summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-12-20 18:41:19 +0000
committerGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-12-20 18:41:19 +0000
commitd7f093cbe11818e91571c753b95e99f3c8f20421 (patch)
tree7aa6f2f360c243f8f7f0bf983b4cf4cff1bbb3dc
parent84013aae7dd36ae1326d3ccc2034c9ce8d59648e (diff)
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7303 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Actman.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt18
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt3
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Weather.txt1060
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt5
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt5
-rw-r--r--langpacks/polish/Weather/wundergrnd_intl.txt20
14 files changed, 576 insertions, 561 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
index 77e87871ac..d90b8d40af 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
@@ -258,7 +258,7 @@ typ
[length]
długość
[data]
-
+dane
[Structure help]
[Descr]
@@ -289,9 +289,9 @@ Wybierz kontakt
[Return]
[Scheduler]
-
+Harmonogram
[TopToolbar]
-
+Pasek narzędzi
[Effect]
Efekt
[Start]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
index ed19018b82..28c1f2de6a 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
@@ -1114,7 +1114,7 @@ Zablokuj ramkę
Pokaż pasek tytułu
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]
-Menu Ramki
+Menu ramki
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp
[Group menu]
Menu grupy
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
index 196c88d423..3881b2869e 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt
@@ -35,9 +35,9 @@ Tryb szyfrowania bazy
[Standard]
Standardowy
[Total]
-ałkowity
+Całkowity
[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens etc). All another settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
-Tylko najważniejsze dane (hasła, tokeny bezpieczeństwa itp.) są zaszyfrowane. Inne ustawienia, historia itp. pozostają niezaszyfrowane. Szybki i efektywny, powinien wystarczyćw większości przypadków.
+Tylko najważniejsze dane (hasła, tokeny bezpieczeństwa itp.) są zaszyfrowane. Inne ustawienia, historia itp. pozostają niezaszyfrowane. Szybki i efektywny sposób. Powinien wystarczyć w większości przypadków.
[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of loosing everything you've stored in a profile in case of loosing password. Recommended only for paranoidal users]
Wszystkie wpisy ustawień oraz zdarzenia historii są szyfrowane. Sprawia to, że Miranda działa wolniej oraz stwarza zagrożenie utraty wszystkiego co zapisane jest w profilu w przypadku utraty hasła. Zalecane tylko mającym obsesję na punkcie bezpieczeństwa.
;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt
index 58215999a9..05603f07ab 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/HistoryPP.txt
@@ -723,3 +723,21 @@ Kopiuj
Zaznacz wszystko
[Send &Message]
Wyślij wiadomość
+[User Details]
+Dane kontaktu
+[Enable SmileyAdd support]
+Włącz wsparcie dla SmileyAdd
+[Always RTL]
+Zawsze RTL
+[Always LTR]
+Zawsze LTR
+[Enable MathModule support]
+Włącz wsparcie dla MathModule
+[Show event icons]
+Pokaż ikony zdarzeń
+[View user's history]
+Zobacz historię użytkownika
+[View User's History]
+Zobacz historię użytkownika
+[View &History]
+Zobacz historię
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt b/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt
index 71f903353a..0920aeee73 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/QuickSearch.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: QuickSearch.dll
; Module: Quick Search
-; Version: 1.4.0.18
+; Version: 1.4.0.20
; Authors: Awkward
;============================================================
[QuickSearch]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
index 01b2ce993d..37acae9b07 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -50,7 +50,7 @@ Pole wpisywania
Włącz emotikony
[Don't replace at cursor]
Nie zamieniaj przy kursorze
-[Built-in Iessage dialog support]
+[Built-in message dialog support]
Wbudowane wsparcie dla okna rozmowy
[Disable]
Wyłącz
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
index 1d61314dfb..747edce0d0 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpam.txt
@@ -7,6 +7,7 @@
;============================================================
[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG.
+;file \plugins\StopSpamPlus\res\stopspam.rc
[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
Pytanie (Ctrl+Enter dla nowej linii):
[Restore defaults]
@@ -39,6 +40,7 @@ Nie sprawdzaj wielkości liter
Usuń wszystkie tymczasowe kontakty po restarcie
[Log Spammers to system history]
Dziennik spamu w historii systemowej
+;file \plugins\StopSpamPlus\src\events.cpp
[Message Sessions]
Okno rozmowy
[General]
@@ -47,15 +49,19 @@ Ogólne
Wiadomości
[Accounts]
Konta
+;file \plugins\StopSpamPlus\src\headers.h
[StopSpam]
StopSpam
+;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować.
[StopSpam automatic message:\r\n]
Automatyczna odpowiedź StopSpam:\r\n
+;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp
[Not In List]
Z Poza Listy
[Complete]
Zakończony
+;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp
[Remove Temporary Contacts]
Usuń tymczasowe kontakty
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
index d8e38be2ed..0a6bb53ec1 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/StopSpamMod.txt
@@ -7,6 +7,7 @@
;============================================================
[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
Wtyczka antyspamowa dla Mirandy NG.
+;file \plugins\StopSpamMod\res\stopspam.rc
[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
Pytanie (Ctrl+Enter dla nowej linii):
[Restore defaults]
@@ -71,12 +72,14 @@ Dziennik spamu w historii systemowej
Używaj wyrażeń matematycznych
[Details...]
Detale...
+;file \plugins\StopSpamMod\src\init.cpp
[StopSpam]
StopSpam
[StopSpam Logs]
Logi StopSpam
[Remove Temporary Contacts]
Usuń tymczasowe kontakty
+;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nigdy więcej spamu! Roboty się nie przedrą! Tylko ludzie przejdą zabezpieczenie!\r\n\r\nWtyczka działa bardzo prosto:\r\nWiadomości od użytkowników z listy kontaktów zostaną dostarczone, ponieważ nie ma żadnego oprogramowania anty-spamowego, wiadomości od nieznanych użytkowników nie będą dostarczane. Ale też nie są one ignorowane, wtyczka zadaje proste pytanie, a jeśli użytkownik poda poprawną odpowiedź, plugin doda go do twojej listy kontaktów aby mógł się z tobą skontaktować.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
index 7dae6f13b5..68736f8c56 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
@@ -1,530 +1,530 @@
-#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
-;============================================================
-; File: Weather.dll
-; Plugin: Weather
-; Version: 0.4.0.1
-; Authors: Miranda NG Team
-;============================================================
-[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
-Pobiera informacje o pogodzie wyświetlając je na Twojej liście kontaktów.
-;file \plugins\Weather\res\resource.rc
-[Update]
-Aktualizacja
-[Brief Info]
-Mniej
-[Webpage]
-Strona WEB
-[Close]
-Zamknij
-[Options]
-Opcje
-[Update weather information on startup]
-Aktualizacja informacji o pogodzie na starcie
-[Update weather information every]
-Aktualizuj informacje o pogodzie co
-[minutes]
-minut
-[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
-Uznaj informacje o pogodzie za zaktualizowane tylko w razie zmiany warunków pogodowych
-[Remove old data when updating]
-Usuń stare dane podczas aktualizowania
-[Make the contact italic when weather alert is issued]
-Wyświetl kontakt kursywą jeśli ogłoszono alarm pogodowy
-[Modes]
-Tryby
-[Use weather condition as protocol status]
-Ustaw warunki pogodowe jako status protokołu
-[Avatar only mode]
-Tylko tryb awataru
-[Units]
-Jednostki
-[Temperature]
-Temperatura
-[Celsius]
-Celsjusz
-[Fahrenheit]
-Fahrenheit
-[Degree sign:]
-Znak stopni:
-[Wind]
-Wiatr
-[km/h]
-km/h
-[m/s]
-m/s
-[mph]
-mph
-[knots]
-węzłów
-[Visibility]
-Widoczność
-[km]
-km
-[miles]
-mil
-[Pressure]
-Ciśnienie
-[kPa]
-kPa
-[mb (hPa)]
-mb (hPa)
-[inches]
-cali
-[mm Hg (torr)]
-mm Hg (torr)
-[Day/Month]
-Dzień/Miesiąc
-[No change]
-Brak zmian
-[2 chars]
-2 znaki
-[3 chars]
-3 znaki
-[Elevation]
-Podwyższenie ciśnienia
-[ft]
-ft
-[m]
-m
-[Do not append units to values]
-Nie dodawaj jednostek do liczb
-[Do not display fractional values]
-Nie wyświetlaj wartości ułamkowych
-[Frame]
-Ramka
-[Avatar size]
-Wielkość awataru
-[Edit Weather Station]
-Edytuj stację pogodową
-[Weather Station]
-Stacja pogodowa
-[City name]
-Nazwa miasta
-[ID]
-ID
-[Log Information]
-Informacje
-[Use internal history]
-Użyj wewnętrznej historii
-[Use external file]
-Korzystanie z zewnętrznego pliku
-[Overwrite file upon update]
-Zastąp plik po aktualizacji
-[Path:]
-Folder:
-[Link Settings]
-Ustawienia łącza
-[More Info URL]
-Więcej Info
-[Weather Map]
-Mapa pogodowa
-[Other Options]
-Inne opcje
-[Set as default station]
-Ustaw jako stację domyślną
-[Disable automatic update for this station]
-Wyłącz automatyczne aktualizację dla tej stacji
-[Disable Popup for this station]
-Wyłącz Popup dla tej stacji
-[Change]
-Zmień
-[Cancel]
-Anuluj
-[Popup Options]
-Opcje Popupu
-[Enable popups]
-Włącz popupy
-[Popup only when condition changes]
-Tylko przy zmianie warunków
-[Colors]
-Kolory
-[Background color]
-Kolor tła
-[Text color]
-Kolor tekstu
-[Use Windows colors]
-Użyj kolorów Windows
-[Popup Actions]
-Akcje Popupu
-[Left Click]
-LPM
-[Right Click]
-PPM
-[Popup Delay]
-Wyświetlanie Popup
-[Delay]
-Wyświetlaj
-[seconds]
-s
-[From Popup plugin]
-Z wtyczki Popup
-[Permanent]
-Stałe
-[Popup Text]
-Tekst popupu
-[Popup Title]
-Tytuł popupu
-[Variables]
-Zmienne
-[Default]
-Domyślny
-[Preview]
-Podgląd
-[Updates]
-Aktualizacje
-[Alerts]
-Alarmy
-[Errors]
-Błędy
-[Contact List]
-Lista kontaktów
-[Brief Info Title]
-Info w tytule
-[Note Text]
-Zwykłe info
-[Extra Text]
-Dodatkowe info
-[External Log]
-Zew. dziennik
-[History Log]
-Historia
-[Variable List]
-Lista zmiennych
-[More Variables]
-Więcej zmiennych
-[Reset]
-Domyślne
-[Status Message]
-Opis
-[Sunset]
-zachód słońca
-[Feel-like]
-Odczuwalność
-[Today's Low]
-Dzisiejsze minimum
-[Today's High]
-Dzisiejsze maksimum
-[Sunrise]
-Wschód słońca
-[Dewpoint]
-Temperatura rosy
-[Humidity]
-Wilgotność
-[More...]
-Więcej...
-[Weather Protocol INI Setup]
-Konfiguracja INI protokołu Weather
-[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
-Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj
-[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Protokół Weather nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki:
-[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
-Kliknij tutaj aby pobrać plik ini ze strony Mirandy
-[Extract the weather ini file from archive to this directory]
-Wypakuj plik ini z archiwum do tego folderu
-[Click here to load the data from the new ini file into memory]
-Kliknij tutaj żeby wczytać dane z nowego pliku ini do pamięci
-[Add new weather station and close this dialog]
-Dodaj nową stację pogodową i zamknij
-[Total INI files]
-Razem plików INI
-[Total memory used]
-Razem używanej pamięci
-[Reload INI]
-Odśwież INI
-[City:]
-Miasto:
-[Menu]
-Menu
-[Dismiss Popup]
-Odrzuć popup
-[Open brief information]
-Otwórz krótkie informacje
-[Open complete forecast]
-Otwórz kompletną prognoze
-[Open weather map]
-Otwórz mape pogodową
-[View history]
-Pokaż historię
-[Open log file]
-Otwórz raport pliku
-[Show user menu]
-Pokaż menu użytkownika
-[Show user detail]
-Pokaż dane użytkownika
-[To old setting]
-Do poprzednich ustawień
-[To default]
-Do domyślnych
-;file \plugins\Weather\src\weather.cpp
-[Enable/disable auto update]
-Włącz/wyłącz autoaktualizacje
-[Auto Update Enabled]
-Autoaktualizacja włączona
-[Auto Update Disabled]
-Autoaktualizacja wyłączona
-[Weather Condition Changed]
-Warunki pogodowe uległy zmianie
-[Weather Alert Issued]
-Ogłoszono alarm pogodowy
-;file \plugins\Weather\src\weather.h
-[N/A]
-Niedostępny
-[Invalid ID format, missing "/" (10)]
-Nieprawidłowy format ID, brakuje "/" (10)
-[Invalid service (11)]
-Nieprawidłowy serwis (11)
-[Invalid station (12)]
-Nieprawidłowa stacja (12)
-[Weather service ini for this station is not found (20)]
-Nie odnaleziono stacji dla usługi pogoda INI (20)
-[Netlib error - check your internet connection (30)]
-Błąd Netlib - sprawdź połączenie internetowe (30)
-[Empty data is retrieved (40)]
-Zwrócono puste dane (40)
-[Document not found (42)]
-Nie znaleziono dokumentu (42)
-[Document too short to contain any weather data (43)]
-Dokument jest za krótki żeby przechowywać dane pogodowe (43)
-[Unknown error (99)]
-Nieznany błąd (99)
-[HTTP Error: No content (204)]
-Błąd HTTP: Brak zawartości (204)
-[HTTP Error: Data moved (301)]
-Błąd HTTP: Przeniesiono dane (301)
-[HTTP Error: Use proxy (305)]
-Błąd HTTP: Użyj proxy (305)
-[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
-Błąd HTTP: Tymczasowe przekierowanie (307)
-[HTTP Error: Bad request (400)]
-Błąd HTTP: Nieprawidłowe żądanie (400)
-[HTTP Error: Unauthorized (401)]
-Błąd HTTP: Brak autoryzacji (401)
-[HTTP Error: Payment required (402)]
-Błąd HTTP: Wymagana opłata (402)
-[HTTP Error: Forbidden (403)]
-Błąd HTTP: Brak dostępu (403)
-[HTTP Error: Not found (404)]
-Błąd HTTP: Nie znaleziono (409)
-[HTTP Error: Method not allowed (405)]
-Błąd HTTP: Niedozwolona metoda (405)
-[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
-Błąd HTTP: Wymagana autoryzacja proxy (407)
-[HTTP Error: Gone (410)]
-Błąd HTTP: Zniknął (usunięto) (410)
-[HTTP Error: Internal server error (500)]
-Błąd HTTP: Wewnętrzny błąd serwera (500)
-[HTTP Error: Bad gateway (502)]
-Błąd HTTP: Zła bramka (502)
-[HTTP Error: Service unavailable (503)]
-Błąd HTTP: Usługa niedostępna (503)
-[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
-Błąd HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504)
-[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-%c\nTemperatura: %t\nOdczuwalne: %f\nCiśnienie: %p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód Słońca: %r\nZachód Słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
-[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
-Odczuwalne: %f\nCiśnienie:%p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód słońca: %r\nZachód słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
-[Weather Condition for %n as of %u]
-Warunki pogodowe dla %n na %u
-[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m]
-[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m
-[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
-%c, %t\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l
-[Temperature: %[Temperature]]
-Temperatura: %[Temperature]
-;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
-[Current weather information for %s.]
-Aktualne informacje o pogodzie dla miejscowości %s.
-[%s is now the default weather station]
-%s jest obecnie domyślną stacją meteo
-[Weather Protocol]
-Protokół pogodowy
-[Please try again after weather update is completed.]
-Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody.
-[<Enter station name here>]
-<Wpisz nazwę stacji tutaj>
-[<Enter station ID here>]
-<Wpisz ID stacji tutaj>
-;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp
-[Weather condition was not logged.]
-Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej.
-[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
-[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
-[Get city name from ID]
-Pobierz nazwę miasta z ID
-[Weather INI information]
-Informacja pogodowa INI
-[Browse]
-Przeglądaj
-[View webpage]
-Pokaż strone internetową
-[Reset to default]
-Domyślne ustawienia
-[Text Files]
-Pliki tekstowe
-[All Files]
-Wszystkie pliki
-;file \plugins\Weather\src\weather_conv.cpp
-[mb]
-mb
-[in]
-w
-[mm]
-mm
-[<unknown time>]
-<nieznany czas>
-[<Error>]
-<Błąd>
-[HTTP Error %i]
-Błąd HTTP %i
-;file \plugins\Weather\src\weather_data.cpp
-[<Enter city name here>]
-<Wpisz nazwę miasta tutaj>
-[Error when obtaining data: %s]
-Błąd podczas odczytywania danych: %s
-;file \plugins\Weather\src\weather_http.cpp
-[Weather HTTP connections]
-Połączenie HTTP
-;file \plugins\Weather\src\weather_icons.cpp
-[Protocol icon]
-Ikona protokołu
-[Update Disabled]
-Aktualizacja wyłączona
-[View Log]
-Pokaż raport
-[Update with Clear]
-Aktualizacja z czyszczeniem
-[View Brief]
-Pokaż krótko
-[View Complete]
-Pokaż całkowicie
-[Weather Update]
-Aktualizuj pogode
-[Popup]
-Popup
-[No Popup]
-Brak Popupu
-[Edit Settings]
-Edytuj ustawienia
-;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
-[Name]
-Nazwa
-[Author]
-Autor
-[File Version]
-Wersja Pliku
-[INI Version]
-Wersja INI
-[Items]
-Obiekty
-[Display Name]
-Nazwa Wyświetlana
-[File Name]
-Nazwa Pliku
-[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
-Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony.
-[Weather INI information for "%s":]
-Informacja pogodowa INI dla \"%s\":
-[Name:]
-Nazwa:
-[Internal Name:]
-Nazwa krajowa:
-[Author:]
-Autor:
-[Version:]
-Wersja:
-[INI Version:]
-Wersja INI:
-[File Name:]
-Nazwa pliku:
-[Item Count:]
-Element liczy:
-[Memory Used:]
-Pamięć używana:
-[bytes]
-bajty
-[Description:]
-Opis:
-[Here is a list of custom variables that are currently available]
-Poniżej znajduje się lista niestandardowych zmiennych, które są obecnie dostępne
-;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp
-[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
-Nie znaleziono plików aktualizacji. Proszę sprawdzić folder Plugins\\Weather.
-[Invalid ini format for: %s]
-Niepoprawny format INI dla: %s
-[All update data has been reloaded.]
-Wszystkie aktualizacje danych zostały przeładowane.
-;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp
-[Frame Font]
-Czcionka tekstu ramki
-[Frame Title Font]
-Czcionka tekstu tytułu ramki
-[Frame Background]
-Tło ramki
-;file \plugins\Weather\src\weather_opt.cpp
-[Network]
-Protokoły
-[General]
-Ogólne
-[Display]
-Wyświetlanie
-[Popups]
-Popupy
-[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twschód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca
-[Weather Protocol Text Preview]
-Podgląd tekstu protokołu pogody
-;file \plugins\Weather\src\weather_popup.cpp
-[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twschód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca
-[%[..]\tcustom variables]
-%[..]\twłasne zmienne
-;file \plugins\Weather\src\weather_svcs.cpp
-[Station ID]
-ID stacji
-[Disable &weather notification]
-Wyłącz powiadomienie o pogodzie
-[Enable &weather notification]
-Włącz powiadomienie o pogodzie
-[Update Weather]
-Aktualizuj prognozę
-[Remove Old Data then Update]
-Usuń stare dane i aktualizuj
-[Brief Information]
-Krótka informacja
-[Read Complete Forecast]
-Pokaż całą prognozę
-[Weather]
-Pogoda
-[Enable/Disable Weather Update]
-Włącz/wyłącz aktualizacje pogodowe
-[Update All Weather]
-Aktualizuj całą pogodę
-[Remove Old Data then Update All]
-Usuń stare dane po aktualizacji
-[Weather Notification]
-Powiadomienie o pogodzie
-[Display in a frame]
-Ekran w ramce
-;file \plugins\Weather\src\weather_update.cpp
-[Unable to retrieve weather information for %s]
-Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s
-;file \plugins\Weather\src\weather_userinfo.cpp
-[Current condition for %n]
-Aktualny stan dla %n
-[Last update on: %u]
-Ostatnia aktualizacja: %u
-[Variable]
-Zmienna
-[Information]
-Informacje
-[Retrieving new data, please wait...]
-Pobieranie nowych danych, proszę czekać...
-[More Info]
-Więcej
-[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
-Brak dostępnych informacji.\r\nProszę zaktualizować dane pogodowe.
+#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
+;============================================================
+; File: Weather.dll
+; Plugin: Weather
+; Version: 0.4.0.1
+; Authors: Miranda NG Team
+;============================================================
+[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
+Pobiera informacje o pogodzie wyświetlając je na Twojej liście kontaktów.
+;file \plugins\Weather\res\resource.rc
+[Update]
+Aktualizacja
+[Brief Info]
+Mniej
+[Webpage]
+Strona WEB
+[Close]
+Zamknij
+[Options]
+Opcje
+[Update weather information on startup]
+Aktualizacja informacji o pogodzie na starcie
+[Update weather information every]
+Aktualizuj informacje o pogodzie co
+[minutes]
+minut
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Uznaj informacje o pogodzie za zaktualizowane tylko w razie zmiany warunków pogodowych
+[Remove old data when updating]
+Usuń stare dane podczas aktualizowania
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Wyświetl kontakt kursywą jeśli ogłoszono alarm pogodowy
+[Modes]
+Tryby
+[Use weather condition as protocol status]
+Ustaw warunki pogodowe jako status protokołu
+[Avatar only mode]
+Tylko tryb awataru
+[Units]
+Jednostki
+[Temperature]
+Temperatura
+[Celsius]
+Celsjusz
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[Degree sign:]
+Znak stopni:
+[Wind]
+Wiatr
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+węzłów
+[Visibility]
+Widoczność
+[km]
+km
+[miles]
+mil
+[Pressure]
+Ciśnienie
+[kPa]
+kPa
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+cali
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[Day/Month]
+Dzień/Miesiąc
+[No change]
+Brak zmian
+[2 chars]
+2 znaki
+[3 chars]
+3 znaki
+[Elevation]
+Podwyższenie ciśnienia
+[ft]
+ft
+[m]
+m
+[Do not append units to values]
+Nie dodawaj jednostek do liczb
+[Do not display fractional values]
+Nie wyświetlaj wartości ułamkowych
+[Frame]
+Ramka
+[Avatar size]
+Wielkość awataru
+[Edit Weather Station]
+Edytuj stację pogodową
+[Weather Station]
+Stacja pogodowa
+[City name]
+Nazwa miasta
+[ID]
+ID
+[Log Information]
+Informacje
+[Use internal history]
+Użyj wewnętrznej historii
+[Use external file]
+Korzystanie z zewnętrznego pliku
+[Overwrite file upon update]
+Zastąp plik po aktualizacji
+[Path:]
+Folder:
+[Link Settings]
+Ustawienia łącza
+[More Info URL]
+Więcej Info
+[Weather Map]
+Mapa pogodowa
+[Other Options]
+Inne opcje
+[Set as default station]
+Ustaw jako stację domyślną
+[Disable automatic update for this station]
+Wyłącz automatyczne aktualizację dla tej stacji
+[Disable Popup for this station]
+Wyłącz Popup dla tej stacji
+[Change]
+Zmień
+[Cancel]
+Anuluj
+[Popup Options]
+Opcje Popupu
+[Enable popups]
+Włącz popupy
+[Popup only when condition changes]
+Tylko przy zmianie warunków
+[Colors]
+Kolory
+[Background color]
+Kolor tła
+[Text color]
+Kolor tekstu
+[Use Windows colors]
+Użyj kolorów Windows
+[Popup Actions]
+Akcje Popupu
+[Left Click]
+LPM
+[Right Click]
+PPM
+[Popup Delay]
+Wyświetlanie Popup
+[Delay]
+Wyświetlaj
+[seconds]
+s
+[From Popup plugin]
+Z wtyczki Popup
+[Permanent]
+Stałe
+[Popup Text]
+Tekst popupu
+[Popup Title]
+Tytuł popupu
+[Variables]
+Zmienne
+[Default]
+Domyślny
+[Preview]
+Podgląd
+[Updates]
+Aktualizacje
+[Alerts]
+Alarmy
+[Errors]
+Błędy
+[Contact List]
+Lista kontaktów
+[Brief Info Title]
+Info w tytule
+[Note Text]
+Zwykłe info
+[Extra Text]
+Dodatkowe info
+[External Log]
+Zew. dziennik
+[History Log]
+Historia
+[Variable List]
+Lista zmiennych
+[More Variables]
+Więcej zmiennych
+[Reset]
+Domyślne
+[Status Message]
+Opis
+[Sunset]
+zachód słońca
+[Feel-like]
+Odczuwalność
+[Today's Low]
+Dzisiejsze minimum
+[Today's High]
+Dzisiejsze maksimum
+[Sunrise]
+Wschód słońca
+[Dewpoint]
+Temperatura rosy
+[Humidity]
+Wilgotność
+[More...]
+Więcej...
+[Weather Protocol INI Setup]
+Konfiguracja INI protokołu Weather
+[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
+Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Protokół Weather nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki:
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Kliknij tutaj aby pobrać plik ini ze strony Mirandy
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Wypakuj plik ini z archiwum do tego folderu
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Kliknij tutaj żeby wczytać dane z nowego pliku ini do pamięci
+[Add new weather station and close this dialog]
+Dodaj nową stację pogodową i zamknij
+[Total INI files]
+Razem plików INI
+[Total memory used]
+Razem używanej pamięci
+[Reload INI]
+Odśwież INI
+[City:]
+Miasto:
+[Menu]
+Menu
+[Dismiss Popup]
+Odrzuć popup
+[Open brief information]
+Otwórz krótkie informacje
+[Open complete forecast]
+Otwórz kompletną prognoze
+[Open weather map]
+Otwórz mape pogodową
+[View history]
+Pokaż historię
+[Open log file]
+Otwórz raport pliku
+[Show user menu]
+Pokaż menu użytkownika
+[Show user detail]
+Pokaż dane użytkownika
+[To old setting]
+Do poprzednich ustawień
+[To default]
+Do domyślnych
+;file \plugins\Weather\src\weather.cpp
+[Enable/disable auto update]
+Włącz/wyłącz autoaktualizacje
+[Auto Update Enabled]
+Autoaktualizacja włączona
+[Auto Update Disabled]
+Autoaktualizacja wyłączona
+[Weather Condition Changed]
+Warunki pogodowe uległy zmianie
+[Weather Alert Issued]
+Ogłoszono alarm pogodowy
+;file \plugins\Weather\src\weather.h
+[N/A]
+Niedostępny
+[Invalid ID format, missing "/" (10)]
+Nieprawidłowy format ID, brakuje "/" (10)
+[Invalid service (11)]
+Nieprawidłowy serwis (11)
+[Invalid station (12)]
+Nieprawidłowa stacja (12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Nie odnaleziono stacji dla usługi pogoda INI (20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Błąd Netlib - sprawdź połączenie internetowe (30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Zwrócono puste dane (40)
+[Document not found (42)]
+Nie znaleziono dokumentu (42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument jest za krótki żeby przechowywać dane pogodowe (43)
+[Unknown error (99)]
+Nieznany błąd (99)
+[HTTP Error: No content (204)]
+Błąd HTTP: Brak zawartości (204)
+[HTTP Error: Data moved (301)]
+Błąd HTTP: Przeniesiono dane (301)
+[HTTP Error: Use proxy (305)]
+Błąd HTTP: Użyj proxy (305)
+[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+Błąd HTTP: Tymczasowe przekierowanie (307)
+[HTTP Error: Bad request (400)]
+Błąd HTTP: Nieprawidłowe żądanie (400)
+[HTTP Error: Unauthorized (401)]
+Błąd HTTP: Brak autoryzacji (401)
+[HTTP Error: Payment required (402)]
+Błąd HTTP: Wymagana opłata (402)
+[HTTP Error: Forbidden (403)]
+Błąd HTTP: Brak dostępu (403)
+[HTTP Error: Not found (404)]
+Błąd HTTP: Nie znaleziono (409)
+[HTTP Error: Method not allowed (405)]
+Błąd HTTP: Niedozwolona metoda (405)
+[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+Błąd HTTP: Wymagana autoryzacja proxy (407)
+[HTTP Error: Gone (410)]
+Błąd HTTP: Zniknął (usunięto) (410)
+[HTTP Error: Internal server error (500)]
+Błąd HTTP: Wewnętrzny błąd serwera (500)
+[HTTP Error: Bad gateway (502)]
+Błąd HTTP: Zła bramka (502)
+[HTTP Error: Service unavailable (503)]
+Błąd HTTP: Usługa niedostępna (503)
+[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+Błąd HTTP: Przekroczono czas oczekiwania bramki (504)
+[%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+%c\nTemperatura: %t\nOdczuwalne: %f\nCiśnienie: %p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód Słońca: %r\nZachód Słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]]
+Odczuwalne: %f\nCiśnienie:%p\nWiatr: %i %w\nWilgotność: %m\nPunkt rosy: %e\nWidoczność: %v\n\nWschód słońca: %r\nZachód słońca: %y\n\nPogoda na 5 dni:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Warunki pogodowe dla %n na %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m]
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n na %u: %c, %t (odczuwalne %f) Wiatr: %i %w Wilgotność: %m
+[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\nDzisiaj: Wyż %h, Niż %l
+[Temperature: %[Temperature]]
+Temperatura: %[Temperature]
+;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
+[Current weather information for %s.]
+Aktualne informacje o pogodzie dla miejscowości %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s jest obecnie domyślną stacją meteo
+[Weather Protocol]
+Protokół pogodowy
+[Please try again after weather update is completed.]
+Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody.
+[<Enter station name here>]
+<Wpisz nazwę stacji tutaj>
+[<Enter station ID here>]
+<Wpisz ID stacji tutaj>
+;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp
+[Weather condition was not logged.]
+Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej.
+[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
+[Get city name from ID]
+Pobierz nazwę miasta z ID
+[Weather INI information]
+Informacja pogodowa INI
+[Browse]
+Przeglądaj
+[View webpage]
+Pokaż strone internetową
+[Reset to default]
+Domyślne ustawienia
+[Text Files]
+Pliki tekstowe
+[All Files]
+Wszystkie pliki
+;file \plugins\Weather\src\weather_conv.cpp
+[mb]
+mb
+[in]
+w
+[mm]
+mm
+[<unknown time>]
+<nieznany czas>
+[<Error>]
+<Błąd>
+[HTTP Error %i]
+Błąd HTTP %i
+;file \plugins\Weather\src\weather_data.cpp
+[<Enter city name here>]
+<Wpisz nazwę miasta tutaj>
+[Error when obtaining data: %s]
+Błąd podczas odczytywania danych: %s
+;file \plugins\Weather\src\weather_http.cpp
+[Weather HTTP connections]
+Połączenie HTTP
+;file \plugins\Weather\src\weather_icons.cpp
+[Protocol icon]
+Ikona protokołu
+[Update Disabled]
+Aktualizacja wyłączona
+[View Log]
+Pokaż raport
+[Update with Clear]
+Aktualizacja z czyszczeniem
+[View Brief]
+Pokaż krótko
+[View Complete]
+Pokaż całkowicie
+[Weather Update]
+Aktualizuj pogode
+[Popup]
+Popup
+[No Popup]
+Brak Popupu
+[Edit Settings]
+Edytuj ustawienia
+;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
+[Name]
+Nazwa
+[Author]
+Autor
+[File Version]
+Wersja Pliku
+[INI Version]
+Wersja INI
+[Items]
+Obiekty
+[Display Name]
+Nazwa Wyświetlana
+[File Name]
+Nazwa Pliku
+[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
+Zgodny plik INI dla \"%s\" nie został znaleziony.
+[Weather INI information for "%s":]
+Informacja pogodowa INI dla \"%s\":
+[Name:]
+Nazwa:
+[Internal Name:]
+Nazwa krajowa:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Wersja:
+[INI Version:]
+Wersja INI:
+[File Name:]
+Nazwa pliku:
+[Item Count:]
+Element liczy:
+[Memory Used:]
+Pamięć używana:
+[bytes]
+bajty
+[Description:]
+Opis:
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Poniżej znajduje się lista niestandardowych zmiennych, które są obecnie dostępne
+;file \plugins\Weather\src\weather_ini.cpp
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Nie znaleziono plików aktualizacji. Proszę sprawdzić folder Plugins\\Weather.
+[Invalid ini format for: %s]
+Niepoprawny format INI dla: %s
+[All update data has been reloaded.]
+Wszystkie aktualizacje danych zostały przeładowane.
+;file \plugins\Weather\src\weather_mwin.cpp
+[Frame Font]
+Czcionka tekstu ramki
+[Frame Title Font]
+Czcionka tekstu tytułu ramki
+[Frame Background]
+Tło ramki
+;file \plugins\Weather\src\weather_opt.cpp
+[Network]
+Protokoły
+[General]
+Ogólne
+[Display]
+Wyświetlanie
+[Popups]
+Popupy
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twschód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca
+[Weather Protocol Text Preview]
+Podgląd tekstu protokołu pogody
+;file \plugins\Weather\src\weather_popup.cpp
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\tstan obecny\n%d\taktualna data\n%e\tpunkt rosy\n%f\todczuwalna temp.\n%h\tdzisiejszy wyż\n%i\tkierunek wiatru\n%l\tdzisiejszy niż\n%m\twilgotność\n%n\tnazwa stacji\n%p\tciśnienie\n%r\twschód słońca\n%s\tID stacji\n%t\ttemperatura\n%u\tczas aktualizacji\n%v\twidoczność\n%w\tprędkość wiatru\n%y\tzachód słońca
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\twłasne zmienne
+;file \plugins\Weather\src\weather_svcs.cpp
+[Station ID]
+ID stacji
+[Disable &weather notification]
+Wyłącz powiadomienie o pogodzie
+[Enable &weather notification]
+Włącz powiadomienie o pogodzie
+[Update Weather]
+Aktualizuj prognozę
+[Remove Old Data then Update]
+Usuń stare dane i aktualizuj
+[Brief Information]
+Krótka informacja
+[Read Complete Forecast]
+Pokaż całą prognozę
+[Weather]
+Pogoda
+[Enable/Disable Weather Update]
+Włącz/wyłącz aktualizacje pogodowe
+[Update All Weather]
+Aktualizuj całą pogodę
+[Remove Old Data then Update All]
+Usuń stare dane po aktualizacji
+[Weather Notification]
+Powiadomienie o pogodzie
+[Display in a frame]
+Ekran w ramce
+;file \plugins\Weather\src\weather_update.cpp
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Nie można pobrać informacji o pogodzie dla %s
+;file \plugins\Weather\src\weather_userinfo.cpp
+[Current condition for %n]
+Aktualny stan dla %n
+[Last update on: %u]
+Ostatnia aktualizacja: %u
+[Variable]
+Zmienna
+[Information]
+Informacje
+[Retrieving new data, please wait...]
+Pobieranie nowych danych, proszę czekać...
+[More Info]
+Więcej
+[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
+Brak dostępnych informacji.\r\nProszę zaktualizować dane pogodowe.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt
index a873658689..fff0fcedc3 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/mRadio.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: mRadio.dll
; Module: mRadio
-; Version: 0.0.2.1
+; Version: 0.0.2.3
; Authors: Awkward
;============================================================
[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt
index e8ade577d7..679200d274 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt
@@ -11,8 +11,6 @@
[Descr]
[Miranda service help]
[Return]
-[Scheduler]
-[TopToolbar]
[Start]
[Action group list was changed: some was added or deleted]
[The context menu for a contact is about to be built]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt
deleted file mode 100644
index cc3eeb81ee..0000000000
--- a/langpacks/polish/Untranslated/Contacts.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-[Nick]
-[First Name]
-[Last Name]
-[Contacts from]
-[Send Contacts to]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt
deleted file mode 100644
index d6420cba12..0000000000
--- a/langpacks/polish/Untranslated/wundergrnd_intl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation]
-[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation]
-[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation]
-[Light Snow 30% Chance Of Precipitation]
-[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation]
diff --git a/langpacks/polish/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/polish/Weather/wundergrnd_intl.txt
index 595d1e9fab..8dd86c9ef3 100644
--- a/langpacks/polish/Weather/wundergrnd_intl.txt
+++ b/langpacks/polish/Weather/wundergrnd_intl.txt
@@ -317,7 +317,7 @@ Ulewne, przejściowe opady śniegu
[Light Snow Grains Mist]
Lekki ziarnisty śnieg, mgła
[Light Showers Snow Mist]
-Lekkie przejściowe opady sniegu
+Lekkie przejściowe opady śniegu
[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow]
Ciężkie opady śniegu, ciężkie zawieje śnieżne
[Light Showers Snow Low Drifting Snow]
@@ -381,7 +381,7 @@ Gęsta mgła
[Rain Mist]
Mrzawka
[Light Showers Showers Rain]
-Lekkie opady deczu
+Lekkie opady deszczu
[Showers Showers Rain]
Opady deszczu
[Heavy Thunderstorm Rain]
@@ -399,7 +399,7 @@ Drobna śnieżyca
[Light Rain Snow Mist]
Lekki deszcz ze śniegiem
[Light Showers Snow Rain Mist]
-Lekkie opady deszczu ze sniegiem
+Lekkie opady deszczu ze śniegiem
[Heavy Blowing Snow]
Intensywne zawieje śnieżne
[Snow 50% Chance Of Precipitation]
@@ -417,7 +417,7 @@ Zmiana ciśnienia
[Heavy Showers Snow Mist]
Ciężkie opady śniegu
[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist]
-Zimne opady deszczu,lekka mgła
+Zimne opady deszczu, lekka mgła
[Light Drizzle Fog]
Lekka mżawka
[Snow Rain Mist]
@@ -465,7 +465,7 @@ Burza z piorunami 50%, możliwość opadów
[Light Showers Rain Snow]
Delikatne opady deszczu i śniegu
[Light Showers Rain Snow Mist]
-Delikatne opady deszczu i śniegu mrzawka
+Delikatne opady deszczu i śniegu mżawka
[Snow Grains]
Śnieg ziarnisty
[Heavy Snow Showers]
@@ -531,12 +531,12 @@ Szanse na burze z piorunami 90% szans opadów atmosferycznych
[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
Szanse na burze z piorunami 80% szans opadów atmosferycznych
[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation]
-Opady śniegu 70% Szans Opadów
+Opady śniegu 70% szans opadów
[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation]
-Opady śniegu 60% Szans Opadów
+Opady śniegu 60% szans opadów
[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation]
-Opady Śniegu 50% Szans Opadów
+Opady Śniegu 50% szans opadów
[Light Snow 30% Chance Of Precipitation]
-Delikatne opady śniegu 30% Szans Opadów
+Delikatne opady śniegu 30% szans opadów
[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation]
-Sople lodu 70% Szans Opadów
+Sople lodu 70% szans opadów