Виргинские о-ва
+[Virgin Islands, U.S.]
+Виргинские о-ва (США)
+[Wallis and Futuna]
+о-ва Валлис и Футуна
+[Western Sahara]
+Сахарская Арабская Демократическая Республика
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Menu Objects]
+Виды меню
+[Menu Items]
+Пункты меню
+[Decide &Later]
+Решить &позже
+[Clear completed transfers on window closing]
+Очищать завершённые передачи при закрытии окна
+[View User's Details]
+Информация о пользователе
+[Add Contact Permanently to List]
+Добавить в список
+[Auto rename]
+Автопереименование
+[Protocol menus]
+Меню протоколов
+[Move to the main menu]
+В главном меню
+[Move to the status bar]
+В панели статусов
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%u (%s) в %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%u в %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%s в %s
+[Denial Reason:]
+Причина отказа:
+[View User Details]
+Посмотреть информацию о пользователе
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%u (%s) в %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%u в %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%s в %s
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Вы уверены, что хотите удалить профиль "%s"?
+[Modified]
+Изменён
+[Feature is not supported by protocol]
+Не поддерживается протоколом
+[Your database is located in Miranda root folder.\n]
+Файл вашего профиля находится в корневой папке Miranda.\n
+[Even though your profile folder is %s\n]
+Теперь папка вашего профиля это %s\n
+[Profiles are not allowed in the Miranda root folder.\n]
+Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda.\n
+[Please move Miranda database into the current profile folder.]
+Пожалуйста, переместите ваш профиль в правильную папку.
+[Profile cannot be placed into Miranda root folder.]
+Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda.
+[Please move Miranda profile to some other location.]
+Пожалуйста, переместите ваш профиль в другое место.
+[Miranda is trying upgrade your profile structure.\n]
+Miranda пытается обновить вашу структуру хранения профилей.\n
+[It cannot move profile %s to the new location %s automatically\n]
+Она не может автоматически переместить профиль %s на новое место %s\n
+[Most likely due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
+Скорее всего, из-за недостатка прав. Пожалуйста, переместите профиль вручную.
+[Become idle if application full screen]
+Режим ожидания, если приложение запущено в полноэкранном режиме
+[Set custom time zone]
+Установить пользовательский часовой пояс
+[<unspecified>]
+<не указано>
+[Add to contact list if authorized]
+Добавлять в список контактов после авторизации
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+ВНИМАНИЕ! Учётная запись будет удалена. Это означает, что все настройки, контакты и история также будут удалены.\n\nВы точно уверены?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Ваша учётная запись успешно обновлена. Для её активации необходимо перезапустить Miranda\n\n\Для перезапуска нажмите "Да", если хотите обновить другую учётную запись, нажмите "Нет"
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change it's preferences.]
+Эта учётная запись использует старый протокол. Смена личных данных пользователя производится через основные настройки.
+[Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\n\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на значок плюса снизу для добавления новой учётной записи.
+[Send "You were added"]
+Отправить "Вас добавили"
+[User:]
+Логин:
+[OutputDebugString()]
+Вывод отладочных строк
+[Text Files]
+Текстовые файлы
+[Sound Files]
+Звуковые файлы
+[WAV Files]
+Файлы WAV
+[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
+Miranda NG перезапускается.\nПожалуйста, подождите...
+[Open Logging Options]
+Настройки журналирования сети
+[Account is online. Disable account?]
+Учётная запись в сети. Отключить?
+[Configuring view mode: %s]
+Настройка режима вида: %s
+[Editing view mode]
+Режим просмотра по умолчанию
+[Show contacts in groups]
+Показывать контакты в группах
+[Download more plugins]
+Скачать плагины
+[Re&ad Status Message]
+Читать статусное сообщение
+[Disable icons]
+Отключить значки
+[Disable sounds on idle]
+Отключить звуки при переходе в режим ожидания
+[Minimize Miranda]
+Cвернуть
+[Running core plugin]
+Неотключаемый плагин ядра
+[Non-loadable plugin]
+Незагружаемый плагин
+[Check database]
+Проверить базу
+[Fatal error]
+Фатальная ошибка
+[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
+Плагин ядра '%s' не может быть загружен или отсутствует. Программа вынуждена завершить работу
+[Switch to simple options]
+Упрощённый вид настроек
+[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:]
+Требуется перезапуск программы для следующих плагинов:
+[Do you want to restart it now?]
+Перезапустить программу сейчас?
+[Open contact's chat window]
+Открыть окно с контактом
+[Account Error]
+Ошибка учетной записи
+[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
+Имя учетной записи должно быть уникально. Введите уникальное имя.
+[Request authorization]
+Запросить авторизацию
+[Grant authorization]
+Авторизовать
+[Revoke authorization]
+Отозвать авторизацию
+[Standard netlib log]
+Стандартный журнал netlib
+
+
+;ПЛАГИН КЛИСТА
+[ms delay]
+Задержка (мс)
+[Global Status Icons]
+Общие значки статуса
+[Contact Display]
+Контакты
+[HotKey1]
+Горячие клавиши 1
+[HotKey2]
+Горячие клавиши 2
+[Web Search:]
+Поиск в web:
+[Classic contact list]
+Список контактов (классик)
+[Row height:]
+Высота строки:
+[Selection colour]
+Цвет выделения
+[Sort contacts by name]
+Сортировка по имени
+[Sort contacts by protocol]
+Сортировка по протоколу
+[Sort contacts by status]
+Сортировка по статусу
+[Enable docking]
+Парковать
+
+
+;ПЛАГИН ЧАТА
+[Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.]
+Miranda не может загрузить плагин Chat, потому что отсутствует Microsoft Rich Edit версии 3.\nЕсли вы используете Windows 95/98/NT или WINE, обновите Rich Edit control.\n\nЗагрузить обновление?
+[Options for using a tabbed interface]
+Настройки вкладок
+[Use a tabbed interface]
+Использовать вкладки
+[Close tab on doubleclick]
+Закрывать по двойному щелчку
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Восстанавливать открытые вкладки при показе окна
+[Show tabs at the bottom]
+Вкладки внизу
+[Chat Log]
+Журнал чата
+[Users status was changed]
+Пользователь сменил статус
+[Chat windows]
+Окна чата
+[Toggle userlist]
+Перекл. список
+[Make the text bold (CTRL+B)]
+Сделать текст жирным (CTRL+B)
+[Make the text italicized (CTRL+I)]
+Сделать текст курсивом (CTRL+I)
+[Make the text underlined (CTRL+U)]
+Подчеркнуть текст (CTRL+U)
+[Select a background color for the text (CTRL+L)]
+Выбрать фон текста (CTRL+L)
+[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
+Выбрать цвет текста (CTRL+K)
+[%s wants your attention in room %s]
+%s просит вашего внимания в комнате %s
+[Close current tab (CTRL+F4)]
+Закрыть текущую вкладку (CTRL+F4)
+[Userlist user indent (pixels):]
+Отступ в списке (пиксели):
+[Userlist row distance (pixels):]
+Расстояние между строками (пикс.):
+[Userlist lines]
+Цвета линий в списке
+[C&lose other tabs]
+Закрыть остальные вкладки
+[User list members (Away)]
+Пользователи (отсутствуют)
+[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(Установка таймаута в 0 = значение по умолчанию, -1 = бесконечно)
+;;;
+[User list members]
+Пользователи
+[Message Background]
+Фон сообщения
+[Userlist Background]
+Фон списка
+[Userlist Lines]
+Цвет линий списка
+[Chat Module]
+Модуль чата
+[Chat log]
+Журнал чата
+;;;
+[User list statuses]
+Статусы пользователей
+[Send message by pressing the Enter key]
+ВВОД отправляет сообщение
+[Send message by pressing the Enter key twice]
+Двойной ВВОД отправляет сообщение
+[Show button for sending messages]
+Показывать кнопку отправки сообщения
+[Show name of the chat room in the top left of the window]
+Показывать название комнаты в левом верхнем углу
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Показывать кнопки управления комнатой
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Показывать кнопки форматирования текста
+[Show lines in the userlist]
+Показывать линии в списке
+[Show new windows cascaded]
+Уложить каскадом
+[Save the size and position of chat rooms]
+Сохранять размер и позицию окон комнат
+;;;
+[Custom2]
+Набор 2
+[Unique id]
+Уник. ID
+[Word lookup]
+Найти слово
+[Userlist Background (selected)]
+Заливка списка (выбрано)
+[Make the text bold]
+Полужирный
+[Make the text italicized]
+Наклонный
+[Make the text underlined]
+Подчеркнутый
+[Select a background color for the text]
+Цвет фона
+[Select a foreground color for the text]
+Цвет текста
+[Show the history]
+История
+[Show/hide the nicklist]
+Вкл/откл список ников
+[Control this room]
+Управление каналом
+[Enable/disable the event filter]
+Вкл/выкл фильтр
+[Save the size and position of chat rooms individually]
+Сохранять размер и позицию каждого окна
+[Chat: Incoming message]
+Чат: Входящее
+[Chat: Message is highlighted]
+Чат: Внимание!
+[Chat: The topic has been changed]
+Чат: Смена темы
+[Chat: User has changed name]
+Чат: Смена ника
+[Chat: User has disconnected]
+Чат: Выход из сети
+[Chat: User has joined]
+Чат: Вход на канал
+[Chat: User has kicked some other user]
+Чат: Кик с канала
+[Chat: User has left]
+Чат: Выход с канала
+[Chat: User has performed an action]
+Чат: Было выполнено действие
+[Chat: User has sent a notice]
+Чат: Уведомление!
+[Chat: Userґs status was changed]
+Чат: Смена статуса
+[Check temporary also]
+Проверять периодически
+[Event: Available]
+Событие: Доступен
+[Event: Away]
+Событие: Отошел
+[Event: Disconnect]
+Событие: Отключён
+[Event: DND]
+Событие: Не беспокоить
+[Event: Free for chat]
+Событие: Готов болтать
+[Event: N/A]
+Событие: Недоступен
+[Event: Occupied]
+Событие: Занят
+[Event: On the phone]
+Событие: На телефоне
+[Event: Out for lunch]
+Событие: Ушел обедать
+[Online notification of contacts]
+Проверка статуса контактов
+[Outgoing commands are not shown in the server window]
+Исходящие команды не будут показаны в серверном окне
+[Outgoing commands are shown in the server window]
+Исходящие команды будут показаны в серверном окне
+[The following is known about this user on the network. The information is not necessarily accurate]
+Об этом пользователе известно следующее (не обязательно достоверно)
+[timer (s): ]
+Таймер (с):\s
+[%s : Channel (%u Users)]
+%s : Канал (%u участников)
+[%s wants your attention in room %u]
+%s требует вашего внимания в комнате %u
+[Record all events in the room to a log file]
+Сохранять все события в журнале
+[&Message %s]
+&Сообщение %s
+
+
+;ПЛАГИН ОКНА СООБЩЕНИЙ
+[Send and receive instant messages]
+Плагин приема/отправки сообщений
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Показывать подсказки (неподдерживаемая система)
+[Messaging Log]
+Журнал
+[An unknown error has occured.]
+Неизвестная ошибка.
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Сохранять размер и положение окна для каждого контакта
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений, так как отсутствует riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
+[Show 'Send' button]
+Показывать кнопку "Отправить"
+[Show username on top row]
+Показывать имя в верхней строке
+[Show toolbar buttons on top row]
+Показывать кнопки в верхней строке
+[Show character count]
+Показывать счётчик символов
+[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+ВВЕРХ/ВНИЗ
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Удалять временные контакты при закрытии окна сообщения
+[Enable avatar support in the message window]
+Поддержка аватаров в окне сообщения
+[Limit avatar height to]
+Ограничить высоту аватара
+[Show timestamp]
+Показывать время
+[Show dates]
+Показывать даты
+[Automatically popup window when:]
+Открывать окно, если:
+[Message Window Options]
+Настройки окна диалога
+[Send and receive instant messages using a split mode or single mode interface.]
+Отправляйте и принимайте мгновенные сообщения, используя диалог (ICQ2000+) или простое окно (ICQ99b) окно.
+[Send/Receive Messaging]
+Отправка/получение сообщений
+[%.200s: Message Received]
+%.200s: получено сообщение
+[%.200s: Send Message]
+%.200s: отправить сообщение
+[Display Time in Message Log]
+Показывать время в журнале
+[Read &Next (%u)]
+Следующее (%u)
+[Read &Next]
+&Следующее
+[Single Mode]
+Простой
+[Split Mode]
+Диалоговый
+[Contact started typing]
+Контакт начал набор сообщения
+[Contact stopped typing]
+Контакт закончил набор сообщения
+
+
+;ПЛАГИН ЭКСТРА ЗНАЧКОВ
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Выберите какие экстра значки будут отображаться в списке контактов:
+[Ungroup]
+Разгруппировать
+[Chat activity]
+Активность в чате
+[* only the first %d icons will be shown]
+*будут отображаться только первые %d значков
+[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
+Вы можете группировать/разгруппировывать значки, выделяя их (CTRL+клик левой кнопкой мыши) и вызывая меню с помощью правой кнопки мыши.
+[Mobile State]
+Мобильность
+[Always invisible]
+Всегда невидимый
+[\nStyles and effects are disabled for this font.]
+Для этого шрифта настройка стилей и эффектов отключена.
+[Max Number of Flashes]
+Максимально миганий
+[&Offline\tCtrl+0]
+Не в с&ети\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+В &сети\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&Отсутствую\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+Не&доступен\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+&Занят\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Не &беспокоить\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Готов болтать\tCtrl+7
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&Невидимый\tCtrl+7
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+На &телефоне\tCtrl+8
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Обед&аю\tCtrl+9
+[No profile support installed!]
+Нет установленных плагинов базы!
+
+;============================================================
+; Module: lot's of duplicated strings from different modules.
+;============================================================
+[-1 = Infinite]
+-1=Бесконечно
+[ Actions ]
+ Действия\s
+[ Colours ]
+ Цвета\s
+[ Delay ]
+ Задержка\s
+[ Protocols ]
+ Протоколы\s
+[%d Files]
+%d файлов
+[%s Custom Status]
+xСтатус %s
+[%s connection]
+%s подключение
+[%s plugin connections]
+%s подключение к серверу
+[&Accept]
+Принять
+[&Default]
+По умолчанию
+[&Down]
+В&низ
+[&Export]
+&Экспорт
+[&File Transfers...]
+&Передача файлов...
+[&Import]
+Импорт
+[&Join]
+Зайти
+[&Refresh]
+Обновить
+[&Save]
+&Сохранить
+[&Up]
+&Вверх
+[&User details]
+Информация о контакте
+[(Default)]
+(По умолчанию)
+[(NULL)]
+(НЕТ)
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[<default>]
+<по умолчанию>
+[<Default>]
+<По умолчанию>
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[Abkhazian]
+Абхазский
+[About]
+Информация
+[Account]
+Учётная запись
+[Action]
+Действие
+[Actions]
+Действия
+[Active]
+Активно
+[Add new rooms to group:]
+Добавлять чат-комнаты в группу:
+[Add rule]
+Добавить правило
+[Add...]
+Добавить...
+[Address]
+Адрес
+[Advanced #1]
+Доп. слот #1
+[Advanced #2]
+Доп. слот #2
+[Advanced #3]
+Доп. слот #3
+[Advanced #4]
+Доп. слот #4
+[Advanced #5]
+Доп. слот #5
+[Advanced 1]
+Доп. слот #1
+[Advanced 2]
+Доп. слот #2
+[Advanced 3]
+Доп. слот #3
+[Advanced 4]
+Доп. слот #4
+[Advanced 5]
+Доп. слот #5
+[Advanced 6]
+Доп. слот #6
+[Advanced 7]
+Доп. слот #7
+[Advanced #6]
+Доп. слот #6
+[Advanced #7]
+Доп. слот #7
+[Advanced options]
+Дополнительно
+[Advanced Options]
+Дополнительно
+[Afar]
+Афар
+[Afrikaans]
+Африкаанс
+[Age]
+Возраст
+[Akan]
+Акан
+[Albanian]
+Албанский
+[All contacts]
+Все контакты
+[All Contacts]
+Все контакты
+[All]
+Все
+[Allow]
+Разрешить
+[Always]
+Всегда
+[Amharic]
+Амхарский
+[Angry]
+Злюсь
+[Anniversary]
+Праздник
+[ANSI string]
+строка ANSI
+[Any]
+Любое
+[Appearance]
+Внешний вид
+[April]
+Апрель
+[Arabic]
+Арабский
+[Aragonese]
+Арагонский
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Armenian]
+Армянский
+[Assamese]
+Ассамский
+[Audio]
+Аудио
+[August]
+Август
+[Author]
+Автор
+[Authorisation Request]
+Запрос авторизации
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[Authorization]
+Авторизация
+[Avaric]
+Аварский
+[Avatar]
+Аватар
+[Avatars]
+Аватары
+[Avestan]
+Авестийский
+[Aymara]
+Аймарский
+[Azerbaijani]
+Азербайджанский
+[Back]
+Фон
+[Background color]
+Цвет фона
+[Background colour]
+Цвет фона
+[Baltic]
+Балтийский
+[Bambara]
+Бамана
+[Bashkir]
+Башкирский
+[Basque]
+Баскский
+[Behaviour]
+Поведение
+[Belarusian]
+Белоруский
+[Belorussian]
+Белорусский
+[Bengali]
+Бенгальский
+[Bhojpuri]
+Хойпурийский
+[Bihari]
+Бихари
+[Birthday]
+День рождения
+[Bislama]
+Бислама
+[BokmР•l, Norwegian; Norwegian BokmР•l]
+Норвежский
+[Bookmarks]
+Закладки
+[Border]
+Рамка
+[Bosnian]
+Боснийский
+[Breton]
+Бретонский
+[Browse...]
+Открыть...
+[Bulgarian]
+Болгарский
+[Burmese]
+Бурмезский
+[Buttons]
+Кнопки
+[C&lear]
+Очистить
+[Can't find a contact list plugin you need clist_classic or clist_mw.]
+Плагин списка контактов не найден. Вам нужен clist_*.dll
+[Cantonese]
+Катонезийский
+[Catalan; Valencian]
+Каталонский
+[Catalan]
+Каталанский
+[Cellular]
+Мобильный
+[Central European]
+Центральноевропейский
+[Central Khmer]
+Кхмерский (центральный)
+[Chamorro]
+Чаморрский
+[Change password]
+Изменить пароль
+[characters]
+символов
+[Chat]
+Чат
+[Chechen]
+Чеченский
+[Check every]
+Пров. каждые
+[Check for Updates]
+Проверить обновления
+[Chichewa; Chewa; Nyanja]
+Ньянджа
+[Chinese]
+Китайский
+[Church Slavic; Old Slavonic]
+Старославянский
+[Chuvash]
+Чувашский
+[Clear all]
+Очистить
+[Clear]
+Очистить
+[Click action]
+Действия по щелчку
+[Client:]
+Клиент:
+[Client]
+Клиент
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[College]
+ВУЗ
+[Color]
+Цвет
+[Colors]
+Цвета
+[Colours]
+Цвета
+[Style]
+Стиль
+[Colour]
+Цвет
+[Bold]
+Жирный
+[Italic]
+Курсив
+[Underline]
+Подчёркивание
+[Common]
+Общие
+[Conference]
+Чат-комната
+[Configuration]
+Конфигурация
+[Connection]
+Подключение
+[Connection settings]
+Настройки подключения
+[Copy]
+Копировать
+[Cornish]
+Корнуоллский
+[Corsican]
+Корсиканский
+[Country]
+Страна
+[Cree]
+Кри
+[Croatian]
+Хорватский
+[current contact]
+текущий контакт
+[Cut]
+Вырезать
+[Cyrillic]
+Кириллица
+[Czech]
+Чешский
+[Danish]
+Датский
+[Date]
+Дата
+[day(s)]
+дней
+[day]
+день
+[Day]
+День
+[Days]
+Дней
+[Debug]
+Отладка
+[December]
+Декабрь
+[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
+Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён
+[default]
+по умолчанию
+[Delete rule]
+Удалить правило
+[Deny]
+Запретить
+[Description]
+Описание
+[Dialog]
+Диалог
+[Disable]
+Выключить
+[disabled]
+выключен
+[Disabled]
+Выключен
+[Disconnects]
+Отключения
+[Dismiss Popup]
+Закрыть
+[Dismiss]
+Убрать
+[Display errors using popups]
+Показывать ошибки в окнах
+[Display Name:]
+Показывать имя:
+[Display]
+Показывать
+[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
+Мальдивский
+[Don't log Status Message changes]
+Не сохранять смены статусного сообщения
+[Complete]
+Готово
+[Done]
+Готово
+[Down]
+Вниз
+[Dutch; Flemish]
+Фламандский
+[Dutch]
+Голландский
+[Dzongkha]
+Дзонгка
+[E-Mail]
+E-Mail
+[Eating]
+Кушаю
+[Edit rule]
+Изменить правило
+[Edit...]
+Правка...
+[Enable highlighting]
+Включить выделение
+[Enable popups]
+Всплывающие окна
+[Provides a common popup interface for different plugins.]
+Поддержка всплывающих сообщений для различных плагинов.
+[Enable tracking for these protocols:]
+Отслеживать следующие протоколы:
+[Enable]
+Включено
+[enabled]
+включён
+[Enabled]
+Включён
+[English]
+Английский
+[error]
+ошибка
+[Errors]
+Ошибки
+[Esperanto]
+Эсперанто
+[Estonian]
+Эстонский
+[events]
+события(й)
+[Ewe]
+Еве
+[Example]
+Пример
+[Expert]
+Эксперт
+[Export to file]
+Экспорт
+[Export]
+Экспорт
+[Extra icons]
+Экстра значки
+[Farsi]
+Фарси
+[Faroese]
+Фарерский
+[Favorites]
+Избранные
+[February]
+Февраль
+[Fijian]
+Фиджийский
+[File Transfer]
+Передача файла
+[Filename:]
+Имя файла:
+[Filter]
+Фильтр
+[Filters]
+Фильтры
+[Finnish]
+Финский
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Мигать в трее и в списке контактов
+[Flashing]
+Мигание
+[Format]
+Формат
+[Formatting options]
+Форматирование
+[Frames]
+Фреймы
+[French]
+Французский
+[Friends]
+Друзья
+[From Popup plugin]
+По умолчанию
+[From]
+От
+[Fulah]
+Фула
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+Гэльский
+[Gaelic]
+Гайский
+[Galician]
+Галисийский
+[Game]
+Игра
+[Games]
+Игры
+[Ganda]
+Ганда
+[Gender]
+Пол
+[General Options]
+Общие параметры
+[Georgian]
+Грузинский
+[German]
+Немецкий
+[Greek, Modern (1453-)]
+Греческий
+[Greek]
+Греческий
+[Guarani]
+Гуарани
+[Gujarati]
+Гуджаратский
+[Haitian; Haitian Creole]
+Гаитянский
+[Hausa]
+Науса
+[Hebrew]
+Иврит
+[Herero]
+Гереро
+[Hidden]
+Скрытый
+[Hide offline contacts]
+Скрыть отключённых
+[Hindi]
+Хинди
+[Hiri Motu]
+Хири Моту
+[Home]
+Дом
+[Homepage]
+Сайт
+[Hotkey]
+Горячая клавиша
+[Hottrack Text]
+Под курсором
+[Hungarian]
+Венгерский
+[Icelandic]
+Исландский
+[Ido]
+Идо
+[Igbo]
+Игбо
+[Ignore all]
+Игнорировать все
+[Import]
+Импорт
+[Inactive]
+Неактивно
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Indent:]
+Отступ:
+[Indonesian]
+Индонезийский
+[Input error]
+Ошибка ввода
+[Input]
+Ввод
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+Интерлингва (IALA)
+[Interlingue]
+Интерлингва
+[Inuktitut]
+Инуктитут
+[Inupiaq]
+Инуит
+[Irish]
+Ирландский
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Рекомендуется создать резервную копию текущего профиля перед импортированием.
+[Italian]
+Итальянский
+[January]
+Январь
+[Japanese]
+Японский
+[Javanese]
+Яванский
+[July]
+Июль
+[June]
+Июнь
+[Kalaallisut; Greenlandic]
+Гренландский
+[Kannada]
+Каннада
+[Kanuri]
+Канури
+[Kashmiri]
+Кашмирский
+[Kazakh]
+Казахский
+[Keep connection alive]
+Поддерживать соединение
+[Khmer]
+Хмерский
+[Kikuyu; Gikuyu]
+Кикуйю
+[Kinyarwanda]
+Кинаруанда
+[Kirghiz; Kyrgyz]
+Киргизский
+[Komi]
+Коми
+[Kongo]
+Конго
+[Korean ( Johab )]
+Корейский ( Johab )
+[Korean (Johab)]
+Корейский (Johab)
+[Korean]
+Корейский
+[Kuanyama; Kwanyama]
+Киньяма
+[Kurdish]
+Курдский
+[Language]
+Язык
+[Lao]
+Лаосский
+[Latin I]
+Западноевропейский
+[Latin]
+Латинский
+[Latvian]
+Латышский
+[Left click]
+Левый щелчок
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+Лимбургийский
+[Limit log text to (events):]
+Ограничить журнал до (событий):
+[Line]
+Линия
+[Lingala]
+Лингала
+[Link]
+Ссылка
+[Lithuanian]
+Литовский
+[Loading...]
+Загрузка...
+[Lock Frame]
+Закрепить фрейм
+[Log timestamp]
+Записывать время
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Logging]
+История
+[Login server:]
+Сервер:
+[Love]
+Любовь
+[Luba-Katanga]
+Луба-Катанга
+[Luxembourgish; Letzeburgesch]
+Люксембургский
+[Macedonian]
+Македонский
+[Main]
+Главный
+[Malagasy]
+Малагасийский
+[Malay]
+Малайский
+[Malayalam]
+Малаялам
+[Maltese]
+Мальтийский
+[Mandarin]
+Мандарин
+[Manx]
+Мэнский
+[Maori]
+Маорийский
+[Marathi]
+Марахатский
+[March]
+Март
+[Marital status:]
+Семейное положение:
+[Marshallese]
+Маршалльский
+[max]
+макс
+[May]
+Май
+[Menu]
+Меню
+[Message-Event only]
+Только для сообщений
+[Message Log]
+Журнал
+[Message Session]
+Беседа
+[Message window]
+Окно сообщения
+[Message:]
+Диалог:
+[message]
+сообщение
+[messages]
+сообщений
+[Messaging]
+Сообщения
+[min]
+мин.
+[Minutes]
+минут(ы)
+[minutes]
+минут(ы)
+[Misc]
+Прочее
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[Mode]
+Режим
+[Moldavian]
+Молдавский
+[Mongolian]
+Монгольский
+[ms]
+мс
+[Navajo; Navaho]
+Навахо
+[Ndebele, North; North Ndebele]
+Ндебеле, Северный
+[Ndebele, South; South Ndebele]
+Ндебеле, Южный
+[Ndonga]
+Ндонга
+[Nepali]
+Непальский
+[Next]
+Вперёд
+[Nick changes]
+Смена ника
+[nick]
+ник
+[Nickname Change]
+Смена псевдонима
+[Nickname]
+Ник
+[No description given]
+Без описания
+[No word to look up]
+Нет слов для просмотра
+[Northern Sami]
+Северносаамский
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+Норвежский
+[Norwegian]
+Норвежский
+[Note]
+Заметка
+[Nothing]
+Ничего
+[Notices]
+Уведомления
+[Notification]
+Уведомление
+[Notifications]
+Уведомления
+[Notify]
+Уведомление
+[November]
+Ноябрь
+[number value]
+число
+[Number:]
+Номер:
+[Occitan (post ); ProvenР\“al]
+Окситанский
+[Occupation:]
+Занятие:
+[October]
+Октябрь
+[Ojibwa]
+Оджибва
+[On left click:]
+Левый щелчок:
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click:]
+Правый щелчок:
+[On right click]
+Правый щелчок
+[On]
+Вкл
+[Online since:]
+В сети с:
+[Offline since:]
+Не в сети с:
+[Only notify if status is]
+Показывать, если статус
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Open contact details window]
+Открыть окно деталей контакта
+[Open contact history]
+Открыть историю контакта
+[Open contact menu]
+Открыть меню контакта
+[Open log file]
+Открыть журнал
+[Open message window]
+Открыть окно беседы
+[Open]
+Открыть
+[Oriya]
+Ория
+[Oromo]
+Оромо
+[Ossetian; Ossetic]
+Осетинский
+[Other name]
+Имена других
+[Other]
+Другое
+[Others]
+Другое
+[Outgoing message]
+Исходящее сообщение
+[Output]
+Вывод
+[Pali]
+Пали
+[Panjabi; Punjabi]
+Панджабский
+[Participants]
+Участники
+[password:]
+пароль:
+[Password]
+Пароль
+[Paste]
+Вставить
+[Pause]
+Пауза
+[Perform]
+Выполнить
+[Persian]
+Персидский
+[Phone/SMS]
+Телефон/SMS
+[Phone]
+Телефон
+[Plugin settings]
+Настройки
+[Polish]
+Польский
+[Popup notification]
+Всплывающее окно
+[Popup timeout:]
+Длительность:
+[Popup]
+Всплывающее окно
+[Popup]
+Всплывающие окна
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Port]
+Порт
+[Portuguese]
+Португальский
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Prev]
+Назад
+[Preview]
+Тест
+[Progress1]
+Прогресс1
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Protocol Order && Visibility]
+Настройка протоколов и видимость
+[Protocols to check]
+Проверять протоколы
+[Protocols]
+Протоколы
+[Punjabi]
+Панджабский
+[Pushto]
+Пушту
+[Quechua]
+Кечуа
+[Question]
+Вопрос
+[Refresh]
+Обновить
+[Reserved #1]
+Доп. слот #1
+[Reserved #2]
+Доп. слот #2
+[Reserved #3]
+Доп. слот #3
+[Reserved #4]
+Доп. слот #4
+[Reset to defaults]
+Стандартные
+[Right click]
+Правый щелчок
+[Romanian]
+Румынский
+[Romansh]
+Романшский
+[Round corners]
+Закруглённые углы
+[Rules]
+Правила
+[Rundi]
+Рунди
+[Russian]
+Русский
+[s]
+с
+[Samoan]
+Самоанский
+[Sango]
+Санго
+[Sanskrit]
+Санскрит
+[Sardinian]
+Сардинский
+[Save to history]
+Сохранять в историю
+[Save]
+Сохранить
+[Screen Saver is running]
+Запущена заставка
+[sec.]
+сек.
+[Sec]
+сек.
+[second(s)]
+секунд(ы)
+[seconds]
+секунд
+[Select All]
+Выделить всё
+[Send file]
+Передать файл
+[Send Instant Message]
+Отправить мгновенное сообщение
+[Send message on 'Enter']
+Посылать по "Enter"
+[Send message on Enter]
+Посылать по "Enter"
+[Send message on double Enter]
+Посылать по двойному "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Посылать по двойному "Enter"
+[Send]
+Отправить
+[September]
+Сентябрь
+[Serbian]
+Сербский
+[Serbo-Croatian]
+Сербохорватский
+[Server:]
+Сервер:
+[Server]
+Сервер
+[Service]
+Служба
+[Services]
+Службы
+[Settings]
+Настройки
+[Shona]
+Шона
+[Show actions]
+Действия
+[Show Avatars]
+Показывать аватары
+[Show balloon popup]
+Показывать всплывающую подсказку
+[Show history]
+Показать историю
+[Show icon in tray for actions]
+Действия
+[Show icon in tray for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show icon in tray for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show icon in tray for messages]
+Сообщения
+[Show icon in tray for name changes]
+Смены псевдонимов
+[Show icon in tray for notices]
+Показывать значок уведомления в трее
+[Show icon in tray for status changes]
+Смены статусов
+[Show icon in tray for topic changes]
+Смена темы
+[Show icon in tray for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show icon in tray for users joining]
+Подключения участников
+[Show icon in tray for users kicking other user]
+Пинки
+[Show icon in tray for users leaving]
+Выходы участников
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показывать значки только когда окно чат-комнаты неактивно
+[Show information messages]
+Информационные сообщения
+[Show messages]
+Сообщения
+[Show notices]
+Уведомления
+[Show popup for actions]
+Действия
+[Show popup for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show popup for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show popup for messages]
+Сообщения
+[Show popup for name changes]
+Смены псевдонимов
+[Show popup for notices]
+Всплывающие окна уведомлений
+[Show popup for status changes]
+Смены статусов
+[Show popup for topic changes]
+Смена темы
+[Show popup for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show popup for users joining]
+Подключения участников
+[Show popup for users kicking other user]
+Пинки
+[Show popup for users leaving]
+Выходы участников
+[Show popup]
+Показывать вспл. окно
+[Show Popups when I connect]
+Окна при подключении
+[Show popups]
+Показывать всплывающие окна
+[Show protocol name]
+Показывать название протокола
+[Show seconds]
+Секунды
+[Show status changes of users]
+Смена статуса
+[Show topic changes]
+Смена темы
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Показывать уведомления о наборе текста
+[Show user detail]
+Показать детали
+[Show user menu]
+Меню пользователя
+[Show users being kicked]
+Пинки из чат-комнаты
+[Show users changing name]
+Смена псевдонима
+[Show users disconnecting]
+Пользователи, покинувшие сервер
+[Show users joining]
+Новые пользователи
+[Show users leaving]
+Пользователи, покинувшие чат-комнату
+[Sichuan Yi]
+Сычуаньский
+[Simplified Chinese]
+Китайский (упрощённый)
+[Sindhi]
+Синди
+[Sinhala; Sinhalese]
+Сингальсткий
+[slot to draw the icon]
+слот для значка
+[Slovak]
+Словацкий
+[Slovenian]
+Словенский
+[Somali]
+Сомалийский
+[Sotho, Southern]
+Суто
+[Sound]
+Звук
+[Spanish; Castilian]
+Кастильский
+[Spanish]
+Испанский
+[Speak]
+Речь
+[Static]
+Статический
+[Statistics]
+Статистика
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Status Message:]
+Сообщение статуса:
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[Status Message]
+Статусное сообщение
+[status]
+статус
+[Statuses]
+Статусы
+[Sundanese]
+Сунданский
+[Swahili]
+Суахили
+[Swati]
+Свати
+[Swedish]
+Шведский
+[Tabs]
+Вкладки
+[Tagalog]
+Тагалог
+[Tahitian]
+Таитянский
+[Taiwanese]
+Тайваньский
+[Tajik]
+Таджикский
+[Tamil]
+Тамильский
+[Tatar]
+Татарский
+[Telugu]
+Телугу
+[Template:]
+Шаблон:
+[Template]
+Шаблон
+[Test Contact]
+Тестовый контакт
+[Test description]
+Тестовое описание
+[Test]
+Тест
+[Text color]
+Цвет текста
+[Text colour]
+Цвет текста
+[Thai]
+Тайский
+[Tibetan]
+Тибетский
+[Tigrinya]
+Тигринья
+[time]
+время
+[Time]
+Время
+[Timeout (s)]
+Длительность (с)
+[Timeout:]
+Таймаут:
+[Timestamp]
+Время
+[Timezone]
+Часовой пояс
+[Title:]
+Заголовок:
+[Title]
+Заголовок
+[Tonga (Tonga Islands)]
+Тонганский
+[Tooltips]
+Подсказки
+[Topic changes]
+Смены темы
+[Traditional Chinese]
+Китайский (традиционный)
+[Transparency]
+Прозрачность
+[Transparent background]
+Прозрачный фон
+[Travel]
+Путешествия
+[Tray Icon]
+Значок в трее
+[Tsonga]
+Тсонга
+[Tswana]
+Тсвана
+[Turkish]
+Турецкий
+[Turkmen]
+Туркменский
+[Twi]
+Тви
+[Type]
+Тип
+[Typing Notification Options]
+Настройки уведомлений набора
+[Typing Notify]
+Набирает текст
+[U&se Popup colours]
+Цвета вспл. окон
+[Uighur; Uyghur]
+Уйгурский
+[Ukrainian]
+Украинский
+[Unicode string]
+строка Unicode
+[unknown]
+неизвестно
+[Unspecified]
+Не указано
+[Up]
+Вверх
+[Update]
+Обновить
+[Urdu]
+Урду
+[Use background image]
+Использовать фон
+[Use custom colours]
+Задать цвета
+[Use default]
+По умолчанию
+[Use same style as in the message log]
+Тот же стиль, что и в журнале
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[User &details]
+Данные контакта
+[User details]
+Информация о пользователе
+[User kicks]
+Пинки
+[User Name:]
+Логин:
+[User]
+Пользователь
+[Users joining]
+Входы в чат
+[Users leaving]
+Выходы из чата
+[Uzbek]
+Узбекский
+[Variables]
+Переменные
+[Venda]
+Венда
+[Version:]
+Версия:
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[View]
+Вид
+[Visibility/Chat activity]
+Видимость/Активность чата
+[Visible]
+Видимо
+[Voice]
+Голос
+[VolapРk]
+Воляпюк
+[Volume]
+Громкость
+[Wait]
+Ждём
+[Walloon]
+Валлонский
+[Warning]
+Предупреждение
+[Web page]
+Web-страница
+[Welsh]
+Уэльский
+[Western Frisian]
+Фризский
+[Width]
+Ширина
+[Wolof]
+Волоф
+[Women]
+Женщины
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Слова для подсветки (разрешены маски)
+[Working]
+Работаю
+[Xhosa]
+Коса
+[Year]
+Год
+[Yiddish]
+Идиш
+[Yoruba]
+Ёрубский
+[Your name]
+Ваше имя
+[Zhuang; Chuang]
+Чжуан
+[Zulu]
+Зулусский
+[Resize Smileys]
+Изменять размер смайлов
+[Show avatars]
+Аватары
+[Group Chats]
+Чаты
+[Group chats]
+Чаты
+[Instant messages]
+Сообщения IM
+[Incoming (Focused Window)]
+Входящие (активное окно)
+[Incoming (Unfocused Window)]
+Входящие (неактивное окно)
+[Incoming (New Session)]
+Входящие (новый сеанс)
+[Message is highlighted]
+Сообщение выделено
+[The topic has been changed]
+Тема изменилась
+[User has changed name]
+Пользователь сменил имя
+[User has disconnected]
+Пользователь отключился
+[User has joined]
+Пользователь присоединился
+[User has kicked some other user]
+Пользователь выгнал другого
+[User has left]
+Пользователь ушёл
+[User has performed an action]
+Пользователь совершил действие
+[User has sent a notice]
+Пользователь отправил уведомление
+[Avatar size:]
+Аватар:
+[Author:]
+Автор:
+[Browse]
+Обзор
+[More...]
+Ещё...
+[Path:]
+Путь:
+[Popup Actions]
+Кнопки мыши
+[Popup Delay]
+Задержка окна
+[Popup Options]
+Всплывающие окна
+[Popup Title]
+Заголовок окна
+[Sunrise]
+Восход
+[Sunset]
+Закат
+[Updates]
+Обновления
+[Variable List]
+Переменные
+[&About]
+О программе
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[%s client-to-client connections]
+%s подключения между клиентами
+[Use default colours]
+Цвета по умолчанию
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Timeout]
+Таймаут
+[Status:]
+Статус:
+[Off]
+Откл.
+[Protocol:]
+Протокол:
+[Normal]
+Нормальный
+[Delay]
+Задержка
+[Permanent]
+Постоянно
+[Alerts]
+Уведомления
+[Add permanently]
+Добавить в список
+[Contact List]
+Список контактов
+[Hide offline users]
+Скрыть отключённых
+[Hide empty groups]
+Скрыть пустые группы
+[Global]
+Глобальные
+[Disable groups]
+Отключить группы
+[Ask before deleting contacts]
+Подтверждение удаления
+[Disable icon blinking]
+Выключить мигание
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Always show status in tooltip]
+Всегда показывать статус в подсказке
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Значки протоколов в системном лотке
+[icon when statuses differ]
+при разных статусах
+[Cycle icons every]
+Менять каждые
+[Show multiple icons]
+Несколько значков
+[seconds, when statuses differ]
+секунд, при разных статусах
+[Only when statuses differ]
+При разных статусах
+[Items]
+Элементы
+[Show divider between online and offline contacts]
+Граница между подкл. и откл. пользователями
+[Hot track items as mouse passes over]
+Подсветка под курсором мыши
+[Disable drag and drop of items]
+Отключить перетаскивание элементов
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Отключить переименование по двум щелчкам
+[Show selection even when list is not focused]
+Выделение, даже если окно неактивно
+[Make selection highlight translucent]
+Полупрозрачное выделение
+[Visual]
+Визуальные настройки
+[Scroll list smoothly]
+Плавная прокрутка
+[Time:]
+Время:
+[milliseconds]
+мс
+[Grey out entire list when:]
+Сделать серым, если:
+[Not focused]
+Не в фокусе
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+[Minimize to tray]
+Скрыть в системный лоток
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Easy move]
+Простое перемещение
+[Title bar text:]
+Заголовок окна:
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности
+[Transparent contact list]
+Прозрачный список контактов
+[Active opacity:]
+Окно активно:
+[Inactive opacity:]
+Окно неактивно:
+[Fade contact list in/out]
+Плавно скрыть список
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Скрыть список, если не активен в течение:
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматически изменять размер окна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% от экрана
+[Size upwards]
+Растягивать вверх
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами
+[Contact List Background]
+Фон списка
+[Use Windows colours]
+Цвета Windows
+[&Use Windows colours]
+Цвета Windows
+[Stretch to height]
+Растянуть по высоте
+[Stretch to width]
+Растянуть по ширине
+[Tile horizontally]
+Горизонтальная мозаика
+[Tile vertically]
+Вертикальная мозаика
+[Scroll with text]
+Прокручивать с текстом
+[Stretch proportionally]
+Растянуть
+[Show status bar]
+Показывать панель статуса
+[Show icons]
+Показывать значки
+[Status Bar]
+Панель статуса
+[Show protocol names]
+Показывать протоколы
+[Show status text]
+Показывать текст статуса
+[Show bevels on panels]
+Бордюры на панелях
+[Make sections equal width]
+Разделы равной ширины
+[Right click opens status menu]
+Правый щелчок - меню статуса
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Contact list skin]
+Скин списка
+[Contact List Sorting]
+Сортировка списка контактов
+[Groups]
+Группы
+[Draw a line alongside group names]
+Линия вдоль названий групп
+[Sort groups alphabetically]
+Сортировать группы по алфавиту
+[Quicksearch in open groups only]
+Быстрый поиск только в открытых группах
+[Dim idle contacts]
+Затемнить неактивных пользователей
+[Standard contacts]
+Стандартные контакты
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (в сети)
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (отключённые)
+[Offline contacts]
+Отключённые контакты
+[Group member counts]
+Счётчики групп
+[Dividers]
+Разделители
+[Selected Text]
+Выделенный текст
+[Quicksearch Text]
+Быстрый поиск
+[Contacts which are 'not on list']
+Контакты 'не в списке'
+[Indent groups by:]
+Отступ для групп:
+[Second line]
+Вторая строка
+[Background colour:]
+Цвет фона:
+[N/A]
+Недоступен
+[Text]
+Текст
+[Left]
+Слева
+[Right]
+Справа
+[Total time]
+Общее время
+[Default colors]
+По умолчанию
+[Information]
+Информация
+[Change]
+Изменить
+[No border]
+Без рамки
+[Protocol Icon]
+Значок протокола
+[Enable avatars support]
+Включить поддержку аватаров
+[Avatars Cache]
+Кэш аватаров
+[Error: Cannot connect to the server]
+Ошибка: Невозможно подключиться к серверу
+[Status message:]
+Статусное сообщение:
+[Single]
+В одиночестве
+[Engaged]
+В помолвке
+[Married]
+В браке
+[Education]
+Образование
+[Enter an authorization request]
+Текст запроса авторизации
+[Windows colors]
+Цвета Windows
+[Custom colors]
+Задать цвета
+[Video]
+Видео
+[Music]
+Музыка
+[Close button]
+Кнопка "Закрыть"
+[hours]
+часа(ов)
+[GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca]
+GMT+00:00 Время по Гринвичу: Дублин, Лондон, Лиссабон, Эдинбург
+[GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok]
+GMT+10:00 Владивосток; Гуам; Восточная Австралия
+[GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia]
+GMT+11:00 Магадан, Сахалин, Соломоновы о-ва
+[GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.]
+GMT+12:00 Камчатка, Фиджи, Маршалловы о-ва, Окленд, Веллингтон
+[GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw]
+GMT+01:00 Центрально-европейское время; Зап. Центр. Африка; Варшава
+[GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens]
+GMT+02:00 Афины; Бухарест; Каир; Иерусалим; Хельсинки; Хараре
+[GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad]
+GMT+03:00 Москва, Санкт-Петербург, Багдад, Найроби, Кувейт
+[GMT+3:30 Tehran]
+GMT+03:30 Тегеран
+[GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat]
+GMT+04:00 Баку, Ереван, Тбилиси; Абу-Даби, Мускат
+[GMT+4:30 Kabul]
+GMT+04:30 Кабул
+[GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg]
+GMT+05:00 Екатеринбург; Исламабад, Карачи, Ташкент
+[GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura]
+GMT+06:00 Омск, Новосибирск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шри Джаяварденепура
+[GMT+6:30 Rangoon]
+GMT+06:30 Рангун
+[GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk]
+GMT+07:00 Красноярск; Бангкок, Джакарта, Ханой
+[GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing]
+GMT+08:00 Иркутск, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сингапур; Гонконг, Пекин
+[GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk]
+GMT+09:00 Якутск; Сеул; Осака, Саппоро, Токио
+[GMT+9:30 Darwin; Adelaide]
+GMT+09:30 Дарвин; Аделаида
+[GMT-10:00 Hawaii]
+GMT-10:00 Гавайи
+[GMT-11:00 Midway Island; Samoa]
+GMT-11:00 о. Мидуэй, Самоа
+[GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein]
+GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн
+[GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores]
+GMT-01:00 о-ва Зеленого мыса, Азорские о-ва
+[GMT-2:00 Mid-Atlantic]
+GMT-02:00 Среднеатлантическое время
+[GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown]
+GMT-03:00 Гренландия; Буэнос-Айрес, Джорджтаун
+[GMT-3:30 Newfoundland]
+GMT-03:30 Ньюфаундленд
+[GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz]
+GMT-04:00 Атлантическое время; Сантьяго; Каракас, Ла Пас
+[GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito]
+GMT-05:00 Восточное время; Богота, Лима, Кито; Индиана (восток)
+[GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan]
+GMT-06:00 Центральное время; Центральная Америка; Саскачеван
+[GMT-7:00 Arizona; Mountain Time]
+GMT-07:00 Горное время (США и Канада)
+[GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana]
+GMT-08:00 Тихоокеанское время; Тихуана
+[GMT-9:00 Alaska]
+GMT-09:00 Аляска
+[Show time]
+Показывать время
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Скрыть отключённых' - скрыть:
+[Left margin:]
+Левое поле:
+[Gamma correction]
+Коррекция гаммы
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Показать количество пользователей в группах
+[Hide group counts when there are none online]
+Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети
+[Last message received on %s at %s.]
+Последнее сообщение вы получили %s в %s.
+[%s is typing a message...]
+%s набирает текст...
+[signed off (was %s)]
+уходит (был(а) %s)
+[signed on (%s)]
+приходит (%s)
+[is now %s (was %s)]
+теперь %s (был(а) %s)
+[Others nicknames]
+Другие псевдонимы
+[Your nickname]
+Ваш псевдоним
+[User kicked ...]
+Пинок
+[User is now known as ...]
+Смена псевдонима
+[Notice from user]
+Уведомление
+[The topic is ...]
+Смена темы
+[Information messages]
+Информационные сообщения
+[User enables status for ...]
+Установка статуса
+[User disables status for ...]
+Снятие статуса
+[Action message]
+Действие
+[Highlighted message]
+Подсвеченное сообщение
+[Message typing area]
+Поле набора текста
+[User list members (away)]
+Пользователи (отсутствуют)
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[Outgoing name]
+Моё имя
+[Outgoing time]
+Время отправления
+[Outgoing colon]
+Двоеточие в исходящих сообщениях
+[Incoming name]
+Имя собеседника
+[Incoming time]
+Время получения
+[Incoming colon]
+Двоеточие во входящих сообщениях
+[Message area]
+Область сообщения
+[%s has joined]
+%s вошёл
+[%s has left]
+%s вышел
+[%s has disconnected]
+%s отключился
+[%s is now known as %s]
+%s сменил имя на %s
+[%s kicked %s]
+%s выкинул %s
+[You have joined %s]
+Вы пришли на '%s'
+[Notice from %s: %s]
+Уведомление от %s: %s
+[The topic is '%s%s']
+Тема '%s%s'
+[ (set by %s)]
+ (поставлена %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+%s включает статус '%s' для %s
+[%s disables '%s' status for %s]
+%s выключает статус '%s' для %s
+[You are now known as %s]
+Теперь вы известны как %s
+[Show the history (CTRL+H)]
+Показать историю (CTRL+H)
+[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
+Показать/скрыть список пользователей (CTRL+N)
+[Control this room (CTRL+O)]
+Контролировать эту чат-комнату (CTRL+O)
+[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
+Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F)
+[Insert a smiley]
+Вставить смайл
+[Insert Emoticon]
+Смайлы
+[View User's History]
+История сообщений
+[Byte]
+Байт
+[Word]
+Слово
+[Value]
+Значение
+[Setting]
+Параметр
+[Unicode]
+Юникод
+[Reload]
+Перегрузить
+[Display time:]
+Отображать:
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Use protocol smileys]
+Смайлики протокола
+[Move down]
+Ниже
+[Move up]
+Выше
+[Top]
+Верх
+[Show all contacts]
+Показать все контакты
+[Backup Database]
+Резервировать профиль
+[Select Backup Folder]
+Выберите папку для резервных копий
+[Backup progress]
+Ход процесса резервирования
+[Show icon]
+Показать значок
+[Enable SmileyAdd support]
+Поддержка смайликов
+[Always RTL]
+Справа налево
+[Always LTR]
+Слева направо
+[Show headers]
+Показать заголовки
+[Enable MathModule support]
+Поддержка MathModule
+[Other events]
+Другие события
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[closed chat session]
+закрыл окно чата
+[Privacy]
+Приватность
+[client]
+клиент
+[Other...]
+Другое...
+[Background image]
+Фоновое изображение
+[Clear Log]
+Очистить историю
+[&Import...]
+&Импорт
+[Now importing...]
+Импортируется...
+[connection]
+подключение
+[Neutral]
+Нейтрально
+[Upload]
+Загрузить
+[(0 = no limit)]
+(0=не ограничено)
+[Formatting]
+Форматирование
+[Message from %s]
+Сообщение от %s
+[XStatus message]
+Сообщение xСтатуса
+[Flags]
+Флаги
+[Service discovery]
+Просмотр служб
+[timeout]
+таймаут
+[cancel]
+отмена
+[close]
+закрыть
+[name]
+имя
+[N&o to All]
+Н&ет для всех
+[Write]
+Запись
+[Program]
+Программа
+[Read]
+Чтение
+[Text to insert]
+Текст для вставки
+[Use Variables]
+Включить переменные
+[Result as Hex]
+Результат Hex
+[Start minimized]
+Запуск свёрнутым
+[Call service]
+Вызов службы
+[Clipboard]
+Буфер обмена
+[Result as Int]
+Результат Int
+[Program path]
+Путь
+[Service name]
+Имя службы
+[Program args]
+Аргументы
+[Execute program]
+Выполнить
+[Choose Contact]
+Выбрать контакт
+[Module]
+Модуль
+[wParam type]
+Тип wParam
+[lParam type]
+Тип lParam
+[Manual]
+Ручной
+[Open contact window]
+Открыть окно контакта
+[Insert text]
+Вставить текст
+[Result as string]
+Результат строка
+[Signed value]
+Значение со знаком
+[Parameter]
+Параметр
+[MessageBox]
+Окно уведомления
+[Service help]
+Помощь
+[Undefined]
+Не определено
+[Return]
+Возвращаемое
+[Yes to &All]
+Да для &всех
+[User ID:]
+ID пользователя:
+[minutes of inactivity]
+минут неактивности
+[Play sound]
+Играть звук
+[Loop sound]
+Повторять звук
+[Prefix:]
+Префикс:
+[msec]
+мсек
+[Sound:]
+Звук:
+[minute]
+минута(у)
+[second]
+секунда(у)
+[secs]
+сек.
+[AIM Link Protocol]
+Протокол AIM
+[&Edit...]
+&Изменить
+[Daily]
+Ежедневно
+[Monthly]
+Ежемесячно
+[Once]
+Один раз
+[Parameters:]
+Параметры:
+[Popup window]
+Всплывающее окно
+[Weekly]
+Еженедельно
+[Mark replied to messages as read]
+Отмечать ответы как прочитанные
+[Message with question]
+Сообщение с вопросом
+[Invite]
+Приглашение
+[Applications]
+Приложения
+[Adding rule]
+Добавить правило
+[Ask to set autoreply message when mode changes]
+Спрашивать о сообщении автоответчика при смене статуса
+[Away mode]
+Отсутствую
+[Contact name]
+Имя контакта
+[Custom rules]
+Правила
+[Disable when Miranda is switched on]
+Не отвечать, если Miranda активна
+[DND mode]
+Не беспокоить
+[Do you really want delete selected rule ?]
+Вы действительно хотите удалить выбранное правило?
+[Free for chat mode]
+Готов болтать
+[NA mode]
+Недоступен
+[Occupied mode]
+Занят
+[Online mode]
+В сети
+[Reply delay:]
+Задержка:
+[Rule name:]
+Имя правила:
+[Rule settings]
+Настройки правил
+[Save autoreplies to history]
+Сохранять сообщения автоответчика в историю
+[Select user from a list]
+Выберите пользователя из списка
+[Select]
+Выбрать
+[Set autoreply message]
+Установить сообщение автоответчика
+[Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.]
+Примечание: если вы не видите значки, поменяйте слот. Может быть он уже используется другим плагином.
+[Number of backups to keep:]
+Количество резервных копий:
+[ Track ]
+ Отслеживание\s
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Защитить изображение и не позволять аватарам его заменять
+[Protect the picture]
+Защитить изображение
+[Try to make picture background transparent]
+Попробовать сделать фон прозрачным
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Удалить аватар с диска (возможно, необходимо для сброса, но удалит локальное изображение)?
+[Contact has no avatar]
+У контакта нет аватара
+[Num of points to define bkg:]
+Количество точек фона:
+[When setting avatars, always make it square]
+Сделать аватар квадратным
+[Make transparency proportional to color diff]
+Прозрачность пропорциональна разнице цвета
+[Show warning messages]
+Показывать предупреждения
+[Contact pictures]
+Аватары
+[Active Protocols]
+Активные протоколы
+[Set proto picture]
+Выбрать изображение
+[Delete proto picture]
+Удалить изображение
+[Max allowed file size for avatars: (KBytes)]
+Максимальный размер файла аватара (КБ):
+[Color difference allowed:]
+Разрешённая разница цветов:
+[Make my avatars transparent too]
+Сделать мои аватары прозрачными
+[Make avatars grayscale]
+Чёрно-белые аватары
+[Contact picture]
+Аватар контакта
+[Set as hidden]
+Скрыть
+[Picture options]
+Настройки изображения
+[Use defaults]
+Стандартные
+[ Options ]
+ Параметры\s
+[Points:]
+Точки:
+[Color diff:]
+Изм.цвета:
+[Protocol Avatars Cache]
+Кеш аватаров протокола
+[Reset contact picture]
+Сброс аватара контакта
+[Enable contact menu item]
+Включить пункт меню контакта
+[On event...]
+При:
+[%d seconds]
+%d сек.
+[%d minutes]
+%d мин.
+[%d hours]
+%d ч.
+[Stranger]
+Новичок
+[Away System]
+Система сообщений
+[By default...]
+По умолчанию...
+[Use the default message]
+Стандартное сообщение
+[Creepy]
+(по умолчанию)
+[Gone fragging]
+Занят
+[Showing an invitation messages]
+Показать приглашения к игре
+[as events in the contact list]
+событиями в списке контактов
+[in Popup windows]
+во всплывающих окнах
+[Load &skin...]
+Загрузить &скин...
+[Filename]
+Имя файла
+[Check birthdays]
+Проверить дни рождения
+[Birthday reminder]
+Напоминание о дне рождения
+[Birthday reminder: it's coming]
+Напоминание о приближающемся дне рождения
+[Hotkey:]
+Клавиша:
+[Please enter password!]
+Пожалуйста, введите пароль!
+[Change only if current status is Online]
+Изменять только при статусе 'В сети'
+[Create a main menu item]
+Пункт в главном меню
+[Hide]
+Скрыть
+[not found]
+не найдено
+[Hide contact]
+Скрыть контакт
+[Unknown value]
+Неизвестное значение
+[Upload in progress...]
+Загрузка...
+[Upload complete]
+Загрузка завершена
+[Change ICQ Details]
+Изменить данные ICQ
+[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
+Вы не подключены к сети ICQ. Чтобы обновлять данные, нужно подключиться к сети ICQ.
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Appearance of the message log]
+Внешний вид журнала сообщений
+[Icons to display in the message log]
+Значки журнала сообщений
+[Icons to display in the tray]
+Значки в системном лотке
+[Popups to display]
+Всплывающие окна
+[User's status was changed]
+Статус пользователя изменился
+[Window Icon]
+Значок окна
+[Italics]
+Курсив
+[Underlined]
+Подчёркнутый
+[Smiley button]
+Смайлы
+[Room history]
+История
+[Event filter]
+Фильтр событий
+[Room settings]
+Настройки
+[Event filter disabled]
+Фильтр событий выключен
+[Event filter enabled]
+Фильтр событий включён
+[Hide userlist]
+Скрыть список пользователей
+[Show userlist]
+Показать список пользователей
+[Icon overlay]
+Значок поверх
+[Status 1 (10x10)]
+Статус 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Статус 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Статус 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Статус 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Статус 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Статус 6 (10x10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Выделить (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Nickchange (10x10)]
+Смена псевдонима (10х10)
+[Kick (10x10)]
+Выгнать (10х10)
+[Quit (10x10)]
+Выход (10х10)
+[Leave (10x10)]
+Покинуть (10х10)
+[Join (10x10)]
+Войти (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавить статус (10х10)
+[Message out (10x10)]
+Отправленное сообщение (10х10)
+[Message in (10x10)]
+Принятое сообщение (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Уведомление (10x10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10x10)
+[%s: Message Session]
+%s: диалог
+[%s: Message Session (%u users)]
+%s: диалог (%u пользователей)
+[Enable logging to disk]
+Запись журнала на диск
+[Log background]
+Фон журнала
+[Message background]
+Фон поля ввода
+[Userlist background]
+Фон списка пользователей
+[Trim to (kB)]
+Лимит (КБ)
+[Log directory]
+Папка журнала
+[Fonts 'n Colors]
+Шрифты и цвета
+[Log Options]
+Настройки журнала
+[Popups for the Chat plugin]
+Всплывающие окна чата
+[Clear lo&g]
+Очистить ча&т
+[Co&py all]
+Копировать все
+[Open a &new browser window]
+Открыть в &новом окне
+[&Open in current browser window]
+&Открыть в текущем окне
+[Undo]
+Откат
+[Redo]
+Вернуть
+[&Open at this position]
+Открыть в этом месте
+[&Close tab]
+Закрыть вкладку
+[%s wants your attention in %s]
+%s требует Вашего внимания в %s
+[%s speaks in %s]
+%s говорит в %s
+[%s has joined %s]
+%s вошёл в %s
+[%s has left %s]
+%s вышел из %s
+[%s kicked %s from %s]
+%s выкинул %s из %s
+[Notice from %s]
+Уведомление от %s
+[Topic change in %s]
+Смена темы в %s
+[Information in %s]
+Информация в %s
+[%s enables '%s' status for %s in %s]
+%s включает статус '%s' для %s в %s
+[%s disables '%s' status for %s in %s]
+%s выключает статус '%s' для %s в %s
+[%s says: %s]
+%s говорит: %s
+[%s has disconnected (%s)]
+%s отключился (%s)
+[%s kicked %s (%s)]
+%s выкинул %s (%s)
+[The topic is '%s']
+Тема '%s'
+[The topic is '%s' (set by %s)]
+Тема '%s' (установлена %s)
+[User list members (Online)]
+Пользователи (в сети)
+[Flash window when someone speaks]
+Мигать окном, если есть новое сообщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Show list of users in the chat room]
+Показывать список пользователей в чат-комнате
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показывать меню кнопки по правому щелчку
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Показывать тему чат-комнаты в списке контактов (если поддерживается)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Не играть звук, когда чат-комната на переднем плане
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не открывать окно чата при входе в чат-комнату
+[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
+Переключить видимость по двойному щелчку в списке контактов
+[Timestamp has same colour as the event]
+Показывать время тем же цветом что и событие
+[Add ':' to auto-completed user names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[Strip colors from messages in the log]
+Запретить цвета в журнале
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включить 'фильтр событий' для новых чат-комнат
+[Show icon for topic changes]
+Смены темы
+[Show icon for users joining]
+Новые пользователи
+[Show icon for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show icon for messages]
+Сообщения
+[Show icon for actions]
+Действия
+[Show icon for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show icon for users leaving]
+Выходы участников
+[Show icon for users kicking other user]
+Пинки
+[Show icon for notices]
+Уведомления
+[Show icon for name changes]
+Смены ников
+[Show icon for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show icon for status changes]
+Смены статусов
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показывать вспл. окна только когда окно чат-комнаты не активно
+[%s has left (%s)]
+%s вышел (%s)
+[Custom1]
+Набор 1
+[Notice from %s: ]
+Уведомление от %s:\s
+[Show these events only:]
+Показывать только:
+[%s: Server]
+%s: Сервер
+[Chat rooms]
+Чаты
+[Display contact status icon before user role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Look up '%s':]
+Искать '%s':
+[Server: %s]
+Сервер: %s
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Показывать статусы, если есть поддержка в протоколе
+[Terminal]
+Терминал
+[Enable notification]
+Включить уведомление
+[List Background]
+Фон списка
+[Pin to desktop]
+Прикрепить к столу
+[Show resize grip indicator]
+Индикатор изм. размера
+[Hide vertical scroll bar]
+Скрыть полосу прокрутки
+[Tool style main window]
+Стиль панели у заголовка
+[Rate]
+Рейтинг
+[Reset view mode]
+Сбросить режим
+[No view mode]
+Нет режима просмотра
+[Clear view mode and return to default display]
+Сбросить режим и перейти в режим по умолчанию
+[Select a view mode]
+Выбор режима просмотра
+[Ungrouped contacts]
+Контакты вне групп
+[And]
+И
+[Or]
+ИЛИ
+[Older than]
+старше, чем
+[Newer than]
+новее, чем
+[Delete a view mode]
+Удаление режима просмотра
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Действительно удалить режим? Отмена не возможна!
+[Last message]
+Последнее сообщение
+[Listening to]
+Слушаю
+[SubGroupMenu]
+Меню подгрупп
+[&New SubGroup]
+Создать подгруппу
+[GroupMenu]
+Меню групп
+[Event Area]
+Область событий
+[Hide All Titlebars]
+Скрыть названия
+[Show All Titlebars]
+Показывать названия
+[Show All Frames]
+Показать все фреймы
+[&Visible]
+Показывать
+[&Show TitleBar]
+Показывать название
+[&Locked]
+Закрепить
+[&Collapsed]
+Свёрнутое
+[&Floating Mode]
+Плавающий режим
+[&Border]
+&Рамка
+[&Align]
+Выравнивание
+[&Top]
+Верх
+[&Client]
+Вручную
+[&Bottom]
+Низ
+[&Position]
+Положение
+[&FrameTitle]
+&Заголовок фрейма
+[Align]
+Выравнивание
+[InsertSeparator]
+Разделитель
+[My Contacts]
+Мои контакты
+[Setup view modes]
+Настроить режимы вида
+[Show second line]
+Показывать вторую строку
+[View Modes]
+Режимы вида
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Disable Sounds]
+Отключить звуки
+[Height]
+Высота
+[Text:]
+Текст:
+[Second Line]
+Вторая строка
+[Status menu]
+Меню статусов
+[Configure view modes]
+Настройка режимов вида
+[Filtering]
+Фильтрация
+[Sticky contacts]
+Закреплённые контакты
+[Available view modes]
+Доступные режимы вида
+[Include groups]
+Включить группы
+[Include protocols]
+Включить протоколы
+[Include status modes]
+Включить статусы
+[Status mode]
+Режим статуса
+[Duplicate name]
+Совпадающее имя
+[A view mode with this name does alredy exist]
+Режим отображения с таким именем уже присутствует
+[Automatically clear this view mode after]
+Автоматически сбрасывать этот режим после
+[Clear current View Mode]
+Очистить текущий режим вида
+[Event area]
+Область событий
+[Floating]
+Плавающее
+[View mode options]
+Настройки режима вида
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Используя список контактов с левой стороны, вы можете выбрать контакты, которые будут закреплены за этим режимом просмотра. Эти контакты будут игнорировать стандартные правила фильтра и использовать только фильтр статуса ниже.
+[Setup View Modes...]
+Настроить режимы вида...
+[Medium]
+Средний
+[StatusBar Background]
+Фон панели статуса
+[New Menu System not Found...]
+Не найдена новая система меню...
+[Show Main Menu]
+Главное меню
+[Show status message]
+Статусное сообщение
+[*** All contacts ***]
+*** Все контакты ***
+[Transparency:]
+Прозрачность:
+[Protocol Type]
+Тип протокола
+[Show size grip]
+Индикатор изменения размера
+[&Floating Contact]
+Плавающий контакт
+[tabSRMM Menu]
+Меню tabSRMM
+[tabSRMM session list]
+Список сессий tabSRMM
+[Title bar]
+Заголовок
+[Alignment]
+Выравнивание
+[Display options]
+Опции отображения
+[Export to skin file]
+Сохранить в файл
+[Ignore none]
+Никакие события
+[Load from skin file]
+Загрузить из файла
+[Profiles]
+Профили
+[URL events]
+Ссылки (URL)
+[Show tooltips]
+Подсказки
+[Skin items]
+Элементы скина
+[<current>]
+<текущий>
+[Apply skin now]
+Применить скин
+[build time]
+время сборки
+[Custom Status]
+хСтатус
+[Incoming file transfers]
+Приём файлов
+[Load and apply]
+Загрузить и применить
+[Load this skin on startup]
+Загружать этот скин при старте
+[Opacity]
+Непрозрачность
+[Parameter mismatch]
+Несоответствие параметра
+[Raised]
+Приподнятый
+[Rounded border]
+Закруглённые
+[Show drop shadow (restart required)]
+Тень (нужен перезапуск)
+[Show TitleBar]
+Показать заголовок
+[Show Tool Bar]
+Показывать панель кнопок
+[Skin options]
+Настройки скина
+[Sounds are off]
+Звуки выкл.
+[Sunken]
+Утопленный
+[Support and latest version information]
+Поддержка и информация о последней версии
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
+Для запрошенного действия необходим правильный выбор контакта. Выберите контакт из списка и повторите
+[Unload skin]
+Убрать скин
+[Classes]
+Классы
+[Hide from list]
+Скрыть из списка
+[Ignore...]
+Игнорировать...
+[Protocol...]
+Протокол...
+[Group...]
+Группа...
+[Send 'You were added']
+Отправить "Вас добавили"
+[Request Authorization]
+Запросить авторизацию
+[Copy ID]
+Копировать ID
+[Add protocol name]
+Добавить протокол
+[Copy Status Message]
+Копировать статус
+[Copy IP]
+Копировать IP
+[Copy MirVer]
+Копировать ID клиента
+[Browse Received Files]
+Принятые файлы
+[Last Online]
+Последний раз...
+[Month (01-12)]
+Месяц (01-12)
+[Month Name]
+Месяц (полный)
+[Month Name Short]
+Месяц (короткий)
+[Day (01-31)]
+День (01-31)
+[Day of Week]
+День недели
+[Day of Week Short]
+День недели (кратко)
+[Hour (01-24)]
+Час (01-24)
+[Hour (1-12)]
+Час (1-12)
+[Minutes (00-60)]
+Минуты (00-60)
+[Seconds (00-60)]
+Секунды (00-60)
+[X-Status Message]
+Сообщение xСтатуса
+[An error has occured. The protocol reported the following error:]
+Протокол вернул следующую ошибку:
+[Try again]
+Ещё раз
+[View Homepage]
+Сайт
+[Show Menu Item]
+Вид отображения меню
+[Notification mode]
+Режим уведомления
+[Popup colors]
+Цвета всплывающих окон
+[Dismiss popup]
+Закрыть окно
+[Popup options]
+Настройки всплывающих окон
+[&Update]
+&Обновление
+[My Notes:]
+Мои заметки:
+[Nick Name:]
+Ник:
+[Work:]
+Рабочая:
+[F]
+Ж
+[Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DbChecker plugin. Please download it from http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda will now shutdown.]
+Miranda нашла повреждения в Вашей базе. Они могут быть исправлены с помощью плагина DbChecker. Пожалуйста, загрузите его с http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda будет закрыта.
+[Database Panic]
+Проблема с базой
+[Please type in your new password]
+Пожалуйста, введите ваш новый пароль
+[Password is too short!]
+Пароль слишком короткий!
+[Database Error]
+Ошибка базы
+[Database failure. Miranda will now shutdown.]
+Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта.
+[%s (CreateFileMapping failed. Code: %d)]
+%s (Ошибка CreateFileMapping. Код: %d)
+[%s (MapViewOfFile failed. Code: %d)]
+%s (Ошибка MapViewOfFile. Код: %d)
+[%s (Too large increment)]
+%s (Слишком большое приращение)
+[%s (Module Name not unique)]
+%s (Имя модуля не уникально)
+[%s (Module Offset not unique)]
+%s (Смещение модуля не уникально)
+[Copying database file...]
+Копирование файла базы...
+[Backups]
+Резервные копии
+[Please enter your new password]
+Пожалуйста, введите новый пароль
+[Wrong password!]
+Неверный пароль!
+[Rotating backup files...]
+Ротация предыдущих копий...
+[Backup Profile]
+Резервировать профиль
+[Database Backups]
+Резервирование профиля
+[Automatic Backups]
+Автоматическое резервирование
+[Backup to folder:]
+Сохранять в папку:
+[Disable Popups]
+Отключить всплывающие окна
+[to]
+в
+[Incoming contacts]
+Входящие контакты
+[Incoming file]
+Входящий файл
+[You Were Added Message]
+Сообщение "Вас добавили"
+[Subject:]
+Тема:
+[New message]
+Новое сообщение
+[Precision]
+знаков после запятой
+[Variables...]
+Переменные...
+[Source:]
+Источник:
+[File:]
+Файл:
+[Use this message:]
+Использовать сообщение:
+[Advanced Settings]
+Расширенные параметры
+[But not during sign-on]
+Но не во время входа
+[Use Popup colors]
+Цвета вспл. окон
+[Use custom colors]
+Исп. другие цвета
+[Timeouts]
+Перерывы
+[Round corners by]
+Округлить углы на
+[Favourites]
+Избранные
+[Events to react on]
+События
+[Incomming files]
+Входящие файлы
+[Incomming URLs]
+Входящие ссылки
+[Everything else]
+Все другие
+[Blink if message window is open]
+Мигать, если диал. окно открыто
+[ ... and not in foreground]
+и не помещено на передний план
+[Only if last is]
+Если посл.
+[sec. old]
+сек. назад
+[Flash until]
+Мигать до:
+[is re-attended]
+обращения
+[Events are opened]
+События будут открыты
+[End of 'notify when' conditions]
+Окончание "оповещать когда"
+[Notify when]
+Оповещать, когда
+[Full Screen mode]
+Полноэкранный режим
+[Workstation is Locked]
+Компьютер заблокирован
+[Defined programs are running]
+Запущена указ. программа
+[All other situations]
+Все другие ситуации
+[Pending Events]
+Ожидающиеся события
+[Remind me every]
+Напом. каждые
+[Wait before starting flashing]
+Пауза перед началом мигания
+[Slow]
+Медленно
+[Fast]
+Быстро
+[Play]
+Пуск
+[Client Icons]
+Клиенты
+[Mail.ru Agent]
+Протокол Mail.ru Агент
+[Main Features]
+Главное
+[Properties]
+Свойства
+[Folders]
+Папки
+[Server name]
+Имя сервера
+[Copy URL to clipboard]
+Копировать ссылку в буфер обмена
+[Command Line:]
+Ком. строка:
+[Variables Help]
+Помощь по переменным
+[contacts]
+контакта(ов)
+[Registration rejected]
+В регистрации отказано
+[<Last Status>]
+<Последний статус>
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Переподключиться после неожиданного разрыва
+[&Save changes]
+Сохранить изменения
+[Internal IP:]
+Внутренний IP:
+[Me]
+Я
+[Search online users only]
+Только подключённых пользователей
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Отсылать сообщения медленнее, но с подтверждением
+[pixel]
+пикс.
+[Checking...]
+Проверяю...
+[Key ID:]
+ID ключа:
+[User ID]
+ID пользователя
+[Tags]
+Тэги
+[&Reset]
+&Сброс
+[Seconds]
+секунд
+[(Require Miranda restart)]
+(Требуется перезапуск программы)
+[Image]
+Изображение
+[Slider]
+Бегунок
+[Tool Bar]
+Панель инструментов
+[ Tracking ]
+ Уведомление\s
+[Log Status Message changes]
+Сохранять смены статусного сообщения
+[Don't log Nickname changes]
+Не сохранять смены псевдонима
+[Status change]
+Смена статуса
+[System message]
+Системное сообщение
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Contact history]
+История контакта
+[Message direction]
+Направление сообщения
+[File transfer]
+Передача файла
+[Chats]
+Чаты
+[Case sensitive]
+Учёт регистра
+[Format:]
+Формат:
+[recognize all messages sent]
+Определять все посланные сообщения
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Определять только сообщение отправленные гор.клавишей
+[Check]
+Отметить
+[XStatus]
+хСтатус
+[Run]
+Запустить
+[Dial]
+Позвонить
+[Function]
+Функция
+[Answer]
+Ответить
+[System up since:]
+Включён с:
+[Contact Information]
+Информация о контакте
+[No connection]
+Нет соединения
+[Features]
+Возможности
+[Meeting]
+Встреча
+[Coffee]
+Пью кофе
+[Business]
+Дела
+[Sleeping]
+Сплю
+[Cooking]
+Готовлю еду
+[Smoking]
+Курю
+[On WC]
+В туалете
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети.
+[%s Avatar]
+Аватар %s
+[Previe&w]
+&Тест
+[Timeout (*)]
+Длительность (*)
+[Popup title]
+Заголовок окна
+[External IP:]
+Внешний IP:
+[Past]
+Прошлое
+[ICQ - Providing Help]
+ICQ - поддержка
+[Internet]
+Интернет
+[<empty>]
+<нет>
+[Always visible]
+Всегда видимый
+[Never visible]
+Всегда невидимый
+[Affiliation]
+Принадлежность
+[Other Services]
+Другое
+[Primary e-mail]
+Основной e-mail
+[Secondary e-mail]
+Вторичный e-mail
+[Tertiary e-mail]
+Третий e-mail
+[Web Building]
+Web-службы
+[Year of birth]
+Год рождения
+[ZIP/postcode]
+Индекс
+[Divorced]
+В разводе
+[Academic]
+Академия
+[Alumni Org.]
+Выпускники
+[Administrative]
+Администрация
+[Art]
+Искусство
+[Art/Entertainment]
+Развлечения
+[Astronomy]
+Астрономия
+[Audio and visual]
+Звук и визуализация
+[Business & Economy]
+Бизнес и экономика
+[Business services]
+Бизнес
+[Cars]
+Машины
+[Celebrity Fans]
+Фанат знаменитостей
+[Charity Org.]
+Благотворительная организация
+[Close relationships]
+В близких отношениях
+[Clothing]
+Одежда
+[Club/Social Org.]
+Клуб
+[Collections]
+Коллекционирование
+[College Student]
+Студент колледжа
+[Community & Social]
+Общество и социум
+[Community Org.]
+Общественное объединение
+[Computers]
+Компьютеры
+[Consumer electronics]
+Бытовые электроприборы
+[Cultural Org.]
+Культурное объединение
+[Culture & Literature]
+Культура и литература
+[Engineering]
+Инженер
+[Entertainment]
+Развлечения
+[Finance and corporate]
+Финансы
+[Financial Services]
+Финансы
+[Fitness]
+Фитнес
+[Government]
+Правительство
+[Health and beauty]
+Красота и здоровье
+[High School]
+Средняя школа
+[High School Student]
+Ученик средней школы
+[Hobbies]
+Хобби
+[Hobbyists Org.]
+Организация по увлечениям
+[Home automation]
+Бытовая автоматизация
+[Household products]
+Домашние продукты
+[Law]
+Закон
+[Lifestyle]
+Стиль жизни
+[Managerial]
+Управление
+[Manufacturing]
+Производство
+[Media]
+Медиа
+[Medical/Health]
+Медицина/Здоровье
+[Military]
+Военный
+[Nature and Environment]
+Природа и окружающая среда
+[Nature and Environment Org.]
+Природоохранная организация
+[Non-Government Organization]
+Неправительственная организация
+[Outdoor Activities]
+Активный отдых
+[Parenting]
+Воспитание
+[Parties]
+Вечеринки
+[Past Organization]
+Прошлая организация
+[Past Work Place]
+Прошлая работа
+[Pets/Animals]
+Животные
+[Professional]
+Профессионал
+[Professional Org.]
+Профсоюз
+[Publishing]
+Публикации
+[Religion]
+Религия
+[Retail stores]
+Розничная торговля
+[Retail]
+Розничный торговец
+[Retired]
+В отставке
+[Science & Research]
+Наука и исследования
+[Science/Technology]
+Наука/Технология
+[Scientific/Technical Org.]
+Научно-техническая организация
+[Self Improvement Group]
+Самосовершенствующаяся группа
+[Movies/TV]
+Кино/ТВ
+[Mystics]
+Мистика
+[News & Media]
+Новости и медиа
+[Skills]
+Навыки
+[Social science]
+Социология
+[Space]
+Космос
+[Spiritual/Religious Org.]
+Религиозная организация
+[Sporting and athletic]
+Спорт
+[Sports]
+Спорт
+[Sports Org.]
+Спортивная организация
+[Support Org.]
+Организация поддержки
+[Technical]
+Технический
+[University]
+Университет
+[University Student]
+Студент университета
+[Volunteer Org.]
+Волонтёрская организация
+[Separated]
+Разведён(а)
+[Fraternity/Sorority]
+Клуб по интересам/Женский клуб
+[Trade and Business Org.]
+Торговая организация
+[Web Design]
+Web Дизайн
+[Elementary School]
+Начальная школа
+[International Org.]
+Международная организация
+[Mail order catalog]
+Заказ товаров по почте
+[Union]
+Объединение
+[Widowed]
+Вдовец/Вдова
+[Auth]
+Авторизация
+[Name:]
+Имя:
+[Server port:]
+Порт сервера:
+[Details]
+Детали
+[Contact Info]
+Данные контакта
+[Enable last-sent-to]
+Включить последнее событие
+[ERROR]
+ОШИБКА
+[Use message grouping]
+Группировка сообщений
+[Show date]
+Дата
+[Use relative timestamp]
+Относительное время
+[Warning: classic contact list plugin doesn`t have ability to use extraicons]
+Внимание: классический список контактов не поддерживает экстра значки
+[Contact Rate]
+Рейтинг контакта
+[Check3]
+Проверка3
+[Choose how you would like to import:]
+Выберите, откуда необходимо произвести импорт данных:
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Нажмите "Далее", чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена", чтобы выйти из этого мастера.
+[Start]
+Начать
+[Kb]
+Кб
+[Profile:]
+Профиль:
+[Del]
+Уд.
+[Bytes]
+Байт
+[Kilobytes]
+Килобайт
+[Megabytes]
+Мегабайт
+[Direction]
+Направление
+[Auto]
+Авто
+[Channel list]
+Список каналов
+[Kick]
+Выкинуть
+[&Kick]
+Выкинуть
+[Private]
+Конфиденциальный
+[Reconnect]
+Переподключение
+[Channel manager]
+Управление каналом
+[Admin]
+Админ
+[Add Ignore]
+Добавить игнор
+[Please wait...]
+Подождите, пожалуйста...
+[&Slap]
+&Шлепок
+[Internal server error]
+Внутренняя ошибка сервера
+[Hot]
+Горячий
+[Sick]
+Болен
+[Import from file]
+Импорт из файла
+[Enable avatars]
+Включить аватары
+[Disappointed]
+Разочарованный
+[Download]
+Скачать
+[Activate]
+Активировать
+[Dialogs]
+Диалоги
+[&Leave chat session]
+&Покинуть сеанс
+[Office]
+Офис
+[&Copy to clipboard]
+Скопировать в буфер обмена
+[hierarchy]
+иерархия
+[Lock workstation]
+Заблокировать компьютер
+[Relaxing]
+Расслабляюсь
+[Talking]
+Разговариваю
+[Options...]
+Настройки...
+[Play sounds]
+Проигрывать звуки
+[Last]
+Посл.
+[hour]
+час
+[Group Chat]
+Чат-комната
+[Keyboard Flash]
+Мигание клавиатуры
+[Themes]
+Темы
+[Current:]
+Текущий:
+[Current]
+Текущий
+[Locale:]
+Язык:
+[Copy to Clipboard]
+Копировать в буфер
+[General Settings]
+Основные настройки
+[Search for:]
+Найти:
+[ Contacts ]
+ Контакты\s
+[album]
+альбом
+[genre]
+жанр
+[Year:]
+Год:
+[Month:]
+Месяц:
+[Day:]
+День:
+[Contact Menu]
+Меню контакта
+[Notify always]
+Извещать всегда
+[Popup mouse click]
+Щелчок по окну кнопкой
+[MetaContacts]
+Метаконтакты
+[&Remove]
+Очистить
+[Show &during the next]
+Даты за ближайшие
+[&Font]
+&Шрифт
+[Notifications:]
+Уведомления:
+[Full e-mail:]
+Полный e-mail:
+[Duck]
+В ванной
+[Playing]
+Играет
+[Beer]
+Пью пиво
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Оповещать о неудачной доставке сообщений
+[Your host (or router):]
+Ваш хост (или роутер):
+[New E-mail available in Inbox]
+Новая почта в папке "Входящие"
+[Equalizer]
+Эквалайзер
+[OFF]
+выкл
+[Room]
+Чат-комната
+[playing]
+играет
+[paused]
+пауза
+[stopped]
+остановлено
+[MessagePopup]
+Предупреждения
+[The changes you have made require you to restart Miranda NG before they take effect]
+Изменения вступят после перезапуска Miranda NG
+[Font name]
+Имя шрифта
+[Green]
+Зелёный
+[Yellow]
+Жёлтый
+[Red]
+Красный
+[Black]
+Чёрный
+[Max width:]
+Макс. ширина:
+[Back color]
+Цвет фона
+[Border color]
+Цвет границ
+[Fore color]
+Цвет текста
+[&Away]
+&Отсутствую
+[&DND]
+&Не беспокоить
+[&Free for chat]
+&Готов болтать
+[&Invisible]
+&Невидимый
+[&NA]
+&Недоступен
+[Occ&upied]
+Зан&ят
+[On the &Phone]
+На телефоне
+[On&line]
+В с&ети
+[Out to &Lunch]
+Обедаю
+[<no status message>]
+<нет сообщения статуса>
+[Contact Menu Icon]
+Значок в меню контакта
+[External History]
+Внешняя история
+[Internal History]
+Внутренняя история
+[Popup Notify]
+Уведомление вспл. окнами
+[Popup Enabled]
+Вспл. окна включены
+[Popup Disabled]
+Вспл. окна отключены
+[Enable/Disable external logging for this contact]
+Включить/выключить запись во внешний журнал для этого контакта
+[Maximum entries]
+Записей
+[Popup text]
+Текст окна
+[Enable/Disable internal logging for this contact]
+Включить/выключить запись во внутренний журнал для этого контакта
+[Enable/Disable popups for this contact]
+Включить/выключить всплывающие окна для этого контакта
+[Left Click Actions]
+По левому щелчку
+[Right Click Actions]
+По правому щелчку
+[History format]
+История
+[Log format]
+Журнал
+[Popup display time]
+Время отображения окна
+[Temporarily disable Popups]
+Временно выключить окна
+[Toolbar buttons]
+Кнопки панели кнопок
+[Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)]
+Фильтр дубликатов сообщений (РЕКОМЕНДУЕТСЯ)
+[Minimize on send]
+Сворачивать после отправки
+[&Quote]
+&Цитировать
+[&Paste]
+&Вставить
+[Retry]
+Ещё раз
+[NICK]
+НИК
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Обновить значок неактивного окна при наборе сообщения Вам
+[Use windows colors]
+Цвета Windows
+[General options]
+Общие параметры
+[Disconnected]
+Отключён
+[min.]
+мин.
+[Main options]
+Основные настройки
+[Read status message]
+Читать статусное сообщение
+[Can't open log file ]
+Невозможно открыть файл журнала\s
+[Error #%d]
+Ошибка #%d
+[&Variables]
+&Переменные
+[all contacts]
+всех контактов
+[Open String Formatting Help]
+Помощь по формату строк
+[Dismiss Popup]
+Убрать окно
+[Reminder]
+Напоминание
+[(M) is back online!]
+снова в сети!
+[(F) is back online!]
+снова в сети!
+[(U) is back online!]
+снова в сети!
+[(M) went offline! :(]
+ушёл из сети! :(
+[(F) went offline! :(]
+ушла из сети! :(
+[(U) went offline! :(]
+ушёл из сети! :(
+[(M) hide in shadows...]
+спрятался в тени...
+[(F) hide in shadows...]
+спряталась в тени...
+[(U) hide in shadows...]
+спрятался в тени...
+[(M) hides in shadows...]
+спрятался в тени...
+[(F) hides in shadows...]
+спряталась в тени...
+[(U) hides in shadows...]
+спрятался в тени...
+[(M) feels talkative!]
+готов поболтать!
+[(F) feels talkative!]
+готова поболтать!
+[(U) feels talkative!]
+готов(а) поболтать!
+[(M) went Away]
+отошёл
+[(F) went Away]
+отошла
+[(U) went Away]
+отошёл
+[(M) isn't there anymore!]
+отсутствует!
+[(F) isn't there anymore!]
+отсутствует!
+[(U) isn't there anymore!]
+отсутствует!
+[(M) has something else to do.]
+занят чем-то другим.
+[(F) has something else to do.]
+занята чем-то другим.
+[(U) has something else to do.]
+занят чем-то другим.
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+не хотел бы, чтобы его беспокоили!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+не хотела бы, чтобы её беспокоили!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+не хотел бы, чтобы его беспокоили!
+[(M) is eating something]
+что-то ест
+[(F) is eating something]
+что-то ест
+[(U) is eating something]
+что-то ест
+[(M) had to answer the phone]
+говорит по телефону
+[(F) had to answer the phone]
+говорит по телефону
+[(U) had to answer the phone]
+говорит по телефону
+[Notify when a contact changes to one of these statuses]
+Сообщать, когда статус контакта изменяется на:
+[Plugin activation]
+Активизация плагина
+[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
+Временно запретить NewStatusNotify (выключить окна и звуки)
+[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin]
+Пункт в главном меню для включения/отключения плагина
+[Sound options]
+Параметры звука
+[Use Internal &Speaker]
+&Встроенный динамик
+[&Avoid clipping]
+&Не обрезать
+[Open message]
+Открыть сообщение
+[Open user menu]
+Меню контакта
+[Sound for the status]
+Звук для статуса
+[(default sound)]
+(по умолчанию)
+[&Change]
+&Изменить
+[Status Notify]
+Смена статуса
+[User: from offline (has priority!)]
+Пользователь: из оффлайна (имеет приоритет!)
+[User: Online]
+Пользователь: в сети
+[User: Offline]
+Пользователь: не в сети
+[User: Away]
+Пользователь: отсутствует
+[User: Not Available]
+Пользователь: недоступен
+[User: Occupied]
+Пользователь: занят
+[User: Do Not Disturb]
+Пользователь: не беспокоить
+[User: Free For Chat]
+Пользователь: готов болтать
+[User: Invisible]
+Пользователь: невидимый
+[User: Out To Lunch]
+Пользователь: обедает
+[User: On The Phone]
+Пользователь: на телефоне
+[Disable status ¬ification]
+Выключить уведомления о смене статуса
+[Enable status ¬ification]
+Включить уведомления о смене статуса
+[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
+Выключить окна и звуки при изменении статуса
+[Configure]
+Настроить
+[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
+Автоматически отключить звуки и окна при переходе в:
+[Do not warn me for people not in my Contact List]
+Не предупреждать для пользователей не в списке
+[Read status &message]
+Читать статусное сообщение
+[(was %s)]
+(было %s)
+[Show &previous status too]
+&Показывать предыдущий статус
+[&Log status changes to file]
+Записывать изменения статуса в файл
+[&From Popup plugin]
+Установки Popup
+[&Custom]
+Настроить
+[P&ermanent]
+Постоянно
+[Blink icon in the system tray]
+Мигающий значок в сист. панели
+[Use status icon]
+Значок статуса
+[Use standard &descriptions]
+&Стандартные описания
+[Always when changing from offline]
+Из статуса "Отключён"
+[From offline]
+Из оффлайна
+[with sounds]
+со звуками
+[with popups]
+с окнами
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Личные звуки выключены.\n\nЧтобы их включить, пойдите в Настройки - Статус - Уведомление, включите \n"Индивидуальные звуки", и снова откройте это окно.
+[Contact status change notifications]
+Уведомления о смене статуса
+[Enable sound notifications for this contact]
+Уведомлять звуком
+[Enable popup notifications for this contact]
+Уведомлять во всплывающем окне
+[Use &alternative descriptions]
+Альтернативные описания
+[Show contact &group name]
+Показывать имя &группы контакта
+[Use cus&tom colors]
+Настроить цвета
+[Use Pop&up colours]
+Цвета Pop&up
+[Use &Windows colours]
+Цвета Windows
+[Use individual sounds]
+Индивидуальные звуки
+[Prev&iew]
+Тест
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Значение меньшее %d или большее %d не допускается.
+[XStatus Notify]
+xСтатусы
+[removed XStatus]
+удалил хСтатус
+[to %s]
+на %s
+[message (%s)]
+сообщение (%s)
+[<no message>]
+<нет сообщения>
+[Templates]
+Шаблоны
+[XStatus Logging]
+Запись хСтатусов
+[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
+Скрыть "вкл/выкл звук" в главном меню (требуется перезапуск)
+[Popup duration]
+Длительность
+[Cannot send message]
+Не могу послать сообщение
+[Extra]
+Другое
+[Flags:]
+Флаги:
+[Skins]
+Скины
+[Open history]
+История
+[Display time]
+Показывать время
+[Popup History]
+История вспл.окон
+[Send message]
+Отправить
+[Last seen]
+Последнее появление
+[QuickSearch]
+Быстрый Поиск
+[Restart]
+Перезапуск
+[line break]
+с новой строки
+[Send Message]
+Отправить
+[Incoming message (10x10)]
+Входящее сообщение (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Исходящее сообщение (10x10)
+[Show times]
+Показывать время
+[Tabs at bottom]
+Вкладки cнизу
+[Use long date format]
+Буквенный формат даты
+[Show warning when message has not been received after]
+Сообщать, если сообщение не удалось отправить в течение
+[Cascade new windows]
+Располагать новые окна каскадом
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Использовать в качестве значка окна значок статуса контакта
+[Enable transparency]
+Включить прозрачность
+[active]
+активн.
+[inactive]
+неактивн.
+[Show names]
+Показывать имена
+[Show status changes]
+Показывать изменения статуса
+[Message Window Event Log]
+Журнал в окне диалога
+[pixels]
+пикселей
+[Message Sessions]
+Беседы
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Оповещать отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение:
+[Single Messaging]
+Сообщения
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[Close session]
+Закрыть вкладку
+[&Action]
+Действие
+[Header]
+Заголовок
+[Hold call]
+Удержать звонок
+[Message Window]
+Окно сообщений
+[Animate]
+Анимация
+[Main menu item]
+Пункт в главном меню
+[Contact menu item]
+Пункт в меню контакта
+[Announce]
+Объявления
+[Thick]
+Жирный
+[The message send timed out.]
+Таймаут отправки сообщения
+[%s is typing a message]
+%s набирает текст
+[Typing Notification]
+Уведомление о наборе текста
+[Close the message window on send]
+Закрывать окно после отправки
+[Minimize the message window on send]
+Сворачивать окно после отправки
+[Load unread events only]
+Только непрочитанные события
+[Load number of previous events]
+Предыдущие события в количестве
+[Load previous events less than]
+События, полученные менее чем
+[Choose font...]
+Шрифт...
+[minutes old]
+минут назад
+[Load History Events]
+Подгрузка истории
+[Version Information]
+Версии
+[(UNKNOWN)]
+(НЕИЗВЕСТЕН)
+[Select font]
+Выбор шрифта
+[Retrieving...]
+Загрузка...
+[...is &typing]
+набирает &текст
+[...stopped t&yping]
+закончил набирать
+[Only &one popup for each contact]
+Только одно всплыв. окно на контакт
+[Show &entry in the main menu]
+Пункт в главном меню
+[Popup timeout (is typing)]
+Длительность (набирает)
+[From protocol]
+Из протокола
+[Popup timeout (stopped typing)]
+Длительность (закончил набирать)
+[...is typing a message.]
+... набирает текст.
+[...has stopped typing.]
+... закончил(а) набирать текст.
+[Typing Notify: is typing]
+Набирает текст: набирает
+[Typing Notify: stopped typing]
+Набирает текст: закончил(а) набирать текст
+[Disable &typing notification]
+Выключить уведомления о наборе текста
+[Enable &typing notification]
+Включить уведомления о наборе текста
+[Shadow]
+Тень
+[Label:]
+Метка:
+[Layout]
+Размещение
+[Sidebar]
+Врезка
+[Round corners (window)]
+Округлять углы окна
+[Round corners (avatar)]
+Округлять углы аватара
+[Opacity(%):]
+Непрозрачность (%):
+[Bottom right]
+Внизу справа
+[Bottom left]
+Внизу слева
+[Top right]
+Вверху справа
+[Top left]
+Вверху слева
+[Text indent:]
+Отступ текста:
+[Sidebar width:]
+Ширина врезки:
+[No avatar]
+Без аватара
+[Right avatar]
+Аватар справа
+[Left avatar]
+Аватар слева
+[Icon on left]
+Значок слева
+[Icon on right]
+Значок справа
+[Sunrise:]
+Восход:
+[Sunset:]
+Закат:
+[Birthday:]
+День рождения:
+[TopToolBar]
+Панель кнопок
+[Month]
+Месяц
+[Select protocols]
+Протоколы
+[Text colour:]
+Цвет текста:
+[translates x]
+переводит х
+[Trigger when the following string changes]
+Срабатывать когда следующая строка изменяется
+[Birthday today]
+День рождения сегодня
+[Ready]
+Готово
+[UIN]
+Номер
+[He]
+Ему
+[She]
+Ей
+[He/She]
+Ему/ей
+[%s has birthday in %d days.]
+%s отмечает день рождения через %d дней.
+[%s has birthday today.]
+%s отмечает День рождения сегодня.
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s отмечает День рождения завтра.
+[Show 'Restart' menu item]
+Пункт меню "Перезапуск"
+[Frame]
+Фрейм
+[artist]
+исполнитель
+[Enable &XStatus notification]
+Включить уведомление о смене хСтатусов
+[Text to log :]
+Текст журнала:
+[New Mail]
+Новая почта
+[List]
+Список
+[Show title bar]
+Показывать заголовок
+[%s: Chat Room (%u user)]
+%s: Чат-комната (%u пользователь)
+[%s: Chat Room (%u users)]
+%s: Чат-комната (%u пользователей)
+[Log status changes]
+Запись изменений статусов в журнал
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Show Date]
+Дата
+[Popup Options]
+Настройки всплывающих окон
+[Close Tab]
+Закрыть вкладку
+[Open chat window]
+Открыть окно чата
+[Hours]
+Часов
+[Change Password]
+Сменить пароль
+[Set Password]
+Установить пароль
+[Old password is too short!]
+Старый пароль слишком короток!
+[Password has been changed!]
+Пароль изменён!
+[Password has been removed!]
+Пароль убран!
+[Login to Miranda]
+Вход в Miranda NG
+[Password is not correct!]
+Пароль неправильный!
+[Periodically:]
+Периодически:
+[Backup complete!]
+Резервирование завершено!
+[Can't create backup file!]
+Невозможно создать копию!
+[Can't create profile directory! Check permissions please!]
+Невозможно создать папку профилей! Проверьте разрешения!
+[Backup folder does not exist and can't be created!]
+Папка для копий не существует и не может быть создана!
+[Are you sure you want to remove the password?]
+Вы уверены, что желаете убрать пароль ?
+[Old password does not match!]
+Старый пароль неправильный!
+[Backup folder name can not be created!]
+Невозможно создать папку для резервирования!
+[An error occured while rotating old backups!]
+Ошибка при перегруппировке старых копий!
+[Backup was aborted by user!\nThe incomplete backup file will be deleted!]
+Резервирование отменено пользователем!\nНезаконченная копия будет удалена!
+[An error occured while writing the database backup!]
+Ошибка при попытке записи копии базы данных!
+[db3xSA Plugin]
+Плагин db3xSA
+[Fatal error!]
+Фатальная ошибка!
+[The current version of encryption is no longer supported!\nYou need to convert your profile!]
+Текущая версия шифрования более не поддерживается.\nНеобходимо конвертировать профиль!
+[Passwords do not match!]
+Пароли не совпадают!
+[Old Password:]
+Старый пароль:
+[Confirm:]
+Повтор:
+[Please type in your password for]
+Пожалуйста, введите пароль для
+[(1/3) Deleting old Backups...]
+(1/3) Удаление старых копий...
+[(2/3) Rotating Backups...]
+(2/3) Чередование копий...
+[(3/3) Creating Backup...]
+(3/3) Создание копии...
+[Backup]
+Резервная копия
+[Changing password...]
+Смена пароля...
+[Do you want to encrypt the new database?]
+Зашифровать новую базу данных?
+[When Miranda starts]
+При запуске Miranda NG
+[When Miranda exits]
+При выходе из Miranda NG
+[Every:]
+Каждые:
+[Backup NOW]
+Сохранить СЕЙЧАС
+[Disable progress bar]
+Отключить индикатор выполнения
+[Backup in Progress]
+Резервирование в процессе
+[Error code: %d]
+Ошибка код: %d
+[No effect]
+Без эффекта
+[Send Error]
+Ошибка отправки
+[Flash speed]
+Скорость вспышек
+[Comments]
+Комментарии
+[Yearly]
+Ежегодно
+[Login]
+Имя пользователя
+[Crazy]
+Сумасшедший
+[Default Timeout]
+Длительность по умолчанию
+[Fullscreen mode]
+Полный экран
+[Global settings]
+Глобальные настройки
+[Normal background]
+Фон обычной вкладки
+[Show previous status too]
+Показывать предыдущий cтатус
+[Account:]
+Аккаунт:
+[Site:]
+Сайт:
+[Frame background]
+Фон фрейма
+[Message text]
+Текст сообщения
+[Avatar Overlay]
+Оверлей аватара
+[Show protocol icon]
+Значок протокола
+[Client (fingerprint required)]
+Клиент (нужен плагин fingerprint)
+[Never]
+Никогда
+[Use &unknown flag if country can not be determined]
+Показать неизвестный флаг, если страна не определена
+[Country Flags]
+Флаги стран
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Показывать флаг, как значок статуса в окне беседы
+[User Menu]
+Меню пользователя
+[Server window]
+Окно сервера
+[Radio]
+Радио
+[Component Name]
+Имя компонента
+[Current Version]
+Текущая версия
+[New Version]
+Новая версия
+[Close Session]
+Закрыть вкладку
+[Nick list]
+Список ников
+[Message send error]
+Ошибка отправки сообщения
+[Rescan]
+Обновить
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего Windows пользователя
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего Windows пользователя
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+Подсказка: если Вы не укажете здесь пароль, Miranda NG будет запрашивать его каждый раз при подключении к сети.
+[INI Files]
+INI файлы
+[Basic HTML]
+Базовый HTML
+[Autosend download link to contact]
+Отослать ссылку автоматически
+[1 hour]
+1 час
+[1 day]
+1 день
+[Are You sure?]
+Вы уверены?
+[All Files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[Use default codepage]
+Кодировка по умолчанию
+[Cyrillic KOI8-R]
+Кириллица KOI8-R
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[User name]
+Логин
+[horizontal]
+горизонталь
+[Photo]
+Фото
+[Alien]
+Инопланетянин
+[Mask]
+Маска
+[Laughing]
+Смеюсь
+[Free for Chat]
+Хочу общаться
+[Ask]
+Спросить
+[Use]
+Использовать
+[Use background bitmap]
+Фоновое изображение
+[>> Outgoing timestamp]
+Исходящее время
+[<< Incoming timestamp]
+Входящее время
+[>> Outgoing name]
+Исходящее имя
+[<< Incoming name]
+Входящее имя
+[>> Outgoing messages]
+Исходящее сообщение
+[<< Incoming messages]
+Входящее сообщение
+[Show timestamps]
+Показывать время
+[Truncate message length to:]
+Обрезать сообщение до:
+[Show date in timestamps]
+Показывать дату
+[Show seconds in timestamps]
+Показывать секунды
+[Group list]
+Список групп
+[StatusChange]
+Смена статуса
+[Show event icons]
+Значки событий
+[Find Next]
+Найти дальше
+[All events]
+Все события
+[Reply &Quoted]
+Ответить с &цитатой
+[Incoming events]
+Входящие события
+[Outgoing events]
+Исходящие события
+[You were added]
+Вас добавили
+[SMTP Simple Email]
+Сообщение e-mail (SMTP Simple)
+[SMS message]
+Сообщение SMS
+[Today]
+Сегодня
+[Yesterday]
+Вчера
+[Repeat]
+Повторить
+[Current age]
+Текущий возраст
+[History Log]
+Просмотр истории
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[Sunday]
+Воскресенье
+[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
+Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены?
+["%s" not found]
+"%s" не найдено
+[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
+Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя.
+[Invalid codepage]
+Неверная кодовая страница
+[Scheduler]
+Планировщик
+[ETA]
+Осталось дней
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+
+#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
+;============================================================
+; File: actman.dll
+; Plugin: Action Manager
+; Versions: 0.2.0.1
+; URL:
+; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+
+[Contact window]
+Окно контакта
+[Text insert]
+Вставка текста
+[vars]
+пер.
+[DWord]
+Дв.слово
+[Result action]
+Результат действия
+[Window option]
+Настройки окна
+[Show in popup]
+Показывать во всплывающем окне
+[Start hidden]
+Запуск скрытым
+[Show in messagebox]
+Показывать в обычном окне
+[Start maximized]
+Запуск развёрнутым
+[Continued]
+Продолженный
+[Parallel]
+Параллельный
+[Condition]
+Условия
+[Insert into message]
+Вставить в сообщение
+[parameter]
+параметр
+[Process time, ms]
+Время процесса, мсек
+[No Description]
+Нет описания
+[Process options]
+Настройки процесса
+[Do not show]
+Не показывать
+[Current path]
+Текущий путь
+[Start normal]
+Обычный запуск
+[last result]
+последний результат
+[structure]
+структура
+[Structure]
+Структура
+[Link to action]
+Ссылка на действие
+[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
+Плагин для управления "горячими" клавишами и действиями, такими как открытие окна контакта, вставка текста, запуск сторонних программ и вызов сервисов.
+[Action manager]
+Менеджер действий
+[Copy to]
+Копировать в
+[Paste from as]
+Вставить из как
+[Math]
+Матем.
+[Variables (below)]
+Переменные (ниже)
+[Variables script]
+Скрипт переменных
+[Other Action groups]
+Другие группы действий
+[Operation]
+Операция
+[Last result]
+Последний результат
+[Own settings]
+Свои настройки
+[Array]
+Массив
+[Message title]
+Заголовок окна
+[OK, Cancel]
+ОК, Отмена
+[Abort, Retry, Ignore]
+Прервать, Повтор, Пропустить
+[Yes, No, Cancel]
+Да, Нет, Отмена
+[Yes, No]
+Да, Нет
+[Retry, Cancel]
+Повтор, Отмена
+[not defined]
+не определена
+[Result as integer]
+Результат как целое
+[Keep Last Result]
+Сохранять последний результат
+[Keep handle only]
+Сохранять handle, не открывая окна
+[Variables mark]
+Переменные
+[C&ancel]
+О&тмена
+[Structure Editor]
+Редактор структур
+[Result as structure]
+Результат как структура
+[Byte Array]
+Массив байт
+[Word Array]
+Массив слов
+[Pointer to bytes]
+Указатель на байты
+[Pointer to words]
+Указатель на слова
+[Data length]
+длина
+['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
+'<proto>' в названии службы будет заменяться именем протокола из параметров контакта
+[Paste from]
+Вставить из
+[Service result]
+Результат вызова службы
+[Free memory]
+очищать память
+[Integer]
+Целое
+[Append]
+Добавление
+[Append data to file]
+Добавить содержимое в файл
+[Choose action]
+Выберите операцию
+[A&ppend]
+Д&обавить
+[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
+Действие "$" уже существует, хотите ли вы переписать его?
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
+Текст <last> заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nТекст <param> заменяется\r\nпараметром
+[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
+^s - выделяемая (и заменяемая) часть\r\n^e - заменяется пустой строкой\r\n^v - вставка текста из буфера обмена\r\n^t - заменяется на табуляцию\r\n^l - заменяется последним результатом в Юникоде\r\n^h - заменяется последним результатом в hex\r\n^a - в конце: автоотправка\r\n^f(name\[,str\])\r\n вставка строки из текстового файла.\r\n содержание скобок должно быть без пробелов
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
+Текст <last> заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nВозвращаемое:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nОтмена\t\t= 2\r\nПрервать\t= 3\r\nПовтор\t\t= 4\r\nПропустить\t= 5\r\nДа\t\t= 6\r\nНет\t\t= 7\r\nЗакрыть\t\t= 8
+[Don't use Variables]
+Выключить переменные
+[Contact list format]
+Формат списка контактов
+[Active accounts only]
+Только действующие учётные записи
+[Dropdown list format]
+Вид выпадающего списка
+[Apply format]
+Применить формат
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
+Вы можете использовать переменные %name%, %uid%, %account% и %group%
+[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
+Использовать массив байт/указатель на байты для строк в ANSI\nИспользовать массив слов/указатель на слова для строк в Unicode\n$## заменяется байтом с шестнадцатеричным значением ##\n$#### заменяется словом с шестнадцатеричным значением #### (только для строк в Unicode)\nВся длина данных вычисляется в байтах
+[New]
+Новый
+[Hooks]
+Хуки
+[Event]
+Событие
+[hook sample]
+пример хука
+[QWord]
+Четв.слово
+[Packed structure]
+Упакованная структура
+[NativeInt]
+Системное целое
+[Starting from]
+Начать с
+[Starting after]
+Начать после
+[Start immediately]
+Начать немедленно
+[Since/after]
+с/после
+[Repeat, times]
+Кол-во повторов
+[Interval]
+Интервал
+[Break on non-zero result]
+Остановить при ненулевом результате
+[Task sample]
+Пример задания
+[Send event on start time]
+Отсылать событие при старте задания
+[Send event just once]
+Отсылать только при первом запуске
+[Use Actions]
+Использование действий
+[Action list]
+Список действий
+[Where to use]
+Место использования
+[CList Modern toolbar]
+Панель кнопок списка контактов Modern
+[TabSRMM toolbar]
+Панель кнопок окна сообщений TabSRMM
+[Core Hotkey]
+Горячая клавиша
+[Tray menu]
+Меню трея
+[2 state button/item]
+2 положения кнопки/пункта
+[Save button/item state]
+Сохранять положение кнопки/пункта
+[Normal button tooltip]
+Подсказка к кнопке в обычном положении
+[Pressed button tooltip]
+Подсказка к кнопке в нажатом положении
+[Separated]
+Разделитель
+[Root popup:]
+Корень подменю:
+[Menu item name:]
+Название пункта меню:
+[Show only if variables return 1]
+Показывать только при возвращении 1
+[Contact related]
+Поконтактно
+[Registered actions]
+Зарегистрированные действия
+[Menu icons]
+Иконки меню
+[Data align]
+Выравнивание данных
+[Native]
+По умолчанию
+[Packed]
+Упакованные
+[2 bytes]
+2 байта
+[4 bytes]
+4 байта
+[8 bytes]
+8 байт
+[alias]
+имя
+[type]
+тип
+[length]
+длина
+[data]
+данные
+[Structure help]
+Помощь по структуре
+[Descr]
+Описание
+
+#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187}
+;============================================================
+; File: AddContactPlus.dll
+; Plugin: Add contact+
+; Version: 0.9.9.1
+; URL: http://miranda-ng.org/distr/x32/Plugins/addcontactplus.zip
+; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/AddContactPlus/
+; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek
+;============================================================
+[Provides the ability to quickly add new contacts.]
+Предоставляет возможность быстро добавить контакт.
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[Add contact\nAdd a contact to your contact list]
+Добавить контакт\nДобавить контакт в список контактов
+[Account:]
+Аккаунт:
+[Contact ID:]
+ID контакта:
+[Custom name:]
+Custom name:
+[Group:]
+Группа:
+[Options]
+Настройки
+[Add temporarily]
+Добавить временно
+[Send "You were added"]
+Отправить "Вас добавили"
+[Send authorization request]
+Отправить запрос авторизации
+[Authorization Request]
+Запрос авторизации
+[&Add]
+&Добавить
+[&Cancel]
+&Отмена
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Пожалуйста, разрешите добавить Вас в мой список контактов.
+[None]
+Нет
+[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не может быть добавлен в ваш список контактов. Убедитесь, что вы указали правильный ID пользователя.
+[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не может быть добавлен в ваш список контактов. Убедитесь, что вы вошли в эту учетную запись и указали правильный ID пользователя.
+[&Add contact...]
+&Добавить контакт...
+[Open add contact dialog]
+Открыть диалог добавления контакта
+[Main]
+Главный
+[AddContact+]
+Добавить контакт
+
+#muuid {7c070f7c-459e-46b7-8e6d-bc6efaa22f78}
+;============================================================
+; File: advaimg.dll
+; Plugin: Provides generic image services for Miranda NG
+; Version: 0.11.0.1
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/freeimage/
+; Authors: Nightwish, The FreeImage project
+;============================================================
+[Generic image services for Miranda NG.]
+Общая служба изображений в Miranda NG.
+
+#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41}
+;============================================================
+; File: AdvancedAutoAway.dll
+; Plugin: Advanced Auto Away
+; Versions: 0.8.0.42
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4254
+; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/AdvancedAutoAway/
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[Auto Away General]
+AAA: настройки
+[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
+Игнорировать caps-lock, num-lock и scroll-lock клавиши
+[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
+Игнорировать клавиши Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win
+[Ignore any key combination with above keys]
+Игнор. комбинации с упомянутыми клавишами
+[Monitor keyboard activity]
+Следить за активностью клавиатуры
+[Monitor mouse activity]
+Следить за активностью мыши
+[Auto Away Messages]
+AAA: сообщения
+[Auto Away Rules]
+AAA: правила
+[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
+Вы включили функцию смены статуса в разделе настроек "Режим ожидания", настройки ААА будут игнорироваться.
+[when workstation is locked]
+при блокировке компьютера
+[only set when inactive]
+только при неактивности
+[Reset status on return]
+Восстановить статус при возвращении
+[Only set if current status is]
+Только если статус:
+[An Auto Away module with some more options than the original.]
+Плагин управления режимом ожидания с расширенным набором функций.
+[Auto Away]
+Отсутствие
+[minutes of %s mode]
+минут режима "%s"
+[Auto Away Status Messages]
+AAA: статусные сообщения
+[Monitor Miranda's activity only]
+Следить только за Miranda
+[when screen saver engages]
+при запуске заставки
+[Confirm resetting status]
+Подтвердить сброс статуса
+[minutes of level 1 mode]
+минут режима 1
+[Only set if status is]
+Только, если статус
+[Check interval (secs)]
+Интервал проверки (сек):
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Интервал подтверждения (сек)
+[Advanced Auto Away]
+Расширенное отсутствие
+[Set if status is]
+Менять, если
+[only when inactive]
+только при неактивности
+[Reset status]
+Сброс статуса
+[Specify settings for each account]
+Настройки для каждой учётной записи
+[Use same settings for all accounts]
+Общие настройки для всех учётных записей
+[after]
+через
+
+#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3}
+;============================================================
+; File: Aim.dll
+; Plugin: AIM Protocol
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/AimOscar/
+; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr
+;============================================================
+[(seconds)]
+(секунды)
+[*Aim must be reconnected for some option to take effect]
+*AIM должен быть переподключён, чтобы изменения вступили в силу
+[AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола AOL Instant Messenger (AIM) в Miranda NG.
+[AIM Account Setup]
+Настройки учётной записи AIM
+[AIM Instant Idler]
+AIM Установить Instant Idle
+[AIM Options]
+AIM Опции
+[Aim Profile Editing Dialog]
+Диалог редактирования профиля AIM
+[Check Mail on Login]
+Проверять почту при подключении
+[Notify about new mail]
+Уведомлять о новой почте
+[Convert Incoming Messages to BBCode]
+Переводить вх. сообщения в BBCode
+[Convert Outgoing Messages to HTML]
+Переводить исх. сообщения в HTML
+[Disable Account Type Icons]
+Откл. значки типов аккаунтов
+[Disable Avatars]
+Отключить аватары
+[Disable Extended Status Icons]
+Откл. расширенные значки статуса
+[Do Not Autoreply When Away]
+Не отвечать авт. когда Отсутствую
+[File Transfer Grace Period:]
+Период ожидания передачи:
+[Force Proxy File Transfers]
+Передачи файлов через прокси
+[Instant Idle on Login]
+Режим ожидания при входе
+[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
+Представляться как Sidekick/Hiptop
+[Message Delivery Confirmation]
+Подтверждение приема
+[Number of Hours:]
+Число часов:
+[Number of Minutes:]
+Число минут:
+[Please enter your AIM account details to continue:]
+Пожалуйста введите Ваши данные учётной записи AIM:
+[Save Profile]
+Сохранить профиль
+[Screenname:]
+Имя AIM:
+[Send Keep Alive Packets]
+Отпр. пакеты Keep Alive
+[Set Idle]
+Установить
+[Unset Idle]
+Снять
+[Force Single Client]
+Только одна сессия
+[Screen Name]
+Имя AIM
+[Original]
+Старый
+[Confirm Account]
+Подтвердить
+[Save Changes]
+Сохранить изменения
+[Create a new AIM account]
+Создать новую учетную запись AIM
+[*Applied upon reconnect]
+*Требуется перезапуск
+
+; protocols/AimOscar/popup.cpp
+[Aim Protocol]
+AIM протокол
+
+; protocols/AimOscar/server.cpp
+[No information has been provided by the server.]
+Сервер не предоставил никакой информации.
+[[Auto-Response]:]
+(Автоответ):
+
+; protocols/AimOscar/services.cpp
+[Add To Server List]
+Добавить в список на сервере
+[Check Mail]
+Проверить почту
+[Edit Profile]
+Редактировать профиль
+[Instant Idle]
+Установить Instant Idle
+[Manage Account]
+Управление аккаунтом
+[Read &HTML Away Message]
+Читать HTML статусное сообщение
+[Read Profile]
+Просмотреть профиль
+[AIM Contact Options]
+AIM Опции контакта
+[AIM Contacts]
+AIM Контакты
+[AIM Error]
+AIM Ошибка
+[AIM Group Chat]
+AIM Чат
+[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.]
+Метаконтакт поврежден - неверное количество подконтактов.
+[AIM Network Error]
+AIM Ошибка сети
+[AIM Password Change]
+AIM Смена пароля
+[AIM Protocol]
+AIM Протокол
+[AIM Support]
+Поддержка AIM
+[AIM Account Tupe]
+Тип учётной записи AIM
+[AIM Extended Status]
+Расширенный статус AIM
+[AIM User Details]
+AIM Детали пользователя
+[AIM Warning Level Change]
+AIM Уровень предупреждений
+[AIM Warning]
+AIM Предупреждение
+[Handle aim: links on websites]
+Обработка: Ссылки на вебсайты
+[Screenname]
+Имя AIM
+[AOL® Instant Messenger server connection]
+Подключение к серверу AOL® Instant Messenger
+[%s - AIM Group Chat, %d user(s)]
+%s - AIM чат, %d участников
+[%s (%s) changed status to %s.]
+%s (%s) меняет статус на %s.
+[&Add User to List...]
+Добавить в список...
+[&Leave Channel]
+Покинуть канал
+[&Show Channel]
+Показать канал
+[&User Info...]
+Инфо пользователя...
+[&Warn User]
+Известить
+[(%s) AIM Contacts]
+(%s) AIM Контакты
+[(%s) AIM Group Chat]
+(%s) AIM чат
+[(Private)]
+(Приват)
+[*** %s has %s %s]
+*** %s есть %s %s
+[[%s] *** Chat session ended]
+(%s) *** Чат сессия завершена
+[[%s] *** Chat session started]
+(%s) *** Чат сессия начата
+[[%s] Cancelling file receive request from %s]
+(%s) Отмена запроса на получение файла от %s
+[[%s] Denying file receive request from %s]
+(%s) Запрет получения файлов от %s
+[[%s] File transfer complete]
+(%s) Передача файла завершена
+[[%s] Receieved file receive request from %s]
+(%s) Получен запрос приема файла от %s
+[[%s] Received file %d of %d]
+(%s) Получено файл %d из %d
+[[%s] Receiving %s]
+(%s) Получение %s
+[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.]
+Все сообщения сброшены. Вы превысили ограничение скорости сервера.
+[Administrator]
+Администратор
+[Unknown error occured when attempting to connect]
+Неизвестная ошибка при соединении
+[Anonymous]
+Анонимно
+[AOL has reported that you have been warned by another user.]
+AOL сообщает, что вы были предупреждены другим пользователем.
+[AOL Instant Messenger client-to-client connections]
+AIM соединения между пользователями
+[AOL Instant Messenger server connection]
+AIM подключение к серверу
+[AOL User]
+AOL контакт
+[AOL® Instant Messenger Login]
+AOL® Логин
+[Buddy Added Successfully!]
+Успешно добавлен!
+[Buddy does not exist on server!]
+Отсутствует на сервере!
+[Buddy not avaliable.]
+Недоступен.
+[Buddy:]
+Приятель:
+[CANCEL]
+ОТМЕНА
+[Change AIM Password]
+Поменять пароль на AIM
+[Chat invitation from %s]
+Приглашение от %s
+[Chat:]
+Чат:
+[Confirm Delete]
+Подтвердите удаление
+[Currently Offline]
+Сейчас не в сети
+[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?]
+Вы хотите выключить протокол AIM (требуется рестарт)?
+[Enable Warn User menu item for contacts]
+"Известить" в меню контакта
+[Exchange:]
+Обмен:
+[Flash window on activity in chat]
+Мигать окно при активности в чате
+[Formatted screenname does not match your screenname.]
+Имя не соответствует вашему имени.
+[Group Chat Invitatation]
+Приглашение в чат
+[Group Chat Options]
+Опции чата
+[hrs]
+ч.
+[Ignore group chat join requests]
+Игнорировать приглашение в чат
+[Ignore join requests]
+Игнорировать запросы
+[Import extra contacts from the server list on next login]
+Импортировать контакты с сервера со следующим логином
+[Invite to Group Chat...]
+Пригласить в чат...
+[Join me in this chat.]
+Пригласите меня в чат.
+[Join/Create AIM Group Chat]
+Создать/Зайти в AIM чат
+[Join/Create Group Chat...]
+Создать/Зайти в чат...
+[Log chat conversations]
+Записывать диалоги чата
+[Lost AIM Password?]
+Забыли пароль на AIM?
+[Lost Password?]
+Забыли пароль?
+[Minimize chats to system tray icon]
+Минимизировать чаты в трей
+[mins]
+минут
+[My Date]
+Моя дата
+[My Message]
+Мое сообщение
+[My Name]
+Мое имя
+[No User information Provided]
+Информация не указана
+[Normal User]
+Нормальный
+[Note: Use port 0 to connect on a random port]
+Используйте порт 0 для соединения по случайному порту
+[Notify me when I have been warned by another user]
+Уведомлять меня о получении предупреждения
+[Only reply to users in your contact list]
+Отвечать только контактам из списка
+[Parts/Joins]
+Подключился
+[Please enter the name of the chat you wish to join:]
+Введите имя чата для присоединения:
+[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:]
+Пожалуйста, введите ваши AOL® Instant Messenger детали:
+[Please enter your old and new password:]
+Введите старый и новый пароли:
+[Read Away Message]
+Читать сообщение
+[Recover Lost Password]
+Восстановить пароль
+[Register Account]
+Зарегистрировать аккаунт
+[Send a chat invitation to the following user:]
+Послать приглашение початиться:
+[Send Area]
+Поле отправки
+[Send message on Ctrl+Enter]
+Посылать по Ctrl+Enter
+[Show change password menu item]
+Пункт меню "Сменить пароль..."
+[Show error messages]
+Показывать ошибки
+[Show join chat main menu item]
+Пункт меню "Войти в чат"
+[Show join group chat main menu item]
+Пункт "Чат" во всплывающем меню
+[Show joins/parts in log]
+Подключения в журнале
+[Show Profile]
+Профиль
+[Show sync buddy list menu item]
+Пункт синхронизации в меню
+[Show timestamp in log]
+Показывать время
+[Show tooltip messages]
+Показ всплыв. сообщений
+[Sync Buddy List with Server-side list]
+Синхронизировать список с сервером
+[Sync Buddy with Server-side list]
+Синхронизировать с сервером
+[Service temporarily unavailable.]
+Сервис временно недоступен.
+[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.]
+Невозможно добавить контакт или группу. Возможно, вы достигли максимума контактов или групп, либо вы пытаетесь добавить контакт в несуществующую группу, которую нельзя создать.
+[Unconfirmed AOL User]
+Непроверенный AOL пользователь
+[Unconfirmed User]
+Непроверенный пользователь
+[Unknown AOL User]
+Неизвестный AOL пользователь
+[Unknown User]
+Неизвестный
+[User Type:]
+Тип пользователя:
+[Verify Password:]
+Подтверждение пароля:
+[Warn %s (%s)]
+Уведомление %s (%s)
+[Warn %s]
+Уведомление %s
+[Warn User]
+Известить
+[Warned By:]
+Предупреждение от:
+[Warning Level:]
+Уровень предупреждений:
+[Wireless AOL User]
+Беспроводной AOL пользователь
+[Wireless User]
+Беспроводной пользователь
+[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.]
+Вы отправляете сообщения слишком быстро. Некоторые из них могут быть отброшены.
+[You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.]
+Вы переподключаетесь слишком часто. Подождите 10 минут и попробуйте снова. Если вы продолжите попытки, придется ждать дольше.
+[You have been invited to the following chat:]
+Вас пригласили в чат:
+[You Have Been Warned]
+Вас предупредили
+[You missed a message because it was sent too fast.]
+Вы пропустили слишком быстро посланное сообщение.
+[You missed a message because it was too big.]
+Вы пропустили слишком большое сообщение
+[You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.]
+Вы предупреждены %s. Ваш уровень предупреждений %d%%.
+[Your warning level has been changed to %d%%.]
+Ваш уровень предупреждений сменился на %d%%.
+[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.]
+Ваш уровень предупреждений слишком высок. Попробуйте позже.
+[AIM Group Chats (%d)]
+AIM Групповые чаты (%d)
+[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.]
+Вы хотите предупредить %s?\r\n\r\nВы должны были обменяться сообщениями с этим пользователем, чтобы эта функция работала.
+[AIM Chat Logs]
+AIM Журналы
+[AIM OSCAR Plugin]
+Протокол AIM
+[Screen Name:]
+Имя AIM:
+[Manage Server Groups]
+Управлять группами на сервере
+[Disable SSL]
+Выкл. SSL
+[Users who can contact me:]
+Те кто может связаться со мной:
+[Allow all users]
+Все пользователи
+[Allow only users on contact list]
+Все из моего списка контактов
+[Allow only users below]
+Только из списка ниже
+[Block all users]
+Заблокировать всех
+[Block only users below]
+Заблок. всех из списка ниже
+[Allow contacts to be notified of:]
+Уведомить контакты об:
+[Please, enter a username in the options dialog.]
+Пожалуйста, введи имя пользователя в настройках
+[Mismatched Screen Name or password.]
+Неправильное имя AIM или пароль.
+[%s Client-to-client connection]
+%s подключения между клиентами
+[Join Chat Room]
+Зайти в чат
+[AOL Mail]
+Почта AOL
+[AIM Icon]
+Значок AIM
+[AOL Bot]
+Бот AOL
+[Confirmed]
+Проверенный
+[Not Confirmed]
+Непроверенный
+[Profile Editor]
+Редактор профиля
+[Foreground Color]
+Цвет переднего плана
+[Not Bold]
+Не жирный
+[Not Italic]
+Не курсив
+[Not Underline]
+Не подчёркнутый
+[Subscript]
+Подскрипт
+[Not Subscript]
+Не подскрипт
+[Superscript]
+Суперскрипт
+[Not Superscript]
+Не суперскрипт
+[Normal Script]
+Стандартный скрипт
+[Not Normal Script]
+Нестандартный скрипт
+[Display Name:]
+Показыв. имя:
+
+#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d}
+;============================================================
+; File: alarms.dll
+; Plugin: Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.
+; Versions: 0.4.0.5
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163
+; Source: https://github.com/sje397/sje-miranda-plugins/tree/master/alarms/
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[&New Alarm...]
+Новое напоминание...
+[&Suspend]
+Отложить
+[Alarm Reminders]
+Напоминания
+[Alarm: System Tray]
+Трей
+[Alarm]
+Напоминание
+[Alarms]
+Напоминания
+[Alert 1]
+Звук 1
+[Alert 2]
+Звук 2
+[Alert 3]
+Звук 3
+[Alert Window]
+Окно напоминания
+[Auto hide/show]
+Автопоказ/скрытие
+[Auto size vertically]
+Подгонять высоту
+[Date and Time]
+Дата и время
+[DateTimePicker1]
+ДатаВремя1
+[Default snooze:]
+Пауза по умолчанию:
+[Disable next occurence]
+Отключить следующее напоминание
+[Don't steal focus unless idle]
+Если не активен, не перехватывать фокус
+[Don't trigger on startup]
+Не срабатывать при загрузке
+[Example Alarm]
+Пример напоминания
+[Hide Reminders]
+Скрыть напоминания
+[Hide/show with clist]
+Пок./скрыть со списком
+[i'm hiding]
+прячусь
+[Menu: Set Alarm]
+Меню: Дать напоминание
+[Menu: Show/Hide Reminders]
+Меню: Показать/Скрыть напоминания
+[No reminder]
+Не показывать в списке
+[Occurrence]
+Событие
+[Period (hours):]
+Период (часов):
+[Please enter a title for this alarm.]
+Введите имя напоминания.
+[Reminder Frame Context]
+Содержимое списка
+[Reminder Frame]
+Список напоминаний
+[Reminder: Soon]
+Напоминание: скоро
+[Reminder: Very Soon]
+Напоминание: очень скоро
+[Row Height:]
+Высота строки
+[Run command:]
+Выполнить команду:
+[Set a new alarm]
+Новое напоминание
+[Set Alarm]
+Дать напоминание
+[Show Reminders]
+Показать напоминания
+[Snooze]
+Отложить
+[Some example text. Example, example, example.]
+Пример текста. Пример, пример, пример.
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Выбранное вами время - в прошлом.
+[Transparency (%):]
+Прозрачность (%):
+[Use popup plugin]
+Всплывающие окна
+[Weekdays]
+По будням
+[Alarms/Background]
+Напоминания/Фон
+[Alarms/Selection Background]
+Напоминания/Фон выбранного
+[Snooze time:]
+Отложить
+[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Установка ежедневных, еженедельных и разовых уведомлений.
+[5 mins]
+5 минут
+[15 mins]
+15 минут
+[30 mins]
+30 минут
+[1 week]
+1 неделя
+[New]
+Создать
+
+#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202}
+;============================================================
+; File: assocmgr.dll
+; Plugin: File Association Manager
+; Versions: 0.1.1.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3458
+; Source:
+; Authors: HeikoH Herkenrath
+;============================================================
+[Handles file type associations and URLs like aim, ymsgr, xmpp, wpmsg, gg, tlen.]
+Ассоциация расширений файлов и URL-ссылок с протоколами: AIM, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Tlen.
+[Associations]
+Ассоциации
+[Feed protocol]
+Новостные ленты
+[Associations for Miranda NG]
+Ассоциации для Miranda NG
+[Miranda NG and its plugins are capable to handle the following\nfile types and website links:]
+Miranda NG и её плагины могут обрабатывать следующие типы файлов, а также гиперссылок:
+[&Enable]
+&Включить
+[&Disable]
+Выключить
+[Extensions]
+Расширения
+[Autostart]
+Автозапуск
+[Miranda NG is not run automatically when the computer is started.]
+Miranda NG не запустится автоматически после загрузки ОС
+[Miranda NG is run automatically when the computer is started.]
+Miranda NG запустится автоматически после загрузки ОС
+[ files]
+ файлы
+[&Defaults]
+&Сброс
+[Only associate with Miranda NG while it is &running]
+Ассоциировать только во время &работы программы
+[Associations are available]
+Доступные ассоциации
+[The settings can be modified later on again in Options > Services > Associations]
+Настройки ассоциирования также доступны по пути\nНастройки > Службы > Ассоциации
+[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.%n%n%1]
+Ошибка при попытке записи в реестр значения автозапуска.%n%n%1
+[Hyperlink]
+Ссылка
+[Registered associations for Miranda NG:]
+Зарегистрированные ассоциации для Miranda NG:
+[&Start Miranda NG automatically when the Computer starts (using current profile)]
+&Загружать программу при запуске компьютера (используя текущий профиль)
+[File Types]
+Типы файлов
+[URLs on Websites]
+Ссылки и сайты
+[File Association Error]
+Ошибка ассоциации файлов
+[Gadu-Gadu Link Protocol]
+Протокол Gadu-Gadu
+[Yahoo Link Protocol]
+Протокол Yahoo
+[MSN Link Protocol]
+Протокол MSN
+[ICQ Link Shortcut]
+Протокол ICQ
+[Jabber Link Protocol]
+Протокол Jabber
+[URL Protocol]
+Ссылки
+[DefaultIcon]
+Стандартный значок
+[Extension]
+Расширение
+[&Add to Contact List...]
+&Добавить в список контактов...
+[Miranda NG could not open file]
+Miranda NG не может открыть файл
+[Miranda NG could not open URL]
+Miranda NG не может открыть ссылку
+[Miranda NG Database]
+База данных Miranda NG
+[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s]
+Произошла ошибка записи для модификации списка автозапуска.\n\nПричина: %s
+[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s]
+Произошла ошибка записи для модификации ассоциаций файлов/ссылок.\n\nПричина: %s
+[The File Association Manager Plugin can not be loaded. It requires Miranda NG %hs or later.]
+Плагин ассоциаций не может быть загружен. Требуется версия Miranda NG %hs или позже.
+[%hs files]
+%hs файлы
+[Autostart Error]
+Ошибка автозагрузки
+[EditFlags]
+Редактировать метки
+[File Types Extension]
+Расширение типов файлов
+[File Types Section Info]
+Информация о типах файлов
+[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)]
+Доступ запрещён:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)
+[SupportedTypes]
+Поддерживаемые типы
+[Trusted Protocols]
+Проверенные протоколы
+[File Association Manager]
+Ассоциации
+
+#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2}
+;============================================================
+; File: AuthState.dll
+; Plugin: Shows authorisation state icon
+; Versions: 0.0.2.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/authstate/
+; Authors: Thief
+;============================================================
+[If contact didn't authorized you this plugin puts an icon in front of contacts name.]
+Этот плагин поместит значок напротив имени, если контакт не авторизовал вас, или вы не авторизовали его.
+[Auth State]
+Состояние авторизации
+[Grant]
+Разрешить
+[Auth & Grant]
+Запрос & Разрешить
+[Enable Menu Item (*)]
+Добавить пункт меню (*)
+[Show icons only for recently added contacts]
+Значки только для недавно добавленных
+[Show Auth icon]
+Показывать значок "Запрос"
+[Show Grant icon]
+Показывать значок "Разрешить"
+[* Restart of Miranda required]
+* Требуется перезапуск программы
+[Enable AuthState Icons]
+Включить значки состояния авторизации
+[Disable AuthState Icons]
+Отключить значки состояния авторизации
+[Enable AuthState icons]
+Вкл. значки состояния авторизации
+[Disable AuthState icons]
+Выкл. значки состояния авторизации
+[* Show Menu Item]
+* Пункт в меню
+[Authorization State]
+Состояние авторизации
+
+#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593}
+;============================================================
+; File: autorun.dll
+; Plugin: Autorun
+; Versions: 0.1.0.1
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4353
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/autorun/
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D)
+;============================================================
+[Autorun]
+Автозагрузка
+[Launch Miranda NG at system startup]
+Загружать Miranda NG при старте системы
+[Note: At startup Miranda NG will use current profile]
+Примечание: При запуске будет использован текущий профиль
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.]
+Этот плагин позволяет включить/отключить загрузку Miranda NG при старте системы.
+
+#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
+;============================================================
+; File: AutoShutdown.dll
+; Plugin: Auto shutdown
+; Version: 1.4.0.2
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Плагин добавляет возможность управления выключением компьютера через Miranda NG.
+;file \plugins\AutoShutdown\res\resource.rc
+[Shutdown]
+Выключение
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+Диалог подтверждения перед выключением
+[&Countdown starts at:]
+Обратный отсчёт начнётся:
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Shutdown Events]
+События автовыключения
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
+Снова активировать автовыключение с теми же настройками, если Miranda NG была закрыта с включенным автовыключением.
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+Игнорировать скрытые и временные контакты при наблюдении за всеми контактами не в сети
+[Critical Shutdown Events]
+Критические события автовыключения
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Автоматически выключать компьютер при следующих событиях:
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Штормовое предупреждение (плагин Weather)
+[&Harddrive overheats (HDD Info)]
+Перегрев HDD (плагин HDD Info)
+[Automatic Shutdown]
+Автовыключение
+[Select the automatic shutdown event]
+Выбор событий для автовыключения
+[Shutdown at &specific time]
+Выключить в заданное время
+[Shutdown a&t:]
+Выключить в:
+[Shutdown i&n:]
+Выкл. через:
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Выключить при получении сообщения, содержащего следующий текст:
+[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
+Переход Miranda NG в режим ожидания
+[Configure]
+Настроить
+[Shutdown when &prozessor usage drops below:]
+Выключить, если использование процессора упадёт до:
+[(current: 0%)]
+(сейчас 0%)
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Выключить, если все контакты не в сети
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Выключить, когда все передачи файлов завершились
+[&Action:]
+Действие:
+[Cancel]
+Отмена
+[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
+Все несохрарённые данные в других приложениях могут быть утеряны.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Нажмите "Отмена" если хотите прервать процесс
+[&Now!]
+Сейчас!
+;file \plugins\AutoShutdown\src\frame.cpp
+[Shutdown at:]
+Выключить в:
+[Time left:]
+Осталось времени:
+[Progress Bar]
+Строка состояния
+[Background]
+Фон
+[Countdown on Frame]
+Обратный отсчёт
+[Paused]
+Пауза
+[&Unpause Countdown]
+Возобновить отсчёт
+[&Pause Countdown]
+Приостановить отсчёт
+[&Cancel Countdown]
+Отменить отсчёт
+[AutoShutdown]
+Автовыключение
+;file \plugins\AutoShutdown\src\main.cpp
+[Header]
+Заголовок
+[Active]
+Активно
+[Inactive]
+Неактивно
+;file \plugins\AutoShutdown\src\options.cpp
+[Events]
+События
+;file \plugins\AutoShutdown\src\settingsdlg.cpp
+[(current: %u%%)]
+(текущее %u%%)
+[Second(s)]
+Секунд(ы)
+[Minute(s)]
+Минут(ы)
+[Hour(s)]
+Час(ов)
+[Day(s)]
+Дня
+[Week(s)]
+Недель
+[Month(s)]
+Месяц
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Старт/Стоп автовыключение
+[Stop automatic shutdown]
+Остановить автовыключение
+[Start automatic shutdown]
+Запустить автовыключение
+[Stop automatic &shutdown]
+Остановить автовыключение
+[Automatic &shutdown...]
+Автовыключение...
+;file \plugins\AutoShutdown\src\shutdownsvc.cpp
+[Automatic Shutdown Error]
+Ошибка автоотключения
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Ошибка процесса автоотключения!\nПричина: %s
+[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Miranda NG автоматически закроется через %u секунд(ы).
+[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Все протоколы
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Выход из системы через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Компьютер перезагрузится через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Компьютер перейдёт в режим ожидания через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Компьютер перейдёт в режим гибернации через %u секунд(ы).
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Компьютер заблокируется через %u секунд(ы).
+[All dialup connections will be closed in %u second(s).]
+Все телефонные подключения разорвутся через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Компьютер выключится через %u секунд(ы).
+[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
+Ошибка запуска процесса выключения!\nПричина: %s
+[Close Miranda NG]
+Закрыть Miranda NG
+[Set Miranda NG offline]
+Все протоколы "Не в сети"
+[Log off user]
+Выход из системы
+[Restart computer]
+Перезагрузка копьютера
+[Shutdown computer]
+Выключение компьютера
+[Standby mode]
+Режим ожидания
+[Hibernate mode]
+Режим гибернации
+[Lock workstation]
+Заблокировать компьютер
+[Hang up dialup connections]
+Отключить телефонные соединения
+[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
+Отключить от сети все протоколы и закрыть Miranda NG.
+[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
+Отключить от сети все протоколы Miranda NG.
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Выйти из учётной записи Windows, чтобы другой пользователь смог войти.
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Отключить и затем перезапустить Windows.
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Закрыть все запущенные программы и завершить работу Windows, чтобы можно было отключить питание.
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Сохранить текущее состояние Windows в памяти и перевести систему в режим ожидания.
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
+Сохранить текущее состояние Windows на жёстком диске, так что питание можно выключить.
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Заблокировать компьютер. Для разблокировки необходимо войти в систему.
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Отключить все протоколы от сети и разорвать все телефонные соединения.
+[Alerts]
+Уведомления
+[Automatic Shutdown Countdown]
+Обратный отсчёт автовыключения
+;file \plugins\AutoShutdown\src\utils.cpp
+[Toggle Automatic Shutdown]
+Переключить автовыключение
+
+#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}
+;============================================================
+; File: avatarhist.dll, avatarhistW.dll
+; Plugin: Avatar History
+; Versions: 0.0.2.10
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3679
+; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/avatarhistory/
+; Authors: Pescuma
+;============================================================
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.]
+Плагин сохраняет историю изменения аватаров контактов и показывает всплывающие окна.
+[Avatar History]
+История аватаров
+[View Avatar History]
+Показать историю аватаров
+[ Logging options ]
+ Настройка журнала\s
+[Store old avatars on disk]
+Хранить старые аватары на диске
+[Also create per contact folders with shortcuts]
+Также поконтактно создавать папки с ярлыками
+[Log avatar changes to history]
+Записывать изменения аватаров в историю
+[ History templates ]
+ Шаблоны сообщений\s
+[Avatar change:]
+Смена аватара:
+[Track when contacts remove their avatars too]
+Отслеживать также удаление аватаров
+[Avatar removal:]
+Удаление аватара:
+[Keep all in same folder]
+Сохранять всё в одной папке
+[Avatar Change]
+Смена аватара
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Всплывающее окно при смене аватара
+[Show avatar history]
+Показать историю аватаров
+[Show contact history]
+Показать историю контакта
+[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar]
+Смена аватара\n%contact% сменил(а) свой аватар
+[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar]
+Удаление аватара\n%contact% удалил(а) свой аватар
+[changed his/her avatar]
+сменил(а) свой аватар
+[removed his/her avatar]
+удалил(а) свой аватар
+[Avatar History: Select how to store history avatars]
+История аватаров: выберите, как хранить историю аватаров
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Выберите, каким образом сохранять историю аватаров контактов. Это настройку НЕЛЬЗЯ будет изменить в будущем, т.к. все предыдущие события истории будут потеряны.
+[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
+Сохранять историю в истории Miranda и все аватары в одной папке
+[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+История сохраняется в БД Miranda. Она может быть отображена встроенным просмотрщиком или плагином History++
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара>
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Сохранять историю в папке Miranda и историю аватаров в папке протоколов
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш Аватара>
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Сохранять историю в истории Miranda и историю аватаров в папке контакта, используя ярлыки
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш аватара> и имеют ярлык в истории <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакта>\\<Время>
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Сохранять историю для каждого контакта, используя ярлыки
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+История сохраняется только на диск. Её можно просмотреть встроенным просмотрщиком.
+[Store history avatars in per contact folders]
+Сохранять историю в папке каждого контакта
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакта>\\<время> (одинаковые аватары могут быть сохранены несколько раз)
+[Open Folder]
+Открыть папку
+[Store this user's old avatars in disk]
+Сохранять старые аватары на диске
+[Log this user's avatars changes to history]
+Сохранять смену аватаров в истории
+[Show popups for this user]
+Вспл. окна для этого пользователя
+[Save As...]
+Сохранить как...
+[Delete this entry]
+Удалить эту запись
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Удалить эту запись и файл изображения
+[Please select an avatar from the list]
+Выберите аватар из списка
+[No avatar selected]
+Аватар не выбран
+[Delete avatar log?]
+Удалить записи изменений аватаров?
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Вы уверены, что хотите удалить эту запись из истории?\nБудет удалена только сама запись, файл изображения останется!
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот ярлык аватара?\nБудет удален только ярлык, файл изображения останется!
+[Delete avatar?]
+Удалить аватар?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены запись из истории и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько записей в истории!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены ярлык и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько ярлыков!
+[Unknown Protocol]
+Неизвестный протокол
+[Unknown UIN]
+Неизвестный номер
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Метаконтакты обрабатываются особо: информация всегда копируется из субконтактов (уведомления от метаконтактов игнорируются)
+[Avatar history...]
+История аватаров
+[Log avatar changes to disk]
+Сохранять изменения аватаров
+[Log this user's avatars]
+Сохранять историю
+[Popup background colour]
+Цвет фона
+[Popup text colour]
+Цвет текста
+[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)]
+Показывать пункт "История аватаров" в меню контакта
+[Show popup when user changes their avatar]
+Вспл. окно при смене аватара
+[Use default colours for popups]
+Стандартные цвета для окон
+[Contact changed avatar]
+Контакт сменил аватар
+[Contact removed avatar]
+Контакт удалил аватар
+
+#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29}
+;============================================================
+; File: avs.dll
+; Plugin: Avatar service
+; Versions: 0.11.1.1
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list`
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/avs/
+; Authors: Nightwish, Pescuma
+;============================================================
+
+;============================================================
+;Страницы опций
+;============================================================
+
+; Описание на странице плагинов
+[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
+Загружает и управляет аватарами для других плагинов.
+
+;-АВАТАРЫ-
+
+;Протоколы
+
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Установленные здесь изображения являются аватарами для контактов, у которых нет своего аватара. Галочка включает/выключает отображение стандартного аватара для протоколов.
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
+ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти изображения НЕ ВАШИ аватары. Установить свой аватар Вы можете через "Главное меню -> Личные данные -> Аватары".
+[Set default picture]
+Установить стандартное
+[Delete default picture]
+Удалить стандартное
+[Set avatar options for %s]
+Настройки аватара для %s
+
+;Аватары контактов
+
+[Contact Avatars]
+Аватары контактов
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Выводить фон аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности)
+[Draw avatars grayscale]
+Рисовать аватары чёрно-белыми
+
+;Свои аватары
+
+[Own Avatars]
+Свои аватары
+[When setting avatars, always make them square]
+Делать аватары квадратными при установке
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Выводить фон своего аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности)
+[This uses the same additional options as in "Contact Avatars" tab]
+Дополнительные настройки во вкладке "Аватары контактов"
+
+;Главное меню->Мои детали
+
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Увеличивать аватар до максимального размера
+[Use per protocol avatars]
+Разные аватары протоколов
+[Flash Animations]
+Flash анимация
+[XML Files]
+XML файлы
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Вы хотите удалить ваш аватар?
+[Global avatar]
+Глобальный аватар
+[Global avatar for %s accounts]
+Аватар для всех аккаунтов %s
+[Make the avatar square]
+Сделать аватар квадратным
+[Resize the avatar to fit max allowed protocol size]
+Изменить размер аватара до максимально возможного размера
+
+;Информация о контакте->Аватар
+[ Background ]
+ Фон\s
+[Transparent]
+Прозрачно
+
+;============================================================
+;Поддержка плагина Folder
+;============================================================
+
+[My Global Avatar Cache]
+Мой глобальный кэш аватаров
+[My Avatars]
+Мои аватары
+
+;============================================================
+;Ошибки/всплывающие окна и др.
+;============================================================
+
+[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.]
+Фатальная ошибка, служба изображений не найдена. Служба аватаров будет отключена.
+[Avatar Service]
+Служба аватар
+[Set My Avatar]
+Установить мой аватар
+[Set My Avatar for %s]
+Сменить мой аватар для %s
+[Protocols have different avatars]
+У всех протоколов разные аватары
+
+#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
+;============================================================
+; File: BasicHistory.dll
+; Plugin: Basic History
+; Versions: 1.0.1.4
+; URL:
+; Source: http://xp-dev.com/svn/BasicHistory/trunk/src/
+; Authors: Krzysztof Kral
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Просмотрщик истории для Miranda NG.
+;Error messages
+;----------------
+[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
+Количество удаляемых пунктов истории: %d.\nВы действительно этого хотите?
+[You have reached the end of the group.]
+Вы достигли конца группы
+[Invalid event number]
+Недопустимый номер события
+[Enter filter name]
+Введите имя фильтра
+[Filter name exists]
+Имя фильтра существует
+[Event already exists]
+Событие уже существует
+[File do not exist. Enter correct file path.]
+Файл отсутствует. Введи верный путь к файлу.
+[Invalid file]
+Неверный файл
+[Invalid '%s' value.]
+Неверное значение '%s'.
+[Invalid '%s' value.\n%s]
+Неверное значение '%s'.\n%s
+[At least one contact should be selected.]
+Должен быть выбран, хотя бы один контакт
+[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
+Для создания сессии, откройте WinSCP, нажмите "Новая сессия", введите дату и сохраните под определённым именем. Помните, если FTP сервер использует пароль, то Вы должны сохранить его в WinSCP.
+[FTP path must contains '/' instead '\\' and starts from '/'.]
+FTP путь должен содержать '/' вместо '\ \' и начинаться с '/'.
+
+;Options and Menus
+;-------------------
+[Outgoing background]
+Исходящий фон
+[Incoming background]
+Входящий фон
+[Window background]
+Фон окна
+[Open global history]
+Открыть глобальную историю
+[Find Previous]
+Найти предыдущее
+[Switch All Contacts]
+Все контакты
+[Switch Match Case]
+Учитывать регистр
+[Switch Match Whole Word]
+Слово целиком
+[Show/Hide Contacts]
+Показать/скрыть контакты
+[Switch Only Incomming Messages]
+Только входящие сообщения
+[Switch Only Outgoing Messages]
+Только исходящие сообщения
+[Show contact list]
+Показать список
+[Hide contact list]
+Скрыть список
+[Hide Contacts]
+Скрыть контакты
+[Show Contacts]
+Показать контакты
+[Match Case]
+Учитывать регистр
+[Match Whole Word]
+Слово целиком
+[Only Incomming Messages]
+Только входящие сообщения
+[Only Outgoing Messages]
+Только исходящие сообщения
+[Save window position as default]
+Сохранить положение окна
+[Save window position for all contacts]
+Сохранить положение окна для всех контактов
+[Delete All User History]
+Удалить всю историю пользователя
+[Always show contact list]
+Всегда показывать список контактов
+[New messages on top]
+Новые сообщения сверху
+[Delta time to group messages:]
+Ограничить время для сообщений:
+[Limit messages to:]
+Ограничить сообщения до:
+[Search forward in list group]
+Искать дальше в группе
+[Search forward in message window]
+Искать дальше в окне сообщений
+[Only Selected Group]
+Только выбранная группа
+[Switch Only Selected Group]
+Только выбранные группы
+[Default history events]
+События по умолчанию
+[Default Event Filter]
+Фильтр событий
+[Custom filters]
+Свои фильтры
+[Add filter]
+Создать фильтр
+[Delete filter]
+Удалить фильтр
+[Add event]
+Создать событие
+[Delete event]
+Удалить событие
+[Contacts recieved]
+Получение контактов
+[Show groups in contact list]
+Показывать группы в списке контактов
+[Rich Html]
+Полноценный HTML
+[Plain Html]
+Чистый HTML
+[Export To Rich Html]
+Экспорт в полноценный HTML
+[Export To Plain Html]
+Экспорт в чистый HTML
+[Export To Txt]
+Экспорт в текст
+[Export To Binary]
+Экспорт в двоичный файл
+[Export To Dat (mContacts)]
+Экспорт в Dat (мКонтакты)
+[Import From Binary]
+Импорт из двоичного файла
+[Import From Dat (mContacts)]
+Импорт из Dat (мКонтакты)
+[File encoding*]
+Кодировка файла*
+[External CSS file]
+Внешний файл CSS
+[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
+* Выберите кодировку из выпадающего списка или введите имя кодировки через точку с запятой, имя используется в заголовка типа содержимого.
+[WinSCP path]
+Путь к WinSCP
+[WinSCP log path]
+Путь к логам WinSCP
+[Add task]
+Добавить задачу
+[Edit task]
+Править задачу
+[Delete task]
+Удалить задачу
+[Action type]
+Тип действия
+[Events older than*]
+События старше чем*
+[Events older than]
+События старше чем
+[Triger type]
+Поведение
+[Delta time]
+Через время
+[Export to]
+Экспортировать в
+[Compress output files]
+Сжать файлы
+[Upload to FTP (WinSCP requred)]
+Залить на FTP (требуется WinSCP)
+[Upload to FTP]
+Залить на FTP
+[Session name]
+Имя сессии
+[Path to output file**]
+Путь к файлу**
+[Path to output file]
+Путь к файлу
+[* Use negative values to filter younger events]
+* Отрицательные значения для фильтрации ранних событий
+[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** <date> - вставляет дату, <ext> - расширение, <contact> - имя контакта
+[Execute task for specified contacts]
+Выполнять задачу для определённых контактов
+[Export and Delete]
+Экспортировать и удалить
+[Minute]
+Минуты
+[Hour]
+Часы
+[At Start]
+При запуске
+[At Finish]
+При выходе
+[Delta time (minutes)]
+Через время (минуты)
+[Delta time (hours)]
+Через время (часы)
+[Task]
+Задача
+[Binary]
+Двоичный файл
+[Download from FTP (WinSCP requred)]
+Скачать с FTP (требуется WinSCP)
+[Import and Marge]
+Импорт и слияние
+[Dat (mContacts)]
+Dat (мКонтакты)
+[Import from]
+Импорт из:
+[Input files are compressed]
+Входные файлы сжаты
+[Path to file**]
+Путь к файлу**
+[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** Используйте <ext> для вставки расширения, <contact> для вставки имени контакта
+[Export imported messages]
+Экспорт импортированных сообщений
+[Save errors to system history]
+Сохранять ошибки в системной истории
+[Do not show Find control border]
+Не показывать рамку строки поиска
+[History task]
+История
+[Plus in export]
+Плюс в экспорте
+[Minus in export]
+Минус в экспорте
+[Open History]
+Открыть историю
+[Find window]
+Окно поиска
+[Contact list background]
+Фон списка контактов
+
+#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
+;============================================================
+; File: Bass_interface.dll
+; Plugin: Bass interface
+; Versions: 0.0.0.13
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4284
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Bass_interface/
+; Authors: tico-tico
+;============================================================
+[un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.]
+Поддержка библиотеки BASS для Miranda NG.
+[un4seen's bass version: %d.%d.%d.%d]
+Версия библиотеки BASS: %d.%d.%d.%d
+[Volume:]
+Уровень громкости:
+[Current bass.dll path:]
+Текущий путь к bass.dll:
+[bass.dll loading error]
+Ошибка загрузки библиотеки bass.dll
+[un4seen's bass interface]
+Поддержка библиотеки BASS
+[Maximum number of bass internal channels:]
+Максимальное количество каналов:
+[Bass Interface]
+Библиотека BASS
+[Output device:]
+Устройство вывода:
+[Quiet time:]
+Тихий час:
+[download bass library]
+загрузить библиотеку bass
+[--default device--]
+--устройство по умолчанию--
+[No sound]
+Нет звука
+[Play only if]
+Играть, если
+[Disable sounds]
+Выключить звуки
+[Bass library]
+Библиотека Bass
+[Sounds enabled]
+Звуки включены
+[Sounds disabled]
+Звуки выключены
+
+#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760}
+;============================================================
+; Module: Boltun.dll
+; Plugin: Boltun
+; Versions: 0.0.3.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=470
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Boltun/
+; Authors: Alexander S. Kiselev A.K.A. KAS, Valentin Pavlyuchenko
+;============================================================
+[Boltun]
+Болтун
+[Boltun/Auto Chat]
+Болтун/Авто разговор
+[Boltun/Not to Chat]
+Болтун/Не разговаривать
+[Boltun Autochat everybody]
+Болтун говорит со всеми
+[Boltun Autochat anybody not in contact list]
+Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов
+[Boltun Autochat everybody while away]
+Болтун говорит со всеми, когда меня нет
+[Warn contacts Boltun is chatting]
+Предупреждать о разговоре с Болтуном
+[Time of pauses before answer]
+Пауза перед ответом
+[Warning text]
+Текст предупреждения
+[Base of remarks]
+База реплик
+[Boltun Error]
+Ошибка Болтуна
+[Can't load SmartBot.dll]
+Не могу загрузить SmartBot.dll
+[Failed to load base of remarks from %s]
+Ошибка при загрузке базы реплик %s
+[Boltun Autochat everybody not in contact list]
+Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов
+[Mark replied messages as read]
+Отмечать сообщения как прочитанные
+[Time before the answer]
+Время перед ответом
+[Typing time depends on message length (in chars)]
+Время печати зависит от длины сообщения (в буквах)
+[Typing and thinking time can be much longer]
+Время печати и обдумывания может увеличиваться
+[Typing time (for a message of 4 words):]
+Время набора (для 4-х слов):
+[Thinking time:]
+Время обдумывания ответа:
+[Stay silent, if have no good aswers]
+Молчать, если нет хороших ответов
+[Start answers with a lowercase letter]
+Начинать ответы с маленькой буквы.
+[Don't use "I don't understand"-like answers]
+Не использовать ответы типа "Не понял?"
+[Boltun, the chat bot in the russian language.]
+Болтун, чат-бот для русского языка.
+[Boltun, the chat bot in russian languages, Using SmartBot engine by ProVirus.]
+Болтун, чат-бот для русского языка, используется движок SmartBot от ProVirus.
+[Message sessions]
+Беседы
+[Engine]
+Движок
+[Engine Settings]
+Настройки движка
+[Mind Files]
+Mind файлы
+[Boltun/Start Chatting]
+Болтун/Начать разговор
+[Hello. I'm Boltun! I'll talk to you, while my owner is away. Please write without mistakes!]
+Привет, я - Болтун! Я с тобой поговорю, пока хозяина нет. Пожалуйста, пиши без ошибок!
+
+#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782}
+;============================================================
+; File: bosskey.dll
+; Module: Boss Key
+; Versions: 0.5.0.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3694
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BossKeyPlus/
+; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons
+;============================================================
+[Hide/Show Miranda]
+Скрыть/Показать Miranda NG
+[Hide Miranda when:]
+Спрятать программу когда:
+[Workstation is Locked]
+Компьютер заблокирован
+[Windows is inactive]
+Windows не активен
+[Miranda is inactive]
+Программа неактивна
+[Anti-Boss plugin.]
+Позволяет по нажатию "горячей клавиши" прятать Miranda NG от посторонних глаз.
+[BossKey]
+АнтиБосс
+[(Previous Status)]
+(Предыдущий)
+[...set the status message to:]
+...изменить статусное сообщение на:
+[and...]
+и...
+[When I return, change my status to...]
+При возвращении изменить статус на:
+[I'm back!]
+Я вернулся!
+[When I press the hotkey, change status to:]
+При нажатии клавиши сменить статус на:
+[(Current Status)]
+(Текущий)
+[Be back soon!]
+Скоро вернусь!
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши
+[Use built in to Miranda hotkey module]
+Использовать встроенный модуль горячих клавиш
+[Use built in to Miranda hotkey module (restart required)]
+Использовать встроенный модуль горячих клавиш (требуется перезапуск)
+[Hide Miranda if the computer is locked]
+Блокировать программу, если компьютер заблокирован
+[When I press the hotkey:]
+Когда я нажму горячую кнопку...
+[Change status to]
+Изменить статус на
+[When I return:]
+При возвращении...
+[Request password:]
+Спросить пароль:
+[Change status back]
+Вернуть предыдущий статус
+[Miranda NG is locked. Enter password to unlock it.]
+Miranda NG заблокирована!\nВведите пароль для разблокировки.
+[Use default status message]
+Статусное сообщение по умолчанию
+[Hide Miranda NG]
+Спрятать Miranda NG
+[get the BossKey name]
+Получить клавишу блокировки из АнтиБосс+
+[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.]
+Miranda NG заблокирована.\nВведите ваш пароль для разблокировки.
+[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.]
+Неправильный пароль!\nВведите правильный пароль.
+[Miranda is started]
+Программа запускается
+[Restore hiding on startup after failure]
+Восстанавливать скрытие при запуске после "падения"
+
+#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
+;============================================================
+; File: buddyexpectator.dll
+; Module: Buddyexpectator plugin
+; Versions: 0.1.2.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/buddyexpectator/
+; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
+;============================================================
+[Reacts to the return of contacts, or the the extended absence of contacts, with notifications and other actions.]
+Плагин уведомляет о возвращении контакта или его длительном отсутствии.
+[Buddy Expectator]
+Жду тебя
+[has gone online for the first time.]
+вышел в сеть в первый раз.
+[has returned after a long absence.]
+вернулся после долгого отсутствия.
+[has returned after being absent since %#x]
+вернулся после отсутствия с %#x
+[has not returned after being absent since %#x]
+не вернулся после отсутствия с %#x
+[has not returned after a long absence.]
+не вернулся после долгого отсутствия.
+[not detected]
+не определен
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+Контакт отсутствовал долгий промежуток времени.
+[has returned after being absent since %d days]
+вернулся после отсутствия %d дней
+[Contact returned]
+Контакт вернулся
+[Contact still absent]
+Контакт всё еще отсутствует
+[Miss you event]
+Событие "Жду тебя"
+[Hide contact event]
+Спрятать событие контакта
+[You awaited this contact!]
+Вы ждали этот контакт!
+[Enable Miss You]
+Включить "Жду тебя"
+[Disable Miss You]
+Выключить "Жду тебя"
+[Tray/popup icon]
+Значок в трее/всплывающем окне
+[Last seen online:]
+Последнее появление:
+[Last input message:]
+Последнее сообщение:
+[Custom absence period:]
+Период отсутствия:
+[Never hide this contact]
+Никогда не скрывать этот контакт
+[Return notification]
+Уведомление возвращения
+[When a contact returns after]
+При появлении контакта после
+[or comes online for the first time]
+или выходит в сеть в первый раз
+[Show a popup]
+Показывать всплывающее окно
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Добавить событие (мигающий значок) к контакту
+[On event action (double click) or popup click:]
+На действия события (дв. клик) или клик по всп. окну
+[Open User Details]
+Открыть детали пользователя
+[Long time no see]
+Давно не видел
+[When a contact is absent for]
+Когда контакт отсутствует
+[Hide when no messages for]
+Скрыть, если нет сообщений
+[Delete the contact]
+Удалить контакт
+[Enable "Miss you" feature]
+Включить функцию "Жду тебя"
+[Use Popups colors]
+Цвета Popup
+[weeks]
+недель
+[months]
+месяцев
+[years]
+лет
+[BuddyExpectator]
+Ожидание контактов
+[NeverHide]
+Никогда не прятать
+[Absence period]
+Период отсутствия
+[Last input message]
+Последнее введённое сообщение
+[Last seen online]
+Последний раз в сети
+[Notify after an absence of ]
+Напоминать после\s
+[On event action (double click):]
+По событию (двойной клик):
+[This plugin notifies you when any contact comes online after an absence of long period.]
+Плагин уведомляет вас, когда контакт выходит в сеть после долгого отсутствия.
+[BuddyExpectator: contact returned]
+Инспектор контактов: контакт возвратился
+[has returned after an absence of long period.]
+[has returned after an absence since %#x]
+[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.]
+[monthes]
+[Buddy Expectator+]
+Ожидание контактов+
+
+#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff}
+;============================================================
+; File: buddypounce.dll
+; Module: BuddyPounce
+; Versions: 0.3.2.1
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/BuddyPounce/
+; Authors: Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Default Pounce Settings]
+Настройки Pounce по умолчанию
+[The Message]
+Сообщение
+[Send when contact (MSN status)]
+Послать когда контакт
+[Changes from OFFLINE]
+Переходит из "Отключён"
+[Changes to ONLINE]
+Меняется на "В сети"
+[Changes to AWAY (BRB)]
+Меняется на "Отсутствую"
+[Changes to NA (AWAY)]
+Меняется на "Недоступен"
+[Changes to Occupied (BUSY)]
+Меняется на "Занят"
+[Changes to DND]
+Меняется на "Не беспокоить"
+[Changes to 'Free For Chat']
+Меняется на "Готов чатиться"
+[Changes to 'On The Phone']
+Меняется на "На телефоне"
+[Changes to 'Out To Lunch']
+Меняется на "Обедаю"
+[ONLINE]
+В сети
+[AWAY (BRB)]
+Отсутствую
+[NA (AWAY)]
+Недоступен
+[Occupied (BUSY)]
+Занят
+['Free For Chat']
+Готов чатиться
+['On The Phone']
+На телефоне
+['Out To Lunch']
+Обедаю
+[Reuse]
+Слать
+[Giveup after]
+Не больше
+[Use Confirmation Window]
+Окно с подтверждением
+[CHECK THIS FOR IT TO SEND]
+ОТМЕТИТЬ чтобы отослать
+[&Delete Pounce]
+Удалить Pounce
+[&Load default settings]
+По умолчанию
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Pounce отослан %s за %d секунд
+[Buddy Pounce setup for %s]
+Установка Buddy Pounce для %s
+[Allows you to send a message to contacts if they change status and your not there to say hi. Bassically offline messaging for protocols that dont have it.]
+Позволяет отсылать сообщение когда контакт меняет статус, а вас нет на месте. Обычно используется для протоколов, у которых нет возможности отсылки оффлайновых сообщений.
+[To NA]
+-> Недоступен
+[Give Up delay]
+Задержка отмены
+[Contact To Send Pounce To]
+Контакт для отправки отложенных
+[The Message:]
+Сообщение:
+[To Out To Lunch]
+-> Обедаю
+[Confirm Pounce send]
+Подтверждение отправки отложенных
+[Free For Chat]
+Готов болтать
+[Confirmation Window]
+Окно подтверждения
+[Show Delivery Messages]
+Показ. доставл. сообщения
+[Default Settings]
+Стандартные настройки
+[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Эти настройки также используются для "простых" отлож.сообщений
+[Buddy Pounce]
+Отложенное сообщение
+[Reuse Pounce]
+Применить отложенное
+[Setting text...........]
+Настройка текста.........
+[To Occupied]
+-> Занят
+[To On The Phone]
+-> На телефоне
+[Load default Settings]
+Загрузить по умолчанию
+[To Away]
+-> Отошел
+[To DND]
+-> Не беспокоить
+[To Invisible]
+-> Невидимый
+[The Message (characters: )]
+Сообщение (символов: )
+[To Online]
+-> В сети
+[Pounce being sent to]
+Отлож. сообщ. послано для
+[To Free For Chat]
+-> Готов болтать
+[Delete Pounce]
+Удалить отложенное
+[Message successfully sent to %s]
+Сообщение успешно послано %s
+[Send a File]
+Послать файл
+[Message failed to send to %s]
+Ошибка отправки сообщения для %s
+[Send If Their Status changes]
+Посылать, если они изменяют статус
+[Send If They Change Status to...]
+Посылать, если они изменяют статус на...
+[Send If My Status Is...]
+Посылать, если мой статус...
+[Send If My Status Is]
+Послать, если мой статус
+[<< Simple]
+<< Простой
+[Use Advanced Dialog]
+Исп. расш. диалог
+[Out To Lunch]
+Обедаю
+[The Message (%d Characters)]
+Сообщение (%d символов)
+[On The Phone]
+На телефоне
+[&Buddy Pounce]
+Отложенное сообщение
+
+#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156}
+;============================================================
+; File: ChangeKeyboardLayout.dll
+; Module: Change Keyboard Layout
+; Versions: 0.0.1.5
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3632
+; Source:
+; Authors: yasnovidyashii
+;============================================================
+[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).]
+Плагин управления сменой раскладки по горячим клавишам.
+[Set strings for unknown layouts (Plugins->ChangeKeyboardLayout)!]
+Установите конфигурационные строки для неизвестных раскладок(Плагины->ChangeKeyboardLayout)!
+[Strings for known layouts has been replaced. Please modify strings for unknown layouts if you have one!]
+Конфигурационные строки известных раскладок заменены. Отредактируйте, пожалуйста, строки для неизвестных строк, если таковые имеются.
+[Options:]
+Настройки:
+[Hotkey for changing layout of text:]
+Горячая клавиша:
+[Layout of text is current the layout]
+Раскладка текста - текущая раскладка
+["Current word" mode]
+Режим "текущего слова"
+[Log operations:]
+Действия над журналом:
+[Copy result to clipboard]
+Копировать результат в буфер обмена
+[Show result in MessageBox()]
+Показать результат в MessageBox()
+[Strings for keyboard layouts:]
+Строки для раскладок клавиатуры:
+[ChangeKeyboardLayout]
+Смена раскладки
+[HotKey for changing layout of text:]
+Горячая кнопка для смены:
+[Plugin for change keyboard layout of text (multilayout)]
+Плагин для смены раскладок текста.
+[Changing layout:]
+Смена раскладки:
+[Changing layout (alternative):]
+Смена раскладки (альтернативно):
+[Changing case:]
+Менять при:
+[Log operations]
+Действия над журналом
+[Show result in Popup]
+Показать результат в окне
+[Layout of text is the current layout]
+Раскладка текста это текущая раскладка
+[Two-way changing layout (experimental)]
+Двустороннее изменение раскладки
+[Strings for keyboard layouts]
+Строки для раскладок клавиатуры
+[Changing Case]
+Инвертировать регистр
+[Changing Layout]
+Смена раскладки
+[Popup colours]
+Цвета вспл.окон
+[Windows colours]
+Цвета Windows
+[Custom colours]
+Настроить цвета
+[Inverting lettercase:]
+Инвертировать регистр:
+[Set Caps Lock state when inverting lettercase:]
+Установить состояние Caps Lock при инвертировании регистра:
+[Invert current state]
+Инвертировать текущее состояние
+[Switch off]
+Выключить
+[Leave as it is]
+Оставить как есть
+[Change active keyboard layout in system]
+Менять активную раскладку клавиатуры
+
+#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f}
+;============================================================
+; File: ClientChangeNotify.dll ClientChangeNotifyW.dll
+; Module: ClientChangeNotify
+; Versions: 0.1.1.0 - 0.1.1.2
+; URL: http://deathdemon.int.ru/projects.php#ClientChangeNotify
+; Source:
+; Authors: Deathdemon
+;============================================================
+[Shows a notification when someone in your contact list changes his client.]
+Оповещает, если кто-то из вашего списка контактов сменил свой клиент.
+[%s (was %s)]
+%s (был %s)
+[) changed client to ]
+) сменил клиент на\s
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+Уведомление о смене клиента: Клиент изменился
+[(you can use regular expressions here)]
+(Вы можете использовать здесь регулярные выражения)
+[(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)]
+(установите pcre.dll или pcre3.dll чтобы использовать здесь регулярные выражения)
+[ClientChangeNotify error]
+Ошибка ClientChangeNotify
+[ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+Он необходим для работы ClientChangeNotify.
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Не уведомлять для контактов с отключённым уведомлением статуса
+[Don't remind me anymore]
+Больше не напоминать
+[Fingerprint plugin not found.]
+Плагин Fingerprint не найден.
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Игнорировать эти клиенты (через точку с запятой):
+[Notify also when just client version changes]
+Уведомлять, когда сменится версия клиента
+[Show client version]
+Показать версию клиента
+[Show previous client name]
+Показывать предыдущее имя клиента
+[\r\n(was ]
+\r\n(был\s
+[changed client to ]
+сменил клиент на\s
+[Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+Плагин Fingerprint не найден. Удостоверьтесь что вы установили самую последнюю версию, это необходимо для нормальной работы.
+[ClientChangeNotify]
+Уведомление о смене клиента
+[Disable c&lient change notification]
+Выключить уведомления о смене клиента
+[Enable c&lient change notification]
+Включить уведомления о смене клиента
+[changed client to %s (was %s)]
+поменял(а) клиент на %s (был %s)
+[changed client to %s]
+поменял(а) клиент на %s
+
+#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
+;============================================================
+; File: Clist_blind.dll
+; Plugin: A contact list for blind folks.
+; Versions: 0.8.0.1
+; URL: http://www.pescuma.org/miranda/bclist/lang/en/
+; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/Clist_blind/
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, ghazan
+;============================================================
+[A contact list for blind folks.]
+Список контактов для людей с проблемами зрения.
+
+#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
+;============================================================
+; File: clist_modern.dll
+; Module: Modern Contact List
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/modernb/
+; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
+;============================================================
+
+; Описание плагина
+[Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.]
+Показывает контакты, события, статусы протоколов с расширенными функциями оформления (скины). Мультиоконная модификация, расширенная поддержка метаконтактов.
+[Modern contact list]
+Список контактов Modern
+
+;СПИСОК КОНТАКТОВ
+
+;Общее
+
+[Selection Mode]
+Тип выделения
+[Full selection]
+Полное выделение
+[Less selection]
+Только над текстом
+[No selection]
+Не выделять
+[1st:]
+1-й:
+[2nd:]
+2-й:
+[3rd:]
+3-й:
+[Name (use locale settings)]
+Имя (включая локализацию)
+[Last message time]
+Последнее сообщение
+[Account Name]
+Имя учётной записи
+[-Nothing-]
+-Ничего-
+[Place offline users out of groups]
+Отключённых показывать вне групп
+[Dont move offline user to bottom]
+Не перемещать отключённых вниз
+
+;Трей
+
+[System tray icon mode]
+Поведение значка в системном трее
+[ms, delay between icon blinking]
+мс, между миганиями значка
+[Use xStatus icon]
+Значок xСтатуса
+[Show normal status as overlay]
+Обычный статус поверх
+[Status overlay opacity is 75%]
+Непрозрачность 75%
+[only when statuses differ]
+при разных статусах
+[TrayMenu]
+Меню в трее
+
+;Список
+
+[Hide vertical scrollbar]
+Скрыть полосу прокрутки
+[Fade out entire list when:]
+Затемнить весь лист когда:
+
+;Окно
+
+[Non-layered mode]
+Режим без скинов
+[Disable Skin Engine]
+Выключить скины
+[Use Non-Layered mode]
+Режим без скина
+[Borderless main window]
+Главное окно без границ
+[Thin border main window]
+Тонкая граница списка
+[Gaps]
+Интервалы
+[Between frames:]
+Между фреймами
+[After captions:]
+После заголовка
+[Client area margins]
+Границы списка контактов
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности списка контактов
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Включить тень (нужен перезапуск)
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Стиль Аэро (Vista и выше)
+
+
+;Поведение
+
+[Bring to front if covered]
+Перемещать на передний план
+[Hide contact list after]
+Скрывать список после
+[Hide method]
+Метод скрытия
+[Hide to tray]
+В системный лоток
+[Behind left edge]
+За левый край
+[Behind right edge]
+За правый край
+[show delay]
+задержка
+[hide delay]
+скрывать через
+[keep on screen]
+оставлять видимым
+[x100 msec]
+х100 мсек
+[Lock manual resize]
+Запретить изменение размера
+[and minimum]
+и минимум
+[Drag to]
+Перетаскивание
+[Easy Scroll]
+Простая прокрутка
+[Snap to edges]
+Липнуть к краям
+[Dock to sides]
+Парковать
+[Event notify area]
+Зона событий
+[Show automaticaly]
+Автоматически
+[Always Visible]
+Всегда видим
+[Never Visible]
+Никогда не видим
+[Chat Activity]
+Активность чата
+
+;Панель статуса
+
+[Space between ]
+Расстояние между\s
+[Borders]
+Границы
+[Horizontal Align]
+По горизонтали
+[Vertical Align]
+По вертикали
+[Center]
+В центре
+[Multiline status bar:]
+Многострочная панель статуса:
+[Accounts per line]
+Аккаунтов в строке
+[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Изменение высоты строки статуса: "Главное меню->Фреймы->Панель статуса->Плавающий режим" и растяните панель.
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
+Shift+Правый клик - Главное меню
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+Ctrl+Левый клик вкл. фильтр по протоколу, клик по пустому месту откл.
+[Set options per account]
+Поаккаунтная настройка
+[<<Global>>]
+<<Общее>>
+[Enable custom account settings]
+Настроить учётную запись
+[Hide account completely]
+Скрыть аккаунт
+[Show xStatus icon]
+Значок xСтатуса
+[Show xStatus name]
+Имя xСтатуса
+[Show status name]
+Имя статуса
+[Use connecting icon]
+Значок соединения
+[Show both icons]
+Оба значка
+[Show unread emails (if supported)]
+Непрочитанная почта (если поддерживается)
+[Right click opens Miranda menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Space on right]
+Отступ справа
+[Space on Left]
+Отступ слева
+
+;Дополнительно
+
+[Additional stuff]
+Дополнительно
+[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
+Игнорировать пустые дополнительные значки (справа)
+[Allow internal requesting of status message text]
+Разрешить внутренние запросы статусных сообщений
+[Remove status message if contact became offline]
+Удалить статусное сообщение, если контакт оффлайн
+[Use improved search method in contactlist]
+Поиск по списку с фильтрацией результатов
+[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
+Для дополнительных возможностей загрузите плагин MetaContacts.\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
+[MetaContacts stuff]
+Метаконтакты
+[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
+'Мета' значки для метаконтактов
+[Expand metacontacts]
+Разворачивать метаконтакты
+[Avoid doubleclick expand]
+Не разворачивать по двойному клику
+[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
+Скрыть дополнительные значки для субконтактов
+[Hide offline subcontacts.]
+Прятать субконтакты не в сети
+[Subcontacts indent:]
+Отступ субконтактов:
+
+;-ЭЛЕМНТЫ СТРОК-
+
+;Строка
+
+[Row items]
+Элементы строк
+[Row]
+Строка
+[Order of items:]
+Порядок элементов:
+[Icon]
+Значок
+[Contact time]
+Время контакта
+[Min row height:]
+Мин. высота линии:
+[Row border:]
+Граница линии:
+[Right margin:]
+Правое поле:
+[Variable row height]
+Переменная высота строки
+[Align left items to left]
+Выравнивать значки слева
+[Align right items to right]
+Выравнивать значки справа
+[Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)]
+Компактный режим\n(Показывать аватары и дополнительный текст только на выбранных контактах)
+
+;Аватар
+
+[Animate Avatars]
+Анимация аватаров
+[Use old render method (fast, but has artefacts)]
+Старый метод отрисовки (быстрее, но могут быть "артефакты")
+[Draw border on avatar]
+Рамки на аватарах
+[Border color:]
+Цвет рамки:
+[Round corners of avatars]
+Закруглённые аватары
+[Custom corner size:]
+Размер угла:
+[Max width]
+Ширина
+[height]
+высота
+[Draw overlay icons]
+Значки на аватарах
+[Normal overlay icon]
+Обычный значок
+[Protocol status icon]
+Значок протокола
+[Contact icon]
+Значок контакта
+
+;Значок
+
+[Hide icon when showing avatar]
+Прятать значок протокола
+[Draw icon in avatar space]
+Значки на месте аватара
+[Ignore size for row height calcs]
+Игнорировать высоту строки
+[Hide groups icon]
+Скрыть значок групп
+[Always show "Always visibile" icon]
+Значок видимости всегда
+[Use extra status icon instead protocol]
+Значок хСтатуса вместо протокола
+[Draw normal status as overlay]
+Обычный статус оверлеем
+
+;Время контакта
+
+[Show contact time as row item]
+Время как элемент строки
+[Show time only if it is different from current time]
+Показывать время, только если оно отличается
+
+;Текст
+
+[Left align group names]
+Имена групп слева
+[Center group names]
+Имена групп по центру
+[Right align group names]
+Имена групп справа
+[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
+Режим справа налево (зеркальный шаблон)
+[Align to right]
+Выровнять справа
+[Replace smileys in clist]
+Заменять смайлики в списке
+[Resize smileys and 'Listining to' icon]
+Изменить размеры смайликов и значка 'Сейчас слушаю'
+[Draw smileys on first line]
+Смайлики в первой строке
+[Append nick if different from custom name]
+Добавлять ник, если он отличен от имени в списке
+[Trim long text with ellipsis]
+Обрезать длинный текст многоточием
+
+;Вторая строка
+
+[Top space:]
+Положение:
+[Draw smileys on second line]
+Смайлики на второй строке
+[Status Message]
+Статусное сообщение
+[Show status if there is no status message]
+Статус, если нет статусного сообщения
+[Show listening to if there is no status message]
+"Слушаю", если нет статусного сообщения
+[XStatus has priority]
+Приоритет xСтатуса
+[Use 'XStatus: XMessage']
+'xСтатус: хСообщение'
+[(Variables will be replaced)]
+(Переменные заменяются)
+
+;Третья строка
+
+[Third Line]
+Третья строка
+[Show third line]
+Показывать третью строку
+[Draw smileys on third line]
+Смайлики на третьей строке
+
+;Эктра значки
+
+[Extra Icons]
+Экстра значки
+[Contact List Extra Icons]
+Значки в списке контактов
+[Client (fingerprint.dll is required)]
+Клиент (необходим fingerprint.dll)
+
+;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ
+[Restore last status]
+Восстановить последнее состояние статуса
+
+;-ЗНАЧКИ-
+
+[FrameMenu]
+Меню окон
+[&Expanded]
+&Расширенный
+[&Show title]
+&Показывать название
+[Contact rate None]
+Рейтинг контакта Нет
+[Contact rate Low]
+Рейтинг контакта Низкий
+[Contact rate Medium]
+Рейтинг контакта Средний
+[Contact rate High]
+Рейтинг контакта Высокий
+[Status Overlay]
+Оверлей статуса
+
+;-ПАНЕЛЬ КНОПОК-
+
+[ToolBar]
+Панель кнопок
+[Toolbar settings]
+Настройка панели кнопок
+[Show Toolbar with next buttons:]
+Показывать панель со следующими кнопками:
+[Show/Hide offline contacts]
+Показать/скрыть отключённых
+[Enable/Disable sounds]
+Вкл/Выкл звуки
+[Use/Disable groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Minimize]
+Свернуть
+[Status Menu]
+Меню статуса
+[Multiline toolbar]
+Многострочная панель
+[Autosize toolbar]
+Авторазмер панели
+[Button width]
+Ширина кнопки
+[Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section]
+Подсказка:\n* Порядок кнопок можно изменить перетаскиванием\n* Значки можно поменять в "Тонкая настройка>Значки"
+[Space between]
+Промежуток
+[DBEditor++]
+Редактор базы
+[Database Editor]
+Редактор базы
+[Disable sounds]
+Выключить звуки
+
+;Всплывающие подсказки в Панели Кнопок
+
+[Main menu]
+Главное меню
+[Accounts...]
+Учётные записи...
+[Disable Groups]
+Выключить сортировку по группам
+[Use groups]
+Включить сортировку по группам
+[Show offline contacts]
+Показать отключённых
+
+;Предупреждение обновления панели кнопок на плагин TopToolBar
+
+[Toolbar upgrade]
+Обновление панели кнопок
+[To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue]
+Для отображения панели кнопок в Clist Modern необходим плагин TopToolBar. Нажмите "Да", чтобы скачать плагин или "Нет", чтобы продолжить не скачивая
+
+;-СКИН СПИСКА-
+
+[Available skins]
+Доступные скины
+[Default Skin]
+Стандартный скин
+[Skin Preview]
+Просмотр скина
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Предпросмотр не доступен\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(ы):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Это второй стандартный скин списка контактов в стиле Vista Aero
+[Info]
+Инфо
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+ВНИМАНИЕ: \tСкины могут изменять Ваш профиль. Откат невозможен. \n\t\tПожалуйста, сделайте РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ профиля.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Необходим рестарт для вступления изменений в силу
+[%Default Skin%]
+%Стандартный Скин%
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nАВТОРЫ:\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(ы): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(ы):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\n\nВыберите скин. \n\nНажмите "Обзор" для поиска других.
+[Miranda skin file]
+Файл скина Miranda
+
+;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА-
+
+;Контакты
+
+[Contact names]
+Контакты
+[Away contacts]
+Контакт "отошел"
+[DND contacts]
+Контакт "не беспокоить"
+[NA contacts]
+Контакт "недоступен"
+[Occupied contacts]
+Контакт "занят"
+[Free for chat contacts]
+Контакт "готов поболтать"
+[Invisible contacts]
+Контакт "невидимый"
+[On the phone contacts]
+Контакт "на телефоне"
+[Out to lunch contacts]
+Контакт "на обеде"
+[Contacts who are 'not on list']
+Контакты "не в списке"
+[Open group member counts]
+Открытые группы (количество)
+[Open groups]
+Открытые группы
+[Closed group member counts]
+Закрытые группы (количество)
+[Closed groups]
+Закрытые группы
+
+;Специальные цвета
+
+[Special colours]
+Специальные цвета
+[Hot text]
+Текст под курсором
+[Quick search text]
+Текст быстрого поиска
+[Menu text]
+Текст меню
+[Frame title text]
+Текст заголовка фрейма
+[Selected menu text]
+Текст выделенного меню
+[Statusbar text]
+Текст панели статуса
+[3rd party frames transparent back colour]
+Фон прозрачности сторонних фреймов
+
+;Текст фрейма
+
+[Frame texts]
+Текст фрейма
+[Status bar text]
+Строка статуса
+[Event area text]
+Текст области событий
+[Current view mode text]
+Текст режима просмотра
+
+;Элементы строк
+
+[Row Items]
+Элементы строк
+[Third line]
+Третья строка
+
+;-МЕНЮ-
+
+;Меню подгрупп
+
+[&Show Offline Users in here]
+Показать отключённых в группе
+
+;Меню контакта
+
+[&Contact rate]
+Рейтинг контакта
+[&Contact rate (Low)]
+Рейтинг контакта (Низкий)
+[&Contact rate (Medium)]
+Рейтинг контакта (Средний)
+[&Contact rate (High)]
+Рейтинг контакта (Высокий)
+[Show Contact &Avatar]
+Показать аватар
+[Hide Contact &Avatar]
+Скрыть аватар
+[Show even if offline]
+Показывать, даже если не в сети
+[Low]
+Низкий
+[High]
+Высокий
+
+;Уведомления
+[Adding contact to MetaContact]
+Добавление к метаконтакту
+[Changing MetaContacts (Moving)]
+Изменение метаконтакта (перемещение)
+[Converting to MetaContact]
+Конвертация в метаконтакт
+[Converting to MetaContact (Moving)]
+Конвертирование в метаконтакт (перемещение)
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?]
+Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и переместить в группу '%s'?
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?]
+Хотите удалить контакт '%s' из метаконтакта '%s'?
+[Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
+Хотите добавить контакт '%s' в метаконтакт '%s'?
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него (удалить его из '%s')?
+[Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него?
+[Do You want contact '%s' to be default ?]
+Хотите сделать '%s' контактом по умолчанию?
+[Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и добавить в '%s'?
+[Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?]
+Хотите добавить '%s' в метаконтакт '%s'?
+[Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?]
+Конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить к нему '%s'?
+[No Events]
+Событий нет
+
+;Режим выключенных скинов
+[Tile vertically according to Row Height]
+Растягивать вертикально по высоте
+[Use Windows Colors]
+Цвета Windows
+[Selection colour:]
+Цвет выделения:
+[Event Area Background]
+Фон области событий
+[View Mode Background]
+Фон режимов вида
+[Menu Background]
+Фон меню
+[ToolBar Background]
+Фон панели кнопок
+[Frames TitleBar BackGround]
+Фон заголовка фреймов
+
+#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
+;============================================================
+; File: clist_mw.dll
+; Module: MultiWindow Contact List
+; Versions: 0.9.0.0
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/mwclist/
+; Authors: Bethoven
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.]
+Показывает контакты, события, статусы протоколов. Мультиоконная модификация.
+[Backgrounds]
+Фоны
+[TitleBarFont]
+Название окна
+[Group Closed]
+Закрытая группа
+[Hover Contacts]
+Контакты под указателем
+[List MetaContacts]
+Список метаконтактов
+[Status messages]
+Статусные сообщения
+[_NoProtocol_]
+_БезПротокола_
+[!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.]
+!!! Все значки клиентов сделаны Angeli-ka, и у меня есть её разрешение на их использование.
+[MetaContacts supporting]
+Поддержка метаконтактов
+[Show bevel effect on panels]
+Эффект бордюра на панелях
+[Use New Drawer for StatusBar]
+Новый стиль панели статуса
+[Group Menu]
+Меню групп
+[MenuOrder]
+Порядок меню
+[SubGroup Menu]
+Меню подгрупп
+[Tray Menu]
+Меню в трее
+
+#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
+;============================================================
+; File: Clist_nicer.dll
+; Module: Contact list
+; Versions: 0.9.2.1
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/clist_nicer/
+; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status.]
+Показывает контакты, события, статусы протоколов.
+[&Skinned frame]
+Скин фрейма
+[Skinned frame]
+Применять скин к фрейму
+[&About the contact list...]
+О списке контактов...
+[Clist docking]
+Парковка
+[The clist cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
+Невозможно парковать список контактов при использовании границы и заголовка по умолчанию. Используйте стиль "Без границ" или "Панель"
+[Add New...]
+Добавить...
+[Always Left]
+Всегда слева
+[Always Right]
+Всегда справа
+[Apply this profile]
+Применить профиль
+[Automatic (RTL)]
+Автоматически (RTL)
+[Display Profiles]
+Профили Вида
+[Far left]
+По левому краю
+[Far right]
+По правому краю
+[Floating contacts]
+Плавающие контакты
+[For RTL only]
+Только для RTL
+[Groups and layout]
+Группы и расположение
+[Last message]
+Последнее сообщение
+[List layout]
+Расположение списка
+[Message frequency]
+Частота сообщений
+[RTL TEXT only]
+Для RTL текста
+[Rename...]
+Сменить имя...
+[When needed]
+Когда необходимо
+[When space allows it]
+Когда позволяет размер
+[With Nickname - left]
+Слева от ника
+[With Nickname - right]
+Справа от ника
+[&Contact list settings...]
+Настройки контакт-листа...
+[Contact list display and ignore options for %s]
+Настройки отображения и игнорирования для %s
+[Default (global setting)]
+По умолчанию (глобально)
+[Hide always]
+Всегда прятать
+[Revert to default]
+Вернуть по умолчанию
+[Show always when available]
+Всегда когда доступно
+[When needed by status message]
+Когда нужно статус сообщению
+[When space is available]
+Когда позволяет место
+[Clear view mode]
+Очистить режим вида
+[Contact list local time]
+Локальное время контакта
+[Find and add contacts]
+Найти и добавить контакты
+[Find contacts]
+Найти контакты
+[Frame titles]
+Заголовки фреймов
+[Minimize contact list]
+Скрыть список контактов
+[Open main menu]
+Главное меню
+[Open preferences]
+Открыть настройки
+[Select view mode]
+Выбрать режим вида
+[Set status modes]
+Установить режимы статуса
+[Show / hide offline contacts]
+Показать/скрыть оффлайн контакты
+[Show menu]
+Меню
+[Show tabSRMM menu]
+Меню TabSRMM
+[Show tabSRMM session list]
+Список сессий TabSRMM
+[Toggle group mode]
+Показать/скрыть группы
+[Toggle groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Toggle show online/offline]
+Вкл/Выкл пользователей не в сети
+[Toggle sounds]
+Вкл/выкл звуки
+[Thin border]
+Тонкая рамка
+[Tool Window]
+Окно инструмента
+[< Reload]
+< Перезагрузить
+[About CList Nicer+]
+О плагине Nicer+
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Всегда выравнивать значки и текст, если аватар отсутствует
+[Appear always offline (block contact)]
+Всегда невидим (блокировать контакт)
+[Appear always online]
+Всегда видим для контакта
+[Apply group indent values to background drawing]
+Применить настройки отступа для группы к фону
+[Apply last active view mode]
+Применить последний активный режим
+[Auto mode]
+Режим авто
+[Auto-Hide Status Floater]
+Автоматически скрывать Status Floater
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Автоматически заполнять фон обоями (для замощённых обоев)
+[Avatar alignment]
+Выравнивание аватара
+[Blend selection with background]
+Смешивать выделение с фоном
+[Buttonbar]
+Панель
+[Center groupnames horizontally]
+Выравнивать названия групп по центру
+[Centered when possible]
+Центрировать(если возм.)
+[Client margins]
+Поля списка
+[Clip border by]
+Закруглить на
+[Contact list layout]
+Отображение списка контактов
+[Corner radius]
+Радиус углов
+[Decrease Button Size]
+Уменьшить размер кнопок
+[Disable Visual Styles]
+Отключить стили
+[Display status message when available]
+Показать сообщение статуса когда возможно
+[Do not separate offline contacts]
+Не отделять отключённые контакты
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Не показывать всплывающие подсказки при наведении на значок в трее
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Не запрашивать аватары для отключённых контактов
+[Double click on avatar opens userinfo]
+Двойной клик по аватару открывает информацию о контакте
+[Draw a border around avatars]
+Рамка вокруг аватаров
+[Draw background skin]
+Использовать скин для фона
+[Draw overlay icon on avatar]
+Значок поверх аватара
+[Draw sunken Frame]
+Утопленный фрейм
+[Draw sunken edge]
+Утопленный край
+[Embedded frames border]
+Граница фреймов
+[Extra icon size]
+Размер экстра значков
+[Extra icons (drag items to reorder them)]
+Доп. значки (перетащите для изменения порядка)
+[Finally by]
+последнее
+[First by]
+Сначала
+[Flat Toolbar Buttons]
+Плоские кнопки
+[Floating contacts appearance]
+Отображение плавающих контактов
+[Frame titlebar height]
+Высота названия фрейма
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+Полностью прозрачное (как TweakUI)
+[Gap between frames]
+Промежуток фреймов
+[Group row height]
+Мин. высота группы
+[Group top padding]
+Верх. отступ групп
+[CList - Nicer]
+Список контактов
+[Hide as offline]
+Прят. как не в сети
+[Hide numbers when all offline]
+Прятать счётчик когда все отключены
+[Hide this contact from the list]
+Спрятать контакт из списка
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+При включении настройки фона будут использованы для всего фрейма списка контактов
+[Ignore selection for groups]
+Игнорировать выделение для групп
+[Ignore these events]
+Игнорировать события
+[Increase Button Size]
+Увеличить размер кнопок
+[Inner Row vertical padding]
+Вертикальный отступ между рядами
+[Make selection shape equal to selected item]
+Выделяемая область равна выбранному эл-ту
+[Margins (left/right)]
+Поля (справа/слева)
+[Margins and spacing]
+Поля и отступы
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Помечать протоколы, для которых не применяется смена статуса
+[Minimum row height:]
+Мин. высота строки
+[Move events to the top of list\nor group]
+Перемещать события наверх списка или группы
+[Move marked Contacts to this Group]
+Переместить отмеченные контакты в эту группу
+[NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.]
+ПРИМЕЧАНИЕ: Работа еще не закончены. Многие опции здесь не работают, так как нужно, потому что код еще не написан.
+[No expand/collapse icon]
+Не показывать значок сворачивания/разворачивания
+[Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized]
+Показывать, только если список контактов скрыт или минимизирован
+[Only when timezone differs]
+Только когда часовой пояс отличается
+[Padding]
+Отступ
+[Per contact skins:]
+Скины контактов
+[Protocol skins override status text colors]
+Исп. цвета скина для текста статуса
+[Radius]
+Радиус
+[Replace status icons with xStatus]
+Заменить значки статуса хСтатусом
+[Reserved]
+Запасное
+[Reserved2]
+Запасное2
+[Reserved3]
+Запасное3
+[Reserved4]
+Запасное4
+[Reserved5]
+Запасное5
+[Right align contacts]
+Выравнивать по правому краю
+[Rounded avatars]
+Закруглённые аватары
+[Row gap]
+Промежуток между строками
+[Second text line]
+Вторая строка текста
+[Set all buttons to skinned mode]
+Использовать скин для кнопок
+[Set base visiblity on the frames menu]
+Установить базовую видимость меню фреймов
+[Show 2nd line:]
+Вторая строка:
+[Show Avatar:]
+Аватар:
+[Show Event Area in Floater]
+Показывать панель событий в Status Floater
+[Show ICQ extended status icons]
+Показывать значки xСтатуса
+[Show Metacontact proto Icons]
+Показывать значки метаконтактов
+[Show Status Icons]
+Значки статуса
+[Show Visibility Icons]
+Значки видимости
+[Show additional Buttons]
+Показывать дополнительные кнопки
+[Show button bar]
+Показывать панель кнопок
+[Show contact with priority]
+Контакт с приоритетом
+[Show contacts local time]
+Показывать местное время контакта
+[Show extra icons]
+Экстра значки
+[Show local time]
+Локальное время
+[Show menu and status buttons]
+Показ. кнопки меню и статуса
+[Show number of contacts in a group]
+Показать число контактов в группе
+[Show second text line]
+Показывать вторую строку текста
+[Show second text line:]
+Показывать вторую строку:
+[Show status icons]
+Значки статуса
+[Show visibility icon]
+Значок видимости
+[Show visibility icons]
+Значки видимости
+[Simple layout]
+Простой формат
+[Skinned Tool Bar]
+Применить скин
+[Suppress added notifications]
+Запрет "Вас добавили"
+[Suppress auth requests]
+Запрет "Запрос авторизации"
+[Suppress online notifications]
+Запрет "В сети"
+[Synchronzie floater visibility with contact list]
+Синхронизировать видимость со списком контактов
+[Then by]
+потом
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+Чтобы показать ранее спрятанный контакт, откройте Опции->События->Игнорировать, найдите контакт, и поставьте галочку перед его именем.
+[Use Overlay icons on avatars]
+Использовать наложение значков на аватары
+[Use Status Floater]
+Использовать Status Floater
+[Use fast gradient drawing]
+Быстрая отрисовка градиента
+[Use full row for selection and hottracking]
+Использовать выделение всей строки
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Значок протокола метаконтакта вместо субконтакта
+[Use per protocol/contact skinning]
+Исп. скины для протоколов/контактов
+[Use these settings to skin the entire background]
+Использовать данные настройки для всего фона
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Когда возможно, рисовать значки статуса в аватаре
+[xStatus]
+xСтатус
+[Current view mode: %s]
+Текущий режим вида: %s
+[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
+Доп. слот (ICQ хСтатус)
+[Alpha (percent)]
+Альфа (процент)
+[Copy from]
+Копировать из
+[Enable floating contacts (required restart)]
+Включить плавающие контакты (перезагрузка)
+[Fill with contact list background color]
+Заполнить цветом фона списка
+[First color]
+Первый цвет
+[Hottracked contact]
+Контакт под указателем
+[Hover time]
+Время перекрытия
+[Image items]
+Элементы изображений
+[Item borders]
+Границы
+[Item colors]
+Цвета
+[Item ignored]
+Пункт игнорируется
+[Item margins]
+Поля
+[No events...]
+Событий нет...
+[Not yet supported]
+Не поддерживается
+[Offline contact]
+Контакт не в сети
+[Reserved, unused]
+Доп. слот, не используется
+[Rounded corners]
+Скруглённые углы
+[Second color]
+Второй цвет
+[Selected contact]
+Выбранный контакт
+[Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)]
+Липнуть к краям (держите CTRL для прилипания между плавающими)
+[Telephone]
+Телефон
+[View modes]
+Режимы вида
+[3D border (bright / dark)]
+3D рамка
+[Border style]
+Стиль рамки
+[Bottom-Left]
+Левый нижний
+[Bottom-Right]
+Правый нижний
+[Bottom to top]
+Снизу вверх
+[Bumped]
+Выпуклый
+[Gradient]
+Градиент
+[Left to right]
+Слева направо
+[Right to left]
+Справа налево
+[Textcolor]
+Текст(цвет)
+[Top-Left]
+Левый верхний
+[Top-Right]
+Правый верхний
+[Top to bottom]
+Сверху вниз
+[Etched]
+Вытравленный
+[EventArea]
+Область событий
+[Setup accounts]
+Учётные записи
+[% Alpha]
+%Альфа
+[Auto - hide]
+Скрывать автоматически
+[Autohide]
+Скрывать автоматически
+[Availability of a status message will be used for row height calculations]
+Высота строки будет вычисляться с учётом доступности сообщения статуса
+[Color 1]
+Цвет 1
+[Color 2]
+Цвет 2
+[Consider status message]
+Учитывать статусные сообщения
+[Contact display]
+Контакты
+[Contact list avatars require the avatar service plugins to be installed.]
+Сервисный плагин аватар позволит отображать их в списке контактов
+[Contact list avatars]
+Аватары в списке контактов
+[Contact list fonts]
+Шрифты списка контактов
+[Contactlist Items]
+Элементы списка контактов
+[Enable avatar display on the contact list]
+Показывать аватары в списке контактов
+[Frames_Menu]
+Меню фреймов
+[Ignore all subcontact states]
+Игнорировать состояния субконтактов
+[Ignore for groups]
+Игнорировать для групп
+[ignore this item completely]
+игнорировать полностью
+[Inherit transparency from background items]
+Настройки прозрачности как у фона
+[Inner Row padding]
+Расстояние между внутренними рядами
+[Margins (px)]
+Поля (пикс)
+[Max. Height]
+Макс. высота
+[Multiple Rows mode]
+Многострочный режим
+[Render with GDI+]
+Прорисовывать, используя GDI+
+[Selective status icons]
+Показывать значки статуса выборочно
+[Set Name]
+Сохранить имя
+[Show client icons]
+Показывать значки клиентов
+[Show extended status icons]
+Показывать значки хСтатуса
+[Show MetaContact protocol icons]
+Значки метаконтактов
+[Show multiple rows:]
+Показывать несколько строк
+[Some text colors may be overriden by the contact list skin configuration.]
+Некоторые настройки цвета могут перекрываться настройками скина.
+[Sunken frame]
+Утопленный фрейм
+[Use Overlay icons]
+Показывать значки на аватарах
+[Use contact groups]
+Группы контактов
+[Show only online contacts]
+Только контакты в сети
+[Auto expand groups]
+Автоматически раскрывать группы
+[And finally by]
+И наконец по
+[First, sort by]
+Вначале сортировать по
+[Right align]
+Выравнивать по правому краю
+[Use per protocol/contact skinning ]
+Использовать скины для отдельных протоколов/контактов\s
+[Connecting Icons]
+Значки соединения
+[Overlay Icons]
+Оверлеи
+[Contact on visible list]
+Контакт в списке видимости
+[Contact on invisible list or blocked]
+Контакт в списке невидимости или заблокирован
+[Chat room/IRC channel activity]
+Чат/Активность в чате
+[Open Miranda folder]
+Открыть папку Miranda NG
+[Open database editor]
+Открыть редактор базы данных
+[Toogle popups]
+Отображать всплывающие окна
+[Open Jabber bookmarks]
+Открыть закладки Jabber
+[Show TV overview]
+Показать предпросмотр ТВ
+[Display Listening to when available (has priority)]
+Показывать "слушаю" когда доступно (имеет приоритет)
+[Contact rows]
+Строки контактов
+[Allows inline skin item editing for clist nicer.]
+Редактор скинов для плагина Clist nicer.
+
+#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}
+;============================================================
+; File: Cln_skinedit.dll
+; Plugin: Allow inline skin item editing for clist nicer+
+; Versions: 0.0.0.1
+; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Cln_skinedit
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Clist_nicer/skineditor/
+; Authors: Nightwish, Pixel
+;============================================================
+[Allows inline skin item editing for clist nicer+.]
+Редактор скинов для CList Nicer+.
+
+#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
+;============================================================
+; File: CmdLine.dll
+; Module: Command line support for Miranda NG
+; Versions: 0.0.4.1
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3477
+; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/CmdLine/ Login: guest Pass: guestpas
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+;file .\plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h
+[Change account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is the name of the account. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
+Смена статуса учётной записи или глобального статуса.\nИспользование: status <статус> [<учётная запись>]\nВозможные значения <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<учётная запись> - имя учётной записи. Если не указано - будет установлен глобальный статус.
+[Change away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
+Смена сообщения статуса учётной записи или глобально.\nИспользование: awaymsg <сообщение> [<учётная запись>]\n<сообщение> - текст сообщения статуса.\n<учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий имя учётной записи для установки сообщения. Если не указано - сообщение статуса будет установлено глобально.
+[Change extended status either globally or per account.\nUsage xstatus <status> [<account>].\n<XStatus> is the new extended status to set. Possible values are:...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
+Смена расширенного статуса учётной записи или глобально.\nИспользование: xstatus <сообщение> [<учётная запись>].\n<сообщение> - текст сообщения расширенного статуса. Возможные значеия:...\n<учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий имя учётной записи для установки сообщения расширенного статуса. Если не указано - сообщение будет установлено для всех учётных записей.\nЗАМЕЧАНИЕ: Не все учётные записи\протоколы поддерживают расширенный статус.
+[Disables or enables popups display.\nUsage popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
+Включает или выключает всплывающие окна.\nИспользование: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда либо включает, либо выключает отображение всплывающих окон.\n*disable - выключить\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
+Включает или выключает звуки.\nИспользование: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда либо включает, либо отключает звуки.\n*disable - выключить\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
+Скрывает или отображает окно списка контактов.\nИспользование: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда либо отображает, либо скрывает окно списка контактов.\n*show - отобразить\n*hide - скрыть\n*toggle - переключить состояние.
+[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait]. If wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
+Закрывает Miranda.\nИспользование quit [wait].\nЕсли [wait] указано, возврат в консоль произойдёт только после того, как плагин CmdLine будет выгружен из Miranda.
+[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
+Отображает помощь по другим командам.\nИспользование: help [<команда>]\nКоманда отобразит на экране справочную информацию по другой команде. При запуске без параметров отобразит список доступных команд.
+[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check]
+Запускает проверку почты в плагине Exchangе.\nИспользование: exchange check
+[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
+Запускает проверку почты в плагине YAMN.\nИспользование: yamn check
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>. The command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE:If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
+Вызывает сервис Miranda.\nИспользование: callservice <сервис> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>\nКоманда вызывает <сервис> Miranda с использованием в качестве аргументов wParam и lParam. Первая буква параметра должна быть либо 'd' (если параметр - десятичный), либо 's' (если параметр - строка). Будьте осторожны с использованием этой команды, т.к. можно передвать только цифры и строки как значения параметров.\nЗАМЕЧАНИЕ: Если вы укажете неверные данные в параметрах сервиса, Miranda может аварийно завершиться.
+[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>. The command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format:<name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE:The message string cannot exceed 512 characters.]
+Отправляет сообщение указанному контакту или контактам.\nИспользование: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <сообщение>\nКоманда отправит <сообщение> указанным контактам. Должен быть указан как минимум один контакт - все параметры за исключением последнего считаются получателями.\n<контакт> имеет следующий формат: <имя>[:<учётная запись>]. <имя> - отображаемое имя контакта или его уникальный ID, <учётная запись> - дополнительный параметр, указываюший протокол контакта (используется, если есть несколько контактов с одинаковым именем).\nЗАМЕЧАНИЕ: <сообщение> не должно превышать 512 символов.
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Позволяет управлять настройками в базе данных.\nИспользование:\ndb set <модуль> <имя> (b|i|d|s|w)<значение>\ndb delete <модуль> <имя>\ndb get <модуль> <имя>\nКоманда позволяет считывать, удалять и устанавливать значения параметров в базе (если указанного параметра нет, он будет создан)\n<модуль> - имя модуля, в котором находится ключ, <имя> - имя ключа, а <значение> это данные ключа. Перед <значение> должен быть указан символ для указания типа данных ключа: b - байт, i - целое (слово), d - двойное слово, s - строка, w - юникод.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n <setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle).\n server <proxy type> <server> <port>]
+Настраивает прокси сервер для учётной записи или глобально.\nИспользование: proxy (global|<учётная запись>) <настройка> [<параметры>]\n<настройка> - одно из следующих значений:\n status (disable | enable | toggle)*.\n server <тип прокси> <сервер> <порт>\n*disable - выключить\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]]. The command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain id use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Позволяет искать\отображать контакты или открывать окно сообщения для указанных контактов.\nИспользование:\n contacts list [<ключ> [account:<учётная запись>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда отобразит все контакты, найденные по указанным критериям.\nДля поиска по конкретной учётной записи используйте параметр 'account:<учётная запись>'\nДля поиска контакта по id используйте ключ 'id:<id>'\nДля поиска контактов с указанным статусом, используйте 'status:<статус>'\n open [<ключ> [account:<учётная запись>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]]\nКоманда откроет окно сообщения для всех контактов, совпадающих с указанными критериями.\nДля поиска по конкретной учётной записи используйте параметр 'account:<учётная запись>'\nДля поиска контакта по id используйте ключ 'id:<id>'\nДля поиска контактов с указанным статусом, используйте 'status:<статус>'\nЕсли ни один ключ не указан, команда откроет окно сообщения для всех контактов с непрочитанными сообщениями.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage:\n history <command> <contact>.\n <command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number + 1 (so the last event for a contact is -1).]
+Отображает непрочитанные сообщения или историю контакта.\nИспользование: history <команда> <контакт>.\n<команда> - одна из следующих команд:\n unread - отобразить непрочитанные сообщения от указанного контакта\n show <контакт> <старт> <финиш> - отобразить историю начиная с события <старт> по <финиш>.\nЛюбое отрицательное значение интерпретируется как относительный индекс от последнего значения +1 (т.о. последнее событие для контакта это -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage:\n version. The command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+Отображает информацию о версиях Miranda и плагина CmdLine. Если установлен плагин VersionInfo, будет использоваться отчёт этого плагина.\nИспользование: version\nКоманда отобразит версии Miranda и плагина CmdLine или, если установлен плагин VersionInfo, будет отображён отчёт VersionInfo
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage:\n setnickname <protocol> new_nickname]
+Меняет ник пользователя на указанном протоколе.\nИспользование: setnickname <протокол> новый_ник
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [..]]]. Ignores or removes ignore flags for the specified contacts.]
+Включение и отключения флага "игнорировать" для указанных контактов.\nИспользование: ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [..]]]\nКоманда переключит (установит или удалит) игнорирование для указанных контактов.
+[Wrong number of parameters for command '%s'.]
+Неверное количество параметров для команды '%s'
+[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
+Плагин позволяет управлять Miranda через командную строку.
+[Could not find contact handle for contact '%s'.]
+Невозможно найти обработчик для контакта '%s'.
+[No unread messages found.]
+Нет непрочитанных сообщений.
+[%s usage:\n]
+%s использование:\n
+[Unknown command '%s'.\n]
+Неизвестная команда '%s'.\n
+[Current status: %s.]
+Текущий статус: %s.
+[CallService call successful: service '%s' returned %d.]
+Вызов службы завершен: служба '%s' вернула %d.
+[Could not create connection with Miranda or could not retrieve list of known commands.\n]
+Невозможно создать соединение с Miranda или получить список доступных команд.\n
+[Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.]
+Записано '%s:%s' в запись '%s/%s' базы данных.
+[Setting '%s/%s' was not found.]
+Настройка '%s/%s' не найдена.
+['%s' doesn't seem to be a valid protocol.]
+'%s' это не правильный протокол.
+[Issued check email command to YAMN plugin.]
+Отправлена команда проверки почты для плагина YAMN.
+[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
+Неправильный аргумент '%s' отправлен команде CallService.
+[Could not send message to '%s'.]
+Невозможно отправить сообщение для '%s'.
+[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
+Передача Miranda указанной команды на выполнение. Команды могут иметь или не иметь аргумент(ы). Используйте '%s help' для получения списка доступных команд.\n
+[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
+%s Порт или тип прокси неправильный.
+[Available commands: ]
+Доступные команды:\s
+[Contact '%s' has '%d' events in history.]
+Контакт '%s' имеет '%d' событий в истории.
+[YAMN plugin is not running.]
+Плагин YAMN не запущен.
+[%s:%s - %d unread events.]
+%s:%s - %d непрочитанные сообщения.
+[Setting '%s/%s' deleted.]
+Настройка '%s/%s' удалена.
+[Exchange plugin is not running.]
+Плагин Exchange не запущен.
+[Could not retrieve setting '%s/%s': %s.]
+Невозможно прочитать настройку '%s/%s': %s.
+[Miranda has been closed or an error has occured while waiting for the result, could not process request.]
+Miranda была закрыта или произошла ошибка при ожидании результата, невозможно обработать запрос.
+[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
+Неизвестный аргумент '%s' для команды '%s'.
+[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Успешно установлено '%s' сообщение статуса для '%s' (статус '%s').
+[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
+Изменен глобальный статус на '%s' (предыдущий был '%s').
+[Service '%s' does not exist.]
+Служба '%s' не существует.
+[Failed to change status for protocol '%s' to '%s'.]
+Ошибка изменения статуса для протокола '%s' на '%s'.
+[Failed to change status message for protocol '%s' to '%s' (status is '%s').]
+Ошибка изменения сообщения статуса для протокола '%s' на '%s' (статус '%s').
+[%s proxy set to %s %s:%d.]
+%s прокси установлен на %s %s:%d.
+['%s' proxy was disabled.]
+'%s' прокси выключен.
+[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
+Изменен '%s' статус на '%s' (предыдущий был '%s').
+[Command '%s' is not currently supported.]
+Команда '%s' не поддерживается.
+['%s' proxy was enabled.]
+'%s' прокси включён.
+[Issued check email command to Exchange plugin.]
+Отправлена команда проверки почты для плагина Exchange.
+[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Изменено '%s' сообщение статуса на '%s' (статус '%s').
+[%s proxy server: %s %s:%d.]
+%s прокси сервер: %s %s:%d.
+[Message sent to '%s'.]
+Сообщение отправлено для '%s'.
+[%s <command> [<param> [, <param> ..]]\n]
+%s <команда> [<аргумент> [, <аргумент> ..]]\n
+[No command can have more than %d parameters\n]
+Команды не могут иметь больше %d аргументов\n
+[%s version %s]
+%s версия %s
+[Could not create CommandLine listening server!]
+Невозможно создать сервер CommandLine!
+[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Не удалось установить сообщение статуса '%s' для '%s' (статус '%s').
+[Message to '%s' was marked as sent but the protocol seems to be offline]
+Сообщение для '%s' было отмечено, как отправленное, но возможно протокол не в сети.
+[No help for '%s'.]
+Нет помощи для '%s'.
+[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.]
+Таймаут ожидания подтверждения от контакта '%s'.
+[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
+Вы можете запускать только одну копию плагина CmdLine.
+[Issued a quit command.]
+Выполнена команда "Выход".
+
+#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311}
+;============================================================
+; File: Console.dll
+; Module: Console log window for Miranda
+; Versions: 0.0.7.2
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2325
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/console/
+; Authors: Bio
+;============================================================
+[Console log window for Miranda.]
+Плагин окна консоли журнала Miranda NG.
+[Scrolling (Ctrl+Q)]
+Прокручивать (Ctrl+Q)
+[Pause logging(Ctrl+P)]
+Пауза (Ctrl+P)
+[Save log to file (Ctrl+S)]
+Сохранить журнал в файл (Ctrl+S)
+[Copy selected log (Ctrl+C)]
+Копировать выделенную часть (Ctrl+C)
+[Delete selected (Del)]
+Удалить выделенное (Del)
+[Log options (Ctrl+O)]
+Настройки журналирования (Ctrl+O)
+[Start logging in all tabs]
+Включить журналирование во всех вкладках
+[Pause logging in all tabs]
+Пауза журналирования во всех вкладках
+[Close tab (Ctrl+W)]
+Закрыть вкладку (Ctrl+W)
+[Single window mode (Restart needed)]
+Простой режим окна (необходим рестарт)
+[Text wrap length (25-255)]
+Длина переносимого текста (25-255)
+[Show Hide Console]
+Скрыть/Показать консоль
+[Clear console]
+Очистить консоль
+[Console]
+Консоль
+[Hide console]
+Скрыть консоль
+[Hide Console]
+Скрыть консоль
+[Remember last state]
+Запоминать состояние
+[Show console on load]
+Открыть консоль при запуске
+[Show console]
+Показать консоль
+[Show Console]
+Показать консоль
+[Console]
+Консоль
+[Miranda Netlib Log]
+Журнал Miranda Netlib
+[Save log to file]
+Сохранить журнал в файл
+[Text Files (*.txt)]
+Текстовые файлы (*.txt)
+[Save selection to file]
+Сохранить выбранное
+[Show/Hide Console]
+Показать/скрыть консоль
+[Open outgoing connections with delay (can be useful on XP SP2)]
+Открывать исходящие соединения с задержкой (может помочь в XP SP2)
+[* Restart needed]
+* Требуется перезапуск
+[Show icons in log*]
+Показывать значки в журнале*
+[Single window mode*]
+Простой режим окна*
+[Lines wrap length [25-255]]
+Длина переносимой строки [25-255]
+[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]]
+Ограничение журнала по количеству строк [1 000 - 1 000 000]
+[New lines between events*]
+Новые строки между событиями*
+[Always show at start]
+Всегда показывать при запуске
+[Save settings and restart console]
+Сохранить настройки и перезапустить консоль
+[Miranda Console]
+Окно консоли
+
+#muuid {0324785e-74ce-4600-b781-851773b3efc5}
+;============================================================
+; File: contacts.dll
+; Module: Contacts
+; Versions: 1.5.2.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ContactsPlus/
+; Authors: Joe Kucera, Todor Totev
+;============================================================
+[&Details]
+Детали
+[Incoming Contacts]
+Входящие контакты
+[Outgoing Contacts]
+Исходящие контакты
+[Contacts received from %s]
+Контакты получены от %s
+[Send contacts to %s]
+Отправить контакты к %s
+[Send contacts...]
+Отправить контакты...
+[Mailformed Receive Contacts Packet.]
+Некорректный пакет получения контактов.
+[Add to &group:]
+Добавить в группу:
+[&Add selected]
+&Добавить
+[Choose contacts to be send:]
+Выбрать контакты для отправки:
+[Allows you to send and receive contacts.]
+Позволяет вам посылать и получать контакты.
+[Send Contacts to]
+Отправить контакты
+[Contacts from]
+Контакты от
+[Add to List]
+Добавить
+[The contacts send timed out.]
+Тайм-аут отправки.
+[Contacts received from]
+Получены контакты от
+[Contacts transfer failed!]
+Ошибка передачи контактов
+[The selected contact does not support receiving contacts.]
+Выбранный контакт не поддерживает прием контактов.
+[Contacts send error]
+Ошибка отправки контактов
+[Received contacts]
+Принятые контакты
+[Send contacts]
+Послать контакты
+[Send/Receive Contacts+]
+Отправка/Прием контактов+
+
+#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8}
+;============================================================
+; File: crashdumper.dll
+; Module: Crash Dumper for Miranda NG by borkra
+; Versions: 0.0.4.17
+;============================================================
+[Crash Dumper]
+Отчёт об ошибках
+[Crash Dumper for Miranda NG.]
+Плагин создания отчётов об ошибках в случае аварийного завершения работы программы. Поддержка www.miranda-vi.org.
+[Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report]
+Miranda NG была завершена аварийно. Необходим dbghelp.dll v6.8 для предоставления отчёта о критической ошибке
+[VersionInfo stored into file %s]
+Версии сохранены в файле %s
+[VersionInfo file %s is inaccessible]
+Файл %s недоступен
+[Store to file]
+Сохранить в файл
+[Store to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Get Version Info]
+Получить информацию о версиях
+[Show with DLLs]
+С библиотеками
+[Show Version Information]
+Показать версии
+[Upload Version Information]
+Загрузить версии
+[Crash Report write location is inaccesible]
+Путь для записи отчёта об ошибке недоступен
+[More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports]
+Установлено более одного плагина отчётов об ошибках. Это ведет к невозможности создания отчётов
+[To Clipboard]
+В буфер обмена
+[To File]
+В файл
+[View Version Information]
+Информация о версиях
+[View Version Information (with DLLs)]
+Информация о версиях (с библиотеками)
+[Upload automatically when changed]
+Загружать автоматически при изменениях
+[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
+Версии успешно загружены,\n%d старых плагинов
+[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Неправильное имя пользователя или пароль
+[Cannot upload VersionInfo. User is banned]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Пользователь забанен
+[Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Дневной лимит загрузок исчерпан
+[Cannot upload VersionInfo. Unknown error]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Неизвестная ошибка
+[Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Хост недоступен
+[Crash Dumper HTTP connections]
+HTTP подключение Crash Dumper
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s]
+Критическая ошибка Miranda NG. Отчёт об ошибке сохранён в папке:\n %s
+[Miranda Crash Dumper]
+Отчёт об ошибках
+[Version Information To Clipboard]
+Версии в буфер обмена
+[Version Information To File]
+Версии в файл
+[Support for miranda-vi.org]
+Поддержка miranda-vi.org
+[Crash Report]
+Отчёт об ошибке
+[Crash Reports]
+Отчёты об ошибках
+[Trap all possible exceptions]
+Ловить все возможные исключения
+[Open crash report directory]
+Папка сохранения отчётов
+[Open miranda-vi.org]
+Открыть miranda-vi.org
+[Use classic dates]
+Классический формат времени и даты
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda NG была завершена аварийно. Отчёт сохранен в \n %s\n\n Хотите ли вы сохранить его в буфер обмена?
+[Disable Crash Reporting]
+Выключить отчёты об ошибках
+[Notify only if crash stops Miranda]
+Уведомлять только если Miranda "падает"
+[Copy To Clipboard]
+Копировать в буфер
+[Copy Version Info to clipboard]
+Копировать версии в буфер обмена
+[Show Version Info]
+Показать версии
+[Create reports in subfolders naming as current date]
+Сохранять отчеты в папки, названные по дате
+
+#muuid {3613f2d9-c040-4361-a44f-df7b5aaacf6e}
+;============================================================
+; File: cryptopp.dll
+; Module: Crypto++ implementation for SecureIM
+; Versions: 1.0.4.4
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2669
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/cryptopp/
+; Authors: Baloo
+;============================================================
+[Crypto++ library for SecureIM plugin.]
+Служба шифрования для плагина SecureIM.
+[Crypto++]
+Криптование++
+
+#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c}
+;============================================================
+; File: cslist.dll
+; Module: Custom Status List
+; Versions: 0.1.0.5
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3626
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CSList/
+; Authors: Mataes, jarvis
+;============================================================
+[Custom Status List]
+Пользовательский список статусов
+[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.]
+Этот плагин предоставляет простой в использовании менеджер хСтатусов и возможность хранения хСтатусов в одном месте.
+[List settings]
+Настройки
+[Confirm deletion of items]
+Подтверждать удаление пунктов
+[Delete entries in Custom status menu after Import]
+После импорта удалять тексты статусов в списке
+[Add new item]
+Добавить новый пункт
+[Modify selected item]
+Изменить выбранный пункт
+[Delete selected item]
+Удалить выбранный пункт
+[Import statuses from database]
+Импорт статусов из базы данных
+[Close without changing custom status]
+Закрыть без изменений
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+Очистить хСтатус (поставить в Нет) и закрыть
+[Set custom status to selected one and close]
+Уст. хСтатус на выбранный и закрыть
+[Undo changes]
+Отменить изменения
+[Regular statuses]
+Частые статусы
+[Set/unset current item as favorite]
+Установить/убрать выбранный пункт как избранный
+[Filter list]
+Фильтр
+[Main Icon]
+Главный значок
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+Нет записей в базе данных.\nНажмите на кнопку "Добавить новый пункт" для заполнения списка.
+[Modify item]
+Изменить пункт
+[Remember last window position]
+Помнить последнее положение окна
+[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Примечание: Пункты меню отображаются только при наличии хотя бы одной правильно установленной учётной записи. Проверьте, если у вас есть по крайней мере одна учётная запись с UIN.
+[Do you want old database entries to be deleted after Import?]
+Вы хотите удалить записи старой базы данных после импорта?
+
+#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a}
+;============================================================
+; File: CyrTranslit.dll
+; Plugin: Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations
+; Versions: 0.1.2.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2523
+; Source: http://addons.miranda-im.org/download.php?dlsource=2523
+; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov
+;============================================================
+[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.]
+Транслитерация исходящих сообщений (замена кириллических символов на фонетический эквивалент латинских).
+[&Transliterate]
+Транслитерация (ФЫВА->FYVA)
+
+#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053}
+;============================================================
+; File: db_autobackups.dll
+; Module: DB AutoBackups
+; Versions: 0.0.0.8
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/db_autobackups/
+; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons, Vasilich
+;============================================================
+[Db autobackuper plugin.]
+Плагин авторезервирования профиля.
+[Save Profile As...]
+Сохранить профиль как...
+[Database AutoBackups]
+Авторезервирование профиля
+[Database backuped]
+Профиль зарезервирован
+[Backup Folder]
+Папка резервирования
+[Go to the "Customize -> Folders" to change settings]
+Откройте "Тонкая настройка -> Папки" для изменения настроек
+[path to root miranda folder]
+путь к папке программы
+[path to current miranda profile]
+путь к папке текущего профиля
+[name of current miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+[Miranda Databases]
+Базы данных Miranda NG
+[Error creating backup folder]
+Ошибка при создании папки для резервного копирования
+
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Module: Miranda NG Database Checker
+; Versions: 0.11.0.1
+; URL: http://miranda-ng.org/
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[%s\\Backup (%d) of %s]
+%s\\Резервная копия (%d) %s
+[%s\\Backup of %s]
+%s\\Резервная копия %s
+[&File:]
+Файл:
+[&Finish]
+Завершить
+[&Next >]
+&Далее >
+[&Other...]
+Ещё...
+[< &Back]
+< &Назад
+[<check only>]
+<только проверить>
+[Aggressive: random junk at %08X: skipping]
+Агрессивно: случайные данные на %08X: пропускаем
+[Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place]
+Агрессивно: несвязанные данные на %08X: невозможно автоматически установить их место
+[Aggressively find corruption]
+Агрессивный поиск повреждений
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Все задачи завершены, но с ошибками (%d шт)
+[All tasks completed successfully]
+Все задачи завершены
+[All tasks have been completed.]
+Все задачи завершены.
+[Backup:]
+Резерв:
+[Can't create file mapping (%u)]
+Не могу создать файл карты (%u)
+[Can't create map view of file (%u)]
+Не могу создать карту файла (%u)
+[Can't create output file (%u)]
+Невозможно создать файл на выходе (%u)
+[Can't write to output file - disk full? (%u)]
+Невозможно записать файл - диск переполнен? (%u)
+[Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now]
+Невозможно записать в рабочий файл, агрессивный режим сейчас может быть слишком агрессивен
+[Check consistency only]
+Только проверить целостность
+[Cleaning Options]
+Опции очистки
+[Click Next to continue]
+Нажмите "Далее" для продолжения
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Нажмите Далее, чтобы повторить чтение файла, или нажмите Назад, чтобы выбрать другой профиль базы данных.
+[Contact chain corrupted, further entries ignored]
+Цепочка контактов повреждена, последующие данные проигнорированы
+[Contact count marked wrongly: correcting]
+Число контактов указано неправильно: исправление
+[Convert old Unicode messages to UTF8]
+Конвертировать старые Unicode сообщения в UTF8
+[Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).]
+Конвертирует историю сообщений из <0.7 формата (ANSI+UCS2) в новый UTF8 формат. В большинстве случаев помогает сохранить место на диске (рекомендуется).
+[Create backup]
+Резервная копия
+[Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.]
+Создаёт резервную копию базы перед любым изменением.
+[Database is corrupted and too small to contain any recoverable data]
+База повреждена, размер данных слишком мал, чтобы содержать восстанавливаемые данные
+[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
+База данных помечена как принадлежащая неизвестной версии Miranda NG
+[Database is newly created and has no data to process]
+База данных новая, и в ней нет данных для обработки
+[Database signature is corrupted, automatic repair is impossible]
+Заголовок базы данных повреждён, автоматическое исправление невозможно
+[Database worker thread activated]
+Активировано восстановление работоспособности базы
+[Duplicate event was found: skipping]
+Найден дубль события: пропускаю
+[Elapsed time: %d sec]
+Затрачено времени: %d сек.
+[Empty settings group at %08X: skipping]
+Группа пустых значений на %08X: пропускаю
+[Erase all histories]
+Удалить всю историю
+[Error Opening Database]
+Ошибка открытия базы
+[Error reading, database truncated? (%u)]
+Ошибка чтения, база данных обрезана? (%u)
+[Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?]
+Были найдены ошибки, но вы не сохранили резервную копию. Строго рекомендуется её сделать, так как важные данные могут быть утеряны. Вы хотите сохранить резервную копию оригинальной базы данных?
+[Event chain corrupted, further entries ignored]
+Цепочка событий повреждена, последующие данные игнорированы
+[Event chain corrupted, trying to recover...]
+Цепочка событий повреждена, пробую исправить...
+[Event count marked wrongly: correcting]
+Число событий указано неправильно: исправление
+[Event marked as first which is not: correcting]
+Событие помечено первым, но им не является: исправление
+[Event not backlinked correctly: fixing]
+Событие некорректно связано с предыдущим: исправление
+[Event position in chain is not correct: fixing]
+Ошибочная позиция события в цепочке: исправляем
+[Event position in chain is not correct: unable to fix]
+Ошибочная позиция события в цепочке: невозможно исправить
+[Event position in chain is not correct]
+Ошибочная позиция события в цепочке
+[Extra flags found in event: removing]
+Дополнительные флаги найдены в событии: удаление
+[File Access Options]
+Настройки доступа
+[Finished!]
+Закончено
+[First event not marked as such: correcting]
+Первое событие не помечено: исправление
+[First unread event marked wrong: fixing]
+Первое непрочитанное событие помечено неправильно: исправление
+[Infeasibly large event blob: skipping]
+Событие занимает слишком много места: пропускаем
+[Infeasibly large settings blob: skipping]
+Настройка занимает слишком много места: пропускаем
+[Invalid module name offset, skipping data]
+Неправильное смещение имени модуля, пропускаем данные
+[Invalid offset found (database truncated?)]
+Неверное смещение (база неполная?)
+[Invalid offset found]
+Найдено неправильное смещение
+[Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.]
+Только проверка базы, без записи чего-либо на диск.
+[Launch Miranda with this profile]
+Запустить Miranda NG с этим профилем
+[Launches Miranda with the profile that was just worked on.]
+Запускает Miranda NG с предыдущим профилем
+[Mark all events read]
+Пометить как прочитанные
+[Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.]
+Пометить все события как прочитанные. Это исправит проблемы со старыми сообщениями, всегда отображаемыми в окне сообщения
+[Miranda Database Tool]
+Инструмент базы Miranda NG
+[Miranda Databases (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+Базы данных Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0
+[Miranda Databases (*.dat)]
+Базы Miranda NG (*.dat)
+[Module chain corrupted, further entries ignored]
+Цепочка модулей повреждена, последующие данные игнорированы
+[Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)]
+Имя модуля '%s' не уникально: найдено %d дубликатов)
+[More than one user contact: keeping only first]
+Больше чем один контакт пользователя: сохраняем только первый
+[Path]
+Путь:
+[Performing aggressive pass]
+Выполнение агрессивного прохода
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Подождите, пока все операции будут завершены.
+[Processing aborted by user]
+Обработка отменена пользователем
+[Processing completed successfully]
+Обработка завершена успешно
+[Processing contact chain]
+Обработка цепочки контактов
+[Processing final tasks]
+Выполнение завершающих работ
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Обработка ещё не завершена; если вы отмените её сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите отменить?
+[Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?]
+Обработка ещё не завершена; если вы перейдёте назад сейчас, то изменения не будут применены к оригинальной базе данных. Вы хотите перейти назад?
+[Processing module name chain]
+Обработка цепочки имён модулей
+[Processing user data]
+Обработка пользовательских данных
+[Removes all the saved history for all contacts in the database.]
+Удаляет все сохранённые записи в истории для всех контактов.
+[Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.]
+Сканирует базу для поиска непривязанных данных. Требуется больше времени и места на диске. Используйте, только если вы уверены в повреждениях.
+[Select Miranda Profile]
+Выбор профиля Miranda NG
+[Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.]
+Выберите профиль базы в списке. Если его нет в списке, нажмите "Ещё..." для поиска на компьютере.
+[Settings chain corrupted, further entries ignored]
+Цепочка настроек повреждена, последующие данные игнорированы
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Файл уже используется другой копией Miranda NG. Закройте все открытые копии и нажмите "Далее" для повтора.
+[The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.]
+Проверка базы завершена. Нажмите "Далее" для возврата в мастер и проверки другой базы, или "Завершить" для выхода.
+[There was an error opening the profile database given.]
+Ошибка открытия базы профиля.
+[This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.]
+Программа лицензирована под условиями GNU General Public License.
+[To continue, click Next.]
+Нажмите "Далее" для продолжения.
+[Total size]
+Размер
+[Unable to delete original file]
+Невозможно удалить оригинальный файл
+[Unable to rename original file]
+Невозможно переименовать оригинальный файл
+[Unable to rename output file]
+Невозможно переименовать файл на выходе
+[Unreasonably long module name, skipping]
+Слишком длинное имя модуля, пропускаем
+[User corrupted, this could cause major problems]
+Пользователь повреждён, это может быть серьезной проблемой
+[Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.]
+Используя этот мастер, вы можете уменьшить размер профиля удалением "мёртвого" пространства.
+[Wasted]
+Мертво
+[Welcome to the Miranda Database Wizard]
+Добро пожаловать в мастер базы данных
+[Working...]
+Выполнение...
+[You can choose the Miranda profile database to compact or repair.]
+Выберите профиль Miranda NG для сжатия или восстановления.
+[You can choose to remove information from the database while it is being processed.]
+Вы можете удалить информацию из базы во время процесса.
+[You can select low level options to determine how the database is processed.]
+Вы можете выбрать уровень изменений базы.
+[Scanning cryptors directory]
+Сканирование директории алгоритмов шифрования
+[Cryptor loaded: %s [%s] (%s)]
+Загружен алгоритм шифрования: %s [%s] (%s)
+[%d crypto modules loaded]
+Загружено алгоритмов шифрования: %d
+[Database is Secured MMAP database]
+БД: база данных с шифрованием
+[Sorry, but your database encrypted with unknown module]
+БД зашифрована неизвестным алгоритмом
+[You are not authorized for access to Database]
+Вы не авторизованы для доступа к БД
+[your database]
+вашей БД
+[Secured MMAP: authorization successful]
+Защищённая БД: авторизация успешна
+[current database]
+текущей БД
+[Database encrypted with %s by %s]
+БД зашифрована с помощью алгоритма %s от %s
+[Miranda NG Database Checker.]
+Плагин проверки БД Miranda NG.
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Плагин проверки не может найти подходящего драйвера БД для открытия '%s'.
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Драйвер БД '%s' не поддерживает проверку.
+
+#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
+;============================================================
+; File: dbeditorpp.dll, svc_dbepp.dll
+; Module: Database Editor++
+; Versions: 2.5.0.1 - 3.2.0.0
+;============================================================
+[&Main]
+&Главное
+[&Refresh Modules]
+&Обновить модули
+[Refresh &Settings]
+Обновить &настройки
+[&Actions]
+&Действия
+[&Search and Replace]
+&Найти и заменить...
+[&Delete Module]
+&Удалить модуль...
+[&Watches]
+&Наблюдения
+[&View all]
+&Смотреть все...
+[&Delete all]
+&Удалить все
+[Entire &Database]
+Всю &базу...
+[All &Settings]
+Все &настройки...
+[All &Contacts]
+Все &контакты...
+[From a &file]
+Из &файла...
+[From pasted &text]
+Из вставленного &текста...
+[&Sort by protocol]
+Сортировать по &протоколу
+[Show &All]
+Показать &все
+[Show only &Loaded]
+Показать только &загруженные
+[Show only &Unloaded]
+Показать только в&ыгруженные
+[Edit &Bytes in Hex]
+&Байты в шестнадцатеричном виде
+[Edit &Words in Hex]
+&Слова в шестнадцатеричном виде
+[Edit &Dwords in Hex]
+&Двойные слова в шестнадцатеричном виде
+[&Restore position]
+В&осстанавливать положение
+[&Open Options]
+&Открыть настройки
+[&Edit / Rename]
+&Править/переименовать
+[NEW]
+Создать
+[&Byte]
+&Байт
+[&Word]
+&Слово
+[&Dword]
+&Двойное слово
+[&String]
+С&трока
+[&Unicode]
+&Юникод
+[BL&OB]
+BL&OB
+[&Convert to]
+&Перевести в
+[Encyption]
+&Шифрование
+[View Decrypted String]
+Просмотреть расшифрованную строку
+[View Encrypted String]
+Просмотреть зашифрованную строку
+[Decrypt String]
+Расшифровать строку
+[Encrypt String]
+Зашифровать строку
+[&Watch]
+&Наблюдать
+[Copy To Contact]
+Копировать в контакт...
+[Export Module]
+Экспортировать модуль...
+[Add To Known Modules]
+Добавить в известные модули
+[&Clone]
+Клонировать
+[Export Contact]
+Экспортировать контакт...
+[Import Settings]
+Импортировать настройки
+[From a file]
+Из файла...
+[From pasted text]
+Из вставленного текста...
+[&Add Module]
+Добавить модуль...
+[Export Settings]
+Экспортировать настройки
+[Export Contacts]
+Экспортировать контакты...
+[Import Contacts]
+Импортировать контакты
+[Export Module from all contacts]
+Экспортировать модуль из всех контактов...
+[Watch Window]
+Окно наблюдений
+[Reload Watch List]
+Обновить список наблюдений
+[Add a module to contact]
+Добавить модуль в контакт
+[Add a module named]
+Добавить модуль с названием
+[Add to all contacts (Includes Settings)]
+Во все контакты (включая настройки)
+[Edit Setting]
+Редактировать настройку
+[Dword]
+Дв. слово
+[String]
+Строка
+[Hexadecimal]
+Шестнадцатеричная
+[Decimal]
+Десятичная
+[Value Name:]
+Имя:
+[Value Data:]
+Значение:
+[Base]
+Основание
+[Save Value as:]
+Сохранить как:
+[Watched Database Variables]
+Переменные под наблюдением
+[Copy module to contact]
+Копировать модуль в контакт
+[Copy to all contacts (Includes Settings)]
+Во все контакты (и общие настройки)
+[Contact to copy module and settings to]
+Копировать модуль и настройки в
+[Import Module/Settings]
+Импортировать модуль/настройки
+[Insert &CR/LF]
+Вставить &CR/LF
+[Paste the Settings to import here.]
+Вставьте настройки сюда.
+[Database Editor++ Search and Replace]
+Найти и заменить
+[Case Sensitive]
+Учёт регистра
+[Module Name]
+Модуль
+[Exact Match]
+Точное соотв.
+[Setting Name]
+Имя настройки
+[Setting Value]
+Значение
+[Found field]
+Найдено поле
+[&Replace]
+&Заменить
+[Search For]
+Искать
+[In:]
+В:
+[Replace With]
+Заменить на
+[Entirely]
+Полностью
+[Restore last opened position]
+Восстановить последнее положение
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+Автоматически раскрывать "настройки" при запуске
+[Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts]
+Открывать ветку "настройки" при запуске
+[Use known modules list]
+Использовать список известных модулей
+[Warn when deleting modules]
+Предупреждать при удалении модулей
+["Open user tree in DBE++" menu item]
+Пункт меню "открыть в редакторе базы" у каждого контакта
+[Use popups when watched settings change values]
+Всплывающие окна при изменении наблюдаемых значений
+[Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)]
+Модули, ВСЕГДА отмеченные как известные
+[Put a space or comma between each module name]
+Модули разделять пробелами или запятыми
+[Changes to this list will take effect next time miranda starts]
+Изменения в этом списке вступят в силу при следующем запуске Miranda NG
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Длительность (0 = оставить)
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+Если в имени модуля есть пробел, поместите \\ перед ним, напр. "aaa\\ bbb"
+[Database Editor++]
+Редактор базы
+[Error Loading Module List]
+Ошибка загрузки списка модулей
+[Couldnt create the image list...]
+Не удалось создать список изображений...
+[Error Loading Setting List]
+Ошибка загрузки списка настроек
+[(UNLOADED)]
+(ВЫГРУЖЕН)
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Вы уверены, что хотите удалить контакт "%s"?
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Удалить модуль "%s"?
+[Confirm Module Deletion]
+Удалить модуль?
+[Data]
+Данные
+[BYTE]
+байт
+[WORD]
+слово
+[DWORD]
+дв. слово
+[STRING]
+строка
+[UNICODE]
+юникод
+[Delete module from Database]
+Удалить модуль из базы
+[Delete module from Database... Loading]
+Удаление модуля из базы... Загрузка
+[Enter a string to search the DB for]
+Введите строку поиска
+[%s Module "%s" in contact "%s"]
+%s модуль "%s" в контакте "%s"
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s"
+[%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+%s "%s" в настройке "%s" в модуле "%s" контакта "%s"
+[%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"]
+%s настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s" - "%s"
+[Found]
+Найдено
+[Deleted]
+Удалено
+[Replaced with]
+Заменено на
+[Finished. %d items found.]
+Поиск завершен, найдено %d элемент(ов).
+[Finished. %d items were found.]
+Поиск завершен, найдено %d элемент(ов).
+[Finished. %d items were found, %d items were replaced.]
+Поиск завершен, найдено %d и заменено %d элемент(ов).
+[Finished. %d items were found, %d items were deleted.]
+Поиск завершен, найдено %d и удалено %d элемент(ов).
+[Closed Known Module]
+Известный модуль (закрыт)
+[Open Known Module]
+Известный модуль (открыт)
+[Closed Unknown Module]
+Неизвестный модуль (закрыт)
+[Open Unknown Module]
+Неизвестный модуль (открыт)
+[Contacts Group]
+Группа контактов
+[Unknown Contact]
+Неизвестный контакт
+[Known Contact]
+Известный контакт
+[Edit BYTE value]
+Редактировать байт
+[New BYTE value]
+Создать байт
+[Edit WORD value]
+Редактировать слово
+[New WORD value]
+Создать слово
+[Edit DWORD value]
+Редактировать двойное слово
+[New DWORD value]
+Создать двойное слово
+[Edit UNICODE value]
+Редактировать значение Unicode
+[New UNICODE value]
+Создать значение Unicode
+[Edit BLOB value]
+Редактировать BLOB
+[New BLOB value]
+Создать BLOB
+[Edit STRING value]
+Редактировать строку
+[New STRING value]
+Создать строку
+[Database Editor++ (unicode mode)]
+Редактор базы (режим Юникод)
+[Database Editor++ (ansi mode)]
+Редактор базы (режим ANSI)
+[Open user tree in DBE++]
+Открыть в редакторе базы
+[If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"]
+Если имя модуля содержит пробел, вставьте \\ перед пробелом. напр "ааа\\ ббб"
+[If the module name has a space in it, put a \ before the space. eg "aaa\ bbb"]
+Если в имени модуля есть пробел, поместите \ перед ним, напр. "aaa\ bbb"
+[Loading contacts...]
+Загрузка контактов...
+[Loading modules...]
+Загрузка модулей...
+[HANDLE]
+HANDLE
+[Finished. %d items found]
+Завершено. %d найдено
+[Found Module "%s" in contact "%s"]
+Найден модуль "%s" в контакте "%s"
+[Found Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+Найдена настройка "%s" в модуле "%s" контакта "%s"
+[Found in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"]
+Найдено в настройке "%s" в модуле "%s" в контакте "%s"
+[Database &Editor]
+&Редактор базы данных
+[Database Editor++ Find Dialog]
+Редактор базы: Поиск
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d]
+Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (байт) %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X]
+Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (двойное слово) 0x%X
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d]
+Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: (слово) %d
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"]
+Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s" , настройка: "%s"\nновое значение: "%s"
+[%s (UNLOADED)]
+%s (ВЫГРУЖЕН)
+[%s (Unloaded)]
+%s (не загружен)
+[&All]
+Все
+[&Filters]
+Фильтры
+[&Search...]
+&Искать...
+[(UNLOADED) %s (%s)]
+(ВЫГРУЖЕНО) %s (%s)
+[<unsupported>]
+<не поддерживается>
+[Add module to contact "%s"]
+Добавить модуль контакту "%s"
+[Add to all contacts (Includes Settings folder)]
+Всем контактам (включая "настройки")
+[Cannot Convert!]
+Не могу конвертировать!
+[Confirm Contact Delete]
+Подтверждение удаления контакта
+[Contact already exists]
+Контакт уже есть
+[Contacts menu]
+Меню контактов
+[Copy Module To Contact]
+Копировать модуль в контакт
+[Copy to all contacts (Includes Settings folder)]
+Во все контакты (включая "настройки")
+[Couldn't open file for writing]
+Не удается открыть файл на запись
+[Couldnt allocate enough memory!]
+Невозможно выделить память!
+[Find and Replace]
+Найти и заменить
+[Item context]
+Контекст
+[new item]
+новый пункт
+[NULL contact menu]
+NULL меню контакта
+[Null Mod context]
+Null Mod контекст
+[Only &Loaded]
+Только загруженные
+[Only &Unloaded]
+Только не загруженные
+[Replace with:]
+Заменить на:
+[Search and &Replace]
+Найти и заменить
+[Searching for: %s]
+Поиск: %s
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"]
+Изменена настройка БД: \nМодуль: "%s" , Настройка: "%s"\nНовое значение: (UTF8) "%s"
+[Do you want to overwrite it "%s"?]
+Вы хотите перезаписать "%s"?
+[&Use Known Module List]
+&Использовать список известных модулей
+[Add Contact Named]
+Имя контакта
+[Add New Contact]
+Добавить контакт
+[Cannot Convert from a string!]
+Не удается конвертировать из строки!
+[CONTACT: %s\r\n]
+КОНТАКТ: %s\r\n
+[CONTACT: Settings\r\n]
+КОНТАКТ: Настройки\r\n
+[CONTACT:]
+КОНТАКТ:
+[Create a new contact]
+Создать новый контакт
+[Export / Import]
+Экспорт / Импорт
+[Export Entire Database]
+Экспорт всей базы
+[Find and Replace a String Value]
+Найти и заменить значение String
+[Find Module / Setting / String Value]
+Найти модуль / настройку / значение
+[From Pasted text]
+Из вставленного текста
+[Import Database Settings]
+Импорт настроек в БД
+[Log DataBase changes to disk]
+Записывать изменения базы в журнал на диск
+[Mod context]
+Мод контекст
+[New Name]
+Новое имя
+[Notify Changes with popups]
+Изменения во всплывающих окнах
+[Refresh Modules]
+Обновить модули
+[Refresh Settings]
+Обновить настройки
+[Rename for all contacts]
+Переименовать для всех контактов
+[Rename Module "%s"]
+Переименовать модуль "%s"
+[Search inside String values]
+Искать в строковых переменных
+[String to find]
+Найти:
+[Warn before deleting Modules]
+Предупреждать перед удалением модулей
+[Watches]
+Наблюдения
+[Delete all settings (recommended)]
+Удалить все настройки (рекомендуется)
+[Delete module "%s" from all of the contacts?]
+Удалить модуль "%s" из всех контактов?
+[Delete module "%s"?]
+Удалить модуль "%s"?
+[Delete module from all contacts (Includes Setting)]
+Удалить из всех контактов (с настройками)
+[Delete settings (recommended)]
+Удалить настройки (рекомендуется)
+[Delete these settings?]
+Удалить эти настройки?
+[Import from files]
+Импорт из файлов
+[&Database]
+&База данных
+[&Decimal]
+&Десятичная
+[&Hexadecimal]
+&Шестнадцатеричная
+[BINARY]
+двоичное
+[Confirm Module Delete]
+Подтверждение удаления модуля
+[Confirm Setting Delete]
+Подтверждение удаления параметра
+[Current user]
+Текущий пользователь
+[D&elete]
+У&далить
+[Delete contact "%s"?]
+Удалить контакт "%s"?
+[Enter %s Value]
+Введите параметр "%s"
+[Modify database settings]
+Редактор настроек в базе данных
+[Refresh &modules]
+Обновить &модули
+[Value data:]
+Значение параметра:
+[Value name:]
+Название параметра:
+[Advanced Database Editor.]
+Расширенный редактор базы.
+[Error Cloning Contact]
+Ошибка клонирования контакта
+[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 128 modules]
+Перечислено слишком много модулей!!\r\nВозможно это сбой базы данных, или у вас более 128 модулей
+[Enumarating too many modules!!\r\nDatabase is probably corrupt, Or you have more than 2048 modules]
+\r\nБаза данных вероятно повреждена или у вас установлено больше 2048 модулей
+[Enumarating too many Settings!!]
+Перечислено слишком много настроек!!
+[ERROR: Couldn't allocate memory for the module list!]
+ОШИБКА: Не хватает памяти для отображения списка модулей!
+[Please enter value name!]
+Пожалуйста введите имя параметра!
+[Value name already existed!]
+Имя параметра уже существует!
+[Background colour]
+Цвет фона
+[Decoded string..]
+Расшифрованная строка
+[Encoded string..]
+Зашифрованная строка
+[Open Database Editor]
+Открыть редактор базы
+
+#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11}
+;============================================================
+; File: dbx_3x.dll
+; Module: Miranda database driver
+; Versions: 0.10.2.0
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x/
+; Authors: Miranda-IM project
+;============================================================
+[db3x Plugin]
+Плагин db3x
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п.
+[Backup periodically:]
+Резервировать периодически:
+[Backup when Miranda exits]
+Резервировать при выходе
+[Backup when Miranda starts]
+Резервировать при старте
+[db3x driver]
+db3x драйвер
+
+#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
+;============================================================
+; File: db3x_mmap.dll
+; Module: Miranda mmap database driver
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/db3x_mmap/
+; Authors: Miranda-IM project
+;============================================================
+[db3x_mmap Plugin]
+Плагин db3x_mmap
+[Disk is full. Miranda will now shutdown.]
+Диск полон. Miranda завершает работу.
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п.
+
+#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40}
+;============================================================
+; File: dbx_mmap_sa.dll
+; Module: Miranda SecuredMMAP database driver
+; Versions: 0.7.5.4
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/
+; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons
+;============================================================
+[Disk is full. Miranda will now shutdown.]
+Диск переполнен. Miranda будет закрыта.
+[Database Features]
+Возможности БД
+[Set password]
+Установить пароль
+[Too many errors!]
+Слишком много ошибок!
+[Login to Miranda NG]
+Вход в Miranda NG
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact. Enhanced modification with Encryption support.]
+Поддержка базы данных Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов. Расширенная модификация с поддержкой шифрования.
+[DB is already secured!]
+Профиль уже зашифрован!
+[Please enter password for]
+Введите пароль для
+[Database encryption]
+Шифрование профиля
+[Info:]
+Инфо:
+[Old password]
+Старый пароль
+[New password]
+Новый пароль
+[Crypto module hasn't been chosen, using first one found]
+Модуль шифрования не выбран, используется первый найденный
+[Secure alghoritm developed in russian universities]
+Алгоритм шифрования данных, разработанный в России
+[Dll]
+Алгоритм
+[Notice]
+Уведомление
+[Miranda MMAP Secured Database]
+Драйвер БД Miranda MMAP с шифрованием
+[Crypto modules not found]
+Модули шифрования не найдены
+[Secure alghoritm developed in russian universities.]
+Алгоритм шифрования, разработанный в российских университетах
+[Old, very easy to crack stream cipher]
+Устаревший, легко взламываемый поточный шифр
+
+#muuid {28f45248-8c9c-4bee-9307-7bcf3e12bf99}
+;============================================================
+; File: Dbx_tree.dll
+; Plugin: Provides extended Miranda database support
+; Versions: 0.0.0.18
+; URL: http://www-user.tu-chemnitz.de/~kunmi/?dbx_tree&lang=en
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Dbx_tree/
+; Authors: Michael 'Protogenes' Kunz
+;============================================================
+[Provides extended Miranda database support.]
+Продвинутый драйвер базы для Miranda NG.
+
+;============================================================
+; File: EmLanProto.dll
+; Module: E-mage LAN protocol
+; Versions: 0.0.1.2
+;============================================================
+[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола E-mage LAN в Miranda NG.
+[E-mage LAN Protocol]
+Протокол E-mage LAN
+[E-mage LAN protocol]
+Протокол E-mage LAN
+[LAN Settings]
+Настройки сети
+[Select your IP address]
+Выберите ваш IP адрес
+[Select your name]
+Выберите ваше имя
+[Use computer name]
+Имя компьютера
+
+#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+;============================================================
+; File: facebook.dll
+; Module: Facebook
+; Versions: 0.0.5.5
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4406
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FacebookRM/
+; Authors: Robyer
+;============================================================
+[Facebook protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Facebook в Miranda NG.
+[Default group for newly added contacts:]
+Добавлять контакты в группу:
+[User-Agent:]
+Клиент:
+[Set Facebook status through Miranda status]
+Устанавливать статус Facebook через Miranda
+[Create a new Facebook account]
+Создать новую учётную запись Facebook
+[Share status...]
+Статус...
+[Set Facebook status through Miranda status (TBD)]
+Устанавливать статус Facebook через Miranda (TBD)
+[Show cookies]
+Показывать cookies
+[No cookies available.]
+Нет cookies.
+[Facebook Protocol]
+Протокол Facebook
+[Enable loggin for debugging purposes]
+Включить отображение ошибок
+[Info Dialog]
+Информация
+[Probably wrong password entered, please try again.]
+Неправильный пароль, попробуйте снова.
+[Enable popup notifications for others minds]
+Включить popup уведомления
+[Force secure (HTTPS) connection]
+Безопасное соединение (HTTPS)
+[Automatically close chat windows on website]
+Автоматически закрывать чат в браузере
+[Post Miranda statuses to Wall]
+Публиковать статусы Miranda на стену
+[Enable logging for debugging purposes]
+Логирование для отладки
+[News feeds]
+Новости
+[Client notifications]
+Уведомления клиента
+[Timeout (sec.)]
+Длительность (сек.)
+[(0 = default, -1 = infinite)]
+(0 = умолчание, -1 = бесконечно)
+[Request following types of News Feed items]
+Запрашивать виды новостей:
+[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
+Уведомлять подсказкой в трее вместо всплывающих окон
+[Most Recent]
+Недавние обновления
+[Status Updates]
+Обновления статуса
+[Top News]
+Популярные новости
+[Sample event]
+Пример события
+[Sample newsfeed]
+Пример новости
+[Sample notification]
+Пример уведомления
+[Please enter a username.]
+Пожалуйста, введите имя пользователя.
+[Please enter a password.]
+Пожалуйста, введите пароль.
+[Sample request]
+Пример запроса
+[Visit profile]
+Профиль
+[Visit friendship details]
+Информация о дружбе
+[Friendship details]
+Информация о дружбе
+[News Feed]
+Новости
+[News Feed types to notify:]
+Уведомлять о типах новостей:
+[Contacts Settings]
+Настройки контактов
+[Default group:]
+Группа:
+[Automatically set 'Ignore status change' flag]
+Автоматически включать игнорирование смены статусов
+[Use bigger avatars]
+Большие аватары
+[Load contacts with 'On the Mobile' status]
+Загружать контакты "с мобильного"
+[Use secure connection also for channel requests]
+Безопасное соединение также для запросов канала
+[Also disconnect chat when going to offline]
+Отключать чат на сайте при уходе в оффлайн
+[Automatically close chat windows (on website)]
+Автоматически закрывать окно чата (на сайте)
+[Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)]
+Нестандартные статусы, как Невидимый (вместо 'В сети')
+[Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)]
+Непрочтённые сообщения при входе (Экспериментально)
+[Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)]
+Поддержка конференций (Экспериментально)
+[Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)]
+Поддержка пользовательских смайлов (Экспериментально!)
+[Use local time for received messages]
+Локальное время для принятых сообщений
+[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
+Разрешить публиковать статусы на своих страницах (замедляет вход)
+[Use this server for opening links:]
+Тип сайта для открытия ссылок:
+[Classic website]
+Классический сайт
+[Mobile website]
+Мобильный сайт
+[Smartphone website]
+Сайт для смартфонов
+[Photos]
+Фотографии
+[Links]
+Ссылки
+[Request friendship]
+Запросить добавление в друзья
+[Approve friendship]
+Подтвердить добавление в друзья
+[Cancel friendship]
+Удалить из друзей
+[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
+Вы уверены, что хотите удалить '%s' из друзей?
+[Cancel friendship request]
+Отозвать запрос дружбы
+[Check Friends Requests]
+Проверить запросы дружбы
+[Check Newsfeeds]
+Проверить новости
+[Refresh Buddy List]
+Обновить список друзей
+[Checking friend requests...]
+Проверка запросов дружбы...
+[Loading newsfeeds...]
+Загрузка новостей...
+[Refreshing buddy list...]
+Обновление списка друзей...
+[Services]
+Службы
+[Wall Posts]
+Сообщения со стены
+[Apps and Games]
+Приложения и игры
+[Facebook icon]
+Значок Facebook
+[Mind]
+Мнение
+[Other Event]
+Другое событие
+[a sticker]
+стикер
+[files]
+файлы
+[a file]
+файл
+[photos]
+фотографии
+[a photo]
+фотографию
+[User sent you %s:]
+Контакт послал вам %s:
+[Message read: %s]
+Сообщение прочтено в: %s
+[Poke]
+Подмигнуть
+[What's on your mind, %s?]
+О чём Вы думаете, %s?
+[Public]
+Всем
+[Friends]
+Друзьям
+[Friends of friends]
+Друзьям друзей
+[Friends except acquaintances]
+Друзьям, кроме знакомых
+[Only me]
+Только мне
+[Attach contacts:]
+Присоединить контакты:
+[Wall:]
+Стена:
+[Visibility:]
+Видно:
+[Text:]
+Текст:
+[Place:]
+Место:
+[Newsfeed]
+Лента
+[Cancel]
+Отмена
+[Share]
+Отправить
+[Show 'Share status' window]
+Сообщение статуса Facebook
+[Own wall]
+Своя стена
+[Status update was successful.]
+Успешное обновление статуса.
+[<< Contacts]
+<< Контакты
+[Contacts >>]
+Контакты >>
+
+#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
+;============================================================
+; File: favcontacts.dll
+; Module: Favourite Contacts
+; Versions: v.0.0.0.6
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4191
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FavContacts/
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[Favourite contacts menu.]
+Меню избранных контактов.
+[px.]
+пикс.
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Меню по горячей кл. в центре экрана
+[Hide for transparent avatars]
+Скрыть у прозрачных аватар
+[Favourite Contacts]
+Избранные контакты
+[Draw avatar border]
+Рамка на аватарах
+[Use system colors and fonts]
+Системные цвета и шрифты
+[Menu item preview:]
+Предпросмотр меню:
+[Multicolumn menu]
+Несколько столбцов
+[Set up menu hotkey...]
+Настроить гор. клавиши...
+[Enable groups]
+Включить группы
+[Configure fonts and colors...]
+Настроить шрифты и цвета...
+[Selected contact name (color)]
+Имя контакта под курсором
+[Selected second line (color)]
+Отображение второй строки под курсором
+[Align to the right]
+Выравнивание по правому краю
+[recent contacts]
+недавних контактов
+[Regular Contact]
+Обычный контакт
+[Dim idle contact icons]
+Затемнить контакты в ожидании
+[Show favourite contacts]
+Показать избранные контакты
+
+#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c}
+;============================================================
+; File: fileAsMessage.dll
+; Module: Send files as a message between two Miranda NG on top of any IM protocol
+; Versions: 0.0.2.4
+;============================================================
+[File As Message]
+Файл через сообщения
+[File tranfer by using the messaging services - as plain text.]
+Передача файлов на основе сервиса сообщений - через простой текст.
+[fileAsMessage]
+Файл через сообщения
+[File As Message...]
+Файл через сообщение...
+[file As Message]
+Файл через сообщения
+[Chunk size]
+Размер порции
+[Delays between sends]
+Пауза между передачами
+[Transfer settings]
+Настройки передачи
+[Unsent]
+Не передано
+[Sent]
+Передано
+[To send]
+К передаче
+[Received]
+Принято
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Только буквенно-цифровая кодировка для передачи
+[Extra options: Events > File Transfers, "Receiving files" group]
+Доп. настройки: События > Передача файлов, "Прием файлов"
+[Revive]
+Оживить
+[File already exists. Overwrite?]
+Файл уже есть. Перезаписать?
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Запрос послан. Ждем ответа...
+[If you see this "garbage", probably you have no "fileAsMessage" plugin installed, see http://miranda-ng.org/p/FileAsMessage/ for more information and download.]
+Если вы видите этот "мусор", значит у вас нет плагина "fileAsMessage". Посетите http://miranda-ng.org/p/FileAsMessage/
+[Size: %d bytes]
+Размер: %d байт
+[Couldn't open a file]
+Не получилось открыть файл
+[Received successfully]
+Принято успешно
+[Requesting of missing chunks]
+Запрос отсутствующих частей
+[Sent successfully]
+Послано успешно
+[Paused, 'coz connection dropped]
+Приостановлено из-за обрыва соединения
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Идет передача файла. Прервать?
+[Cancelled by user]
+Отменено пользователем
+[Cancelled by remote user]
+Отменено удалённым пользователем
+[Recv file]
+Прием файла
+[Select a file]
+Выбор файла
+[Incoming file...]
+Входящий файл...
+[Synchronizing...]
+Синхронизация...
+[Paused...]
+Пауза...
+[New incoming file request. Do you want proceed?]
+Новый входящий файл. Хотите продолжить?
+[Incoming file request. Do you want proceed?]
+Входящий файл. Хотите продолжить?
+[Unknown command for "file As Message" was received]
+Принята неизвестная команда для "file As Message"
+[Failed on file initialization]
+Ошибка при инициализации файла
+[Can't get a file size]
+Не могу получить размер файла
+[Save as]
+Сохранить как
+[Revive a transfer]
+Оживить передачу
+
+#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
+;============================================================
+; File: Fingerprint.dll
+; Module: Display client icons, Fingerprint, Fingerprint Plus, Fingerprint Mod+, FingerprintNG
+; Versions: 0.1.0.0
+; URL: http://miranda-ng.org/
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/FingerprintNG/
+; Authors: Artem Shpynov aka FYR, Bio, Faith Healer, HierOS, Mataes
+;============================================================
+[Show Miranda version]
+Показывать версию Miranda
+[Pack overlays]
+Оверлеи сборок
+[Fingerprint]
+Значки клиентов
+[Undetected client]
+Неопределённый клиент
+[Unknown client]
+Неизвестный клиент
+[Platform]
+Операционная система
+[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.]
+Fingerprint NG отображает значки клиентов, используемых вашими собеседниками.
+[Fingerprint overlays icons]
+Оверлеи значков клиентов
+[Client icons]
+Клиенты
+[Miranda clients]
+Клиенты Miranda
+[Miranda packs overlays]
+Оверлеи сборок Miranda
+[Show Miranda version at Overlay#2]
+Значок версии на оверлее #2
+[Resource overlays]
+Оверлеи ресурсов
+[Platform overlays]
+Оверлеи платформы
+[Protocols overlays]
+Оверлеи протоколов
+[Secure overlays]
+Оверлеи шифрования
+[AIM clients]
+Клиенты AIM
+[Gadu-Gadu clients]
+Клиенты Gadu-Gadu
+[ICQ clients]
+Клиенты ICQ
+[IRC clients]
+Клиенты IRC
+[Jabber clients]
+Клиенты Jabber
+[MRA clients]
+Клиенты MRA
+[MSN clients]
+Клиенты MSN
+[QQ clients]
+Клиенты QQ
+[RSS clients]
+Клиенты RSS
+[Tlen clients]
+Клиенты Tlen
+[Weather clients]
+Клиенты погоды
+[Yahoo clients]
+Клиенты Yahoo
+[Multi-protocol clients]
+Мульти-протокольные клиенты
+[Multi-proto clients]
+Мульти-протокол
+[Other (rare) protocols]
+Клиенты редких протоколов
+[Other icons]
+Другие значки
+[Other protocols]
+Другие протоколы
+[Overlays]
+Оверлеи
+[Windows overlay]
+Оверлей Windows
+[iOS overlay (iPhone/iPad)]
+Оверлей iOS (iPhone/iPad)
+[MacOS overlay]
+Оверлей MacOS
+[Linux overlay]
+Оверлей Linux
+[Flash overlay]
+Оверлей Flash
+[Java overlay]
+Оверлей Java
+[Symbian overlay]
+Оверлей Symbian
+[Amiga overlay]
+Оверлей Amiga
+[Android overlay]
+Оверлей Android
+[SecureIM overlay]
+Оверлей SecureIM
+[x64 overlay]
+Оверлей x64
+[x32 overlay]
+Оверлей x32
+[Unicode overlay]
+Оверлей Unicode
+[AIM overlay]
+Оверлей AIM
+[ICQJ Plus Mod overlay]
+Оверлей ICQJ Plus Mod
+[ICQJ overlay]
+Оверлей ICQJ
+[IRC overlay]
+Оверлей IRC
+[JGmail overlay]
+Оверлей JGmail
+[JGTalk overlay]
+Оверлей JGTalk
+[Jabber overlay]
+Оверлей Jabber
+[MSN overlay]
+Оверлей MSN
+[QQ overlay]
+Оверлей QQ
+[Tlen.pl overlay]
+Оверлей Tlen.pl
+[Yahoo overlay]
+Оверлей Yahoo
+[Mail.Ru Agent overlay]
+Оверлей Mail.Ru Agent
+[debug overlay]
+Оверлей debug
+[office overlay]
+Оверлей office
+[mobile overlay]
+Оверлей mobile
+[home overlay]
+Оверлей home
+[work overlay]
+Оверлей work
+[notebook overlay]
+Оверлей notebook
+[Client not found]
+Ненайденный клиент
+[MirandaNG stable]
+Стабильная MirandaNG
+[MirandaIM (old versions)]
+MirandaIM (старая версия)
+[Miranda (unknown)]
+Miranda (неизвестно)
+[spam client]
+спам клиент
+[PHP Jabber Client]
+PHP Jabber клиент
+[MP3 Script for mIRC]
+MP3 скрипт для mIRC
+[Mail.Ru Agent (official)]
+Mail.Ru Агент (официальный)
+[Mail.Ru (unknown client)]
+Mail.Ru (неизвестный клиент)
+[TM 2008 and >]
+TM 2008 и выше
+[Gadu-Gadu client]
+Gadu-Gadu клиент
+[Tlen.pl client]
+Tlen.pl клиент
+[Python-based clients]
+Клиенты на основе Python
+[Jabber client]
+Jabber клиент
+[XMPP client]
+XMPP клиент
+[ICQ 2003 overlay]
+ICQ 2003 оверлей
+[ICQ Lite 4 overlay]
+ICQ Lite 4 оверлей
+[ICQ v5.x overlay]
+ICQ v5.x оверлей
+[ICQ v6.x overlay]
+ICQ v6.x оверлей
+[ICQ v7.x overlay]
+ICQ v7.x оверлей
+[ICQ v8.x overlay]
+ICQ v8.x оверлей
+[Yahoo v11.x overlay]
+Yahoo v11.x оверлей
+[Yahoo v10.x overlay]
+Yahoo v10.x оверлей
+[Yahoo v9.x overlay]
+Yahoo v9.x оверлей
+[Gadu-Gadu v11 client]
+Gadu-Gadu v11 клиент
+[Gadu-Gadu v10 client]
+Gadu-Gadu v10 клиент
+[Gadu-Gadu v9 client]
+Gadu-Gadu v9 клиент
+[Gadu-Gadu v8 client]
+Gadu-Gadu v8 клиент
+[Tlen 7.x overlay]
+Tlen 7.x оверлей
+[Tlen 6.x overlay]
+Tlen 6.x оверлей
+[Tlen 5.x overlay]
+Tlen 5.x оверлей
+[TM/QQ 2012 overlay]
+TM/QQ 2012 оверлей
+[TM/QQ 2011 overlay]
+TM/QQ 2011 оверлей
+[TM/QQ 2010 overlay]
+TM/QQ 2010 оверлей
+[TM/QQ 2009 overlay]
+TM/QQ 2009 оверлей
+[TM/QQ 2008 overlay]
+TM/QQ 2008 оверлей
+[TM/QQ 2007 overlay]
+TM/QQ 2007 оверлей
+[TM/QQ 2006 overlay]
+TM/QQ 2006 оверлей
+[TM/QQ 2005 overlay]
+TM/QQ 2005 оверлей
+[QQ 2004 overlay]
+QQ 2004 оверлей
+[TM 3.x / QQ 2003 overlay]
+TM 3.x / QQ 2003 оверлей
+[TM 2.x overlay]
+TM 2.x оверлей
+[TM 1.x overlay]
+TM 1.x оверлей
+[QQ 2000 overlay]
+QQ 2000 оверлей
+[MirandaNG v0.6 #2 overlay]
+MirandaNG v0.6 #2 оверлей
+[MirandaNG v0.5 #2 overlay]
+MirandaNG v0.5 #2 оверлей
+[MirandaNG v0.4 #2 overlay]
+MirandaNG v0.4 #2 оверлей
+[MirandaNG v0.3 #2 overlay]
+MirandaNG v0.3 #2 оверлей
+[MirandaNG v0.2 #2 overlay]
+MirandaNG v0.2 #2 оверлей
+[MirandaNG v0.1 #2 overlay]
+MirandaNG v0.1 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.10 #2 overlay]
+MirandaIM v0.10 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.9 #2 overlay]
+MirandaIM v0.9 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.8 #2 overlay]
+MirandaIM v0.8 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.7 #2 overlay]
+MirandaIM v0.7 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.6 #2 overlay]
+MirandaIM v0.6 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.5 #2 overlay]
+MirandaIM v0.5 #2 оверлей
+[MirandaIM v0.4 #2 overlay]
+MirandaIM v0.4 #2 оверлей
+[NewGPG overlay]
+NewGPG оверлей
+[MirOTR overlay]
+MirOTR оверлей
+[Show client icon in message window status bar]
+Показывать значок клиента в панели статуса окна сообщений
+
+#muuid {49c2cf54-7898-44de-be3a-6d2e4ef90079}
+;============================================================
+; File: FirstRun.dll
+; Versions: 0.0.0.2
+; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?showtopic=3556
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FirstRun/
+; Authors: Yasnovidyashii
+;============================================================
+[Displays the Accounts window at the first start.]
+Показывает окно управления аккаунтами при первом запуске.
+
+#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b}
+;============================================================
+; File: flags.dll
+; Module: Country Flags
+; Versions: 0.1.0.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3463
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/CountryFlags/
+; Authors: HeikoH Herkenrath
+;============================================================
+[Docs]
+Документация
+[Country Flags Plugin]
+Плагин национальных флагов
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Показывать флаг, как доп. значок в контакт-листе
+[Use &IP-to-country database for country detection]
+Использовать базу IP для определения страны
+[Include &IP-to-country lookup in country detection]
+Использовать базу IP для определения страны
+[In following contact list &column:]
+В следующем слоте:
+[Use &unknown flag if the country can not be determined]
+Показ. неизв. флаг, если страну нельзя определить
+[Faroe Islands]
+О-ва Фаро
+[Saipan Island (Northern Mariana Islands)]
+Сайпанские о-ва (Северо Марианские Острова)
+[Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.]
+Служба, добавляющая национальные флаги как значки, и ip-в страну базу данных.
+[Guantanamo Bay]
+Бухта Гуантанамо
+[Australian Antarctic Territory]
+Автралийско Антарктическая Территория
+[Advanced #%u]
+Расширенный #%u
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+О-ва Фалклэнд (Малвинас)
+[Service offering misc country utilities and especially flag icons.]
+Сервис для отображения флагов контактов, исходя из их IP-адресов.
+
+#muuid {72765A6F-B017-42f1-B30F-5E0941273A3F}
+;============================================================
+; File: FlashAvatars.dll
+; Module: Flash avatars service
+; Versions: 0.0.1.14
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2743
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/FlashAvatars/
+; Authors: Joe Kucera, BigMuscle
+;============================================================
+[Load and manage flash avatars]
+Загружает и показывает Flash аватары
+[Loads and displays flash avatars.]
+Загружает и показывает Flash аватары.
+[Flash Avatars]
+Подключение Flash Avatars
+
+#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074}
+;============================================================
+; File: fltcontacts.dll
+; Module: Floating Сontacts
+; Versions: 1.0.2.2
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4400
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/floatingcontacts/
+; Authors: iavorv
+;============================================================
+[Floating Contacts plugin for Miranda.]
+Плагин плавающих контактов для Miranda NG.
+[Floating Contacts]
+Плавающие контакты
+[Remove thumb]
+Убрать плавающий контакт
+[Hide all thumbs]
+Скрыть плавающие контакты
+[Show all thumbs]
+Показать плавающие контакты
+[Show/Hide all thumbs]
+Показать/Скрыть все контакты
+[Hiding contacts]
+Скрытие контактов
+[Hide all contacts]
+Прятать все контакты
+[Hide when a fulscreen app is active]
+Прятать когда приложение развернуто
+[Hide when contact list is shown]
+Прятать когда список контактов виден
+[Stick together]
+Склеивать контакты
+[Use fixed width]
+Ширина
+[requires mToolTip or Tipper plugin]
+требуется плагин mToolTip или Tipper
+[Bring to front]
+На передний план
+[Bring to front every]
+Перемещать на вверх каждые
+[<Contact List Text>]
+Шрифт в списке контактов
+[Opacity:]
+Непрозрачность:
+[Floating Contacts Background]
+Плавающие контакты: фон
+[Draw border]
+Показывать рамку
+[Left-top edges color:]
+Цвет слева-сверху:
+[Right-bottom eges color:]
+Цвет справа-снизу:
+[Hide if offline]
+Прятать, если отключён
+[Show thumbs]
+Показать плавающие контакты
+[Hide thumbs/Remove thumb]
+Скрыть/Убрать плавающие контакты
+[Show offline]
+Показывать отключённых
+[Hide when a fullscreen app is active]
+Прятать в полноэкранном режиме
+[same]
+те же
+[as:]
+как:
+[Typeface]
+Гарнитура
+
+#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
+;============================================================
+; File: folders.dll
+; Module: folders
+; Version: 0.1.5.8
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521
+; Source: https://svn.asylum-studios.org/loki/trunk/plugins/folders/ Login: guest Pass: guestpas
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[Service plugin. Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
+Служебный плагин. Позволяет другим плагинам сохранять свои данные в произвольных папках. Поддерживаются переменные.
+[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
+Позволяет другим плагинам сохранять свои данные в произвольных папках. Поддерживаются переменные.
+[Custom folders]
+Папки
+[Refresh preview]
+Обновить
+[Variables help]
+Переменные...
+[Changes not saved]
+Изменения не сохранены
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now ?]
+Изменения не сохранены. Применить изменения?
+[Custom folders variables help]
+Помощь по переменным (Папки)
+[Custom profile folders]
+Служба папок
+[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't]
+Не забудьте нажать Применить для сохранения изменений. Если вы забудете это сделать, изменения
+[be saved to the database, they will only be valid for this session.]
+не сохранятся в базе и будут использованы только для текущей сессии.
+[Variable string]
+Переменная
+[What it expands to:]
+Что возвращает:
+[Expands to your miranda path (e.g: c:\\program files\\miranda ng).]
+Возвращает путь к вашей Miranda NG (к примеру: c:\\program files\\miranda ng).
+[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,]
+Возвращает путь к вашему профилю - значение найденное в mirandaboot.ini,
+[ProfileDir section (usually inside miranda\'s folder).]
+в секции ProfileDir (обычно находится в папке Miranda NG).
+[Expands to your current profile name without the extenstion.]
+Возвращает имя вашего профиля без расширения.
+[(e.g.default if your your profile is default.dat).]
+(к примеру default, если Ваш профиль default.dat).
+[Environment variables]
+Переменные окружения
+[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other]
+Также плагин позволяет использовать переменные окружения. Они задаются также, как в любой
+[program that can use environment variables, i.e. %<env variable>%.]
+программе, которая может их использовать. Например %<env variable>%.
+[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for]
+Примечание: Переменные окружения обрабатываются перед любыми переменными Miranda NG. Если у вас,
+[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value]
+к примеру, %profile_path% определена как системная переменная, тогда будет возвращено значение системной
+[instead of expanding to Miranda\'s profile path.]
+переменной, а не переменной %profile_path% Miranda NG.
+[Examples:]
+Примеры:
+[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\\', current]
+Если значение ProfileDir секции ProfileDir файла mirandaboot.ini - это '.\\profiles\\', текущий
+[profile is 'default.dat' and miranda's path is 'c:\\program files\\miranda ng\\' then:]
+профиль это 'default.dat' и Miranda NG находится в 'c:\\program files\\miranda ng\\', то:
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles'
+[will expand to 'default']
+вернёт 'default'
+[will expand to the temp folder of the current user.]
+вернёт временную папку TEMP текущего пользователя.
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config'
+[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.]
+Примечание: пробелы в начале и в конце строки обрезаются, также как и последние.
+
+#muuid {863bfce7-31ed-4a81-af95-da2685ce1bc2}
+;============================================================
+; File: FTPFile.dll
+; Module: FTPFile, FTP File YM
+; Versions: 0.5.0.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4283
+; Source: http://tools.assembla.com/svn/miranda_plugins/trunk/FTPFile/
+; Authors: yaho
+;============================================================
+[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
+Плагин позволяет загрузить файл на FTP сервер с помощью Miranda NG и послать ссылку своим контактам.
+[FTP File]
+Файл на FTP
+[FTP File - Select files]
+Файл на FTP - Выбор файла
+[FTP File Error]
+Файл на FTP Ошибка
+[You must change the settings before you FTP a file.]
+Вы должны изменить настройки перед отправкой файла.
+[Error calling function InternetOpen]
+Ошибка вызова функции InternetOpen
+[Error connecting to server]
+Ошибка соединения с сервером
+[Aborting all files...]
+Отмена всех передач ...
+[Could not change remote directory to %s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\nRetry will try to create the directory]
+Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\nПовтор для попытки создать папку
+[Could not change remote directory to %s (%d)\n\nRetry will try to create the directory]
+Невозможно сменить удалённую папку на %s (%d)\n\nПовтор для попытки создать папку
+[Could not create directory]
+Невозможно создать папку
+[Error opening local file %s]
+Ошибка открытия локального файла %s
+[Ignoring this file: %s]
+Игнорировать этот файл: %s
+[Error opening file on server]
+Ошибка открытия файла на сервере
+[Error writing remote file file %s]
+Ошибка записи удалённого файла %s
+[Error reading local file %s (%d)\nIgnoring this file...]
+Ошибка чтения локального файла %s (%d)\nФайл проигнорирован...
+[%s\nsent bytes (%d) didn't match filesize (%d)]
+%s\nотправлено бит (%d) не соответствует размеру файла (%d)
+[FtpCommand error]
+Ошибка команды FTP
+[Ignoring error.]
+Игнорировать ошибку.
+[%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s]
+%s (%d, %d)\n\nРасширенная информация:\n%s\n\n%s
+[Do you want to delete a partially uploaded file?]
+Удалить частично закачаный файл?
+[Could not delete file from server]
+Невозможно удалить файл с сервера
+[FTP File (uploading file)]
+Файл на FTP (закачать файл)
+[FTP File (paused)]
+Файл на FTP (пауза)
+[Upload info]
+Информация закачки
+[Upload speed:]
+Скорость закачки:
+[Cancel all]
+Отменить всё
+[File upload complete]
+Закачка файла завершена
+[Upload canceled]
+Закачка отменена
+[FTP Server %d]
+Сервер FTP %d
+[FTP server]
+Сервер FTP
+[Host name]
+Имя хоста
+[Directory on server]
+Папка на сервере
+[Command after upload]
+Команда после загрузки
+[Use Passive mode]
+Использовать пассивный режим
+[File URL options]
+Настройки URL файла
+[Automatically send URL to the contact]
+Отослать ссылку автоматически
+[Copy URL to message log]
+Копировать ссылку в лог сообщений
+[Remove national characters from filename]
+Удалить национальные символы из имени файла
+[FTP account]
+FTP-аккаунты
+[Account name]
+Имя аккаунта
+[Menu items options]
+Настройки пунктов меню
+[Use submenu in contact menu:]
+Использовать подменю в меню контакта:
+[Always (use submenu in any situation)]
+Всегда (подменю используется в любой ситуации)
+[When more than one account is set]
+Только когда установлено более одного FTP-аккаунта
+[Never (place items directly into contact menu)]
+Никогда (пункт непосредственно в меню контакта)
+[Hide inactive accounts]
+Прятать неактивные FTP-аккаунты
+[FTP File YM]
+Файл на FTP
+[File download link]
+Ссылка на загруженный файл
+[Copy download link to message log]
+Копировать ссылку в лог сообщений
+[Menu items]
+Пункты в меню
+[Use submenu (restart required)]
+Использовать подменю (требуется перезагрузка)
+[Close dialog after upload finishes]
+Закрыть окно после окончания загрузки
+[Upload manager - %d file(s)]
+Менеджер загрузок - %d файл(ов)
+[Sending for:]
+Отправлено для:
+[Download link for uploaded file:]
+Ссылка на загруженный файл:
+[Copy link to clipboard]
+Копировать ссылку в буфер обмена
+[Could not change remote directory.\nDo you want to upload file?]
+Невозможно изменить удалённую директорию.\nВы действительно хотите загрузить файл?
+[FTPFile]
+Файл на FTP
+[Completed:]
+Завершено:
+[Remaining:]
+Осталось:
+[Do you really want to cancel all running uploads?]
+Вы действительно хотите отменить все загрузки?
+[FTP File manager]
+FTP файл менеджер
+[FTPFile manager]
+FTP файл менеджер
+[Delete from list]
+Удалить из списка
+[Deselect all]
+Снять выбор
+[No files...]
+Нет файлов...
+[Delete from FTP]
+Удалить с FTP
+[FINISHED]
+Закончено
+[Copy link]
+Копировать ссылку
+[Do you really want to cancel running upload?]
+Вы действительно хотите отменить загрузку?
+[Show FTPFile manager]
+Показать FTP файл менеджер
+[Download link:]
+Ссылка:
+[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.]
+Вы должны добавить хотя бы один FTP сервер в настройках.
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Автоматически удалять файлы с FTP сервера после (эксперим.):
+[Error occurred when connecting to server.]
+Ошибка при установке соединения с сервером.
+[Aborting file upload...]
+Загрузка файла отменена...
+[Upload file manager]
+Менеджер загрузок
+[Automatically delete file after...]
+Автоматически удалить файл через...
+[%d days]
+%d дней
+[FTP Server 1]
+FTP сервер 1
+[FTP Server 2]
+FTP сервер 2
+[FTP Server 3]
+FTP сервер 3
+[FTP Server 4]
+FTP сервер 4
+[FTP Server 5]
+FTP сервер 5
+[ZIP support]
+Поддержка ZIP-архивации
+[Enter archive name manually]
+Введите свое имя архива
+[Compression level:]
+Уровень сжатия:
+[Close dialog after upload is completed]
+Закрыть диалог после успешной загрузки
+[Default FTP server]
+Использовать по умолчанию
+[Use passive mode]
+Пассивный режим
+[Speed:]
+Скорость:
+[Do you really want to cancel all running jobs?]
+Отменить все запущенные задачи?
+[CANCELED]
+Отмена
+[COMPLETED]
+Закончено
+[CONNECTING...]
+Подключение...
+[CREATED]
+Создано
+[PACKING...]
+Архивация...
+[PAUSED]
+Пауза
+[WAITING...]
+Ожидание...
+[UNKNOWN]
+Неизвестно
+[Zip and upload folder]
+Запаковать и отправить папку
+[Upload file]
+Отправить файл
+[Zip and upload file]
+Запаковать и отправить файл
+[Clear All]
+Снять все
+[Delete from List]
+Удалить из списка
+[Upload file(s)]
+Отправить файл(ы)
+[Zip and upload file(s)]
+Запаковать и отправить файл(ы)
+
+#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
+;============================================================
+; File: gg.dll
+; Module: Gadu-Gadu protocol
+; Versions: 0.10.0.3
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/Gadu-Gadu/
+; Authors: dezred
+;============================================================
+[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Gadu-Gadu в Miranda NG.
+[Public Info]
+Общий каталог
+[Family name:]
+Фамилия:
+[Origin city:]
+Место жительства:
+[Birth year:]
+Год рождения:
+[Ex.]
+Экс.
+[Friends only]
+Только друзья
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Отключённые со статусным сообщением = невидимые
+[Ignore incoming conference messages]
+Игнорировать входящие конференц-сообщения
+[Automatically pop up the window when a image is received]
+Показать окно при получении изображения
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Показывать контакты, у которых я в списке
+[Gadu-Gadu Number:]
+Номер Gadu-Gadu:
+[Gadu-Gadu Number]
+Номер Gadu-Gadu
+[Gadu-Gadu User Details]
+Информация о пользователе Gadu-Gadu
+[Retrieve password]
+Восстановить пароль
+[Change e-mail]
+Изменить е-mail
+[Change status safely]
+Безопасное изменение статуса
+[Show connection errors]
+Показывать ошибки соединения
+[After disconnection leave away message of status:]
+После разъединения оставить статусное сообщение:
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Указать серверы вручную
+[Use SSL secure connection]
+Безопасное подключение (SSL)
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* перевод строки разделитель\n** хост:порт
+[Use direct connections]
+Использовать прямое соединение
+[Use forwarding]
+Использовать перенаправление
+[Import List From &Server]
+Импорт списка с &Сервера
+[Import List From &Text File...]
+Импорт списка из &Файла...
+[&Remove List From Server]
+&Удалить список с сервера
+[Export List To &Server]
+Экспортировать список на &Сервер
+[Export List To &Text File...]
+Экспортировать список в &Файл...
+[Text files]
+Текстовый файл
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Невозможно соединиться из-за ошибки:\n\t%s
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Miranda не может распознать имя сервера Gadu-Gadu по IP-адресу.
+[Received invalid server response.]
+Получен неверный ответ сервера.
+[Cannot establish secure connection.]
+Невозможно установить SSL соединение.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Ваш логин или пароль не принят сервером Gadu-Gadu. Пожалуйста, проверьте их правильность Меню->Настройки->Сеть->Gadu-Gadu и попробуйте ещё раз.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Соединение с Gadu-Gadu разорвано.
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Маркер не получен из-за ошибки\n\t%s
+[Enter token to continue]
+Введите маркер для продолжения
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Установите соединение перед импортом/экспортом контактов с/на сервер.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Экспорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Экспорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Импорт невозможен из-за ошибки:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Импорт в файл "%s" невозможен из-за ошибки:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Список удалён.
+[List export successful.]
+Список экспортирован.
+[List import successful.]
+Список импортирован.
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Ваш пароль будет выслан на регистрационный e-mail .\nПродолжить ?
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Не возможно получить пароль из-за ошибки:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Пароль выслан на ваш e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+Ваша информация не выгружена на сервер из-за ошибки:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+Ваша информация выгружена в общий каталог.
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Невозможно изменить пароль из-за ошибки:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Ваш пароль изменён.
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Невозможно изменить e-mail из-за ошибки:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+Ваш e-mail изменён.
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Невозможно зарегистрировать пользователя из-за ошибки:\n\t%s
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+Вы зарегистрированы.\nВведите свои данные в "Меню->Изменить мои данные..."
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Невозможно удалить пользователя из-за ошибки:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Неверный номер или пароль
+[Bad old e-mail or password]
+Неверный старый e-mail или пароль
+[Bad e-mail or password]
+Неверный e-mail или пароль
+[Invalid data entered]
+Неверные данные
+[Your account has been removed.]
+Пользователь удалён.
+[Password too short.]
+Слишком короткий пароль.
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+Вы должны отключиться перед изменением параметров пользователя.\nПроизвести отключение?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Имя сервера %s неверно. Использую сервер сети по умолчанию.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Внешний хост для прямых подключений %s неверен. Перенаправление на внешний хост выключено.
+[Change Gadu-Gadu password]
+Изменить пароль Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+Изменение пароля текущего пользователя Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Изменить e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+Изменение e-mail текущего пользователя Gadu-Gadu.
+[New password:]
+Новый пароль:
+[Confirm password:]
+Подтвердить пароль:
+[New e-mail:]
+Новый e-mail:
+[Yes, I want to remove my account]
+Да, удалите мою учётную запись
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Удалить номер Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+Номер Gadu-Gadu удалён.
+[Create Gadu-Gadu account]
+Создать номер Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+Новый номер Gadu-Gadu создан.
+[Age from:]
+Возраст:
+[to:]
+до:
+[&Image]
+Изображение
+[Image saved.]
+Изображение сохранено.
+[Image cannot be written to disk.]
+Изображение не может быть записано на диск.
+[Image from %s]
+Изображение от %s
+[Image for %s]
+Изображение для %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Выберите изображение для отправки
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+Невозможно загрузить изображение (формат не поддерживается?)
+[Open new conference]
+Начать конференцию
+[Select conference participants.]
+Выбрать участников конференции
+[Open &conference...]
+Открыть конференцию...
+[&Clear ignored conferences]
+Очистить игнорируемые конференции
+[%s initiated the conference.]
+%s начал(а) конференцию.
+[This is my own conference.]
+Это моя конференция.
+[You have to be connected to open new conference.]
+Вы должны быть подключены чтобы начинать конференции.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Список игнорируемых конференций очищен и применяется общая политика конференций.
+[There are no ignored conferences.]
+Игнорируемых конференций нет.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s начал(а) конференцию с %d участниками (%d неизвестно).\nПринять участие?
+[Conference policy]
+Политика конференций
+[if total participant count greater than:]
+если общее число участников больше:
+[if unknown participant count greater than:]
+если число неизвестных участников больше:
+[in other case]
+в других случаях
+[Image received]
+Получена картинка
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Необходимо указать ваш e-mail.
+[HTTP failed connecting]
+HTTP ошибка подключения
+[HTTP failed reading]
+HTTP ошибка чтения
+[HTTP failed resolving]
+HTTP ошибка определения адреса
+[HTTP failed writing]
+HTTP ошибка записи
+[Unknown HTTP error]
+HTTP неизвестная ошибка
+['Unknown']
+'Неизвестно'
+[Account settings]
+Настройки
+[Blocked to this contact]
+Заблокировано
+[Delete image]
+Удалить картинку
+[Export list to server]
+Экспорт на сервер
+[Export list to text file]
+Экспорт в файл
+[Import list from server]
+Импорт с сервера
+[Import list from text file]
+Импорт из файла
+[Next image]
+Следующая картинка
+[Previous image]
+Предыдущая картинка
+[Remove list from server]
+Удалить с сервера
+[Save image]
+Сохранить
+[Send image]
+Отправить
+[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
+Допустимый размер в 255Кб превышен
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)]
+Изображения (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Нельзя экспортировать список в файл "%s" из-за ошибки:\n\t%s
+[List cannot be removeed because of error:\n\t%s]
+Нельзя удалить список из-за ошибки:\n\t%s
+[Advanced Configuration]
+Дополнительная настройка
+[Receive image and after image is received use:]
+После получения изображения:
+[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.]
+GG: PS_AWAYMSG вызван без PS_SETSTATUS для статуса %d, выбран %d, текущий %d
+[Could not load token image.]
+Не могу загрузить маркер.
+[Use secure SSL connection]
+Использовать SSL соединение
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Протокол Gadu-Gadu
+[Show links from unknown contacts]
+Показывать ссылки от неизвестных контактов
+[Message with [img] BBCode]
+Сообщение с [img] BB-кодом
+[Concurrent Sessions]
+Одновременные сессии
+[Concurrent &sessions]
+Одновременные сессии
+[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
+Одновременные сессии %s\nИнформация об активных одновременных сессиях
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Нет активных одновременных сессий для этой учетной записи.
+[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
+Вы должны быть подключены для просмотра одновременных сессий.
+[Client Name]
+Имя клиента
+[Login Time]
+Время входа
+[sign out]
+выйти
+[Sign out all sessions]
+Выйти из всех сессий
+[Copy Text]
+Копировать
+[Whois]
+Информация
+[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
+Учётная запись Gadu-Gadu\nСоздание новой учётной записи Gadu-Gadu
+[Clear ignored conferences]
+Очистить игнорируемые конференции
+[Concurrent sessions]
+Параллельные сессии
+[Images]
+Изображения
+
+#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
+;============================================================
+; File: GTalkExt.dll
+; Module: GTalk extensions for Jabber protocol
+; Versions: 0.0.0.18
+; URL: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1400
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/gtalkext/
+; Authors: bems
+;============================================================
+[GTalk extensions for Jabber protocol]
+Расширение протокола Jabber для почтовых уведомлений GTalk.
+[subject\n %s\nfrom\n%s\n%s\n]
+тема\n %s\nот\n%s\n%s\n
+[subject\n %s\nfrom\n%s]
+тема\n %s\nот\n%s
+[You've received an e-mail\n%s unread threads]
+Вам пришла почта\nНепрочитанных цепочек: %s
+[Unread threads:]
+Непрочитанных цепочек:
+[GMail notifications]
+Уведомления о почте GMail
+[Popup notifications (needs popup plugin)]
+Всплывающие уведомления (требуется плагин всплывающих окон)
+[Notify in contact list]
+Уведомлять в списке контактов
+[Clear pseudocontact history before adding new events]
+Очищать историю псевдоконтакта перед добавлением новых событий
+[Notify in fullscreen mode too]
+Также уведомлять и в полноэкранном режиме
+[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus]
+Используйте это если ваш плагин всплывающих окон неверно определяет полноэкранный режим. Оно отберет у вас фокус ввода
+[Supress foreign popups for pseudocontact]
+Скрывать посторонние всплывающие окна для псевдоконтакта
+[0 means default timeout,\n-1 means no timeout]
+0 = Умолчание,\n-1 = Бесконечно
+[If both colors set to the same value, default colors will be used]
+Если оба цвета одинаковы, будут использованы цвета по умолчанию
+[Mark history event read when popup closed]
+При закрытии всплывающего окна помечать событие прочитанным
+[Try to login before open mailbox]
+Пытаться залогиниться перед переходом в почтовый ящик
+[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log]
+Это работает только если пароль сохранён в БД. Не влияет на ссылки в журнале сообщений псевдоконтакта
+[Open mailbox]
+Открыть почтовый ящик
+[Add message snip to notification]
+Добавить в уведомление фрагмент письма
+[Choose GMail view you use in web interface]
+Выберите вид GMail, используемый в веб-интерфейсе
+[I don't know]
+Я не знаю
+[Standard view]
+Стандартный
+
+#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
+;============================================================
+; File: historypp.dll
+; Module: History++ (Unicode + ANSI)
+; Versions: 1.5.1.4
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995
+; Source: http://historypp.googlecode.com/svn/historypp/trunk
+; Authors: theMIROn
+;============================================================
+[Voice calls]
+Звонки
+[Voice call]
+Звонок
+;historypp.dll v.1.5.0.112
+[Sh&ow in history]
+Показать в истории
+[Log default]
+Как в логе
+[History default]
+Как в истории
+[Drop down arrow]
+Стрелка вниз
+[Status message changes]
+Смены статусного сообщения
+[&Pseudo-edit]
+Псевдо-редактирование
+[Pseudo-edit mode...]
+Режим псевдо-редактирования...
+[Easy, fast and feature complete history viewer.]
+Простой, быстрый и многофункциональный просмотр истории.
+[Group log messages]
+Группировать сообщения
+[Need more options?]
+Хотите больше настроек?
+[Incoming WATrack notify]
+Входящее уведомление WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+Исходящее уведомление WATrack
+[&Copy Link]
+Копировать ссылку
+[WATrack notify]
+WATrack уведомление
+[Open Link]
+Открыть ссылку
+[WATrack: information request]
+WATrack: запрос информации
+[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
+Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: запрос запрещён
+[Imitate IEView API]
+Имитировать API IEView
+[Text formatting options]
+Настройки форматирования текста
+[Enable raw RTF support]
+Поддержка RAW RTF
+[Display changed avatars]
+Показывать изменённые аватары
+[Change appearance]
+Настройка внешнего вида
+;тут и далее grid - это область для результатов поиска. "Сетка" не подходит....
+[Grid background]
+Фон сетки
+[Grid messages]
+Сетка сообщений
+[History Actions]
+Действия
+[Advanced search options]
+Дополнительные возможности
+[Limit search range]
+Ограничить поиск
+[Limit Search Sange]
+Ограничить поиск
+[Search protected contacts]
+Искать в защищённых контактах
+[Search messages from]
+Искать сообщения с
+[History is not protected, searching all contacts]
+История не защищена, поиск во всех контактах
+[Text Formatting]
+Форматирование
+[Limit Search Range]
+Ограничить поиск
+[Search Protected Contacts]
+Искать в защищённых контактах
+[Customize Filters]
+Настройка фильтров
+[Filter Properties]
+Свойства фильтра
+[&Name:]
+&Имя:
+[Show all except selected events]
+Показать все, кроме выбранных событий
+[Show only selected events]
+Показать только выбранные события
+[R&eset to Default]
+&Стандартные
+[New Filter #%d]
+Новый фильтр #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Входящие и исходящие
+[Customize Toolbar]
+Настройка панели инструментов
+[A&vailable buttons:]
+Доступные кнопки:
+[Buttons on &toolbar:]
+Кнопки на панели инструментов:
+[&Add >>]
+&Добавить >>
+[<< &Remove]
+<< &Удалить
+[Event Filters]
+Фильтры событий
+[Event Details]
+Подробности события
+[&Reply Quoted]
+&Ответить с цитатой
+[Event Info]
+Информация о событии
+[Date/Time:]
+Дата/время:
+[Copy All]
+Копировать все
+[&Select All]
+&Выделить все
+[SMS Message]
+Сообщение SMS
+[WebPager]
+WebPager
+[EMail Express]
+EMail Express
+[Other event]
+Другое событие
+[Global History Search]
+Поиск по всей истории
+[Search for]
+Искать
+[Advanced Search Options]
+Дополнительные параметры поиска
+[Search any word]
+Искать любое слово
+[Search all words]
+Искать все слова
+[Search exact phrase]
+Искать точное выражение
+[Include password-protected contacts]
+Включить контакты, защищённые паролем
+[Starting up...]
+Запуск...
+[No items found]
+Ничего не найдено
+[No items for your current filter]
+Нет подходящих событий
+[Full History Log]
+Полная история
+[Partial History Log]
+Часть истории
+[History++ export]
+Экспорт истории
+[### (generated by history++ plugin)]
+### (создана плагином history++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Создана плагином <b>History++</b></h6>
+[Clear Search]
+Очистить строку поиска
+[Sh&ow in context]
+Показать в &контексте
+[Set &Bookmark]
+Поставить &закладку
+[Rename &Bookmark]
+Переименовать закладку
+[Copy &Text]
+Копировать &текст
+[&Save Selected...]
+&Сохранить выбранное...
+[Save History]
+Сохранить историю
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+Найдено %.0n записей в %d контактах за %.1f секунд в %.0n записях.
+[All Results]
+Все результаты
+[&System History]
+Сис&темная история
+[System History]
+Системная история
+[Searching "%s"...]
+Поиск в "%s"...
+[Stop]
+Стоп
+[Searching... Please wait.]
+Подождите, идет поиск...
+[Preparing search...]
+Подготовка поиска...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Поиск... Найдено %.0n записей в %d контактах
+[Enter the history password to search.]
+Для поиска необходимо ввести пароль.
+[History++ Password Protection]
+Защита истории паролем
+[You have entered the wrong password.]
+Вы ввели неверный пароль.
+[Please wait while closing the window...]
+Подождите закрытия окна...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+Часть истории [%s] - [%s]
+[Delete &Bookmark]
+Удалить &закладку
+[Remove &Bookmark]
+Удалить &закладку
+[Ready to search]
+Готово к поиску
+[Click Search button to start]
+Нажмите кнопку "Поиск" чтобы начать
+[From %s]
+От %s
+[To %s]
+К %s
+[Advanced <<]
+Дополнительно <
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+Быстрый поиск: %s (F3 чтобы продолжить)
+[You have reached the end of the history.]
+Вы добрались до конца истории.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Продолжить поиск с начала истории?
+[History++ Search]
+Поиск в истории
+[Saving...]
+Сохранение...
+[Searching...]
+Поиск...
+[Deleting...]
+Удаление...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Удалить выбранные записи (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Удалить выбранное
+[Do you really want to delete selected item?]
+Удалить выбранную запись?
+[%s - History++]
+История %s
+[History is empty]
+История пуста
+[No such items]
+Нет таких элементов
+[Conversations]
+Беседы
+[Conversations (F4)]
+Беседы (F4)
+[History Search]
+Поиск в истории
+[His&tory Search]
+Поиск в истории
+[You need password to access this history]
+Для доступа к данной истории нужен пароль
+[Enter]
+Ввод
+[&Open]
+&Открыть
+[Open &Link]
+Открыть &ссылку
+[Open Link in New &Window]
+Открыть ссылку в новом о&кне
+[Open &File]
+Открыть &файл
+[Open File Fo&lder]
+Открыть &папку с файлами
+[Disable &Processing]
+Выключить &обработку
+[Export as &HTML...]
+Экспортировать в &HTML...
+[Export as &XML...]
+Экспортировать в &XML...
+[Export as &RTF...]
+Экспортировать в &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Экспортировать в mContacts...
+[Export as &Text...]
+Экспортировать в &текстовый файл...
+[Empty history...]
+Очистить историю...
+[Text direction]
+Направление текста
+[ANSI Encoding]
+Таблица ANSI
+[Password protection...]
+Защита паролем...
+[&Customize...]
+&Настроить...
+[Save...]
+Сохранить...
+[%.0n items in history]
+%.0n записей в истории
+[Full History [%s] - [%s]]
+Полная история [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Выражение не найдено
+[Continued from the top]
+Продолжено сверху
+[Continued from the bottom]
+Продолжено снизу
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Поиск: %s (F3 для продолжения)
+[You have entered the wrong password]
+Вы ввели неверный пароль
+[%d event]
+%d событие
+[%0.n events (%s)]
+%0.n событий (%s)
+[Enable &Processing]
+Включить обработку
+[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
+Удалить ВСЕ записи (%.0f) для этого контакта?
+[Note: It can take several minutes for large history.]
+Внимание: это может занять несколько минут для большой истории
+[Empty History]
+Очистить историю
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Поиск вверх (Ctrl+вверх)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Поиск вниз (Ctrl+вниз)
+[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
+Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
+[XML file (*.xml)|*.xml]
+Файл XML (*.xml)|*.xml
+[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
+Файл RTF (*.rtf)|*.rtf
+[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
+Текстовый файл в Unicode (*.txt)|*.txt
+[Text file (*.txt)|*.txt]
+Текстовый файл (*.txt)|*.txt
+[All files (*.*)|*.*]
+Все файлы (*.*)|*.*
+[Conversation started at %s]
+Беседа начата в %s
+[Remove bookmark]
+Удалить закладку
+[Bookmark]
+Закладка
+[Remove Bookmark]
+Удалить закладку
+[Set Bookmark]
+Поставить закладку
+[Hide headers]
+Скрыть заголовки
+[Password Check]
+Проверка пароля
+[To access Password Protection options you need to enter password]
+Введите пароль для доступа к настройкам безопасности
+[Password Options]
+Параметры пароля
+[Protect all contacts]
+Защитить все контакты
+[Protect only selected contacts]
+Защитить выбранные контакты
+[Password...]
+Пароль...
+[&Refresh List]
+&Обновить список
+[Password not set]
+Пароль не установлен
+[Password set]
+Пароль установлен
+[New Password]
+Новый пароль
+[Enter new password]
+Введите новый пароль
+[Leave this fields blank to disable password]
+Оставьте поле пустым, чтобы отключить пароль
+[Pay attention to CAPS LOCK button state]
+Учитывайте состояние клавиши CAPS LOCK
+[Password and Confirm fields should be similar]
+Поля "Пароль" и "Повтор" должны быть одинаковые
+[Unknown id]
+id неизвестен
+[Outgoing file transfer: %s]
+Передача файла: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Прием файла: %s
+[Authorisation request by %s (%s%d): %s]
+Запрос авторизации от %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+Вас добавил %s (%s%d)
+[Outgoing contacts: %s]
+Отправка контактов: %s
+[Incoming contacts: %s]
+Прием контактов: %s
+[Webpager message from %s (%s): %s]
+Cообщение Webpager от %s (%s): %s
+[Email express from %s (%s): %s]
+Email express от %s (%s): %s
+[Status change: %s]
+Смена статуса: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+Авторизация предоставлена %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+В авторизации отказано %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Пользователь %s (%d) удалил(а) себя из вашего списка контактов: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Будущий запрос авторизации от %s (%d): %s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Широковещательное сообщение от %s (%s): %s
+[All except status]
+Всё, кроме статуса
+[Show all events]
+Все события
+[Avatar changes]
+Смены аватара
+[All except changes]
+Всё, кроме изменений
+[All except system]
+Всё, кроме системных
+[Other events (unknown)]
+Другие события (неизвестно)
+[Webpager message]
+Сообщение Webpager
+[EMail Express message]
+Сообщение EMail Express
+[Grid options]
+Настройки сетки
+[Recent events on top]
+Последние события сверху
+[Use RTL by default]
+Текст справа налево по умолчанию
+[Additional processing support]
+Поддержка дополнительной обработки
+[Enable BBCodes]
+Поддержка BBCode
+[Change Appearance]
+Изменить внешний вид
+[To change fonts you need to install FontService plugin.]
+Для изменения шрифтов необходим плагин FontService.
+[FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.]
+FontService установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Шрифты и цвета"
+[Download FontService plugin]
+Загрузить плагин FontService
+[To change icons you need to install IcoLib plugin.]
+Для изменения значков необходим плагин IcoLib.
+[IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.]
+IcoLib установлен. Настройки: "Тонкая настройка -> Значки"
+[Download IcoLib plugin]
+Загрузить плагин IcoLib
+[More info on these plugins]
+Дополнительная информация об этих плагинах
+[Open event details by Enter]
+Enter для подробностей события
+[Search panel]
+Панель поиска
+[History search]
+Поиск в истории
+[Search All Results]
+Все результаты
+[Bookmark enabled]
+Закладка есть
+[Bookmark disabled]
+Закладки нет
+[Conversation divider]
+Разделитель бесед
+[Conversation icon]
+Значок беседы
+[Conversation summer]
+Беседа летом
+[Conversation autumn]
+Беседа осенью
+[Conversation winter]
+Беседа зимой
+[Conversation spring]
+Беседа весной
+[Conversation year]
+Год беседы
+[Conversation hide]
+Скрыть заголовки бесед
+[Save All]
+Сохранить все
+[Delete All]
+Удалить все
+[Events filter]
+Фильтр событий
+[In-place filter wait]
+Быстрый фильтр работает
+[Search Up]
+Искать вверх
+[Search Down]
+Искать вниз
+[End of page]
+Конец страницы
+[Clear in-place filter]
+Очистить быстрый фильтр
+[Conversation header]
+Заголовок беседы
+[Divider]
+Разделитель
+[Incoming url]
+Входящая ссылка
+[Outgoing contacts]
+Исходящие контакты
+[Outgoing file]
+Исходящий файл
+[Outgoing SMS Message]
+Исходящее сообщение SMS
+[Outgoing url]
+Исходящая ссылка
+[Selected background]
+Фон выделения
+[SMTP Simple]
+Сообщение SMTP Simple
+[Show sender information]
+Информация об отправителе
+[Show receiver information]
+Информация о получателе
+[Toggle &Processing]
+Переключить обработку
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+[Incoming SMS Message]
+Входящее SMS сообщение
+[Link URLs]
+Ссылки
+[History++]
+История
+[Unicode text file]
+Текст в юникоде
+[RTF file]
+RTF файл
+[XML file]
+XML файл
+[Appearance options]
+Внешний вид
+[Message log options]
+Вид журнала сообщений
+[HTML file]
+HTML файл
+[&Browse Received Files]
+Просмотр файлов
+[Include custom event type (0-65535)]
+Другой тип событий (0-65535)
+[&Open file folder]
+Открыть папку
+[&Copy Filename]
+Скопировать имя
+[Limit event types]
+Ограничить типы
+[Search messages matched to]
+Искать события
+[Limit Event Types]
+Ограничить типы
+[Hide Menu]
+Скрыть меню
+[&File Actions]
+Действия
+[Searching unprotected contacts only]
+Только незащищённые контакты
+[Searching all contacts]
+Все контакты
+[Wrong password]
+Неверный пароль
+[Unknown codepage %u]
+Неизвестная кодовая страница %u
+[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
+Невозможно загрузить History++, так как отсутствует riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
+[User %s (%d) changed icq client: %s]
+%s (%d) сменил icq клиент: %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Запрос статуса от %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Игнор запроса статуса от %s (%d):%s
+[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
+Артист: %s\\r\\nНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s
+[No "%s" items]
+Нет "%s"
+[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
+Не могу загрузить набор значков (%s) из\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будут отображаться.
+[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+У вас старый набор значков:\\r\\n%s\\r\\nВозможны проблемы со значками, обновите набор.
+[Speak Message]
+Произнести сообщение голосом
+[Next message]
+Следующее
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
+Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll.\\nНажмите "ОК" для продолжения.
+[&Empty System History]
+&Очистить системную историю
+[&Empty History]
+&Очистить историю
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Вы действительно хотите удалить все записи для этого контакта?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Примечание: это может занять несколько минут для большой истории
+[Empty history of subcontacts also]
+Также удалить историю субконтактов
+[History of this contact is password protected]
+История этого контакта защищена паролем
+[Prevous message]
+Предыдущее сообщение
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Эта версия AniSmiley не поддерживается
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Эта версия SmileyAdd не поддерживается
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Эта версия Emoticons не поддерживается
+[%.0f items in history]
+%.0f записей в истории
+[%s (to %s)]
+%s (на %s)
+[%s Header]
+Заголовок %s]
+[&Additional]
+&Дополнительно
+[&Delete All]
+&Удалить все
+[&Password Protection...]
+&Защита паролем...
+[(time and date)]
+(дата и время)
+[All Items]
+Все события
+[and]
+и
+[Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s]
+Запрос на авторизацию от %s (%s%s%d): %s
+[Authorisation Request Sample]
+Это запрос на авторизацию
+[Change nick and date font for %s.]
+Сменить шрифт для %s.
+[Customize %s]
+Изменить %s
+[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
+Редактирование события "%s". Выберите шрифт, цвет текста и цвет фона.
+[Date Font Color]
+Цвет даты
+[Date Font]
+Шрифт даты
+[Easy, fast and feature complete history viewer]
+Простой, быстрый и полнофункциональный просмотрщик истории
+[Event Icons]
+Значки событий
+[Forward &Message]
+Переслать &сообщение
+[History++ Options]
+Настройки History++
+[History++ [%s]]
+История
+[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
+Файлы HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*
+[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
+Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm
+[Incoming File Transfer Sample]
+Это входящий файл
+[Incoming File Transfer:]
+Входящий файл:
+[Incoming Message Sample]
+Это входящее сообщение
+[Incoming URL Sample]
+Это входящий URL
+[Incoming Url]
+Входящий URL
+[Make shure you have CAPS LOCK turned off.]
+Убедитесь, что клавиша CAPS LOCK выключена.
+[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
+Убедитесь, что CAPS LOCK выключен.
+[Miranda's settings used]
+Используются настройки Miranda NG
+[Nick Font Color]
+Цвет ника
+[Nick Font]
+Шрифт ника
+[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
+Ничего не выбрано. Выберите элемент слева и измените его настройки ниже.
+[Nothing Selected]
+Ничего не выбрано
+[Outgoing File Transfer Sample]
+Это исходящий файл
+[Outgoing File Transfer:]
+Исходящий файл:
+[Outgoing Message Sample]
+Это исходящее сообщение
+[Outgoing URL Sample]
+Это исходящий URL
+[Outgoing Url]
+Исходящий URL
+[Recent at bottom]
+Последние внизу
+[Recent on top]
+Последние сверху
+[Save All as &HTML...]
+Сохранить всё как &HTML...
+[Save All as &Text...]
+Сохранить всё как &текст...
+[Save All as &XML...]
+Сохранить всё как &XML...
+[Select search mode:]
+Выберете режим поиска:
+[Selected file and contact file folder not found]
+Выбранный файл и папка контакта не найдены
+[SMS Sample]
+Это SMS сообщение
+[Some Contact]
+Контакт
+[System History (%s)]
+Системная история (%s)
+[System Message Sample]
+Это системное сообщение
+[System Message]
+Системное сообщение
+[Use Miranda default settings]
+Использовать настройки Miranda NG
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+Вас добавил %s (%s%s%d)
+[You Were Added Message Sample]
+Это сообщение "Вас добавили"
+[Authorisation request]
+Запрос авторизации
+[Your were added message]
+Вы были добавлены
+[Show events count in menu]
+Счётчик событий в меню
+[Group messages]
+Группировать сообщения
+[Disable border]
+Отключить границу
+[Disable scroll bar]
+Отключить полосу прокрутки
+[History view options]
+Вид истории
+[Visit Wiki page for more options]
+Wiki-страница дополнительных параметров
+[&Code Editor...]
+Редактор кода...
+[&Load...]
+Загрузить...
+[&Save...]
+Сохранить...
+[&User Name:]
+Имя:
+[(Unknown Contact)']
+(Неизвестный контакт)'
+[0 lines]
+0 строк
+[Other (unknown)]
+Другое (неизвестно)
+[Database:]
+База данных:
+[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
+Быстрый просмотрщик истории с возможностью фильтрации.\\nСоздан на основе плагина History+.
+[History++ (2in1)]
+История++ (2в1)
+[History++ Error]
+Ошибка History++
+[History++ Warning]
+Предупреждение History++
+[%0.1n h]
+%0.1n ч
+[%d min]
+%d мин
+[&Reset to Default]
+&По умолчанию
+
+#muuid {4aa5eacc-ce9d-11db-b131-5e9956d89593}
+;============================================================
+; File: historysweeper.dll, historysweeperlight.dll
+; Module: History Sweeper+
+; Versions: 0.2.0.2
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4132
+; Source: http://mirandaimplugins.googlecode.com/svn/trunk/HistorySweeper
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy
+
+; Versions: 0.0.0.7
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4416
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/historysweeperlight/
+; Authors: tico-tico
+;============================================================
+[History Sweeper]
+Чистка истории
+[Sweep history messages?]
+Очистить историю сообщений?
+[Sweep system history?]
+Очистить системную историю?
+[Sweep whole history?]
+Очистить всю историю?
+[Sweep history from selected contacts?]
+Очистить историю выбранного контакта?
+[Sweep history [%d]]
+Очистить историю (%d)
+[Sweep system history]
+Очистить системную историю
+[Sweep whole history]
+Очистить всю историю
+[Sweep history from selected contacts]
+Очистить истории выбранных контактов
+[Sweep history for this contacts:]
+Очистить историю для этих контактов:
+[Put an item in the main menu*]
+Добавить пункт в главное меню*
+[Put an item in the contact menu*]
+Добавить пункт в меню контакта*
+[Main menu action:]
+Из основного меню выполнять:
+[At Startup/Shutdown:]
+При загрузке/выходе:
+[Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)]
+Использовать НЕБЕЗОПАСНЫЙ режим (быстрее, но опаснее для БД)
+[* Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+* Изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[Older than 1 Day]
+Старше 1 дня
+[Older than 3 Days]
+Старше 3 дней
+[Older than 7 Days]
+Старше 7 дней
+[Older than 2 Weeks (14 days)]
+Старше 2 недель (14 дней)
+[Older than 1 Month (30 days)]
+Старше 1 месяца (30 дней)
+[Older than 3 Months (90 days)]
+Старше 3 месяцев (90 дней)
+[Older than 6 Months (180 days)]
+Старше 6 месяцев (180 дней)
+[Older than 1 Year (364 days)]
+Старше 1 года (364 дня)
+[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.]
+Этот плагин может чистить системную историю, историю всех контактов или только выбранного; чистить историю более старую чем определённое время; также при запуске/выключении программы.
+[Sweep history at Miranda shutdown]
+Очищать историю при выходе
+[Sweep history at Miranda startup]
+Очищать историю при запуске
+[Sweep history]
+Очистить историю
+[History Sweeper+]
+Чистка истории+
+[Perform custom action on entry/exit]
+Настроить действие на вход/выход
+[Custom Action:]
+Действие:
+[Do not preserve any history]
+Не сохранять историю
+[Change History Policy]
+Изменить политику истории
+[Sweep on closing message window]
+Очищать при закрытии окна сообщений
+
+;History Sweeper Light
+[History Sweeper Light]
+Чистка истории
+[*** Defaut Action ***]
+*** Общее действие ***
+[*** System History ***]
+*** Системная история ***
+[Delete all events]
+Все события удаляются из истории
+[Delete older than 1 day]
+Удалить историю старше 1 дня
+[Delete older than 3 days]
+Удалить историю старше 3 дней
+[Delete older than 7 days]
+Удалить историю старше 7 дней
+[Delete older than 2 weeks (14 days)]
+Удалить историю старше 2 недель
+[Delete older than 1 month (30 days)]
+Удалить историю старше 1 месяца
+[Delete older than 3 months (90 days)]
+Удалить историю старше 3 месяцев
+[Delete older than 6 months (180 days)]
+Удалить историю старше 6 месяцев
+[Delete older than 1 year (365 days)]
+Удалить историю старше 1 года
+[Keep all events]
+Все события сохраняются в истории
+[Keep 1 last event]
+Сохранить 1 последнее событие
+[Keep 2 last events]
+Сохранить 2 последних события
+[Keep 5 last events]
+Сохранить 5 последних событий
+[Keep 10 last events]
+Сохранить 10 последних событий
+[Keep 20 last events]
+Сохранить 20 последних событий
+[Keep 50 last events]
+Сохранить 50 последних событий
+[Action 1]
+Действие 1
+[Action 2]
+Действие 2
+[Clicking on the icon in the status bar will change settings]
+Щелчок по иконке в панели статусов меняет настройки
+
+#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
+;============================================================
+; File: HTTPServer.dll
+; Module: HTTP Web Server plugin for Miranda
+; Versions: 0.1.2.2
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2304
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/HTTPServer/
+; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
+;============================================================
+[%ExternalIP% variable]
+%ExternalIP% переменная
+[&Edit share]
+Изм. общее
+[&New share]
+Новое общее
+[&Remove share]
+Удалить общее
+[Agent]
+Агент
+[Allowed IP]
+Разрешенные IP
+[Allowed Mask]
+Разрешенная маска
+[Completed]
+Завершено
+[Disable HTTP server]
+Отключить HTTP сервер
+[Enable / Disable HTTP server]
+Вкл/Выкл HTTP Сервер
+[Enable HTTP server]
+Вкл. HTTP Сервер
+[External server name]
+Внешнее имя сервера
+[HTTP Server statistics view]
+Статистика просмотров HTTP сервера
+[HTTP Server]
+HTTP Сервер
+[HTTP Share new file]
+HTTP Новый общий файл
+[IPAddress1]
+IP адрес 1
+[IPAddress2]
+IP адрес 2
+[Main menu items]
+Элементы главного меню
+[Max ( bytes / sec )]
+Макс (байт/сек)
+[Max downloads]
+Макс. закачки
+[Max Downloads]
+Макс. закачки
+[No control when Away/NA]
+Откл. если недоступен/занят
+[No share selected]
+Папка не выбрана
+[Open log]
+Открыть лог
+[Page keyword]
+Ключевые слова
+[Real path]
+Реальный путь
+[Set to default]
+По умолчанию
+[Share name]
+Имя шары
+[Share removed]
+Общее удалено
+[Show HTTP server statistics]
+Статистика НТТР сервера
+[Specify a file to share]
+Файл для доступа
+[Speed control]
+Контроль скорости
+[Speed]
+Скорость
+[This is the link pasted to the message window]
+Это ссылка, вставленная в окно сообщений
+[URL address]
+Адрес URL
+[Write log file]
+Записывать логфайл
+[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
+Ваш внешний ip определен как %d.%d.%d.%d\r\nс: %s
+[You need to restart miranda to change the main menu]
+Изменения в меню вступят в силу после перезапуска программы.
+[&Open in Browser]
+Открыть в браузере
+[Connection control]
+Контроль соединений
+[Default download limit]
+Лимит загрузок по умолч.
+[Transfer limit (kb/sec)]
+Лимит скорости (kb/sec)
+[Total connection limit]
+Максимально соединений
+[Connections per user limit]
+Лимит на пользователя
+[Index creation]
+Создание индекса
+[Create HTML (compatibility)]
+Создать HTML (совместимо)
+[Create XML]
+Создать XML
+[HTTPServer]
+HTTP Сервер
+[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
+HTTP веб-сервер для Miranda.
+
+#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff}
+;============================================================
+; File: icq.dll
+; Module: IcqOscarJ Protocol, ICQ Plus Mod Protocol
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IcqOscarJ/
+; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc
+
+; Versions: 0.3.10.67
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4312
+; Source: git://sss.chaoslab.ru/mim_plugs.git
+; Authors: sss
+;============================================================
+
+; Страницы опций
+; -ВСПЛЫВАЮЩИЕ ОКНА-ИМЯ АККАУНТА-
+
+[Enable popup support]
+Включить всплывающие окна
+[Display popup when spambot is detected]
+Окно при обнаружении спамбота
+[Look && Feel]
+Отображение
+[Fatal]
+Фатальная ошибка
+[Spam detected]
+Обнаружен спам
+[Back Color]
+Цвет фона
+[&Use Windows colors]
+&Цвета Windows
+[Use system &icons]
+Системные значки
+[Sample Note]
+Пример заметки
+[Sample Warning]
+Пример предупреждения
+[Sample Error]
+Пример ошибки
+[Sample Fatal]
+Пример фатальной ошибки
+[Sample Spambot]
+Пример спамбота
+
+;-СЕТЬ-ИМЯ АККАУНТА-
+
+;Учётная запись
+
+[ICQ number:]
+Номер ICQ:
+[Retrieve a lost password or ICQ number]
+Напомнить пароль или номер ICQ
+[Create a new ICQ account using the ICQ website]
+Создать учётную запись на сайте ICQ
+[Login Server:]
+Сервер:
+[Default]
+По умолчанию
+[Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.]
+Для подключения к случайному порту укажите порт 0. Пробуйте порты 443 или 80, если у вас проблемы с подключением через прокси.
+[Secure Connection (SSL)]
+Безопасное соединение (SSL)
+[Secure (MD5) login]
+Безопасный вход (MD5)
+[Legacy fix (for ICQ Groupware or IServerD only)]
+Альтернативные сервера (только ICQ Groupware и IServerD)
+[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
+Поддерживать подключение (если вы используете прокси-сервер и часто разъединяетесь)
+[Ignore concurrent error messages]
+Не показывать окно ошибки, пока не закрыто предыдущее
+[Show connection error messages:]
+Показывать ошибки подключения:
+[Display all problems]
+Все проблемы
+[Display problems causing possible loss of data]
+Проблемы с возможной потерей данных
+[Display explanations for disconnection]
+Объяснения о разъединении
+[Display problems requiring user intervention]
+Требуется вмешательство пользователя
+[Do not display any problems (not recommended)]
+Скрыть все ошибки (не рекомендуется)
+
+;Контакты
+[ICQ contacts stored on server]
+Контакты ICQ на сервере
+[Enable server-side contact lists *]
+Использовать список на сервере *
+[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
+Добавлять контакты на сервер, когда я добавляю их в свой список
+[Update my contacts' details from the server *]
+Обновлять данные о контактах с сервера *
+[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
+Обновлять данные о контактах на сервере, когда я их меняю в своем списке
+[Manage server's list...]
+Управление списком...
+[ICQ avatars]
+Аватары ICQ
+[Enable avatar support]
+Включить поддержку аватаров
+[Check avatar validity before saving *]
+Проверять целостность аватара перед сохранением *
+[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
+Загружать аватары автоматически (как ICQ Lite)
+[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
+Невозможно включить/выключить список на сервере во время подключения к сети ICQ.
+[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
+Замечание: Настройки, отмеченные звездочкой, имеют побочные эффекты, которые могут быть не документированы в справке.
+
+;Возможности
+
+[Enable unicode messaging support]
+Включить поддержку Unicode
+[Send all messages in unicode if possible]
+Отсылать в Unicode (если возможно)
+[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :]
+Перекодировка ANSI <-> Unicode :
+[System default codepage]
+Системная кодировка
+[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
+Становиться видимым для контакта, которому посылаете сообщение
+[Notify me when a message delivery has failed (recommended)]
+Уведомлять о неудачной доставке сообщений (старый метод)
+[Never use legacy messaging (server acknowledgements)]
+Игнорировать старый метод, использовать уведомления сервера о доставке
+[Peer-to-peer Messaging]
+Обмен сообщениями между пользователями
+[Enable peer-to-peer message connections]
+Прямые соединения клиент-клиент
+[Passive mode, i.e. do not initiate new connections]
+Пассивный режим (не инициировать подключения)
+[Extra Features]
+Дополнительные возможности
+[Enable Custom status support for xtraz]
+Включить поддержку хСтатусов для дополнений
+[Enable Custom status support for moods]
+Включить поддержку хСтатусов для настроений
+[Reset Custom status on status change]
+Сбросить xСтатус при смене статуса
+[Auto-retrieve Custom status details]
+Автозагрузка xСтатусов
+[Block known Spam Bots]
+Блок. известные спамботы
+[Enable AIM contacts support]
+Включить поддержку контактов AIM
+
+;Приватность
+
+[Direct connections]
+Прямые соединения
+[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
+Важно: применение прямых соединений откроет ваши IP адреса для других пользователей (но необходимо для некоторых функций)
+[Allow direct connections with any user]
+Прямые соединения с любыми пользователями
+[Allow direct connections with users on my contact list]
+Прямые соединения с пользователями из списка контактов
+[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
+Прямые соединения только когда я разрешаю или устанавливаю их
+[Contact List Authorization]
+Авторизация
+[All users may add me to their Contact List]
+Все пользователи могут добавить меня в список
+[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
+Требуется мое разрешение
+[Misc Settings]
+Прочие настройки
+[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
+Показывать мой статус на сайтах (Web Aware)
+[Allow others to view my primary e-mail address]
+Показать другим мой основной почтовый адрес
+[Only reply to status message requests from users on my contact list]
+Отвечать на запрос статусного сообщения только пользователям из списка
+[Only reply to status message request from visible contacts]
+Отвечать на запрос статусного сообщения только видимым контактам
+
+;-ПЛАГИНЫ-
+
+[ICQ protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола ICQ в Miranda NG.
+
+; -СПИСОК КОНТАКТОВ-ЭКСТРАЗНАЧКИ-
+
+[ICQ XStatus]
+хСтатус ICQ
+
+; -ТОНКАЯ НАСТРОЙКА-МЕНЮ-
+
+[Show custom status details]
+Подробный xСтатус
+[Add to server list]
+Добавить в список на сервере
+
+; Управление списком
+
+[Manage ICQ Server Contacts]
+Управление контактами на сервере
+[Select contacts to store:]
+Контакты для закачки:
+[Select contacts you want to store on server.]
+Выберите контакты для хранения на сервере.
+[Ready...]
+Готово...
+[Synchronize]
+Синхронизировать
+[Cleaning groups]
+Чищу группы
+[Updating group "%s"...]
+Обновляю группу "%s"...
+[Deleting group "%s"...]
+Удаляю группу "%s"...
+[Adding group "%s"...]
+Добавляю группу "%s"...
+[Moving %s to group "%s"...]
+Перемещаю %s в группу "%s"...
+[Uploading %s...]
+Загружаю %s...
+[Deleting %s...]
+Удаляю %s...
+[No upload group available]
+Нет группы для загрузки
+[Adding %s to visible list...]
+Добавляю %s в список видимости...
+[Adding %s to invisible list...]
+Добавляю %s в список невидимости...
+[Deleting %s from visible list...]
+Удаляю %s из списка видимости...
+[Deleting %s from invisible list...]
+Удаляю %s из списка невидимости...
+[All operations complete]
+Все операции завершены
+[You have to be online to sychronize the server-list !]
+Вы должны быть подключены для синхронизации списка на сервере
+[NOT FOUND]
+НЕ НАЙДЕНО
+[ALREADY EXISTS]
+УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ
+[INVALID DATA]
+НЕВЕРНЫЕ ДАННЫЕ
+[LIST FULL]
+СПИСОК ПОЛНЫЙ
+[FAILED]
+НЕУДАЧА
+[Upload FAILED]
+Загрузка не удалась
+
+; ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ
+
+[UIN:]
+Номер:
+[Protocol Version:]
+Версия протокола:
+[User Client:]
+Клиент:
+[Member since:]
+Участник с:
+[Idle since:]
+Простаивает с:
+[Personal]
+Личное
+[First name]
+Имя
+[Last name]
+Фамилия
+[Street]
+Улица
+[City]
+Город
+[State]
+Штат
+[Phone number]
+Телефон
+[Fax number]
+Факс
+[Cellular number]
+Мобильный тел.
+[Personal Detail]
+Личные данные
+[Month of birth]
+Месяц рождения
+[Day of birth]
+День рождения
+[Marital Status]
+Семейное положение
+[Open relationship]
+В активном поиске
+[Spoken language 1]
+Язык 1
+[Spoken language 2]
+Язык 2
+[Spoken language 3]
+Язык 3
+[Originally from]
+По происхождению
+[Level]
+Ступень
+[Associated degree]
+Среднеспециальное
+[Bachelor's degree]
+Бакалавр
+[Elementary]
+Начальная школа
+[High-school]
+Средняя школа
+[Master's degree]
+Магистр
+[PhD]
+Кандидат наук
+[Postdoctoral]
+Доктор
+[University / College]
+Университет/Колледж
+[Institute]
+ВУЗ
+[Degree]
+Степень
+[Graduation Year]
+Год окончания
+[Company name]
+Имя компании
+[Company homepage]
+Сайт компании
+[Company street]
+Адрес компании
+[Company city]
+Город
+[Company state]
+Штат
+[Company phone]
+Телефон
+[Company fax]
+Факс
+[Company ZIP/postcode]
+Индекс
+[Company country]
+Страна
+[Company department]
+Департамент
+[Company position]
+Должность
+[Company industry]
+Вид деятельности
+[Agriculture]
+Сельское хозяйство
+[Arts]
+Искусство
+[Construction]
+Строительство
+[Consumer Goods]
+Потребительские товары
+[Corporate Services]
+Корпоративные услуги
+[Finance]
+Финансы
+[High Tech]
+Наукоемкие технологии
+[Legal]
+Юриспруденция
+[Medical & Health Care]
+Медицина и здравоохранение
+[Non-Profit Organization Management]
+Некоммерческая организация управления
+[Recreation, Travel & Entertainment]
+Отдых, путешествия и развлечения
+[Service Industry]
+Сфера обслуживания
+[Transportation]
+Транспорт
+[Personal Interests]
+Персональные интересы
+[Interest areas 1]
+Интересуюсь 1
+[Interest areas 2]
+Интересуюсь 2
+[Interest areas 3]
+Интересуюсь 3
+[Interest areas 4]
+Интересуюсь 4
+[Interest category 1]
+Категория 1
+[Interest category 2]
+Категория 2
+[Interest category 3]
+Категория 3
+[Interest category 4]
+Категория 4
+[50's]
+50-е
+[60's]
+60-е
+[70's]
+70-е
+[80's]
+80-е
+[Audio and Visual]
+Звук и визуализация
+[Business Services]
+Бизнес услуги
+[Culture]
+Культура
+[Ecology]
+Экология
+[Finance and Corporate]
+Финансы и корпорация
+[Health and Beauty]
+Здоровье и красота
+[Home Automation]
+Домашняя автоматизация
+[Household Products]
+Домашние продукты
+[ICQ - Help]
+ICQ-помощь
+[Mail Order Catalog]
+Заказ товаров по почте
+[Movies and TV]
+Кино и ТВ
+[News and Media]
+Новости и СМИ
+[Outdoors]
+Отдых на природе
+[Pets and Animals]
+Животные
+[Retail Stores]
+Розничная торговля
+[Science]
+Наука
+[Sporting and Athletic]
+Спорт и атлетика
+[%s Details]
+%s Детали
+[ (DC Established)]
+ (ПП установлено)
+[ScreenName:]
+Имя AIM:
+
+; ПОИСК КОНТАКТОВ
+
+[Keywords:]
+Кл. слова:
+[Organisation:]
+Организация:
+[Language:]
+Язык:
+[Interests]
+Интересы:
+[Category:]
+Категория:
+[60-above]
+60 и более
+[Fan Clubs]
+Фан-клуб
+
+; хСТАТУСЫ
+
+[Taking a bath]
+В ванной
+[Tired]
+Устал
+[Drinking beer]
+Пью пиво
+[Thinking]
+Думаю
+[Watching TV]
+Смотрю телевизор
+[Listening to music]
+Слушаю музыку
+[Shooting]
+Фотографирую
+[Gaming]
+Играю
+[Studying]
+Учусь
+[Shopping]
+По магазинам
+[Feeling sick]
+Болею
+[Surfing]
+Серфинг
+[Browsing]
+Брожу
+[Picnic]
+Пикник
+[I'm high]
+Дую
+[To be or not to be]
+Быть или не быть?
+[Watching pro7 on TV]
+Смотрю pro7
+[Having fun]
+Веселюсь
+[Hot Dog]
+Хот-дог
+[Rough]
+Грубый
+[Rock On]
+Рокер
+[Baby]
+Младенец
+[Soccer]
+Футбол
+[Pirate]
+Пират
+[Cyclop]
+Циклоп
+[Monkey]
+Мартышка
+[Birdie]
+Птенчик
+[Cool]
+Крутой
+[Evil]
+Демон
+[Scooter]
+Скутер
+[Money]
+Деньги
+[Pilot]
+Пилот
+[Afro]
+Африканец
+[St. Patrick]
+Св. Патрик
+[Headmaster]
+Директор
+[Lips]
+Губы
+[Ice-Cream]
+Мороженое
+[Pink Lady]
+Розовая
+[Up yours]
+Иди ты
+[Dog]
+Собака
+[Candy]
+Конфета
+[Crazy Professor]
+Сумасшедший профессор
+[Ninja]
+Ниндзя
+[Cocktail]
+Тусуюсь
+[Punch]
+Кулак
+[Donut]
+Пончик
+[Feeling Good]
+Клёво
+[Lollypop]
+Леденец
+[Oink Oink]
+Хрю-хрю
+[Kitty]
+Кошечка
+[Sumo]
+Сумо
+[Broken hearted]
+Разбитое сердце
+[@home]
+Дома
+[@work]
+На работе
+[Strawberry]
+Клубника
+[Angel]
+Ангел
+[Pizza]
+Пицца
+[Snoring]
+Храплю
+[On my mobile]
+С мобильника
+[Beetle]
+Жук
+[Double Rainbow]
+Радуга
+[Basketball]
+Баскетбол
+[Cupid shot me]
+Влюблён
+[Celebrating]
+Праздную
+[Sushi]
+Суши
+[Writing]
+Пишу
+
+; УЧЁТНЫЕ ЗАПИСИ
+
+[ICQ Number:]
+Номер ICQ:
+[Create a new ICQ account]
+Создать новую учётную запись ICQ
+[ICQ accepts only up to 8 characters in password.]
+ICQ принимает максимум 8 символов в пароле.
+
+; Всплывающие окна и окна предупреждений
+
+[Are you sure you want to revoke user's authorisation (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Вы действительно хотите отозвать авторизацию (эта процедура может удалить вас из чужого списка контактов на некоторых клиентах) ?
+[Unable to connect to migrated ICQ communication server]
+Невозможно подключиться к мигрированному серверу общения ICQ
+[Unable to connect to ICQ communication server]
+Невозможно подключиться к серверу общения ICQ
+[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
+Вы не вошли в сеть, так как сервер вернул неверные данные. Попробуйте позже.
+[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
+Вас разъединили от сети ICQ потому что текущий сервер был выключен.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Неудачное подключение.\nВаш номер или пароль не приняты сервером (%d).
+[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
+Неудачное подключение.\nСлишком много подключений с вашего IP (%d).
+[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
+Неудачное подключение.\nВы слишком часто подключаетесь,\nпопробуйте через 10-20 минут (%d).
+[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
+Неудачное подключение.\nСервер не принял эту версию клиента.
+[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
+Сервер послал предупреждение, эта версия клиента старая.\nПоищите новую версию.
+[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
+Неудачное подключение.\nСервер вас не принял по неизвестной причине.\nЭто может случиться, если ваш номер уже подключён.
+[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
+Неудачное подключение.\nБезопасный вход (MD5) не поддерживается на этой учётной записи.
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
+Неудачное подключение.\nНеизвестная ошибка при входе: 0x%02x
+[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
+Сервер закрыл соединение, так как вы вошли с другого места используя тот же номер ICQ.
+[Unknown runtime error: 0x%02x]
+Неизвестная ошибка: 0x%02x
+[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.]
+Переход с сервера на сервер не удался так как сервер вернул неверные данные. Вам нужно подключиться вручную.
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
+Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x02
+[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
+Вы отправляете слишком быстро. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) ошибка x03
+[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
+Этот пользователь ушел из сети. Попробуйте отправить оффлайн-сообщение.\r\nSNAC(4.1) ошибка x04
+[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
+Клиент получателя не поддерживает этот тип сообщения.\r\nSNAC(4.1) ошибка x09
+[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
+Вы отправили слишком длинное сообщение. Клиент получателя не поддерживает его.\r\nSNAC(4.1) Error x0A
+[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
+Формат SNAC не принят сервером.\nSNAC(4.1) ошибка x0E
+[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
+Пользователь временно недоступен. Попробуйте отправить сообщение позже.\r\nSNAC(4.1) Error x13
+[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
+SNAC(4.1) Ошибка SENDMSG (x%02x)
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
+** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение имело неверный формат.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
+** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Сообщение было слишком длинным.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
+** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Отправитель забросал сервер сообщениями.
+[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
+** Это сообщение было заблокировано сервером ICQ ** Нехороший вы человек...
+[** Unknown missed message event.]
+** Неизвестное пропущеное событие.
+[User "%s" was removed from server list.]
+Пользователь "%s" был удален из списка на сервере.
+[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
+Список контактов на сервере недоступен, Miranda будет использовать локальный.
+[Updating of server contact failed.]
+Не удалось обновить контакт на сервере.
+[Adding of privacy item to server list failed.]
+Не удалось добавить запись конфиденциальности.
+[Removing of privacy item from server list failed.]
+Не удалось удалить запись конфиденциальности.
+[Adding of contact to server list failed.]
+Не удалось добавить контакт на сервер.
+[Adding of group to server list failed.]
+Не удалось добавить группу на сервер.
+[Removing of contact from server list failed.]
+Не удалось удалить контакт с сервера.
+[Updating of group on server list failed.]
+Не удалось обновить группу на сервере.
+[Removing of group from server list failed.]
+Не удалось удалить группу с сервера.
+[Moving of user to another group on server list failed.]
+Не удалось переместить контакт в другую группу на сервере.
+[Renaming of server group failed.]
+Не удалось переименовать группу на сервере.
+[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
+Передача файла была отменена, потому что один из выбранных файлов не читается с диска, так как был перемещен или удален.
+[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
+Передача файла была отменена, потому что невозможно открыть локальный файл на запись. Скорее всего, вы пытаетесь сохранить файл в папку где нет права на запись.
+[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
+Неудачное подключение.\nПоследовательность входа не удалась по неизвестной причине.\nПопробуйте позже.
+[Server rate warning -> slowing down the process.]
+Предупреждение сервера о скорости -> замедляюсь...
+[You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
+Вы не ввели номер ICQ.\nНастройте его в разделе Настройки->Сеть->ICQ и попробуйте снова.
+[The receiver has an invalid user ID.]
+Неверная идентификация получателя.
+[Bad data (internal error #1)]
+Некорректные данные (внутренняя ошибка №1)
+[Bad data (internal error #2)]
+Некорректные данные (внутренняя ошибка №2)
+[Confirmation]
+Подтверждение
+[ICQ Warning]
+Предупреждение ICQ
+[ICQ Error]
+Ошибка ICQ
+[ICQ Fatal]
+Фатальная ошибка ICQ
+[ICQ Note]
+Информация ICQ
+[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
+Сервер не ответил на попытку подключения. Возможно, он временно недоступен. Попробуйте позже.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Попытка подключения с сервером прервалась с ошибкой. Возможно, пропало подключение к локальной сети.
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
+Не удалось разрешить имя сервера в IP адрес. Скорее всего это связано с отсутствием подключения к Интернету (например, ваш модем отключился). Если вы используете прокси, попробуйте включить опцию "Определять имена хостов через прокси": Настройки->Сеть.
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Не удалось подключиться к серверу. Возможно, сервер не работает. Пожалуйста, попробуйте подключиться позже.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
+Ваш прокси сервер отверг имя и пароль. Пожалуйста, проверьте их: Настройки->Сеть.
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
+Сервер, к которому вы пытаетесь подключиться, не существует. Проверьте сервер: Настройки->Сеть->ICQ.
+[Please authorize me to add you to my contact list.]
+Разрешите, пожалуйста, добавить Вас в список.
+[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
+Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть ICQ.
+[Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.]
+Некоторые настройки можно изменять только после подключения к сети ICQ.
+[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
+Подключение к ICQ серверу закрыто.
+[Unable to connect to ICQ login server]
+Невозможно подключиться к серверу ICQ
+[Contact deleted & further events blocked.]
+Контакт удален, новые события заблокированы.
+[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.]
+Сервер ICQ не поддерживает пароли длиной более 8 символов. Используйте пароль по короче.
+[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
+Пароль не совпадает с паролем, введённым ранее. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова.
+[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.]
+Пароль не совпадает с существующим. Проверьте Caps Lock и попробуйте снова.
+[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
+Вы сделали изменения, но не сохранили их на сервере. Закрыть окно?
+[Contact "%s" has closed the message window.]
+Контакт "%s" закрыл окно сообщений.
+[The contact does not support receiving offline messages.]
+Контакт не поддерживает прием оффлайн сообщений.
+[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05]
+Служба отправки сообщений временно не доступна. Попробуйте позже.\r\nSNAC(4.1) Ошибка x05
+[Contact "%s" lost its authorization in the server list.]
+Контакт "%s" потерял авторизацию в списке на сервере.
+[Contact "%s" was authorized in the server list.]
+Контакт "%s" авторизирован в списке на сервере.
+[Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?]
+Вы уверены, что хотите отозвать авторизацию? (удалит вас из списка контактов на некоторых клиентах)?
+[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
+Ошибка инициализации передачи файлов. Файл не указан.
+[%s has closed the message window.]
+%s закрыл окно беседы.
+[The file transfer failed: Proxy error]
+Передача файла не удалась: Ошибка прокси
+[The file transfer failed: Invalid request]
+Передача файла не удалась: Неправильный запрос
+[The file transfer failed: Proxy unavailable]
+Передача файла не удалась: Прокси недоступен
+[The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.]
+Слишком большие файлы не могут быть отправлены за раз. Файлы больше 4 Гб могут быть отосланы только отдельно.
+[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.]
+Невозможно начать передачу файла. Невозможно назначить локальный порт, и файловый прокси недоступен.
+[Connection lost during file transfer.]
+Соединение потеряно при передачи файла.
+[File transfer negotiation failed for unknown reason.]
+Передача файла не удалась по неизвестной причине.
+[The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.]
+Контрольная сумма файла "%s" не совпадает, файл может быть поврежден.
+[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.]
+Ошибка загрузки аватара на сервер, сервер не принял изображение.
+[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
+Не удалось выделить порт для соединений между клиентами. Все функции ICQ будут доступны, но возможны проблемы с передачей файлов.\n\nЕсли у вас установлен брандмауэр (firewall), настройте в нем несколько портов и укажите их в настройках (Сеть - соединения между пользователями)
+[Spambot Detected]
+Обнаружен спамбот
+[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
+Ошибка подключения.\nСервер временно недоступен (%d).
+[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.]
+Ошибка загрузки аватара на сервер. Сервер временно недоступен.
+[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.]
+Ошибка запроса оффлайн сообщений. Они могут быть получены при следующем подключении.
+[Secure login failed.\nInvalid key length.]
+Ошибка защищённого входа.\nНеверная длина ключа
+[Secure login failed.\nInvalid server response.]
+Ошибка защищённого входа.\nНеверный ответ сервера.
+[The contact's information was too big and was truncated.]
+Информация о контакте слишком длинная и была обрезана.
+[The file transfer was aborted by the other user.]
+Передача файла прервана пользователем на той стороне.
+[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated]
+Невозможно установить SSL соединение с сервером ICQ
+[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.]
+Не удалось создать правильную подгруппу, будет использована ближайшая родительская группа.
+
+; ДИАЛОГ УСТАНОВКИ хСТАТУСА
+
+[Custom Status "%s" Details]
+xСтатус "%s"
+[Retrieving custom status details...]
+Запрос текста хСтатуса...
+
+; ДИАЛОГ СМЕНЫ ПАРОЛЯ
+
+[Please re-type your new password:]
+Повторите ваш новый пароль:
+[Enter your current password:]
+Введите текущий пароль:
+[Enter ICQ Password]
+Введите пароль ICQ
+[Confirm Password Change]
+Подтвердить смену пароля
+
+; ДИАЛОГ ВВОДА ПАРОЛЯ
+
+[Enter a password for UIN %u:]
+Введите пароль для %u:
+[Remember this session password]
+Запомнить пароль сеанса
+[Enter a password for UIN %d:]
+Введите пароль для номера %d:
+
+; СООБЩЕНИЯ
+
+[Greeting card:]
+Открытка:
+[Incoming URL:]
+Входящий URL:
+[<invalid>]
+<неверно>
+[<unremovable once applied>]
+<нельзя удалить после ввода>
+
+; ЗНАЧКИ
+
+[IcqAccountChooser]
+Выбор учётной записи ICQ
+
+; ДРУГОЕ
+[Open ICQ profile]
+Профиль на сайте ICQ
+
+#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691}
+;============================================================
+; File: ieview.dll
+; Module: IEview provides IE engine to display message log.
+; Versions: 1.3.0.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/ieview/
+; Authors: the_leech
+;============================================================
+[IEView]
+Журнал IEView
+[IE Based Chat Log.]
+Журнал на движке IE.
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][img][size][color]]
+Поддерживаются [b][i][u][img][size][color] BBкоды
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color]]
+Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color] BBкоды
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+Поддерживаются [b][i][u][s][img][size][color][url] BBкоды
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Поддержка flash (*.swf) файлов в смайлах и BBкодах
+[Enable workaround for PNG transparency]
+Включить прозрачность для PNG
+[Replace smileys in user names]
+Смайлы в именах
+[Hide window border]
+Скрыть границы окна
+[Compatibility Mode]
+Режим совместимости
+[Use External CSS]
+Внешний CSS файл
+[Use Templates]
+Шаблон
+[Template Options]
+Настройки шаблона
+[Grouping]
+Группировка
+[Show nicknames]
+Показывать ники
+[RTL]
+RTL
+[Copy Link]
+Копировать ссылку
+[Save Image As...]
+Сохранить изображение...
+[Print]
+Печать
+[Show source]
+Исходник шаблона
+[External CSS file]
+Внешний CSS файл
+[Events To Show]
+Отображаемые события
+[Animated Smiley Libraries]
+Библиотеки анимированных смайлов
+[Enable smiley replacement]
+Включить замену смайлов
+[Specify library for each protocol]
+Протоколы с разными смайлами
+[Only replace isolated smileys]
+Замена только изолированных
+[Surround smileys with spaces]
+Вставлять смайлы с пробелами
+[Emotikons]
+Смайлики
+[%s has joined.]
+%s вошел.
+[%s has left.]
+%s вышел.
+[Message Log Background]
+Фон журнала сообщений
+[RTL CSS file]
+RTL CSS файл
+[RTL templates]
+RTL шаблоны
+[Template Library]
+Библиотека шаблонов
+[The topic is %s.]
+Тема %s
+[Use external CSS file]
+Использовать внешний CSS файл
+[Use template-based HTML builder]
+Использовать компоновку по HTML шаблону
+[HTML Log Options]
+Настройка журнала HTML
+[RTL template file]
+RTL шаблон
+[All Images]
+Все изображения
+[Style Sheet]
+Таблица стилей
+[Embed YouTube videos]
+Встраивать видео с YouTube
+
+#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734}
+;============================================================
+; File: IgnoreState.dll
+; Module: Show ignore state of contact in contacts list
+; Versions: 0.0.3.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4016
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/IgnoreState/
+; Authors: Kildor
+;============================================================
+[IgnoreState]
+Состояние игнорирования
+[Ignore State]
+Состояние игнорирования
+[Shows ignore state of contact in contacts list.]
+Показывает состояние игнорирования у контакта в списке контактов.
+[Filtered events:]
+Фильтр событий:
+[Use Miranda ignore settings for All Contacts]
+Использовать настройки игнорирования Miranda NG для всех контактов
+[Full Ignore]
+Полное игнорирование
+[Partial Ignore]
+Частичное игнорирование
+[Message Ignore]
+Игнорировать сообщения
+
+#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
+;============================================================
+; File: import.dll, import_sa.dll
+; Module: Import contacts and messages
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/plugins/import/
+; Authors: Miranda team
+
+; URL:
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/dbx_mmap_sa/import_sa/
+; Authors: Unsane, Miranda team
+;============================================================
+[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.]
+Импортирует контакты и сообщения из других профилей Miranda NG или из сторонних программ.
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Данный файл не существует. Проверьте имя файла.
+[Mirabilis Import]
+Импорт Mirabilis
+[Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0]
+Индексы баз Mirabilis ICQ (*.idx)\0*.IDX\0Все файлы (*)\0*\0
+[Miranda Import]
+Импорт Miranda NG
+[Miranda NG database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0]
+База Miranda NG (*.dat)\0*.DAT\0Все файлы (*)\0*\0
+[Miranda NG database]
+База Miranda NG
+[Finish]
+Завершить
+[From a Miranda NG database.]
+Из базы Miranda NG.
+[From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.]
+Из базы Mirabilis ICQ (99a - 2003a).
+[Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.]
+Использовать "Найти/добавить контакты".
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Не загружать мастер при следующем запуске
+[Import all contacts and all messages]
+Импортировать все контакты и сообщения
+[Only import contacts]
+Импортировать только контакты
+[&Other Database...]
+&Другая база...
+[&Other Profile...]
+&Другой профиль..
+[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
+Этот мастер поможет вам импортировать контакты и историю из других профилей Miranda NG или из сторонних программ.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Нажмите "Далее", чтобы импортировать еще одну базу, или "Завершить", чтобы запустить Miranda NG
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Скорее всего, вам больше не пригодится этот мастер. Вы можете освободить память, не загружая его при запуске Miranda NG.
+[Import completed]
+Импорт завершен
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Если вам в будущем понадобится этот мастер, отметьте плагин import.dll в настройках (раздел "Плагины").
+[Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.]
+Miranda нашла базы Mirabilis ICQ для следующих номеров ICQ. Выберите один из них, или нажмите "Другая база", если ваша база не указана в списке.
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.]
+Miranda нашла следующие профили. Выберите профиль из списка, или нажмите "Другой профиль", если Вашего профиля нет в списке или список пустой.
+[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
+Выберите эту опцию, чтобы импортировать как можно больше данных (рекомендуется).
+[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
+Выберите эту опцию, чтобы импортировать только контакты (без истории сообщений).
+[Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.]
+Miranda теперь настроена на автоматическую загрузку списка контактов с сервера при следующем подключении к сети ICQ.
+[If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.]
+Изменить настройки списков на сервере можно в разделе "Настройки->ICQ, Контакты."
+[&Filename:]
+&Имя файла:
+[Import Information Wizard]
+Мастер импортирования
+[Click ]
+Клик\s
+[Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.]
+Внимание: ICQ запущена. Импорт будет ненадёжен
+[Custom import]
+Импорт вручную
+[Select this if you want to customize what to import.]
+Выберите эту опцию, чтобы указать, что именно импортировать
+[Import additional modules settings (for new contacts only)]
+Импорт настроек модулей (только для новых контактов)
+[Select items to import:]
+Выберите, что импортировать:
+[New contacts && groups]
+Новые контакты и группы
+[System history]
+Системная история
+[Only since:]
+Только с:
+[Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or browse to it.]
+Miranda нашла следующие профили. Пожалуйста, выберите один для импорта или выберите другой.
+[This looks like a Miranda database, version 0.1.0.0 or above.]
+Обнаружено сходство с базой Miranda, версия 0.1.0.0 или выше.
+[Number of contacts in database: %d]
+Количество контактов в базе: %d
+[Could not open file.]
+Не могу открыть файл.
+[Added %d contacts and %d groups.]
+Добавлено %d контактов и %d групп.
+[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
+Добавлено %d контактов, %d групп и %d событий.
+[Added %d events and skipped %d duplicates.]
+Добавлено %d событий, пропущено %d дубликатов.
+[Added %s contact %s, '%s']
+Добавлен %s контакт %s, '%s'
+[Added %s contact %s]
+Добавлен %s контакт %s
+[Added contact %u (found in history)]
+Добавлен контакт %u (найдено в истории)
+[All groups may not have not been imported.]
+Не все группы могут быть импортированы.
+[Attempting to parse group list, type %d.]
+Попытка обработать список групп, тип %d.
+[Attempting to parse property block at offset %u.]
+Попытка обработать блок на смещении %u.
+[Attempting to parse property block list at offset %u.]
+Попытка обработать список блоков на смещении %u.
+[Attempting to parse sub list at offset %u.]
+Попытка обработать список на смещении %u.
+[Attempting to parse wav file list at offset %u.]
+Попытка обработать список файлов wav на смещении %u.
+[DEBUG: Deleted setting treated as 0-length setting]
+DEBUG: Настройка нулевой длинны удалена.
+[ERROR: An error occurred while importing groups.]
+ОШИБКА: Ошибка импорт групп.
+[ERROR: Chain broken, no valid contact at %d]
+ОШИБКА: Цепочка оборвана, нет контактов на %d
+[ERROR: Failed to find contact list groups.]
+ОШИБКА: Не удалось найти список групп.
+[ERROR: Failed to find owner information.]
+ОШИБКА: Не удалось найти информацию владельца.
+[ERROR: Faulty settings chain]
+ОШИБКА: Проблемная цепочка настроек
+[Error: Unknown datatype (%u) at offset %u.]
+Ошибка: Неизвестный тип данных (%u) на смещении %u.
+[Error: Unknown sub list type (%u) at offset %u.]
+Ошибка: Неизвестный тип списка (%u) на смещении %u.
+[Failed to add %s contact %s]
+Не удалось добавить %s контакт %s
+[Failed to add message]
+Не удалось добавить сообщение
+[Failed to find module %s]
+Не удалось найти модуль %s
+[Failed to find setting %s]
+Не удалось найти настройку %s
+[Failed to open database file]
+Не удалось открыть файл с базой
+[Failed to open index file]
+Не удалось открыть файл с индексом
+[Failed to read Property block.]
+Не удалось прочитать блок.
+[Found module: %s]
+Найден модуль: %s
+[Getting type %u value for setting: %s]
+Получение значения типа %u для настройки:%s
+[Group import failed.]
+Ошибка импорта группы
+[Group import was not completed.]
+Импорт групп не завершен.
+[ICQ plugin is not installed.]
+Не установлен плагин ICQ
+[Ignored event from/to self]
+Пропускаю событие от самого себя
+[Ignoring module: %s]
+Пропускаю модуль: %s
+[Ignoring msg from user %d at ofs %d.]
+Пропускаю сообщение от %d на смещении %d.
+[Ignoring msg with no text from %d ofs %d.]
+Пропускаю пустое сообщение от %d на смещении %d.
+[Ignoring setting: %s]
+Пропускаю
+[Import aborted]
+Импорт отменён
+[Import completed in %d seconds.]
+Импорт завершён за %d секунд.
+[Importing contacts.]
+Импорт контактов.
+[Importing contacts]
+Импорт контактов
+[Importing groups.]
+Импорт групп.
+[Importing history (this may take a while)]
+Импорт истории (может занять некоторое время)
+[Importing history.]
+Импорт истории.
+[Importing system history.]
+Импорт системной истории.
+[Modulename corrupted]
+Имя модуля повреждено
+[No ICQ contacts or history will be imported.]
+ICQ Контакты и история не будут импортированы.
+[No owner found.]
+Владелец не найден.
+[Read failure.]
+Ошибка чтения.
+[Signature mismatch]
+Подпись не совпадает
+[Skipped %d contacts.]
+Пропущено %d контактов.
+[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
+Пропущено %d дубликатов и %d отфильтрованных событий.
+[Skipped %d duplicates.]
+Пропущено %d дубликатов.
+[Skipping 'Auth. accepted' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Авторизация принята", смещение %d
+[Skipping 'Auth. denied' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Авторизация отклонена", смещение %d
+[Skipping 'Birthday' msg (?), ofs %d.]
+Пропуск сообщения "День рождения (?), смещение %d
+[Skipping 'Chat request' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Запрос чата", смещение %d
+[Skipping 'Contact' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Контакт", смещение %d
+[Skipping 'Email Express' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Email Express", смещение %d
+[Skipping 'Phonecall' msg (?), ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Звонок" (?), смещение %d
+[Skipping 'Request for auth.' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Запрос авторизации", смещение %d
+[Skipping 'SMS' msg (?), ofs %d.]
+Пропуск сообщения "СМС", смещение %d
+[Skipping 'System message', ofs %d.]
+Пропуск "системного сообщения", смещение %d
+[Skipping 'WWW Pager' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "WWW пейджер", смещение %d
+[Skipping 'You were added' msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения "Вас добавили", смещение %d
+[Skipping %s contact, ID not found]
+Пропуск контакта %s, не найден ID
+[Skipping 29 msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения 29, смещение %d
+[Skipping 32 msg, ofs %d.]
+Пропуск сообщения 32, смещение %d
+[Skipping contact with no protocol]
+Пропуск контактов без протокола
+[Skipping contact with unsupported version.]
+Пропуск контакта с неподдерживаемой версией.
+[Skipping contact, %s not installed.]
+Пропуск контакта, %s не установлен.
+[Skipping duplicate %s contact %s]
+Пропуск дубликата %s контакт %s
+[Skipping duplicate group %s.]
+Пропуск дубликата группы %s
+[Skipping duplicate ICQ contact %u, %s]
+Пропуск дубликата ICQ контакт %u, %s
+[Skipping duplicate ICQ contact %u]
+Пропуск дубликата ICQ контакт %u
+[Skipping event with ID < 2001.]
+Пропуск событий с ID меньше 2001.
+[Skipping file message offset %d.]
+Пропуск события "Файл", смещение %d
+[Skipping history import.]
+Пропуск импорта истории.
+[Skipping inactive contact.]
+Пропуск неактивных контактов.
+[Skipping message type 0xE3 at offset %d.]
+Пропуск событий типа 0xE3 на смещении %d
+[Skipping new contacts import.]
+Пропуск импорта новых контактов.
+[Skipping non-ICQ contact %u.]
+Пропуск не-ICQ контакта %u
+[Skipping non-IM contact (%s)]
+Пропуск не-ICQ контакта (%s)
+[Skipping system history import.]
+Пропуск импорта системной истории.
+[Skipping unknown 0xE0 subtype (%d), ofs %d.]
+Пропуск неизвестного подтипа 0xE0 (%d) на смещении %d.
+[Skipping unknown event type %d at offset %d.]
+Пропуск неизвестного типа события %d на смещении %d.
+[Skipping unrecognizable contact.]
+Пропуск нераспознанного контакта.
+[This database does not contain any contact groups.]
+Эта база не содержит ни одной группы.
+[This database is an unknown version.]
+База неизвестной версии.
+[This looks like a ICQ 2000a database.]
+Обнаружено сходство с базой ICQ 2000a
+[This looks like a ICQ 2000b database.]
+Обнаружено сходство с базой ICQ 2000b
+[This looks like a ICQ 2001, 2002 or 2003a database.]
+Обнаружено сходство с базой ICQ 2001,2002, или 2003a
+[This looks like a ICQ 99a database.]
+Обнаружено сходство с базой ICQ 99a
+[This looks like a ICQ 99b database.]
+Обнаружено сходство с базой ICQ 99b
+[Unknown error while adding %s contact %s]
+Неизвестная ошибка добавления %s контакта %s
+[Version mismatch]
+Несовпадение версий
+[Warning: Found module with no name]
+Внимание: найден модуль без имени
+[Download ICQ contacts from my server contact list.]
+Загрузить список контактов с ICQ-сервера.
+[From a Mirabilis ICQ (99a or later) database.]
+Из базы Mirabilis ICQ (99 и позже).
+[Add that user to your contact list]
+Добавить пользователя в список контактов
+[Do not import the event]
+Не импортировать событие
+[If a history event is found for a user who is not on your contact list:]
+Если найдено событие, а пользователь не в списке:
+[Let me choose which contacts and messages to import]
+Выбрать контакты и сообщения для импорта
+[Messages received]
+Принято сообщений
+[Messages sent]
+Отправлено сообщений
+[Select the events you would like to import:]
+Выберите события для импорта
+[This option lets you specify exactly what to import. Recommended for expert users.]
+Эта опция позволяет указать события для импорта (рекомендуется для экспертов).
+[URLs received]
+Принято URL
+[URLs sent]
+Отправлено URL
+[If you wish to import more information, click ]
+Чтобы ещё импортировать информацию, нажмите\s
+[Import all contacts and messages since:]
+Импорт всех контактов и сообщений после:
+[Import contacts and messages]
+Импорт контактов и сообщений
+[Last import]
+Последний импорт
+[< &Back]
+< &Назад
+[&Next >]
+&Далее >
+[Import...]
+Импорт...
+
+#muuid {6f376b33-d3f4-4c4f-a96b-77da08043b06}
+;============================================================
+; File: importtxt.dll
+; Module: Imports history saved in TXT files from other clients
+; Versions: 0.0.1.10
+; URL:
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/importtxt/
+; Authors: Abyss
+;============================================================
+[Imports history saved in TXT files from other clients.]
+Импортирует историю из текстовых файлов.
+[Import history to ]
+Импортировать историю в\s
+[Import history]
+Импорт истории
+[Choose a file...]
+Выберите файл...
+[Choose a pattern...]
+Выберите шаблон...
+[Choose a file for import...]
+Выберите файл для импорта...
+[Text files (*.txt)]
+Текстовые файлы (*.txt)
+[All files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[Error in cfg file: ]
+Ошибка в cfg файле:\s
+[No Files Patterns Found]
+Не найдены файлы шаблонов
+[No messages in this file]
+В этом файле нет сообщений
+[Import started...]
+Импорт запущен...
+[Added: %d messages]
+Добавлено: %d сообщений
+[Duplicates: %d messages]
+Дубликатов: %d сообщений
+[In: %d:%d:%d]
+За: %d:%d:%d
+[Import not finished. Do you realy want close?]
+Импорт не закончен. Вы действительно хотите закрыть?
+[Error adding message to DB]
+Ошибка добавления сообщения в Базу
+[Error opening file]
+Ошибка открытия файла
+[Error mapping file]
+Ошибка отображения файла
+[Error mapping]
+Ошибка отображения
+[Header not found]
+Заголовок не найден
+[Import Text Files Wizard]
+Мастер Импорта Текстовых Файлов
+[This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.]
+Этот мастер поможет вам импортировать сообщения из некоторых других клиентов и плагинов Miranda NG, хранящих их в текстовых файлах.
+[Click ""Next"" to choose the information you wish to import, or click ""Cancel"" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Нажмите "Далее" чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена" чтобы выйти из этого мастера.
+[Choose type of imported files:]
+Выберите тип импортируемых файлов:
+[Select files or the whole directory for import:]
+Выберите файлы или целую директорию для импорта:
+[Files...]
+Файлы...
+[Directory...]
+Директория...
+[All previous chosen files will try to import to this protocol.]
+Все ранее выбранные файлы будут импортированы в этот протокол.
+[Select protocol or account:]
+Выберите протокол или аккаунт:
+[Click "Next" to start Import or "Cancel" to Abort.]
+Нажмите "Далее" для начала Импорта или "Отмена" для выхода.
+[Select folder for import...]
+Выберите папку для импорта...
+[File: %s]
+Файл: %s
+[To: %s]
+В: %s
+[Can''t determine destination contact]
+Не могу определить контакт назначения
+[Default extension]
+Расширение по умолчанию
+[Its not %s file]
+Это не файл %s
+[Duplicate:]
+Дубликат:
+[Your version of Miranda don't support XML parsing]
+Ваша версия Miranda NG не поддерживает работу с XML
+[Check for duplicates]
+Проверять дубликаты
+[Check messages for duplicates]
+Проверять сообщения на дубликаты
+[Show duplicates]
+Выводить дубликаты
+[Error at initialization XML parser]
+Ошибка инициализации XML-парсера
+[Import history to %s (%s)]
+Импортировать историю в %s (%s)
+[Can't determine destination contact]
+Не удается определить контакт для импорта
+
+#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
+;============================================================
+; File: irc.dll
+; Module: IRC Protocol
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/IRCG/
+; Authors: Miranda team
+;============================================================
+[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Internet Relay Chat (IRC) в Miranda NG.
+[CTCP chat request from %s]
+Запрос СТСР-чата от %s
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered]
+ОШИБКА CTCP: Недопустимая команда CTCP получена от %s!%s@%s. Возможная попытка получить контроль над вашим клиентом IRC.
+[CTCP FINGER requested by %s]
+Запрос CTCP FINGER от %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+Запрос CTCP VERSION от %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+Запрос CTCP SOURCE от %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+Запрос CTCP USERINFO от %s
+[CTCP PING requested by %s]
+Запрос CTCP PING от %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+Запрос CTCP TIME от %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: Запрос чата от %s отклонен
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: Запрос передачи файла от %s отклонен
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: Запрос на реверсную передачу файла от %s отклонен. (Не найден локальный IP)
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Ошибка DCC: Неверный СТСР-запрос от %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: Запрос на продолжение закачки файла от %s отклонен
+[CTCP %s requested by %s]
+СТСР %s запрос от %s
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+СТСP PING ответ от %s: %u сек (с)
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+СТСР %s ответ от %s: %s
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Загружается список (%u%%) - %u% чат-комнат
+[Downloading list - %u channels]
+Загружается список - %u чат-комнат
+[%s sets mode %s]
+%s ставит режим %s
+[Done: %u channels]
+Готово: %u чат-комнат
+[(probably truncated by server)]
+(возможно ограничено сервером)
+[User information]
+Информация
+[Change nickname]
+Сменить ник
+[IRC error]
+Ошибка IRC
+[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Введите маску (nick!user@host) \nВнимание! Пользователи из списка контакта не будут игнорироваться!
+[Please enter the reason]
+Укажите причину
+[Ban'n Kick]
+Выгнать и забанить
+[Jerk]
+Jerk
+[*Disconnected*]
+*Отключён*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+Использование /AWAY в буфере выполнения ограничено\n так как IRC автоматически посылает эту команду.
+[Ignore system is enabled]
+Система игнорирования вкл
+[Ignore system is disabled]
+Система игнорирования выкл
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s на %s игнорируется (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s больше не игнорируется
+[%s was not ignored]
+%s не игнорируется
+[Outgoing commands are shown]
+Исходящие команды показаны
+[Outgoing commands are not shown]
+Исходящие команды не показаны
+[The buddy check function is enabled]
+Функция проверки приятелей включена
+[The buddy check function is disabled]
+Функция проверки приятелей выключена
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+Интервал проверки приятелей установлен по умолчанию
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+Интервал проверки приятелей равен %u секунд(ам)
+[Channel Manager]
+Управление чат-комнатой
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Эта команда не рекомендована для сети такого размера!\r\nЭто может занять ресурсы системы примерно от %u до %u минут.\r\nХотите продолжить?
+[IRC warning]
+Предупреждение IRC
+[Aborted]
+Отменено
+[CTCP %s request sent to %s]
+СТСР %s запрос послан для %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Ошибка DCC: Невозможно автоматически определить внешний IP
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Запрос на DCC-чат отправлен для %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Ошибка DCC: Невозможно определить порт
+[Input command]
+Ввод команды
+[Please enter the reply]
+Введите ответ
+[Please complete all fields]
+Заполните все поля
+[<Resolved IP: ]
+<Определённые IP:\s
+[<Automatic>]
+<Автоматически>
+[<Local IP: ]
+<Локальный IP:\s
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Кликните для установки команд обработки этого события
+[Click to delete the commands for this event]
+Кликните для удаления команд этого события
+[Add a new network]
+Добавить сеть
+[Edit this network]
+Изменить настройки сети
+[Delete this network]
+Удалить эту сеть
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Удалить?\r\n%s
+[Delete server]
+Удалить сервер
+[Edit server]
+Изменить настройки
+[%s DCC 'n CTCP]
+DCC & CTCP %s
+[%s Advanced]
+Дополнительно %s
+[Show channel]
+Показать чат-комнату
+[Join channel]
+Зайти в чат-комнату
+[Leave Channel]
+Покинуть чат-комнату
+[Incoming DCC Chat]
+Входящий DCC-чат
+[Logo (48x48)]
+Лого (48x48)
+[WallOps from %s: ]
+WallOps от %s:\s
+[%s is away]
+%s отсутствует...
+[%s invites you to %s]
+%s приглашает вас на %s
+[These are online: ]
+В сети:\s
+[CTCP %s reply sent to %s]
+СТСР %s ответ послан для %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+СТСР %s ответ послан для %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Уведомление для %s:\s
+[&Quick connect]
+&Быстрый коннект
+[&Join a channel]
+&Зайти в чат-комнату
+[&Change your nickname]
+&Сменить ник
+[Show the &list of available channels]
+&Список чат-комнат
+[&Show the server window]
+&Окно сервера
+[&Leave the channel]
+&Покинуть чат-комнату
+[&Ignore]
+&Игнорировать
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Ошибка DCC: Нет доступных файлов
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-запрос на реверсивную передачу послан %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-запрос на передачу файла послан %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Ошибка DCC: Невозможно получить порт
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s [%s] запрашивает соединение на СТСР-чат
+[Please enter a channel to join]
+Введите название чат-комнаты
+[Quick connect]
+Быстрое соединение
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Выберите IRC сеть и введите пароль, если необходимо
+[Change nick name]
+Изменить ник
+[Please enter a unique nickname]
+Введите уникальный ник
+[Channel &settings]
+&Настройки чат-комнаты
+[Show the server &window]
+Показать окно сервера
+[&WhoIs info]
+&Информация whois
+[&Control]
+Управление ->
+[&Op]
+Дать оператора
+[&Deop]
+&Снять оператора
+[&Voice]
+Дать голос
+[D&evoice]
+Снять голос
+[Ki&ck (reason)]
+Выгнать (с причиной)
+[&Ban]
+Бан
+[Ban'&n kick]
+Выгнать и забанить
+[Ban'n kick (&reason)]
+Выгнать и забанить (с &причиной)
+[&On]
+Вкл
+[O&ff]
+Выкл
+[&Direct Connection]
+Прямое соединение ->
+[Request &Chat]
+Запрос чата
+[Send &File]
+Передача файла
+[&Add User]
+Добавить в контакты
+[&Leave channel]
+Покинуть чат-комнату
+[&Show channel]
+Показать чат-комнату
+[&Show server]
+Показать сервер
+[Di&sconnect]
+Отключиться
+[&Unignore user]
+Не игнорировать
+[Ignore user]
+Игнорировать ->
+[Connecting to]
+Соединение с
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Выберите IRC сеть. Эта сеть будет выбрана по умолчанию.
+[Default network]
+Сеть по умолчанию
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).]
+Соединение не установлено. Вы не заполнили необходимые поля (Ник, ID и Имя)
+[The protocol is not online]
+Протокол не в сети
+[The dcc chat connection is not active]
+Соединение DCC-чата неактивно
+[IRC Error]
+Ошибка IRC
+[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?]
+Этот протокол требует наличия плагина chat.\n\nЗагрузить его с сайта Miranda NG?
+[Reconnecting to]
+Подключаюсь к
+[&Add to ignore list]
+Добавить в черный список
+[Give &Op]
+Режим +o
+[Take O&p]
+Режим -o
+[Give &Halfop]
+Режим +h
+[Take H&alfop]
+Режим -h
+[Give &Voice]
+Режим +v
+[Take V&oice]
+Режим -v
+[Channel]
+Чат-комната
+[Topic]
+Тема
+[The "Nick" field must contain at least four characters, and also match the default nickname (incl. wildcards) for this contact.\n\nThe "Nick" field is not case-sensitive but "User" and "Address" are.\r\n\r\nThe default nickname for this contact is]
+Чтобы соответствовать правилам, поле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака, и совпадать с псевдонимом по умолчанию (включая маски) для этого контакта. \n\nПоле "Псевдоним" не чувствительно к регистру, а "Пользователь" и "Адрес" чувствительны.\r\n\r\nПсевдонимом по умолчанию, для этого контакта, является
+[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+Настройки не сохранены.\n\nПоле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта.
+[Add ban/invite/exception]
+Добавить бан/приглашение/исключение
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Править выбранный бан/приглашение/исключение
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Удалить выбранный бан/приглашение/исключение
+[Set this topic for the channel]
+Установить тему для чат-комнаты
+[Set these modes for the channel]
+Установить режимы для чат-комнаты
+[Remove ban?]
+Снять бан?
+[Remove invite?]
+Снять приглашение?
+[Remove exception?]
+Снять исключение?
+[Edit ban]
+Править бан?
+[Edit invite?]
+Править приглашение?
+[Edit exception?]
+Править исключение?
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Введите маску (nick!user@host)
+[Add ban]
+Добавить бан
+[Add invite]
+Добавить приглашение
+[Add exception]
+Добавить исключение
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Вы не применили изменения!\n\nПрименить перед выходом?
+[&Del]
+Удалить
+[only while connecting]
+Только на время соединения
+[Update online statuses for users]
+Обновлять статусы для польз.
+[Update statuses in channel nicklist]
+Обнов. статусы в списке чат-комнаты
+[Don't check if more than (users):]
+Не проверять, если больше (польз):
+[Force visible (-i)]
+Включить видимость (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Перезайти при переподключении
+[Disable tray balloon on error]
+Отключить сообщения в трее
+[Rejoin channels on reconnect]
+Зайти в чат-комнаты при подключении
+[Internet address]
+Сетевой адрес
+[Use server window]
+Использовать окно сервера
+[Show server window on startup]
+Окно сервера при запуске
+[Automatically join on invite]
+Заходить по приглашению
+['Old style' mode changes]
+"Старый" стиль режимов
+[Show addresses]
+Показывать адреса
+[&Set]
+Установить
+[Bans]
+Баны
+[Invites]
+Приглашения
+[Excepts]
+Исключения
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) Оставьте пустым чтобы применить маску для всех сетей
+[Perform on event:]
+Выполнить при событии:
+[Only Ops set topic]
+Смена темы ОПами
+[No external messages]
+Сообщ. извне выкл
+[Invite only]
+По приглашениям
+[Moderated]
+Модерируемый
+[Key:]
+Ключ:
+[User limit:]
+Лимит:
+[Secret]
+Секретный
+[Enable incoming requests]
+Входящие запросы вкл
+[Send-ahead]
+Упреждающий
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Реверсивное DCC (для брандмауэров)
+[everyone on the contact list]
+все в списке
+[everyone]
+все
+[everyone not on the contact list]
+все не из списка
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+Отключать DCC-чаты при выходе с сервера
+[Manually set external IP:]
+Ручная настройка внешнего IP:
+[Get IP address from server]
+Получить IP у сервера
+[C&onnect]
+Соединение
+[Ping]
+Пинг
+[Userinfo]
+Инфо
+[&Query]
+Запрос
+[&Clear all]
+Очистить все
+[Port range]
+Диапазон портов
+[User ID (Ident)]
+ID пользователя
+[Full name (e-mail)]
+Полное имя
+[Alternative nick]
+Альтерн. ник
+[Wait (s)]
+Ждать (с)
+[Retry count]
+Количество попыток
+[Check every (s):]
+Проверять каждые (с):
+[Channels]
+Чат-комнаты
+[Away Info]
+Информация об отсутствии
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Сервер возвратил следующую информацию. Внимание, информация может быть неточной!
+[Quit message]
+Сообщение выхода
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Опции настройки чат-комнаты. Для настройки чат-комнаты нужны права администратора.
+[Thank You...]
+Спасибо
+[Full name]
+Полное имя
+[Send mode:]
+Режим отправки:
+[Packet size (b):]
+Размер пакета (б):
+[Ident]
+Идентификация
+[User info - Required]
+Инфо пользователя - Необходимо
+[CTCP information]
+Информация СТСР
+[Alias]
+Алиас
+[Hostmask]
+Маска
+[User modes]
+Режимы пользователя
+[Channel modes]
+Режимы чат-комнаты
+[Client-to-Client File Transfers]
+Передача файлов по СТСР
+[Auto-accept from:]
+Автоприем от:
+[Ignore chat requests from...]
+Игнорировать запросы на чат от...
+[Client-to-Client Protocol]
+Протокол СТСР
+[Client-to-Client Chats]
+Чаты СТСР
+[Add server]
+Добавить сервер
+[Channels on server]
+Чат-комнаты сервера
+[CTCP Chat Request]
+Запрос на СТСР-чат
+[&Whois]
+Инфо
+[Ki&ck (Reason)]
+Выгнать (с причиной)
+[Ban'&n Kick]
+Выгнать и забанить
+[Ban'n Kick (&Reason)]
+Выгнать и забанить (с &причиной)
+[&Add contact]
+&Добавить контакт
+[Leave channel]
+Покинуть чат-комнату
+[Clear log]
+Очистить историю
+[Show/Hide server]
+Окно сервера
+[Scripting support]
+Поддержка скриптов
+[Go to the IRC protocol website for help and information]
+Для помощи и доп. информации посетите сайт протокола IRC
+[Enable UTF8 autodetection]
+Включить автоопределение UTF8
+[Quit message:]
+Сообщение выхода:
+[Server code page:]
+Кодовая страница сервера:
+[Strip colors]
+Цвета полос
+[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
+Ошибка DCC: Невозможно открыть локальный порт для пассивной передачи файлов
+[IRC Protocol Plugin]
+Плагин протокола IRC
+[Cyrillic (KOI8R)]
+Кириллица KOI8-R
+[Cyrillic (Windows)]
+Кириллица Windows
+[Default ANSI codepage]
+Страница ANSI по умолчанию
+[&Invite to channel]
+Пригласить
+[Give Admin]
+Режим +a
+[Give Owner]
+Режим +q
+[Please enter the channel name to invite to]
+Введите имя чат-комнаты для приглашения
+[Please enter the notice text]
+Пожалуйста введите текст уведомления
+[Take Admin]
+Режим -a
+[%s sets mode %s%s]
+%s установил режим %s%s
+[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored]
+(*) Не игнорировать запросы от пользователей из списка
+[Add new ignore]
+Добавить новое правило
+[Add to &ignore list]
+Добавить в игнор
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Введите маску узла (псевдоним!пользователь@узел)\nВНИМАНИЕ! Контакты в вашем списке никогда не игнорируются
+[Ignore mask ( nick!user@host )]
+Маска игнорирования( nick!user@host )
+[Network (*)]
+Сеть (*)
+[Delete this ignore]
+Удалить правило
+[Ignore DCC Chat requests]
+Игнорировать запросы DCC чатов
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Игнорировать запросы DCC чатов от неизвестных контактов
+[Send ¬ice]
+Посылать уведомление
+[Send notice]
+Посылать уведомление
+[Ignore mask]
+Маска
+[Ignore users]
+Игнорировать пользователей
+[Ignore filetransfer requests]
+Игнорировать передачи файлов
+[Ignore events]
+События
+[Ignore channel messages by default]
+Игнорировать сообщения чат-комнаты по умолчанию
+[Edit Ignore]
+Изменить игнор
+[Edit ignore]
+Изменить игнор
+[Edit this ignore]
+Изменить правило
+[Enable (*)]
+Активировать (*)
+[Invite to channel]
+Пригласить в чат-комнату
+[Online detection mode]
+Режим определения в сети
+[Wildcard enabled network search]
+Wildcard поиск по сети
+[menu1]
+меню1
+[on]
+вкл
+[---- Not listed server ----]
+----Сервер вне списка---
+[&Join channel]
+Войти в чат-комнату
+[Are you sure you want to unregister your current nick?]
+Вы уверены, что хотите удалить ваш ник?
+[Auth nick]
+Авторизовать
+[Authentificate nick]
+Аутентифицировать
+[Delete nick]
+Удалить ник
+[Identify nick]
+Идентифицировать
+[Halfop]
+Полуоп
+[Hide e-mail from info]
+Скрыть e-mail из информации
+[Hide nick from list]
+Скрыть ник в списке
+[Kill unauthorized: off]
+Убить запрещённых: выкл
+[Kill unauthorized: on]
+Убить запрещённых: вкл
+[Kill unauthorized: quick]
+Убить запрещённых: быстро
+[Link another nick to current nick]
+Закрепить другой ник к этому нику
+[Link nick to current]
+Закрепить ник к текущему
+[List all your nicks]
+Список ваших ников
+[List your channels]
+Список ваших чат-комнат
+[Nickserv info]
+Nickserv инфо
+[Nickserv kill ghost]
+Nickserv убить фантома
+[Change language of NickServ messages]
+Сменить язык сообщений Nickserv
+[is a registered nick]
+зарегистрированный ник
+[is an identified user]
+идентифицированный пользователь
+[Please enter desired languageID (numeric value, depends on server)]
+Введите выбранный languageID (цифровое значение, зависит от сервера)
+[Please enter nick you want to link to your current nick]
+Введите ник, который нужно закрепить за текущим ником
+[Please enter nick you want to set as your main nick]
+Введите ник, который будет основным ником
+[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
+Введите ник, который нужно отцепить от текущего
+[Please enter some information about your nick]
+Введите информацию о вашем нике
+[Please enter URL that will be linked to your nick]
+Введите ссылку на ваш ник
+[Please enter your authentification code]
+Введите код аутентификации
+[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
+Введите e-mail вашего ника
+[Please enter your password]
+Введите пароль
+[Register nick]
+Зарегистрировать ник
+[Remind password]
+Напомнить пароль
+[Remove security for nick]
+Удалить защиту ника
+[Set e-mail, linked to nick]
+Установить e-mail, ссылающийся на ник
+[Set e-mail]
+Установить e-mail
+[Set homepage]
+Установить ссылку
+[Set info]
+Установить инфо
+[Set information for nick]
+Установить инфо о нике
+[Set language]
+Установить язык
+[Set main nick]
+Установить главный ник
+[Set new password]
+Установить новый пароль
+[Set security for nick]
+Установить защиту на ник
+[Set URL, linked to nick]
+Ссылка на ник
+[Sho&w channel]
+Показать чат-комнату
+[Show e-mail in info]
+Показать e-mail
+[Show nick to list]
+Показать в списке
+[Take Owner]
+Режим -q
+[Unlink another nick from current nick]
+Отцепить другой ник от текущего
+[Unlink nick from current]
+Отцепить ник от текущего
+[Type new server address here]
+Новый адрес сервера
+[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
+Невозможно установить подключение. Вы не ввели все необходимые данные (ник, User ID и имя)
+[Alternate nick]
+Альтернативный ник
+[Add ignore]
+Добавление правила
+[%s is already being ignored]
+%s уже игнорируется
+[%s is already not ignored]
+%s уже не игнорируется
+[%s is now ignored]
+%s игнорируется.
+[%s Ignore]
+%s Игнор
+[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+Настройки не сохранены.\n\nПоле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски), и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта.
+[Automatically accept chat requsts from...]
+Автоматически принимать входящие запросы от...
+[IRC protocol]
+Протокол IRC
+[Failed to connect to]
+Не удалось подключиться к
+[Filter by]
+Фильтр по
+[online since %s, idle %s]
+в сети с %s, простаивает %s
+[Try server %99[^ ,], port %19s]
+Попробуйте сервер %99[^ ,], порт %19s
+[Your host is %99[^ \x5b,], running version %99s]
+Ваш хост %99[^ \x5b,], версия %99s
+
+#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
+;============================================================
+; File: jabber.dll
+; Module: Jabber protocol
+; Versions: 0.10.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/miranda/downloads/list
+; Source: http://miranda.googlecode.com/svn/trunk/miranda/protocols/JabberG/
+; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
+;============================================================
+
+; Страницы опций
+[Jabber protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Jabber в Miranda NG.
+
+; СЕТЬ
+; Название учетной записи Jabber
+[Register new user]
+Регистрация
+[Jabber Account Registration]
+Регистрация учётной записи Jabber
+[Register]
+Регистрация
+[No message]
+Нет сообщения
+[Sending registration information...]
+Отсылка регистрационной информации...
+[Requesting registration instruction...]
+Запрос регистрационной инструкции...
+[Error: Not enough memory]
+Ошибка: Не хватает памяти
+[Error: Cannot resolve server address]
+Ошибка: Невозможно найти адрес сервера
+[Error: Connection lost]
+Ошибка: Соединение потеряно
+[Registration successful]
+Регистрация успешно пройдена
+[Password do not match.]
+Пароли не совпадают
+[Forbidden]
+Запрещено
+[Current Password:]
+Текущий пароль:
+[New Password:]
+Новый пароль:
+[Confirm New Password:]
+Подтверждение:
+[Confirm password]
+Введите пароль
+[Unregister]
+Удалить
+[Account removal warning]
+Удаление учетной записи
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Эта операция удалит Вашу учетную запись, ростер и всю информацию хранимую на сервере. Вы действительно хотите удалить учетную запись?
+[Set New Password for]
+Установка нового пароля
+[New password does not match.]
+Новые пароли не совпадают
+[Current password is incorrect.]
+Текущий пароль неверен
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Пароль успешно изменен. Не забудьте обновить Ваш пароль в настройках учетной записи Jabber.
+[Password cannot be changed.]
+Пароль не может быть изменен
+[Save password]
+Сохранить пароль
+[Remember password for this session]
+Запомнить пароль для этой сессии
+[Save password permanently]
+Сохранить пароль
+[Use Domain Login]
+Доменный логин
+[Jabber Password]
+Jabber Пароль
+[Enter password for]
+Введите пароль для
+[Priority:]
+Приоритет:
+[Resource:]
+Ресурс:
+[Domain/Server:]
+Домен/Сервер:
+[Use hostname as resource]
+Имя хоста в качестве ресурса
+[List of public servers]
+Публичные серверы
+[Use SSL]
+SSL
+[Use TLS]
+TLS
+[Manually specify connection host]
+Указать хост для подключения
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Автоматически удалять контакты, которые не в списке
+[User directory:]
+Директория пользователей:
+[Language for human-readable resources:]
+Язык для видимых человеку ресурсов:
+[You can change your password only when you are online]
+Что бы сменить пароль, вам нужно подключиться к сети
+[You must be online]
+Вам нужно подключиться к сети
+[Use custom connection host and port:]
+Настройка подключения (узел и порт):
+[Secure XMPP Network (old style)]
+Защищённая сеть XMPP (старый стиль)
+[Public XMPP Network]
+Публичная сеть XMPP
+[Secure XMPP Network]
+Защищённая сеть XMPP
+[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support]
+Загрузить OpenSSL (необходим для поддержки Google Talk)
+[LiveJournal Talk]
+ЖЖ
+[Facebook Chat]
+Чат Facebook
+[sent subscription request]
+отправил запрос на подписку
+[approved subscription request]
+принял запрос на подписку
+[declined subscription]
+отклонил подписку
+[sent error presence]
+отправил присутствие с ошибкой
+[sent unknown presence type]
+отправил неизвестный тип присутствия
+
+; Чат-комнаты
+[Chat options]
+Настройки чата
+[Conferences]
+Чат-комнаты
+[Automatically join conferences on login]
+Автоматически заходить в чат-комнаты при входе
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Автоматически принимать приглашения в чат-комнаты
+[Automatically join bookmarks on login]
+Автоматически заходить в закладки
+[Hide conference windows at startup]
+Не открывать окна чат-комнат при входе
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Не показывать приглашения в многопользовательский чат
+[Log events]
+Запись событий в журнал
+[Ban notifications]
+Уведомления о банах
+[Room configuration changes]
+Смена настроек чат-комнаты
+[Affiliation changes]
+Изменение принадлежности
+[Role changes]
+Изменение роли
+[Don't notify history messages]
+Не показывать уведомлений из истории
+[Custom messages]
+Свои сообщения
+[Quit:]
+Выход:
+[Slap:]
+Шлепок:
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+/me шарахнул %s веслом по голове
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
+Я использую Miranda NG (http://miranda-ng.org/.)
+[Alternate nick:]
+Альтернативный ник:
+
+; Дополнительно
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Передача файлов через прямое соединение
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Передача через потоковый прокси сервер:
+[Specify external address:]
+Внешний адрес:
+[Hint:]
+!!!!
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Отключите все опции, если у вас проблемы с отправкой файлов. Могут возникнуть проблемы с передачей больших файлов.
+[Log chat state changes]
+Записывать изменения состояния чата
+[Log presence errors]
+Записывать ошибки присутствия
+[Log presence subscription state changes]
+Записывать изменения присутствия
+[Enable user moods receiving]
+Включить прием настроений
+[Enable user tunes receiving]
+Включить прием мелодий
+[Enable user activity receiving]
+Включить прием занятий
+[Receive notes]
+Принимать заметки
+[Automatically save received notes]
+Автоматически сохранять принятые заметки
+[Server options]
+Настройки сервера
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Отключить аутентификацию SASL (старые серверы)
+[Enable stream compression (if possible)]
+Сжимать поток (если возможно)
+[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
+Включить пинг XMPP сервера (XEP-0199)
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Удалённое управление (только из другого ресурса одного JID)
+[Show transport agents on contact list]
+Показать транспортные агенты в списке контактов
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Добавлять контакт после подтверждения авторизации
+[Automatically accept authorization requests]
+Автоматически принимать запросы авторизации
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Исправлять время во входящих сообщениях
+[Disable frame]
+Выключить фрейм
+[Security]
+Безопасность
+[Enable server-side history]
+Включить историю на сервере (XEP-0136) (только при поддержке на стороне сервера)
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Отвечать серверу на запросы о версиях ПО (XEP-0092)
+[Show information about operating system in version replies]
+Посылать информацию об операционной системе в запросах версии
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Разрешать передачу файлов только внутри потока (не раскрывать свой IP)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Принимать запросы аутентификации HTTP (XEP-0070)
+[Jabber Activity]
+Занятие Jabber
+[Jabber Mood]
+Настроение Jabber
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Обрабатывать XMPP ссылки (требуется плагин "Association Manager")
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Использовать локальные группы (игнорировать группы ростера)
+
+; Шрифты цвета
+[Frame text]
+Текст фрейма
+[Frame title]
+Заголовок фрейма
+[Background]
+Фон
+
+; Горячие клавиши
+[Privacy lists]
+Списки приватности
+
+; МЕНЮ
+; Меню контакта
+[Convert]
+Конвертировать
+[Login/logout]
+Войти/Выйти
+[Add to roster]
+Добавить в ростер
+[Send Presence]
+Отправить присутствие
+[Send Note]
+Отправить заметку
+[Tags:]
+Теги:
+[Send note to %s]
+Отправить заметку %s
+[&Convert to Chat Room]
+&Конвертировать в чат
+[&Convert to Contact]
+Конвертировать в контакт
+[Jabber Resource]
+Ресурс
+[Last Active]
+Последний активный
+[Server's Choice]
+Выбор сервера
+[Resolve nicks]
+Определить ники
+[Add to Bookmarks]
+Добавить в закладки
+[Commands]
+Команды
+[Convert to room]
+Конв. в чат-комнату
+[AdHoc Command]
+Команда AdHoc
+[OpenID Request]
+Запрос OpenID
+[Personal vCard]
+Личная визитная карточка
+
+; Контекстное Меню
+[Voice List]
+Список участников
+[Set topic for]
+Установить тему для
+[Join conference]
+Подключиться к чату
+[Open bookmarks]
+Открыть закладки
+[all attributes]
+все атрибуты
+[Refresh Info]
+Обновить инфо
+[Refresh Children]
+Обновить службы
+[Join chatroom]
+Войти в чат-комнату
+[Contact Menu...]
+Меню контакта...
+[Copy node information]
+Скопировать информацию
+[Copy node name]
+Скопировать имя
+[Copy JID]
+Скопировать JID
+[Bookmark chatroom]
+Добавить в закладки
+[Add to favorites]
+Добавить в избранное
+[View vCard]
+Просмотр vCard
+[Commands...]
+Команды...
+[Jabber Ad-Hoc commands at]
+Jabber Ad-Hoc команды на
+[Instruction:]
+Инструкция:
+[Bots Challenge Test]
+Защита от ботов
+[Select Command]
+Выберите команду
+[Not supported]
+Не поддерживается
+[Error %s %s]
+Ошибка %s %s
+[Execute]
+Выполнить
+[Use this proxy]
+Использовать этот прокси
+[Bookmarks...]
+Закладки...
+[Copy &nickname]
+Копировать ник
+[Copy only this value]
+Копировать значение
+[Copy real &JID]
+Копировать JID
+[Copy room &JID]
+Копировать JID чат-комнаты
+[Copy room topic]
+Копировать тему
+[Change &nickname]
+Изменить ник
+[&Admin list]
+Список админов
+[&Affiliations]
+Принадлежности
+[&Destroy room]
+Удалить чат-комнату
+[&Invite a user]
+Пригласить пользователя
+[&Member list]
+Список пользователей
+[&Moderator list]
+Список модераторов
+[&Owner list]
+Список владельцев
+[&Participant list]
+Список участников
+[&Roles]
+Роли
+[Admin List]
+Список админов
+[Ban List]
+Список заблокированных
+[Member List]
+Список пользователей
+[Moderator List]
+Список модераторов
+[Owner List]
+Список владельцев
+[%s, %d items (%s)]
+%s, %d пункта(ов) (%s)
+[Apply filter]
+Применить фильтр
+[Reset filter]
+Сбросить фильтр
+[Real &JID: %s]
+Реальный JID: %s
+[Change nickname in]
+Изменить ник в
+[Lin&ks]
+Ссылки
+[Copy in-room JID]
+Копировать JID с чат-комнаты
+[&Send presence]
+&Отправить присутствие
+[&Add to roster]
+&Добавить в ростер
+[&Admin]
+&Админ
+[&Member]
+Пользователь
+[&Moderator]
+Модератор
+[&None]
+Нет
+[&Owner]
+Владелец
+[&Participant]
+Участник
+[&Room options]
+Настройки чат-комнаты
+[&Visitor]
+Посетитель
+[Outcast (&ban)]
+Забанить
+[Outcast list (&ban)]
+Список забаненных
+[Add search directory]
+Добавить поиск
+[Member &info]
+Права доступа
+[Member Information]
+Права доступа
+[Member]
+Пользователь
+[Moderator]
+Модератор
+[Reason to ban]
+Причина бана
+[Invite to room]
+Пригласить в чат-комнату
+[from]
+из
+[Set &affiliation]
+Установить принадлежность
+[Set &role]
+Установить роль
+[View/change &topic]
+Просмотр/смена темы
+[Add to &bookmarks]
+Добавить в закладки
+[Affiliation:]
+Принадл.:
+[&Configure...]
+&Настроить...
+[Role:]
+Роль:
+[Visitor]
+Посетитель
+[Participant]
+Участник
+[Affiliation:\t]
+В составе:\t
+[Nick:\t\t]
+Ник:\t\t
+[Real JID:\t]
+Реальный JID:\t
+[Role:\t\t]
+Роль:\t\t
+[Status text:\t]
+Текст статуса:\t
+[Status:\t\t]
+Статус:\t
+[Removing]
+Удаление
+[Real JID:]
+Реальный JID:
+
+; Значки
+[Send note]
+Отправить заметку
+[Multi-User Conference]
+Чат-комната
+[JabberAccountChooser]
+Выбор учётной записи Jabber
+[Activities]
+Занятия
+[Moods]
+Настроения
+[transport]
+транспорт
+
+; Информация о контакте
+[<No photo>]
+<Нет фото>
+[both]
+в обе стороны
+[Last logoff time]
+Время выхода:
+[Last active resource]
+Последний активный ресурс
+[<no information available>]
+<нет информации>
+[Logoff message]
+Сообщение выхода
+[Resource]
+Ресурс
+[Software]
+Клиент
+[Resource priority]
+Приоритет ресурса
+[Client capabilities]
+Возможности клиента
+[Idle since]
+Простаивает с
+; странно, но эта строка не нужна
+;[Jabber vCard: Add Email Address]
+;Jabber vCard: добавление E-mail
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: добавление телефона
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: редактирование E-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: редактирование телефона
+[Email address:]
+Адрес E-mail:
+[Phone number:]
+Телефон:
+[Pager]
+Пейджер
+[Text/Messaging]
+Текстовое общение
+[BBS]
+ББС
+[Modem]
+Модем
+[ISDN]
+Номер
+[PCS]
+Шт
+; CAPs
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Хранение XML (для закладок и пр.)
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Прием мелодий (слушает музыку)
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Отправка мелодий (слушаю музыку)
+[Supports Message Receipts]
+Прием сообщений
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Блокировка пользователей с использованием листов приватности
+[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
+Поддержка плагина SecureIM для Miranda NG
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+Основная функциональность подписок
+[Receives information about user moods]
+Прием настроений
+[Can report information about user moods]
+Отправка настроений
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+Запросы расширенной обработки типов событий
+[Can negotiate options for specific features]
+Обработка специальных возможностей
+[Supports Jabber Browsing]
+Просмотр Jabber
+[Supports xHTML formatting of chat messages]
+xHTML формат чат сообщений
+[Supports iq-based avatars]
+Аватары (iq протокол)
+[Supports vCard]
+vCard (визитные карточки)
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Запрос и ответ на события - доставка, отображение, составление сообщений
+[Supports data forms]
+Формы данных
+[Can send and receive ping requests]
+Прием и отправка пингов (ping)
+[Can report local time of the user]
+Сообщение локального времени
+[Can report own version information]
+Сообщение версий
+[Can report information about the last activity of the user]
+Сообщение о последней активности пользователя
+[Can report information about user activity]
+Сообщение об активности пользователя
+[Can report chat state in a chat session]
+Сообщение о состоянии чата в чат сессии
+[Supports multi-user chat]
+Поддержка чата
+[Supports in-band registration]
+Внутрипотоковая регистрация
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Выполнение Ad-Hoc команд
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Внепотоковая передача файлов
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Внутрипотоковая передача файлов
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Передача файлов через SOCKS5 прокси
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Инициирование потока для передачи файлов
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Инициирование потока (передача файлов наружу)
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Сообщение поддерживаемых функций Jabber (CAPs)
+[Supports Service Discovery items list]
+Просмотр списка служб
+[Supports Service Discovery info]
+Информация о службах
+[Supports Jingle]
+Поддержка Jingle
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Поддержка уведомлений внимания ('Встряска')
+[Supports Miranda NG notes extension]
+Поддержка заметок Miranda NG
+; end CAPs
+[Software information]
+Информация о ПО
+[Operating system]
+Операционная система
+[Operating system version]
+Версия ОС
+[Software version]
+Версия ПО
+[Miranda NG core version]
+Версия Miranda NG
+[Unicode build]
+Unicode сборка
+[Alpha build]
+Альфа сборка
+[Debug build]
+Отладочная сборка
+[Subscription]
+Подписка
+[Mood]
+Настроение
+[Activity]
+Занятие
+[Full name:]
+Полное имя:
+[Middle:]
+Отчество:
+[YYYY-MM-DD]
+ГГГГ-ММ-ДД
+[Address1:]
+Адрес 1:
+[Address2:]
+Адрес 2:
+[ZIP:]
+Индекс:
+[Receives information about user activity]
+Прием информации о занятии пользователя
+[Tune]
+Мелодия
+
+; Меню протокола
+[Services...]
+Службы...
+[Service Discovery]
+Просмотр служб
+[View as list]
+Как список
+[View as tree]
+Как дерево
+[Navigate home]
+Перейти в начало
+[Refresh node]
+Обновить узел
+[Node:]
+Узел:
+[Node]
+Узел
+[Node hierarchy]
+Иерархия узла
+[Set filter...]
+Фильтр...
+[Registered Transports]
+Транспорты
+[Local Server Transports]
+Транспорты сервера
+[Browse Chatrooms]
+Обзор чат-комнат
+[Create/Join groupchat]
+Создать/войти в чат
+[Create or join existing conference room.]
+Создание или вход в чат-комнату
+[Conference server:]
+Сервер:
+[Room:]
+Чат-комната:
+[Nick name:]
+Псевдоним:
+[Recently visited chatrooms:]
+Последние посещённые чаты:
+[Roster editor]
+Редактор ростера
+[Roster Editor]
+Редактор ростера
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Закладки на сервере\nХранить чат-комнаты и ссылки на сервере.
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Списки приватности\nУдобный способ настроить видимость и не только.
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Чат-комната Jabber\nСоздание или вход в чат-комнату.
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Редактор ростера\nПросмотр и правка списка контактов на сервере.
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Записная книжка\nХранение заметок на сервере и доступ к ним отовсюду.
+[<room jid>\nSend groupchat invitation.]
+<room jid>\nПригласить в чат-комнату.
+[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
+<room jid>\nПриглашение в чат-комнату.
+[Member Information\n<user id>]
+Информация о пользователе\n<user id>
+[Nick Name]
+Ник
+[Privacy Lists]
+Списки приватности
+[List Editor...]
+Редактор списков...
+[** Default **]
+** По умолчанию **
+[** Subsription: none **]
+** Подписка: нет **
+[** Subsription: from **]
+** Подписка: от **
+[** Subsription: to **]
+** Подписка: в **
+[** Subsription: both **]
+** Подписка: обе **
+[invisible]
+невидимые
+[invisible list]
+список невидимых
+[visible]
+видимые
+[visible list]
+список видимых
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Удобный способ настроить видимость и не только
+[ (act., def.)]
+ (активн., основн.)
+[Lists:]
+Списки:
+[Rules:]
+Правила:
+[Add list...]
+Добавить...
+[Presence (in)]
+Присутствие (вх)
+[Presence (out)]
+Присутствие (исх)
+[Query]
+Запрос
+[Add JID]
+Добавить
+[Simple mode]
+Простой режим
+[Advanced mode]
+Расширенный режим
+[Ready.]
+Готов.
+[Sending request, please wait...]
+Отправка запроса, пожалуйста, подождите...
+[Set default]
+По умолчанию
+[Remove list]
+Удалить
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Списки приватности не сохранены, отменить изменения и выйти?
+[No list selected]
+Список не выбран
+[Privacy rule]
+Правило приватности
+[Warning: privacy lists were changed on server.]
+Внимание: списки приватности сохранены на сервере.
+[If:]
+Если:
+[Then:]
+Тогда:
+[then]
+то
+[Else]
+Иначе
+[allow]
+разрешить
+[deny]
+запретить
+[queries]
+запросы
+[incoming presences]
+входящее присутствие
+[outgoing presences]
+исходящее присутствие
+[Incoming presence]
+Вход. присутствие
+[Outgoing presence]
+Nсход. присутствие
+[following stanza types:]
+Следующие типы событий:
+[Can't remove active or default list]
+Невозможно удалить активный или стандартный список
+[If group is ']
+Если группа '
+[If jabber id is ']
+Если JID '
+[If subscription is ']
+Если подписка '
+[ and ]
+ и\s
+[Other JID:]
+Другой JID:
+[Active privacy list successfully declined]
+Активный список приватности отклонен успешно
+[Default privacy list successfully declined]
+Стандартный список приватности успешно отклонен
+[Error occurred while setting list %s as active]
+Ошибка при установке списка %s активным
+[Error occurred while setting list %s as default]
+Ошибка при установке списка %s по умолчанию
+[Privacy list %s set as default]
+Список приватности %s - основной
+[Privacy list %s set as active]
+Список приватности %s - активный
+[ (active)]
+ (активный)
+[ (default)]
+ (основной)
+[ (nickname: ]
+ (ник:\s
+[all.]
+всё.
+[New privacy list name:]
+Hовое имя списка приватности:
+[Enter the name of the new list:]
+Введите имя нового списка:
+[Resource priority [%d]]
+Приоритет ресурса [%d]
+[Set mood...]
+Настроение...
+[Set activity...]
+Занятие...
+[Increase priority by 10]
+Увеличить приоритет на 10
+[Increase priority by 5]
+Увеличить приоритет на 5
+[Increase priority by 1]
+Увеличить приоритет на 1
+[Decrease priority by 10]
+Уменьшить приоритет на 10
+[Decrease priority by 5]
+Уменьшить приоритет на 5
+[Decrease priority by 1]
+Уменьшить приоритет на 1
+[Mood: %s]
+Настроение: %s
+[Activity: %s]
+Занятие: %s
+[Set Mood]
+Настроение
+[Set Activity]
+Занятие
+[XML Console]
+XML Консоль
+[Presences]
+Присутствие
+[Queries]
+Запросы
+[Filter mode]
+Режим фильтра
+[Reset log]
+Очистить лог
+[Transports]
+Транспорты
+[Generic privacy list]
+Простой список
+[Default privacy list]
+Список по умолчанию
+[Active privacy list]
+Активный список
+[Allow Messages]
+Разрешить сообщения
+[Allow Presences (in)]
+Разрешить присутствие (вх)
+[Allow Presences (out)]
+Разрешить присутствие (исх)
+[Allow Queries]
+Разрешить запросы
+[Deny Messages]
+Запретить сообщения
+[Deny Presences (in)]
+Запретить присутствие (вх)
+[Deny Presences (out)]
+Запретить присутствие (исх)
+[Deny Queries]
+Запретить запросы
+[Agents list]
+Список агентов
+[Downloading...]
+Получение...
+[Uploading...]
+Загрузка...
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
+XML для MS Excel (кодировка UTF-8)
+[Please wait for room list to download.]
+Пожалуйста, подождите пока список комнат загрузится.
+
+; Занятия
+[Doing chores]
+Хозяйничаю
+[buying groceries]
+покупаю продукты
+[cleaning]
+убираюсь
+[cooking]
+готовлю еду
+[doing maintenance]
+повседневные дела
+[doing the dishes]
+мою посуду
+[doing the laundry]
+стираю
+[gardening]
+садовничаю
+[running an errand]
+выполняю поручения
+[walking the dog]
+выгуливаю собаку
+[Drinking]
+Пью
+[having a beer]
+пью пиво
+[having coffee]
+пью кофе
+[having tea]
+пью чай
+[having a snack]
+перекусываю
+[having breakfast]
+завтракаю
+[having dinner]
+обедаю
+[having lunch]
+ужинаю
+[Exercising]
+Упражняюсь
+[cycling]
+на велосипеде
+[hiking]
+хожу пешком
+[jogging]
+пробегаюсь
+[playing sports]
+занимаюсь спортом
+[running]
+бегаю
+[skiing]
+катаюсь на лыжах
+[swimming]
+плаваю
+[working out]
+тренируюсь
+[Grooming]
+Гигиена
+[at the spa]
+в спа
+[brushing teeth]
+чищу зубы
+[getting a haircut]
+подстригаюсь
+[shaving]
+бреюсь
+[taking a bath]
+принимаю ванну
+[taking a shower]
+принимаю душ
+[Having appointment]
+На свидании
+[day off]
+выходной
+[hanging out]
+слоняюсь
+[on vacation]
+в отпуске
+[scheduled holiday]
+каникулы
+[sleeping]
+сплю
+[gaming]
+играю
+[going out]
+выхожу в свет
+[partying]
+тусовка
+[reading]
+читаю
+[rehearsing]
+выступаю
+[shopping]
+делаю покупки
+[socializing]
+общаюсь
+[sunbathing]
+загораю
+[watching TV]
+смотрю телевизор
+[watching a movie]
+смотрю фильм
+[in real life]
+в реальной жизни
+[on the phone]
+по телефону
+[on video phone]
+по видео телефону
+[Traveling]
+В дороге
+[commuting]
+общественный транспорт
+[driving]
+за рулем
+[in a car]
+в автомобиле
+[on a bus]
+в автобусе
+[on a plane]
+в самолете
+[on a train]
+в поезде
+[on a trip]
+путешествую
+[walking]
+гуляю
+[coding]
+программирую
+[in a meeting]
+на совещании
+[studying]
+учусь
+[writing]
+пишу
+[dancing]
+танцую
+[hiding]
+прячусь
+[praying]
+молюсь
+[thinking]
+думаю
+[fishing]
+ловлю рыбу
+[smoking]
+курю
+
+; Настроения
+[Sad]
+Грустный
+[Shy]
+Застенчивый
+[Cold]
+Холодный
+[Mean]
+Неприятный
+[Hurt]
+Раненный
+[Distracted]
+Растерянный
+[Brave]
+Мужественный
+[Bored]
+Скучающий
+[Proud]
+Гордый
+[Moody]
+Унылый
+[Calm]
+Спокойный
+[Flirtatious]
+Кокетливый
+[Shocked]
+Шокирован
+[Worried]
+Озабоченный
+[Ashamed]
+Пристыженный
+[Humbled]
+Приниженный
+[Aroused]
+Возбуждённый
+[In awe]
+В страхе
+[Excited]
+Взволнованный
+[Annoyed]
+Недовольный
+[Amazed]
+Изумлённый
+[Afraid]
+Испуганный
+[Contented]
+Удовлетворённый
+[Sarcastic]
+Саркастичный
+[Disgusted]
+Отвращённый
+[Playful]
+Игривый
+[Cranky]
+Расшатанный
+[Lonely]
+Одинокий
+[Hungry]
+Голодный
+[Sleepy]
+Сонный
+[Grumpy]
+Несдержанный
+[Guilty]
+Виновный
+[Anxious]
+Озабоченный
+[Confused]
+Cмущённый
+[Curious]
+Любопытный
+[Depressed]
+Подавленный
+[Embarrassed]
+Затруднённый
+[Frustrated]
+Расстроенный
+[Happy]
+Счастливый
+[Humiliated]
+Униженный
+[Impressed]
+Впечатлённый
+[In love]
+Влюблённый
+[Indignant]
+Негодующий
+[Interested]
+Заинтересованный
+[Intoxicated]
+Опьянённый
+[Invincible]
+Неодолимый
+[Jealous]
+Ревнивый
+[Nervous]
+Нервный
+[Offended]
+Обиженный
+[Relieved]
+Помогающий
+[Remorseful]
+Раскаянный
+[Restless]
+Беспокойный
+[Serious]
+Серьезный
+[Stressed]
+Потрясённый
+[Surprised]
+Удивлённый
+[Thirsty]
+Жаждущий
+[Amorous]
+Влюбчивый
+[Cautious]
+Осмотрительный
+[Confident]
+Уверенный
+[Contemplative]
+Задумчивый
+[Creative]
+Творческий
+[Dejected]
+Удручённый
+[Dismayed]
+Встревоженный
+[Envious]
+Завистливый
+[Grateful]
+Благодарный
+[Grieving]
+Скорбящий
+[Hopeful]
+Надеющийся
+[Lost]
+Потерянный
+[Lucky]
+Удачливый
+[Outraged]
+Возмущённый
+[Relaxed]
+Расслабленный
+[Satisfied]
+Довольный
+[Spontaneous]
+Спонтанный
+[Strong]
+Решительный
+[Thankful]
+Благодарный
+[Weak]
+Нерешительный
+
+; Закладки и заметки
+[Jabber Bookmarks]
+Закладки
+[Bookmark Name]
+Имя закладки
+[Address (JID or URL)]
+Адрес (JID или URL)
+[Bookmark Details]
+Детали закладки
+[Bookmark Type]
+Тип закладки
+[Transport]
+Транспорт
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Авто-вход (Необходимо включить автоматический вход в настройках)
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Name:]
+Имя закладки:
+[All tags]
+Все теги
+[Jabber Notebook]
+Записная книжка
+[Edit Note]
+Редактировать заметку
+[Incoming note from %s]
+Входящая заметка от %s
+[Incoming note]
+Входящая заметка
+[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
+Заметки не сохранены, закрыть окно без загрузки заметок на сервер?
+
+; Просмотр служб + транспорты
+[Identities]
+Идентификаторы
+[Supported features]
+Поддерживаемые возможности
+[Logon]
+Войти
+[Discovery]
+Просмотр
+[Browse node]
+Обзор узла
+[RSS service]
+Служба RSS
+[Storage service]
+Служба хранения
+[Weather service]
+Служба погоды
+[Discovery failed]
+Определение не удалось
+[Discovery in progress]
+Определение...
+[Discovery succeeded]
+Определение завершено
+[Registered transports]
+Транспорты
+[Browse chatrooms]
+Обзор чат-комнат
+[Browse local transports]
+Обзор локальных транспортов
+
+; Ad-Hoc команды и приглашение пользователей
+[Set status]
+Установить статус
+[Choose the status and status message]
+Установить статус и статусное сообщение
+[Priority]
+Приоритет
+[Extended Away (N/A)]
+Недоступен (Н/Д)
+[Do Not Disturb]
+Не беспокоить
+[Change global status]
+Изменить глобальный статус
+[Set options]
+Установить настройки
+[Set the desired options]
+Установите желаемые настройки
+[Automatically Accept File Transfers]
+Автоматически одобрять передачи файлов
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Выключить удалённое управление (проверяйте дважды, что вы делаете)
+[Forward unread messages]
+Пересылать непрочитанные сообщения
+[There is no messages to forward]
+Нет сообщений для отправки
+[Leave groupchats]
+Покинуть чаты
+[There is no groupchats to leave]
+Нет чатов для отключения
+[Workstation successfully locked]
+Компьютер успешно заблокирован
+[Error %d occured during workstation lock]
+Ошибка %d возникла во время процесса блокировки
+[Quit Miranda NG]
+Закрыть Miranda NG
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Подтвердите выключение программы
+[I agree]
+Я согласен
+[Jabber Error]
+Jabber ошибка
+[In progress. Please Wait...]
+Обработка. Подождите...
+[Command completed successfully]
+Команда выполнена успешно
+[Error occured during processing command]
+Возникла ошибка в процессе выполнения команды
+[Send groupchat invitation.]
+Пригласить в конференцию.
+[Invite Users]
+Приглашение пользователей
+[&Invite]
+Пригласить
+[Invitation reason:]
+Причина приглашения:
+[You are invited to conference room by]
+Вас пригласил:
+[with following reason:]
+причина:
+[Groupchat Invitation]
+Приглашение в конференцию
+[Jabber Protocol Option]
+Настройки протокола Jabber
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Изменения вступят в силу при следующем входе в сеть Jabber.
+[Incoming groupchat invitation.]
+Приглашение в конференцию.
+[Sending Ad-Hoc command to]
+Отправить Ad-Hoc команду
+[Requesting command list. Please wait...]
+Запрос списка команд. Подождите...
+
+; Информация и статусы в чатах
+[User %s changed status to %s]
+%s изменил статус на %s.
+[User %s in now banned.]
+Пользователь %s был забанен.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+%s изменил статус на %s: %s
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Принадлежность %s изменилась на %s.
+[Role of %s was changed to '%s'.]
+Роль %s сменилась на '%s'.
+[Submit]
+Передать
+[Reason to kick]
+Причина пинка
+[Reason to destroy]
+Причина уничтожения
+
+; Окно сообщений
+[Last active]
+Последний активный
+[Highest priority (server's choice)]
+Высочайший приоритет (по выбору сервера)
+[No activity yet, use server's choice]
+Активного еще нет, используйте по выбору сервера
+
+; Поиск
+[Search service]
+Служба поиска
+[Redirect]
+Перенаправление
+[Bad request]
+Неверный запрос
+[Unauthorized]
+Не авторизован
+[Payment required]
+Требуется оплата
+[Not found]
+Не найдено
+[Not allowed]
+Запрещено
+[Not acceptable]
+Неприемлемо
+[Registration required]
+Требуется регистрация
+[Request timeout]
+Таймаут запроса
+[Conflict]
+Конфликт
+[Not implemented]
+Не реализовано
+[Remote server error]
+Ошибка удалённого сервера
+[Service unavailable]
+Cлужба недоступна
+[Remote server timeout]
+Таймаут удалённого сервера
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Ошибка %s %s\r\nПожалуйста выберите другой сервер
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Ошибка %s %s\r\nПопытайтесь указать больше деталей
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Ошибка, принят неизвестный ответ\r\nПожалуйта выберите другой сервер
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Подождите...\r\nПодключение к серверу поиска...
+[Search error]
+Ошибка поиска
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Выберите/введите URL службы поиска и нажмите >>
+[You have to be connected to server]
+Нужно подключение к серверу
+[Please save list before activating]
+Сохраните список перед активацией
+[First, save the list]
+Сохраните список
+[Please save list before you make it the default list]
+Сохраните список перед тем как сделать его списком по-умолчанию.
+[Unable to save list because you are currently offline.]
+Невозможно сохранить список, т.к. вы не в сети.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
+[No compatible file transfer machanism exist]
+Не найдено ни одного совместимого механизма передачи файлов
+[Protocol is offline or no jid]
+Протокол не в сети или нет JID
+[<Photo not available while offline>]
+<Фото недоступно без подключения к сети>
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+Норвежский букмол
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+Окситанский, провансальский
+[Volapuk]
+Волапюк
+
+#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49}
+;============================================================
+; File: KeepStatus.dll
+; Module: A connection checker
+; Versions: 0.8.0.97
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4258
+; Source: http://pboonplugins.googlecode.com/svn/trunk/StatusPlugins/KeepStatus/
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[<from trigger>]
+<из триггера>
+[KeepStatus]
+Переподключение
+[%s connected from another location]
+%s подключён из другого места
+[%s login error, cancel reconnecting]
+%s ошибка подключения, отменяю подключение
+[%s login error (next retry (%d) in %d s)]
+%s ошибка подключения (попытка № %d через %d с.)
+[%s status error (next retry (%d) in %d s)]
+%s ошибка статуса (следующий повтор (%d) через %d с.)
+[Status error (next retry (%d) in %d s)]
+Ошибка статуса (попытка № %d через % с.)
+[Resetting status... (last try (%d))%s]
+Сброс статуса.. (последняя попытка (%d))%s
+[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)%s]
+Сброс статуса.. (попытка № %d через %d с.)%s
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Нет доступа к Интернету (последняя попытка (%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
+Нет доступа к Интернету (попытка № %d через %d с.)
+[Status was set ok]
+Статус установлен
+[Giving up]
+Прекращаю
+[connection lost]
+соединение потеряно
+[each retry]
+каждая попытка
+[, each retry]
+, каждая попытка
+[success]
+успешно
+[, success]
+, успешно
+[giving up]
+прекращаю
+[, giving up]
+, прекращаю
+[Check connection]
+Проверять
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Не подключаться, если нет соединения с Интернетом
+[Continuously check for internet connection]
+Постоянно проверять подключение к Интернету
+[Do so by pinging host]
+Пинговать хост
+[Cancel reconnecting]
+Отмена подключения
+[Show when connection is lost]
+Обрыв соединения
+[Show when a connection attempt is made]
+Попытка подключения
+[Show when reconnection has finished]
+Успешное подключение
+[Show other messages]
+Другие
+[Show additional information in popups]
+Дополнительная информация
+[connection loss is detected]
+потеряно соединение
+[reconnection attempt is made]
+сделано повторное подключение
+[successfull reconnected]
+успешное повторное подключение
+[giving up reconnecting]
+прекращаю подключения
+[Increase delay exponential]
+Увеличить экспоненциально
+[Cancel all if a protocol connects from another location]
+Отменить, если подключён из другого места
+[Reconnect on APM resume]
+Переподключаться после спящего режима
+[Stop trying to reconnect]
+Прекратить подключение
+[Set delay to]
+Подождать
+[React on login errors]
+Учитывать ошибки входа
+[Set protocol offline before a connection attempt]
+Отключать протокол перед подключением
+[Ignore locked status of accounts]
+Игнорировать блокированные учётные записи
+[Max. retries]
+Макс. попыток
+[Delay between retries (secs)]
+Задержка между попытками (сек)
+[Max. delay (secs)]
+Макс. задержка (сек)
+[Max. protocol connecting time (secs)]
+Макс. время для протокола (сек)
+[Consider connection lost after]
+Связь потеряна после
+[failed pings]
+неудачных пингов
+[Continuously check interval (secs)]
+Интервал проверки (сек)
+[Dial-Up]
+Удалённый доступ
+[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.]
+Проверяет наличие подключения к сети и автоматически переподключает при разрывах.
+[Increase exponential]
+Экспоненциально
+[Initial delay]
+Начальная задержка
+[Max. delay]
+Макс. задержка
+[On left Click]
+Левый щелчок
+[On right Click]
+Правый щелчок
+[You broke the Internet!]
+Соединение с Интернет разорвано!
+[Resetting status... (last try (%d))]
+Сброс статуса... (последняя попытка (%d))
+[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)]
+Сброс статуса... (следующий повтор (%d) через %dc)
+[KeepStatus: assigning status %d to %s]
+KeepStatus: устанавливаю статус %d в %s
+[KeepStatus: cancel on login error (%s)]
+KeepStatus: отмена из-за ошибки (%s)
+[KeepStatus: connection lost! (%s)]
+KeepStatus: подключение потеряно! (%s)
+[KeepStatus: connection lost! (continuesly check)]
+KeepStatus: подключение потеряно! (постоянная проверка)
+[KeepStatus: connection state change]
+KeepStatus: состояние подключения изменилось
+[KeepStatus: Enable/Disable checking]
+KeepStatus: Вкл/Выкл проверку
+[KeepStatus: icmp.dll error (1)]
+KeepStatus: icmp.dll ошибка (1)
+[KeepStatus: icmp.dll error (2)]
+KeepStatus: icmp.dll ошибка (2)
+[KeepStatus: icmp.dll not found, ping disabled]
+KeepStatus: icmp.dll не найден. Пинг выключен
+[KeepStatus: pinging %s (result: %d)]
+KeepStatus: пингую %s (результат: %d)
+[KeepStatus: set delay to %d on login error (%s)]
+KeepStatus: задержка %d из-за ошибки (%s)
+[KeepStatus: Setting %s offline before making a new connection attempt]
+KeepStatus: отключаю %s перед следующей попыткой подключения
+[KeepStatus: stop checking (%s)]
+KeepStatus: останов проверки (%s)
+[KeepStatus: unable to resolve %s]
+KeepStatus: не могу разрешить %s
+[Reconnect on login failures]
+Переподключаться после ошибок логина
+[Continuesly check for internet connection]
+Постоянно проверять доступность соединения
+[Dial-Up (please read keepstatus.txt)]
+Dial-Up (прочтите keepstatus.txt)
+[Initial delay (seconds)]
+Начальная задержка
+[Max. delay (seconds)]
+Задержка (секунд)
+[minutes of ]
+минут от\s
+[Basic]
+Основные
+[Timers]
+Таймеры
+[Reconnecting]
+Переподключение
+[Protocol Connection]
+Соединение
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(будет %s)\r\n
+[(will be set to %s)]
+(будет "%s")
+[will be set to]
+будет
+[Account Connection]
+Подключение учётной записи
+[Accounts to check]
+Проверять следующие
+[Max. account connecting time (secs)]
+Макс. время подключения (сек)
+[Set account offline before a connection attempt]
+Отключать учётную запись перед подключением
+[Cancel all if a account connects from another location]
+Отменить, если учётная запись подключена из другого места
+
+#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf}
+;============================================================
+; File: KeyboardNotify.dll
+; Module: Keyboard Notify
+; Versions: 1.5.7.7
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2071
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/KeyboardNotify/
+; Authors: TioDuke
+;============================================================
+[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
+Добавляет мигание светодиодов клавиатуры при прибывших сообщениях.
+[Keyboard Notify]
+Уведомление клавиатуры
+[Incomming messages]
+Входящие сообщения
+[Keys to flash]
+Чем моргать
+[Seconds to wait before starting flash]
+Ожидать перед миганием (секунд)
+[Incoming files]
+Входящие файлы
+[Incoming URLs]
+Входящие URL
+[xStatuses]
+хСтатусы
+[Flashing effects]
+Мигать
+[All at the same time]
+Всё одновременно
+[In turn]
+По очереди
+[In sequence]
+По порядку
+[left->right]
+лево->право
+[right->left]
+право->лево
+[left<->right]
+лево<->право
+[Custom theme]
+Своя тема
+[Accordingly to events' count]
+По количеству событий
+[Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)]
+Эмулировать нажатия клавиш (Только для USB клавиатур)
+[Create/Edit Themes]
+Создать/Редактировать тему
+[Theme]
+Тема
+[Import/Export]
+Импорт/Экспорт
+[Import...]
+Импорт...
+[Override existing]
+Заменить сущ.
+[Set xStatus list]
+Список хСтатусов
+[Set program list]
+Список программ
+[Consider event opened after]
+Действовать через
+[Set LEDs for events]
+Установить по событию
+[Use custom theme]
+Исп. свою тему
+[Hz]
+Гц
+[Beep]
+Сигнал
+[Workstation is locked ]
+Компьютер заблокирован\s
+[Beep the PC Speaker]
+Сигнал в PC Speaker
+[sequence]
+последовательность
+[Turn on without blinking]
+Вкл. без мигания
+[Flashing time]
+Время мигания
+[LEDs to flash]
+Мигать светодиодами
+[reversed]
+обратный
+[Screensaver is running]
+Запущена заставка
+[seconds (0 = unlimited)]
+секунд (0 = бесконечно)
+[ Notify when]
+ Уведомлять когда
+[simple]
+простой
+[Ignore others]
+Остальные события
+[Keyboard Notify Ext.]
+Уведомление клавиатуры
+[Ignore messages]
+Сообщения
+[Ignore URLs]
+Адреса (URL)
+[Ignore files]
+Передачи файлов
+[Keyboard Notify Theme]
+Тема уведомления
+
+#muuid {d4bdd1eb-56f1-4a87-a187-67246ee919a2}
+;============================================================
+; File: langman.dll
+; Module: Language Pack Manager
+; Versions: 1.0.2.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003
+; Source: http://miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/Langman/
+; Authors: HeikoH Herkenrath
+;============================================================
+[Helps you manage Language Packs of different languages.]
+Помогает в управлении файлами локализации.
+[%ls Language Pack]
+%ls интерфейс
+[Last modified using:]
+Проверено на версии:
+[Not included:]
+Не переведены:
+[Download more Language Packs]
+Загрузить дополнительные переводы
+[English (default)]
+Английский
+[Language pack manager]
+Плагин управления локализациями
+[Language Pack Manager Plugin]
+Плагин управления локализациями
+[Language Pack Update HTTP connection]
+Подключения плагина локализаций (HTTP)
+[Installed Languages]
+Установленные локализации
+[built-in]
+встроенный
+[(incompatible)]
+(несовместим)
+[All installed plugins are included.]
+Все плагины переведены.
+[Check for new &versions of Language Packs periodically]
+Периодически проверять новые версии локализаций
+[&Download Language]
+Загрузить локализации
+[Language Pack Update Now Available]
+Новая версия локализации теперь доступна!
+[A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.]
+Новая версия локализации теперь доступна. Нажмите Установить чтобы загрузить и установить это обновление.
+[New:]
+Новый:
+[&Install Now]
+Установить
+[Language Pack Update succeeded]
+Обновление локализации завершено
+[The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.]
+Локализация "%s" загружена и установлена успешно.
+[Language Pack Update failed]
+Ошибка обновления локализации
+[The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.]
+Локализация "%s" не может быть загружена или извлечена.
+[Select your language]
+Выберите ваш язык
+[Miranda NG is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:]
+Miranda NG доступна на многих языках.\nЗдесь вы видите список доступных локализаций на сайте Miranda NG, пожалуйста выберите ваш основной язык:
+[Download &all languages]
+Загрузить все локализации
+[Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.]
+Примечание: С помощью этого окна, вы загрузите и установите новейшую локализацию для выбранного языка. Другие локализации могут быть доступны на сайте Miranda NG.
+[downloading]
+загружается
+[Language Pack Download finished]
+Загрузка локализации завершена
+[The download succeeded]
+Загрузка завершена успешно
+[The download failed\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.]
+Ошибка загрузки.\n\nНевозможно загрузить или распаковать локализацию.
+[Russian (RU)]
+Русский
+[Russian Language Pack]
+Русский интерфейс
+[Reload langpack]
+Перезагрузить языковой пакет
+
+#muuid {da0b09f5-9c66-488c-ae37-8a5f191c9079}
+;============================================================
+; File: linklist.dll
+; Module: History Linklist Plugin for Miranda NG
+; Versions: 0.1.1.1-0.1.1.2
+;============================================================
+[Generates a list of extracted URIs from the history.]
+Создаёт и показывает список ссылок из истории контакта.
+[&Clear Search Results]
+&Очистить результаты поиска
+[&Incoming Messages Only]
+Только входящие сообщения
+[&Mail-Addresses Only]
+Только е-mail адреса
+[&Outgoing Messages Only]
+Только исходящие сообщения
+[&Webaddresses Only]
+Только веб-адреса
+[All directions]
+Все направления
+[All types]
+Все виды
+[Backgroundcolour]
+Фон
+[Colour Select]
+Выбор цвета
+[Deep search]
+Глубокий поиск
+[Incoming only]
+Только входящие
+[Linklist Plugin]
+Плагин Linklist
+[Mail addresses only]
+Только e-mail адреса
+[Message &Direction]
+Направление &сообщений
+[Message &Type]
+Тип &сообщений
+[Message types]
+Типы сообщений
+[Open in new Window]
+Открыть в новом окне
+[Open links always in a new window]
+Всегда открывать ссылки в новом окне
+[Outgoing only]
+Только исходящие
+[Parting line]
+Раздел. линию
+[Plugin Default]
+По умолчанию
+[Save window position individually for each contact]
+Сохранять позицию окна отдельно для каждого контакта
+[Show Message]
+Показать сообщение
+[Show whole Message on 'mouse over' event]
+Показывать полное сообщение при наведении мыши
+[Show...]
+Показывать...
+[Textcolour]
+Цвет текста
+[Update list on new events]
+Автоматическое обновление списка при новых событиях
+[Use Miranda Settings]
+Использовать настройки программы
+[Web addresses only]
+Только веб-адреса
+[History Linklist]
+История ссылок
+[&Create Linklist]
+&Создать Линк-лист
+[No Miranda Settings specified!]
+Настройки программы не определены!
+[incoming]
+входящие
+[mailaddresses]
+e-mail адреса
+[Matches for searchtext]
+Обнаружено совпадений при поиске
+[Miranda Linklist]
+Журнал ссылок Miranda NG
+[outgoing]
+исходящие
+[Processing history...]
+Обработка истории...
+[Processing list...]
+Обработка списка...
+[search options]
+параметры поиска
+[History is empty!]
+История пуста!
+[Could not create window!]
+Невозможно создать окно!
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Сообщений не найдено!\nПожалуйста, измените текущие параметры фильтра.
+[There are no links in history!]
+Ссылок в истории не найдено!
+[Unable to load the Rich Edit control!]
+Средства редактирования не загружены!
+
+#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada}
+;============================================================
+; File: ListeningTo
+; Module: listeningto.dll
+; Versions: 0.3.0.0
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3693
+; Source: http://pescuma.googlecode.com/svn/trunk/Miranda/Plugins/listeningto/
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[Handles listening information to/for contacts.]
+Отправляет информацию о прослушиваемой музыке Вашим контактам.
+[Send to all protocols]
+Отправлять всем протоколам
+[Send to %s]
+Отправлять в %s
+[ListeningTo]
+Музыка в статусе
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Вкл/Выкл отправку информации о музыке (все протоколы)
+[Listening info]
+Музыка в статусе
+[ Listening to information ]
+ Прослушиваемая музыка\s
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Включить отправку информации контактам
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Попротокольная настройка находится в главном меню
+[ XStatus ]
+ хСтатус\s
+[For protocols that don't support listening to but support XStatus:]
+При отсутствии прямой поддержки протоколом, но поддержке хСтатусов:
+[Set XStatus to Music and show listening info]
+Установить хСтатус "Музыка" и показывать информацию о музыке
+[If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info]
+Если есть хСтатус, но он не "Музыка", то выполнить предыдущий пункт
+[If XStatus is Music, show listening info]
+Если хСтатус "Музыка", то показывать информацию о музыке
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Применить шаблон для информации от контактов
+[Show advanced icon in slot]
+Доп. значок в слоте
+[ Listening to ]
+ Прослушиваемая музыка\s
+[Variables:]
+Переменные:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - имя артиста
+[%album% - Album name]
+%album% - имя альбома
+[%title% - Song title]
+%title% - название песни
+[%track% - Track number]
+%track% - № трека
+[%year% - Song year]
+%year% - год выпуска
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - жанр песни
+[%length% - Song length]
+%length% - длина песни
+[%player% - Player name]
+%player% - название плеера
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)]
+%type% - тип воспроизводимого (музыка, видео, радио и т.д.)
+[When variable not found, use:]
+Если переменная неизвестна, отсылать:
+[Other Variables:]
+Остальные переменные:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - преднастроенная выше информация
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Когда ничего не играет, писать:
+[Players]
+Плееры
+[Get info from WATrack plugin]
+Получить информацию из плагина WATrack
+[Get info from these players:]
+Получать информацию из плееров:
+[Windows Media Player]
+Проигрыватель Windows Media
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (установите плагин вручную)
+[Other players]
+Остальные плееры
+[Ask for new info every]
+Обновление раз в
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Автозагружать плагины в плееры (только для помеченных *)
+[Toggle send to all protocols]
+Вкл./выкл. отправлять всем протоколам
+[Don't send to any protocols]
+Не отправлять всем протоколам
+[Listening to (enabled)]
+Музыка (включено)
+[Listening to (disabled)]
+Музыка (выключено)
+[<Unknown>]
+<Неизвестно>
+[<Nothing is playing now>]
+<Ничего не проигрывается>
+[Listening to information]
+Информация о прослушиваемой музыке
+[Disable ListeningTo (to all protocols)]
+Выключить ListeningTo (для всех протоколов)
+[Enable ListeningTo (to all protocols)]
+Включить ListeningTo (для всех протоколов)
+
+#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
+;============================================================
+; File: menuex.dll
+; Module: MenuItemEx
+; Versions: 1.2.1.11-1.3.0.1
+;============================================================
+[Adds some useful options to a contacts menu.]
+Добавляет дополнительные пункты меню контактов.
+[Shown menu items]
+Показаны пункты меню
+[Show alpha icons]
+Альфа-значки
+[Show alpha icon]
+Альфа-значок
+[Copy Status Message (SMR needed)]
+Копировать статус (нужен SMR)
+[MenuItemEx]
+Доп. пункты меню
+[Set user properties by contact menu]
+Устанавливает настройки видимости для пользователей в списке контактов
+[Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address]
+Добавляет контекстные меню: "Принятые файлы", "Сайт", "Последний раз в сети" и "Копировать IP адрес".
+[Hide menu item if directory does not exist]
+Спрятать пункт меню, если каталог не существует
+[Last Status]
+Последний статус
+[Copy to Account]
+Копировать в учётную запись
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+Копировать в уч. запись (Ctrl+клик - перемещение)
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Ctrl+клик для показа всплывающего окна с текстом
+[Hide contact on 'Ignore all']
+Скрывать при 'Ignore all'
+[Show in list]
+Показывать в списке
+[Add message name]
+Заголовок сообщения
+[Add item name]
+Добавить имя элемента
+[Do you want to send authorization request\nto new contact?]
+Хотите ли вы послать запрос авторизации\nновому контакту?
+[Open ignore settings]
+Открыть настройки игнорирования
+[Copy xStatus Message]
+Копировать сообщение ХСтатуса
+[Show ID in menu item]
+Показать ID в контекстном меню
+[Trim too long ID]
+Обрезать длинный ID
+[Automatically refresh contact's details after they come online]
+Автоматически обновлять детали контактов при появлении в сети
+
+#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89}
+;============================================================
+; File: metacontacts.dll
+; Module: MetaContacts
+; Versions: 0.9.13.4-0.14.0.13
+;============================================================
+[Merges contacts from the same or different protocols into one.]
+Объединяет контакты одинаковых и/или разных протоколов в один.
+[Toggle Off]
+Выключить
+[Toggle On]
+Включить
+[Convert to MetaContact]
+Сделать метаконтактом
+[Add to Existing]
+Добавить
+[Set to Default]
+По умолчанию
+[Toggle MetaContacts Off]
+Выключить метаконтакты
+[Add to existing MetaContact...]
+Добавить к метаконтакту
+[Edit MetaContact...]
+Изменить метаконтакт...
+[Set as MetaContact default]
+Метаконтакт по умолчанию
+[Delete MetaContact]
+Удалить метаконтакт
+[Set default contact on receipt of message]
+Делать основным контактом по прибытии сообщения
+[Always send to default contact if not offline]
+Всегда слать субконтакту по умолчанию, если не оффлайн
+[Suppress status notification for subcontacts]
+Запретить уведомление о смене статуса субконтактов
+[Context Menu]
+Контекстное меню
+[Use contact's unique id]
+UIN, E-mail и т.д.
+[Use contact's display name]
+Использовать имя
+[Contact Labels]
+Метки контактов
+[Set default and open message window]
+Открыть окно сообщения
+[Show subcontact context menu]
+Показывать контекстное меню
+[Show user information]
+Показывать инфо пользователя
+[Display subcontact nickname]
+Использовать ник субконтакта
+[Display subcontact display name]
+Использовать отображаемое имя
+[Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)]
+Скрыть из меню статуса (*нужен рестарт, снять для установки значков)
+[History (** beware - change at your own risk **)]
+История (** ОСТОРОЖНО - ИЗМЕНЯЙТЕ НА СВОЙ РИСК **)
+[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
+Копировать историю Суб в Мета Контакт при создании и добавлении
+[Number of days to copy (0=all):]
+Количество дней (0=все)
+[Use subcontact message windows]
+Окна сообщения субконтакта
+[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
+История метаконтакта, синхронизированная с субконтактом
+[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
+История субконтакта, синхронизированная с метаконтактом
+[Copy subcontact data]
+Копировать данные субконтакта
+[Lock name to first contact]
+Фиксировать имя
+[but only for the current conversation]
+но только для текущей беседы
+[&Set as Default]
+&По умолчанию
+[Move &Up]
+Вверх
+[Move &Down]
+Вниз
+[Force use of default for sending (even if offline)]
+Всегда использовать по умолчанию (даже если оффлайн)
+[Send &Offline]
+В оффлайн
+[Id]
+Id
+[Send Offline]
+Отправка в оффлайн
+[Remove from MetaContact]
+Удалить из метаконтакта
+[MetaId: ]
+MetaId:\s
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
+Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдаляю метаконтакт.
+[Context]
+Контекст
+[Editing]
+Редактирование
+[Priorities]
+Приоритеты
+[Subcontact Priorities]
+Приоритеты субконтактов
+[Could not write clist displayname of contact to MetaContact]
+Не могу записать clist displayname контакта в метаконтакт
+[Could not write contact count to MetaContact]
+Не могу записать количество контактов в метаконтакт
+[Could not write contact handle to MetaContact]
+Не могу записать заголовок контакта в метаконтакт
+[Could not write contact protocol to MetaContact MetaContact is full]
+Не могу записать протокол контакта в метаконтакт. Метаконтакт полон
+[Could not write contact status string to MetaContact]
+Не могу записать строку статуса контакта в метаконтакт
+[Could not write contact status to MetaContact]
+Не могу записать статус контакта в метаконтакт
+[Could not write MetaContact contact number to contact]
+Не могу записать номер метаконтакта в контакт
+[Could not write MetaContact id to contact]
+Не могу записать ID метаконтакта в контакт
+[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+Не могу записать ник контакта в метаконтакт
+[Could not write unique id of contact to MetaContact Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Не могу записать уникальный ID контакта в метаконтакт. Контакт не находится в Вашем списке - сначала добавьте контакт в Ваш список.
+[Please select a MetaContact:]
+Выберите метаконтакт
+[Please wait while the contact's history is copied.]
+Пожалуйста, подождите, пока история скопируется
+[Please wait while the contact's history is removed.]
+Пожалуйста, подождите, пока история удалится
+[Sort Alphabetically]
+По алфавиту
+[Adding %s...]
+Добавление %s...
+[No suitable MetaContact found]
+Не найдено подходящего метаконтакта
+[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+Нет еще ни одного метаконтакта в базе (в этом случае нужно сначала конвертировать один простой контакт в метаконтакт).\nКак вариант преобразуйте этот контакт в новый метаконтакт.\n\nПреобразовать этот контакт в метаконтакт?
+[Assignment to the MetaContact failed.]
+Не удалось добавить к метаконтакту.
+[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+Удалить метаконтакт?
+[Rank:]
+Ранг:
+[(Lower ranks are preferred)]
+(Предпочтительны более низкие ранги)
+[Could not get MetaContact id]
+Не могу получить ID метаконтакта
+[Could not get unique id of contact]
+Не могу получить уникальный ID контакта
+[Could not retreive contact protocol]
+Не могу запросить протокол контакта
+[Could not retreive MetaContact contact count]
+Не могу запросить количество субконтактов метаконтакта
+[Delete MetaContact?]
+Удалить метаконтакт?
+[History Copy]
+Копирование истории
+[History Remove]
+Удаление истории
+[Add to Existing MetaContact]
+Добавить к метаконтакту
+[Toggle MetaContacts On]
+Включить метаконтакты
+[Assignment Error]
+Ошибка назначения
+[Assignment failure]
+Неудачное назначение
+[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Контакт не в списке. Пожалуйста, добавьте контакт в список перед назначением.
+[Could not write contact protocol to MetaContact]
+Ошибка записи протокола контакта в метаконтакт
+[Could not write unique id of contact to MetaContact]
+Ошибка записи уникального id контакта в метаконтакт
+[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
+Ошибка - база повреждена.\nПлагин отключён.
+[Free to Chat]
+Готов болтать
+[Meta ID]
+Meta ID
+[MetaContact Conflict]
+Конфликт метаконтактов
+[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?]
+Метаконтакт поврежден - неверное количество субконтактов.\nУдалить метаконтакт?
+[MetaContact is full]
+Метаконтакт полон
+[MetaContacts Warning]
+Предупреждение метаконтактов
+[Multiple MetaContacts]
+Множество метаконтактов
+[No MetaContact selected]
+Метаконтакт не выбран
+[No online contacts found.]
+Не найдено контактов в сети.
+[On the Phone]
+На телефоне
+[Please select a MetaContact]
+Выберите метаконтакт
+[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts]
+Группа 'MetaContacts Hidden Group' добавлена в ваш список\nЭто из-за списка контактов на сервере. Для исправления,\nчтобы метаконтакты продолжили нормальную работу, вы должны:\n - выключить метаконтакты используя пункт в главном меню\n - переместить все контакты из этой группы\n - синхронизировать ваши контакты с сервером\n - опять включить метаконтакты
+[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+Обнаружена проблема добавления контакта к метаконтакту
+[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+Этот контакт уже добавлен в метаконтакт.\nВы не можете добавить контакт в несколько метаконтактов.
+[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+Удаление метаконтакта.\n\nПродолжить?
+[Toggle MetaContacts On/Off]
+Метаконтакты вкл/выкл
+[a contact]
+контакт
+[Copy subcontact history]
+Копировать историю
+[- re-enable MetaContacts]
+- Переключить метаконтакты
+[MetaContacts Plugin]
+Метаконтакты
+[&Message (meta)]
+Сообщение (мета)
+[Reset All]
+Сброс
+[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data]
+Субконтакты в метаконтакте не найдены - данные метаконтакта будут удалены
+[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact]
+Количество контактов в метаконтакте < 0 - метаконтакт будет удалён
+[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact]
+Номер контакта по умолчанию за пределами метаконтакта - метаконтакт будет удалён
+[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact]
+Номер субконтакта (%d) > номера в метаконтакте (%d) - метаконтакт будет удалён
+[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact]
+Номер субконтакта < 0 - метаконтакт будет удалён
+
+#muuid {cb5d6b27-b8e0-484c-87b0-4d4691a94dee}
+;============================================================
+; File: MirFox.dll
+; Plugin: MirFox
+; Version: 0.5.0.0
+; Authors: Szymon Tokarz
+;============================================================
+[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com]
+MirFox (Миранда NG) - часть интеграции Миранда-Firefox - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com
+;file \plugins\MirFox\src\MirandaInterface.cpp
+[mirfox.popup.notify.description]
+MirFox/Уведомление
+[mirfox.popup.error.description]
+MirFox/Ошибка
+;file \plugins\MirFox\src\MirandaOptions.cpp
+[mirfox.options.tab1.sendtocontacts]
+Действие при отправке контакту
+[mirfox.options.tab1.left]
+при нажатии левой кнопки мыши
+[mirfox.options.onlysend]
+просто отправить сообщение
+[mirfox.options.sendandshow]
+отправить и открыть окно сообщений
+[mirfox.options.onlyshow]
+показать окно сообщения с вставленным сообщением
+[mirfox.options.tab1.right]
+при нажатии правой кнопки мыши
+[mirfox.options.tab1.middle]
+при нажатии средней кнопки мыши\n(примечание: используйте среднюю кнопку мыши, чтобы отправить несколько сообщений из Firefox)
+[mirfox.options.tab1.profiles]
+Отображать меню Миранды только для указанных профилей (разделение запятой)
+[mirfox.options.tab2.contacts]
+Эти контакты будут отображаться в меню Firefox "Отправить..."
+[mirfox.options.tab2.allcontacts]
+** Все контакты **
+[mirfox.options.tab3.accounts]
+Отображать эти учетные записи в опции Firefox 'Установить сообщение статуса'
+[mirfox.options.tab1]
+Настройки
+[mirfox.options.tab2]
+Контакты
+[mirfox.options.tab3]
+Учетные записи
+;file \plugins\MirFox\src\MirandaUtils.cpp
+[mirfox.netlib.name]
+Лог MirFox
+[mirfox.message.sent]
+Сообщение для %s (%s) отправлено
+[mirfox.message.sent.unknown]
+Сообщение отправлено
+[mirfox.popup.notify.title]
+MirFox
+[mirfox.message.badack.errordesc]
+Не удалось отправить сообщение для %s (%s) - %S
+[mirfox.message.badack.errordesc.unknown]
+Не удалось отправить сообщение - %S
+[mirfox.message.badack]
+Не удалось отправить сообщение для %s (%s)
+[mirfox.message.badack.unknown]
+Не удалось отправить сообщение
+[mirfox.message.noack]
+Не удалось отправить сообщение для %s (%s)
+[mirfox.message.noack.unknown]
+Не удалось отправить сообщение
+[mirfox.popup.error.title]
+Ошибка MirFox
+[mirfox.statusmsg.set]
+Сообщение статуса установлено для %s
+[mirfox.statusmsg.set.unknown]
+Сообщение статуса установлено
+[mirfox.statusmsg.error]
+Не удалось установить сообщение статуса для %s
+[mirfox.statusmsg.error.unknown]
+Не удалось установить сообщение статуса
+;file \plugins\MirFox\src\MirfoxMiranda.cpp
+[mirfox.msgbox.csmtooold.message]
+Дополнение MirFox (Firefox) устарело. Пожалуйста, обновите его.
+[mirfox.msgbox.csmtooold.title]
+MirFox (Миранда) - Ошибка
+[mirfox.msgbox.csmtoonew.message]
+Плагин MirFox (Миранда) не работает - устарели другие компоненты MirFox. Пожалуйста, проверьте и обновите ваше дополнение MirFox.
+[mirfox.msgbox.csmtoonew.title]
+MirFox (Миранда) - Ошибка
+
+#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
+;============================================================
+; File: MirOTR.dll
+; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private
+; Versions: 0.11.0.2
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4424
+; Source: http://code.google.com/p/mirotr/
+; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH
+;============================================================
+[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
+Плагин OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого плагина Miranda OTR (от SJE)).
+[Also remove OTR system messages]
+Удалить системные сообщения OTR
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+OTR идентификация: %s (%s)
+[Authentication failed]
+Идентификация не удалась (пропустить?)
+[Challenge Question]
+Контрольный вопрос
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос на который может ответить только Ваш собеседник.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос на который может ответить только Ваш собеседник.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте известный пароль.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом на который можете ответить только Вы.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который Вы должны знать.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Отпечаток '%s' до сих пор используется в беседе с '%s' (%s). Вы не можете его удалить!
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s' (%s). Он не может быть удалён!
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Идентификация контакта: \n%s (%s)
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+OTR-Идентификация с: %s (%s)
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Идентификация для '%s' уже запущена.
+[Error during authentication.]
+Ошибка при идентификации
+[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
+Ваш контакт успешно идентифицирован. Вы можете послать ваш собственный запрос идентификации.
+[Authentication sucessful.]
+Успешная идентификация.
+[Secret Answer]
+Секретный ответ:
+[Manual fingerprint comparison]
+Ручное сравнение отпечатков
+[Known Password]
+Известный пароль
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+Конвертировать HTML (для Pidgin)
+[Authenticae %s]
+Идентификация %s
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
+Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s'. Он не может быть удалён!
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
+Отпечаток '%s' уже используется в беседе с '%s'. Вы не можете его удалить!
+[OTR inline]
+Встроенный OTR:
+[Authentication from %s]
+Идентификация от %s
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Генерация нового ключа для '% s'. Продолжить?
+[Conv. HTML]
+Конв. HTML
+[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
+Создание нового частного ключа для протокола '%s'.\nПодождите...
+[OTR Encryption: Disabled]
+OTR-шифрование: отключено
+[OTR Encryption: Finished]
+OTR-шифрование: завершено
+[OTR Encryption: Private]
+OTR-шифрование: частное
+[OTR Encryption: UNVERIFIED]
+OTR-шифрование: непроверено
+[OTR Fingerprint Verification]
+Проверка OTR-отпечатка
+[OTR could not encrypt when sending message]
+OTR не может шифровать во время отправки сообщения
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать тоже самое!
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
+Шифрованная сессия была обновлена '%s'.
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
+Шифрованная сессия была обновлена '%s' (не проверен)
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена.
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+Шифрованная сессия с '%s' была прекращена.
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+Шифрованная сессия с '%s' теперь использует НЕПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток.
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+Шифрованная сессия с '%s' теперь использует ПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток.
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
+Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена.
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен).
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов не проверен.\nВы ему доверяете?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток используемый Вашим контактов проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете?
+[OTR finished]
+OTR завершён
+[OTR not secure]
+OTR не является безопасным
+[OTR private]
+Частный OTR
+[OTR status (Click for more options)]
+Статус OTR (нажмите для опций)
+[OTR unverified]
+OTR непроверен
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Удаление ключа для '%s'. Продолжить?
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Запрос шифрованной сессии с '%s'
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Попытка обновления шифрованной сессии с '%s'
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Проверка: отпечаток контакта
+[Verified]
+Проверено
+[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
+Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!)
+[Generating new private key.]
+Генерация нового частного ключа
+[Generate new private key]
+Генерация нового частного ключа
+[Question / Answer]
+Вопрос / Ответ
+[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
+Невозможно запустить OTR для '%s'. Уже запущен SecureIM.
+[OTR: SecureIM installed]
+OTR: установлен SecureIM
+[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
+Вы используете SecureIM. MirOTR будет работать только с контактами с отключенным SecureIM.
+[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
+Ваш плагин окна сообщений не поддерживает статусных иконок, не все функции OTR будут доступны.
+[Private Data]
+Личные данные
+[&Refresh OTR session]
+&Обновить OTR-сессию
+[&Start OTR session]
+&Запустить OTR-сессию
+[&Verify Fingerprint]
+&Проверка отпечатков
+[Current policy:]
+Текущая политика:
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Не записывать шифрованные сообщения в историю
+[Forget private key]
+Забыть частный ключ
+[OTR status]
+OTR-статус
+[Prefix encrypted IMs:]
+Префикс шифрованных IM:
+[Set OTR policy per contact]
+Установить OTR-политику поконтактно
+[Set OTR policy per protocol]
+Установить OTR-политику попротокольно
+[Set verified]
+Проверено
+[Set unknown]
+Неизвестно
+[Show OTR system messages as popup]
+Показывать системные сообщения во всплывающем окне
+[Show OTR system messages inline]
+Показывать системные сообщения в окне бесед
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка
+[Socialist Millionaires Protocol]
+Протокол социалистических миллионеров
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
+Протокол социалистических миллионеров\r\nПроверка
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
+Протокол социалистических миллионеров\r\nПроцесс проверки
+[Sto&p OTR session]
+Остановить& OTR-сессию
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков
+[End sessions on window close]
+Остановить сессию при закрытии окна
+[Policy]
+Политика
+[Default Policy]
+Политика по умолчанию
+[Opportunistic]
+Авантюристичная
+[End sessions when contacts go offline]
+Остановить сессию, когда контакт уходит из сети
+[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
+Возвращать завершённые сессии в обычный текст по тайм-ауту
+[Fingerprint]
+Отпечаток
+[Fingerprints]
+Отпечатки
+[Start OTR]
+Запустить OTR
+[Stop OTR]
+Остановить OTR
+[OTR Status]
+Статус OTR
+
+#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
+;============================================================
+; File: MobileState.dll
+; Module: Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client
+; Versions: 0.0.1.0
+; URL: http://miranda-ng.org/
+; Source: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk/plugins/MobileState/
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.]
+Плагин показывает иконку в списке контактов, показывающую, что контакт использует мобильный клиент.
+
+#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993}
+;============================================================
+; File: modernopt.dll
+; Module Support for new options design
+; Versions: 0.1.0.0
+;============================================================
+[Support for new options design.]
+Поддержка нового дизайна окна настроек Miranda NG.
+[Visit official Miranda NG website]
+Официальный сайт Miranda NG
+[Switch to classic options]
+Классический вид настроек
+[View help online]
+Онлайн-справка
+[Setup your account information to start messaging.]
+Настройте учётные записи для начала общения.
+[Change the look of Miranda NG according to your taste.]
+Изменяйте внешний вид программы на свой вкус.
+[Configure behaviour of your contact list.]
+Настройте поведение вашего списка контактов.
+[Customize look&&feel of your chat windows here.]
+Настройте внешний вид вашего окна беседы.
+[Ban those users and events, you are annoyed with.]
+Заблокируйте пользователей и события, которые вам не нравятся.
+[Set your status messages and idle reporting.]
+Установите статусные сообщения и сообщения отсутствия.
+[Miranda NG is all about plugins. Manage all the plugins you have here.]
+Управление вашими дополнительными плагинами.
+[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
+У вас есть не сохранённые изменения.\n Хотите ли вы их применить перед переключением?
+[Addons]
+Плагины
+[Window behaviour:]
+Поведение списка:
+[Status bar:]
+Панель статуса:
+[List content:]
+Содержание списка:
+[Compact mode]
+Компактный режим
+[Show contact time in list]
+Показывать время контакта
+[List sorting:]
+Сортировка списка:
+[Window:]
+Окно сообщений:
+[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
+[Always pop up and activate new windows]
+Всегда открывать новое окно сообщений
+[Create new windows in minimized state]
+Создавать новые окна свёрнутыми
+[Message sending:]
+Отправка сообщений:
+[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
+Посылать по Ctrl+Enter (всегда включено)
+[Send on Shift+Enter]
+Посылать по Shift+Enter
+[Tabs:]
+Вкладки:
+[Use tabbed interface]
+Использовать вкладки
+[Create new tabs without activating them]
+Создавать новые вкладки без активации
+[Pop up minimized window when a new tab is created]
+Открыть свёрнутое окно при создании вкладки
+[Automatically switch tabs in minimized windows]
+Автопереключение вкладок в свёрнутом окне
+[Don't announce when dialog is open]
+Не уведомлять при открытом окне
+[Message events]
+Сообщения
+[File events]
+Файлы
+[Contact list background:]
+Фон списка контактов:
+[Contact list:]
+Список контактов:
+[Ordering:]
+Сортировка:
+[If window is partially covered, bring it to front]
+Если окно частично закрыто, вывести вперёд
+[Sample Text]
+Пример текста
+[History:]
+История:
+
+#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497}
+;============================================================
+; File: mra.dll
+; Module: mail.ru Agent
+; Versions: 1.14.1.0
+;============================================================
+[Mail.ru Agent (MRA) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Mail.ru Агент (MRA) в Miranda NG.
+[Create a new Mail.ru account]
+Создать новую учётную запись Mail.ru
+[Display &Inbox]
+Открыть входящие
+[Display &Inbox status]
+Показать состояние ящика
+[Send SMS]
+Отправить SMS
+[Edit &Profile]
+Редактировать анкету
+[My Album]
+Мой альбом
+[My Blog]
+Мой блог
+[My Video]
+Моё видео
+[My Answers]
+Мои ответы
+[My World]
+Мой мир
+[Zhuki]
+Жуки
+[Web search]
+Поиск в вебе
+[Update all users info]
+Обновить информацию всех пользователей
+[Check updates users avatars]
+Проверить обновления образов пользователей
+[Request authorization for all]
+Запросить авторизацию у всех
+[&Send postcard]
+Отправить открытку
+[&View Album]
+Посмотреть альбом
+[&Read Blog]
+Блог
+[View Video]
+Посмотреть видео
+[Answers]
+Ответы
+[World]
+Мир
+[Mail box deleted]
+Почтовый ящик удалён
+[Contact not on server]
+Контакт отсутствует на сервере
+[Not authorized]
+Не авторизован
+[Phone/SMS only contact]
+Телефонный/SMS контакт
+[plugin connections]
+соединения плагина
+[From: %s\r\nSubject: %s\r\n%s]
+От: %s\r\nТема: %s\r\n%s
+[Unread mail is available: %lu/%lu messages]
+Непрочитанная почта: %lu/%lu сообщений
+[No unread mail is available\r\nTotal messages: %lu]
+Непрочитанной почты нет\r\nВсего сообщений: %lu
+[Server error: cant get MPOP key for web authorize]
+Ошибка сервера: не возможно получить MPOP ключ для веб авторизации
+[Offline message processing error, message will not deleted from server]
+Ошибка при обработке оффлайнового сообщения, оно не будет удалено с сервера
+[Undefined message deliver error, time out]
+Неизвестная ошибка при доставке сообщения, время ожидания истекло
+[Please, setup e-mail in options]
+Пожалуйста, введите e-mail в настройках
+[Please, setup password in options]
+Пожалуйста, введите пароль в настройках
+[Can't connect to MRIM server, error]
+Невозможно подключится к серверу сообщений, ошибка
+[NLB data corrupted]
+Данные от сервера балансировки нагрузки повреждены
+[Can't get data for NLB, error]
+Невозможно получить данные от сервера балансировки нагрузки, ошибка
+[Can't connect to NLB server, error]
+Невозможно подключится к серверу балансировки нагрузки, ошибка
+[Disconnected, socket error]
+Отключено, ошибка сокета
+[Disconnected, socket read error]
+Отключено, ошибка сокета при получении данных
+[Logon error: invalid login/password]
+Ошибка при проверки имени пользователя/пароля
+[Another user connected with your login]
+Пользователь отключён из-за параллельного входа с его логином
+[Message rejected - no such user]
+Сообщение не доставлено - пользователь не существует
+[Offline messages limit exceeded]
+Превышен предел хранимых сообщений
+[Message is too large]
+Слишком большое сообщение
+[User does not accept offline messages]
+Пользователь не может принимать сообщения когда его нет в сети
+[User does not accept offline flash animation]
+Пользователь не может принимать мульты когда его нет в сети
+[Undefined message deliver error, code: %lu]
+Сообщение не доставлено, неизвестная ошибка, код: %lu
+[MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: not found in queue]
+MRIM_CS_MESSAGE_STATUS: не найден в очереди
+[Data been sent are invalid]
+Переданные данные были некорректны
+[User does not registred]
+Пользователь не зарегистрирован
+[Invalid user name]
+Некорректное имя пользователя
+[User allready added]
+Пользователь уже есть в контакт-листе
+[Group limit is 20]
+Превышено максимально допустимое количество групп (20)
+[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: not found in queue]
+MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: не найден в очереди
+[MRIM_ANKETA_INFO: not found in queue]
+MRIM_ANKETA_INFO: не найдено в очереди
+[MRIM_CS_SMS_ACK: not found in queue]
+MRIM_CS_SMS_ACK: не найден в очереди
+[File transfer: error]
+Передача файлов: ошибка
+[File transfer: incompatible versions]
+Передача файлов: не совместимые версии
+[MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: unknown error, code: %lu]
+MRIM_CS_FILE_TRANSFER_ACK: неизвестная ошибка, код: %lu
+[MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: unknown server error, code: %lu]
+MRIM_CS_*_CONTACT_ACK: неизвестная ошибка сервера, код: %lu
+[MRIM_CS_GAME: unknown internal game message code: %lu]
+MRIM_CS_GAME: неизвестный внутренний код игрового сообщения: %lu
+[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: unknown server error, code: %lu]
+MRIM_CS_CONTACT_LIST2: неизвестная ошибка сервера, код: %lu
+[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: bad contact list]
+MRIM_CS_CONTACT_LIST2: найденный контакт-лист некорректен
+[MRIM_CS_CONTACT_LIST2: internal server error]
+MRIM_CS_CONTACT_LIST2: внутренняя ошибка сервера
+[Mail.ru System notify]
+Системное уведомление от администрации Mail.ru
+[Avatars: can't add request to queue, error]
+Аватары: невозможно добавить запрос в очередь, ошибка
+[Avatars: can't connect to server, error]
+Аватары: невозможно подключится к серверу, ошибка
+[Avatars: error on send HTTP request]
+Аватары: ошибка при отправке HTTP запроса
+[Avatars: error on receive HTTP answer]
+Аватары: ошибка при получении HTTP ответа
+[Avatars: cant open file %S, error %lu: %s]
+Аватары: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s
+[Avatars: error on receive file data]
+Аватары: ошибка при получении содержимого файла
+[Avatars: cant write file data, error]
+Аватары: невозможно записать данные в файл, ошибка
+[Avatars: server return HTTP code: %lu]
+Аватары: сервер вернул HTTP код: %lu
+[You cannot send when you are offline.]
+Вы не можете отправлять сообщения пока не подключились.
+[Cant allocate buffer for convert to unicode.]
+Не удалось выделить буфер для преобразования в юникод
+[Select e-mail]
+Выбор электронной почты
+[Your contact wakes you]
+Ваш собеседник будит вас
+[invisible status changed]
+статус невидимости изменился
+[Files exchange: cant create listen soscket, will try connect to remonte host. Error]
+Обмен файлами: не могу создать слушающий сокет, попробую подключится к удалённом компьютеру. Ошибка
+[MraFilesQueueConnectionReceived: connection accepted, but pExtra=NULL, this is miranda bug.]
+MraFilesQueueConnectionReceived: входящее подключение принято, но pExtra=NULL, это ошибка в Miranda.
+[Receive files: error]
+Получение файлов: ошибка
+[Receive files: error on receive file data]
+Получение файлов: ошибка при получении содержимого файла
+[Receive files: cant write file data, error]
+Получение файлов: невозможно записать данные в файл, ошибка
+[Receive files: cant allocate disk space for file, size %lu bytes, error %lu: %s]
+Получение файлов: не удалось выделить место на диске для файла, размером %lu байт, ошибка %lu: %s
+[Receive files: cant open file %S, error %lu: %s]
+Получение файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s
+[Receive files: request for file %S not sended, error %lu: %s]
+Получение файлов: запрос на получение файла %S не отправлен, ошибка %lu: %s
+[Send files: file send request not received, error]
+Отправка файлов: запрос на отправку файла не получен, ошибка
+[Send files: error on send file data]
+Отправка файлов: ошибка при отправке содержимого файла
+[Send files: cant read file data, error]
+Отправка файлов: невозможно прочитать содержимое файла, ошибка
+[Send files: cant open file %S, error %lu: %s]
+Отправка файлов: невозможно открыть файл %S, ошибка %lu: %s
+[Send files: requested file: %S - not found in send files list.]
+Отправка файлов: запрошенный файл: %S - не найден среди файлов подготовленных к отправке
+[Send files: bad file send request - invalid header]
+Отправка файлов: запрос на передачу файла - ошибочный заголовок
+[Send files: bad file send request - to small packet]
+Отправка файлов: запрос на передачу файла - слишком маленький с запросом
+[Create a new Mail.ru account using the Mail.ru website]
+Зарегистрироваться в Mail.ru
+[Retrieve a lost password]
+Забыли пароль?
+[Example: Petrov_Ivan@mail.ru]
+Пример: Petrov_Ivan@mail.ru
+[Enable avatars support (loading)]
+Включить поддержку образов (загружать)
+[Use keep-alive connections]
+Использовать постоянные соединения (keep-alive)
+[Updates check interval, min]
+Интервал проверки обновлений, минут
+[Return absolute path]
+Возвращать абсолютный путь
+[Delete avatar file with contact]
+Удалять файл образа вместе с контактом
+[Automatically request authorization on logon]
+Автоматически запрашивать авторизацию при подключении
+[Automatically add contacts to server list on logon]
+Автоматически добавлять контакты на сервер при подключении
+[Automatically grant authorization to users in contact list]
+Автоматически авторизовывать пользователей из списка
+[Automatically grant authorization to new users]
+Автоматически авторизовывать новых пользователей
+[Disable spam check]
+Не проверять на спам
+[Hide menu items for non-MRA contacts]
+Скрывать опции меню для не MRA контактов
+[Notify about new mail if increment]
+Уведомлять только о новой почте
+[Notify about new mail tray icon]
+Показывать значок в трее при приходе почты
+[Click to Inbox]
+Проверить почту щелчком
+[Show received formatted text (receive RTF)]
+Показывать принятый форматированный текст
+[Send formatted text (send RTF)]
+Отправлять Форматированный текст
+[Anti spam]
+Антиспам
+[Enable Anti Spam]
+Включить антиспам
+[Check temp contacts]
+Проверять временные контакты из списка
+[Delete spam bot contacts]
+Удалять контакты спам ботов из списка
+[Max. language changes in message (0 - disabled)]
+Макс. количество смены языков в сообщении (0 - выкл)
+[Show pop up]
+Показывать всплывающие окна
+[Write to system history]
+Записывать в системную историю
+[Send spam report to server]
+Пожаловаться на спам
+[Bad words list]
+Список плохих слов
+[Spam bot blocked]
+Спам бот заблокирован
+[Spam bot contact deleted]
+Контакт спам бота удалён из списка
+[Files exchange]
+Обмен файлами
+[Enable direct connections]
+Разрешить прямые подключения
+[No out connection on send]
+Запретить исходящие подключения при отправке
+[No out connection on receive]
+Запретить исходящие подключения при получении
+[Out connections: ignory additional ports (443, 2041)]
+Исходящие подключения: игнорировать доп. порты (443, 2041)
+[Hide my IP addresses]
+Скрывать мои IP адреса
+[Add extra address]
+Добавить дополнительные адреса
+[Enable MRIM proxy connections]
+Разрешить использование MRIM прокси
+[File send block size:]
+Размер блока при отправке:
+[512 - 65536 bytes]
+512 - 65536 байт
+[Popup type]
+Тип окна
+[Popup settings]
+Настройки всплывающего окна
+[NewMail]
+Новая почта
+; X Statuses
+[Compass]
+Компас
+[Walking]
+Гуляю
+[Shrimp]
+Креветка
+[Got lost]
+Заблудился
+[In institute]
+В институте
+[At school]
+В школе
+[Wrong number]
+Ошиблись номером
+[Malicious]
+Ехидный
+[Imp]
+Чертенок
+[Blind]
+Слепой
+[Almost crying]
+Сдерживаю слезы
+[Fearful]
+Испуган
+[Vampire]
+Вампир
+[Ass]
+Задница
+[Cool!]
+Класс!
+[Peace!]
+Миру-мир!
+[Cock a snook]
+Фига
+[Get out]
+Отвалите
+[Death]
+Смерть
+[Rocket]
+Ракета
+[Devil-fish]
+Осьминожек
+[Heavy metal]
+Металлист
+[Things look bad]
+Отстой
+[Squirrel]
+Белка
+[Star]
+Звезда
+[Provides support for Mail.ru agent Instant Messenger protocol]
+Поддержка протокола Mail.ru Агента
+[MRA]
+Протокол Mail.ru Агент
+[MRA Avatars plugin connections]
+MRA подключение для аватаров
+[MRA Avatars]
+MRA Аватары
+[MRA plugin connections]
+MRA подключение
+[AvatarsPath]
+Путь к аватарам
+[The changes you have made require you to reconnect to the network before they take effect]
+Сделанные вами изменения вступят в силу после следующего входа в сеть (Mail.ru Агент)
+[Connections]
+Соединения
+[Ignory non AlphaNumeric characters]
+Игнорировать символы не явлющиеся буквой/цифрой при проверке
+[Leave empty if you dont want change password]
+Оставьте пустым если не хотите менять пароль
+[Notify me when a message delivery has failed]
+Уведомить меня, если сообщение не доставлено
+[Extra status]
+Дополнительный статус
+[My Blog Status]
+Статус в блоге
+[Blog status message]
+Сообщение статуса в блоге
+[Reply Blog Status]
+Ответ на статус в блоге
+[Avatars' plugin connections]
+Подключение аватаров
+[Your password expired. Please reenter password in the Options dialog]
+Ваш пароль просрочен. Введите его заново в диалоге настроек
+
+#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233}
+;============================================================
+; File: mradio.dll
+; Module: mRadio, mRadio Mod
+; Versions: 0.0.2.1
+; URL:http://awkward.mirandaim.ru
+;============================================================
+[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
+Этот плагин позволяет прослушивать и записывать интернет радио. Так же может воспроизводить локальные файлы.
+[mRadio Mod]
+Протокол mRadio
+[REC]
+Зап.
+[Cave]
+Пещера
+[Arena]
+Арена
+[Genre]
+Жанр
+[Plain]
+Равнина
+[Alley]
+Аллея
+[Dizzy]
+Головокружение
+[Generic]
+Общий
+[Bathroom]
+Ванная
+[Parking Lot]
+Стоянка
+[Stone Corridor]
+Каменный коридор
+[Sewer Pipe]
+Водосточная труба
+[Auditorium]
+Аудитория
+[Carpeted Hallway]
+Покрытый коридор
+[Play from first]
+Играть сначала
+[Shuffle playlist]
+Перемешать плейлист
+[Loop single media]
+Зацикливание
+[Station Name]
+Имя станции
+[Timeout, ms (5000)]
+Таймаут, мс (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+Пребуф. % (75%)
+[Hallway]
+Прихожая
+[Mountains]
+Горы
+[Use EAX]
+Использовать EAX
+[Under Water]
+Под водой
+[Station URL (required)]
+Ссылка на станцию (требуется)
+[To INI]
+В файл
+[Buffer, ms (5000)]
+Буфер, мс (5000)
+[Add station]
+Добавить станцию
+[Add Station]
+Добавить станцию
+[Bitrate]
+Битрейт
+[Stone Room]
+Комната из камня
+[Living Room]
+Гостиная
+[Drugged]
+Заторможенность
+[Record path]
+Путь к записи
+[Padded Cell]
+Обитая камера
+[Autoconnect last station]
+Подключаться к последней станции
+[Concert Hall]
+Концертный холл
+[Psychotic]
+Психотический
+[Forrest]
+Лес
+[To list]
+В список
+[Hangar]
+Ангар
+[Offline station as Offline]
+Станция "не в сети" как "не в сети"
+[Protocol depending status]
+Статус, зависимый от протокола
+[Continuous record]
+Непрерывная запись
+[Quarry]
+Карьер
+[Sorry!]
+Извините!
+[BASS.DLL not found!]
+BASS.DLL не найден!
+[Station]
+Станция
+[Custom INI file]
+Выбранный INI файл
+[Radio station URL]
+URL радиостанции
+[Start record]
+Начать запись
+[Stop record]
+Остановить запись
+[Currently played URL]
+Проигрываемый URL
+[Current stream title]
+Текущий заголовок
+[Station/playlist URL]
+URL станции/плейлиста
+[Currently used decoder]
+Текущий декодер
+[connecting]
+подключается
+[aborting]
+отключается
+[Can't initialize device]
+Не могу инициализировать устройство
+[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings]
+Не удается подключиться к сети. Пожалуйста, уберите галку 'Работать автономно' в настройках Internet Explorer
+[Start broadcasting]
+Начало вещания
+[Stop broadcasting]
+Остановка вещания
+[Start/Stop broadcasting]
+Начало/Остановка вещания
+[Start/Stop Record]
+Начать/Остановить запись
+[Record]
+Запись
+[Status message template]
+Шаблон сообщения статуса
+[Equalizer presets]
+Предустановки эквалайзера
+[Export All]
+Экспортировать все
+[Current status]
+Текущий статус
+[Broadcast ON]
+Вещание вкл.
+[Broadcast OFF]
+Вещание выкл.
+[Add EQ preset]
+Добавить настройку эквалайзера
+[Delete EQ preset]
+Удалить настройку эквалайзера
+[BASS library path (empty for default)]
+Путь к библиотеке BASS (по умолчанию пусто)
+[Tries to connect]
+Попыток подключений
+[Mute]
+Вкл/выкл звук
+[mRadio volume control]
+Уровень громкости mRadio
+[Import File]
+Импортировать файл
+[Play Station]
+Станции
+[Forced Mono]
+Принудительно Mono
+[Play/Pause]
+Воспроизведение/Пауза
+[Oops! BASS error]
+Ошибка библиотеки BASS
+[Mute with Miranda]
+Отключать с другими звуками Miranda NG
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Stop]
+Остановить
+
+#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
+;============================================================
+; File: Msg_Export.dll
+; Plugin: Message export
+; Versions: 1.7.0-2.09.00, 3.00.00, 3.1.0.2
+; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
+;============================================================
+[Exports every message, URL or File you receive to a text file.\r\nMessages are exported to one file per user, users may be set to use the same file.]
+Экспорт сообщений, ссылок или принятых файлов в текстовый файл.\r\nСообщения могут экспортироваться как поконтактно, так и в один общий файл.
+[Exports every message, URL or File you receive to a text file.]
+Экспорт сообщений, ссылок или принятых файлов в текстовый файл.
+[Open E&xported History]
+Экспортированная история
+[Message export]
+Экспорт сообщений
+[Export directory]
+Каталог экспорта
+[Default file]
+Имя файла
+[Export format]
+Формат экспорта
+[Max column width]
+Макс. ширина строки
+[Time format]
+Формат времени
+[Auto filename]
+Авт. имена
+[Export all history]
+Экспорт истории
+[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
+Есть несохранённые изменения, применить?
+[No contacts found to export]
+Нет контактов для экспорта
+[Failed to export at least one contact]
+Не удалось экспортировать как минимум 1 контакт
+[Max line width must be at least %d]
+Макс ширина строки должна быть не менее %d
+[Exporting old messages]
+Экспорт старых сообщений
+[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
+Шаг 1: Чтение базы данных
+[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
+Шаг 2: Сортировка и запись информации
+[Select Destination Directory]
+Выбрать папку для записи
+[The following user added you to their contact list:]
+Пользователь добавил вас в свой список контактов:
+[The following user made an authorization request:]
+Следующий пользователь запросил авторизацию:
+[Message has not been saved !]
+Сообщение не было сохранено !
+[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
+Не удалось получить путь к Msg_Export.dll\nПожалуйста найдите Msg_Export.txt самостоятельно
+[Failed to move to the end of the file :\n]
+Не удалось перейти к концу файла:\n
+[Failed to open or create file :\n]
+Не удалось открыть или создать файл :\n
+[Nick :]
+Псевдоним :
+[FirstName :]
+Имя :
+[LastName :]
+Фамилия :
+[e-mail :]
+e-mail :
+[Reason :]
+Причина :
+[Failed to write message to the file :\n]
+Не удалось записать сообщение в файл:\n
+[Failed to write URL/File to the file :\n]
+Не удалось записать передачу файла или URL в файл:\n
+[URL: ]
+URL:\s
+[File: ]
+Файл:\s
+[Description: ]
+Описание:\s
+[EmailExpress from:]
+EmailExpress от:
+[No from address]
+без адреса
+[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
+Не удалось записать EmailExpress в файл:\n
+[Failed to write SMS to the file :\n]
+Не удалось записать SMS в файл:\n
+[Replace miranda history]
+Заменить историю
+[Use internal viewer]
+Внутр. просмотр
+[You need to restart miranda to change the history function]
+Изменения функции истории вступят в силу после перезапуска Miranda
+[History file for %s (%s)]
+Файл истории для %s (%s)
+[Find...]
+Найти...
+[External]
+Внешний
+[Search string was not found !]
+Строка не найдена!
+[File name for the user "%s" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
+Имя файла для пользователя "%s" изменилось !\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nПереименовать файл?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Не удалось переименовать файл\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nОшибка: %s
+[No to A&ll]
+Нет для вс&ех
+[Color...]
+Цвет...
+[Font...]
+Шрифт
+[Failed to delete the file]
+Не удалось удалить файл
+[Prompt to delete file]
+Запрос на удаление
+[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
+Не удалось заменить историю в Miranda.\r\nСкорее всего, это вызвано изменениями в Miranda.
+[User has been deleted do you want to delete the file ?]
+Пользователь был удален. Удалить его файл?
+[Syntax highlight]
+Подсветка синтаксиса
+[File viewer]
+Просмотр файлов
+[Append extra new line]
+Доп. перевод строки
+[WebPager from:]
+WebPager от:
+[Export selected]
+Экспорт выбранного
+[Set to default filename]
+Имя файла по умолчанию
+[Use << and >>]
+Знаки << и >>
+[When filename changes]
+При переименовании файла
+[When user is deleted]
+При удалении пользователя
+[Prompt for action]
+Спросить
+[Rename file]
+Переименовать файл
+[Delete file]
+Удалить файл
+[Executable files]
+Исполняемые файлы
+[All files]
+Все файлы
+[Export Protocols]
+Экспорт протоколов
+[Use UTF8 in new files]
+UTF8 в новых файлах
+[&External]
+Внешнее
+[Message export2]
+Экспорт сообщений2
+[Message export (mod by ring0)]
+Экспорт сообщений (мод от ring0)
+[History file for %s (%s format %s)]
+Файл истории для %s (%s формат %s)
+[Additional]
+Дополнительно
+[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]
+Имя файла для контакта "%s" изменилось!\n\nс:\t%s\nна:\t%s\n\nХотите переименовать файл?
+[User has been deleted do you want to delete the file?]
+Контакт удалён. Хотите удалить файл?
+
+#muuid CF25D645-4DAB-4B0A-B9F1-DE1E86231F9B}
+;============================================================
+; File: MsgPopup.dll, messagepopup.dll
+; Module: Message Popup. Replace a mesaage boxes to Popups
+; Versions: 0.0.0.1
+; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=1228
+;============================================================
+[ASTERISK style]
+Звездочка
+[Foreground]
+Текст
+[ERROR style]
+Ошибка
+[QUESTION style]
+Вопрос
+[EXCLAMATION style]
+Восклицание
+[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value]
+Специальные значения "таймаута":\n -1 - постоянно, 0 - значение по умолчанию
+[Emit a sound]
+Играть звук
+[MessagePopup - demo]
+MessagePopup - Демо
+[This stuff will replace MessageBox'es [whose have only OK button] into Popups]
+Заменяет диалоговые окна с предупреждениями на всплывающие окна. Работает совместно с Popup. Перевод: Wattman.
+[Message with error]
+Предупреждение об ошибке
+[Message with exclamation]
+Восклицание
+[Message with asterisk]
+Сообщение *со звёздочкой*
+
+#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
+;============================================================
+; File: msn.dll
+; Module: MSN Protocol
+; Versions: 0.1.6.9, 0.7.0.2, 0.8.1.0, 0.8.4.0, 0.9.0.0
+;============================================================
+[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Microsoft Network (MSN) в Miranda NG.
+[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
+Для сети MSN таймаут отправления сообщения должен быть не менее, чем 60 секунд. Пожалуйста, настройте ваш плагин сообщений.
+[Setup Live &Alerts]
+Настройки Live &Alerts
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Запустить приложение при появлении новой почты
+[MSN Options]
+Настройки MSN
+[Relative list]
+Список "вы в списке"
+[Blocked list]
+Список заблокированных
+[Allowed list]
+Список разрешённых
+[Contact list]
+Список контактов
+[Local list]
+Локальный список
+[Start Netmeeting]
+Запустить Netmeeting
+[Invite to chat]
+Пригласить в чат
+[Block user]
+Заблокировать
+[Set Avatar]
+Аватар
+[MSN Services]
+Службы MSN
+[Hotmail Inbox]
+Входящие Hotmail
+[Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings]
+Невозможно подключиться к серверам MS Passport. Проверьте настройки прокси/брандмауэра
+[MSN Protocol]
+Протокол MSN
+[Hotmail from %s]
+Почта Hotmail от %s
+[Hotmail from %s (%s)]
+Почта Hotmail от %s (%s)
+[Subject: %s]
+Тема: %s
+[Contact left channel]
+Контакт покинул канал
+[&Block]
+Блокировать
+[&Unblock]
+Разблокировать
+[&Invite to chat]
+Пригласить на чат
+[Set &Nickname]
+Псевдоним...
+[&Start Netmeeting]
+Запустить Netmeeting
+[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
+Контакт пытался отправить данные с веб-камеры (не поддерживается)
+[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
+Контакт пытался просмотреть нашу веб-камеру (не поддерживается)
+[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
+Контакт пытался открыть аудиоконференцию (не поддерживается)
+[file transfer is canceled by remote host]
+передача файла отменена удалённым пользователем
+[MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full]
+Плагин MSN не может добавить контакт в список, потому что список контактов полный
+[MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
+Протокол MSN не позволяет разговаривать с другими пользователями, если вы невидимы.
+[MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later]
+Службы MSN временно недоступны, попробуйте подключиться позже
+[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
+Сообщения MSN ограничены 1202 символами UTF-8
+[Server has requested an unknown protocol set (%s)]
+Сервер запросил неизвестный набор протоколов (%s)
+[Unprocessed error: %s]
+Необработанная ошибка: %s
+[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
+Неизвестная ошибка %d. Сервер закрыл наше подключение.
+[User is already in your contact list]
+Пользователь уже в списке контактов
+[You must be talking to start Netmeeting]
+Вы должны разговаривать перед запуском Netmeeting
+[You must specify your e-mail in Options/Network/MSN]
+Вы должны указать ваш e-mail в разделе Настройки/Сеть/MSN
+[Your username or password is incorrect]
+Ваш адрес или пароль неверен
+[Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first]
+Ваша учётная запись MSN не подтверждена. Подтвердите ваш главный адрес e-mail на http://www.passport.com
+[Send message font color/size info inside messages]
+Отправлять информацию о шрифте/цвете в сообщении
+[Disable all contacts not included into my contact list]
+Отключить все контакты не в списке контактов
+[Manage server groups]
+Управлять группами на сервере
+[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
+Импорт групп с сервера может изменить расположение контактов после следующего входа. Загрузить группы на сервер?
+[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
+Изменения вступят при следующем входе в сеть MSN
+[Server list]
+Список на сервере
+[Server List Manager]
+Управление списком на сервере
+[Contact is included into your server list]
+Контакт в вашем списке на сервере
+[Somebody included you in his/her server list]
+Вы в списке контакта на сервере
+[Allowed (active) contact]
+Разрешённый контакт
+[Blocked contact]
+Блокированный
+[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
+Эта беседа неактивна, участники будут удалены
+[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
+Чтобы продолжить беседу, покиньте этот сеанс и начните новый сеанс.
+[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
+В чате остался только один человек, вернуться к окну диалога?
+[User is already in the chat session.]
+Пользователь уже есть в этом сеансе чата.
+[No active chat session is found.]
+Активный сеанс чата не найден.
+[User &history]
+История пользователя
+[&Invite user...]
+П&ригласить пользователя...
+[Set Nickname]
+Ввод ника
+[User not online]
+Пользователь не в сети
+[Live Alert]
+Live уведомление
+[Live Mail]
+Live почта
+[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
+Разрешить контактам из списка отправлять сообщения на мобильник
+[Enable 'Contact left channel' popup]
+Всплывающее окно 'Контакт покинул канал'
+[Chat session established by contact request]
+Сессия установлена по запросу контакта
+[Chat session established by my request]
+Сессия установлена по моему запросу
+[MSN Alert]
+MSN уведомление
+[Hotmail from %S]
+Почта от %S
+[Hotmail from %S (%s)]
+Почта от %S (%s)
+[Hotmail from %s (%S)]
+Почта от %s (%S)
+[Subject: %S]
+Тема: %S
+[Automatically obtain host/port]
+Автоматически получать хост/порт
+[Chat session established]
+Сессия установлена
+[IP info available only after login]
+Информация о IP доступна после входа
+[Manually specify host/port]
+Указывать хост/порт
+[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
+Слишком большое сообщение, максимум 133 символа UTF8
+[You cannot send message to yourself]
+Вы не можете посылать сообщения самому себе
+[Chat session dropped due to inactivity]
+Сессия сброшена из-за неактивности
+[Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network]
+Добавляет поддержку протокола MSN.
+[Enable 'Chat Session Established' popup]
+Всплывающее окно 'Чат сессия установлена'
+[Chat #]
+Чат #
+[MSN Chat]
+MSN Чат
+[MSN Server Lists]
+Списки на сервере (MSN)
+[Custom Smiley]
+Свои смайлики
+[MSN Protocol Plugin]
+Плагин MSN протокола
+[No Title]
+Нет заголовка
+[Server Lists]
+Контакты на сервере
+[Contact already in your contact list]
+Контакт уже в вашем списке
+[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
+Протокол MSN требует таймаута отправки сообщения не менее 60 секунд. Исправьте настройки.
+[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
+Сообщения отключённым LCS контактам невозможны
+[%s plugin HTTPS connections]
+%s подключение по HTTPS
+[Create a new Windows Live account]
+Создать новую учётную запись Windows Live
+[Middle Name]
+Отчество
+[Mobile Device (used for SMS)]
+Мобильное устройство (SMS)
+[Spouse/Partner]
+Супруг(а)/Партнер
+[Disable Popup notifications]
+Отключить уведомление всплывающими окнами
+[Disable Tray notifications]
+Отключить уведомления в трее
+[Ignore new messages not in Inbox folder]
+Игнорировать новые письма не из "Входящих"
+[Disable Contact List notifications]
+Отключить уведомления в списке контактов
+[Block Contact]
+Заблокировать
+[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
+Контакт %s был удален с сервера.\nХотите ли вы оставить его в локальном списке, чтобы сохранить историю?
+[Display &Hotmail Inbox]
+Показать ящик Hotmail
+[MSN Delete Contact]
+Удаление MSN-контакта
+[MSN protocol]
+Протокол MSN
+[Open &Hotmail Inbox]
+Открыть ящик &Hotmail
+[Remove from Hotmail Address book]
+Удалить из адресной книги Hotmail
+[Send &Hotmail E-mail]
+Отправить почту Hotmail
+[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).]
+Имеется непрочитанная почта: %d входящих писем и %d в других папках.
+[Message delivery failed]
+Доставка сообщения не удалась
+[Contact is on your local list]
+Контакт в вашем локальном списке
+[Direct:]
+Сервер:
+[Gateway:]
+Шлюз:
+[View &Profile]
+Просмотреть &профиль
+[Convert to Chat]
+Конвертировать в чат
+[Create &Chat]
+Создать &чат
+[Place:]
+Место:
+[Custom Smileys]
+Смайлы
+
+#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
+;============================================================
+; File: mtextcontrol.dll
+; Versions: 0.0.2.1
+;============================================================
+[Provides text render API for different plugins.]
+API прорисовки текста для различных плагинов.
+[Text Display]
+Текст
+[Display technique]
+Метод отображения
+[Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)]
+Простой (быстро, с RTL, без модных фишек)
+[Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)]
+Расширенный (Смайлики, BBкоды, без RTL)
+[Autodetect]
+Автоматический
+[Left-To-Right]
+Слева направо
+[Right-To-Left]
+Справа налево (RTL)
+[In-text objects]
+Объекты
+[SmileyAdd Smilies]
+Смайлики
+[BBCodes]
+BBCode
+[MathModule Formulas]
+Формулы MathModule
+[Text Controls]
+Управление текстом
+
+#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
+;============================================================
+; File: mydetails.dll
+; Module: My Details
+; Versions: 0.0.0.40-0.0.1.10
+;============================================================;
+[<no status name>]
+<нет имени статуса>
+[Hide My Details]
+Скрыть мои детали
+[Main Window/Backgrnd]
+Главное окно/Фон
+;[MyDetails/Backgrnd]
+[Set My Avatar for %s...]
+Сменить мой аватар для %s...
+[Set My Nickname for %s...]
+Сменить мой ник для %s...
+[Set My Status Message for %s...]
+Изменить статусное сообщение для %s...
+[Show My Details]
+Показать мои детали
+[Set My Nickname for %s]
+Сменить мой ник для %s
+[Set My Status Message for %s]
+Установить статус для %s
+[Avatar]
+Аватар
+[Frame Options]
+Настройки фрейма
+[General]
+Общие
+[Protocol]
+Протокол
+[&Offline]
+Отключён
+[Align text to right]
+Выровнять справа
+[Allow it to grow]
+Растянуть аватар
+[Auto-resize frame]
+Выравнивать фрейм
+[Avatar popup]
+Аватар
+[Draw border]
+Рамки на аватарах
+[Background Color:]
+Цвет заливки:
+[Bottom:]
+Низ:
+[Context popup]
+Контекст
+[Custom size:]
+Размер аватара:
+[Cycle through accounts]
+Менять учётные записи
+[Cycle through accounts every:]
+Менять учётные записи каждые:
+[Don't cycle through accounts]
+Не менять учётные записи
+[Global on avatar]
+Глобальный аватар
+[Global on nickname]
+Глобальный ник
+[Global on status]
+Глобальный статус
+[Global on status message]
+Глобальное статусное сообщение
+[Left:]
+Лево:
+[Nick popup]
+Ник
+[Replace Smileys]
+Заменять смайлы
+[Right:]
+Право:
+[Set My Nickname]
+Мой ник
+[Set My Status Message for All Status]
+Статусное сообщение для всех статусов
+[Show previous account]
+Показать предыдущую учётную запись
+[Status message popup]
+Статусное сообщение
+[Status popup]
+Статус
+[Top:]
+Верх:
+[Use contact list smileys]
+Смайлики спиcка контактов
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Использовать свободное место (под аватарами) для текста
+[Set My Avatar...]
+Сменить мой аватар...
+[Set My Nickname...]
+Сменить мой ник...
+[Set My Status Message...]
+Изменить статусное сообщение...
+[Show next account]
+Показать следующую учётную запись
+[Enable Listening To]
+Включить Сейчас слушаю
+[Enable Listening To for %s]
+Включить Сейчас слушаю для %s
+[Shows and allows you to edit your details for all protocols.]
+Плагин позволяет показывать и редактировать ваши детали для всех протоколов.
+;0.0.1.10
+[Show account cycle button]
+Кнопки смены учётных записей
+[Previous protocol]
+Предыдущий протокол
+[Next protocol]
+Следующий протокол
+[Unread Email Count]
+Счётчик непрочитанной почты
+[MyDetails]
+Мои детали
+[My Details]
+Мои детали
+[Listening To]
+Слушаю
+[...avatar]
+...аватар
+[...nickname]
+...ник
+[...status]
+...статус
+[...status message]
+...статусное сообщение
+[Global On...]
+Глобальный...
+[pixels]
+пиксел
+[Show account name]
+Показывать имя учётной записи
+
+#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
+;============================================================
+; File: New_GPG.dll
+; Plugin: New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM
+; Versions: 0.9.0.0
+; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:New_GPG/en
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/New_GPG/
+; Authors: sss
+;============================================================
+[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.]
+Плагин шифрования GPG, основанный на исходных кодах старого GPG плагина и SecureIM.
+[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
+Ваша версия GPG поддерживается. Языковые файлы найдены.\nGPG Должен работать нормально.\nНажмите ОК.
+[please choose gpg binary location]
+Выберите директорию c GnuPG
+[please set keyring's home directory]
+Выберите директорию с ключами GnuPG
+[Set GPG bin path and keyring home dir.]
+Задайте путь к исполняемому файлу GnuPG и директории с ключами
+[Copy own key]
+Копир. свой ключ
+[Select own key]
+Выбрать свой ключ
+[Export PubKey]
+Сохранить ключ
+[GnuPG Variables]
+Пути к GPG
+[Turn on debug log]
+Вкл. запись отладки
+[Accept]
+Принять
+[Accept and enable encryption]
+Принять и включить шифрование
+[Replace]
+Заменить
+[Import key]
+Импорт ключа
+[Load from file]
+Импорт из файла
+[Load other]
+Загрузить
+[Delete key]
+Удалить ключ
+[Select existing]
+Выбрать существующий
+[Turn on encryption]
+Включить шифрование
+[Import key from keyserver]
+Импорт ключа с сервера ключей
+[New public key was received, do you want to import it?]
+Получен новый отрытый ключ. Вы хотите его принять?
+[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?]
+Получен ключ, но у контакта уже есть ключ. Вы хотите его заменить новым?
+[The new public key was recieved]
+Получен новый отрытый ключ.
+[Received key from]
+Получен ключ от
+[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?]
+Вы хотите убрать ключ для метаконтакта (всех субконтактов)?
+[Select existing public key from list]
+Выбрать открытый ключ из списка
+[Encrypt file transfers]
+Шифрованная передача файлов
+[Use jabber api on Miranda NG (recomended)]
+Использовать jabber api Miranda NG (Рекомендуется)
+[Current private key id]
+Закрытый ключ
+[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
+Выбранный вами exe не GnuPG!\nРекомендуется использовать GnuPG v1.x.x с этим плагином.
+[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
+Ваша версия GnuPG не поддерживается и может работать не правильно!\nРекомендуется использовать GnuPG v1.x.x с этим плагином.
+[Generate key]
+Сгенерировать
+[Select key for use]
+Выбрать ключ
+[Generate and use random key]
+Сгенерировать и использовать ключ
+[GnuPG binary:]
+Путь к exe:
+[Home directory:]
+Домашний каталог:
+[Turn on key autoexchange]
+Включить автообмен ключами
+[Key type:]
+Тип ключа:
+[Key length:]
+Длинна ключа
+[Key password:]
+Пароль ключа:
+[Real name:]
+Имя/Ник:
+[Comment:]
+Комментарий:
+[Expire date:]
+Окончание действия ключа:
+[ex.: 2010-08-15]
+пример: 2010-08-15
+[From 1024 to 4096]
+от 1024 до 4096
+[It can take a long time, be patient]
+Это может занять несколько минут.
+[0 - does not expire]
+0 - никогда не заканчивается
+[Save password to database]
+Сохранить пароль в базу
+[Default password]
+Пароль по умолчанию
+[Import]
+Импортировать
+[Select keyserver for key search:]
+Выбрать сервер ключей для поиска:
+[Userlist:]
+Лист пользователей:
+[Add tags to encoded and decoded messages]
+Добавлять метки к сообщениям
+[Incomming message tags:]
+Добавлять метки к входящим сообщениям:
+[Outgoing message tags:]
+Добавлять метки исходящим сообщениям:
+[Open:]
+Началу
+[Close:]
+Концу
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Key ID]
+Ключ
+[Creation date]
+Дата создания
+[Key length]
+Длинна ключа
+[Own private key warning]
+Предупреждение! Не выбран приватный ключ.
+[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
+Вы не выбрали приватный ключ.\nВы хотите сделать это сейчас?
+[Set own key]
+Выбор собственного ключа
+[Automatic key exchange]
+Автообмен ключами
+[Default private key id]
+Основной приватный ключ
+[Strip all tags in outgoing messages]
+Удалять все метки из исходящих сообщений
+[Turn on presence signing (Jabber)]
+Включить подпись сообщений присутствия (Jabber)
+[GPG encryption status]
+Статус шифрования GPG
+[Continue]
+Продолжить
+[Key Generation dialog]
+Создание приватного ключа
+[Copy public key]
+Копировать публич. ключ
+[Export private key]
+Экспорт приватного ключа
+[Export GPG Public keys]
+Экспортировать публичные GPG ключи
+[Import GPG Public keys]
+Импортировать публичные GPG ключи
+
+#muuid {3503d584-6234-4bef-a553-6c1b9cd471f2}
+;============================================================
+; File: NewEventNotify.dll
+; Module: NewEventNotify
+; Versions: 0.1.9.2 - 0.2.1.0
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=341
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637
+;============================================================
+[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup. Uses the Popup-Plugin by hrk. Original plugin was written by icebreaker, modified by Prezes and some bugfixes were made by vj, vlko, Nightwish, TheLeech and others. More fixes & updates by Joe @ Whale.]
+Уведомляет о получении сообщения, URL, файла или другого события, отображая информацию во всплывающих окнах. Для работы необходим Popup от Luca Santarelli или аналогичный.
+[You were added!]
+Вас добавили
+[Requests your authorisation]
+Запрос вашей авторизации
+[Unknown Event]
+Неизвестное событие
+[Notify of new events]
+Извещать о новых событиях
+[Event Notify]
+События
+[Popup Colors]
+Цвет окна
+[Notify me of ...]
+Извещать меня о ...
+[Show entry in the main menu]
+Пункт в главном меню
+[Temporarily disable Event Popups]
+Временно запретить извещение
+[Show Preview of Event in Popup]
+Предпросмотр события в окне
+[Open Event]
+Открыть событие
+[Dismiss Event]
+Скрыть событие
+[Don't show Popup when Message-Dialog is already open]
+Не показывать, если открыто окно
+[Open Reply-Dialog instead of reading the Message]
+Диалог ответа вместо чтения сообщения
+[No popups for RSS contacts]
+Выключить для RSS новостей
+[Use OSD plugin instead of popups]
+Использовать плагин OSD вместо Popup
+[Hide Popup when sending new message]
+Скрывать при отправке нового сообщения
+[Last message display first]
+Последнее первым
+[Last message display last]
+Последнее последним
+[Merge popups from one user]
+Объединять от одного пользователя
+[No popups for readed messages]
+Выключить для прочтённых
+[Number of begin shown messages]
+Количество сообщений для начала показа
+[Show entry in the Popups menu]
+Пункт в меню "Вспл. окна"
+[Show Headers]
+Заголовки
+[Show newer messeges]
+Новые сообщения
+[Show older messeges]
+Старые сообщения
+[Show Time]
+Время
+[Time Expires Actions]
+По истечению времени
+[Time to expires]
+Время задержки
+[Disable new event notification]
+Выкл. уведомления о событиях
+[Enable new event notification]
+Вкл. уведомления о событиях
+[No popups for read messages]
+Не показывать для прочитанных сообщений
+[NewEventNotify]
+События
+[Notifies you when you receive a message, url, file or any other event by displaying a popup.]
+Уведомляет о получении сообщения, URL, файла или другого события, отображая информацию во всплывающих окнах.
+[Received %d contacts.]
+Получено %d контактов.
+[ added you to the contact list]
+ добавил вас в свой список
+[ requested authorization]
+ запросил(а) авторизацию
+[This is a sample message event :-)]
+Это пример сообщения :-)
+[This is a sample URL event ;-)]
+Это пример URL ;-)
+[This is a sample file event :-D]
+Это пример входящего файла :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+Это пример других событий ;-D
+[Plugin Test]
+Тест плагина
+[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n]
+[b]Количество новых сообщений: %d[/b]\n
+
+#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
+;============================================================
+; File: NewsAggregator.dll
+; Module: RSS/Atom news aggregator
+; Versions: 0.0.3.5 - 0.0.3.23
+; URL: http://nightly.miranda.im/x32/newsaggregator.zip
+;============================================================
+[RSS/Atom news aggregator.]
+Каналы новостей RSS/Atom.
+[News Aggregator]
+Каналы новостей
+[Adding new feed]
+Добавить канал
+[Manage feed]
+Редактировать канал
+[Auto &discovery]
+&Проверить
+[Use &authentication]
+Использовать аутентификацию
+[Maximum displayed items]
+Максимум новостей
+[Visualization]
+Отображение
+[Display news using the following format:]
+Отображать новости, используя формат:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: #<author>#
+[Feed]
+Канал
+[Retrieve news at &startup]
+&Принимать новости при старте
+[E&xport...]
+&Экспорт
+[Import from:]
+Импорт из:
+[&Go]
+&Старт
+[Available feeds:]
+Имеющиеся каналы:
+[Feeds to be imported:]
+Каналы для импорта:
+[Feeds to be exported:]
+Каналы для экспорта:
+[Export to file:]
+Экспорт в файл:
+[Enter a value in URL field.]
+Заполните поле "Адрес"
+[Enter a value greater than zero in Minutes field.]
+Введите значение большее нуля в поле "Минуты"
+[Enter a value in Username field.]
+Заполните поле "Имя"
+[Enter a value in Password field.]
+Заполните поле "Пароль"
+[Enter a value equal or greater than zero in Maximum items displayed field.]
+Введите значение равное или большее нуля в поле "Максимальное количество полей"
+[Select a feed to manage.]
+Выберите канал для редактирования.
+[Select a feed to delete.]
+Выберите канал для удаления.
+[Invalid path and/or filename.]
+Неправильный путь и/или имя.
+[Exporting sucessfully completed.]
+Экспорт выполнен успешно.
+[There are no items to be exported.]
+Нет новостей для экспорта.
+[Importing sucessfully completed.]
+Импорт выполнен успешно.
+[There are no items to be imported.]
+Нет новостей для импорта.
+[Wait...]
+Ждите...
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nдействительно существует.
+[Do you want to use it?]
+Хотите использовать его?
+[is no longer available at the server and no forwarding address is known.]
+более не доступен на сервере и адрес переадресации не известен.
+[This condition is expected to be considered permanent.]
+Это состояние ожидалось как постоянное......
+[Would you like to delete this feed?]
+Вы хотите удалить этот источник?
+[Forbidden address]
+Запрещённый адрес
+[Authorization will not help and the request should not be repeated.]
+Авторизация не поможет и запрос не будет повторен.
+[Feed sucessfully added.]
+Канал успешно добавлен.
+[Retrieve &news]
+Принять &новости
+[&Check all feeds]
+&Проверить все
+[&Add new feed...]
+&Добавить...
+[&Export...]
+&Экспорт
+[MyFeeds]
+МоиКаналы
+[OPML File]
+Файл OPML
+[Feed ID]
+ID канала
+[Avaliable feeds:]
+Имеющиеся каналы:
+[Check &all feeds]
+Проверить &все каналы
+[There are no new items for this feed for a long period of time.]
+Этот канал не обновляется длительный период времени.
+[What do you want to do?]
+Что вы хотите сделать?
+[&Continue checking this feed for new items]
+Продолжить проверку этого канала
+[&Delete this feed]
+Удалить этот канал
+[RSS/Atom reader.]
+Плагин для чтения RSS/Atom.
+[&Do not ask again for this feed]
+Не спрашивать снова для этого канала
+[Authentication]
+Аутентификация
+[Feed options]
+Настройки канала
+[Maximum news displayed]
+Максимум новостей
+[&Store only unread news]
+Сохранять только непрочитанные новости
+[Real URL :]
+URL :
+[goes to]
+Записывается как
+[&Manage feed...]
+&Редактировать
+[&Delete feed]
+&Удалить канал
+[Feed enabled]
+Канал включён
+[Feed disabled]
+Канал выключен
+[Do not show warning, help and &error messages]
+Не показывать предупреждения и ошибки
+[Enter a value in Title field.]
+Заполните поле "Название"
+[Enter a value in Server field.]
+Заполните поле "Сервер"
+[Enter a value in Location field.]
+Заполните поле "Путь"
+[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.]
+Плагин RSS не может соединиться с сервером %s, возможно, он отключён. Попробуйте позже.
+[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.]
+RSS не смог найти IP-адрес, соответствующий имени сервера %s.
+[All item's tags are valid. Put them between #.]
+Все значения верны. Разделение через #
+[Do not show warning and &error messages]
+Не показывать предупреждения и ошибки
+[Example: #<author>#, #<pubDate>#, etc.]
+Пример: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д.
+[Examples: #<author>#, #<pubDate>#, etc.]
+Примеры: #<автор>#, #<Дата>#, и т.д.
+[Maximum items displayed]
+Максимум новостей:
+[Store news using the following format:]
+Сохранять новости в формате:
+[Do not &warn me again for this feed]
+Не &предупреждать меня больше для этого канала
+[Check All Feeds]
+Проверить все каналы
+[Add Feed]
+Добавить канал
+[Import Feeds]
+Импорт каналов
+[Export Feeds]
+Экспорт каналов
+[Check Feed]
+Проверить
+[Check feed]
+Проверить канал
+[Change feed]
+Изменить канал
+[Change Feed]
+Изменить канал
+[0 - check manually]
+0 - вручную
+[Feed Tag Help]
+Помощь по тегам канала
+[The title of the item.]
+заголовок новости.
+[The item synopsis.]
+текст новости.
+[The URL of the item.]
+URL новости.
+[URL]
+Ссылка
+[Email address of the author of the item.]
+E-mail автора новости.
+[URL of a page for comments relating to the item.]
+URL страницы с комментариями к новости.
+[A string that uniquely identifies the item.]
+идентификатор новости.
+[Specify one or more categories that the item belongs to.]
+категории новости.
+[Retrieve news at startup]
+Получать новости при запуске
+[%s\nis not a valid feed's address.]
+%s\nнеправильный адрес канала
+[Tags Mask Reset]
+Сброс тегов
+[Enter Feed name]
+Введите имя канала
+[Contact deleting]
+Удаление контакта
+[Enter Feed URL]
+Введите URL канала
+[Enter checking interval]
+Введите интервал проверки
+[Enter message format]
+Введите формат сообщения
+[NewsAggregator HTTP connection]
+HTTP подключение каналов новостей
+[OPML files]
+Файлы OPML
+[Not valid import file.]
+Неверный файл для импорта
+[Imported %d feed(s)\r\nNot imported %d duplicate(s).]
+Импортировано каналов: %d \r\nНе импортировано дубликатов: %d
+[Imported %d feed(s).]
+Импортировано каналов: %d
+[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:]
+Каналу требуется аутентификация. Пожалуйста введите имя пользователя и пароль:
+[Username]
+Имя
+[Enter your username]
+Введите имя пользователя
+[Enter your password]
+Введите пароль
+
+#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
+;============================================================
+; File: NewXstatusNotify.dll
+; Module: NewXstatusNotify YM
+; Versions: 1.4.0.0
+; URL: http://miranda-easy.net/mods.php
+;============================================================
+[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
+Уведомляет вас об изменениях статусов, xСтатусов или статусных сообщений контактов.
+[Notifies you when a contact changes his/her (X)status.]
+Уведомляет вас об изменениях статусов и xСтатусов контактов.
+[<error>]
+<ошибка>
+[%s is now %s]
+%s сейчас %s
+[%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n]
+%s, %s. %s изменил(а): %s (был(а): %s).\r\n
+[Disable globally]
+Отключить полностью
+[Can't open the log file!]
+Не могу открыть файл журнала!
+[Remove:]
+Удаление:
+[On opening ML:]
+Открытие окна:
+[Disable all]
+Отключить все
+[Enable all]
+Включить все
+[NewXstatusNotify]
+Уведомление о смене статусов
+[Reset templates]
+Сбросить шаблоны
+[Do you want to reset all templates to default?]
+Вы хотите сбросить все шаблоны на стандартные?
+[Disable for extra status 'Music']
+Отключить для хСтатуса "Музыка"
+[New status:]
+Новый статус:
+[New message:]
+Новое сообщение:
+[Title - text delimiter:]
+Разделитель заголовка - текста:
+[changed %N to: %T%D%I]
+изменил(а) %N на: %T%D%I
+[changed %N message to:%D%I]
+изменил(а) сообщение %N на:%D%I
+[removed %N]
+удалил(а) %N
+[These variables are available:\r\n\r\n%N\textra status name (Xstatus, Mood, Activity)\r\n%T\textra status title\r\n%I\textra status text\r\n%D\tdelimiter\r\n%B\tline break (can be used as delimiter)]
+Доступные переменные:\r\n\r\n%N\tназвание xСтатуса (хСтатус, Настроение, Занятие)\r\n%T\tзаголовок xСтатуса\r\n%I\tтекст xСтатуса\r\n%D\tразделитель\r\n%B\tразрыв строки (может использоваться как разделитель)
+[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
+Выключать всплывающие окна и звуки при изменении статуса
+[Notify me for people not in my Contact List]
+Уведомлять меня о контактах не из списка контактов
+[Go to Customize -> Sound to select the sounds]
+Настройка звуков: Тонкая настройка -> Звуки
+[Disable when my status is:]
+Отключать, когда мой статсус:
+[Disable only if I change global status]
+Отключать, только при изменении глобального статуса
+[Extra status notify]
+xСтатус
+[Extra status]
+xСтатус
+[Extra status logging]
+Запись xСтатусов
+[Prevent identical logs]
+Предотвращать одинаковые записи
+[Keep events in history]
+Сохранять события в историю
+[changed %N @ %T%D%I]
+изменил(а) %N @ %T%D%I
+[changed %N message @ %I]
+изменил(а) сообщение %N @ %I
+[has %N @ %T%D%I]
+%N @ %T%D%I
+[Xstatus]
+хСтатус
+[Show available variables]
+Доступные переменные
+[Reset all templates to default]
+Сбросить все шаблоны на стандартные
+[Extra status changed]
+xСтатус изменен
+[Extra status message changed]
+Изменено сообщение xСтатуса
+[Extra status removed]
+xСтатус удален
+[Popup text]
+Текст всплывающих окон
+[Use Popup colours]
+Цвета всплывающих окон
+[Show contact group name]
+Показывать имя группы контакта
+[Show status description]
+Показывать описание статуса
+[Use alternative descriptions]
+Использовать альтернативное описание
+[Extra status log]
+Запись xСтатусов
+[Enable logging extra status to message window]
+Включить запись xСтатусов в окно сообщений
+[Toggle status notification]
+Вкл/Выкл уведомления о смене статуса
+[Status notification enabled]
+Уведомления о смене статуса включены
+[Status notification disabled]
+Уведомления о смене статуса выключены
+[NewStatusNotify]
+Уведомление о смене статусов
+[Go to Sound to select the sounds]
+Выбор звуков в разделе "Звуки"
+[Notification enabled]
+Уведомление включено
+[Notification disabled]
+Уведомление выключено
+[Disable status notification]
+Выключить уведомления о смене статуса
+[Enable status notification]
+Включить уведомления о смене статуса
+[Wave files]
+Файлы Wave
+[changed his/her status message to %n]
+сменил(а) статусное сообщение на %n
+[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:]
+Включить/Выключить уведомления для учётных записей:
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\tNew Status Message\r\n%o\tOld Status Message\r\n%c\tCustom Nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Доступные переменные:\r\n\r\n%n\tНовое сообщение статуса\r\n%o\tСтарое сообщение статуса\r\n%c\tНикнейм\r\n\\n\tРазрыв строки\r\n\\t\tТабуляция
+[This is status message]
+Это сообщение статуса
+[New Status Notify]
+Смена статуса
+[Ignore empty status and xStatus messages]
+Игнорировать пустые сообщения
+[Popups when status changes to:]
+Окна, когда статус изменился на:
+
+#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb}
+;============================================================
+; File: nimcontact.dll
+; Module: Non-IM Contact
+; Versions: 0.5.0.1
+;============================================================
+[Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)]
+Не-IM контакт позволяет добавлять ссылки на другие программы и веб-страницы в качестве «контактов». Имена этих «контактов» могут браться из текстового файла (любого файла ASCII).\r\n Этот плагин является комбинацией планинов Favorites и Text Reader, также написанных мной.
+[&String Maker]
+Создать строку
+[Contact is always visible]
+Контакт всегда видим
+[Returns....]
+Возврат...
+[Away as another status]
+Отсутствую, как другой статус
+[Contacts Tooltip]
+Подсказка
+[E&dit Contact Settings]
+Изменить настройки контакта
+[Co&py Non-IM Contact]
+Копировать не-IM контакт
+[View/Edit Files]
+Просмотр/Изменение файлов
+[Remove Selected File]
+Удалить выбранный
+[Timer Options]
+Опции таймера
+[Program parameters:]
+Аргументы программы:
+[New Non-IM Contact]
+Новый не-IM контакт
+[Disable timer]
+Отключить таймер
+[Use Timer]
+Использовать таймер
+[Update URL every]
+Обновлять URL через
+[Group\\Sub-Group]
+Группа\\Подгруппа
+[Timer Settings]
+Настройки таймера
+[CList Settings]
+Настройки списка
+[O&pen File]
+Открыть файл
+[String to test]
+Строка для просмотра
+[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"]
+Одна строка замены на каждую строчку в формате "оригинал,новый"
+[Ignore global status change]
+Игнорировать глобальную смену статуса
+[String Maker]
+Создать строку
+[Contacts display name]
+Отображаемое имя
+[EXAMPLE: %fn1,%fn2]
+ПРИМЕР: %fn1,%fn2
+[O&pen Folder]
+Открыть папку
+[&Add Non-IM Contact]
+Добавить не-IM контакт
+[&Export all Non-IM Contacts]
+Экспорт всех не-IM контактов
+[&Export Non-IM Contact]
+Экспорт не-IM контакта
+[&Import Non-IM Contacts]
+Импорт не-IM контактов
+[&Non-IM Contact]
+Не-IM контакт
+[&Test String]
+Проверка
+[&View/Edit Files]
+Просмотр/изменение файлов
+[Add File]
++ файл
+[Add URL]
++ URL
+[Non-IM Contacts]
+Не-IM контакты
+[Non-IM Contact]
+Не-IM контакт
+[Timer interval (in seconds)]
+Интервал (в секундах)
+[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed]
+Изменения вступят в силу после смены статуса контактов
+[Link and CList Settings]
+Ссылки и настройки списка
+[Status Icon]
+Значок статуса
+[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE]
+скрыть, если не-IM протокол не в сети
+[Non-IM Contact protocol timer is Disabled]
+Выключать протокол по таймеру
+[&Files]
+Файлы
+[file(#)]
+файл(#)
+[Intervals]
+периодов
+[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated]
+При выключенном таймере ссылки не обновляются
+[NIM_Contact]
+Не-IM контакт
+[Help!!!]
+Помощь!!!
+
+#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b}
+;============================================================
+; File: NoHistory.dll
+; Module: No history
+; Versions: 0.0.3.4
+;============================================================
+[Prevent miranda from storing any history.]
+Запрещает сохранять историю переписки Miranda NG.
+[Disable History]
+Отключить историю
+[Disable history for this contact]
+Не сохранять историю контакта
+[Keep history for this contact]
+Сохранять историю контакта
+[Enable History]
+Включить историю
+[Clear History]
+Очистить историю
+[History Enabled]
+История включена
+[NoHistory]
+Без истории
+[No History]
+Без истории
+
+#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
+;============================================================
+; File: NotesReminders.dll
+; Module: Notes and Reminders
+; Versions: 0.0.2.4-0.0.5.1
+;============================================================
+[Notes & Reminders]
+Заметки и напоминания
+[Default Note Size]
+Размер заметки
+[Width (Pixels)]
+Ширина
+[Height (Pixels)]
+Высота
+[Notes Appearance]
+Вид заметок
+[Show Scrollbars]
+Прокрутка
+[Show Buttons]
+Кнопки
+[Title Date]
+Дата
+[Title Time]
+Время
+[Startup options]
+Настройки запуска
+[Hide notes at startup]
+Скрывать заметки на старте
+[(Requires Miranda restart)]
+(Требует перезапуск Miranda NG)
+[Reminder options]
+Настройки напоминаний
+[Add Reminder closes dialog]
+Диалог закрытия напоминаний
+[Use MCI to play alert sounds]
+Использовать драйвер MCI
+[Add Contact list menu items]
+Пункт в главном меню
+[Note Transparency (Minimum Win 2k/XP)]
+Прозрачность заметок (требуется Win 2000 и выше)
+[Send Reminders through E-mail / SMS :]
+Напоминания на e-mail / SMS:
+[Open links with this program instead:]
+Открывать ссылки в:
+[Reset to defaults]
+Сбросить
+[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)]
+Позволяет различным звукам проигрываться одновременно (возможны нежеланные последствия, если установлен плагин пользовательских звуков.)
+[Trigger On Time && Date:]
+Дата &и время запуска:
+[Date]
+Дата
+[Time]
+Время
+[Reminder Note:]
+Напоминание:
+[None]
+Нет
+[Daily]
+Дней
+[Weekly]
+Недель
+[Monthly]
+Месяцев
+[Repeat Alert Sound]
+Повторять сигнал
+[Use Sound]
+Использовать сигнал
+[&Add Reminder]
+&Добавить
+[&Close]
+&Закрыть
+[&View Reminders]
+&Просмотр напоминаний
+[After:]
+После:
+[On Time && Date:]
+Дата &и время
+[&Remind Again]
+&Напомнить ещё раз
+[&Create Note]
+&Создать заметку
+[Add New]
+Добавить…
+[Edi&t Reminder]
+Ред&актировать напоминание
+[New &Reminder]
+Новое &напоминание
+[&Delete Reminder]
+&Удалить напоминание
+[D&elete All Reminders]
+У&далить все напоминания
+[&Hide Note]
+&Скрыть заметки
+[&Always On Top]
+&«Всегда сверху»
+[&New Note]
+Новая заметка
+[&Delete Note]
+&Удалить заметку
+[Custom...]
+Изменить…
+[Reset]
+Сбросить
+[Paste Title]
+Вставить заголовок
+[Reset Title]
+Сбросить заготовок
+[Undo]
+Откатить
+[&Copy]
+&Копировать
+[&Paste]
+&Вставить
+[C&ut]
+В&ырезать
+[C&lear]
+О&чистить
+[&View Notes]
+&Показать заметки
+[&Bring All To Front]
+Переместить на передний план
+[Edi&t Note]
+Редактирова&ть заметку
+[&Visible]
+&Видимость
+[Always &On Top]
+«Всегда &сверху»
+[Delete &All Notes]
+Удалить &все заметки
+[&Show / Hide Notes]
+&Показать / Скрыть заметки
+[New Note]
+Новая заметка
+[Toggle Notes Visibility]
+Переключить видимость заметок
+[Bring All Notes to Front]
+Переместить заметки на передний план
+[New Reminder]
+Новое напоминание
+[StickyNotes]
+Заметки
+[Are you sure you want to delete all notes?]
+Уверены, что хотите удалить все заметки?!
+[Are you sure you want to delete all reminders?]
+Уверены, что хотите удалить все напоминания?!
+[Delete All Notes]
+Удалить все заметки
+[Show/Hide Notes]
+Показать/Скрыть заметки
+[Delete All Reminders]
+Удалить все напоминания
+[View Reminders]
+Просмотр напоминаний
+[Bring All to Front]
+Переместить на передний план
+[View Notes]
+Просмотреть заметки
+[Add New Note]
+Добавить заметку…
+[Add New Reminder]
+Добавить напоминание…
+[Alerts]
+Сигнал
+[Reminder triggered]
+Срабатывание напоминания
+[Reminder triggered (Alternative 1)]
+Срабатывание напоминания (Альтернатива 1)
+[Reminder triggered (Alternative 2)]
+Срабатывание напоминания (Альтернатива 2)
+[Notes && Reminders]
+Заметки &и напоминания
+[New &Note]
+Новая &заметка
+[Vie&w Notes]
+Про&смотр заметок
+[&Delete All Notes]
+&Удалить все заметки
+[&Bring All to Front]
+&Переместить на передний план
+[StickyNote]
+Заметка
+[Are you sure you want to delete this note?]
+Уверены, что хотите удалить заметку?
+[Background Color]
+Цвет фона
+[Notes]
+Заметка
+[Note text]
+Заметка
+[Date/Title]
+Дата/заголовок
+[Sticky Note Caption]
+Заголовок
+[Sticky Note Body]
+Окно
+[Select Executable]
+Выбрать программу…
+[Reminder]
+Напоминание
+[Minutes]
+Минут
+[Hour]
+Час
+[Day]
+День
+[Days]
+Дней
+[Week]
+Неделя
+[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).]
+Указанное время недействительно из-за перехода на «летнее время»
+[The specified time is invalid.]
+Указанное время недействительно
+[The specified time offset is invalid.]
+
+[&Update Reminder]
+&Обновить напоминание
+[Every]
+Каждые
+[Seconds]
+Секунд
+[Never]
+Не использовать
+[Default]
+Стандартный
+[Alternative 1]
+Альтернативный 1
+[Alternative 2]
+Альтернативный 2
+[Reminder text]
+Напоминание
+[Date of activation]
+Дата активации
+[Are you sure you want to delete this reminder?]
+Уверены, что хотите удалить это напоминание?
+[On Top Caption Icon]
+Прикрепить
+[Not on Top Caption Icon]
+Отцепить
+[Hide Note Icon]
+Скрыть заметку
+[Remove Note Icon]
+Удалить заметку
+[Reminder Icon]
+Напоминание
+[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
+Заметки и напоминания для Miranda NG.
+[Play Sound Icon]
+Проиграть звук
+[Sticky Notes]
+Заметки
+
+#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1}
+;============================================================
+; File: NotifyAnything.dll
+; Module: NotifyAnything
+; Versions: 0.0.2.7
+;============================================================
+[Allow actions to execute programs]
+Разрешить выполнение программ
+[Message debugging]
+Отладка сообщений
+[Only listen to localhost]
+Только от этого компьютера
+[Use internal speaker]
+Использовать динамик
+
+#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926}
+;============================================================
+; File: nudge.dll
+; Module: nudge
+; Versions: 0.0.1.14
+;============================================================
+[Nudge for MetaContacts]
+Встряхнуть (метаконтакты)
+[Plugin to shake the clist and chat window.]
+Плагин тряски контакт листа и окна сообщений.
+[Send &Nudge]
+Встряхнуть
+[Nudge]
+Тряска
+[Nudge for MSN]
+Встряхнуть (MSN)
+[Nudge as Default]
+Встряхнуть (по умолчанию)
+[Check status for which nudge are allowed]
+Статусы с разрешённым уведомлением
+[Protocol options]
+Настройки протокола
+[Specify options for each protocol]
+Индивидуальные настройки протоколов
+[Enable contact list shaking]
+Трясти список контактов
+[Enable message window shaking]
+Трясти окно сообщений
+[Treat nudge as a message]
+Трактовать как сообщение
+[Sending text]
+Текст отправки
+[Receiving text]
+Текст приема
+[Allow sending one nudge to the same contact every :]
+Отправка тряски одному и тому же контакту каждые:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every :]
+Прием тряски от одного контакта каждые:
+[Show as status change]
+Показывать как смену статуса
+[Auto resend nudge]
+Автомат. повторять
+[Shaking Clist Options]
+Тряска списка контактов
+[Shaking Message Window Options]
+Тряска окна сообщений
+[Number of move]
+Количество движений
+[Width of move]
+Ширина движений
+[Window Shaking]
+Тряска окна
+[You received a nudge]
+Вас встряхнули
+[You sent a nudge]
+Вы встряхнули
+[Nudge for MRA]
+Встряска для Mail.ru агента
+[Allow sending* one nudge to the same contact every :]
+Трясти тот же контакт один раз каждые:
+[Auto resend nudge after]
+Повторять тряску каждые
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Это число нельзя изменять, оно забито в коде плагина.
+[Number of moves]
+Кол-во движений
+[Shake the chat window]
+Встряхнуть окно сообщения
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Нельзя посылать много встрясок (только 1 каждые %d сек, %d сек осталось)
+[received a nudge]
+получил встряску
+[sent a nudge]
+послал встряску
+[Allow nudges when you're:]
+Разрешать тряску когда Вы:
+[Nudge : Default]
+Тряска
+[Nudge for IRC]
+Встряхнуть (IRC)
+[Nudge for YAHOO]
+Встряхнуть (YAHOO)
+[Nudge for JABBER]
+Встряхнуть (JABBER)
+[Enable Nudge support]
+Включить поддержку тряски
+[Enable nudge]
+Включить тряску
+[Allow nudges when you're]
+Разрешать тряску когда Вы:
+[Nudge for]
+Тряска для
+[Open contact list]
+Открыть список контактов
+[Enable popup notification]
+Включить всплывающие окна
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Учесть настройки игнора (смены статусов)
+[Show Nudge]
+Тряска
+[Nudge for %s]
+Встряска для %s
+[Shake the contact list]
+Встряхнуть список котактов
+[Default Nudge]
+Встряска по-умолчанию
+[Nudge : Shake contact list/chat window]
+Встряска: Потрясти списком\окном сообщения
+[Nudge : Send a nudge]
+Встряска: Послать встряску
+
+#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
+;============================================================
+; File: Omegle.dll
+; Plugin: Provides basic support for Omegle Chat protocol
+; Versions: 0.1.0.1
+; URL: http://www.robyer.cz/en/miranda-im/omegle/
+; Source: http://robyer.googlecode.com/svn/trunk/omegle/
+; Authors: Robert Posel
+;============================================================
+[Omegle protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Omegle в Miranda NG.
+
+#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a}
+;============================================================
+; File: OpenFolder.dll
+; Plugin: Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder
+; Versions: 1.1.0.0
+; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:OpenFolder
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/OpenFolder/
+; Authors: jarvis, Kreisquadratur
+;============================================================
+[Adds a menu/toobar item which opens the main Miranda NG folder.]
+Добавляет пункт меню/панели кнопок, который открывает папку, где установлена Miranda NG.
+
+#muuid {29517BE5-779A-48E5-8950-CB4DE1D43172}
+;============================================================
+; File: PackUpdater.dll
+; Module: PackUpdater
+; Versions: 0.0.6
+;============================================================
+[Simple updater for Miranda NG premodified packs.]
+Простой плагин для обновлений сборок Miranda NG.
+[Pack Updater]
+Обновление сборки
+[Check for pack updates]
+Проверить обновления сборки
+[Downloading pack updates...]
+Загрузка обновлённой сборки...
+[No updates found.]
+Обновлений нет.
+[View info]
+Посмотреть инфо
+[An error occured while downloading the update.]
+Во время загрузки обновления произошла ошибка.
+[URL for checking updates not found.]
+Ссылка для проверки обновлений не найдена.
+[Downloading version info...]
+Загрузка информации о версиях...
+[Name of Update's file is not supported.]
+Имя файла обновления не поддерживается.
+[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта.
+[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
+Вы отказались от немедленной установки обновления сборки.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s
+[No files for update.]
+Нет файлов для обновления.
+[Update checking already started!]
+Обновление уже запущено!
+[Automatically check for pack updates]
+Автоматически проверять обновления сборки
+[Pack update options]
+Настройки обновления сборки
+[Remind about not installed pack update]
+Напоминать о неустановленном обновлении
+[Message boxes (*)]
+Диалоги (*)
+[Info messages]
+Инфо сообщения
+[Progress dialogs]
+Диалоги прогресса
+[* Needs popup actions to be enabled]
+* Необходимы включённые действия вспл. окон
+[Not sets for "Message boxes"]
+Не устанавливает для "Диалоги"
+[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Загрузки завершены. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта.
+[Clear pack updates folder]
+Очистить папку с обновлениями сборки
+[Downloading update...]
+Загрузка обновления...
+[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.]
+Обновление не возможно!\nВы не имеете администраторских прав.\nПожалуйста, запустите Miranda NG с правами администратора.
+[Boxes]
+Окна
+[Message boxes]
+Диалоги
+[Pack Updater HTTP connection]
+HTTP подключение Pack Updater
+[Updates found!]
+Найдены обновления!
+[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:]
+Были найдены обновлённые версии следующих компонентов:
+['Yes' Button]
+Кнопка 'Да'
+['No' Button]
+Кнопка 'Нет'
+[On startup]
+При запуске
+[(but only once a day)]
+(но только 1 раз в день)
+[Every]
+Каждые
+[days]
+дней
+
+#muuid {1AAC15E8-DCEC-4050-B66F-2AA0E6120C22}
+;============================================================
+; File: PasteIt.dll
+; Module: Paste It
+; Versions: 1.0.0.0
+;============================================================
+
+;Main
+[Paste It]
+Размещение на сайте
+[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.]
+Загружает текст на веб-страницу и отправляет URL друзьям.
+[Paste It - Select file]
+Размещение на сайте - Выбрать файл
+[Paste It HTTP connections]
+HTTP подключение Paste It
+
+;Error messages
+[You can only paste 1 file]
+Вы можете разместить только 1 файл
+[Cannot get data from clipboard]
+Не возможно получить данные из буфера обмена
+[File size is %dKB, do you realy want to paste such large file?]
+Размер файла %dKB, вы действительно хотите разместить такой большой файл?
+[Cannot read file '%s']
+Невозможно прочитать файл '%s'
+[File size is larger then 10MB, cannot be send]
+Файл размером более 10MB, не может быть отправлен
+[Cannot open file '%s']
+Невозможно открыть файл '%s'
+[File '%s' is empty]
+Файл '%s' пуст
+[Error during sending text to web page: %s]
+Ошибка при отправке текста на web-страницу: %s
+[Error during sending text to web page]
+Ошибка при отправке текста на web-страницу
+[Error during getting user key from web page: %s]
+Ошибка при получении ключа пользователя от web-страницы: %s
+
+;Options and Menus
+[Paste from clipboard]
+Разместить из буфера
+[Paste from file]
+Разместить из файла
+[Default web page]
+Стандартная web-страница
+[Default file encoding]
+Стандартная кодировка файла
+[Auto-detect UTF-8]
+Автоопределение UTF-8
+[Show confirmation dialog box]
+Показывать диалоговое окно подтверждения
+[Web page settings]
+Настройки web-страницы
+[Web page to configure]
+Web-страница для настройки
+[Default formatting]
+Форматирование по умолчанию
+[Auto-detect format from file extension]
+Автоматическое определение формата по расширению файла
+[Public paste]
+Разместить публично
+[Paste expire date]
+разместить на срок
+[Login as guest]
+Войти как гость
+[User key]
+Ключ пользователя
+[Get user key]
+Получить ключ пользователя
+[Configure formatting]
+Настроить форматирование
+[Download more]
+Загрузить больше
+[Login to pastebin.com]
+Войти на pastebin.com
+[Encoding]
+Кодирование
+[Recode]
+Запись
+[10 minutes]
+10 минут
+[1 month]
+1 месяц
+
+#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
+;============================================================
+; File: Ping.dll
+; Plugin: Ping
+; Version: 0.9.1.1
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[Ping labelled IP addresses or domain names.]
+Пингует IP адрес или доменное имя.
+;file \plugins\Ping\res\ping.rc
+[Delay between pings (secs):]
+Задержка между пингами (сек):
+[Timeout]
+Таймаут
+[Ping timeout (secs):]
+Таймаут пингов (сек):
+[Logging]
+История
+[Log to File]
+Лог файл
+[Log Filename:]
+Имя лог файла:
+[Network]
+Сеть
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Reply]
+Ответ
+[Block Repetitions]
+Без повторов
+[View Log]
+Журнал
+[Browse...]
+Открыть...
+[Interface]
+Интерфейс
+[Do not change icon when testing]
+Не менять значок при тестировании
+[Use the Customize/Fonts options to change text size and colour.]
+Настройка шрифтов в "Тонкая настройка->Шрифты и цвета"
+[Indent:]
+Отступ:
+[Row height:]
+Высота строки:
+[Repeats for success/failure:]
+Повторять до результата:
+[Attach to contact list]
+Добавить в список
+[Use CSV format]
+Формат CSV
+[Add]
+Добавить
+[Remove]
+Удалить
+[Edit]
+Изменить
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[Edit Host]
+Править хост
+[Address:]
+Адрес:
+[Label:]
+Метка:
+[TCP Connect]
+TCP соединение
+[Port:]
+Порт:
+[Control Protocol:]
+Протокол:
+[Set my status to:]
+Установить мой статус в:
+[On success, if my status is:]
+При успехе, если мой статус:
+[Execute the following command on double-click:]
+Выполнить следующую команду по двойному клику:
+[Contact]
+Контакт
+[Protocols]
+Протоколы
+[(Optional) Command Parameters:]
+Параметры команды (дополнительно):
+[Menu]
+Меню
+[Graph]
+Граф
+[Enable]
+Включено
+[Disable all pings]
+Выключить все пинги
+[Enable all pings]
+Включить все пинги
+[Options...]
+Настройки...
+[Hosts...]
+Хосты...
+;file \plugins\Ping\src\menu.cpp
+[PING]
+Пинг
+[Enable All Pings]
+Включить все пинги
+[Disable All Pings]
+Выключить все пинги
+;file \plugins\Ping\src\options.cpp
+[<none>]
+<нет>
+[<all>]
+<все>
+[Settings]
+Настройки
+[Hosts]
+Хосты
+;file \plugins\Ping\src\ping.cpp
+[Ping Plugin]
+Плагин пинг
+[Failed to initialize. Plugin disabled.]
+Ошибка инициализации. Плагин отключён.
+;file \plugins\Ping\src\pinggraph.cpp
+[Show grid lines]
+Показывать линии
+[Show stats]
+Статистика
+[%d ms]
+%d мс
+[AVG %.1lf ms]
+СРДН %.1lf мс
+[MAX %hd ms]
+МАКС %hd мс
+[MIN %hd ms]
+МИН %hd мс
+;file \plugins\Ping\src\pingthread.cpp
+[%s - setting status of protocol '%s' (%d)]
+%d - установка статуса протокола '%s' (%d)
+[%s - reply, %d]
+%s - ответ, %d
+[%s - timeout]
+%s - таймаут
+[Disable]
+Выключить
+[enabled]
+включён
+[double clicked]
+двойное нажатие
+[Ping]
+Пинг
+[Show/Hide &Ping Window]
+Показать/скрыть окно
+;file \plugins\Ping\src\rawping.cpp
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Хост %s требует уменьшить количество посылаемого вами трафика.
+;file \plugins\Ping\src\utils.cpp
+[Unknown Address]
+Неизвестный адрес
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Responding]
+Отвечает
+[Not Responding]
+Не отвечает
+[Testing]
+Тестирование
+[Disabled]
+Выключен
+
+#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f}
+;============================================================
+; File: PluginUpdater.dll
+; Module: PluginUpdater
+; Versions: 0.0.1.6
+;============================================================
+[Plugin updater for Miranda NG.]
+Обновление плагинов Miranda NG.
+[Plugin Updater]
+Обновление плагинов
+[Check for plugin updates]
+Проверить обновления плагинов
+[Checking new updates...]
+Проверка обновлений...
+[Downloading plugin updates...]
+Загрузка обновлённых плагинов...
+[No updates found.]
+Обновлений нет.
+[View info]
+Посмотреть инфо
+[An error occured while checking new updates.]
+Во время проверки обновления произошла ошибка.
+[URL for checking updates not found.]
+Ссылка для проверки обновлений не найдена.
+[Downloading version info...]
+Загрузка информации о версиях...
+[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
+Вы отказались от немедленной установки обновления плагинов.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s
+[No files for update.]
+Нет файлов для обновления.
+[Update checking already started!]
+Обновление уже запущено!
+[Automatically check for plugin updates]
+Автоматически проверять обновления плагинов
+[Plugin updates options]
+Настройки обновления плагинов
+[Remind about not installed plugin updates]
+Напоминать о неустановленных обновлениях
+[Message boxes (*)]
+Диалоги (*)
+[Info messages]
+Инфо сообщения
+[Progress dialogs]
+Диалоги прогресса
+[* Needs popup actions to be enabled]
+* Необходимы включённые действия вспл. окон
+[Not sets for "Message boxes"]
+Не устанавливает для "Диалоги"
+[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта.
+[Downloading update...]
+Загрузка обновления...
+[Boxes]
+Окна
+[Message boxes]
+Диалоги
+[Plugin Updater HTTP connection]
+HTTP подключение Plugin Updater
+[Updates found!]
+Найдены обновления!
+[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information]
+Были найдены обновлённые версии плагинов Miranda NG. Нажмите на кнопку "Детали" для подробной информации.
+['Yes' Button]
+Кнопка 'Да'
+['No' Button]
+Кнопка 'Нет'
+[On startup]
+При запуске
+[(but only once a day)]
+(но только 1 раз в день)
+[Every]
+Каждые
+[days]
+дней
+[Select &all]
+Выбрать всё
+[Select &none]
+Снять выбор
+[Details >>]
+Детали >>
+[<< Details]
+<< Детали
+[Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Настройка в Тонкая настройка -> Горячие клавиши
+[Update icons]
+Обновлять значки
+[Downloading...]
+Загрузка...
+[Succeeded.]
+Завершено.
+[Failed!]
+Ошибка!
+[Skipped.]
+Пропущено.
+[Will be deleted!]
+Удалено!
+[State]
+Состояние
+[Plugins]
+Плагины
+[Icons]
+Значки
+[Other]
+Другое
+[Files source]
+Источник обновления
+[Stable version]
+Стабильная версия
+[Development version (less stable)]
+Версия в разработке (менее стабильна)
+[Development version with debug symbols]
+Версия в разработке c отладочными символами
+[Custom version]
+Заданная пользователем версия
+[Show full plugin list]
+Список плагинов для установки
+[Component list]
+Список компонентов
+[Here is the complete list of missing Miranda NG components. Check components that you want to download.\n\nClick on info icon to view component info page.]
+Ниже перечислены все отсутствующие компоненты Miranda NG. Выберите компоненты, которые вы хотите установить.\n\nНажмите на значок информации, чтобы перейти на страницу компонента на сайте.
+[Download complete]
+Загрузка завершена
+[Download complete. Do you want go to plugins option page?]
+Загрузка завершена. Перейти на страницу настроек плагинов?
+[List loading already started!]
+Список загружается!
+[List is empty.]
+Список пуст.
+[Plugin info]
+Информация о плагинах
+[Download]
+Загрузка
+[Plugin list]
+Список плагинов
+
+#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb}
+;============================================================
+; File: pmanager.dll
+; Module: Miranda NG Profile Changer by Roman Gemini
+; Versions: 0.0.0.2
+; URL: http://woobind.org.ua/forum/index.php?board=13.0
+;============================================================
+[Closes Miranda NG and starts Profile Manager]
+Закрывает Miranda NG и запускает менеджер профилей
+[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG, restart or run a dbchecker.]
+Добавляет пункты меню, для смены или загрузки другого профиля Miranda NG, перезагрузки и проверки базы.
+[&Change Profile...]
+&Сменить профиль...
+[Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.]
+Вы уверены в том, что хотите сменить профиль? Программа будет закрыта.
+[&Show Profile Manager...]
+Показать менеджер профилей...
+[Starts Profile Manager]
+Запускать менеджер профилей
+[Profile manager]
+Менеджер профилей
+[Load profile]
+Загрузить профиль
+[Change profile]
+Сменить профиль
+[Check database]
+Проверить базу
+[Check Database]
+Проверить базу
+[Miranda NG will exit and Database checker will start.\n\nAre you sure you want to do this?]
+Miranda NG будет закрыта.\n\nВы уверены, что хотите начать проверку базы?
+
+#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054}
+;============================================================
+; File: popup.dll
+; Module: Popup Interoperability, Popup Plus
+; Versions: 1.0.2.1-2.1.1.6
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400
+;============================================================
+[Provides popup notification services for different plugins.]
+Предоставляет сервис всплывающих окон для различных плагинов.
+[Popup Mode: Auto]
+Режим всплывающих окон: по умолчанию
+[Popup Mode: Favourtite]
+Режим всплывающих окон: избранное
+[Popup Mode: Ignore fullscreen]
+Режим всплывающих окон: игнорировать полноэкранные приложения
+[Popup Mode: Block contact]
+Режим всплывающих окон: блокировать
+[Favourite]
+Избранное
+[Block]
+Заблокировать
+[Popup Placement]
+Положение
+[Layout:]
+Порядок:
+[vertical]
+вертикаль
+[Popup Area]
+Зона
+[Spacing:]
+Место:
+[pixel(s)]
+пикс.
+[Whole Screen]
+Весь экран
+[Configure popup area]
+Зона всплывающих окон
+[Always (has priority)]
+Всегда (имеет приоритет)
+[Refresh skin list]
+Обновить список
+[Clock]
+Время
+[Popup Plus]
+Всплывающие окна
+[Content && Style]
+Стиль окон
+[Dynamically resize the popups]
+Динамическая ширина
+[Minimum width]
+Минимум
+[Maximum width]
+Максимум
+[Use transparency]
+Прозрачность
+[Default color]
+Цвет по умолчанию
+[Default text color]
+Цвет текста по умолчанию
+[Disable popups in fullscreen mode]
+Выкл. в полноэкранном режиме
+[Size && Position]
+Место и размер
+[Live Preview]
+Предпросмотр
+[Window sliding]
+Скольжение
+[Vanish time:]
+Время исчезания:
+[upper left corner]
+слева сверху
+[lower left corner]
+слева снизу
+[lower right corner]
+справа снизу
+[upper right corner]
+справа сверху
+[The Jabberwocky :)]
+БАРМАГЛОТ :)
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Варкалось. Хливкие шорьки\r\nПырялись по наве,\r\nИ хрюкотали зелюки,\r\nКак мюмзики в мове.\r\n\t[b][i]Льюис Кэрролл,1855[/i][/b]
+[Drop shadow effect]
+Эффект тени
+[* - built-in skins]
+* - встроенные
+[Refresh List]
+Обновить список
+[Draw gradient background]
+Фон с градиентом
+[Flat borders]
+Плоские границы
+[Performance]
+Поведение
+[Use advanced text render (mtextcontrol.dll)]
+Расширенная обработка (mtextcontrol.dll)
+[Enable popup history]
+История всплывающих окон
+[Do not show more than]
+Не показывать более
+[items]
+штук
+[popup windows]
+окон
+[Store last]
+Хранить
+[Use History++ to render log]
+History++ для истории окон
+[Sample text]
+Пример текста
+[Set &Font]
+&Шрифт
+[Contents]
+Содержимое
+[Use &bold font for nick]
+Имена &жирным шрифтом
+[Display &Time]
+Отображать в&ремя
+[Show s&econd line]
+Показывать в&торую строку
+[En&large Popups by]
+&Увеличивать окна на
+[&Dynamically resize the popups]
+Точно &подбирать размер окон
+[Use Tr&ansparency]
+&Прозрачность
+[Opaque]
+Непрозрачно
+[Start windows in the...]
+Открывать окно в...
+[... upper left corner]
+...верхнем левом углу
+[... lower left corner]
+...нижнем левом углу
+[... lower right corner]
+...нижнем правом углу
+[... upper right corner]
+...верхнем правом углу
+[... center]
+...центре
+[Spread...]
+Расположение...
+[... horizontally]
+... горизонтальное
+[... vertically]
+... вертикальное
+[Use a...]
+Использовать ...
+[... beveled style]
+... объемный стиль
+[... flat style]
+... плоский стиль
+[Miscellanea]
+Прочее
+[Popup Delay (seconds)]
+Окно видимо (секунд)
+[Hey, this is a status message!]
+Привет, это сообщение о смене статуса!
+[Hey, this is a... real message!]
+Привет, это настоящее сообщение!
+[Enable this notification]
+Включить это уведомление
+[Left click action:]
+Левая кнопка:
+[Right click action:]
+Правая кнопка:
+[Disable when global status is...]
+Отключить, когда глобальный статус...
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Отключить, когда статус соотв. протокола...
+[Colors can be configured in Customize > Fonts section.]
+Цвета настраиваются в Тонкая настройка > Шрифты и цвета.
+[1 second]
+1 секунда
+[2 seconds]
+2 секунды
+[3 seconds]
+3 секунды
+[5 seconds]
+5 секунд
+[7 seconds]
+7 секунд
+[10 seconds]
+10 секунд
+[15 seconds]
+15 секунд
+[Infinite]
+Бесконечно
+[Per-contact settings]
+Настройки для каждого контакта
+[Show default]
+По умолчанию
+[Show always]
+Всегда
+[Ignore fullscreen]
+Игнор. полноэкр.
+[Never show]
+Никогда
+[&Minimum width]
+&Минимальная ширина
+[This is a notifying message (for developers)]
+Это уведомление (для разработчиков)
+[This is a warning message (for developers)]
+Это предупреждение (для разработчиков)
+[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back this error value: %d]
+Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите разработчикам ошибку: %d
+[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
+Что-то произошло с настройкой "%s". Сообщите автору следующие значения:\nFacility: %X\nКод ошибки: %X\nНомер строки: %d
+[Ma&ximum width]
+Ма&ксимальная ширина
+[Multimonitor]
+Мультимонитор
+[Start the popups in the monitor that contains]
+Показывать окна на экране, содержащем
+[Miranda's window]
+Окно Miranda NG
+[the active window]
+Активное окно
+[Disable &popup module]
+Выключить всплывающие окна
+[Enable &popup module]
+Включить всплывающие окна
+[Concurrent Popups]
+Несколько окон
+[Use multiple threads]
+Несколько потоков
+[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.]
+Важно: при включении этой опции возможны ошибки.
+[Multiline &popups]
+Многострочные окна
+[Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?]
+Это многострочное сообщение!\nКруто, не так ли? :)
+[opacity: %d%%]
+непрозрачность: %d%%
+[Default colour]
+Цвет фона
+[Default text colour]
+Цвет текста
+[In (ms)]
+Откр. (мс)
+[Out (ms)]
+Закр. (мс)
+[A&nimate Popups]
+А&нимация окон
+[Slide popups while rordering]
+Сдвигать при пересортировке
+[Infinite popup delay]
+Не закрывать окна
+[Disable Popups when fullscreen]
+Выкл. в полноэкранном режиме
+[Do not close hovered popups]
+Не закрывать окна под курсором
+[Some plus features:]
+Новые возможности:
+[Hey, this is a multilined message!\nCool, isn't it? Also you can use:\n- BBCodes for [b]bold[/b], [i]italic[/i] & [u]underlined[/u] text;\n- emoticons from SmileyAdd or nConvers :-)\n- MathModule formulas like this: [Math]e^i\pi=-1[Math]]
+Привет, это многострочное сообщение!\nПрикольно, не так ли? Также можно использовать:\n- BBCode для [b]жирного шрифта[/b], [i]курсива[/i] & [u]подчеркнутого[/u] текста;\n- смайлики из SmileyAdd или nConvers :-)\n- Формулы MathModule: [Math]e^i\pi=-1[Math]
+[Plus]
+Скины
+[Emoticons]
+Смайлики
+[Select emoticon package type:]
+Тип смайликов:
+[Disable emoticons]
+Отключить смайлики
+[Use SmileyAdd settings]
+Использовать настройки SmileyAdd
+[nConvers emoticon file (*.xep)]
+Файл смайликов nConvers (*.xep)
+[Select emoticon package file:]
+Файл смайликов:
+[SmileyAdd 0.1.3.2 workaround]
+Поддержка SmileyAdd 0.1.3.2
+[Advanced Look]
+Расширенный просмотр
+[MathModule support]
+Поддержка MathModule
+[BBCodes (like [b]..[/b] for bold)]
+BBCode ([b]..[/b] - жирный)
+[Truncate very long lines]
+Обрезать длинные строки
+[Skin preferences]
+Настройки скина
+[Choose preferred skin:]
+Выбор скина:
+[Display sidebar]
+С контуром
+[Beveled windows (3d-look)]
+Выпуклые окна (3D)
+[Skin preview]
+Просмотр скина
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Взгляните на этот скин... ;)
+[Popups are enabled]
+Окна включены
+[Popups are disabled]
+Окна выключены
+[Image not available (bbCode)]
+Изображение недоступно (BBCode)
+[Timestamp digit '0']
+Время цифра "0"
+[Timestamp digit '1']
+Время цифра "1"
+[Timestamp digit '2']
+Время цифра "2"
+[Timestamp digit '3']
+Время цифра "3"
+[Timestamp digit '4']
+Время цифра "4"
+[Timestamp digit '5']
+Время цифра "5"
+[Timestamp digit '6']
+Время цифра "6"
+[Timestamp digit '7']
+Время цифра "7"
+[Timestamp digit '8']
+Время цифра "8"
+[Timestamp digit '9']
+Время цифра "9"
+[Left edge of timestamp]
+Левая сторона времени
+[Right edge of timestamp]
+Правая сторона времени
+[Timestamp digit separator]
+Разделитель цифр времени
+[AM/PM]
+ДП/ПП
+[opacity: 75%]
+непрозрачность 75%
+[Slide popups while reordering]
+Скользить окнами
+[Single window mode]
+Режим одного окна
+[Show newer messages first]
+Показывать новые первыми
+[Ignore Subcontact Notifications]
+Игнорировать субконтакты
+[Disable when:]
+Выключить, когда
+[Draw avatar borders]
+Рисовать рамки аватаров
+[Round avatar corners by]
+Закруглить углы аватаров
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Также для полупрозрачных аватаров
+[Show colours]
+Показывать цвета
+[Show shadow]
+Тень
+[Add Contact Permanently]
+Добавить контакт постоянно
+[Pin Popup]
+Закрепить
+[* Popup Classic]
+* Классический
+[Pinned Popup]
+Закреплённое
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Стиль Аэро (Vista и выше)
+[Test action]
+Пробное действие
+[Common Actions]
+Общие действия
+[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
+Действия - это маленькие кнопки под текстом окна.
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Меню и инфо только у контактов
+[Opaque popups under cursor]
+Непрозрачно под курсором
+[* Effect:]
+* Эффект:
+[Fading]
+Затухание
+[Test effect]
+Тестовый эффект
+[Use advanced text render]
+Расширенная обработка текста
+[Start the popups in the monitor with]
+Всплыв. окна на мониторе, где
+[Popup delay:]
+Задержка:
+[Limit window amount to:]
+Ограничить количество до:
+[Protocol Status]
+Статус протокола
+[Reorder Popups]
+Упорядочивать (сдвигать) окна
+[Options marked with asterisk will be applied after restart]
+Опции, отмеченные *, применятся после перезапуска
+[Enable avatar updates]
+Обновления аватаров
+[Use large icons]
+Большие значки
+[Add default actions for contacts only]
+Общ. действия только у контактов
+[Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options]
+Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета
+[Make action icons customizable*]
+Настраиваемые значки действий*
+[Icons aligned to the right]
+Значки справа
+[Icons on the left]
+Значки слева
+[Enable popup actions]
+Включить действия
+[Second test action]
+Второе пробное действие
+[Enable Win 9x/Me transparency]
+Прозрачность в Win9x/ME
+[Global Status]
+Общий статус
+[Don't close popups on default actions]
+Не закрывать окна общих действий
+[Performance && Tweaks]
+Быстродействие
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Выберите, в каких случаях добавлять общие действия:
+[Show Actions: (requires apply)]
+Действия: (требует "Применить")
+[Popup actions will be displayed as:]
+Отображение действий:
+[Make OK/Cancel icons customizable*]
+Настраиваемые ОК/Отмена*
+[Icons and labels below text]
+Значки и подписи снизу
+[One more action]
+Еще действие
+[Pin popup]
+Закрепить
+[This is an error message]
+Это сообщение об ошибке
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Тестовый предпросмотр для настроек плагина всплывающих окон. Заголовок достаточно длинный...
+[This is a notification message]
+Это уведомление
+[The Jabberwocky]
+Пустословие
+[This is a warning message]
+Это предупреждение
+[Check0]
+Проверка0
+[Check1]
+Проверка1
+[Check2]
+Проверка2
+[Check4]
+Проверка4
+[Check5]
+Проверка5
+[Check6]
+Проверка6
+[Check7]
+Проверка7
+[Check8]
+Проверка8
+[Check9]
+Проверка9
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Это специальный предпросмотр для настроек плагина всплывающих окон. Текст и заголовок достаточно длинны для того, чтобы вы смогли настроить скин и плагин так, как вам нравится ;)
+[Hovered Action]
+Наведённое действие
+[Error (colors only)]
+Ошибка (только цвета)
+[Notification (colors only)]
+Уведомление (только цвета)
+[Warning (colors only)]
+Предупреждение (только цвета)
+[With "favourite" overlay]
+С наложением "Избранный"
+[With "fullscreen" overlay]
+С наложением "Полный экран"
+[Popup Group]
+Группа окон
+[Quick Reply]
+Быстрый ответ
+[Show Default]
+Показывать по умолчанию
+[Favourite Contact]
+Избранный контакт
+[Show in Fullscreen]
+Показать в полный экран
+[Blocked Contact]
+Заблокированный контакт
+[...skin for popup windows]
+...скины всплывающих окон
+[Avatars to right]
+Аватары справа
+[Fast halftones]
+Быстрые полутона
+[Line under title]
+Линия под заголовком
+[Use different colors]
+Разные цвета для окон
+[Use only one (but large) window]
+Использовать одно (но большое) окно
+[Favorite Contact]
+Избранный контакт
+[Avatars on right]
+Аватары справа
+[Customizable text color]
+Настраиваемый цвет текста
+[Display icon]
+Показывать значок
+[Show headerbar]
+Панель заголовка
+[...skin for old plugins]
+...скины для старых версий Popup
+[Popup class:]
+Классы Popup:
+[Popup Interoperability]
+Совместимые всплывающие окна
+[Reload skins]
+Обновить список
+[Using SmileyAdd's settings is preferred due to bugs in internal MSL loading code. Also it allows you to select the same emoticons both for Popup and message dialog.]
+SmileyAdd предпочтительней из-за дефектов во внутреннем MSL коде. Это позволяет вам выбирать те же значки для всплывающих окон и диалога в сообщениях.
+[Show colours in text bloc]
+Показывать цвета в текстовом блоке
+[Show avatar border]
+Показывать границы аватара
+[Black text bg.]
+Черный текст фона
+[Align avatar to right]
+Выравнивать аватар справа
+[Black background]
+Чёрный фон
+[Quick reply]
+Быстрый ответ
+[Show clock]
+Показывать часы
+[Clock Button]
+Часы-кнопка
+[Icon Button]
+Значок-кнопка
+[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
+В своём доме в Р’льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа
+[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options]
+Настройки шрифтов и цвета: Тонкая настройка>Шрифты и цвета
+[Square fading]
+Шахматика
+[Mouse Actions Overwrite]
+Действия по нажатию мышки
+[LeftButton]
+Левая кнопка
+[MiddleButton]
+Средняя кнопка
+[RightButton]
+Правая кнопка
+[no overwrite]
+нет действия
+[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
+Цвета настраиваются в\r\nТонкая настройка > Шрифты и цвета
+[Popups On/Off]
+Вспл. окна вкл/выкл
+[Toggle Popups]
+Вкл/Выкл вспл. окна
+[non rectangular]
+не прямоугольный
+[Slide Popup]
+Скольжение
+[Fade in/out]
+Плавный показ
+[Time (in):]
+Время (появление):
+[Time (out):]
+Время (исчезание):
+[Desktop]
+Рабочий стол
+[Distance between popups]
+Расстояние между вспл. окнами
+[Process Clist events]
+Обрабатывать события КЛ
+[Avatar Border]
+Граница аватара
+[Popup History message]
+История всплывающих окон
+[Popup History is disabled]
+История всплывающих окон отключена
+['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+Настройка 'Упорядочивать (сдвигать) окна' отключена.\r\nЭто может привести к перекосу при использовании с\r\nаватарами и заменой текста (с плагином NewStatusNotify).\r\n\r\nВключить упорядочивание (сдвигание) окон?\r\n
+[Popup Plus Warning]
+Предупреждение Popup Plus
+[Download more skins]
+Скачать скины
+[CLASS Plugins]
+Группы плагинов
+[Position:]
+Позиция:
+[Disable popups]
+Выключить вспл. окна
+[Enable popups]
+Включить вспл. окна
+
+#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3}
+;============================================================
+; File: QuickContacts.dll
+; Plugin: Quick contacts
+; Version: 1.0.0.0
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger
+;============================================================
+[Open contact-specific windows by hotkey.]
+Открывает окно с контактом по горячей клавише.
+[Quick Contacts]
+Быстрые контакты
+[Open dialog]
+Открыть диалог
+[Open Quick Contacts dialog]
+Открыть диалог быстрых контактов
+[Quick Contacts...]
+Быстрые контакты...
+[Enter Username:]
+Введите имя пользователя:
+[Show all contacts (Ctrl+A)]
+Показать все контакты (Ctrl+A)
+[Send file (Ctrl+F)]
+Послать файл (Ctrl+F)
+[Send URL (Ctrl+U)]
+Послать URL (Ctrl+U)
+[Open userinfo (Ctrl+I)]
+Открыть данные пользователя (Ctrl+I)
+[Open history (Ctrl+H)]
+Открыть историю (Ctrl+H)
+[Open contact menu (Ctrl+M)]
+Открыть меню контакта (Ctrl+M)
+[Last Sent]
+Последнее отправленное событие
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Показывать откл.контакты для этих протоколов:
+[But hide them if protocol is offline]
+Но прятать их, если протокол отключён
+[Append group name to contact name]
+Добавлять группу для имени контакта
+[But show it as a column ...]
+Но показывать её, как колонку...
+[... on left side of name]
+... слева от имени
+[Hide subcontacts]
+Прятать суб-контакты
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Но показывать, если метаконтакт спрятан
+[Make a voice call]
+Позвонить
+[Send URL]
+Послать URL
+[Open userinfo]
+Открыть информацию о пользователе
+
+#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475}
+;============================================================
+; File: quickmessages.dll
+; Module: Quick messages
+; Versions: 0.0.4.2
+; URL: http://miranda.radicaled.ru/index.php?plugin=3
+;============================================================
+[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.]
+Позволяет вставлять предварительно заготовленные фразы в окно сообщений.
+[Quick Messages]
+Быстрые сообщения
+[Button Left-Click menu]
+Меню левой кнопки мыши
+[Menu entry value:]
+Наименование меню:
+[Consider as ServiceName]
+Внутренняя команда
+[Button Right-Click value]
+Функция правой кнопки мыши
+[Misc.]
+Разное
+[Auto-send on Left-Click]
+Автоотправка по левой клавише
+[Auto-send on Right-Click]
+Автоотправка по правой клавише
+[Enable QuickMenu]
+Разрешить контекстное меню
+[Quick Messages Help]
+Помощь по быстрым сообщениям
+[List of variables:]
+Список переменных:
+[- Selected text]
+- Выделенный текст
+[- Text from Clipboard]
+- Текст из буфера обмена
+[- Contact display name]
+- Имя контакта по умолчанию
+[- Contact first name]
+- Имя контакта
+[- Contact last name]
+- Фамилия контакта
+[Tips:]
+Подсказки:
+[*Rename menu item into "---" to insert separator]
+Чтобы вставить разделитель, переименуйте пункт меню в "---"
+[*Use drag'n'drop for arranging menu items]
+Перетаскивайте мышкой пункты меню для сортировки
+[Add to QuickMenu]
+Добавить в контекстное меню
+[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!]
+Вы изменили настройки плагина через базу данных. Требуется перезапуск Miranda!
+[- Contacts Protocol name (upper case)]
+- Имя контакта (Заглавные буквы)
+[Enter Value]
+Введите значение
+[New Button]
+Новая кнопка
+[New Menu Entry]
+Новый пункт меню
+
+#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77}
+;============================================================
+; File: quickreplies.dll
+; Module: Quick Replies
+; Versions: 0.8.1.0
+;============================================================
+[Quick Replies]
+Быстрые ответы
+[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
+Плагин для быстрой вставки (или отправки) определённых сообщений в окно отправки.
+[Hints:]
+Подсказки:
+[- Add your replies, one per line.]
+- Добавляйте Ваши ответы по одному в каждой строке.
+[- Add "---" for separator.]
+- Добавьте "---" для разделителя.
+[- Press [v] button for variable's help.]
+- Нажмите [v] для помощи по переменным.
+[Send replies immediately]
+Отправлять ответы немедленно
+[Button %x]
+Кнопка %x
+[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page]
+Быстрые ответы\r\nЛевая кнопка - меню\r\nПравая кнопка - настройки
+[Button]
+Кнопка
+
+#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd}
+;============================================================
+; File: QuickSearch.dll
+; Module: Quick Search, Quick Search Mod
+; Versions: 1.4.0.4 - 1.4.0.18
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=260
+;============================================================
+[Global QuickSearch hotkey]
+Глобальная комбинация
+[Local QuickSearch hotkey]
+Локальная комбинация
+[Show Offline contacts]
+Показывать отключённых
+[New column]
+Новый
+[Set Item]
+Установить
+[wParam type:]
+wParam тип:
+[lParam type:]
+lParam тип:
+[Sort by Status]
+Сортировать по статусу
+[Don't Use Tool Window Style]
+Использовать темы Windows
+[Draw Grid]
+Рисовать сетку
+[integer value]
+целое число
+[Save Item]
+Сохранить значение
+[ClientID]
+Клиент
+[Quick Search]
+Поиск по списку
+[Quick search]
+Поиск по списку
+[Search on:]
+Искать в:
+[Quick Search:]
+Быстрый поиск:
+[UID:]
+Пользователь:
+[E-mail Address:]
+E-mail:
+[MirandaV]
+Версия Miranda
+[Ext IP]
+Внешний IP
+[Last Event]
+Появления
+[Online Since]
+В сети с:
+[Quick Search Options]
+Настройки быстрого поиска
+[&New]
+&Новое
+[D&n]
+Вн
+[Setting:]
+Парам.:
+[De&fault]
+Умолчания
+[&Set Item]
+Добавить
+[At Start Sort by Status]
+Сортировать по состоянию
+[Global scope hotkey:]
+Горячая клавиша:
+[Miranda scope hotkey:]
+... в Miranda:
+[Add Item to Main Menu]
+Добавить пункт в меню
+[Show Only Users in List]
+Только контакты из списка
+[Add Button to TopToolBar]
+Кнопка на Панели кнопок
+[Additional Options]
+Дополнительные параметры
+[Columns && Data]
+Колонки и данные
+[Auto Close mode]
+Закрывать автоматически
+[InfoType:]
+Тип пер.:
+[Module/InfoType]
+Модуль/Тип пер.
+[Not Selected]
+Не выбрано
+[FIRSTNAME]
+Имя
+[LASTNAME]
+Фамилия
+[CUSTOMNICK]
+Свое "название"
+[EMAIL]
+Почта
+[CITY]
+Город
+[STATE]
+Штат
+[COUNTRY]
+Страна
+[PHONE]
+Телефон
+[HOMEPAGE]
+Сайт
+[ABOUT]
+О себе
+[GENDER]
+Пол
+[AGE]
+Возраст
+[FIRSTLAST]
+Имя Фамилия
+[UNIQUEID]
+Идентификатор
+[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.]
+Плагин позволит вам быстро найти ник, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую настройку для отображения. Например версии Miranda, группы или города.
+[This Plugin allow you to quick search for nickname,firstname, lastname, email, uin in your contact list.And now you may add any setting to display - for exampleusers version of miranda,group or city.Press F3 for activate...]
+Плагин позволит вам быстро найти прозвище, имя, фамилию, e-mail, uin в вашем списке контактов. Теперь вы можете добавить любую настройку для отображения. Например версии Miranda, группы или города. Нажмите F3 для запуска.
+[New Column]
+Добавить
+[Save Column]
+Cохранить
+[Column Up]
+Выше
+[Column Down]
+Ниже
+[Delete Column]
+Удалить колонку
+[Only Users in List]
+Только в списке
+[Show Client Icons]
+Значки клиентов
+[Item in Main Menu]
+Пункт в главном меню
+[Button on TopToolBar]
+Кнопка в Панели кнопок
+[Tool Window Style]
+Окно в стиле панели
+[Global scope hotkey]
+Глобальное сочетание
+[Miranda scope hotkey]
+Сочетание в Miranda
+[CSV with headers]
+CSV с заголовками
+[Skip minimized columns]
+Игнор скрытых колонок
+[Copy line to CSV]
+Копировать в CSV
+[Save search pattern]
+Сохранить маску поиска
+[QuickSearch error]
+Ошибка быстрого поиска
+[Quick Search Mod]
+Быстрый поиск (мод)
+[Script]
+Скрипт
+[Int]
+Целое
+[ContactInfo]
+Данные контакта
+[LastEvent]
+Последнее событие
+[TimeStamp]
+Время
+[Script Editor]
+Редактор скриптов
+[Normal foreground]
+Обычный текст
+[Odd background]
+Фон нечётных строк
+[Odd foreground]
+Текст нечётных строк
+[Disabled account background]
+Фон отключённых учётных записей
+[Disabled account foreground]
+Текст отключённых учётных записей
+[Deleted account background]
+Фон удалённых учётных записей
+[Deleted account foreground]
+Текст удалённых учётных записей
+[Not-in-list contact background]
+Фон контактов не в списке
+[Not-in-list contact foreground]
+Текст контактов не в списке
+[C&onvert to Meta]
+Прео&бразовать в метаконтакт
+[Some of selected contacts in different metacontacts already]
+Некоторые из выделенных контактов уже находятся в других метаконтактах
+[Do you really want to delete selected contacts?]
+Вы хотите удалить выделенные контакты?
+[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?]
+Один или несколько контактов в похожем метаконтакте. Все равно преобразовать?
+[Metacontact background]
+Фон метаконтактов
+[Metacontact foreground]
+Текст метаконтактов
+[SubMetacontact background]
+Фон субконтактов
+[SubMetacontact foreground]
+Текст субконтактов
+[%u users found (%u) Online: %u]
+%u пользователей найдено (из %u) В сети: %u
+[ users found (]
+ пользователей найдено (
+[) Online: ]
+) В сети:\s
+[Colorize]
+Добавить цвет
+[Metacontact]
+Метаконтакт
+[Hidden contact background]
+Фон скрытых контактов
+[Hidden contact foreground]
+Текст скрытых контактов
+[QuickSearch window hotkey]
+Открыть окно быстрого поиска
+[Previous item]
+Предыдущее совпадение
+[Next item]
+Следующее совпадение
+[Open main window]
+Открыть основное окно
+
+#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
+;============================================================
+; File: quotes.dll
+; Module: Quotes
+; Versions: 0.0.11.0
+;============================================================
+[Shows currency rates and economic quotes.]
+Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок.
+[&Choose Quotes to watch in contact list:]
+&Выберите котировки для наблюдения в списке контактов:
+[&Refresh Quotes Every:]
+&Обновлять котировки каждые:
+[&Refresh Rates Every:]
+&Обновлять курсы каждые:
+[&Display in Contact List as:]
+&Показывать в списке как:
+[&Status Message:]
+&Сообщение статуса:
+[&Variables...]
+&Переменные...
+[V&ariables...]
+П&еременные...
+[&Convert:]
+Из:
+[&into:]
+в:
+[&Watched currency rates:]
+&Отслеживаемые курсы валют:
+[Open Log File...]
+Открыть файл истории...
+[Use &Internal History]
+Использовать внутреннюю историю
+[&Format:]
+&Формат:
+[&Add to History only if Value Changed]
+Добавлять в историю, только если изменилось значение
+[Use &External File]
+Использовать &внешний файл
+[&Select File:]
+&Путь к файлу:
+[F&ormat:]
+Ф&ормат:
+[&Browse...]
+&Обзор...
+[Add to &Log only if Value Changed]
+Добавлять в файл, только если изменилось значение
+[Source of Information]
+Источник информации
+[Rate Value]
+Текущее значение котировки/курса
+[Previous Rate Value]
+Предыдущее значение котировки/курса
+[Fetch Time]
+Время обновления
+[Fetch Date]
+Дата обновления
+[Fetch Time and Date]
+Дата и время обновления
+[Percentage Character (%)]
+Символ %
+[Tabulation]
+Табуляция
+[Left slash (\\)]
+Символ \\
+[From Currency Full Name]
+Полное название исходной валюты
+[From Currency Short Name]
+Короткое название исходной валюты
+[Into Currency Full Name]
+Полное название целевой валюты
+[Into Currency Short Name]
+Короткое название целевой валюты
+[Short notation for "%f/%i"]
+Короткое обозначение "%f/%i"
+[Quote Symbol]
+Символ котировки
+[Quote Name]
+Название котировки
+[Show currency rates and economic quotes]
+Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют и биржевых котировок
+[Quote/Rate up]
+Значение выросло
+[Quote/Rate down]
+Значение упало
+[Quote/Rate not changed]
+Значение не изменилось
+[Quote Section]
+Раздел котировок
+[Quotes HTTP connections]
+HTTP подключение Quotes
+[&to:]
+в:
+[Currency Converter...]
+Конвертер валют...
+[Currency Converter]
+Конвертер валют
+[Chart...]
+Диаграмма...
+[There is no possibility to build chart for this quote.]
+Нет возможности построить диаграмму для этой котировки/курса валют.
+[Refresh All Quotes\\Rates]
+Обновить все котировки\\курсы валют
+[Info provided by]
+Информация предоставлена
+[Rate Fetch Time:]
+Время обновления:
+[Current Rate:]
+Текущее значение:
+[Previous Rate:]
+Предыдущее значение:
+[Quote\\Rate Info]
+Информация о котировке\\курсе валют
+[&Watched Quotes:]
+&Отслеживаемые котировки:
+[Export All Quotes]
+Экспорт всех котировок
+[Import All Quotes]
+Импорт всех котировок
+[Swap button]
+Поменять местами
+[&Advanced Settings...]
+Дополнительные настройки...
+[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%]
+Поддерживаемые переменные: %miranda_userdata%,%quotename%
+[Use contact specific settings]
+Собственные настройки у контакта
+[Show &Popup Window]
+Показывать всплывающее окно
+[Show Popup Window Only if Value &Changed]
+Показывать всплывающее окно только, если изменилось значение
+[Popup settings...]
+Настройки вспл. окон...
+[Edit Settings...]
+Настройки...
+[Quotes]
+Котировки
+[Quote]
+Котировка
+[Popup Window Settings]
+Настройки всплывающих окон
+[Use user-defined colours]
+Настроить цвета
+[Open Price]
+Цена на открытие
+[Percent Change to After Hours]
+Процент изменений за последний час
+[Percent Change to Yesterday Close]
+Процент изменений со вчерашнего закрытия
+[Current = %r\\nPrevious = %p]
+Текущий = %r\\nПредыдущий = %p
+[&Tendency:]
+&Тенденция:
+[Type &Stock Name or Symbol:]
+Название котировки:
+[Day's High]
+Максимальное значение за день
+[Day's Low]
+Минимальное значение за день
+[Previous Close]
+Значение на предыдущее закрытие
+[Change]
+Изменение
+[Status &Message:]
+Сообщение &статуса:
+[Enter positive number.]
+Введите положительное число.
+[Error occurred during site access.]
+Ошибка при доступе к сайту.
+
+#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
+;============================================================
+; File: rate.dll
+; Module: Contact`s Rate
+; Versions: 0.0.1.5
+;============================================================
+[Contact`s Rate]
+Рейтинг контактов
+[Shows rating of contact in contact list (if presents).]
+Показывает рейтинг контакта в списке контактов (если имеется).
+[Warning: your contact list plugin doesn`t have ability to sort contacts by rate.]
+Внимание, ваш плагин списка контактов не поддерживает сортировку контактов по рейтингу.
+[Contact rate]
+Рейтинг контакта
+[Rate high]
+Высокий рейтинг
+[Rate medium]
+Средний рейтинг
+[Rate low]
+Низкий рейтинг
+
+#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
+;============================================================
+; File: RecentContacts.dll
+; Module: Recent Contacts
+; Versions: 0.0.2.0
+;============================================================
+[Recent Contacts]
+Последние контакты
+[Main icon]
+Главный значок
+[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
+Формат времени и даты\n(Формат смотрите в readme)
+[Number shown contacts:\n (0 to show all)]
+Число отображаемых контактов\n (0 - показывает все)
+[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.]
+Добавляет пункт в главное меню, который открывает диалог с последними контактами.
+[Show Recent Contacts]
+Показать недавние контакты
+[Ignore Contact]
+Игнорировать контакт
+[Show Contact]
+Показать контакт
+[Toggle Ignore]
+Переключить игнорирование
+
+;============================================================
+; File: restart.dll
+; Module: Restart plugin
+; Versions: 0.0.0.2 - 0.0.2.0
+;============================================================
+[Adds Restart menu item.]
+Добавление пункта Рестарт в главное меню.
+[Restart Plugin]
+Плагин Рестарт
+[Restart Miranda]
+Перезапустить программу
+
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+;============================================================
+; File: Scriver.dll
+; Module: Scriver messaging
+; Versions: 2.10.0.1 & higher
+;============================================================
+
+; Описание на странице плагинов
+[Scriver - send and receive instant messages.]
+Плагин личных и групповых чатов для Miranda NG.
+
+; Беседы — общее
+[Automatically pop up the window when]
+Автоматически показывать окно когда
+[and stay minimized]
+и оставаться свёрнутым
+[Save size and location for each contact]
+Сохранять размер и положение для каждого контакта
+[Hide windows on close]
+Прятать окна при закрытии
+[Auto resize input area]
+Авт. изменять размер поля ввода
+[Remember unsent messages]
+Помнить неотправленные сообщения
+[Delete temporary contacts on closing]
+При включении удалять временные контакты
+
+; Беседы — Вкладки
+[Enable tabs]
+Включить вкладки
+[Always show tab bar]
+Всегда показывать панель вкладок
+[Limit names on tabs to]
+Ограничить имена на вкладках
+[Show close button on each tab]
+Кнопка закрытия на каждой вкладке
+[Switch to active tab]
+Переключаться на активную вкладку
+[Limit number of tabs per window to]
+Ограничить число вкладок на окно
+[Use separate windows for group chats]
+Отдельные окна для чата
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Ограничить число вкладок на окна чата
+
+; Беседы — Размещение
+[Show titlebar]
+Показать название
+[Show toolbar]
+Показывать панель кнопок
+[Show infobar]
+Показывать панель информации
+[Show progress indicator]
+Показывать индикатор прогресса
+
+; Беседы — Журнал событий
+[Event Log]
+Журнал событий
+[Enable IEView]
+Включить IEView
+[Long date format]
+Буквенный формат даты
+[Relative date]
+Относительная дата
+[Customize fonts and colors]
+Настроить шрифты и цвета
+[Enable message grouping]
+Группировать сообщения
+[Mark follow-up msgs with timestamp]
+Отмечать датой
+[Start message text on a new line]
+Текст сообщения с новой строки
+[Show lines between messages]
+Линии между сообщениями
+[Indent text]
+Отступ текста
+[Preload]
+Подгружать историю
+[Unread events only]
+Только непрочитанные события
+[Events in the last]
+События полученные позже, чем
+
+; Беседы — чат-комната
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Flash when someone speaks]
+Мигать, когда кто-то говорит
+[Flash when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Show chat user list]
+Показывать пользователей в списке
+[Enable button context menus]
+Включить кнопки в контекстном меню
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Показывать тему в списке контактов (если поддерживается)
+[Do not play sounds when focused]
+Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане
+[Do not pop up when joining]
+Не показывать всплывающие окна, когда кто-то заходит
+[Show and hide by double clicking in the contact list]
+Показывать и скрывать список контактов по двойному щелчку
+[Show contact statuses (if supported)]
+Показывать статусы (если поддерживается)
+[Display contact status icon before role icon]
+Показывать значок статуса, после значка ролей
+[Add ':' to auto-completed names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[User list row height]
+Высота списка пользователей
+
+; Беседы — Лог чата
+[Group Chat Log]
+Лог чата
+[Timestamp has same colour as event]
+Время того же цвета, как и событие
+[Limit user names to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Strip colors from messages]
+Запретить цвета сообщений
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Включать "фильтр событий" для новых комнат
+[Save logs]
+Сохранять журнал
+[Trim to]
+Лимит
+[kB]
+кБ
+[&Open link]
+&Открыть ссылку
+
+; Беседы — набирает текст
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Переключатель "Уведомление о наборе" в панели статуса
+[Update message window icons when a user is typing]
+Обновить значок окна при наборе сообщения Вам
+
+; Всплывающие окна — Сообщения
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+0 = стандартные значения, -1 = бесконечное время
+
+; Контейнер — Панель кнопок, подсказки и действия
+[Quote Text]
+Цитата
+[User Menu - %s]
+Меню пользователя - %s
+[Close Other Tabs]
+Закрыть остальные вкладки
+[Always On Top]
+Поверх всех окон
+[Quote]
+Цитата
+[Smiley]
+Смайлик
+[Manager]
+Настройки комнаты
+
+; Контейнер - отправка сообщений и файлов
+[while sending the following message:]
+при посылке следующего сообщения:
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Отправка сообщения: %d осталось...
+[File sent]
+Посылка файла
+[File received]
+Файл получен
+[Paste && Send]
+Вставить и отправить
+[Send To All Tabs]
+Отправить всем вкладкам
+[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure ?]
+Вы собираетесь отправить сообщение всем открытым вкладкам. Вы уверены?
+[Remember my choice for this container]
+Запомнить выбор для этого контейнера
+[&Message %s]
+&Сообщение %s
+
+; Тонкая настройка — Шрифты и значки
+[Infobar contact name]
+Инфо-Панель: имя контакта
+[Infobar status message]
+Инфо-Панель: cтатусное сообщение
+[User list members (online)]
+Члены списка (в сети)
+[User list background (selected)]
+Фон списка (выбрано)
+[User list lines]
+Линии списка
+[Group Chats Log]
+Групповые чаты
+[User's details]
+Инфо контакта
+[User's history]
+История контакта
+[User is typing]
+Пишет сообщение
+[Typing notification off]
+"Уведомление о наборе" выкл.
+[Unicode is on]
+Юникод включён
+[Unicode is off]
+Юникод выключен
+[Sending]
+Отправка сообщения
+[Quote button]
+Цитата
+
+; Тонкая настройки — Горячие клавиши
+[Action: Paste & Send]
+Действие: Вставить и отправить
+[Action: Quote]
+Действие: Цитировать
+[Action: Send to All]
+Действие: Послать всем
+[Navigate: Next Tab]
+Навигация: Следующая вкладка
+[Navigate: Previous Tab]
+Навигация: Предыдущая вкладка
+[Navigate: Tab 1]
+Навигация: Вкладка 1
+[Navigate: Tab 2]
+Навигация: Вкладка 2
+[Navigate: Tab 3]
+Навигация: Вкладка 3
+[Navigate: Tab 4]
+Навигация: Вкладка 4
+[Navigate: Tab 5]
+Навигация: Вкладка 5
+[Navigate: Tab 6]
+Навигация: Вкладка 6
+[Navigate: Tab 7]
+Навигация: Вкладка 7
+[Navigate: Tab 8]
+Навигация: Вкладка 8
+[Navigate: Tab 9]
+Навигация: Вкладка 9
+[Window: Clear Log]
+Окно: Очистить лог
+[Window: Close Tab]
+Окно: Закрыть вкладку
+[Window: Minimize]
+Окно: Свернуть
+[Window: Toggle Infobar]
+Окно: вкл./выкл. панели информации
+[Window: Toggle Statusbar]
+Окно: вкл./выкл. панели статуса
+[Window: Toggle Titlebar]
+Окно: вкл./выкл. панели заголовка
+[Window: Toggle Toolbar]
+Окно: вкл./выкл. панели кнопок
+[Min input area size]
+Минимальный размер поля ввода
+[lines]
+линий
+
+#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5}
+;============================================================
+; File: secureim.dll
+; Module: SecureIM
+; Versions: 1.0.1.4-1.0.12.3
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=411
+;============================================================
+[GPG Key]
+GPG ключ
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Пользователь не ответил на обмен ключами!\n\Ваше сообщение находится в очереди SecureIM, хотите отправить его не зашифрованным?
+[Always secured if possible]
+По возможности включать шифрование
+[Connection Disabled]
+Нет соединения
+[Connection Established (new)]
+Новое соединение
+[Establishe Secure Connection]
+Инициировать защищённое соединение
+[Key Exchange]
+Обмен ключами
+[Connection Established (old)]
+Соединение (старое)
+[Connection Established]
+Соединено
+[PGP Key]
+PGP ключ
+[Always Try]
+Всегда пытаться
+[Recv Secured MSG]
+Получение сообщения
+[Send Secured MSG]
+Отправка сообщения
+[Recv Key]
+Получение ключа
+[Send Key]
+Отправка ключа
+[SecureIM established...]
+Безопасное соединение установлено...
+[Key exchange failed...]
+Обмен ключами не состоялся
+[Key from disabled...]
+Ключ был отвергнут
+[Sent back message received...]
+Обратное сообщение принято...
+[Sending back secure message...]
+Отправка обратного сообщения...
+[SecureIM disabled...]
+SecureIM выключен...
+[SecureIM is disabled...]
+SecureIM отключён...
+[Message Received...]
+Сообщение принято...
+[Sending Message...]
+Отправка сообщения...
+[Decrypting File...]
+Дешифрация файла...
+[Encrypting File...]
+Шифрование файла...
+[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !]
+Из-за блокового шифрования в шестнадцатеричном формате сообщение ограничено 3700 знаками.\r\n Сообщение отменено!
+[Your message is too long !]
+Ваше сообщение слишком длинное !
+[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !]
+Сейчас пользователь не в сети. Отправить незашифрованное сообщение?
+[Can't Send Encrypted Message !]
+Не могу отослать зашифрованное сообщение
+[You Must Enable SecureIm with this user...]
+Вы должны включить SecureIm для данного пользователя...
+[SecureIM not enabled !]
+SecureIM недоступен!
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM выключен! Вы должны включить его для этого пользователя...
+[Could not established SecureIM !]
+Не могу установить SecureIM соединение !
+[Error while decrypting the message.]
+Произошли ошибки во время дешифрации файла.
+[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Пользователь не ответил на обмен ключами!\r\nВаше сообщение по-прежнему находится в очереди на отправку, желаете послать сообщение незашифрованным?
+[UIN/Email/Jid/Computer Name]
+UIN/E-mail/JID/Компьютер
+[Show a popup on each secure receive]
+Прием зашифрованного сообщения
+[Show a popup on each secure send]
+Отправка зашифрованного сообщения
+[Show a popup on key send]
+Отправка ключа
+[Show a popup on key received]
+Получение ключа
+[Show Indicator in Nick]
+Индикатор в имени
+[Indicator :]
+Индикатор :
+[SecureIM Popup Colors]
+Цвета всплывающих сообщений SecureIM
+[Key agreement colors]
+Обмен ключами
+[Secure connection colors]
+Безопасное соединение
+[Send/Receive encrypted colors]
+Цвета шифрованных сообщений
+[Key Popup]
+Всплывающее окно ключа
+[Secure Popup]
+Всплывающее окно безопасности
+[Message Popup]
+Всплывающее окно сообщения
+[Reset All SecureIM Settings]
+Сброс SecureIM установок
+[Enable Secure Offline messages]
+Включить оффлайн сообщения
+[Always try]
+Всегда пытаться
+[Key Exchange Timeout :]
+Время обмена ключами :
+[Popup Timeout]
+Длительность
+[Time in Seconds]
+Время (с)
+[Add Protocol/Value]
+Добавить протокол
+[Delete enabled Protocol]
+Удалить протокол
+[Enabled Protocols]
+Включённые протоколы
+[Protocols Names]
+Названия протоколов
+[Protocols Values]
+Значения протоколов
+[Disable SecureIM connection]
+Отменить SecureIM соединение
+[Create SecureIM connection]
+Создать SecureIM соединение
+[Enable Secure File Transfer]
+Включить шифровку файлов
+[0 = Default Popup Timeout Value]
+0 = По умолчанию
+[SecureIM 1.0.4.4]
+Шифрование сообщений
+[Sending Key...]
+Отправка ключа...
+[SecureIM plugin]
+Добавляет возможность отправки зашифрованных сообщений между пользователями Miranda.
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+SecureIM: Ошибка расшифровки сообщения.
+[Bad key received...]
+Принят плохой ключ...
+[Connection Established (valid prime)]
+Соединение установлено
+[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
+Соединение установлено (версия <= 1.0.4.4c)
+[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
+Соединение установлено (версия <= 1.0.5.0)
+[Recv Secured MSG (popup)]
+Получено зашифрованное сообщение (вспл. окно)
+[Send Secured MSG (popup)]
+Отправлено зашифрованное сообщение (вспл. окно)
+[Recv Key (popup)]
+Получен ключ (вспл. окно)
+[Send Key (popup)]
+Отправлен ключ (вспл. окно)
+[Connection Established (popup)]
+Соединение установлено (вспл. окно)
+[Connection Disabled (popup)]
+Соединение отключено (вспл. окно)
+[SecureIM status (disabled)]
+SecureIM (выключен)
+[Show a popup on established connection]
+Установление соединения
+[Show a popup on disabled connection]
+Обрыв соединения
+[User List]
+Список
+[Always show status icons in contact list]
+Показывать значок в списке контактов
+[Miranda Client Detection]
+Определение клиента
+[Status in Context Menu]
+Статус в контекст. меню
+[Disable encryption for game plugins]
+Откл. шифрование для "игровых" плагинов
+[Contact List Icon]
+Значки списка контактов
+[Offline Key Timeout :]
+Хранить ключ :
+[Key Received...]
+Ключ принят...
+[SecureIM]
+Шифрование
+[SecureIM plugin for Miranda NG.]
+Плагин шифрования SecureIM для Miranda NG.
+[Incoming Secure Message]
+Входящее шифрованное сообщение
+[Outgoing Secure Message]
+Исходящее шифрованное сообщение
+[SecureIM Disabled...]
+SecureIM Выключен...
+[SecureIM status (enabled)]
+SecureIM (включён)
+[SecureIM status (always try)]
+SecureIM (всегда пытаться)
+[SecureIM received unencrypted message:\n]
+SecureIM: получено незашифрованное сообщение:\n
+[SecureIM received encrypted message:\n]
+SecureIM: получено зашифрованное сообщение:\n
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+SecureIM: Извините, невозможно расшифровать сообщение, потому что PGP/GPG не установлен. Посетите www.pgp.com или www.gnupg.org для получения подробных сведений.
+[Keyrings disabled!]
+Keyrings отключены!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaNG!]
+Изменения вступят в силу после перезагрузки Miranda NG!
+[Private key not loaded!]
+Секретный ключ не загружен!
+[Private key loaded.]
+Секретный ключ загружен.
+[This version not supported!]
+Эта версия не поддерживается!
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK не найден!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+PGP SDK v%i.%i.%i найден.
+[Keyrings not loaded!]
+Keyrings не загружены!
+[Keyrings loaded.]
+Keyrings загружены.
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+Плагин SecureIM не может быть загружен, потому что библиотека cryptopp.dll не найдена или неправильной версии!
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Невозможно отправить шифрованное сообщение!\nВы хотите отправить его?\nОно будет отправлено незашифрованным!
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Невозможно отправить шифрованное сообщение !\nПользователь сейчас не в сети, и его ключ шифрования устарел, вы хотите отправить сообщение?\nОно будет отправлено незашифрованным!
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная контрольная сумма сообщения.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная длина сообщения.
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.]
+SecureIM: Извините, невозможно расшифровать это сообщение, потому что у вас не установлен PGP. Посетите
+[Decrypting File:]
+Расшифровка файла:
+[Encrypting File:]
+Шифрование файла:
+[Disable keyrings use]
+Отключить keyrings
+[Load &Private key]
+Загрузить закрытый ключ
+[Save Pass]
+Сохранить
+[Set &keyrings...]
+Установить keyring
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Пытаться подключать Secure IM
+[Public key]
+Открытый ключ
+[Export key]
+Экспортировать ключ
+[Import key]
+Импортировать ключ
+[Delete key]
+Удалить ключ
+[Executable:]
+Исполняемые:
+[Home Directory:]
+Домашний каталог:
+[Key Assignment]
+Назначение ключей
+[Secure IM Disabled]
+Secure IM Выключен
+[Secure IM Enabled]
+Secure IM Включён
+[Set key]
+Установить ключ
+[Native]
+Встроенный
+[Native SecureIM]
+Встроенный в SecureIM
+[PGP SecureIM]
+PGP в SecureIM
+[GPG SecureIM]
+GPG в SecureIM
+[Please type in your password]
+Введите ваш пароль
+[Pre-shared key]
+Настроить ключ
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM не может отправить шифрованное сообщение! Проверьте доверие к PGP/GPG ключу!
+[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...]
+Плагин SecureIM выключен !\nВы должны включить плагин для этого пользователя...
+[flag Enabled]
+флаг "Включено"
+[flag Disabled]
+флаг "Выключено"
+[flag Always Try]
+флаг "Всегда пытаться"
+[flag PGP Key]
+флаг "PGP ключ"
+[flag GPG Key]
+флаг "GPG ключ"
+[Contact List Icon slot]
+Слот значка в списке контактов
+[Disable PGP]
+Выкл. PGP
+[Split Messages]
+Разделять сообщения
+[Online:]
+В сети:
+[Offline:]
+Не в сети:
+[RSA Key]
+Ключ RSA
+[SecureIM (2in1)]
+Служба шифрования
+[Not secured for NotOnList]
+Не защищать контакты из "Not-In-List"
+[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
+Авт. одобрение RSA (не защищен)
+[Overlays]
+Оверлеи
+[Native mode]
+По умолчанию
+[PGP mode]
+Режим PGP
+[GPG mode]
+Режим GPG
+[RSA/AES mode]
+Режим RSA/AES
+[Disable Secure Connection]
+Выключить защищённое соединение
+[Secure Connection Disabled]
+Защищённое соединение выключено
+[Secure Connection Established]
+Защищённое соединение установлено
+[Secure Connection In Process]
+Защищённое соединение устанавливается
+[Sent Secured Message]
+Отправленное защищённое сообщение
+[Recv Secured Message]
+Принятое защищённое сообщение
+[Menu State]
+Статус в меню
+[SecureIM [Native]]
+Шифрование (по умолчанию)
+[SecureIM [PGP]]
+Шифрование (PGP)
+[SecureIM [GPG]]
+Шифрование (GPG)
+[SecureIM [RSA/AES]]
+Шифрование (RSA/AES)
+[SecureIM status]
+Статус шифрования
+[Mode in Context Menu]
+Режим через контекстное меню
+[SecureIM mode (Native)]
+Шифрование (по умолчанию)
+[SecureIM mode (RSA/AES)]
+Шифрование (RSA/AES)
+[SecureIM mode (RSA)]
+Шифрование (RSA)
+[SecureIM mode (PGP)]
+Шифрование (PGP)
+[SecureIM mode (GPG)]
+Шифрование (GPG)
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+Получен публичный ключ RSA от "%s"\n\nSHA1: %s\n\nПринять?
+[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s]
+Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s
+[Can't change mode! Secure connection established!]
+Не могу изменить режим! Защищённое соединение установлено!
+[Session closed by other side when status "disabled"]
+Сессия закрыта другой стороной, статус "отключён"
+[Session closed by receiving incorrect message type]
+Сессия закрыта, получен неправильный тип сообщения
+[Session closed by other side on error]
+Сессия закрыта с той стороны с ошибкой
+[Error while decoding AES message]
+Ошибка при расшифровке AES сообщения
+[Error while decoding RSA message]
+Ошибка при расшифровке RSA сообщения
+[Session closed on timeout (10 seconds)]
+Сессия закрыта по таймауту (10 секунд)
+[Session closed on error: %02x]
+Сессия закрыта с ошибкой: %02x
+[Delete RSA Key]
+Удалить ключ RSA
+[icons]
+Значки
+[Session closed on timeout]
+Сессия закрыта по таймауту
+[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s]
+Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s SHA1: %s
+[Context Menu only for "Miranda" clients]
+Пункт в меню только для Miranda
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?]
+Получен публичный ключ RSA от "%s"\n\nНовый SHA1: %s\n\Старый SHA1: %s\n\nЗаменить ключ?
+[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s]
+Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s uin: %s Новый SHA1: %s Старый SHA1: %s
+[Can't export RSA private key!]
+Невозможно экспортировать частный ключ RSA!
+[Can't import RSA private key!]
+Невозможно импортировать частный ключ RSA!
+[Can't export RSA public key!]
+Невозможно экспортировать публичный ключ RSA!
+[Can't import RSA public key!]
+Невозможно импортировать публичный ключ RSA!
+[Public]
+Публичный
+[&Copy SHA1]
+&Копия SHA1
+[E&xport]
+Э&кспорт
+[Save Public Key File]
+Сохранение публичного ключа
+[Save Private Key File]
+Сохранение приватного ключа
+[SecureIM plugin Passphrase of private key]
+Плагин SecureIM. Фраза-пароль для приватного ключа
+[Enter passphrase for the secret key:]
+Введите фразу-пароль для секретного ключа:
+[Load Private Key File]
+Загрузка приватного ключа
+
+#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
+;============================================================
+; File: seenplugin.dll
+; Module: Last Seen Plugin (NSN Compatible)
+; Versions: 4.1.4.0-5.0.4.7
+;============================================================
+[Last seen plugin]
+Последнее появление
+[Last seen options]
+Параметры последнего появления
+[Last seen menuitem]
+Пункт меню последнего появления
+[Userinfo tab]
+Закладка в информации о контакте
+[year (4 digits)]
+год (4 цифры)
+[year (2 digits)]
+год (2 цифры)
+[month]
+месяц
+[username]
+пользователь
+[UIN/handle]
+номер/обработчик
+[external IP]
+внешний IP
+[internal IP]
+внутренний IP
+[tabulator]
+табуляция
+[Ignore contacts going offline]
+Игнорировать уходящих из сети
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Разрешить функцию 'Пропущенные'
+[You missed following contacts:]
+Пропущены следующие контакты:
+[hours (24)]
+часы (24)
+[hours (12)]
+часы (12)
+[weekday (full)]
+день недели (полн.)
+[weekday (abbreviated)]
+день недели (сокр.)
+[Mon.]
+Пн.
+[Tue.]
+Вт.
+[Wed.]
+Ср.
+[Thu.]
+Чт.
+[Fri.]
+Пт.
+[Sat.]
+Сб.
+[Sun.]
+Вс.
+[name of month]
+название месяца
+[short name of month]
+назв. месяца (сокр.)
+[Count times]
+Количество входов в сеть
+[last seen history]
+история последней встречи
+[Log to history]
+Записывать историю
+[Maximum size]
+Максимальный размер
+[Variable list]
+Переменные
+[Protocols to watch:]
+Протоколы для наблюдения:
+[Alert when user status changes]
+Предупреждать при изменении статуса
+[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
+Запоминает, когда пользователь последний раз появлялся в сети и кто был в сети, пока вы отсутствовали.
+[User Logged In]
+Пользователь Подключён
+[User Logged Off]
+Пользователь Отключён
+[User status change]
+Смена статуса пользователя
+[Changed to Online]
+Смена: В сети
+[Changed to Offline]
+Смена: Отключён
+[For non-watched protocols]
+Для непросм. протоколов
+[Enable Idle support]
+Вкл. режим ожидания
+[Disable CList Notifications]
+Выкл. уведомления списка контактов
+[For watched protocols]
+Для просм. протоколов
+[Popup interoperability missing or disabled. You need Popups plugin]
+Всплывающие окна отсутствуют или отключены. Необходим плагин всплывающих окон
+[LastSeen]
+Последнее появление
+[Reset colors]
+Сброс цветов
+[Popup Colors]
+Цвета окон
+[Use popups]
+Вспл. окна
+[-- Date --]
+-- Дата --
+[-- Time --]
+-- Время --
+[-- User --]
+-- Пользователь --
+[-- Format --]
+-- Формат --
+[Old status]
+Старый статус
+[Client info]
+Клиент
+[for empty string]
+для пустой строки
+[instead of]
+вместо
+[Note:]
+Примечание:
+[LastSeen: User status change]
+LastSeen: Изменение статуса пользователя
+[<never seen>]
+<никогда не появлялся>
+[Last seen plugin mod (NSNCompat)]
+Последнее появление (mod NSNCompat)
+[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClientID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T]
+Имя:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bВремя:%t%H:%M:%S%bПредыдущий статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bВнешний IP:%t%i%bВнутренний IP:%t%r%bКлиент: %t%C%b%bСообщение статуса:%t%T
+[Last Seen Variables]
+Переменные
+[%i(%r)%bWas %o]
+%i(%r)%bбыл %o
+[%n is %s (%u)]
+%n %s (%u)
+
+#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
+;============================================================
+; File: sendss.dll
+; Module: Send ScreenShot
+; Versions: 0.2.2.3, 0.2.9.5, 0.2.6.3 - 0.2.6.5
+;============================================================
+[Take a screenshot and send it to a contact.]
+Создание и отсылка снимков экрана контакту.
+[SendSS]
+Отправить скриншот
+[Send using:]
+Способ отправки:
+[Miranda's File Transfer.]
+Передача файлов Miranda NG
+[Send to default email client.]
+Отправить через e-mail клиент
+[Method for capturing the screenshot:]
+Метод получения скриншота:
+[Internal function.]
+Внутренняя функция
+[PrintScreen Emulation. (waste clipboard content)]
+Эмуляция PrintScreen (содержимое буфера обмена)
+[Take a screenshot]
+Сделать скриншот
+[Send Screenshot]
+Отправить скриншот
+[Send desktop screenshot]
+Отправить скриншот экрана
+[Open again]
+Откр. снова
+[&Emulate Send button click.]
+Посылать автоматически
+[Send B&y :]
+Через:
+[Single &Window]
+Одно окно
+[Time (secs) :]
+Секунд :
+[&Desktop]
+Рабочий стол
+[Size (HxW) :]
+Размер (ВxШ) :
+[Caption :]
+Заголовок :
+[E&xplore]
+Обзор
+[&Capture]
+Захват
+[<Unknown Contact>]
+<Неизвестный контакт>
+[Drag&&Drop the target on the desired window.]
+Перетащите прицел на нужное окно.
+[Use Edit&or]
+Редактор
+[&Fill description textbox.]
+Заполнить строки описания.
+[&Format :]
+Формат :
+[Delete &after send]
+Удалить после отправки
+[Send screenshot to <Unknow Contact> - Capture Options]
+Отправить скриншот: <Неизвестный контакт> - Настройки захвата
+[Ti&med capture]
+Задержка захвата
+[JPG &Quality :]
+Качество JPG :
+[C&lient Area]
+Содержимое
+[&Just save it]
+Только сохр.
+[Area]
+Область
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Не могу запустить плагин HTTP Сервер.
+[FTP File is not loaded!]
+FTP File не загружен!
+[HTTP Server is not loaded!]
+HTTP Server не загружен!
+[New width?]
+Новая ширина?
+[Select a target window.]
+Выберите окно для отправки.
+[Send the screenshot?]
+Послать скриншот?
+[Set &Width]
+Ширина
+[Set C&olor]
+Цвет
+[Set Width]
+Ширина
+[Type the text to be draw:]
+Наберите текст:
+[Upload completed!]
+Загрузка завершена!
+[&Crop tool]
+Обрезать
+[&Ellipse tool]
+Эллипс
+[&Line tool]
+Линия
+[&Pen tool]
+Ручка
+[&Rectangle tool]
+Прямоугольник
+[&Set Width]
+Ширина
+[&Text tool]
+Текст
+[&Tools]
+Инструменты
+[A&bout]
+О программе
+[C&hoose]
+Выбор
+[Clo&se]
+Закрыть
+[Close&&S&end]
+Закрыть&&Послать
+[Close&&Sa&ve]
+Закрыть&&Сохранить
+[Des&tination Folder :]
+Папка назначения:
+[Destination for the image file(s):]
+Назначение изображений:
+[Fille&d]
+Заполнять
+[Transparent &Background]
+Прозрачный фон
+[Miranda is exiting]
+Miranda NG выходит
+[Could not create main dialog.]
+Невозможно создать главный диалог.
+[Close all capture dialogs and edit windows now, after that press OK.]
+Закрыть все диалоги захвата и окна редактора, после нажатия OK.
+[Not a supported file type.]
+Тип файла не поддерживается.
+[Could not register miranda service MS_SENDSS_SENDDESKTOP.]
+Невозможно связать службу Miranda NG MS_SENDSS_SENDDESKTOP.
+[Starting upload!]
+Начало закачки!
+[Send screenshot to <unknown> - Capture Options]
+Послать снимок <unknown> - Настройки захвата
+[Could not add a share to the FTP File plugin.]
+Невозможно добавить ресурс в плагин FTP File.
+[Could not add a share to the HTTP Server plugin.]
+Невозможно добавить ресурс в плагин HTTP Server.
+[C&olor]
+Цвет
+[Selection Tool]
+Выделение
+[Tool &Options]
+Опции
+[&Capture Again]
+Захватить снова
+[&Crop]
+Обрезать
+[&Ellipse]
+Овал
+[&Line]
+Строка
+[&Pen]
+Ручка
+[&Text]
+Текст
+[<unknow>]
+<неизвестно>
+[JPG Quality]
+JPG качество
+[Print&Screen Emulation]
+Эмуляция скриншота
+[(Unknow Contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[<Unknow Contact>]
+(Неизвестный контакт)
+[overlays]
+Оверлеи
+[Screenshot Icon1]
+Значок снимка 1
+[Screenshot Icon2]
+Значок снимка 2
+[Target Cursor]
+Курсор цель
+[Target Desktop]
+Курсор рабочий стол
+[overlay on]
+Оверлей вкл
+[overlay off]
+Оверлей выкл
+[description off]
+Описание выкл
+[description on]
+Описание вкл
+[delete off]
+Удаление выкл
+[delete on]
+Удаление вкл
+[Screenshots]
+Снимки экрана
+[SendSS HTTP connections]
+HTTP подключение SendSS
+
+#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683}
+;============================================================
+; File: Sessions
+; Module: Sessions.dll
+; Versions: 0.1.3.0
+;============================================================
+[Sessions Manager for Miranda NG.]
+Менеджер сессий Miranda NG.
+[Sessions]
+Сессии
+[Action on Startup]
+Действие при старте
+[Open Sessions Manager dialog]
+Открыть менеджер сессий
+[User Sessions Management]
+Управление сессиями
+[Action on Exit]
+Действие при выходе
+[Save Session]
+Сохранить сессию
+[adv.]
+доп.
+[Enter session name:]
+Введите название сессии:
+[Save and Close]
+Сохранить и закрыть
+[&Save Session]
+Сохранить
+[Load last session]
+Загрузить последнюю сессию
+[Save session...]
+Сохранить сессию...
+[Load session...]
+Загрузить сессию...
+[Save your current session?]
+Сохранить текущую сессию?
+[Choose session to restore from the list:]
+Выберите сессию для восстановления:
+[&Restore Session]
+&Восстановить
+[Restore Session]
+Восстановить сессию
+[Open Sessions Manager]
+Открыть менеджер сессий
+[Restore last Session]
+Восстановить последнюю сессию
+[Save Current Session]
+Сохранять текущую сессию
+[Only if last session present]
+Только если доступна последняя сессия
+[Restore Last Session]
+Восстановить последнюю сессию
+[Startup delay]
+Задержка открытия
+[Save only last]
+Сохранить только последнюю
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Исключить скрытые контакты из сессии при выходе
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Показать, если последняя сессия имеет скрытые контакты
+[Show other warnings ("session already opened" etc...)]
+Показывать дополнительные предупреждения
+[Crash Recovery mode]
+Восстанавливать после сбоев
+[Session Before Last Crash]
+Сессия до последнего сбоя
+[Sessions Manager]
+Менеджер сессий
+[Last Sessions is empty]
+Последняя сессия пуста
+[No sessions to open]
+Нет сессий для открытия
+[Current session is empty!]
+Текущая сессия пуста!
+[Session name is empty, enter the name and try again]
+Имя сессии пусто, введите имя и попробуйте ещё раз
+[No contacts to open]
+Нет контактов для открытия
+[This Session already opened]
+Сессия уже открыта
+[This Session already opened(but probably hidden)\nDo you want to show hidden contacts?]
+Сессия уже открыта(но возможно скрыта)\nВы хотите показывать скрытые контакты?
+[Close Session]
+Закрыть сессию
+[Favorite Session]
+Избранная сессия
+[Not favorite Session]
+Неизбранная сессия
+[Load Session]
+Загрузить сессию
+[Load last Session]
+Загрузить последнюю сессию
+[Close session]
+Закрыть сессию
+[Show Favorite Sessions Menu]
+Открыть меню избранных сессий
+
+#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
+;============================================================
+; File: ShlExt.dll
+; Plugin: ShlExt
+; Version: 2.2.0.1
+; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
+;============================================================
+[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
+Интеграция Miranda NG в контекстное меню оболочки ОС.
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Отображать контакты по группам (если есть)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Только если их использует список контактов
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Показывать скрытые, игнорируемые и временные контакты
+[Menus]
+Меню
+[Shell Status]
+Интеграция
+[Shell context menus]
+Контекстное меню оболочки
+[Do not display the profile name in use]
+Не показывать в меню название текущего профиля
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Показывать контакты, для которых установлены правила конфиденциальности
+[Remove]
+Удалить
+[Do not show status icons in menus]
+Не показывать в меню значки статуса
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Не показывать контакты, не находящиеся в сети
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Проблема! Интеграция в оболочку отсутствует!
+[Successfully created shell registration.]
+Интеграция в оболочку произведена успешно.
+[Not Approved]
+Не разрешено
+[Approved]
+Разрешено
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Вы уверены? Это удалит все настройки данного плагин в вашем профиле и все ключи реестра, отвечающие за его интеграцию в оболочку ОС.
+[Disable/Remove shlext]
+Отключить/Удалить shlext
+[Recently]
+Последние
+[Clear entries]
+Очистить историю
+
+#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44}
+;============================================================
+; File: simplear.dll
+; Module: Simple Auto Replier
+; Versions: 1.0.0.2
+; URL: http://code.google.com/p/alfamar/
+;============================================================
+[Simple Auto Replier.]
+Простой автоответчик.
+[Simple Auto Replier]
+Автоответчик
+[Disable Auto&reply]
+Отключить автоответ
+[Enable Auto&reply]
+Включить автоответ
+[Enable Auto Replier]
+Автоответ включен
+[No-repeat Interval:]
+Не повторять:
+[Reply Message Heading:]
+Заголовок автоответа:
+[Dear %user%, the owner left the following message:]
+Приветствую %user%, %username% оставил Вам сообщение:
+[Reply Message when]
+Автоответ когда
+[I am currently away. I will reply to you when I am back.]
+Сейчас меня нет на месте, отвечу как только вернусь.
+[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...]
+Прошу не беспокоить.
+[I am not available right now.]
+Меня нет.
+[I am now doing something, I will talk to you later.]
+Сейчас я чем-то занят, поговорим позже.
+[I am on the phone right now. I will get back to you very soon.]
+Извините, сейчас я говорю по телефону.
+[I am having meal right now. I will get back to you very soon.]
+Я обедаю, поговорим позже.
+[Turn on Autoanswer]
+Включить автоответ
+[Turn off Autoanswer]
+Отключить автоответ
+[mins]
+мин.
+
+#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
+;============================================================
+; File: simplestatusmsg.dll
+; Module: Provides a simple way to set status and away messages
+; Versions: 1.9.0.4
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4321
+; Source: http://dezeath.googlecode.com/svn/trunk/AddContactPlus/
+; Authors: Dezeath
+;============================================================
+[Provides a simple way to set status and away messages.]
+Быстрая смена статусов и предустановленных сообщений статуса.
+[Simple Status Message]
+Сообщение статуса
+[Behaviour on status change]
+Поведение при изменении статуса
+[Global status change]
+Глобальный статус
+[Do not change status message]
+Не менять сообщение статуса
+[Do not set status message]
+Не устанавливать сообщение статуса
+[Update variables in status messages every]
+Обновлять переменные каждые:
+[Do not update variables during idle]
+Не обновлять переменные в режиме ожидания
+[Do not update variables on ICQ status message requests]
+Не обновлять переменные при смене сообщений статуса ICQ
+[Enable status messages parsing by Variables plugin]
+Разрешить обработку статусного сообщения плагином Variables
+[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
+Исключить маркер %date% из обработки (требуется перезапуск)
+[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
+Показывать 'Открыть ссылку' в меню контакта
+[&Go to URL in Away Message]
+&Открыть ссылку
+[Max length:]
+Макс. длина:
+[Pop up dialog box]
+Показать диалоговое окно
+[Always set the same message]
+Всегда устанавливать это сообщение
+[Pop up dialog asking for new message]
+Диалог для новых сообщений
+[Set an empty message]
+Пустое сообщение
+[Use default message]
+Стандартное сообщение
+[Use last message]
+Последнее сообщение
+[Use last message set for this status]
+Последнее сообщение для этого статуса
+[Set the following message:]
+Следующее сообщение:
+[Apply to all]
+Для всех
+[Put default message in message list]
+Стандартное сообщение в список
+[%s Status Message: %s]
+%s Статусное сообщение: %s
+[Co&py to Clipboard]
+Скопировать в буфер
+[Retrieving status message for %s...]
+Получение сообщения статуса для %s...
+[Show status list]
+Меню списка статусов
+[Show status profiles in status list]
+Показывать профили в статус листе
+[Show icons in status list]
+Значки в списке статусов
+[Show icons in message list]
+Значки в списке сообщений
+[Show next to cancel button]
+Показать за кнопкой Отмена
+[Flat, next to cancel button]
+Гладко, за кнопкой Отмена
+[Show in message list]
+Показать в списке сообщений
+[Clear History]
+Очистить
+[Store up to]
+Хранить
+[recent messages (0 = disable)]
+последних сообщений (0=отключить)
+[Automatically close dialog window after]
+Автоматически закрывать окно после
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Оставлять последний трек, после выключения плеера
+[Remember last dialog window position]
+Помнить последнюю позицию окна
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса
+[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
+'Скопировать сообщение статуса' в меню контакта
+[Copy Away Message]
+Скопировать сообщение статуса
+[Show 'Status Message...' item in status menu]
+Показывать 'Сообщение статуса' в контекстном меню
+[Clear Predefined]
+Очистить
+[Add to Predefined]
+В предустановленные
+[Status Message...]
+Сообщение статуса...
+[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
+* Эта возможность доступна только при использовании плагина StartupStatus
+[Buttons:]
+Кнопки:
+[Status on Startup]
+Начальный статус
+[Set status after]
+Установить через
+[miliseconds]
+мс
+[Independent setting for each protocol]
+Независимая настройка для каждого протокола
+[Pop up dialog asking for status message]
+Показывать диалог запроса смены статуса
+[<Last status>]
+<Последний>
+[Open Status Message Dialog]
+Открыть диалог сообщения статуса
+[Delete Selected]
+Удалить выбранное
+[Recent Message]
+Последнее сообщение
+[Predefined Message]
+Предустановленное сообщение
+[Change Status Message]
+Сменить сообщение статуса
+[Go to URL in Away Message]
+Перейти по ссылки в сообщении отсутствия
+[%s Message (%s)]
+Сообщение "%s" (%s)
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Вы уверены, что хотите удалить историю сообщений статуса?
+[Confirm clearing history]
+Подтверждение удаления истории
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Вы уверены, что хотите удалить настроенные сообщения статуса?
+[Confirm clearing predefined]
+Подтверждение удаления настроенных сообщений
+
+#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
+;============================================================
+; File: Skype.dll
+; Plugin: Skype Protocol
+; Version: 0.11.0.2
+; Authors: unsane, mataes, ghazan
+;============================================================
+[Skype protocol support for Miranda NG.]
+Skype протокол для Miranda NG.
+[Invite contacts to conference]
+Пригласить в конференцию
+[Skype name:]
+Логин Skype:
+[&Invite]
+&Пригласить
+[&Cancel]
+&Отмена
+[Add]
+Добавить
+[Create conference]
+Создать конференцию
+[Topic:]
+Тема:
+[Guideline:]
+Правила:
+[Enable joining]
+Разрешить вход в чат
+[New members join with role:]
+Роль для новых участников:
+[Create with password]
+Создать с паролем
+[Password:]
+Пароль:
+[Confirmation:]
+Подтверждение:
+[Password hint:]
+Подсказка пароля:
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Remember this session password]
+Запомнить пароль этой сессии
+[Cancel]
+Отмена
+[Status text:]
+Текст статуса:
+[Online since:]
+Онлайн с:
+[Last event date:]
+Дата последнего события:
+[Last profile change:]
+Дата последнего изменения профиля:
+[Full name:]
+Полное имя:
+[Date of birth:]
+Дата рождения:
+[Gender:]
+Пол:
+[Homepage:]
+Дом. страница:
+[Language:]
+Язык:
+[About:]
+О:
+[Mood:]
+Настроение:
+[E-mail 1:]
+Почта 1:
+[E-mail 2:]
+Почта 2:
+[E-mail 3:]
+Почта 3:
+[Mobile phone:]
+Моб. телефон:
+[Home phone:]
+Дом. телефон:
+[Office phone:]
+Офис. телефон:
+[City:]
+Город:
+[State:]
+Штат:
+[Country:]
+Страна:
+[Timezone:]
+Часовой пояс:
+[Skype credit:]
+Баланс Skype:
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Old password:]
+Старый пароль:
+[New password:]
+Новый пароль:
+[Register new account]
+Зарегистрироваться
+[Account]
+Аккаунт
+[Connection]
+Подключение
+[Use port]
+Порт
+[for incoming connections]
+для входящих подключений
+[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
+Использовать порты 80 и 443 как входящие
+[Default group:]
+Группа:
+[Block]
+Блокировать
+[Allow IMs from...]
+Разрешить мгновенные сообщения от...
+[Anyone]
+Всех
+[People in my Contact list only]
+Пользователей из моего контактного листа
+[Allow calls from...]
+Разрешить звонки от...
+[Automatically receive video and share screens with...]
+Автоматически показывать экран и принимать видео от...
+[No one]
+Никого
+[Allow my online status to be shown on the web]
+Разрешить показ моего онлайн статуса в интернете
+[Show avatars]
+Показывать аватары
+[Contacts count]
+Счетчик контактов
+[Local time]
+Местное время
+[Block this person]
+Блокировать пользователя
+[Remove from your Contact List]
+Удалить из списка контактов
+[Abuse]
+Нарушение
+[You can also report abuse from this user.]
+Вы также можете сообщить о нарушении правил этим пользователем.
+[Report abuse]
+Сообщить о нарушении
+[Did not unpack SkypeKit.exe.]
+Баланс Skype:
+[HTTPS proxy authentication failed]
+Аутентификация по HTTP прокси не удалась
+[SOCKS proxy authentication failed]
+Аутентификация по SOCKS прокси не удалась
+[P2P connection failed]
+Соединение по P2P не удалось
+[Server is overloaded]
+Сервер перегружен
+[SkypeKit database already in use]
+База данных SkypeKit уже используется
+[Invalid Skype name]
+Неверный логин Skype
+[Invalid email]
+Неверный e-mail
+[Unacceptable password]
+Недопустимый пароль
+[Skype name is taken]
+Логин Skype занят
+[Incorrect password]
+Неверный пароль
+[Too many login attempts]
+Слишком много попыток входа
+[Password has changed]
+Пароль был изменён
+[SkypeKit database is corrupt]
+База данных SkypeKit повреждена
+[Invalid application ID]
+Неверное ID приложения
+[Version is unsupported]
+Версия не поддерживается
+[Logout from another instance]
+Выход на других устройствах
+[Password successfully changed]
+Пароль успешно изменён
+[Password changing]
+Изменение пароля
+[Old password was incorrect]
+Старый пароль не верен
+[Failed to verify password. No connection to server]
+Невозможно проверить пароль. Нет подключения к серверу
+[Password was set but server didn't like it much]
+Пароль был отвергнут сервером
+[New password was exactly the same as old one]
+Введенный пароль точно такой же как старый
+[The new password was unacceptable]
+Новый пароль неприемлем
+[Account was currently not logged in]
+Учетная запись не в сети
+[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.]
+Вы не ввели Skype ID.\nНастройте это в Настройки->Сеть->%s и попробуйте снова.
+[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.]
+Вы действительно хотите блокировать "%s" (%s)? Блокированные пользователи не смогут связаться с вами и не будут показываться в вашем списке контактов.
+[Name]
+Имя
+[Conferences]
+Конференции
+[&Request auth]
+&Запросить авторизацию
+[Invite to conference]
+Пригласить в конференцию
+[Set &role]
+Установить &роль
+[&Master]
+&Модератор
+[&Helper]
+&Помощник
+[&User]
+&Пользователь
+[&Listener]
+&Слушатель
+[&Add]
+&Добавить
+[&Kick]
+&Выкинуть
+[Outlaw (&ban)]
+Забанить
+[Copy &skypename]
+Копировать &Skype ID
+[Copy room &uri]
+Копировать URI конференции
+[Creator]
+Создатель
+[Incoming group call finished]
+Входящий групповой звонок закончен
+[The password is incorrect]
+Неверный пароль
+[Your application to join the conference was denied]
+Ваша просьба о присоеденении к конференции отклонена
+[Incoming group call started]
+Входящий групповой звонок
+[You did not select any contact]
+Вы не выбрали контакт
+[Hi! I'd like to add you to my contact list]
+Привет! Я хотел бы добавить Вас в свой список контактов
+[Contact already in your contact list]
+Контакт уже в контакт листе
+[Contacts received]
+Входящий групповой звонок
+[Enter a password for %s:]
+Введите пароль для %s:
+[New password is same as old password.]
+Новый и старый пароль одинаковы
+[New password and confirmation must be same.]
+Новый и старый пароль одинаковы
+[<not specified>]
+<не указано>
+[Male]
+Мужской
+[Female]
+Женский
+[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
+Вы не подключены в настоящее время. Вы должны быть онлайн, чтобы обновить Вашу информацию на сервере.
+[Spawn conference]
+Создать конференцию
+[Network]
+Сеть
+[Blocked contacts]
+Блокированные контакты
+[Privacy]
+Приватность
+[Contacts]
+Контакты
+[Home]
+Дом
+[General]
+Общее
+[Call]
+Звонок
+[Conference]
+Конференция
+[Send contact]
+Отправить контакт
+[Contact]
+Контакт
+[Delete]
+Удалить
+[Protocols]
+Протоколы
+[Skype protocol plugin only permit you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.]
+Отправить контакт
+[Initialization key corrupted or not valid.]
+Ключ инициализации повреждён или не действителен.
+[SkypeKit did not initialize (%d).]
+SkypeKit did not initialize (%d).
+[SkypeKit did not start.]
+SkypeKit не запустился.
+[Unblock this person...]
+Разблокировать пользователя...
+[Block this person...]
+Блокировать пользователя...
+[Request authorization]
+Запросить авторизацию
+[Grant authorization]
+Авторизовать
+[Revoke authorization]
+Отозвать авторизацию
+[View old messages...]
+Просмотреть историю...
+[for last day]
+за последний день
+[for last week]
+за последнюю неделю
+[for last month]
+за последний месяц
+[for last 3 month]
+за последние 3 месяца
+[for last year]
+за последний год
+[for all time]
+за всё время
+[Incoming call started]
+Входящий звонок
+[Incoming call finished]
+Входящий звонок завершен
+[history synchronization]
+Синхронизация истории
+[Done!]
+Готово!
+[%s connection]
+%s подключение
+[Skype name]
+Логин Skype
+[Validation succeeded]
+Валидация пройдена
+[Password is too short]
+Пароль слишком короткий
+[Value has invalid format]
+Значение имеет неверный формат
+[Value contains invalid word]
+Значение имеет недопустимое слово
+[Password is too simple]
+Пароль слишком простой
+[Avatars]
+Аватары
+[Command "%s" is unsupported]
+Команда "%s" не поддерживается
+
+#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692}
+;============================================================
+; File: SkypeStatusChange.dll
+; Plugin: SkypeStatusChange
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Skype Status Change according to miranda-Status.]
+Меняет статус запущенного Skype в соответствии со статусом Миранды.
+[Change Skype Status]
+Смена статуса Skype
+[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:]
+Отмеченные протоколы и статусы не будут синхронизироваться
+[Synchronize status message]
+Синхронизировать сообщение статуса
+[Synchronize if current status differs from previous one]
+Синхронизировать если текущий статус отличается от предыдущего
+
+;============================================================
+; File: smcn.dll, smcnotify.dll (???)
+; Module: StatusMessageChangeNotify
+; Versions: 0.0.1.6-0.0.3.19
+; URL: http://www.torun.mm.pl/~slotwin/smcn/smcnotifytest.zip
+;============================================================
+[Status Message Change Notify]
+Уведомление о смене статусного сообщения
+[Enable &status message change notification]
+Вкл. уведомление о смене статусного сообщения
+[Disable &status message change notification]
+Выкл. уведомление о смене статусного сообщения
+[View Status Message History]
+История статусных сообщений
+[List Contacts with Status Message]
+Статусные сообщения контактов
+[Disable SMCN Popups]
+Выкл. вспл. окна о смене статуса
+[Enable SMCN Popups]
+Вкл. вспл. окна о смене статуса
+[Status Message Changed]
+Статусное сообщение изменилось
+[changes his/her status message to:]
+поменял(а) статусное сообщение на:
+[cleares his/her status message]
+удалил(а) статусное сообщение
+[changes his/her status message:]
+поменял(а) статусное сообщение:
+[<empty status message>]
+<пустое статусное сообщение>
+[Old status message]
+Старое статусное сообщение
+[New status message]
+Новое статусное сообщение
+[List Status Messages]
+Показать статусные сообщения
+[Go To URL in Status Message]
+URL в статусном сообщении
+[Status Message History]
+История статусных сообщений
+[Use OSD]
+Использовать OSD
+[Do not notify and log when status message is empty]
+Не уведомлять и не записывать пустые статусные сообщения
+[Show status message changes in message window]
+Показывать изменения статусных сообщений в окне сообщений
+[Message cleared]
+Сообщение удалено
+[Message changed]
+Сообщение изменилось
+[%n New Status Message]
+%n Новое статусное сообщение
+[%o Old Status Message]
+%o Старое статусное сообщение
+[%D/%M/%Y day/month/year]
+%D/%M/%Y день/месяц/год
+[%c Custom nickname]
+%c Свой ник
+[%H:%m Time (in 24h format)]
+%H:%m Время (формат 24ч)
+[%h:%m %a (in 12h format)]
+%h:%m %a (формат 12ч)
+[\\n line break]
+\\n новая линия
+[\\t tab stop]
+\\t табулятор
+[View status message history]
+История статусных сообщений
+[Clear history]
+Очистить
+[Do not log empty status messages]
+Не записывать пустые статусные сообщения
+[Only if status message has changed]
+Только если статусное сообщение изменилось
+
+#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
+;============================================================
+; File: SmileyAdd.dll, SmileyAddW.dll
+; Module: SmileyAdd
+; Versions: 0.1.3.2-0.2.3.15
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=540
+;============================================================
+[Smiley support for Miranda NG.]
+Поддержка смайлов в Miranda NG.
+[Specify library for each category]
+Разные для разных категорий
+[(Leave blank to disable for this category)]
+(Оставьте пустым для выключения)
+
+[Smiley Categories]
+Категории смайлов
+[Contact List smileys]
+Список контактов
+[Standard]
+Стандартные
+
+[Specify Smiley Pack for each category]
+Категории с разными наборами смайлов
+[Nothing loaded]
+Ничего не загружено
+[Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Набор смайлов %s не найден.\nВыберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы.
+
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Заменять только смайлы окружённые пробелами
+[Scale smiley to textheight]
+Масштабировать смайлы под текст
+[Disable custom smileys]
+Отключить загружаемые смайлы
+[High Quality smiley scaling]
+Качественное масштабирование
+
+[Smiley Selector]
+Выбор смайла
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Вставить смайл с пробелами
+[Use first smiley for selection size]
+Размер всех смайлов как у первого
+[IEView style window]
+Окно в стиле IEView
+
+[Input Area]
+Поле ввода
+[Enable Smileys]
+Включить смайлы
+[Don't replace at cursor]
+Не заменять под курсором
+
+[Max "Custom Smiley" height]
+Макс. высота загруж. смайлов
+[Min smiley height]
+Мин. высота смайлов
+
+[Built-In Message Dialog Support]
+Поддержка плагинов сообщений
+[Smiley Button]
+Кнопка смайла
+[off]
+выкл
+
+[Smileys]
+Смайлы
+[SmileyAdd]
+Смайлы
+[Standard smileys]
+Станд. смайлы
+[AIM smileys]
+AIM смайлы
+[ICQ smileys]
+ICQ смайлы
+[POP3 smileys]
+POP3 смайлы
+[smileys]
+смайлы
+
+[Smiley #%u in Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.]
+Смайл #%u в наборе %s не найден. Обновите набор смайлов.
+[Smiley Pack malformed: %s on line %u position: %u Correct Smiley Pack implementation.\n XML spec could found here: http://www.w3.org/TR/xml11/]
+Набор смайлов поврежден: %s в линии %u позиция: %u. Обновите набор смайлов.\nXML спецификации находятся тут: http://www.w3.org/TR/xml11/
+[Smiley Packs]
+Набор смайлов
+[SmileyAdd emoticon file (*.msl)]
+Файл смайлов (*.msl)
+[GDI+ not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nGDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nGDI+ можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads
+[MS XML parser not installed. Smiley Pack %s could not be loaded.\nMS XML parser can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+MS XML parser не установлен. Набор смайлов %s не будет загружен.\nMS XML parser можно загрузить отсюда: http://www.microsoft.com/downloads
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" повреждено.
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.\nCorrect Smiley Pack implementation.]
+Регулярное выражение "%s" в пакете "%s" неверное.\nИсправьте ошибку.
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".\nCorrect Smiley Pack implementation.]
+Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения".
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\nУдалите дубликат из папки "Plugins"
+[Selection]
+Выбранное
+[d'Oh!]
+Ох!
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.]
+Смайл #%u в файле %s для набора смайликов %s не найден.
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n]
+Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\n
+[Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".]
+Регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s" не может выводить "пустые значения".
+[Remove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Удалите дубликаты из папки 'Plugins'
+[Time elapsed: %u]
+Прошло времени: %u
+[GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads]
+GDI+ можно скачать здесь: http://www.microsoft.com/downloads
+[Smiley Pack %s not found.\n]
+Набор смайлов %s не найден.\n
+[Test String]
+Тестовая строка
+[GDI+ not installed.\n]
+GDI+ не установлен.\n
+[SmileyAdd HTTP connections]
+HTTP подключение SmileyAdd
+[Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.]
+Выберите набор смайлов: Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.]
+Проблемы с загрузкой набора смайлов (необходимо исправить).\nДля подробностей смотрите сетевой журнал.
+
+[Assign Smiley Category]
+Категория смайлов
+[Protocol specific]
+В соответствии с протоколом
+[Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found. Correct Smiley Pack implementation.]
+Смайл #%u в файле %s набора смайлов %s не найден. Исправьте набор смайлов.
+[Regular Expression "%s" malformed. Correct Smiley Pack implementation.]
+Регулярное выражение "%s" неверное. Обновите набор смайлов.
+[Smiley Cache]
+Кэш смайлов
+[Button Smiley]
+Кнопка смайла
+
+#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894}
+;============================================================
+; File: SMS.dll
+; Module: SMS
+; Versions: 0.2.4.8
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=589
+;============================================================
+[Send SMS text messages to mobile phones through the IM networks.]
+Отсылка SMS сообщений на мобильные телефоны посредством IM сетей.
+[Send &SMS...]
+Послать SMS
+[&SMS Message]
+Сообщение SMS
+[Can't load SMS Plugin, ICQ protocol must be loaded.]
+Невозможно загрузить плагин SMS. Должен быть запущен ICQ протокол.
+[SMS Plugin Error]
+Ошибка плагина SMS
+[From %s on ICQ:\r\n\r\n]
+От %s в ICQ:\r\n\r\n
+[SMS Plugin]
+Плагин SMS
+[Multiple >>]
+Нескольким>>
+[<< Single]
+<<Одному
+[SMS message didn't send by ICQ to %s because:\r\n]
+SMS через ICQ для %s не было послано по причине:\r\n
+[SMS Confirmation from %s]
+SMS подтверждение от %s
+[SMS Message from %s]
+SMS от %s
+[Add Number To The Multiple List]
+Добавить номер к списку телефонов для отправки
+[Save Number To The User's Details Phonebook]
+Сохранить номер в списке телефонов профиля
+[Show/Hide Multiple List]
+показывает/убирает список телефонов для отправки
+[Shows How Much Chars You've Typed]
+Показывает, сколько знаков набрано
+[The SMS message send to %s timed out.]
+Истекло время посылки SMS к %s,
+[Error - Message too long]
+Ошибка - сообщение слишком длинное
+[Message is too long, press OK to continue.]
+Сообщение слишком длинное, нажмите OK для продолжения
+[Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone number)'. The contents of the phone number portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.]
+Правильные номера телефонов должны быть в форме '+(код страны)(номер телефона)'. содержимое части 'номер телефона' зависит от национальных стандартов, но часто первый ноль опускается.
+[No Numbers]
+Нет номеров
+[There must be numbers in the list first.]
+В списке должны быть номера.
+[Use Signature?]
+Поставить подпись?
+[Put signature at the:]
+Поставить подпись в:
+[Begining]
+начало
+[End]
+конец
+[Show server notifications]
+Показать ответ сервера
+[Chars:]
+Знаки:
+[Save number]
+Сохранить номер
+[Add number to list]
+Добавить номер к списку
+[Message received:]
+Сообщение принято:
+[Message ID:]
+ID сообщения:
+[Network:]
+Оператор:
+[&Try again]
+Попытаться еще
+[Enter message:]
+Сообщение
+[Incoming SMS Confirmation]
+Подтверждение SMS доставки
+[The SMS message send timed out]
+Лимит времени отправки SMS
+[Invalid phone number]
+Неверный номер телефона
+[Received SMS]
+Полученное SMS
+[Received SMS Confirmation]
+Полученное SMS подтверждения
+[Read Next]
+Следующее
+[SMS message didn't send by ICQ to %s because :\r\n]
+СМС для %s не отправлено через ICQ из-за:\r\n
+[SMS Message Didn't Send]
+СМС сообщение не послано
+[SMS Message Sent]
+СМС сообщение послано
+[Save window position per contact]
+Сохранять позицию окна поконтактно
+[Auto popup on new message]
+Автоокно на новое сообщение
+[Use Signature]
+Использовать подпись
+[From %s:\r\n\r\n]
+От %s:\r\n\r\n
+
+#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012}
+;============================================================
+; File: spamotron.dll
+; Module: Spam-o-tron
+; Versions: 0.4.6
+; URL: http://vu1tur.eu.org/spamotron/
+; Authors: vu1tur
+;============================================================
+[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.]
+Антиспам плагин с капчей и Байесовской фильтрацией.
+
+; Settings tab
+[Settings]
+Настройки
+[Enabled accounts:]
+Включить для:
+[Auto approve on:]
+Автоподтверждение при:
+[Outgoing message]
+Исходящем сообщении
+[Incoming message with any word from list:]
+Входящем сообщении с любым из слов:
+[Hide contact until verified]
+Прятать контакт до подтверждения
+[Add permanently to list on verified]
+Добавлять в контакт лист при подтверждении
+[Log actions to system history]
+Вести журнал действий
+[Flood protection]
+Защита от флуда
+[Do not send more than]
+Не отправлять более
+[messages to one contact per day]
+контрольных вопросов контакту в день
+[Do not reply to the same message more than]
+Не отвечать на сообщения-дубли больше
+[times a day]
+раз в день
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Черный список слов во входящих сообщениях:
+
+; Messages tab
+[Messages]
+Сообщения
+[Mode:]
+Режим:
+[Simple]
+Простой
+[Math expression]
+Математический
+[Round-robin]
+Циклический
+[Random]
+Случайный
+[will be saved in %mathexpr%]
+находится в %mathexpr%
+[Case-sensitive]
+Учитывать регистр
+[Send challenge on incoming message:]
+Отправлять контрольный вопрос при входящем сообщении:
+[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
+Ответы: (находятся в переменных %response%, %response-n%)
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Будет автоматически вычислен исходя из %mathexpr%
+[Reply on success:]
+Уведомлять при подтверждении:
+[Send challenge on authorization request:]
+Отправлять контрольный вопрос при запросе авторизации:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Хранить заблокированные сообщения в истории
+[and mark them unread after approval]
+и помечать непрочитанными при подтверждении
+[Reset to defaults]
+По умолчанию
+
+
+; Bayes tab
+[Bayes]
+Байес
+[Enabled]
+Включен
+[Learned spam messages:]
+Спам сообщений в базе:
+[Learned ham messages:]
+Не спам сообщений в базе:
+[Filtering options]
+Настройки фильтрации:
+[Do not send challenge request if message score above]
+Блокировать сообщение, если спам-рейтинг выше
+[Auto approve contact if message score below]
+Одобрять контакт при спам-рейтинге ниже
+[and learn as ham]
+и считать не спамом
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Не включайте эти опции, пока в базе не будет как минимум 20 не спам и 50 спам сообщений.
+[Learning options]
+Опции обучения
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Считать сообщения от одобренных контактов не спамом
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Считать сообщения спамом, если не одобрено за
+[days as spam]
+дня
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Считать исходящие сообщения не спамом
+[Learn message:]
+Добавить сообщение в базу:
+[Spam]
+Спам
+[Ham]
+Не спам
+[Analyze]
+Проверить
+[Message score]
+Спам-рейтинг
+
+; Popups tab
+[Enable popup notifications]
+Включить уведомления всплывающими окнами
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Contact blocked]
+Контакт заблокирован
+[Contact approved]
+Контакт подтвержден
+[Challenge sent]
+Отправлен вопрос
+[Foreground]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout]
+Время
+[Default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Windows colors]
+Цвета Windows
+[Default timeout]
+По умолчанию
+[Preview]
+Предпросмотр
+
+; Default Messages
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+Cообщение временно заблокировано. Напишите "%response%" без кавычек.
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Сообщение временно заблокировано. Сколько будет %mathexpr%?
+[Verified.]
+Одобрено.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+Запрос авторизации временно заблокирован. Напишите "%response%" без кавычек.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Запрос авторизации временно заблокирован. Сколько будет %mathexpr%?
+
+; Notifications
+[Contact %s approved.]
+Контакт %s подтвержден.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. превышено максимальное количество контрольных вопросов в день.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. превышено максимальное количество одинаковых сообщений в день.
+[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. содержит слово из черного списка.
+[Message from %s dropped because of high spam score.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. у него высокая вероятность спама.
+[Sending plain challenge to %s.]
+Отправка контрольного вопроса %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Отправка контрольного вопроса %s.
+[Their message was]
+Сообщение было
+
+[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
+Ошибка в регулярном выражении.\nБудет использовано старое значение.
+[Bayes database path]
+Расположение базы Байеса
+
+#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942}
+;============================================================
+; File: spellchecker.dll, spellcheckerW.dll
+; Module: Spell Checker
+; Versions: 0.2.4.0
+; URL: http://eth0.dk/files/pescuma/spellchecker.zip
+;============================================================
+[Unknown Flag]
+Неизвестный флаг
+[Spell Checker/Flags]
+Орфография/Флаги
+[Corrections]
+Исправления
+[Spell Checker]
+Орфография
+[Default language:]
+Язык по умолчанию:
+[Auto-correct words]
+Автоисправление слов
+[Underline type:]
+Тип подчеркивания:
+[Download more dictionaries]
+Загрузить другие словари
+[Show corrections in submenu]
+Группировать исправления в подменю
+[Show all corrections]
+Все исправления
+[Use flags]
+Отображать флаги
+[Dotted]
+Точками
+[Dash]
+Тире
+[Dash dot]
+Точка тире
+[Dash dot dot]
+Две точки тире
+[Wave]
+Волна
+[Enable spell checking]
+Включить проверку орфографии
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Игнорировать слова ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Показывать все исправления в меню (требует больше времени)
+[Show wrong word]
+Показывать слово с ошибкой
+[Dictionaries]
+Словари
+[Custom Dictionaries]
+Личные словари
+[Flag icons]
+Значок с флагом (ICO)
+[Flags DLL]
+Библиотека с флагами (DLL)
+[ Spell Checker ]
+Проверка орфографии\s
+[ Advanced ]
+Дополнительно\s
+[Always replace with]
+Всегда заменять на
+[Add to dictionary]
+Добавить в словарь
+[Wrong word: %s]
+Неверное слово: %s
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Автоматическая замена словами из словаря
+[Auto-replace words with user defined replacements]
+Автоматическая замена из пользовательского словаря
+[Use input language to select dictionary]
+Использовать язык ввода для выбора словаря
+[Correction:]
+Исправление:
+[Add auto-replace word]
+Добавление слова для автозамены
+[OLD WORD]
+Старое слово
+[Wrong word:]
+Слово с ошибкой:
+[The correction can't be an empty word!]
+Исправление не может быть пустым!
+[The correction can't be the equal to the wrong word!]
+Исправление не может быть таким же, как слово с ошибкой!
+[Wrong Correction]
+Неверное исправление
+[Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)]
+Окно сообщений не найдено. Обычно это происходит в двух случаях:\n- В TabSRMM отключена опция "Включить API"\n- вы используете плагин, который не поддерживает проверку орфографии.
+[Languages]
+Языки
+[Languages/Flags]
+Языки/Флаги
+[Wrong words]
+Неправильные слова
+[Use dictionaries from other programs]
+Использовать словари из других программ
+[Auto-replacements]
+Автозамена
+[Wrong word]
+Неправильное слово
+[Correction]
+Исправление
+[No separators and all lowercase chars]
+Не учитывать разделители и регистр
+[Use variables in correction]
+Использовать переменные для замены
+[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.]
+Проверка орфографии в окне сообщений. Использует Hunspell для проверки.
+[Replacements]
+Замены
+[Ignore words with numbers]
+Игнорировать слова с числами
+[Ask before sending a message with spelling errors]
+Спрашивать перед отсылкой сообщения с ошибками
+[Enable auto-replacements]
+Включить автозамену
+[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
+Не удалять подчеркивания (замедляет проверку больших текстов)
+[Enable/disable spell checker]
+Включить/выключить проверку орфографии
+
+#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04}
+;============================================================
+; Module: SplashScreen.dll
+; Plugin: Splash Screen
+; Versions: 0.1.1.2 - 0.1.2.1
+; URL: http://dev.mirandaim.ru/~thief/
+;============================================================
+[Shows a splash at Miranda startup.]
+Показывает всплывающее окно при старте Miranda NG.
+[Splash Screen]
+Заставка
+[Splash Options]
+Настройки заставки
+[Show Miranda Version]
+Показывать версию Miranda NG
+[Show splash]
+Заставка
+[Show random splash]
+Показывать случайную заставку
+[Fade in:]
+Появление:
+[Fade out:]
+Исчезновение:
+[steps]
+шагов
+[Preview...]
+Просмотр...
+[Fade In]
+При появлении
+[Fade Out]
+При исчезновении
+[Fade step:]
+Шаги затемнения:
+[Fade:]
+Затемнение:
+[msecs]
+мсек.
+[Show Splash]
+Пок. заставку
+[Splash:]
+Заставка:
+[SplashScreen]
+Заставка
+[Graphic files]
+Графические файлы
+[Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.]
+Не найдена библиотека advaimg.dll. Скачайте последнюю версию, чтобы использовать изображения.
+[Your advaimg.dll is either obsolete or damaged. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Библиотека advaimg.dll устарела или повреждена. Скачайте последнюю версию с сайта Miranda NG.
+
+#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c}
+;============================================================
+; File: start_position.dll
+; Module: Window Start Position
+; Versions: 0.2.0.3
+;============================================================
+[Start position]
+Начальная позиция
+[Plugin supports starting position of Contact List relative to the the taskbar and screen side.]
+Плагин позволяет установить начальную позицию контактного листа относительно панели задач и краёв экрана.
+[Always start...]
+При запуске...
+[Contact List Window Start Position]
+Начальная позиция списка контактов
+[Minimized to System Tray]
+Скрытой в трей
+[Opened]
+Открытая
+[Pixels from Bottom]
+Точек снизу
+[Pixels from Side]
+Точек сбоку
+[Pixels from Top]
+Точек сверху
+[Window Start Position]
+Начальная позиция
+
+#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8}
+;============================================================
+; File: StartupStatus.dll
+; Plugin: StartupStatus
+; Version: 0.8.0.45
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[<last>]
+<последний>
+[<n/a>]
+<неизвестно>
+[Minimized]
+Свернуто
+[Create a status menu item]
+Создать пункт в меню
+[At least one profile must exist]
+Минимум один профиль должен существовать
+[StartupStatus]
+Начальный статус
+[Your default profile will be changed]
+Профиль по умолчанию будет изменен
+[Status Profiles]
+Профили статусов
+[StatusProfiles]
+Профили статусов
+[There is a maximum of 6 menu items]
+Максимум 6 пунктов меню
+[Set window state]
+Состояние окна
+[Show dialog]
+Показывать диалог
+[Set status to offline before exit]
+"Отключён" при выходе
+[Activate status profile]
+Cтатус-профиль
+[Set docked]
+Парковать
+[Set window location]
+Позиция окна
+[Set window size]
+Размер окна
+[Allow override]
+Изменять
+[Automatically dial on startup]
+Подключаться при старте
+[Automatically hang up on exit]
+Разрывать связь при выходе
+[Create a TopToolBar button]
+Создать кнопку Панели кнопок
+[Show confirm dialog when loading]
+Подтверждать при загрузке
+[In submenu]
+В подменю
+[Create Shortcut]
+Создать ярлык
+[Show CMDL]
+Ком. строка
+[Profile name]
+Имя профиля
+[Set after]
+через
+[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
+Статус-профиль можно создать во вкладке "Профили статусов".
+[Dial-up (experimental)]
+Уд. доступ (экспериментально)
+[Command Line]
+Ком. строка
+[Add new profile]
+Добавить профиль
+[Default profile]
+По умолчанию
+[Create a TopToolBar button for this profile]
+Создать кнопку TopToolBar для профиля
+[Change status on startup]
+Сменить статус при запуске
+[Show dialog on startup]
+Показывать диалог при запуске
+[Change window state]
+Сменить сост. окна
+[Minimized Window]
+Свернуто
+[Hidden Window]
+Скрытое окно
+[Normal Window]
+Обычное
+[Status on startup]
+Статус при запуске
+[Window on startup]
+Окно при запуске
+[Set %s message for %s.]
+Уст. %s сообщение для %s.
+[Use Miranda's message setting]
+Использовать настройки Miranda
+[StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Начальный статус, позволяет вам устанавливать, какой статус будет выставлен при запуске Miranda у каждого протокола.
+[Confirm Status]
+Подтвердите статус
+[Pressed toolbar icon]
+Зажатая иконка панели
+[Released toolbar icon]
+Отпущенная иконка панели
+
+#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5}
+;============================================================
+; File: StatusChange.dll
+; Module: StatusChange
+;============================================================
+[On events...]
+При событиях...
+[Send]
+Отправка
+[Receive]
+Получение
+[...change status to...]
+...сменить статус на...
+[... if status is...]
+...если статус...
+[Change status when you send/receive an event.]
+Меняет статус при получении или отправки события.
+[Status Change]
+Изменение статуса
+
+#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679}
+;============================================================
+; File: StopSpam.dll
+; Plugin: StopSpam+
+; Version: 0.0.1.4
+; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei
+;============================================================
+[Antispam plugin for Miranda NG.]
+Антиспам плагин для Miranda NG.
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки)
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[Answer (Use divider to separate answers):]
+Ответ (Используйте разделитель для отделения вариантов ответа):
+[Congratulation:]
+Поздравление:
+[Auth. request reply:]
+Ответ на запросы авторизации:
+[Divider:]
+Разделитель:
+[Disable protection for following accounts:]
+Отключить защиту для следующих учётных записей:
+[Do not send more than]
+Не отправлять больше
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+вопросов контакту (0 - неограниченно)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму
+[Add contact permanently]
+Добавлять в постоянный список
+[Enable auth. requests blocking]
+Блокировать запросы авторизации
+[Answer is not case sensitive]
+Не учитывать регистр ответа
+[Remove all tempory contacts after restart]
+Удалять все временные контакты после перезапуска
+[Log Spammers to system history]
+Записывать спамеров в системную историю
+[Message Sessions]
+Беседы
+[General]
+Общее
+[Messages]
+Сообщения
+[Accounts]
+Учётные записи
+[StopSpam]
+Антиспам
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот плагин работает просто:\r\nВ то время как сообщения от пользователей в Вашем списке приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются, плагин отвечает простым вопросом, и если пользователь дает правильный ответ, плагин добавляет его в список, для того чтобы он мог связаться с Вами.
+[StopSpam automatic message:\r\n]
+Сообщение антиспама:\r\n
+[Complete]
+Готово
+[Remove Temporary Contacts]
+Удалить временные контакты
+
+#muuid {94ced94c-a94a-4bb1-acbd-5cc6ebb689d4}
+;============================================================
+; File: StopSpamMod.dll
+; Plugin: StopSpam mod
+; Version: 0.0.2.0
+; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor
+;============================================================
+[Antispam plugin for Miranda NG.]
+Антиспам плагин для Miranda NG.
+[Question: (Ctrl-Enter for carriage return)]
+Вопрос: (Ctrl+Enter для начала новой строки)
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[Answer:]
+Ответ:
+[Congratulation:]
+Поздравление:
+[Auth. request reply:]
+Ответ на запросы авторизации:
+[Available accounts:]
+Доступные аккаунты:
+[Filtered accounts:]
+Защищённые аккаунты:
+[Do not send more than]
+Не отправлять больше
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+вопросов контакту (0 - неограниченно)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму
+[Add contact permanently]
+Добавлять в постоянный список
+[Enable auth. requests blocking]
+Блокировать запросы авторизации
+[Hide unanswered contacts and spammers from contact list]
+Скрыть неответившие контакты из контакт-листа
+[Ignore spammers (do not write messages to history)]
+Игнорировать спамеров (не писать сообщения в историю)
+[Log spam to file]
+Записывать спам в файл
+[Case insensitive answer checking]
+Не учитывать регистр ответа
+[Disable question in invisible mode]
+Отключить вопрос при статусе "Невидимый"
+[Enable integration with DOS plugin]
+Включить интеграцию с DOS плагином
+[Exclude contacts which we sending something from spam check]
+Отключать антиспам для контактов, которым послали сообщение
+[Remove Excluded contacts after restart]
+Удалять временно добавленные контакты после перезапуска
+[Add contacts to specified group:]
+Добавить контакты в группу:
+[Ignore URL in messages and auth requests]
+Игнорировать ссылки в сообщениях и запросах авторизации
+[Add contact to server list]
+Добавить контакт в список на сервере
+[After congratulation (ICQ only)]
+После поздравления (только для ICQ)
+[Automatically grant authorization]
+Авторизовать автоматически
+[Request authorization from contacts which pass stopspam test]
+Запрашивать авторизацию у контактов прошедших проверку антиспама
+[Remove all tempory contacts after restart]
+Удалять все временные контакты после перезапуска
+[Use regex for answers checking]
+Использовать регулярные выражения для проверки ответов
+[Log Spammers to system history]
+Записывать спамеров в системную историю
+[Use math expression in question]
+Математические выражения
+[Details..]
+Детали..
+[StopSpam]
+Антиспам
+[StopSpam Logs]
+Логи антиспама
+[Remove Temporary Contacts]
+Удалить временные контакты
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот плагин работает просто:\r\nВ то время как сообщения от пользователей в Вашем списке приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются, плагин отвечает простым вопросом, и если пользователь дает правильный ответ, плагин добавляет его в список, для того чтобы он мог связаться с Вами.
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Здравствуйте! Вы говорите с антиспам-ботом. Пожалуйста напишите слово "nospam" без кавычек, чтобы пройти проверку на спам.
+[StopSpam: send a message and reply to a anti-spam bot question.]
+StopSpam: отправьте сообщение и ответьте на вопрос антиспам-бота.
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Поздравляем! Вы прошли тест, теперь можете отправлять сообщения пользователю.
+[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces]
+Если включены математические выражения, то их можно использовать в тексте вопроса:\nXX+XX-X/X*X\nкаждый X будет заменён случайным числом и ответом будет решение выражения\nВопрос может включать только одно математическое выражение, записанное без пробелов
+[Info]
+Инфо
+[Message Sessions]
+Беседы
+[General]
+Общее
+[Messages]
+Сообщения
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Advanced]
+Дополнительно
+
+#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
+;============================================================
+; File: tabsrmm.dll
+; Module: Tabbed SRMM
+; Versions: 3.1.99.5
+;============================================================
+
+;============================================================
+;Страницы опций
+;============================================================
+
+;-БЕСЕДЫ-
+
+;Общее
+
+[Message window options]
+Настройки окна сообщений
+[Message window behaviour]
+Поведение окна сообщений
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении
+[Delete temporary contacts on close]
+Удалять временные контакты при закрытии
+[Sending messages]
+Отправка сообщений
+[Send on SHIFT - Enter]
+Посылать по "Shift+Enter"
+[Enable "Paste and send" feature]
+Включить функцию "вставить и отправить"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Разрешить BB-коды для исходящих сообщений
+[Other options]
+Другие параметры
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально)
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна
+[Maximum display height (pixels)]
+Максимальная высота (в пикселях)
+[Try to keep original size]
+Сохранять оригинальный размер
+[Help on this]
+Описание настроек
+[Reset all hidden warnings]
+Сбросить все скрытые предупреждения
+
+;Вкладки и расположение
+
+[Tabs and layout]
+Вкладки и расположение
+[Tab options]
+Настройки вкладок
+[Show status text on tabs]
+Показывать текст статуса во вкладке
+[Prefer xStatus icons when available]
+Показывать значок хСтатуса, когда доступен (вместо статуса)
+[Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)]
+Показывать подсказку на вкладках (требуется плагин Tipper)
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируются опции ниже)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматически создавать новые вкладки, без активации
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Создавать новые окна свернутыми (опция выше должна быть включена)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Открыть свернутое окно при создании в нём новой вкладки
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Авто смена вкладок при новых сообщениях (без Aero Peek)
+[Miscellaneous options]
+Другие параметры
+[Remember and set keyboard layout per contact]
+Запоминать раскладку клавиатуры поконтактно
+[Close button only hides message windows]
+Кнопка закрыть только скрывает окна сообщений
+[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
+Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по Tab клавише)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Добавить в список рассылки оффлайн контакты
+[ESC key behavior]
+Поведение при нажатии ESC
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Закрыть вкладку, если последняя вкладка - закрыть окно
+[Minimize the window to the task bar]
+Свернуть окно на панель задач
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Cтатусы для автоматического создания вкладок
+[Limit nicknames on tabs to]
+Ограничить длину ников во вкладках до
+
+;Контейнеры
+
+[Containers]
+Контейнеры
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Для настройки используйте диалог "Настройки контейнера". Он доступен:\n1. Из системного меню контейнера (Atl+стрелка).\n2. По правому щелчку на вкладке или панели кнопок в диалоговом окне.
+[Tabs should be used in the following way]
+Вкладки могут использоваться в одном из следующих режимов:
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Группировка вкладок аналогично группам списка контактов (1 окно = 1 группа)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Окна с вкладками, максимальное количество вкладок в окне:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+Без вкладок, каждая беседа отдельное окно
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+По умолчанию (режим вкладок, ручное распределение вкладок)
+[Container flashing]
+Мигание контейнеров
+[Flash containers]
+Мигать контейнером
+[Flash interval]
+Интервал мигания
+[times]
+раз
+[Windows Aero settings]
+Настройки Aero
+[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
+Использовать Aero Glass в окне сообщения (только без скинов)
+[Milky Glass]
+Молочное стекло
+[Carbon]
+Карбон
+[Semi transparent, custom colors]
+Полупрозрачный, цвета пользователя
+[Silver shadow]
+Серебряная тень
+[Custom (use own gradient colors)]
+Пользовательский (собственные цветовые градиенты)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Использовать возможности панели задач Windows 7 (требуется перезапуск)
+[Help on containers]
+Дополнительная информация
+
+;Журнал
+
+[Message log]
+Журнал
+[Message log appearance]
+Внешний вид журнала
+[Draw grid lines]
+Рисовать линии сетки
+[Use Message Grouping]
+Группировать сообщения
+[Indent message body]
+Отступ тела сообщений
+[Simple text formatting (*bold* etc.)]
+Простое форматирование (*жирный* и т.п.)
+[Support BBCode formatting]
+Поддержка BB-кодов
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном
+[RTL is default text direction]
+RTL по умолчанию
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов)
+[Support for external plugins]
+Поддержка внешних плагинов
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Показывать события в новой строке (Режим совместимости с IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Подчеркивать время/ник (Режим совместимости с IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Показывать время после ника (Режим совместимости с IEView)
+[Automatically copy selected text]
+Автоматически копировать выделенный текст
+[Additional events to show]
+Показывать дополнительные события
+[Show file events]
+Передачи файлов
+[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
+Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов)
+[Show dates in timestamps]
+Показывать дату
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Локальное время контакта (если доступен часовой пояс)
+[Message log icons]
+Значки журнала сообщений
+[Event type icons in the message log]
+Значки типов событий в журнале
+[Text symbols as event markers]
+Текст. символы как маркеры событий
+[Use Incoming/Outgoing Icons]
+Использовать значки входящего/исходящего сообщения
+[Indent values]
+Интервалы отступов
+[Left/Right]
+Слева|Справа
+[px]
+точек
+[Global message log display]
+Основной журнал сообщений
+[History++ plugin]
+Плагин History++
+[IEView plugin]
+Плагин IEView
+[Template sets]
+Наборы шаблонов
+[Standard templates...]
+Стандартные шаблоны
+[RTL templates...]
+RTL шаблоны
+[Always trim message log to]
+Всегда ограничивать журнал до
+[Template Set Editor]
+Редактор шаблонов
+[Message In]
+Сообщение вх.
+[Message Out]
+Сообщение исх.
+[Group In (Start)]
+Группа вх. (старт)
+[Group Out (Start)]
+Группа исх. (старт)
+[Group In (Inner)]
+Группа вх. (внутри)
+[Group Out (Inner)]
+Группа исх. (внутри)
+[Error message]
+Сообщение об ошибке
+[Edit template]
+Редактировать шаблон
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.]
+Двойной клик для редактирования. Выберите шаблон из списка и нажмите "Обновить предпросмотр" для отображения примера сообщения.
+[Get more help on variables]
+Помощь по переменным шаблонов
+[Reset all templates...]
+Сбросить все шаблоны
+[Update Preview]
+Обновить предпросмотр
+[Save Template]
+Сохранить шаблон
+[Forget]
+Отменить
+[Events]
+событий
+[Internal message log]
+Встроенный журнал
+[Revert to Default]
+Вернуть по умолчанию
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Выберите до 5 цветов, для использования с переменными
+[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
+Вы выбрали внешний плагин для отображения сообщений в журнале. Большинство настроек на этой странице для журнала по умолчанию и не будут иметь эффекта. Для изменения внешнего вида журнала сообщений Вы должны настроить IEView или History++.
+
+; Панель кнопок
+
+[Tool bar]
+Панель кнопок
+[Insert Separator]
+Вставить разделитель
+[Protocol Button]
+Меню контакта
+[Info button]
+Информация о контакте
+[<Separator>]
+<Разделитель>
+[Edit user notes]
+Редактировать заметки о пользователе
+[Bold text]
+Жирный
+[Italic text]
+Курсив
+[Underlined text]
+Подчеркнутый
+[Strike-through text]
+Перечёркнутый
+[Select font color]
+Выбор цвета
+[Change background color]
+Изменить цвет фона
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img]
+[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
+Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл
+[Toggle nick list]
+Вкл/выкл список участников
+[Message Log Options]
+Настройки бесед
+[Quote last message OR selected text]
+Цитировать последнее сообщение или выбранный текст
+[Close tab]
+Закрыть вкладку
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Отправить
+[Show in IM chats]
+Показывать в обычном окне
+[Show in chat rooms]
+Показывать в окне чата
+[Hide if there isn't enough space]
+Скрывать, если недостаточно места
+[Gap between buttons:]
+Промежуток кнопок:
+[Popup]
+Вспл. окно
+[Close Other Tabs]
+Закрыть все, кроме этой
+
+;Дополнительные настройки
+
+[Advanced tweaks]
+Дополнительные настройки
+[Message window tweaks]
+Настройки окна сообщений
+[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)]
+Использовать плагин tipper для отображения подсказок в чате
+[Enable typing sounds]
+Включить звук набора текста
+[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
+Отключить анимированные GIF-аватары (не повлияет на открытые окна)
+[Close current tab on send]
+Закрывать вкладку при отправке
+[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
+Не загружать раскладку клавиатуры по умолчанию для новых контактов
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Включить авто отправку (необходимо для мультиотправки и отправки с задержкой) (*)
+[Show client description in info panel]
+Показать описание клиента в инфо панели
+[Error feedback]
+Ошибки доставки сообщений
+[Disable error popups on sending failures]
+Отключить всплывающие окна о неудачной доставке
+[Message send timeout]
+Таймаут отправки
+[Input history size]
+Размер истории ввода
+[entries]
+пунктов
+[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
+Настройки, отмеченные (*), вступят в силу только после перезапуска Miranda NG.
+[More about advanced tweaks]
+Подробнее о дополнительных настройках
+[Revert to (safe) defaults]
+Настройки по умолчанию
+
+;-УВЕДОМЛЕНИЯ-
+
+;Уведомления
+
+[Event notifications]
+Уведомления
+[Event notify options]
+Настройки уведомлений
+[Disable notifications]
+Выключить уведомления
+[Disable event notifications for instant messages]
+Выключить уведомления о событиях сообщений
+[Disable event notifications for group chats]
+Выключить уведомления о событиях групповых чатов
+[Disable notifications for non-message events]
+Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений
+[Show a preview of the event]
+Предпросмотр события
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Не уведомлять, если открыто окно сообщений
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Не уведомлять о событиях в протоколе RSS
+[Enable the system tray icon]
+Включить значок в трее
+[Left click actions (popups only)]
+Действия по левому щелчку (всплывающие окна)
+[Dismiss event]
+Отклонить событие
+[Open event]
+Открыть событие
+[Right click actions (popups only)]
+Действия по правому щелчку (всплывающие окна)
+[Timeout actions (popups only)]
+Действия по таймауту (всплывающие окна)
+[Combine notifications for the same contact]
+Соединять уведомления одного контакта
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно
+[Remove popups under following conditions]
+Убирать всплывающие окна при условиях
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Убирать, когда окно диалога оказывается в фокусе
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Убирать, когда я начинаю набирать ответ
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Убирать, когда я посылаю ответ
+[Limit message preview to]
+Лимит предпросмотра
+[Only show event notifications when my status is...]
+Показывать уведомления о событиях, когда мой статус...
+[Choose status modes]
+Выбор режимов статуса
+[Choose modes]
+Режимы статуса
+[All modes]
+Все статусы
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание)
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Использовать цвета журнала сообщений для вспл. окон чатов
+[New messages: ]
+Новые сообщения:\s
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
+Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления".
+
+;-СКИН ОКНА БЕСЕД-
+
+;Скин окна бесед
+
+[Message window skin]
+Скин окна сообщений
+[Skin root folder]
+Папка скинов
+[Selected skin]
+Выбранный скин
+[<no skin>]
+<без скина>
+[Reload active skin]
+Перегрузить скин
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Перед сменой скина, необходимо закрыть все окна сообщений.
+[Close open message windows now]
+Закрыть отрытое окно сообщений сейчас
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Загружать шрифты и цвета из скина
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Загружать шаблоны из скина (осторожно, это перепишет Ваши шаблоны)
+[Theme support]
+Поддержка схем
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Здесь вы можете экспортировать и импортировать все свои настройки цветов и шрифтов. Созданный файл схемы (*.tabsrmm) вы можете использовать в другом профиле или как угодно.
+[Export to a file...]
+Экспортировать...
+[Import from a file...]
+Импортировать...
+[tabSRMM themes]
+Темы tabSRMM
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
+Посылать уведомления набора указанным контактам в то время, когда вы набираете им сообщение:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Показывать уведомление о наборе в окне сообщений
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Мигать один раз (если мигание включено)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Показывать уведомление о наборе в списке контактов и трее
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы открыто
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Показывать подсказки в трее
+[ Show popups when a user is typing]
+ Всплывающие окна, когда пользователь набирает текст
+[Always, but no popup when window is focused]
+Всегда, но не показывать когда окно в фокусе
+[Only when no message window is open]
+Только когда не открыто окно сообщений
+[More about typing notifications]
+Дополнительная информация
+
+;Вид вкладок
+
+[Window layout tweaks]
+Вид вкладок
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Некоторые настройки не затронут открытые контейнеры
+[Tab layout tweaks]
+Настройки вида вкладок
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Стандартная ширина для фиксированных (одна строка) вкладок
+[Tab text label padding vertical]
+Вертикальное заполнение имени
+[Tab page padding:]
+Заполнение вкладок:
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Вертикальное положение нижних вкладок
+[inner]
+внутри
+[outer]
+снаружи
+
+;-ЧАТЫ-
+
+;Настройки
+
+[Open new chat rooms in the default container]
+Открывать чаты и беседы в одном окне
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии
+[Activate chat window on highlight]
+Активировать окно чата при подсвеченном событии
+[Colorize nicknames in member list]
+Цветные ники в списке пользователей
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показать тему чат-комнаты в списке контактов как сообщение статуса
+[Hide or show the window by double click in the contact list]
+Открыть или скрыть окно чата по двойному щелчку в списке контактов
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Синхронизировать позицию разделителя со стандартом
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Use IRC style status indicators in the user list]
+IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке
+[Use alternative sorting method in member list]
+Альтернативное сортирование ников в списке
+[Timestamp only when event time differs]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as the event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
+Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник)
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-стиль(текстовый) индикаторов ролей в журнале чата
+[Allow clickable user names in the message log]
+Ники кликабельны как гиперссылки
+[Colorize user names in message log]
+Цветные ники в чате
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата
+[Support the math module plugin]
+Поддержка математического плагина
+
+;Формат журнала
+
+[Log formatting]
+Формат журнала
+[Log files]
+Файлы журнала
+[Maximum size for log files (in kB)]
+Максимальный размер журнала (в кБ)
+[Open log file base folder]
+Открыть папку с журналами чатов
+[Group chat log formatting]
+Форматирование журнала чатов
+[Timestamp (window)]
+Время (окно)
+[Timestamp (logfile)]
+Время (файл)
+[Maximum number of events in the message window]
+Максимальное количество событий в окне чатов
+[Groupchat userlist row height (pixels)]
+Высота пунктов списка пользователей (пикс.)
+[nick of current contact (if defined)]
+ник текущего контакта (если определен)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
+название протокола текущего контакта (если определено). Название учётной записи используется когда протокол поддерживает мультиаккаунтность
+[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID текущего контакта (если определен). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей Windows сессии (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[day of month, 1-31]
+день месяца, 1-31
+[day of month, 01-31]
+день месяца, 01-31
+[month number, 1-12]
+номер месяца, 1-12
+[month number, 01-12]
+номер месяца, 01-12
+[abbreviated month name]
+сокращённое название месяца
+[full month name]
+полное название месяца
+[year without century, 01-99]
+год из 2-х цифр, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+год из 4-х цифр, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+сокращённое название дня недели
+[full weekday name]
+полное название дня недели
+
+;События и фильтры
+
+[Events and filters]
+События и фильтры
+[Default settings for known event types]
+Настройки для известных типов событий
+[Show when filter is active]
+Показывать при вкл. фильтре
+[Show Popup]
+Вспл. окно
+[Notify in tray]
+В трее
+[Highlight event]
+Подсветка
+[Suppress tray notifications for focused channel windows]
+Выключить уведомления в трее при активном окне чата
+[Do not show popups when the channel window is not open]
+Выключить всплывающие окна при закрытом окне чата
+[Line markers in the message log]
+Маркеры строк в чате:
+[No markers]
+Без маркеров
+[Show as icons]
+Иконки
+[Show as text symbols]
+Текстовые символы
+
+;Подсветка
+
+[Highlighting]
+Подсветка
+[Highlight user names]
+Подсветка имён пользователей
+[Enable highlighting for user names]
+Включить подсветку для имён пользователей
+[Also look in user ids]
+Проверять в ID пользователей
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Имена для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами
+[Highlight message text]
+Подсветка текста в сообщении
+[Enable highlighting for message text]
+Включить подсветку текста в сообщении
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
+Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник.
+[Highlight messages containing my own nick name]
+Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник
+
+;Окно
+
+[%s: Chat Room (%u user%s)]
+%s: Чат-комната (%u пользователей)
+[%s: Chat Room (%u users%s)]
+%s: Чат-комната (%u пользователей%s)
+[, event filter active]
+, фильтр событий включён
+[Event filter error]
+Ошибка фильтра событий
+[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата
+
+;-ПЛАГИНЫ-
+
+[IM and group chat module for Miranda NG.]
+Плагин личных и групповых чатов для Miranda NG.
+
+;-ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ-
+
+[Message windows - IM]
+Окна сообщений - IM
+[Send nudge]
+Встряхнуть
+[Contact's messaging prefs]
+Настройка журнала контакта
+[Toggle multi send]
+Вкл/выкл мультиотправку
+[Toggle text direction]
+Переключить направление текста
+[Toggle send later]
+Вкл/выкл отправку с задержкой
+[Show user details]
+Показать информацию о контакте
+[Send a file]
+Послать файл
+[Most recent unread session]
+Последние непрочитанные сообщения
+[Quote message]
+Цитировать сообщение
+[Message windows - all]
+Окна сообщений - все
+[Paste and send]
+Вставить и отправить
+[Smiley selector]
+Выбор смайлика
+[Container options]
+Настройки контейнера
+[Clear message log]
+Очистить журнал сообщений
+[Toggle info panel]
+Переключить инфо-панель
+[Toggle tool bar]
+Переключить панель кнопок
+[Show message history]
+Показать историю сообщений
+[Collapse side bar]
+Свернуть боковую панель
+[Message windows - groupchats]
+Окно сообщений - чаты
+[Toggle filter]
+Переключить фильтр
+[Show server window]
+Показать окно сервера
+
+;-ЗВУКИ-
+
+[Contact started typing]
+Контакт начал набор сообщения
+[Contact stopped typing]
+Контакт закончил набор сообщения
+[TABSRMM: Typing]
+TABSRMM: Набирает
+
+;-ЗНАЧКИ-
+
+[Animated Tray]
+Трей
+[Frame 1]
+Кадр 1
+[Frame 2]
+Кадр 2
+[Frame 3]
+Кадр 3
+[Frame 4]
+Кадр 4
+[Group chat log]
+Журнал чата
+[Remove Status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Group chat windows]
+Окна чата
+[Message delivery error]
+Ошибка отправки сообщения
+[Statuschange]
+Смена статуса
+[Image tag]
+Изображение
+[Quote text]
+Цитата
+[Save and close]
+Сохранить и закрыть
+[Format bold]
+Жирный
+[Format italic]
+Курсив
+[Format underline]
+Подчеркнутый
+[Font color]
+Цвет шрифта
+[Font face]
+Тип шрифта
+[Format strike-through]
+Перечеркнутый
+[Static container icon]
+Статический значок контейнера
+[Sounds (status bar)]
+Звуки (панель статусов)
+[Pulldown Arrow]
+Стрелка вниз
+[Left Arrow]
+Стрелка влево
+[Right Arrow]
+Стрелка вправо
+[Up Arrow]
+Стрелка вверх
+[Session List]
+Список сессий
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Значок часов (для инфо-панели)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Возможность включена (используется как оверлей)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Возможность выключена (используется как оверлей)
+
+;-ПАПКИ-
+
+[Data path]
+Данные бесед
+[Skins root]
+Скины бесед
+[Saved Avatars]
+Аватары
+[Group chat logs root]
+Папка журнала чатов
+[Saved TabSRMM avatars]
+Сохранённые аватары
+
+;-ШРИФТЫ И ЦВЕТА-
+
+[TabSRMM]
+Беседы
+[* Message Input Area]
+Поле ввода сообщения
+[Window caption (skinned mode)]
+Заголовок (режим скина)
+[Common colors]
+Общие цвета
+[Toolbar background high]
+Верхний фон панели инструментов
+[Toolbar background low]
+Нижний фон панели инструментов
+[Window fill color]
+Цвет заливки окна
+[Text area borders]
+Границы области текста
+[Aero glow effect]
+Цвет свечения Aero эффекта
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Общий цвет текста (если установлен цвет заливки)
+[Info Panel]
+Инфо-панель
+[Contacts local time]
+Время контакта
+[Panel background low]
+Нижний фон панели
+[Panel background high]
+Верхний фон панели
+[Normal text]
+Текст обычной вкладки
+[Active text]
+Текст активной вкладки
+[Hovered text]
+Текст подсвеченной вкладки
+[Unread text]
+Текст непрочитанной вкладки
+[Active background]
+Фон активной вкладки
+[Hovered background]
+Фон подсвеченной вкладки
+[Unread background]
+Фон непрочитанной вкладки
+[>> Outgoing misc events]
+>> Исходящие события
+[<< Incoming misc events]
+<< Входящие сообщения
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Исходящие сообщения (старые)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Исходящие события (старые)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Входящие сообщения (старые)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Входящие события (старые)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Исходящее имя (старое)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+>> Исходящее время (старое)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Входящее имя (старое)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+<< Входящее время (старое)
+[* Status changes]
+Смены статуса
+[* Dividers]
+Разделители
+[* Error and warning Messages]
+Ошибки и предупреждения
+[* Symbols (incoming)]
+Символы (входящие)
+[* Symbols (outgoing)]
+Символы (исходящие)
+[Horizontal Grid Lines]
+Горизонтальные линии сетки журнала
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Символы в чате (шрифт Webdings)
+[Channel operators]
+Администраторы
+[Half operators]
+Модераторы
+[Voiced]
+Пользователи с правом голоса
+[Extended mode 1]
+Расширенный режим 1
+[Extended mode 2]
+Расширенный режим 2
+[Selection background]
+Фон выбранного
+[Incremental search highlight]
+Подсветка поиска
+
+
+;============================================================
+;Окно сообщений
+;============================================================
+
+;-ПАНЕЛИ МЕНЮ, КНОПОК, СТАТУСА И ЗАГОЛОВОК-
+
+[Stay on Top]
+Поверх всех окон
+[Container Options...]
+Настройки контейнера
+[Save Message Log As...]
+Сохранить историю как...
+[Close Message Session\tCtrl-W]
+Закрыть сеанс\tCtrl+W
+[Close Container\tAlt-F4]
+Закрыть контейнер\tAlt+F4
+[&View]
+&Вид
+[&Leave]
+&Покинуть чат
+[Show Menu Bar]
+Показывать меню
+[Show Status Bar]
+Показывать строку статуса
+[Info Panel...]
+Инфо-панель
+[Place ToolBar at bottom]
+Поместить панель инструментов вниз
+[Title Bar]
+Заголовок
+[Tabs at Bottom]
+Вкладки снизу
+[Vertical maximize]
+Растягивать по вертикали
+[Window Flashing]
+Мигание окна
+[Use default Value]
+По умолчанию
+[Flash until focused]
+Мигать до активации
+[Disable Flashing]
+Выключить мигание
+[Show Multisend Contact List]
+Показывать окно мультиотправки
+[&User]
+&Пользователь
+[&Messaging settings...]
+Настройки бесед
+[Message &Log]
+&Беседы
+[&Message Log Settings]
+Настройки бесед
+[&Global...]
+Глобально...
+[&For this Contact...]
+Для этого контакта...
+[&Container]
+Контейнер
+[Container options...]
+Настройки контейнера
+[Event Popups]
+Настройки уведомления
+[Disable all Event Popups]
+Выключить все вспл.окна
+[Show Popups if Window is minimized]
+Показывать, если окно минимизировано
+[Show Popups if Window is unfocused]
+Показывать, если не в фокусе
+[Show Popups if Window is focused]
+Показывать, если в фокусе
+[Show Popups for all inactive sessions]
+Показывать для всех окон диалогов, если они неактивны
+[Save current Window Position as Default]
+Сохранить текущую позицию окна
+[About tabSRMM...]
+О плагине tabSRMM...
+[&Room]
+Чат-комната
+[Save and close session]
+Сохранить набранное и закрыть вкладку
+[Send &Default]
+Посылать обычно
+[Send to &multiple Users]
+Послать нескольким
+[Send to &Container]
+Послать всему контейнеру
+[Send &Later]
+Послать &позже
+[Force &ANSI]
+Принудительно ANSI
+[Send unsafe (ignore Timeouts)]
+Отправлять небезопасно (без таймаутов)
+[Send Nudge]
+Встряхнуть
+[changed status from %s to %s.]
+меняет статус с %s на %s.
+[signed off.]
+отключен(а).
+[signed on and is now %s.]
+подключен(а) (%s).
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Добавить этот контакт в список контактов
+[Do not add this contact permanently]
+Не добавлять этот контакт в список
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - Информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[Default Color]
+Цвет по умолчанию
+[Blue]
+Синий
+[Magenta]
+Пурпурный
+[Cyan]
+Голубой
+[White]
+Белый
+[Clear all Formatting]
+Очистить форматирование
+[Show Contact Picture]
+Отображение аватара
+[Hidden for this Contact]
+Скрыть для этого контакта
+[Visible for this Contact]
+Отобразить для этого контакта
+[Contact Picture Settings...]
+Настройки аватара
+[Always keep the button bar at full width]
+Панель кнопок в полную ширину
+[Save this Picture As...]
+Сохранить изображение как...
+[Set Your Avatar...]
+Сменить аватар
+[Add Contact to Favorites]
+Добавить контакт к избранным
+[Remove Contact from Favorites]
+Удалить контакт из избранных
+[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
+Авторские права 2004-2011 проект Miranda IM, 2012-2013 проект Miranda NG. Более подробная информация находится в файле Readme.
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна
+[Splitter Position]
+Разделители
+[Send Text Formatting]
+Отправка форматирования текста
+[This Contact]
+Этот контакт
+[Global Setting]
+Глобальные настройки
+[Message Session...]
+Беседа...
+[Rich Edit file]
+Файл RTF
+[Image files]
+Файлы изображений
+[JPEG-compressed images]
+Файлы jpeg
+
+;-ИНФО-ПАНЕЛЬ-
+
+[Customize the panel]
+Настроить инфо-панель
+[Scope of settings]
+Параметры
+[Set panel visibility for this %s]
+Видимость панели для %s
+[contact]
+контакта
+[chat room]
+чата
+[Inherit from container setting]
+Настройки контейнера
+[Always off]
+Всегда выключена
+[Always on]
+Всегда включена
+[Use global or private panel height]
+Глобальная или своя высота панели
+[Use default size]
+Стандартный размер
+[Use private size]
+Свой размер
+[Set size to]
+Установить размер
+[Compact (1 Line)]
+Компактный (1 строка)
+[Normal (2 Lines)]
+Нормальный (2 строки)
+[Large]
+Большой
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Совет: Вы можете задавать свой размер, потянув за нижний край панели
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Не синхронизировать высоту панели с окном чата
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Не синхронизировать высоту панели с окном контактов
+[Show picture for this contact]
+Изображение для этого контакта
+[Use Global Setting]
+Глобальные настройки
+[Show always (if present)]
+Показывать всегда (если есть)
+[Never show it at all]
+Никогда не показывать
+[Note: All settings are applied immediately]
+Примечание: Все параметры вступают в силу немедленно
+[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\tab \\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b хСтатус:\\ul0\\b0 \\par\s
+[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\par\\par\\tab \\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s
+[No status message]
+Нет сообщения статуса
+[Open History...]
+Открыть историю...
+[Messaging Settings...]
+Настройки переписки...
+[Open User Details...]
+О пользователе...
+[Room Settings...]
+Настройки комнаты..
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Контейнер использует отдельные настройки. Высота панели не применяется к другим контейнерам.
+[ Client: %s]
+ Клиент: %s
+[ Client not cached yet]
+ Клиент не определён
+
+;-МЕНЮ ПКМ ДЛЯ ДИАЛОГОВ И ЧАТОВ-
+
+[Character Encoding]
+Кодировка
+[Freeze Log]
+Заморозить журнал
+[Leave Chat Room]
+Покинуть чат-комнату
+[Save Tab Position]
+Сохранить позицию
+[Clear saved Tab Position]
+Очистить сохранённую
+[Attach to]
+Объединить с:
+[Default container]
+Диалоги
+[Chat Rooms]
+Чат-комнаты
+[Attach to Container...]
+Присоединить к контейнеру
+[Close Container]
+Закрыть контейнер
+[Select container for %s]
+Выберите контейнер для %s
+[Available containers]
+Доступные контейнеры
+[Create a new container]
+Создать новый контейнер
+[Create new]
+Создать
+[This name is already in use]
+Это имя уже используется
+[You cannot delete the default container]
+Невозможно удалить контейнер по умолчанию
+[You cannot rename the default container]
+Нельзя переименовать этот контейнер
+[Paste formatted Text]
+Вставить форматированный текст
+[Paste and Send immediately]
+Вставить и отправить
+[Copy all]
+Копировать всё
+[Select all]
+Выделить всё
+[Show Message Length Indicator]
+Индикатор длины сообщения
+[Hide titlebar]
+Скрыть заголовок окна
+[Set Position for this Session]
+Установить позицию для этой сессии
+[Set and Save for all Sessions]
+Установить и сохранить для всех сессий
+[Set and Save for this Contact only]
+Установить и сохранить для этого контакта
+[Revert to old Position]
+Вернуть предыдущую позицию
+
+;-НАСТРОЙКИ КОНТЕЙНЕРА-
+
+;Общие параметры
+
+[Configure container options for\n%s]
+Настройки для контейнера\n%s
+[Only show tab bar when it's needed]
+Панель вкладок только когда требуется
+[Container stays on top]
+Контейнер поверх всех окон
+[Close or hide inactive container after]
+Закрывать или скрывать неактивный контейнер после
+[sec. (0=never)]
+сек. (0=никогда)
+[Automatically size input area (*)]
+Автоматический размер области ввода сообщений (*)
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Отметьте, чтобы контейнер использовал свои собственные настройки, иначе настройки применяются для всех контейнеров.
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Настройки, отмеченные (*) не применятся к открытому окну сообщений.
+
+;Окно
+
+[Window layout]
+Окно
+[Hide the status bar]
+Скрыть панель статуса
+[Hide the menu bar]
+Скрыть меню
+[User ID in status bar]
+ID пользователя в панели статуса
+[Hide the tool bar]
+Скрыть панель кнопок
+[Place the tool bar at the bottom (*)]
+Панель кнопок снизу (*)
+[Show the info panel]
+Показать инфо-панель
+
+;Вкладки и панель переключения
+
+[Tabs and switch bar]
+Вкладки и панель переключения
+[Tab location]
+Расположение вкладок
+[Tabs at the top]
+Вкладки сверху
+[Tabs at the bottom]
+Вкладки внизу
+[Switch bar on the left side]
+Панель переключения слева
+[Switch bar on the right side]
+Панель переключения справа
+[When using the switch bar, use the following layout]
+При использовании панели переключения, используйте следующее размещение
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Как вкладки,вертикальная ориентация текста
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Компактное размещение, горизонтальные кнопки
+[Advanced layout with avatars]
+Расширенное размещение с аватарами
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация
+[Flash event icon on tab]
+Мигание значка иконки на вкладке
+[Flash text label on tabs]
+Мигание текста на вкладке
+[Single row tab control (*)]
+Вкладки в один ряд (*)
+[Close button on tabs]
+Кнопка "Закрыть" на вкладках
+[Use button tabs (*)]
+Вкладки - кнопки (*)
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Выберите параметры для пользовательского интерфейса с вкладками. Не все параметры могут быть применены к открытому окну. Вам может потребоваться закрыть и снова открыть их.
+
+;Уведомления
+
+[Enable popups if minimized]
+Включить, если свёрнуто
+[Enable popups if unfocused]
+Включить, если окно не в фокусе
+[Enable popups if focused]
+Включить, если окно в фокусе
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Включить для неактивных вкладок активного контейнера
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам.
+
+;Мигание
+
+[Use default setting]
+По умолчанию
+[Disable flashing]
+Выключить мигание
+
+;Заголовок
+
+[Hide title bar]
+Скрыть заголовок
+[Title bar format]
+Формат заголовка:
+[Available formats]
+Доступные форматы
+
+;Размер окна и схема
+
+[Window size and theme]
+Размер окна и схема
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Используйте для указания личных тем журнала сообщений для этого контейнера. Это не будет иметь эффекта при использовании IEView или другого просмотрщика журнала сообщений и НЕ следует путать со скинами.
+[Use global container size and position]
+Общий размер и позиция контейнеров
+[Save current as global]
+Сохранить текущее для всех
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении опции необходимо закрыть и вновь открыть все окна сообщений.
+
+;Прозрачность
+
+[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
+Эта опция требует Windows 2000 или новее и может быть недоступна при использовании скина контейнера.
+
+;Аватары контакта
+
+[Contact avatars]
+Аватары контактов
+[Show contact avatars]
+Показывать аватары
+[Globally on]
+Показывать всегда
+[On, if present]
+Показывать только если есть
+[On, if present, always in bottom display]
+Показывать в нижнем окне, если есть
+[Globally OFF]
+Не показывать
+[Show my own avatars]
+Мой аватар
+[Don't show them]
+Не показывать
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Отображать аватары на панели задач Win7
+
+;Звуковые уведомления
+
+[Sound notifications]
+Звуковые уведомления
+[Enable sound effects]
+Включить звуковые эффекты
+[Play sounds when minimized]
+Уведомлять когда контейнер свернут
+[Play sounds when not focused]
+Уведомлять когда контейнер не в фокусе
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Уведомлять для неактивных вкладок контейнера
+[Play sounds for the active tab / window]
+Уведомлять для активных вкладок/окон
+
+;НАСТРОЙКИ БЕСЕД
+
+[Set messaging options for %s]
+Настройки бесед для %s
+[Message log view mode (does not affect open windows)]
+Режим журнала сообщений (не влияет на открытые окна)
+[Force Default Message Log]
+Журнал по умолчанию
+[Force History++]
+Принудительно History++
+[Force History++ (plugin missing)]
+Принудительно History++ (плагин отсутствует)
+[Force IEView]
+Принудительно IEView
+[Force IEView (plugin missing)]
+Принудительно IEView (плагин отсутствует)
+[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
+Выберите, как отображать журнал. Не работает, если один из перечисленных плагинов не установлен.
+[Send text formatting method]
+Метод отправки форматирования
+[BBCode]
+ВВ-коды ([b][i][u])
+[Force Off]
+Выключить
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.]
+Смена отправки информации о формате текста. "Выключить" - отключает форматирование для этого контакта.
+[ANSI codepage]
+Кодовая страница ANSI
+[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
+Кодовая страница ANSI для перекодирования не-Юникод сообщений.
+[Info panel mode]
+Режим инфо панели
+[Always Off]
+Всегда выключена
+[Always On]
+Всегда включена
+[Show avatar in message window]
+Аватар в окне сообщений
+[Force ANSI send / receive]
+Прием/отправка всегда в ANSI
+[Ignore sending timeouts]
+Игнорировать таймаут отправки
+[Load only actual history]
+Только актуальная история
+[Use private splitter position]
+Собственный разделитель
+[Contact is a favorite contact]
+Контакт находится в избранном
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
+Вы можете индивидуально настроить журнал сообщений для этого контакта. Заполненные значения взяты из глобальных настроек (Беседы->Журнал)
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Разные значки для входящих и исходящих сообщений
+[Date and time]
+Дата и время
+[Show seconds in timestamp]
+Показывать секунды
+[Use contacts local time]
+Использовать локальное время контакта
+[Display grid lines]
+Отображать линии сетки
+[Message grouping]
+Группировка сообщений
+[Support BBCODE]
+Поддержка BB-кодов
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Записывать смены статуса (только для открытых окон сообщений)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Обычные шаблоны (откл. для использования простых шаблонов)
+[Revert to global options]
+Вернуть глобальные настройки
+
+;ПАНЕЛЬ СТАТУСА
+
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
+Звук: %s. Клик для переключения статуса, SHIFT+клик для всех открытых контейнеров
+[Sending typing notifications is %s.]
+Отправка уведомления о наборе: %s.
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений
+[Last received: %s at %s]
+Последнее сообщение было получено %s в %s
+[Selection copied to clipboard]
+Выделенный текст скопирован в буфер
+
+;============================================================
+;Отправка с задержкой
+;============================================================
+
+;Отправка с задержкой
+
+[Send later]
+Послать позже
+[&Send later job list...]
+Задачи для отправки с задержкой
+[Queued send jobs]
+Очередь задач для отправки
+[Filter by contact:]
+Фильтр по контактам:
+[<All contacts>]
+<Все контакты>
+[Queued jobs]
+Очередь задач
+[Original timestamp]
+Оригинальная метка времени
+[Last send info]
+Информация о последней отправке
+[Mark Selected for Removal]
+Отметить выбранные для удаления
+[Reset Selected]
+Сбросить выбранные
+[Hold Selected]
+Задержать выбранные
+[Resume Selected]
+Возобновить выбранные
+[Cancel all Multisend Jobs]
+Отменить все задачи
+[Copy Message to Clipboard]
+Копировать сообщение
+[Display popups for failed jobs]
+Всплывающие окна для невыполненных задач
+[Display popups for completed jobs]
+Всплывающие окна для выполненных задач
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Отправлено с задержкой. Время отправки %s)
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes]
+Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт.
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Сообщение помещено в очередь для последующей доставки.\nОно будет доставлено как можно раньше и вы будете уведомлены всплывающим окном.
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nОригинальное сообщение: %s
+[Pending]
+В ожидании
+
+;============================================================
+;Всплывающие окна и окна предупреждений
+;============================================================
+
+;Предупреждения TabSRMM
+
+[tabSRMM Warning Message]
+Предупреждение окна сообщений
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна диалогов\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре.
+[Do not show this message again]
+Не показывать снова
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные Вашим скином.\n\nВы хотите продолжить?
+[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Проблема с настройками|Опция \\b1 История->Имитировать API IEView\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы, при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nНужно скорректировать настройки (необходим перезапуск)?
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Редактирование заметок о пользователе|Вы находитесь в режиме редактирования заметок о пользователе, нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора сообщений
+[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
+Плагин всплывающих окон не найден. Уведомления недоступны.
+[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
+Проверка версии набора значков|Установленный набор значков устарел и может быть несовместим с плагином TabSRMM версии 3.\n\n \\b1 Отсутствующие или неуместные значки могут вызвать проблемы с установленным набором.\\b0
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам нужно отправить его еще раз
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна беседы
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Доставка с задержкой не поддерживается данным протоколом
+[A message failed to send successfully.]
+Отправка сообщения не удалась
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов.
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов
+[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения)
+[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
+Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения)
+[Delivery failure: %s]
+Доставка не удалась: %s
+[The message send timed out]
+время отправки истекло
+[Multisend: failed sending to: %s]
+Мультиотправка: невозможно отправить: %s
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой\\b0 и \\b1мультиотправка\\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её \\b1Настройки->Беседы->Дополнительные настройки\\b0. После изменения этой опции, требуется перезапуск.
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено.
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто.
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого?
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?]
+В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)?
+[You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.]
+Вы не выбрали ни одного контакта из списка. Отметьте те контакты, которым вы желаете послать сообщение.
+[Message window warning]
+Предупреждение окна беседы
+[Unknown module or contact]
+Неизвестный модуль или контакт
+[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
+Либо плагин тряски не установлен, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски.
+[tabSRMM Information]
+Информация tabSRMM
+[U&se Popup colours]
+Цвета плагина Popup
+[TabSRMM fatal error]
+Критическая ошибка TabSRMM
+[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.]
+Не установлен плагин службы изображений (advaimg.dll)\n\nTabSRMM отключен.
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Перед сменой скина нужно закрыть все контейнеры\nПродолжить?
+[Change skin]
+Изменение скина
+
+;Уведомления
+
+[Contact not on list. You may add it...]
+Контакт не в списке. Вы можете добавить его...
+[\n\nClient: ]
+\n\nКлиент:\s
+[%s has entered text.]
+%s ввел(а) текст.
+[%s is typing a message.]
+%s набирает сообщение.
+
+;Панель задач
+
+[Chat room %s]
+Чат-комната %s
+[%d Unread]
+%d непрочитано
+[%d User(s)]
+%d пользователей
+[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
+Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений.
+[TabSRMM warning message]
+Предупреждение
+
+;Трей
+
+[tabSRMM]
+Беседы
+[Recent Sessions]
+Последние сеансы
+[Show the Tray Icon]
+Показывать иконку в трее
+[Disable All Event Notifications]
+Выключить все уведомления
+[Don't create Windows automatically]
+Не создавать окна автоматически
+[Hide all Message Containers]
+Скрыть все контейнеры
+[Restore all Message Containers]
+Восстановить все контейнеры
+[Don't play Sounds]
+Выключить звуки
+[Be "Super Quiet"]
+Быть "очень тихим"
+
+;============================================================
+;Чаты
+;============================================================
+
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s пишет:%s %s
+[Status text:]
+Текст статуса:
+[&Message %s]
+&Сообщение %s
+[Look up \'%s\':]
+Посмотрите \'%s\':
+[Edit Highlight List...]
+Редактировать список подсветки
+[Highlight User...]
+Подсвечивать пользователей
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s не активен
+[%s on %s%s]
+%s в %s%s
+[, %d %s idle]
+, %d %s не активен
+[Topic is: %s]
+Тема: %s
+[no topic set.]
+тема не установлена.
+[Show these events]
+Показывать элементы
+
+;============================================================
+;Метаконтакты
+;============================================================
+
+[Use Protocol]
+Использовать протокол
+[Set Default Protocol]
+Протокол по умолчанию
+[Meta Contact]
+Метаконтакт
+[Autoselect]
+Автовыбор
+;missed strings, got by lpgen.js
+[You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.]
+Добавьте пользователя по его имени или по id. Рекомендуется использовать маски.
+[TabSRMM exception]
+Ошибка TabSRMM
+[Exit Miranda]
+Выход из Miranda
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Вы отключли все оповещения о событиях, которые открывают окно сообщений.
+[Select container]
+Выбор контейнера
+[...is typing]
+...набирает текст
+[...stopped typing]
+...закончил набирать текст
+[Popups timeout]
+Таймаут плагина Popup
+[About tabSRMM]
+о TabSRMM
+[No Message Sessions opened]
+Нет открытых окон сообщений
+[Queue manager]
+Менеджер очереди
+[Incoming file (invalid format]
+Входящий файл (неверный формат)
+[Unknown event]
+Неизвестное событие
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения
+[No UID]
+нет UID
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Ожидание: %dh,%02dm
+[Expand or collapse the side bar]
+Развернуть или свернуть боковую панель
+[ (set by %s on %s)]
+ (установлено %s %s)
+[Only &one popup for each contact]
+Только одно всплывающее окно на контакт
+[Custom]
+Указать
+[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.]
+Проблема передачи файла|Неудачная пересылка изображения.\n\nВозможные причины: передача файлов не поддерживается, контакт не в сети, вы находитесь в стаусе "Невидимый" и контакт, которому отсылается файл не в списке видимых.
+
+#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
+;============================================================
+; File: Tipper.dll
+; Module: Tipper, Tipper YM
+; Versions: 0.4.1.6-2.0.4.11
+; Url: http://addons.miranda-im.org/feed.php?dlfile=2791
+;============================================================
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+хСтатус: пустое имя в имя по умолчанию
+[Tool Tip notification windows.]
+Плагин всплывающих подсказок для списка контактов.
+[Min width:]
+Мин. ширина:
+[Min height:]
+Мин. высота:
+[Status bar tips]
+Подсказки в панели статуса
+[Labels:]
+Названия:
+[Values:]
+Значения:
+[General padding:]
+Основной отступ:
+[Text padding:]
+Межстрочный отступ:
+[Avatar padding:]
+Отступ аватара:
+[Centre]
+Центр
+[Max height:]
+Макс. высота:
+[Show if list not focused]
+Список не в фокусе
+[Last message]
+Посл. сообщ.
+[Substitutions]
+Подстановки
+[Right labels]
+Метки справа
+[Hover time:]
+Задержка:
+[XP only]
+Только XP
+[Substitution]
+Подстановка
+[Contact protocol module]
+Модуль протокола контакта
+[Module:]
+Модуль:
+[Setting or prefix:]
+Параметр, префикс:
+[Translation:]
+Преобразование:
+[Value:]
+Значение:
+[Draw a line above]
+Рисовать линию сверху
+[Value on a new line]
+Значение с новой строки
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<префикс>день|месяц|год - в возраст
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<префикс>день|месяц|год - в дату
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<префикс>день|месяц|год|часы|мин|сек - в разницу времени
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<префикс>часы|минуты - во время
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<префикс>часы|минуты|секунды - во время
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+Байт - в пол (М/Ж) (ICQ)
+[BYTE to Yes/No]
+Байт - в значение Да/Нет
+[DWORD timestamp to date (long)]
+Дв. слово - в дату (длинную)
+[DWORD timestamp to date (short)]
+Дв. слово - в дату (короткую)
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+Дв. слово - в дату (без секунд)
+[DWORD timestamp to time difference]
+Дв. слово - в разницу времени
+[DWORD timestamp to time]
+Дв. слово - во время
+[DWORD to ip address]
+Дв. слово - в IP-адрес
+[WORD to country name]
+Слово - в название страны
+[WORD to status description]
+Слово - в описание статуса
+[[No translation]]
+(без преобразования)
+[Last message:]
+Последнее сообщение:
+[Labels]
+Метки
+[Values]
+Значения
+[Content]
+Содержимое
+[No icon]
+Без значка
+[No title]
+Без заголовка
+[Bottom]
+Низ
+[%dm]
+%dмин
+[%dh %dm]
+%dчас %dмин
+[%dd %dh %dm]
+%dдн %dчас %dмин
+[Dimensions]
+Размеры
+[Keep original avatar size]
+Сохранять размер аватара
+[Max avatar size:]
+Размер (макс.):
+[Background image:]
+Фоновый рисунок:
+[Stretch]
+Растянуть
+[Item]
+Элемент
+[BYTE timezone to time]
+Байт зона времени во время
+[DWORD seconds to time difference]
+Дв. слово секунд во временную разницу
+[%dy %dd %dh %dm]
+%dг %dдн %dчас %dмин
+[Use glyph transformation]
+Трансформация глифов
+[Country flag]
+Флаг страны
+[Use item]
+Использовать
+[Extra status]
+xСтатус
+[Tooltip skin]
+Скин подсказки
+[Smileys support]
+Смайлики
+[Avatar border]
+Рамка аватара
+[Draw options]
+Опции отображения
+[Stretch both directions]
+Растянуть во все стороны
+[Tile both directions]
+Замостить оба направления
+[Disable status message retrieve in invisible status]
+Отключить запрос сообщения статуса в невидимом режиме
+[Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Запрашивать подробный xСтатус, если автозапрос выключен
+[Margins]
+Поля
+[Title indent:]
+Отступ заголовка:
+[Value indent:]
+Отступ значения:
+[Outer avatar padding:]
+Внеш. отступ аватара:
+[Inner avatar padding:]
+Внут. отступ аватара:
+[Show effect]
+Эффект
+[Animation]
+Анимация
+[Fade]
+Затухание
+[Tray tooltip]
+Подсказки в трее
+[Enable tray tooltip]
+Подсказки в трее
+[Enable extended tray tooltip]
+Расширенные подсказки в трее
+[Tray title]
+Заголовок в трее
+[Use status bar setting]
+Настройки панели статуса
+[Expand tooltip after:]
+Развернуть подсказку после:
+[Number of contacts]
+Кол-во контактов
+[Logon time]
+Время входа
+[Logon time:]
+В сети с:
+[Logoff time:]
+Не в сети с:
+[Unread emails]
+Непрочитанные письма
+[Favourite contacts]
+Избранные контакты
+[Clist event]
+Событие списка
+[Miranda uptime]
+Время работы Miranda NG
+[Hide offline]
+Скрыть отключённых
+[Append protocol name]
+Добавить имя протокола
+[XStatus:]
+хСтатус:
+[Log on:]
+В сети:
+[Miranda uptime:]
+Время работы Miranda NG:
+[Idle:]
+В ожидании:
+[ ago]
+ назад
+[<No Label>]
+<Без метки>
+[Copy all items with labels]
+Копировать все с метками
+[Copy all items]
+Копировать все
+[Copy avatar]
+Копировать аватар
+[Displayed protocols]
+Отображаемые протоколы
+[Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.]
+Импортировать выбранный скин? Текущие настройки будут перезаписаны.
+[Fav. contacts]
+Избранные
+[Invalid Substitution]
+Ошибочная замена
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)
+Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[New global status message.]
+Новое глобальное статус-сообщение
+[Select image]
+Выбрать изображение
+[Tipper error]
+Ошибка Tipper
+[Tipper skin import]
+Импорт скина подсказки
+[Tipper smileys]
+Подсказки
+[Xstatus:]
+хСтатус:
+[You must enter a label]
+Вы должны ввести метку
+[You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.]
+Вам нужен плагин advaimg.dll для поддержки скинов. Он есть в последних альфа сборках Miranda NG.
+[Empty message]
+Пустое сообщение
+[Tooltips View]
+Вид подсказок
+[Tooltips Content]
+Содержание подсказок
+[Jabber activity]
+Занятие Jabber
+[Tipper YM]
+Подсказки
+[XStatus title]
+Заголовок хСтатуса
+[IP internal]
+Внутренний IP
+[Predefined items:]
+Предопределённые элементы:
+[Identifier]
+Идентификатор
+[XStatus text]
+Текст хСтатуса
+[Number of sended messages]
+Количество отправленных сообщений
+[Number of received messages]
+Количество полученных сообщений
+[[jabber.dll] Activity title]
+(jabber.dll) Заголовок занятия
+[[jabber.dll] Activity text]
+(jabber.dll) Текст занятия
+[[menuex.dll] Logon time]
+(menuex.dll) Время входа
+[[menuex.dll] Logoff time]
+(menuex.dll) Время выхода
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+(weather.dll) Макс/мин температура
+[[weather.dll] Pressure]
+(weather.dll) Давление
+[[weather.dll] Update time]
+(weather.dll) Время обновления
+[[weather.dll] Sunrise]
+(weather.dll) Восход
+[[weather.dll] Humidity]
+(weather.dll) Влажность
+[[weather.dll] Visibility]
+(weather.dll) Видимость
+[[weather.dll] Wind]
+(weather.dll) Ветер
+[[weather.dll] Moon]
+(weather.dll) Луна
+[[weather.dll] Temperature]
+(weather.dll) Температура
+[[weather.dll] UV Index]
+(weather.dll) Индекс УФ
+[[weather.dll] Condition]
+(weather.dll) Состояние
+[[weather.dll] Sunset]
+(weather.dll) Закат
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+(seenplugin.dll) Последнее появление
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+(seenplugin.dll) Последний статус
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<префикс>день|месяц - в днях до следующего дня рождения
+[Any to /Idle or empty]
+Любое в /В ожидании или пусто
+[Any to Idle/Not Idle/Unknown]
+Любое в /В ожидании/Не в ожидании/Неизвестно
+[Hide offline protocols]
+Прятать отключённые протоколы
+[Basic tooltip]
+Основная подсказка
+[Expanded tooltip]
+Расширенная подсказка
+[Effect speed:]
+Скорость эффекта
+[Aero Glass (Vista+)]
+Эффект Aero Glass (Vista+)
+[Protocol lock status]
+Заблокированный статус
+[Tipper]
+Подсказки
+[Replace only isolated smileys]
+Только смайлы через пробел
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Показать подсказку только после загрузки всего содержимого
+[Disable status message retrieve in all statuses]
+Выключить восстановление статусного сообщения
+[Preset items:]
+Заданные элементы:
+[Add separator]
+Добавить разделитель
+[Status bar and tray tooltip]
+Панель статуса и подсказка в трее
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Ограничить сообщение в панели статуса и в подсказке трея до:
+[IP internal:]
+Внутренний IP:
+[BYTE to language (ICQ)]
+Байт - в язык (ICQ)
+[WORD to name of a day (0..6, 0 = Sunday)]
+Слово - в название день недели (0..6, 0 = Воскресенье)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 = January)]
+Слово - в название месяца (1..12, 1 = Январь)
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[Add item]
+Добавить
+[No preview]
+Нет превью
+[Skin option]
+Настройка скина
+[Animation speed:]
+Скорость анимации:
+[Load fonts and colors on startup]
+Грузить шрифты, цвета на старте
+[Enable skin coloring]
+Раскраска скинов
+[Apply skin]
+Применить скин
+[Reload skin list]
+Обновить список скинов
+[Load tooltip proportions]
+Загружать пропорции подсказки
+[Load fonts and colors]
+Загружать шрифты и цвета
+[Tipper skins]
+Скины подсказок
+[Activity title:]
+Заголовок занятия:
+[Activity text:]
+Текст занятия:
+[Last seen time:]
+Последнее появление:
+[Last seen status:]
+Последний статус:
+[Wind:]
+Ветер:
+[Visibility:]
+Видимость:
+[Humidity:]
+Влажность:
+[Update time:]
+Время обновления:
+[Pressure:]
+Давление:
+[Moon:]
+Луна:
+[Max/Min:]
+Макс./мин. температура:
+[Condition:]
+Состояние:
+[Temperature:]
+Температура:
+[UV Index:]
+Индекс УФ:
+[XStatus title:]
+Заголовок хСтатуса:
+[Number of msg [OUT]:]
+Количество отправленных сообщений:
+[Number of msg [IN]:]
+Количество полученных сообщений:
+[Listening to:]
+Слушаю:
+[XStatus text:]
+Текст хСтатуса:
+[Enable tray tooltips]
+Подсказки в трее
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Перехватывать подсказки в трее
+[Expand to second level after:]
+Второй ур-нь подсказки через:
+[Fav]
+Избр.
+[First level tooltip]
+Подсказка первого уровня
+[Second level tooltip]
+Подсказка второго уровня
+[Resize smileys]
+Масштабировать смайлы
+[# Solid color fill]
+# заливка цветом
+[Mood:]
+Настроение:
+[Activity:]
+Занятие:
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+Слово - в название дня недели (0..6, 0 - воскресенье)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+Слово - в название месяца (1..12, 1 - январь)
+[Get more skins]
+Скачать скины
+[Parse Tipper variables first]
+Обрабатывать переменные подсказок первыми
+[Meta contact:]
+Мета контакт:
+[Cellular:]
+Мобильный:
+[X-Status:]
+Х-Статус:
+[Last seen:]
+Последнее появление:
+[Registered:]
+Зарегистрирован:
+[Idle ago:]
+Неактивен с:
+[Total messages: %sys:msg_count_all%]
+Всего сообщений: %sys:msg_count_all%
+[Rainfall:]
+Осадки:
+[Sunrise / Sunset:]
+Восход/Закат:
+[Phase of moon:]
+Фаза луны:
+[Tomorrow:]
+Завтра:
+[Day after tomorrow:]
+Послезавтра:
+[Station URL:]
+URL станции:
+[Genre:]
+Жанр:
+[along]
+назад
+[with status]
+со статусом
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% along)]
+Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[(received: %sys:msg_count_in%,sent: %sys:msg_count_out%)]
+(принято: %sys:msg_count_in%, послано: %sys:msg_count_out%)
+[[icq.dll] Logon time]
+(icq.dll) Время входа
+[Retrieve new status message]
+Запрашивать сообщение статуса
+[Disable in invisible status]
+Отключить запрос, когда невидимый
+[Unread emails:]
+Непрочитанных писем:
+
+#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
+;============================================================
+; File: tlen.dll
+; Module: Tlen Protocol
+; Versions: 1.0.5.8, 1.8.0.0
+; URL: http://mtlen.berlios.de
+;============================================================
+[Tlen protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Tlen в Miranda NG.
+[%s Web Messages]
+%s Web сообщений
+[...Connecting...]
+...Подключение...
+[...Denied...]
+...Запрещено...
+[...Error...]
+...Ошибка...
+[...Finished...]
+...Завершено...
+[...Waiting for connection...]
+...Ожидание соединения...
+[<Ask me>]
+<Спроси меня>
+[<Last message>]
+(Последнее сообщение)
+[Accept all alerts]
+Принимать все уведомления
+[Accept all invitations]
+Принимать все приглашения
+[Accept invitations from authorized contacts]
+Принимать приглашения от авторизированных контактов
+[Alert]
+Предупреждение
+[Ignore advertisements]
+Игнорировать рекламу
+[Plan:]
+План:
+[Looking for:]
+Ищу:
+[Clerk]
+Клерк
+[Enable incoming mail notification]
+Вкл. уведомление о входящей почте
+[Friendship]
+Дружба
+[Connection Host:]
+Узел подключения:
+[Tlen login:]
+Вход Tlen:
+[Unemployed]
+Безработный
+[You cannot create more than %s chat rooms.]
+Вы не можете создать больше чем %s комнат.
+[Nickname '%s' is already registered.]
+Псевдоним '%s' уже зарегистрирован.
+[You cannot send any message unless you join this chat room.]
+Вы не можете посылать сообщение, пока Вы не вошли в комнату.
+[Ignore all invitation]
+Игнорировать все приглашения
+[Subscription:]
+Подписка:
+[Tlen Voice Chat Invitation]
+Tlen приглашение голосового чата
+[Expert Options]
+Настройки Эксперта
+[Ignore all alerts]
+Игнорировать все уведомления
+[You cannot register more than %s nicknames.]
+Вы не можете зарегистрировать больше чем %s псевдонимов.
+[Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.]
+Псевдоним уже используется, выберите другой. Подсказка: '%s' свободен.
+[Manager]
+Менеджер
+[Send and receive client version information]
+Отправлять и получать версии клиентов
+[Teacher]
+Учитель
+[Voice chat policy]
+Политика групповых чатов
+[Group chat policy]
+Политика чатов
+[Ignore invitations from unauthorized contacts]
+Игнорировать приглашения от неавторизованных контактов
+[Pensioner]
+Пенсионер
+[School:]
+Школа:
+[Tlen Protocol Option]
+Настройки протокола Tlen
+[Alert policy]
+Политика уведомления
+[These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.]
+Изменения вступят в силу, после того как Вы переподключитесь к сети Tlen.
+[Voice Chat]
+Голосовой чат
+[Voice chat]
+Голосовой чат
+[Voice Chats]
+Голосовые чаты
+[Voice chats]
+Голосовые чаты
+[Always ask me]
+Всегда спрашивать
+[Show offline users with status messages as invisible in contact list]
+Показывать отключённых пользователей с сообщениями статуса как невидимые
+[Use Nudge plugin]
+Исп. Тряску
+[Somebody to talk]
+Поговорить с любым
+[Housekeeper]
+Домработница
+[Chat room with already created.]
+Комната уже создана.
+[Log alerts as messages]
+Сохр. увед. как сооб.
+[Ignore alerts from unauthorized contacts]
+Игнорировать уведомления от неавторизованных контактов
+[You have been kicked. Reason: %s ]
+Вас выкинули. Причина: %s\s
+[P2P Connections]
+P2P Подключения
+[Enable Always Visible and Never Visible]
+Вкл. Всегда видим и Всегда невидим
+[Incoming mail]
+Входящая почта
+[You cannot join more than %s chat rooms.]
+Вы не можете войти в больше чем %s комнат.
+[This is a private chat room and you are not one of the members.]
+Это приватная чат-комната, и вы не её член.
+[Playback device:]
+Устройство воспр.:
+[Flirt/romance]
+Флирт/Романтика
+[Private conference]
+Личная конференция
+[You cannot join this chat room, because you are banned.]
+Вы не можете войти в комнату, потому что Вы заблокированы.
+[Use proxy for incoming connections]
+Исп. прокси для входящих подключений
+[Specialist]
+Специалист
+[Chat room not found.]
+Комната чата не найдена.
+[The following invitation to join a voice chat is received.]
+Получено приглашение войти в голосовой чат.
+[Student]
+Студент
+[Recording device:]
+Устройство записи:
+[An alert has been received.]
+Уведомление принято.
+[Forwarding]
+Перенаправление
+[Farmer]
+Фермер
+[Doctor]
+Доктор
+[Year of birth:]
+Год рождения:
+[Personal Information]
+Персональные данные
+[Unknown error code : %d]
+Неизвестная ошибка: %d
+[Extra Search Criterias]
+Доп. критерии поиска
+[Leave status message after disconnection]
+Оставить сообщение статуса после отключения
+[Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.]
+Анонимные псевдонимы запрещены в этой комнате.
+
+;no translation
+[I'd like to go downtown]
+[I'd like to go on a blind date]
+[I'd like to go to the cinema]
+[I'd like to go to the disco]
+[I'd like to take a walk]
+[Mail Notification]
+[Microphone]
+[Public avatar]
+[Publicly visible status]
+[Tlen Chats]
+[Tlen chats]
+[Tlen Inbox]
+[Tlen login]
+[Tlen Protocol Plugin]
+[Tlen Voice Chat]
+[Waiting for suggestion]
+[Web message]
+[Available]
+[College student]
+[Send picture]
+[%s mail]
+
+[...Status...]
+...Статус...
+[Event Filter]
+Фильтр событий
+[Topic:]
+Тема:
+[User JID:]
+Пользователь:
+[Tlen inbox]
+Tlen входящие
+[Tlen chats]
+Tlen чаты
+[Microphone]
+Микрофон
+[Speaker]
+Динамик
+[Tlen Password]
+Пароль Tlen
+
+#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c}
+;============================================================
+; Module: toptoolbar.dll
+; Plugin: TopToolBar
+; Versions: 0.6.0.11-0.7.0.0
+; Translators: Vladimir Rozhkovskiy aka Voron (VoronSoft at email.ru)
+; Translation-fix: SAOPP (saop at mail.ru | icq: 342834289 | www.reallite.com.ru | www.samlab.ru), CriS
+; Template: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=466
+; Template: ruki.sys
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466
+;============================================================
+[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org/]
+Данный плагин списка контактов не поддерживает сервис фреймов, необходимый для их работы, поэтому плагин панели кнопок был выключен.\nДля работы панели кнопок требуется установить и / или включить один из следующих плагинов списка контактов:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВы можете скачать их на http://miranda-ng.org/
+[Hide Offline Users]
+Скрыть отключённых
+[Show All Users]
+Показывать всех
+[Show Groups]
+Показывать группы
+[Hide Groups]
+Скрыть группы
+[Enable Sounds]
+Включить звуки
+[Buttons Order && Visibility]
+Порядок и видимость кнопок
+[Buttons order:]
+Показывать кнопки:
+[Groups On/Off]
+Группы вкл/выкл
+[Sounds Enable/Disable]
+Звуки вкл/выкл
+[Show Options Page]
+Настройки Miranda
+[Show only Online Users]
+Скрыть отключённых
+[Separator 0]
+Разделитель 0
+[Separator 1]
+Разделитель 1
+[Separator 2]
+Разделитель 2
+[Separator 3]
+Разделитель 3
+[Separator 4]
+Разделитель 4
+[Separator 5]
+Разделитель 5
+[Separator 6]
+Разделитель 6
+[Separator 7]
+Разделитель 7
+[Separator 8]
+Разделитель 8
+[Separator 9]
+Разделитель 9
+[Separator 10]
+Разделитель 10
+[Separator 11]
+Разделитель 11
+[Separator 12]
+Разделитель 12
+[Separator 13]
+Разделитель 13
+[Separator 14]
+Разделитель 14
+[Separator 15]
+Разделитель 15
+[Separator 16]
+Разделитель 16
+[Separator 17]
+Разделитель 17
+[Separator 18]
+Разделитель 18
+[Separator 19]
+Разделитель 19
+[Separator 20]
+Разделитель 20
+[Separator 21]
+Разделитель 21
+[Separator 22]
+Разделитель 22
+[Separator 23]
+Разделитель 23
+[Separator 24]
+Разделитель 24
+[Separator 25]
+Разделитель 25
+[Separator 26]
+Разделитель 26
+[Separator 27]
+Разделитель 27
+[Separator 28]
+Разделитель 28
+[Separator 29]
+Разделитель 29
+[Separator 30]
+Разделитель 30
+[Minimize Button]
+Свернуть
+[Up:]
+Вв:
+[Down:]
+Вниз:
+[Separator Button]
+Кнопка-разделитель
+[Add Separator]
+Добавить разделитель
+[Launch Button]
+Кнопки запуска
+[Add Launch]
+Добавить кнопку
+[Del Sep/Launch Button]
+Удалить разделитель/кнопку
+[Execute Path]
+Путь запуска
+[Button width]
+Ширина кнопки
+[Button height]
+Высота кнопки
+[Interval between buttons]
+Промежуток
+[WUMF: Show connections list]
+Список текущих подключений
+[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.]
+Плагин добавляет панель кнопок для быстрого доступа к функциям Miranda и Вашим программам.
+[Network Connections]
+Сетевые подключения
+[Use flat mode]
+Кнопки без границы
+[Auto resize]
+Авторазмер
+[Single line]
+Панель в одну строку
+[Select Directory]
+Выберите папку
+[Separator]
+Разделитель
+[TopToolbar]
+Панель кнопок
+
+#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
+;============================================================
+; File: TrafficCounter.dll
+; Module: Traffic Counter
+; Versions: 0.0.3.6 - 0.0.3.9, 0.1.1.8
+; URL: http://code.google.com/p/tcounter/
+;============================================================
+[Adding traffic and time counters.]
+Счётчики трафика и времени.
+[Traffic Counter]
+Счётчик трафика
+[Show/Hide frame]
+Показать/Скрыть фрейм
+[Active protocols]
+Активные протоколы
+[Overall traffic]
+Общий трафик
+[Tooltip format string:]
+Формат подсказки:
+[Protocol counters format string:]
+Формат отображения трафика протокола:
+[Overall counter format string:]
+Формат отображения общего трафика:
+[Show last clear date]
+Показывать дату последнего сброса
+[Draw frame as skin element]
+Отрисовывать фрейм как элемент скина
+["Toggle traffic counter" in main menu]
+"Переключить счётчик трафика" в главном меню
+[Visible protocols]
+Отображаемые протоколы
+[Show ICQ x-status icon]
+Значок хСтатуса
+[Traffic Counter - add feature to count traffic and time]
+Добавляет возможность подсчёта трафика и времени.
+[Hide now]
+Скрыть
+[Show now]
+Показать
+[(unknown)]
+(неизвестно)
+[Now traffic will be cleared. Are you sure?]
+Счётчик трафика будет сброшен. Вы уверены?
+[Show/Hide traffic window]
+Показать/скрыть окно трафика
+[Hide traffic window]
+Скрыть окно трафика
+[Clear the current (Now:) value]
+Сбросить текущее (Now:) значение
+[Draw traffic in kilobytes]
+Рисовать трафик в килобайтах
+[Draw last clear time]
+Рисовать время последнего сброса
+[Traffic counter test]
+Счётчик трафика: ТЕСТ
+[%d bytes recv%c%d bytes send]
+%d байт получено%c%d байт отправлено
+[%dk bytes recv%c%dk bytes send]
+%d килобайт получено%c%d килобайт отправлено
+[%d bytes send]
+%d байт отправлено
+[%dk bytes send]
+%d килобайт отправлено
+[%d bytes recv]
+%d байт получено
+[%dk bytes recv]
+%d килобайт получено
+[Show/Hide traffic window:]
+Показать/скрыть окно трафика:
+[Traffic statistics]
+Статистика
+[Last clear date:]
+Дата сброса:
+[Show on traffic window last clear date]
+Время последнего сброса в окне трафика
+[Automaticaly clear traffic every:]
+Сброс счётчика каждые:
+[Week]
+Неделю
+[Traffic window background color:]
+Цвет фона окна трафика:
+[Traffic window font color:]
+Цвет шрифта окна трафика:
+[Draw border around window]
+Рисовать рамку вокруг окна
+[Transparent traffic window]
+Прозрачное окно трафика
+[Show/hide traffic window together with contact list]
+Показывать/скрывать окно трафика вместе со списком контактов
+[Show traffic in kilobytes]
+Показывать в килобайтах
+[Minimize traffic window size]
+Уменьшать окно трафика
+[Use multiwindow]
+Использовать MultiWindow
+[You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.]
+Изменения вступят в силу после перезапуска Miranda.
+[Clear traffic now]
+Сбросить трафик
+[Notify me on every]
+Уведомлять каждые
+[kilobytes]
+килобайт
+[Time counter]
+Счётчик времени
+[Options just as Traffic counter]
+Опции как у счётчика трафика
+[Show/Hide time window:]
+Показать/Скрыть окно времени:
+[Time window background color:]
+Цвет фона окна времени:
+[Time window font color:]
+Цвет шрифта окна времени:
+[Show/hide time window together with contact list]
+Показывать/скрывать окно времени вместе со списком контактов
+[Hide time window]
+Скрыть окно времени
+[Reset time]
+Сбросить время
+[Show/Hide time window]
+Показать/скрыть окно времени
+[Now:]
+Сейчас:
+[Total:]
+Всего:
+[Draw last clear date]
+Рисовать дату последнего сброса
+[Time counter options]
+Счётчик времени
+[Traffic counter expert options]
+Счётчик трафика (Эксперт)
+[Traffic counter options]
+Счётчик трафика
+[kbytes]
+в килобайтах
+[mbytes]
+в мегабайтах
+[dynamic]
+динамически
+[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now%cLast clear date: %s]
+%d всего байт отправлено, %d всего байт принято%c%d сейчас байт отправлено, %d сейчас байт принято%cДата сброса: %s
+[Now traffic will be cleared.]
+Счётчик трафика будет сброшен.
+[Transparent time window]
+Прозрачное окно времени
+[Always on top (only if multiwindow is off)]
+Всегда наверху (только если MultiWindow выкл.)
+[Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Показывать/прятать окно вместе со списком контактов (если multiwindow отключён)
+[Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)]
+Скрывать окно трафика вместе со списком контактов (MultiWindow выкл.)
+[Don't show clear question]
+Скрыть подтверждение
+[Show size in:]
+Показывать объем
+[Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)]
+Минимизировать окно трафика (только если MultiWindow вкл.)
+[Show tooltip in traffic window]
+Показывать подсказку в окне трафика
+[Last clear date format string:]
+Строка форматирования для даты сброса:
+[Fixed line height]
+Фиксированная высота строки
+[Line height:]
+Высота строки:
+[Space between lines:]
+Между строками:
+[Last clear date alignment:]
+Выравнивание даты последнего сброса:
+[Draw line above last clear date]
+Рисовать линию над датой последнего сброса
+[Popup timeout]
+Длительность окна
+[Traffic counter: TEST]
+Счётчик трафика: ТЕСТ
+["Show/Hide traffic" in main menu]
+"Показать/Скрыть трафик" в меню
+["Show/Hide time" in main menu]
+"Показать/Скрыть время" в меню
+[Auto clear traffic]
+Автоочистка трафика
+[Incoming connections]
+Входящие подключения
+[Outgoing connections]
+Исходящие подключения
+[Last clear date format:]
+Формат даты сброса:
+[%d total bytes send, %d total bytes recv%c%d bytes send now, %d bytes recv now\nLast clear date: %s]
+%d всего байт послано, %d всего байт получено%c%d байт послано сейчас, %d байт получено сейчас\nДата сброса: %s
+[Summary traffic for active protocols]
+Суммарный трафик для активных протоколов
+[Get time counter value. A: <ProtocolName> OR summary; B: now OR total]
+Получить счётчик времени. А: <ProtocolName> ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего
+[Get traffic counter value. A: <ProtocolName> OR overall OR summary; B: now OR total; C: sent OR recieved OR both; D: b - in bytes, k - in kilobytes, m - in megabytes, d - dynamic]
+Получить счётчик трафика. A: <ProtocolName> ИЛИ всего ИЛИ суммарно; B: сейчас ИЛИ всего; C: отправлено ИЛИ получено ИЛИ оба; D: b - в байтах, k - в килобайтах, m - в мегабайтах, d - динамически
+[Get last clear date timestamp]
+Получить дату последнего сброса
+[Traffic counter]
+Счётчик трафика
+[Visible accounts]
+Отображаемые учетные записи
+[Summary traffic for active accounts]
+Суммарный трафик активных учетных записей
+[Summary traffic for visible accounts]
+Суммарный трафик для видимых учетных записей
+[Adaptive]
+Плавающий
+[Display traffic for current]
+Трафик за текущий
+[Account counters format string:]
+Формат строки счётчиков учетных записей:
+[Active accounts]
+Активные учетные записи
+[Clear statistics]
+Очистить
+[Hourly]
+Ежечасно
+[Period]
+Период
+[Sum]
+Сумма
+[Selected totals]
+Выделено всего
+[Traffic counter notification]
+Уведомление счётчика трафика
+[%d kilobytes sent]
+%d Кб отправлено
+[%d kilobytes received]
+%d Кб получено
+[Counters format string:]
+Формат строки счётчиков:
+[Current traffic]
+Текущий трафик
+[Total traffic]
+Общий трафик
+[Current online]
+Текущий онлайн
+[Total online]
+Общий онлайн
+[MB]
+МБ
+[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
+Вся статистика по выбранным учётным записям будет очищена\nПродолжить?
+[Couldn't read statistics file]
+Не могу прочитать файл статистики
+[Toggle traffic counter]
+Переключить счётчик трафика
+
+#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e}
+;============================================================
+; File: TranslitSwitcher.dll
+; Module: TranslitSwitcher
+; Versions: 0.0.9
+;============================================================
+[TranslitSwitcher]
+Транслитерация и смена раскладки
+[Convert All / Selected]
+Сменить раскладку всего текста / Выделенного
+[Convert Last / Selected]
+Сменить раскладку последнего слова / Выделенного
+[Translit All / Selected]
+Транслитерация всего текста / Выделенного
+[Translit Last / Selected]
+Транслитерация последнего слова / Выделенного
+[Invert Case All / Selected]
+Инвертировать регистр всего текста / Выделенного
+[Invert Case Last / Selected]
+Инвертировать регистр последнего слова / Выделенного
+[Allows to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.]
+Позволяет сменить раскладку или транлитерировать или изменить регистр введённого текста в окне сообщений с поддержкой SmileyAdd.
+[Switch Layout and Send]
+Сменить раскладку и отправить снова
+[Translit and Send]
+Транслитерировать и отправить снова
+[Invert Case and Send]
+Инвертировать регистр и отправить снова
+
+#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318}
+;============================================================
+; File: ttnotify.dll
+; Module: Tooltip notify plugin for Miranda NG
+; Versions: 0.0.6.0
+;============================================================
+[Tooltip Notify]
+Уведомления
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Уведомления в трее при смене статуса контакта.
+[Notify upon the following contact status changes]
+Уведомлять о смене статусов следующих контактов
+[All other]
+Другое
+[Duration]
+Длительность
+[Show tooltip for]
+Показывать:
+[Duration x2 upon online event]
+В 2 раза дольше для "В сети"
+[Work in conjunction with 'Suppress online notification']
+Работать вместе с "Запретом уведомлений о выходе в сеть"
+[Default positioning]
+Позиция по умолчанию
+[[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]]
+Совет: Окно уведомления можно перетаскивать правой кнопкой мыши
+[Transparent tooltip]
+Прозрачность
+[%s is %s]
+%s сейчас %s
+[Notify upon the following events]
+Уведомлять о следующих событиях
+[Auto positioning]
+Автопозиция
+[Prefix proto name]
+Имя аккаунта
+[Transparent input]
+Прозрачный вход
+[Double click on tooltip]
+Двойной клик:
+[Shows/Hides CList]
+Список контактов
+[Opens message dialog]
+Окно сообщений
+[Behavior]
+Поведение
+[Suppress notifications upon connection for]
+Не уведомлять при подключении
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Включить временный запрет уведомлений
+[Tooltip Notify: Offline]
+Уведомления: Оффлайн
+[Tooltip Notify: Online]
+Уведомления: Онлайн
+[Tooltip Notify: Other]
+Уведомления: Другое
+[Tooltip Notify: Typing]
+Уведомления: Печатает
+[Other Status]
+Другой статус
+[is]
+теперь
+[Choose contacts...]
+Выберите контакты
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+Включить уведомления для отмеченных контактов:
+
+#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
+;============================================================
+; File: twitter.dll
+; Module: Provides basic support for Twitter protocol.
+; Versions: 0.0.7.0
+; URL: http://miranda-twitter.googlecode.com/files/twitter-0.0.7.0.zip
+;============================================================
+[Twitter protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Twitter в Miranda NG.
+[Base URL:]
+URL:
+[Once every]
+каждые
+[Enable popup notifications for Tweets]
+Всплывающие окна для Tweets
+[Misc. Options]
+Доп. настройки
+[Polling rate:]
+Опрашивать
+[Use group chat for Twitter feed]
+Чат для отображения сообщений
+[Twitter Plugin]
+Протокол Twitter
+[Create a new Twitter account]
+Создать новую учётную запись Twitter
+[Tweet]
+Написать твит
+[Tweet...]
+Написать твит...
+[Please cycle your connection for these changes to take effect]
+Пожалуйста, переподключитесь что бы изменения вступили с силу
+[%s avatar connection]
+%s подключение аватаров
+[Send Tweet]
+Послать Tweet
+[Send Tweet...]
+Послать твит...
+[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
+Введите PIN-код, предоставленный Twitter-ом, чтобы завершить процесс входа. Это требуется сделать один раз, пока вы не пересоздадите вашу учетную запись Miranda Twitter.
+[Treat tweets as messages]
+Твиты как сообщения
+[Enter Twitter PIN]
+Введите PIN-код из Twitter-а
+[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
+Переменные OAuth потеряли последовательность и были обнулены. Пожалуйста, подсоединитесь снова и авторизуйте Miranda на Twitter.com (еще раз с PIN-кодом)
+[Reply...]
+Ответ...
+[Visit Homepage]
+Сайт
+[Twitter Icon]
+Значок Twitter
+[Reply to Tweet]
+Ответить на твит
+[[Sign in to link your twitter account]]
+Войдите, чтобы подключить учётную запись twitter
+
+#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
+;============================================================
+; File: userinfoex.dll
+; Module: UserInfoEx
+; Versions: 0.8.4.2
+; URL: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1971
+;============================================================
+
+; настройки - плагины - описание
+[UserInfoEx]
+Личные данные
+[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.]
+Расширенное отображение информации пользователя. Заменяет отображение личной информации как для вас, так и для ваших контактов.
+[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
+Плагин расширенной информации о пользователе. Позволяет редактировать всю информацию о контакте.
+
+; настройки - плагины - личные данные - общие
+[AccountMenu]
+Меню уч. записей
+[Cascade:]
+Каскадный:
+[Ex-/Import items]
+Экспорт/Импорт
+[This options require a contact list which supports extra icons.]
+Нужен плагин контакт-листа с поддержкой дополнительных значков.
+[Replace the following default icons:]
+Заменить следующие значки:
+
+; настройки - плагины - личные данные - дополнительно
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Проверять версию файла значков для правильного отображения
+[Display icons on each dialog button]
+Показывать значки на каждой кнопке
+[Scan SubContacts for missing information]
+Поиск отсутствующей информации в субконтактах
+[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
+Включить расширенный 'GetContactInfo' модуль (*)
+[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+Включить расширенный сервис электронной почты (*)
+[Use Windows Timezone]
+Часовой пояс Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Требуется перезапуск Miranda NG.
+[Reset factory defaults]
+Настройки по умолчанию
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?]
+Эта функция удалит все настройки, которые вы сделали \nВсе настройки дерева, позиций окна, и др.!\n\nВы действительно хотите продолжить?
+[All settings are reset to default values now!]
+Все установки сейчас будут сброшены!
+
+; настройки - плагины - личные данные - диалоги
+[Details Dialog]
+Диалоги
+[Enable colours to give information about information's status.]
+Включить цвета для показа статуса информации
+[Protocol's information]
+Данные протокола
+[Custom information]
+Локальные данные
+[Overwritten information]
+Перезаписанная информация
+[Changed information]
+Изменённые данные
+[Info of a MetaContact's SubContact]
+Информация субконтакта МетаКонтакта
+[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+Адаптировать Настройки к стилю Aero.
+[Make protocol based contact information readonly.]
+Запретить изменение информации, базирующейся на протоколе
+[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+Изменять мои личные данные через UserInfoEx (недоступно, если ICQ не поддерживает)
+[TreeView]
+Дерево
+[Enable groups in details dialog's treeview.]
+Вложенные пункты меню
+[Sort all tree items alphabetically.]
+Отсортировать все пункты в алфавитном порядке
+
+; настройки - плагины - личные данные - напоминание
+[Reminder disabled]
+Напоминания отключены
+[Anniversaries only]
+Только праздники
+[Bithdays only]
+Только дни рождения
+[everything]
+Все напоминания
+[Time of last check:]
+Посл. проверка:
+[Icon flashing on event]
+Мигание значка при событии
+[Show menu items]
+Показать пункты меню
+[Use ignore list]
+Использовать список игнорирования
+[Perform check on each startup]
+Проверять при запуске
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Автоматически сохранять и резервировать дни рождения из протокола
+[Remind me]
+Напомнить
+[Birthday compatibility mode:]
+Режим совместимости:
+[UserInfo (default)]
+Личные данные (по умолчанию)
+[CList extra icon:]
+Значок списка:
+[days before.]
+дней.
+
+; настройки - всплывающие окна - личные данные
+[Replace message boxes with popups]
+Заменить диалоги всплывающими окнами
+[Replace progress dialogs with popups]
+Заменить диалоги прогресса всплывающими окнами
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Напоминания во всплывающих окнах (если разрешены)
+[Birthday popup colours]
+Настройка дней рождения
+[Anniversary popup colours]
+Настройка праздников
+[This is the reminder message]
+Сообщение напоминания
+
+; настройки - тонкая настройка
+[Check anniversaries]
+Проверить праздники
+[Popup Anniversary list]
+Показать список праздников
+[Refresh Contact Details]
+Обновить данные контактов
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактов осталось
+[Anniversary Reminder]
+Напоминание о празднике
+
+; настройки - тонкая настройка - значки
+[IM Naming]
+Имя в IM
+[Marital status]
+Семейное положение
+[Aries]
+Овен
+[Taurus]
+Телец
+[Gemini]
+Близнецы
+[Cancer]
+Рак
+[Leo]
+Лев
+[Virgo]
+Дева
+[Libra]
+Весы
+[Scorpio]
+Скорпион
+[Sagittarius]
+Стрелец
+[Capricorn]
+Козерог
+[Aquarius]
+Водолей
+[Pisces]
+Рыбы
+[Export: Modules]
+Экспорт: Модули
+[Export: Folder]
+Экспорт: Папка
+[Contact (private)]
+Контакт (личный)
+[Origin]
+Происхождение
+[Anniversaries]
+Праздники
+[Contact (Work)]
+Контакт (рабочий)
+[Details Infobar]
+Детали
+[Phone Infobar]
+Телефон
+[E-Mail Infobar]
+Почта
+[Export VCard]
+Экспорт VCard
+[Import VCard]
+Импорт VCard
+[Anniversary Infobar]
+Юбилей
+[Goto]
+Зайти на сайт
+[Custom Phone]
+Выбранный телефон
+[Down arrow]
+Стрелка вниз
+[Ex-/Import]
+Экспорт/Импорт
+[Backup Birthday]
+Резервировать Д.Р.
+[Birthday tomorrow]
+День рождения завтра
+[Birthday in 2 days]
+День рождения через 2 дня
+[Birthday in 3 days]
+День рождения через 3 дня
+[Birthday in 4 days]
+День рождения через 4 дня
+[Birthday in 5 days]
+День рождения через 5 дней
+[Birthday in 6 days]
+День рождения через 6 дней
+[Birthday in 7 days]
+День рождения через 7 дней
+[Birthday in 8 days]
+День рождения через 8 дней
+[Birthday in 9 days]
+День рождения через 9 дней
+[Birthday later]
+День рождения позже
+[Anniversary today]
+Праздник сегодня
+[Anniversary tomorrow]
+Праздник завтра
+[Anniversary in 2 days]
+Праздник через 2 дня
+[Anniversary in 3 days]
+Праздник через 3 дня
+[Anniversary in 4 days]
+Праздник через 4 дня
+[Anniversary in 5 days]
+Праздник через 5 дней
+[Anniversary in 6 days]
+Праздник через 6 дней
+[Anniversary in 7 days]
+Праздник через 7 дней
+[Anniversary in 8 days]
+Праздник через 8 дней
+[Anniversary in 9 days]
+Праздник через 9 дней
+[Anniversary later]
+Праздник позже
+[Extended UserInfo]
+Личные данные
+[Export all contacts]
+Экспортировать все контакты
+[Import all contacts]
+Импортировать все контакты
+[Backup birthdays]
+Резервировать дни рождения
+[Update custom birthday]
+Обновление настроенных дней рождений
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Резервирование и синхронизация всех Дней рождений завершены!
+[Anniversary list]
+Список праздников
+[Ex-/Import contact]
+Экспорт/Импорт контакта
+[&Homepage]
+Сайт
+[CheckAnniv]
+Проверить праздники
+[AnnivList]
+Список праздников
+
+; меню контакта - информация о контакте + личные данные
+[Edit Contact Information]
+Редактировать данные контакта
+[Second name:]
+Отчество:
+[jun.]
+мл.
+[sen.]
+сен.
+[Partner:]
+Партнер:
+[Language skills]
+Владение языками
+[County/State:]
+Округ/Штат:
+[Edit the currently displayed item.]
+Изменить существующую запись.
+[Choose the item to display.]
+Выбрать запись.
+[Add a new custom item.]
+Добавить новую запись.
+[Delete the selected item.]
+Удалить данную запись.
+[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
+Введите номер телефона\nв любом формате.
+[Enter a category for this number:]
+Введите категорию для номера:
+[Add E-Mail]
+Добавить E-mail
+[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
+Введите e-mail адрес.\n(например: john.doe@provider.com)
+[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
+Введите имя для электронного адреса
+[Enter the e-mail address here.]
+Введите электронный адрес.
+[Open in Browser]
+Открыть в браузере
+[Contact added to ContactList:]
+Добавлен(а) в контакт-лист:
+[Just from the beginning.]
+С самого начала.
+[Your contact's local time is:]
+Локальное время контакта:
+[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
+Редактор праздника\nДобавьте/Редактируйте праздник здесь.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Введите наименование праздника:
+[Anniversary Editor]
+Редактор праздника
+[Add a new anniversary]
+Добавить новый праздник
+[Delete an existing anniversary]
+Удалить существующий праздник
+[Do you really want to delete the %s?]
+Вы действительно хотите удалить %s?
+[Use global reminder settings.]
+Глобальные настройки напоминаний.
+[Don't remind me of this anniversary.]
+Не напоминать мне об этом празднике.
+[Zodiac:]
+Зодиак:
+[Office:]
+Офис:
+[Superior:]
+Начальник:
+[Assistant:]
+Ассистент:
+[Add Affiliation]
+Принадлежность
+[Add Past]
+Прошлое
+[Add Interest]
+Интересы
+[Interest]
+Интересы
+[Do you really want to delete this entry?]
+Вы действительно хотите удалить это?
+
+; импорт/экспорт
+[Import User Details from vCard]
+Импорт деталей пользователя из vCard
+[Import complete]
+Импорт завершен
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+Добавлено контактов: %u / %u\nДобавлено настроек: %u / %u\nДобавлено событий: %u / %u\nДублирующих событий: %u
+[Select a destination file...]
+Выберите имя файла для экспорта
+[What do you want to export?]
+Что вы хотите экспортировать?
+[Contact History]
+История контакта
+[Select Modules]
+Выберите модули
+[Check all]
+Выбрать все
+[Uncheck all]
+Очистить все
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Отметьте в списке те модули, которые вы хотите экспортировать для контактов. Для добавления контакта из файла в виде новой записи, необходимо экспортировать хотя бы модуль протокола.
+[Required modules]
+Обязательные модули
+[Optional modules]
+Дополнительные модули
+[&Export Group]
+Экспортировать группу
+[&Import Group]
+Импортировать группу
+
+; список праздников и дней рождения
+[No anniversaries to remind of]
+Нет праздников, о которых надо уведомлять
+[\n%s becomes %d years old.]
+\n%s исполнится %d.
+[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Предстоящие праздники\nСписок содержит все праздники Ваших контактов.
+[Statistics:]
+Статистика:
+[number of contacts:]
+число контактов:
+[with birthday:]
+с днем рождения:
+[female:]
+женщин:
+[male:]
+мужчин:
+[average age:]
+средний возраст:
+[Proto]
+Протокол
+[Age/Nr.]
+Возраст
+[Birthdays only]
+Только дни рождения
+[Disabled reminder]
+Откл. напоминания
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Показывать этот диалог, когда праздник
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Резервирует настроенные дни рождения.
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s указывает новый день рождения по протоколу.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы хотите использовать новую дату рождения для этого контакта?
+
+; Экстра значки
+[Gender (uinfoex)]
+Пол (uinfoex)
+[Homepage (uinfoex)]
+Сайт (uinfoex)
+[Reminder (uinfoex)]
+Напоминание (uinfoex)
+[Flags (uinfoex)]
+Флаги (uinfoex)
+
+#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c}
+;============================================================
+; File: UserGuide.dll
+; Module: This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide
+; Versions: 0.0.0.1
+; URL:http://code.google.com/p/alfamar/
+;============================================================
+[This plug-in adds the main menu item used to view miranda-im pack user guide.]
+Этот плагин добавляет пункт в главное меню для просмотра руководства пользователя по сборке Miranda NG.
+[User Guide]
+Руководство
+
+#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
+;============================================================
+; File: variables.dll
+; Module: variables
+; Versions: 0.2.2.0-0.2.3.4
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3822
+;============================================================
+[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
+Поддержка динамических переменных для других плагинов.
+[Parse]
+Анализ
+[Auto parse]
+Автоанализ
+[Parse the following string at startup]
+Анализ строки при загрузке
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Обрезать символ "конец строки"
+[Help...]
+Помощь...
+[Token]
+Маркер
+[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+(Только ANSI ввод) подстрока совпадения z найдена в теме y с шаблоном x
+[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)]
+показывает файлы и папки путя z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны)
+[stores y as alias named x]
+сохраняет Y, как алиас X
+[the number of lines in string x]
+число строк в строке x
+[converts each non-html character into hex format]
+переводит каждый не-HTML символ в шестнадцатеричный формат
+[pads x to length y appending character z (z is optional)]
+удлиняет x до длины y добавляя справа символ z (z необязательно)
+[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
+z, если y равно x, допустимы множественные аргументы y и z
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+[repeats x y times]
+повторяет x y раз
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате времени y
+[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+получить время последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно)
+[strips y directories from x]
+вырезает y папок из пути x
+[substring of x starting from position y to z]
+подстрока x начинающаяся с позиции y в z
+[uptime in seconds]
+время работы системы в секундах
+[minimum value of (decimal) arguments]
+минимальное значение (десятичных) аргументов
+[retrieves the subject, depending on situation]
+получить subject, в зависимости от ситуации
+[location of first occurrence of string y in x]
+место первого вхождения строки y в x
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+переводит 32битное число (в порядке хоста) в формат IPv4 (4 числа разделены точками)
+[current time in format y (y is optional)]
+текущее время в формате y (y необязательно)
+[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+слова (разделённые пробелом) количеством от y до z из строки x (z необязательно)
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+обрезает x по длине y, сохраняя последние y символов
+[location of last occurrence of character y in string x]
+место последнего вхождения символа y в строке x
+[get the version of Miranda]
+получить версию Miranda NG
+[protocol name of protocol id x]
+имя протокола id x
+[cpu load of process x (without extension) (x is optional)]
+нагрузка ЦПУ процесса x (без расширения) (x необязательно)
+[TRUE if directory x exists]
+ПРАВДА, если папка x существует
+[length of x]
+длина х
+[TRUE if x > y]
+ПРАВДА, если х > у
+[the first argument parsed successfully]
+первый аргумент анализирован успешно
+[Boolean FALSE]
+Логическое ЛОЖЬ
+[db profile path]
+путь профиля базы
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+вставить x символов табуляции (x необязательно)
+[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+получить событие для контакта x (необязательно), соответствующее y,z,w, см. документацию
+[only stores y as variables x]
+только сохраняет y, как переменную x
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+выполняет логическое ИЛИ (x || y || ...)
+[the directory y directories above x]
+путь папки y выше папок x
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
+значение y из ключа x, из реестра Windows (только значения REG_SZ (string))
+[removes white spaces in before and after x]
+удалить пробелы перед и после x
+[TRUE if the first z characters of x equal y]
+ПРАВДА, если первые z символов x равны y
+[Boolean TRUE]
+Логическое ПРАВДА
+[variable set by put(s) with name x]
+переменная заданная put с именем x
+[translates status code x into a status description]
+переводит статус код x в текстовое описание статуса
+[random number]
+случайное число
+[TRUE if x equals y]
+ПРАВДА, если х = у
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[TRUE if process x is running]
+ПРАВДА, если процесс х запущен
+[performs logical NOT (!x)]
+выполняет логическое НЕТ (!x)
+[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
+сдвиг строки x, z символов слева и обрезание до y символов
+[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+замена всех вхождений y в x на z, возможны множественные аргументы y и z
+[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+удлиняет x до длины y, добавляя справа символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+номер контакта со свойством y, описанным x, пример: (unregistered,nick)
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ, все остальные в прописные
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+обрезает x по длине y, сохраняя первые символы y
+[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+обрезает x после первой линии, и добавляет y (у необязательно)
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+получает состояние Winamp (играет/пауза/остановлен)
+[maximum value of (decimal) arguments]
+максимальное значение (десятичных) аргументов
+[path to the Miranda NG executable]
+путь к miranda32(64).exe
+[converts x to upper case]
+переводит x в ЗАГЛАВНЫЕ буквы
+[x times y]
+x умноженное на y
+[inserts string y at position z in string x]
+вставляет строку y, в позицию z в строке x
+[inserts 'end of line' character]
+вставляет символ EOL
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+модуль x от у (остаток x, делённого на y)
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+выполняет логическое исключающее ИЛИ - XOR (x ^ y)
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+логическое И (x && y && ...)
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+текущее определение статуса протокола x (без x, используется глобальный статус)
+[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+z контакт со свойством y, описанным в x, пример (unregistered,nick) (z необязательно)
+[x divided by y]
+х, делённое на у
+[db profile name]
+имя профиля базы
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+заменяет все символы EOL на y (y необязательно)
+[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+y > 0: строка номер y из файла x, y = 0: целый файл, y < 0: строка y от конца файла, y = r: случайная строка
+[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
+показывает y, если x ПРАВДА, в иначе показывает z
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате даты y
+[TRUE if x equals y, ignoring case]
+ПРАВДА, если x равен y, не учитывая регистр
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+число секунд между датами x и y (x и y в формате: М/д/гг Ч:м:с))
+[window title of first window of class x]
+заголовок первого окна класса x
+[x times y divided by z]
+x умноженное на y делённое на z
+[get last seen status of contact x]
+получить последний статус контакта x
+[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
+удлиняет x до длины y добавляя слева символ z (z необязательно)
+[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+удлиняет x до длины y, добавляя слева символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[no operation, x as given]
+нет операции, x задан
+[user name]
+Имя пользователя
+[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
+показывает x, если x ПРАВДА в другом случае показывает y (if(x,x,y))
+[the xth string of the arguments]
+x строка по счёту в аргументах
+[the longest string of the arguments]
+самая длинная строка в аргументах
+[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+получить дату последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно)
+[db setting z of module y of contact x]
+настройка базы z, плагина y, контакта x
+[converts x to lowercase]
+переводит x в прописные буквы
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+получает имя песни играемой в Winamp
+[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
+ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+переводит десятичное значение x в шестнадцатеричное, используя длину y
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+переводит 32битное число в формат IPv4 (4 числа разделены точками)
+[expand environment variable x]
+расширяет переменную окружения x
+[x, and stores y as variable named x]
+x, и сохраняет y, как переменную с именем x
+[y if w > x, else z]
+y, если w > x, иначе z
+[converts each hex value into non-html character]
+переводит каждое шестнадцатеричное значение в не-HTML символ
+[location of first occurrence of character y in string x]
+место первого вхождения символа y в строке x
+[computer name]
+Имя компьютера
+[the shortest string of the arguments]
+самая короткая строка в аргументах
+[info property y of contact x]
+информационное свойство y контакта x
+[pads decimal value x to length y with zeros]
+заполняет десятичное значение x по длине y нулями
+[current date in format y (y is optional)]
+текущая дата в формате y (y необязательно)
+[TRUE if file x exists]
+ПРАВДА, если файл x существует
+[External Applications]
+Внешние приложения
+[Internet Related]
+Интернет
+[Logical Expressions]
+Логические выражения
+[Mathematical Functions]
+Математические функции
+[Miranda Related]
+Относящееся к Miranda NG
+[Regular Expressions]
+Регулярные выражения
+[String Functions]
+Строковые функции
+[System Functions]
+Системные функции
+[Please enter your input below]
+Вводите Вашу строку ниже
+[Don't set a contact]
+Не устанавливать контакт
+[Set to the following contact]
+Установить контакту
+[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+Маркер %subject% будет принят как специальный контакт, который зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать контакт, который будет подставляться в %subject%. Пример использования этого маркера: !cinfo(%subject%,display).
+[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+Маркер %extratext% будет принят, как специальная строка, которая зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать строку, которая будет подставляться в %extratext%
+[%extratext%]
+%extratext%
+[%false%]
+логическое ЛОЖЬ
+[%true%]
+логическое ПРАВДА
+[Automatically strip white space]
+Автоматически обрезать пробелы
+[Test area]
+Область теста
+[Click on the help button to get more information]
+Нажмите на кнопку помощи, чтобы получить больше информации
+[Parse options]
+Настройки анализа
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Автоматически обрезать все не анализированные символы
+[Replace all occurrences of \n (Unix) by \r\n (Windows)]
+замена всех вхождений '\n' (Unix) на '\r\n' (Windows)
+[TRUE if x equals any of the following arguments]
+ПРАВДА, если x равен любому из следующих аргументов
+[info property y of protocol id x]
+информационное свойство y id протокола x
+[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
+заменить все совпадения \\n (Unix) на \\r\\n (Windows)
+[Automatically strip ]
+Автоматически урезать\s
+[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+Служба переменных подставляет различным маркерам соответствующие значения. Пример: Я использую Miranda NG версии %mirandaversion%. В маркер %mirandaversion% будет подставлен соответствующий номер версии вашей Miranda NG. Следующий список показывает все доступные маркеры.
+[Tokens]
+Маркеры
+[user defined]
+определено пользователем
+[Stopped]
+Остановлено
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+выполняет w, потом показывает z, и выполняет y, пока x = ПРАВДА
+[y if string length of w > x, else z]
+y, если длина строки w > x, в другом случае z
+[TRUE if x is longer than y]
+ПРАВДА, если x длиннее, чем y
+[boolean TRUE]
+логическое ПРАВДА
+[get the version of miranda]
+получить версию Miranda NG
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(вход. данные только ANSI) количество подстрок найденных в y, по маске x
+[the number of substring matches found in y with pattern x]
+число найденных подстрок в y, по маске x
+[substring match number z found in subject y with pattern x]
+подстрока соответствует номеру z, найденному в subject y, по маске x
+[depends on calling plugin]
+зависит от плагина, который вызывает токен
+[padds x to length y prepending character z (z is optional)]
+заполняет x по длине y символом z (z необязательно)
+[padds x to length y appending character z (z is optional)]
+заполняет x по длине y добавляющим символом z (z необязательно)
+[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+заполняет x по длине y добавляющим символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+заполняет x по длине y символом z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+заменяет все совпадения y в x на z, множественные y,z аргументы возможны
+[moves x z charcters to the left and trims it to y characters]
+переносит x на z символов влево, и обрезает у символов
+[TRUE if x equals y, ingnoring case]
+ПРАВДА, если x равняется y, регистр не учитывается
+[TRUE if the first z characters of x equal y, ingnoring case]
+ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра
+[location of first occurence of character y in string x]
+положение первого совпадения символа y в строке x
+[location of last occurence of character y in string x]
+положение последнего совпадения символа y в строке x
+[location of first occurence of string y in x]
+положение первого совпадения строки y в x
+[z if y equals x, multple y and z arguments allowed]
+z, если y равняется x, множественные аргументы y,z разрешены
+[z{2,4} matches "zz", "zzz" or "zzzz"\r\n* is equivalent to {0,}\r\n+ is equivalent to {1,}\r\n? is equivalent to {0,1}]
+z{2,4} равно "zz", "zzz" или "zzzz"\r\n* эквивалентно {0,}\r\n+ эквивалентно {1,}\r\n? эквивалентно {0,1}
+[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+слова (разделённые пробелами) число y от z от строки x (z необязательно)
+[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+(Только файл ANSI) y > 0: строка номер y файла x, y = 0: весь файл, y < 0: строка y с конца, y = r: случайная строка
+[moves x z characters to the left and trims it to y characters]
+переносит x на z символов влево, и обрезает у символов
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only]
+значение y из ключа x, из ресстра Windows (только значения REG_SZ (string))
+[shows files and directories of directory z, with filter y, seperated by z (y and z optional)]
+показывает файлы и папки пути z, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны)
+[Paused]
+Пауза
+;0.2.3.1
+[x if x is TRUE, else z]
+х, если х - ПРАВДА, иначе - z
+[Y if x is TRUE, else z]
+Y, если x ПРАВДА, иначе z
+[get the contact display name]
+получить отображаемое имя контакта
+[get the date and time (using Miranda format)]
+получить дату и время (используется формат Miranda NG)
+[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
+--- Специальные символы ---\r\n\r\nСледующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\r\n\r\n?<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функция>(<аргументы>)\nОбработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\nОбработает это поле . Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n`<строка>`\nНе обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\r\n\r\n#<комментарий>\nДобавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\r\n\r\r\n\r\n--- Контакты ---\r\n\r\nЕсли функции необходим контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\r\n\r\n(1) используя уникальный id (UIN для ICQ, e-mail для MSN) или id контакта, следующим за id протокола в формате <PROTOID:UNIQUEID>, например, <MSN:miranda@hotmail.com> или <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) используя функцию contact:\n?contact(x,y)\nВернет контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\nfirst, last, nick, email, id или display\r\n\r\nПример: ?contact(miranda@hotmail.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов.
+[get parent metacontact of contact x]
+возвращает родительский метаконтакт субконтакта x
+[get default subcontact x]
+возвращает субконтакт по умолчанию метаконтакта x
+[get the 'most online' subcontact x]
+возвращает субконтакт 'в сети' метаконтакта x
+[TRUE if service function is exists]
+ПРАВДА, если сервис существует
+[Miranda Core OS]
+Переменные окружения в Miranda
+[Miranda Core Global]
+Переменные ядра Miranda
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
+возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache
+[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs]
+возвращает путь %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs
+[TRUE if x = y]
+ПРАВДА, если x = y
+[y if w = x, else z]
+y, если w = x, иначе z
+[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)]
+получить настройку z плагина y контакта x или возвратить w, если z не существует (w не обязательно)
+[text from clipboard]
+текст из буфера обмена
+[Album name]
+Альбом
+[Artist name]
+Исполнитель
+[Song genre]
+Жанр
+[Listening info as set in the options]
+Информация о прослушивание установленная в настройках
+[Song length]
+Продолжительность
+[Player name]
+Плеер
+[Song name]
+Песня
+[Track number]
+Номер песни
+[Media type: Music, Video, etc]
+Тип: музыка, видео и т.д.
+[Song year]
+Год
+[retrieves info from AMIP (x is var_<variable> with any AMIP variable)]
+получает информацию из AMIP (х это var_<variable> с любой переменной AMIP
+[retrieves info from AMIP (x is AMIP format string)]
+получает информацию из AMIP (х это строка в формате AMIP)
+[TRUE if service function exists]
+ПРАВДА, если сервисня функция существует
+[apply stylesheet file x to document file y]
+применить файл стиля x к файлу документа y
+[apply stylesheet x to document y]
+применить стиль x к документу y
+
+#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65}
+;============================================================
+; File: VersionInfo.dll
+; Module: Version Information
+; Versions: 1.0.1.3 - 1.4.1.1
+;============================================================
+[VersionInfo]
+Версии
+[Customize using folders plugin]
+Настройка с помощью плагина folders
+[Show plugin UUIDs]
+UUID плагина
+[Output folder]
+Папка сохранения
+[Ask every time]
+Всегда спрашивать
+[Add a menu item to the main Miranda Menu]
+Добавить пункт в главное меню
+[Output to:]
+Вывести в:
+[Text file]
+Текстовый файл
+[DialogBox]
+Диалоговое окно
+[You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.]
+Чтобы добавить или удалить пункт меню нужно перезапустить Miranda.
+[Show disabled plugins too]
+Показать отключённые плагины
+[Do it now]
+Сделать
+[Enable debug messages]
+Отладочные сообщения
+[Forum style formatting]
+Форматировать для форума
+[Also copy info to clipboard]
+Скопировать в буфер обмена
+[Show window in taskbar]
+Показать окно в панели задач
+[Highlight version number using]
+Выделить номер версии
+[Attempt to find unloadable plugins]
+Найти плагины, которые не загружаются
+[Ask everytime]
+Всегда спрашивать
+[Suppress header information]
+Не включать заголовок
+[Miranda Version Information]
+Версии плагинов Miranda
+[&Copy text]
+&Копировать
+[Select output:]
+Вывести в:
+[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
+Собирает и выводит информацию о Miranda NG, плагинах и операционной системе.
+[Upload to site]
+Закачать на сайт
+[Upload site settings]
+Настройки сайта
+[&Save to file]
+&В файл
+[Show installed languages]
+Показывать установленные языки
+[Information successfully written to file: "%s".]
+Информация успешно записана в файл: "%s".
+[Information successfully copied into clipboard.]
+Информация успешно скопирована в буфер обмена.
+[Informations successfully copied into clipboard.]
+Информация о плагинах успешно скопирована в буфер обмена
+[Informations successfully written on file: "%s".]
+Информация о плагинах успешно записана в файл: "%s".
+[Show plugin UUIDs ?]
+UUID плагинов
+[Are you sure you want to enable this option ?\nPlease only enable this option if you really know what you're doing and what the option is for or if someone asked you to do it.]
+Вы уверены, что хотите включить эту опцию?\nПожалуйста, используйте её, только если понимаете, для чего она или если кто-либо попросил вас включить её.
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\nIf you don't check your bug and give help, it will not be fixed!]
+Если вы собираетесь использовать этот отчёт для сообщения об ошибке, не забудьте проверить страницу для вопросов или помощи, которая нужна разработчикам.\nЕсли вы не уведомите об ошибке, она не будет исправлена!
+[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
+Ошибка создания файла %s. Возможно диск полон или защищен.
+[Version Informations]
+Версии плагинов
+[&Version Informations]
+&Версии плагинов
+[Output Debug String]
+Вывод отладочных строк
+
+#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
+;============================================================
+; File: watrack.dll
+; Module: Winamp Track |Unicode aware|
+; Versions: 0.0.2.4 - 0.0.6.12
+; Url: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2345
+;============================================================
+[Clear xStatus before set new one]
+Очищать хСтатус перед установкой нового
+[Emulate Multimedia keys]
+Эмуляция мультимедийных клавиш
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+хСтатус будет очищен перед изменением текста и восстановлен с новым текстом позже
+[Paste played music info into message window or status text]
+Вставляет информацию о проигрываемой музыке в окно сообщения или в статусное сообщение.
+[Use XStatus]
+Использовать хСтатус
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Если включена эта опция, xСтатус не будет зависеть от статуса протокола.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Использовать плагин "Variables" или нет. Этот плагин позволяет вам преобразовывать строки, использовать математические функции и функции даты. Без этого плагина WATrack будет работать быстрее.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Заменять "_" (подчеркивание) пробелами в тексте, иногда может быть полезно.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Проверять дату и время файла, чтобы отслеживать изменение тэгов.
+[Report on some errors.]
+Показывать информацию об ошибках.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Пытаться использовать OLE интерфейс, чтобы получить больше информации из проигрывателя. Если эта опция выключена, WATrack должен работать быстрее.
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Время обновления информации о музыке, статистики, и сообщений статуса в секундах. Если равно 0, автоматическое обновление выключено. Если значение > 499, время будет считаться в мс.
+[Text insertion to other Apps]
+Вставка в другие приложения
+[Share music list]
+Делиться музыкой с:
+[Save events in database]
+Сохранять события в базе
+[Music Info Request]
+Запросы информации
+[Request Error]
+Ошибки
+[Save ignored requests]
+Сохранять проигнорированные запросы
+[Answer to ignored requests]
+Отвечать на игнорируемые запросы
+[Use frame]
+Использовать фрейм
+[Show info in the frame]
+Показывать информацию
+[Show controls in the frame]
+Показывать панель управления
+[Show volume controls]
+Показывать регулятор громкости
+[Use Picture]
+изображение
+[Use cover instead of picture]
+Обложка вместо изображения
+[Show trackbar]
+Показывать трекбар
+[Cover padding]
+Края обложки
+[Frame refresh time]
+Обновление фрейма, сек
+[Hide frame when no music played]
+Прятать фрейм когда ничего не играет
+[Center horizontally]
+Центрировать горизонтально
+[Center vertically]
+Центрировать вертикально
+[Use styled trackbar]
+Исп. стилизованный ползунок
+[Use buttons gap]
+Пропуск между кнопками
+[Frame template]
+Шаблон окна
+[Text effect]
+Эффект текста
+[Text movement]
+Перемещение текста
+[Text rotation speed (1-20)]
+Скорость перемещения (1-20)
+[Scroll step]
+Шаг прокрутки
+[Scroll gap]
+Разрыв прокрутки
+[Minimum scroll tail]
+Минимальный остаток
+[Wrap]
+Переносить
+[Roll]
+Прокручивать
+[PingPong]
+ПингПонг
+[Hide frame when player not found]
+Прятать фрейм когда проигрыватель не найден
+[Pause Hovered]
+Пауза наведено
+[Prev Hovered]
+Назад наведено
+[Play Hovered]
+Пуск наведено
+[Stop Hovered]
+Стоп наведено
+[Next Hovered]
+Вперед наведено
+[Prev Pushed]
+Назад нажато
+[Play Pushed]
+Пуск нажато
+[Stop Pushed]
+Стоп нажато
+[Next Pushed]
+Вперед нажато
+[Volume Down]
+Громкость вниз
+[Volume Up]
+Громкость вверх
+[Volume Down Hovered]
+Громкость вниз наведено
+[Volume Up Hovered]
+Громкость вверх наведено
+[Volume Down Pushed]
+Громкость вниз нажато
+[Volume Up Pushed]
+Громкость вверх нажато
+[song year (date)]
+Год песни (дата)
+[player window title]
+Заголовок окна проигрывателя
+[width, video only]
+Ширина окна, только для видео
+[player version]
+Версия проигрывателя
+[VBR or not (empty)]
+Переменный битрейт или нет (будет пусто)
+[player version in text format]
+Версия проигрывателя в текстовом формате
+[player status (stopped,playing,paused)]
+Статус проигрывателя (остановлен, играет, пауза)
+[player name]
+Название проигрывателя
+[time/length * 100%]
+Время/длина x 100%
+["mono"/"stereo"]
+"моно"/"стерео"
+[height, video only]
+Высота окна, только для видео
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (кадров в секунду), только для видео
+[media file name]
+Имя файла
+[codec, video only]
+Кодек, только для видео
+[Color codes]
+Коды цветов
+[File size]
+Размер файла
+[FileSize text format]
+Отображение размера файла
+[Formats]
+Форматы
+[Player name letters]
+Буквы в названии плеера
+[Players list]
+Плееры
+[Popup Title / Text]
+Заголовок и текст всплывающих окон
+[Frame Text]
+Текст во фрейме
+[Export Text]
+Текст для экспорта
+[Postfix]
+Вид
+[Refresh time, sec]
+Время обновления, сек
+[Report]
+Отчёт
+[Report Items]
+Число записей
+[Report file]
+Файл отчёта
+[Report format]
+Формат отчёта
+[Show in report]
+Показывать в отчёте
+[Sort]
+Сортировка
+[Sort log file]
+Сортировать логи
+[Statistic log file]
+Лог статистики
+[Autosort period, days]
+Автосортировка, дни
+[Template file]
+Файл шаблона
+[Export default]
+Экспорт
+[Freq. album]
+Любимый альбом
+[by Length]
+по длине
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Кодовая страница перевода юникод - ANSI:
+[VBR macro]
+Отображение VBR
+[\[X\]Status Title / Text]
+Заголовок и текст xCтатуса
+[Insert in messages]
+Вставлять в сообщения
+[Use status messages]
+Использовать сообщения статуса
+[Independed XStatus]
+Независимый хСтатус
+[Use process implantation]
+Встраиваться в процесс
+[Simple Template mode]
+Режим простых шаблонов
+[Use existing XStatus]
+Использовать текущий xСтатус
+[Only if 'Music' status was set]
+Только при статусе "Музыка"
+[Keep 'Music' status]
+Оставлять статус "Музыка"
+[Replace underlines with spaces]
+Заменять подчеркивания пробелами
+[Check file time]
+Проверять время файла
+[Other thread handle check]
+Проверка в отдельном потоке
+[Keep old file]
+Обновление файлов
+[No Music]
+Нет музыки
+[No player]
+Нет плеера
+[User message]
+Пользователю
+[Channel message]
+В чат
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Если включено, хСтатус не изменится, но сообщение xСтатуса будет заменено по шаблону WATrack
+[Keep 'Music' XStatus]
+Оставлять xСтатус "Музыка"
+[No-music text]
+Если нет музыки
+[No-player text]
+Если плеер не включён
+[Protocol list]
+Протоколы
+[Use Status:]
+Статус:
+[Text+Graph]
+Текст и графика
+[Use external style]
+Использовать внешний стиль
+[Add report file ext.]
+Добавить к отчёту расширение
+[Freq. artists]
+Любимые исполнители
+[Freq. paths]
+Любимые пути
+[Freq. songs]
+Любимые треки
+[Last played songs]
+Последние треки
+[Song time]
+Время трека
+[VBR or CBR]
+VBR или CBR
+[VBR or empty]
+VBR или пусто
+[Show file name in info]
+Показывать имя файла
+[Global hotkey]
+Глобальные
+[Only if messages not used]
+Если сообщ. не используется
+[Don't use]
+Не использовать
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
+Время обновления информации о музыке и статусных сообщений. Если равно 0, автоматическое обновление запрещено.
+[All uppercase]
+Все заглавные
+[Do not change]
+Не менять
+[All lowercase]
+Все строчные
+[lowercase %type%]
+строчный %type%
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Если опция включена, вы можете вставлять информацию о музыке в окно сообщений, нажав на горячие клавиши.
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Если опция включена, текст статусов будет замещен на информацию о музыке
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+Если опция включена, все настройки сохранятся в INI-файле и сотрутся из базы Miranda, иначе - удалится INI-файл (если был).
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Если опция включена, плагин попытается получить информацию о музыке от плеера, работает не со всеми плеерами
+[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
+Если опция включена, xСтатус меняется только при уже установленном в "Музыка" статусе.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.]
+Если включена эта опция, xСтатус не зависит от статуса ICQ.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Если опция включена, хСтатус не изменится при выключении плеера.
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Если опция включена, xСтатус для ICQ заменится на "Музыка" и его текст изменится на информацию о музыке
+[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Если опция включена, то будет применён один шаблон для всех протоколов, а также плееров и статусов. Страница настройки шаблонов изменится после перезагрузки
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Встраиваться в процесс проигрывателя для облегчения получения информации. Может спровоцировать тревогу фаервола или антивируса.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Использовать открытый файл в качестве активного, а не новосозданный.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Включите, если WATrack подвисает во время проигрывания. Больше нагрузки на процессор.
+[Use "Variables" plugin]
+Использовать плагин Variables
+[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
+Извините, но сейчас я не использую плагин WATrack!
+[Next track]
+След. трек
+[Show player]
+Показ. плеер
+[bitrate]
+Битрейт
+[by Count]
+по счёту
+[by Date]
+по дате
+[by Path]
+по пути
+[by Title]
+по названию
+[comment from tag]
+Комментарий из тегов
+[current song position (sec)]
+Текущая позиция (сек)
+[Disable Log]
+Отключить лог
+[Error report]
+Показывать ошибки
+[Get Info from player]
+Информация из плеера
+[media file size]
+Размер медиафайла
+[media file type]
+Тип медиафайла
+[media file]
+имя медиафайла
+[No Player]
+Нет плеера
+[number of channels]
+Количество аудиоканалов
+[Open report]
+Открыть отчёт
+[Reverse order]
+Обратный порядок
+[samplerate]
+Частота
+[song title]
+Название песни
+[song year]
+год песни
+[total song length (sec)]
+Длительность песни/видео (сек)
+[track number]
+Номер трека
+[Try to use OLE interface]
+Использовать метод OLE
+[player status (stopped, playing, paused)]
+статус плеера (остановлен, играет, на паузе)
+[player]
+плеер
+[Independed Xstatus]
+Независимый хСтатус
+["Variables" ANSI output]
+Выводить "Variables" в ANSI
+[FPS (Frames per second)]
+FPS (кадров в секунду)
+[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)]
+Если используется плагин Variables, возвращаемые значения будут в кодировке ANSI (по умолчанию - UTF8)
+[Save settings in INI-file]
+Сохранять настройки в файле
+[VBR or not]
+VBR или нет
+[video codec]
+видеокодек
+[video height]
+высота видеокадра
+[video width]
+ширина видеокадра
+[Show by request only]
+Показывать только по запросу
+[second line]
+вторая строка
+[Cover filenames]
+Имена файлов с обложками
+[Music Info]
+Информация о треке
+[Align text to center]
+Текст по центру
+[Create WATrack report]
+Создать отчёт
+[Get user's Music Info]
+Получить информацию о треке
+[WATrack Macro Info]
+Помощь по переменным
+[Lyric from ID3v2 tag]
+Текст песни из ID3v2 тэга
+[Cover file path]
+Путь к обложке диска
+[Player volume (0-15)]
+Громкость плейера (0-15)
+[Player homepage URL]
+Домашняя страница плейера
+[player status (not translated)]
+Состояние плейера (без перевода)
+[Format text Info]
+Формат текста
+[Controls]
+Управление
+[Frame Controls]
+Кнопки управления
+[Plugin Enabled]
+Плагин включён
+[Plugin Disabled]
+Плагин выключен
+[Create Report]
+Создать отчёт
+[Context menu]
+Контекстное меню
+[/me listening "%title%"]
+/я слушаю "%title%"
+[Report file name not defined]
+Название файла отчёта не указано
+[Status Template]
+Шаблон xСтатуса
+[XStatus Title]
+Сообщение xСтатуса
+['mono' / 'stereo']
+моно/стерео
+[- "mono" / "stereo"]
+- моно / стерео
+[- artist]
+- артист
+[- bitrate]
+- битрейт
+[- current song position (sec)]
+- позиция песни в секундах
+[- player version]
+- версия плеера
+[- player]
+- плеер
+[- song title]
+- заголовок
+[- total song length (sec)]
+- длина песни в секундах
+[- track number]
+- номер трека
+[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music XStatus sets already.\n Keep 'Music' XStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' XStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+ Время обновления (сек) - обновление информации в статусных сообщениях. Если нуль, автообновление выключено\n Работает, только если xСтатус "Музыка".\n Если плеер выключен или остановлен, xСтатус убирается.\n Если текст пуст, статусное сообщение не меняется.\n Если настройки хранятся в ini файле, они удалятся из базы Miranda, иначе ini файл будет удален.
+["Variables" module use]
+Использовать "Variables"
+[Acoustic]
+Акустика
+[Use ICQ XStatus]
+Использовать xCтатус ICQ
+[Winamp Track]
+Сейчас играет (WATrack)
+[Pause Pushed]
+Пауза нажато
+[-default-]
+По умолчанию
+[Global WATrack hotkey]
+Общая комбинация
+[WATrack data insert hotkey]
+Вставка информации
+[WATrack popup hotkey]
+Всплывающее окно
+[Switch ON these modules]
+Вкл./выкл. модулей Watrack
+[Modules]
+Модули
+[Statistic]
+Статистика
+[Export text template]
+Шаблон текста экспорта
+[Use listening info]
+Использовать "Listening To"
+[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
+Если опция включена, то поле "Listening To" будет заполнено информацией о музыке.
+[Enable Status message]
+Включить сообщение статуса
+[Enable XStatus message]
+Включить сообщение ХСтатуса
+[Enable Tunes message]
+Включить сообщение мелодии
+[Tunes]
+Мелодии
+[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
+Проверяет все выбранные плееры на предмет активности (запуска и проигрывания) или останавливается на первом найденном
+[Check all players]
+Проверять все плееры
+[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
+Эмуляция нажатий мультимедийных клавиш, для управления проигрывателем
+[User music info text]
+Информация о музыке пользователя
+[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
+(используются только макросы %artist%, %title%, %album% и %year%)
+[Disable Plugin]
+Отключить плагин
+[Enable Plugin]
+Включить плагин
+[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
+Не забудьте ввести логин и пароль, что бы пользоваться сервисом Last.fm
+[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
+Не забудьте ввести логин и пароль, что бы пользоваться сервисом MyShows
+[Attempts]
+попыток
+[Disable scrobbling]
+Отключить скробблинг
+[Enable scrobbling]
+Включить скробблинг
+[no language]
+не выбрано
+[Content language]
+Язык содержимого
+[Artist]
+Артист
+[Album]
+Альбом
+[Track]
+Трек
+[Get Artist Info]
+Инфо об артисте
+[Get Track Info]
+Инфо о треке
+[Get Album Info]
+Инфо об альбоме
+[Music Statistic]
+Музыкальная статистика
+[Status (common)]
+Статус (общее)
+[Status (templates)]
+Статус (шаблоны)
+[Set XStatus when...]
+Устанавливать хСтатус когда
+[XStatus is empty or 'Music']
+нет хСтатуса или хСтатус "Музыка"
+['Music' status is set]
+установлен хСтатус "Музыка"
+[any XStatus is set]
+установлен любой хСтатус
+[Players list\n(F1 for note)]
+Список плееров\n(Нажмите F1 для доп. инф-ии)
+[Chat Template]
+Шаблон для чатов
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Это упрощённая версия редактора шаблонов. Данные шаблоны будут использованы для всех протоколов.
+[No any special notes for this player]
+Дополнительная информация отсутствует
+[popup test]
+Всплывающее окно
+[Frame (main)]
+Фрейм (основное)
+[Frame (text)]
+Фрейм (текст)
+[Manual element placement]
+Расположить элементы вручную
+[Alpha]
+Альфа
+[Hide when no player]
+Прятать если плеер не найден
+[Hide when no music]
+Прятать если ничего не проигрывается
+[Use popup action buttons]
+Использовать кнопки действий
+[Picture transform]
+Трансформация изображения
+[none]
+нет
+[kb]
+кб
+[KB]
+Кб
+[Genres]
+Жанры
+[[X]Status Title / Text]
+Заголовок/текст статусов
+[Scrobble at]
+Скробблить с
+[Timeout, ms]
+Таймаут, мс
+[Get Series Info]
+Информация о серии
+[Episode]
+Эпизод
+[Kinopoisk info page]
+Информация с Кинопоиска
+[Last.fm error: ]
+Ошибка Last.fm:\s
+[Client is banned]
+Клиент заблокирован
+[Bad Auth. Check login and password]
+Неверная авторизация. Проверьте логин и пароль
+[Bad TimeStamp]
+Неправильное время
+[Similar artists]
+Похожие исполнители
+[Music Info from ]
+Информация о музыке от\s
+[ answer you]
+ ответил
+[You Get Error]
+У Вас ошибка
+[Slider]
+Бегунок
+[Slider Hovered]
+Бегунок под курсором
+[Slider Pushed]
+Нажатый бегунок
+[WATrack status]
+Статус WATrack
+
+#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
+;============================================================
+; File: Watrack_MPD.dll
+; Plugin: Music Player Daemon support for Watrack
+; Versions: 0.0.0.4
+; URL: http://wiki.miranda-ng.org/index.php?title=Plugin:Watrack_MPD
+; Source: https://mysvn.ru/ghazan/myranda/trunk/plugins/Watrack_MPD/
+; Authors: sss
+;============================================================
+[Music Player Daemon support for Watrack.]
+Поддержка Music Player Daemon для плагина Watrack.
+[Watrack MPD connection]
+Подключение Watrack MPD
+
+#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738}
+;============================================================
+; File: wbOSD.dll
+; Module: Shows new message/status change info using onscreen display.
+; Versions: 0.2.1.0
+; Authors: Andrej Krutak
+;============================================================
+[Shows new message/status change info using onscreen display.]
+Отображает новые сообщения/изменения статуса, используя OSD.
+[Align]
+Положение
+[Shadow align]
+Положение
+[Shadow color]
+Цвет тени
+[Alternative shadow]
+Альтернативная тень
+[Shadow distance:]
+Сдвиг тени:
+[Transparent]
+Прозрачный
+[Alpha:]
+Альфа:
+[Timeout (ms):]
+Длительность (мс):
+[Show testing OSD]
+Предпросмотр
+[Show my status changes]
+Показывать смены моего статуса
+[Show events]
+Показывать события
+[Show message window after click]
+Нажатие открывает окно сообщения
+[Show when my status is:]
+Показывать OSD, когда мой статус:
+
+#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
+;============================================================
+; File: Weather.dll
+; Module: Weather
+; Versions: 0.2.2.0-0.3.8.16
+; URL: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=423
+;============================================================
+[Weather Protocol]
+Протокол погоды
+[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
+Запрос и отображение информации о погоде в вашем списке контактов.
+[Disable support for automatic station icon assignment]
+Отменить поддержку автоназначения значков станций
+[Weather]
+Погода
+[Weather Text]
+Текст погоды
+[Update Weather]
+Обновить погоду
+[Read Complete Forecast]
+Читать полный прогноз
+[Brief Information]
+Краткая информация
+[View Log]
+Журнал
+[Edit Settings]
+Изменить настройки
+[%s - Update All]
+%s - Обновить все
+[Current weather information for %s.]
+Текущая информация о погоде для %s.
+[Weather Station]
+Прогноз погоды
+[Log Information]
+Сохранение информации
+[Use internal history]
+Встроенная история
+[Use external file]
+Внешний файл
+[Other Options]
+Другие настройки
+[Disable Popup for this station]
+Не выводить всплывающее окно
+[Brief Info]
+Кратко
+[Set as default station]
+По умолчанию
+[Weather condition was not logged.]
+Журнал погоды не ведется.
+[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
+Информация недоступна.\r\nПредварительно обновите данные о погоде.
+[Brief Weather Information]
+Краткая информация о погоде
+[Read More]
+Подробнее
+[Station ID]
+ID города
+[Please try again after weather update is completed.]
+Попробуйте после завершения обновления сведений о погоде.
+[Use English units]
+Применять британские единицы
+[Show main menu items]
+Показывать пункты в меню
+[Update weather information every]
+Обновлять каждые
+[Display current condition on contact list]
+Показывать погоду в списке контактов
+[Hide Weather in status bar and status menu]
+Скрыть погоду в панели статуса и меню статуса
+[If new protocol is installed or icon is changed:]
+Если значки изменены:
+[Rebuild Icons]
+Восстановить
+[Degree sign:]
+Единицы температуры
+[%sC]
+%s°C
+[%sF]
+%s°F
+[Display Text]
+Показ текста
+[Extra Text]
+Доп. текст
+[External Log]
+Внешняя история
+[Popup Text]
+Текст окна
+[More Info URL]
+URL доп. информации
+[Weather Map]
+Карта погоды
+[Popup only when condition changes]
+Только при изменении погоды
+[Show informations and warnings]
+Информация и предупреждения
+[Here is a short weather description]
+Краткое описание погоды
+[This is the name of the city]
+город
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Невозможно найти информацию о погоде для %s
+[Cannot reset status while updating weather]
+Невозможно сбросить статус, пока обновляется погода
+[Weather updates are re-activated]
+Обновления погоды возобновлены
+[Weather updates are now disabled]
+Обновления погоды остановлены
+[%s is now the default weather station]
+%s станция погоды по умолчанию
+[<unknown time>]
+<время не определено>
+[Override Default Settings]
+Отменить установки по умолчанию
+[Please close all weather dialog first.]
+Пожалуйста, закройте сначала диалог погоды
+[No weather station found!]
+Станции не найдены
+[Overwrite file upon update]
+Перезапись при обновлении
+[Left Click]
+Левая
+[Right Click]
+Правая
+[Open brief information]
+Краткая информация
+[Open complete forecast]
+Полный прогноз
+[Open weather map]
+Карта погоды
+[View history]
+История
+[current condition]
+текущие условия
+[current date]
+дата
+[Disable internal station status icon selection]
+Отменить выбор значка статуса станции
+[Disable support for automatic protocol icons assignment]
+Отменить поддержку автоназначения значков протоколов
+[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
+Установка INI погоды\nУстановка и загрузка вашего INI погоды здесь
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Протокол погоды не может найти ни одного INI файла погоды на вашем компьютере. Для установки INI погоды и добавления города следуйте этим указаниям:
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Нажмите здесь для загрузки INI погоды из списка файлов Miranda NG
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Извлеките INI погоды из архива в эту директорию
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Нажмите для загрузки данных из INI файла в память
+[Add new weather station and close this dialog]
+Добавьте новый город и закройте это окно
+[Never show this at startup again]
+Не показывать это при запуске
+[Retrieving new data, please wait...]
+Получаю новые данные. Подождите пожалуйста...
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Делать контакт наклонным при получении обновления
+[Display warning if INI file is not found at startup]
+Показывать предупреждение, если файл INI не найден
+[Invalid ID format, missing "/" (10)]
+Неправильный формат ID, нет "/" (10)
+[Invalid service (11)]
+Неправильный сервис (11)
+[Invalid station (12)]
+Неправильный город (12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+INI файл погоды для этой станции не найден (20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Ошибка netlib - проверьте соединение с интернетом (30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Получены пустые данные (40)
+[Document not found (42)]
+Документ не найден (42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Документ слишком короток для инф-ции о погоде (43)
+[Unknown error (99)]
+Неизвестная ошибка (99)
+[HTTP Error: No content (204)]
+Ошибка HTTP: Нет содержимого (204)
+[HTTP Error: Data moved (301)]
+Ошибка HTTP: Данные перемещены (301)
+[HTTP Error: Use proxy (305)]
+Ошибка HTTP: Используйте прокси (305)
+[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+Ошибка HTTP: Временный редирект (307)
+[HTTP Error: Bad request (400)]
+Ошибка HTTP: Неправильный запрос (400)
+[HTTP Error: Unauthorized (401)]
+Ошибка HTTP: Не разрешен (401)
+[HTTP Error: Payment required (402)]
+Ошибка HTTP: Требуется оплата (402)
+[HTTP Error: Forbidden (403)]
+Ошибка HTTP: Запрещено (403)
+[HTTP Error: Not found (404)]
+Ошибка HTTP: Не найдено (404)
+[HTTP Error: Method not allowed (405)]
+Ошибка HTTP: Метод недопустим (405)
+[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+Ошибка HTTP: Требуется авторизация на прокси (407)
+[HTTP Error: Gone (410)]
+Ошибка HTTP: Исчез (410)
+[HTTP Error: Internal server error (500)]
+Ошибка HTTP: Внутренняя ошибка сервера (500)
+[HTTP Error: Bad gateway (502)]
+Ошибка HTTP: Неправильный шлюз (502)
+[HTTP Error: Service unavailable (503)]
+Ошибка HTTP: Сервис недоступен (503)
+[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+Ошибка HTTP: Таймаут шлюза (504)
+[HTTP Error %i]
+Ошибка HTTP %i
+[Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other]
+Отменить автообновление при статусе оффлайн, включить при любом другом
+[Remove old data when updating]
+Перезаписать данные после обновления
+[To old settings]
+К прежним
+[To default]
+По умолчанию
+[Brief Info Title]
+Заголовок
+[Weather Protocol Text Preview]
+Просмотр протокола погоды
+[Remove Old Data then Update All]
+Удалить данные и обновить все
+[Remove Old Data then Update]
+Удалить данные и обновить
+[Auto Update Enabled]
+Автообновление включено
+[Auto Update Disabled]
+Автообновление выключено
+[More Info]
+Подробнее
+[Webpage]
+Сайт
+[View all weather details for this contact]
+Смотреть всю информацию о погоде для этого контакта
+[More Variables]
+Еще переменные
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Список дополнительных переменных, доступных на данный момент
+[Get city name from ID]
+Получить название города по ID
+[City name]
+город
+[<Enter city name here>]
+<Введите название города>
+[Weather status will free to change all the time if this option is enabled.]
+Если эта опция включена, статус погоды можно изменить в любое время.
+[Change display texts]
+Текстовые шаблоны
+[View weather INI information]
+Информация о INI файле погоды
+[Disable automatic update for this station]
+Отключить автообновление с этой станции
+[Weather INI information]
+Информация о INI файле погоды
+[View webpage]
+На сайт
+[Reset to default]
+По умолчанию
+[Click "Yes" to download new data files, "No" to load Weather Protocol without any update support]
+Нажми "Yes" для загрузки новых данных или "No" для загрузки протокола погоды без поддержки обновлений
+[A list of Weather INI files currently in memory:]
+Список INI файлов погоды находящихся в памяти:
+[Name\tAuthor\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name]
+Название\tАвтор\tВерсия файла\tINI вер\tПунктов\tИмя\t\tИмя файла
+[Total INI files:\t%i]
+Всего INI файлов:\t%i
+[Total memory used:\t%i bytes]
+Размер:\t%i байт
+[Weather INI Information]
+Информация о INI файле погоды
+[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
+Соответствующий INI файл для "%s" не найден.
+[Weather INI information for "%s":]
+Информация о INI файле погоды для "%s":
+[Internal Name:]
+Внутреннее имя:
+[INI Version:]
+Версия INI:
+[File Name:]
+Имя файла:
+[Item Count:]
+Пунктов:
+[Memory Used:]
+Размер:
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tсвои переменные
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Сообщать об обновлении погоды только при изменении температуры
+[Invalid ini format for: %s]
+Собственный формат ini для: %s
+[<Enter station name here>]
+<Введите название города>
+[<Enter station ID here>]
+<Введите ID города>
+[All update data has been reloaded.]
+Все обновлённые данные перезагружены.
+[Error when obtaining data: %s]
+Ошибка при получении данных: %s
+[<Error>]
+<Ошибка>
+[Fahrenheit]
+Фаренгейт
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не указан URL для полного прогноза погоды. Вы можете указать его в меню Настройки.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не указан URL для карты погоды. Вы можете указать его в меню Настройки.
+[Open URLs in new browser window]
+Открывать ссылки в новом окне
+[Units]
+Единицы
+[Temperature]
+Температура
+[Celsius]
+Цельсий
+[Wind]
+Ветер
+[km/h]
+км/ч
+[m/s]
+м/с
+[mph]
+м/ч
+[knots]
+узлы
+[Visibillity]
+Видимость
+[km]
+км
+[miles]
+мили
+[Pressure]
+Давление
+[kPa]
+кПа
+[mb (hPa)]
+миллибар
+[inches]
+дюймы
+[mm Hg (torr)]
+мм рт. столба
+[Texts]
+Текст
+[Click the button on the left to change the display and log texts]
+Нажмите на кнопку слева, чтобы поменять шрифт основного окна и истории
+[Note that icon cannot be changed when this feature is enabled]
+Внимание! Если эта опция включена, вы не сможете поменять значок
+[Disable internal icon selection]
+Отключить выбор значка
+[Note Text]
+Текст
+[Weather HTTP connections]
+HTTP подключение Weather
+[Enable &weather notification]
+Включить уведомления о смене погоды
+[Disable &weather notification]
+Выключить уведомления о смене погоды
+[Update All Weather]
+Обновить погоду
+[Reload All Update Data]
+Перезагрузить обновление
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Не найден файл обновления. Пожалуйста, проверьте папку Plugins\\Weather.
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\tпрогноз на сегодня\n%d\tтекущая дата\n%e\tроса\n%f\tощущение\n%h\tмаксимум\n%i\tнаправление ветра\n%l\tминимум\n%m\tвлажность\n%n\tгород\n%p\tдавление\n%r\tвосход\n%s\tID города\n%t\tтемпература\n%u\tобновление\n%v\tвидимость\n%w\tскорость ветра\n%y\tзакат
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c прогноз на сегодня\n%d текущая дата\n%e роса\n%f ощущение\n%h максимум\n%i направление ветра\n%l минимум\n%m влажность\n%n город\n%p давление\n%r восход\n%s ID города\n%t температура\n%u обновление\n%v видимость\n%w скорость ветра\n%y закат
+[Link Settings]
+Настройка ссылок
+[Do not display weather condition as protocol status]
+Не показывать состояние погоды как статус протокола
+[Popup Text]
+Всплывающий текст
+[Weather Protocol Text Options]
+Шаблоны диалогов погоды
+[Okay]
+ОК
+[Weather Notification]
+Напоминание о погоде
+[Do you want to view more information?]
+Хотите узнать больше?
+[Brief information for ]
+Краткая информация для\s
+[Invalid time delay.\n\nEnter '0' for using default time.\nEnter '-1' for keeping popup forever.\nUsing value > 1 to specify the amount of seconds.]
+Неправильная задержка времени. \n\nВведите '0' для использования времени по умолчанию.\nВведите '-1' для того, чтобы вспл. окно не исчезало.\nИспользуйте значения > 1 для указания количества секунд.
+[Weather Alert Issued]
+Weather: Погодное предупреждение
+[Weather Condition Changed]
+Weather: Погода изменилась
+[No Popup]
+Без окон
+[Enable/Disable Weather Update]
+Вкл/Выкл обновления погоды
+[Modes]
+Режимы
+[Update weather information on startup]
+Обновлять погоду при запуске Miranda NG
+[2 chars]
+2 символа
+[3 chars]
+3 символа
+[Avatar only mode]
+Только аватар
+[No change]
+без изм.
+[Day/Month]
+День/Месяц
+[Use weather condition as protocol status]
+Состояние погоды как статус протокола
+[Reload INI]
+Перезагрузить
+[Total INI files]
+Всего ini файлов
+[Total memory used]
+Использовано памяти
+[File Name]
+Имя файла
+[File Version]
+Версия файла
+[INI Version]
+Версия ini
+[Display Name]
+Имя
+[Frame Font]
+Шрифт фрейма
+[Frame Background]
+Фон фрейма
+[Display in a frame]
+Показывать во фрейме
+[Update with Clear]
+Удалить и обновить
+[Weather Update]
+Обновление прогноза
+[Update Disabled]
+Обновления выкл
+[View Complete]
+Полный прогноз
+[View Brief]
+Краткий прогноз
+[No Pupup]
+Нет вспл. окон
+[Add New Weather Station]
+Добавить новую станцию
+[Edit Weather Station]
+Редактировать станцию
+[Special status]
+Специальный
+[Update weather information at startup]
+Обновлять при старте
+[When condition unavailable, use the status:]
+Если состояние недоступно, показывать статус:
+[To old setting]
+К старым
+[Variable]
+Переменная
+[Invalid ID format, missing "/" (10)]
+Неправильный формат ID, нет "/" (10)
+[Debug for INI files]
+Отладить INI файлы
+[Avatar size]
+Размер аватара
+[Frame Title Font]
+Шрифт заголовка фрейма
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+URL полного прогноза погоды не установлен. Вы можете установить его в настройках.
+[Do not append units to values]
+Не добавлять единицы к значениям
+[Do not display fractional values]
+Не показывать дробные величины
+[mm]
+мм
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nСегодня: макс. %h, мин. %l
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nТемпература: %t\nОщущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n в %u: %c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m
+[Current condition for %n]
+Текущее состояние для %n
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Ощущение: %f\nДавление: %p\nВетер: %i %w\nВлажность: %m\nРоса: %e\nВидимость: %v\n\nВосход: %r\nЗакат: %y\n\nПрогноз на 5 дней:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-like]
+Ощущения
+[in]
+дюйм
+[Last update on: %u]
+Последнее обновление: %u
+[mb]
+мбар
+[Today's High]
+Максимум
+[Today's Low]
+Минимум
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Состояние погоды для %n на %u
+[Dewpoint]
+Точка росы
+[Humidity]
+Влажность
+[ft]
+фут
+[m]
+м
+[Enable/disable auto update]
+Вкл/Выкл автообновление
+[Weather Protocol INI Setup]
+Настройка INI файла плагина "Погода"
+
+;============================================================
+; File: Intellicast.ini
+; Module: weather
+;============================================================
+[Ceiling]
+Высота облаков
+[Mon]
+ПН
+[Tue]
+ВТ
+[Wed]
+СР
+[Thu]
+ЧТ
+[Fri]
+ПТ
+[Sat]
+СБ
+[Sun]
+ВС
+[Full]
+Полнолуние
+[Sunny]
+Солнечно
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[Last Quarter]
+Последняя четверть Луны
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Scattered Thunderstorms]
+Редкие грозы
+[Feel]
+Ощущение
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Forecast Day 6]
+Прогноз: День 6
+[Forecast Day 7]
+Прогноз: День 7
+[Forecast Day 8]
+Прогноз: День 8
+[Forecast Day 9]
+Прогноз: День 9
+[Forecast Day 10]
+Прогноз: День 10
+[Forecast today]
+Прогноз: сегодня
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Moon]
+Луна
+[MoonRise]
+Луна: восход
+[MoonSet]
+Луна: закат
+[Update1]
+Обновить 1
+[Update2]
+Обновить 2
+[Wind Chill]
+С учётом ветра
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[N]
+С
+[W]
+З
+[S]
+Ю
+[E]
+В
+[NW]
+СЗ
+[NE]
+СВ
+[SW]
+ЮЗ
+[SE]
+ЮВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NNE]
+ССВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[ENE]
+ВСВ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[ESE]
+ВЮВ
+[WindDir1]
+Ветер: направление 1
+[WindDir2]
+Ветер: направление 2
+[Broken Clouds]
+Малооблачно
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[North]
+Север
+[East]
+Восток
+[South]
+Юг
+[West]
+Запад
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Southeast]
+Юго-восток
+
+;============================================================
+; File: weatherxml.ini
+; Module: weather
+;============================================================
+[Fair]
+Ясно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[Light Thunderstorm Rain]
+Небольшой дождь с грозой
+[Thunderstorm Rain]
+Дождь с грозой
+[N/a]
+Н/д
+[Thunderstorm]
+Гроза
+[Overcast]
+Сплошная облачность
+[Fog]
+Туман
+[Mist]
+Дымка
+[Light Rain]
+Слабый дождь
+[Light Showers Rain]
+Слабые дожди
+[Showers Rain]
+Ливневые дожди
+[Shallow Fog]
+Низкий туман
+[Snow]
+Снег
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Showers]
+Ливень
+[Sunny]
+Солнечно
+[Light Rain Shower]
+Слабый дождь
+[rising]
+Растет
+[steady]
+Не изм.
+[falling]
+Падает
+[Moderate]
+Умеренный
+[N]
+С
+[W]
+З
+[S]
+Ю
+[E]
+В
+[NW]
+СЗ
+[NE]
+СВ
+[SW]
+ЮЗ
+[SE]
+ЮВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NNE]
+ССВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[ENE]
+ВСВ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[ESE]
+ВЮВ
+[New Moon]
+Новолуние
+[Last Quarter]
+последняя четверть Луны
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Full Moon]
+Полнолуние
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[Night]
+Ночь
+[Feel]
+Ощущение
+[Forcast Update]
+Обновление прогноза
+[Forcast Update VAR]
+Обновление прогноза VAR
+[Forecast Day 0]
+Прогноз: День 0
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Forecast Day 6]
+Прогноз: День 6
+[Forecast Day 7]
+Прогноз: День 7
+[Forecast Day 8]
+Прогноз: День 8
+[Forecast Day 9]
+Прогноз: День 9
+[N/A%]
+Н/Д%
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Latitude]
+Широта
+[Longitude]
+Долгота
+[Local Time]
+Местное время
+[Moon]
+Луна
+[Observatory]
+Источник данных
+[Pressure Tendency]
+Давление: тенденция
+[Update VAR]
+Обновление VAR
+[UV]
+Описание УФ
+[UV Index]
+Индекс УФ
+[UVI]
+Значение УФ
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Direction DEG]
+Ветер: направление (град)
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[WindDir]
+Ветер: направление (сторона)
+[Cloudy]
+Облачно
+[Scattered Snow Showers]
+Местами снегопад
+[Few Snow Showers]
+Слабый снег
+[Snow Shower]
+Снегопад
+[Am Snow Showers]
+Снегопад в первой половине дня
+[Light Snow]
+Слабый снег
+[Drifting Snow]
+Позёмка
+[Pm Snow Showers]
+Снегопад во второй половине дня
+[Am Clouds / Pm Sun]
+Облачно в первой половине дня / Солнечно во второй половине дня
+[Snow Shower / Wind]
+Снегопад / Ветер
+[Cloudy / Wind]
+Облачно / Ветер
+[Heavy Snow And Windy]
+Сильный снег и ветрено
+[Snow / Wind]
+Снег / Ветер
+[Snow Showers Early]
+Снегопад с утра
+[Am Snow Showers / Wind]
+Снегопад в первой половине дня / Ветер
+[Light Snow And Windy]
+Слабый снег и ветрено
+[Snow Showers / Wind Early]
+Снегопад / Ветер с утра
+[Partly Cloudy And Windy]
+Местами облачно и ветрено
+[Mostly Cloudy And Windy]
+Преимущественно облачно и ветрено
+[Rain / Snow / Wind]
+Дождь / снег / ветер
+[Rain / Snow]
+Дождь / снег
+[Clouds Early / Clearing Late]
+С утра облачно / ясно во второй половине дня
+[Snow Showers Late]
+Снегопад во второй половине дня
+[Rain / Snow Showers]
+Дождь / Снегопад
+[Showers Late]
+Дождь во второй половине дня
+[Scattered Showers]
+Местами дожди
+[Am Showers]
+Дождь в первой половине дня
+[Am Rain / Snow Showers]
+Дождь в первой половине дня / снегопад
+[Few Showers]
+Слабый дождь
+[Few Showers / Wind]
+Слабый дождь / Ветер
+[Pm Light Rain]
+Слабый дождь во второй половине дня
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Cloudy / Wind]
+Преимущественно облачно / Ветер
+[Rain]
+Дождь
+[Light Rain Shower And Windy]
+Слабый дождь и ветер
+[Am Showers / Wind]
+Дождь во второй половине дня / ветер
+[Isolated T-Storms]
+Местами грозы
+[Showers Early]
+С утра дожди
+[T-Storm]
+Гроза
+[Rain / Snow Showers Late]
+Дождь / Снег во второй половине дня
+[Pm Showers]
+Дождь во второй половине дня
+[Snow To Rain]
+Снег с дождём
+[Light Snow Shower]
+Дождь со снегом
+[Fair And Windy]
+Ясно и ветрено
+[Pm T-Storms]
+Грозы во второй половине дня
+[Scattered T-Storms]
+Местами грозы
+[Light Rain Late]
+Слабый дождь во второй половине дня
+[Am Light Rain]
+Слабый дождь в первой половине дня
+[Jun]
+Июнь
+[T-Storms]
+Грозы
+[Rain / Thunder]
+Дождь / гром
+[Thunder In The Vicinity]
+Гром
+[Light Rain With Thunder]
+Слабый дождь с громом
+[Light Rain Early]
+Слабый дождь в первой половине дня
+[Light Rain / Wind]
+Слабый дождь / ветер
+[Light Drizzle]
+Лёгкая морось
+[Haze]
+Мгла
+[Smoke]
+Дым
+[Rain To Snow]
+Дождь со снегом
+[Rain And Snow]
+Дождь со снегом
+[Rain / Snow Showers Early]
+Дождь / рано утром снег
+[Heavy Snow Shower]
+Сильный снегопад
+[Showers / Wind]
+Дожди / ветер
+[Snow Shower And Windy]
+Снег и ветер
+[Light Snow Shower And Windy]
+Слабый снег и ветер
+[Light Rain And Windy]
+Слабый дождь и ветер
+[Sleet]
+Дождь со снегом
+[Sleet And Windy]
+Дождь со снегом и ветер
+[Cloudy And Windy]
+Облачно и ветер
+[Light Drizzle And Windy]
+Лёгкая морось и ветер
+[Light Drizzle And Fog]
+Лёгкая морось и туман
+[Fog And Windy]
+Туман и ветер
+[Light Snow Early]
+Слабый снег в первой половине дня
+[Heavy Snow]
+Сильный снегопад
+[Snow Early]
+Снег в первой половине дня
+[Light Snow Late]
+Слабый снег во второй половине дня
+[Snow And Sleet]
+Дождь со снегом
+
+;============================================================
+; File: wundergrnd_intl.ini
+; Module: weather
+;============================================================
+[Light Rain Showers]
+Идет слабый дождь
+[Thunderstorms And Rain]
+Дождь с грозой
+[Light Thunderstorm]
+Небольшая гроза
+[Light Drizzle Mist]
+Лёгкая морось, дымка
+[Light Showers Rain Mist]
+Слабые дожди, дымка
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[Light Thunderstorm Rain]
+Небольшая гроза с дождём
+[Thunderstorm Rain]
+Дождь с грозой
+[N/a]
+Н/д
+[Thunderstorm]
+Гроза
+[Overcast]
+Сплошная облачность
+[Fog]
+Туман
+[Patches Fog]
+Туман клочьями
+[Mist]
+Дымка
+[Light Rain]
+Слабый дождь
+[Light Showers Rain]
+Слабые дожди
+[Light Showers Snow]
+Лёгкий снегопад
+[Showers Rain]
+Ливневые дожди
+[Shallow Fog]
+Низкий туман
+[Snow]
+Снег
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Rising]
+Растет
+[Steady]
+Не изм.
+[Stable]
+Не изм.
+[Falling]
+Падает
+[Var]
+Переменный
+[N]
+С
+[W]
+З
+[S]
+Ю
+[E]
+В
+[NW]
+СЗ
+[NE]
+СВ
+[SW]
+ЮЗ
+[SE]
+ЮВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NNE]
+ССВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[ENE]
+ВСВ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[ESE]
+ВЮВ
+[New Moon]
+Новолуние
+[Last Quarter]
+последняя четверть Луны
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Full Moon]
+Полнолуние
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[of the Moon is Illuminated]
+освещено
+[Latitude]
+Широта
+[Longitude]
+Долгота
+[Day Length]
+Продолжительность дня
+[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 30% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 40% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 50% вероятность осадков
+[Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 50% вероятность осадков
+[Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 60% вероятность осадков
+[Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 70% вероятность осадков
+[Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 80% вероятность осадков
+[Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 90% вероятность осадков
+[Rain 100% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 100% вероятность осадков
+[T-Storms 100% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 100% вероятность осадков
+[T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 90% вероятность осадков
+[T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 80% вероятность осадков
+[T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 70% вероятность осадков
+[T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 60% вероятность осадков
+[T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 40% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 60% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 50% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 40% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 30% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 30% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 40% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 50% вероятность осадков
+[Forecast Day 1 Condition]
+Прогноз: День 1 Условия
+[Forecast Day 1 Day]
+Прогноз: День 1 день
+[Forecast Day 1 High]
+Прогноз: День 1 Макс
+[Forecast Day 1 Low]
+Прогноз: День 1 Мин
+[Forecast Day 1 Night Text]
+Прогноз: День 1 ночью
+[Forecast Day 1 Text]
+Прогноз: День 1 текст
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2 Condition]
+Прогноз: День 2 Условия
+[Forecast Day 2 Day]
+Прогноз: День 2 день
+[Forecast Day 2 High]
+Прогноз: День 2 Макс
+[Forecast Day 2 Low]
+Прогноз: День 2 Мин
+[Forecast Day 2 Night Text]
+Прогноз: День 2 ночью
+[Forecast Day 2 Text]
+Прогноз: День 2 текст
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3 Condition]
+Прогноз: День 3 Условия
+[Forecast Day 3 Day]
+Прогноз: День 3 день
+[Forecast Day 3 High]
+Прогноз: День 3 Макс
+[Forecast Day 3 Low]
+Прогноз: День 3 Мин
+[Forecast Day 3 Night Text]
+Прогноз: День 3 ночью
+[Forecast Day 3 Text]
+Прогноз: День 3 текст
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4 Condition]
+Прогноз: День 4 Условия
+[Forecast Day 4 Day]
+Прогноз: День 4 день
+[Forecast Day 4 High]
+Прогноз: День 4 Макс
+[Forecast Day 4 Low]
+Прогноз: День 4 Мин
+[Forecast Day 4 Night Text]
+Прогноз: День 4 ночью
+[Forecast Day 4 Text]
+Прогноз: День 4 текст
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5 Condition]
+Прогноз: День 5 Условия
+[Forecast Day 5 Day]
+Прогноз: День 5 день
+[Forecast Day 5 High]
+Прогноз: День 5 Макс
+[Forecast Day 5 Low]
+Прогноз: День 5 Мин
+[Forecast Day 5 Night Text]
+Прогноз: День 5 ночью
+[Forecast Day 5 Text]
+Прогноз: День 5 текст
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[Wind Direction DEG]
+Ветер: направление (град)
+[Max]
+День
+[Min]
+Ночь
+[Moon]
+Луна
+[UV Index]
+Индекс УФ
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[North]
+Север
+[East]
+Восток
+[South]
+Юг
+[West]
+Запад
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Southeast]
+Юго-восток
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Rain]
+Дождь
+[Light Drizzle]
+Лёгкая морось
+[Light Rain Mist]
+Слабые дожди, дымка
+[Light Snow]
+Слабый снег
+[Light Showers Snow Rain]
+Дождь со снегом
+[Light Snow Showers]
+Дождь со снегом
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+Слабая изморось, дымка
+[Freezing Drizzle]
+Изморось
+[Freezing Rain]
+Дождь с образованием гололёда
+[Light Snow Mist]
+Слабый снег с дымкой
+[Snow Rain]
+Снег с дождём
+[Light Ice Pellets]
+Небольшой ледяной дождь
+[Drizzle Mist]
+Морось, дымка
+[Light Fog]
+Слабый туман
+[Showers Snow]
+Дождь со снегом
+[Heavy Showers Snow]
+Сильный дождь со снегом
+[Light Snow Grains Mist]
+Слабый снег хлопьями, дымка
+[Light Showers Snow Mist]
+Слабый снег с дождём, дымка
+[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Сильный снегопад, метель
+[Light Showers Snow Low Drifting Snow]
+Слабый снег, позёмка
+[Snow Blowing Snow]
+Снег, метель
+[Snow Freezing Rain]
+Снег с дождём
+[Showers Snow Rain]
+Снег с дождём
+[Heavy Snow]
+Сильный снегопад
+[Light Snow Shallow Fog]
+Слабый снег, низкий туман
+[Showers Snow Blowing Snow]
+Сильный снег, метель
+[Blowing Snow]
+Метель
+[Ice Crystals Mist]
+Иней, дымка
+[Light Freezing Drizzle Snow]
+Изморось, слабый снег
+[Light Snow Low Drifting Snow]
+Небольшой снег, позёмка
+[Low Drifting Snow]
+Снежная позёмка
+[Light Freezing Rain Mist]
+Слабый ледяной дождь, дымка
+[Light Freezing Rain]
+Слабый ледяной дождь
+[Light Showers Snow Light Blowing Snow]
+Сильный снег с дождём
+[Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Метель с дождём
+[Light Snow Blowing Snow]
+Метель
+[Light Snow Light Blowing Snow]
+Слабый снег, метель
+[Light Snow Low Drifting Snow Mist]
+Слабый снег, позёмка, дымка
+[Freezing Fog]
+Туман
+[Light Showers Snow Blowing Snow]
+Снег, метель
+[Freezing Drizzle Mist]
+Изморось, дымка
+[Light Freezing Drizzle]
+Слабая изморось
+[Freezing Rain Mist]
+Дождь с образованием наледи, дымка
+[Showers Snow Mist]
+Снегопад, дымка
+[Heavy Showers Snow Blowing Snow]
+Сильный дождь со снегом, метель
+[Light Freezing Rain Light Showers Snow]
+Слабый ледяной дождь, слабый снег
+[Light Freezing Drizzle Light Snow]
+Слабая изморось, слабый снег
+[Heavy Fog]
+Густой туман
+[Rain Mist]
+Дождь, дымка
+[Light Showers Showers Rain]
+Сильный дождь
+[Showers Showers Rain]
+Сильный дождь
+[Heavy Thunderstorm Rain]
+Сильные грозы, дождь
+[Smoke]
+Дым
+[Haze]
+Мгла
+[Light Snow Grains]
+Небольшой снег
+[Light Rain Snow]
+Слабый дождь со снегом
+[Snow Mist]
+Снег с дымкой
+[Light Rain Snow Mist]
+Слабый дождь со снегом, дымка
+[Light Showers Snow Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Heavy Blowing Snow]
+Метель
+[Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Снег, 50% вероятность осадков
+[Drizzle Fog]
+Морось, туман
+[Local Time]
+Местное время
+[Moonrise]
+Луна: восход
+[Moonset]
+Луна: заход
+[Pressure Change]
+Давление: изменение
+[Heavy Showers Snow Mist]
+Сильный снег, дымка
+[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist]
+Слабый ледяной дождь, снег, дымка
+[Light Drizzle Fog]
+Слабая морось, туман
+[Snow Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Snow Heavy Blowing Snow]
+Сильный снег, метель
+[Low Drifting Snow Mist]
+Слабая метель, дымка
+[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist]
+Слабая измороcь, небольшой снег, дымка
+[Light Ice Pellets Mist]
+Снег с образованием льда, дымка
+[Ice Pellets]
+Снег с образованием льда
+[Rain Fog]
+Дождь, туман
+[Showers Snow Low Drifting Snow]
+Сильный снегопад, позёмка
+[Light Freezing Rain Light Snow]
+Слабый ледяной дождь, снег
+[Day Length Diff]
+Изменение продолжительности дня
+[Elevation]
+Высота над уровнем моря
+[Feel]
+Температура с учётом ветра
+[Alert]
+Предупреждения
+[longer]
+длиннее
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Visible Light Length]
+Длительность светлого времени
+[Wind Gust]
+Ветер: порывы
+[Showers Rain Snow]
+Сильный дождь, снег
+[Clear]
+Ясно
+[shorter]
+короче
+[T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 50% вероятность осадков
+[Light Showers Rain Snow]
+Дождь со снегом
+[Light Showers Rain Snow Mist]
+Дождь со снегом, дымка
+[Snow Grains]
+Снег
+[Heavy Snow Showers]
+Сильный снегопад
+[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation]
+Возможна гроза, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 60% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 70% вероятность осадков
+[Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 70% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 80% вероятность осадков
+[Light Rain Fog]
+Слабый дождь, туман
+[Snow 90% Chance Of Precipitation]
+Снег, 90% вероятность осадков
+[Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Снег, 20% вероятность осадков
+[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 80% вероятность осадков
+[Heavy Rain Showers]
+Проливной дождь
+[Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 40% вероятность осадков
+[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 40% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 60% вероятность осадков
+[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 50% вероятность осадков
+[Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Снег, 40% вероятность осадков
+[Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Снег, 80% вероятность осадков
+[Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Снег, 70% вероятность осадков
+[Light Blowing Snow]
+Метель
+[Snow Freezing Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Patches Fog Mist]
+Местами туман, дымка
+[Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Снег, 60% вероятность осадков
+[Light Low Drifting Snow]
+Слабый снег, позёмка
+[Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Снег, 30% вероятность осадков
+[Light Snow Rain]
+Небольшой снег с дождём
+[Chance Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 90% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 70% вероятность осадков
+[T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 30% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 90% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 80% вероятность осадков
+
+;============================================================
+; Ашle: yweather.ini
+; Module: weather
+;============================================================
+[Feel]
+Ощущение
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 1 Condition]
+Прогноз: День 1 Условия
+[Forecast Day 1 Date]
+Прогноз: День 1 дата
+[Forecast Day 1 Day]
+Прогноз: День 1 день
+[Forecast Day 1 High]
+Прогноз: День 1 Макс
+[Forecast Day 1 Low]
+Прогноз: День 1 Мин
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[Wind Direction Degrees]
+Ветер: направление (град)
+[Mon]
+ПН
+[Tue]
+ВТ
+[Wed]
+СР
+[Thu]
+ЧТ
+[Fri]
+ПТ
+[Sat]
+СБ
+[Sun]
+ВС
+[Sunny]
+Солнечно
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[N]
+С
+[W]
+З
+[S]
+Ю
+[E]
+В
+[NW]
+СЗ
+[NE]
+СВ
+[SW]
+ЮЗ
+[SE]
+ЮВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NNE]
+ССВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[ENE]
+ВСВ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[ESE]
+ВЮВ
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[North]
+Север
+[East]
+Восток
+[South]
+Юг
+[West]
+Запад
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Southeast]
+Юго-восток
+
+#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f}
+;============================================================
+; File: WhenWasIt.dll
+; Module: WhenWhasIs Birthday Reminder
+; Versions: 0.2.0.0, 0.3.0.1
+; URL: http://www.miranda-im.org
+;============================================================
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Уведомление о предстоящих днях рождения.
+[Birthday - %s]
+День рождения %s
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\n%s исполнится %d .
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\n%s исполнилось %d
+[DTB]
+Дней до ДР
+[Set birthday for %s:]
+День рождения %s
+[WhenWasIt]
+Дни рождения
+[No upcoming birthdays.]
+Близких дней рождения нет.
+[Starting to refresh user details]
+Начало обновления информации о пользователях
+[Done refreshing user details]
+Обновление информации о пользователях завершено
+[Import birthdays]
+Импорт дней рождения
+[Export birthdays]
+Экспорт дней рождения
+[Please select a file to import birthdays from ...]
+Выберите файл для импорта дней рождения
+[Please select a file to export birthdays to ...]
+Выберите файл для экспорта дней рождения
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Идет экспорт в файл %s
+[Done exporting birthdays]
+Экспорт завершен
+[Importing birthdays from file: %s]
+Идет импорт в файл %s
+[Done importing birthdays]
+Импорт завершен
+[Refresh user details]
+Обновить данные контактов
+[Check for birthdays]
+Проверить дни рождения
+[Birthday list]
+Список дней рождения
+[Birthdays (When Was It)]
+Дни рождения
+[When Was It]
+Дни рождения
+[Notify of birthdays:]
+Сообщать о днях рождения:
+[Don't show popups for subcontacts]
+Не показывать для подконтактов
+[Show popup when no birthdays are near]
+Сообщать, даже если близких дней рождения нет
+[Contact list icon]
+Значок списка
+[Use slot]
+Место
+[to draw icon.]
+для значка.
+[Play sounds when there are]
+Проиграть, если осталось
+[days or less to birthday.]
+ дней или менее до ДР.
+[days in advance and]
+дней до даты
+[By default use]
+Использовать
+[to save birthday data.]
+для хранения данных.
+[in birthday list window]
+в списке дней рождений
+[Start notifying]
+Напомнить за
+[afterwards]
+ после
+[UserInfo module]
+Плагин UserInfo
+[Protocol module]
+Плагин протокола
+[mBirthday module]
+Плагин mBirthday
+[Only notify once per day.]
+Напоминать раз в день
+[Upcoming age]
+Будущий возраст
+[Add/change user birthday]
+День рождения пользователя
+[Birthday list (%d)]
+Список дней рождения (%d)
+[Birthday Reminder]
+Напоминание о дне рождения
+[Birthday near]
+День рождения скоро
+[1 day to birthday]
+1 день до праздника
+[%d days to birthday]
+%d дней до праздника
+[2 days to birthday]
+2 дня до праздника
+[3 days to birthday]
+3 дня до праздника
+[4 days to birthday]
+4 дня до праздника
+[5 days to birthday]
+5 дней до праздника
+[6 days to birthday]
+6 дней до праздника
+[7 days to birthday]
+7 дней до праздника
+[8 days to birthday]
+8 дней до праздника
+[9 days to birthday]
+9 дней до праздника
+[More than %d days to birthday]
+Более %d дней до праздника
+[More than 9 days to birthday]
+Более 9 дней до праздника
+[Check birthdays menu item]
+Проверить дни рождения
+[List birthdays menu item]
+Список дней рождения
+[Add/change birthday]
+Править день рождения
+[Add/change user &birthday]
+День рождения пользователя
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
+Устанавливает задержку уведомления о приближающихся др.\nФормат: задержка по умолчанию [ | задержка для др сегодня]
+[Upcoming birthdays]
+Наступающие дни рождения
+[Closing in %d seconds]
+Автозакрытие %d секунд...
+[Notify for]
+Уведомления
+[All contacts except hidden ones]
+Все, кроме скрытых
+[All contacts except ignored ones]
+Все, кроме игнорируемых
+[All contacts except hidden and ignored ones]
+Все, кроме скрытых и игнорируемых
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Выберите плагин хранения дней рождений.\r\n"UserInfo" по умолчанию.\r\nИcп. "Плагин протокола" чтобы видеть данные в данных контакта\n"mBirthday плагин" сохраняет также, как и плагин mBirthday
+[days in advance.]
+дней.
+[%s had birthday yesterday.]
+У %s вчера был день рождения.
+[%s had birthday %d days ago.]
+У %s был день рождения %d дней назад.
+[Closing in %d second]
+Закрытие через %d секунд
+[In background]
+В фоне
+[WhenWasIt birthday reminder]
+Дни рождения
+[Birthdays files]
+Файлы дней рождений
+[Birthdays]
+Дни рождения
+
+#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7}
+;============================================================
+; File: wumf.dll
+; Module: Who Uses My Files
+; Versions: 0.1.0.2
+; URL: http://miranda-im.org/download/feed.php?dlfile=831
+;============================================================
+[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
+Сканирует сеть в поисках пользователей, использующих ваши файлы, открытые для доступа по сети и уведомляет всплывающими окнами.
+[WUMF: Who Use My Files?]
+Кто использует мои файлы?
+[WUMF: Show connections]
+WUMF: Показать подключения
+[Disable WUMF popups]
+Выключить WUMF окна
+[Enable WUMF popups]
+Включить WUMF окна
+[Popup color settings]
+Настройки цвета Popup
+[Choose colors]
+Выбрать цвет
+[Use default Popup colors]
+Цвета Popup
+[Popup delay settings]
+Настройки показа Popup
+[Choose delay time]
+Настроить самому
+[Show infinitely]
+Постоянно
+[Default Popup delay]
+Как в Popup
+[File access filter && logging settings]
+Настройки фильтров журнала
+[Log into text file]
+Писать в файл
+[Log folders access]
+Доступ к папкам
+[Disabled options will be available in the next version]
+Будут доступны в следующей версии
+[Alerts on folders access]
+Оповещения доступа к папкам
+[Show current connections]
+Показать соединения
+[Popup plugin not found!]
+Не установлен плагин Popup!
+[Access]
+Доступ
+[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.]
+Для работы плагина WhoUsesMyFiles требуются права администратора.
+
+;GetFromSource.cmd
+[Alert computer name with username]
+Показывать имена компьютеров вместе с именами пользователей
+[Alert files && folders in UNC format]
+Показывать папки и файлы в UNC формате
+[Log computer name with username]
+Имена компьютеров вместе с именами пользователей
+[Log files and folders in UNC format]
+Папки и файлы в UNC формате
+[WUMF: Current connections]
+WUMF: Текущие соединения
+[Show connections list]
+Показать список подключений
+
+;============================================================
+; File: XFire.dll
+; Module: XFire protocol
+; Versions: 0.1.5.3
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701
+; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3741 (icons)
+;============================================================
+[Xfire protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола XFire в Miranda NG.
+[XFire Protocol]
+Протокол XFire
+[Loginname:]
+Логин
+[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.]
+Вы можете изменить ник, только если Xfire подключён.
+[Create a new Xfire account on website]
+Создать новый аккаунт на сайте
+[Proxy settings]
+Настройки прокси
+[Proxy:]
+Прокси:
+[Use proxy]
+Использовать прокси
+[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.]
+Введите здесь ваш HTTP прокси. SOCKS4/5 на данный момент не поддерживается.
+[Current Protocolversion:]
+Текущая версия протокола
+[Gamedetection]
+Обнаружение игры
+[Disable game detection]
+Выключить обнаружение игр
+[Disable popups when ingame]
+Выключить всплывающие окна когда в игре
+[Disable sound events when ingame]
+Выключить звуки когда в игре
+[Enable server IP/Port detection]
+Включить обнаружение сервера IP/Port
+[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection]
+Включить обнаружение TeamSpeak2/Ventrilo
+[Scan for games on every Miranda start]
+Искать игры при запуске Miranda
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+Использовать TSRemote.dll для получения инф. с сервера
+[No custom away message]
+Без статуса отсутствия
+[Disable avatars]
+Выключить аватары
+[Don't automatically create clan groups]
+Не создавать автоматически группы кланов
+[GameServerQuery support]
+Поддержка GameServerQuery
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+Не показывать Ip/Port в статусных сообщениях
+[Show usernames only]
+Показывать только имена пользователей
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+Использовать статус "В сети" для неподдерживаемых глобальных статусов
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Автоматически обновлять xfire_games.ini (pro-laming.de)
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Скачивать отсутствующие значки игр с вебсайта Xfire
+[Use alternate way for Avatar download]
+Использовать альтернативный путь скачивания аватаров
+[Dialog / Icon Options *]
+Общение / Настройки значков *
+[Display Error and Infomessage:]
+Ошибка и инфосообщение:
+[Messagebox]
+Окно сообщений
+[Blocklist / Games]
+Блокированные / Игры
+[Blocked User List]
+Заблокированный список пользователей
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+Этот список содержит заблокированных пользователей. Вы можете удалить одного, что позволит ему посылать вам сообщения.
+[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
+Вы можете просто заблокировать кого-нибудь, щелчком правой кнопки по пользователю в контакт листе.
+[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
+Этот файл используется для поиска и обнаружения игры. Файл содержит поддерживаемые игры Xfire.
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
+Этот файл содержит оригинальные значки игр. Вы можете так же активировать автоматическую загрузку, если этого файла у вас нет.
+[Be sure you put these files in following folder:]
+Будьте внимательны, вы поместите файлы в эту папку:
+[Setup your Games...]
+Установка ваших игр...
+[StatusMsg]
+Статусные сообщения
+[Change the status to occupied]
+Изменять статус на "занят"
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+С этой возможностью, следующее статусное сообщение будет установлено на другой протокол, если вы в игре. Так ваши друзья будут видеть, что вы играете. Это так же изменит ваш статус на "занят", если вы включили эту функцию.
+[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+Статусное сообщение и статус будут сброшены, если вы закроете игру.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Доступны следующие переменные: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[* Variables plugin needed]
+* Нужен плагин переменных (Variables)
+[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
+Сделанные вами изменения требуют, что бы вы переподключились к сети XFire для вступления их в силу.
+[XFire Options]
+Настройки XFire
+[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
+Старая версия протокола. Измените текущую версию %d на %d. Вы должны переподключиться.
+[Games found:%s%s]
+Найдены игры:%s%s
+[Block U&ser ...]
+Заблокировать пользователя...
+[Join &Voice ...]
+Начать общение...
+[Play this Game ...]
+Играть в эту игру...
+[Join &Game ...]
+Зайти в игру...
+[Cop&y Voice Server Address and Port]
+Копировать адрес и порт сервера общения
+[XFire &Clan Site]
+Сайт клана Xfire
+[C&opy Server Address and Port]
+Копировать адрес и порт сервера
+[&My XFire Online Profile]
+Мой профиль XFire
+[&Rescan my Games ...]
+Пересканировать мои игры...
+[&Setup my Games ...]
+Настройки моей игры
+[&XFire Online Profile]
+Онлайн профиль XFire
+[Remove F&riend ...]
+Удалить из друзей ...
+[Do you really want delete your friend %s?]
+Вы действительно хотите удалить %s?
+[Automatically Detect]
+Автоматическое обнаружение
+[Never Detect]
+Никогда не обнаружать
+[Manuel Setup]
+Ручная настройка
+[Browse ...]
+Обзор...
+[Hide yourself in buddylist]
+Скрыть себя в списке друзей
+[Dont display game search results]
+Не показывать результаты поиска игр
+[Gameicon:]
+Значок игры:
+[Voiceicon:]
+Значок голосового чата:
+[Unable to connect to XFire.]
+Не могу подключится к XFire.
+[Start game]
+Начать игру
+[Setup your Games ...]
+Установка ваших игр ...
+[Voicechat]
+Голосовой чат
+[Userdetails]
+Детали пользователя
+[Dont display game search status window]
+Не показывать окно при поиске игр
+[Searching games ...]
+Поиск игр ...
+[Display popup, if someone start a game]
+Всплывающие окна, если кто-нибудь начинает игру
+[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
+Автоматически обновлять icons.dll (pro-laming.de)
+[No backup on update]
+Не создавать бекапы при обновлении
+[Automatically scan for games:]
+Автоматический поиск игр:
+[On every start]
+При каждом запуске
+[Main group for clan groups:]
+Группа для группы кланов:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Примечание: Вы можете изменить настройки, только если подключены к Xfire.
+[Show nicknames when available]
+Показывать ники если доступно
+[Show my friends]
+Показывать моих друзей
+[Show on my profile and miniprofile]
+Показывать мой профиль и минипрофиль
+[Show my game server data]
+Показывать данные сервера моей игры
+[Show my voice chat server to my friends]
+Показывать мой сервер голосового чата моим друзьям
+[Show people when I type to them]
+Показывать уведомление о моём наборе текста
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Автоматически переподключаться при смене версии протокола
+[Background updating]
+Обновлять фон
+[Dont detect this game as running]
+Не обнаруживать игру когда запущена
+[Dont set status message for other protocols]
+Не ставить сообщение статуса другим протоколам
+[Account options]
+Настройки учётной записи
+[Game Status]
+Статусы игр
+[Other Activity]
+Другие активности
+[Show friends of my friends]
+Показывать друзей моих друзей
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Удалять друзей из базы данных
+[Main group for Friends of Friends:]
+Основная группа для друзей друзей:
+[Activity Report]
+Отчёт активности
+[Change the status to occupied or dnd]
+Менять статус на Занят или Не беспокоить
+[Don't move friends to clan groups]
+Не перемещать друзей в группу кланов
+[Add a new game ...]
+Добавить новую игру
+[Add a new game]
+Добавить новую игру
+[Add Game]
+Добавить
+[Please choose one game in the list!]
+Пожалуйста, выберите игру из списка!
+[Please wait ...]
+Пожалуйста подождите
+[No Loginname is set!]
+Логин не установлен!
+[Working Folder]
+Рабочая папка
+[Game Icon Folder]
+Папка иконок игр
+[Buddy start a game]
+Начало игры
+[XFire game icon]
+Значок игры XFire
+[XFire voice icon]
+Значок голоса XFire
+
+#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
+;============================================================
+; File: XSoundNotify.dll
+; Plugin: XSoundNotify
+; Version: 1.0.1.2
+; Authors: Roman Torsten
+;============================================================
+[Provides extended options for sound notifications.]
+Предоставляет расширенные опции звуковых уведомлений о входящих сообщениях.
+[XSound Notify]
+Пользовательские звуки
+[Protocol :]
+Протокол:
+[Nick :]
+Ник:
+[Sound :]
+Звук:
+[Not set]
+Не установлено
+[Choose]
+Выбрать
+[Test play]
+Тест
+[Ignore sound for this contact]
+Игнорировать звук для этого контакта
+[Custom contact sound]
+Пользовательский звук контакта
+[Custom sound for %s (%s)]
+Пользовательский звук для %s (%s)
+[Self status]
+Свой статус
+[Sound files]
+Звуковые файлы
+[WAV files]
+Файлы WAV
+
+#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf}
+;============================================================
+; File: yahoo.dll
+; Module: Yahoo Protocol
+; Versions: 0.3.0.9, 0.8.2.0
+;============================================================
+[Yahoo Protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Yahoo в Miranda NG.
+[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
+Изменения вступят при следующем входе в сеть Yahoo.
+[New Mail (99 msgs)]
+Новая почта (99 писем)
+[From: Sample User\nSubject: Testing123.]
+От: Простой пользователь\nТема: ТЕСТ.
+[Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo]
+Введите ваш yahoo ID - Настройки/Сеть/Yahoo
+[Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo]
+Введите ваш yahoo пароль - Настройки/Сеть/Yahoo
+[Yahoo Login Error]
+Ошибка подключения Yahoo
+[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
+Сообщение слишком длинное: Yahoo ограничено в 800 UTF8 символов
+[You need to be connected to set the custom message]
+Вы должны быть подключены чтобы задать сообщение
+[You need to be connected to refresh your buddy list]
+Вы должны быть подключены для обновления списка
+[Set &Custom Status]
+Установить xСтатус
+[S&how My profile]
+Показать мой профиль
+[&Yahoo Mail]
+Почта &Yahoo
+[&Show profile]
+Показать профиль
+[&My Profile]
+Мой &профиль
+[&Address Book]
+&Адресная книга
+[&Calendar]
+&Календарь
+[[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s]
+(Miranda NG) Получено приглашение в комнату %s:%s
+[I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.]
+Простите, но я не могу к вам присоединиться, т.к. эта возможность еще не реализована.
+[%s has rejected your request and sent the following message:]
+%s отклонил запрос и послал сообщение:
+[You Have %i unread msgs]
+У вас %i не прочитанных сообщений
+[New Mail (%i msgs)]
+Новая почта (%i писем)
+[From: %s\nSubject: %s]
+От: %s\nТема: %s
+[[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)]
+(Miranda NG) Приглашение в видеоконференцию (пока не поддерживается)
+[Yahoo Ping Error]
+Yahoo ошибка пинга
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+Не могу авторизоваться в Yahoo - имя не распознано. Проверьте Ваше имя пользователя.
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+Не могу авторизоваться в Yahoo - пароль неверен. Проверьте ваши имя пользователя и пароль.
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+Не могу авторизоваться в Yahoo. Ваша учётная запись заблокирована.\nПосетите %s.
+[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
+Вы были отключены от сервиса Yahoo, возможно из-за второго подключения.
+[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
+Не могу подключится к сервису Yahoo. Проверьте настройки сервера/порт и прокси.
+[Could not log in, unknown reason: %d.]
+Не могу авторизоваться, причина: %d.
+[unknown error %s]
+неизвестная ошибка %s
+[custom error %s]
+Ошибка %s
+[%s is not available for the conference]
+%s недоступен для разговора
+[%s is already ignored]
+%s уже игнорируется
+[%s is not in the ignore list]
+%s не в игнор-списке
+[%s is in buddy list - cannot ignore]
+%s в списке - не могу игнорировать
+[system error %s]
+системная ошибка %s
+[Yahoo Error]
+Yahoo ошибка
+[Connection to %s:%d failed]
+Подключение к %s:%d не удалось
+[Please enter Yahoo server to Connect to in Options.]
+Введите в настройках сервер Yahoo
+[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
+Создать учётную запись на сайте Yahoo
+[Disable UTF8 encoding]
+Выключить кодировку UTF8
+[Disable main menu (needs restart)]
+Убрать подменю в главном меню
+[Use Yahoo Address Book (YAB)]
+Использовать адресную книгу Yahoo (YAB)
+[Show Errors]
+Показывать ошибки
+;сократил, т.к. не влезает в Buddy Expectator'е
+[Display Yahoo Mail notifications]
+Уведомлять о новой почте
+[Show as busy]
+Показать как "занят"
+[Yahoo Mail]
+Почта Yahoo
+[Set Custom Status]
+Установка xСтатуса
+[YAHOO plugin connections]
+Подключения плагина YAHOO
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+Yahoo подключения по HTTP
+[Display Yahoo notifications]
+Показывать сообщения Yahoo
+[Yahoo Ignore List]
+Игнорировать на Yahoo
+[Yahoo Japan]
+Yahoo Япония
+[Avatar upload failed!?!]
+Ошибка загрузки аватара!?!
+[Address Book]
+Адресная книга
+[Calendar]
+Календарь
+[Mail]
+Почта
+[Set Status]
+Установить статус
+[Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later]
+Плагину Yahoo нужен плагин db3x версии 0.5.1.0 или старше
+[Please enter a valid buddy name to ignore.]
+Введите правильное имя контакта для игнорирования.
+[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
+Выберите контакт для удаления из списка игнора.
+[The buddy is already on your ignore list.]
+Этот контакт уже в Вашем списке игнора.
+[YAHOO Options]
+Настройки Yahoo
+[Yahoo Ignore]
+Yahoo Игнор
+[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
+Вы должны быть в сети для добавление в список игнорирования.
+[You need to be connected to Yahoo to remove from the ignore list.]
+Вы должны быть в сети для удаления из списка игнорирования.
+[&Show Profile]
+Профиль
+[Calendar Reminder]
+Календарь напоминаний
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Невозможно подключится к серверу Yahoo. Проверьте настройки, и состояния подключения к сети.
+[Custom error %s]
+Ошибка %s
+[Server Connection Error: %s]
+Ошибка соединения сервера: %s
+[System Error: %s]
+Системная ошибка: %s
+[Unknown error %s]
+Неизвестная ошибка %s
+[You have been logged out of the yahoo service.]
+Вы отключены от сети Yahoo.
+[Yahoo Detail]
+Yahoo детали
+[Yahoo Directory Search]
+Поиск в директории Yahoo
+[Yahoo Member Profile]
+Профиль пользователя Yahoo
+[Yahoo Protocol]
+Протокол Yahoo
+[YAHOO]
+Yahoo
+[[%s] Requesting file from %s]
+(%s) Запрос файла от %s
+[Yahoo Protocol Beta/Nightly]
+Протокол Yahoo Beta/Nightly
+[&Edit My Profile]
+&Редактировать мой профиль
+[Connection Settings]
+Настройки соединений
+[Ignore List]
+Черный список
+[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list]
+Игнорировать всех, кто не в моём списке друзей
+[Ignore only the people below:]
+Игнорировать выбранных:
+[Disable Yahoo Menu Items]
+Отключить пункты меню Yahoo
+[My Yahoo Member Profile]
+Мой Yahoo профиль
+[Create a new Yahoo account]
+Создать новую учётную запись Yahoo
+[mail]
+почта
+[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
+Автоматически подключаться к Yahoo сайту(ам)
+[Create Conference]
+Создать чат-комнату
+[Invite Buddy To Chat Room]
+Приглашение в чат-комнату
+[Screen Name]
+Ник
+[Invitation reason]
+Причина приглашения
+[Join My Conference...]
+Заходи в мою чат-комнату...
+[YAHOO plugin HTTP connections]
+HTTP подключение YAHOO
+
+#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1}
+;============================================================
+; File: YahooGroups.dll
+; Plugin: Yahoo groups
+; Version: 0.0.1.1
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[This plugin imports and creates the Yahoo groups defined in Yahoo Messenger.]
+Импортирует и создает группы Yahoo, существующие в Yahoo Messenger.
+[Yahoo Groups]
+Группы Yahoo
+[Move yahoo contacts to groups now]
+Переместить контакты в группы
+[Move Yahoo contacts automatically on startup]
+Автоматически перемещать контакты при запуске
+
+#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
+;============================================================
+; File: YAMN.dll
+; Module: Yet Another Mail Notifier
+; Versions: 0.1.0.1 - 0.2.1.5
+; URL: http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN/?fm=russianlpack
+;============================================================
+[Check &mail (This Account)]
+Проверить почту
+[Auto retrieve body]
+Загружать тело
+[Disable Events]
+Выключить события
+[YAMN General Options]
+Основные настройки
+[Enable YAMN Main Menu (Require Restart)]
+Пункт YAMN в главном меню (нужен перезапуск)
+[Enable YAMN Main Menu]
+Пункт YAMN в главном меню
+[MailBrowser Options]
+Настройки просмотра писем
+[Enable Close on Delete Button]
+Закрывать по нажатию "Удалить"
+[Show long localised date]
+Показывать полную дату
+[Don't show today's date]
+Не показывать сегодняшнюю дату
+[Date/Time Representation]
+Дата/время
+[Don't show seconds]
+Не показывать секунды
+[Check &mail (All Account)]
+Проверить почту
+[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
+Уведомление и просмотр новой почты для Miranda NG. Встроен протокол POP3.
+[Launch Application]
+Запустить приложение
+[YAMN: new mail]
+YAMN: новая почта
+[YAMN: connect failed]
+YAMN: сбой подключения
+[Check &mail (YAMN)]
+Проверить &почту (YAMN)
+[Hotkey for mail check:]
+Горячая клавиша для проверки:
+[TopToolBar button "Chack mail"]
+Показывать кнопку "Проверить почту"
+[Installed plugins]
+Установленные дополнительные плагины
+[Use subject to detect spam]
+Использовать для определения спама
+[%s - %d new mails, %d total]
+%s - новых %d, всего %d
+[ - new mail(s)]
+ - новое письмо
+[Subject]
+Тема
+[Run application]
+Запустить приложение
+[Delete selected]
+Удалить выбранное
+[Delete confirmation]
+Подтверждение удаления
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Удалить %d писем?
+[ - connection error]
+ - ошибка подключения
+[Cannot allocate memory for received data]
+Не могу выделить память под принятые данные
+[Bad user name or error while logging]
+Неправильное имя пользователя или ошибка при подключении
+[Bad user or password or error while logging]
+Неправильное имя или пароль пользователя или ошибка при подключении
+[Cannot get number of messages]
+Не могу получить число сообщений
+[Cannot resolve message signatures]
+Не могу определить подписи сообщений
+[Cannot get sizes of messages]
+Не могу получить размеры сообщений
+[Cannot find server]
+Не могу найти сервер
+[Cannot connect to server]
+Не могу подключиться к серверу
+[System error occured]
+Произошла системная ошибка
+[Cannot send data]
+Не могу отправить данные
+[Cannot receive data]
+Не могу получить данные
+[No new mail]
+Нет новых писем
+[Performs easy filtering. YAMN required (http://www.majvan.host.sk/Projekty/YAMN).]
+Дополнительный фильтр почты для плагина YAMN.
+[Connect Fail]
+Обрыв соединения
+[TopToolBar UP]
+Верх панели кнопок
+[TopToolBar Down]
+Низ панели кнопок
+[No account selected]
+Не выбран аккаунт
+[Check this account]
+Проверять эту учётную запись
+[Check interval [min]:]
+Интервал проверки (мин):
+[New mail notifications]
+Если есть новая почта
+[Sound notification]
+Звуковое уведомление
+[Message notification]
+Окно с сообщением
+[Tray icon notification]
+Уведомление в трее
+[Application execution:]
+Выполнение приложения:
+[Single popup]
+Одно окно
+[Multi popup]
+Много окон
+[Use contact notification for this account]
+Нотификация контактом
+[Replace nick name]
+Заменить ник
+[No new mail notifications]
+При отсутствии новой почты
+[Popup if no mail]
+Всплывающее окно
+[Persistant message]
+Длительность
+[Default codepage:]
+Кодовая страница:
+[APOP auth]
+APOP
+[Disable STLS]
+Выключить STLS
+[Startup check]
+При запуске IM
+[Check from menu]
+Из меню IM
+[Check while...]
+Проверять, если...
+[Connection failure notifications]
+При ошибках подключения
+[Sound notification if failed]
+Звуковое уведомление при ошибке
+[Message notification if failed]
+Окно с сообщением при ошибке
+[Tray icon notification if failed]
+Уведомление в трее при ошибке
+[Popup notification if failed]
+Всплывать при ошибке
+[Reset counter]
+Сброс счётчика
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Кнопка "Проверить почту" в Панели кнопок
+[Contact:]
+Контакт:
+[Invalid]
+Неверно
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Показывать YAMN как протокол (нужен перезапуск)
+[Only check when ...]
+Проверять, если...
+[Codepage:]
+Кодировка:
+[New Account]
+Новая запись
+[Execute Application]
+Запуск приложения
+[Please select application to run]
+Выберите приложение для запуска
+[Mail Notifications]
+Уведомления о почте
+[..s Popup duration]
+сек (длительность)
+[Use custom colour]
+Свои цвета
+[Account Test]
+Проверка
+[Account Test (failed)]
+Проверка (ошибка)
+[You have N new mail messages]
+У вас Х новых сообщений
+[Connection failed message]
+Сообщение о неудачном подключении
+[No new mail message]
+Нет новых писем
+[%d new mail message(s), %d total]
+%d новых писем (%d всего)
+[%s - %d new mail messages, %d total]
+%s - %d новых писем (%d всего)
+[- new mail message(s)]
+- новых писем
+[YAMN: new mail message]
+YAMN: новое письмо
+[Please wait while no account is in use.]
+Пожалуйста, подождите, пока ни одна учётная запись не используется.
+[YAMN Account Folder]
+Папка учётных записей YAMN
+[Launch application]
+Запустить приложение
+[Searching for new mail message]
+Поиск новой почты
+[Time left to next check [s]: %d]
+Время до следующей проверки: %d с.
+[YAMN tweety]
+Проверка почты (YAMN)
+[YAMN uninstalling]
+Удаление YAMN
+[- new mail(s)]
+- новая почта
+[%d new mail(s), %d total]
+%d новых, %d всего
+[%s : %d new mail(s), %d total]
+%s : %d новых, %d всего
+[Check mail]
+Проверить почту
+[Check while ...]
+Проверять, если...
+[Delete account confirmation]
+Подтверждение удаления аккаунта
+[Do you also want to remove native YAMN plugins settings?]
+Удалить настройки плагина YAMN?
+[Do you really want to delete this account?]
+Вы действительно хотите удалить этот аккаунт?
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Ошибка %d-%d-%d-%d:
+[No new mail, %d spam(s)]
+Нет почты, %d спама
+[Reading new mails (%d%% done)]
+Чтение новой почты (%d%% готово)
+[Select executable used for notification]
+Выбор программы для уведомления
+[YAMN]
+Почта
+[Cannot allocate memory space for new account]
+Невозможно выделить память для новой записи
+[Memory error]
+Ошибка памяти
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Найдена новая версия файла с учётными записями - она несовместима с текущей версией YAMN.
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Ошибка при чтении файла с учётными записями. Файл с учётными записями испорчен.
+[Memory allocation error while data reading]
+Ошибка распределения памяти при чтении данных.
+[Reading file error. File already in use?]
+Ошибка чтения файла. Файл уже используется?
+[Error while copying data to disk occured. File in use?]
+Ошибка копирования данных на диске. Файл уже используется?
+[YAMN (internal POP3) read error]
+YAMN (внутренний POP3) ошибка чтения
+[POP3 plugin- write file error]
+POP3 плагин - ошибка при записи в файл
+[Error %d-%d-%d:]
+Ошибка %d-%d-%d:
+[Cannot connect to POP3 server.]
+Не могу соединиться с почтовым сервером
+[Cannot allocate memory for received data.]
+Не могу выделить память для получения данных
+[Cannot login to POP3 server.]
+Не могу авторизоваться на POP3 сервере
+[Bad user or password.]
+Неправильное имя пользователя или пароль
+[Error while executing POP3 command.]
+Ошибка исполнения POP3 команды
+[Cannot connect to server.]
+Не могу соединиться с сервером
+[Cannot send data.]
+Не могу отправить данные
+[Cannot receive data.]
+Не могу получить данные
+[Please wait while account is in use.]
+Пожалуйста, подождите, пока учётная запись используется.
+[This is not a valid number value]
+Неправильное числовое значение
+[At least one mail notification event must be checked]
+По крайней мере одно событие для уведомления должно быть отмечено
+[Check while:]
+Проверять когда:
+[You have N new mails]
+У вас N новых писем
+[Connecting to server]
+Соединяюсь с сервером
+[Entering POP3 account]
+Авторизация...
+[Searching for new mail]
+Поиск новой почты...
+[Deleting requested mails]
+Удаление запрошенных писем
+[Deleting spam]
+Удаление спама
+[APOP Auth]
+Аутентификация APOP
+[- connection error]
+- ошибка соединения
+[Account is about to be stopped.]
+Учётная запись скоро будет остановлена.
+[Cannot connect to server with NetLib.]
+Не могу подключиться к серверу с NetLib.
+[Cannot read SSL data.]
+Не могу прочитать SSL данные.
+[Cannot write SSL data.]
+Не могу записать SSL данные.
+[DNS lookup error.]
+Ошибка DNS
+[Error connecting socket with SSL.]
+Ошибка соединения сокета с SSL.
+[Error connecting to server with socket.]
+Ошибка соединения с сервером через сокет.
+[Error while creating base socket.]
+Ошибка создания основного сокета.
+[Error while creating SSL structure.]
+Ошибка создания структуры SSL.
+[Memory allocation error.]
+Ошибка памяти.
+[OpenSSL not loaded.]
+OpenSSL не загружен
+[Server does not support APOP authorization.]
+Сервер не поддерживает APOP аутентификацию
+[Server rejected connection with SSL.]
+Сервер отказал в SSL-соединении
+[Windows socket 2.0 init failed.]
+Инициализация Windows socket 2.0 не удалась.
+[YAMN tweety 2in1]
+Проверка почты YAMN 2в1
+[%s : %d new mail message(s), %d total]
+%s : %d новых писем, %d всего
+[POP3 protocol (internal)]
+Протокол POP3 (встроен)
+[Copy Selected]
+Копировать выделенное
+[Executables]
+Запускаемые
+
+#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5}
+;============================================================
+; File: yapp.dll
+; Module: Yet Another Popup Plugin
+; Versions: 0.5.0.10
+;============================================================
+[Yet Another Popup Plugin - Provides popup notification window services to other plugins.]
+Предоставляет службу всплывающих сообщений другим плагинам.
+; Настройки - Всплывающие окна
+[Set timeout:]
+Длительность:
+[Never timeout]
+Постоянно
+[Disable when]
+Выключить когда
+[Full-screen app running]
+Полноэкранное приложение
+[Global hover]
+Общее наведение
+[No time]
+Без времени
+[Time on left]
+Время слева
+[Time on right]
+Время справа
+[Time above avatar]
+Время над аватаром
+[Width:]
+Ширина:
+[Maximum height:]
+Макс. высота:
+[Padding:]
+Промежуток:
+[Set timeout]
+Установить таймаут
+[Timeout value (0 = default):]
+Таймаут (0 = по умолчанию):
+[Vertical indent:]
+Отступ по верт.:
+; Тестовые сообщения
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей йаду!
+[Example With a Long Title]
+Пример с длинным заголовком
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+Съешьжеещёэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду!
+[An avatar.]
+С аватаром
+; Тонкая настройка — Шрифты и цвета
+[First line]
+Первая строка
+[Title underline]
+Подчеркивание заголовка
+; Главное меню
+[Popup history]
+История всплывающих окон
+[Popups are enabled]
+Всплывающие окна включены
+[Popups are disabled]
+Всплывающие окна выключены
+[Enable Popups]
+Включить всплывающие окна
+[No animate]
+Без анимации
+[Horizontal animate]
+Горизонтальная анимация
+[Vertical animate]
+Вертикальная анимация
+
+#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e}
+;============================================================
+; File: YARelay.dll
+; Plugin: YARelay
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Anar Ibragimoff
+;============================================================
+[Forwards messages to some contact when you are not available.]
+В ваше отсутствие пересылает получаемые сообщения указанному контакту.
+[Forward messages from...]
+Пересылать сообщения от...
+[Everyone]
+Всех
+[Forward messages to...]
+Пересылать сообщения к...
+[Note: messages from this contact will not be forwarded]
+Примечание: сообщения от этого контакта не будут пересылаться
+[Forward when your status is...]
+Персылать, если ваш статус...
+[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message]
+%u - ник; %i - UIN; %t - время; \r%d - дата; %m - сообщение
+[Forwarding options]
+Настройки пересылки
+[Split message (%m)]
+Разделить сообщение (%m)
+[Max size of split part (chars)]
+Макс. размер части (симв.)
+[Send only first]
+Отсылать первые
+[split parts (0 = all)]
+частей (0 = все)
+[Note: Max size - it's a size of %m parameter]
+Примечание: Максимальный размер - величина параметра %m
+[Mark received messages as 'read']
+Помечать полученные сообщения как прочитанные
+[Save sent messages in recipient's history]
+Сохранять отправленные сообщения в истории
+[!EVERYONE!]
+!ВСЕМ!
+[!DON'T FORWARD!]
+!НЕ ПЕРЕСЫЛАТЬ!
+
+#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa}
+;============================================================
+; File: zeronotify.dll
+; Module: Zero Notifications
+; Versions: 0.0.0.1-0.0.0.4
+;============================================================
+[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
+Автоматическое запрещение различных событий, в зависимости от определённого статуса.
+[Zero Notifications]
+Запрет уведомлений
+[Disable &Sounds]
+Запретить звуки
+[Enable &Sounds]
+Разрешить звуки
+[No sounds when:]
+Нет звуков, если:
+[No SysTray blink when:]
+Нет мигания в трее:
+[No CLIST blink when:]
+Нет мигания в КЛ:
\ No newline at end of file |