summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-01-07 20:24:57 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-01-07 20:24:57 +0000
commitfd19e1785ce7a1f9dcf4628e170d7a91a97cb1b0 (patch)
treedd53264f17047cc0bb0be3e6e89949afcc920300
parentb75085cc20383e411d0241bfb0697dd8a718711f (diff)
- langpacks/belarusian: update (by Jerbifor)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7536 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
-rw-r--r--langpacks/belarusian/=CORE=.txt14
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt6
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt160
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt21
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt6
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt28
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt4
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt36
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt70
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt12
13 files changed, 342 insertions, 21 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
index 433e66697b..79bfdeea4e 100644
--- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
;file \src\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
-Увядзіце імя конту
+Увядзіце імя конта
[Choose the protocol type]
Выбар тыпу пратаколу
[Specify the internal account name (optional)]
@@ -64,7 +64,7 @@
[Name]
Імя
[Nick:]
-Нік:
+Мянушка:
[First:]
Імя:
[Last:]
@@ -118,7 +118,7 @@
[Do you want to allow this change?]
Дазволіць змену?
[&Allow all further changes to this section]
-&Дазволіць усезмены ў гэтай секцыі
+&Дазволіць усе змены ў гэтай секцыі
[Cancel import]
Скасаваць імпарт
[Database import complete]
@@ -136,7 +136,7 @@
[&Leave]
Пакінуць
[Netlib log options]
-Налады лга сеціва
+Налады лога сеціва
[Show]
Паказаць
[Received bytes]
@@ -158,7 +158,7 @@
[File]
Файл
[Run program when Miranda NG starts (eg tail -f, dbgview, etc.):]
-Запусціць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc.):
+Выканаць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc.):
[Run now]
Вык. зараз
[Show this dialog box when Miranda NG starts]
@@ -174,7 +174,7 @@
[&Preview]
Прагляд
[Download more sounds]
-Запампаваць з Сеціва
+Запампаваць з сайта Miranda NG
[Sound information]
Дадатковая інфармацыя
[Location:]
@@ -2171,6 +2171,8 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль
;file \src\modules\database\dbutils.cpp
[Authorization request from %s%s: %s]
Запыт аўтарызацыі от %s%s: %s
+[You were added by %s%s]
+Вас дадаў %s%s
[Contacts: ]
Кантакты:\s
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt
index 46c7825939..298eddd0e0 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt
@@ -9,9 +9,11 @@
Плагiн пратаколу AOL Instant Messenger (AIM).
;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc
[AIM User Details]
-AIM Дэталі карыстача
+Пра карыстача AIM
+[Screen Name:]
+Імя AIM:
[Display Name:]
-Паказваць імя:
+Паказваць:
[Password:]
Пароль:
[Login Server:]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt
index 8f9161a319..eb4c97534d 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Actman.txt
@@ -13,16 +13,14 @@
Двойкавы
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
+Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group%
[wParam type]
Тып wParam
[lParam type]
Тып lParam
[Service name]
Імя службы
-[wParam]
-wParam
-[lParam]
-lParam
[Result action]
Вынік дзеяння
[Window option]
@@ -56,7 +54,7 @@ lParam
[Do not show]
Не паказваць
[Current path]
-Сучасны шлях
+Цяперашні шлях
[Start normal]
Звычайны запуск
[last result]
@@ -304,3 +302,155 @@ lParam
Новы кантакт дададзены ў базу
[Contact deleting]
Выдаліць кантакт
+[Parameter]
+Параметр
+[Manual]
+Ручны
+[Byte]
+Байт
+[Word]
+Слова
+[MessageBox]
+Вакно звесткі
+[Start minimized]
+Запуск згорнутым
+[Hexadecimal]
+Шаснадцаткавы
+[String]
+Радок
+[Program path]
+Пуць
+[Program args]
+Аргументы
+[Clipboard]
+Буфер абмену
+[Text to insert]
+Тэкст для ўстаўкі
+[Value]
+Значэнне
+[Save value]
+Захаваць значэнне
+[Read]
+Чытанне
+[Write]
+Запіс
+[Unicode]
+Юнікод
+[Function call]
+Вызаў функцыі
+[Chain]
+Спасылка
+[Program]
+Выканаць
+[Service]
+Служба
+[In/Out]
+Увод/Вывад
+[Storage]
+Хранілішча
+[Jump]
+Пераход
+[Result]
+Вынік
+[Result type]
+Вынік вызаву службы
+[Function name]
+Імя функцыі
+[DLL name]
+Імя DLL
+[Call type]
+Тып вызаву
+[Arguments]
+Аргументы
+[Number of arguments]
+Колькасць аргументаў
+[DLL Handle Cache]
+Кэш дэскрыптараў DLL
+[Keep to end]
+Трымаць да канца
+[Close immediately]
+Зачыніць адразу
+[Close for macro]
+Зачыніць да макраса
+[Wide String]
+Wide String
+[Get from active window]
+З актыўнага вакна
+[Keep old result]
+Захаваць папярэдні вынік
+[Same thread]
+У тым жа патоке
+[Do not wait until the end of execution]
+Не чакаць сканчэння выканання
+[Structure size]
+Памер структуры
+[LastResult to ]
+Апошні вынік ў\s
+[LastResult from]
+Апошні вынік з
+[Process script after]
+Скрыпт пасля макраса
+[Wrap Text]
+Перанос радкоў
+[Autosend]
+Аўтаадпраўка
+[Opposite order]
+Зваротны парадак
+[Service list format]
+Фармат ліста служб
+[Current Macro]
+Цяперашні макрас
+[Select for FirstRun]
+Абраць для першага запуска
+[Right justified text]
+Выраўноўванне па праваму краі
+[Use MMI]
+Скарыстаць MMI
+[UTF8+sign]
+UTF8+сігнатура
+[UTF16+sign]
+UTF16+сігнатура
+[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
+^s - вылучаная (і замененая) частка\r\n^e - заменена пустым радком\r\n^v - уставіць тэкст з буфера абмену\r\n^t - заменена табуляцыяй\r\n^l - заменена апошнім вынікам, як юнікод\r\n^h - заменена апошнім вынікам, як шаснаццатковае\r\n^f(імя[,str])\r\n уставіць радок з тэкставага файла.\r\n змесціва пасярод дужак абавязана быць без прабелаў
+[value]
+значэнне
+[name]
+імя
+[value (name)]
+значэнне (імя)
+[name 'value']
+'імя' значэнне
+[contains]
+улучае
+[starts with]
+пачынаецца з
+[ends with]
+скончваецца на
+[= equ]
+= экв.
+[> greater]
+> больш
+[< lesser]
+< меньш
+[& and]
+& і
+[Slot 0]
+Слот 0
+[Slot 1]
+Слот 1
+[Slot 2]
+Слот 2
+[Slot 3]
+Слот 3
+[Slot 4]
+Слот 4
+[Slot 5]
+Слот 5
+[Slot 6]
+Слот 6
+[Slot 7]
+Слот 7
+[Slot 8]
+Слот 8
+[Slot 9]
+Слот 9
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt
index a45bfbc1f5..63c80c8066 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt
@@ -44,6 +44,8 @@ AutoAway - убудова з пашыраным наборам функцый.
Конт
[Set]
Абраць
+[when full-screen mode is active]
+у поўнаэкранным рэжыме
[when screen saver engages]
пры запуску застаўкі
[when workstation is locked]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt
index e68c9bdefc..23f2ecd5f9 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt
@@ -3,7 +3,7 @@
; File: Clist_mw.dll
; Plugin: MultiWindow contact list
; Version: 0.9.0.0
-; Authors: Bethoven
+; Authors: Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.]
Паказвае кантакты, з'явы, статусы протоколаў. MW мадыфікацыя.
@@ -183,7 +183,7 @@ Cлужба:
[Sort groups alphabetically]
Сартаваць групы па алфавіце
[Quicksearch in open groups only]
-Хуткі пошук толькі ў адкрытых групах
+Хуткі пошук толькі ў адчыненых гуртоў
[Indent groups by:]
Водступ для груп:
[Visual]
@@ -299,6 +299,13 @@ Cлужба:
Тонкая налада
[Backgrounds]
Фоны
+;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp
+[Status bar background]
+Фон панэлі статусу
+[List background]
+Фон спісу
+[Frames title bar background]
+Фон загалоўка фрэймаў
;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Стандартныя кантакты
@@ -329,14 +336,12 @@ Cлужба:
[Quicksearch Text]
Хуткі пошук
;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
+[Contact list]
+Спіс кантактаў
[List]
Спіс
-[List background]
-Фон спісу
[List MetaContacts]
Спіс метакантактаў
-[Status bar background]
-Фон панэлі статусу
[Not focused]
Не ў фокусе
[Offline]
@@ -425,9 +430,9 @@ _Безпротокола_
Фрэймы
[Show All Frames]
Паказаць усе фрэймы
-[Show all titlebars]
+[Show all title bars]
Паказваць назвы
-[Hide all titlebars]
+[Hide all title bars]
Схаваць назвы
[Lock Frame]
Замацаваць фрэйм
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
index b5d008fef1..a07b9142a8 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt
@@ -65,8 +65,12 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч
Для пошуку кантактаў з пазначаным статусам,карыстаайце 'status: <статус>'\n open [<ключ> [account: <конт>] [id: <id>] [status: <статус>] [<ключ> [...]]].\nКаманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў, супадальных з названымі крытэрамі.\nДля пошуку па канкрэтнаму конту выкарыстоўвайце параметр 'account: <конт>'\nДля пошуку кантакту па ID выкарыстоўвайце ключ 'id: <id>'\nДля пошуку кантактаў з пазначаным статусам, выкарыстоўвайце 'status: <статус>'\nКалі ні адзін ключ не пазначаны, каманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў з непрачытанымі паведамленнямі.
[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
Адлюстроўвае непрачытаныя паведамленні або гісторыю кантакту.\nВыкарыстанне: history <каманда> <кантакт>.\n<Каманда> - адна з наступных каманд:\n   unread - адлюстраваць непрачытаныя паведамленні ад названага кантакту\n   show <кантакт> <старт> <фініш> - адлюстраваць гісторыю пачынаючы з падзеі <старт> па <фініш>.\nЛюбое адмоўнае значэнне інтэрпрэтуецца як адносны індэкс ад апошняга значэння +1 (т.ч. апошняе падзея для кантакту гэта -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+Адлюстроўвае інфармацыю пра версіі Miranda і плагіна CmdLine. Калі ўсталяваны плагін VersionInfo, будзе выкарыстоўвацца справаздача гэтага плагіна.\nВыкарыстанне: version.\nКаманда адлюструе версіі Miranda і плагіна CmdLine ці, калі ўсталяваны плагін VersionInfo, будзе адлюстравана справаздача VersionInfo.
[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Мяняе мянушку карыстальніка на пазначаным пратаколе.\nВыкарыстанне: setnickname <пратакол> новая_мянушка.
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
+Уключэнне і адключэнне сцяга "ігнараваць" для паказаных кантактаў.\nВыкарыстанне:\n ignore (block | unblock) <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> [...]]].\nКаманда пераключыць (усталюе ці выдаліць) ігнараванне для пазначаных кантактаў.
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp
[Command '%s' is not currently supported.]
Каманда '%s' не падтрымліваецца.
@@ -74,6 +78,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч
Няслушная колькасць параметраў для каманды '%s'
[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
Невядомы аргумент '%s' для каманды '%s'.
+[Current global status: %s.%s]
+Глабальны статус зараз: %s.%s
[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt
index d2d85e825d..382b594833 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Folders.txt
@@ -57,6 +57,8 @@
Нататка: Зменныя асяроддзя апрацоўваюцца найперш зменных Miranda NG. Калі ў вас,
[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value]
напрыклад, %profile_path% вызначана, як сістэмная зменная, тады будзе вернута значэнне сістэмнай
+[instead of expanding to Miranda's profile path.]
+замест зменнай %profile_path% Miranda NG.
[Examples:]
Прыклады:
[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng']
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
index 5988bc9f77..87fdf586ad 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
@@ -993,6 +993,10 @@ Jabber Рэсурс
Рэдактар росцера
[Resource priority]
Прыярытэт рэсурсу
+[Increase priority by %d]
+Павялічыць на %d
+[Decrease priority by %d]
+Паменьшыць на %d
[Resource priority [%d]]
Прыярытэт рэсурсу [%d]
[Join conference]
@@ -1573,6 +1577,8 @@ Odnoklassniki
Стандартны спіс прыватнасці паспяхова адхілены
[Error occurred while setting default list]
Памылка пры ўсталёўцы па змаўчанні
+[Allow]
+Дазволіць
[Simple mode]
Просты рэжым
[Advanced mode]
@@ -1611,6 +1617,14 @@ Odnoklassniki
<няма>
[Message]
Паведамленне
+[Presence (in)]
+Прысутнасць (зх)
+[Presence (out)]
+Прысутнасць (ув)
+[Query]
+Запыт
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+У спісе няма правіл, пустыя спісы будуць выдаленыя
[allow ]
дазволіць
[deny ]
@@ -1655,6 +1669,12 @@ Odnoklassniki
Спачатку захавайце спіс
[Please save list before you make it the default list]
Захавайце спіс перад тым, як зрабіць яго спісам па змаўчанні.
+[No list selected]
+Спіс не абраны
+[Can't remove active or default list]
+Немагчыма выдаліць актыўны або сапраўдны спіс
+[Sorry]
+Выбачайце
[Unable to save list because you are currently offline.]
Немагчыма захаваць спіс, спачатку далучыцеся.
[List Editor...]
@@ -1761,6 +1781,14 @@ Odnoklassniki
адправіў прысутнасць з памылкай
[sent unknown presence type]
адправіў невядомы тып прысутнасці
+[Nick:]
+Мянушка:
+[Status:]
+Статус:
+[Status text:]
+Тэкст статуса:
+[Real JID:]
+Сапраўдны JID:
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
увядзіце пароль для %s
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt
index db0ba5dff6..6053d3e84f 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/KeepStatus.txt
@@ -44,6 +44,8 @@
Конт
[Set]
Абраць
+[when full-screen mode is active]
+у поўнаэкранным рэжыме
[when screen saver engages]
пры запуску застаўкі
[when workstation is locked]
@@ -250,6 +252,8 @@ Dial-up (эксперыментальна)
Інтэрвал праверкі (сек)
[Becoming active without status change]
Не змяняць статус пры вяртанні
+[Pre-conditions]
+Папярэднія ўмовы
[TriggerData]
Дадзеныя трыгера
[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
index 37baaf4a54..63134f11f3 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt
@@ -28,6 +28,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Кіравала:
[Enable joining]
Дазволіць уваход у чат
+[New members join with role:]
+Роль для новых удзельнікаў:
[Create with password]
Стварыць з паролем
[Password:]
@@ -124,9 +126,31 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Спісу маіх кантактаў
[Allow calls from...]
Дазволіць званкі ад...
+[Automatically receive video and share screens with...]
+Аўтаматычна паказваць экран і прымаць выдэё ад...
+[No one]
+Нікога
[Show avatars]
Аватары
+[Contacts count]
+Лічыльнік кантактаў
+[Local time]
+Мясцовы час
+[Allow my online status to be shown on the web]
+Дазволіць адлюстраванне майго статуса далучэння
+[Block this person]
+Блакаваць карыстача
+[Remove from your Contact List]
+Выдаліць з спісу кантактаў
+[Abuse]
+Парушэнне
+[You can also report abuse from this user.]
+Вы таксама можаце паведаміць пра парушэнне гэтага карыстача
+[Report abuse]
+Паведаміць пра парушэнне
;file \protocols\Skype\src\skype.cpp
+[Did not unpack SkypeKit.exe.]
+SkypeKit.exe не распакаваны.
;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp
[HTTPS proxy authentication failed]
Аўтэнтыфікацыя па HTTP проксі не атрымалася
@@ -160,6 +184,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Версія не падтрымліваецца
[Account blocked]
Конт заблакаваны
+[Logout from another instance]
+Выйсці на іншых прыладах
[Password successfully changed]
Пароль паспяхова зменены
[Password changing]
@@ -174,6 +200,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Уведзены пароль сапраўды такой жа як стары
[The new password was unacceptable]
Новы пароль непрымальны
+[Account was currently not logged in]
+Конт не далучаны
;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp
[Name]
Імя
@@ -209,10 +237,16 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Капіяваць URI канферэнцыі
[User]
Карыстач
+[me]
+[Incoming group call finished]
+Уваходны групавы званок скончаны
[The password is incorrect]
Няслушны пароль
[Your application to join the conference was denied]
Ваша просьба пра далучэнне да канферэнцыі адхілена
+[Incoming group call started]
+Уваходны групавы званок
[You did not select any contact]
Вы не абралі кантакт
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
@@ -248,6 +282,8 @@ Skype пратакол для Miranda NG.
Дома
[General]
Агульнае
+[Skype account]
+Конт Skype
;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt
index 612243a162..9d8ece0401 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeClassic.txt
@@ -32,6 +32,12 @@
* Шлях адносна корня Miranda NG
[Shutdown Skype when you close Miranda NG]
Зачыніць Skype при выхадзе з Miranda NG
+[Unload Skype when you change to Offline status]
+Зачыняць Skype, калі "Адключаны"
+[Try at least]
+Спрабаваць
+[times to connect to Skype API before giving up]
+разоў далучыцца да Skype API перад памылкай
[User name:]
Логін:
[Password:]
@@ -44,14 +50,26 @@
Скасаваць
[%s is calling]
%s тэлефануе
+[Join conference with %s]
+Далучыццв да гутаркі з %s
+[Answer call; set call to %s on hold]
+Адказаць, паставіць званок %s на паўзу
+[Hang up]
+Адбіць званок
[OK]
ОК
[Dialog]
Гутарка
+[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
+Скарыстаць сеткавы проксі замест лакальнага Skype API
[Host:]
Хост:
[Port:]
Порт:
+[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect]
+* Змены набудуць моц толькі пасля перазапуску.
+[This Skype proxy requires password authentication:]
+Проксі патрабуе пароль:
[Name:]
Імя:
[Birthday:]
@@ -72,6 +90,32 @@
Сайт:
[Save]
Захаваць
+[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
+Уключыуь меню (зараз толькі: Знайсці/дадаць кантакты)
+[Use popup plugin for displaying messages]
+Карыстаць усплывальныя вокны
+[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)]
+Выключыць усе паведамленні пра памылкі
+[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)]
+Карыстаць інтэрфейс чата
+[Mark group chat message as read to avoid notification]
+Пазначаць гуртавыя паведамленні як прачытанныя без звестак
+[Keep requested online status on startup under every circumstance]
+Падтрымоўваць статус "Далучаны" при запуску ў любым выпадку
+[Use time zone patch]
+Карыстаць мясцовы час
+[Ignore time zones]
+Ігнараваць мясцовы час
+[Show default Skype avatar for contacts]
+Паказваць аватары па змаўчанні
+[Suppress call summary chat message]
+Выключыць канчатковую справаздачу пра званкі
+[Disable support for N/A and SkypeMe status (for Skype 4+)]
+Адключыць падтрымку "Недасяжны" и "SkypeMe" (для Skype 4+)
+[Show full name in contact list instead of nickname]
+Паказваць ў спісе кантактаў поўнае імя замест мянушкі
+[SkypeOut contacts are in status:]
+SkypeOut кантакты ў статусе:
[Skype Popups]
Усплывальныя вокны Skype
[Incoming Calls]
@@ -86,11 +130,27 @@
Тэкст
[Preview]
Тэст
+[Error Messages]
+Памылкі
+[Display error messages]
+Паказваць памылкі
;file \protocols\SkypeClassic\src\contacts.cpp
[Call (Skype)]
Пазваніць па Skype
+[Call using SkypeOut]
+Пазваніць па SkypeOut
+[Hold call]
+Утрымаць званок
+[Resume call]
+Уваходны званок
[&File]
&Файл
+[&Open group chat]
+Адчыніць чат
+[Import Skype history]
+Імпартаваць гісторыю з Skype
+[Add Skype contact]
+Дадаць кантакт Skype
;file \protocols\SkypeClassic\src\gchat.cpp
[Unknown]
Невядома
@@ -106,10 +166,20 @@
&Інфармацыя
[User &history]
Гісторыя карыстача
+[&Kick user]
+&Выгнаць
;file \protocols\SkypeClassic\src\skype.cpp
+[Do a SkypeOut-call]
+Пазваніць па SkypeOut
[Phone call]
Званок
+[Connection to Skype lost]
+Далучэнне да Skype згублена
+[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda profile? If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
+Вы ў першы раз запусцілі пратакол Skype. Хочаце ўключыць яго для гэтага профіля Miranda? Если вы адмовіцеся, яго можна будзе ўключыць потым у наладах.
;file \protocols\SkypeClassic\src\skypeopt.cpp
+[Preview Error Message]
+Прадпрагляд памылкі
[Skype default]
Змаўчанні Skype
[Skype advanced]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt
index 18f0eb4619..d2010b9111 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TopToolBar.txt
@@ -39,6 +39,8 @@
;file \plugins\TopToolBar\src\toolbar.cpp
[Default]
Змаўчанні
+[TopToolBar Background]
+Фон панэлі кнопак
[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nYou can get them at http://miranda-ng.org/]
Ваш спіс кантактаў не подтрымлівае сервіс фрэймаў, таму модуль панэлі кнопак быў выключаны.\nДля працы панэлі кнопак патрабуецца адзін з дадаткаў:\n- Modern contact list\n- MultiWindow (MW)\n- Nicer+\nВы можаце іх знайсці на http://miranda-ng.org/
[TopToolBar]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt
index e86fadc146..ee285d20d5 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt
@@ -1085,6 +1085,8 @@ Web Дызайн
Сайт (uinfoex)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
+[b]%s (%S)...[/b]\n%d кантактаў засталося
[Abort Refreshing Contact Details]
Скасаваць абнаўленне дадзеных кантактаў
[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
@@ -1123,6 +1125,10 @@ Web Дызайн
[Anniversary Reminder]
Напамінак пра свята
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactBase.cpp
+[contact identificaion]
+ідэнтыфікацыя кантакту
+[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Кантакт %s(%s) не мае ўнікальнага нумара ў vCard,\nале ў спісе кантактаў ёсць кантакт з такім жа псеўданімам і пратаколам.\nВы жадаеце выкарыстоўваць яго нумар для гэтага кантакту?
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\classExImContactXML.cpp
[Importing a new contact was aborted!]
Імпартаванне новага кантакту спынена!
@@ -1150,9 +1156,15 @@ Miranda NG
Паказваць тэчку ўсталёўкі Miranda NG.
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Паказваць тэчку з усімі профілямі Miranda NG.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+OpenFileDialog вярнуў памылку: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+SaveFileDialog вярнуў памылку: %d!
;file \plugins\UserInfoEx\src\ex_import\svc_ExImINI.cpp
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
INI файл "%s"\nдля захавання кантакту не можа быць адкрыты.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+Ніводны з %d кантактаў, у ini файле не адпавядае абранаму кантакту!\nНічога не будзе імпартавана
[Import complete]
Імпарт завершаны
[Some basic statistics]