summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authordartraiden <wowemuh@gmail.com>2020-10-24 20:33:18 +0300
committerdartraiden <wowemuh@gmail.com>2020-10-24 20:33:18 +0300
commit7c90460841aa46f73941e7c985b4f27cdb10e219 (patch)
tree34d7eb27bd8be326a78981511240c077289ca77d
parent81efe22e7022dec0bea76141f0521856cbd8de41 (diff)
langpacks: update
-rw-r--r--langpacks/belarusian/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt5
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/DbChecker.txt1
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/belarusian/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt2324
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt7
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/DbChecker.txt1
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/czech/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Langpack_czech.txt2756
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/OpenSSL.txt4
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt5
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/DbChecker.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/OpenSSL.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/czech/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Langpack_english_gb.txt170
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/PluginUpdater.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/SkypeWeb.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/SmileyAdd.txt2
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt10
-rw-r--r--langpacks/english_gb/Plugins/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/french/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Langpack_french.txt1580
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt7
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/DbChecker.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/SkypeWeb.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/french/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/german/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Langpack_german.txt35674
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/OpenSSL.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/UInfoEx.txt1
-rw-r--r--langpacks/german/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/polish/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Langpack_polish.txt167
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/OpenSSL.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt5
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/OpenSSL.txt1
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/VKontakte.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/russian/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Langpack_russian.txt35656
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt4
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/OpenSSL.txt4
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/spanish/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/spanish/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Langpack_spanish.txt1224
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt9
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/DbChecker.txt1
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt3
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/New_GPG.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/OpenSSL.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/PluginUpdater.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt1
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/SkypeWeb.txt2
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt7
-rw-r--r--langpacks/spanish/Untranslated/VKontakte.txt3
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/=CORE=.txt27
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/=HEAD=.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt3088
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/DbChecker.txt7
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/EmLanProto.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/FTPFile.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt7
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/MirLua.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/NewStory.txt4
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt4
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/OpenSSL.txt4
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt6
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt7
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt4
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt28
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt14
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt5
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt1
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt2
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/NewStory.txt1
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/OpenSSL.txt1
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt1
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/SmileyAdd.txt1
-rw-r--r--langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt2
257 files changed, 76565 insertions, 7367 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
index f318f50b65..673434e60c 100644
--- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@
Аўтавызначэнне тэксту
[Calling modules' names]
Імёны выклікаючых плагінаў
+[Print dates]
+
[Log to]
Весьці лог у
[OutputDebugString()]
Выснова адладкавых радкоў
[File]
Файл
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Выканаць праграму пры запуску (напрыклад, tail -f, dbgview, etc.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ UIN, E-mail і г.д.
Падсвятленне
[Show popups only when the chat room is not active]
Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ UIN, E-mail і г.д.
Міргаць вакном, пры падсветленым паведамленні
[Show list of users in the chat room]
Паказваць спіс удзельнікаў чата
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму чата ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэм
%u дадаў(ла) вас у свой спіс
[Added event]
Падзея дадання
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-Зайсці
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s увайшоў
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэм
[Chat log symbols (Webdings)]
Знакі ў чаце (шрыфт Webdings)
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+Зайсці
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
Пакінуць чат
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Заўсёды
+[Never]
+Ніколі
[Message is highlighted]
Паведамленне вылучана
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Miranda не можа распазнаць гэты профіль
[Chat activity]
Актыўнасць у чаце
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Экстра абразкі
@@ -2541,6 +2552,8 @@ xСтатус
<Невядомы фармат>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць профіль "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
&Канвертаваць
[Run]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt
index 396715dce9..f630502cda 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@
Выкананне...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Пачакайце, пакуль усе аперацыі будуць завершаны.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+Профіль
+[Check database]
+
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Плагін праверкі не можа знайсці патэбнага драйвера БД для адкрыцця '%s'.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt
index 0a1dbf90a0..105a1185d2 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FTPFile.txt
index b332b8f6ad..592912e554 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt
index fbf490c907..1c5f46171b 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
index caeb5520d3..2bf3bd0c62 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Jabber памылка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Атрыманы запыт HTTP аўтарызацыі
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Выбар конту Jabber
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Jabber Рэсурс
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Уключыць гісторыю на серверы (XEP-0136)
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ S.ms
Спіс не абраны
[Can't remove active or default list]
Немагчыма выдаліць актыўны або сапраўдны спіс
-[Sorry]
-Выбачайце
[Unable to save list because you are currently offline.]
Немагчыма захаваць спіс, спачатку далучыцеся.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MirLua.txt
index 0c63ffd14f..0d3b07c4ca 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/NewStory.txt
index d15581d6c6..f5fc80bf06 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt
index a797a087a5..8ebaf00ab6 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,7 +345,7 @@ ID ключа:
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/OpenSSL.txt
index 47ad8052a6..e6597962c2 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt
index 5ff14bc7d2..5838c55e4f 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+[Number of backups to keep:]
+Колькасць рэзервовых копій:
[Files source]
Крыніца абнаўлення
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Выдалена!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Абнаўленне скончана. Націсніце "Так" для перазагрузкі праграмы ці "Не", каб зрабіць гэта пазней.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
index 6829720aeb..0b985907aa 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ KB
Мігаць вакном, калі ёсць падсветленыя паведамленні
[Show chat nick list]
Паказваць кантакты ў спісе
-[Enable button context menus]
-Уключыць кнопкі ў кантэкстным меню
[Show topic on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt
index 46265d2926..71831e48f7 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeWeb.txt
index 52aacbdb80..1eddb90018 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ URI аб'ект
Невядомая памылка
[Network error!]
Сеткавая памылка
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-Злучэнне %s
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Сеціва
@@ -181,6 +178,8 @@ URI аб'ект
[Calls]
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+Злучэнне %s
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt
index 8efb8964a2..6c5a746f69 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@
Замяняць толькі смайлы акружаныя прабеламі
[Scale smiley to text height]
Маштабаваць смайлы пад тэкст
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Якаснае маштабаванне
[Animate]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
index 1c779cf4d5..1cb525e1b2 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ RTL па змаўчанні
Гісторыя паведамленняў
[Edit user notes]
Кіраваць нататкі кантакта
-[Select font color]
-Выбар колеру
-[Change background color]
-Змяніць колер фону
-[Toggle nick list]
-Спіс удзельнікаў
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Фільтр падзей - пстрычка правай кнопкай для налады, левай - укл/выкл
-[Channel manager]
-Кіраванне каналам
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Абраць колер тэксту (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Абраць фон тэксту (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Паказаць/схаваць спіс кантактаў (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Уключыць/выключыць фільтр падзей (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Кантраляваць гэты чат(Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Гутаркі
@@ -959,8 +959,6 @@ RTL па змаўчанні
Паказваць спіс удзельнікаў чата
[Colorize nicknames in member list]
Каляровыя мянушкі ў спісе
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
[Show topic as status message on the contact list]
Паказаць тэму чата ў спісе кантактаў як паведамленне статусу
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ TabSRMM: Набірае
Сцерці лог паведамленняў
[Collapse side bar]
Згарнуць бакавую панэль
+[Channel manager]
+Кіраванне каналам
[Toggle filter]
Пераключыць фільтр
+[Toggle nick list]
+Спіс удзельнікаў
[Show server window]
Паказаць вакно сервера
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt
index e63a553a6d..dfbf99c859 100644
--- a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@
Дакумент
[Wall post]
+[(Unknown contact)]
+(Невядомы кантакт)
+[Wall reply]
+
+[from]
+ад
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Непадтрымліваемы ці невядомы тып укладання: %s
-[(Unknown contact)]
-(Невядомы кантакт)
+[Text]
+Тэкст
[Message from]
[at]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt
index 8cf235fb5e..8693c9eba8 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,3 +1,5 @@
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Insert submenu]
[When I click on a sub in the popup menu...]
[Choose needed logger from listed below:]
@@ -15,8 +17,10 @@
[It's complicated]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
[Chat rooms]
[Phone/SMS]
+[Chat mute mode]
[Browser: Back]
[Browser: Forward]
[Browser: Refresh]
@@ -39,6 +43,7 @@
[Shift + ]
[Win + ]
[New submenu]
+[Database was compacted successfully]
[Compact]
[Check database]
[Load server history]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/DbChecker.txt
index c11b804cda..ba70ef9e8c 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/DbChecker.txt
@@ -1 +1,2 @@
+[Check database]
[Click Finish to continue]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/ICQ.txt
index d64f38b8da..255ef4aab8 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/ICQ.txt
@@ -25,4 +25,5 @@
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt
index 84ddde6e65..eead89e883 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt
@@ -34,12 +34,14 @@
[Please specify group chat directory first.]
[has set the subject to:]
[Conference Room Configuration]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Do you want to create OMEMO session with new device:]
[OMEMO: New session]
[Roster]
[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Embrace picture URLs with [img]]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/NewStory.txt
index fdcddbaf4b..d6b0c8c13d 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/NewStory.txt
@@ -31,6 +31,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/New_GPG.txt
index 81faf9f7ce..b771840deb 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/New_GPG.txt
@@ -75,7 +75,7 @@
[You must set encryption algorithm first]
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
[Invalid Email]
[Generating new key, please wait...]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/OpenSSL.txt
index 77e60d180d..80761563c6 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
[OpenSSL library loading failed]
[OpenSSL error]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/PluginUpdater.txt
index a51c3f0f1d..9444de825c 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -6,6 +6,7 @@
[Use HTTPS]
[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
[For "Restart" popup setting is always infinity]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
[Miranda NG Core]
[Deprecated!]
[Update found!]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 8f3c98f9ae..e70b300c87 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,5 +1,4 @@
[Use per protocol global smiley packs]
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
[Horizontal sorting]
[Smiley packs' folder]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/VKontakte.txt
index 84304e7857..119a543496 100644
--- a/langpacks/belarusian/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -92,7 +92,9 @@
[Transcription]
[Graffiti]
[Wall post]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[Product]
[Price]
[Gift]
diff --git a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
index f9ebc46b1d..cd34cc04b2 100644
--- a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ SSL трафик
Автооткриване на текст
[Calling modules' names]
+[Print dates]
+
[Log to]
Запис в
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Файл
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Отличаване на събитие
[Show popups only when the chat room is not active]
Показване на popups, когато чат стаята е активна
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Google Translate
Мигане на прозореца при отличаване на дума
[Show list of users in the chat room]
Списък с потребители в чат стаята
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Popups са изключени
%u ви добави в списъка си с контакти
[Added event]
Добавяне на събитие
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-Влизане
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s влезе
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Popups са изключени
[Chat log symbols (Webdings)]
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+Влизане
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
Излизане
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Винаги
+[Never]
+Никога
[Message is highlighted]
Отличаване на съобщение
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Popups са изключени
[Chat activity]
Чат активност
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Допълнителни икони
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Win +\s
<Неизвестен формат>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Наистина ли желаете профилът "%s" да бъде изтрит?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
Конвертиране
[Run]
diff --git a/langpacks/bulgarian/=HEAD=.txt b/langpacks/bulgarian/=HEAD=.txt
index 596e6a9d22..6480d36c45 100644
--- a/langpacks/bulgarian/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/=HEAD=.txt
@@ -3,4 +3,4 @@ Language: Български
Locale: 0402
Authors: NEOhidra, Castel
Author-email: neohidra@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
diff --git a/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt b/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt
index 09a163003a..cac9788ad5 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Langpack_bulgarian.txt
@@ -3,12 +3,12 @@ Language: Български
Locale: 0402
Authors: NEOhidra, Castel
Author-email: neohidra@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Бездействащ при липса на активност в:
@@ -68,14 +68,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Сигурни ли сте, че желаете контактът "%s" да бъде изтрит?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ще бъде изтрита изтрита историята и настройките за контакта!
-[Hide offline users]
-Скриване на контактите "Извън линия"
-[Hide empty groups]
-Скриване на празните групи
-[Disable groups]
-Без групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запитване преди изтриване на контакт
[Sort contacts by name]
име
[Sort contacts by status]
@@ -102,8 +94,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Всички икони
[Only when statuses differ]
Само при различни състояния
-[Contact list]
-Списък с контакти
[System tray icon]
Икона в трея
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -170,8 +160,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Полупрозрачност на отличения текст
[Dim idle contacts]
Потъмняване на бездействащите контакти
-['Hide offline' means to hide:]
-Скриване като извън линия:
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
@@ -196,10 +184,10 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Време:
[milliseconds]
милисекунди
-[Left margin:]
-Ляв ръб:
[Hide vertical scroll bar]
Без вертикална лента за придвижване
+[Left margin:]
+Ляв ръб:
[Row height:]
Ред (височина):
[Gamma correction]
@@ -1062,6 +1050,8 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Да се показва контекстното меню на подконтакта
[Show user information]
Информация за потребителя
+[Contact list]
+Списък с контакти
[Display subcontact nickname]
Показване прякора на подконтакта
[Display subcontact display name]
@@ -1104,8 +1094,36 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте...
Относно Miranda NG
[Credits >]
Заслуги >
+[Hide offline users]
+Скриване на контактите "Извън линия"
+[Hide empty groups]
+Скриване на празните групи
+[Enable groups]
+С групи
+[Ask before deleting contacts]
+Запитване преди изтриване на контакт
+['Hide offline' means to hide:]
+Скриване като извън линия:
+[Default settings for known event types]
+Стандартни настройки за видовете събития
+[Show when filter is active]
+Показване при включен филтър
+[Popup]
+Рopup
[Tray]
Трей
+[Sound]
+Звук
+[Log to file]
+Запис във файл
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
+[Highlight event]
+Отличаване на събитие
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показване на popups, когато чат стаята е активна
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[&Hide/Show]
Показване/Скриване
[E&xit]
@@ -1252,6 +1270,8 @@ Google Translate
Фон на списъка
[Global]
Общо
+[General]
+Основни
[Standard crypto provider]
Стандартен доставчик на криптиране
[User has not registered an e-mail address]
@@ -1376,14 +1396,6 @@ Google Translate
Мигане на прозореца при отличаване на дума
[Show list of users in the chat room]
Списък с потребители в чат стаята
-[Show button for sending messages]
-Показване на бутона за изпращане на съобщение
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Показване на бутон за контрол на чат стаята
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Показване на бутони за форматиране на текста, който въвеждате
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показване на темата на стаята в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1410,28 +1422,6 @@ Google Translate
Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Включване на филтъра за събития в нови стаи
-[Show topic changes]
-Промяна на тема
-[Show users joining]
-Влизане на потребител
-[Show users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребител
-[Show messages]
-Съобщение
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show users being kicked]
-Изгонване на потребител
-[Show notices]
-Известия
-[Show users changing name]
-Промяна на прякор
-[Show information messages]
-Информационни съобщения
-[Show status changes of users]
-Промяна на състояние на потребител
[Show icon for topic changes]
Смяна на темата (topic)
[Show icon for users joining]
@@ -1456,58 +1446,6 @@ Google Translate
Информационни съобщения
[Show icon for status changes]
Промяна на състояние
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
-[Show icon in tray for topic changes]
-Промяна на тема (topic)
-[Show icon in tray for users joining]
-Влизане на потребител
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребители
-[Show icon in tray for messages]
-Съобщение
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Отличаване
-[Show icon in tray for users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Потребител изгонва друг потребител
-[Show icon in tray for notices]
-Известие
-[Show icon in tray for name changes]
-Промяна на прякор
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационни съобщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Промяна на състояние
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показване на popups, когато чат стаята е активна
-[Show popup for topic changes]
-Показване на popups при промяна на тема
-[Show popup for users joining]
-Показване на popups при влизане на потребител
-[Show popup for users disconnecting]
-Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
-[Show popup for messages]
-Показване на popups за ново съобщение
-[Show popup for actions]
-Показване на popups за действия
-[Show popup for highlights]
-Показване на popups при отличаване
-[Show popup for users leaving]
-Показване на popups при излизане на потребител
-[Show popup for users kicking other user]
-Показване на popups при изгонване на потребител
-[Show popup for notices]
-Показване на popup за известие
-[Show popup for name changes]
-Показване на popups при промяна на име
-[Show popup for information messages]
-Показване на popups за информационни съобщения
-[Show popup for status changes]
-Показване на popups при промяна на състояние
[Window icon]
Икона на прозореца
[Bold]
@@ -1582,20 +1520,20 @@ Google Translate
Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
Външен вид на дневника за съобщения
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Icons to display in the message log]
Икони за изобразяване в дневника за съобщения
-[Icons to display in the tray]
-Икони за изобразяване в трея
-[Popups to display]
-Popups за изобразяване
-[General]
-Основни
[Chat log]
Чат дневник
[Popups]
Рopups
+[Incoming message (10x10)]
+Входящо съобщение (10х10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Изходящо съобщение (10х10)
+[%s is typing a message...]
+%s пише съобщение...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последното съобщение е получено на %s в %s.
[%s: chat room (%u user)]
%s: Чат стая (%u потребител)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -1604,20 +1542,8 @@ Popups за изобразяване
%s: Разговор
[%s: message session (%u users)]
%s: Разговор (%u потребителя)
-[Nickname]
-Прякор
-[Unique ID]
-Уникален ID
-[Incoming message (10x10)]
-Входящо съобщение (10х10)
-[Outgoing message (10x10)]
-Изходящо съобщение (10х10)
-[Last message received on %s at %s.]
-Последното съобщение е получено на %s в %s.
[Message session]
Разговор
-[%s is typing a message...]
-%s пише съобщение...
[Me]
Аз
[File sent]
@@ -1900,8 +1826,6 @@ Popups са изключени
%u ви добави в списъка си с контакти
[Added event]
Добавяне на събитие
-[&Join chat]
-Влизане
[%s has joined]
%s влезе
[You have joined %s]
@@ -1916,10 +1840,10 @@ Popups са изключени
Сменихте името си на %s
[%s kicked %s]
%s изгони %s
-[Notice from %s: ]
-Известие от %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Темата е "%s%s"
+[Notice from %s]
+Известие от %s
+[The topic is '%s']
+Темата е "%s"
[ (set by %s on %s)]
(зададена от %s на %s)
[ (set by %s)]
@@ -1964,8 +1888,14 @@ Popups са изключени
Списък с прякори (Отсъстващ)
[Message typing area]
Поле за въвеждане на съобщения
+[&Join chat]
+Влизане
[&Leave chat]
Излизане
+[Always]
+Винаги
+[Never]
+Никога
[Message is highlighted]
Отличаване на съобщение
[User has performed an action]
@@ -1990,8 +1920,6 @@ Popups са изключени
%s излезе %s
[%s kicked %s from %s]
%s изгони %s от %s
-[Notice from %s]
-Известие от %s
[Topic change in %s]
Промяна на темата в %s
[Information in %s]
@@ -2000,26 +1928,10 @@ Popups са изключени
%s даде статут "%s" на %s в %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s отне статута "%s" на %s в %s
-[%s says: %s]
-%s каза: %s
-[%s has left (%s)]
-%s излезе (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s излезе от мрежата (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s изгони %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Известие от %s: %s
-[The topic is '%s']
-Темата е "%s"
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-Темата е "%s" (зададена от %s)
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
-[&Message %s]
-Съобщение %s
+[%s says]
+%s каза
+[Events and filters]
+Събития и филтри
[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2036,6 +1948,8 @@ Popups са изключени
Свързване
[Connecting (attempt %d)]
Свързване (опит %d)
+[Common]
+Общи
[(Unknown contact)]
(Непознат контакт)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
@@ -2226,6 +2140,8 @@ Win +\s
Прочитане на съобщение
[Open Options page]
Отваря "Настройки"
+[Toggle groups]
+Включване/Изключване на групите
[Open logging options]
Отваря "Настройки на дневника на мрежовите връзки"
[Open 'Find user' dialog]
@@ -2424,6 +2340,12 @@ Win +\s
Моите профили
[New profile]
Нов профил
+[Request authorization]
+Молба за упълномощаване
+[Grant authorization]
+Даване на пълномощно
+[Revoke authorization]
+Отнемане на пълномощното
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
ВНИМАНИЕ! Акаунтът ще бъде изтрит. Тоест всички негови настройки, контакти и историята ще бъдат изтрити.\n\nНаистина ли желаете това?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2474,12 +2396,6 @@ ID на акаунта
Името на акаунта трябва да бъде уникално.
[&Accounts...]
Акаунти...
-[Request authorization]
-Молба за упълномощаване
-[Grant authorization]
-Даване на пълномощно
-[Revoke authorization]
-Отнемане на пълномощното
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Търсенето в "%s" не може да бъде започнато. Свързан ли сте към %s?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2566,6 +2482,16 @@ ANSI приставка
Файлове със звуци
[WAV files]
WAV файлове
+[&Message %s]
+Съобщение %s
+[Nickname]
+Прякор
+[Unique ID]
+Уникален ID
+[Look up '%s':]
+Търсене за "%s":
+[No word to look up]
+Няма дума за търсене
[<Separator>]
<Разделител>
[Toolbar]
@@ -3161,8 +3087,8 @@ INI
Стойност
[Use LastResult]
Ползване на последния резултат
-[UTF8 encoding]
-Кодиране UTF8
+[UTF-8 encoding]
+Кодиране UTF-8
[Function name]
Име на функция
[DLL name]
@@ -3863,8 +3789,8 @@ AddContact+
; Version: 0.2.1.1
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
-[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.]
-Осигурява възможност за асоцииране на някои типове файлове и на URL-адреси водещи към gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Осигурява възможност за асоцииране на някои типове файлове и на URL-адреси водещи към gg, mirpu, xmpp.
[Registered associations for Miranda NG:]
Регистрирани асоциации с Miranda NG:
[Miscellaneous]
@@ -4281,7 +4207,7 @@ Avatar History: Създаването на препратка се провал
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
@@ -5105,42 +5031,6 @@ ChangeKeyboardLayout
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Списък за контакти предназначен за хора с увредено зрение.
-[Delete contact]
-Изтриване на контакта
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Сигурни ли сте, че желаете контактът "%s" да бъде изтрит?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Ще бъде изтрита изтрита историята и настройките за контакта!
-[Yes]
-Да
-[No]
-Не
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Скриване (запазва историята и настройките за игнориране/видимост)
-[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
-Може да отмените скриването от "Настройки > Контакти > Игнориране".
-[Hotkeys]
-Клавишни комбинации
-[Show/Hide:]
-Показване/Скриване:
-[Read message:]
-Прочитане на съобщение:
-[Web search:]
-Уеб търсене:
-[URL:]
-URL:
-[Open in new browser window]
-Отваряне в нов прозорец
-[Show options]
-Показване на настройките
-[Hide offline users]
-Скриване на контактите "Извън линия"
-[Hide empty groups]
-Скриване на празните групи
-[Disable groups]
-Без групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запитване преди изтриване на контакт
[Sort contacts by name]
име
[Sort contacts by status]
@@ -5167,8 +5057,6 @@ URL:
Всички икони
[Only when statuses differ]
Само при различни състояния
-[Contact list]
-Списък с контакти
[System tray icon]
Икона в трея
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -5217,10 +5105,6 @@ URL:
Сенки под менютата (изисква рестарт)
[Pin to desktop]
Прилепване към работния плот
-[Items]
-Елементи
-['Hide offline' means to hide:]
-Скриване като извън линия:
[Groups]
Групи
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -5261,28 +5145,12 @@ URL:
Разделител между панелите
[Show resize grip indicator]
Индикатор за ръчна промяна на размера
-[Not focused]
-Дефокусирано
-[Offline]
-Извън линия
-[Online]
-На линия
-[Away]
-Отсъстващ
-[Not available]
-Недостъпен
-[Occupied]
-Зает
-[Do not disturb]
-Не безпокойте
-[Free for chat]
-Готов за чат
-[Invisible]
-Невидим
[Divider: %s]
Разделител: %s
[Info: %s]
Информация: %s
+[Contact list]
+Списък с контакти
[List]
Списък
[Global]
@@ -5297,7 +5165,7 @@ URL:
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -5346,8 +5214,6 @@ URL:
Налични режими за преглед
[Include protocols]
Включени протоколи
-[New]
-Нов
[Include groups]
Включени групи
[Show contacts in groups]
@@ -5450,16 +5316,6 @@ URL:
Сигурни ли сте, че желаете контактът "%s" да бъде изтрит?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ще бъде изтрита изтрита историята и настройките за контакта!
-[Hide offline users]
-Скриване на контактите "Извън линия"
-[Hide empty groups]
-Скриване на празните групи
-[Disable groups]
-Без групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запитване преди изтриване на контакт
-[Contact list]
-Списък с контакти
[Contact list sorting]
Сортиране на списъка с контакти по:
[1st:]
@@ -5468,8 +5324,8 @@ URL:
2ри:
[3rd:]
3ти:
-[Gamma correction]
-Корекция на гамата
+[Selection mode]
+Режим на маркиране
[Default]
Стандарт
[Full selection]
@@ -5478,8 +5334,8 @@ URL:
Частично маркиране
[No selection]
Без маркиране
-[Selection mode]
-Режим на маркиране
+[Gamma correction]
+Корекция на гамата
[Bring to front if covered]
Извеждане отпред, ако е покрит
[Hide contact list after]
@@ -5544,8 +5400,6 @@ x100 ms
Полупрозрачност на отличения текст
[Dim idle contacts]
Потъмняване на бездействащите контакти
-['Hide offline' means to hide:]
-Скриване като извън линия:
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
@@ -5880,6 +5734,8 @@ ms между две мигания
Облици
[Modern contact list]
Modern contact list
+[Contact list]
+Списък с контакти
[Avatar overlay]
Насложени над аватара икони
[Status overlay]
@@ -6116,6 +5972,8 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон)
Ползване на групи / Без групи
[Use groups]
Ползване на групи
+[Disable groups]
+Без групи
[Enable/Disable sounds]
Включване/Изключване на звука
[Enable sounds]
@@ -6126,6 +5984,8 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон)
Минимизиране
[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue]
За да имате лента с инструменти в Clist_modern се нуждаете от приставката TopToolBar.\nНатиснете "Да" ако искате да я свалите или "Отказ" за да продължите
+[All contacts]
+Всички контакти
[Ungrouped contacts]
Негрупирани контакти
[And]
@@ -6144,22 +6004,20 @@ Angeli-Ka (изображения), FYR (шаблон)
Дни
[Configuring view mode: %s]
Настройвате режим за преглед: %s
-[All contacts]
-Всички контакти
[Filtering]
Филтриране
[*** All contacts ***]
*** Всички контакти ***
[Configure view modes]
Настройване на режимите за преглед
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено.
-[Delete a view mode]
-Изтриване на режим за преглед
[A view mode with this name does already exist]
Вече съществува режим за преглед с въведеното име
[Duplicate name]
Повтарящо се име
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Наистина ли желаете режимът за преглед да бъде изтрит? Това действие не може да бъде отменено.
+[Delete a view mode]
+Изтриване на режим за преглед
[Setup view modes...]
Настройване на режимите за преглед...
[Select a view mode]
@@ -6207,20 +6065,8 @@ CList nicer изключение
Ще бъде изтрита изтрита историята и настройките за контакта!
[Contact list]
Списък с контакти
-[Hide offline users]
-Скриване на контактите "Извън линия"
-[Hide empty groups]
-Скриване на празните групи
-[Disable groups]
-Без групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запитване преди изтриване на контакт
-[Disable icon blinking]
-Без мигане на икони
[Apply last active view mode]
Ползвай последния режим за преглед
-[Contact list layout]
-Изглед на списъка с контакти
[Show menu and status buttons]
Бутони "Меню" и "Състояние"
[Draw sunken edge]
@@ -6231,6 +6077,8 @@ CList nicer изключение
Интерфейс с едно натискане
[Always show status in tooltip]
Показване на състоянието в подсказка
+[Disable icon blinking]
+Без мигане на икони
[ms]
ms
[Event area]
@@ -6549,30 +6397,6 @@ ms
Настройване на режимите за преглед
[Clear view mode]
Изчистване на режима за преглед
-[Not focused]
-Дефокусирано
-[Offline]
-Извън линия
-[Online]
-На линия
-[Away]
-Отсъстващ
-[Not available]
-Недостъпен
-[Occupied]
-Зает
-[Do not disturb]
-Не безпокойте
-[Free for chat]
-Готов за чат
-[Invisible]
-Невидим
-[Always left]
-Винаги отляво
-[Always right]
-Винаги отдясно
-[Automatic (RTL)]
-Автоматично Л<Д
[Nothing]
Нищо
[Name]
@@ -6589,6 +6413,12 @@ ms
Само при Л<Д
[RTL TEXT only]
Само за текст Л<Д
+[Always left]
+Винаги отляво
+[Always right]
+Винаги отдясно
+[Automatic (RTL)]
+Автоматично Л<Д
[When space allows it]
Когато мястото позволява
[When needed]
@@ -6601,12 +6431,6 @@ ms
Далеч вдясно
[With nickname - right]
С прякора вдясно
-[General]
-Основни
-[List layout]
-Изглед на списъка
-[Background]
-Фон
[Row items]
Елементи на реда
[Contacts]
@@ -6615,12 +6439,40 @@ ms
Групи и изглед
[Advanced]
Разширени
-[Skins]
-Облици
[No events...]
Няма събития...
[Global]
Общо
+[Not focused]
+Дефокусирано
+[Offline]
+Извън линия
+[Online]
+На линия
+[Away]
+Отсъстващ
+[Not available]
+Недостъпен
+[Occupied]
+Зает
+[Do not disturb]
+Не безпокойте
+[Free for chat]
+Готов за чат
+[Invisible]
+Невидим
+[Title bar]
+Заглавна лента
+[Thin border]
+Тънка рамка
+[No border]
+Без рамка
+[General]
+Основни
+[List layout]
+Изглед на списъка
+[Background]
+Фон
[Toggle show online/offline]
Показване/Скриване на контактите "Извън линия"
[Toggle groups]
@@ -6737,18 +6589,14 @@ ms
Показване на всички заглавни ленти
[Hide all title bars]
Скриване на всички заглавни ленти
-[Title bar]
-Заглавна лента
-[Thin border]
-Тънка рамка
-[No border]
-Без рамка
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
Загнездването на списъка е невъзможно, когато се използва стандартната заглавна лента и рамка. Използвайте рамка Tool Window или стил без рамка.
[Contact list docking]
Загнездване на списъка
[Load and apply]
Зареждане и прилагане
+[Skins]
+Облици
[Show additional buttons]
Показване на допълнителни бутони
[Draw sunken frame]
@@ -7161,7 +7009,7 @@ Popup настройки
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[View Version Information]
@@ -7530,11 +7378,58 @@ XML файлове (*.xml)
Заменя (само за избрани контакти) буквите на кирилица в изходящите съобщения с фонетичният им латински еквивалент.
[&Transliterate]
Транслитериране
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Валидатор за базата данни на Miranda NG.
+[Miranda Database Tool]
+Инструмент за базата данни на Miranda
+[&Next >]
+Напред >
+[Cancel]
+Отказ
+[Error Opening Database]
+Грешка при отваряне на база данни
+[There was an error opening the profile database given.]
+Възникна грешка при отварянето на зададената база данни.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Натиснете "Напред >" за нов опит за отваряне на файла или "< Назад", за да изберете друга база данни.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Вероятно файлът се използва от Miranda. Излезте от стартираната Miranda и натиснете "Напред >" за нов опит.
+[Working...]
+Изпълнение...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Моля, изчакайте докато заявените действия бъдат изпълнени.
+[Database]
+База данни
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Няма подходяща приставка, която да отвори "%s".
+[Error]
+Грешка
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Драйвърът за базити данни "%s" не може да извършва проверки.
+[&Finish]
+Готово
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Процесът не е завършил. Ако се откажете сега, промените които са извършени до момента ще бъдат анулирани и базата данни ще бъде върната към предишното си състояние. Наистина ли желаете да се откажете?
+[Processing aborted by user]
+Обработването бе прекратено от потребител
+[Elapsed time: %d sec]
+Изминало време: %d сек
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Всички задачи са завършени, но с грешки (%d)
+[All tasks completed successfully]
+Всички задачи бяха завършени успешно.
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
@@ -7846,6 +7741,8 @@ INI файлове
Паролата е грешна!
[Please type in your password]
Моля, въведете паролата
+[Error]
+Грешка
[Change/remove password]
Промяна/премахване на парола
[Wrong old password entered!]
@@ -7968,7 +7865,7 @@ INI файлове
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Automatic backups]
@@ -8053,7 +7950,7 @@ INI файлове
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
[User details]
@@ -8074,12 +7971,20 @@ INI файлове
Главна икона
[Group chats]
Групови чатове
+[Call]
+Обаждане
[Network]
Мрежа
[Account]
Акаунт
+[Incoming call]
+Входящо обаждане
[%s server connection]
%s връзка със сървъра
+[Owners]
+Собственици
+[Participants]
+Участници
[Preview]
Образец
#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
@@ -8119,7 +8024,7 @@ Live ID
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -8179,12 +8084,12 @@ E-mage LAN протокол
Един непрочетен имейл...
[Plugins]
Приставки
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Осигурява комуникация чрез социалната мрежа Facebook в Miranda NG.
@@ -8194,132 +8099,34 @@ E-mage LAN протокол
Парола:
[Create a new Facebook account]
Създаване на Facebook акаунт
-[What's on your mind?]
-Какво мислите?
-[Wall:]
-Стена:
-[Visibility:]
-Видимост:
-[Text:]
-Текст:
-[URL:]
-URL:
-[Place:]
-Място:
-[Contacts >>]
-Контакти >>
-[Share]
-Сподели
-[Cancel]
-Отказ
[User details]
Подробности за потребителя
[Contacts]
Контакти
[Default group:]
Стандартна група
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Автозадаване на флаг "Игнориране промените на състояния"
-[Use bigger avatars]
-Ползване на по-големи аватари
-[News feed types to notify:]
-Уведомяване за следните новини:
-[Extra]
-Допълнителни
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Ползване на балонни известия в трея вместо popup
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Публикуване на състоянията от Miranda на стената
-[Advanced]
-Разширени
-[Bots challenge test]
-Тест за ботове
-[Instruction:]
-Инструкции:
-[Submit]
-Пращане
-[Messages]
-Съобщения
-[Enter the text you see]
-Въведете текста, който виждате
-[&Invite user...]
-Покани потребител...
-[User &details]
-Подробности за потребителя
-[User &history]
-История на потребителя
-[Myself]
-Аз
-[Friend]
-Приятел
-[User]
-Потребител
-[Notifications]
-Уведомявания
-[Unknown error]
-Непозната грешка
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Грешка при вписване вероятно поради сгрешени данни за вписване.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-За изпращането на съобщения до дуги клиенти е необходимо потвърждение.\nОтворете уеб страницата на Facebook и опитайте да изпратите съобщението до контакта отново!
-[Please enter a username.]
-Моля, въведете потребителско име.
-[Please enter a password.]
-Моля, въведете парола.
-[Default]
-Стандарт
-[<< Contacts]
-<< Контакти
-[a sticker]
-стикер
-[files]
-файлове
-[a file]
-файл
-[User sent %s:]
-Потребител изпрати%s:
-[%s is typing a message...]
-%s пише съобщение...
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Не можете да изпращате съобщения, когато сте "Извън линия"
-[Contact is back on server-list.]
-Контактът е отново в списъка на сървъра.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Контактът вече не е в списъка на сървъра.
-[%s server connection]
-%s връзка със сървъра
+[Group chats]
+Групови чатове
+[&Invite]
+Покана
+[Cancel]
+Отказ
+[&Invite a user]
+Поканване на потребител
[Network]
Мрежа
[Account]
Акаунт
-[Events]
-Събития
-[Messaging]
-Съобщения
-[Other events]
-Други събития
-[Notification]
-Уведомяване
-[Newsfeed event]
-Новина
-[Other event]
-Друго събитие
-[Mind]
-Мисли си
-[Angry]
-Ядосан
-[Haha]
-Ха-ха
-[Like]
-Харесва ми
-[Love]
-Любов
-[Sad]
-Тъжно
-[Wow]
-Еха
-[Services...]
-Услуги...
+[%s server connection]
+%s връзка със сървъра
+[Participant]
+Участник
+[URL]
+URL
+[Title]
+Заглавие
+[Description]
+Описание
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -8447,8 +8254,6 @@ ICQ клиенти
IRC клиенти
[Jabber clients]
Jabber клиенти
-[MSN clients]
-MSN клиенти
[RSS clients]
RSS клиенти
[VKontakte clients]
@@ -8517,8 +8322,6 @@ JGmail
JGTalk
[Jabber overlay]
Jabber
-[MSN overlay]
-MSN
[VK overlay]
VK
[Skype overlay]
@@ -8726,7 +8529,7 @@ ms
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
@@ -11044,11 +10847,11 @@ XML индекс
[Speed]
Скорост
[Current IP Address: ]
-Текущ IP адрес:
+Текущ IP адрес:\s
[Current Address: ]
-Текущ адрес:
+Текущ адрес:\s
[IP Address: ]
-IP адрес:
+IP адрес:\s
[You are browsing from]
Преглеждате от
[Your external IP was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
@@ -11084,7 +10887,7 @@ HTTP споделяне на нов файл
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -11121,6 +10924,12 @@ UIN:
Разширени
[%s server connection]
%s връзка със сървъра
+[Name]
+Име
+[Rename]
+Преименуване
+[Delete]
+Изтриване
[admin]
администратор
[member]
@@ -11209,7 +11018,7 @@ ICQ номер
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[Copy]
@@ -11278,10 +11087,6 @@ ICQ номер
заявено упълномощаване
[ was added.]
беше добавен.
-[The topic is %s.]
-Темата е %s.
-[Error]
-Грешка
[Default]
Стандарт
[Template]
@@ -11446,6 +11251,8 @@ IEView
Miranda внос
[All Files]
Всички файлове
+[Miranda NG database/mContacts]
+База от данни на Miranda NG/mContacts
[Skipping duplicate group %s.]
Пропускане на дублираща се група %s.
[Import...]
@@ -11565,8 +11372,8 @@ CTCP информация
Съобщение при изход:
[Server code page:]
Кодова таблица за сървъра:
-[Enable UTF8 autodetection]
-Автоматично засичане на UTF8
+[Enable UTF-8 autodetection]
+Автоматично засичане на UTF-8
[Add server]
Добавяне на сървър
[Auto]
@@ -12125,7 +11932,7 @@ Voice (имащ право да говори)
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
@@ -12196,8 +12003,6 @@ Voice (имащ право да говори)
Поддържане на връзката
[Automatically delete contacts not in my roster]
Автоизтриване на контакти, които не са в моя списък с хора
-[User directory:]
-Директория на потребителя:
[Language for human-readable resources:]
Език за човешките ресурси:
[File Transfer]
@@ -12212,10 +12017,8 @@ Voice (имащ право да говори)
Съвет:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Премахнете горните отметки, ако имате проблеми с изпращането на файлове. Може да причини проблеми с обмена на големи файлове.
-[Jabber account registration]
-Регистриране на Jabber акаунт
-[Jabber Form]
-Jabber формуляр
+[Account registration]
+Регистриране на акаунт
[Instruction:]
Инструкции:
[Submit]
@@ -12510,8 +12313,8 @@ Jabber настроение
Изпълнение
[Jabber Agent Registration]
Регистрация на Jabber агент
-[No message]
-Няма съобщение
+[Registration successful]
+Успешно регистриране
[Register]
Регистриране
[Please wait...]
@@ -12612,14 +12415,14 @@ Jabber настроение
Участник
[Moderator]
Модератор
-[Owners]
-Собственици
-[Moderators]
-Модератори
-[Participants]
-Участници
[Visitors]
Посетители
+[Participants]
+Участници
+[Moderators]
+Модератори
+[Owners]
+Собственици
[Role of %s was changed to '%s'.]
Ролята на %s е променена на "%s".
[Change &nickname]
@@ -12734,22 +12537,6 @@ Jabber настроение
Изпращането на данни е невъзможно извън линия.
[Jabber Error]
Jabber грешка
-[Node hierarchy]
-Йерархия на възела
-[Node]
-Възел
-[Navigate]
-Придвижване
-[Browse all favorites]
-Разглеждане на всички любими
-[Remove all favorites]
-Премахване на всички любими
-[Registered transports]
-Регистрирани транспорти
-[Browse local transports]
-Разглеждане на местните транспорти
-[Browse chatrooms]
-Разглеждане на чат стаите
[Contact Menu...]
Меню на контакта...
[View vCard]
@@ -12780,10 +12567,28 @@ Jabber грешка
Копиране името на възела
[Copy node information]
Копиране информацията за възела
+[Node hierarchy]
+Йерархия на възела
+[Node]
+Възел
+[Navigate]
+Придвижване
+[Browse all favorites]
+Разглеждане на всички любими
+[Remove all favorites]
+Премахване на всички любими
+[Registered transports]
+Регистрирани транспорти
+[Browse local transports]
+Разглеждане на местните транспорти
+[Browse chatrooms]
+Разглеждане на чат стаите
[type]
тип
[Type]
Тип
+[No compatible file transfer mechanism exists]
+Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
[Failed to retrieve room list from server.]
Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
[No rooms available on server.]
@@ -12888,8 +12693,6 @@ RSS услуга
Неуспешно удостоверяване за %s.
[Authentication]
Упълномощаване
-[Registration successful]
-Успешно регистриране
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Паролата е променена. Не забравяйте да я промените в настройките на протокола Jabber.
[Password cannot be changed.]
@@ -12914,8 +12717,6 @@ RSS услуга
Получена е HTTP молба за удостоверяване
[Jabber account chooser]
Избор на Jabber акаунт
-[Convert]
-Превръщане
[Add to Bookmarks]
Добавяне в отметките
[Commands]
@@ -12930,10 +12731,6 @@ Jabber източник
Последна активност
[Server's Choice]
По избор на сървъра
-[&Convert to Contact]
-Превръщане в контакт
-[&Convert to Chat Room]
-Превръщане в чат стая
[Services...]
Услуги...
[Registered Transports]
@@ -13284,6 +13081,10 @@ Jabber източник
йоруба
[Zulu]
зулуски
+[Never]
+Никога
+[Always]
+Винаги
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Промените ще бъдат осъществени при следващо свързване към мрежата Jabber.
[Jabber Protocol Option]
@@ -13298,8 +13099,6 @@ Jabber източник
Трябва да сте на линия
[Messaging]
Съобщения
-[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-По-бавно изпращане на съобщенията, но със сигурно потвърждение
[Enable avatars]
Ползване на аватари
[Log chat state changes]
@@ -13336,8 +13135,6 @@ Jabber източник
Без рамка
[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
Асоцииране с XMPP връзки (изисква приставка AssocMgr)
-[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-Назначавай контактите към местните групи (игнориране на списъка с хора)
[Security]
Сигурност
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
@@ -13512,14 +13309,10 @@ S.ms
Не сте избрали списък
[Can't remove active or default list]
Активният или стандартният списък не може да бъдат премахнати
-[Sorry]
-Извинете
[Unable to save list because you are currently offline.]
Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
[List Editor...]
Редактиране на списък...
-[No compatible file transfer mechanism exists]
-Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
[Protocol is offline or no JID]
Протоколът е "Извън линия" или няма JID
[Lock workstation]
@@ -13544,8 +13337,8 @@ S.ms
Сваляне...
[Connecting...]
Свързване...
-[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
+[XML (UTF-8 encoded)]
+XML (кодиран с UTF-8)
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Грешка: получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
[Search error]
@@ -14010,7 +13803,7 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -14031,10 +13824,10 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер
На линия
[Away]
Отсъстващ
-[Occupied]
-Зает
[Not available]
Недостъпен
+[Occupied]
+Зает
[Do not disturb]
Не безпокойте
[Free for chat]
@@ -14095,14 +13888,14 @@ URL събития
Протокол
[All Files]
Всички файлове
+[Events]
+Събития
[Accounts]
Акаунти
[Rules]
Правила
[Flashing]
Мигане
-[Events]
-Събития
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
; File: LinkList.dll
@@ -14434,7 +14227,7 @@ xСъстояние
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
[Sending...]
@@ -14551,7 +14344,7 @@ xСъстояние
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[General]
@@ -14568,7 +14361,7 @@ xСъстояние
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR Generating Private Key]
@@ -14601,24 +14394,12 @@ OTR създаване на нов частен ключ
Показване на OTR системните съобщения като Popup
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Изискване на потвърждаване при получаване на непотвърден отпечатък
-[Set OTR policy per protocol]
-Задаване на политика за протоколите
[Current policy:]
Текуща политика:
-[Generate new private key]
-Създаване на нов частен ключ
-[Forget private key]
-Забравяне на ключа
[Set OTR policy per contact]
Задаване на политика за контактите
[View & Modify status of known fingerprints]
Преглед и промяна състоянието на отпечатъците
-[Set verified]
-Потвърждаване
-[Set unknown]
-Задай непознат
-[Forget]
-Забравяне
[&Cancel]
Отказ
[&No]
@@ -14635,6 +14416,18 @@ OTR състояние
Прекратяване на OTR сесията
[&Verify Fingerprint]
Проверяване на отпечатъка
+[Set verified]
+Потвърждаване
+[Set unknown]
+Задай непознат
+[Copy]
+Копиране
+[Forget]
+Забравяне
+[Generate new private key]
+Създаване на нов частен ключ
+[Forget private key]
+Забравяне на ключа
[OTR private]
OTR частно
[OTR unverified]
@@ -14693,16 +14486,6 @@ OTR информация
Сега се използва ПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
Сега се използва НЕПОТВЪРДЕН отпечатък за OTR шифрованата сесия с "%s"
-[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
-Създаване на нов частен ключ за протокол "%s".\nМоля, изчакайте...
-[General]
-Основни
-[Protocols]
-Протоколи
-[Contacts]
-Контакти
-[Fingerprints]
-Отпечатъци
[Contact]
Контакт
[Account]
@@ -14791,6 +14574,14 @@ OTR състояние
Конвертиране на HTML код (за Pidgin)
[Services]
Услуги
+[General]
+Основни
+[Accounts]
+Акаунти
+[Contacts]
+Контакти
+[Fingerprints]
+Отпечатъци
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
;============================================================
; File: MobileState.dll
@@ -15012,7 +14803,7 @@ mRadio вкл.
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -15031,18 +14822,12 @@ mRadio вкл.
Макс. ширина
[Time format]
Час (формат)
-[Use UTF8 in new files]
-UTF8 за нови файлове
+[Use UTF-8 in new files]
+UTF-8 за нови файлове
[Append extra new line]
Допълнителен ред
-[Auto filename]
-Авт. именуване
-[Clear all]
-Изчисти всички
[Help]
Помощ
-[Export all history]
-Износ на история
[Exporting old messages]
Изнасяне на стари съобщения
[&Find...]
@@ -15065,10 +14850,16 @@ UTF8 за нови файлове
Дебъг
[User &details]
Подробности за потребителя
-[Export selected]
-Износ на маркираните
+[Export]
+Износ
[Set to default filename]
Стандартно име на файла
+[Select all]
+Избор - всичко
+[Auto filename]
+Авт. именуване
+[Clear all]
+Изчисти всички
[Copy]
Копиране
[Search string was not found!]
@@ -15101,14 +14892,10 @@ UTF8 за нови файлове
Файл
[Nick]
Прякор
-[Proto]
-Протокол
-[UIN]
-UIN
+[Account]
+Акаунт
[No contacts found to export]
Не са открити контакти за изнасяне
-[Export Protocols]
-Протоколи за изнасяне
[History]
История
[General]
@@ -15159,8 +14946,6 @@ Miranda NG (приставка Message Export)
История за
[User]
Потребител
-[Protocol]
-Протокол
[File: ]
Файл:
[Description: ]
@@ -15187,230 +14972,6 @@ UIN :
Изтрит е потребител. Да бъде ли изтрит и файла?
[Failed to delete the file]
Изтриването на файла се провали
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
-Осигурява комуникация чрез протокола Microsoft Network (MSN) в Miranda NG.
-[Live ID:]
-Live ID:
-[Password:]
-Парола:
-[Nickname:]
-Прякор:
-[Create a new Windows Live account]
-Създаване на Windows Live акаунт
-[Expert]
-Експерт
-[Send message font color/size info inside messages]
-Изпращане на информация за шрифта и размера на съобщението
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-Изключване на контактите, които не са в списъка с контакти
-[Manage server groups]
-Управление групите на сървъра
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-Изпращане на съобщ. до мобилното ми устройство от хора в списъка с контакти
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Изпълнение на следната програма при пристигане на ново писмо в Hotmail
-[Connection settings]
-Настройки за свързване
-[Direct:]
-Директно:
-[Gateway:]
-Шлюз:
-[Reset]
-Анулиране
-[Notify me when a message delivery has failed]
-Уведомяване при неуспешно доставяне на съобщение
-[Incoming file transfers]
-Входящо прехвърляне на файл
-[Your host (or router):]
-Ваш хост (или рутер):
-[Server List Manager]
-Диспечер на сървърния списък
-[Contact is on your local list]
-Контакт в местния списък с контакти
-[Contact is included into your server list]
-Контактът не е в списъка на сървъра
-[Blocked contact]
-Блокиран контакт
-[Somebody included you in his/her server list]
-Потребител добавил ви в списъка си с контакти
-[Refresh]
-Обновяване
-[Enable Popup notifications]
-Уведомяване с Popup
-[Ignore new messages not in Inbox folder]
-Игнориране на писмата в папки различни от Inbox
-[Other]
-Друго
-[Display errors using popups]
-Изобразяване на грешки чрез popups
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-popup при установяване на разговор
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-popup при излизане на контакт от канал
-[Set Nickname]
-Задаване на прякор
-[Cancel]
-Отказ
-[Mobile Device (used for SMS)]
-Мобилно устройство (използва се за SMS-и)
-[Spouse/Partner]
-Съпруг(а)/Партньор
-[Middle Name]
-Презиме
-[First Name]
-Име
-[Last Name]
-Фамилия
-[Anniversary]
-Годишнина
-[Birthday]
-Рожден ден
-[Nickname]
-Прякор
-[Place:]
-Място:
-[MSN Delete Contact]
-MSN изтриване на контакт
-[Remove from Hotmail Address book]
-Премахване от книгата с адреси в Hotmail
-[Block Contact]
-Блокиране на контакта
-[Invite Contact To Chat]
-Поканете контакт
-[Live ID]
-Live ID
-[&Invite]
-Покана
-[&Cancel]
-Отказ
-[Add]
-Добавяне
-[Admin]
-Администратор
-[User]
-Потребител
-[Chat #]
-Чат №
-[&Invite user...]
-Покани потребител...
-[&Leave chat session]
-Напускане от разговора
-[User &details]
-Подробности за потребителя
-[User &history]
-История на потребителя
-[MSN Alert]
-MSN уведовяване
-[User not online]
-Потребителя не е на линия
-[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
-Контактът %s е премахнат от сървъра.\nЖелаете ли да бъде запазен като "Локален контакт" за да се съхрани историята на разговорите?
-[%s protocol]
-Протокол "%s"
-[Subject: %s]
-Тема: %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Hotmail от %s (%S)
-[Hotmail from %s]
-Hotmail от %s
-[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-Непрочетени е-писма: %d в Inbox и %d в други папки
-[&Unblock]
-Деблокиране
-[&Block]
-Блокиране
-[Create &Chat]
-Създаване на чат
-[Display &Hotmail Inbox]
-Показване на пощата в Hotmail
-[View &Profile]
-Преглед на профила
-[Notifications]
-Уведомявания
-[Errors]
-Грешки
-[MSN Protocol]
-MSN протокол
-[Protocol icon]
-Икона на протокола
-[Profile]
-Профил
-[MSN Services]
-MSN услуги
-[Block user]
-Блокиране
-[Invite to chat]
-Покана за чат
-[Start Netmeeting]
-Иницииране на Netmeeting
-[Contact list]
-Списък с контакти
-[Allowed list]
-Списък "Разрешени"
-[Blocked list]
-Списък "Блокирани"
-[Local list]
-Местен списък
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-Внасянето на групите от сървъра може да измени положението на някои контакти при следващо вписване в MSN. Желаете ли вашите групи да бъдат качени на сървъра?
-[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
-Промените ще бъдат осъществени при следващо свързване към мрежата MSN.
-[MSN options]
-MSN настройки
-[Automatically obtain host/port]
-Автоматично получаване на хост/порт
-[Manually specify host/port]
-Ръчно определяне на хост/порт
-[Disable]
-Изключване
-[IP info available only after login]
-IP информацията е налична само след вписване
-[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
-Протоколът MSN изисква закъснението за съобщения да е не по-малко от 60 секунди. Поправете стойността.
-[Network]
-Мрежа
-[Account]
-Акаунт
-[Connection]
-Връзка
-[Server list]
-Списък на сървъра
-[Live Mail]
-Live поща
-[Live Alert]
-Live уведомяване
-[%s plugin connections]
-Връзки на приставката "%s"
-[Contact already in your contact list]
-Контактът вече присъства в списъка ви с контакти
-[Protocol is offline]
-Протоколът е извън линия
-[You cannot send message to yourself]
-Не е възможно изпращането на съобщения до себе си
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Съобщението е твърде дълго: SMS страниците са ограничени до 133 UTF8 знака
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-Съобщението е твърде дълго: MSN съобщенията са ограничени до 1202 UTF8 знака
-[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-Изпращането на съобщения извън линия не е позволено за LCS контакти
-[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
-Протоколът MSN изисква закъснението за съобщения да е не по-малко от 60 секунди. Поправете стойността.
-[Convert to Chat]
-Конвертиране в чат
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -15881,6 +15442,191 @@ URL адрес на страницата за коментари към нови
Вкл / Изкл на автоматично обновяване
[NewsAggregator HTTP connections]
HTTP връзки на NewsAggregator
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Прегледайте историята на разговорите в Miranda NG.
+[Messages]
+Съобщения
+[Files]
+Файлове
+[Total]
+Тотален
+[Incoming]
+Входящи
+[Outgoing]
+Изходящи
+[Group messages]
+Групиране на съобщенията
+[Filter]
+Филтър
+[Show all events]
+Показване на всички събития
+[Incoming events]
+Входящи събития
+[Outgoing events]
+Изходящи събития
+[Show messages]
+Съобщение
+[Log options]
+Настройки на дневника
+[Options]
+Настройки
+[Templates]
+Шаблони
+[Copy]
+Копиране
+[Edit]
+Редактиране
+[Delete]
+Изтриване
+[Select all]
+Избор - всичко
+[Incoming messages]
+Входящите съобщения
+[Outgoing messages]
+Изходящи съобщения
+[Incoming files]
+Входящи файлове
+[Outgoing files]
+Изходящи файлове
+[Status changes]
+Промяна на състояние
+[Grid background]
+Фон на мрежата
+[Separator]
+Разделител
+[Incoming name]
+Входящо име
+[Outgoing name]
+Изходящо име
+[FirstName]
+Име
+[LastName]
+Фамилия
+[e-mail]
+Имейл
+[Nick]
+Прякор
+[Age]
+Възраст
+[Gender]
+Пол
+[City]
+Град
+[State]
+Област
+[Phone]
+Телефон
+[Homepage]
+Домашна страница
+[About]
+Относно
+[Export...]
+Износ...
+[Send message]
+Изпращане на съобщение
+[User info]
+Подробности за потребителя
+[User menu]
+Потребителско меню
+[Conversations]
+Разговори
+[Complete]
+Завършен
+[Empty history]
+Изтриване на историята
+[System history]
+Системна история
+[Main icon]
+Главна икона
+[Search]
+Търсене
+[Export]
+Износ
+[Incoming message]
+Входящо съобщение
+[Outgoing message]
+Изходящо съобщение
+[Unknown event]
+Неизвестно събитие
+[Update preview]
+Обновяване
+[Help]
+Помощ
+[Reset to default]
+Стандарт
+[Variables help]
+За променливите
+[Test contact]
+Тестови контакт
+[event count]
+Брой събития
+[icon]
+Икона
+[timestamp]
+Времева марка
+[minute]
+минута
+[month]
+месец
+[year (4 digits)]
+година(4 знака)
+[History]
+История
+[Advanced]
+Разширени
+[Sunday]
+неделя
+[Monday]
+понеделник
+[Tuesday]
+вторник
+[Wednesday]
+сряда
+[Thursday]
+четвъртък
+[Friday]
+петък
+[Saturday]
+събота
+[January]
+януари
+[February]
+февруари
+[March]
+март
+[April]
+април
+[May]
+май
+[June]
+юни
+[July]
+юли
+[August]
+август
+[September]
+септември
+[October]
+октомври
+[November]
+ноември
+[December]
+декември
+[Interface]
+Интерфейс
+[Message log]
+Дневник за съобщения
+[Other events]
+Други събития
+[Clipboard]
+Клипборд
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -16170,8 +15916,8 @@ xСъстояние
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
[Account:]
Акаунт:
@@ -16199,22 +15945,22 @@ xСъстояние
Текуща парола:
[Warning]
Предупреждение
-[Contact]
-Контакт
-[Name]
-Име
+[Error]
+Грешка
+[Info]
+Информация
[Email]
Имейл
-[Protocol]
-Протокол
+[Name]
+Име
+[Contact]
+Контакт
+[Account]
+Акаунт
[info]
Информация
-[Error]
-Грешка
[LOG files]
Дневници (файлове)
-[Info]
-Информация
[Services]
Услуги
[Main]
@@ -16258,7 +16004,7 @@ URL
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[History Enabled]
@@ -16273,13 +16019,15 @@ URL
Изчистване
[** All contacts **]
** Всички контакти **
+[** New contacts **]
+** Нови контакти **
[History]
История
#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Reset to defaults]
@@ -16632,7 +16380,7 @@ HTTP връзки на Pack Updater
[Default file encoding]
Станд. кодиране на знаците
[Auto-detect UTF-8]
-Автоматично засичане на UTF8
+Автоматично засичане на UTF-8
[Show confirmation dialog box]
Показване на прозорец за потвърждаване
[Autosend download link to contact]
@@ -16852,7 +16600,7 @@ HTTP връзки на Paste It
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Updates found!]
@@ -16869,10 +16617,6 @@ HTTP връзки на Paste It
Марк. всички
[Select &none]
Нищо
-[Hotkey]
-Клавишна комбинация
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-За промени отидете в "Персонализиране > Клавишни" комбинации
[Update options]
Настройки за актуализирането
[On startup]
@@ -16883,6 +16627,8 @@ HTTP връзки на Paste It
Всеки
[Silent mode]
Тих режим
+[Number of backups to keep:]
+Брой резервни копия за съхраняване:
[Files source]
Кая версия да се сваля
[Stable version]
@@ -16941,6 +16687,18 @@ HTTP връзки на Paste It
Всички компоненти за Miranda NG, които не сте инсталирали. Отметнете тези, които желаете да свалите и натиснете "Сваляне".\nНатиснете бутона "i" за да прегледате страницата с информация за даден компонент.
[Download]
Сваляне
+[Component Name]
+Име на компонента
+[State]
+Състояние
+[Plugins]
+Приставки
+[Icons]
+Икони
+[Languages]
+Езици
+[Other]
+Друго
[Downloading...]
Сваляне...
[Succeeded.]
@@ -16955,18 +16713,6 @@ Plugin Updater
Свалянето приключи
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Свалянето приключи. Желаете ли да отворите страницата с настройките?
-[Component Name]
-Име на компонента
-[State]
-Състояние
-[Plugins]
-Приставки
-[Icons]
-Икони
-[Languages]
-Езици
-[Other]
-Друго
[List is empty.]
Списъкът е празен.
[List loading already started!]
@@ -16987,14 +16733,14 @@ Plugin Updater
%d компонента са актуализирани
[You need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Необходимо е да рестартирате Miranda NG за да бъдат приложени актуализациите.
-[Would you like to restart it now?]
-Желаете ли да бъде рестартирана сега?
[Checking for new updates...]
Проверка за нови актуализации...
[No updates found.]
Няма налични актуализации.
[Update checking already started!]
Вече е стартирана проверка за актуализации!
+[Would you like to restart it now?]
+Желаете ли да бъде рестартирана сега?
[Stable version (incompatible with current development version)]
Стабилна версия (несъвместимо с текущата развойна версия)
[hours]
@@ -17038,7 +16784,7 @@ HTTP връзки на Plugin Updater
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
@@ -17759,7 +17505,7 @@ Quick Search
[ users found (]
Открити потребители (
[) Online: ]
-) На линия:
+) На линия:\s
[Online]
На линия
[deleted]
@@ -17908,7 +17654,7 @@ Quick Search
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -17941,8 +17687,8 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Табове
[Enable tabs]
Включване на табовете
-[Always show tab bar]
-Постоянно видима лентата с табове
+[Only show tab bar when it's needed]
+Лента за табове само ако е необходима
[Tabs at the bottom]
Табове на дъното
[Limit names on tabs to]
@@ -17985,8 +17731,6 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
линии
[Message window event log]
Дневник на събитията в прозореца за съобщения
-[Enable IEView]
-Включване на IEView
[Show icons]
Показване на икони
[Show time]
@@ -17999,8 +17743,8 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Ползване на дълга дата
[Relative date]
Кратък формат за дата
-[Show names]
-Показване на имена
+[Hide names]
+Скриване на имена
[Enable message grouping]
Групиране на съобщенията
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -18137,30 +17881,6 @@ KB
Времетраене (сек)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = стандартна стойност, -1 = безкрайност)
-[Log]
-Дневник
-[&Copy]
-Копиране
-[Co&py all]
-Копиране на всичко
-[Select &all]
-Маркиране на всичко
-[Word lookup]
-Търсене на дума
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia (en)
-[Google Maps]
-Google Maps
-[Google Translate]
-Google Translate
-[C&lear log]
-Изчистване на дневника
-[&Open link]
-Отваряне на връзката
-[&Copy link]
-Копиране на връзката
[Message]
Съобщение
[Undo]
@@ -18177,6 +17897,8 @@ Google Translate
Поставяне и изпращане
[Delete]
Изтриване
+[Select &all]
+Маркиране на всичко
[Clear]
Изчистване
[Close other tabs]
@@ -18193,8 +17915,6 @@ Google Translate
Мигане при отличаване на дума
[Show chat nick list]
Показване на чат списъка с прякори
-[Enable button context menus]
-Включване на контекстното меню на контактите
[Show topic on your contact list (if supported)]
Показване на темата в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when focused]
@@ -18221,84 +17941,8 @@ Google Translate
Премахване на цветовете от съобщенията
[Enable 'event filter' for new rooms]
Включване на "филтър на събития" за новите стаи
-[Show topic changes]
-Промяна на тема
-[Show users joining]
-Влизане на потребител
-[Show users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребител
-[Show messages]
-Съобщение
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show users being kicked]
-Изгонване на потребител
-[Show notices]
-Известия
-[Show users changing name]
-Промяна на прякор
-[Show information messages]
-Информационни съобщения
-[Show status changes of users]
-Промяна на състояние на потребител
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
-[Show icon in tray for topic changes]
-Промяна на тема (topic)
-[Show icon in tray for users joining]
-Влизане на потребител
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребители
-[Show icon in tray for messages]
-Съобщение
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Отличаване
-[Show icon in tray for users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Потребител изгонва друг потребител
-[Show icon in tray for notices]
-Известие
-[Show icon in tray for name changes]
-Промяна на прякор
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационни съобщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Промяна на състояние
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показване на popups, когато чат стаята е активна
-[Show popup for topic changes]
-Показване на popups при промяна на тема
-[Show popup for users joining]
-Показване на popups при влизане на потребител
-[Show popup for users disconnecting]
-Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
-[Show popup for messages]
-Показване на popups за ново съобщение
-[Show popup for actions]
-Показване на popups за действия
-[Show popup for highlights]
-Показване на popups при отличаване
-[Show popup for users leaving]
-Показване на popups при излизане на потребител
-[Show popup for users kicking other user]
-Показване на popups при изгонване на потребител
-[Show popup for notices]
-Показване на popup за известие
-[Show popup for name changes]
-Показване на popups при промяна на име
-[Show popup for information messages]
-Показване на popups за информационни съобщения
-[Show popup for status changes]
-Показване на popups при промяна на състояние
[Appearance and functionality of chat windows]
Външен вид и функционалност на чат стаите
-[Icons to display in the tray]
-Икони за изобразяване в трея
[nick of current contact (if defined)]
прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -18341,24 +17985,16 @@ Google Translate
Променливи
[Appearance]
Външен вид
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Select folder]
Избор на папка
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: чат стая (%u потребител)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: чат стая (%u потребителя)
-[%s: message session]
-%s: разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: разговор (%u потребителя)
-[Nickname]
-Прякор
-[Unique ID]
-Уникален ID
-[Status]
-Състояние
+[Message sessions]
+Разговори
+[General]
+Основни
+[Log formatting]
+Формат на дневника
+[Popups]
+Рopups
[Add contact]
Добавяне на контакт
[User's details]
@@ -18505,18 +18141,14 @@ Latin I
Действие: Изпрати до всички
[Action: Paste and send]
Действие: Поставяне и изпращане
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
-[%s is typing a message...]
-%s пише съобщение...
-[Last message received on %s at %s.]
-Последното съобщение е получено на %s в %s.
-[Look up '%s':]
-Търсене за "%s":
-[No word to look up]
-Няма дума за търсене
[User menu - %s]
Потребителско меню - %s
+[Nickname]
+Прякор
+[Unique ID]
+Уникален ID
+[Status]
+Състояние
[Me]
Аз
[My contact]
@@ -18589,16 +18221,10 @@ Shift+Enter
** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
** Непознати контакти **
-[Message sessions]
-Разговори
-[General]
-Основни
[Event log]
Дневник на събития
[Typing notify]
Уведомяване при писане
-[Popups]
-Рopups
[Message from %s]
Съобщение от %s
[%s is typing a message]
@@ -18675,21 +18301,35 @@ Shift+Enter
Контакт спря да пише
[An unknown error has occurred.]
Възникна непозната грешка.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
+[%s is typing a message...]
+%s пише съобщение...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последното съобщение е получено на %s в %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: чат стая (%u потребител)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: чат стая (%u потребителя)
+[%s: message session]
+%s: разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: разговор (%u потребителя)
[Always on top]
Винаги отгоре
#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5}
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[sec]
сек
[days]
дни
-[Protocols]
-Протоколи
+[Accounts]
+Акаунти
[Private]
Частно
[&Export]
@@ -18726,24 +18366,6 @@ Popup времетраене
Състояние
[Public key]
Публичен ключ
-[General]
-Основни
-[Nickname]
-Прякор
-[Name]
-Име
-[Password is too short!]
-Паролата е твърде кратка!
-[ON]
-Включено
-[Off]
-Изкл.
-[(none)]
-(никакво)
-[Disabled]
-Изключено
-[Enabled]
-Включено
[Contact List]
Списък с контакти
[Contact Menu]
@@ -18752,21 +18374,37 @@ Popup времетраене
Прозорец за съобщения
[Popups]
Рopups
+[Disabled]
+Изключено
+[Enabled]
+Включено
[Overlays]
Насложени икони за
[Icons]
Икони
-[Executable Files]
-Изпълними файлове
[All files]
Всички файлове
+[Password is too short!]
+Паролата е твърде кратка!
+[Nickname]
+Прякор
+[Account]
+Акаунт
+[Name]
+Име
+[(none)]
+(никакво)
+[Executable Files]
+Изпълними файлове
[Services]
Услуги
+[General]
+Основни
#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Last seen options]
@@ -19263,7 +18901,7 @@ ms
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Cancel]
@@ -19316,27 +18954,27 @@ ms
Обаждане
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Прехвърляне на файл:\n\tИме на файла: %s \n\tРазмер: %lld байта \n
+[Preview]
+Образец
[Protocol icon]
Икона на протокола
[Protocols]
Протоколи
[Block contact]
Блокиране на контакта
-[%s connection]
-%s връзка
[Network]
Мрежа
[Notifications]
Уведомявания
[Errors]
Грешки
-[Incoming call from %s]
-Входящо обаждане от %s
+[%s connection]
+%s връзка
#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -19359,8 +18997,6 @@ ms
Замяна само на усмивки оградени от интервал
[Scale smiley to text height]
Мащабиране до големината на текста
-[Disable custom smileys]
-Без персонални усмивки
[High quality smiley scaling]
Висококачествено мащабиране
[Animate]
@@ -19893,7 +19529,7 @@ TopToolBar бутон (изисква се рестарт на Miranda)
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[Startup status]
@@ -20188,7 +19824,7 @@ Dial-up (експериментално)
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Username:]
@@ -20403,7 +20039,7 @@ StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на в
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -20464,20 +20100,6 @@ StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на в
Височина на редовете в списъка с прякори (пиксела)
[Open log file base folder]
Отваряне папката на дневниците
-[Default settings for known event types]
-Стандартни настройки за видовете събития
-[Show when filter is active]
-Показване при включен филтър
-[Log to file]
-Запис във файл
-[Show popup]
-Рopup
-[Notify in tray]
-Икона в трея
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Без уведомявания в трея за канала във фокусиран прозорец
-[Highlight event]
-Отличаване на събитие
[Line markers in the message log]
Маркиране на новите редове с
[Highlight user names]
@@ -20534,8 +20156,6 @@ StopSpam: изпратете съобщение и отговорете на в
Брой въведени съобщения за запазване
[entries]
записа
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-Опциите отбелязани със звезда (*) ще бъдат осъществени само след рестартиране на Miranda.
[More about advanced tweaks]
Повече за допълнителните настройки
[Revert to (safe) defaults]
@@ -20578,8 +20198,6 @@ Popup настройки
Всички режими
[Choose modes]
Изберете състояния
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Начин за изобразяване на дневника за съобщения. Настройката може да бъде игнорирана при липса на приставка.
[Send text formatting method]
Метод за форматиране на изпращания текст
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -20588,8 +20206,6 @@ Popup настройки
Режим с информационен панел
[Show avatar in message window]
Аватар на контакта в прозореца за съобщения
-[Contact is a favorite contact]
-Контакта е любим контакт
[Load only actual history]
Зареди само актуална история
[Always trim message log to]
@@ -20726,8 +20342,6 @@ ID на потребителя в лентата за състояние
Събития от преди
[minutes old]
минути
-[Global message log display]
-Общо изобразяване на дневника чрез
[Typing notification options]
Настройки за уведомяване при писане
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -21040,28 +20654,6 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
За контакта
[Global setting]
Общи настройки
-[Recent sessions]
-Скорошни разговори
-[Favorites]
-Любими
-[Show the tray icon]
-Показване на трей иконата
-[Disable all event notifications]
-Изключване на всички уведомявания за събития
-[Don't create windows automatically]
-Без автоматично създаване на прозорци
-[Hide all message containers]
-Скриване на всички контейнери
-[Restore all message containers]
-Възстановяване на контейнерите
-[Don't play sounds]
-Без звук
-[Be "super quiet"]
-Супер тих режим
-[Add contact to favorites]
-Добавяне на контакта в любимите
-[Remove contact from favorites]
-Премахване на контакта от любимите
[Set position for this session]
Задаване на позицията за разговора
[Set and save for all sessions]
@@ -21086,8 +20678,6 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
Копиране на съобщението в клипборда
[&File]
Файл
-[Save message log as...]
-Запис на дневника за съобщения като...
[Close message session\tCtrl+W]
Затваряне на разговора\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -21158,42 +20748,16 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
История на съобщенията
[Edit user notes]
Бележки за потребителя
-[Select font color]
-Избор на цвят за шрифта
-[Change background color]
-Избор на цвят за фон
-[Toggle nick list]
-Списък с прякори (Вкл./Изкл.)
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Филтър на събития - десен бутон за настройки, ляв бутон за вкл./изкл.
-[Channel manager]
-Настройки на канала
-[%s has joined]
-%s влезе
-[You have joined %s]
-Вие влязохте в %s
-[%s has left]
-%s излезе
-[%s has disconnected]
-%s излезе от мрежата
-[%s is now known as %s]
-%s смени името си на %s
-[You are now known as %s]
-Сменихте името си на %s
-[%s kicked %s]
-%s изгони %s
-[Notice from %s: ]
-Известие от %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Темата е "%s%s"
-[ (set by %s on %s)]
- (зададена от %s на %s)
-[ (set by %s)]
- (зададена от %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s даде статут "%s" на "%s"
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s отне статута "%s" на "%s"
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Цвят на текста (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Фон за текста (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показване/Скриване на списъка с прякори (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включване/Изключване на филтъра за събития (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление на стаята (Ctrl+O)
[Message sessions]
Разговори
[Input area background]
@@ -21302,60 +20866,6 @@ UIN
Протокол
[Contacts local time]
Местно време на контактите
-[Open new chat rooms in the default container]
-Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
-[Flash window when someone speaks]
-Мигане на прозореца при ново съобщение
-[Flash window when a word is highlighted]
-Мигане на прозореца при отличаване на дума
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
-[Activate chat window on highlight]
-Активиране на чат прозореца при отличаване
-[Show list of users in the chat room]
-Списък с потребители в чат стаята
-[Colorize nicknames in member list]
-Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
-[Use alternative sorting method in member list]
-Алтернативно сортиране на списъка с прякори
-[Prefix all events with a timestamp]
-Времева марка като представка за всички събития
-[Timestamp only when event time differs]
-Представка (времева марка) само ако времето е различно
-[Timestamp has same color as the event]
-Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
-[Indent the second line of a message]
-Отстъп на втория ред от всяко съобщение
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
-[Strip colors from messages in the log]
-Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Включване на филтъра за събития в нови стаи
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
-[Allow clickable user names in the message log]
-Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
-[Colorize user names in message log]
-Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
[Window Icon]
Икона на прозореца
[Icon overlay]
@@ -21430,6 +20940,64 @@ UIN
Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
Външен вид на дневника за съобщения
+[Open new chat rooms in the default container]
+Отваряне на новите чат стаи в стандартния контейнер
+[Flash window when someone speaks]
+Мигане на прозореца при ново съобщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигане на прозореца при отличаване на дума
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Създаване на контейнер/таб при отличаване на събитие
+[Activate chat window on highlight]
+Активиране на чат прозореца при отличаване
+[Show list of users in the chat room]
+Списък с потребители в чат стаята
+[Colorize nicknames in member list]
+Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Без изскачане на прозореца при влизане в чат стая
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показване състоянието на потребителите (ако се поддържа от протокола)
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Иконата за състояние на потребителя пред иконата на протокола
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Ползване на индикатори в стил IRC в списъка с прякори (@, %, + и т.н.)
+[Use alternative sorting method in member list]
+Алтернативно сортиране на списъка с прякори
+[Prefix all events with a timestamp]
+Времева марка като представка за всички събития
+[Timestamp only when event time differs]
+Представка (времева марка) само ако времето е различно
+[Timestamp has same color as the event]
+Еднакъв цвят на времевата марка и събитието
+[Indent the second line of a message]
+Отстъп на втория ред от всяко съобщение
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничаване на потребителските имена в дневника за съобщения до 20 знака
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавяне на ":" след автодовършените потребителски имена
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Стартиране на разговор при двукратно натискане (вмъкване на прякора, ако не е отметнато)
+[Strip colors from messages in the log]
+Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включване на филтъра за събития в нови стаи
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Ползване на индикатори в стил IRC в дневника
+[Allow clickable user names in the message log]
+Превръщане на прякорите от дневника в хипервръзки (автовъвеждане)
+[Colorize user names in message log]
+Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
+[No markers]
+Без маркиране
+[Show as icons]
+Икона
+[Show as text symbols]
+Текстови символ
[nick of current contact (if defined)]
прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -21474,54 +21042,18 @@ UIN
Всички файлове
[Select folder]
Избор на папка
-[No markers]
-Без маркиране
-[Show as icons]
-Икона
-[Show as text symbols]
-Текстови символ
[Settings]
Настройки
[Log formatting]
Формат на дневника
-[Events and filters]
-Събития и филтри
[Highlighting]
Отличаване
[%s%s says:%s %s]
%s%s каза:%s %s
-[Expand or collapse the side bar]
-Разгръщане / Сгъване на страничната лента
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
-[Event filter error]
-Филтър на събития: грешка
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s и %d %s бездействие
-[hours]
-часа
-[hour]
-час
-[minutes]
-минути
-[minute]
-минута
-[, %d %s idle]
-, %d %s бездействие
-[%s on %s%s]
-Прякор: %s, Акаунт: %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: Чат стая (%u потребител%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: Чат стая (%u потребителя%s)
-[, event filter active]
-, включен филтър на събития
-[%s: message session]
-%s: Разговор
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Разговор (%u потребителя)
[Message session...]
Разговор...
+[Message from %s]
+Съобщение от %s
[Default container]
Стандартен контейнер
[Attach to]
@@ -21572,8 +21104,6 @@ UIN
Скриване
[&User]
Потребител
-[&Room]
-Стая
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Звукът е %s. Натиснете, за да превключите. Задръжте бутона "Shift" и натиснете, за да зададете състояние за всички контейнери
[disabled]
@@ -21600,6 +21130,48 @@ TabSRMM предупреждение
Нови съобщения:\s
[Unknown module or contact]
Непознат модул/контакт
+[Show a preview of the event]
+Представяне на образец на събитието
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Без уведомяване за събития при отворен прозорец
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Без уведомяване за събития от протокола RSS
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Сливане на нови събития от един и същ контакт в съществуващ popup
+[Show headers]
+Показване на горните колонтитули
+[Dismiss popup]
+Затваряне на Popup
+[Open event]
+Отваряне на събитието
+[Dismiss event]
+Затваряне на събитието
+[Disable event notifications for instant messages]
+Без уведомяване за събития в разговори
+[Disable event notifications for group chats]
+Без уведомяване за събития в групови чатове
+[Disable notifications for non-message events]
+Без уведомяване за събития, които не са свързани със съобщение
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Премахване на popups за контакт, при фокусиране на прозореца за съобщения
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Премахване на popups за контакт, при писане на отговор
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
+[Disable notifications]
+Без уведомяване
+[System tray icon]
+Икона в трея
+[Left click actions (popups only)]
+Действие на левия бутон (само за popups)
+[Right click actions (popups only)]
+Действие на десния бутон (само за popups)
+[Timeout actions (popups only)]
+Автоматично действие след изтичане на времетраенето (само за popups)
+[Combine notifications for the same contact]
+Обединяване на уведомявания за един и същ потребител
+[Remove popups under following conditions]
+Премахване на popup за събитие при:
[Event notifications]
Уведомявания за събития
[Popups]
@@ -21616,8 +21188,6 @@ TabSRMM предупреждение
%s въведе текст.
[%s is typing a message]
%s пише съобщение
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Автоматичното придвижване е изключено, %d непрегледани съобщения (за включване натиснете клавиш F12)
[Instant messages]
Незабавни съобщения
[Incoming (focused window)]
@@ -21636,16 +21206,10 @@ TabSRMM предупреждение
Друго
[TabSRMM: typing]
TabSRMM: Писане
-[TabSRMM session list]
-Списък на разговорите в TabSRMM
-[TabSRMM menu]
-Меню на TabSRMM
[&Messaging settings...]
Настройки на разговорите...
[&Send later job list...]
Съобщения за изпращане след време...
-[Message from %s]
-Съобщение от %s
[signed off.]
излезе.
[signed on and is now %s.]
@@ -21684,8 +21248,12 @@ TabSRMM: Писане
Изчиства дневника за съобщения
[Collapse side bar]
Сгъване на страничната лента
+[Channel manager]
+Настройки на канала
[Toggle filter]
Вкл./Изкл. на филтъра
+[Toggle nick list]
+Списък с прякори (Вкл./Изкл.)
[Show server window]
Показва прозореца на сървъра
[%s Idle: %dh,%02dm]
@@ -21758,6 +21326,8 @@ TabSRMM
Добавяне на контакта за постоянно в списъка с контакти
[Do not add this contact permanently]
Не добавяй контакта за постоянно
+[Expand or collapse the side bar]
+Разгръщане / Сгъване на страничната лента
[Contact not on list. You may add it...]
Потребителят не е в списъка с контакти. Можете да го добавите...
[A message failed to send successfully.]
@@ -21770,14 +21340,12 @@ TabSRMM
Нов опит
[Send later]
Изпрати след време
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
-[No UID]
-Няма UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Редактирате бележките за потребителя. За запаметяване на промените и връщане към нормалния режим за писане/изпращане на съобщения натиснете отново бутона или клавишната комбинация, обикновено: Alt+N
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Филтърът не може да бъде зареден, защото няма избрани събития за показване общо или само чат стаята
+[Event filter error]
+Филтър на събития: грешка
[Selection copied to clipboard]
Маркираното бе копирано в клипборда
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -21788,6 +21356,14 @@ UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛя
Неуспешно доставяне: %s
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контактът е извън линия, а протоколът не поддържа изпращане на съобщения до контакти извън линия.
+['(Unknown contact)']
+"(Непознат контакт)"
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
+[Set your avatar...]
+Задаване на собствен аватар...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[Error creating destination directory]
Грешка при създаването на директорията
[Save contact picture]
@@ -21796,16 +21372,40 @@ UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛя
Изображения
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Файлът съществува. Желаете ли да бъде презаписан?
-[Set your avatar...]
-Задаване на собствен аватар...
-[Save and close session]
-Запис и затваряне
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Функцията "Поставяне и изпращане" е изключена. Можете да я включите от Разговори>Основни - Изпращане на съобщения.
-['(Unknown contact)']
-"(Непознат контакт)"
[JPEG-compressed images]
JPEG компресирани изображения
+[Save and close session]
+Запис и затваряне
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s и %d %s бездействие
+[hours]
+часа
+[hour]
+час
+[minutes]
+минути
+[minute]
+минута
+[, %d %s idle]
+, %d %s бездействие
+[%s on %s%s]
+Прякор: %s, Акаунт: %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: Чат стая (%u потребител%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: Чат стая (%u потребителя%s)
+[, event filter active]
+, включен филтър на събития
+[%s: message session]
+%s: Разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Разговор (%u потребителя)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift+Ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за контакта\nДесен бутон = контрол на метаконтакт\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
+[No UID]
+Няма UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift+ляв бутон = копиране в клипборда)\nЛяв бутон = Подробности за потребителя\nНатиснете падащия триъгълник за добавяне/премахване към любимите контакти.
[Thai]
тайски (тайландски)
[Japanese]
@@ -21884,14 +21484,76 @@ Latin I
<няма облик>
[Load theme]
Зареждане на тема
-[Internal message log]
-Вградения дневник за съобщения
-[IEView plugin]
-Приставката IEView
-[History++ plugin]
-Приставката History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-За изобразяване на историята в прозореца за съобщения е избрана приставка различна от TabSRMM. Повечето от настройките които ще намерите тук са само за TabSRMM и няма да окажат ефект. Ако желаете да промените външния вид на дневника ще трябва да го направите от настройките на IEView или History++.
+[Message window behavior]
+Поведение на прозореца за съобщения
+[Sending messages]
+Изпращане на съобщения
+[Send on Shift+Enter]
+Изпращане със Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Изпращане на съобщение с "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
+[Minimize the message window on send]
+Минимизиране на прозореца след изпращане
+[Close the message window on send]
+Затваряне на прозореца след изпращане
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Мигане на списъка с контакти и трей иконата при ново съобщение
+[Delete temporary contacts on close]
+Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
+[Enable "Paste and send" feature]
+Включване на функцията "Поставяне и изпращане"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Разрешаване форматиране на изходящите съобщения с BBCode
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
+[Log status changes]
+Запис на промените на състоянията
+[Automatically copy selected text]
+Автокопиране на маркирания текст
+[Test contact]
+Тестови контакт
+[Template set editor]
+Редактор на шаблони
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Ще бъдат възстановени вградените стандартни шаблони. Наистина ли желаете това?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Наборът шаблони беше успешно възстановен, моля затворете всички разговори. Настоящият прозорец ще бъде затворен сега.
+[Message log appearance]
+Външен вид на дневника за съобщения
+[Support for external plugins]
+Поддръжка на външни приставки
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Настройки на времевата марка (бележка: те зависят и от шаблона)
+[Message log icons]
+Икони в дневника за съобщения
+[Show dates in timestamps]
+Показване на дата във времевата марка
+[Show seconds in timestamps]
+Показване на секунди във времевата марка
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
+[Draw grid lines]
+Добавяне на решетка
+[Use incoming/outgoing icons]
+Ползване на входящи/изходящи икони
+[Use message grouping]
+Групиране на съобщенията
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Лесно форматиране (*bold* и т.н.)
+[Support BBCode formatting]
+Поддържане на BBCode форматиране
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Поставяне на разделите в дневника след дефокусиран на прозореца
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Поставяне на разделител само след уведомяване за входящо събитие с popup
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Събитията на нов ред (режим на съвместимост с IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Подчертаване на времевата марка/прякор (режим на съвместимост с IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Времева марка след прякора (режим на съвместимост с IEView)
[** New contacts **]
** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -21902,12 +21564,54 @@ Latin I
Винаги, но не и когато прозореца е фокусиран
[Only when no message window is open]
Само когато прозорецът за съобщенията е отворен
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Създаване на табове и прозорци при получаване на съобщение
+[Show status text on tabs]
+Показване на състоянието в табовете
+[Prefer xStatus icons when available]
+Ползване на икона за xСъстояние, ако е налично
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Подробни подсказки (изисква приставка Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+АКТИВИРАНЕ на новия разговор при получаване на ново съобщение (има предимство!)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматично създаване на нов разговор, без да бъде активиран
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Създаване на прозореца в минимизирано състояние (горната опция трябва да има отметка)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Активиране на минимизиран прозорец при създаването на нов таб в него
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Автопревключване на табове в минимизирани прозорци (игнорира се при ползване функцията Aero Peek на лентата със задачи)
+[Close button only hides message windows]
+Бутон "Затваряне" само скрива прозореца за съобщения
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Ползване на клавиша Tab в полето за въвеждане на съобщения (ще отмени функцията му за преместване на фокуса)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Включване на контактите "Извън линия" в списъка за многократно изпращане
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Обикновено затваря таба, а ако е единствен - затваря прозореца
[Minimize the window to the task bar]
Минимизира прозореца в лентата за задачи
[Close or hide window, depends on the close button setting above]
Затваря/Скрива прозореца (зависи как е настроен бутона "Затваряне" по-горе)
+[Message window tweaks]
+Допълнителни настройки на прозореца за съобщения
+[Display metacontact icons]
+Показване на икони за метаконтакти
+[Error feedback]
+При грешка
+[Close current tab on send]
+Затваряне на таба след изпращане
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Автоматично изпращане (експериментално, изисква се за изпращане след време и многократно изпращане на съобщения)
+[Show client description in info panel]
+Описание на клиента в информационния панел
+[On tab control]
+В таба
+[On the button bar]
+В лентата с бутони
+[Disable error popups on sending failures]
+Без popups при неуспешно изпращане на съобщение
[Choose status modes]
Избор на състояния
[General]
@@ -21924,8 +21628,6 @@ Latin I
Прозорец за съобщения
[Load and apply]
Зареждане и прилагане
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Неуспешно доставяне на съобщение.\nНатиснете тук, за да бъде отворен прозореца за съобщения.
[Message Log Options]
Настройки на дневника за съобщения
[Quote text]
@@ -21974,8 +21676,6 @@ Latin I
Стрелка надясно
[Up Arrow]
Стрелка нагоре
-[Session List]
-Списък на разговорите
[Frame 1]
Рамка 1
[Frame 2]
@@ -22068,12 +21768,6 @@ TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова.
%d потребител(я)
[Server window]
Прозорец на сървъра
-[Template set editor]
-Редактор на шаблони
-[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-Ще бъдат възстановени вградените стандартни шаблони. Наистина ли желаете това?
-[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-Наборът шаблони беше успешно възстановен, моля затворете всички разговори. Настоящият прозорец ще бъде затворен сега.
[TabSRMM themes]
Теми за TabSRMM
[No effect]
@@ -22092,154 +21786,6 @@ TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова.
Всички контейнери трябва да се затворят, преди да бъде сменен обликът\nЖелаете ли да бъдат затворени сега?
[Change skin]
Смяна на облика
-[Message window tweaks]
-Допълнителни настройки на прозореца за съобщения
-[Display metacontact icons]
-Показване на икони за метаконтакти
-[Error feedback]
-При грешка
-[Close current tab on send]
-Затваряне на таба след изпращане
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Автоматично изпращане (експериментално, изисква се за изпращане след време и многократно изпращане на съобщения)*
-[Show client description in info panel]
-Описание на клиента в информационния панел
-[On tab control]
-В таба
-[On the button bar]
-В лентата с бутони
-[Disable error popups on sending failures]
-Без popups при неуспешно изпращане на съобщение
-[Show a preview of the event]
-Представяне на образец на събитието
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Без уведомяване за събития при отворен прозорец
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Без уведомяване за събития от протокола RSS
-[Enable the system tray icon]
-Включване на икона в трея
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Сливане на нови събития от един и същ контакт в съществуващ popup
-[Show headers]
-Показване на горните колонтитули
-[Dismiss popup]
-Затваряне на Popup
-[Open event]
-Отваряне на събитието
-[Dismiss event]
-Затваряне на събитието
-[Disable event notifications for instant messages]
-Без уведомяване за събития в разговори
-[Disable event notifications for group chats]
-Без уведомяване за събития в групови чатове
-[Disable notifications for non-message events]
-Без уведомяване за събития, които не са свързани със съобщение
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Премахване на popups за контакт, при фокусиране на прозореца за съобщения
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Премахване на popups за контакт, при писане на отговор
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Премахване на popups за контакт, след изпращане на отговор
-[Disable notifications]
-Без уведомяване
-[System tray icon]
-Икона в трея
-[Left click actions (popups only)]
-Действие на левия бутон (само за popups)
-[Right click actions (popups only)]
-Действие на десния бутон (само за popups)
-[Timeout actions (popups only)]
-Автоматично действие след изтичане на времетраенето (само за popups)
-[Combine notifications for the same contact]
-Обединяване на уведомявания за един и същ потребител
-[Remove popups under following conditions]
-Премахване на popup за събитие при:
-[Message window behavior]
-Поведение на прозореца за съобщения
-[Sending messages]
-Изпращане на съобщения
-[Send on Shift+Enter]
-Изпращане със Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Изпращане на съобщение с "Enter"
-[Send message on double 'Enter']
-Двукратно натискане на "Enter" изпраща съобщение
-[Minimize the message window on send]
-Минимизиране на прозореца след изпращане
-[Close the message window on send]
-Затваряне на прозореца след изпращане
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Мигане на списъка с контакти и трей иконата при ново съобщение
-[Delete temporary contacts on close]
-Изтриване на временните контакти след затваряне на прозореца
-[Enable "Paste and send" feature]
-Включване на функцията "Поставяне и изпращане"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Разрешаване форматиране на изходящите съобщения с BBCode
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Автоматично разделяне на дългите съобщения (експериментално - използвайте внимателно)
-[Log status changes]
-Запис на промените на състоянията
-[Automatically copy selected text]
-Автокопиране на маркирания текст
-[Message log appearance]
-Външен вид на дневника за съобщения
-[Support for external plugins]
-Поддръжка на външни приставки
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Настройки на времевата марка (бележка: те зависят и от шаблона)
-[Message log icons]
-Икони в дневника за съобщения
-[Show dates in timestamps]
-Показване на дата във времевата марка
-[Show seconds in timestamps]
-Показване на секунди във времевата марка
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Ползване на часовия пояс на потребителя (ако е наличен)
-[Draw grid lines]
-Добавяне на решетка
-[Use incoming/outgoing icons]
-Ползване на входящи/изходящи икони
-[Use message grouping]
-Групиране на съобщенията
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Лесно форматиране (*bold* и т.н.)
-[Support BBCode formatting]
-Поддържане на BBCode форматиране
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Поставяне на разделите в дневника след дефокусиран на прозореца
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Поставяне на разделител само след уведомяване за входящо събитие с popup
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Събитията на нов ред (режим на съвместимост с IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Подчертаване на времевата марка/прякор (режим на съвместимост с IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Времева марка след прякора (режим на съвместимост с IEView)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Създаване на табове и прозорци при получаване на съобщение
-[Show status text on tabs]
-Показване на състоянието в табовете
-[Prefer xStatus icons when available]
-Ползване на икона за xСъстояние, ако е налично
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Подробни подсказки (изисква приставка Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-АКТИВИРАНЕ на новия разговор при получаване на ново съобщение (има предимство!)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Автоматично създаване на нов разговор, без да бъде активиран
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Създаване на прозореца в минимизирано състояние (горната опция трябва да има отметка)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Активиране на минимизиран прозорец при създаването на нов таб в него
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Автопревключване на табове в минимизирани прозорци (игнорира се при ползване функцията Aero Peek на лентата със задачи)
-[Close button only hides message windows]
-Бутон "Затваряне" само скрива прозореца за съобщения
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Ползване на клавиша Tab в полето за въвеждане на съобщения (ще отмени функцията му за преместване на фокуса)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Включване на контактите "Извън линия" в списъка за многократно изпращане
[Disable &typing notification]
Изключване на уведомяванията при писане
[Enable &typing notification]
@@ -22252,12 +21798,6 @@ TabSRMM изисква Windows версия 2000 или по-нова.
Контакт започна да пише
[Contact stopped typing]
Контакт спря да пише
-[Force default message log]
-Винаги стандартният дневник
-[Force History++]
-Винаги History++
-[Force IEView]
-Винаги IEView
[Set messaging options for %s]
Настройки на разговорите с %s
[TabSRMM message (%s)]
@@ -23375,13 +22915,11 @@ KB
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
Осигурява комуникация чрез протокола Twitter в Miranda NG.
-[Server:]
-Сървър:
[Create a new Twitter account]
Създайте нов акаунт за Twitter
[Default group:]
@@ -23430,6 +22968,8 @@ KB
%s връзка със сървъра
[%s avatar connection]
%s връзки за аватари
+[User name]
+Потребителско име
[Network]
Мрежа
[Basic]
@@ -23450,7 +22990,7 @@ Tweet
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -23699,18 +23239,6 @@ popup за годишнина
Меню на подгрупите
[Account menu]
Меню на акаунтите
-[Extra icons]
-Допълнителни икони
-[Replace the following default icons:]
-Замяна на следните стандартни икони:
-[Homepage]
-Домашна страница
-[Phone]
-Телефон
-[E-mail]
-Имейл
-[Gender]
-Пол
[Misc]
Разни
[Show 'Restart' menu item]
@@ -23923,12 +23451,16 @@ popup за годишнина
Обнови
[Export]
Износ
+[Phone]
+Телефон
[Fax]
Факс
[Cellular]
Мобилен тел.
[Custom phone]
Зададен телефон
+[E-mail]
+Имейл
[Down arrow]
Стрелка надолу
[Add]
@@ -24451,20 +23983,12 @@ Web дизайн
Изпращане на е-писмо
[Memory allocation error!]
Грешка при заделянето на памет!
-[E-mail (UInfoEx)]
-Имейл (UInfoEx)
-[Gender (UInfoEx)]
-Пол (UInfoEx)
[User has no valid homepage]
Потребителят няма валидна домашна страница
[View Homepage]
Домашна страница
[&Homepage]
Домашна страница
-[Homepage (UInfoEx)]
-Страница (UInfoEx)
-[Phone (UInfoEx)]
-Телефон (UInfoEx)
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
[b]%s (%S)...[/b]\n%d оставащи контакта
[Abort Refreshing Contact Details]
@@ -24665,11 +24189,23 @@ x - y - ...
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
+[Create new chat]
+Създаване на нов чат
[Status message]
Текст за състояние
+[Send message to my wall]
+Публикуване на моята стена
+[Load news from VK]
+Зареждане на новините от VK
+[Load history for all contacts from VK]
+Зареждане от сайта на историята на всички контакти
+[Wipe contacts missing in friend list]
+Изтриване на контаките, които не са в приятели
+[Visit profile]
+Профил на сайта
[off]
изкл.
[Other]
@@ -24680,12 +24216,32 @@ x - y - ...
Групи
[Invites]
Покани
+[E-mail or phone number:]
+Имейл или телефонен номер:
[Password:]
Парола:
+[Open VKontakte site]
+Отваряне на страницата VKontakte
[Advanced]
Разширени
-[Group chats]
-Групови чатове
+[Report abuse]
+Докладване на нередност
+[Login settings]
+Настройки за вписване
+[Local settings]
+Местни настройки
+[Contact list group:]
+Група в списъка с контакти:
+[Language for names and titles:]
+Език за имената и наименованията:
+[Mark message as read:]
+Отбелязване на съобщ. като прочетени:
+[Sync history on protocol online:]
+При вписване се синхронизира историята:
+[Use local time for received messages]
+Местно време за получените съобщения
+[Server-side delivery confirmation]
+Потвърждаване на доставката от страна на сървъра
[Bots challenge test]
Тест за ботове
[Instruction:]
@@ -24718,6 +24274,10 @@ URL:
Документ
[(Unknown contact)]
(Непознат контакт)
+[from]
+от
+[Text]
+Текст
[Message from]
Съобщение от
[Participants]
@@ -24750,6 +24310,8 @@ URL:
Преглед
[Menu]
Меню
+[Account language]
+Език на акаунта
[English]
Английски
[Russian]
@@ -24766,10 +24328,38 @@ URL:
Немски
[Italian]
Италиански
+[automatically]
+автоматично
+[for last 1 day]
+за последния 1 ден
+[for last 3 days]
+за последните 3 дена
+[on read]
+при прочитане
+[on receive]
+при получаване
+[on reply]
+при отговор
+[on typing]
+при въвеждане на текст
[%s server connection]
%s връзка със сървъра
[Mark messages as read]
Маркиране на съобщенията като прочетени
+[Delete from friend list]
+Изтриване от списъка с приятели
+[Ban user]
+Блокиране на потребителя
+[Reload messages from vk.com...]
+Зареждане на историята от сайта...
+[for last week]
+за последната седмица
+[for last 30 days]
+за последните 30 дни
+[for last 90 days]
+за последните 90 дни
+[for all time]
+от самото начало
[Errors]
Грешки
[Notifications]
@@ -24793,6 +24383,8 @@ URL:
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Поставя информация за възпроизвеждания аудио/видео файл в съобщението или съобщението за състояние. Предлага и водене на статистика.
+[Basic]
+Основни
[Clear xStatus before set new one]
Изчистване на старото xСъстояние преди задаване на ново
[Emulate Multimedia keys]
@@ -26829,7 +26421,7 @@ Popup приставка
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Timeout (seconds)]
@@ -26927,7 +26519,7 @@ Popup приставка
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
[Account:]
@@ -26946,8 +26538,6 @@ Popup приставка
WAV файлове
[All contacts]
Всички контакти
-[(Unknown contact)]
-(Непознат контакт)
[Sounds]
Звук
#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/DbChecker.txt
index e4e603951a..688addb100 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@
Изпълнение...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Моля, изчакайте докато заявените действия бъдат изпълнени.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+База данни
+[Check database]
+
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Няма подходяща приставка, която да отвори "%s".
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/EmLanProto.txt
index 100a0394b4..228f93bb5d 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/FTPFile.txt
index e8727d88df..0f353eda3c 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
index c3042dddb5..f968a189e3 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ UIN:
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
index 99f1391a0f..2c43e3278f 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ RSS услуга
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Получена е HTTP молба за удостоверяване
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Избор на Jabber акаунт
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Jabber източник
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ S.ms
Не сте избрали списък
[Can't remove active or default list]
Активният или стандартният списък не може да бъдат премахнати
-[Sorry]
-Извинете
[Unable to save list because you are currently offline.]
Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirLua.txt
index 8a85bbc5bf..ab24631df6 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/NewStory.txt
index eb62c0769b..eca5811245 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/New_GPG.txt
index 214a549ea0..4de26e28ce 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,7 +345,7 @@
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt
index d02145eff5..3b214fbaf6 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt
index ef44af6fdd..ef391bc8d1 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+[Number of backups to keep:]
+Брой резервни копия за съхраняване:
[Files source]
Кая версия да се сваля
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ Plugin Updater
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Ще бъде изтрито!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Актуализирането приключи. Кликнете върху "Да" за рестартиране на Miranda сега или "Не" за да откажете.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
index 305e746fb7..2def201626 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ KB
Мигане при отличаване на дума
[Show chat nick list]
Показване на чат списъка с прякори
-[Enable button context menus]
-Включване на контекстното меню на контактите
[Show topic on your contact list (if supported)]
Показване на темата в списъка с контакти (ако се поддържа)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt
index 1b7442d560..fd7d1f5a07 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt
index 90a59c55eb..30f35bb41e 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@
[Network error!]
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-%s връзка
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Мрежа
@@ -181,6 +178,8 @@
[Calls]
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+%s връзка
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt
index baef55ccf0..7d102a0af9 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@
Замяна само на усмивки оградени от интервал
[Scale smiley to text height]
Мащабиране до големината на текста
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Висококачествено мащабиране
[Animate]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
index 9868d37a21..95dc90621e 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Mаксимална ширина за лента с бутони
История на съобщенията
[Edit user notes]
Бележки за потребителя
-[Select font color]
-Избор на цвят за шрифта
-[Change background color]
-Избор на цвят за фон
-[Toggle nick list]
-Списък с прякори (Вкл./Изкл.)
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Филтър на събития - десен бутон за настройки, ляв бутон за вкл./изкл.
-[Channel manager]
-Настройки на канала
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Цвят на текста (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Фон за текста (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показване/Скриване на списъка с прякори (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включване/Изключване на филтъра за събития (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление на стаята (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Разговори
@@ -959,8 +959,6 @@ UIN
Списък с потребители в чат стаята
[Colorize nicknames in member list]
Оцветяване на прякорите в списъка на членовете
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показване менютата на бутоните при натискане с десен бутон
[Show topic as status message on the contact list]
Показване на темата на стаята като текст за състояние в списъка с контакти
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ TabSRMM: Писане
Изчиства дневника за съобщения
[Collapse side bar]
Сгъване на страничната лента
+[Channel manager]
+Настройки на канала
[Toggle filter]
Вкл./Изкл. на филтъра
+[Toggle nick list]
+Списък с прякори (Вкл./Изкл.)
[Show server window]
Показва прозореца на сървъра
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt
index 2e33901b23..b6cb18ba1e 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ URL:
Документ
[Wall post]
+[(Unknown contact)]
+(Непознат контакт)
+[Wall reply]
+
+[from]
+от
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ URL:
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
-[(Unknown contact)]
-(Непознат контакт)
+[Text]
+Текст
[Message from]
Съобщение от
[at]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt
index a595e40ee9..cde7dba67b 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -10,6 +10,8 @@
[&Recycle]
[Text dumps where available]
[Calling modules' names]
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
[Enable UPnP port mapping]
@@ -31,11 +33,13 @@
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
[Custom %d]
[In a civil union]
-[&Open/close chat window]
[Chat log symbols (Webdings)]
+[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
[Chat rooms]
[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
[Phone/SMS]
+[Chat mute mode]
[Ctrl+Search add contact]
[Handle]
[Outline]
@@ -62,6 +66,7 @@
[(Miranda core logging)]
[<mixed>]
[Re-enable Miranda plugin?]
+[Database was compacted successfully]
[Compact]
[Check database]
[Load server history]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/DbChecker.txt
index cd1ad148da..42c408b0bd 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/DbChecker.txt
@@ -1,2 +1,3 @@
+[Check database]
[Click Finish to continue]
[Database worker thread activated]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/ICQ.txt
index c8c0a7da3c..3f6bcad4bf 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/ICQ.txt
@@ -28,4 +28,5 @@
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt
index 4e61760fd2..224e39c228 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt
@@ -51,6 +51,7 @@
[Jabber Bookmarks Error]
[Conference Room Configuration]
[Voice List]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Do you want to create OMEMO session with new device:]
[OMEMO: New session]
[Bambara]
@@ -98,6 +99,7 @@
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Embrace picture URLs with [img]]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/NewStory.txt
index 896617c482..e7dc2ba2c6 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/NewStory.txt
@@ -32,6 +32,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/New_GPG.txt
index 19e8373d62..365b3239fe 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/New_GPG.txt
@@ -140,7 +140,7 @@
[You must set encryption algorithm first]
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
[Invalid Email]
[Generating new key, please wait...]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/OpenSSL.txt
index b40bab71e0..a225b13ea3 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
[OpenSSL library loading failed]
[OpenSSL error]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/PluginUpdater.txt
index a64a58532a..6f44fb6cab 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -4,6 +4,7 @@
[Change platform to 32-bit]
[Use HTTPS]
[For "Restart" popup setting is always infinity]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
[Deprecated!]
[Plugin updater URI scheme]
[Backup database before update]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 48a663576e..15ea5c4229 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,5 +1,4 @@
[Use per protocol global smiley packs]
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
[IEView style window]
[Horizontal sorting]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt
index 1a2acfa26c..601e14beba 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -113,7 +113,9 @@
[Transcription]
[Graffiti]
[Wall post]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[Product]
[Price]
[Gift]
diff --git a/langpacks/czech/=CORE=.txt b/langpacks/czech/=CORE=.txt
index a460aa49ce..8d1a773bae 100644
--- a/langpacks/czech/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/czech/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ Přednostně textový výpis
Automatická detekce textu
[Calling modules' names]
Názvy volajících modulů
+[Print dates]
+
[Log to]
Soubor
[OutputDebugString()]
Funkce OutputDebugString()
[File]
Soubor
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Spustit program při startu Mirandy NG (např. tail -f, dbgview, atd.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
Zvýraznit událost
[Show popups only when the chat room is not active]
Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Zablikat oknem při přijetí zprávy
Zablikat oknem při zvýraznění slova
[Show list of users in the chat room]
Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Funkce není protokolem podporována
%u si vás přidal mezi své kontakty
[Added event]
Nová událost
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-&Přidat se do diskuse
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
Příchod: %s
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Oblast se zprávou
[Chat log symbols (Webdings)]
Symboly v záznamu chatu (Webdings)
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+&Přidat se do diskuse
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
Op&ustit diskusi
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Vždy
+[Never]
+Nikdy
[Message is highlighted]
Zvýraznění zprávy
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Dom. stránka
Telefon/SMS
[Chat activity]
Aktivita v chatu
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Doplňkové ikony
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Chyba při vytváření profilu
<neznámý formát>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
&Zkonvertovat
[Run]
diff --git a/langpacks/czech/=HEAD=.txt b/langpacks/czech/=HEAD=.txt
index 24731dfecc..5ecc360313 100644
--- a/langpacks/czech/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/czech/=HEAD=.txt
@@ -3,7 +3,7 @@ Language: Čeština
Locale: 0405
Authors: Robert Pösel (Robyer) (viz http://www.robyer.cz)
Author-email: robyer@seznam.cz
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; Based on translation for Miranda IM (viz http://miranda.kvalitne.cz):
; Authors: Vít Šindlář, sir-qwerty, Martin Koníček, Aleš Studený, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svátek, Mareman, Richard Nižnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuš, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polčák, Jiří Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
diff --git a/langpacks/czech/Langpack_czech.txt b/langpacks/czech/Langpack_czech.txt
index 90865bb728..4641858514 100644
--- a/langpacks/czech/Langpack_czech.txt
+++ b/langpacks/czech/Langpack_czech.txt
@@ -3,7 +3,7 @@ Language: Čeština
Locale: 0405
Authors: Robert Pösel (Robyer) (viz http://www.robyer.cz)
Author-email: robyer@seznam.cz
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
; Based on translation for Miranda IM (viz http://miranda.kvalitne.cz):
; Authors: Vít Šindlář, sir-qwerty, Martin Koníček, Aleš Studený, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svátek, Mareman, Richard Nižnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuš, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polčák, Jiří Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake
@@ -12,7 +12,7 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje v:
@@ -74,14 +74,6 @@ Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
-[Hide offline users]
-Skrýt uživatele offline
-[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
-[Disable groups]
-Vypnout skupiny
-[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
[Sort contacts by name]
Řadit kontakty dle jména
[Sort contacts by status]
@@ -108,14 +100,14 @@ sek. (v případě, že se stavy liší)
Zobrazit více ikon
[Only when statuses differ]
Pouze v případě, že se stavy liší
-[Contact list]
-Seznam kontaktů
[System tray icon]
Ikona v oznamovací oblasti
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikona v oznamovací oblasti při použití více protokolů
[Contact list sorting]
Řazení seznamu kontaktů
+[Don't move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
[Window]
Okno
[Always on top]
@@ -178,8 +170,6 @@ Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
Zobrazit vybrané položky průhledně
[Dim idle contacts]
Zešednout neaktivní kontakty
-['Hide offline' means to hide:]
-'Skrýt offline' znamená skrytí:
[Groups]
Skupiny
[Draw a line alongside group names]
@@ -204,10 +194,10 @@ Rolovat seznam kontaktů plynule
Čas:
[milliseconds]
ms
-[Left margin:]
-Levý okraj:
[Hide vertical scroll bar]
Skrýt svislý posuvník
+[Left margin:]
+Levý okraj:
[Row height:]
Výška řádku:
[Gamma correction]
@@ -1106,6 +1096,8 @@ Nastavit jako výchozí a otevřít kom. okno
Zobrazit kontextovou nabídku kontaktu
[Show user information]
Zobrazit informace o uživateli
+[Contact list]
+Seznam kontaktů
[Display subcontact nickname]
Zobrazit přezdívku podkontaktu
[Display subcontact display name]
@@ -1150,8 +1142,36 @@ Zpráva o zařazení mezi kontakty
O programu Miranda NG
[Credits >]
Poděkování >
+[Hide offline users]
+Skrýt uživatele offline
+[Hide empty groups]
+Skrýt prázdné skupiny
+[Enable groups]
+Povolit skupiny
+[Ask before deleting contacts]
+Potvrdit smazání kontaktů
+['Hide offline' means to hide:]
+'Skrýt offline' znamená skrytí:
+[Default settings for known event types]
+Výchozí nastavení pro známé typy událostí
+[Show when filter is active]
+Zobrazit při aktivním filtru
+[Popup]
+Oznámení
[Tray]
Oznamovací oblast
+[Sound]
+Zvuk
+[Log to file]
+Uložit záznam
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Highlight event]
+Zvýraznit událost
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[&Hide/Show]
Skrýt/Zo&brazit
[E&xit]
@@ -1300,6 +1320,8 @@ Neviditelný
Pozadí seznamu
[Global]
Globální
+[General]
+Obecné
[Standard crypto provider]
Standardní šifrovací modul
[User has not registered an e-mail address]
@@ -1424,14 +1446,6 @@ Zablikat oknem při přijetí zprávy
Zablikat oknem při zvýraznění slova
[Show list of users in the chat room]
Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
-[Show button for sending messages]
-Zobrazit tlačítko pro odesílání zpráv
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Zobrazit tlačítka řízení pravidel místnosti
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Zobrazit tlačítka pro formátování textu při psaní
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1458,28 +1472,6 @@ Přidávat ':' k automaticky doplněným jménům
Záznam ukládat bez kódů definujících barvy
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
-[Show topic changes]
-Zobrazit informaci o změně tématu
-[Show users joining]
-Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
-[Show users disconnecting]
-Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
-[Show messages]
-Zobrazit zprávy
-[Show actions]
-Zobrazit akce
-[Show users leaving]
-Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
-[Show users being kicked]
-Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
-[Show notices]
-Zobrazit poznámky
-[Show users changing name]
-Zobrazit informaci o změně jména
-[Show information messages]
-Zobrazit informativní zprávy
-[Show status changes of users]
-Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
[Show icon for topic changes]
Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
[Show icon for users joining]
@@ -1504,58 +1496,6 @@ Zobrazit ikonu k informaci o změně jména
Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
[Show icon for status changes]
Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show icon in tray for topic changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
-[Show icon in tray for users joining]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
-[Show icon in tray for messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
-[Show icon in tray for actions]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
-[Show icon in tray for highlights]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
-[Show icon in tray for users leaving]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
-[Show icon in tray for notices]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
-[Show icon in tray for name changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
-[Show icon in tray for information messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
-[Show icon in tray for status changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show popup for topic changes]
-Zobrazit oznámení při změně tématu
-[Show popup for users joining]
-Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
-[Show popup for users disconnecting]
-Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
-[Show popup for messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
-[Show popup for actions]
-Zobrazit oznámení při akci
-[Show popup for highlights]
-Zobrazit oznámení při zvýraznění
-[Show popup for users leaving]
-Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
-[Show popup for users kicking other user]
-Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
-[Show popup for notices]
-Zobrazit oznámení u poznámky
-[Show popup for name changes]
-Zobrazit oznámení při změně jména
-[Show popup for information messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
-[Show popup for status changes]
-Zobrazit oznámení při změně stavu
[Window icon]
Ikona okna
[Bold]
@@ -1630,46 +1570,34 @@ Záznam rozhovorů
Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
[Appearance of the message log]
Nastavení vzhledu záznamu komunikace
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Výchozí události, které se mají zobrazit, pokud je filtr událostí aktivní
[Icons to display in the message log]
Možnosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
-[Icons to display in the tray]
-Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
-[Popups to display]
-Zobrazit oznámení
-[General]
-Obecné
[Chat log]
Záznam diskuse
[Chat]
Diskuse
[Popups]
Oznámení
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: message session]
-%s: rozhovor
-[%s: message session (%u users)]
-%s: rozhovor (účastníků: %u)
-[Nickname]
-Přezdívka
-[Unique ID]
-Identifikátor
[The message send timed out.]
Překročen časový limit odeslání zprávy.
[Incoming message (10x10)]
Příchozí zpráva (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Odchozí zpráva (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s píše zprávu...
[Last message received on %s at %s.]
Poslední zpráva přijata %s v %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: message session]
+%s: rozhovor
+[%s: message session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
[Message session]
Rozhovor
-[%s is typing a message...]
-%s píše zprávu...
[Me]
[File sent]
@@ -1956,8 +1884,6 @@ Funkce není protokolem podporována
%u si vás přidal mezi své kontakty
[Added event]
Nová událost
-[&Join chat]
-&Přidat se do diskuse
[%s has joined]
Příchod: %s
[You have joined %s]
@@ -1972,10 +1898,10 @@ Změna přezdívky: %s -> %s
Změna vlastní přezdívky: %s
[%s kicked %s]
Vykopnutí: %s -> %s
-[Notice from %s: ]
-Poznámka od %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Aktuální téma: '%s%s'
+[Notice from %s]
+Poznámka od %s
+[The topic is '%s']
+Aktuální téma: %s
[ (set by %s on %s)]
(nastavil %s na %s)
[ (set by %s)]
@@ -2022,8 +1948,14 @@ Seznam účastníků (pryč)
Oblast se zprávou
[Chat log symbols (Webdings)]
Symboly v záznamu chatu (Webdings)
+[&Join chat]
+&Přidat se do diskuse
[&Leave chat]
Op&ustit diskusi
+[Always]
+Vždy
+[Never]
+Nikdy
[Message is highlighted]
Zvýraznění zprávy
[User has performed an action]
@@ -2048,8 +1980,6 @@ Změna tématu diskuse
%s odešel (z %s)
[%s kicked %s from %s]
%s vykopnul %s (z %s)
-[Notice from %s]
-Poznámka (napsal: %s)
[Topic change in %s]
Změna tématu na %s
[Information in %s]
@@ -2058,28 +1988,12 @@ Informace (na %s)
%s aktivuje stav '%s' pro %s v %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s aktivuje stav '%s' pro %s v %s
-[%s says: %s]
-%s píše: %s
-[%s has left (%s)]
-%s odešel (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s se odpojil (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s vykopnul %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Poznámka od %s: %s
-[The topic is '%s']
-Aktuální téma: %s
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-Aktuální téma: %s (nastavil %s)
+[%s says]
+%s píše
[Chat rooms]
Místnosti chatu
-[Look up '%s':]
-Vyhledat '%s':
-[No word to look up]
-Není co vyhledat
-[&Message %s]
-&Zpráva pro '%s'
+[Events and filters]
+Události a filtry
[New group]
Nová skupina
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2096,6 +2010,8 @@ Tato skupina
Připojování
[Connecting (attempt %d)]
Připojování (pokus č.%d)
+[Common]
+Obecné
[(Unknown contact)]
(neznámý kontakt)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
@@ -2308,6 +2224,8 @@ Zobrazit nebo skrýt kontakty
Přečíst zprávu
[Open Options page]
Okno pro nastavení
+[Toggle groups]
+Přepnout skupiny
[Open logging options]
Otevřít záznam
[Open 'Find user' dialog]
@@ -2540,6 +2458,12 @@ Změněno
Seznam profilů
[New profile]
Nový profil
+[Request authorization]
+Požádat o autorizaci
+[Grant authorization]
+Udělit autorizaci
+[Revoke authorization]
+Odvolat autorizaci
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
POZOR!!! Vybraný účet bude smazán. V důsledku to znamená, že bude odstraněn seznam kontaktů daného protokolu, historie i nastavení.\n\nOpravdu chcete smazat vybraný účet?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2592,12 +2516,6 @@ Chyba účtu
Interní název účtu musí být unikátní. Zadejte prosím unikátní název.
[&Accounts...]
Účt&y...
-[Request authorization]
-Požádat o autorizaci
-[Grant authorization]
-Udělit autorizaci
-[Revoke authorization]
-Odvolat autorizaci
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
V rámci %s nelze vyhledávat. Jste připojeni k síti %s?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2688,6 +2606,16 @@ Hlavní ikony
Zvukové soubory
[WAV files]
Soubory WAV
+[&Message %s]
+&Zpráva pro '%s'
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Unique ID]
+Identifikátor
+[Look up '%s':]
+Vyhledat '%s':
+[No word to look up]
+Není co vyhledat
[<Separator>]
<oddělovač>
[Toolbar]
@@ -3849,8 +3777,8 @@ Vlastní úpravy
; Version: 0.2.1.1
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
-[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.]
-Spravuje asociace souborů a URL jako jsou gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Spravuje asociace souborů a URL jako jsou gg, mirpu, xmpp.
[Registered associations for Miranda NG:]
Asociace registrované pro Mirandu NG:
[Miscellaneous]
@@ -4291,7 +4219,7 @@ Historie avatarů: Nelze vytvořit zástupce
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
@@ -5483,42 +5411,6 @@ Změna klienta
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Seznam kontaktů pro nevidomé.
-[Delete contact]
-Smazání kontaktu
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Opravdu chcete smazat kontakt %s?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
-[Yes]
-Ano
-[No]
-Ne
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
-[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
-(Skrytí kontaktů zrušíte v Možnosti -> Kontakty -> Filtrování.)
-[Hotkeys]
-Klávesové zkratky
-[Show/Hide:]
-Zobrazit/Skrýt:
-[Read message:]
-Přečíst zprávu:
-[Web search:]
-Hledat na webu:
-[URL:]
-Odkaz:
-[Open in new browser window]
-Otevřít v novém okně prohlížeče
-[Show options]
-Možnosti nastav.
-[Hide offline users]
-Skrýt uživatele offline
-[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
-[Disable groups]
-Vypnout skupiny
-[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
[Sort contacts by name]
Řadit kontakty dle jména
[Sort contacts by status]
@@ -5545,8 +5437,6 @@ sek. (v případě, že se stavy liší)
Zobrazit více ikon
[Only when statuses differ]
Pouze v případě, že se stavy liší
-[Contact list]
-Seznam kontaktů
[System tray icon]
Ikona v oznamovací oblasti
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -5597,10 +5487,6 @@ Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
Zobrazit stín (vyžaduje restart)
[Pin to desktop]
Připíchnout na plochu
-[Items]
-Položky
-['Hide offline' means to hide:]
-'Skrýt offline' znamená skrytí:
[Groups]
Skupiny
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -5641,30 +5527,14 @@ Shodná šířka všech položek
Zobrazit efekt zkosení panelů
[Show resize grip indicator]
Zobrazit tlač. změny velik.
-[Not focused]
-Neaktivní
-[Offline]
-Offline
-[Online]
-Online
-[Away]
-Na chvíli pryč
-[Not available]
-Nejsem tady
-[Occupied]
-Nemám čas
-[Do not disturb]
-Nerušit!
-[Free for chat]
-Mám volno
-[Invisible]
-Neviditelný
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Skupina: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Oddělovač: %s
[Info: %s]
Informace: %s
+[Contact list]
+Seznam kontaktů
[List]
Seznam
[Global]
@@ -5679,7 +5549,7 @@ Sbalený
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -5732,8 +5602,6 @@ Stáhnout další skiny
Přehled režimů zobrazení
[Include protocols]
Včetně protokolů
-[New]
-Nový
[Include groups]
Včetně skupin
[Show contacts in groups]
@@ -5836,20 +5704,10 @@ Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
-[Hide offline users]
-Skrýt uživatele offline
-[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
-[Disable groups]
-Vypnout skupiny
-[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
-[Don't move offline user to bottom]
-Kontakty offline nepřesouvat na konec
-[Contact list]
-Seznam kontaktů
[Contact list sorting]
Řazení seznamu kontaktů
+[Don't move offline user to bottom]
+Kontakty offline nepřesouvat na konec
[1st:]
1)
[2nd:]
@@ -5858,8 +5716,8 @@ Seznam kontaktů
3)
[Place offline users out of groups]
Kontakty offline umístit mimo skupiny
-[Gamma correction]
-Gama korekce
+[Selection mode]
+Způsob výběru
[Default]
Výchozí
[Full selection]
@@ -5868,8 +5726,8 @@ Celý řádek
Část řádku
[No selection]
Bez výběru
-[Selection mode]
-Způsob výběru
+[Gamma correction]
+Gama korekce
[Bring to front if covered]
Při překrytí přenést do popředí
[Hide contact list after]
@@ -5934,8 +5792,6 @@ Zobrazit výběr i tehdy, není-li seznam aktivní
Zobrazit vybrané položky průhledně
[Dim idle contacts]
Zešednout neaktivní kontakty
-['Hide offline' means to hide:]
-'Skrýt offline' znamená skrytí:
[Groups]
Skupiny
[Draw a line alongside group names]
@@ -6302,6 +6158,8 @@ Změna metakontaktu (přesun)
Skiny
[Modern contact list]
Moderní seznam kontaktů
+[Contact list]
+Seznam kontaktů
[Avatar overlay]
Překrytí avataru
[Status overlay]
@@ -6554,6 +6412,8 @@ Vyhledat uživatele
Zobrazit/skrýt skupiny
[Use groups]
Zapnout skupiny
+[Disable groups]
+Vypnout skupiny
[Enable/Disable sounds]
Povolit/zakázat zvuky
[Enable sounds]
@@ -6568,6 +6428,8 @@ Pro zobrazení lišty tlačítek v seznamu kontaktů potřebujete doplněk TopTo
Pozadí tlačítkové lišty
[Toolbar upgrade]
Aktualizace lišty tlačítek
+[All contacts]
+Všechny kontakty
[Ungrouped contacts]
Nesdružené kontakty
[And]
@@ -6586,22 +6448,20 @@ hodin
dnů
[Configuring view mode: %s]
Konfigurace pohledu: %s
-[All contacts]
-Všechny kontakty
[Filtering]
Filtrování
[*** All contacts ***]
*** všechny kontakty ***
[Configure view modes]
Konfigurace režimu zobrazení
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
-[Delete a view mode]
-Odstranit režim zobrazení
[A view mode with this name does already exist]
Režim zobrazení s tímto názvem již existuje
[Duplicate name]
Duplicitní jméno
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět.
+[Delete a view mode]
+Odstranit režim zobrazení
[Setup view modes...]
Nastavit režimy zobrazení...
[Select a view mode]
@@ -6651,20 +6511,8 @@ Opravdu chcete smazat kontakt %s?
Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
[Contact list]
Seznam kontaktů
-[Hide offline users]
-Skrýt uživatele offline
-[Hide empty groups]
-Skrýt prázdné skupiny
-[Disable groups]
-Vypnout skupiny
-[Ask before deleting contacts]
-Potvrdit smazání kontaktů
-[Disable icon blinking]
-Vypnout blikání ikon
[Apply last active view mode]
Použít poslední aktivní režim zobrazení
-[Contact list layout]
-Vzhled seznamu kontaktů
[Show menu and status buttons]
Zobrazit tlačítka menu a stavu
[Draw sunken edge]
@@ -6675,6 +6523,8 @@ Ikona v oznamovací oblasti
Zařídit vše jedním kliknutím myši
[Always show status in tooltip]
Vždy zobrazit stav v tipu
+[Disable icon blinking]
+Vypnout blikání ikon
[ms]
ms
[Event area]
@@ -6743,8 +6593,6 @@ A nakonec dle
Posunovat události v seznamu nahoru
[Do not separate offline contacts]
Neoddělovat kontakty ve stavu offline
-[Hide as offline]
-Skrýt jako offline
[Right align contacts]
Zarovnat kontakt vpravo
[Avatars]
@@ -7023,30 +6871,6 @@ Vybrat režim zobrazení
Nastavení režimů zobrazení
[Clear view mode]
Zrušit režim zobrazení
-[Not focused]
-Neaktivní
-[Offline]
-Offline
-[Online]
-Online
-[Away]
-Na chvíli pryč
-[Not available]
-Nejsem tady
-[Occupied]
-Nemám čas
-[Do not disturb]
-Nerušit!
-[Free for chat]
-Mám volno
-[Invisible]
-Neviditelný
-[Always left]
-Vždy vlevo
-[Always right]
-Vždy vpravo
-[Automatic (RTL)]
-Automaticky (RTL)
[Nothing]
Nic
[Name]
@@ -7063,6 +6887,12 @@ Vždy
Pouze pro RTL
[RTL TEXT only]
Pouze pro RTL TEXT
+[Always left]
+Vždy vlevo
+[Always right]
+Vždy vpravo
+[Automatic (RTL)]
+Automaticky (RTL)
[When space allows it]
Pokud to místo dovolí
[When needed]
@@ -7075,12 +6905,6 @@ S přezdívkou - vlevo
Úplně vpravo
[With nickname - right]
S přezdívkou - vpravo
-[General]
-Obecné
-[List layout]
-Vzhled seznamu
-[Background]
-Pozadí
[Row items]
Řádky
[Contacts]
@@ -7089,12 +6913,42 @@ Kontakty
Skupiny a vzhled
[Advanced]
Extra
-[Skins]
-Skiny
[No events...]
<žádné události>
[Global]
Globální
+[Not focused]
+Neaktivní
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Na chvíli pryč
+[Not available]
+Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
+[Do not disturb]
+Nerušit!
+[Free for chat]
+Mám volno
+[Invisible]
+Neviditelný
+[Title bar]
+Záhlaví okna
+[Tool Window]
+S tenkým záhlavím
+[Thin border]
+Tenký okraj
+[No border]
+Bez okraje
+[General]
+Obecné
+[List layout]
+Vzhled seznamu
+[Background]
+Pozadí
[Toggle show online/offline]
Přepnout online/offline
[Toggle groups]
@@ -7217,20 +7071,14 @@ Zobrazit všechny rámečky
Zobrazit záhlaví rámečků
[Hide all title bars]
Skrýt záhlaví rámečků
-[Title bar]
-Záhlaví okna
-[Tool Window]
-S tenkým záhlavím
-[Thin border]
-Tenký okraj
-[No border]
-Bez okraje
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
Seznam kontaktů nemůže být ukotven při použití výchozího stylu záhlaví a okraje. Použijte tenký styl záhlaví nebo okno bez okraje.
[Contact list docking]
Ukotvení seznamu kontaktů
[Load and apply]
Použití
+[Skins]
+Skiny
[Show metacontact protocol icons]
Zobrazit ikony protokolu subkontaktu
[Show additional buttons]
@@ -7593,7 +7441,7 @@ Odeslat kontakty pro
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -7962,11 +7810,60 @@ Zadejte formát oznámení.
Nahrazuje (pouze pro zvolené kontakty) znaky azbuky v odchozích zprávách jejich fonetickými ekvivalenty v latince.
[&Transliterate]
&Transliterovat
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Kontrola databáze Mirandy NG.
+[Miranda Database Tool]
+Nástroj pro správu databáze Mirandy
+[&Next >]
+&Další >
+[Cancel]
+Zrušit
+[Error Opening Database]
+Chyba při otevírání databáze
+[There was an error opening the profile database given.]
+Chyba při otevírání požadované databáze.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Kliknutím na tlačítko 'Další' zkusíte databázi znovu otevřít. Tlačítkem 'Zpět' se vrátíte k výběru profilu.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Vybranou databázi používá jiný program. Ukončete všechny spuštěné instance programu Miranda a klikněte na tlačítko 'Další'.
+[Working...]
+Probíhá údržba...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Počkejte prosím, správce provádí požadovanou údržbu databáze.
+[Database]
+Databáze
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Nelze nalézt vhodný doplněk databáze pro otevření '%s'.
+[Error]
+Chyba
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Doplněk databáze '%s' nepodporuje kontrolu.
+[&Finish]
+&Dokončit
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Zpracování ještě nebylo dokončeno. Pokud jej nyní zrušíte, změny, které byly aktuálně provedeny, budou vráceny zpět a originální databáze bude obnovena. Opravdu si přejete zpracování zrušit?
+[Database worker thread activated]
+Aktivace procesu pro práci s databází
+[Processing aborted by user]
+Procházení přerušeno uživatelem
+[Elapsed time: %d sec]
+Délka kontroly: %d sek.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Všechny úlohy byly dokončeny; počet chyb: %d
+[All tasks completed successfully]
+Všechny úlohy byly úspěšně dokončeny
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
@@ -8336,6 +8233,8 @@ Příliš mnoho chybných pokusů!
Zadané heslo není správné!
[Please type in your password]
Zadejte prosím své heslo
+[Error]
+Chyba
[Change/remove password]
Změnit/zrušit heslo
[Wrong old password entered!]
@@ -8462,7 +8361,7 @@ Nastavit heslo
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
@@ -8563,7 +8462,7 @@ Miranda NG [%s] záloha databáze
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
[User details]
@@ -8586,14 +8485,24 @@ Změ&nit přezdívku
Hlavní ikona
[Group chats]
Skupinové rozhovory
+[Call]
+Volat
+[Call ended]
+Hovor ukončen
[Network]
Sítě
[Account]
Účet
+[Incoming call]
+Příchozí hovor
[%s server connection]
%s - spojení se serverem
[User ID]
Identifikátor
+[Owners]
+Vlastníci
+[Participants]
+Účastníci
[Preview]
Náhled
#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
@@ -8661,7 +8570,7 @@ Tento Dummy účet neumožňuje odesílání zpráv. Můžete to povolit v nasta
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -8755,12 +8664,12 @@ Doplňky
Vynucené znovu-připojení k Exchange serveru...
[Connecting to Exchange ...]
Připojování k Exchange...
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Facebook protokol pro Mirandu NG.
@@ -8770,366 +8679,42 @@ E-mail:
Heslo:
[Create a new Facebook account]
Zřídit nový účet na Facebooku
-[What's on your mind?]
-Co se vám honí hlavou?
-[Wall:]
-Zeď:
-[Visibility:]
-Viditelnost:
-[Text:]
-Text:
-[URL:]
-Odkaz:
-[Place:]
-Místo:
-[Contacts >>]
-Kontakty >>
-[Attach contacts:]
-Označit kontakty:
-[Share]
-Sdílet
-[Cancel]
-Zrušit
[User details]
Informace o uživateli
[Contacts]
Kontakty
[Default group:]
Výchozí skupina:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Automaticky ignorovat změnu stavu
-[Use bigger avatars]
-Zobrazit větší avatary
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Preferovat reálná jména namísto přezdívek
-[Popup notifications]
-Oznámení
-[Show notifications]
-Zobrazovat upozornění
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Zobrazovat příspěvky ze zdi (kanál novinek) (VAROVÁNÍ: Způsobuje zvýšený síťový přenos dat!)
-[News feed types to notify:]
-Upozorňovat na tyto příspěvky:
-[Don't show advertising posts]
-Nezobrazovat reklamní příspěvky
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Zobrazovat změny přátelství (když vás někdo odebere nebo potvrdí)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-Zobrazit aktivitu přátel v reálném čase (kanál aktivity)
-[Show my "On this day" posts at login]
-Zobrazit vzpomínky (příspěvky "v tento den") po přihlášení
-[Chatroom logging]
-Záznam do skupinových rozhovorů
-[Log notifications into special chatroom]
-Zaznamenávat upozornění do speciálního skupinového rozhovoru
-[Extra]
-Další možnosti
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Místo klasického oznámení použít bubliny v systémové liště
-[Use this server for opening links:]
-Pro otevírání odkazů použít tento server:
-[Statuses]
-Stavy
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Odesílat stav Mirandy na zeď Facebooku
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Vypnout chat na Facebooku při odpojení v Mirandě
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Pro nepodporované stavy použít Neviditelný (nikoli Na chvíli pryč)
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Umožnit sdílení stavů na mé stránky (může zpomalit přihlašování)
-[Advanced]
-Extra
-[Bots challenge test]
-Kontrola robotů
-[Instruction:]
-Instrukce:
-[Submit]
-Potvrdit
-[Messages]
-Zprávy
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Ponechat zprávy na serveru jako nepřečtené (neodesílat informaci o času přečtení)
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Zobrazovat samolepky jako vlastní smajlíky (EXPERIMENTÁLNÍ)
-[Multi user chats]
+[Keep messages as unread on server]
+Ponechat zprávy na serveru jako nepřečtené
+[Group chats]
Skupinové rozhovory
-[Enable multi user chats support]
-Povolit podporu pro skupinové rozhovory
[Do not open chat windows on creation]
Neotevírat okno se skupinovým rozhovorem po jeho vytvoření
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Automaticky připojit existující skupinové rozhovory v seznamu
-[History synchronization]
-Synchronizace historie
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Načíst poslední zprávy při otevření komunikačního okna (EXPERIMENTÁLNÍ)
-[Number of messages to load:]
-Počet zpráv pro načtení:
-[Facebook Login Approval]
-Potvrzení přihlášení Facebooku
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-V rámci zabezpečení vašeho účtu musíte zadat bezpečnostní kód pro přístup přihlášení z neznámých prohlížečů.\n\nKód můžete získat v mobilní Facebook aplikaci na vašem telefonu nebo klikněte dole pro zaslání kódu v SMS.
-[Send SMS]
-Poslat SMS
-[Enter the text you see]
-Zadejte text, který vidíte
-[&Invite user...]
-Pozvat k d&iskusi...
-[User &details]
-&Detaily uživatele
-[User &history]
-Zobrazit &historii
-[Former]
-Bývalý účastník
-[Myself]
-Já
-[Friend]
-Přítel
-[User]
-Uživatel
-[Notifications]
-Upozornění
-[%s and more (%d)]
-%s a další (%d)
-[Login error: %s]
-Chyba připojení: %s
-[Unknown error]
-Neznámá chyba
-[Login error: Invalid request.]
-Chyba připojení: Neplatný požadavek.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Zadali jste příliš mnoho neplatných ověřovacích kódů. Nyní budete odhlášeni.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Zadali jste neplatný ověřovací kód. Zkuste to znovu.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Chyba připojení: Váš účet je dočasně zablokován. Musíte potvrdit toto zařízení z webového prohlížeče.
-[Check last login]
-Zkontrolovavt poslední přihlášení
-[Do you recognize this activity?]
-Poznáváte tuto aktivitu?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Chyba připojení: Je potřeba potvrdit poslední neznámé přihlášení nebo ho zamítnout z webového prohlížeče.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Chyba připojení: Facebook si myslí, že je váš počítač nakažen. To můžete vyřešit přihlášením ve vašem prohlížeči v "privátním režimu", kdy následně potvrdíte antivirovou kontrolu.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Chyba připojení: Je vyžadována captcha. Musíte potvrdit toto zařízení z webového prohlížeče.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Chyba při přihlašování, možná máte špatné přihlašovací údaje.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Nelze načíst komunikační token. Měli byste tento problém nahlásit a počkat na aktualizaci.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Nelze načíst všechna požadovaná data. Doplněk může stále fungovat korektně, ale měli byste tento problém nahlásit a počkat na aktualizaci.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-Kontakt nemá v databázi požadovaná data.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Vyžadováno potvrzení pro odesílání zpráv jiným klientům.\nOtevřte stránky Facebooku a odešlete znovu zprávu tomuto kontaktu!
-[User cancel captcha challenge.]
-Uživatel nezadal captcha kód.
-[Timeout when sending message.]
-Vypršel čas na odeslání zprávy.
-[Status update was successful.]
-Stav byl úspěšně aktualizován.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Nastala chyba při požadavku o ověřovací SMS kód.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-Ověřovací SMS kód byl odeslán na váš mobilní telefon.
-[Please enter a username.]
-Zadejte uživatelské jméno.
-[Please enter a password.]
-Zadejte heslo.
-[Contact was removed from your server list.]
-Kontakt byl odebrán z vašeho seznamu přátel.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Nastala chyba při odebírání kontaktu z vašeho seznamu přátel.
-[Request for friendship was sent.]
-Požadavek o přátelství byl odeslán.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Nastala chyba při požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was accepted.]
-Požadavek o přátelství byl přijat.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Nastala chyba při pokusu o přijetí požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was canceled.]
-Požadavek o přátelství byl zrušen.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Nastala chyba při rušení požadavku o přátelství.
-[Request for friendship was ignored.]
-Požadavek o přátelství byl ignorován.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Nastala chyba při pokusu o ignorování požadavku o přátelství.
-[Top News]
-Hlavní zprávy
-[Most Recent]
-Nejnovější
-[Pages]
-Stránky
-[Classic website]
-Klasické stránky
-[Mobile website]
-Mobilní stránky
-[Smartphone website]
-Smartphone stránky
-[Public]
-Veřejný
-[Friends of friends]
-Přátelé přátel
-[Friends]
-Přátelé
-[Friends except acquaintances]
-Přátelé kromě známých
-[Only me]
-Jenom já
-[Default]
-Výchozí
-[<< Contacts]
-<< Kontakty
-[What's on your mind, %s?]
-Co se vám honí hlavou, %s?
-[a sticker]
-samolepku
-[a GIF]
-GIF
-[a link]
-odkaz
-[files]
-soubory
-[a file]
-soubor
-[User sent %s:]
-Uživatel odeslal %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Uživatel odeslal nepodporovanou přílohu. Otevřte webový prohlížeč pro její zobrazení.
-[%s is typing a message...]
-%s píše zprávu...
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Ve stavu offline nelze odesílat zprávy.
-[Contact is back on server-list.]
-Kontakt je zpět mezi vašimi přáteli.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Kontakt již není mezi vašimi přáteli.
-[Loading history started.]
-Načítání historie spuštěno.
-[Loading messages: %d/%d]
-Načteno zpráv: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Načítání historie dokončeno.
-[<attachment without text>]
-<příloha bez textu>
-[Loading memories...]
-Načítání vzpomínek...
-[On this day]
-V tento den
-[Loading notifications...]
-Načítání upozornění...
-[Loading friendship requests...]
-Načítání požadavků o přátelství...
-[Loading wall posts...]
-Načítání příspěvků ze zdi...
-[%s server connection]
-%s - spojení se serverem
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Nelze inicializovat síťovou komunikaci pro %s.
-[Video call]
-Video hovor
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Facebook ID musí být číselná hodnota.
+[Send group chat invitation]
+Odeslat pozvánku k diskusi
+[&Invite]
+&Pozvat
+[Cancel]
+Zrušit
+[&Invite a user]
+Pozvat už&ivatele
[Network]
Sítě
[Account]
Účet
-[Events]
-Události
-[Messaging]
-Komunikace
-[Share status...]
-Sdílet stav...
-[Own wall]
-Vlastní zeď
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Načítání historie již probíhá a nemůže být spuštěno pro více kontaktů najednou. Počkejte prosím na jeho dokončení.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Toto načte všechny zprávy ze serveru. Abyste zabránili duplicitním zprávám ve vaší historii, před pokračováním ručně smažte existující zpráv.\nNačítání může nějakou dobu trvat, buďte trpěliví.\n\nPřejete si pokračovat?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Přejete si zrušit vaše přátelství s '%s'?
-[Client errors]
-Chyby klienta
-[Wall posts]
-Příspěvky ze zdi
-[Other events]
-Jiné události
-[Friendship events]
-Přátelství
-[Real-time friends activity]
-Aktivita přátel v reálném čase
-[Memories]
-Vzpomínky
-[Visit profile]
-Zobrazit profil
-[Visit notifications]
-Zobrazit upozornění
-[Show 'Share status' window]
-Zobrazit okno pro sdílení stavu
-[Notification]
-Oznámení
-[Newsfeed event]
-Příspěvek na zdi
-[Other event]
-Ostatní události
-[Friendship event]
-Přátelství
-[Ticker event]
-Ticker události
-[Message read: %s by %s]
-Zpráva byla přečtena: %s - %s
-[Message read: %s]
-Zpráva byla přečtena: %s
-[Facebook icon]
-Ikona Facebooku
-[Mind]
-Zpráva stavu
-[Poke]
-Šťouchnout
-[Newsfeed]
-Novinka
-[Friendship details]
-Podrobnosti o přátelství
-[Conversation]
-Konverzace
-[Message read]
-Zpráva přečtena
-[Angry]
-To mě štve
-[Haha]
-Haha
-[Like]
-To se mi líbí
-[Love]
-Super
-[Sad]
-To mě mrzí
-[Wow]
-Paráda
-[Visit friendship details]
-Zobrazit podrobnosti o přátelství
-[Visit conversation]
-Zobrazit konverzaci
-[Load history]
-Načíst historii
-[Cancel friendship request]
-Zrušit požadavek o přátelství
-[Deny friendship request]
-Odmítnout požadavek o přátelství
-[Services...]
-Služby
-[Check friendship requests]
-Zkontrolovat požadavky o přátelství
-[Check newsfeeds]
-Zkontrolovat novinky ze zdi
-[Check memories]
-Zkontrolovat vzpomínky
-[Check notifications]
-Zkontrolovat upozornění
+[%s server connection]
+%s - spojení se serverem
+[Participant]
+Účastník
+[URL]
+Odkaz
+[Title]
+Název
+[Source]
+Zdroj
+[Description]
+Popis
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -9321,8 +8906,6 @@ Klienti ICQ
Klienti IRC
[Jabber clients]
Klienti Jabber
-[MSN clients]
-Klienti MSN
[RSS clients]
Klienti RSS
[VKontakte clients]
@@ -9542,7 +9125,7 @@ Vlastní úpravy
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP accounts]
@@ -11580,7 +11163,7 @@ Hardwarové klávesy
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -11597,6 +11180,8 @@ Odeslat pozvánku k diskusi
&Pozvat
[Cancel]
Zrušit
+[Account registration]
+Registrace účtu
[UIN:]
UIN:
[Online since:]
@@ -11627,6 +11212,12 @@ Obecné
Extra
[%s server connection]
%s - spojení se serverem
+[Name]
+Jméno
+[Rename]
+Přejmenovat
+[Delete]
+Smazat
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
Chyba připojení.\nZadané UIN a heslo bylo odmítnuto serverem (%d).
[admin]
@@ -11753,7 +11344,7 @@ Historie &systému
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[IE Based Chat Log.]
@@ -11826,14 +11417,6 @@ Odchozí přenos souboru
žádá o autorizaci
[ was added.]
byl přidán
-[%s has joined.]
-Příchod: %s
-[%s has left.]
-Odchod: %s
-[The topic is %s.]
-Téma: %s
-[Error]
-Chyba
[Default]
Výchozí
[Template]
@@ -12058,6 +11641,8 @@ Požadovaný soubor neexistuje. Zkontrolujte prosím, zda je zadaný název v po
Miranda - import dat
[All Files]
Všechny soubory
+[Miranda NG database/mContacts]
+Databáze Mirandy NG/mContacts
[Skipping duplicate group %s.]
Přeskakování duplicitní skupiny %s.
[Import...]
@@ -12191,7 +11776,7 @@ Skripty
Při ukončení:
[Server code page:]
Kódování serveru:
-[Enable UTF8 autodetection]
+[Enable UTF-8 autodetection]
Zapnout detekci UTF-8
[Add server]
Přidat server
@@ -12467,10 +12052,10 @@ Odeslána žádost o reverzní přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
Odeslána žádost o přenos souborů pomocí DCC -> %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Chyba DCC: Nelze navázat spojení na požadovaném lokálním portu
-[The protocol is not online]
-Protokol není ve stavu online
[The dcc chat connection is not active]
Privátní diskuse není aktivní
+[The protocol is not online]
+Protokol není ve stavu online
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Do stavu online přejdete po výběru sítě serverů IRC. Tato síť bude nastavena jako výchozí.
[Main]
@@ -12715,7 +12300,7 @@ Odstranění výjimky
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
@@ -12788,8 +12373,6 @@ Hostitel:
Udržovat spojení
[Automatically delete contacts not in my roster]
Automaticky mazat kontakty mimo vlastní seznam
-[User directory:]
-Adresářová služba:
[Language for human-readable resources:]
Definice jazyka pro textové služby:
[File Transfer]
@@ -12798,18 +12381,14 @@ Přenos souborů
Povolit odesílání souborů přímým spojením mezi klienty
[Specify external address:]
Zadat externí adresu:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Povolit odesílání souborů přes proxy server:
[Miscellaneous]
Ostatní
[Hint:]
Tip:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Máte-li problémy s přenosem souborů, vypněte všechny výše uvedené možnosti. Na druhou stranu to může zamezit přenosu velkých souborů.
-[Jabber account registration]
-Jabber :: Registrace účtu
-[Jabber Form]
-Jabber :: Formulář
+[Account registration]
+Registrace účtu
[Instruction:]
Instrukce:
[Submit]
@@ -13120,8 +12699,8 @@ Spustit
Zjišťování seznamu příkazů. Počkejte prosím...
[Jabber Agent Registration]
Jabber :: Registrace služby
-[No message]
-Žádná zpráva
+[Registration successful]
+Registrace proběhla úspěšně
[Register]
Registrovat
[Please wait...]
@@ -13172,8 +12751,6 @@ Poskytuje informace o místním času
Umožňuje poslat a přijmout ping
[Supports data forms]
Podporuje formulářové prvky
-[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
-Umožňuje zpracovávat a reagovat na události typu doručení, zobrazení a psaní zprávy
[Supports vCard]
Podporuje vCard
[Supports XHTML formatting of chat messages]
@@ -13234,14 +12811,14 @@ Přihlížející
Účastník
[Moderator]
Moderátor
-[Owners]
-Vlastníci
-[Moderators]
-Moderátoři
-[Participants]
-Účastníci
[Visitors]
Přihlížející
+[Participants]
+Účastníci
+[Moderators]
+Moderátoři
+[Owners]
+Vlastníci
[Role of %s was changed to '%s'.]
Role uživatele %s byla změněna na '%s'.
[Change &nickname]
@@ -13358,20 +12935,6 @@ Důvod k uzavření %s
Nelze odesílat data když jste offline.
[Jabber Error]
Jabber chyba
-[Node hierarchy]
-Hierarchie uzlů
-[Node]
-Uzel
-[Browse all favorites]
-Procházet všechny oblíbené
-[Remove all favorites]
-Odebrat všechny oblíbené
-[Registered transports]
-Registrované služby
-[Browse local transports]
-Procházet lokální služby
-[Browse chatrooms]
-Procházet diskuse
[Contact Menu...]
Uživatelské menu...
[View vCard]
@@ -13402,6 +12965,20 @@ Zkopírovat JID
Zkopírovat název uzlu
[Copy node information]
Zkopírovat informace o uzlu
+[Node hierarchy]
+Hierarchie uzlů
+[Node]
+Uzel
+[Browse all favorites]
+Procházet všechny oblíbené
+[Remove all favorites]
+Odebrat všechny oblíbené
+[Registered transports]
+Registrované služby
+[Browse local transports]
+Procházet lokální služby
+[Browse chatrooms]
+Procházet diskuse
[Identities]
Identity
[category]
@@ -13512,8 +13089,6 @@ Vyhledávání
Soukromí
[Authentication failed for %s.]
Chyba při ověřování %s.
-[Registration successful]
-Registrace proběhla úspěšně
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Heslo bylo úspěšně změněno. Nezapomeňte tento údaj zaktualizovat v nastavení protokolu Jabber.
[Password cannot be changed.]
@@ -13538,8 +13113,6 @@ Seznam správců
Seznam vlastníků
[Jabber account chooser]
Volba účtu protokolu Jabber
-[Convert]
-Nahradit
[Add to Bookmarks]
Přidat mezi záložky
[Commands]
@@ -13554,10 +13127,6 @@ Umístění
Naposledy aktivní
[Server's Choice]
Podle serveru
-[&Convert to Contact]
-Z&měnit na kontakt
-[&Convert to Chat Room]
-Z&měnit na místnost
[Services...]
Služby
[Registered Transports]
@@ -13734,6 +13303,10 @@ velština
jidiš
[Yoruba]
jorubština
+[Never]
+Nikdy
+[Always]
+Vždy
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Změny se projeví až při příštím připojení do sítě Jabber.
[Jabber Protocol Option]
@@ -13748,8 +13321,6 @@ Změnu hesla lze provést pouze pokud jste připojen
Musíte být přípojen
[Messaging]
Rozhovor
-[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-Odeslat zprávy pomaleji, ale s úplným potvrzením
[Enable avatars]
Aktivovat avatary
[Log chat state changes]
@@ -13792,8 +13363,6 @@ Opravovat neplatné datum příchozích zpráv
Vypnout zobrazení rámečku
[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
Povolit práci s odkazy (vyžaduje doplněk AssocMgr)
-[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-Neměnit rozmístění kontaktů ve skupinách (ignorovat stav na serveru)
[Security]
Zabezpečení
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
@@ -13962,8 +13531,6 @@ Uložit seznam
Vyberte požadovaný seznam.
[Can't remove active or default list]
Aktivní ani výchozí seznam nelze odstranit.
-[Sorry]
-Bohužel
[List Editor...]
Editor...
[Set status]
@@ -14486,7 +14053,7 @@ Jsem šťastný uživatel Mirandy NG. Stáhněte si ji z https://miranda-ng.org/
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -14539,10 +14106,10 @@ Upozornit pouze ve stavu
Online
[Away]
Na chvíli pryč
-[Occupied]
-Nemám čas
[Not available]
Nejsem tady
+[Occupied]
+Nemám čas
[Do not disturb]
Nerušit!
[Free for chat]
@@ -14675,6 +14242,10 @@ Protokol
Sekvence blikání klávesnicí
[All Files]
Všechny soubory
+[Keyboard Flash]
+Blikání klávesnicí
+[Events]
+Události
[Accounts]
Účty
[Rules]
@@ -14683,10 +14254,6 @@ Pravidla
Blikání
[Themes]
Vlastní sekvence
-[Keyboard Flash]
-Blikání klávesnicí
-[Events]
-Události
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
; File: LinkList.dll
@@ -15128,11 +14695,21 @@ Vlastní úpravy
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
[Displays icons in message window showing whether your last outgoing message was read / is still unread.]
Zobrazuje ikony informující o stavu vaší poslední odeslané zprávy - zda byla přečtena či nikoliv.
+[Last message read at %X %x]
+Poslední zpráva přečtena v %X %x
+[Last message read]
+Poslední zpráva přečtena
+[Last message is not read]
+Poslední zpráva nebyla přečtena
+[Last message was not sent]
+Poslední zpráva nebyla odeslána
+[Sending...]
+Odesílání...
[MessageState unread extra icon]
MessageState ikona nepřečtené zprávy
[Unread message icon]
@@ -15145,18 +14722,6 @@ Ikona chyby odesílání
Ikony odesílání zprávy
[Unread clist extra icon]
Ikona nepřečtené zprávy v seznamu
-[Last message is not read]
-Poslední zpráva nebyla přečtena
-[Last message read]
-Poslední zpráva přečtena
-[Last message was not sent]
-Poslední zpráva nebyla odeslána
-[Sending...]
-Odesílání...
-[Last message read at %X %x]
-Poslední zpráva přečtena v %X %x
-[Last message read (unknown time)]
-Poslední zpráva přečtena (neznámo kdy)
;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
;============================================================
; File: MimCmd.exe
@@ -15273,7 +14838,7 @@ Nelze odeslat zprávu
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
@@ -15310,7 +14875,7 @@ Složka se skripty
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
@@ -15345,24 +14910,12 @@ Systémové zprávy OTR zobrazovat v okně
Systémové zprávy OTR zobrazovat jako oznámení
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Zobrazit ověřovací dialog při přijetí neověřeného klíče
-[Set OTR policy per protocol]
-Nastavit aktivaci šifrování (OTR) pro každý protokol zvlášť
[Current policy:]
Zvolit aktivaci:
-[Generate new private key]
-Vygenerovat nový privátní klíč
-[Forget private key]
-Zapomenout privátní klíč
[Set OTR policy per contact]
Nastavit aktivaci šifrování (OTR) pro každý kontakt zvlášť
[View & Modify status of known fingerprints]
Zobrazit a spravovat známé otisky
-[Set verified]
-Je ověřený
-[Set unknown]
-Není ověřený
-[Forget]
-Zapomenout
[Socialist Millionaires Protocol]
Socialistický milionářský protokol
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
@@ -15385,6 +14938,18 @@ Obnovit šifrovanou relaci (OTR)
Zrušit šifrovanou relaci (OTR)
[&Verify Fingerprint]
Ověřit otisk
+[Set verified]
+Je ověřený
+[Set unknown]
+Není ověřený
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Forget]
+Zapomenout
+[Generate new private key]
+Vygenerovat nový privátní klíč
+[Forget private key]
+Zapomenout privátní klíč
[OTR private]
Privátní (OTR)
[OTR unverified]
@@ -15443,16 +15008,6 @@ Ukončena šifrovaná relace (OTR) kontaktem '%s'. Měli byste udělat to samé!
Šifrovaná relace (OTR) s '%s' nyní používá OVĚŘENÝ otisk
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
Šifrovaná relace (OTR) s '%s' nyní používá NEOVĚŘENÝ otisk
-[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
-Generování nového privátního klíče pro protokol '%s'.\nProsím čekejte...
-[General]
-Obecné
-[Protocols]
-Protokoly
-[Contacts]
-Kontakty
-[Fingerprints]
-Otisky
[Contact]
Kontakt
[Account]
@@ -15543,6 +15098,14 @@ Stav šifrování (OTR)
Privátní data
[Services]
Služby
+[General]
+Obecné
+[Accounts]
+Účty
+[Contacts]
+Kontakty
+[Fingerprints]
+Otisky
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
;============================================================
; File: MobileState.dll
@@ -15732,7 +15295,7 @@ Zpráva s hvězdičkou
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Export directory]
@@ -15759,14 +15322,8 @@ Datum, čas
Přidat 1 nový řádek
[Use << and >>]
Použít << a >>
-[Auto filename]
-Autom. název
-[Clear all]
-Odstranit vše
[Help]
Nápověda
-[Export all history]
-Exportovat vše
[Exporting old messages]
Export starých zpráv
[&Find...]
@@ -15791,10 +15348,16 @@ Smazat soubor
Debug
[User &details]
&Detaily uživatele
-[Export selected]
-Exportovat vybrané
+[Export]
+Exportovat
[Set to default filename]
Výchozí název souboru
+[Select all]
+Vybrat vše
+[Auto filename]
+Autom. název
+[Clear all]
+Odstranit vše
[Copy]
Zkopírovat
[Search string was not found!]
@@ -15825,10 +15388,10 @@ Vyberte cílovou složku
Soubor
[Nick]
Přezdívka
-[Proto]
-Protokol
-[UIN]
-UIN
+[Account]
+Účet
+[User ID]
+Identifikátor
[No contacts found to export]
Nenalezeny žádné kontakty
[Message export]
@@ -15865,8 +15428,6 @@ Dom. stránka
Informace
[User]
Uživatel
-[Protocol]
-Protokol
[File: ]
Soubor:\s
[Description: ]
@@ -15889,246 +15450,6 @@ Uživatel, který si vás přidal mezi kontakty:
UIN :
[Failed to delete the file]
Chyba při mazání souboru
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
-Microsoft Network (MSN) protokol pro Mirandu NG.
-[Live ID:]
-Identifikátor:
-[Password:]
-Heslo:
-[Nickname:]
-Přezdívka:
-[Create a new Windows Live account]
-Zřídit nový účet v síti Windows Live
-[Expert]
-Pokročilé
-[Send message font color/size info inside messages]
-Ke zprávě přidat informaci o barvě a velikosti písma
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-Vypnout všechny kontakty neuvedené v aktuálním seznamu
-[Manage server groups]
-Zapnout správu skupin na serveru
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-Lidem ze seznamu kontaktů povolit posílání zpráv na mobil
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Spustit vybranou aplikaci (po příchodu nové pošty)
-[Connection settings]
-Možnosti připojení
-[Direct:]
-Přímé:
-[Gateway:]
-Brána:
-[Reset]
-Reset
-[Notify me when a message delivery has failed]
-Upozornit při nedoručení odeslané zprávy
-[Incoming file transfers]
-Přenos příchozích souborů
-[Your host (or router):]
-Počítač (nebo brána):
-[Server List Manager]
-Správa kontaktů na serveru
-[Contact is on your local list]
-Kontakt je ve vašem lokálním seznamu
-[Contact is included into your server list]
-Kontakt je umístěn v seznamu na serveru
-[Allowed (active) contact]
-Povolený kontakt
-[Blocked contact]
-Zablokovaný kontakt
-[Somebody included you in his/her server list]
-Kontakt vás má umístěn ve svém seznamu na serveru
-[Refresh]
-Aktualizovat
-[Enable Popup notifications]
-Povolit oznámení
-[Ignore new messages not in Inbox folder]
-Ignorovat nové zprávy z jiné složky než Doručená pošta
-[Other]
-Ostatní
-[Display errors using popups]
-Zobrazit chybová hlášení jako oznámení
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-Zapnout oznámení typu 'Spojení navázáno'
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-Zapnout oznámení typu 'Odchod z kanálu'
-[Set Nickname]
-Nastavit přezdívku
-[Cancel]
-Zrušit
-[Mobile Device (used for SMS)]
-Mobilní zařízení (použito pro SMS)
-[Spouse/Partner]
-Manžel(ka)/Partner
-[Middle Name]
-Prostřední jméno
-[First Name]
-Jméno
-[Last Name]
-Příjmení
-[Anniversary]
-Výročí
-[Birthday]
-Narozeniny
-[Nickname]
-Přezdívka
-[Place:]
-Místo:
-[MSN Delete Contact]
-Smazat kontakt (MSN)
-[Remove from Hotmail Address book]
-Odebrat z adresáře Hotmail
-[Block Contact]
-Zablokovat kontakt
-[Invite Contact To Chat]
-Pozvat k diskusi
-[Live ID]
-Identifikátor
-[&Invite]
-&Pozvat
-[&Cancel]
-&Zrušit
-[Add]
-Přidat
-[Admin]
-Admin
-[User]
-Uživatel
-[Chat #]
-Diskuse č.
-[&Invite user...]
-Pozvat k d&iskusi...
-[&Leave chat session]
-&Opustit diskusi
-[User &details]
-&Detaily uživatele
-[User &history]
-Zobrazit &historii
-[MSN Alert]
-Upozornění MSN
-[User not online]
-Uživatel není online
-[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
-Kontakt %s byl odebrán ze serveru.\nPřejete si kontakt ponechat uložený lokálně pro zachování historie?
-[%s protocol]
-%s protokol
-[Subject: %s]
-Předmět: %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Zpráva od %s (%S)
-[Hotmail from %s]
-Zpráva od: %s
-[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-Máte neprečtenou poštu. Příchozí: %d, ostatní: %d.
-[&Unblock]
-Od&blokovat
-[&Block]
-Za&blokovat
-[Open &Hotmail Inbox]
-Přečíst poštu &Hotmail
-[Send &Hotmail E-mail]
-E-mail přes &Hotmail
-[Create &Chat]
-Začít &diskusi
-[Display &Hotmail Inbox]
-Přečíst poštu &Hotmail
-[View &Profile]
-Zobrazit profil
-[Setup Live &Alerts]
-N&astavit upozornění
-[Custom Smileys]
-Vlastní smajlíky
-[Notifications]
-Upozornění
-[Errors]
-Chyby
-[MSN Protocol]
-Protokol MSN
-[Protocol icon]
-Ikona protokolu
-[Hotmail Inbox]
-Schránka Hotmail
-[Profile]
-Profil
-[MSN Services]
-Služby MSN
-[Block user]
-Zablokovat uživatele
-[Invite to chat]
-Pozvat k diskusi
-[Start Netmeeting]
-Spustit Netmeeting
-[Contact list]
-Seznam kontaktů
-[Allowed list]
-Seznam povolených
-[Blocked list]
-Seznam zablokovaných
-[Relative list]
-Seznam protistrany
-[Local list]
-Lokální seznam
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-Import skupin ze serveru může při příštím přihlášení ovlivnit seznam\nkontaktů. Opravdu chcete zapnout správu skupin na serveru?
-[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
-Provedené změny se projeví až při dalším připojení k síti MSN Messenger.
-[MSN options]
-MSN - možnosti
-[Automatically obtain host/port]
-Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port
-[Manually specify host/port]
-Ručně zadat kombinaci hostitel/port
-[Disable]
-Vypnout
-[IP info available only after login]
-Informace o IP jsou dostupné až po přihlášení
-[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
-MSN protokol vyžaduje časový interval pro odeslání zprávy 60 sek. a vyšší. Opravte nastavenou hodnotu.
-[Network]
-Sítě
-[Account]
-Účet
-[Connection]
-Spojení
-[Server list]
-Seznamy
-[Live Mail]
-Nová pošta (Live)
-[Live Alert]
-Upozornění (Live)
-[%s plugin connections]
-%s - spojení se serverem
-[Contact already in your contact list]
-Kontakt je již ve vašem seznamu
-[Protocol is offline]
-Protokol je offline
-[You cannot send message to yourself]
-Nemůžete poslat zprávu sami sobě.
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Příliš dlouhá zpráva: Max. počet znaků je 133 (s diakritikou)
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-Zpráva je příliš dlouhá. Protokol MSN umožňuje napsat max. 1202 znaků (v kódování UTF8).
-[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-Pro LCS kontakty není umožněna offline komunikace
-[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
-MSN protokol vyžaduje časový interval pro odeslání zprávy 60 sek. a vyšší. Opravte prosím nastavenou hodnotu.
-[Convert to Chat]
-Převést na chat
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
-[Provides text render API for different plugins.]
-Poskytuje API pro vykreslování textu pro různé doplňky.
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -16807,6 +16128,199 @@ Avatary
Povolit/zakázat automatickou aktualizaci
[NewsAggregator HTTP connections]
NewsAggregator - spojení pomocí protokolu HTTP
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Zobrazovač historie pro Mirandu NG.
+[Messages]
+Zprávy
+[Files]
+Soubory
+[URLs]
+Odkazy
+[Total]
+Celkem
+[Incoming]
+Příchozí
+[Outgoing]
+Odchozí
+[Group messages]
+Seskupovat zprávy
+[Filter]
+Filtr
+[Show all events]
+Zobrazit všechny události
+[Incoming events]
+Příchozí události
+[Outgoing events]
+Odchozí události
+[Show messages]
+Zobrazit zprávy
+[Log options]
+Možnosti záznamu
+[Options]
+Možnosti
+[Templates]
+Šablony
+[Copy]
+Zkopírovat
+[Edit]
+Upravit
+[Delete]
+Smazat
+[Select all]
+Vybrat vše
+[Incoming messages]
+Příchozí zprávy
+[Outgoing messages]
+Odchozí zprávy
+[Incoming files]
+Příchozí soubory
+[Outgoing files]
+Odchozí soubory
+[Status changes]
+Změny stavu
+[Grid background]
+Pozadí mřížky
+[Separator]
+Oddělovač
+[Incoming name]
+Příchozí jméno
+[Outgoing name]
+Odchozí jméno
+[FirstName]
+Jméno
+[LastName]
+Příjmení
+[e-mail]
+e-mail
+[Nick]
+Přezdívka
+[Age]
+Věk
+[Gender]
+Pohlaví
+[City]
+Město
+[State]
+Stát
+[Phone]
+Telefon
+[Homepage]
+Dom. stránka
+[About]
+Informace
+[Export...]
+Exportovat...
+[Search...]
+Hledat...
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[User info]
+Informace o uživateli
+[User menu]
+Nabídka kontaktu
+[Find next]
+Najít další
+[Find previous]
+Najít předchozí
+[Conversations]
+Konverzace
+[Complete]
+Dokončeno
+[Empty history]
+Vymazání historie
+[System history]
+Historie systému
+[Main icon]
+Hlavní ikona
+[Search]
+Hledat
+[Export]
+Exportovat
+[Incoming message]
+Příchozí zpráva
+[Outgoing message]
+Odchozí zpráva
+[Unknown event]
+Neznámá událost
+[Update preview]
+Obnovit náhled
+[Help]
+Nápověda
+[Reset to default]
+Obnovit výchozí
+[Variables help]
+Proměnné
+[Test contact]
+Testovací kontakt
+[event count]
+Počet událostí
+[icon]
+Ikona
+[timestamp]
+Časový údaj
+[minute]
+Minuta
+[month]
+měsíc
+[year (4 digits)]
+rok (4 číslice)
+[History]
+Historie
+[Advanced]
+Extra
+[Sunday]
+neděle
+[Monday]
+pondělí
+[Tuesday]
+úterý
+[Wednesday]
+středa
+[Thursday]
+čtvrtek
+[Friday]
+pátek
+[Saturday]
+sobota
+[January]
+leden
+[February]
+únor
+[March]
+březen
+[April]
+duben
+[May]
+květen
+[June]
+červen
+[July]
+červenec
+[August]
+srpen
+[September]
+září
+[October]
+říjen
+[November]
+listopad
+[December]
+prosinec
+[Interface]
+Rozhraní
+[Message log]
+Záznam komunikace
+[Other events]
+Jiné události
+[Clipboard]
+Schránka
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -17224,8 +16738,8 @@ Dostupné jsou tyto proměnné:\r\n\r\n%n\tnová zpráva stavu\r\n%o\tstará zpr
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
[Delete key]
Smazat klíč
@@ -17261,16 +16775,20 @@ Importovat
Původní heslo:
[Warning]
Upozornění
-[Contact]
-Kontakt
+[Error]
+Chyba
+[Info]
+Info
[Key ID]
ID klíče
-[Name]
-Jméno
[Email]
E-mail
-[Protocol]
-Protokol
+[Name]
+Jméno
+[Contact]
+Kontakt
+[Account]
+Účet
[not set]
Není zvoleno
[info]
@@ -17279,12 +16797,8 @@ Info
Exportovat veřejný klíč
[Failed to allocate memory]
Nezdařila se alokace paměti
-[Error]
-Chyba
[LOG files]
Soubory záznamů
-[Info]
-Info
[Services]
Služby
[Main]
@@ -17293,6 +16807,8 @@ Hlavní
Zprávy
[Advanced]
Extra
+[Invalid Email]
+Neplatný e-mail
[Accounts]
Účty
[Default]
@@ -17303,8 +16819,6 @@ ID klíče
Nahradit
[Accept]
Přijmout
-[Invalid Email]
-Neplatný e-mail
[Turn off GPG encryption]
Vypnout šifrování GPG
[Turn on GPG encryption]
@@ -17340,7 +16854,7 @@ Hlavní ikona
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[Prevent Miranda from storing any history.]
@@ -17371,6 +16885,8 @@ Vymazat
Bez historie
[** All contacts **]
** všechny kontakty **
+[** New contacts **]
+** nové kontakty **
[History]
Historie
[Logging]
@@ -17379,7 +16895,7 @@ Záznam
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Default Note Size]
@@ -17466,8 +16982,6 @@ Přidat novou poznámku
Přidat novou připomínku
[Notes && Reminders]
Poznámky &a připomínky
-[&Delete All Notes]
-S&mazat všechny poznámky
[Alerts]
Upozornění
[Black]
@@ -17789,8 +17303,6 @@ Hlavní
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Základní ovladač poskytující SSL služby s použitím OpenSSL.
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nemůže dekódovat zprávu hostitele. Možné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyžaduje neexistující soubor zabezpečení
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
@@ -18162,7 +17674,7 @@ Neznámý
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -18181,10 +17693,6 @@ Zrušit
Vybr&at vše
[Select &none]
Z&rušit výběr
-[Hotkey]
-Klávesy
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Zkratky změníte v sekci Vlastní úpravy -> Klávesové zkratky
[Update options]
Kontrola aktualizací
[On startup]
@@ -18197,6 +17705,8 @@ Každých
Tichý režim
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Zálohovat databázi před aktualizací (vyžaduje doplněk Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Počet uložených kopií:
[Files source]
Zdroj dat
[Stable version]
@@ -18259,6 +17769,18 @@ Seznam komponent
Zde je kompletní seznam dostupných komponent pro Mirandu NG. Zaškrtněte komponenty, které si přejete stáhnout.\n\nKlikněte na informační ikonu pro zobrazení stránky komponenty.
[Download]
Stáhnout
+[Component Name]
+Název komponenty
+[State]
+Stav
+[Plugins]
+Doplňky
+[Icons]
+Ikony
+[Languages]
+Jazyky
+[Other]
+Ostatní
[Downloading...]
Stahování...
[Succeeded.]
@@ -18273,18 +17795,6 @@ Aktualizátor
Stahování dokončeno
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Stahování dokončeno. Přejete si zobrazit nastavení doplňků?
-[Component Name]
-Název komponenty
-[State]
-Stav
-[Plugins]
-Doplňky
-[Icons]
-Ikony
-[Languages]
-Jazyky
-[Other]
-Ostatní
[List is empty.]
Seznam je prázdný
[List loading already started!]
@@ -18307,8 +17817,6 @@ Aktualizace se nezdařila! Některá z komponent nebyla správně stažena. Zkus
%d komponent bylo aktualizováno
[You need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Je nutné restartovat Mirandu pro použití nainstalovaných aktualizací.
-[Would you like to restart it now?]
-Přejete si ji nyní restartovat?
[Checking for new updates...]
Zjišťování aktualizací...
[No updates found.]
@@ -18317,6 +17825,8 @@ Zjišťování aktualizací...
Kontrola aktualizací již probíhá!
[Plugin updater URI scheme]
Schéma URI pro aktualizátor
+[Would you like to restart it now?]
+Přejete si ji nyní restartovat?
[Backup database before update]
Zálohovat databázi před aktualizací
[Stable version (incompatible with current development version)]
@@ -18372,7 +17882,7 @@ Databáze
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
@@ -19282,7 +18792,7 @@ Neznámá chyba
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -19315,8 +18825,8 @@ Odeslat zprávu:
Panely
[Enable tabs]
Zapnout panely
-[Always show tab bar]
-Trvale zobrazit lištu s panely
+[Only show tab bar when it's needed]
+Skrýt lištu s panely, je-li jen jeden
[Tabs at the bottom]
Panely v dolní části okna
[Limit names on tabs to]
@@ -19359,8 +18869,6 @@ Min. velikost pole pro zadávání textu:
řádky
[Message window event log]
Záznam událostí
-[Enable IEView]
-Použít doplněk IEView
[Show icons]
Zobrazit ikony
[Show time]
@@ -19373,8 +18881,8 @@ Zobrazit datum
Použít dlouhý formát data
[Relative date]
Použít relativní zápis data
-[Show names]
-Zobrazit jména
+[Hide names]
+Skrýt jména
[Enable message grouping]
Seskupovat zprávy
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -19511,30 +19019,6 @@ Pozadí
Prodleva (s)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
-[Log]
-Záznam
-[&Copy]
-Z&kopírovat
-[Co&py all]
-Zko&pírovat vše
-[Select &all]
-Vybr&at vše
-[Word lookup]
-Vyhledávání slova
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia (en)
-[Google Maps]
-Mapy Google
-[Google Translate]
-Překladač Google
-[C&lear log]
-Vy&mazat záznam
-[&Open link]
-&Otevřít odkaz
-[&Copy link]
-Z&kopírovat odkaz
[Message]
Zpráva
[Undo]
@@ -19551,6 +19035,8 @@ Vložit
Vložit a poslat
[Delete]
Smazat
+[Select &all]
+Vybr&at vše
[Clear]
Vymazat
[Close other tabs]
@@ -19567,8 +19053,6 @@ Zablikat oknem při napsání zprávy
Zablikat oknem při zvýraznění slova
[Show chat nick list]
Zobrazit seznam účastníků diskuse
-[Enable button context menus]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show topic on your contact list (if supported)]
Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
[Do not play sounds when focused]
@@ -19595,84 +19079,8 @@ Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
Záznam ukládat bez kódů definující barvy
[Enable 'event filter' for new rooms]
Aktivovat filtrování událostí pro nové místnosti
-[Show topic changes]
-Zobrazit informaci o změně tématu
-[Show users joining]
-Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
-[Show users disconnecting]
-Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
-[Show messages]
-Zobrazit zprávy
-[Show actions]
-Zobrazit akce
-[Show users leaving]
-Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
-[Show users being kicked]
-Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
-[Show notices]
-Zobrazit poznámky
-[Show users changing name]
-Zobrazit informaci o změně jména
-[Show information messages]
-Zobrazit informativní zprávy
-[Show status changes of users]
-Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show icon in tray for topic changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
-[Show icon in tray for users joining]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
-[Show icon in tray for messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
-[Show icon in tray for actions]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
-[Show icon in tray for highlights]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
-[Show icon in tray for users leaving]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
-[Show icon in tray for notices]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
-[Show icon in tray for name changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
-[Show icon in tray for information messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
-[Show icon in tray for status changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show popup for topic changes]
-Zobrazit oznámení při změně tématu
-[Show popup for users joining]
-Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
-[Show popup for users disconnecting]
-Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
-[Show popup for messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
-[Show popup for actions]
-Zobrazit oznámení při akci
-[Show popup for highlights]
-Zobrazit oznámení při zvýraznění
-[Show popup for users leaving]
-Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
-[Show popup for users kicking other user]
-Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
-[Show popup for notices]
-Zobrazit oznámení u poznámky
-[Show popup for name changes]
-Zobrazit oznámení při změně jména
-[Show popup for information messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
-[Show popup for status changes]
-Zobrazit oznámení při změně stavu
[Appearance and functionality of chat windows]
Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
-[Icons to display in the tray]
-Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -19725,24 +19133,16 @@ plné jméno dne v týdnu
Proměnné
[Appearance]
Vzhled
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Výchozí události, které se mají zobrazit, pokud je filtr událostí aktivní
[Select folder]
Vyberte požadovanou složku
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: kanál (účastníků: %u)
-[%s: message session]
-%s: rozhovor
-[%s: message session (%u users)]
-%s: rozhovor (účastníků: %u)
-[Nickname]
-Přezdívka
-[Unique ID]
-Identifikátor
-[Status]
-Stavy
+[Message sessions]
+Komunikace
+[General]
+Obecné
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
+[Popups]
+Oznámení
[Add contact]
Přidat kontakt
[User's details]
@@ -19891,18 +19291,14 @@ Vložit citaci
Poslat všem
[Action: Paste and send]
Vložit text a poslat
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
-[%s is typing a message...]
-%s píše zprávu...
-[Last message received on %s at %s.]
-Poslední zpráva přijata %s v %s.
-[Look up '%s':]
-Vyhledat '%s':
-[No word to look up]
-Není co vyhledat
[User menu - %s]
Uživatelské menu - %s
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Unique ID]
+Identifikátor
+[Status]
+Stavy
[Me]
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
@@ -19983,16 +19379,10 @@ Shift+Enter
** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
** neznámé kontakty **
-[Message sessions]
-Komunikace
-[General]
-Obecné
[Event log]
Záznam událostí
[Typing notify]
Psaní zprávy
-[Popups]
-Oznámení
[Message from %s]
Zpráva od: %s
[%s is typing a message]
@@ -20069,6 +19459,20 @@ Kontakt začal psát
Kontakt přestal psát
[An unknown error has occurred.]
Neznámá chyba.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Odesílání; počet zpráv k odeslání: %d
+[%s is typing a message...]
+%s píše zprávu...
+[Last message received on %s at %s.]
+Poslední zpráva přijata %s v %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: kanál (účastníků: %u)
+[%s: message session]
+%s: rozhovor
+[%s: message session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
[The message send timed out.]
Překročen časový limit odeslání zprávy.
[Always on top]
@@ -20077,7 +19481,7 @@ Vždy navrchu
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[SecureIM plugin for Miranda NG.]
@@ -20108,8 +19512,8 @@ Offline klíč vyprší za:
dnů
[Reset All]
Vše resetovat
-[Protocols]
-Protokoly
+[Accounts]
+Účty
[Split Messages]
Rozdělit zprávy
[Online:]
@@ -20118,12 +19522,12 @@ Online:
Offline:
[RSA Key]
RSA klíč
-[SHA1:]
-SHA1:
+[SHA-1:]
+SHA-1:
[Public]
Veřejný
-[&Copy SHA1]
-&Zkopírovat SHA1
+[&Copy SHA-1]
+&Zkopírovat SHA-1
[E&xport]
E&xportovat
[Private]
@@ -20232,18 +19636,20 @@ Exportovat veřejný klíč
Importovat veřejný klíč
[Delete public key]
Smazat veřejný klíč
-[SecureIM established...]
-Šifrované spojení navázáno...
[Key exchange failed...]
Chyba při výměně klíčů...
-[Key from disabled...]
-Deaktivován cizí klíč...
-[Sent back message received...]
-Přijata odpověď...
-[Sending back secure message...]
-Odesílání šifrované odpovědi...
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+Chyba při dešifrování zprávy, špatná délka.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+Chyba při dešifrování zprávy, chyba CRC.
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+Chyba při dešifrování zprávy.
+[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
+Uživatel neodpovídá na výměnu klíčů!\r\nChcete zprávu odeslat nešifrovanou?
[SecureIM disabled...]
Šifrování vypnuto...
+[SecureIM established...]
+Šifrované spojení navázáno...
[Sending key...]
Odesílání klíče...
[Key received...]
@@ -20252,92 +19658,6 @@ Klíč přijat...
Odesílání zprávy...
[Message received...]
Přijata zpráva...
-[Encrypting file:]
-Šifrování souboru:
-[Decrypting file:]
-Dešifrování souboru:
-[Bad key received...]
-Obdržen špatný klíč...
-[SecureIM: Error while decrypting the message.]
-Chyba při dešifrování zprávy.
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
-Chyba při dešifrování zprávy, špatná délka.
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
-Chyba při dešifrování zprávy, chyba CRC.
-[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
-Uživatel neodpovídá na výměnu klíčů!\r\nChcete zprávu odeslat nešifrovanou?
-[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
-SecureIM není povoleno! S tímto uživatelem musíte SecureIM povolit!
-[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Nelze poslat šifrovanou zprávu!\nUživatel je ve stavu offline a platnost klíče vypršela.\nChcete poslat zprávu bez šifrování?
-[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
-SecureIM nebyl nahrán. Knihovna cryptopp.dll chybí/špatná verze!
-[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
-SecureIM nemůže načíst PGP/GPG klíč! Zkontrolujte PGP/GPG nastavení!
-[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
-SecureIM nemůže zašifrovat zprávu! Zkontrolujte důvěryhodnost PGP/GPG klíče!
-[Can't send encrypted message!\nDo you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Nelze poslat šifrovanou zprávu!\nChcete poslat vaší zpráv nešifrovanou?
-[General]
-Obecné
-[Nickname]
-Přezdívka
-[Name]
-Jméno
-[Password is too short!]
-Heslo je příliš krátké!
-[ON]
-Zap
-[Off]
-Vyp
-[Keyrings loaded.]
-Klíčenka načtena.
-[Keyrings not loaded!]
-Klíčenka nebyla načtena!
-[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
-Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
-[PGP SDK not found!]
-PGP SDK nenalezen!
-[This version not supported!]
-Tato verze není podporována!
-[(none)]
-(není)
-[Private key loaded.]
-Osobní klíče nahrány.
-[Private key not loaded!]
-Osobní klíče nenahrány!
-[Keyrings disabled!]
-Klíčenka vypnuta!
-[Native]
-Nativní
-[Disabled]
-Vypnuto
-[Enabled]
-Zapnuto
-[Create SecureIM connection]
-Navázat šifrované spojení
-[Disable SecureIM connection]
-Zrušit šifrované spojení
-[Load PGP Key]
-Načíst PGP klíč
-[Unload PGP Key]
-Odstranit PGP klíč
-[Load GPG Key]
-Nahrát GPG klíč
-[Unload GPG Key]
-Opustit GPG klíč
-[Delete RSA Key]
-Smazat RSA klíč
-[SecureIM status (disabled)]
-Stav SecureIM (vypnuto)
-[SecureIM status (enabled)]
-Stav SecureIM (zapnuto)
-[SecureIM status (always try)]
-Stav SecureIM (zkus vždy)
-[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
-Nemohu dešifrovat tuto zprávu - namáte instalován PGP. Více informací na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
-SecureIM přijal RSA veřejný klíč od "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete přijmout tento klíč??
[Contact List]
Seznam kontaktů
[Connection Disabled]
@@ -20364,6 +19684,10 @@ Zabezpečené připojení probíhá
Přijata zabezpečená zpráva
[Sent Secured Message]
Odeslána zabezpečená zpráva
+[Disabled]
+Vypnuto
+[Enabled]
+Zapnuto
[Overlays]
Překryvné
[Native mode]
@@ -20374,6 +19698,14 @@ PGP mód
GPG mód
[RSA/AES mode]
RSA/AES mód
+[SecureIM status (disabled)]
+Stav SecureIM (vypnuto)
+[SecureIM status (enabled)]
+Stav SecureIM (zapnuto)
+[SecureIM status (always try)]
+Stav SecureIM (zkus vždy)
+[Native]
+Nativní
[SecureIM]
SecureIM
[Icons]
@@ -20382,12 +19714,22 @@ Ikony
Příchozí zabezpečená zpráva
[Outgoing Secure Message]
Odchozí zabezpečená zpráva
+[Create SecureIM connection]
+Navázat šifrované spojení
+[Disable SecureIM connection]
+Zrušit šifrované spojení
+[Load PGP Key]
+Načíst PGP klíč
+[Unload PGP Key]
+Odstranit PGP klíč
+[Load GPG Key]
+Nahrát GPG klíč
+[Unload GPG Key]
+Opustit GPG klíč
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
+SecureIM nebyl nahrán. Knihovna cryptopp.dll chybí/špatná verze!
[SecureIM status]
Stav SecureIM
-[Executable Files]
-Spustitelné soubory
-[Select GnuPG Executable]
-Vyberte gpg.exe
[ASC files]
Soubory ASC
[All files]
@@ -20402,8 +19744,62 @@ Uložit veřejný klíč do souboru
Načíst privátní klíč ze souboru
[Load Public Key File]
Načíst veřejný klíč ze souboru
+[Password is too short!]
+Heslo je příliš krátké!
+[Nickname]
+Přezdívka
+[Account]
+Účet
+[User ID]
+Identifikátor
+[Name]
+Jméno
+[Keyrings disabled!]
+Klíčenka vypnuta!
+[This version not supported!]
+Tato verze není podporována!
+[Keyrings loaded.]
+Klíčenka načtena.
+[Keyrings not loaded!]
+Klíčenka nebyla načtena!
+[Private key loaded.]
+Osobní klíče nahrány.
+[Private key not loaded!]
+Osobní klíče nenahrány!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK nenalezen!
+[(none)]
+(není)
+[Key ID]
+ID klíče
+[Executable Files]
+Spustitelné soubory
+[Select GnuPG Executable]
+Vyberte gpg.exe
[Services]
Služby
+[General]
+Obecné
+[Key from disabled...]
+Deaktivován cizí klíč...
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+Nemohu dešifrovat tuto zprávu - namáte instalován PGP. Více informací na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org
+[Sending back secure message...]
+Odesílání šifrované odpovědi...
+[Sent back message received...]
+Přijata odpověď...
+[Bad key received...]
+Obdržen špatný klíč...
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM nemůže načíst PGP/GPG klíč! Zkontrolujte PGP/GPG nastavení!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM nemůže zašifrovat zprávu! Zkontrolujte důvěryhodnost PGP/GPG klíče!
+[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
+SecureIM není povoleno! S tímto uživatelem musíte SecureIM povolit!
+[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
+Nelze poslat šifrovanou zprávu!\nUživatel je ve stavu offline a platnost klíče vypršela.\nChcete poslat zprávu bez šifrování?
[SecureIM [Native]]
SecureIM [Nativní]
[SecureIM [PGP]]
@@ -20416,7 +19812,7 @@ SecureIM [RSA/AES]
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
@@ -21317,7 +20713,7 @@ Doplňky
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -21428,14 +20824,14 @@ Zmeškaný hovor
Hovor ukončen (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Přenos souboru:\n\tNázev souboru: %s \n\tVelikost: %lld bajtů \n
+[Preview]
+Náhled
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Neznámá událost, odešlete prosím tento text vývojáři: "%s"
[Protocol icon]
Ikona protokolu
[Create new chat icon]
Ikona vytvoření nového chatu
-[Sync history icon]
-Ikona synchronizace historie
[Block user icon]
Ikona blokování uživatele
[Unblock user icon]
@@ -21458,8 +20854,6 @@ Ověření selhalo. Neplatné uživatelské jméno nebo heslo.
Příliš mnoho neúspěšných pokusů o ověření pro dané uživatelské jméno nebo IP.
[Authentication failed. Unknown error.]
Ověření selhalo. Neznámá chyba.
-[Get server history]
-Načíst historii ze serveru
[Block contact]
Zablokovat kontakt
[Unblock contact]
@@ -21472,10 +20866,6 @@ Nemůžete odesílat zprávy ve stavu offline.
Neznámá chyba!
[Network error!]
Chyba sítě!
-[Enter confirmation code]
-Zadejte potvrzovací kód
-[%s connection]
-%s - spojení se serverem
[Network]
Sítě
[Notifications]
@@ -21484,15 +20874,15 @@ Upozornění
Chyby
[Calls]
Hovory
+[%s connection]
+%s - spojení se serverem
[Skypename]
Skype jméno
-[Incoming call from %s]
-Příchozí hovor (%s)
#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -21517,14 +20907,10 @@ Zobrazení
Nahradit pouze smajlíky ohraničené mezerami
[Scale smiley to text height]
Sjednotit velikost smajlíků s textem
-[Disable custom smileys]
-Zakázat vlastní smajlíky
[High quality smiley scaling]
Zapnout kvalitní přepočet velikosti
[Animate]
Animovat
-[Maximum 'Custom smiley' height]
-Max. velikost vlastních smajlíků
[Minimum smiley height]
Min. velikost smajlíků
[Smiley selector]
@@ -21985,7 +21371,7 @@ Stavy
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
@@ -22322,7 +21708,7 @@ Lišta tlačítek
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Steam protocol support for Miranda NG.]
@@ -22371,8 +21757,8 @@ Steam hra
Chci hrát
[ (Non-Steam)]
(Non-Steam)
-[ on server %s]
- na serveru %s
+[ on server %S]
+ na serveru %S
[Playing]
Hraje
[%s is back in your contact list]
@@ -22527,7 +21913,7 @@ Extra
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -22588,20 +21974,6 @@ Maximální počet událostí v záznamu komunikačního okna
Výška seznamu účastníků skupinového rozhovoru (px)
[Open log file base folder]
Otevřít kořenovou složku záznamů
-[Default settings for known event types]
-Výchozí nastavení pro známé typy událostí
-[Show when filter is active]
-Zobrazit při aktivním filtru
-[Log to file]
-Uložit záznam
-[Show popup]
-Zobrazit oznámení
-[Notify in tray]
-Oznam. oblast
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Potlačit upozornění v oznamovací oblasti pro aktivní okna
-[Highlight event]
-Zvýraznit událost
[Line markers in the message log]
Oddělovače řádků v záznamu komunikace
[Highlight user names]
@@ -22664,8 +22036,6 @@ sek.
Uchovat v historii odesílání
[entries]
položek
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-Možnosti označené (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy
[More about advanced tweaks]
Více o pokročilých úpravách
[Revert to (safe) defaults]
@@ -22708,10 +22078,6 @@ Zrušit
Všechny stavy
[Choose modes]
Výběr stavů
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-Styl záznamu komunikace (nemá vliv na otevřené okna)
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Vyberte, jak zobrazit záznam komunikace. Toto nastavení nebude zohledněno, pokud není některý z následujících doplňků nainstalován.
[Send text formatting method]
Formátování odesílaného textu
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -22720,14 +22086,12 @@ Zde je možno zvolit jiné formátování textu, než je v globálních nastaven
Režim info panel
[Show avatar in message window]
Zobrazit avatar v komunikačním okně
-[Use private splitter position]
-Použít soukromý oddělovač
-[Contact is a favorite contact]
-Kontakt je mezi oblíbenými
[Ignore sending timeouts]
Neupozorňovat na vypršení času doručení
[Load only actual history]
Načíst pouze aktuální historii
+[Use private splitter position]
+Použít soukromý oddělovač
[Always trim message log to]
Max. počet událostí v záznamu
[events]
@@ -22864,8 +22228,6 @@ Konkrétní počet předchozích událostí
Předchozí události starší méně než
[minutes old]
min.
-[Global message log display]
-Zobrazení záznamu komunikace
[Typing notification options]
Upozornění na psaní zprávy
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -23190,28 +22552,6 @@ Tento kontakt
Globální nastavení
[Force off]
Vždy vypnout
-[Recent sessions]
-Poslední rozhovory
-[Favorites]
-Oblíbené
-[Show the tray icon]
-Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
-[Disable all event notifications]
-Vypnout všechna oznámení události
-[Don't create windows automatically]
-Nevytvářet okna automaticky
-[Hide all message containers]
-Skrýt všechny kontejnery
-[Restore all message containers]
-Obnovit všechny kontejnery
-[Don't play sounds]
-Nepřehrávat zvuky
-[Be "super quiet"]
-Supertichý režim
-[Add contact to favorites]
-Přidat kontakt do oblíbených
-[Remove contact from favorites]
-Ostranit kontakt z oblíbených
[Set position for this session]
Nastavit pozici pro tento rozhovor
[Set and save for all sessions]
@@ -23236,8 +22576,6 @@ Zrušit mnohonásobné odesílání
Zkopírovat zprávu
[&File]
&Soubor
-[Save message log as...]
-Uložit záznam jako...
[Close message session\tCtrl+W]
Ukončit rozhovor\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -23310,42 +22648,16 @@ Možnosti záznamu komunikace
Zobrazit historii
[Edit user notes]
Editovat poznámky uživatele
-[Select font color]
-Výběr barvy textu
-[Change background color]
-Změnit barvu pozadí
-[Toggle nick list]
-Přepnout seznam uživatelů
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtr událostí - pravé tlačítko pro nastavení, levé pro aktivaci/deaktivaci
-[Channel manager]
-Správa kanálů
-[%s has joined]
-Příchod: %s
-[You have joined %s]
-Příchod na %s
-[%s has left]
-Odchod: %s
-[%s has disconnected]
-Odpojení: %s
-[%s is now known as %s]
-Změna přezdívky: %s -> %s
-[You are now known as %s]
-Změna vlastní přezdívky: %s
-[%s kicked %s]
-Vykopnutí: %s -> %s
-[Notice from %s: ]
-Poznámka od %s:
-[The topic is '%s%s']
-Aktuální téma: '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
- (nastavil %s na %s)
-[ (set by %s)]
- (nastavil %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s aktivuje stav '%s' pro %s
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s deaktivuje stav '%s' pro %s
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Změní barvu textu (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Změní barvu pozadí textu (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Zobrazí/skryje seznam účastníků (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Možnosti řízení kanálu (Ctrl+O)
[Message sessions]
Komunikace
[Input area background]
@@ -23460,66 +22772,6 @@ Protokol
Místní čas kontaktu
[Window caption (skinned mode)]
Titulek okna (při použití skinu)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
-[Flash window when someone speaks]
-Zablikat oknem při napsání zprávy
-[Flash window when a word is highlighted]
-Zablikat oknem při zvýraznění slova
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
-[Activate chat window on highlight]
-Aktivovat okno chatu při zvýraznění
-[Show list of users in the chat room]
-Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
-[Colorize nicknames in member list]
-Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
-[Show topic as status message on the contact list]
-Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Použít IRC indikátory stavu v seznamu účastníků
-[Use alternative sorting method in member list]
-Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
-[Prefix all events with a timestamp]
-Před každou událost přidat informaci o čase
-[Timestamp only when event time differs]
-Zobrazit časový údaj pouze pokud se liší
-[Timestamp has same color as the event]
-Pro časový údaj použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
-[Indent the second line of a message]
-Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Přidat čárku místo dvojtečky za automaticky doplněné jméno
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
-[Strip colors from messages in the log]
-Záznam ukládat bez kódů definující barvy
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Použít IRC indikátory stavu v záznamu
-[Allow clickable user names in the message log]
-Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
-[Add new line after names]
-Přidat nový řádek za jména
-[Colorize user names in message log]
-Obarvit uživatelské jména v záznamu komunikace
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
[Window Icon]
Ikona okna
[Icon overlay]
@@ -23596,6 +22848,70 @@ Pozadí skupinového rozhovoru
Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
[Appearance of the message log]
Nastavení vzhledu záznamu komunikace
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
+[Flash window when someone speaks]
+Zablikat oknem při napsání zprávy
+[Flash window when a word is highlighted]
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Vytvořit panely nebo okna při zvýraznění
+[Activate chat window on highlight]
+Aktivovat okno chatu při zvýraznění
+[Show list of users in the chat room]
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
+[Colorize nicknames in member list]
+Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
+[Show topic as status message on the contact list]
+Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Použít IRC indikátory stavu v seznamu účastníků
+[Use alternative sorting method in member list]
+Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
+[Prefix all events with a timestamp]
+Před každou událost přidat informaci o čase
+[Timestamp only when event time differs]
+Zobrazit časový údaj pouze pokud se liší
+[Timestamp has same color as the event]
+Pro časový údaj použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
+[Indent the second line of a message]
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Přidat čárku místo dvojtečky za automaticky doplněné jméno
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
+[Strip colors from messages in the log]
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Použít IRC indikátory stavu v záznamu
+[Allow clickable user names in the message log]
+Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Add new line after names]
+Přidat nový řádek za jména
+[Colorize user names in message log]
+Obarvit uživatelské jména v záznamu komunikace
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Změnit velikost ikon na 10x10 pixelů v záznamu chatu
+[No markers]
+Bez oddělovačů
+[Show as icons]
+Zobrazit jako ikony
+[Show as text symbols]
+Zobrazit jako textové symboly
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -23650,54 +22966,18 @@ Proměnné
Všechny soubory
[Select folder]
Vyberte požadovanou složku
-[No markers]
-Bez oddělovačů
-[Show as icons]
-Zobrazit jako ikony
-[Show as text symbols]
-Zobrazit jako textové symboly
[Settings]
Nastavení
[Log formatting]
Formát záznamu
-[Events and filters]
-Události a filtry
[Highlighting]
Zvýrazňování
[%s%s says:%s %s]
%s%s říká:%s %s
-[Expand or collapse the side bar]
-Zobrazit či skrýt boční lištu
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
-[Event filter error]
-Chyba filtru událostí
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s nečinný
-[hours]
-hodin
-[hour]
-hodina
-[minutes]
-minut
-[minute]
-minuta
-[, %d %s idle]
-, %d %s nečinný
-[%s on %s%s]
-%s v síti %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s: místnost (účastníků: %u)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s: místnost (účastníků: %u)
-[, event filter active]
-, filtr událostí aktivní
-[%s: message session]
-%s: rozhovor
-[%s: message session (%u users)]
-%s: rozhovor (účastníků: %u)
[Message session...]
Rozhovor...
+[Message from %s]
+Zpráva od: %s
[Default container]
Výchozí kontejner
[Attach to]
@@ -23748,8 +23028,6 @@ Zapnuto, je-li uvedeno, vždy zobrazit dole
Nezobrazovat
[&User]
&Uživatel
-[&Room]
-Místnost
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro všechny otevřené kontejnery.
[disabled]
@@ -23778,12 +23056,52 @@ Neznámá událost
Nové zprávy:\s
[Unknown module or contact]
Neznámý modul nebo uživatel
+[Show a preview of the event]
+Zobrazit náhled události
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Neoznamovat události z RSS čtečky
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
+[Show headers]
+Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
+[Dismiss popup]
+Zavřít oznámení
+[Open event]
+Otevřít událost
+[Dismiss event]
+Označit událost jako zhlédnutou
+[Disable event notifications for instant messages]
+Zakázat oznámení událostí pro běžnou komunikaci
+[Disable event notifications for group chats]
+Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
+[Disable notifications for non-message events]
+Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Odstranit oznámení kontaktu jakmile pošlu odpověď
+[Disable notifications]
+Vypnout oznámení
+[System tray icon]
+Ikona v oznamovací oblasti
+[Left click actions (popups only)]
+Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
+[Right click actions (popups only)]
+Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
+[Timeout actions (popups only)]
+Vypršení časového limitu oznámení
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
+[Remove popups under following conditions]
+Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
[Event notifications]
Oznámení události
[Popups]
Oznámení
-[Rich Edit file]
-Rich Edit soubor
[No status message]
Žádná zpráva stavu
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -23796,8 +23114,6 @@ Poslední zpráva přijata %s v %s
%s dopsal/a zprávu.
[%s is typing a message]
%s píše zprávu
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Automatické posouvání je vypnuto, %d zpráva/y) ve frontě (stiskněte F12 pro zapnutí)
[Instant messages]
Zprávy
[Incoming (focused window)]
@@ -23816,16 +23132,10 @@ Chyba při odesílání
Ostatní
[TabSRMM: typing]
TabSRMM: psaní
-[TabSRMM session list]
-Seznam relací TabSRMM
-[TabSRMM menu]
-Nabídka TabSRMM
[&Messaging settings...]
&Nastavení komunikace...
[&Send later job list...]
Fronta zpožděných zpráv...
-[Message from %s]
-Zpráva od: %s
[signed off.]
se odhlásil/a.
[signed on and is now %s.]
@@ -23864,8 +23174,12 @@ Přepnout odesílání více uživatelům
Vymazat záznam komunikace
[Collapse side bar]
Skrýt boční lištu
+[Channel manager]
+Správa kanálů
[Toggle filter]
Přepnout filtr
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam uživatelů
[Show server window]
Zobrazit okno serveru
[%s Idle: %dh,%02dm]
@@ -23938,6 +23252,8 @@ Vložit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
[Do not add this contact permanently]
Nepřidávat tento kontakt do seznamu
+[Expand or collapse the side bar]
+Zobrazit či skrýt boční lištu
[Contact not on list. You may add it...]
Kontakt není v seznamu. Můžete ho přidat...
[A message failed to send successfully.]
@@ -23950,14 +23266,12 @@ Kliknutím zobrazíte uživatelské menu\nKliknutím na šipku možnosti okna
Znovu
[Send later]
Poslat později
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
-[No UID]
-Žádné UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Editujete poznámky k uživateli. Klikněte na tlačítko znovu nebo použijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt+N) pro uložení poznámek a návrat do normálního režimu
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
+[Event filter error]
+Chyba filtru událostí
[Selection copied to clipboard]
Výběr zkopírován do schránky
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -23970,6 +23284,14 @@ Chyba při odesílání: %s
Čas na odeslání vypršel
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
+['(Unknown contact)']
+'(neznámý kontakt)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
+[Set your avatar...]
+Nastavit svůj avatar...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
[Error creating destination directory]
Chyba při vytváření cílového adresáře
[Save contact picture]
@@ -23978,16 +23300,40 @@ Uložit obrázek kontaktu
Soubory obrázků
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
-[Set your avatar...]
-Nastavit svůj avatar...
-[Save and close session]
-Uložit a zavřít rozhovor
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
-['(Unknown contact)']
-'(neznámý kontakt)'
[JPEG-compressed images]
JPEG-komprimované obrázky
+[Save and close session]
+Uložit a zavřít rozhovor
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s nečinný
+[hours]
+hodin
+[hour]
+hodina
+[minutes]
+minut
+[minute]
+minuta
+[, %d %s idle]
+, %d %s nečinný
+[%s on %s%s]
+%s v síti %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: místnost (účastníků: %u)
+[, event filter active]
+, filtr událostí aktivní
+[%s: message session]
+%s: rozhovor
+[%s: message session (%u users)]
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
+[No UID]
+Žádné UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
[Thai]
thajština
[Japanese]
@@ -24068,14 +23414,78 @@ Včera
Chcete se vzhledem nahrát také šablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíše uloženou sadu šablon, což může významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
[Load theme]
Nahrát vzhled
-[Internal message log]
-Vestavěný záznam komunikace
-[IEView plugin]
-Styly (IEView)
-[History++ plugin]
-Doplněk History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-Vybrali jste externí plugin pro zobrazení záznamu zpráv v komunikačním okně. Mnoho nastavení v tomto okně je pouze pro standardní zobrazení záznamu komunikace, a proto nebude mít žádný vliv. Pro změnu vhledu záznamu komunikačního okna musíte nastavit IEView nebo History++.
+[Message window behavior]
+Chování komunikačního okna
+[Sending messages]
+Odesílání zpráv
+[Send on Shift+Enter]
+Odeslat zprávu pomocí Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Odeslat zprávu klávesou Enter
+[Send message on double 'Enter']
+Odeslat zprávu dvojitým Enter
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
+[Close the message window on send]
+Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
+[Delete temporary contacts on close]
+Smazat dočasné kontakty po zavření okna
+[Enable "Paste and send" feature]
+Povolit funkci "Vložit a poslat"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
+[Test contact]
+Testovací kontakt
+[Template set editor]
+Editor sady šablon
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Tato volba obnoví všechny šablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete všechna komunikační okna. Editor šablon bude nyní ukončen.
+[Message log appearance]
+Vzhled záznamu komunikace
+[Support for external plugins]
+Podpora externích doplňků
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
+[Message log icons]
+Ikony v záznamu komunikace
+[Show dates in timestamps]
+Zobrazit datum v časovém údaji
+[Show seconds in timestamps]
+Zobrazit sekundy v časovém údaji
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
+[Draw grid lines]
+Zobrazit mřížku
+[Use incoming/outgoing icons]
+Použít příchozí a odchozí ikony
+[Use message grouping]
+Seskupovat zprávy
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Prosté formátování textu (*tučný*, atd.)
+[Support BBCode formatting]
+Formátovat text pomocí BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
[** New contacts **]
** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
@@ -24086,12 +23496,54 @@ Vždy
Pokaždé, kromě otevřeného okna ve výhledu
[Only when no message window is open]
Jen když není žádné komunikační okno otevřené
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Vytváření záložek a oken pro příchozí zprávy
+[Show status text on tabs]
+Zobrazit text stavu na panelu
+[Prefer xStatus icons when available]
+Preferovat ikonu rozšířeného stavu
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje doplněk Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+VŽDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při použití Aero náhledu v hlavním panelu)
+[Close button only hides message windows]
+Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Povolit klávesu Tab v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prvku okna pomocí klávesy Tab)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Normální - zavřít panel, pokud je uzavřen poslední panel, zavřít i okno
[Minimize the window to the task bar]
Minimalizovat okno
[Close or hide window, depends on the close button setting above]
Zavřít či schovat okno, záleží na nastavení uzavíracího tlačítka
+[Message window tweaks]
+Komunikační okno
+[Display metacontact icons]
+Zobrazit ikonu metakontaktu
+[Error feedback]
+Hlášení o chybách
+[Close current tab on send]
+Zavřít panel po odeslání
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání)
+[Show client description in info panel]
+Zobrazit popis klienta v info panelu
+[On tab control]
+Na záložkách
+[On the button bar]
+Na tlačítkové liště
+[Disable error popups on sending failures]
+Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
[Choose status modes]
Vyberte stavy
[General]
@@ -24110,8 +23562,6 @@ Komunikační okno
Použití
[Window layout tweaks]
Rozvržení okna
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Zprávu se nepodařilo odeslat.\nKliknutím otevřete komunikační okno.
[Message Log Options]
Možnosti záznamu komunikace
[Image tag]
@@ -24162,8 +23612,6 @@ Rozbalovací šipka
Šipka doprava
[Up Arrow]
Šipka nahoru
-[Session List]
-Seznam rozhovorů
[Frame 1]
Okno 1
[Frame 2]
@@ -24274,12 +23722,6 @@ Seskupené příchozí (uvnitř)
Seskupené odchozí (uvnitř)
[Error message]
Chybová zpráva
-[Template set editor]
-Editor sady šablon
-[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-Tato volba obnoví všechny šablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
-[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete všechna komunikační okna. Editor šablon bude nyní ukončen.
[TabSRMM themes]
TabSRMM témata
[No effect]
@@ -24298,156 +23740,6 @@ Uživatelský (vlastní barvy gradientu)
Všechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
[Change skin]
Změnit skin
-[Message window tweaks]
-Komunikační okno
-[Display metacontact icons]
-Zobrazit ikonu metakontaktu
-[Error feedback]
-Hlášení o chybách
-[Close current tab on send]
-Zavřít panel po odeslání
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání) (*)
-[Show client description in info panel]
-Zobrazit popis klienta v info panelu
-[On tab control]
-Na záložkách
-[On the button bar]
-Na tlačítkové liště
-[Disable error popups on sending failures]
-Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
-[Show a preview of the event]
-Zobrazit náhled události
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Neoznamovat události z RSS čtečky
-[Enable the system tray icon]
-Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Spojit nové události pro jeden kontakt do existujícího oznámení
-[Show headers]
-Zobrazit záhlaví ve sloučených oznámeních
-[Dismiss popup]
-Zavřít oznámení
-[Open event]
-Otevřít událost
-[Dismiss event]
-Označit událost jako zhlédnutou
-[Disable event notifications for instant messages]
-Zakázat oznámení událostí pro běžnou komunikaci
-[Disable event notifications for group chats]
-Zakázat oznámení událostí pro skupinový chat
-[Disable notifications for non-message events]
-Zakázat oznámení pro události nesouvisející se zprávami
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Odstranit oznámení kontaktu pokud je komunikační okno aktivní
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Odstranit oznámení kontaktu jakmile začnu psát odpověď
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Odstranit oznámení kontaktu jakmile pošlu odpověď
-[Disable notifications]
-Vypnout oznámení
-[System tray icon]
-Ikona v oznamovací oblasti
-[Left click actions (popups only)]
-Kliknutí levého tlačítka myši na oznámení
-[Right click actions (popups only)]
-Kliknutí pravého tlačítka myši na oznámení
-[Timeout actions (popups only)]
-Vypršení časového limitu oznámení
-[Combine notifications for the same contact]
-Kombinovat oznámení pro jeden kontakt
-[Remove popups under following conditions]
-Zavírat upozornění při těchto podmínkách:
-[Message window behavior]
-Chování komunikačního okna
-[Sending messages]
-Odesílání zpráv
-[Send on Shift+Enter]
-Odeslat zprávu pomocí Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Odeslat zprávu klávesou Enter
-[Send message on double 'Enter']
-Odeslat zprávu dvojitým Enter
-[Minimize the message window on send]
-Minimalizovat okno kliknutím na 'Poslat'
-[Close the message window on send]
-Zavřít okno kliknutím na 'Poslat'
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě
-[Delete temporary contacts on close]
-Smazat dočasné kontakty po zavření okna
-[Enable "Paste and send" feature]
-Povolit funkci "Vložit a poslat"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
-[Log status changes]
-Zaznamenávat změny stavu
-[Automatically copy selected text]
-Automaticky kopírovat vybraný text
-[Message log appearance]
-Vzhled záznamu komunikace
-[Support for external plugins]
-Podpora externích doplňků
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Nastavení časových údajů (pozn.: rovněž závisí na vašich šablonách)
-[Message log icons]
-Ikony v záznamu komunikace
-[Show dates in timestamps]
-Zobrazit datum v časovém údaji
-[Show seconds in timestamps]
-Zobrazit sekundy v časovém údaji
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Použít lokální čas kontaktu (je-li dostupná informace o zóně)
-[Draw grid lines]
-Zobrazit mřížku
-[Use incoming/outgoing icons]
-Použít příchozí a odchozí ikony
-[Use message grouping]
-Seskupovat zprávy
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Prosté formátování textu (*tučný*, atd.)
-[Support BBCode formatting]
-Formátovat text pomocí BBCode
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Umístit oddělovač do záznamu jakmile okno přestane být v popředí
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Umístit oddělovač pouze pokud je příchozí událost uvozena oznámením
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Vytváření záložek a oken pro příchozí zprávy
-[Show status text on tabs]
-Zobrazit text stavu na panelu
-[Prefer xStatus icons when available]
-Preferovat ikonu rozšířeného stavu
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Zobrazit tipy nad panely (vyžaduje doplněk Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-VŽDY aktivovat panel/okno s novou zprávou (má PRIORITU před nastavením uvedeném dále)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Automaticky (bez nutnosti aktivování) vytvořit panel/okno při přijetí nové zprávy
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Nová okna jsou minimalizována (pouze pokud je povoleno nastavení nad tímto nastavením)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Aktivovat minimalizované okno pokud je v něm vytvořen nový panel
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Automaticky přepínat existující panely v minimalizovaném okně při příchozích zprávách (ignorováno při použití Aero náhledu v hlavním panelu)
-[Close button only hides message windows]
-Zavírací tlačítko pouze skryje komunikační okno
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Povolit klávesu Tab v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prvku okna pomocí klávesy Tab)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
[Disable &typing notification]
Vypnout &upozornění na psaní
[Enable &typing notification]
@@ -24460,12 +23752,6 @@ Zapnout &upozornění na psaní
Kontakt začal psát
[Contact stopped typing]
Kontakt přestal psát
-[Force default message log]
-Vždy použít vestavěný záznam
-[Force History++]
-Vždy použít History++
-[Force IEView]
-Vždy použít IEView
[Set messaging options for %s]
Nastavení komunikace pro kontakt %s
[TabSRMM message (%s)]
@@ -25683,11 +24969,9 @@ Invertovat velikost posledního / vybraného
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
-[Server:]
-Server:
[Default group:]
Výchozí skupina:
[Username:]
@@ -25730,6 +25014,8 @@ Normální
%s - spojení se serverem
[Unable to initialize Netlib for %s.]
Nelze inicializovat síťovou komunikaci pro %s.
+[User name]
+uživatelské jméno
[Network]
Sítě
[Basic]
@@ -25742,7 +25028,7 @@ Oznámení
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Edit contact information]
@@ -26001,18 +25287,6 @@ Nabídka skupiny
Nabídka podskupiny
[Account menu]
Nabídka účtu
-[Extra icons]
-Doplňkové ikony
-[Replace the following default icons:]
-Nahradit následující výchozí ikony:
-[Homepage]
-Dom. stránka
-[Phone]
-Telefon
-[E-mail]
-E-mail
-[Gender]
-Pohlaví
[Misc]
Různé
[Show 'Restart' menu item]
@@ -26247,12 +25521,16 @@ Aktualizovat
Exportovat
[Goto]
WWW
+[Phone]
+Telefon
[Fax]
Fax
[Cellular]
Mobil
[Custom phone]
Vlastní typ telefonu
+[E-mail]
+E-mail
[Down arrow]
Šipka dolů
[Add]
@@ -26787,20 +26065,12 @@ sen.
Poslat e-mail
[Memory allocation error!]
Chyba při alokování paměti!
-[E-mail (UInfoEx)]
-E-mail (UInfoEx)
-[Gender (UInfoEx)]
-Pohlaví (UInfoEx)
[User has no valid homepage]
Uživatel nemá uvedenou platnou domácí stránku
[View Homepage]
Zobrazit domovskou stránku
[&Homepage]
&Domácí stránka
-[Homepage (UInfoEx)]
-Domovská stránka (UInfoEx)
-[Phone (UInfoEx)]
-Telefon (UInfoEx)
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktů zbývá
[Abort Refreshing Contact Details]
@@ -26879,6 +26149,8 @@ Dialog otevření souboru vrátil chybu: %d!
Dialog uložení souboru vrátil chybu: %d!
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro uložení informací o kontaktu.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu.
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Žádný z %d kontaktů uložených v INI souboru neodpovídal vybranému kontaktu!\nNic nebude importováno.
[Import complete]
@@ -26887,8 +26159,6 @@ Import hotov
Základní statistiky
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
Přidáno %d z %d kontaktů uložených v INI souboru.
-[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
-INI soubor "%s"\nnemohl být otevřen pro načtení informací o kontaktu.
[all Contacts]
všechny kontakty
[Select a destination file...]
@@ -27169,7 +26439,7 @@ pouze uloží y jako proměnnou x
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Create new chat]
@@ -27204,8 +26474,6 @@ Extra
Neotevírat okno se skupinovým rozhovorem po jeho vytvoření
[Always notify as unread for all incoming message]
Vždy upozornit všechny příchozí zprávy jako nepřečtené
-[Group chats]
-Skupinové rozhovory
[Use local time for received messages]
Použít lokální čas počítače pro příchozí zprávy
[Bots challenge test]
@@ -27258,12 +26526,16 @@ Adresa
Dokument
[Wall post]
Příspěvek na zdi
+[(Unknown contact)]
+(neznámý kontakt)
+[from]
+od
[Gift]
Dárek
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Nepodporovaný nebo neznámý typ přílohy: %s
-[(Unknown contact)]
-(neznámý kontakt)
+[Text]
+Text
[Message from]
Zpráva od
[Participants]
@@ -27361,6 +26633,8 @@ Hry
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Vkládá informace o přehrávané hudbě do komunikačního okna nebo zprávy stavu
+[Basic]
+Obecné
[Clear xStatus before set new one]
Před nastavením rozšířeného stavu nastavit prázdný
[Emulate Multimedia keys]
@@ -29663,7 +28937,7 @@ Narozeniny (brzy)
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Timeout (seconds)]
@@ -29821,7 +29095,7 @@ Oznámení
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
[Provides extended options for sound notifications.]
@@ -29852,8 +29126,6 @@ Zvukové soubory
Soubory WAV
[All contacts]
Všechny kontakty
-[(Unknown contact)]
-(neznámý kontakt)
[Sounds]
Zvuky
[XSound Notify]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt
index ce85265f15..3742899817 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@ Vybranou databázi používá jiný program. Ukončete všechny spuštěné inst
Probíhá údržba...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Počkejte prosím, správce provádí požadovanou údržbu databáze.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+Databáze
+[Check database]
+
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Nelze nalézt vhodný doplněk databáze pro otevření '%s'.
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt
index 870ce00cf5..372f8b3ec0 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/czech/Plugins/FTPFile.txt
index 4995204d95..6f3cfa59d2 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt
index 9785d7da4c..7381bffe02 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ admin
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt
index f3f572409f..1302fb4e8e 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Seznam vlastníků
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Volba účtu protokolu Jabber
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Automaticky uložit obdržené poznámky
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Povolit historii na serveru
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Uložit seznam
Vyberte požadovaný seznam.
[Can't remove active or default list]
Aktivní ani výchozí seznam nelze odstranit.
-[Sorry]
-Bohužel
[Unable to save list because you are currently offline.]
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/czech/Plugins/MirLua.txt
index 5cb4d02308..ad3ff5eec9 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/czech/Plugins/NewStory.txt
index 55cce0d519..20ef4afdf7 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@ Dokončeno
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/czech/Plugins/New_GPG.txt
index 0071bd99f7..e820545cc4 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,7 +345,7 @@ Extra
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/czech/Plugins/OpenSSL.txt
index 67bc62956a..862aafe1a4 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Základní ovladač poskytující SSL služby s použitím OpenSSL.
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nemůže dekódovat zprávu hostitele. Možné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyžaduje neexistující soubor zabezpečení
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt
index f702dec38f..3080eefb34 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@ Tichý režim
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Zálohovat databázi před aktualizací (vyžaduje doplněk Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Počet uložených kopií:
[Files source]
Zdroj dat
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ Načítání seznamu již probíhá!
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Bude smazán!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Aktualizace dokončena. Přejete si nyní restartovat Mirandu?
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
index 606cb4b906..a1ba23945b 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ Zablikat oknem při napsání zprávy
Zablikat oknem při zvýraznění slova
[Show chat nick list]
Zobrazit seznam účastníků diskuse
-[Enable button context menus]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show topic on your contact list (if supported)]
Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/czech/Plugins/SeenPlugin.txt
index 04695e501e..c5b7760ab6 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt
index 2ba86e2b8b..8212880217 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ Nemůžete odesílat zprávy ve stavu offline.
Neznámá chyba!
[Network error!]
Chyba sítě!
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-%s - spojení se serverem
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Sítě
@@ -181,6 +178,8 @@ Chyby
[Calls]
Hovory
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+%s - spojení se serverem
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/czech/Plugins/SmileyAdd.txt
index 2026171059..64b4fae297 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@ Zobrazení
Nahradit pouze smajlíky ohraničené mezerami
[Scale smiley to text height]
Sjednotit velikost smajlíků s textem
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Zapnout kvalitní přepočet velikosti
[Animate]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
index 705ac47507..d9249fd839 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Možnosti záznamu komunikace
Zobrazit historii
[Edit user notes]
Editovat poznámky uživatele
-[Select font color]
-Výběr barvy textu
-[Change background color]
-Změnit barvu pozadí
-[Toggle nick list]
-Přepnout seznam uživatelů
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtr událostí - pravé tlačítko pro nastavení, levé pro aktivaci/deaktivaci
-[Channel manager]
-Správa kanálů
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Změní barvu textu (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Změní barvu pozadí textu (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Zobrazí/skryje seznam účastníků (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Možnosti řízení kanálu (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Komunikace
@@ -959,8 +959,6 @@ Aktivovat okno chatu při zvýraznění
Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
[Colorize nicknames in member list]
Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show topic as status message on the contact list]
Zobrazit téma jako zprávu stavu v seznamu kontaktů
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ Přepnout odesílání více uživatelům
Vymazat záznam komunikace
[Collapse side bar]
Skrýt boční lištu
+[Channel manager]
+Správa kanálů
[Toggle filter]
Přepnout filtr
+[Toggle nick list]
+Přepnout seznam uživatelů
[Show server window]
Zobrazit okno serveru
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt
index 0ab84a8ae1..590c7b2ebf 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ Adresa
Dokument
[Wall post]
Příspěvek na zdi
+[(Unknown contact)]
+(Neznámý kontakt)
+[Wall reply]
+
+[from]
+od
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ Příspěvek na zdi
Dárek
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Nepodporovaný nebo neznámý typ přílohy: %s
-[(Unknown contact)]
-(neznámý kontakt)
+[Text]
+Text
[Message from]
Zpráva od
[at]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt
index 29c2b3eb2b..5497a93016 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,3 +1,5 @@
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Choose needed logger from listed below:]
[Enable custom log controls in group chats]
[Remove temporary contacts on exit]
@@ -5,6 +7,9 @@
[View user's history (Ctrl+H)]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
+[Chat mute mode]
+[Database was compacted successfully]
[Compact]
[Check database]
[Load server history]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/czech/Untranslated/DbChecker.txt
index c11b804cda..ba70ef9e8c 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/DbChecker.txt
@@ -1 +1,2 @@
+[Check database]
[Click Finish to continue]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt
index 54c1c65d70..d6cc33ed7f 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt
@@ -21,4 +21,5 @@
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt
index 8f7a166293..8020e1658a 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt
@@ -37,6 +37,7 @@
[Jabber Bookmarks Error]
[Conference Room Configuration]
[Http authentication request received]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Do you want to create OMEMO session with new device:]
[OMEMO: New session]
[Afar]
@@ -168,6 +169,7 @@
[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Embrace picture URLs with [img]]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/czech/Untranslated/NewStory.txt
index 09e80a4d14..1bb4c90a23 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/NewStory.txt
@@ -28,6 +28,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/czech/Untranslated/New_GPG.txt
index 13b2aa75a0..e51a62fe85 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/New_GPG.txt
@@ -132,7 +132,7 @@
[You must set encryption algorithm first]
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
[Generating new key, please wait...]
[Expire date]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/czech/Untranslated/OpenSSL.txt
new file mode 100644
index 0000000000..a26f023d0c
--- /dev/null
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -0,0 +1 @@
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/czech/Untranslated/PluginUpdater.txt
index bcfa7aa55f..3a8b7696dd 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -1,2 +1,3 @@
[Restart Miranda automatically]
[Use HTTPS]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/czech/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 48219a1c43..a90e820ad5 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,3 +1,2 @@
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
[Smiley packs' folder]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/czech/Untranslated/VKontakte.txt
index 4beca1bf11..c3ea43762e 100644
--- a/langpacks/czech/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/czech/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -111,7 +111,9 @@
[Audio message]
[Transcription]
[Graffiti]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[Product]
[Price]
[at]
diff --git a/langpacks/english_gb/=HEAD=.txt b/langpacks/english_gb/=HEAD=.txt
index c155cb2160..d394381d9e 100644
--- a/langpacks/english_gb/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/english_gb/=HEAD=.txt
@@ -3,4 +3,4 @@ Language: English (British)
Locale: 0809
Authors: Boris Kotov
Author-email: doctor.z01db3rg@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
diff --git a/langpacks/english_gb/Langpack_english_gb.txt b/langpacks/english_gb/Langpack_english_gb.txt
index 0a446c3c94..6aa92a22ae 100644
--- a/langpacks/english_gb/Langpack_english_gb.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Langpack_english_gb.txt
@@ -3,12 +3,12 @@ Language: English (British)
Locale: 0809
Authors: Boris Kotov
Author-email: doctor.z01db3rg@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Minimize to tray]
Minimise to tray
@@ -187,7 +187,7 @@ Use default colours
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Color difference allowed:]
@@ -289,7 +289,7 @@ Minimise to tray
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Background color:]
@@ -397,7 +397,7 @@ Set popup colours
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E}
@@ -444,11 +444,18 @@ Text colour
; Version: 0.1.2.0
; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov
;============================================================
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Background color]
@@ -478,7 +485,7 @@ Background colour
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Go to the "Options -> Customize -> Folders" to change settings]
@@ -487,7 +494,7 @@ Go to the "Options -> Customise -> Folders" to change settings
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
@@ -501,7 +508,7 @@ Go to the "Options -> Customise -> Folders" to change settings
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b}
@@ -511,21 +518,13 @@ Go to the "Options -> Customise -> Folders" to change settings
; Version: 0.1.3.4
; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG)
;============================================================
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
-;============================================================
-[History synchronization]
-History synchronisation
-[Request for friendship was canceled.]
-Request for friendship was cancelled.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Error occurred when cancelling friendship request.
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Unable to initialise Netlib for %s.
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
+;============================================================
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -616,7 +615,7 @@ Customise
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[Upload canceled]
@@ -728,7 +727,7 @@ Customise
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
@@ -749,7 +748,7 @@ Customise
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[ requested authorization]
@@ -791,7 +790,7 @@ Kill unauthorised: quick
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Favorites]
@@ -804,16 +803,12 @@ If you wish to confirm this request, please click authorise. Otherwise, press de
Authorise
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
Supports stream initiation (e.g. for filetransfers)
-[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
-Can request and respond to events relating to the delivery, display and composition of messages
+[Add to favorites]
+Add to favourites
[Browse all favorites]
Browse all favourites
[Remove all favorites]
Remove all favourites
-[Add to favorites]
-Add to favourites
-[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-Send messages slower, but with full acknowledgement
[Automatically add contact when accept authorization]
Automatically add contact when accept authorisation
[Automatically accept authorization requests]
@@ -830,7 +825,7 @@ Travelling
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
@@ -888,7 +883,7 @@ Customise
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
@@ -933,14 +928,14 @@ Maximised replying
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
@@ -978,29 +973,13 @@ Text colour
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Color...]
Colour...
[The following user made an authorization request:]
The following user made an authorisation request:
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Send message font color/size info inside messages]
-Send message font colour/size info inside messages
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -1039,6 +1018,13 @@ Requests your authorisation
;============================================================
[Visualization]
Visualisation
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -1060,8 +1046,8 @@ Use default colours
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb}
;============================================================
@@ -1074,14 +1060,14 @@ Use default colours
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Background Color]
@@ -1166,11 +1152,9 @@ Use defa&ult colours
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Go to Options -> Customise -> Hotkeys to change the hotkey
[Colors]
Colours
[Use cus&tom colors]
@@ -1190,7 +1174,7 @@ Use defa&ult colours
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options]
@@ -1304,7 +1288,7 @@ Encryption mechanism has not been initialised yet
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Behavior]
@@ -1343,7 +1327,7 @@ Select a background colour for the text (Ctrl+L)
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[Key agreement colors]
@@ -1358,7 +1342,7 @@ SecureIM Popup Colours
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Popup Colors]
@@ -1429,7 +1413,7 @@ Synchronise if current status differs from previous one
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Automatic messages synchronization]
@@ -1438,7 +1422,7 @@ Automatic messages synchronisation
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Background color]
@@ -1507,7 +1491,7 @@ Minimised to System Tray
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[Background color]
@@ -1526,7 +1510,7 @@ Minimised
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Show chat state events (i.e., user closed chat session)]
@@ -1553,7 +1537,7 @@ Request authorisation from contacts which pass StopSpam test
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Customize the panel]
@@ -1562,8 +1546,6 @@ Customise the panel
Use default colours
[Use the message log color theme for group chat popups]
Use the message log colour theme for group chat popups
-[Contact is a favorite contact]
-Contact is a favourite contact
[Vertical maximize]
Vertical maximise
[Enable popups if minimized]
@@ -1574,24 +1556,22 @@ Play sounds when minimised
Esc key behaviour
[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
Use contact list groups for organising tabs (one window per group)
+[Colors]
+Colours
+[Use &Windows colors]
+Use &Windows colours
[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
Define up to 5 colours which you can use with some variables
[Load fonts and colors provided by skin]
Load fonts and colours provided by skin
[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
You can export and import all your colour and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.
-[Favorites]
-Favourites
-[Add contact to favorites]
-Add contact to favourites
-[Remove contact from favorites]
-Remove contact from favourites
[Show popups if window is minimized]
Show popups if window is minimised
-[Select font color]
-Select font colour
-[Change background color]
-Change background colour
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Select a foreground colour for the text (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Select a background colour for the text (Ctrl+L)
[Common colors]
Common colours
[Window fill color]
@@ -1618,16 +1598,6 @@ Do not synchronise the panel height with group chat windows
UID: %s (Shift click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favourites.
[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
UID: %s (Shift click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favourite status.
-[Minimize the window to the task bar]
-Minimise the window to the task bar
-[Font color]
-Font colour
-[Background color]
-Background colour
-[Semi transparent, custom colors]
-Semi transparent, custom colours
-[Custom (use own gradient colors)]
-Custom (use own gradient colours)
[Message window behavior]
Message window behaviour
[Minimize the message window on send]
@@ -1638,6 +1608,16 @@ New windows are minimised (the option above MUST be active)
Activate a minimised window when a new tab is created inside it
[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
Automatically switch existing tabs in minimised windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimise the window to the task bar
+[Font color]
+Font colour
+[Background color]
+Background colour
+[Semi transparent, custom colors]
+Semi transparent, custom colours
+[Custom (use own gradient colors)]
+Custom (use own gradient colours)
[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Loading a theme|Loading a colour and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?
#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
@@ -1715,7 +1695,7 @@ Text colour:
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Colors]
@@ -1734,7 +1714,7 @@ Unable to initialise Netlib for %s.
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
@@ -1779,7 +1759,7 @@ Mail order catalogue
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Please authorize me to add you to my friend list.]
@@ -1891,7 +1871,7 @@ Use same colours as data window
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Background color]
@@ -1921,7 +1901,7 @@ Authorisation request
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/FTPFile.txt
index 0fd474905e..725060e7e9 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[Upload canceled]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/PluginUpdater.txt
index cec73ca620..dc575dfb70 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Colors]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/SeenPlugin.txt
index 5ab87ccd98..c1b836b652 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Popup Colors]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/SkypeWeb.txt
index a245392a4c..7533179070 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Automatic messages synchronization]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/SmileyAdd.txt
index 159d11ea1a..4615ff7cbd 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Background color]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt
index 0f926f9ec1..9b2c943c7c 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Customize the panel]
@@ -33,10 +33,10 @@ Load fonts and colours provided by skin
You can export and import all your colour and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.
[Show popups if window is minimized]
Show popups if window is minimised
-[Select font color]
-Select font colour
-[Change background color]
-Change background colour
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Select a foreground colour for the text (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Select a background colour for the text (Ctrl+L)
[Common colors]
Common colours
[Window fill color]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/VKontakte.txt
index 8b4b426e9d..64256f8f2e 100644
--- a/langpacks/english_gb/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/english_gb/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Please authorize me to add you to my friend list.]
diff --git a/langpacks/french/=CORE=.txt b/langpacks/french/=CORE=.txt
index 65e53c2704..d862206a42 100644
--- a/langpacks/french/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/french/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ Décharges de texte là où disponible
Auto-détection du texte
[Calling modules' names]
Appel des noms de modules
+[Print dates]
+
[Log to]
Inscription dans...
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Fichier
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Exécuter un programme lorsque Miranda NG démarre (ex tail -f, dbgview, etc.) :
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
[Show popups only when the chat room is not active]
st pas actif
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
[Show list of users in the chat room]
Voir la liste des présents d'un salon
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Afficher le topic du salon sur votre liste de contact (si supporté)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Cette fonctionnalité n'est pas supportée par le protocole
%u vous a ajouté à sa liste de contacts
[Added event]
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-Re&joindre
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s est arrivé
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Zone de saisie des messages
[Chat log symbols (Webdings)]
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+Re&joindre
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
&Quitter le chat
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Toujours
+[Never]
+Jamais
[Message is highlighted]
Message surligné
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Page web
[Chat activity]
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Icônes d'accès rapide
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Souci à la création de profil
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le profil "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
[Run]
diff --git a/langpacks/french/=HEAD=.txt b/langpacks/french/=HEAD=.txt
index d14faba699..040ebaca47 100644
--- a/langpacks/french/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/french/=HEAD=.txt
@@ -2,6 +2,6 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Français
Locale: 040c
Authors: Dagobert_78, Jerbifor, soopah
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; This translation is automatically generated from the French langpack Miranda IM by Dagobert_78.
; If you want to add, visit the forum https://forum.miranda-ng.org/index.php?board=36.0
diff --git a/langpacks/french/Langpack_french.txt b/langpacks/french/Langpack_french.txt
index 763ca29409..b3a43c24f5 100644
--- a/langpacks/french/Langpack_french.txt
+++ b/langpacks/french/Langpack_french.txt
@@ -2,14 +2,14 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Français
Locale: 040c
Authors: Dagobert_78, Jerbifor, soopah
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; This translation is automatically generated from the French langpack Miranda IM by Dagobert_78.
; If you want to add, visit the forum https://forum.miranda-ng.org/index.php?board=36.0
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Devient "Inactif" si inactivité de :
@@ -71,14 +71,6 @@ Utiliser Paramètres -> Contacts -> Ignorer pour ré-afficher les contacts.
Voulez-vous vraiment supprimer %s ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact !
-[Hide offline users]
-Cacher les contacts hors ligne
-[Hide empty groups]
-Cacher les groupes vides
-[Disable groups]
-Désactiver les groupes
-[Ask before deleting contacts]
-Demander avant de supprimer
[Sort contacts by name]
Classer par nom
[Sort contacts by status]
@@ -105,14 +97,14 @@ secondes si les états diffèrent
Afficher plusieurs icônes
[Only when statuses differ]
seulement si les états diffèrent
-[Contact list]
-Liste de contacts
[System tray icon]
Icône de la barre des tâches
[System tray icon when using multiple protocols]
Icône de la barre des tâches quand plusieurs protocoles sont utilisés
[Contact list sorting]
Tri des contacts dans la liste
+[Don't move offline user to bottom]
+Ne pas déplacez les utilisateur déconnecté en bas
[Window]
Fenêtre
[Always on top]
@@ -173,8 +165,6 @@ Afficher la sélection même si la liste n'est pas visible
Activer la sélection translucide
[Dim idle contacts]
Estomper les contacts inactifs
-['Hide offline' means to hide:]
-"Cacher les Hors ligne" masque :
[Groups]
Groupes
[Draw a line alongside group names]
@@ -199,10 +189,10 @@ Activer le défilement fluide
Durée :
[milliseconds]
millisecondes
-[Left margin:]
-Marge gauche :
[Hide vertical scroll bar]
Cacher l'ascenseur vertical
+[Left margin:]
+Marge gauche :
[Row height:]
Hauteur de ligne :
[Gamma correction]
@@ -1063,6 +1053,8 @@ Définir par défaut et fenêtre d'envoi
Voir le menu du sous-contact
[Show user information]
Voir les infos du contact
+[Contact list]
+Liste de contacts
[Display subcontact nickname]
Voir le pseudo du sous-contact
[Display subcontact display name]
@@ -1097,8 +1089,22 @@ Vous avez été ajouté
À propos de Miranda NG
[Credits >]
Crédits >
+[Hide offline users]
+Cacher les contacts hors ligne
+[Hide empty groups]
+Cacher les groupes vides
+[Ask before deleting contacts]
+Demander avant de supprimer
+['Hide offline' means to hide:]
+"Cacher les Hors ligne" masque :
[Tray]
Tray
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
+[Show popups only when the chat room is not active]
+st pas actif
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
[&Hide/Show]
&Afficher/Cacher
[E&xit]
@@ -1245,6 +1251,8 @@ Invisible
Arrière-plan
[Global]
Général
+[General]
+Général
[User has not registered an e-mail address]
Ce contact n'a pas d'adresse électronique.
[Send e-mail]
@@ -1361,14 +1369,6 @@ Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
[Show list of users in the chat room]
Voir la liste des présents d'un salon
-[Show button for sending messages]
-Afficher le bouton d'envoi des messages
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Afficher les boutons de contrôle du salon
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Afficher les boutons de formatage du texte saisi
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Afficher le topic du salon sur votre liste de contact (si supporté)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1391,28 +1391,6 @@ Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion
[Strip colors from messages in the log]
Retirer la couleur des messages dans le journal
-[Show topic changes]
-Changements de sujet
-[Show users joining]
-Usagers entrants
-[Show users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show messages]
-Afficher les messages
-[Show actions]
-Afficher les actions possibles
-[Show users leaving]
-Afficher les usagers sortants
-[Show users being kicked]
-Afficher les usagers exclus
-[Show notices]
-Afficher les notices
-[Show users changing name]
-Afficher les changements de nom d'usager
-[Show information messages]
-Afficher les messages d'information
-[Show status changes of users]
-Afficher les changements d'état du contact
[Show icon for topic changes]
Changements de sujet
[Show icon for users joining]
@@ -1435,32 +1413,6 @@ Changements de nom
Messages d'information
[Show icon for status changes]
Changements d'état du contact
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
-[Show icon in tray for topic changes]
-Changements de sujet
-[Show icon in tray for users joining]
-Usagers entrants
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show icon in tray for messages]
-Messages
-[Show icon in tray for actions]
-Actions
-[Show icon in tray for highlights]
-Texte surligné
-[Show icon in tray for users leaving]
-Usagers sortants
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Exclusions
-[Show icon in tray for name changes]
-Changements de nom
-[Show icon in tray for information messages]
-Messages d'information
-[Show icon in tray for status changes]
-Changements d'état du contact
-[Show popups only when the chat room is not active]
-st pas actif
[Window icon]
Icônes de la fenêtre
[Bold]
@@ -1535,38 +1487,30 @@ Apparence et fonctionnalités des fenêtres de salon
Apparence du journal des messages
[Icons to display in the message log]
Icônes à afficher dans le journal des messages
-[Icons to display in the tray]
-Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray)
-[General]
-Général
[Chat log]
Fenêtre de chat
[Popups]
Popups
-[%s: chat room (%u user)]
-%s : Salon de chat (%u usager)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s : Salon de chat (%u usagers)
-[%s: message session]
-%s : Session de message
-[%s: message session (%u users)]
-%s : Session de message (%u usagers)
-[Nickname]
-Pseudo
-[Unique ID]
-ID unique
[The message send timed out.]
Délai d'envoi du message expiré
[Incoming message (10x10)]
Message entrant (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Message sortant (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s vous écrit un message...
[Last message received on %s at %s.]
Dernier message reçu le %s à %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s : Salon de chat (%u usager)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s : Salon de chat (%u usagers)
+[%s: message session]
+%s : Session de message
+[%s: message session (%u users)]
+%s : Session de message (%u usagers)
[Message session]
Session message
-[%s is typing a message...]
-%s vous écrit un message...
[File sent]
Fichier envoyé
[Outgoing messages]
@@ -1765,8 +1709,6 @@ Cette fonctionnalité n'est pas supportée par le protocole
%s vous a ajouté à sa liste de contacts
[%u added you to their contact list]
%u vous a ajouté à sa liste de contacts
-[&Join chat]
-Re&joindre
[%s has joined]
%s est arrivé
[You have joined %s]
@@ -1781,10 +1723,10 @@ Vous avez rejoint %s
Vous êtes connu en tant que %s
[%s kicked %s]
%s a exclu %s
-[Notice from %s: ]
-Notice de %s :\s
-[The topic is '%s%s']
-Le sujet est '%s%s'
+[Notice from %s]
+Note de %s
+[The topic is '%s']
+Le sujet est '%s'
[ (set by %s)]
(réglé par %s)
[<invalid>]
@@ -1823,8 +1765,14 @@ Liste des usagers (en ligne)
Liste des usagers (absents)
[Message typing area]
Zone de saisie des messages
+[&Join chat]
+Re&joindre
[&Leave chat]
&Quitter le chat
+[Always]
+Toujours
+[Never]
+Jamais
[Message is highlighted]
Message surligné
[User has performed an action]
@@ -1849,30 +1797,12 @@ Le sujet a été changé
%s est parti de %s
[%s kicked %s from %s]
%s a été kické de %s
-[Notice from %s]
-Note de %s
[Topic change in %s]
Changement de sujet dans %s
[Information in %s]
Informations dans %s
-[%s says: %s]
-%s dit : %s
-[%s has left (%s)]
-%s est parti (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s s'est déconnecté (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s a kické %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Notice de %s : %s
-[The topic is '%s']
-Le sujet est '%s'
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-Le sujet est '%s' (defini par %s)
-[No word to look up]
-Aucun mot à chercher
-[&Message %s]
-&Message %s
+[%s says]
+%s dit
[New group]
Nouveau groupe
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -1887,6 +1817,8 @@ Renommer un groupe
Ce groupe
[Connecting]
Connexion...
+[Common]
+Commun
[(Unknown contact)]
(Contact inconnu)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
@@ -2011,6 +1943,8 @@ Modifier
Afficher/Masquer la liste de contacts
[Read message]
Lire le message
+[Toggle groups]
+Ouvrir les groupes
[(incompatible)]
(incompatible)
[Unknown]
@@ -2179,6 +2113,8 @@ Souci à la création de profil
Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le profil "%s"?
[Run]
Lancer
+[Check database]
+Vérifiez la base de données
[Size]
Taille
[Created]
@@ -2187,6 +2123,12 @@ Créée
Mes profils
[New profile]
Nouveau profil
+[Request authorization]
+Demander l'autorisation
+[Grant authorization]
+Accorder l'autorisation
+[Revoke authorization]
+Enlever l'autorisation
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
ATTENTION! Le compte va être supprimé. Cela signifie que tous les paramètres, les contacts et les historiques seront également effacés.\n\nÊtes-vous absolument sûr?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2231,12 +2173,6 @@ Mise à jour du compte
Le nom du compte doit être unique. S'il vous plaît entrer un nom unique.
[&Accounts...]
&Comptes...
-[Request authorization]
-Demander l'autorisation
-[Grant authorization]
-Accorder l'autorisation
-[Revoke authorization]
-Enlever l'autorisation
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Impossible de lancer une recherche sur '%s', êtes-vous sûr que %s est connecté ?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2319,6 +2255,14 @@ Icônes principales
Fichiers son
[WAV files]
Fichiers WAV
+[&Message %s]
+&Message %s
+[Nickname]
+Pseudo
+[Unique ID]
+ID unique
+[No word to look up]
+Aucun mot à chercher
[<Separator>]
<Séparateur>
[Toolbar]
@@ -3222,8 +3166,8 @@ Apparence
; Version: 0.2.1.1
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
-[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.]
-Permet de gérer les associations de fichier et d'ULR comme Gadu-Gadu, Jabber, MSN messenger, PluginUpdater et Yahoo messenger.
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Permet de gérer les associations de fichier et d'ULR comme Gadu-Gadu, Jabber et PluginUpdater.
[Registered associations for Miranda NG:]
Associations enregistrées pour Miranda-NG :
[Miscellaneous]
@@ -3606,7 +3550,7 @@ UIN inconnu
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Set default picture]
@@ -4188,42 +4132,6 @@ Popups
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Une liste de contacts pour les personnes aveugles.
-[Delete contact]
-Supprimer un contact
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Voulez-vous vraiment supprimer %s ?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact !
-[Yes]
-Oui
-[No]
-Non
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Effacer de la liste mais conserver son historique et ses options.
-[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
-Utiliser Paramètres -> Contacts -> Ignorer pour ré-afficher les contacts.
-[Hotkeys]
-Raccourcis clavier
-[Show/Hide:]
-Afficher/Cacher :
-[Read message:]
-Lire le message :
-[Web search:]
-Recherche web :
-[URL:]
-Lien :
-[Open in new browser window]
-Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
-[Show options]
-Voir les options
-[Hide offline users]
-Cacher les contacts hors ligne
-[Hide empty groups]
-Cacher les groupes vides
-[Disable groups]
-Désactiver les groupes
-[Ask before deleting contacts]
-Demander avant de supprimer
[Sort contacts by name]
Classer par nom
[Sort contacts by status]
@@ -4250,8 +4158,6 @@ secondes si les états diffèrent
Afficher plusieurs icônes
[Only when statuses differ]
seulement si les états diffèrent
-[Contact list]
-Liste de contacts
[System tray icon]
Icône de la barre des tâches
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -4302,10 +4208,6 @@ Si la fenêtre est partiellement couverte, mettre en avant-plan plutôt que de c
Afficher l'ombre (redémarr. nécessaire)
[Pin to desktop]
Épingler au bureau
-[Items]
-Objets
-['Hide offline' means to hide:]
-"Cacher les Hors ligne" masque :
[Groups]
Groupes
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -4344,28 +4246,12 @@ Faire des sections de taille égale
Voir les effets 3D
[Show resize grip indicator]
Poignée de redimension
-[Not focused]
-Fenêtre inactive
-[Offline]
-Hors ligne
-[Online]
-En ligne
-[Away]
-Absent
-[Not available]
-Indisponible
-[Occupied]
-Occupé
-[Do not disturb]
-Ne pas déranger
-[Free for chat]
-OK pour un chat
-[Invisible]
-Invisible
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Groupe : %name% %count% [%mode%]
[Info: %s]
Info : %s
+[Contact list]
+Liste de contacts
[List]
Liste
[Global]
@@ -4380,7 +4266,7 @@ Réduit
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -4425,8 +4311,6 @@ ATTENTION : \tDes skins peuvent modifier votre profil. Un retour ne sera pas pos
Mode d'affichages disponibles
[Include protocols]
Protocoles inclus
-[New]
-Nouveau
[Include groups]
Groupes inclus
[Show contacts in groups]
@@ -4519,20 +4403,10 @@ Utiliser Paramètres -> Contacts -> Ignorer pour ré-afficher les contacts.
Voulez-vous vraiment supprimer %s ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact !
-[Hide offline users]
-Cacher les contacts hors ligne
-[Hide empty groups]
-Cacher les groupes vides
-[Disable groups]
-Désactiver les groupes
-[Ask before deleting contacts]
-Demander avant de supprimer
-[Don't move offline user to bottom]
-Ne pas déplacez les utilisateur déconnecté en bas
-[Contact list]
-Liste de contacts
[Contact list sorting]
Tri des contacts dans la liste
+[Don't move offline user to bottom]
+Ne pas déplacez les utilisateur déconnecté en bas
[1st:]
1er :
[2nd:]
@@ -4541,8 +4415,8 @@ Tri des contacts dans la liste
3ème :
[Place offline users out of groups]
Sortir les Hors ligne de leur groupe
-[Gamma correction]
-Correction gamma
+[Selection mode]
+Méthode de sélection
[Default]
Défaut
[Full selection]
@@ -4551,8 +4425,8 @@ Plus de choix
Moins de choix
[No selection]
Aucun choix
-[Selection mode]
-Méthode de sélection
+[Gamma correction]
+Correction gamma
[Bring to front if covered]
Réafficher si elle est cachée
[Hide contact list after]
@@ -4617,8 +4491,6 @@ Afficher la sélection même si la liste n'est pas visible
Activer la sélection translucide
[Dim idle contacts]
Estomper les contacts inactifs
-['Hide offline' means to hide:]
-"Cacher les Hors ligne" masque :
[Groups]
Groupes
[Draw a line alongside group names]
@@ -4927,6 +4799,8 @@ Voulez-vous que le contact '%s' soit transféré du metacontact '%s' au metacont
Changement de metacontact (déplacement)
[Skins]
Skins
+[Contact list]
+Liste de contacts
[Contact list smileys]
Smileys de la CList
[List background]
@@ -5117,12 +4991,16 @@ Montrer les contacts hors ligne
Chercher un contact
[Use/Disable groups]
Activer/désactiver les groupes
+[Disable groups]
+Désactiver les groupes
[Enable/Disable sounds]
Activer/désactiver les sons
[Disable sounds]
Sons désactivés
[Minimize]
Minimiser
+[All contacts]
+tous les contacts
[Ungrouped contacts]
Contacts non-groupés
[And]
@@ -5141,22 +5019,20 @@ Heures
Jours
[Configuring view mode: %s]
Configurer le mode d'affichage : %s
-[All contacts]
-tous les contacts
[Filtering]
Filtres
[*** All contacts ***]
*** Tous les contacts ***
[Configure view modes]
Configurer les modes d'affichages
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Effacer ce mode d'affichage? Ne pourra pas être récupérer
-[Delete a view mode]
-Effacer un mode d'affichage
[A view mode with this name does already exist]
Un mode d'affichage existe déjà avec ce nom
[Duplicate name]
Nom en double
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Effacer ce mode d'affichage? Ne pourra pas être récupérer
+[Delete a view mode]
+Effacer un mode d'affichage
[Setup view modes...]
Configurer les modes d'affichages
[Select a view mode]
@@ -5204,20 +5080,8 @@ Voulez-vous vraiment supprimer %s?
Ceci effacera tout l'historique et réglages de ce contact!
[Contact list]
Liste de contacts
-[Hide offline users]
-Cacher les contacts hors ligne
-[Hide empty groups]
-Cacher les groupes vides
-[Disable groups]
-Désactiver les groupes
-[Ask before deleting contacts]
-Demander avant de supprimer
-[Disable icon blinking]
-Sans clignotement
[Apply last active view mode]
Appliquer le dernier mode d'affichage actif
-[Contact list layout]
-Liste de contacts - Apparence
[Show menu and status buttons]
Afficher le menu et la barre d'état
[Draw sunken edge]
@@ -5228,6 +5092,8 @@ Icône de la barre des tâches
Clic simple
[Always show status in tooltip]
Afficher l'état dans la bulle
+[Disable icon blinking]
+Sans clignotement
[ms]
ms
[Event area]
@@ -5292,8 +5158,6 @@ Finalement par
Déplacer les évènements au début de la liste/groupe
[Do not separate offline contacts]
Ne pas séparer les contacts hors ligne
-[Hide as offline]
-Considérer hors ligne
[Right align contacts]
Contacts sur la droite
[Avatars]
@@ -5564,30 +5428,6 @@ Sélectionner un mode d'affichage
Configurer les modes d'affichages
[Clear view mode]
Réinitialiser le mode d'affichage
-[Not focused]
-Fenêtre inactive
-[Offline]
-Hors ligne
-[Online]
-En ligne
-[Away]
-Absent
-[Not available]
-Indisponible
-[Occupied]
-Occupé
-[Do not disturb]
-Ne pas déranger
-[Free for chat]
-OK pour un chat
-[Invisible]
-Invisible
-[Always left]
-Toujours à gauche
-[Always right]
-Toujours à droite
-[Automatic (RTL)]
-Automatique (GàD)
[Nothing]
Rien
[Name]
@@ -5604,6 +5444,12 @@ Toujours
Pour GàD uniquement
[RTL TEXT only]
Texte GàA uniquement
+[Always left]
+Toujours à gauche
+[Always right]
+Toujours à droite
+[Automatic (RTL)]
+Automatique (GàD)
[When space allows it]
Quand l'espace le permet
[When needed]
@@ -5616,12 +5462,6 @@ Complètement à gauche
Complètement à droite
[With nickname - right]
Avec le pseudo - droite
-[General]
-Général
-[List layout]
-Arrangement de la liste
-[Background]
-Arrière-plan
[Row items]
Détail des lignes
[Contacts]
@@ -5630,12 +5470,42 @@ Contacts
Groupes et arrangement
[Advanced]
Avancé
-[Skins]
-Skins
[No events...]
Pas d'évènement
[Global]
Général
+[Not focused]
+Fenêtre inactive
+[Offline]
+Hors ligne
+[Online]
+En ligne
+[Away]
+Absent
+[Not available]
+Indisponible
+[Occupied]
+Occupé
+[Do not disturb]
+Ne pas déranger
+[Free for chat]
+OK pour un chat
+[Invisible]
+Invisible
+[Title bar]
+Barre de titre
+[Tool Window]
+Fenêtre outils
+[Thin border]
+Bords fins
+[No border]
+Sans bordure
+[General]
+Général
+[List layout]
+Arrangement de la liste
+[Background]
+Arrière-plan
[Toggle show online/offline]
Afficher En ligne/Hors ligne
[Toggle groups]
@@ -5740,18 +5610,12 @@ Montrer tous les cadres
Montrer toutes les barres de titres
[Hide all title bars]
Cacher toutes les barres de titres
-[Title bar]
-Barre de titre
-[Tool Window]
-Fenêtre outils
-[Thin border]
-Bords fins
-[No border]
-Sans bordure
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
La CList ne peut être accouplé en utilisant la barre de titre et les bordures par défaut. Utilisez un toolwindow ou un modèle sans bordure à la place.
[Load and apply]
Charger et appliquer
+[Skins]
+Skins
[Show metacontact protocol icons]
Voir l'icône du metacontact
[Show additional buttons]
@@ -6018,7 +5882,7 @@ Menu Contact
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Close]
@@ -6143,11 +6007,24 @@ Tous les fichiers (*.*)
; Version: 0.1.2.0
; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov
;============================================================
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Cancel]
+Annuler
+[Check database]
+Vérifiez la base de données
+[Error]
+Erreur
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Search and replace]
@@ -6381,6 +6258,8 @@ Mot de passe du profil
Mot de passe incorrect !
[Please type in your password]
Veuillez taper un mot de passe
+[Error]
+Erreur
[Passwords do not match!]
Mot de passe incorrect !
#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
@@ -6439,7 +6318,7 @@ Mot de passe du profil
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Automatic backups]
@@ -6490,7 +6369,7 @@ Sélectionner le répertoire de sauvegarde
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
[User details]
@@ -6544,7 +6423,7 @@ ID
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -6580,12 +6459,12 @@ secondes
minutes
[Plugins]
Plugins
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Support du protocole Facebook pour Miranda NG.
@@ -6595,126 +6474,30 @@ Courriel :
Passe :
[Create a new Facebook account]
Créer un nouveau compte Facebook
-[What's on your mind?]
-Exprimez-vous
-[Wall:]
-Mur :
-[Visibility:]
-Visibilité :
-[Text:]
-Texte :
-[URL:]
-Lien :
-[Contacts >>]
-Contacts >>
-[Share]
-Partager
-[Cancel]
-Annuler
[User details]
Détails du contact
[Contacts]
Contacts
[Default group:]
Groupes :
-[Use bigger avatars]
-Utiliser des grands avatars
-[Use this server for opening links:]
-Utiliser ce serveur pour ouvrir les liens :
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Poster les statuts de Miranda sur le mur
-[Advanced]
-Avancé
-[Instruction:]
-Instruction :
-[Submit]
-Soumettre
-[Messages]
-Messages
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Conserver les messages comme non lus sur le serveur (ne pas envoyer "vu")
-[Send SMS]
-Envoyer SMS
-[&Invite user...]
-&Inviter l'utilisateur...
-[User &details]
-&Détails du contact
-[User]
-Utilisateur
-[Notifications]
-Notifications
-[Unknown error]
-Erreur inconnue
-[Status update was successful.]
-Mise à jour du statut avec succès.
-[Please enter a username.]
-Veuillez entrer un nom d'utilisateur.
-[Please enter a password.]
-S'il vous plaît entrer un mot de passe.
-[Contact was removed from your server list.]
-Le contact a été supprimé de votre liste sur le serveur.
-[Classic website]
-Site internet classique
-[Mobile website]
-Site internet Mobile
-[Smartphone website]
-Site internet Mobile
-[Public]
-Public
-[Default]
-Défaut
-[a sticker]
-un autocollant
-[files]
-Fichiers
-[a file]
-un fichier
-[%s is typing a message...]
-%s vous écrit un message...
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Vous ne pouvez pas envoyer de message si vous êtes Hors ligne.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Le contact n'est plus sur la liste du serveur.
-[%s server connection]
-%s serveur connexion
+[Keep messages as unread on server]
+Conserver les messages comme non lus sur le serveur
+[Group chats]
+Groupe chats
+[Send group chat invitation]
+Envoyer des invitations de groupe de chat
+[&Invite]
+&Inviter
+[Cancel]
+Annuler
[Network]
Réseau
[Account]
Compte
-[Events]
-Évènements
-[Messaging]
-Envoi de message
-[Share status...]
-Partager le statut
-[Other events]
-Autres événements
-[Visit profile]
-Visiter le profil
-[Other event]
-Autre événement
-[Message read: %s]
-Message lu : %s
-[Poke]
-Poke
-[Conversation]
-Conversation
-[Angry]
-Grrr
-[Haha]
-Haha
-[Like]
-J'aime
-[Love]
-J'adore
-[Sad]
-Triste
-[Wow]
-Wouah
-[Visit friendship details]
-Voir les détails
-[Services...]
-Services...
+[%s server connection]
+%s serveur connexion
+[URL]
+Lien
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -6973,7 +6756,7 @@ Apparence
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
@@ -8097,7 +7880,7 @@ Apparence
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -8112,6 +7895,8 @@ Envoyer des invitations de groupe de chat
&Inviter
[Cancel]
Annuler
+[Account registration]
+Enregistrement d'un compte
[UIN:]
UIN :
[Online since:]
@@ -8136,6 +7921,12 @@ Général
Avancé
[%s server connection]
%s serveur connexion
+[Name]
+Nom
+[Rename]
+Renommer
+[Delete]
+Effacer
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
Connexion échouée.\nVotre numéro ICQ ou mot de passe ont été rejeté (%d).
[member]
@@ -8222,7 +8013,7 @@ Voir l'&historique
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[Copy]
@@ -8283,14 +8074,6 @@ Transfert de fichier entrant
(Contact inconnu)
[ requested authorization]
demande une autorisation
-[%s has joined.]
-%s est arrivé.
-[%s has left.]
-%s est parti.
-[The topic is %s.]
-Le sujet est %s.
-[Error]
-Erreur
[Default]
Défaut
[All Files]
@@ -8390,11 +8173,13 @@ Nouveau compte
[&Import...]
&Importer...
[Miranda NG database]
-Profil Miranda-IM
+Profil Miranda-NG
[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
Le fichier donné n'existe pas. Veuillez vérifier que vous avez entré correctement le nom.
[All Files]
Tous les fichiers
+[Miranda NG database/mContacts]
+Profil Miranda-NG/mContacts
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
; File: IRC.dll
@@ -8518,8 +8303,8 @@ Support des scripts
Message de départ :
[Server code page:]
Page de code du serveur :
-[Enable UTF8 autodetection]
-Auto-détection de l'UTF8
+[Enable UTF-8 autodetection]
+Auto-détection de l'UTF-8
[Add server]
Ajouter serveur
[Host address]
@@ -8776,10 +8561,10 @@ Requête de transfert de fichier DCC inversé à %s [%s]
Requête de transfert DCC envoyée à %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Erreur DCC : Impossible de joindre le port local
-[The protocol is not online]
-Le protocole n'est pas en ligne
[The dcc chat connection is not active]
La connexion de chat DCC est inactive
+[The protocol is not online]
+Le protocole n'est pas en ligne
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Veuillez choisir un réseau IRC pour vous connecter. Il deviendra celui par défaut.
[Main]
@@ -9052,7 +8837,7 @@ Retirer l'exception?
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
@@ -9113,8 +8898,6 @@ Hôte :
Garder la connection active
[Automatically delete contacts not in my roster]
Supprimer automatiquement les contacts non dans ma liste
-[User directory:]
-Adresse utilisateur :
[Language for human-readable resources:]
Langue pour les ressources lisibles :
[File Transfer]
@@ -9129,10 +8912,8 @@ Divers
Info :
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Essayer de tout décocher ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec l'envoi de fichier (surtout dans le cas de gros fichiers).
-[Jabber account registration]
-Enregistrement d'un compte Jabber
-[Jabber Form]
-Formulaire Jabber
+[Account registration]
+Enregistrement d'un compte
[Instruction:]
Instruction :
[Submit]
@@ -9371,8 +9152,8 @@ Exécuter
Demande de la liste de commande. Veuillez patienter...
[Jabber Agent Registration]
Enregistrement des Services Jabber
-[No message]
-Pas de message
+[Registration successful]
+Enregistrement réussi
[Register]
Enregistrer
[Bookmark Name]
@@ -9395,10 +9176,10 @@ Propriétaire
Visiteur
[Moderator]
Modérateur
-[Moderators]
-Modérateurs
[Visitors]
Visiteurs
+[Moderators]
+Modérateurs
[Online]
En ligne
[Away]
@@ -9417,8 +9198,6 @@ OK pour un chat
Copier
[Jabber Error]
Erreur Jabber
-[Remove all favorites]
-Effacer tous les favoris
[Contact Menu...]
Menu du contact...
[View vCard]
@@ -9431,6 +9210,8 @@ Ajouter
Commandes...
[Copy JID]
Copier le JID
+[Remove all favorites]
+Effacer tous les favoris
[category]
catégorie
[Category]
@@ -9467,8 +9248,6 @@ Serveur
Protocoles
[Authentication]
Authentification
-[Registration successful]
-Enregistrement réussi
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Mot de passe changé avec succès. Pensez à mettre à jour votre mot de passe dans les options de Jabber.
[Password cannot be changed.]
@@ -9493,10 +9272,6 @@ Ajouter aux favoris
Commandes
[Last Active]
Dernière activité
-[&Convert to Contact]
-&Convertir en contact
-[&Convert to Chat Room]
-&Convertir en salon
[Services...]
Services...
[Privacy lists]
@@ -9713,6 +9488,10 @@ Volapuk
Yiddish
[Zulu]
Zoulou
+[Never]
+Jamais
+[Always]
+Toujours
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Ces changements ne prendront effet qu'à la prochaine connexion au réseau Jabber.
[Jabber Protocol Option]
@@ -9807,8 +9586,6 @@ Effacer
Message
[No list selected]
Aucune liste sélectionnée
-[Sorry]
-Désolé
[Quit Miranda NG]
Quitter Miranda-IM
[Change Status]
@@ -10187,7 +9964,7 @@ Activité : %s
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Events to react on]
@@ -10228,10 +10005,10 @@ Prévenir seulement si l'état est
En ligne
[Away]
Absent
-[Occupied]
-Occupé
[Not available]
Indisponible
+[Occupied]
+Occupé
[Do not disturb]
Ne pas déranger
[Free for chat]
@@ -10312,12 +10089,12 @@ Aucun
Protocole
[All Files]
Tous les fichiers
+[Events]
+Évènements
[Accounts]
Comptes
[Themes]
Thèmes
-[Events]
-Évènements
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
; File: LinkList.dll
@@ -10511,7 +10288,7 @@ Apparence
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
[Sending...]
@@ -10600,7 +10377,7 @@ Comptes
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[General]
@@ -10617,7 +10394,7 @@ Services
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR Generating Private Key]
@@ -10638,6 +10415,8 @@ Jamais
&Non
[&Yes]
&Oui
+[Copy]
+Copier
[Refresh]
Actualiser
[Start OTR]
@@ -10650,12 +10429,6 @@ Oui
Non
[OTR Information]
TOR - Informations
-[General]
-Général
-[Protocols]
-Protocoles
-[Contacts]
-Contacts
[Contact]
Contact
[Account]
@@ -10672,6 +10445,12 @@ Question
Mot de passe
[Services]
Services
+[General]
+Général
+[Accounts]
+Comptes
+[Contacts]
+Contacts
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
;============================================================
; File: MobileState.dll
@@ -10715,7 +10494,7 @@ Popups
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Export directory]
@@ -10736,20 +10515,14 @@ Largeur colonne maxi
NOTE : 0=sans limite
[Time format]
Format heure
-[Use UTF8 in new files]
-Utiliser l'UTF8
+[Use UTF-8 in new files]
+Utiliser l'UTF-8
[Append extra new line]
Ajouter une ligne de plus
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
-[Auto filename]
-Nommage auto
-[Clear all]
-Tout effacer
[Help]
Aide
-[Export all history]
-Tout exporter
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -10772,10 +10545,14 @@ Si le contact est effacé
Effacer le fichier
[User &details]
&Détails du contact
-[Export selected]
-Exporter la sélection
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
+[Select all]
+Tout sélectionner
+[Auto filename]
+Nommage auto
+[Clear all]
+Tout effacer
[Copy]
Copier
[Search string was not found!]
@@ -10804,10 +10581,10 @@ Choix du répertoire de destination
Fichier
[Nick]
Pseudo
+[Account]
+Compte
[No contacts found to export]
Pas de contacts à exporter trouvés
-[Export Protocols]
-Exporter les protocoles
[Message export]
Message Export
[History]
@@ -10842,8 +10619,6 @@ Page web
À propos
[User]
Utilisateur
-[Protocol]
-Protocole
[File: ]
Fichier :\s
[Description: ]
@@ -10866,128 +10641,6 @@ Le contact suivant vous fait une demande d'autorisation :
Le contact suivant vous a ajouté à sa liste :
[Failed to delete the file]
Échec de la suppression du fichier
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
-Support du protocole Microsoft Network (MSN) pour Miranda NG.
-[Password:]
-Passe :
-[Nickname:]
-Pseudo :
-[Expert]
-Expert
-[Send message font color/size info inside messages]
-Envoyer les infos de couleur/taille dans les messages
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-Désactiver tous les contacts non inclus dans ma liste
-[Manage server groups]
-Gestion des groupes sur le serveur
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-Autoriser les contacts de ma liste à m'envoyer des messages sur mon portable
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Lancer l'application suivante quand un Hotmail arrive :
-[Gateway:]
-Passage :
-[Reset]
-RAZ
-[Incoming file transfers]
-Transferts de fichiers entrant
-[Server List Manager]
-Gestion de la liste du serveur
-[Contact is included into your server list]
-Contact inclus dans ma liste du serveur
-[Allowed (active) contact]
-Contact autorisé
-[Blocked contact]
-Contact bloqué
-[Somebody included you in his/her server list]
-Vous êtes dans la liste de ce contact
-[Refresh]
-Actualiser
-[Enable Popup notifications]
-Activer les notifications par popup
-[Other]
-Autre
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-Activer le popup "La connexion au salon est établie"
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-Activer le popup "Le contact a quitter le salon"
-[Cancel]
-Annuler
-[First Name]
-Prénom
-[Last Name]
-Nom
-[Nickname]
-Pseudo
-[&Invite]
-&Inviter
-[&Cancel]
-&Annuler
-[Add]
-Ajouter
-[User]
-Utilisateur
-[&Invite user...]
-&Inviter l'utilisateur...
-[User &details]
-&Détails du contact
-[MSN Alert]
-Alerte MSN
-[User not online]
-Contact non connecté
-[%s protocol]
-%s protocole
-[Subject: %s]
-Sujet : %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Hotmail de %s (%S)
-[Hotmail from %s]
-Hotmail de %s
-[Notifications]
-Notifications
-[Errors]
-Erreurs
-[MSN Protocol]
-Protocole MSN
-[Profile]
-Profil
-[Contact list]
-Liste de contacts
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-L'importation des groupes du serveur devrait changer l'apparence de votre liste de contacts à la prochaine connexion. Voulez-vous enregistrer vos groupes sur le serveur ?
-[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
-Ces changements ne prendront effet qu'à la prochaine connexion au réseau MSN Messenger.
-[MSN options]
-Options MSN
-[Automatically obtain host/port]
-Port et hôte automatique
-[Manually specify host/port]
-Port et hôte manuel
-[Network]
-Réseau
-[Account]
-Compte
-[Server list]
-Liste côté serveur
-[You cannot send message to yourself]
-Vous ne pouvez vous envoyer de message à vous-même
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Message trop long : les SMS sont limités à 133 caractères UTF-8
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-Message trop long : MSN les limite à 1202 caractères en UTF8
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -11350,6 +11003,129 @@ Réseau
Avatars
[NewsAggregator HTTP connections]
Connexions HTTP de NewsAggregator
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[Messages]
+Messages
+[Files]
+Fichiers
+[URLs]
+Adresses URL
+[Incoming]
+Entrant
+[Outgoing]
+Sortant
+[Show all events]
+Afficher tous les évènements
+[Incoming events]
+Éléments reçus
+[Outgoing events]
+Élements envoyés
+[Show messages]
+Afficher les messages
+[Log options]
+Options du journal
+[Options]
+Paramètres
+[Templates]
+Modèles
+[Copy]
+Copier
+[Edit]
+Éditer
+[Delete]
+Effacer
+[Select all]
+Tout sélectionner
+[Incoming messages]
+Messages reçus
+[Outgoing messages]
+Messages envoyés
+[Incoming files]
+Fichiers entrants
+[Status changes]
+Changements d'état
+[Separator]
+Séparateur
+[Incoming name]
+Nom entrant
+[Outgoing name]
+Nom sortant
+[FirstName]
+Prénom
+[LastName]
+Nom
+[e-mail]
+courriel
+[Nick]
+Pseudo
+[Gender]
+Sexe
+[City]
+Ville
+[State]
+État
+[Phone]
+Téléphone
+[Homepage]
+Page web
+[About]
+À propos
+[Export...]
+Exportation...
+[User info]
+Informations Utilisateur
+[User menu]
+Menu Contact
+[Find next]
+&Suivant
+[Find previous]
+Précédent
+[Complete]
+Terminé
+[Empty history]
+Effacer l'historique
+[System history]
+Historique du système
+[Search]
+Recherche
+[Incoming message]
+Message reçu
+[Outgoing message]
+Message envoyé
+[Unknown event]
+Évènement inconnu
+[Update preview]
+Mise à jour de l'aperçu
+[Help]
+Aide
+[Reset to default]
+Paramètres par défaut
+[Variables help]
+Aide (variables)
+[Test contact]
+Test : Contact
+[timestamp]
+Heure
+[month]
+mois
+[year (4 digits)]
+année (4 chiffres)
+[History]
+Historique
+[Advanced]
+Avancé
+[Message log]
+Historique récent
+[Other events]
+Autres événements
+[Clipboard]
+Presse-papiers
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -11535,8 +11311,8 @@ Filtres
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
[Account:]
Compte :
@@ -11558,18 +11334,18 @@ Passe :
Passe actuel :
[Warning]
Avertissement
-[Contact]
-Contact
-[Name]
-Nom
-[Protocol]
-Protocole
-[info]
-info
[Error]
Erreur
[Info]
Info
+[Name]
+Nom
+[Contact]
+Contact
+[Account]
+Compte
+[info]
+info
[Services]
Services
[Main]
@@ -11679,7 +11455,7 @@ Modifier les réglages du contact
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[Keep history for this contact]
@@ -11698,13 +11474,15 @@ Activer
Effacer
[** All contacts **]
** Tous les contacts **
+[** New contacts **]
+** Nouveaux contacts **
[History]
Historique
#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Default Note Size]
@@ -11773,8 +11551,6 @@ Ajouter une note
Nouveau rappel
[Notes && Reminders]
Notes && Rappels
-[&Delete All Notes]
-&Supprimer toutes les Notes
[Alerts]
Notifications
[Maroon]
@@ -12305,7 +12081,7 @@ Inconnu
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Updates found!]
@@ -12322,16 +12098,14 @@ Annuler
&Tout sélectionner
[Select &none]
&Rien sélectionner
-[Hotkey]
-Raccourci clavier
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Aller à Apparence -> Raccourcis clavier pour changer les raccourcis.
[On startup]
Au démarrage
[(but only once a day)]
(mais seulement une fois par jour)
[Every]
Tous les
+[Number of backups to keep:]
+Nombre de sauvegarde à conserver :
[Files source]
Source du fichier
[Stable version]
@@ -12384,14 +12158,6 @@ Liste des composants
Ici se trouve la liste complète des composants manquants de Miranda NG. Cocher les composants que vous souhaitez télécharger.\n\nCliquer sur l'icône info pour voir la page d'information du composant.
[Download]
Téléchargement
-[Downloading...]
-Télécharge...
-[Succeeded.]
-Accompli.
-[Download complete]
-Téléchargement terminé
-[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
-Téléchargement terminé. Voulez-vous ouvrir la page d'option des plugins?
[Component Name]
Nom du composant
[State]
@@ -12404,6 +12170,14 @@ Icônes
Langages
[Other]
Autre
+[Downloading...]
+Télécharge...
+[Succeeded.]
+Accompli.
+[Download complete]
+Téléchargement terminé
+[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
+Téléchargement terminé. Voulez-vous ouvrir la page d'option des plugins?
[List is empty.]
Liste vide.
[Will be deleted!]
@@ -12449,7 +12223,7 @@ Ajoute une entrée dans le menu principal pour charger un nouveau profil ou red
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Content and Style]
@@ -12949,7 +12723,7 @@ Erreur inconnue
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -12980,8 +12754,8 @@ secondes
Onglets
[Enable tabs]
Activer les onglets
-[Always show tab bar]
-Toujours afficher la barre d'onglets
+[Only show tab bar when it's needed]
+Voir la barre d'onglet si nécessaire
[Tabs at the bottom]
Onglets en bas
[Limit names on tabs to]
@@ -13024,8 +12798,6 @@ Taille min de la zone d'entrée
lignes
[Message window event log]
Zone de texte de la Fenêtre
-[Enable IEView]
-Activer IEView
[Show icons]
Voir les icônes
[Show time]
@@ -13038,8 +12810,8 @@ Voir la date
Format de date long
[Relative date]
Date relative
-[Show names]
-Voir les noms
+[Hide names]
+Cacher les noms
[Enable message grouping]
Activer le groupement de message
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -13170,30 +12942,6 @@ Texte
Arrière-plan
[Timeout (s)]
Délai (*)
-[Log]
-Journal
-[&Copy]
-&Copier
-[Co&py all]
-&Tout copier
-[Select &all]
-Tout &sélectionner
-[Word lookup]
-Consultation de mot
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia (en)
-[Google Maps]
-Google Maps
-[Google Translate]
-Google Translate
-[C&lear log]
-Effacer le journal
-[&Open link]
-&Ouvrir le lien
-[&Copy link]
-&Copier le lien
[Message]
Message
[Undo]
@@ -13208,6 +12956,8 @@ Copier
Coller
[Delete]
Effacer
+[Select &all]
+Tout &sélectionner
[Clear]
Effacer
[Messaging]
@@ -13222,74 +12972,16 @@ Afficher date/heure pour tous les évènements
N'afficher l'heure que si elle change
[Indent the second line of a message]
Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
-[Show topic changes]
-Changements de sujet
-[Show users joining]
-Usagers entrants
-[Show users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show messages]
-Afficher les messages
-[Show actions]
-Afficher les actions possibles
-[Show users leaving]
-Afficher les usagers sortants
-[Show users being kicked]
-Afficher les usagers exclus
-[Show notices]
-Afficher les notices
-[Show users changing name]
-Afficher les changements de nom d'usager
-[Show information messages]
-Afficher les messages d'information
-[Show status changes of users]
-Afficher les changements d'état du contact
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-N'afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
-[Show icon in tray for topic changes]
-Changements de sujet
-[Show icon in tray for users joining]
-Usagers entrants
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show icon in tray for messages]
-Messages
-[Show icon in tray for actions]
-Actions
-[Show icon in tray for highlights]
-Texte surligné
-[Show icon in tray for users leaving]
-Usagers sortants
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Exclusions
-[Show icon in tray for name changes]
-Changements de nom
-[Show icon in tray for information messages]
-Messages d'information
-[Show icon in tray for status changes]
-Changements d'état du contact
-[Show popups only when the chat room is not active]
-st pas actif
-[Icons to display in the tray]
-Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray)
[Appearance]
Apparence
[Select folder]
Sélectionnez un répertoire
-[%s: chat room (%u user)]
-%s : salon de chat (%u usager)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s : salon de chat (%u usagers)
-[%s: message session]
-%s : session de message
-[%s: message session (%u users)]
-%s : session de message (%u usagers)
-[Nickname]
-Pseudo
-[Unique ID]
-ID unique
-[Status]
-État
+[Message sessions]
+Sessions de message
+[General]
+Général
+[Popups]
+Popups
[Add contact]
Ajouter le contact
[User's details]
@@ -13404,16 +13096,14 @@ Balte
Vietnamien
[Korean (Johab)]
Coréen (Johab)
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Envoi en cours : il reste %d message(s)...
-[%s is typing a message...]
-%s vous écrit un message...
-[Last message received on %s at %s.]
-Dernier message reçu le %s à %s
-[No word to look up]
-Aucun mot à chercher
[User menu - %s]
Menu contact - %s
+[Nickname]
+Pseudo
+[Unique ID]
+ID unique
+[Status]
+État
[File sent]
Fichier envoyé
[File received]
@@ -13456,14 +13146,8 @@ Invisible
** Nouveaux contacts **
[** Unknown contacts **]
** Contacts inconnus **
-[Message sessions]
-Sessions de message
-[General]
-Général
[Typing notify]
Notification de frappe
-[Popups]
-Popups
[Message from %s]
Message de %s
[%s is typing a message]
@@ -13530,6 +13214,20 @@ Entrant (nouvelle session)
Sortant
[An unknown error has occurred.]
Une erreur inconnue s'est produite.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Envoi en cours : il reste %d message(s)...
+[%s is typing a message...]
+%s vous écrit un message...
+[Last message received on %s at %s.]
+Dernier message reçu le %s à %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s : salon de chat (%u usager)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s : salon de chat (%u usagers)
+[%s: message session]
+%s : session de message
+[%s: message session (%u users)]
+%s : session de message (%u usagers)
[The message send timed out.]
Délai d'envoi du message expiré
[Always on top]
@@ -13538,7 +13236,7 @@ Toujours visible
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[User List]
@@ -13565,8 +13263,8 @@ Clef hors-ligne expirée :
jours
[Reset All]
Tout réinitialiser
-[Protocols]
-Protocoles
+[Accounts]
+Comptes
[Public]
Public
[Private]
@@ -13627,16 +13325,6 @@ Activer Secure IM
Désactiver Secure IM
[Set key]
Envoyer une clef
-[General]
-Général
-[Nickname]
-Pseudo
-[Name]
-Nom
-[(none)]
-(aucun)
-[Disabled]
-Désactivé
[Contact List]
Liste de contacts
[Contact Menu]
@@ -13645,14 +13333,26 @@ Menu Contact
Fenêtre de message
[Popups]
Popups
+[Disabled]
+Désactivé
[Icons]
Icônes
-[Executable Files]
-Fichiers exécutables
[All files]
Tous les fichiers
+[Nickname]
+Pseudo
+[Account]
+Compte
+[Name]
+Nom
+[(none)]
+(aucun)
+[Executable Files]
+Fichiers exécutables
[Services]
Services
+[General]
+Général
[Key Popup]
Clef sécurisée
[Secure Popup]
@@ -13663,7 +13363,7 @@ Message
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Show icon]
@@ -14036,7 +13736,7 @@ Plugins
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Cancel]
@@ -14071,6 +13771,8 @@ Etes-vous sûr?
Fichier
[Unknown event]
Évènement inconnu
+[Preview]
+Aperçu
[Protocols]
Protocoles
[Network]
@@ -14083,7 +13785,7 @@ Erreurs
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley categories]
@@ -14098,8 +13800,6 @@ Aperçu
Ne remplacer que les smileys entouré d'espace
[Scale smiley to text height]
Smileys à l'échelle du texte
-[Disable custom smileys]
-Désactiver les smileys personalisés
[Animate]
Animés
[Smiley selector]
@@ -14296,7 +13996,7 @@ Changement d'état
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
@@ -14427,7 +14127,7 @@ Barre d'outils
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Steam protocol support for Miranda NG.]
@@ -14518,7 +14218,7 @@ Avancé
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Show these events]
@@ -14587,8 +14287,6 @@ secondes
Nombre d'entrées dans l'historique
[entries]
entrées
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-(*) nécessite le redémarrage de Miranda-IM pour prendre effet.
[More about advanced tweaks]
En savoir plus sur les réglages avancés
[Revert to (safe) defaults]
@@ -14623,22 +14321,18 @@ Dialogue
Annuler
[All modes]
Tous les modes
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Sélectionner comment afficher l'historique récent. Peut-être ignoré s'il manque un des plugins listés.
[Send text formatting method]
Méthode d'envoi du texte formaté
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
Vous pouvez forcer ici les paramètres globaux de formatage. Utilisez "Force Off" pour ne jamais envoyer d'info de formatage à ce contact.
[Info panel mode]
Mode fenêtre d'infos
-[Use private splitter position]
-Position personnalisée du diviseur
-[Contact is a favorite contact]
-Ce contact est dans les favoris
[Ignore sending timeouts]
Ignorer l'envoi de timeouts
[Load only actual history]
Charger uniquement l'historique en cours
+[Use private splitter position]
+Position personnalisée du diviseur
[Always trim message log to]
Toujours fixer à
[events]
@@ -14715,8 +14409,6 @@ Voir les x derniers évènements
Voir les évènements ayant moins de
[minutes old]
minutes
-[Global message log display]
-Plugin pour l'historique
[Typing notification options]
Options de notification de frappe
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -14935,26 +14627,6 @@ Pour ce contact
Paramètres généraux
[Force off]
Désactiver
-[Recent sessions]
-Sessions récentes
-[Favorites]
-Favoris
-[Disable all event notifications]
-Désactiver toutes les notifications d'évènement
-[Don't create windows automatically]
-Ne pas créer de fenêtre automatiquement
-[Hide all message containers]
-Cacher tous les conteneurs
-[Restore all message containers]
-Restaurer tous les conteneurs
-[Don't play sounds]
-Aucun sons
-[Be "super quiet"]
-Être "super silencieux"
-[Add contact to favorites]
-Ajouter aux favoris
-[Remove contact from favorites]
-Enlever des favoris
[Set position for this session]
Régler la position pour cette session
[Set and save for all sessions]
@@ -14967,8 +14639,6 @@ Revenir à l'ancienne position
Copier le message
[&File]
&Fichier
-[Save message log as...]
-Enregistrer sous...
[Close message session\tCtrl+W]
Fermer la session\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -15033,36 +14703,16 @@ Citer le dernier message ou le texte sélectionné
Options
[View user's history]
Voir l'historique
-[Select font color]
-Couleur
-[Change background color]
-Couleur de fond
-[Toggle nick list]
-Masquer la liste de noms
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtres d'évènements - clic droit pour configurer, gauche pour activer/désactiver
-[Channel manager]
-Manager de canaux
-[%s has joined]
-%s est arrivé
-[You have joined %s]
-Vous avez rejoint %s
-[%s has left]
-%s est sorti
-[%s has disconnected]
-%s s'est déconnecté
-[%s is now known as %s]
-%s est devenu %s
-[You are now known as %s]
-Vous êtes connu en tant que %s
-[%s kicked %s]
-%s a exclu %s
-[Notice from %s: ]
-Notice de %s :\s
-[The topic is '%s%s']
-Le sujet est '%s%s'
-[ (set by %s)]
- (réglé par %s)
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Couleur du texte (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Couleur de fond du texte (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Afficher/cacher la liste des pseudos (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Activer/désactiver les filtres d'évènement (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Contrôler ce salon (Ctrl+O)
[Message sessions]
Sessions de message
[Log background]
@@ -15105,34 +14755,6 @@ Pseudo
Protocole
[Contacts local time]
Heure locale du contact
-[Open new chat rooms in the default container]
-Ouvrir les salons de chat dans le container par défaut
-[Flash window when someone speaks]
-Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
-[Flash window when a word is highlighted]
-Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
-[Show list of users in the chat room]
-Voir la liste des présents d'un salon
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Ne pas afficher automatiquement la fenêtre en joignant un salon
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Synchroniser la position du séparateur avec les fenêtres standards
-[Prefix all events with a timestamp]
-Afficher date/heure pour tous les évènements
-[Timestamp has same color as the event]
-Date/heure de la même couleur que l'évènement
-[Indent the second line of a message]
-Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Démarrer une conversation sur double-clic dans la liste des noms (insère le nom si décoché)
-[Strip colors from messages in the log]
-Retirer la couleur des messages dans le journal
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat
[Window Icon]
Icônes de la fenêtre
[Icon overlay]
@@ -15197,30 +14819,42 @@ Fond de la liste
Apparence et fonctionnalités des fenêtres de salon
[Appearance of the message log]
Apparence du journal des messages
+[Open new chat rooms in the default container]
+Ouvrir les salons de chat dans le container par défaut
+[Flash window when someone speaks]
+Fenêtre clignotante quand quelqu'un parle
+[Flash window when a word is highlighted]
+Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
+[Show list of users in the chat room]
+Voir la liste des présents d'un salon
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Ne pas afficher automatiquement la fenêtre en joignant un salon
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Synchroniser la position du séparateur avec les fenêtres standards
+[Prefix all events with a timestamp]
+Afficher date/heure pour tous les évènements
+[Timestamp has same color as the event]
+Date/heure de la même couleur que l'évènement
+[Indent the second line of a message]
+Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Démarrer une conversation sur double-clic dans la liste des noms (insère le nom si décoché)
+[Strip colors from messages in the log]
+Retirer la couleur des messages dans le journal
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat
[All files]
Tous les fichiers
[Select folder]
Sélectionnez un répertoire
[Settings]
Paramètres
-[Event filter error]
-Erreur dans le filtre d'évènements
-[hours]
-heures
-[minutes]
-minutes
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s : Salon de Chat (%u contact%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s : Salon de Chat (%u contact%s)
-[, event filter active]
-, filtre d'évènement actif
-[%s: message session]
-%s : Session de message
-[%s: message session (%u users)]
-%s : Session de message (%u usagers)
[Message session...]
Session de message...
+[Message from %s]
+Message de %s
[Attach to]
Attache à
[General options]
@@ -15257,6 +14891,28 @@ Fichier reçu
Évènement inconnu
[New messages: ]
Nouveaux messages :\s
+[Show a preview of the event]
+Afficher un aperçu de l'évènement
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Ne pas annoncer d'évènement si la boite de message est ouverte
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Ne pas annoncer les évènements des protocoles RSS
+[Show headers]
+Voir les en-têtes
+[Open event]
+Ouvrir l'évènement
+[Dismiss event]
+Désactiver l'évènement
+[System tray icon]
+Icône de la barre des tâches
+[Left click actions (popups only)]
+Actions du clic gauche (popups uniquement)
+[Right click actions (popups only)]
+Actions du clic droit (popups uniquement)
+[Timeout actions (popups only)]
+Actions après le délai (popups uniquement)
+[Remove popups under following conditions]
+Désactiver les popups pour les conditions suivantes
[Popups]
Popups
[%s is typing a message...]
@@ -15279,12 +14935,6 @@ Sortant
&Message
[Other]
Autre
-[TabSRMM session list]
-Liste des sessions TabSRMM
-[TabSRMM menu]
-Menu TabSRMM
-[Message from %s]
-Message de %s
[signed off.]
déconnecté.
[signed on and is now %s.]
@@ -15295,6 +14945,10 @@ est %s (était %s)
Coller et envoyer
[Send a file]
Envoyer un fichier
+[Channel manager]
+Manager de canaux
+[Toggle nick list]
+Masquer la liste de noms
[Copy to clipboard]
Copier dans le Presse-Papiers
[TabSRMM information]
@@ -15323,6 +14977,8 @@ Un message n'a pas été envoyé avec succès.
Clic pour le menu du contact\nClic sur la flèche pour le réglage de la fenêtre
[Send later]
Différer l'envoi
+[Event filter error]
+Erreur dans le filtre d'évènements
[Selection copied to clipboard]
Sélection mise dans le presse-papier
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -15335,6 +14991,12 @@ Votre message exède le nombre miximum de caractères du protocole. Seul les %d
Délai d'envoi du message expiré
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Contact non connecté. Ce protocole ne supporte pas les envois hors-ligne.
+['(Unknown contact)']
+'(Contacts Inconnus)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+La fonction "coller et envoyer" est désactivée. Vous pouvez l'activer dans les options générales, section 'Envoi de messages'
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Échec d'envoi du message.\nCliquer pour ouvrir la fenêtre de message.
[Error creating destination directory]
Erreur lors de la création du répertoire de destination
[Save contact picture]
@@ -15343,10 +15005,20 @@ Sauver l'image du contact
Le fichier existe déjà, Voulez-vous l'écraser ?
[Save and close session]
Sauvegarde puis ferme la session
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-La fonction "coller et envoyer" est désactivée. Vous pouvez l'activer dans les options générales, section 'Envoi de messages'
-['(Unknown contact)']
-'(Contacts Inconnus)'
+[hours]
+heures
+[minutes]
+minutes
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s : Salon de Chat (%u contact%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s : Salon de Chat (%u contact%s)
+[, event filter active]
+, filtre d'évènement actif
+[%s: message session]
+%s : Session de message
+[%s: message session (%u users)]
+%s : Session de message (%u usagers)
[Thai]
Thaïlandais
[Japanese]
@@ -15383,10 +15055,62 @@ Coréen (Johab)
Voulez-vous également lire les modèles de message du thème ?\nAttention : Ceci recouvrira le modèle stocké et peut affecter l'apparence de votre fenêtre de message de manière significative.\nAnnuler pour ne pas charger n'importe quoi.
[Load theme]
Charger un thème
-[IEView plugin]
-Plugin IEView
-[History++ plugin]
-plugin History++
+[Message window behavior]
+Comportement de la fenêtre des messages
+[Sending messages]
+Envoi de messages
+[Send message on 'Enter']
+Taper 1 fois "Entrée" pour envoyer
+[Send message on double 'Enter']
+Taper 2 fois "Entrée" pour envoyer
+[Minimize the message window on send]
+Réduire la fenêtre à l'envoi
+[Close the message window on send]
+Fermer la fenêtre à l'envoi
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Toujours clignoter la liste de contacts et le Systray pour les nouveaux messages
+[Delete temporary contacts on close]
+Effacer les contacts provisoires en fermant
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Couper automatiquement les longs messages (expérimental, utiliser avec précaution)
+[Automatically copy selected text]
+Copier le texte sélectionné
+[Test contact]
+Test : Contact
+[Template set editor]
+Éditeur de modèles
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Ceci remettra tous vos modèles à l'état d'origine. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Le modèle a été remis à zéro avec succès, veuillez fermer puis réouvrir toutes les fenêtres de message. Cet éditeur de modèle va se fermer.
+[Message log appearance]
+Apparence de l'historique récent
+[Support for external plugins]
+Support des plugins externes
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Configuration de l'horodatage (dépend également de vos modèles)
+[Show dates in timestamps]
+Afficher les dates dans l'horodatage
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Utiliser l'heure locale du contact (si le fuseaux horaire est renseigné)
+[Draw grid lines]
+Afficher les lignes horizontales
+[Use incoming/outgoing icons]
+Utiliser icônes entrantes/sortantes
+[Use message grouping]
+Grouper les messages
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Formatage simple des textes (*bold* etc.)
+[Support BBCode formatting]
+Support du formatage BBCode
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Afficher les évènements sur une ligne (IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Surligner les pseudo et horodatage (IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Afficher l'horodatage après le pseudo (IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Utiliser des modèles clssiques (décochez afin d'utiliser des modèles simples si votre modèle le supporte)
[** New contacts **]
** Nouveaux contacts **
[** Unknown contacts **]
@@ -15397,6 +15121,18 @@ Toujours
Toujours, mais sans popup si fenêtre au 1ier plan
[Only when no message window is open]
Seulement si la fenêtre de message est fermée
+[Show status text on tabs]
+Afficher le texte d'état dans l'onglet
+[Prefer xStatus icons when available]
+Préférer les icônes xStatus si disponibles
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Bulle détaillée sur les onglets (requière Tipper)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Ajouter les contacts hors ligne à la liste de l'envoi groupé
+[Close current tab on send]
+Fermer l'onglet en cours dés l'envoi
+[Disable error popups on sending failures]
+Désactiver les popups en cas d'échec d'envoi
[Choose status modes]
Choisir les modes d'état...
[General]
@@ -15413,8 +15149,6 @@ Notification de frappe
Fenêtre de message
[Load and apply]
Charger et appliquer
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Échec d'envoi du message.\nCliquer pour ouvrir la fenêtre de message.
[Message Log Options]
Options
[Quote text]
@@ -15457,8 +15191,6 @@ Flèche vers la gauche
Flèche vers la droite
[Up Arrow]
Flèche vers le haut
-[Session List]
-Liste de session
[Frame 1]
Image 1
[Frame 2]
@@ -15489,100 +15221,10 @@ Message
Il y a des messages non lus en attente de confirmation.\nSi vous fermer cette fenêtre maintenant, Miranda tentera de les renvoyer, mais sans pouvoir vous informer des éventuelles erreurs qui pourraient survenir lors de l'envoi.\nVoulez-vous vraiment fermer cette fenêtre de message ?
[Server window]
Fenêtre du serveur
-[Template set editor]
-Éditeur de modèles
-[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-Ceci remettra tous vos modèles à l'état d'origine. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
-[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-Le modèle a été remis à zéro avec succès, veuillez fermer puis réouvrir toutes les fenêtres de message. Cet éditeur de modèle va se fermer.
[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
Tous les conteneurs doivent être fermés avant de changer le skin\nVoulez-vous les fermer ?
[Change skin]
Changer le skin
-[Close current tab on send]
-Fermer l'onglet en cours dés l'envoi
-[Disable error popups on sending failures]
-Désactiver les popups en cas d'échec d'envoi
-[Show a preview of the event]
-Afficher un aperçu de l'évènement
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Ne pas annoncer d'évènement si la boite de message est ouverte
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Ne pas annoncer les évènements des protocoles RSS
-[Enable the system tray icon]
-Activer l'icône systray
-[Show headers]
-Voir les en-têtes
-[Open event]
-Ouvrir l'évènement
-[Dismiss event]
-Désactiver l'évènement
-[System tray icon]
-Icône de la barre des tâches
-[Left click actions (popups only)]
-Actions du clic gauche (popups uniquement)
-[Right click actions (popups only)]
-Actions du clic droit (popups uniquement)
-[Timeout actions (popups only)]
-Actions après le délai (popups uniquement)
-[Remove popups under following conditions]
-Désactiver les popups pour les conditions suivantes
-[Message window behavior]
-Comportement de la fenêtre des messages
-[Sending messages]
-Envoi de messages
-[Send message on 'Enter']
-Taper 1 fois "Entrée" pour envoyer
-[Send message on double 'Enter']
-Taper 2 fois "Entrée" pour envoyer
-[Minimize the message window on send]
-Réduire la fenêtre à l'envoi
-[Close the message window on send]
-Fermer la fenêtre à l'envoi
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Toujours clignoter la liste de contacts et le Systray pour les nouveaux messages
-[Delete temporary contacts on close]
-Effacer les contacts provisoires en fermant
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Couper automatiquement les longs messages (expérimental, utiliser avec précaution)
-[Automatically copy selected text]
-Copier le texte sélectionné
-[Message log appearance]
-Apparence de l'historique récent
-[Support for external plugins]
-Support des plugins externes
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Configuration de l'horodatage (dépend également de vos modèles)
-[Show dates in timestamps]
-Afficher les dates dans l'horodatage
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Utiliser l'heure locale du contact (si le fuseaux horaire est renseigné)
-[Draw grid lines]
-Afficher les lignes horizontales
-[Use incoming/outgoing icons]
-Utiliser icônes entrantes/sortantes
-[Use message grouping]
-Grouper les messages
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Formatage simple des textes (*bold* etc.)
-[Support BBCode formatting]
-Support du formatage BBCode
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Afficher les évènements sur une ligne (IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Surligner les pseudo et horodatage (IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Afficher l'horodatage après le pseudo (IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Utiliser des modèles clssiques (décochez afin d'utiliser des modèles simples si votre modèle le supporte)
-[Show status text on tabs]
-Afficher le texte d'état dans l'onglet
-[Prefer xStatus icons when available]
-Préférer les icônes xStatus si disponibles
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Bulle détaillée sur les onglets (requière Tipper)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Ajouter les contacts hors ligne à la liste de l'envoi groupé
[Disable &typing notification]
Désactiver la &notification de frappe
[Enable &typing notification]
@@ -15591,12 +15233,6 @@ Activer la &notification de frappe
... n'écrit plus.
[...is typing a message.]
... vous écrit un message.
-[Force default message log]
-Forcer l'affichage des messages par défaut
-[Force History++]
-Forcer History++
-[Force IEView]
-Utiliser IEView
[TabSRMM message (%s)]
Message TabSRMM (%s)
#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
@@ -16138,13 +15774,11 @@ Effacer la valeur courante (maintenant)
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
Support du protocole Twitter pour Miranda NG.
-[Server:]
-Serveur :
[Default group:]
Groupes :
[Username:]
@@ -16181,6 +15815,8 @@ Aperçu
Normale
[%s server connection]
%s serveur connexion
+[User name]
+Utilisateur
[Network]
Réseau
[Basic]
@@ -16193,7 +15829,7 @@ Popups
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Edit contact information]
@@ -16392,18 +16028,6 @@ Menu principal
Éléments ex-/importés
[Contact menu]
Menu du contact
-[Extra icons]
-Icônes d'accès rapide
-[Replace the following default icons:]
-Remplacer les icônes par défaut suivants :
-[Homepage]
-Page web
-[Phone]
-Téléphone
-[E-mail]
-Courriel
-[Gender]
-Sexe
[Show 'Restart' menu item]
Ajouter 'Relancer' dans le menu
[Age:]
@@ -16554,12 +16178,16 @@ Pseudo - nom
Adresse
[Update]
Mise à jour
+[Phone]
+Téléphone
[Fax]
Fax
[Cellular]
Portable
[Custom phone]
Téléphone
+[E-mail]
+Courriel
[Down arrow]
Flèche bas
[Add]
@@ -16844,7 +16472,7 @@ Utilisateur
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -16863,8 +16491,6 @@ Invitations
Passe :
[Advanced]
Avancé
-[Group chats]
-Groupe chats
[Use local time for received messages]
Utiliser l'heure locale pour les messages reçus
[Instruction:]
@@ -16899,6 +16525,10 @@ Lien
Document
[(Unknown contact)]
(Contact inconnu)
+[from]
+de
+[Text]
+Texte
[Unknown]
Inconnu
[Not supported]
@@ -16950,6 +16580,8 @@ Jeux
; Version: 0.0.6.12
; Authors: Awkward
;============================================================
+[Basic]
+Basique
[Use xStatus]
Utiliser xStatus
[Text insertion to other Apps]
@@ -17870,7 +17502,7 @@ Prochains anniversaires
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Background color]
@@ -17960,7 +17592,7 @@ Parle
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
[Account:]
@@ -17979,8 +17611,6 @@ Fichiers son
Fichiers WAV
[All contacts]
Tous les contacts
-[(Unknown contact)]
-(Contact inconnu)
[Sounds]
Sons
#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
diff --git a/langpacks/french/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/french/Plugins/DbChecker.txt
index 962651b472..a4e8814030 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@ Annuler
[Please wait while the requested operations are being performed.]
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+
+[Check database]
+Vérifiez la base de données
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/french/Plugins/EmLanProto.txt
index e4be07affe..a5c309bc18 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/french/Plugins/FTPFile.txt
index c5bda15c9f..f82d68cc3c 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt
index 1a7e908ace..b61cf35a13 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ membre
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/french/Plugins/Jabber.txt
index 36d5b2e892..d5d60599f3 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Liste des admins
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Envoi de message
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Message
Aucune liste sélectionnée
[Can't remove active or default list]
-[Sorry]
-Désolé
[Unable to save list because you are currently offline.]
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/french/Plugins/MirLua.txt
index 4b08d72c0f..841b26adfc 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/french/Plugins/NewStory.txt
index 2a320f77ec..8683701025 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@ Terminé
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/french/Plugins/New_GPG.txt
index ac25cf5cd9..6e007110b1 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,7 +345,7 @@ Avancé
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
diff --git a/langpacks/french/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/french/Plugins/OpenSSL.txt
index 14f257bc68..28892311a6 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/french/Plugins/PluginUpdater.txt
index db04c2d0c8..710103a5f9 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@ Tous les
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+[Number of backups to keep:]
+Nombre de sauvegarde à conserver :
[Files source]
Source du fichier
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ Liste vide.
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Sera effacé!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Mise à jour accomplie. Appuyer sur Oui pour redémarrer Miranda maintenant.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt
index 36196131c9..ddeb6205b2 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ Groupe chats
[Show chat nick list]
-[Enable button context menus]
-
[Show topic on your contact list (if supported)]
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/french/Plugins/SeenPlugin.txt
index f2806ca237..2a7eef9aef 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/french/Plugins/SkypeWeb.txt
index b660c3284e..74daa6f7e5 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ Protocoles
[Network error!]
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Réseau
@@ -181,6 +178,8 @@ Erreurs
[Calls]
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/french/Plugins/SmileyAdd.txt
index b84bec980f..982cdc2176 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@ Aperçu
Ne remplacer que les smileys entouré d'espace
[Scale smiley to text height]
Smileys à l'échelle du texte
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
[Animate]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
index 75cdec9163..34d147b31a 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Options
Voir l'historique
[Edit user notes]
-[Select font color]
-Couleur
-[Change background color]
-Couleur de fond
-[Toggle nick list]
-Masquer la liste de noms
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtres d'évènements - clic droit pour configurer, gauche pour activer/désactiver
-[Channel manager]
-Manager de canaux
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Couleur du texte (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Couleur de fond du texte (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Afficher/cacher la liste des pseudos (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Activer/désactiver les filtres d'évènement (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Contrôler ce salon (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Sessions de message
@@ -959,8 +959,6 @@ Fenêtre clignotante quand un mot est surligné
Voir la liste des présents d'un salon
[Colorize nicknames in member list]
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Afficher les menus des boutons par un clic droit dessus
[Show topic as status message on the contact list]
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ Envoyer un fichier
[Collapse side bar]
+[Channel manager]
+Manager de canaux
[Toggle filter]
+[Toggle nick list]
+Masquer la liste de noms
[Show server window]
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/french/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/french/Plugins/VKontakte.txt
index 3189cf9e33..12cb721d23 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ Lien
Document
[Wall post]
+[(Unknown contact)]
+(Contact inconnu)
+[Wall reply]
+
+[from]
+de
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ Document
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
-[(Unknown contact)]
-(Contact inconnu)
+[Text]
+Texte
[Message from]
[at]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt
index b517624384..add056fe0d 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -12,6 +12,8 @@
[Round corners (avatar)]
[Text color:]
[Set timeout]
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
[Insert submenu]
[Error notifications]
@@ -90,11 +92,12 @@
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
[Added event]
-[&Open/close chat window]
[ (set by %s on %s)]
[%s enables '%s' status for %s]
[%s disables '%s' status for %s]
[Chat log symbols (Webdings)]
+[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
[%s enables '%s' status for %s in %s]
[%s disables '%s' status for %s in %s]
[Chat rooms]
@@ -108,6 +111,7 @@
[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
[Phone/SMS]
[Chat activity]
+[Chat mute mode]
[Ctrl+Search add contact]
[All networks]
[Outline smooth]
@@ -170,6 +174,7 @@
[Loading... %d%%]
[<In use>]
[<Unknown format>]
+[Database was compacted successfully]
[&Convert]
[Compact]
[Modified]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/french/Untranslated/DbChecker.txt
index dc7741eb6f..d4245816d7 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/DbChecker.txt
@@ -7,6 +7,7 @@
[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
[Working...]
[Please wait while the requested operations are being performed.]
+[Database]
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
[Database driver '%s' doesn't support checking.]
[&Finish]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt
index eb25e8373d..34786be3f1 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt
@@ -26,4 +26,5 @@
[admin]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt
index e3f3619045..388740fa5a 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt
@@ -228,6 +228,7 @@
[Voice List]
[Owner List]
[Http authentication request received]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Jabber account chooser]
[Send Note]
[Send Presence]
@@ -357,6 +358,7 @@
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/french/Untranslated/NewStory.txt
index 5f626cb826..9910140e0b 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/NewStory.txt
@@ -38,6 +38,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[Main icon]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/french/Untranslated/New_GPG.txt
index a740e02830..c25bc3ef84 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/New_GPG.txt
@@ -145,7 +145,7 @@
[You must set encryption algorithm first]
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
[Invalid Email]
[Generating new key, please wait...]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/french/Untranslated/OpenSSL.txt
index 91e2664e6a..17c457c44d 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
[OpenSSL library loading failed]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/french/Untranslated/PluginUpdater.txt
index fb89b162bd..d93e909209 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -13,6 +13,7 @@
[Skipped.]
[Plugin Updater]
[List loading already started!]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
[Miranda NG Core]
[Deprecated!]
[Update found!]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt
index 2466328b99..54dd1b6dd6 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt
@@ -9,7 +9,6 @@
[Flash when someone speaks]
[Flash when a word is highlighted]
[Show chat nick list]
-[Enable button context menus]
[Show topic on your contact list (if supported)]
[Do not play sounds when focused]
[Show contact statuses (if supported)]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/SkypeWeb.txt b/langpacks/french/Untranslated/SkypeWeb.txt
index 47c9adf5a2..39ba09c0a7 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/SkypeWeb.txt
@@ -56,7 +56,7 @@
[You cannot send when you are offline.]
[Unknown error!]
[Network error!]
-[%s connection]
[Calls]
+[%s connection]
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/french/Untranslated/SmileyAdd.txt
index c6e79aa18c..7dae4b9d9d 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -3,7 +3,6 @@
[Version:]
[Use per protocol global smiley packs]
[Display]
-[Disable stickers]
[High quality smiley scaling]
[Maximum sticker height]
[Minimum smiley height]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/french/Untranslated/VKontakte.txt
index 26aeee55ba..1f54f7b6ba 100644
--- a/langpacks/french/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/french/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -129,7 +129,9 @@
[Transcription]
[Graffiti]
[Wall post]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[Product]
[Price]
[Gift]
diff --git a/langpacks/german/=CORE=.txt b/langpacks/german/=CORE=.txt
index fb3a2b39ac..e25dcfca68 100644
--- a/langpacks/german/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/german/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ Textausgaben, wo möglich
Text automatisch erkennen
[Calling modules' names]
Pluginnamen verwenden
+[Print dates]
+
[Log to]
Log nach
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Datei
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Programm ausführen, wenn Miranda NG startet (bspw. tail -f, dbgview etc.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
Hebe Ereignis hervor
[Show popups only when the chat room is not active]
Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse)
[Hidden window]
Verstecktes Fenster
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Fenster blinkt, wenn jemand schreibt
Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird
[Show list of users in the chat room]
Benutzerliste im Chatraum anzeigen
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse)
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Thema des Raumes in der Kontaktliste anzeigen (falls unterstützt)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt
%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu
[Added event]
Sie wurden von jemandem hinzugefügt
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-Chat &betreten
-[&Open/close chat window]
-Chatfenster &öffnen/schließen
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s ist beigetreten
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Nachrichteneingabefeld
[Chat log symbols (Webdings)]
Chatverlaufssymbole (Webdings)
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+Chat &betreten
+[&Open/close chat window]
+Chatfenster &öffnen/schließen
[&Leave chat]
Chat ver&lassen
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Immer
+[Never]
+Niemals
[Message is highlighted]
Nachricht ist hervorgehoben
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Homepage
Telefon/SMS
[Chat activity]
Chat-Aktivität
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Extraicons
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Fehler beim Erstellen des Profils
<unbekanntes Format>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie das Profil "%s" entfernen möchten?
+[Database was compacted successfully]
+Datenbank wurde erfolgreich komprimiert
[&Convert]
&Umwandeln
[Run]
diff --git a/langpacks/german/=HEAD=.txt b/langpacks/german/=HEAD=.txt
index 0ab5afe7dd..5289386d0c 100644
--- a/langpacks/german/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/german/=HEAD=.txt
@@ -4,7 +4,7 @@ Locale: 0407
Authors: Wishmaster, TuxX
; Miranda-im.de Projekt Sprachdatei - diverse Autoren
Author-email: wishmaster51 at googlemail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike)
; basiert auf deutsche Sprachdatei für Miranda IM
; Author-email: sprachdatei@miranda-im.de (original authors Herzog, Lastwebpage, CHEF-KOCH and more)
diff --git a/langpacks/german/Langpack_german.txt b/langpacks/german/Langpack_german.txt
new file mode 100644
index 0000000000..7a226ee792
--- /dev/null
+++ b/langpacks/german/Langpack_german.txt
@@ -0,0 +1,35674 @@
+Miranda Language Pack Version 1
+Language: Deutsch
+Locale: 0407
+Authors: Wishmaster, TuxX
+; Miranda-im.de Projekt Sprachdatei - diverse Autoren
+Author-email: wishmaster51 at googlemail.com
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
+; License: Creative Commons 3.0 (Attribution-Noncommercial-Share Alike)
+; basiert auf deutsche Sprachdatei für Miranda IM
+; Author-email: sprachdatei@miranda-im.de (original authors Herzog, Lastwebpage, CHEF-KOCH and more)
+; Deutsche Miranda IM Webseite: http://miranda-im.de
+; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4066
+
+;============================================================
+; File: miranda32/64.exe
+; Module: Miranda Core
+; Version: 0.95.13
+;============================================================
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Untätig werden, wenn keine Aktion innerhalb von:
+[Become idle if the screen saver is active]
+Untätig werden, wenn Bildschirmschoner aktiviert wird
+[Become idle if the computer is locked]
+Untätig werden, wenn Computer gesperrt wird
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Untätig werden, wenn Terminalsitzung getrennt wurde
+[Do not let protocols report any idle information]
+Protokolle sollen keine Untätigkeitsinformationen senden
+[minute(s)]
+Minute(n)
+[for]
+für
+[Change my status mode to:]
+Meinen Status ändern zu:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Status nicht automatisch zu 'Online' ändern, sobald Untätigktät vorbei
+[Idle options]
+Untätigkeits-Einstellungen
+[Become idle if application full screen]
+Untätig werden, wenn eine Vollbildanwendung aktiviert wird
+[Disable sounds on idle]
+Klänge bei Untätigkeit deaktivieren
+[%s message for %s]
+'%s'-Nachricht von %s
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Retrieving %s message...]
+Rufe '%s'-Nachricht ab...
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Do not reply to requests for this message]
+Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Keinen Dialog für neue Nachricht anzeigen
+[By default, use the same message as last time]
+Die letzte Nachricht als Standard verwenden
+[By default, use this message:]
+Folgende Nachricht als Standard verwenden:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum
+[Change %s message]
+'%s'-Nachricht ändern
+[Closing in %d]
+In %d schließen
+[Delete contact]
+Kontakt löschen
+[No]
+Nein
+[Yes]
+Ja
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Unter Einstellungen -> Kontakte -> Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
+[Sort contacts by name]
+Kontakte nach Name sortieren
+[Sort contacts by status]
+Kontakte nach Status sortieren
+[Sort contacts by protocol]
+Kontakte nach Protokoll sortieren
+[Single click interface]
+Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
+[Always show status in tooltip]
+Immer Status als Tooltip anzeigen
+[Disable icon blinking]
+Iconblinken deaktivieren
+[ms delay]
+ms Frequenz
+[Show]
+Zeige
+[icon when statuses differ]
+-Icon, wenn Status unterschiedlich
+[Cycle icons every]
+Icon durchwechseln alle
+[seconds, when statuses differ]
+Sekunden, wenn Status unterschiedlich
+[Show multiple icons]
+Mehrere Icons anzeigen
+[Only when statuses differ]
+Nur, wenn Status untersch.
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
+[Contact list sorting]
+Sortierung der Kontaktliste
+[Don't move offline user to bottom]
+Offline-Kontakte nicht nach unten setzen
+[Window]
+Fenster
+[Always on top]
+Immer im Vordergrund
+[Tool style main window]
+Schmale Titelleiste
+[Minimize to tray]
+In Systemtray minimieren
+[Show menu bar]
+Menüleiste anzeigen
+[Easy move]
+Einfaches Bewegen
+[Show title bar]
+Titelleiste anzeigen
+[Title bar text:]
+Titelleistentext:
+[Show drop shadow (restart required)]
+Schatten werfen (erfordert Neustart)
+[Pin to desktop]
+An den Desktop anheften
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Kontaktliste verstecken nach Untätigkeit von
+[seconds]
+Sekunden
+[Automatically resize window to height of list]
+Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
+[maximum]
+Maximal
+[% of screen]
+% des Bildschirms
+[Size upwards]
+Größenanpassung nach oben
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
+[Enable docking]
+Andocken aktivieren
+[Translucency options]
+Transparenz-Einstellungen
+[Fade contact list in/out]
+Ein-/Ausblenden animieren
+[Transparent contact list]
+Transparente Kontaktliste
+[Inactive opacity:]
+Deckkraft inaktiv:
+[Active opacity:]
+Deckkraft aktiv:
+[Items]
+Objekte
+[Show divider between online and offline contacts]
+Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
+[Hot track items as mouse passes over]
+Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
+[Disable drag and drop of items]
+Drag&&Drop von Objekten ausschalten
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
+[Show selection even when list is not focused]
+Markierung immer anzeigen
+[Make selection highlight translucent]
+Transparente Markierung
+[Dim idle contacts]
+Untätige Kontakte abblenden
+[Groups]
+Gruppen
+[Draw a line alongside group names]
+Linie neben den Gruppennamen
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
+[Hide group counts when there are none online]
+Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
+[Sort groups alphabetically]
+Gruppen alphabetisch sortieren
+[Quick search in open groups only]
+Schnellsuche nur in offenen Gruppen
+[Indent groups by:]
+Gruppen einrücken:
+[pixels]
+Pixel
+[Visual]
+Ansicht
+[Scroll list smoothly]
+Sanfter Bildlauf
+[Time:]
+Zeit:
+[milliseconds]
+Millisekunden
+[Hide vertical scroll bar]
+Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
+[Left margin:]
+Linker Rand:
+[Row height:]
+Zeilenhöhe:
+[Gamma correction]
+Gammakorrektur
+[Gray out entire list when:]
+Liste grau färben, wenn:
+[Contact list background]
+Hintergrund der Kontaktliste
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Selection color]
+Auswahlfarbe
+[Use background image]
+Hintergrundbild verwenden
+[Stretch to width]
+In Breite strecken
+[Stretch to height]
+In Höhe strecken
+[Tile horizontally]
+Horizontal kacheln
+[Tile vertically]
+Vertikal kacheln
+[Scroll with text]
+Mit Text scrollen
+[Stretch proportionally]
+Proportional strecken
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Status bar]
+Statusleiste
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Show icons]
+Icons anzeigen
+[Show protocol names]
+Protokollnamen anzeigen
+[Show status text]
+Statustext anzeigen
+[Right click opens status menu]
+Rechtsklick öffnet Statusmenü
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
+[Make sections equal width]
+Alle Protokolle gleiche Breite
+[Show bevels on panels]
+Rahmen um Protokolle
+[Show resize grip indicator]
+Ecke zur Größenänderung anzeigen
+[Send file(s)]
+Datei(en) senden
+[&Send]
+&Senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[To:]
+An:
+[File(s):]
+Datei(en):
+[&Choose again...]
+&Erneut auswählen...
+[Total size:]
+Gesamtgröße:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[&User menu]
+&Kontaktmenü
+[User &details]
+Kontakt&profil
+[&History]
+&Verlauf
+[Incoming file transfer]
+Eingehende Dateiübertragung
+[A&ccept]
+Ak&zeptieren
+[&Decline]
+A&blehnen
+[From:]
+Von:
+[Date:]
+Datum:
+[Files:]
+Dateien:
+[Save to:]
+Speichern nach:
+[&Add]
+&Hinzufügen
+[&Open...]
+&Öffnen...
+[Open &folder]
+&Verzeichnis öffnen
+[Transfer completed, open file(s).]
+Übertragung beendet, Datei(en) öffnen.
+[No data transferred]
+Keine Daten übertragen
+[File already exists]
+Datei existiert bereits
+[Resume]
+Fortsetzen
+[Resume all]
+Alle fortsetzen
+[Overwrite]
+Überschreiben
+[Overwrite all]
+Alle überschreiben
+[Save as...]
+Speichern unter...
+[Auto rename]
+Autom. umbenennen
+[Skip]
+Überspringen
+[Cancel transfer]
+Transfer abbrechen
+[You are about to receive the file]
+Sie werden die Datei gleich empfangen
+[Existing file]
+Existierende Datei
+[Size:]
+Größe:
+[Last modified:]
+Zuletzt geändert:
+[Type:]
+Typ:
+[Open file]
+Datei öffnen
+[Open folder]
+Ordner öffnen
+[File properties]
+Dateieigenschaften
+[File being received]
+Datei wird empfangen
+[File transfers]
+Dateiübertragungen
+[Clear completed]
+Abgeschlossene entfernen
+[Close]
+Schließen
+[Receiving files]
+Dateien empfangen
+[Received files folder:]
+Ordner für Dateien:
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Mögliche Variablen: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Dateien von Personen auf meiner Kontaktliste automatisch annehmen
+[Minimize the file transfer window]
+Fenster bei Dateiübertragung minimieren
+[Close window when transfer completes]
+Fenster nach abgeschlossener Übertragung schließen
+[Clear completed transfers on window closing]
+Komplette Übertragungen beim Schliessen des Fensters entfernen
+[Virus scanner]
+Virenscanner
+[Scan files:]
+Untersuche:
+[Never, do not use virus scanning]
+Niemals, keinen Virenscanner verwenden
+[When all files have been downloaded]
+Wenn alle Dateien empfangen wurden
+[As each file finishes downloading]
+Nach jeder einzelnen empfangenen Datei
+[Command line:]
+Kommandozeile:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+%f wird durch den Dateinamen oder Ordnernamen ersetzt.
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Warnung vor dem Öffnen ungeprüfter Dateien anzeigen
+[If incoming files already exist]
+Wenn eingehende Dateien bereits existieren
+[Ask me]
+Nachfragen
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Umbenennen (Zusatz: (1), (2), ...)
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Beim Empfang von unbekannten Kontakten wird immer nachgefragt.
+[Automatically popup window when:]
+Fenster automatisch öffnen, wenn:
+[In background]
+im Hintergrund
+[Maximum number of flashes]
+Maximale Anzahl Blinken
+[Close the message window on send]
+Nachrichtenfenster beim Senden schließen
+[Minimize the message window on send]
+Nachrichtenfenster beim Senden minimieren
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Statusicon des Kontaktes als Fenstericon verwenden
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Fenstergröße und Position für jeden Kontakt einzeln speichern
+[Cascade new windows]
+Neue Fenster überlappend
+[Support Ctrl+Up/Down in message area to show previously sent messages]
+Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg+Auf/Ab erneut abrufen
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird
+[Enable avatar support in the message window]
+Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren
+[Limit avatar height to]
+Avatarhöhe begrenzen auf
+[Show 'Send' button]
+'Senden'-Button anzeigen
+[Show character count]
+Zeichenzähler anzeigen
+[Show toolbar buttons on top row]
+Toolbarbuttons oben anzeigen
+[Send message on double 'Enter']
+Doppel-'Eingabe' sendet Nachricht
+[Send message on 'Enter']
+'Eingabe' sendet Nachricht
+[Send message on 'Ctrl+Enter']
+'Ctrl+Eingabe' sendet Nachricht
+[Show warning when message has not been received after]
+Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach
+[Send error]
+Fehler beim Senden
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler:
+[while sending the following message:]
+Während des Sendens folgender Nachricht:
+[Try again]
+Erneut versuchen
+[Message window event log]
+Nachrichtenfenster-Ereignislog
+[Show names]
+Namen anzeigen
+[Show timestamp]
+Zeitstempel anzeigen
+[Show seconds]
+Sekunden anzeigen
+[Show dates]
+Datum anzeigen
+[Show formatting]
+Formatierung anzeigen
+[Load history events]
+Vergangene Ereignisse laden
+[Load unread events only]
+Nur ungelesene Ereignisse laden
+[Load number of previous events]
+Lade Anzahl vorheriger Ereignisse
+[Load previous events less than]
+Lade Ereignisse, die nicht älter als
+[minutes old]
+Minuten alt
+[Use a tabbed interface]
+Chatfenster mit Tabs verwenden
+[Close tab on double click]
+Tabs mit Doppelklick schließen
+[Show tabs at the bottom]
+Tabs unten anzeigen
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen:
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Benachrichtigungen anzeigen, wenn ein Kontakt eine Nachricht tippt
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Inaktive Nachrichtenfenster aktualisieren, wenn Kontakt tippt
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Im Systemtray und der Kontaktliste blinken
+[Show balloon popup]
+Ballonpopup anzeigen
+[Show these events only:]
+Nur folgende Ereignisse anzeigen:
+[Actions]
+Aktionen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Nick changes]
+Nickänderungen
+[Users joining]
+Beitretende Benutzer
+[Users leaving]
+Verlassende Benutzer
+[Topic changes]
+Themenänderungen
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Information]
+Information
+[Disconnects]
+Verbindungsabbrüche
+[User kicks]
+Gekickte Benutzer
+[Notices]
+Notizen
+[Options]
+Einstellungen
+[Log options]
+Verlaufseinstellungen
+[Log timestamp]
+Zeitstempel in Logdatei
+[Timestamp]
+Zeitstempel
+[Other name]
+Andere Namen
+[Your name]
+Ihr Name
+[Enable highlighting]
+Hervorhebungen aktivieren
+[Limit log text to (events):]
+Textbegrenzung (Ereignisse):
+[Trim to (KB)]
+Max. Größe (KB)
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Wörter zum Hervorheben (Wildcards möglich)
+[Enable logging to disk]
+Logdatei aktivieren
+[Log directory]
+Verzeichnis für Logdateien
+[Other]
+Sonstige
+[Add new rooms to group:]
+Gruppe für neue Räume:
+[Nick list row distance (pixels):]
+Vertikaler Abstand Benutzerliste:
+[Use same style as in the message log]
+Selben Stil wie im Verlaufsfenster verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Popups for the StdMsg plugin]
+Popups für das Chatplugin
+[Timeout (s)]
+Zeitüberschreitung (s)
+[Text]
+Text
+[Background]
+Hintergrund
+[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(0 = Standardwert vom Popup-Plugin, -1 = dauerhafte Anzeige)
+[Message]
+Nachricht
+[Undo]
+Rückgängig
+[Redo]
+Wiederherstellen
+[Copy]
+Kopieren
+[Cut]
+Ausschneiden
+[Paste]
+Einfügen
+[Select all]
+Alles auswählen
+[Clear]
+Löschen
+[Tabs]
+Tabs
+[&Close tab]
+Tab s&chließen
+[C&lose other tabs]
+Andere Tabs sch&ließen
+[&Open at this position]
+An dieser Position &öffnen
+[Log]
+Verlauf
+[C&lear log]
+Verlauf &leeren
+[&Copy]
+&Kopieren
+[Co&py all]
+Alles ko&pieren
+[Select &all]
+&Alles auswählen
+[Paste and send]
+Einfügen und senden
+[Delete]
+Löschen
+[Popup history]
+Popupverlauf
+[Case sensitive]
+Groß-/Kleinschreibung beachten
+[Default timeout]
+Standard-Timeout
+[Never timeout]
+Kein Timeout
+[Set timeout:]
+Timeout setzen:
+[Width:]
+Breite:
+[Maximum height:]
+Maximale Höhe:
+[Opacity (%):]
+Deckkraft (%):
+[Border]
+Rand
+[Round corners (window)]
+Runde Ecken (Fenster)
+[Preview]
+Vorschau
+[Transparent background]
+Transparenter Hintergrund
+[Layout]
+Layout
+[Avatar size:]
+Avatargröße:
+[Disable when]
+Deaktivieren bei
+[Global hover]
+Alle Popups bei Mausb. nicht ausbl.
+[Sidebar width:]
+Seitenleiste Breite:
+[Text indent:]
+Texteinzug:
+[Padding:]
+Randabstand:
+[Round corners (avatar)]
+Runde Ecken (Avatar)
+[Text color:]
+Textfarbe:
+[Background color:]
+Hintergrundfarbe:
+[Set timeout]
+Anzeigedauer setzen
+[Timeout value (0 = default):]
+Anzeigedauer (0 = Standard):
+[Find]
+Suchen
+[&Find next]
+&Weitersuchen
+[Find what:]
+Suchen nach:
+[Message history]
+Nachrichtenverlauf
+[&Find...]
+&Suchen...
+[Add phone number]
+Telefonnummer hinzufügen
+[Enter country, area code and phone number:]
+Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
+[Or enter a full international number:]
+oder internationale Rufnummer:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
+[Add e-mail address]
+E-Mail-Adresse hinzufügen
+[%s: user details]
+%s: Benutzerdetails
+[View personal user details and more]
+Persönliche Benutzerdetails und mehr ansehen
+[Update now]
+Aktualisieren
+[Updating]
+Aktualisieren
+[Nickname:]
+Nick:
+[First name:]
+Vorname:
+[Gender:]
+Geschlecht:
+[Last name:]
+Nachname:
+[Age:]
+Alter:
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Date of birth:]
+Geburtstag:
+[Marital status:]
+Familienstand:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Web page:]
+Webseite:
+[Past background:]
+Vergangenheit:
+[Interests:]
+Interessen:
+[About:]
+Über mich:
+[My notes:]
+Meine Notizen:
+[Street:]
+Straße:
+[City:]
+Stadt:
+[State:]
+Region:
+[Postal code:]
+Postleitzahl:
+[Country:]
+Land:
+[Spoken languages:]
+Sprachen:
+[Timezone:]
+Zeitzone:
+[Local time:]
+Lokale Zeit:
+[Set custom time zone]
+Eigene Zeitzone für diesen Kontakt setzen
+[Company:]
+Firma:
+[Department:]
+Abteilung:
+[Position:]
+Position:
+[Website:]
+Webseite:
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Geben Sie den Kontonamen (z. B. Mein Google) ein
+[Choose the protocol type]
+Wählen Sie den Protokolltyp aus
+[Specify the internal account name (optional)]
+Geben Sie den internen Kontonamen an (optional)
+[Add contact]
+Kontakt hinzufügen
+[Send authorization request]
+Autorisierungsanfrage senden
+[Open contact's chat window]
+Chatfenster des Kontaktes öffnen
+[Custom name:]
+Eigener Name:
+[Group:]
+Gruppe:
+[Authorization request]
+Autorisierungsanfrage
+[&Yes]
+&Ja
+[&No]
+&Nein
+[Contact display options]
+Namensanzeige in der Kontaktliste
+[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
+Festlegen, welcher Name eines Kontakts in der Kontaktliste angezeigt werden soll:
+[Miranda NG profile manager]
+Miranda-NG-Profilmanager
+[Manage your Miranda NG profile]
+Verwalten Sie Ihre Miranda-NG-Profile
+[&Run]
+Ausfüh&ren
+[&Exit]
+B&eenden
+[Start in service mode with]
+Starte im Servicemodus mit
+[Find/add contacts]
+Kontakte suchen/hinzufügen
+[Search:]
+Suche:
+[E-mail address]
+E-Mail-Adresse
+[Name]
+Name
+[Nick:]
+Nick:
+[First:]
+Vorname:
+[Last:]
+Nachn.:
+[Advanced]
+Erweitert
+[Advanced >>]
+Erweitert >>
+[&Search]
+&Suchen
+[More options]
+Weitere Einstellungen
+[Add to list]
+Zur Liste hinzufügen
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Here you can add contacts to your contact list]
+Hiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
+[Configure your Miranda NG options]
+Hier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen.
+[Apply]
+Übernehmen
+[Please select a subentry from the list]
+Bitte einen Unterpunkt aus der Baumstruktur auswählen.
+[Install database settings]
+Datenbankeinstellungen installieren
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
+Eine Datei mit neuen Datenbankeinstellungen wurde im Miranda-NG-Verzeichnis gefunden.
+[Do you want to import the settings now?]
+Möchten Sie die Einstellungen jetzt importieren?
+[No to all]
+Nein für alle
+[&View contents]
+Inhalt &zeigen
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden.
+[Database setting change]
+Änderung Datenbankeinstellungen
+[Database settings are being imported from]
+Datenbankeinstellungen werden importiert von
+[This file wishes to change the setting]
+Diese Datei möchte die Einstellungen ändern
+[to the value]
+auf den Wert
+[Do you want to allow this change?]
+Diese Änderungen zulassen?
+[&Allow all further changes to this section]
+&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben
+[Cancel import]
+Importierung abbrechen
+[Database import complete]
+Datenbank-Import abgeschlossen
+[The import has completed from]
+Der Import wurde abgeschlossen von
+[What do you want to do with the file now?]
+Was wollen Sie mit der Datei jetzt tun?
+[&Recycle]
+Wiede&rherstellen
+[&Delete]
+&Löschen
+[&Move/Rename]
+Verschieben/U&mbenennen
+[&Leave]
+Ver&lassen
+[Netlib log options]
+Netlib-Logeinstellungen
+[Received bytes]
+Empfangene Bytes
+[Sent bytes]
+Gesendete Bytes
+[Additional data due to proxy communication]
+Zusätzliche Daten der Proxyverbindung
+[SSL traffic]
+SSL-Verkehr
+[Text dumps where available]
+Textausgaben, wo möglich
+[Auto-detect text]
+Text automatisch erkennen
+[Calling modules' names]
+Pluginnamen verwenden
+[Log to]
+Log nach
+[OutputDebugString()]
+OutputDebugString()
+[File]
+Datei
+[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
+Programm ausführen, wenn Miranda NG startet (bspw. tail -f, dbgview etc.):
+[Run now]
+Starten
+[Show this dialog box when Miranda NG starts]
+Diesen Dialog zeigen, wenn Miranda NG startet
+[Sounds]
+Klänge
+[&Change...]
+&Ändern...
+[&Preview]
+&Vorschau
+[Download more sounds]
+Weitere Klänge herunterladen
+[Sound information]
+Klanghinweis
+[Location:]
+Ort:
+[Name:]
+Name:
+[Enable sound events]
+Klänge aktivieren
+[The following events are being ignored:]
+Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
+[Files]
+Dateien
+[Online notification]
+Statusbenachrichtigungen
+[Auth requests]
+Autorisierungsanfragen
+[All events]
+Alle Ereignisse
+[None]
+Keine
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+Nur aktivierte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Typing]
+Tippen
+[Visibility]
+Sichtbarkeit
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Auch im 'Unsichtbar'-Status für diesen Kontakt sichtbar sein
+[You are never visible to this person]
+Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein
+[Icon index]
+Iconindex
+[Icon library:]
+Iconsammlung:
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Verschieben Sie Icons, um sie zuzuweisen:
+[Import multiple]
+Mehrfachimport
+[To main icons]
+in allg. Icon
+[To]
+An
+[<< &Import]
+<< &Import
+[Download more icons]
+Weitere Icons herunterladen
+[To default status icons]
+Als Standard-Statusicon
+[Logging...]
+Logeinstell.
+[Outgoing connections]
+Ausgehende Verbindungen
+[Use proxy server]
+Proxyserver verwenden
+[Host:]
+Host:
+[Port:]
+Port:
+[(often %d)]
+(oft %d)
+[Use custom login (domain login picked up automatically)]
+Benutzerdefiniertes Login (Domainlogin automatisch finden)
+[Username:]
+Benutzername:
+[Password:]
+Passwort:
+[Resolve hostnames through proxy]
+Hostnamen durch Proxy auflösen
+[Port range:]
+Portbereich:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Beispiel: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Validate SSL certificates]
+SSL-Zertifikate überprüfen
+[Incoming connections]
+Eingehende Verbindungen
+[Enable UPnP port mapping]
+UPnP-Portweiterleitungen aktivieren
+[These changes will take effect the next time you connect to the network.]
+Diese Änderungen werden erst bei der nächsten Verbindung zum Netzwerk wirksam.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Bitte füllen Sie den folgenden Dialog aus, um ein neues Profil zu erstellen.
+[Profile]
+Profil
+[e.g., Workplace]
+z. B. Arbeitsplatz
+[You can select a different database driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Sie können einen anderen Datenbanktreiber mit mehr Funktionen und Möglichkeiten als der Standardtreiber verwenden, wenn Sie sich unsicher sind, verwenden Sie den Standardtreiber.
+[Driver]
+Treiber
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you cannot create a new profile, you need to get dbx_mdbx.dll]
+Problem: Kann keinen Datenbanktreiber finden, das heißt, dass Sie kein neues Profil erstellen können, Sie benötigen dbx_mdbx.dll
+[Download more plugins]
+Weitere Plugins herunterladen
+[Author(s):]
+Autor(en):
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Unique ID:]
+Unique ID:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
+Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden.
+[Fonts and colors]
+Schriften und Farben
+[Reset]
+Standard
+[Export...]
+Exportieren...
+[Color/background]
+Farbe/Hintergrund
+[Text effect]
+Texteffekt
+[Text color]
+Textfarbe
+[Choose font]
+Schriftart auswählen
+[Icons]
+Icons
+[&Load icon set...]
+Iconsammlung &laden...
+[&Import icons >>]
+Icons &importieren>>
+[Menu objects]
+Menüobjekte
+[Menu items]
+Menüeinträge
+[Protocol menus]
+Protokollmenüs
+[Move to the main menu]
+In das Hauptmenü setzen
+[Move to the status bar]
+In die Statusleiste setzen
+[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
+Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden!
+[Insert submenu]
+Untermenü einfügen
+[Insert separator]
+Trennlinie einfügen
+[Module:]
+Modul:
+[Service:]
+Dienst:
+[Default]
+Standard
+[Set]
+Setzen
+[Enable icons]
+Icons aktivieren
+[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
+Zeige Konten in folgender Reihenfolge, Elemente sind verschiebbar
+[Account order and visibility]
+Konten Reihenfolge und Sichtbarkeit
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
+[Key bindings]
+Tastenzuordnungen
+[Shortcut:]
+Kürzel:
+[Add]
+Hinzufügen
+[Remove]
+Entfernen
+[Undo changes]
+Änderungen rückgängig
+[Reset to default]
+Auf Standard zurücksetzen
+[Hotkeys]
+Hotkeys
+[Accounts]
+Konten
+[Configure your IM accounts]
+Konfigurieren Sie Ihre IM-Konten
+[Account information:]
+Kontoinformationen:
+[Additional:]
+Zusätzlich:
+[Configure network...]
+Netzwerk einrichten...
+[Get more protocols...]
+Weitere Protokolle installieren...
+[&Add...]
+&Hinzufügen...
+[&Edit]
+B&earbeiten
+[&Options]
+&Einstellungen
+[&Upgrade]
+&Upgrade
+[&Remove...]
+Entfe&rnen...
+[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
+Miranda NG wird neu gestartet.\nBitte warten...
+[Error console]
+Fehlerkonsole
+[Error notifications]
+Fehlerbenachrichtigungen
+[Font effect]
+Texteffekt
+[Effect:]
+Effekt:
+[Base color:]
+Basisfarbe:
+[opacity:]
+Deckkraft:
+[Secondary color:]
+Zweite Farbe:
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Wählen Sie die Extraicons aus, welche in der Kontaktliste angezeigt werden sollen:
+[*only the first %d icons will be shown]
+Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt!
+[You can group/ungroup icons by selecting them (Ctrl+left click) and using the popup menu (right click)]
+Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter Umschalt- oder Strg+Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren.
+[Add to existing metacontact]
+Zu Metakontakt hinzufügen
+[Please select a metacontact:]
+Bitte einen Metakontakt wählen:
+[Sort alphabetically]
+Alphabetisch sortieren
+[Editing]
+Bearbeiten
+[Contacts]
+Kontakte
+[&Remove]
+Entfe&rnen
+[&Set as default]
+Al&s Standard setzen
+[Move &up]
+H&och
+[Move &down]
+R&unter
+[Send &offline]
+&Offline senden
+[&Apply]
+&Übernehmen
+[Context menu]
+Kontextmenü
+[Use contact's unique ID]
+UID des Kontakts verwenden
+[Use contact's display name]
+Kontaktanzeigename verwenden
+[Contact labels]
+Kontaktbeschriftung
+[When I click on a sub in the popup menu...]
+Wenn ich auf einen Unterkontakt im Kontextmenü klicke...
+[Set default and open message window]
+Als Standard setzen und Nachrichtenfenster öffnen
+[Show subcontact context menu]
+Unterkontaktkontextmenü anzeigen
+[Show user information]
+Benutzerinformationen anzeigen
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Display subcontact nickname]
+Unterkontakt-Nicknamen anzeigen
+[Display subcontact display name]
+Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen
+[Lock name to first contact]
+Namen auf ersten Kontakt festlegen
+[Choose needed logger from listed below:]
+Gewünschten Verlaufsbetrachter aus Liste auswählen:
+[Enable custom log controls in group chats]
+Angepassten Verlaufsbetrachter in Gruppenchats verwenden
+[Current language:]
+Aktuelle Sprache:
+[Last modified using:]
+Zuletzt geändert mit:
+[Locale:]
+Locale:
+[Reload langpack]
+Sprachdatei neu laden
+[Download more language packs]
+Weitere Sprachdateien herunterladen
+[Show in IM chats]
+In Einzelchats anzeigen
+[Show in chat rooms]
+In Gruppenchats anzeigen
+[Gap between buttons:]
+Schaltflächenabstand:
+[Hide if there isn't enough space]
+Verstecken, wenn nicht genügend Platz
+[&Authorize]
+&Autorisieren
+[&Deny]
+&Ablehnen
+[Decide &later]
+&Später entscheiden
+[Reason:]
+Grund:
+[Denial reason:]
+Grund der Ablehnung:
+[Add to contact list if authorized]
+Zur Kontaktliste hinzufügen, falls autorisiert
+[You were added]
+Sie wurden hinzugefügt
+[&Close]
+S&chließen
+[About Miranda NG]
+Über Miranda NG
+[Credits >]
+Dank an >
+[Hide offline users]
+Offline-Kontakte ausblenden
+[Hide empty groups]
+Leere Gruppen ausblenden
+[Enable groups]
+Gruppen aktivieren
+[Ask before deleting contacts]
+Vor Löschen von Kontakten fragen
+['Hide offline' means to hide:]
+'Offline-Kontakte verstecken':
+[Default settings for known event types]
+Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen
+[Show when filter is active]
+Zeige, wenn Filter aktiv ist
+[Popup]
+Popup
+[Tray]
+Tray
+[Sound]
+Klanghinweis
+[Log to file]
+In Datei speichern
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
+[Highlight event]
+Hebe Ereignis hervor
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen (Farben, Ereignisse)
+[Hidden window]
+Verstecktes Fenster
+[&Hide/Show]
+Zeigen/&Ausblenden
+[E&xit]
+B&eenden
+[Nowhere]
+Nirgends
+[&New group]
+&Neue Gruppe
+[&Hide offline users]
+Offline-Kontakte &ausblenden
+[Hide &offline users out here]
+&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
+[Hide &empty groups]
+L&eere Gruppen ausblenden
+[Disable &groups]
+&Gruppen deaktivieren
+[Hide Miranda]
+Miranda ausblenden
+[Group]
+Gruppe
+[&New subgroup]
+&Neue Untergruppe
+[&Hide offline users in here]
+Offline-Kontakte &hier ausblenden
+[&Rename group]
+G&ruppe umbenennen
+[&Delete group]
+Gruppe &löschen
+[&Reset to default]
+Auf Standard zu&rücksetzen
+[find/add]
+suchen/hinzufügen
+[&Add to list]
+Zur Liste &hinzufügen
+[Send &message]
+&Nachricht senden
+[&Open link]
+Link &öffnen
+[&Copy link]
+Link &kopieren
+[Cancel change]
+Änderungen abbrechen
+[Ungroup]
+Gruppierung aufheben
+[List]
+Liste
+[&Message]
+&Nachricht
+[Clear lo&g]
+&Verlauf löschen
+[Word lookup]
+Wort nachschlagen
+[Yandex]
+Yandex
+[Wikipedia (en)]
+Wikipedia (en)
+[Google Maps]
+Google Maps
+[Google Translate]
+Google Translate
+[&Main menu]
+&Hauptmenü
+[&Status]
+&Status
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tStrg+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tStrg+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&Abwesend\tStrg+2
+[&Not available\tCtrl+3]
+Au&ßer Haus\tStrg+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Besch&äftigt\tStrg+4
+[&Do not disturb\tCtrl+5]
+Bitte nicht st&ören\tStrg+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Für Chat bereit\tStrg+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+Uns&ichtbar\tStrg+7
+[Status]
+Status
+[Idle]
+Untätigkeit
+[Re&ad %s message]
+'%s'-N&achricht lesen
+[Re&ad status message]
+St&atusnachricht lesen
+[I've been away since %time%.]
+Ich bin nicht da seit %time%.
+[Give it up, I'm not in!]
+Gib's auf! Ich bin nicht da!
+[Not right now.]
+Im Moment nicht!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Lass' mich im Moment mal in Ruhe!
+[I'm a chatbot!]
+Laber mich voll!
+[Yep, I'm here.]
+Ja, ich bin da.
+[Nope, not here.]
+Nein, ich bin weg.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Ich zieh' mir ne Tarnkappe auf!
+[idleeeeeeee]
+Langweilig
+[Standard contacts]
+Standardkontakte
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Offline contacts]
+Offline-Kontakte
+[Contacts which are 'not on list']
+Temporäre Kontakte
+[Group member counts]
+Kontaktzähler einer Gruppe
+[Dividers]
+Trennlinien
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Selected text]
+Markierter Text
+[Hottrack text]
+Hottracktext
+[Quicksearch text]
+Schnellsuche-Text
+[Not focused]
+nicht fokussiert
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[List background]
+Hintergrund Liste
+[Global]
+Global
+[General]
+Allgemein
+[Standard crypto provider]
+Standard-Verschlüsselungsanbieter
+[User has not registered an e-mail address]
+Kontakt hat keine E-Mail-Adresse angegeben
+[Send e-mail]
+E-Mail senden
+[&E-mail]
+&E-Mail
+[File from %s]
+Datei von %s
+[bytes]
+Bytes
+[&File]
+&Datei
+[File &transfers...]
+Dateiüber&tragungen...
+[Incoming]
+Eingehend
+[Complete]
+Fertig
+[Error]
+Fehler
+[Denied]
+Verweigert
+[%s file]
+%s Datei
+[All files]
+Alle Dateien
+[Executable files]
+Ausführbare Dateien
+[Events]
+Ereignisse
+[Select folder]
+Ordner wählen
+[My received files]
+Meine empfangenen Dateien
+[Add contact permanently to list]
+Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen
+[View user's details]
+Kontaktprofil anzeigen
+[View user's history]
+Verlauf anzeigen
+[User menu]
+Benutzermenü
+[Canceled]
+Abgebrochen
+[This file transfer has been canceled by the other side]
+Diese Dateiübertragung wurde von der anderen Seite abgebrochen.
+[%d files]
+%d Dateien
+[%d directories]
+%d Verzeichnisse
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Diese Datei wurde noch nicht auf Viren untersucht, wirklich öffnen?
+[File received]
+Datei empfangen
+[of]
+von
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Anfrage gesendet, warte auf Annahme...
+[Waiting for connection...]
+Warte auf Verbindung...
+[Unable to initiate transfer.]
+Übertragung kann nicht gestartet werden.
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Open...]
+Öffnen...
+[sec]
+Sek.
+[remaining]
+verbleibend
+[Decision sent]
+Entscheidung gesendet
+[Connecting...]
+Verbinden...
+[Connecting to proxy...]
+Verbinde zum Proxy...
+[Connected]
+Verbunden
+[Initializing...]
+Vorbereitung...
+[Moving to next file...]
+Nächste Datei...
+[Sending...]
+Sende...
+[Receiving...]
+Empfange...
+[File transfer denied]
+Dateiübertragung abgelehnt
+[File transfer failed]
+Dateiübertragung gescheitert
+[Transfer completed.]
+Übertragung abgeschlossen.
+[Transfer completed, open file.]
+Übertragung abgeschlossen, Datei öffnen.
+[Transfer completed, open folder.]
+Übertragung abgeschlossen, Ordner öffnen.
+[Scanning for viruses...]
+Untersuche auf Viren...
+[Transfer and virus scan complete]
+Übertragung und Untersuchung auf Viren beendet.
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Chat module]
+Chatfenster
+[Group chat log background]
+Gruppenchat-Verlaufshintergrund
+[Message background]
+Nachrichten-Hintergrund
+[Nick list background]
+Benutzerliste Hintergrund
+[Nick list lines]
+Benutzerliste Linien
+[Nick list background (selected)]
+Benutzerliste Hintergrund (ausgewählt)
+[Flash window when someone speaks]
+Fenster blinkt, wenn jemand schreibt
+[Flash window when a word is highlighted]
+Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird
+[Show list of users in the chat room]
+Benutzerliste im Chatraum anzeigen
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Thema des Raumes in der Kontaktliste anzeigen (falls unterstützt)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Keine Klänge abspielen, wenn Chatfenster den Eingabefokus hat
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Fenster nicht automatisch anzeigen, wenn man einen Raum betritt
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Statusicons der Kontakte anzeigen, falls das Protokoll das unterstützt
+[Display contact status icon before user role icon]
+Statusicon vor dem Rangicon anzeigen
+[Prefix all events with a timestamp]
+Zeitstempel bei allen Ereignissen
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Zeitstempel nur bei Änderungen
+[Timestamp has same color as the event]
+Zeitstempel hat die gleiche Farbe wie das Ereignis
+[Indent the second line of a message]
+2. Zeile einer Nachricht einziehen
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken
+[Add ':' to auto-completed user names]
+':' zu automatisch vervollständigten Nachrichten hinzufügen
+[Strip colors from messages in the log]
+Farben aus der Verlaufsanzeige entfernen
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Ereignisfilter für neue Räume aktivieren
+[Show icon for topic changes]
+Icon für Themenänderungen anzeigen
+[Show icon for users joining]
+Icon für beitretende Benutzer anzeigen
+[Show icon for users disconnecting]
+Icon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
+[Show icon for messages]
+Icon für Nachrichten anzeigen
+[Show icon for actions]
+Icon für Aktionen anzeigen
+[Show icon for highlights]
+Icon für Hervorhebungen anzeigen
+[Show icon for users leaving]
+Icon für verlassende Benutzer anzeigen
+[Show icon for users kicking other user]
+Icon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
+[Show icon for notices]
+Icon für Notizen anzeigen
+[Show icon for name changes]
+Icon für Namensänderungen anzeigen
+[Show icon for information messages]
+Icon für Informationsnachrichten anzeigen
+[Show icon for status changes]
+Icon für Statusänderungen anzeigen
+[Window icon]
+Fenstericon
+[Bold]
+Fett
+[Italics]
+Kursiv
+[Underlined]
+Unterstrichen
+[Smiley button]
+Smileybutton
+[Room history]
+Raumverlauf
+[Room settings]
+Raumeinstellungen
+[Event filter disabled]
+Ereignisfilter deaktiviert
+[Event filter enabled]
+Ereignisfilter aktiviert
+[Hide nick list]
+Benutzerliste ausblenden
+[Show nick list]
+Benutzerliste einblenden
+[Icon overlay]
+Neue Nachricht Tab
+[Status 1 (10x10)]
+Status 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Status 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Status 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Status 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Status 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Status 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Eingehende Nachricht (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Ausgehende Nachrichten (10x10)
+[Action (10x10)]
+Aktion (10x10)
+[Add status (10x10)]
+Status hinzufügen (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Status entfernen (10x10)
+[Join (10x10)]
+Betreten (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Verlassen (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Beenden (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Kick (10x10)
+[Nick change (10x10)]
+Nick ändern (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Notiz (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Thema (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Hervorhebung (10x10)
+[Information (10x10)]
+Information (10x10)
+[Messaging]
+Nachrichten
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[Group chats log]
+Gruppenchatverlauf
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Aussehen und Funktionen des Chatfensters
+[Appearance of the message log]
+Aussehen des Verlaufsfensters
+[Icons to display in the message log]
+Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen
+[Chat log]
+Chatverlauf
+[Chat]
+Chat
+[Popups]
+Popups
+[The message send timed out.]
+Timeout beim Nachrichtenversand
+[Incoming message (10x10)]
+Eingehende Nachricht (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Ausgehende Nachricht (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s tippt eine Nachricht...
+[Last message received on %s at %s.]
+Letzte Nachricht am %s um %s erhalten.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer)
+[%s: message session]
+%s: Nachrichtensitzung
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
+[Message session]
+Nachrichtensitzung
+[Me]
+Ich
+[File sent]
+Datei gesendet
+[Outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Outgoing name]
+Ausgehender Name
+[Outgoing time]
+Ausgehende Zeit
+[Outgoing colon]
+Ausgehender Doppelpunkt
+[Incoming name]
+Eingehender Name
+[Incoming time]
+Eingehende Zeit
+[Incoming colon]
+Eingehender Doppelpunkt
+[Message area]
+Nachrichtenbereich
+[Other events]
+Sonstige Ereignisse
+[Message log]
+Nachrichtenverlauf
+[** New contacts **]
+** Neue Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[Messaging log]
+Nachrichtenverlauf
+[Typing notify]
+Tippbenachrichtigungen
+[Message from %s]
+Nachricht von %s
+[%s is typing a message]
+%s tippt eine Nachricht
+[Typing notification]
+Tippbenachrichtigungen
+[View user's history (Ctrl+H)]
+Verlauf anzeigen (Strg+H)
+[&Bold]
+&Fett
+[Make the text bold (Ctrl+B)]
+Fett (Strg+B)
+[&Italic]
+&Kursiv
+[Make the text italicized (Ctrl+I)]
+Kursiv (Strg+I)
+[&Underline]
+&Unterstrichen
+[Make the text underlined (Ctrl+U)]
+Unterstrichen (Strg+U)
+[&Color]
+&Farbe
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Schriftfarbe wählen (Strg+K)
+[&Background color]
+&Hintergrundfarbe
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L)
+[&Room settings]
+&Raumeinstellungen
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Diesen Raum kontrollieren (Strg+O)
+[&Show/hide nick list]
+Nickliste &anzeigen/verbergen
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N)
+[&Filter]
+&Filter
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
+[Miranda could not load the built-in message module, msftedit.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda konnte nicht das eingebaute Nachrichtenmodul laden, msftedit.dll fehlt. Drücken Sie "Ja" um Miranda weiter laden zu können.
+[Instant messages]
+Sofortnachrichten
+[Incoming (focused window)]
+Eingehend (Fenster im Vordergrund)
+[Incoming (unfocused window)]
+Eingehend (Fenster im Hintergrund)
+[Incoming (new session)]
+Eingehend (Neue Sitzung)
+[Message send error]
+Fehler beim Senden der Nachricht
+[Contact started typing]
+Kontakt beginnt zu tippen
+[Contact stopped typing]
+Kontakt tippt nicht mehr
+[An unknown error has occurred.]
+Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
+[Popups are enabled]
+Popups sind aktiviert
+[Popups are disabled]
+Popups sind deaktiviert
+[Example]
+Beispiel
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.
+[Example With a Long Title]
+Beispiel mit langem Titel
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+FranzjagtimkomplettverwahrlostenTaxiquerdurchBayern.
+[An avatar.]
+Ein Avatar.
+[Bottom right]
+Unten rechts
+[Bottom left]
+Unten links
+[Top right]
+Oben rechts
+[Top left]
+Oben links
+[Icon on left]
+Icon links
+[Icon on right]
+Icon rechts
+[No time]
+Keine Zeit
+[Time on left]
+Zeit links
+[Time on right]
+Zeit rechts
+[Time above avatar]
+Zeit über Avatar
+[No avatar]
+Kein Avatar
+[Left avatar]
+Avatar links
+[Right avatar]
+Avatar rechts
+[Full-screen app running]
+Vollbildanwendung aktiv
+[No animate]
+Keine Animation
+[Horizontal animate]
+Horizontale Animation
+[Vertical animate]
+Vertikale Animation
+[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
+Ein Timeout von 0 ist ungültig.\nWert wurde zurückgesetzt.
+[Settings]
+Einstellungen
+[Classes]
+Kategorien
+[Disable popups]
+Popups deaktivieren
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Toggle popups]
+Popups ein-/ausschalten
+[First line]
+Erste Zeile
+[Second line]
+Zweite Zeile
+[Time]
+Zeit
+[Sidebar]
+Seitenleiste
+[Title underline]
+Trennlinie unter Titel
+[Copy title to clipboard]
+Titel in Zwischenablage kopieren
+[Copy message to clipboard]
+Nachricht in Zwischenablage kopieren
+[Copy timestamp to clipboard]
+Zeitstempel in Zwischenablage kopieren
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
+Konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Mögliche Ursachen: Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspaket.
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Wir verbinden nicht zu dem Host, auf den das Zertiflikat ausgestellt ist.
+[Invalid message]
+Ungültige Nachricht
+[Outgoing message]
+Ausgehende Nachricht
+[Incoming message]
+Eingehende Nachricht
+[Outgoing file]
+Ausgehende Datei
+[Incoming file]
+Eingehende Datei
+[History for %s]
+Verlauf von %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Soll dieser Verlaufseintrag gelöscht werden?
+[Delete history]
+Verlauf löschen
+[View &history]
+&Verlauf anzeigen
+[Edit e-mail address]
+E-Mail-Adresse bearbeiten
+[Edit phone number]
+Telefonnummer bearbeiten
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und darf nur Nummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestriche enthalten.
+[Invalid phone number]
+Ungültige Telefonnummer
+[Primary]
+Standard
+[Custom %d]
+Eigene %d
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Mobiltelefon
+[Work phone]
+Arbeitstelefon
+[Work fax]
+Arbeitsfax
+[Male]
+männlich
+[Female]
+weiblich
+[<not specified>]
+<nicht angegeben>
+[Single]
+Single
+[Close relationships]
+Feste Beziehung
+[Engaged]
+Verlobt
+[Married]
+Verheiratet
+[Divorced]
+Geschieden
+[Separated]
+Getrennt
+[Widowed]
+Verwitwet
+[Actively searching]
+Aktiv suchend
+[In love]
+Verliebt
+[It's complicated]
+Es ist kompliziert
+[In a civil union]
+Eingetragene Partnerschaft
+[Summary]
+Zusammenfassung
+[Contact]
+Kontakt
+[Location]
+Ort
+[Work]
+Arbeit
+[Background info]
+Hintergrund-Info
+[Notes]
+Notizen
+[Owner]
+Inhaber
+[View/change my &details...]
+Mein Profil än&dern...
+[%s is online]
+%s ist online
+[Alerts]
+Hinweis
+[Add %s]
+%s hinzufügen
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu.
+[<Unknown>]
+<Unbekannt>
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s fragt nach einer Autorisierung\n%u (%s) unter %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s fragt nach einer Autorisierung\n%u unter %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s fragt nach einer Autorisierung\n%s unter %s
+[(Unknown)]
+(Unbekannt)
+[Feature is not supported by protocol]
+Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s hat Sie zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt\n%u (%s) in %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s hat Sie zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt\n%u in %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s hat Sie zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt\n%s in %s
+[%s requests authorization]
+%s fragt nach Autorisierung
+[%u requests authorization]
+%u fragt nach Autorisierung
+[%s added you to their contact list]
+%s fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu
+[%u added you to their contact list]
+%u fügte Sie zu seiner Kontaktliste hinzu
+[Added event]
+Sie wurden von jemandem hinzugefügt
+[%s has joined]
+%s ist beigetreten
+[You have joined %s]
+Sie sind %s beigetreten
+[%s has left]
+%s ist gegangen
+[%s has disconnected]
+%s wurde getrennt
+[%s is now known as %s]
+%s ist nun bekannt als %s
+[You are now known as %s]
+Sie sind nun bekannt als %s
+[%s kicked %s]
+%s hat %s gekickt
+[Notice from %s]
+Notiz von %s
+[The topic is '%s']
+Das Thema ist '%s'
+[ (set by %s on %s)]
+ (gesetzt von %s am %s)
+[ (set by %s)]
+ (gesetzt von %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+%s aktiviert '%s' Status für %s
+[%s disables '%s' status for %s]
+%s deaktiviert '%s' Status für %s
+[<invalid>]
+<ungültig>
+[Others nicknames]
+Andere Nicknamen
+[Your nickname]
+Ihr Nickname
+[User has joined]
+Benutzer ist beigetreten
+[User has left]
+Benutzer ist gegangen
+[User has disconnected]
+Benutzer hat Verbindung getrennt
+[User kicked ...]
+Benutzer gekickt ...
+[User is now known as ...]
+Benutzer ist nun bekannt als ...
+[Notice from user]
+Notiz von Benutzer
+[The topic is ...]
+Das Thema ist ...
+[Information messages]
+Informationsnachricht
+[User enables status for ...]
+Benutzer aktiviert Status für ...
+[User disables status for ...]
+Benutzer deaktiviert Status für ...
+[Action message]
+Aktionsnachricht
+[Highlighted message]
+Hervorgehobene Nachricht
+[Nick list members (online)]
+Benutzerliste (online)
+[Nick list members (away)]
+Benutzerliste (abwesend)
+[Message typing area]
+Nachrichteneingabefeld
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Chatverlaufssymbole (Webdings)
+[&Join chat]
+Chat &betreten
+[&Open/close chat window]
+Chatfenster &öffnen/schließen
+[&Leave chat]
+Chat ver&lassen
+[Always]
+Immer
+[Never]
+Niemals
+[Message is highlighted]
+Nachricht ist hervorgehoben
+[User has performed an action]
+Benutzer hat eine Aktion ausgeführt
+[User has kicked some other user]
+Benutzer hat einen anderen Benutzer gekickt
+[User's status was changed]
+Benutzer hat Status gewechselt
+[User has changed name]
+Benutzer hat Namen geändert
+[User has sent a notice]
+Benutzer hat eine Notiz geschickt
+[The topic has been changed]
+Das Thema wurde geändert
+[%s wants your attention in %s]
+%s benötigt Ihre Aufmerksamkeit in %s
+[%s speaks in %s]
+%s spricht in %s
+[%s has joined %s]
+%s ist %s beigetreten
+[%s has left %s]
+%s hat %s verlassen
+[%s kicked %s from %s]
+%s kickt %s aus %s
+[Topic change in %s]
+Themenänderung in %s
+[Information in %s]
+Informationen in %s
+[%s enables '%s' status for %s in %s]
+%s aktiviert '%s' Status für %s in %s
+[%s disables '%s' status for %s in %s]
+%s deaktiviert '%s' Status für %s in %s
+[%s says]
+%s sagt
+[Chat rooms]
+Chaträume
+[Events and filters]
+Ereignisse und Filter
+[New group]
+Neue Gruppe
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
+Sind Sie sich sicher, dass die Gruppe '%s' gelöscht werden soll?\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[Delete group]
+Gruppe löschen
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Eine Gruppe mit dem Namen existiert bereits. Bitte einen eindeutigen Namen für die Gruppe wählen.
+[Rename group]
+Gruppe umbenennen
+[This group]
+Diese Gruppe
+[Connecting]
+Verbinden
+[Connecting (attempt %d)]
+Verbinden (%d. Versuch)
+[Common]
+Allgemein
+[(Unknown contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Dieser Kontakt befindet sich in einem Instant-Messaging-System, welches seine Kontakte auf einem Server speichert. Er wird gelöscht, sobald Sie sich das nächste Mal mit dem Netzwerk verbinden.
+[De&lete]
+&Löschen
+[&Rename]
+&Umbenennen
+[&Add permanently to list]
+D&auerhaft zur Kontaktliste hinzufügen
+[My custom name (not movable)]
+Selbst gewählter Name (nicht verschiebbar)
+[Nick]
+Nick
+[FirstName]
+Vorname
+[E-mail]
+E-Mail
+[LastName]
+Nachname
+[Username]
+Benutzername
+[FirstName LastName]
+Vorname Nachname
+[LastName FirstName]
+Nachname Vorname
+['(Unknown contact)' (not movable)]
+'Unbekannter Kontakt' (nicht verschiebbar)
+['(Unknown contact)']
+(Unbekannter Kontakt)
+[Contact names]
+Kontaktnamen
+[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
+Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann Profil %s nicht an den neuen Ort %s verschieben\nweil ein anderen Profil mit diesem Namen schon existiert. Bitte lösen Sie den Konflikt manuell.
+[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely this is due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
+Miranda versucht, Ihre Profilstruktur anzupassen.\nEs kann Profil %s nicht automatisch an den neuen Ort %s verschieben\nvermutlich wegen unzureichender Berechtigungen. Bitte verschieben Sie das Profil manuell.
+[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
+Profil kann nicht im Miranda-Hauptverzeichnis abgelegt werden.\nBitte verschieben Sie Ihr Miranda-Profil an einen anderen Ort.
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mdbx.dll]
+Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen, da kein Profil-Plugin installiert ist.\nEs muss das Plugin dbx_mdbx.dll oder ein vergleichbares Plugin installiert sein.
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.]
+Miranda konnte Profil '%s' nicht öffnen, da es in einem unbekannten Format vorliegt.
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nAuf dieses Profil kann nicht zugegriffen werden oder es wird von einer anderen Anwendung verwendet.
+[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
+Miranda kann Profil '%s' nicht öffnen.\nEs ist kein passender Datenbanktreiber installiert.
+[No profile support installed!]
+Kein Profilplugin installiert!
+[Miranda can't open that profile]
+Miranda kann dieses Profil nicht öffnen.
+[Miranda can't understand that profile]
+Miranda erkennt das Format dieses Profils nicht.
+[Authorization request from %s%s: %s]
+Autorisierungsanfrage von %s%s: %s
+[You were added by %s%s]
+Sie wurden von %s%s hinzugefügt.
+[Contacts: ]
+Kontakte:\s
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+Sicherheitssysteme zum Schutz gegen bösartige Veränderungen ist vorhandenen und werden Sie vor jeder Änderung, die gemacht wird, warnen.
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die als unsicher bekannt sind, durchgeführt werden.
+[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+Sicherheitssysteme zum Schutz gegen bösartige Veränderungen wurde deaktiviert. Sie werden keinerlei zukünftigen Warnungen mehr angezeigt bekommen.
+[This change is known to be safe.]
+Diese Änderung ist bekannt dafür, sicher zu sein.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Diese Änderung ist bekannt dafür, dass sie potenziell gefährlich ist.
+[This change is not known to be safe.]
+Diese Veränderung ist nicht bekannt dafür, sicher zu sein.
+[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Ungültiger Einstellungs-Typ für '%s'. Das erste Zeichen für jeden String muss b, w, d, l, s, e, u, g, h oder n sein.
+[Homepage]
+Homepage
+[Phone/SMS]
+Telefon/SMS
+[Chat activity]
+Chat-Aktivität
+[Extra icons]
+Extraicons
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben, bitte einen Text eingeben und erneut versuchen.
+[Search]
+Suchen
+[Ctrl+Search add contact]
+Strg+Suchen fügt einen Kontakt hinzu
+[Results]
+Ergebnisse
+[There are no results to display.]
+Keine Ergebnisse gefunden.
+[Searching]
+Suchen
+[All networks]
+Alle Netzwerke
+[Handle]
+Handle
+[&Find/add contacts...]
+Kontakte suchen/hinzu&fügen...
+[Failed to create file]
+Fehler beim Erzeugen der Datei
+[<none>]
+<keine>
+[Shadow at left]
+Schatten nach links
+[Shadow at right]
+Schatten nach rechts
+[Outline]
+Umriss
+[Outline smooth]
+Umriss glatt
+[Smooth bump]
+Wellig
+[Contour thin]
+Dünne Kontur
+[Contour heavy]
+Deutliche Kontur
+[Configuration files]
+Konfigurationsdateien
+[Text files]
+Textdateien
+[Error writing file]
+Fehler beim Schreiben der Datei
+[Customize]
+Customize
+[Headers]
+Kopfzeilen
+[Generic text]
+Allgemeiner Text
+[Small text]
+Kleiner Text
+[< Copyright]
+< Copyright
+[&Help]
+&Hilfe
+[&About...]
+&Über...
+[&Support]
+Hilfe&seite
+[&Miranda NG homepage]
+&Miranda-NG-Webseite
+[&Report bug]
+Fehle&r melden
+[Browser: Back]
+Browser: Zurück
+[Browser: Forward]
+Browser: Vorwärts
+[Browser: Refresh]
+Browser: Aktualisieren
+[Browser: Stop]
+Browser: Abbrechen
+[Browser: Search]
+Browser: Suchen
+[Browser: Fav]
+Browser: Lesezeichen
+[Browser: Home]
+Browser: Startseite
+[Mute]
+Stumm
+[Vol-]
+Lautstärke -
+[Vol+]
+Lautstärke +
+[Media: Next Track]
+Media:Nächstes Stück
+[Media: Prev. Track]
+Media: Vorh. Stück
+[Media: Stop]
+Media: Stop
+[Media: Play/Pause]
+Media: Play/Pause
+[Mail]
+E-Mail
+[Media: Select]
+Media: Auswählen
+[App 1]
+App 1
+[App 2]
+App 2
+[Ctrl + ]
+Strg +\s
+[Alt + ]
+Alt +\s
+[Shift + ]
+Umschalt +\s
+[Win + ]
+Win +\s
+[Remove shortcut]
+Shortcut entfernen
+[Add another shortcut]
+Neuen Shortcut hinzufügen
+[Scope:]
+Bereich:
+[System]
+System
+[Actions:]
+Aktionen:
+[Add binding]
+Hotkey hinzufügen
+[Modify]
+Ändern
+[System scope]
+Systemweit
+[Miranda scope]
+Mirandaweit
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[Show/Hide contact list]
+Kontaktliste ein/ausblenden
+[Read message]
+Nachricht lesen
+[Open Options page]
+Einstellungsdialog öffnen
+[Toggle groups]
+Gruppen ausblenden
+[Open logging options]
+Logeinstellungen öffnen
+[Open 'Find user' dialog]
+'Kontakte suchen/hinzufügen'-Fenster öffnen
+[built-in]
+eingebaut
+[(incompatible)]
+(inkompatibel)
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Languages]
+Sprachen
+[Custom status]
+Custom Status
+[%s (locked)]
+%s (gesperrt)
+[Status menu]
+Statusmenü
+[Main menu]
+Hauptmenü
+[Frame menu]
+Framemenü
+[Group menu]
+Gruppenmenü
+[Subgroup menu]
+Untergruppenmenü
+[New submenu]
+Neues Untermenü
+[Menus]
+Menüs
+[Tray menu]
+Traymenü
+[&Hide/show]
+Zeigen/&Ausblenden
+[&Options...]
+&Einstellungen...
+[&About]
+&Über
+[Menu icons]
+Menüicons
+[You are going to remove all the contacts associated with this metacontact.\nThis will delete the metacontact.\n\nProceed anyway?]
+Sie sind dabei alle diesem Metakontakt zugeordneten Unterkontakte zu entfernen.\nDadurch wird auch der Metakontakt selbst entfernt.\n\nSoll dieser Unterkontakt wirklich entfernt werden?
+[Either there is no metacontact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new metacontact.\n\nConvert this contact into a new metacontact?]
+Entweder es gibt keinen Metakontakt in der Datenbank (in diesem Falle sollten Sie zunächst einen Kontakt umwandeln)\noder keiner kann diesen Kontakt aufnehmen.\nEine andere Lösung wäre es, diesen Kontakt in einen neuen Metakontakt umzuwandeln.\n\nWollen Sie diesen Kontakt nun in einen neuen Metakontakt umwandeln?
+[This contact is a metacontact.\nYou can't add a metacontact to another metacontact.\n\nPlease choose another.]
+Dieser Kontakt ist ein Metakontakt.\nSie können keinen Metakontakt einem anderen Metakontakt hinzufügen.\n\nBitte einen anderen Kontakt wählen.
+[Metacontact conflict]
+Metakontakt-Konflikt
+[This contact is already associated to a metacontact.\nYou cannot add a contact to multiple metacontacts.]
+Dieser Kontakt ist bereits einem Metakontakt zugeordnet.\nSie können keinen Kontakt mehreren Metakontakten hinzufügen.
+[Multiple metacontacts]
+Mehrfache Metakontakte
+[No suitable metacontact found]
+Kein entsprechender Metakontakt gefunden
+[a contact]
+ein Kontakt
+[Adding %s...]
+%s hinzufügen...
+[Please select a metacontact]
+Bitte einen Metakontakt auswählen
+[No metacontact selected]
+Kein Metakontakt ausgewählt
+[Assignment to the metacontact failed.]
+Zuweisung zum Metakontakt fehlgeschlagen.
+[Assignment failure]
+Zuweisungsfehler
+[Protocol]
+Protokoll
+[Send offline]
+Offline senden
+[Send &online]
+&Online senden
+[Delete metacontact?]
+Metakontakt löschen?
+[Toggle off]
+Ausschalten
+[Toggle on]
+Einschalten
+[Convert to metacontact]
+In Metakontakt umwandeln
+[Add to existing]
+Zu Metakontakt hinzufügen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Set to default]
+Als Standard setzen
+[MetaContacts]
+Metakontakte
+[There was a problem in assigning the contact to the metacontact]
+Bei der Zuweisung des Kontakts zum Metakontakt ist ein Fehler aufgetreten
+[This will remove the metacontact permanently.\n\nProceed anyway?]
+Dies wird den Metakontakt für immer löschen.\n\nTrotzdem fortfahren?
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Remove from metacontact]
+Aus Metakontakt entfernen
+[Toggle metacontacts off]
+Metakontakte deaktivieren
+[Toggle metacontacts on]
+Metakontakte aktivieren
+[Add to existing metacontact...]
+Zu existierendem Metakontakt hinzufügen...
+[Edit metacontact...]
+Metakontakt bearbeiten...
+[Set as metacontact default]
+Als Standardmetakontakt setzen
+[Delete metacontact]
+Metakontakt löschen
+[Subcontacts]
+Unterkontakte
+[Metacontacts]
+Metakontakte
+[No online contacts found.]
+Keine Onlinekontakte gefunden.
+[Select metacontact]
+Metakontakt auswählen
+[Could not retrieve contact protocol]
+Konnte Kontaktprotokoll nicht abrufen
+[Assignment error]
+Zuweisungsfehler
+[Could not get unique ID of contact]
+Konnte eindeutige ID des Kontakt nicht erhalten
+[Contact is 'not on list' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Kontakt ist 'nicht in der Liste' - bitte den Kontakt vor der Zuweisung zur Liste hinzufügen.
+[Metacontact is full]
+Metakontakt ist voll
+[Could not write contact protocol to metacontact]
+Konnte Protokoll des Kontaktes nicht in Metakontakt schreiben
+[Could not write unique ID of contact to metacontact]
+Konnte eindeutige ID des Kontaktes nicht in Metakontakt schreiben
+[Could not write nickname of contact to metacontact]
+Konnte Nicknamen des Kontakts nicht in Metakontakt schreiben
+[<Root group>]
+<Hauptgruppe>
+[&Move to group]
+Verschiebe in &Gruppe
+[Standard Netlib log]
+Standard Netlib Log
+[No times]
+keine Zeiten
+[Standard hh:mm:ss times]
+Standard hh:mm:ss Zeiten
+[Times in milliseconds]
+Zeit in Millisekunden
+[Times in microseconds]
+Zeit in Mikrosekunden
+[(Miranda core logging)]
+(Miranda Core Logging)
+[Select where log file will be created]
+Dateiauswahl zum Erstellen der Verlaufsdatei
+[Select program to be run]
+Programmauswahl für den Start
+[<mixed>]
+<gemischt>
+[<All connections>]
+<Alle Verbindungen>
+[Network]
+Netzwerk
+[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
+Kein Nachrichtenfenster-Plugin gefunden. Bitte installieren/aktivieren Sie eines der Nachrichtenfenster-Plugins, z.B. StdMsg.dll.
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' ist deaktiviert, erneut aktivieren?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Miranda-Plugin erneut aktivieren?
+[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
+Kern-Plugin '%s' kann nicht geladen werden oder fehlt. Miranda wird nun beendet.
+[Fatal error]
+Fataler Fehler
+[Unable to load plugin in service mode!]
+Kann Plugin nicht im Service-Modus starten.
+[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+Miranda kann keines der angegebenen Plugins für die Kontaktliste starten, die entsprechenden Einstellungen für die \nKontaktliste werden ebenfalls ignoriert.
+[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
+Kann kein Kontaktlisten-Plugin finden!\nSie brauchen StdClist oder ein anderes Kontaktlisten-Plugin.
+[<all modules>]
+<Alle Module>
+[<core modules>]
+<Kernmodule>
+[Loading... %d%%]
+Lade... %d%%
+[%s options]
+%s-Einstellungen
+[Miranda NG options]
+Miranda-NG-Einstellungen
+[Avatars]
+Avatare
+[Avatars root folder]
+Avatar-Hauptverzeichnis
+[Plugin]
+Plugin
+[Version]
+Version
+[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:]
+Miranda NG muss neu gestartet werden, um die Änderungen für folgende Plugins zu übernehmen:
+[Do you want to restart it now?]
+Möchten Sie jetzt neu starten?
+[Plugins]
+Plugins
+[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
+Das Profil '%s' existiert bereits. Möchten Sie es in den Papierkorb verschieben?\n\nWARNUNG: Das Profil wird gelöscht wenn der Papierkorb deaktiviert ist\nWARNUNG: Ein Profil kann vertrauliche Informationen beinhalten und sollte sicher gelöscht werden.
+[The profile already exists]
+Dieses Profil existiert bereits
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
+Profil '%s" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, bitte wählen Sie ein anderes Profil aus.
+[Problem moving profile]
+Fehler beim Verschieben des Profils
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Beim Erstellen des Profils '%s' ist Fehler %x aufgetreten.
+[Problem creating profile]
+Fehler beim Erstellen des Profils
+[&Create]
+&Erstellen
+[<In use>]
+<verwendet>
+[<Unknown format>]
+<unbekanntes Format>
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie das Profil "%s" entfernen möchten?
+[Database was compacted successfully]
+Datenbank wurde erfolgreich komprimiert
+[&Convert]
+&Umwandeln
+[Run]
+Starten
+[Compact]
+Komprimieren
+[Check database]
+Datenbank prüfen
+[Size]
+Größe
+[Created]
+Erstellt
+[Modified]
+Geändert
+[My profiles]
+Meine Profile
+[New profile]
+Neues Profil
+[Request authorization]
+Autorisierung anfragen
+[Grant authorization]
+Autorisierung gewähren
+[Revoke authorization]
+Autorisierung widerrufen
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+WARNUNG! Das Konto wird gelöscht. Das heißt, dass all seine Einstellungen, Kontakte und Verläufe ebenfalls gelöscht werden.\n\nSind Sie sich absolut sicher?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Dieses Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Um es zu aktivieren, muss Miranda neu gestartet werden.\n\nUm Miranda nun neu zu starten, klicken Sie auf "Ja", wenn Sie ein weiteres Konto aktualisieren möchten, klicken Sie auf "Nein".
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
+Dieses Konto verwendet ein Protokoll, welches die Kontenverwaltung nicht unterstützt. Verwenden Sie bitte die Miranda NG Einstellungen, um die zugehörigen Einstellungen zu ändern.
+[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Willkommen in der Miranda-NG-Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten einrichten.\n\nWählen Sie ein Konto aus der Liste auf der linken Seite aus, um die verfügbaren Einstellungen zu sehen.\nAnsonsten klicken Sie einfach auf das grüne Pluszeichen links unter der Liste, um ein neues IM-Konto einzurichten.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Konto ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie es, um auf die Kontoeinstellungen zugreifen zu können.
+[New account]
+Neues Konto
+[Remove account]
+Konto entfernen
+[Configure...]
+Einstellungen...
+[Upgrade account]
+Konto aktualisieren
+[Rename]
+Umbenennen
+[Configure]
+Einstellungen
+[Upgrade]
+Upgrade
+[Account %s is being disabled]
+Account %s wird deaktiviert.
+[Account is online. Disable account?]
+Account ist online. Account deaktivieren?
+[Account %s is being deleted]
+Konto %s wird gelöscht
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Um dieses Konto zu loschen, mussen Sie das dazugehorige Plugin deaktivieren
+[Account ID]
+Konto-ID
+[<unknown>]
+<unbekannt>
+[Protocol is not loaded.]
+Protokoll ist nicht geladen.
+[Create new account]
+Neues Konto erstellen...
+[Editing account]
+Bearbeite Konto
+[Upgrading account]
+Aktualisiere Konto
+[Account name must be filled.]
+Kontenname muss ausgefüllt werden.
+[Account error]
+Konto-Fehler
+[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
+Kontenname muss einmalig sein. Bitte geben Sie einen einmaligen Namen ein.
+[&Accounts...]
+&Konten...
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+Miranda kann für das Protokoll '%s' keine Suche starten, ist das Protokoll %s online?
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Miranda kann in keinem Protokoll suchen, sind Sie online?
+[Problem with search]
+Fehler während der Suche
+[1 %s user found]
+1 %s Kontakt gefunden
+[%d %s users found]
+%d %s Kontakte gefunden
+[%d users found (]
+%d Kontakte gefunden (
+[No users found]
+Kein Kontakt gefunden
+[Icon sets]
+Iconsammlung
+[URL]
+URL
+[User online]
+Benutzer online
+[Group (open)]
+Gruppe (offen)
+[Group (closed)]
+Gruppe (geschlossen)
+[User details]
+Kontaktprofil
+[History]
+Verlauf
+[Down arrow]
+Pfeil nach unten
+[Find user]
+Kontakte suchen/hinzufügen
+[Search all]
+Suche überall
+[Tick]
+Aktiv
+[No tick]
+Inaktiv
+[Help]
+Hilfe
+[Miranda website]
+Miranda-Webseite
+[Small dot]
+Punkt
+[Filled blob]
+Gefüllter Klecks
+[Empty blob]
+Leerer Klecks
+[Unicode plugin]
+Unicode-Plugin
+[ANSI plugin]
+ANSI-Plugin
+[Show/Hide]
+Anzeigen/Verstecken
+[Exit]
+Beenden
+[Join chat]
+Chat betreten
+[Leave chat]
+Chat verlassen
+[Move to group]
+In Gruppe verschieben
+[On]
+Ein
+[Off]
+Aus
+[Password]
+Passwort
+[Frames]
+Frames
+[Add group]
+Gruppe hinzufügen
+[Warning]
+Warnung
+[Always visible]
+Immer sichtbar
+[Always invisible]
+Immer unsichtbar
+[Locked status]
+Gesperrter Status
+[Status icons]
+Statusicons
+[%s icons]
+%s Icons
+[Main icons]
+Allgemeine Icons
+[Sound files]
+Klangdateien
+[WAV files]
+WAV-Dateien
+[Unselect all]
+Alle abwählen
+[&Message %s]
+&Nachricht an %s
+[Nickname]
+Nickname
+[Unique ID]
+Unique ID
+[Log viewer]
+Verlaufsbetrachter
+[Look up '%s':]
+Suche nach '%s'
+[No word to look up]
+Kein Wort zum Nachschlagen
+[<Separator>]
+<Trennlinie>
+[Toolbar]
+Toolbar
+[Unspecified]
+unspezifiziert
+[Afghanistan]
+Afghanistan
+[Aland Islands]
+Aland-Inseln
+[Albania]
+Albanien
+[Algeria]
+Algerien
+[American Samoa]
+Amerikanisch Samoa
+[Andorra]
+Andorra
+[Angola]
+Angola
+[Anguilla]
+Anguilla
+[Antarctica]
+Antarktis
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua und Barbuda
+[Argentina]
+Argentinien
+[Armenia]
+Armenien
+[Aruba]
+Aruba
+[Australia]
+Australien
+[Austria]
+Österreich
+[Azerbaijan]
+Aserbaidschan
+[Bahamas]
+Bahamas
+[Bahrain]
+Bahrain
+[Bangladesh]
+Bangladesch
+[Barbados]
+Barbados
+[Belarus]
+Weißrussland
+[Belgium]
+Belgien
+[Belize]
+Belize
+[Benin]
+Benin
+[Bermuda]
+Bermuda
+[Bhutan]
+Bhutan
+[Bolivia]
+Bolivien
+[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
+Bonaire, Sint Eustatius und Saba
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosnien-Herzegowina
+[Botswana]
+Botswana
+[Bouvet Island]
+Bouvet Insel
+[Brazil]
+Brasilien
+[British Indian Ocean Territory]
+Britisches Territorium Indischer Ozean
+[Brunei]
+Brunei
+[Bulgaria]
+Bulgarien
+[Burkina Faso]
+Burkina Faso
+[Burundi]
+Burundi
+[Cambodia]
+Kambodscha
+[Cameroon]
+Kamerun
+[Canada]
+Kanada
+[Cape Verde]
+Kap Verde
+[Cayman Islands]
+Cayman-Inseln
+[Central African Republic]
+Zentralafrikanische Republik
+[Chad]
+Tschad
+[Chile]
+Chile
+[China]
+China
+[Christmas Island]
+Weihnachtsinseln
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Kokos (Keeling) Inseln
+[Colombia]
+Kolumbien
+[Comoros]
+Comoren
+[Congo, Republic of the]
+Kongo, Republik
+[Congo, Democratic Republic of the]
+Kongo, demokratische Republik
+[Cook Islands]
+Cook-Inseln
+[Costa Rica]
+Costa Rica
+[Cote d'Ivoire]
+Elfenbeinküste
+[Croatia]
+Kroatien
+[Cuba]
+Kuba
+[Curacao]
+Curacao
+[Cyprus]
+Zypern
+[Czech Republic]
+Tschechische Republik
+[Denmark]
+Dänemark
+[Djibouti]
+Dschibuti
+[Dominica]
+Dominica
+[Dominican Republic]
+Dominikanische Republik
+[East Timor]
+Osttimor
+[Ecuador]
+Ecuador
+[Egypt]
+Ägypten
+[El Salvador]
+El Salvador
+[Equatorial Guinea]
+Äquatorialguinea
+[Eritrea]
+Eritrea
+[Estonia]
+Estland
+[Ethiopia]
+Äthiopien
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Falkland-Inseln (Malwinen)
+[Faroe Islands]
+Färöer-Inseln
+[Fiji]
+Fidschi
+[Finland]
+Finnland
+[France]
+Frankreich
+[French Guiana]
+Französisch-Guayana
+[French Polynesia]
+Französisch-Polynesien
+[French Southern and Antarctic Lands]
+Französisches südliches und arktisches Land
+[Gabon]
+Gabun
+[Gambia]
+Gambia
+[Georgia]
+Georgien
+[Germany]
+Deutschland
+[Ghana]
+Ghana
+[Gibraltar]
+Gibraltar
+[Greece]
+Griechenland
+[Greenland]
+Grönland
+[Grenada]
+Grenada
+[Guadeloupe]
+Guadeloupe
+[Guam]
+Guam
+[Guatemala]
+Guatemala
+[Guernsey]
+Guernsey
+[Guinea]
+Guinea
+[Guinea-Bissau]
+Guinea-Bissau
+[Guyana]
+Guyana
+[Haiti]
+Haiti
+[Heard Island and McDonald Islands]
+Heard-Insel und McDonald-Inseln
+[Honduras]
+Honduras
+[Hong Kong]
+Hong Kong
+[Hungary]
+Ungarn
+[Iceland]
+Island
+[India]
+Indien
+[Indonesia]
+Indonesien
+[Iran]
+Iran
+[Iraq]
+Irak
+[Ireland]
+Irland
+[Isle of Man]
+Isle of Man
+[Israel]
+Israel
+[Italy]
+Italien
+[Jamaica]
+Jamaika
+[Japan]
+Japan
+[Jersey]
+Jersey
+[Jordan]
+Jordanien
+[Kazakhstan]
+Kasachstan
+[Kenya]
+Kenia
+[Kiribati]
+Kiribati
+[North Korea]
+Nordkorea
+[South Korea]
+Südkorea
+[Kuwait]
+Kuwait
+[Kyrgyzstan]
+Kirgisien
+[Laos]
+Laos
+[Latvia]
+Lettland
+[Lebanon]
+Libanon
+[Lesotho]
+Lesotho
+[Liberia]
+Liberia
+[Libya]
+Libyen
+[Liechtenstein]
+Liechtenstein
+[Lithuania]
+Litauen
+[Luxembourg]
+Luxemburg
+[Macau]
+Macao
+[Macedonia]
+Mazedonien
+[Madagascar]
+Madagaskar
+[Malawi]
+Malawi
+[Malaysia]
+Malaysia
+[Maldives]
+Malediven
+[Mali]
+Mali
+[Malta]
+Malta
+[Marshall Islands]
+Marshall-Inseln
+[Martinique]
+Martinique
+[Mauritania]
+Mauretanien
+[Mauritius]
+Mauritius
+[Mayotte]
+Mayotte
+[Mexico]
+Mexiko
+[Micronesia, Federated States of]
+Mikronesien, Föderierte Staaten
+[Moldova]
+Moldawien
+[Monaco]
+Monaco
+[Mongolia]
+Mongolei
+[Montenegro]
+Montenegro
+[Montserrat]
+Montserrat
+[Morocco]
+Marokko
+[Mozambique]
+Mosambik
+[Myanmar]
+Myanmar
+[Namibia]
+Namibia
+[Nauru]
+Nauru
+[Nepal]
+Nepal
+[Netherlands]
+Niederlande
+[New Caledonia]
+Neukaledonien
+[New Zealand]
+Neuseeland
+[Nicaragua]
+Nicaragua
+[Niger]
+Niger
+[Nigeria]
+Nigeria
+[Niue]
+Niue
+[Norfolk Island]
+Norfolk-Inseln
+[Northern Mariana Islands]
+Nördliche Marina-Inseln
+[Norway]
+Norwegen
+[Oman]
+Oman
+[Pakistan]
+Pakistan
+[Palau]
+Palau
+[Palestinian Territories]
+Palästinensische Territorien
+[Panama]
+Panama
+[Papua New Guinea]
+Papua-Neuguinea
+[Paraguay]
+Paraguay
+[Peru]
+Peru
+[Philippines]
+Philippinen
+[Pitcairn Islands]
+Pitcairn-Inseln
+[Poland]
+Polen
+[Portugal]
+Portugal
+[Puerto Rico]
+Puerto Rico
+[Qatar]
+Katar
+[Reunion]
+Reunion
+[Romania]
+Rumänien
+[Russia]
+Russland
+[Rwanda]
+Ruanda
+[Saint Barthelemy]
+Sankt Bartholomäus
+[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha]
+Saint Helena, Ascension und Tristan da Cunha
+[Saint Kitts and Nevis]
+St. Kitts und Nevis
+[Saint Lucia]
+St. Lucia
+[Saint Martin (French part)]
+Saint Martin (französischer Teil)
+[Saint Pierre and Miquelon]
+St. Pierre und Miquelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+St. Vincent und Grenadinen
+[Samoa]
+Samoa
+[San Marino]
+San Marino
+[Sao Tome and Principe]
+Sao Tome und Principe
+[Saudi Arabia]
+Saudi-Arabien
+[Senegal]
+Senegal
+[Serbia]
+Serbien
+[Seychelles]
+Seychellen
+[Sierra Leone]
+Sierra Leone
+[Singapore]
+Singapur
+[Sint Maarten (Dutch part)]
+Sint Maarten (holländischer Teil)
+[Slovakia]
+Slowakei
+[Slovenia]
+Slowenien
+[Solomon Islands]
+Solomon-Inseln
+[Somalia]
+Somalia
+[South Africa]
+Südafrika
+[South Georgia and the South Sandwich Islands]
+Süd Georgia und die Süd-Sandwich-Inseln
+[South Sudan]
+Südsudan
+[Spain]
+Spanien
+[Sri Lanka]
+Sri Lanka
+[Sudan]
+Sudan
+[Suriname]
+Surinam
+[Svalbard and Jan Mayen]
+Svalbard und Jan Mayen
+[Swaziland]
+Swaziland
+[Sweden]
+Schweden
+[Switzerland]
+Schweiz
+[Syria]
+Syrien
+[Taiwan]
+Taiwan
+[Tajikistan]
+Tadschikistan
+[Tanzania]
+Tansania
+[Thailand]
+Thailand
+[Togo]
+Togo
+[Tokelau]
+Tokelau
+[Tonga]
+Tonga
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad und Tobago
+[Tunisia]
+Tunesien
+[Turkey]
+Türkei
+[Turkmenistan]
+Turkmenistan
+[Turks and Caicos Islands]
+Turks- und Caicos-Inseln
+[Tuvalu]
+Tuvalu
+[Uganda]
+Uganda
+[Ukraine]
+Ukraine
+[United Arab Emirates]
+Vereinigte Arabische Emirate
+[United Kingdom]
+Großbritannien
+[United States]
+Vereinigte Staaten
+[United States Minor Outlying Islands]
+Vereinigte Staaten, kleine Inseln außerhalb
+[Uruguay]
+Uruguay
+[Uzbekistan]
+Usbekistan
+[Vanuatu]
+Vanuatu
+[Vatican City]
+Vatikanstadt
+[Venezuela]
+Venezuela
+[Vietnam]
+Vietnam
+[Virgin Islands (British)]
+Jungferninseln (Britisch)
+[Virgin Islands (United States)]
+Jungferninseln (Vereinigte Staaten)
+[Wallis and Futuna]
+Wallis und Futuna
+[Western Sahara]
+Westsahara
+[Yemen]
+Jemen
+[Zambia]
+Sambia
+[Zimbabwe]
+Simbabwe
+[Windows bitmaps]
+BMP-Bilder
+[JPEG bitmaps]
+JPEG-Bilder
+[GIF bitmaps]
+GIF-Bilder
+[PNG bitmaps]
+PNG-Bilder
+[<unspecified>]
+<unspezifiziert>
+[Message window toolbar]
+Nachrichtenfenster-Toolbar
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
+;============================================================
+; File: Actman.dll
+; Plugin: Action manager
+; Version: 0.3.0.1
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
+Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten
+[Apply]
+Übernehmen
+[New]
+Neu
+[Delete]
+Löschen
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Test]
+Testen
+[Import]
+Importieren
+[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
+Aktion "$" existiert, möchten Sie sie neu erstellen?
+[Choose action]
+Aktion auswählen
+[&Yes]
+&Ja
+[&No]
+&Nein
+[A&ppend]
+Anf&ügen
+[Yes to &All]
+Ja zu &Allem
+[N&o to All]
+N&ein zu allem
+[Export]
+Exportieren
+[Reload/Refresh]
+Neu laden/Aktualisieren
+[Registered actions]
+Eingetragene Aktionen
+[Your Actman settings are for old version. If you are ready to upgrade settings, press OK. Else press Cancel and change manually Actman plugin back to old version or make settings backup. To keep previously exported macros please import them back before conversion.]
+Ihre Actman-Einstellungen sind für eine alte Version. Wenn Sie bereit für eine Umwandlung Ihrer Einstellungen sind dann klicken Sie auf OK. Sonst klicken Sie auf Abbrechen und verwenden Sie die alte Version von ActMan, oder sichern Sie Ihre Einstellungen. Um Ihre bereits exportierten Makros beizubehalten importieren Sie diese bitte bevor Sie Ihre Einstellungen umwandeln.
+[Please, don't use macro test for non-saved macros. If you had 'Advanced' or file writing actions previously, check them - their logic was changed.]
+Bitte testen Sie keine nicht-gespeicherten Makros. Wenn Sie "Erweiterte" oder Daten-Schreiben-Aktionen verwendet haben dann überprüfen Sie diese bitte - ihre Logik wurde geändert.
+[Actman settings converted to new version]
+Actman-Einstellungen wurden zur neuen Version umgewandelt.
+[Actions]
+Aktionen
+[No description]
+Keine Beschreibung
+[Reload]
+Neu laden
+[Append data to file?]
+Daten an Datei anhängen?
+[Help]
+Hilfe
+[Action]
+Aktion
+[Notes]
+Notizen
+[INI]
+INI
+[Read]
+Lesen
+[Write]
+Schreiben
+[INI file name]
+INI-Dateiname
+[Text Editor]
+Texteditor
+[Script]
+Skript
+[Wrap Text]
+Text umbrechen
+[C&ancel]
+&Abbrechen
+[Section]
+Sektion
+[Parameter]
+Parameter
+[Value]
+Wert
+[Use LastResult]
+Letztes Ergebnis verwenden
+[UTF-8 encoding]
+UTF-8-Kodierung
+[Function call]
+Funktion aufrufen
+[Function name]
+Funktionsname
+[DLL name]
+DLL-Name
+[Call type]
+Aufrufart
+[Arguments]
+Argumente
+[Number of arguments]
+Anzahl Argumente
+[Argument]
+Argument
+[Param]
+Param
+[Param type]
+Parametertyp
+[number value]
+Nummernwert
+[ANSI string]
+ANSI-String
+[Unicode string]
+Unicodestring
+[current contact]
+Aktueller Kontakt
+[last result]
+Letztes Ergebnis
+[parameter]
+Parameter
+[structure]
+Struktur
+[Ansi message]
+Ansi-Nachricht
+[Ansi caption]
+Ansi-Überschrift
+[Structure]
+Struktur
+[Structure editor]
+Struktureditor
+[alias]
+Alias
+[type]
+Typ
+[length]
+Länge
+[data]
+Daten
+[Data align]
+Datenausrichtung
+[Native]
+Nativ
+[Packed]
+Gepackt
+[2 bytes]
+2 Byte
+[4 bytes]
+4 Byte
+[8 bytes]
+8 Byte
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[DWord]
+DWord
+[QWord]
+QWord
+[NativeInt]
+Nativer Int
+[Byte Array]
+Byte-Array
+[Word Array]
+Word-Array
+[Pointer to bytes]
+Zeiger zu Bytes
+[Pointer to words]
+Zeiger zu Words
+[Last result]
+Letztes Ergebnis
+[Data length]
+Datenlänge
+[Use Variables]
+Variablen verwenden
+[V]
+V
+[Structure size]
+Strukturgröße
+[Use MMI]
+MMI verwenden
+[Structure help]
+Strukturhilfe
+[Name]
+Name
+[Plugin]
+Plugin
+[Descr]
+Beschr.
+[&Change]
+Ändern
+[Result]
+Ergebnis
+[Result type]
+Ergebnistyp
+[Free memory]
+Speicher freigeben
+[DLL Handle Cache]
+DLL Handle Cache
+[Keep to end]
+Am Ende behalten
+[Close immediately]
+Sofort schließen
+[Close for macro]
+Für Makro schließen
+[Contact]
+Kontakt
+[Choose contact]
+Kontakt wählen
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[Keep handle only]
+Nur Handle speichern
+[Get from active window]
+Vom aktiven Fenster beziehen
+[Chain]
+Ablauf
+[Other Action groups]
+Andere Aktionsgruppen
+[not defined]
+Nicht definiert
+[Keep old result]
+Altes Ergebnis behalten
+[Same thread]
+Selber Thread
+[Do not wait until the end of execution]
+Nicht auf das Ende der Ausführung warten
+[Program]
+Programm
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
+Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nText <param> wird\r\ndurch Parameter ersetzt
+[Process options]
+Prozesseinstellungen
+[Parallel]
+Parallel
+[Continued]
+Kontinuierlich
+[Process time, ms]
+Prozesszeit, ms
+[Current path]
+Momentaner Pfad
+[Window option]
+Fenstereinstellungen
+[Start normal]
+Normal starten
+[Start hidden]
+Versteckt starten
+[Start minimized]
+Minimiert starten
+[Start maximized]
+Maximiert starten
+[Program path]
+Programmpfad
+[Program args]
+Programmargumente
+[Service]
+Dienst
+[Miranda service help]
+Mirandadiensthilfe
+[Alias]
+Alias
+[Return]
+Rückgabewert
+[Effect]
+Effekt
+['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
+'<proto>' im Dienstnamen wird durch den Namen des aktuellen Protokolls eines Kontakts abhängig vom Kontext ersetzt.
+[Service:]
+Dienst:
+[In/Out]
+Ein/Aus
+[Clipboard]
+Zwischenablage
+[Copy to]
+Kopieren nach
+[Paste from]
+Einfügen von
+[File]
+Datei
+[Append]
+Anhängen
+[UTF8+sign]
+UTF8+Sign.
+[UTF16+sign]
+UTF16+Sign.
+[Message window]
+Nachrichtenfenster
+[Autosend]
+Autosend
+[Jump]
+Sprung
+[Condition]
+Bedingung
+[NOP]
+NOP
+[Math]
+Mathe
+[> greater]
+> größer
+[< lesser]
+< kleiner
+[= equ]
+= gleich
+[& and]
+& und
+[Text]
+Text
+[Case sensitive]
+Groß-/Kleinschreibung beachten
+[Opposite order]
+Umgekehrte Reihenfolge
+[empty]
+leer
+[contains]
+beinhaltet
+[starts with]
+beginnt mit
+[ends with]
+endet mit
+[NOT]
+Nicht
+[Operation]
+Vorgang
+[BREAK]
+Abbruch
+[JUMP]
+Sprung
+[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
+^s - ausgewählter (und ersetzter) teil\r\n^e - durch leeren String ersetzt\r\n^v - Text aus zwischenablage einfügen\r\n^t - durch Tabulatoren ersetzt\r\n^l - durch letztes Ergebnis als Unicode ersetzt\r\n^h - durch letztes Ergebnis als Hex ersetzt\r\n^f(name[,str])\r\n Zeile aus Textdatei einfügen.\r\n Inhalt in Klammern ohne Leerzeichen.
+[Process script after]
+Skript ausführen nach
+[MessageBox]
+Meldung
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
+Text <last> wird durch\r\nletztes Ergebnis ersetzt\r\n\r\nRückgabewerte:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nAbbrechen\t= 2\r\nAbbruch\t\t= 3\r\nWiederholen\t= 4\r\nIgnorieren\t= 5\r\nJa\t\t= 6\r\nNein\t\t= 7\r\nSchließen\t\t= 8
+[Message title]
+Nachrichtentitel
+[Message text]
+Nachrichtentext
+[RTL]
+RTL
+[Right justified text]
+Rechts ausgerichteter Text
+[Icons]
+Icons
+[Error]
+Fehler
+[Question]
+Frage
+[Warning]
+Warnung
+[Info]
+Info
+[Buttons]
+Schaltflächen
+[OK, Cancel]
+OK, Abbrechen
+[Abort, Retry, Ignore]
+Abbrechen, Wiederholen, Ignorieren
+[Yes, No, Cancel]
+Ja, Nein, Abbrechen
+[Yes, No]
+Ja, Nein
+[Retry, Cancel]
+Wiederholen, Abbrechen
+[Database]
+Datenbank
+[Contact type]
+Kontakttyp
+[Own settings]
+Eigene Einstellungen
+[Manual]
+Manuell
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+Einstellung
+[Save value]
+Wert speichern
+[Storage]
+Speicherung
+[LastResult to ]
+Letztes Ergebnis zu\s
+[LastResult from]
+Letztes Ergebnis von
+[Slot 0]
+Slot 0
+[Slot 1]
+Slot 1
+[Slot 2]
+Slot 2
+[Slot 3]
+Slot 3
+[Slot 4]
+Slot 4
+[Slot 5]
+Slot 5
+[Slot 6]
+Slot 6
+[Slot 7]
+Slot 7
+[Slot 8]
+Slot 8
+[Slot 9]
+Slot 9
+[Settings]
+Einstellungen
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Active accounts only]
+Nur aktive Konten
+[Contact list format]
+Kontaktlistenformat
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
+Sie können die Makros %name%, %uid%, %account% und %group% verwenden
+[Service list format]
+Dienstlistenformat
+[value]
+Wert
+[name]
+Name
+[value (name)]
+Wert (Name)
+[name 'value']
+Name 'Wert'
+[Current Macro]
+Ausgewähltes Makro
+[Select for FirstRun]
+Für FirstRun auswählen
+[Mark as Volatile]
+Als flüchtig markieren
+[Single instance]
+Einzelne Instanz
+[Scheduler]
+Zeitplaner
+[Task sample]
+Aufgabenbeispiel
+[Start]
+Starten
+[Starting after]
+Starte nach
+[Starting from]
+Starte am
+[Start immediately]
+Starte sofort
+[Days]
+Tage
+[Time]
+Zeit
+[Date]
+Datum
+[Repeat]
+Wiederholen
+[Repeat, times]
+Anz. Wiederh.
+[Interval]
+Intervall
+[Break on non-zero result]
+Bei Nicht-Null-Ergebnis abbrechen
+[Send event on start time]
+Ereignis zur Startzeit senden
+[Send event just once]
+Ereignis nur einmalig senden
+[Hooks]
+Hooks
+[Description]
+Beschreibung
+[hook sample]
+Hookbeispiel
+[Event]
+Ereignis
+[Miranda event help]
+Miranda-Ereignishilfe
+[Use Actions]
+Aktionen verwenden
+[Action list]
+Aktionsliste
+[Where to use]
+Wo anzuwenden?
+[TopToolbar]
+TopToolbar
+[TabSRMM toolbar]
+TabSRMM-Toolbar
+[Core Hotkey]
+Core-Hotkey
+[Main menu]
+Hauptmenü
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Tray menu]
+Traymenü
+[Protocol menus]
+Protokollmenüs
+[Status menu]
+Statusmenü
+[Common]
+Allgemein
+[2 state button/item]
+Zwei-Zustand-Schaltfläche/Element
+[Save button/item state]
+Schaltfläche/Elementzustand speichern
+[Contact related]
+Kontaktbezogen
+[Normal button tooltip]
+Tooltip normale Schaltfläche
+[Pressed button tooltip]
+Tooltip gedrückte Schaltfläche
+[Show only if variables return 1]
+Zeige nur, falls Variable 1 zurückgibt
+[Main settings]
+Haupteinstellungen
+[Root popup:]
+Unterpunkt:
+[Menu item name:]
+Menüpunkt Name:
+[Custom settings]
+Eigene Einstellungen
+[Separated]
+Getrennt
+[Do not translate]
+Nicht übersetzen
+[Show window for new/changed profile password]
+Zeigt ein Fenster für ein neues/geändertes Profilpasswort an.
+[int 0, if successful]
+int 0, falls erfolgreich
+[Hide All Titlebars]
+Alle Titelleisten verstecken
+[Show All Frames]
+Alle Frames anzeigen
+[Show All Titlebars]
+Alle Titelleisten anzeigen
+[will never return the user's custom name]
+Gibt niemals den benutzerdefinierten Namen zurück
+[will return Unicode instead of AnsiChar]
+Gibt Unicode statt AnstChar zurück
+[will not use the cache]
+Verwendet nicht den Cache
+[Gets the string that the contact list will use to represent a contact]
+Gibt den Namen zurück, der in der Kontaktliste angezeigt wird
+[int hMenu handle]
+int hMenu handle
+[Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done]
+Errichtet das Kontextmenü für einen bestimmten Kontakt. Menü sollte danach mit DestroyMenu() zerstört werden.
+[Show All Users]
+Alle Kontakte anzeigen
+[Show only Online Users]
+Nur Online-Kontakte anzeigen
+[Toggle status]
+Status umschalten
+[Change 'hide offline contacts' option value]
+"Offline Kontakte ausblenden"-Einstellung ändern
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Set global status]
+Globalen Status setzen
+[Switch contact list status]
+Kontaktlistenstatus umschalten
+[Closes Miranda]
+Schließt Miranda
+[Show or hide netlog console window]
+Zeigt oder versteckt Netlib-Konsolenfenster
+[int Value]
+int Wert
+[Returns contact amount, excluding user account]
+Gibt Anzahl Kontakte, ohne Benutzerkonto, zurück
+[Ansi Text]
+Ansi-Text
+[Removes all settings for the specified module]
+Entfernt alle Einstellungen im angegebenen Modul
+[int 0]
+int 0
+[Import settings/contacts from file]
+Einstellungen/Kontakte aus Datei importieren
+[Opens or activate database editor]
+Öffnet oder aktiviert den Datenbankeditor
+[Opens or activate user search dialog]
+Öffnet oder aktiviert die Suche nach Benutzern
+[displays File Transfer window]
+Zeigt Dateiübertragungsfenster an
+[on Desktop]
+auf dem Desktop
+[parent window handle]
+Elternfensterhandle
+[Show "About..." window]
+Zeigt "Über..." Fenster
+[Open support (originally - Miranda wiki) page]
+Öffnet Support (ursprünglich Miranda Wiki) Seite
+[Go to Miranda Homepage]
+Geht zu Miranda-Webseite
+[Open bug report page]
+Öffnet Bug-Report-Seite
+[System]
+System
+[Shows contact history or (wParam=0) system history]
+Zeigt Verlauf des Kontaktes oder (wParam=0) Systemverlauf
+[Erases contact's history. hContact can be NULL(0) to empty system history]
+Löscht den Verlauf eines Kontaktes. hContact kann NULL(0) sein um Systemverlauf zu löschen
+[Show Global history search window. If already opened, bring it to front.]
+Zeigt Suchfenster für globalen Verlauf. Wenn schon geöffnet wird er nach vorne gebracht.
+[Ignore all]
+Alles ignorieren
+[Ignore messages]
+Nachrichten ignorieren
+[Ignore URLs]
+URLs ignorieren
+[Ignore files]
+Dateien ignorieren
+[Ignore User Online]
+Statusbenachrichtigungen ignorieren
+[Ignore requests]
+Anfragen ignorieren
+[Ignore 'You were added']
+'Sie wurden hinzugefügt' ignorieren
+[Ignore Contact]
+Kontakt ignorieren
+[Unignore Contact]
+Kontakt nicht mehr ignorieren
+[restart in default profile or profile manager]
+Neustart mit Standardprofil oder Profilmanager
+[restart with current profile]
+Neustart mit aktuellem Profil
+[Restarts Miranda]
+Startet Miranda neu
+[Station name]
+Stationsname
+[wParam is Handle]
+wParam ist Handle
+[wParam is Ansi station name]
+wParam ist Stationsname (Ansi)
+[wParam is Unicode station name]
+wParam ist Stationsname (Unicode)
+[Starting or stopping radio station]
+Startet oder stoppt Radiostation
+[Stop cycle]
+Wechseln stoppen
+[Start cycle]
+Wechseln starten
+[Start/stops the cycling through protocols]
+Startet/Stoppt das Wechseln der Protokolle
+[All protocols]
+Alle Protokolle
+[Protocol]
+Protokoll
+[signed -2 if proto can't set this, -1 on protocol not found, else 0]
+Mit Vorzeichen, -2 falls das Protokoll dies nicht machen kann, -1 falls Protokoll nicht gefunden, sonst 0
+[Shows a dialog to set the avatar for all possible protocols]
+Zeigt den Dialog um Ihr Avatar für alle möglichen Konten zu setzen.
+[Shows the next protocol in the frame]
+Zeigt das nächste Protokoll im Frame
+[Shows the previous protocol in the frame]
+Zeigt das vorherige Protokoll im Frame
+[Open Options dialog]
+Einstellungsdialog öffnen
+[Opens the options dialog, optionally at the specified page]
+Öffnet den Einstellungsdialog, optional an der angegebenen Seite
+[Check for updates]
+Auf Updates prüfen
+[with confirmation]
+mit Bestätigung
+[without confirmation]
+ohne Bestätigung
+[Empty updater download folder]
+Updater-Downloadverzeichnis leeren
+[Popup plus (PopupPlus.dll) latest StdPopup (StdPopup.dll)]
+Popup plus (PopupPlus.dll), neustes StdPopup (StdPopup.dll)
+[Enables or disables popup windows]
+Aktiviert oder deaktiviert Popupfenster
+[Notify]
+Benachrichtigung
+[StdPopup or Popup plus]
+StdPopup oder Popup plus
+[Popup window]
+Popupfenster
+[Unicode Text]
+Unicode-Text
+[Enables or disables popup windows (maybe deprecated)]
+Aktiviert oder deaktiviert Popups (vielleicht veraltet)
+[result of protocol service call]
+Ergebnis des Protokollserviceaufrufes
+[Send a general request through the protocol chain for a contact]
+Stellt eine generelle Anfrage durch die Protokollkette für einen Kontakt
+[account name (string)]
+Kontenname (String)
+[Return account name associated to contact (no need to free it)]
+Gibt den Kontennamen zu dem Kontakt an (muss nicht freigegeben werden).
+[displays the Account Manager]
+Zeigt den Kontenmanager an
+[Show the dialog to select the contact]
+Zeigt den Dialog um einen Kontakt auszuwählen
+[filter text]
+Text filtern
+[wParam is unicode]
+wParam ist Unicode
+[wParam is Ansi]
+wParam ist Ansi
+[Reserved]
+Reserviert
+[Open main QuickSearch window with text filter]
+Öffnet QuickSearch-Hauptfenster mit Textfilter
+[Plays sound added through Skin/Sounds/AddNew. If sound not found, standard Windows sound plays]
+Spielt Sound durch Skin/Sounds/AddNew. Wenn Sound nicht gefunden wird wird Standard-Windows-Sound gespielt.
+[Send Email to contact]
+E-Mail an Kontakt senden
+[struct]
+Struktur
+[Returns the received files folder for a contact]
+Gibt den Pfad für empfangene Dateien von einem Kontakt zurück.
+[Open contact received file directory]
+Öffnet das Verzeichnis für empfangene Dateien von einem Kontakt.
+[Send file to contact.]
+Datei an Kontakt senden.
+[Opens message window for contact with handle in wparam]
+Öffnet das nachrichtenfenster für den Kontakt mit Handle im wParam
+[remove all temporary contacts from db]
+Entfernt alle temporären Kontakte aus der Datenbank
+[Call avatar option dialog for contact]
+Ruft Avatareinstellungen für einen Kontakt auf.
+[Filename]
+Dateiname
+[Set (and optionally protect) a local contact picture for the given hContact. If lParam = NIL, the service will open a file selection dialog.]
+Setzt (und beschützt optional) ein lokales Bild für den gegebenen hContact. Falls hContact = NULL öffnet der Dienst einen Dateiauswahldialog.
+[Shows contact property window.]
+Zeigt Eigenschaftsfenster des Kontaktes.
+[Open URL in current window]
+Öffnet URL in aktuellem Fenster
+[0 - Open URL in current window]
+0 - Öffnet URL in aktuellem Fenster
+[Open URL in default browser]
+Öffnet URL im Standardbrowser
+[With formating]
+Mit Formatierung
+[Don't use formating]
+Keine Formatierung verwenden
+[Returns a string containing the versioninfo post]
+Gibt einen String zum Versionsinfobericht zurück
+[Show or save (call default action) Modules version Info]
+Zeigt oder speichert (Standardaktion bei Aufruf) Versionsinfo des Moduls
+[Show popup or Info window with current music information.]
+Zeigt Popup oder Info mir aktueller Musikinformation.
+[log filename]
+Log Dateiname
+[report filename]
+Report Dateiname
+[int 0, if unsuccessful]
+int 0, falls erfolglos
+[Create report from log and run it (if option is set). If wParam or lParam is empty then file names from options are used.]
+Erstellt Report aus Log und führt es aus (falls Einstellung gesetzt). Falls wParam oder lParam leer ist dann werden die Dateinamen aus den Einstellungen verwendet.
+[Display birthdays window]
+Zeigt Geburtstagsfenster
+[Manage Jabber Bookmarks]
+Jabber-Lesezeichen verwalten
+[text]
+Text
+[Set status message]
+Statusnachricht setzen
+[Set protocol status]
+Protokollstatus setzen
+[None]
+Keine
+[Angry]
+Wütend
+[Taking a bath]
+Baden
+[Tired]
+Müde
+[Birthday]
+Geburtstag
+[Drinking beer]
+Bier trinken
+[Thinking]
+Denken
+[Eating]
+Essen
+[Watching TV]
+Fernsehen
+[Meeting]
+Treffen
+[Coffee]
+Kaffee
+[Listening to music]
+Musik hören
+[Business]
+Geschäft
+[Shooting]
+Kamera
+[Having fun]
+Spaß haben
+[Gaming]
+Zocken
+[Studying]
+Lernen
+[Shopping]
+Einkaufsbummel
+[Feeling sick]
+Krank fühlen
+[Sleeping]
+Schlafen
+[Surfing]
+Sport
+[Browsing]
+Browsen
+[Working]
+Arbeiten
+[Typing]
+Tippen
+[Picnic]
+Picknick
+[Cooking]
+Kochen
+[Smoking]
+Rauchen
+[I'm high]
+Hanf
+[On WC]
+Toilette
+[To be or not to be]
+Sein oder Nichtsein
+[Watching pro7 on TV]
+Pro7
+[Love]
+Liebe
+[Sets owner current custom status]
+Aktuellen eigenen Custom Status setzen
+[Display xStatus detail]
+xStatus-Detail anzeigen
+[Undefined]
+Undefiniert
+[Action group list was changed: some was added or deleted]
+Aktionsgruppenliste wurde geändert: Etwas wurde hinzugefügt oder gelöscht
+[contact list]
+Kontaktliste
+[The context menu for a contact is about to be built]
+Das Kontextmenü für einen Kontakt wird gerade gebaut
+[Double click on the contact list]
+Doppelklick auf die Kontaktliste
+[database driver]
+Datenbanktreiber
+[New contact added to database]
+Neuer Kontakt zur Datenbank hinzugefügt
+[Contact deleting]
+Kontakt löschen
+[Displays a modal dialog box that contains a system icon, a set of buttons, and a brief application-specific message, such as status or error information.]
+Zeigt einen modalen Dialogmit dem Systemicon, eine Menge von Buttons und einer kurzen, anwendungsspezifischen Nachricht, wie Status oder Fehlerinformationen.
+#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187}
+;============================================================
+; File: AddContactPlus.dll
+; Plugin: Add contact+
+; Version: 0.9.9.2
+; Authors: Bartosz 'Dezeath' Białek
+;============================================================
+[Provides the ability to quickly add new contacts.]
+Möglichkeit, neue Kontakte schnell hinzuzufügen.
+[Add contact]
+Kontakt hinzufügen
+[Add a contact to your contact list]
+Fügt einen Kontakt Ihrer Liste hinzu
+[Account:]
+Konto:
+[Contact ID:]
+Kontakt-ID:
+[Custom name:]
+Eigener Name:
+[Group:]
+Gruppe:
+[Options]
+Einstellungen
+[Add temporarily]
+Vorübergehend hinzufügen
+[Send authorization request]
+Autorisierungsanfrage senden
+[Authorization request]
+Autorisierungsanfrage
+[&Add]
+Hinzufügen
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Bitte autorisieren Sie mich und fügen Sie mich Ihrer Kontaktliste hinzu.
+[None]
+Keine
+[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.]
+Der Kontakt kann nicht zur Kontaktliste hinzugefügt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte ID angegeben haben.
+[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.]
+Der Kontakt kann nicht zur Kontaktliste hinzugefügt werden. Wenn Sie mit dem betreffenden Account nicht angemeldet sind, dann machen Sie dies bitte. Bitte stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die korrekte ID angegeben haben.
+[&Add contact...]
+&Kontakt hinzufügen...
+[Open add contact dialog]
+Kontakt-hinzufügen-Dialog öffnen
+[Main]
+Allgemein
+[AddContact+]
+AddContact+
+#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d}
+;============================================================
+; File: Alarms.dll
+; Plugin: Alarms
+; Version: 0.4.0.6
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Tägliche, wöchentliche und werktägliche Alarme einstellen.
+[New]
+Neu
+[Delete]
+Löschen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Alarms]
+Alarm
+[Use popup plugin]
+Popup-Plugin benutzen
+[Default snooze:]
+erneut erinnern:
+[minutes]
+Minuten
+[Row height:]
+Zeilenhöhe:
+[Indent:]
+Einzug:
+[Reminder frame]
+Alarmliste
+[Auto hide/show]
+autom. ein/ausbl.
+[Loop sound]
+Ton wiederholen
+[Period (hours):]
+Periode (Stunden):
+[Hide/show with clist]
+Mit CList zeigen
+[Auto size vertically]
+automatische Breite
+[Transparency (%):]
+Transparenz (%):
+[Alert window]
+Alarmfenster
+[Round corners]
+Runde Ecken
+[Don't steal focus unless idle]
+Fokus nur stehlen, wenn IDLE
+[Preview]
+Vorschau
+[Alarm]
+Alarm
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Title:]
+Titel:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[Actions]
+Aktionen
+[Popup window]
+Popupfenster
+[Sound:]
+Ton:
+[Run command:]
+Befehl ausführen:
+[Parameters:]
+Parameter:
+[Alert 1]
+Alarm 1
+[Alert 2]
+Alarm 2
+[Alert 3]
+Alarm 3
+[Speak]
+Sprechen
+[Occurrence]
+Ereignis
+[Once]
+einmal
+[Weekly]
+Wöchentlich
+[Daily]
+Täglich
+[Weekdays]
+Wochentags
+[Yearly]
+Jährlich
+[i'm hiding]
+ich verstecke mich
+[Date and time]
+Datum und Zeit
+[Disable next occurrence]
+Nächstes Ereignis deaktivieren
+[Don't trigger on startup]
+Beim Start nicht auslösen
+[No reminder]
+Keine Erinnerung
+[Selected days]
+Ausgewählte Tage
+[Mon]
+Mo
+[Tue]
+Di
+[Wed]
+Mi
+[Thu]
+Do
+[Fri]
+Fr
+[Sat]
+Sa
+[Sun]
+So
+[Monthly]
+Monatlich
+[Dismiss]
+Verwerfen
+[Snooze]
+Schlummern
+[Static]
+Statisch
+[&Suspend]
+&Verwerfen
+[&Edit...]
+B&earbeiten...
+[&Delete]
+Löschen
+[&Options...]
+Einstellungen...
+[&New alarm...]
+&Neuer Alarm...
+[Set alarm]
+Alarm stellen
+[Example alarm]
+Beispielalarm
+[Some example text. Example, example, example.]
+Ein Beispieltext. Beispiel, Beispiel, Beispiel.
+[5 mins]
+5 Min.
+[15 mins]
+15 Min.
+[30 mins]
+30 Min.
+[1 hour]
+1 Stunde
+[1 day]
+1 Tag
+[1 week]
+1 Woche
+[Title]
+Titel
+[Background]
+Hintergrund
+[Window]
+Fenster
+[%dh %dm]
+%dS %dM
+[%dm]
+%dM
+[Hide reminders]
+Termine verstecken
+[Show reminders]
+Termine zeigen
+[Frames]
+Frames
+[Alarm reminders]
+Alarm-Erinnerungen
+[Menu: Set alarm]
+Menü: Alarm setzen
+[Reminder: Soon]
+Termin: bald
+[Reminder: Very soon]
+Termin: nächste
+[Alarm: System tray]
+Alarme: SystemTray
+[Menu: Show/Hide reminders]
+Menü: Termin zeigen/verst.
+[Sunday]
+Sonntag
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[Please enter a title for this alarm.]
+Bitte geben Sie einen Titel für diesen Alarm ein.
+[Error]
+Fehler
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Die ausgewählte Alarmzeit liegt in der Vergangenheit.
+[Events]
+Ereignisse
+#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208}
+;============================================================
+; File: AsSingleWindow.dll
+; Plugin: AsSingleWindow
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar
+;============================================================
+[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.]
+Erlaubt es Ihnen, die Fenster von Miranda NG als ein einzelnes Fenster zu verschieben, minimieren und aktivieren.
+[Windows moving]
+Fensterbewegung
+[Contact list on the left]
+Kontaktliste links
+[Contact list on the right]
+Kontaktliste rechts
+[Don't merge windows]
+Fenster nicht verschmelzen
+[At opening one more message window]
+Beim Öffnen weiterer Nachrichtenfenster
+[Merge windows in opening order]
+Fenster in Öffnungsreihenfolge verschm.
+[Merge only first window]
+Nur erstes Fenster verschmelzen
+[Don't merge windows until closing]
+Fenster bis zum Schließen nicht verschm.
+[AsSingleWindow]
+AsSingleWindow
+[Customize]
+Customize
+#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202}
+;============================================================
+; File: AssocMgr.dll
+; Plugin: File association manager
+; Version: 0.2.1.1
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Verwaltet Verknüpfungen mit Dateien und URLs wie gg, mirpu, xmpp.
+[Registered associations for Miranda NG:]
+Mit Miranda NG registrierte Verknüpfungen:
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[&Start Miranda NG automatically when the computer starts (using current profile)]
+Miranda NG automatisch bei &Systemstart ausführen (mit dem aktuellen Profil)
+[Only associate with Miranda NG while it is &running]
+Verknüpfungen sind nur aktiv, wenn Miranda NG ausgefüh&rt wird.
+[%hs files]
+%hs-Dateien
+[Type]
+Typ
+[Description]
+Beschreibung
+[URLs on websites]
+URLs auf Webseiten
+[File types]
+Dateitypen
+[File association error]
+Verknüpfungsproblem
+[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s]
+Es trat ein Fehler auf beim Schreiben in die Systemregistrierung. Die Datei- bzw. URL-Verknüpfungen konnten nicht verändert werden.\nGrund: %s
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Autostart error]
+Autostart-Fehler
+[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s]
+Es trat ein Fehler beim Schreiben in die Systemregistrierung auf. Der Autostarteintrag konnte nicht verändert werden.\n\nGrund: %s
+[Services]
+Dienste
+[Associations]
+Verknüpfungen
+[Miranda NG database]
+Miranda-NG-Datenbank
+[Miranda NG could not open file]
+Miranda NG konnte Datei nicht öffnen
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this file type.]
+Miranda NG konnte "%S" nicht öffnen.\n\nEs gibt keinen registrierten Handler für diesen Dateitypen.
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe file could not be processed.]
+Miranda NG konnte "%S" nicht öffnen.\n\nDie Datei konnte nicht verarbeitet werden.
+[Miranda NG could not open URL]
+Miranda NG konnte URL nicht öffnen.
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this URL type.]
+Miranda NG konnte "%S" nicht öffnen.\n\nEs gibt keinen registrierten Handler für diesen URL-Typen.
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and cannot be parsed.]
+Miranda NG konnte "%S" nicht öffnen.\n\nDer angegebene URL ist ungültig und kann nicht verarbeitet werden.
+[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)]
+Zugriff fehlgeschlagen:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)
+[Registry warning]
+Registrierungswarnung
+#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2}
+;============================================================
+; File: AuthState.dll
+; Plugin: Authorization state
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Thief, idea by snwbrdr
+;============================================================
+[If a contact didn't authorize you, this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
+Falls ein Kontakt Sie nicht autorisiert hat, zeigt dieses Plugin ein Icon vor seinem Namen an.
+[Show Request icon]
+Anfragen-Icon anzeigen
+[Show Grant icon]
+Gewähren-Icon anzeigen
+[Plugin settings]
+Plugin-Einstellungen
+[Enable menu item]
+Hauptmenüeintrag anzeigen
+[Show icons only for recently added contacts]
+Icons nur für kürzlich hinzugefügte Kontakte anzeigen
+[Request]
+Anfragen
+[Grant]
+Gewähren
+[Request & Grant]
+Anfragen & Gewähren
+[Disable AuthState icons]
+Authstate-Icon deaktivieren
+[Enable AuthState icons]
+Authstate-Icon aktivieren
+[Auth state]
+Auth.Status
+[Icons]
+Icons
+#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593}
+;============================================================
+; File: AutoRun.dll
+; Plugin: AutoRun
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D)
+;============================================================
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.]
+Dieses Plugin ermöglicht ein automatisches Starten von Miranda NG beim Hochfahren des Systems.
+[Autorun]
+Autostart
+[Launch Miranda NG at system startup]
+Miranda NG beim Systemstart starten
+[Note: At startup Miranda NG will use current profile]
+Hinweis: Miranda NG startet dann mit dem aktuellen Profil.
+[Services]
+Dienste
+#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
+;============================================================
+; File: AutoShutdown.dll
+; Plugin: Auto shutdown
+; Version: 1.4.0.2
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Dieses Plugin ermöglicht es, den Computer beim Eintreten festgelegter Ereignisse herunterzufahren.
+[Shutdown]
+Herunterfahren
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Bestätigungsfenster vor dem Herunterfahren anzeigen
+[&Countdown starts at:]
+Countdown beginnt bei:
+[seconds]
+Sekunden
+[Shutdown events]
+Ereignisse beim Herunterfahren
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
+&Automatisches Beenden mit den gleichen Einstellungen erneut aktivieren, wenn Miranda NG beendet wurde, während dieser aktiviert war
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Ignoriere versteckte und temporäre Kontakte bei der Beobachtung, ob alle Kontakte offline sind
+[Critical shutdown events]
+Kritische Ereignisse
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Automatisch bei einem der folgenden Ereignisse herunterfahren und ausschalten:
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+&Gewitterwarnung ist aktiv (Wetterplugin)
+[Automatic shutdown]
+Automatisch beenden
+[Select the automatic shutdown event]
+Ein Ereignis zum automatischen Beenden wählen
+[Shutdown at &specific time]
+Beenden zur festgelegten &Zeit
+[Shutdown a&t:]
+Durchführen u&m:
+[Shutdown i&n:]
+Durchführen i&n:
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Beenden, wenn eine &Nachricht eingeht, die den folgenden Text enthält:
+[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
+Beenden, wenn Miranda NG untätig w&ird
+[Configure]
+Einstellungen
+[Shutdown when &processor usage drops below:]
+Herunterfahren bei &Prozessorauslastung unter:
+[(current: 0%)]
+(aktuell: 0%)
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Beenden, wenn alle Kontakte &offline sind
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Beenden, wenn alle &Dateiübertragungen abgeschlossen sind
+[&Action:]
+&Vorgang:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
+Ungespeicherte Daten in geöffneten Anwendungen außer Miranda NG könnten verloren gehen.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Bitte auf "Abbrechen" klicken, wenn der Vorgang nicht durchgefuhrt werden soll.
+[&Now!]
+&Sofort!
+[Shutdown at:]
+Beenden um:
+[Time left:]
+Verbleibende Zeit:
+[Paused]
+Pause
+[&Unpause countdown]
+Countdown &fortsetzen
+[&Pause countdown]
+Countdown &pausieren
+[&Cancel countdown]
+Countdown &abbrechen
+[Countdown on frame]
+Countdown in Frame
+[Background]
+Hintergrund
+[Progress bar]
+Fortschrittsanzeige
+[Header]
+Kopfzeile
+[Active]
+Aktiv
+[Inactive]
+Inaktiv
+[Events]
+Ereignisse
+[Second(s)]
+Sekunden(n)
+[Minute(s)]
+Minute(n)
+[Hour(s)]
+Stunde(n)
+[Day(s)]
+Tage(n)
+[Week(s)]
+Woche(n)
+[Month(s)]
+Monat(en)
+[(current: %u%%)]
+(aktuell: %u%%)
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Automatisches Beenden (de-)aktivieren
+[Start automatic shutdown]
+Automatisches Beenden aktivieren
+[Stop automatic shutdown]
+Automatisches Beenden deaktivieren
+[Stop automatic &shutdown]
+Automatisches &Beenden abbrechen
+[Automatic &shutdown...]
+Automatisches &Beenden...
+[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Miranda NG wird in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
+[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Alle Protokolle in Miranda NG werden in %u Sekunde(n) offline gesetzt.
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Sie werden in %u Sekunde(n) automatisch ausgeloggt.
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch neu gestartet.
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Standby-Modus gesetzt.
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch in den Energiesparmodus gesetzt.
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Diese Arbeitsstation wird in %u Sekunde(n) automatisch gesperrt.
+[All dial-up connections will be closed in %u second(s).]
+Alle Einwahlverbindungen werden in %u Sekunde(n) automatisch geschlossen.
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Dieser Computer wird in %u Sekunde(n) automatisch heruntergefahren.
+[Automatic shutdown error]
+AutoBeenden-Fehler
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Herunterfahren fehlgeschlagen!\nGrund: %s
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Initiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
+Einleitung des Herunterfahrens fehlgeschlagen!\nGrund: %s
+[Close Miranda NG]
+Miranda NG schließen
+[Set Miranda NG offline]
+Miranda NG offline schalten
+[Log off user]
+Benutzer abmelden
+[Restart computer]
+Computer neu starten
+[Shutdown computer]
+Computer herunterfahren
+[Standby mode]
+Standbymodus
+[Hibernate mode]
+Ruhezustand
+[Lock workstation]
+Arbeitsstation sperren
+[Hang up dial-up connections]
+DFÜ-Verbindungen trennen
+[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
+Setzt alle Netzwerkprotokolle auf "Offline" und beendet Miranda NG.
+[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
+Setzt alle Protokolle von Miranda NG auf offline.
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Meldet den aktuellen Benutzer von Windows ab, so dass sich ein anderer Benutzer anmelden kann.
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Beendet die Windowssitzung und Windows und startet dann Windows erneut.
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Beendet die Windowssitzung und fährt den Computer herunter. Der Computer wird ausgeschaltet.
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Behält die Windowssitzung bei, speichert die Daten im Arbeitsspeicher und schaltet den Computer in den Energiesparmodus.
+[Saves the current Windows session on hard drive, so that the power can be turned off.]
+Speichert die Windowssitzung auf der Festplatte, so dass der Computer ausgeschaltet werden kann.
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Sperrt den Computer. Um den Computer wieder zu entsperren müssen Sie sich erneut anmelden.
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Setzt alle Protokolle auf "offline" und trennt alle aktiven DFÜ-Netzwerkverbindungen.
+[Alerts]
+Hinweise
+[Automatic shutdown countdown]
+AutoBeenden-Countdown
+[AutoShutdown]
+Automatisches Beenden
+[Toggle automatic shutdown]
+Automatisches Beenden ein-/ausschalten
+[Main]
+Allgemein
+#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}
+;============================================================
+; File: AvatarHistory.dll
+; Plugin: Avatar history
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.]
+Dieses Plugin speichert die Avatare Ihrer Kontakte und/oder zeigt Popups an.
+[Save as...]
+Speichern unter...
+[Delete this entry]
+Diesen Eintrag löschen
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Diesen Eintrag inklusive Avatar löschen
+[Avatar history]
+Avatarverlauf
+[Static]
+Statisch
+[Open folder]
+Ordner öffnen
+[Store this user's old avatars in disk]
+Avatare auf Datenträger speichern
+[Log this user's avatars changes to history]
+Änderungen im Verlauf speichern
+[Show popups for this user]
+Popups für diesen Kontakt zeigen
+[Protocols]
+Protokolle
+[Enable tracking for these protocols:]
+Folgende Protokolle verfolgen:
+[Metacontacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Metakontakte werden gesondert gehandhabt: Änderungen von den Unterkontakten werden übernommen, Benachrichtigungen von Metakontakten werden ignoriert
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Zeige Popup, wenn Kontakt seinen Avatar ändert
+[Colors]
+Farben
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Timeout]
+Timeout
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Actions]
+Aktionen
+[On right click:]
+Bei Rechtsklick:
+[On left click:]
+Bei Linksklick:
+[Track]
+Verfolgen
+[Avatar change:]
+Avataränderung:
+[Avatar removal:]
+Avatarentfernung:
+[Preview]
+Vorschau
+[Avatar history: Select how to store history avatars]
+Wie sollen Avatare im Verlauf und auf der Festplatte gespeichert werden?
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting CANNOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Bitte sorgfältig auswählen, wie der Avatar-Verlauf gespeichert werden soll. Diese Einstellung kann in Zukunft NICHT ohne den Verlust des Verlaufes geändert werden.
+[Store history in Miranda history and all history avatars in same folder]
+Verlauf in Miranda und alle Avatare im selben Verzeichnis speichern
+[Store history in Miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
+[Store history in Miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Verlauf in Miranda speichern und Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Bilddateien über Verknüpfungen in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
+[Store history avatars in per contact folders]
+Bilddateien in einem Verzeichnis pro Kontakt speichern
+[History is stored inside Miranda database. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+Der Verlauf wird in der Miranda-DB gespeichert und kann per History++ oder den AvatarHistory-Dialog eingesehen werden.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar hash>]
+Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar hash>]
+Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Alle Avatare werden gespeichert unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> und haben pro Eintrag eine Verknüpfung unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+Verlauf wird nur auf der Festplatte gespeichert und kann über den Avatarverlaufsdialog eingesehen werden
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Alle Avatare werden unter <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> gespeichert (identische Bilder werden mehrfach gespeichert)
+[Avatar history for %s]
+Avatarverlauf für %s
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Soll dieser Verlaufseintrag wirklich gelöscht werden?\nNur der Verlaufseintrag wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten!
+[Delete avatar log?]
+Verlaufseintrag löschen?
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Soll diese Verknüpfung wirklich gelöscht werden?\nNur die Verknüpfung wird gelöscht, Bilddatei bleibt erhalten!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING: This can affect more than one entry in history!]
+Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht den Verlaufseintrag und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken!
+[Delete avatar?]
+Avatar löschen?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING: This can affect more than one shortcut!]
+Soll dieses Avatar wirklich gelöscht werden?\nDies löscht die Verknüpfung und die Bilddatei.\nWARNUNG: Dies kann sich auf mehr als einen Verlaufseintrag auswirken!
+[Avatar history is empty!]
+Avatarverlauf ist leer!
+[Avatar path is null.]
+Avatarpfad ist leer.
+[View avatar history]
+Avatarverlauf ansehen
+[Save avatar for %s]
+Avatar für %s speichern
+[Save avatar]
+Avatar speichern
+[Avatar history: Unable to save avatar]
+Avatarverlauf: Konnte Avatar nicht speichern
+[Avatars]
+Avatare
+[Avatar History]
+Avatarverlauf
+[Contact changed avatar]
+Kontakt ändert Avatar
+[Contact removed avatar]
+Kontakt entfernt Avatar
+[Avatar overlay]
+Avataroverlay
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Show avatar history]
+Avatarverlauf zeigen
+[Show contact history]
+Gesprächsverlauf zeigen
+[Test contact]
+Test-Kontakt
+[Test description]
+Test-Beschreibung
+[History]
+Verlauf
+[Avatar]
+Avatar
+[Popups]
+Popups
+[Avatar change]
+Avataränderung
+[removed his/her avatar]
+entfernt sein/ihr Avatar
+[changed his/her avatar]
+ändert sein/ihr Avatar
+[Unknown protocol]
+Unbekanntes Protokoll
+[Unknown UIN]
+Unbekannte UIN
+[Avatar history: Unable to create shortcut]
+Avatarverlauf: Konnte Verknüpfung nicht erzeugen
+#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29}
+;============================================================
+; File: AVS.dll
+; Plugin: Avatar service
+; Version: 0.98.1.2
+; Authors: Nightwish, Pescuma
+;============================================================
+[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
+Läd und verwaltet Kontaktbilder für andere Plugins.
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Die hier eingestellten Bilder werden als Standard-Avatare für Kontakte genutzt, die keinen eigenen Avatar gesetzt haben. Mit den entsprechenden Auswahlfeldern können diese für einzelne Protokolle ein- und ausgeschaltet werden.
+[Set default picture]
+Standardbild setzen
+[Delete default picture]
+Standardbild löschen
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own avatar go to Main menu -> View/change my details -> Avatar.]
+ACHTUNG: Bei diesen Bildern handelt es sich NICHT um die eigenen Avatare!\nDiese werden über das Hauptmenü unter Mein Profil ändern -> Avatar festgelegt.
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Versuche Avatarhintergr. transparent darzust. (für Bilder ohne Transparenz)
+[Number of points to define background:]
+Anzahl der Punkte um Hg zu definieren:
+[Color difference allowed:]
+Erlaubter Farbunterschied:
+[Make transparency proportional to color diff]
+Transparenz proportional zum Farbunterschied machen
+[Draw avatars grayscale]
+Avatare grau färben
+[Show warning messages]
+Warnmeldungen anzeigen
+[When setting avatars, always make them square]
+Avatare beim Setzen immer quadratisch machen
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Versuche Avatarhintergrund transparent darzustellen (für Bilder ohne Transparenz)
+[This uses the same additional options as in "Contact avatars" tab]
+Diese Einstellung wird durch die Einstellungen im Tab "Kontaktavatare" ergänzt!
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Bild vor dem Überschreiben durch automatische Avatare schützen.
+[Make the avatar square]
+Avatar quadrieren
+[Resize the avatar to fit max allowed protocol size]
+Avatar an die maximale Protokollgröße anpassen
+[Dialog]
+Dialog
+[Contact picture]
+Kontaktbild
+[Change]
+Ändern
+[Delete]
+Löschen
+[Reset]
+Standard
+[Picture options]
+Bildeinstellungen
+[Protect the picture]
+Bild schreibschützen
+[Set as hidden]
+Als versteckt setzen
+[Try to make picture background transparent]
+Versuche Hintergrund transparent darzustellen
+[Use defaults]
+Standardwerte
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Options]
+Einstellungen
+[Background]
+Hintergrund
+[Transparent]
+Transparent
+[Points:]
+Punkte:
+[Color diff:]
+Farbdiff.:
+[Set]
+Setzen
+[Use per protocol avatars]
+Avatare je Protokoll setzen
+[Protocols have different avatars]
+Protokolle haben unterschiedliche Avatare
+[Avatars]
+Avatare
+[My Avatars]
+Meine Avatare
+[My Global Avatar Cache]
+Mein globaler Avatar-Cache
+[Global avatar for %s accounts]
+Globaler Avatar für %s-Konten
+[Global avatar]
+Globaler Avatar
+[Set avatar options for %s]
+Avatar-Einstellungen für %s
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Alten Avatar von der Festplatte löschen? (u. U. notwendig, um neues Bild zu setzen)
+[Reset contact picture]
+Avatar zurücksetzen
+[Contact has no avatar]
+Kontakt hat kein Avatar
+[Contacts]
+Kontakte
+[Protocols]
+Protokolle
+[Contact avatars]
+Kontaktavatare
+[Own avatars]
+Eigene Avatare
+[No avatar]
+Kein Avatar
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihren Avatar entfernen wollen?
+[Avatar]
+Avatar
+[All files]
+Alle Dateien
+[Windows bitmaps]
+BMP-Bilder
+[JPEG bitmaps]
+JPEG-Bilder
+[GIF bitmaps]
+GIF-Bilder
+[PNG bitmaps]
+PNG-Bilder
+[Flash animations]
+Flash-Animationen
+[XML files]
+XML-Dateien
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Avatargröße an maximale Protokollgröße anpassen
+[Set my avatar]
+Meinen Avatar setzen
+[Set my avatar for %s]
+Meinen Avatar für %s setzen
+#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
+;============================================================
+; File: BasicHistory.dll
+; Plugin: Basic history
+; Version: 1.0.1.10
+; Authors: Krzysztof Kral
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Verlaufsbetrachter für Miranda NG.
+[Message history]
+Nachrichtenverlauf
+[Settings]
+Einstellungen
+[Always show contact list]
+Immer Kontaktliste anzeigen
+[Show groups in contact list]
+Gruppen in Kontaktliste anzeigen
+[Do not show find control border]
+Rahmen um Finde-Feld nicht anzeigen
+[Default event filter]
+Standard Ereignisfilter
+[Custom filters]
+Eigene Filter
+[Add filter]
+Filter hinzufügen
+[Delete filter]
+Filter löschen
+[Add event]
+Ereignis hinzufg.
+[Delete event]
+Ereignis löschen
+[WinSCP path]
+WinSCP-Pfad
+[WinSCP log path]
+WinSCP-Log-Pfad
+[New messages on top]
+Neue Nachrichten nach oben
+[Show event icons]
+Ereignisicons anzeigen
+[Show timestamps]
+Zeitstempel anzeigen
+[Show names]
+Namen anzeigen
+[Show messages]
+Nachrichten anzeigen
+[Truncate message length to:]
+Länge der Nachricht kürzen auf:
+[Delta time to group messages:]
+Zeitdifferenz für gruppierte Nachrichten:
+[hours]
+Stunden
+[Limit messages to:]
+Limitiere Nachrichten auf:
+[Show date in timestamps]
+Datum im Zeitstempel anzeigen
+[Show seconds in timestamps]
+Sekunden im Zeitstempel anzeigen
+[Enable smileys]
+Smileys aktivieren
+[Search forward in list group]
+Vorwärtssuche in gelisteten Gruppen
+[Search forward in message window]
+Vorwärtssuche im Nachrichtenfenster
+[Match case]
+Groß-/Kleinschreibung
+[Match whole word]
+Ganzes Wort berücksichtigen
+[Only incoming messages]
+Nur eingehende Nachrichten
+[Only outgoing messages]
+Nur ausgehende Nachrichten
+[Only selected group]
+Nur ausgewählte Gruppen
+[All contacts]
+Alle Kontakte
+[Export to text file]
+Als Text exportieren
+[File encoding*]
+Datei-Encoding*
+[Export to plain HTML]
+Als Plain-HTML exportieren
+[Export to rich HTML]
+Als Rich-HTML exportieren
+[External CSS file]
+Externe CSS-Datei
+[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
+* Wählen Sie das Encoding aus der Combobox oder geben Sie Codepagenummer und -name, durch Semikolon getrennt, ein. Der Name wird als Content-Type verwendet.
+[Add task]
+Task hinzufügen
+[Edit task]
+Task bearbeiten
+[Delete task]
+Task löschen
+[Display errors using popups]
+Fehler durch Popups anzeigen
+[Save errors to system history]
+Fehler im Systemverlauf speichern
+[Task]
+Task
+[Name]
+Name
+[Active]
+Aktiv
+[Action type]
+Aktions-Typ
+[Filter]
+Filter
+[Events older than*]
+Ereignisse älter als*
+[Triger type]
+Auslösen bei
+[Time]
+Zeit
+[Delta time]
+Zeitdifferenz
+[Day of week]
+Wochentag
+[Day]
+Tag
+[Export to]
+Exportiere als
+[Compress output files]
+Ausgabe-Dateien komprimieren
+[Password]
+Passwort
+[Upload to FTP (WinSCP requred)]
+Mit FTP hochladen (benötigt WinSCP)
+[Session name]
+Sitzungsname
+[Path to file**]
+Pfad zur Datei**
+[Export imported messages]
+Importierte Nachrichten exportieren
+[* Use negative values to filter younger events]
+* negative Werte verwenden um neuere Ereignisse zu filtern
+[Execute task for specified contacts]
+Task für ausgewählte Kontakte ausführen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Open History]
+Verlauf öffnen
+[View &history]
+Verlauf anzeigen
+[Delete all user history]
+Kompletten Benutzerverlauf löschen
+[Execute history task]
+Verlaufs-Aktion ausführen
+[Incoming message]
+Eingehende Nachricht
+[Outgoing message]
+Ausgehende Nachricht
+[Status change]
+Statuswechsel
+[Show contacts]
+Kontakte anzeigen
+[Hide contacts]
+Kontakte verstecken
+[Find next]
+Finde nächste
+[Find previous]
+Finde vorherige
+[Plus in export]
+Plus in Export
+[Minus in export]
+Minus in Export
+[History]
+Verlauf
+[All events]
+Alle Ereignisse
+[Default history events]
+Standard Verlaufsereignisse
+[History for %s]
+Verlauf von %s
+[System]
+System
+[Me]
+Ich
+[Invalid message]
+Ungültige Nachricht
+[%s files (*.%s)]
+%s-Dateien (*.%s)
+[Import]
+Importieren
+[Export]
+Exportieren
+[File does not contain selected contact]
+Datei beinhaltet den ausgewählten Kontakt nicht
+[File is corrupted]
+Datei ist beschädigt.
+[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
+Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
+Wollen Sie alle importierten Nachrichten für diesen Kontakt löschen?\nBeachten Sie, dass der nächste Sheduler-Task diese Nachrichten wieder importiert.
+[Open in &new window]
+In &neuem Fenster öffnen
+[&Open in existing window]
+In bestehendem Fenster öffnen
+[&Copy link]
+Link kopieren
+[Copy]
+Kopieren
+[Delete]
+Löschen
+[Send message]
+Nachricht senden
+[Reply &quoted]
+Mit Zitat antworten
+[Delete group]
+Gruppe löschen
+[Options]
+Einstellungen
+[Filters]
+Filter
+[Fonts and colors]
+Schriften && Farben
+[Icons]
+Icons
+[Hotkeys]
+Hotkeys
+[Rich HTML]
+Erweitertes HTML
+[Plain HTML]
+Reines HTML
+[Txt]
+Text
+[Binary]
+Binär
+[Dat (mContacts)]
+Dat (mContacts)
+[Save window position as default]
+Fensterposition als Standard speichern
+[Save window position for all contacts]
+Fensterposition für alle Kontakte speichern
+[Do you want to save imported messages to local profile?]
+Wollen Sie die importierten Nachrichten im lokalen Profil speichern?
+[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?]
+Datei beinhaltet Verlauf für einen anderen Kontakt. Wollen Sie den Kontakt ändern und importieren?
+[Error]
+Fehler
+[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
+Anzahl der zu löschenden Verlaufseinträge: %d.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
+[Message]
+Nachricht
+[File transfer]
+Dateiübertragung
+[Authorization request]
+Eingehende Autorisierungsanfrage
+[You were added]
+Sie wurden hinzugefügt.
+[Contacts received]
+Kontakte empfangen
+[Group list]
+Gruppenliste
+[Messages]
+Nachrichten
+[Searching]
+Suchen
+[Scheduler]
+Zeitplaner
+[Advanced]
+Erweitert
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Ausgehende Zeit
+[Outgoing background]
+Ausgehender Hintergrund
+[<< Incoming timestamp]
+<< Eingehende Zeit
+[Incoming background]
+Eingehender Hintergrund
+[>> Outgoing name]
+>> Ausgehender Name
+[<< Incoming name]
+<< Eingehender Name
+[>> Outgoing messages]
+>> Ausgehende Nachrichten
+[<< Incoming messages]
+<< Eingehende Nachrichten
+[Group list background]
+Hintergrund Gruppenliste
+[Find window]
+Finde-Fenster
+[Find window background]
+Hintergrund Suchfenster
+[Window background]
+Fenster-Hintergrund
+[Contact list background]
+Kontaktlisten-Hintergrund
+[Open global history]
+Globalen Verlauf öffnen
+[Find]
+Suchen
+[Switch match case]
+Wechsel zu Groß-/Kleinschreibung
+[Switch match whole word]
+Wechsel zu ganzes Wort
+[Show/hide contacts]
+Zeige/Verstecke Kontakte
+[Switch only incoming messages]
+Wechsel zu eingehende Nachrichten
+[Switch only outgoing messages]
+Wechsel zu ausgehende Nachrichten
+[Switch only selected group]
+Wechsel zu 'Nur ausgewählte Gruppen'
+[Switch all contacts]
+Alle Kontakte wechseln
+[Export to binary]
+Als Binär exportieren
+[Import from binary]
+Aus Binär exportieren
+[Export to dat (mContacts)]
+Als Dat exportieren (mContacts)
+[Import from dat (mContacts)]
+Aus Dat importieren (mContacts)
+[Invalid event number]
+Falsche Eventnummer
+[Incoming events]
+Eingehende Ereignisse
+[Outgoing events]
+Ausgehende Ereignisse
+[File does not exist. Enter correct file path.]
+Datei existiert nicht. Geben Sie den richtigen Pfad ein.
+[Invalid file]
+Ungültige Datei
+[All files (*.*)]
+Alle Dateien (*.*)
+[Enter filter name]
+Filtername eingeben
+[Filter name exists]
+Filtername existiert
+[Event already exists]
+Ereignis existiert bereits
+[Browse WinSCP file]
+WinSCP-Verlaufsdatei auswählen
+[Save WinSCP log file]
+WinSCP-Verlaufsdatei speichern
+[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
+Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte oder geben sie eine richtige Nummer ein.
+[Invalid codepage]
+Falsche Kodierung
+[Browse CSS file]
+CSS-Datei auswählen
+[Export and delete]
+Exportieren und Löschen
+[Import and merge]
+Importieren und Zusammenführen
+[Minute]
+Minute
+[Hour]
+Stunde
+[At start]
+Beim Start
+[At finish]
+Beim Beenden
+[Daily]
+Täglich
+[Weekly]
+Wöchentlich
+[Monthly]
+Monatlich
+[Delta time (minutes)]
+Zeitdifferenz (Minuten)
+[Delta time (hours)]
+Zeitdifferenz (Stunden)
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[Sunday]
+Sonntag
+[Invalid '%s' value.]
+Ungültiger '%s'-Wert.
+[Events older than]
+Ereignisse älter als
+[Some value is invalid]
+Ein Wert ist ungültig.
+[Invalid '%s' value.\n%s]
+Ungültiger '%s'-Wert.\n%s
+[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** Verwende Sie <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname
+[Input files are compressed]
+Eingabe-Dateien sind komprimiert
+[Download from FTP (WinSCP requred)]
+Mit FTP herunterladen (benötigt WinSCP)
+[Import from]
+Importiere aus
+[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** Verwende Sie <date> für Datum, <ext> für Erweiterung, <contact> für Kontaktname
+[History log]
+Logverlauf
+[Filter:]
+Filter:
+[Conversation started at %s]
+Unterhaltung begonnen am %s
+[Menu]
+Menü
+[Open all]
+Alle öffnen
+[Close all]
+Alle schließen
+[History task]
+Verlaufs-Task
+[Contacts]
+Kontakte
+[At least one contact should be selected.]
+Es muss mindestens ein Kontakt ausgewählt werden.
+[Upload to FTP]
+Mit FTP hochladen
+[Path to output file]
+Pfad zur Ausgabedatei
+[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
+Um eine Sitzung zu erstellen, öffnen Sie WinSCP, erstellen Sie eine neue Sitzung, geben Sie die Daten ein und speichern Sie diese unter dem angegebenen Namen. Beachten Sie, dass Sie das Passwort in WinSCP speichern müssen, wenn der Server eines benötigt.
+[Path to file]
+Pfad zur Datei
+[FTP path must contain '/' instead '\\' and start with '/'.]
+FTP-Pfad muss '/' anstelle von '\\' beinhalten und mit '/' anfangen.
+[FTP path cannot contain <date> in import task.]
+FTP-Pfad darf nicht <date> im Inport-Task enthalten.
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[Cannot get FTP file(s).]
+Kann FTP-Datei(en) nicht bekommen.
+[Cannot unzip file(s).]
+Kann Datei(en) nicht entpacken.
+[Incorrect file format: %s.]
+Inkorrektes Dateiformat: %s.
+[Unknown contact in file: %s.]
+Unbekanter kontakt in Datei: %s.
+[Cannot export history for contact: %s.]
+Kann Verlauf für Kontakt nicht exportieren: %s.
+[Cannot compress file(s).]
+Kann Datei(en) nicht komprimieren.
+[Cannot send FTP file(s).]
+Kann FTP-Datei(en) nicht senden.
+[Task finished]
+Task beendet
+[Task '%s' execution failed]
+Ausführung von Task '%s' fehlgeschlgen.
+[Task '%s' finished successfully]
+Ausführung von Task '%s' erfolgreich.
+[Task '%s' execution failed:]
+Ausführung von Task '%s' fehlgeschlgen:
+["%s" not found]
+"%s" nicht gefunden
+[Search]
+Suchen
+[You have reached the end of the group.]
+Das Ende der Gruppe wurde erreicht.
+[You have reached the end of the history.]
+Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
+#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
+;============================================================
+; File: BASS_interface.dll
+; Plugin: BASS Interface
+; Version: 0.0.0.14
+; Authors: tico-tico
+;============================================================
+[Un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.]
+Un4seen's BASS interface Plugin für Miranda NG.
+[Un4seen's BASS interface]
+Un4seen's BASS Interface
+[bass.dll loading error]
+Fehler beim Laden der bass.dll
+[Current bass.dll path:]
+Aktuelles Verzeichnis der bass.dll:
+[Maximum number of BASS internal channels:]
+Maximum an internen aktivierten Lautsprechern
+[Output device:]
+Ausgabegerät:
+[Volume:]
+Lautstärke
+[Quiet time:]
+Ruhezeit:
+[download BASS library]
+Herunterladen der BASS-Bibliothek
+[Play only if]
+Spiele nur, wenn:
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Preview]
+Vorschau
+[Un4seen's BASS version: %d.%d.%d.%d]
+Un4seen's BASS Version: %d.%d.%d.%d
+[--default device--]
+Standard-Ausgabegerät
+[Sounds]
+Klänge
+[Disable sounds]
+Klänge deaktivieren
+[Enable sounds]
+Klänge aktivieren
+[Frame background]
+Frame-Hintergrund
+[BASS Interface]
+BASS-Schnittstelle
+[Bass Interface]
+BASS-Schnittstelle
+[Bass library]
+BASS-Bibliothek
+[Sounds enabled]
+Klänge aktiviert
+[Sounds disabled]
+Klänge deaktiviert
+#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760}
+;============================================================
+; File: Boltun.dll
+; Plugin: Boltun
+; Version: 0.0.3.1
+; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko
+;============================================================
+[Boltun, the chat bot in the russian language.]
+Boltun, ein Chatbot in russischer Sprache
+[Boltun]
+Boltun
+[Boltun Autochat everybody]
+Boltun mit jedem chatten
+[Boltun Autochat everybody not in contact list]
+Boltun mit jedem nicht in der Kontaktliste chatten
+[Boltun Autochat everybody while away]
+Boltun mit jedem chatten während Abwesenheit
+[Warn contacts Boltun is chatting]
+Kontakte warnen, dass Boltun chattet
+[Mark replied messages as read]
+Beantwortete Nachrichten als gelesen markieren
+[sec]
+Sek.
+[Warning text]
+Warnung Text
+[Time before the answer]
+Zeit vor der Antwort
+[Typing time depends on message length (in chars)]
+Tippzeit abhängig von Nachrichtenlänge (in Zeichen)
+[Typing and thinking time can be much longer]
+Tippen- und Bedenkzeit kann viel länger sein
+[Typing time (for a message of 4 words):]
+Tippzeit (für eine Nachricht mit 4 Worten):
+[Thinking time:]
+Bedenkzeit:
+[Engine]
+Sprachmodul
+[Reload]
+Neu laden
+[Stay silent if have no good aswers]
+Ruhig bleiben, wenn keine gute Antwort einfällt
+[Start answers with a lowercase letter]
+Antworten mit einem Kleinbuchstaben beginnen
+[Don't use "I don't understand"-like answers]
+Antworten wie "Ich verstehe nicht" nicht verwenden
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Hello. I'm Boltun! I'll talk to you, while my owner is away. Please write without mistakes!]
+Hallo, ich bin Boltun. Ich werde mit Ihnen reden, während mein Meister abwesend ist. Bitte schreiben Sie fehlerfrei.
+[Boltun Error]
+Boltun Fehler
+[General Settings]
+Allgemeine Einstellungen
+[Engine Settings]
+Programmeinstellungen
+#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782}
+;============================================================
+; File: BossKey.dll
+; Plugin: BossKey+
+; Version: 0.5.0.3
+; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons
+;============================================================
+[Anti-Boss plugin. Makes your Miranda NG hidden or password-protected.]
+Anti-Boss-plugin. Versteckt Miranda NG oder schützt es mit einem Passwort.
+[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Unter Einstellungen -> Customize -> Hotkeys können Sie den Hotkey ändern
+[When I press the hotkey:]
+Wenn ich den Hotkey drücke:
+[Change status to]
+Status ändern in
+[Change only if current status is Online]
+Nur ändern, wenn aktueller Status online
+[Use default status message]
+Standard-Statusnachricht verwenden
+[Disable Sounds]
+Klänge deaktivieren
+[Show the Tray Icon]
+Systemtray-Icon anzeigen
+[When I return:]
+Wenn ich zurückkehre:
+[Request password:]
+Passwort abfragen:
+[Change status back]
+Status zurücksetzen
+[Hotkey]
+Hotkey
+[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.]
+Miranda NG ist gesperrt.\Geben Sie das Passwort ein, um es zu entsperren
+[Password:]
+Passwort:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Workstation is locked]
+Arbeitsstation gesperrt ist
+[Screen Saver is running]
+Bildschirmschoner läuft
+[Windows is inactive]
+Windows inaktiv ist
+[Hide Miranda when:]
+Verstecke Miranda, wenn:
+[Miranda is inactive]
+Miranda inaktiv ist
+[min]
+Min
+[Miranda is started]
+Miranda gestartet wurde
+[Others]
+Sonstiges
+[Create a main menu item]
+Einen Hauptmenüeintrag erzeugen
+[Restore hiding on startup after failure]
+Miranda bei Neustart nach einem Fehler verstecken
+[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.]
+Passwort ist nicht korrekt.\nBitte geben Sie das korrekte Passwort an.
+[Hide Miranda NG]
+Miranda NG verbergen
+[Hide]
+Verstecken
+[Hide/Show Miranda]
+Verstecke/zeige Miranda
+[BossKey]
+BossKey
+[get the BossKey name]
+BossKey Name erhalten
+[Events]
+Ereignisse
+[Main]
+Allgemein
+[Advanced]
+Erweitert
+#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
+;============================================================
+; File: BuddyExpectator.dll
+; Plugin: Buddy expectator
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
+;============================================================
+[Reacts to the return of contacts, or to the extended absence of contacts, with notifications and other actions.]
+Reagiert auf die Rückkehr, oder eine längere Abwesenheit, von Kontakten mit Benachrichtigungen und anderen Aktionen.
+[When a contact returns after]
+Wenn ein Kontakt erscheint nach
+[or comes online for the first time]
+oder zum ersten Mal online geht
+[Show a popup]
+Popup anzeigen
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Ein Ereignis (blinkendes Icon) zum Kontakt hinzufügen
+[On event action (double click) or popup click:]
+Bei Doppelklick auf Ereignis oder Popup:
+[Open User Details]
+Kontaktdetails öffnen
+[Open message window]
+Nachrichtenfenster öffnen
+[Return notification]
+Rückkehr-Benachrichtigung
+[Long time no see]
+Lange Zeit nicht gesehen
+[When a contact is absent for]
+Falls Kontakt länger abwesend als
+[Hide when no messages for]
+Verstecken bei keiner Nachr. seit
+[Enable "Miss you" feature]
+'Vermisst'-Funktion nutzen
+[Colors]
+Farben
+[Background]
+Hintergrund
+[Text]
+Text
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Delay]
+Verzögerung
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[sec]
+Sek.
+[Preview]
+Vorschau
+[Last seen online:]
+Zuletzt online gesehen:
+[Last input message:]
+Letzte Nachricht:
+[Custom absence period:]
+Eig. Abwesenheitsperiode:
+[days]
+Tage
+[Never hide this contact]
+Diesen Kontakt niemals verstecken
+[Enable Miss You]
+'Vermisst'-Funktion aktivieren
+[Notify always]
+Immer benachrichtigen
+[Tray/popup icon]
+Tray/popup icon
+[Enabled]
+Aktiviert
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Hide]
+Verstecken
+[Never hide]
+Niemals verstecken
+[Hiding %s (%S)]
+%s verstecken (%S)
+[%d days since last message]
+%d tage seit der letzten Nachricht
+[Disable Miss You]
+"Vermisse Dich" deaktivieren
+[You awaited this contact!]
+Sie haben diesen Kontakt erwartet!
+[has gone online for the first time.]
+ist zum ersten Mal online.
+[has returned after a long absence.]
+ist nach einer langen Zeit zurückgekehrt.
+[has returned after being absent since %#x]
+ist wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x
+[has not returned after a long absence.]
+ist nach einer langen Zeit noch immer nicht zurückgekehrt.
+[has not returned after being absent since %#x]
+ist nicht wiedergekommen nach einer Abwesenheit seit %#x
+[BuddyExpectator]
+BuddyExpectator
+[Contact returned]
+Kontakt ist zurückgekommen
+[Contact still absent]
+Kontakt weiterhin vermisst
+[Miss you event]
+'Vermisst'-Ereignis
+[Hide contact event]
+Ereignis eines versteckten Kontaktes
+[Hide contact]
+Verstecke Kontakt
+[Buddy Expectator]
+Buddy Expectator
+[weeks]
+Wochen
+[months]
+Monate
+[years]
+Jahre
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Delete the contact]
+Kontakt löschen
+[Contact name]
+Kontaktname:
+[has returned after being absent since %d days]
+ist nach einer Abwesenheit von %d Tagen zurückgekehrt
+[Contacts]
+Kontakte
+[Popups]
+Popups
+[not detected]
+nicht ermittelt
+[not found]
+nicht gefunden
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+Dieser Kontakt war für eine sehr, sehr lange Zeit abwesend.
+#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff}
+;============================================================
+; File: BuddyPounce.dll
+; Plugin: Buddy pounce
+; Version: 0.3.2.3
+; Authors: Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Allows you to send a message to contacts if they change status.]
+Erlaubt es Ihnen, Kontakten eine Nachricht zu senden, wenn diese Ihren Status ändern.
+[Confirm Pounce send]
+Senden des Pounce bestätigen
+[Send]
+Senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Pounce being sent to]
+Pounce wird gesendet an
+[Buddy Pounce]
+Buddy Pounce
+[The Message:]
+Die Nachricht:
+[Delete Pounce]
+Pounce löschen
+[Load default Settings]
+Standardeinstellung laden
+[Setting Value]
+Einstell. Werte
+[Setting text...........]
+Setze Text....
+[Settings]
+Einstellungen
+[Contact To Send Pounce To]
+Pounce senden an Kontakt
+[<< Simple]
+<< Einfach
+[Advanced >>]
+Erweitert >>
+[The Message]
+Die Nachricht
+[Dialog]
+Dialog
+[Status]
+Status
+[Use Advanced Dialog]
+Erweiterten Dialog verwenden
+[The Message (characters: )]
+Die Nachricht (Zeichen: )
+[Default Settings]
+Standardeinstellung
+[Show Delivery Messages]
+Zustellbenachrichtigungen anzeigen
+[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Diese Einstellungen werden auch für das Senden von "einfachen" Pounces verwendet
+[Send If My Status Is...]
+Senden, wenn mein Status ist...
+[Send If They Change Status to...]
+Senden, wenn sie Ihren Status ändern zu...
+[Reuse Pounce]
+Pounce wiederverwenden
+[Give Up delay]
+Gebe auf nach
+[Confirmation Window]
+Bestätigungsfenster
+[Send If My Status Is]
+Senden wenn mein Status ist
+[Any]
+Beliebig
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Send If Their Status changes]
+Senden wenn ihr Status ändert
+[From Offline]
+Von Offline
+[To Online]
+Zu Online
+[To Away]
+Zu Abwesend
+[To Not available]
+Zu Außer Haus
+[To Occupied]
+Zu Beschäftigt
+[To Do not disturb]
+Zu Bitte nicht Stören
+[To Free for chat]
+Zu Zum Chat Bereit
+[To Invisible]
+Zu Unsichtbar
+[The Message (%d Characters)]
+Die Nachricht (%d Zeichen)
+[Couldn't allocate enough memory]
+Konnte nicht genig Speicher allokieren.
+[The Message (0 Characters)]
+Die Nachricht (0 Zeichen)
+[Reuse this message? (0 to use it once)]
+Diese Nachricht wiederverwenden? (0 meint nicht wiederverwenden)
+[Times]
+Mal
+[Give up after... (0 to not give up)]
+Aufgeben nach.. (0 meint nicht aufgeben)
+[Days]
+Tage
+[Show confirmation window? (0 to not Show)]
+Bestätigungsfenster anzeigen? (0 meint nicht anzeigen)
+[Seconds to wait before sending]
+Sekunden warten vor dem Senden
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Pounce wird an %s in %d Sekunden gesendet
+[Retry]
+Wiederholen
+[Message successfully sent to %s]
+Nachricht erfolgreich an %s gesenden
+[Message failed to send to %s]
+Nachricht an %s senden fehlgeschlagen
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[&Buddy Pounce]
+&Buddy Pounce
+#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156}
+;============================================================
+; File: ChangeKeyboardLayout.dll
+; Plugin: Change keyboard layout
+; Version: 0.0.1.6
+; Authors: Yasnovidyashii
+;============================================================
+[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).]
+Plugin zum Ändern des Tastaturlayouts des Textes (mehrsprachig).
+[Hotkeys]
+Hotkeys
+[Changing layout:]
+Layout ändern:
+["Current word" mode]
+nur aktuelles Wort
+[Changing layout (alternative):]
+Layout ändern (alternativ):
+[Inverting lettercase:]
+Groß-/Kleinschreibung umkehren:
+[Options]
+Einstellungen
+[Two-way changing layout (experimental)]
+2-Wege-Layoutänderung (experimentell)
+[Log operations]
+Ergebnisbehandlung
+[Copy result to clipboard]
+Ergebnis in Zwischenablage kopieren
+[Show result in Popup]
+Ergebnis als Popup zeigen
+[Strings for keyboard layouts]
+Zeichenketten für Tastaturlayout
+[Default]
+Standard
+[Invert current state]
+Aktuellen Status umkehren
+[Switch off]
+Ausschalten
+[Leave as it is]
+Beibehalten
+[Set Caps Lock state when inverting lettercase:]
+Caps Lock Status bei Umkehrung der Groß-/Kleinschreibung ändern:
+[Change active keyboard layout in system]
+Aktives Tastaturlayout im System ändern
+[Colors]
+Farben
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Back]
+Hgrd.
+[Text]
+Text
+[Timeout]
+Timeout
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Dismiss]
+Verwerfen
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Preview]
+Vorschau
+[Changing Layout]
+Layout ändern
+[Changing Case]
+Groß-/Kleinschreibung ändern
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Popups]
+Popups
+[ChangeKeyboardLayout]
+ChangeKeyboardLayout
+#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f}
+;============================================================
+; File: ClientChangeNotify.dll
+; Plugin: Client change notify
+; Version: 0.1.1.4
+; Authors: Deathdemon
+;============================================================
+[Shows a notification when someone in your contact list changes his client.]
+Zeigt eine Benachrichtigung, wenn ein Kontakt aus Ihrer Kontaktliste seinen Client ändert.
+[ClientChangeNotify error]
+ClientChangeNotify Fehler
+[Fingerprint plugin not found.]
+Fingerprint Plugin wurde nicht gefunden.
+[ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+ClientChangeNotify braucht dieses um korrekt arbeiten zu können.
+[Don't remind me anymore]
+Erinnere mich nicht noch einmal.
+[Enable notification]
+Benachrichtigung aktivieren
+[Show previous client name]
+Vorherigen Client anzeigen
+[Notify also when just client version changes]
+Bei Clientversionsänderung benachrichtigen
+[Show client version]
+Clientversion anzeigen
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Nicht für Kontakte mit deaktivierter Statusbenachrichtigung benachrichtigen
+[Click action]
+Aktion bei Klick
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Timeout]
+Timeout
+[Sec]
+Sek.
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Colors]
+Farben
+[Background]
+Hintergrund
+[Use default]
+Standard verw.
+[Text]
+Text
+[Preview]
+Vorschau
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Folgende Clients ignorieren (durch Semikolon trennen):
+[(you have to install pcre16.mir to use regular expressions here)]
+(pcre16.mir muss installiert werden um reguläre Ausdrücke zu verwenden)
+[changed client to %s (was %s)]
+ändert Client zu %s (war %s)
+[changed client to %s]
+ändert Client zu %s
+[%s (was %s)]
+%s (war %s)
+[Disable c&lient change notification]
+C&lient Benachrichtigungen deaktivieren
+[Enable c&lient change notification]
+C&lient Benachrichtigungen aktivieren
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+ClientChangeNotify: Client geändert
+[Popups]
+Popups
+[Error #%d]
+Fehler #%d
+[Can't open log file ]
+Kann Log-Datei nicht öffnen\s
+[(you can use regular expressions here)]
+(reguläre Ausdrücke können verwendet werden)
+[Open message window]
+Nachrichtenfenster öffnen
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Open contact details window]
+Kontaktprofil öffnen
+[Open contact menu]
+Kontaktmenü öffnen
+[Open contact history]
+Gesprächsverlauf öffnen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[ClientChangeNotify]
+ClientChangeNotify
+#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
+;============================================================
+; File: Clist_blind.dll
+; Plugin: BClist
+; Version: 0.8.1.1
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
+;============================================================
+[A contact list for blind folks.]
+Kontaktliste für blinde oder sehbehinderte Menschen.
+[Sort contacts by name]
+Kontakte nach Name sortieren
+[Sort contacts by status]
+Kontakte nach Status sortieren
+[Sort contacts by protocol]
+Kontakte nach Protokoll sortieren
+[Single click interface]
+Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
+[Always show status in tooltip]
+Immer Status als Tooltip anzeigen
+[Disable icon blinking]
+Iconblinken deaktivieren
+[ms delay]
+ms Frequenz
+[Show]
+Zeige
+[icon when statuses differ]
+-Icon, wenn Status unterschiedlich
+[Cycle icons every]
+Icon durchwechseln alle
+[seconds, when statuses differ]
+Sekunden, wenn Status unterschiedlich
+[Show multiple icons]
+Mehrere Icons anzeigen
+[Only when statuses differ]
+Nur, wenn Status untersch.
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
+[Contact list sorting]
+Sortierung der Kontaktliste
+[Window]
+Fenster
+[Always on top]
+Immer im Vordergrund
+[Tool style main window]
+Schmale Titelleiste
+[Minimize to tray]
+In Systemtray minimieren
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von
+[seconds]
+Sekunden
+[Automatically resize window to height of list]
+Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
+[maximum]
+Maximal
+[% of screen]
+% des Bildschirms
+[Size upwards]
+Größenanpassung nach oben
+[Title bar text:]
+Titelleistentext:
+[Translucency options]
+Transparenz-Einstellungen
+[Fade contact list in/out]
+Ein-/Ausblenden animieren
+[Transparent contact list]
+Transparente Kontaktliste
+[Inactive opacity:]
+Deckkraft inaktiv:
+[Active opacity:]
+Deckkraft aktiv:
+[Show menu bar]
+Menüleiste anzeigen
+[Easy move]
+Einfaches Bewegen
+[Show title bar]
+Titelleiste anzeigen
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
+[Show drop shadow (restart required)]
+Schatten werfen (erfordert Neustart)
+[Pin to desktop]
+An den Desktop anheften
+[Groups]
+Gruppen
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
+[Hide group counts when there are none online]
+Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
+[Sort groups alphabetically]
+Gruppen alphabetisch sortieren
+[Quick search in open groups only]
+Schnellsuche nur in offenen Gruppen
+[Templates]
+Vorlagen
+[Contact:]
+Kontakt:
+[Group:]
+Gruppe:
+[Divider:]
+Trennung:
+[Info:]
+Info:
+[Status bar]
+Statusleiste
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Show icons]
+Icons anzeigen
+[Show protocol names]
+Protokollnamen anzeigen
+[Show status text]
+Statustext anzeigen
+[Right click opens status menu]
+Rechtsklick öffnet Statusmenü
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
+[Make sections equal width]
+Alle Protokolle gleiche Breite
+[Show bevels on panels]
+Rahmen um Protokolle
+[Show resize grip indicator]
+Ecke zur Größenänderung anzeigen
+[Group: %name% %count% [%mode%]]
+Gruppe: %name% %count% [%mode%]
+[Divider: %s]
+Trennlinie: %s
+[Info: %s]
+Info: %s
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[List]
+Liste
+[Global]
+Global
+[Unknown protocol]
+Unbekanntes Protokoll
+[Expanded]
+Ausgeklappt
+[Collapsed]
+Eingeklappt
+#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
+;============================================================
+; File: Clist_modern.dll
+; Plugin: Modern contact list
+; Version: 0.9.1.11
+; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
+Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus mit erweiterten visuellen Änderungen an. Unterstützt MW-Erweiterungen, erweiterte Unterstützung für Metakontakte.
+[Settings]
+Einstellungen
+[Background color:]
+Hintergrundfarbe:
+[Selection color:]
+Auswahlfarbe:
+[Use background bitmap]
+Hintergrundbild verwenden
+[Stretch to width]
+In Breite strecken
+[Stretch to height]
+In Höhe strecken
+[Tile horizontally]
+Horizontal kacheln
+[Tile vertically]
+Vertikal kacheln
+[Scroll with text]
+Mit Text scrollen
+[Stretch proportionally]
+Proportional strecken
+[Tile vertically according to row height]
+Titel vertikal nach Zeilenhöhe anpassen
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Available skins]
+Verfügbare Skins
+[Rescan]
+Neu scannen
+[Apply]
+Übernehmen
+[Info]
+Info
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\n\nBitte eines der verfügbaren Skins auswählen. \n\nOder nach Skins außerhalb der Liste suchen.
+[Skin preview]
+Skinvorschau
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+WARNUNG: Skins können Ihre Einstellungen überschreiben. Es ist nicht möglich, dies rückgängig zu machen. Sichern Sie Ihre Datenbank vor dem Anwenden des Skins!
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Evtl. Neustart erforderlich um alle Änderungen zu übernehmen
+[Skin folder]
+Skinverzeichnis
+[Download more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Available view modes]
+Verfügbare Kontaktfilter
+[Include protocols]
+Protokolle auswählen
+[Include groups]
+Gruppen auswählen
+[Show contacts in groups]
+Kontakte gruppiert anzeigen
+[Include status modes]
+Statusmodus auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Sticky contacts]
+Wichtige Kontakte
+[Clear all]
+Alles löschen
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen.
+[Protocol]
+Protokoll
+[Group]
+Gruppe
+[Status mode]
+Statusmodus
+[Automatically clear this view mode after]
+Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach
+[seconds]
+Sekunden
+[View mode options]
+Kontaktfiltereinstellungen
+[Editing view mode]
+Kontaktfilter bearbeiten
+[Last message]
+Letzte Nachricht
+[Status bar]
+Statusleiste
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Make sections equal width]
+Alle Spalten gleiche Breite
+[Space between]
+Abstand
+[Borders]
+Ränder
+[Vertical align]
+Vertikale Ausr.
+[Horizontal align]
+Horizontale Ausr.
+[Multiline status bar:]
+Mehrzeilige Statusleiste
+[Accounts per line]
+Konten pro Zeile
+[* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Änderung der Statusleistenhöhe:\nHauptmenü -> Frames -> Statusl.-> Titell. anzeigen, auf Titelleiste drücken und Höhe ändern.
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
+Umschalt gedrückt halten, um Rechtsklick-Verhalten umzukehren.
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
+Strg+Linksklick filtert Protokolle. Auf freie Stelle klicken, um alle zu zeigen.
+[Set options per account]
+Einstellungen je Account setzen
+[Enable custom account settings]
+Aktiviere Einstellungen je Account
+[Hide account completely]
+Account nicht anzeigen
+[Show protocol names]
+Protokollnamen anzeigen
+[Show status name]
+Statusnamen anzeigen
+[Show xStatus name]
+xStatus-Namen anzeigen
+[Show protocol icon]
+Protokollicon anzeigen
+[Use connecting icon]
+Verbindungsicon verwenden
+[Show xStatus icon]
+xStatus-Icon anzeigen
+[Show both icons]
+Beide Icons anzeigen
+[Show normal status as overlay]
+Norm. Status als Overlay zeigen
+[Status overlay opacity is 75%]
+Overlayicon, Deckkraft: 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Ungelesene E-Mails anzeigen (falls unterstützt)
+[Right click opens status menu]
+Rechtsklick öffnet Statusmenü
+[Right click opens Miranda menu]
+Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
+[Space on left]
+Abstand links
+[Space on right]
+Abstand rechts
+[Delete contact]
+Kontakt löschen
+[No]
+Nein
+[Yes]
+Ja
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Unter Einstellungen -> Kontakte -> Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
+[Contact list sorting]
+Sortierung der Kontaktliste
+[Don't move offline user to bottom]
+Offline-Kontakte nicht nach unten setzen
+[1st:]
+1.:
+[2nd:]
+2.:
+[3rd:]
+3.:
+[Place offline users out of groups]
+Offline-Kontakte außerhalb der Gruppen
+[Selection mode]
+Auswahlmodus
+[Default]
+Standard
+[Full selection]
+Ganze Zeile
+[Less selection]
+Teilweise Auswahl
+[No selection]
+Keine Auswahl
+[Gamma correction]
+Gammakorrektur
+[Bring to front if covered]
+Nach vorne bringen, wenn verdeckt
+[Hide contact list after]
+Fenster verstecken nach
+[Automatically resize window to height of list]
+Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
+[maximum]
+Maximal
+[% of screen]
+% des Bildschirms
+[Size upwards]
+Größenanpassung nach oben
+[Behavior]
+Verhalten
+[Lock manual resize]
+Manuelle Größenänderung deaktivieren
+[Drag to]
+Mausziehen bewirkt:
+[Easy scroll]
+Einfaches Scrollen
+[Easy move]
+Einfaches Bewegen
+[x100 ms]
+x100 ms
+[show delay]
+Anzeigeverzögerung
+[hide delay]
+Ausblendeverzögerung
+[Hide method]
+Ausblende-Methode:
+[pixels]
+Pixel
+[keep on screen]
+Immer auf Bildschirm
+[Snap to edges]
+Am Rand kurz stoppen (Snap)
+[Event notify area]
+Ereignisbenachrichtigungsfeld
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Show automatically]
+Automatisch zeigen
+[Always visible]
+Immer sichtbar
+[Dock to sides]
+An Rand einrasten (Dock)
+[and minimum]
+und Minimum
+[Items]
+Objekte
+[Show divider between online and offline contacts]
+Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
+[Hot track items as mouse passes over]
+Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
+[Disable drag and drop of items]
+Drag&&Drop von Objekten ausschalten
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
+[Show selection even when list is not focused]
+Markierung immer anzeigen
+[Make selection highlight translucent]
+Transparente Markierung
+[Dim idle contacts]
+Inaktive Kontakte abblenden
+[Groups]
+Gruppen
+[Draw a line alongside group names]
+Linie neben den Gruppennamen
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen
+[Hide group counts when there are none online]
+Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
+[Sort groups alphabetically]
+Gruppen alphabetisch sortieren
+[Quicksearch in open groups only]
+Schnellsuche nur in offenen Gruppen
+[Indent groups by:]
+Gruppen einrücken:
+[Visual]
+Ansicht
+[Scroll list smoothly]
+Sanfter Bildlauf
+[Time:]
+Zeit:
+[milliseconds]
+Millisekunden
+[Hide vertical scrollbar]
+Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
+[Fade out entire list when:]
+Liste aus- bzw. abblenden, wenn:
+[Single click interface]
+Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
+[Always show status in tooltip]
+Immer Status als Tooltip anzeigen
+[Disable icon blinking]
+Iconblinken deaktivieren
+[ms, delay between icon blinking]
+Blinkintervalle der Icons (in ms)
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[Use xStatus icon]
+xStatus-Icon verwenden
+[Icon mode]
+Iconmodus
+[For similar statuses]
+Für gleiche Status
+[Global status]
+Globaler Status
+[Single account]
+Einzelnes Konto
+[Cycle icons]
+Icons wechseln
+[All accounts]
+Alle Konten
+[For different statuses]
+Für verschiedene Status
+[Cycle period, seconds]
+Wechselperiode, Sek.
+[Additional stuff]
+Zusatzliche Einstellungen
+[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
+Leere Extraicons ignorieren (rechts anordnen)
+[Allow internal requesting of status message text]
+Interne Abfrage der Texte der Statusnachrichten
+[Remove status message if contact became offline]
+Statusnachricht entfernen, wenn Kontakt offline
+[Use improved search method in contact list]
+Verbesserte Suchmethode in Kontaktliste verwenden
+[Metacontacts stuff]
+Einstellungen für Metakontakte
+[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
+Eigene Icons für Metakontakte verwenden
+[Expand metacontacts]
+Metakontakte aufklappen
+[Avoid double click expand]
+Bei Doppelklick nicht aufklappen
+[Hide all extra icons for subcontacts]
+Keine Extraicons für Unterkontakte
+[Subcontacts indent:]
+Unterkontakte einrücken um Pixel:
+[Show time only if it is different from current time]
+Zeit nur anzeigen, wenn lokale Zeit anders ist
+[Show contact time as row item]
+Kontaktzeit anzeigen
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Always on top]
+Immer im Vordergrund
+[Pin to desktop]
+An den Desktop anheften
+[Client area margins]
+Randabstände Inhalt zum Rand
+[Thin border main window]
+Nur schmalen Rand anzeigen
+[Borderless main window]
+Keinen Rand darstellen
+[Show menu bar]
+Menüleiste anzeigen
+[Show title bar]
+Titelleiste anzeigen
+[Title bar text:]
+Titelleistentext:
+[Tool style main window]
+Schmale Titelleiste
+[Minimize to tray]
+In Systemtray minimieren
+[Translucency options]
+Transparenz-Einstellungen
+[Fade contact list in/out]
+Ein-/Ausblenden animieren
+[Transparent contact list]
+Transparente Kontaktliste
+[Inactive opacity:]
+Deckkraft inaktiv:
+[Active opacity:]
+Deckkraft aktiv:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Schatten aktivieren (Neustart nötig)
+[Frames]
+Frames
+[Gaps between frames:]
+Abstände zwischen Frames:
+[Gaps after captions:]
+Abstände zwischen Titelzeilen:
+[Use non-layered mode]
+Layerengine deaktivieren
+[Round corners]
+Runde Ecken
+[Non-layered mode]
+Nichtlayermodus
+[Disable skin engine]
+Skinengine deaktivieren
+[Enable Aero Glass (Vista, Win 7)]
+Aero Glass aktivieren (Windows Vista, 7)
+[Order of items:]
+Reihenfolge der Elemente:
+[Minimum row height:]
+Minimale Zeilenhöhe:
+[Row border:]
+Randabstand:
+[Variable row height]
+Variable Zeilenhöhe
+[Align left items to left]
+Linke Elemente links ausrichten
+[Align right items to right]
+Rechte Elemente rechts ausrichten
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Left margin:]
+Linker Rand:
+[Right margin:]
+Rechter Rand:
+[Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)]
+Kompaktmodus (Avatar und zusätzlichen Text nur beim ausgewählten Kontakt anzeigen)
+[Draw border on avatar]
+Rand um Avatar zeichnen
+[Show avatars]
+Avatare anzeigen
+[Draw overlay icons]
+Avatare mit Icons überlagern
+[Max size (pixels):]
+Maximale Größe (Pixel):
+[Round corners of avatars]
+Avatarecken abrunden
+[Ignore size for row height calcs]
+Höhe für Höhenanpassung ignorieren
+[Border color:]
+Randfarbe:
+[Custom corner size:]
+Radius:
+[Normal overlay icon]
+normales Overlayicon
+[Protocol status icon]
+Protokollstatusicon
+[Contact icon]
+Kontakticon
+[height]
+Höhe
+[width]
+Breite
+[Animate avatars]
+Avatare animieren
+[Use old render method (fast, but has artifacts)]
+Nutze alte Methode (Schnell, aber mit Artefakten)
+[Hide icon when showing avatar]
+Icon ausblenden bei Avatar
+[Draw icon in avatar space]
+Icon zentriert zum Avatar
+[Hide groups icon]
+Icon für Gruppen verstecken
+[Always show "Always visible" icon]
+Dauerhaftes "Immer-sichtbar"-Icon
+[Use extra status icon instead protocol]
+Nutze extra Statusicon anstatt Protokoll
+[Draw normal status as overlay]
+Normalen Status als Overlay
+[Right-to-left reading mode (mirror template)]
+Rechts-nach-Links-Lesemodus
+[Replace smileys in contact list]
+Textsmileys durch Grafik ersetzen
+[Use protocol smileys]
+Protokollspezifische Smileys
+[Draw smileys on first line]
+Grafiksmileys in der 1. Zeile
+[Resize smileys and 'Listening to' icon]
+Smiley- und ListeningTo-Icongröße anpassen
+[Align to right]
+Nach rechts ausrichten
+[Append nick if different from custom name]
+Nick anhängen, falls verschieden vom selbstgewählten Namen
+[Trim long text with ellipsis]
+Langen Text mit Punkten abkürzen
+[Show second line]
+Zweite Zeile anzeigen
+[Top space:]
+Abstand oben:
+[Draw smileys on second line]
+Grafiksmileys in der zweiten Zeile
+[Text:]
+Text:
+[Status]
+Status
+[Nickname]
+Nick
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Listening to]
+Höre gerade
+[Contact time]
+Kontaktzeit
+[Show status if there is no status message]
+Status anzeigen, falls keine Statusnachricht
+[Show listening to if there is no status message]
+"Hört gerade", falls keine Statusnachricht
+[xStatus has priority]
+xStatus hat Priorität
+[Use 'xStatus: xMessage']
+'xStatus: xMessage' nutzen
+[(Variables will be replaced)]
+(Variablen werden ersetzt)
+[Show third line]
+Dritte Zeile anzeigen
+[Draw smileys on third line]
+Grafiksmileys in der dritten Zeile
+[Preview]
+Vorschau
+[Top/Left]
+Oben/Links
+[Bottom/Right]
+Unten/Rechts
+[Position (vertical)]
+Position(vertikal)
+[Align]
+Ausrichten
+[Options]
+Einstellungen
+[Visible]
+Sichtbar
+[Show title]
+Titel anzeigen
+[Locked]
+Gesperrt
+[Border]
+Rand
+[Floating]
+Frei bewegend
+[Frames order]
+Frame-Reihenfolge
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+UNTER BEARBEITUNG!!!! ES FUNKTIONIERT NICHT!!!!
+[Row template]
+Zeilenvorlage
+[Add container]
+Container hinzufügen
+[Remove container]
+Container entfernen
+[Vertical align:]
+Vert. Ausrichtung:
+[Horizontal align:]
+Horiz. Ausrichtung:
+[Container type:]
+Containertyp:
+[Container width:]
+Containerbreite:
+[Container height:]
+Containerhöhe:
+[Layered]
+Layered
+[Move up]
+Hoch
+[Move down]
+Runter
+[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
+EINSTELLUNGSSEITE IST IM BAU!
+[&Visible]
+Sichtbar
+[&Show title]
+Titel anzeigen
+[&Locked]
+&Gesperrt
+[&Expanded]
+&Ausgeklappt
+[&Floating mode]
+&Frei beweglicher Modus
+[&Border]
+&Rand
+[&Align]
+&Ausrichtung
+[&Top]
+&Oben
+[&Client]
+Mitte, &Kontakte
+[&Bottom]
+&Unten
+[&Position]
+&Position
+[&Up]
+A&uf
+[&Down]
+&Ab
+[Lock frame]
+Keine Größenänderung
+[Show all frames]
+Alle Frames anzeigen
+[Show all title bars]
+Alle Titelleisten anzeigen
+[Hide all title bars]
+Alle Titelleisten verstecken
+[&Hide/show]
+Zeigen/&Ausblenden
+[&Find/add contacts...]
+Kontakte suchen/hinzu&fügen...
+[&Main menu]
+&Hauptmenü
+[&Status]
+&Status
+[&Options...]
+&Einstellungen...
+[&About]
+&Über
+[&Show offline users in here]
+Offline-Kontakte hier an&zeigen
+[Last seen]
+Zuletzt gesehen
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?]
+Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden?
+[Converting to metacontact]
+Konvertierung in Metakontakt
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Soll Kontakt '%s' in Metakontakt konvertiert und '%s' hinzugefügt werden (wird von '%s' entfernt)?
+[Converting to metacontact (moving)]
+Konvertierung in Metakontakt (Verschiebe)
+[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
+Soll Kontakt '%s' zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden?
+[Adding contact to metacontact]
+Zu Metakontakt hinzufügen
+[Do you want contact '%s' to be default?]
+Soll Kontakt '%s' als Standard gesetzt werden?
+[Set default contact]
+Standardkontakt setzen
+[Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?]
+Soll Kontakt '%s' aus Metakontakt '%s' entfernt und zu '%s' hinzugefügt werden?
+[Changing metacontacts (moving)]
+Ändere Metakontakte (Verschiebe)
+[Skins]
+Skins
+[Modern contact list]
+Modern contact list
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Avatar overlay]
+Avatar-Overlay
+[Status overlay]
+Status-Overlay
+[Contact list smileys]
+Smileys in Kontaktliste
+[List background]
+Liste Hintergrund
+[Menu background]
+Menü Hintergrund
+[Status bar background]
+Statusleiste Hintergrund
+[Frames title bar background]
+Frame Titelleisten Hintergrund
+[Contact names]
+Kontaktnamen
+[Row items]
+Zeileninhalt
+[Frame texts]
+Frame-Texte
+[Special colors]
+Spezielle Farben
+[Standard contacts]
+Standardkontakte
+[Away contacts]
+Abwesende Kontakte
+[Do not disturb contacts]
+"Bitte nicht stören"-Kontakte
+[Not available contacts]
+"Außer Haus"-Kontakte
+[Occupied contacts]
+Beschäftigte Kontakte
+[Free for chat contacts]
+"Für Chat bereit"-Kontakte
+[Invisible contacts]
+Unsichtbare Kontakte
+[Offline contacts]
+Offline-Kontakte
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Contacts who are 'not on list']
+Temporäre Kontakte
+[Open groups]
+Offene Gruppen
+[Open group member counts]
+Offene Gruppen, Anzahl der Kontakte
+[Closed groups]
+Geschlossene Gruppen
+[Closed group member counts]
+Geschlossene Gruppen, Anzahl der Kontakte
+[Dividers]
+Trennlinien
+[Second line]
+Zweite Zeile
+[Third line]
+Dritte Zeile
+[Status bar text]
+Statuszeile
+[Event area text]
+Ereignisbereich
+[Current view mode text]
+Aktueller Kontaktfiltertext
+[Background]
+Hintergrund
+[Hot text]
+Hervorgehobener Text
+[Selected text]
+Markierter Text
+[Quick search text]
+Schnellsuchetext
+[Menu text]
+Menütext
+[Selected menu text]
+Markierter Menütext
+[Frame title text]
+Frame-Titel-Text
+[3rd party frames transparent back color]
+Transparente Hintergrundfarbe Frames
+[Not focused]
+nicht fokussiert
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Name]
+Name
+[Name (use locale settings)]
+Name (lokale Spracheinstellungen)
+[Last message time]
+Zeitpunkt der letzten Nachricht
+[Account name]
+Kontoname
+[Rate]
+Priorität
+[Last online]
+Zuletzt online
+[-Nothing-]
+-Nichts-
+[Hide to tray]
+In Systemtray
+[Behind left edge]
+Hinter linken Rand
+[Behind right edge]
+Hinter rechten Rand
+[General]
+Allgemein
+[Tray]
+Tray
+[List]
+Liste
+[Window]
+Fenster
+[No events]
+Keine Ereignisse
+[Event area background]
+Ereignisbereich Hintergrund
+[Event area]
+Ereignisbereich
+[&Contact rate]
+Priorität des Kontakts
+[None]
+Keine
+[Low]
+Gering
+[Medium]
+Mittel
+[High]
+Hoch
+[Contact rate: none]
+Kontaktpriorität: Keine
+[Contact rate: low]
+Kontaktpriorität: Gering
+[Contact rate: medium]
+Kontaktpriorität: Mittel
+[Contact rate: high]
+Kontaktpriorität: Hoch
+[Show even if offline]
+Zeige Kontakt auch, wenn offline
+[Avatar]
+Avatar
+[Icon]
+Icon
+[Text]
+Text
+[Extra icons]
+Extraicons
+[Left align group names]
+Gruppennamen links anordnen
+[Center group names]
+Gruppennamen zentrieren
+[Right align group names]
+Gruppennamen rechts anordnen
+[Row]
+Zeile
+[(Unknown contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[Show avatar]
+Avatar anzeigen
+[Hide avatar]
+Avatar verbergen
+[Show contact &avatar]
+Kontakt&avatar anzeigen
+[Hide contact &avatar]
+Kontakt&avatar verstecken
+[My contacts]
+Meine Kontakte
+[My Contacts]
+Meine Kontakte
+[Main]
+Allgemein
+[Close Miranda]
+Miranda schließen
+[Restore last status]
+Letzten Status wiederherstellen
+[Show/Hide offline users]
+Offline-Kontakte anzeigen/verbergen
+[( unknown )]
+( unbekannt )
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor(en):\t %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nAutor(en): %s\nKontakt:\t %s\nWeb:\t %s\n\nDatei:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista for Modern v0.5
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (Grafiken), FYR (Vorlage)
+[Inside library]
+Intern (in der DLL)
+[Skin information]
+Skin-Informationen
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Vorschau nicht verfügbar\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR(EN):\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nAUTOREN:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+Grafiken von Angeli-Ka\nVorlage von FYR
+[Select skin from list]
+Skin aus der Liste wählen
+[Please select skin to apply]
+Bitte einen Skin zum Übernehmen wählen
+[Default Skin]
+Standardskin
+[%Default Skin%]
+Standardskin
+[<<Global>>]
+<<Global>>
+[Left]
+Links
+[Center]
+Mitte
+[Right]
+Rechts
+[Top]
+Oben
+[Bottom]
+Unten
+[Main menu]
+Hauptmenü
+[Status menu]
+Statusmenü
+[Accounts]
+Konten
+[Accounts...]
+Konten...
+[Show/Hide offline contacts]
+Offline-Kontakte anzeigen/ausblenden
+[Hide offline contacts]
+Offline Kontakte ausblenden
+[Show offline contacts]
+Offline Kontakte anzeigen
+[Find user]
+Benutzer finden
+[Use/Disable groups]
+Gruppen verwenden/deaktivieren
+[Use groups]
+Gruppen verwenden
+[Disable groups]
+Gruppen deaktivieren
+[Enable/Disable sounds]
+Klänge aktivieren/deaktivieren
+[Enable sounds]
+Klänge aktivieren
+[Disable sounds]
+Klänge deaktivieren
+[Minimize]
+Minimieren
+[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue]
+Um eine Toolbar in Clist Modern zu sehen, benötigen Sie das TopToolBar Plugin. Klicken Sie Ja um es zu installieren, oder Abbrechen um fortzusetzen.
+[Toolbar background]
+Toolbar Hintergrund
+[Toolbar upgrade]
+Toolbar aktualisieren
+[All contacts]
+Alle Kontakte
+[Ungrouped contacts]
+Nicht gruppierte Kontakte
+[And]
+Und
+[Or]
+Oder
+[Older than]
+Älter als
+[Newer than]
+Neuer als
+[Minutes]
+Minuten
+[Hours]
+Stunden
+[Days]
+Tage
+[Configuring view mode: %s]
+Diesen Kontaktfilter einrichten: %s
+[Filtering]
+Filtern
+[*** All contacts ***]
+*** Alle Kontakte ***
+[Configure view modes]
+Kontaktfilter einrichten
+[A view mode with this name does already exist]
+Ein Kontaktfilter dieses Namens existiert bereits
+[Duplicate name]
+Doppelter Name
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[Delete a view mode]
+Kontaktfilter löschen
+[Setup view modes...]
+Kontaktfilter einstellen...
+[Select a view mode]
+Kontaktfilter auswählen
+[Setup view modes]
+Kontaktfilter einstellen
+[Clear view mode and return to default display]
+Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück
+[Reset view mode]
+Kontaktfilter aufheben
+[View mode background]
+Kontaktfilter Hintergrund
+[View modes]
+Kontaktfilter
+#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
+;============================================================
+; File: Clist_nicer.dll
+; Plugin: Clist nicer
+; Version: 0.9.3.2
+; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status.]
+Zeigt Kontakte, Ereignisse und Protokollstatus an.
+[Clist nicer exception]
+Clist-Nicer-Ausnahme
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Continue]
+Wiederholen
+[Exit Miranda]
+Miranda beenden
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+Obwohl die Ausnahme abgefangen wurde und Sie mit Miranda weiterarbeiten können, sollten Sie das Programm baldestmöglich neu starten. Die Ausnahme könnte interne Datenstrukturen beschädigt haben und einen nennenswerten Einfluss auf die Stabilität ausüben.
+[Delete contact]
+Kontakt löschen
+[No]
+Nein
+[Yes]
+Ja
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Nur in der Kontaktliste ausblenden. Verlauf und Einstellungen bleiben erhalten.
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Unter Einstellungen -> Kontakte -> Ignorieren Kontakt wieder einblenden.
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Apply last active view mode]
+Zuletzt aktiven Kontaktfilter wiederherstellen
+[Show menu and status buttons]
+Menü- und Statusbutton anzeigen
+[Draw sunken edge]
+Versenkte Darstellung benutzen
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[Single click interface]
+Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
+[Always show status in tooltip]
+Immer Status als Tooltip anzeigen
+[Disable icon blinking]
+Iconblinken deaktivieren
+[ms]
+ms
+[Event area]
+Ereignisbereich
+[Set base visibility on the frames menu]
+Sichtbarkeit im Frames-Menü einstellen
+[Auto mode]
+Automatisch ausblenden
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
+[Show]
+Zeige
+[icon when statuses differ]
+-Icon, wenn Status unterschiedlich
+[Cycle icons every]
+Icon durchwechseln alle
+[seconds, when statuses differ]
+Sekunden, wenn Status unterschiedlich
+[Show multiple icons]
+Mehrere Icons anzeigen
+[Only when statuses differ]
+Nur wenn Status unterschiedlich
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Keinen Tooltip beim Überfahren des Statusicons zeigen
+[Groups]
+Gruppen
+[Draw a line alongside group names]
+Linie neben den Gruppennamen
+[Show number of contacts in a group]
+Anzahl Kontakte in einer Gruppe anzeigen
+[Hide numbers when all offline]
+Anzahl ausblenden, wenn alle offline
+[Sort groups alphabetically]
+Gruppen alphabetisch sortieren
+[Quick search in open groups only]
+Schnellsuche nur in offenen Gruppen
+[No expand/collapse icon]
+Kein Gruppenicon
+[Center group names horizontally]
+Gruppennamen horizontal zentrieren
+[Alignment]
+Ausrichtung
+[Margins (left/right)]
+Abstand links/rechts
+[Row gap]
+Zeilenabstand
+[Minimum row height:]
+Minimale Zeilenhöhe:
+[Group row height]
+Gruppen-Zeilenhöhe
+[Indent groups by:]
+Gruppen einrücken:
+[Inner row vertical padding]
+Innerer vertikaler Zeilenabstand
+[Margins and spacing]
+Abstände und Ränder
+[Contact list sorting]
+Sortierung der Kontaktliste
+[First by]
+Zuerst nach
+[Then by]
+Danach nach
+[Finally by]
+Zuletzt nach
+[Move events to the top of list or group]
+Ereignisse in Liste oder Gruppe nach oben schieben
+[Do not separate offline contacts]
+Offlinekontakte nicht trennen
+[Right align contacts]
+Kontakte rechtsbündig
+[Avatars]
+Avatare
+[Show avatars]
+Avatare anzeigen
+[Height]
+Höhe
+[Draw a border around avatars]
+Rand um Avatare zeichnen
+[Rounded avatars]
+Avatare abrunden
+[Radius]
+Radius
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Icons und Text für fehlende Avatare ausrichten
+[Avatar alignment]
+Avataranordnung
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Avatar von Offlinekontakten nicht anfordern
+[Second text line]
+Zweite Textzeile
+[Display status message when available]
+Statusnachricht anzeigen (falls verfügbar)
+[Show second text line:]
+2. Textzeile anzeigen:
+[Show contacts local time]
+Lokale Kontaktzeit anzeigen
+[Only when timezone differs]
+Nur bei anderer Zeitzone
+[Icons]
+Icons
+[Show status icons]
+Statusicons zeigen
+[Centered when possible]
+Zentriert, falls möglich
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Nach Möglichkeit die Statusicons im Avatarplatz anzeigen
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Metakontakticons anstelle der Icons der Unterkontakte verwenden
+[Use overlay icons on avatars]
+Überlagerungsicons über Avatare zeichnen
+[Dim idle contacts]
+Inaktive Kontakte abblenden
+[Replace status icons with xStatus]
+Ersetze Status- durch xStatusicons
+[Window]
+Fenster
+[Always on top]
+Immer im Vordergrund
+[Show menu bar]
+Menüleiste anzeigen
+[Easy move]
+Einfaches Bewegen
+[Rounded border]
+Gerundeter Rand
+[Border]
+Rand
+[Title bar text:]
+Titelleistentext:
+[Pin to desktop]
+An den Desktop anheften
+[Show drop shadow (restart required)]
+Schatten werfen (erfordert Neustart)
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Kontaktliste verstecken nach Inaktivität von
+[seconds]
+Sekunden
+[Automatically resize window to height of list]
+Höhe automatisch an Kontaktanzahl anpassen
+[maximum]
+Maximal
+[% of screen]
+% des Bildschirms
+[Size upwards]
+Größenanpassung nach oben
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Teilweise verdeckte Fenster in Vordergrund bringen, anstatt sie zu verstecken
+[Always hide on taskbar]
+Taskleiste immer verstecken
+[Client margins]
+CL-Begrenzung
+[Clip border by]
+Ränder kürzen um
+[Gap between frames]
+Abstand zw. Elementen
+[Translucency options]
+Transparenz-Einstellungen
+[Transparent contact list]
+Transparente Kontaktliste
+[Inactive opacity:]
+Deckkraft inaktiv:
+[Active opacity:]
+Deckkraft aktiv:
+[Fade contact list in/out]
+Ein-/Ausblenden animieren
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+Komplett transparent (wie TweakUI)
+[Items]
+Objekte
+[Show divider between online and offline contacts]
+Trennlinie zwischen Online-/Offline-Kontakten
+[Hot track items as mouse passes over]
+Kontakt bei Mausbewegung hervorheben
+[Disable drag and drop of items]
+Drag&&Drop von Objekten ausschalten
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Umbenennen durch zwei Mausklicks ausschalten
+[Show selection even when list is not focused]
+Markierung immer anzeigen
+[Make selection highlight translucent]
+Transparente Markierung
+[Use full row for selection and hottracking]
+Volle Breite für Markierungen und Hervorhebungen
+[Double click on avatar opens user info]
+Doppelklick auf Avatar öffnet Kontaktprofil
+[Visual]
+Ansicht
+[Scroll list smoothly]
+Sanfter Bildlauf
+[Time:]
+Zeit:
+[milliseconds]
+Millisekunden
+[Hide vertical scroll bar]
+Vertikale Bildlaufleiste ausblenden
+[Gray out entire list when:]
+Liste grau färben, wenn:
+[Contact list background]
+Hintergrund der Kontaktliste
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use background image]
+Hintergrundbild verwenden
+[Stretch to width]
+In Breite strecken
+[Stretch to height]
+In Höhe strecken
+[Tile horizontally]
+Horizontal kacheln
+[Tile vertically]
+Vertikal kacheln
+[Scroll with text]
+Mit Text scrollen
+[Stretch proportionally]
+Proportional strecken
+[Use these settings to skin the entire background]
+Diese Einstellungen auf den gesamten Hintergrund anwenden
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+Diese Option wendet diese Hintergrundeinstellungen auf die ganze Kontaktliste an.
+[Status bar]
+Statusleiste
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Show icons]
+Icons anzeigen
+[Show protocol names]
+Protokollnamen anzeigen
+[Show status text]
+Statustext anzeigen
+[Right click opens status menu]
+Rechtsklick öffnet Statusmenü
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Rechtsklick öffnet Miranda-Hauptmenü
+[Make sections equal width]
+Alle Protokolle gleiche Breite
+[Show bevels on panels]
+Rahmen um Protokolle
+[Show resize grip indicator]
+Ecke zur Größenänderung anzeigen
+[Draw background skin]
+Skin im Hintergrund zeichnen
+[Show ICQ extended status icons]
+Erweiterte ICQ-Statusicons anzeigen
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Vom globalen Status ausgenommene Protokolle markieren
+[Available view modes]
+Verfügbare Kontaktfilter
+[Include protocols]
+Protokolle auswählen
+[New]
+Neu
+[Include groups]
+Gruppen auswählen
+[Include status modes]
+Statusmodus auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Apply]
+Übernehmen
+[Sticky contacts]
+Wichtige Kontakte
+[Clear all]
+Alles löschen
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+In der Kontaktliste auf der linken Seite können Sie Kontakte auswählen, die in diesem Kontaktfilter "fest" sind. Diese Kontakte werden die Standardfilterregeln ignorieren und nur den Statusfilter unten benutzen.
+[Protocol]
+Protokoll
+[Group]
+Gruppe
+[Status mode]
+Statusmodus
+[Automatically clear this view mode after]
+Diesen Kontaktfilter automatisch löschen nach
+[View mode options]
+Kontaktfiltereinstellungen
+[Editing view mode]
+Kontaktfilter bearbeiten
+[Last message]
+Letzte Nachricht
+[Per contact skins:]
+kontaktabh. Skins:
+[< Reload]
+< neu laden
+[Contact list skin]
+Kontaktlistenskin
+[Load this skin on startup]
+Diesen Skin beim Start laden
+[Apply skin now]
+Skin jetzt laden
+[Unload skin]
+Skin entfernen
+[Make selection shape equal to selected item]
+Auswahlbreite an selektiertes Element anpassen
+[Blend selection with background]
+Hintergrund auf Markierung anwenden
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Hintergrund automatisch mit dem Windowshintergrundbild füllen
+[Apply group indent values to background drawing]
+Gruppeneinrückung auf den Hintergrund anwenden
+[Use per protocol/contact skinning]
+Skinning pro Protokoll/Kontakt aktivieren
+[Protocol skins override status text colors]
+Protokollskins überschreiben Statustextfarben
+[Set all buttons to skinned mode]
+Alle Schaltflächen skinnen
+[Use fast gradient drawing]
+Schnelles Gradientenzeichnen
+[Corner radius]
+Eckradius
+[Skin options]
+Skin-Einstellungen
+[Group top padding]
+Gruppenabstand oben
+[Frame title bar height]
+Höhe der Titelzeilen
+[Ignore selection for groups]
+Markierungen für Gruppen ignorieren
+[Download more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Load from skin file]
+Aus Skindatei laden
+[Export to skin file]
+In Skindatei speichern
+[Show menu]
+Hauptmenü
+[Show/Hide offline contacts]
+Zeige/Verstecke Offline-Kontakte
+[Use/Disable groups]
+Aktiviere/Deaktiviere Gruppen
+[Find and add contacts]
+Kontakte suchen und hinzufügen
+[Accounts]
+Konten
+[Open preferences]
+Einstellungen
+[Enable/Disable sounds]
+Aktiviere/Deaktiviere Klänge
+[Minimize contact list]
+Kontaktliste minimieren
+[Status menu]
+Statusmenü
+[Select view mode]
+Kontaktfilter auswählen
+[Setup view modes]
+Kontaktfilter einstellen
+[Clear view mode]
+Kontaktfilter aufheben
+[Nothing]
+Nichts
+[Name]
+Name
+[Status]
+Status
+[Message frequency]
+Nachrichtenhäufigkeit
+[Never]
+Niemals
+[Always]
+Immer
+[For RTL only]
+Nur für RTL
+[RTL TEXT only]
+Nur RTL-Text
+[Always left]
+Immer links
+[Always right]
+Immer rechts
+[Automatic (RTL)]
+Automatisch (RTL)
+[When space allows it]
+Falls Abstand verfügbar ist
+[When needed]
+Bei Bedarf
+[With nickname - left]
+Mit Nickname links
+[Far left]
+Ganz links
+[Far right]
+Ganz rechts
+[With nickname - right]
+Mit Nickname rechts
+[Row items]
+Kontaktzeilen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Groups and layout]
+Gruppen und Aussehen
+[Advanced]
+Erweitert
+[No events...]
+Keine Ereignisse...
+[Global]
+Global
+[Not focused]
+nicht fokussiert
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Title bar]
+Titelleiste
+[Tool Window]
+Normaler Rahmen
+[Thin border]
+Dünner Rahmen
+[No border]
+Kein Rahmen
+[General]
+Allgemein
+[List layout]
+Kontaktlistenaussehen
+[Background]
+Hintergrund
+[Toggle show online/offline]
+Offlinekontakte zeigen / ausblenden
+[Toggle groups]
+Gruppen ausblenden
+[Find contacts]
+Kontakt suchen
+[Toggle sounds]
+Klänge an / aus
+[Show TabSRMM session list]
+TabSRMM-Sitzungsliste anzeigen
+[Show TabSRMM menu]
+TabSRMM-Menü anzeigen
+[Sounds are off]
+Klänge sind aus
+[Reset view mode]
+Kontaktfilter aufheben
+[Configure view modes]
+Kontaktfilter einrichten
+[Setup accounts]
+Konten
+[My contacts]
+Meine Kontakte
+[Default]
+Standard
+[Overlay icons]
+Overlay-Icons
+[%s connecting]
+%s Verbindung
+[Connecting icons]
+Verbindungs-Icons
+[Menu]
+Menü
+[Open main menu]
+Hauptmenü öffnen
+[Set status modes]
+Status auswählen
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat.]
+Die geforderte Aktion erfordert einen ausgewählten Kontakt. Bitte wählen Sie einen Kontakt aus der Kontaktliste aus und widerholen Sie die Aktion.
+[Parameter mismatch]
+Parameter stimmen nicht überein
+[The service %S specified by the %S button definition was not found. You may need to install additional plugins.]
+Der Dienst %S, angegeben in %S Button-Definition, wurde nicht gefunden. Gegebenenfalls müssen Sie zusätzliche Plugins installieren.
+[Service failure]
+Dienstfehler
+[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed.]
+Sie benötigen das FloatingContacts Plugin, die eingebauten schwebenden Kontakte wurden entfernt.
+[Warning]
+Warnung
+[Standard contacts]
+Standardkontakte
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Offline contacts]
+Offline-Kontakte
+[Contacts which are 'not on list']
+Temporäre Kontakte
+[Group member counts]
+Kontaktzähler einer Gruppe
+[Dividers]
+Trennlinien
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Frame titles]
+Frame Titel
+[Contact list local time]
+Lokale Kontaktzeit
+[Selected text]
+Markierter Text
+[Hottrack text]
+Hottracktext
+[Quicksearch text]
+Schnellsuche-Text
+[Embedded frames border]
+Rahmen eigener Elemente
+[&FrameTitle]
+Elementtitel
+[&Visible]
+Sichtbar
+[&Show title bar]
+Titellei&ste anzeigen
+[&Locked]
+Gesperrt
+[&Collapsed]
+Zugeklappt
+[&Floating mode]
+&Frei beweglicher Modus
+[&Border]
+Rand
+[&Skinned frame]
+Frame &skinnen
+[&Align]
+&Ausrichtung
+[&Top]
+Oben
+[&Client]
+Mitte, Kontakte
+[&Bottom]
+Unten
+[&Position]
+&Position
+[&Up]
+A&uf
+[&Down]
+Ab
+[Lock frame]
+Keine Größenänderung
+[Visible]
+Sichtbar
+[Show title bar]
+Titelzeile anzeigen
+[Skinned frame]
+Skinnbarer Frame
+[Floating]
+Frei bewegend
+[Frames]
+Frames
+[Show all frames]
+Alle Frames anzeigen
+[Show all title bars]
+Alle Titelleisten anzeigen
+[Hide all title bars]
+Alle Titelleisten verstecken
+[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
+CList Nicer kann nicht andocken wenn Sie die Standard Titelleiste und Umrandung benutzen. Benutzen Sie ein Bearbeitungsfenster anstatt ein randlosen Stil.
+[Contact list docking]
+Kontaktliste andocken
+[Load and apply]
+Skin laden
+[Skins]
+Skins
+[Show metacontact protocol icons]
+Metakontaktprotokollicons zeigen
+[Show additional buttons]
+Zusätzliche Buttons anzeigen
+[Draw sunken frame]
+Eingefallene Ecken benutzen
+[&Hide/show]
+Zeigen/Ausblenden
+[&Find/add contacts...]
+Kontakte suchen/hinzu&fügen...
+[&Main menu]
+&Hauptmenü
+[&Status]
+&Status
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[&Options...]
+Einstellungen...
+[Ungrouped contacts]
+Nicht gruppierte Kontakte
+[And]
+Und
+[Or]
+Oder
+[Older than]
+Älter als
+[Newer than]
+Neuer als
+[Minutes]
+Minuten
+[Hours]
+Stunden
+[Days]
+Tage
+[Current view mode: %S]
+aktueller Kontaktfilter: %S
+[Filtering]
+Filtern
+[*** All contacts ***]
+*** Alle Kontakte ***
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Wirklich diesen Kontaktfilter löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[Delete a view mode]
+Kontaktfilter löschen
+[No view mode]
+Kein Kontaktfilter
+[A view mode with this name does already exist]
+Ein Kontaktfilter dieses Namens existiert bereits.
+[Duplicate name]
+Doppelter Name
+[Setup view modes...]
+Kontaktfilter einstellen...
+[Clear current view mode]
+Aktuellen Kontaktfilter aufheben
+[Select a view mode]
+Kontaktfilter auswählen
+[Clear view mode and return to default display]
+Lösche Ansicht und kehre zu Ausgangsanzeige zurück
+[View modes]
+Kontaktfilter
+#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}
+;============================================================
+; File: Cln_skinedit.dll
+; Plugin: Skin editor for Clist nicer
+; Version: 0.0.0.4
+; Authors: Nightwish, Pixel
+;============================================================
+[Allows inline skin item editing for Clist nicer.]
+Erlaubt das Bearbeiten der Skinelemente für Clist nicer
+[Skin items]
+Skinelemente
+[General]
+Allgemein
+[Gradient]
+Farbverlauf
+[Left to right]
+Links > Rechts
+[Right to left]
+Rechts > Links
+[Top to bottom]
+Oben > Unten
+[Bottom to top]
+Unten > Oben
+[Round corners]
+Runde Ecken
+[Top-Left]
+Oben links
+[Top-Right]
+Oben rechts
+[Bottom-Right]
+Unten rechts
+[Bottom-Left]
+Unten links
+[Item colors]
+Elementfarben
+[First color]
+1. Farbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Second color]
+2. Farbe
+[Transparent]
+Transparent
+[Alpha (percent)]
+Alpha (Prozent)
+[Item margins]
+Elementabstände
+[Item borders]
+Elementränder
+[Border style]
+Rahmenform
+[3D border (bright / dark)]
+3D-Rahmen (hell/dunkel)
+[Item ignored]
+Element ignorieren
+[Dialog]
+Dialog
+[Not yet supported]
+Noch nicht unterstützt
+[Copy from]
+Kopieren von
+[<None>]
+<Keine>
+[Raised]
+Angehoben
+[Sunken]
+Eingelassen
+[Bumped]
+Hervorstehen
+[Etched]
+Eingestochen
+#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1}
+;============================================================
+; File: CloudFile.dll
+; Plugin: CloudFile
+; Version: 0.11.0.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows you to transfer files via cloud services.]
+Erlaubt es Ihnen, Dateien über Cloud-Dienste zu übertragen.
+[Default service]
+Standard-Dienst
+[General]
+Allgemein
+[Autosend download link to contact]
+Downloadlink automatisch an Kontakt senden
+[Paste download link into message input area]
+Downloadlink im Nachrichteneingabebereich einfügen
+[Copy download link to clipboard]
+Downloadlink in Zwischenablage kopieren
+[Download link]
+Downloadlink
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Try to rename]
+Versuche umzubenennen
+[Try to replace]
+Versuche zu ersetzen
+[On conflict when upload]
+Bei Konflikt beim Hochladen
+[Authorization]
+Autorisierung
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Enter authorization code:]
+Autorisierungscode eingeben:
+[To allow Miranda NG access to %s:]
+Um Miranda NG Zugriff auf %s zu erlauben:
+[Go to this link]
+Gehen Sie auf diesen Link
+[Request access]
+Zugriff anfordern
+[Revoke access]
+Zugriff entziehen
+[Upload file(s)]
+Datei(en) hochladen
+[Dropbox]
+Dropbox
+[Google Drive]
+Google Drive
+[OneDrive]
+OneDrive
+[Yandex.Disk]
+Yandex.Disk
+[Upload to...]
+Hochladen auf...
+[Upload]
+Hochladen
+[None]
+Keine
+[Services]
+Dienste
+[Upload files to...]
+Dateien hochladen auf...
+[Server does not respond]
+Server antwortet nicht
+#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
+;============================================================
+; File: CmdLine.dll
+; Plugin: Command line
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
+Dieses Plugin lässt Sie Miranda von der Kommandozeile aus steuern.
+[Could not initialize CmdLine plugin properly]
+Konnte CmdLine-Plugin nicht sauber initialisieren
+[Error]
+Fehler
+[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the status for. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
+Ändert den Status eines Kontos entweder global oder pro Konto.\nVerwendung: status <Status> [<Konto>].\nMögliche Werte für <Status> sind: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible.\n<Konto> ist der (optionale) Name des Kontos. Ist das nicht angegeben, dann wird eine globale Statusänderung durchgeführt.
+[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
+Ändert Abwesenheitsnachricht entweder global oder pro Konto.\nVerwendung: awaymsg <Nachricht> [<Konto>].\n<Nachricht> ist die neue Abwesenheitsnachricht.\n<Konto> ist der (optionale) Name des Kontos. Ist das nicht angegeben, dann wird die Abwesenheitsnachricht global gesetzt.
+[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <xStatus> [<account>].\n<xStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
+Ändert den erweiterten Status entweder global oder pro Konto.\nVerwendung: xstatus <xStatus> [<Konto>].\n<xStatus> ist der neue erweiterte Status. Möglich Werte sind: ...\n<Konto> ist der (optionale) Name des Kontos. Ist das nicht angegeben, dann wird eine globale Statusänderung durchgeführt.
+[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
+Aktiviert oder deaktiviert Popups.\nVerwendung: popups (disable | enable | toggle).\nDieser Befehl deaktiviert oder aktiviert Popups.
+[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
+Aktiviert oder deaktiviert Klänge.\nVerwendung: sounds (disable | enable | toggle).\nDieser Befehl deaktiviert oder aktiviert Klänge.
+[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
+Zeigt oder verbirgt die Kontaktliste.\nVerwendung: clist (show | hide | toggle).\nDer Befehl zeigt oder versteckt die Kontaktliste.
+[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
+Schließt Miranda.\nVerwendung: quit [warten].\nWenn 'warten' angegeben ist dann wird der Befehl nur abgebrochen wenn CmdLine von Miranda deaktiviert wird.
+[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
+Bietet Hilfe für andere Befehle.\nVerwendung: help [<Befehl>].\nDieser Befehl gibt Informationen zu anderen Befehlen aus. Ohne Parameter gibt er eine Auflistung aller verfügbaren Befehle aus.
+[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check.]
+Das Exchange-Plugin wird neue E-Mails prüfen.\nVerwendung: exchange check.
+[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
+Das YAMN-Plugin wird neue E-Mails prüfen.\nVerwendung: yamn check.
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the parameter must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service, Miranda might crash.]
+Ruft einen Miranda-Dienst auf.\nVerwendung: callservice <Dienst> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nDieser Befehl ruft den Miranda-Dienst <Dienst> mit wParam und lParam als Argumenten auf, der erste Buchstabe der Parameter muss entweder 'd' sein, wenn der Parameter eine Dezimalzahl ist, oder 's', wenn der Parameter eine Zeichenkette ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Funktion verwenden, Sie können nur Zahlen und Zeichenketten als argumente übergeben.\nHINWEIS: Wenn Sie einem Dienst ungültige Daten übergeben könnte Miranda abstürzen.
+[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters. You can use \\n for new line (and \\\\n for \\n).]
+Sendet eine Nachricht an den/die angegebene(n) Kontakt(e).\nVerwendung: message <Kontakt> [<Kontakt> [<Kontakt> [...]]] <Nachricht>.\nDieser Befehl sendet <Nachricht> an den/die angegebene(n) Kontakt(e) - mindestens ein Kontakt muss gegeben sein - alle Parameter außer dem letzten sind Kontakte.\n<Kontakt> hat folgendes Format: <Name>[:<Konto>]. <Name> ist der Anzeigename des Kontaktes oder seine einmalige ID und <Konto ist ein optionaler Parameter für das Konto des Kontaktes (nützlich, falls es mehr als einen Kontakt mit dem selben Namen gibt).\nHINWEIS: Die Nachricht darf nicht mehr als 512 Zeichen haben. Sie können \\n für eine neue Zeile verwenden (und \\\\n für \\n).
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist, it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Erlaubt es Ihnen, Datenbankeinträge zu verwalten.\nVerwendung:\n db set <Modul> <Name> (b|i|d|s|w)<Wert>\n db delete <Modul> <Name>\n db get <Modul> <Name>.\nDieser Befehl kann einen Datenbankeintrag auf den angegebenen Wert setzen (wenn er nicht existiert wird er neu angelegt) sowie einen Datenbankeintrag lesen oder löschen. <Modul> ist der Name des Moduls, in welchem sich der Schlüssel befindet, <Name> ist der Name des Schlüssels und <Wert> ist der zu schreibende Wert. Ein Zeichen muss vor Wert stehen um den Typ anzugeben: b - Byte, i - integer (word), d - double word, s - Zeichenkette, w - Unicode-Zeichenkette.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
+Stellt proxyeinstellungen global oder per Konto.\nVerwendung: proxy (global|<Konto>) <Einstellung> [<Parameter>].\n<Einstellung> ist einer der folgenden Einstellungen:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.
+[Allows you to search/list contacts or open message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified, the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Erlaubt es Ihnen, Kontakte zu suchen/aufzulisten oder ein Nachrichtenfenster für den angegebenen Kontakt zu öffnen.\nVerwendung:\n contacts list [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status: <Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDer Befehl wird alle Kontakte durchsuchen und diejenugen auflisten, auf der die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'.\n contacts open [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status:<Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDieser Befehl öffnet ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte, auf die die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'. Wenn keine Suchkriterien angegeben sind, öffner der Befehl ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte mit ungelesenen Nachrichten.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+Zeigt Verlauf oder ungelesene Nachrichten für einen Kontakt.\nVerwendung: history <Befehl> <Kontakt>.\n<Befehl> ist einer der folgenden Befehle:\n unread - zeigt ungelesene Nachrichten für diesen Kontakt.\n show <Kontakt> <Start> <Ende> - Zeigt Verlauf von Ereignis Nummer <Start> bis <Ende>. Wenn eine Nummer negativ ist, dann wird Sie als relativ zum letzten Ereignis +1 interpretiert (das letzte Ereignis für einen Kontakt ist also -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If CrashDumper plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if CrashDumper plugin is installed, it will show Version Info report.]
+Zeigt die Versions von Miranda und dem CmdLine Plugin. Wenn das Plugin CrashDumper installiert ist wird dessen Ausgabe verwendet.\nVerwendung: version.\nDer Befehl gibt die Versionsnummer von Miranda und CmdLine aus, wenn das Plugin CrashDumper installiert ist, wird eine VersionInfo ausgegeben.
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
+Ändert den Nicknamen des Benutzers auf dem angegebenen Protokoll aufden neuen Namen.\nVerwendung: setnickname <Protokoll> neuer_nickname.
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
+Ignoriert oder entfernt Ignorieren für die angegebenen Kontakte.\nVerwendung:\n ignore (block | unblock) <Kontakt> [<Kontakt> [...]]]. Ignoriert oder entfernt Ignorieren für die angegebenen Kontakte.
+[Executes Lua script via MirLua plugin.\nUsage:\n call [<module>] <function>\n exec "<path>"\n eval "<code>"]
+Führt ein Lua-Skript aus.\nVerwendung:\n call [<Modul>] <Funktion>\n exec "<Pfad>"\n eval "<Code>"
+[Wrong number of parameters for command '%s'.]
+Fahlsche Anzahl an Parametern für Befehl '%s'.
+[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
+Unbekannter Parameter '%s' für Befehl '%s'.
+[Current global status: %s.%s]
+Aktuller globaler Status: %s.%s
+[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
+Globaler Status zu '%s' geändert (vorheriger Status war '%s').
+[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
+'%s' Status zu '%s' geändert (vorheriger Status war '%s').
+['%s' doesn't seem to be a valid account.]
+'%s' scheint kein gültiges Konto zu sein.
+[Failed to change status for account '%s' to '%s'.]
+Konnte Status von Konto '%s' nicht auf '%s' ändern.
+[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Konnte '%s' Statusnachricht nicht auf '%s' ändern (Status ist '%s').
+[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+'%s' Statusnachricht erfolgreich auf '%s' geändert (Status ist '%s').
+[Account '%s' does not support away messages, skipping.]
+Konto '%s' unterstützt keine Abwesenheitsnachrichten, überspringen.
+[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Statusnachricht '%s' auf '%s' geändert (Status ist '%s').
+[Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').]
+Konnte Statusnachricht für Konto '%s' nicht auf '%s' ändern (Status ist '%s').
+[Popups are currently enabled.]
+Popups sind momentan aktiviert.
+[Popups are currently disabled.]
+Popups sind momentan deaktiviert.
+[Popups were enabled successfully.]
+Popups wurden erfolgreich aktiviert.
+[Popups could not be enabled.]
+Popups konnten nicht aktiviert werden.
+[Popups were disabled successfully.]
+Popups wurden erfolgreich deaktiviert.
+[Popups could not be disabled.]
+Popups konnten nicht deaktiviert werden.
+[Sounds are currently enabled.]
+Sounds sind momentan aktiviert.
+[Sounds are currently disabled.]
+Sounds sind momentan deaktiviert.
+[Sounds were enabled successfully.]
+Sounds wurden erfolgreich aktiviert.
+[Sounds were disabled successfully.]
+Sounds wurden erfolgreich deaktiviert.
+[Contact list is currently shown.]
+Kontaktliste wird momentan angezeigt.
+[Contact list is currently hidden.]
+Kontaktliste ist momentan ausgeblendet.
+[Contact list was shown successfully.]
+Kontaktliste wurde erfolgreich angezeigt
+[Contact list was hidden successfully.]
+Kontaktliste wurde erfolgreich ausgeblendet.
+[Issued a quit command.]
+Befehl zum Beenden ausgelöst.
+[Issued a quit and wait command.]
+Befehl zum Beenden und Wartenausgelöst.
+[Issued check email command to Exchange plugin.]
+E-Mail-Prüfen-Befehl an Exchange-Plugin übergeben.
+[Exchange plugin is not running.]
+Exchange-Plugin läuft nicht.
+[Issued check email command to YAMN plugin.]
+E-Mail-Prüfen-Befehl an YAMN-Plugin übergeben.
+[YAMN plugin is not running.]
+YAMN-Plugin läuft nicht.
+[CallService call successful: service '%s' returned %p.]
+CallService erfolgreich ausgeführt: Dienst '%s' hat %p zurückgegeben.
+[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
+Ungültiger Parameter '%s' an CallService-befehl übergeben.
+[Service '%s' does not exist.]
+Dienst '%s' existiert nicht.
+[Message sent to '%s'.]
+Nachricht an '%s' versandt.
+[Message to '%s' was marked as sent but the account seems to be offline]
+Nachricht an '%s' wurde als gesendet markiert, der Kontakt scheint jedoch offline zu sein
+[Could not send message to '%s'.]
+Konnte Nachricht nicht an '%s' senden.
+[Timed out while waiting for acknowledgment for contact '%s'.]
+Zeitüberschreitung beim Warten auf eine Bestätigung von Kontakt '%s'.
+[Could not find contact handle for contact '%s'.]
+Konnte keinen Kontakt für '%s' finden.
+[byte:%d]
+Byte:%d
+[word:%d]
+Word:%d
+[dword:%ld]
+Dword:%ld
+[string:'%s']
+String:'%s'
+[wide string:'%S']
+Unicodestring:'%S'
+[utf8:'%s']
+UTF8:'%s'
+[blob:N/A]
+Blob:n.v.
+[unknown value]
+Unbekannter Wert
+[Setting '%s/%s' deleted.]
+Einstellung '%s/%s' gelöscht.
+[string]
+String
+[byte]
+Byte
+[word]
+Word
+[dword]
+Dword
+[wide string]
+Unicodestring
+[Wrote '%S:%s' to database entry '%S/%S'.]
+'%S:%s' in Datenbank-Eintrag '%S/%S' geschrieben.
+[Could not retrieve setting '%S/%S': %S.]
+Konnte Einstellung '%S/%S': %S nicht abrufen
+[Setting '%S/%S' was not found.]
+Einstellung '%S/%S' wurde nicht gefunden.
+['%S' proxy was disabled.]
+'%S' Proxy wurde deaktiviert.
+['%S' proxy was enabled.]
+'%S' Proxy wurde aktiviert.
+[%S proxy server: %S %S:%d.]
+%S Proxy-Server: %S %S:%d.
+[%S proxy set to %s %S:%d.]
+%S Proxy gesetzt auf: %s %S:%d.
+[%S The port or the proxy type parameter is invalid.]
+%S Der Port- oder Proxy-Typ-Parameter ist ungültig.
+[[me]]
+\[ich]
+[No unread messages found.]
+Keine ungelesenen Nachrichten gefunden.
+[%s:%S - %d unread events.]
+%s:%S - %d ungelesene Ereignisse.
+[Contact '%s' has %d events in history.]
+Kontakt '%s' hat %d Ereignisse im Verlauf.
+[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s']
+Fehler beim Setzen des Nicknamens auf '%s' für Protokoll '%s'.
+[Command '%s' is not currently supported.]
+Befehl '%s' wird momentan nicht unterstützt.
+[Could not create CommandLine listening server!]
+Kann CommandLine Listening Server nicht erstellen!
+[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
+Sie können nur eine Instanz des CmdLine-Plugins laufen lassen.
+#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5}
+;============================================================
+; File: ConnectionNotify.dll
+; Plugin: Connection Notify
+; Version: 0.1.0.6
+; Authors: MaKaR
+;============================================================
+[Notify with popup if some connection established]
+Benachrichtigt mittels Popup falls eine Verbindung aufgebaut wird.
+[Set popup colors]
+Popupfarben setzen
+[Popup options]
+Popup-Einstellungen
+[Background]
+Hintergrund
+[Text]
+Text
+[Close after:]
+Schließe nach:
+[sec (0 default, -1 disabled)]
+Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert)
+[Settings]
+Einstellungen
+[try resolve addresses]
+Versuche Adressen aufzulösen
+[Show notification if no filter defined]
+Benachrichtigungen anzeigen falls kein Filter gesetzt wurde
+[Attempt interval (ms)]
+Versuchintervall (ms.)
+[Delete]
+Löschen
+['Online' means:]
+Online bedeutet
+[Filters]
+Filter
+[Move down]
+Runter
+[Move up]
+Hoch
+[Add]
+Hinzufügen
+[Rule editor]
+Regeln ändern
+[Application name]
+Anwendungsname
+[Local IP:Port]
+Lokale IP:Port
+[Action:]
+Aktion:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)]
+* und ? stehen als Wildcard zur Verfügung (für Port Nr. oder * eingeben)
+[Remote IP:Port]
+Remote IP:Port
+[New Connection Notification]
+Neue Verbindungs-Benachrichtigung
+[Always show popup]
+Popups immer anzeigen
+[Never show popup]
+Popups niemals anzeigen
+[First close options window]
+Zuerst Einstellungsfenster schließen
+[Show]
+Anzeigen
+[Hide]
+Verbergen
+[Status]
+Status
+[Application]
+Anwendung
+[Internal socket]
+Interner Socket
+[External socket]
+Externer Socket
+[Action]
+Aktion
+[Plugins]
+Plugins
+#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311}
+;============================================================
+; File: Console.dll
+; Plugin: Console
+; Version: 0.0.7.4
+; Authors: Bio
+;============================================================
+[Console log window for Miranda.]
+Konsolen-Fenster für Miranda NG
+[Console]
+Konsole
+[Single window mode*]
+Einzelfenstermodus*
+[Show icons in log*]
+Icons im Verlauf anzeigen*
+[New lines between events*]
+Neue Zeile zwischen Ereignissen*
+[Always show at start]
+Immer beim Start anzeigen
+[Lines wrap length [25-255]]
+Zeilenumbruch nach (25-225)
+[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]]
+Verlauf Größenlimit (1 000 - 1 000 000 Zeilen)
+[* Restart needed]
+*Benötigt Neustart
+[Save settings and restart console]
+Einstellungen speichern und Konsole neu starten
+[Show/Hide Console]
+Konsole zeigen/verbergen
+[Hide Console]
+Konsole verbergen
+[Show Console]
+Konsole anzeigen
+[Scrolling (Ctrl+Q)]
+Scrollen (Strg+Q)
+[Pause logging (Ctrl+P)]
+Loggen pausieren (Strg+P)
+[Save log to file (Ctrl+S)]
+Log in Datei speichern (Strg+S)
+[Copy selected log (Ctrl+C)]
+Ausgewählten Log kopieren (Strg+C)
+[Delete selected (Del)]
+Ausgewähltes Löschen (Entf)
+[Log options (Ctrl+O)]
+Log-Einstellungen (Strg+O)
+[Start logging in all tabs]
+Loggen in allen Tabs starten
+[Pause logging in all tabs]
+Loggen in allen Tabs pausieren
+[Close tab (Ctrl+W)]
+Tab schließen (Strg+W)
+[*** Console started ***]
+*** Konsole gestartet ***
+[*** Console paused ***]
+*** Konsole pausiert ***
+[*** Console resumed ***]
+*** Konsole fortgesetzt ***
+[*** Console cleared ***]
+*** Konsole gelöscht ***
+[Miranda Console]
+Miranda Konsole
+[Services]
+Dienste
+[Text]
+Text
+[Background]
+Hintergrund
+[Text Files (*.txt)]
+Textdokumente (*.txt)
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Save selection to file]
+Auswahl in Datei speichern
+[Save log to file]
+Log in Datei speichern
+#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5}
+;============================================================
+; File: Contacts.dll
+; Plugin: Send/receive contacts
+; Version: 1.6.0.0
+; Authors: Joe Kucera, Todor Totev
+;============================================================
+[Allows you to send and receive contacts.]
+Über das Kontextmenü der Kontakte können Kontakte versendet und empfangen werden.
+[Send contacts]
+Kontakte senden
+[&Add]
+Hinzufügen
+[&User menu]
+Kontakt&menü
+[User &details]
+Kontakt&profil
+[&History]
+&Verlauf
+[Choose contacts to be send:]
+Kontakte zum Senden auswählen:
+[&Send]
+&Senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[&Select All]
+Alles au&swählen
+[Received contacts]
+Empfangene Kontakte
+[Add to &group:]
+Zur &Gruppe hinzufü&gen
+[&Details]
+&Details
+[Close]
+Schließen
+[Contacts send error]
+Fehler beim Senden von Kontakten
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler:
+[Try again]
+Erneut versuchen
+[Popup]
+Popup
+[Add to List]
+Zur Liste hinzufügen
+[User details]
+Kontaktprofil
+[Send Message]
+Nachricht senden
+[Contacts received from]
+Kontakte empfangen von
+[Contacts]
+Kontakte
+[Events]
+Ereignisse
+[Incoming Contacts]
+Eingehende Kontakte
+[Outgoing Contacts]
+Ausgehende Kontakte
+[Nick]
+Nick
+[First Name]
+Vorname
+[Last Name]
+Nachname
+[Add Contact Permanently to List]
+Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen
+[View User's Details]
+Kontaktprofil anzeigen
+[View User's History]
+Verlauf anzeigen
+[User Menu]
+Kontaktmenü
+[Contacts from]
+Kontakte von
+[Send Contacts to]
+Sende Kontakte an
+#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8}
+;============================================================
+; File: CrashDumper.dll
+; Plugin: Crash dumper
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: borkra
+;============================================================
+[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
+Plugin erstellt Absturzberichte und eine Versionsinfo von Miranda NG.
+[View Version Information]
+Miranda-Versionsinfo anzeigen
+[Close]
+Schließen
+[Copy To Clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[To File]
+In Datei
+[Support for vi.miranda-ng.org]
+Upload bei vi.miranda-ng.org
+[Username]
+Benutzername
+[Password]
+Passwort
+[Upload automatically when changed]
+Bei Änderungen automatisch hochladen
+[Crash reports]
+Absturzberichte
+[Generate crash reports]
+Absturzberichte erstellen
+[Create reports in subfolders naming as current date]
+Absturzberichte in Unterordner mit Zeitanzeige erstellen
+[Use classic dates]
+Klassische Datumsanzeige verwenden
+[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
+* Sie müssen Miranda NG neu starten damit diese Änderungen wirksam werden.
+[Display popups about successful actions]
+Popup bei erfolgreichen Aktionen anzeigen
+[View]
+Anzeigen
+[&Copy]
+Kopieren
+[Co&py All]
+Alles ko&pieren
+[Select &All]
+&Alles auswählen
+[Version Info stored into file %s]
+Versionsinfo in Datei %s gespeichert.
+[Version Info file %s is inaccessible]
+Versionsinfodatei %s ist nicht verfügbar.
+[Version Information To Clipboard]
+Versionsinformation in Zwischenablage
+[Version Information To File]
+Versionsinformation in Datei
+[Show Version Information]
+Versionsinformation anzeigen
+[Upload Version Information]
+Versionsinformation hochladen
+[Version Information]
+Versionsinformation
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Store to file]
+In Datei speichern
+[Show]
+Zeige
+[Show with DLLs]
+Zeige mit DLLs
+[Upload]
+Hochladen
+[Copy link to clipboard]
+Link in Zwischenablage kopieren
+[Open crash report directory]
+Absturzberichte-Verzeichnis öffnen
+[Open online Version Info]
+Online-Versionsinfo öffnen
+[Copy Version Info to clipboard]
+Version-Info in Zwischenablage kopieren
+[Show Version Info]
+Version-Info anzeigen
+[Crash Dumper]
+Crash Dumper
+[Crash Report write location is not available]
+Pfad zur Erstellung des Absturzberichts ist nicht verfügbar!
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda ist abgestürzt.\nSie finden alle wichtigen Informationen dazu im Verzeichnis\n%s\nMöchten Sie diese nun auch in der Zwischenablage speichern?
+[View Version Information (with DLLs)]
+Miranda-Versionsinfo anzeigen (mit DLLs)
+[Services]
+Dienste
+[Version Info upload successful.]
+Versionsinfo erfolgreich hochgeladen.
+[Cannot upload Version Info. Incorrect username or password]
+Kann Versionsinfo nicht hochladen: Falscher Nutzername oder Passwort!
+[Cannot upload Version Info. User is banned]
+Kann Versionsinfo nicht hochladen: Nutzer ist gebannt!
+[Cannot upload Version Info. Daily upload limit exceeded]
+Kann Versionsinfo nicht hochladen: Tägliches Upload-Limit wurde überschritten!
+[Cannot upload Version Info. Unknown error]
+Kann Versionsinfo nicht hochladen: Unbekannter Fehler!
+[Cannot upload Version Info. Host unreachable.]
+Kann Versionsinfo nicht hochladen: Der Host ist nicht erreichbar!
+[Crash Dumper HTTP connections]
+Crash-Dumper-HTTP-Verbindungen
+#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E}
+;============================================================
+; File: CryptoPP.dll
+; Plugin: Crypto++
+; Version: 1.0.4.8
+; Authors: Baloo
+;============================================================
+[Crypto++ library for SecureIM plugin.]
+Crypto++-Bibliothek für SecureIM.
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+GnuPG-Plugin - Passphrase
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Passwort des geheimen Schlüssels des Benutzers eingeben:
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[Cancel]
+Abbrechen
+[GnuPG Plugin - Select public key]
+GnuPG-Plugin - öffentlichen Schlüssel auswählen
+[Refresh]
+Aktualisieren
+#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c}
+;============================================================
+; File: CSList.dll
+; Plugin: Custom status list
+; Version: 0.1.1.0
+; Authors: Mataes, jarvis
+;============================================================
+[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.]
+Dieses Plugin stellt einfache Managementfunktionalitäten zur Verfügung, welche Sie alle xStatus in einem Platz verwalten lassen.
+[Custom Status List]
+Custom-Status-Liste
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+Keine Einträge in der Datenbank.\nKlicken Sie auf das Pluszeichen, um welche hinzuzufügen.
+[Add/Modify Custom Status]
+Custom Status hinzufügen/bearbeiten
+[Add/Modify]
+Hinzufügen/Bearbeiten
+[Cancel]
+Abbrechen
+[List settings]
+Listeneinstellungen
+[Confirm deletion of items]
+Löschen von Einträgen bestätigen
+[Delete entries in Custom status menu after Import]
+Einträge im Custom-Status-Menü nach Importieren entfernen
+[Remember last window position]
+Letzte Fensterposition merken
+[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Hinweis: Menüpunkte sind nur sichtbar, wenn mindestens ein Account richtig eingestellt ist. Prüfen Sie, ob mindestens ein Konto mit UIN ausgefüllt ist.
+[Add new item]
+Hinzufügen
+[Add]
+Hinzufügen
+[Modify item]
+Eintrag bearbeiten
+[Modify]
+Ändern
+[Warning]
+Warnung
+[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.]
+Dieses Feld akzeptiert keine Strings mit mehr als %d Zeichen. Der String wird gekürzt.
+[Favorites]
+Favoriten
+[Regular statuses]
+Reguläre Status
+[Title]
+Titel
+[Message]
+Nachricht
+[Do you really want to delete selected item?]
+Ausgewählten Eintrag wirklich löschen?
+[Do you want old database entries to be deleted after Import?]
+Wollen Sie nach dem Import alte Datenbankeinträge löschen?
+[Main Menu]
+Hauptmenü
+[Main Icon]
+Haupticon
+[Modify selected item]
+Eintrag bearbeiten
+[Delete selected item]
+Eintrag löschen
+[Remove]
+Entfernen
+[Set/unset current item as favorite]
+Ausgewählten Eintrag als Favorit setzen
+[Favorite]
+Favorit
+[Undo changes]
+Änderungen rückgängig machen
+[Import statuses from database]
+Status aus der Datenbank importieren
+[Import]
+Importieren
+[Filter list]
+Liste filtern
+[Filter]
+Filter
+[Close without changing custom status]
+Schließen, ohne xStatus zu speichern
+[No change]
+Keine Änder.
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+xStatus ausschalten (auf "keine" setzen) und schließen
+[Clear]
+Löschen
+[Set custom status to selected one and close]
+xStatus zu ausgewähltem setzen und schließen
+[Set]
+Setzen
+#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
+;============================================================
+; File: CurrencyRates.dll
+; Plugin: Currency Rates
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Shows currency rates.]
+Zeigt Wechselraten.
+[Variable List]
+Variablenliste
+[Edit Settings]
+Einstellungen bearbeiten
+[Use contact specific settings]
+Kontaktspezifische Einstellungen verwenden
+[Log]
+Verlauf
+[Use &Internal History]
+&Internen Verlauf verwenden
+[&Format:]
+&Format:
+[&Variables...]
+&Variablen...
+[&Add to History only if Value Changed]
+Nur zum Verl&auf hinzufügen, falls der Wert sich ändert
+[Use &External File]
+&Externe Datei verwenden
+[&Select File:]
+Datei au&swählen:
+[&Browse...]
+&Durchsuchen...
+[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%]
+Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%currencyratename%
+[F&ormat:]
+F&ormat:
+[V&ariables...]
+V&ariablen....
+[Add to &Log only if Value Changed]
+Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert
+[Show &Popup Window]
+&Popupfenster anzeigen
+[Show Popup Window Only if Value &Changed]
+Popupfenster nur anzeigen, falls der Wert sich ändert
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Popup settings...]
+Popup-Einstellungen...
+[Currency Converter]
+Währungsumrechner
+[&to:]
+&zu:
+[&Swap]
+Tau&sche
+[Convert]
+Umrechnen
+[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>]
+Info bereitgestellt durch <a href="http://www.google.com">Google</a>
+[Close]
+Schließen
+[Popup settings]
+Popup-Einstellungen
+[Colors]
+Farben
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Timeout]
+Timeout
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Do not add to popup's history]
+Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen
+[Preview]
+Vorschau
+[Current Rate:]
+Aktueller Kurs:
+[Rate Fetch Time:]
+Abrufzeit des Kurses:
+[Previous Rate:]
+Vorheriger Kurs:
+[&Convert:]
+&Umrechnen:
+[&Add]
+Hinzufügen
+[&Watched currency rates:]
+Beobachtete &Währungskurse:
+[&Remove]
+Entfe&rnen
+[&Refresh Rates Every:]
+Ku&rse aktualisieren alle:
+[&Display in Contact List as:]
+In &Kontaktliste anzeigen als:
+[&Status Message:]
+&Statusnachricht:
+[&Tendency:]
+&Tendenz:
+[&Personal key:]
+&Persönlicher Schlüssel:
+[&Advanced Settings...]
+Erweiterte &Einstellungen...
+[Rate Info]
+Kursinfo
+[There is nothing to show]
+Es ist nichts anzuzeigen
+[Seconds]
+Sekunden
+[Minutes]
+Minuten
+[Hours]
+Stunden
+[Enter integer value between 1 and 60.]
+Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein.
+[Enter integer value between 1 and 24.]
+Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein.
+[Enter text to display in contact list.]
+Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein.
+[Info provided by]
+Informationen bereitgestellt von
+[Enter positive number.]
+Geben Sie eine positive Zahl ein.
+[Currency Rate]
+Währungskurs
+[Source of Information]
+Quelle der Information
+[Rate Value]
+Ratenwerte
+[Previous Rate Value]
+Vorheriger Ratenwert
+[Fetch Time]
+Abrufszeit
+[Fetch Date]
+Abrufsdatum
+[Fetch Time and Date]
+Abrufszeit und -datum
+[Percentage Character (%)]
+Prozentzeichen (%)
+[Tabulation]
+Tabulator
+[Left slash (\\)]
+Linker Schrägstrich (\\)
+[Error occurred during HTML parsing.]
+Fehler während des HTML-Parsens.
+[Error occurred during site access.]
+Fehler während des Seitenzugriffs.
+[From Currency Full Name]
+Voller Name der Ausgangswährung
+[From Currency Short Name]
+Kurzer Name der Ausgangswährung
+[Into Currency Full Name]
+Voller Name der Zielwährung
+[Into Currency Short Name]
+Kurzer Name der Zielwährung
+[Short notation for "%f/%i"]
+Kurze Notation für "%f/%i"
+[Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung aktiviert
+[Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
+[Currency Rates]
+Währungskurse
+[Enable/Disable Auto Update]
+Auto-Update de-/aktivieren
+[Refresh All Rates]
+Alle Kurse aktualisieren
+[Currency Converter...]
+Währungsumrechner...
+[Export All Currency Rates]
+Alle Währungskurse exportieren
+[Import All Currency Rates]
+Alle Währungskurse importieren
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[Open Log File...]
+Logdatei öffnen...
+[Chart...]
+Chart...
+[Edit Settings...]
+Einstellungen bearbeiten...
+[Enable/Disable Currency Rates Auto Update]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs (de)aktivieren
+[Currency Rates Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs aktiviert
+[Currency Rates Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs deaktiviert
+[Currency Symbol]
+Währungssymbol
+[Network]
+Netzwerk
+[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.]
+Dieses Plugin benötigt einen persönlichen Schlüssel. Klicken Sie Ja, um ihn auf der Seite zu erhalten, und tragen Sie ihn dann im Einstellungsdialog ein, sonst wird dieses Plugin nicht funktionieren.
+[CurrencyRates HTTP connections]
+Currency-Rates-HTTP-Verbindungen
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Currency Rate up]
+Währungskurs Auf
+[Currency Rate down]
+Währungskurs Ab
+[Currency Rate not changed]
+Währungskurs Unverändert
+[Currency Rate Section]
+Währungskurs-Bereich
+[Export]
+Exportieren
+[Swap button]
+Buttons vertauschen
+[Import]
+Importieren
+[XML File (*.xml)]
+XML-Datei (*.xml)
+[All files (*.*)]
+Alle Dateien (*.*)
+[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.]
+Miranda NG konnte das CurrencyRates-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt.
+[Log Files (*.txt,*.log)]
+Logdateien (*.txt,*.log)
+[Enter integer value]
+Ganzzahligen Wert eingeben
+[Enter log file name.]
+Namen der Logdatei eingeben.
+[Enter log file format.]
+Format der Logdatei eingeben.
+[Enter history format.]
+Verlaufsformat eingeben.
+[Enter popup window format.]
+Pupupfensterformat eingeben.
+#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a}
+;============================================================
+; File: CyrTranslit.dll
+; Plugin: CyrTranslit
+; Version: 0.1.2.0
+; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov
+;============================================================
+[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.]
+Ersetzt (nur für einen ausgewählten Kontakt) die kyrillischen Buchstaben in ausgehenden Nachrichten mit den phonetisch äquivalenten lateinischen Buschstabenfolgen.
+[&Transliterate]
+&Transliterieren
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Miranda-NG-Datenbankprüfung.
+[Miranda Database Tool]
+Miranda-Datenbankassistent
+[&Next >]
+Weiter >
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Error Opening Database]
+Fehler beim Öffnen der Datenbank
+[There was an error opening the profile database given.]
+Es ist ein Fehler beim Öffnen der Datenbank aufgetreten
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Klicken Sie auf "Weiter", um es erneut zu versuchen, oder auf "Zurück", um eine andere Datei auszuwählen.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Evtl. wird das Profil im Moment von Miranda verwendet. Beenden Sie Miranda und klicken Sie auf "Weiter" für einen neuen Versuch.
+[Working...]
+Vorgang läuft...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Bitte warten Sie, bis die notwendigen Arbeitsgänge beendet wurden.
+[Database]
+Datenbank
+[Check database]
+Datenbank prüfen
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Datenbankprüfung kann kein passendes Datenbank-Plugin finden um '%s' zu öffnen.
+[Error]
+Fehler
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Datenbanktreiber '%s' unterstützt keine Überprüfung.
+[&Finish]
+&Fertig
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Die Verarbeitung wurde noch nicht beendet. Wenn Sie den Vorgang jetzt abbrechen, wird die Originaldatei wiederhergestellt, und die Änderungen gehen verloren. Wollen Sie den Vorgang abbrechen?
+[Database worker thread activated]
+Datenbankverarbeitungsfunktion gestartet
+[Processing aborted by user]
+Verarbeitung von Benutzer abgebrochen
+[Elapsed time: %d sec]
+Benötigte Zeit: %d Sekunden
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Alle Arbeitsschritte beendet, aber mit Fehlern (%d)
+[All tasks completed successfully]
+Alle Arbeitsschritte erfolgreich beendet
+#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
+;============================================================
+; File: DbEditorPP.dll
+; Plugin: Database editor++
+; Version: 4.0.1.3
+; Authors: Bio, Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Advanced Database Editor.]
+Erweiterter Datenbank-Editor.
+[Search and replace]
+Suchen und Ersetzen
+[Search for]
+Suchen nach
+[Exact match]
+genaue Suche
+[&Search]
+&Suchen
+[Module name]
+Modul Name
+[Setting name]
+Einstell. Name
+[Setting value]
+Einstell. Wert
+[Case sensitive]
+Groß-/Kleinschreibung
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Replace with]
+Ersetzen durch
+[Entirely]
+Komplett
+[&Replace]
+E&rsetzen
+[Restore last opened position]
+Zuletzt geöffnete Position wiederherstellen
+[Automatically expand "Settings" when Database Editor++ starts]
+Einstellungszweig beim Starten automatisch öffnen
+[Warn when deleting modules]
+Beim Löschen von Modulen warnen
+[Use popups when watched settings change values]
+Popups verwenden, wenn beobachtete Einstellungen den Wert ändern
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Anzeigedauer (0 für endlos)
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Add a module to contact]
+Modul zum Kontakt hinzufügen
+[Add a module named]
+Name des Moduls
+[Add to all contacts (including Settings)]
+Zu allen Kontakten hinzufügen (inkl. Einstell.)
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Edit setting]
+Einstellung ändern
+[Name]
+Name
+[Value]
+Wert
+[Base]
+Basis
+[Hexadecimal]
+Hexadezimal
+[Decimal]
+Dezimal
+[Save value as:]
+Wert speichern als:
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[Dword]
+Dword
+[String]
+String
+[Watched database settings]
+Beobachtete Datenbank-Variablen
+[Copy module to contact]
+Modul zu Kontakt kopieren
+[Contact to copy module and settings to]
+Modul und Einstellungen kopieren zu Kontakt:
+[Copy to all contacts (including Settings)]
+Zu allen Kontakten kopieren (inkl. Einstell.)
+[Import]
+Importieren
+[Paste the settings to import here:]
+Zu importierende Einstellungen hier einfügen:
+[Database Editor++]
+Datenbank-Editor++
+[&Main]
+Allge&mein
+[&Refresh modules]
+Module aktualisie&ren
+[Refresh &settings]
+Einstellungen aktuali&sieren
+[E&xit]
+B&eenden
+[&Actions]
+&Aktionen
+[&Search and replace]
+&Suchen und ersetzen
+[Delete &resident settings]
+Vorrübergehende Einträge &entfernen
+[&Delete module]
+Modul &löschen
+[&Watches]
+&Beobachtungen
+[&View all]
+Alle &anzeigen
+[&Delete all]
+Alle &löschen
+[&Export]
+&Exportieren
+[Entire &database]
+Gesamte &Datenbank
+[All &settings]
+Alle Ein&stellungen
+[All &contacts]
+Alle Kontakte
+[&Import]
+&Importieren
+[From a &file]
+Von einer Datei
+[From pasted &text]
+Vom eingefügten &Text
+[&Options]
+&Einstellungen
+[&Sort by protocol]
+Nach Protokoll &sortieren
+[Show &all]
+&Alle anzeigen
+[Show only &loaded]
+Nur ge&ladene anzeigen
+[Show only &unloaded]
+Nur &ungeladene anzeigen
+[Edit &Bytes in Hex]
+&Bytes in Hex bearbeiten
+[Edit &Words in Hex]
+&Words in Hex bearbeiten
+[Edit &Dwords in Hex]
+&DWords in Hex bearbeiten
+[&Inline edit]
+&Inline bearbeiten
+[&Restore position]
+Position wiederhe&rstellen
+[&Open options]
+Einstellungen &öffnen
+[&Edit]
+B&earbeiten
+[&Copy]
+&Kopieren
+[&Delete]
+&Löschen
+[Convert to]
+Umwandeln zu
+[&Byte]
+&Byte
+[&Word]
+&Word
+[&Dword]
+&Dword
+[&String]
+&String
+[&Unicode]
+&Unicode
+[New]
+Neu
+[BL&OB]
+BL&OB
+[&Watch]
+&Beobachten
+[&Refresh]
+Aktualisie&ren
+[&Rename]
+&Umbenennen
+[Copy to contact]
+Zu Kontakt kopieren
+[Export module]
+Modul exportieren
+[&Add module]
+Modul &hinzufügen
+[&Clone]
+&Kopie erstellen
+[Export contact]
+Kontakt exportieren
+[Import settings]
+Einstellungen importieren
+[From a file]
+Von einer Datei
+[From pasted text]
+Vom eingefügten Text
+[Export settings]
+Einstellungen exportieren
+[Export contacts]
+Kontakte exportieren
+[Import contacts]
+Kontakte importieren
+[Export module from all contacts]
+Modul von allen Kontakten exportieren
+[Watch window]
+Beobachtungsliste
+[Reload watch list]
+Beobachtungsliste aktualisieren
+[Copy module "%s"]
+Modul "%s" kopieren
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Soll Modul "%s" wirklich gelöscht werden?
+[Delete module from database]
+Modul aus der Datenbank löschen
+[Delete module from database... Loading]
+Modul aus der Datenbank löschen... Lade
+[Delete from all contacts (including Settings)]
+Von allen Kontakten löschen (inkl. Einstell.)
+[INI Files]
+INI-Dateien
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Export to file]
+Exportieren
+[Couldn't open file for writing]
+Konnte nicht in Datei schreiben
+[Import to "%s"]
+In "%s" importieren
+[Import from files]
+Import aus Dateien
+[Result]
+Ergebnis
+[Contact]
+Kontakt
+[Module]
+Modul
+[Setting]
+Einstellung
+[Enter a string to search the database for]
+Geben Sie einen Suchstring für die Datenbank ein
+[Stop]
+Stopp
+[Replaced]
+Ersetzt
+[Deleted]
+Gelöscht
+[Found]
+Gefunden
+[Searching...]
+Suche...
+[Finished. Items found: %d / replaced: %d / deleted: %d]
+Beendet. Gefundene Einträge: %d / ersetzt: %d / gelöscht: %d
+[Main icon]
+Haupticon
+[Closed module]
+Geschlossenes Modul
+[Open module]
+Offenes Modul
+[Settings]
+Einstellungen
+[Contacts group]
+Kontaktgruppe
+[Unknown contact]
+Unbekannter Kontakt
+[Known contact]
+Bekannter Kontakt
+[Open user tree]
+Benutzerzweig öffnen
+[Empty setting]
+Leerer Eintrag
+[BLOB setting]
+BLOB-Eintrag
+[Byte setting]
+Byte-Eintrag
+[Word setting]
+Word-Eintrag
+[Dword setting]
+Dword-Eintrag
+[String setting]
+String-Eintrag
+[Unicode setting]
+Unicode-Eintrag
+[Handle]
+Handle
+[Open Database Editor]
+Öffne Datenbank-Editor++
+[Database]
+Datenbank
+[Open user tree in DBE++]
+Benutzerzweig in DBE++ öffnen
+[<UNKNOWN>]
+<UNBEKANNT>
+[[UNLOADED]]
+\[UNGELADEN]
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Soll Kontakt "%s" wirklich gelöscht werden?
+[Delete resident settings from database?]
+Vorrübergehende Einstellungen aus Datenbank löschen?
+[%d items deleted.]
+%d Einträge gelöscht.
+[Error loading module list]
+Fehler beim Laden der Modulliste
+[Error loading setting list]
+Fehler beim Laden der Einstellungsliste
+[Loading contacts...]
+Lade Kontakte...
+[Loading modules...]
+Lade Module...
+[Contacts]
+Kontakte
+[Add module to "%s"]
+Modul zu "%s" hinzufügen
+[Type]
+Typ
+[Size]
+Größe
+[Unable to store value in this data type!]
+Kann diesen Wert nicht in diesem Datentyp speichern!
+[Are you sure you want to delete setting(s): %d?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %d Einstellung(en) löschen wollen?
+[*** encrypted ***]
+*** verschlüsselt ***
+[*** buggy resident ***]
+*** Fehlerhaft Vorrübergehend ***
+[Unknown DBVariant type!]
+Unbekannter DBVariant-Typ!
+[Edit setting (%s)]
+Eintrag bearbeiten (%s)
+[New setting (%s)]
+Neuer Eintrag (%s)
+[*** resident ***]
+*** Vorrübergehend ***
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s", Setting: "%s"\nNew Value (%s): "%s"]
+Datenbankeinstellung geändert: \nModul: "%s", Einstellung: "%s"\nNeuer Wert (%s): "%s"
+#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292}
+;============================================================
+; File: Dbx_mdbx.dll
+; Plugin: Miranda NG MDBX database driver
+; Version: 0.95.9.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
+[Select crypto provider]
+Verschlüsselungsmodul auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Total encryption (Recommended only for paranoid users)]
+Totale Verschlüsselung (nur für paranoide Benutzer empfohlen)
+[Login to Miranda NG]
+Einloggen bei Miranda NG
+[New password]
+Neues Passwort
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Old password]
+Altes Passwort
+[Database encryption mode]
+Datenbank-Verschlüsselungsmodus
+[Standard]
+Standard
+[Total]
+Komplett
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen.
+[Set password]
+Passwort setzen
+[Too many errors!]
+Zu viele Fehler!
+[Password is not correct!]
+Das Passwort ist inkorrekt!
+[Please type in your password]
+Bitte vergeben Sie ein Passwort!
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+Ihre Datenbank ist in einem veralteten Format. Klicken Sie OK um Anweisungen zum Konvertieren zu lesen, oder Abbrechen zum Beenden.
+[Error]
+Fehler
+[Change/remove password]
+Passwort ändern/entfernen
+[Wrong old password entered!]
+Falsches altes Passwort eingegeben!
+[Password is too short!]
+Passwort ist zu kurz!
+[Passwords do not match!]
+Passwörter stimmen nicht überein!
+[Database was compacted successfully]
+Datenbank wurde erfolgreich komprimiert
+[Database]
+Datenbank
+[Database compaction failed]
+Komprimierung der Datenbank fehlgeschlagen
+[Logo]
+Logo
+[Compact]
+Komprimieren
+#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
+;============================================================
+; File: Dbx_mmap.dll
+; Plugin: Miranda NG mmap database driver
+; Version: 0.95.8.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
+[Select crypto provider]
+Verschlüsselungsmodul auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Login to Miranda NG]
+Einloggen bei Miranda NG
+[New password]
+Neues Passwort
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Old password]
+Altes Passwort
+[Database encryption mode]
+Datenbank-Verschlüsselungsmodus
+[Standard]
+Standard
+[Total]
+Komplett
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen.
+[Set password]
+Passwort setzen
+[Miranda has detected corruption in your database. Miranda will now shut down.]
+Miranda hat Fehler in der Datenbank entdeckt. Miranda NG wird beendet.
+[Disk is full. Miranda will now shut down.]
+Festplatte ist voll. Miranda wird nun beendet.
+[Database failure. Miranda will now shut down.]
+Datenbankfehler. Miranda wird nun beendet.
+[Database Error]
+Datenbankfehler
+[Database Panic]
+Datenbankprobleme
+[This profile is too old to be updated with PluginUpdater, your database must be converted first.\n\nWould you like to read how to fix this?]
+Dieses Profil ist zu alt um es mit PluginUpdater zu aktualisieren, Ihre Datenbank muss zunächst umgewandelt werden.\n\nMöchten Sie lesen wie man dies behebt?
+[Obsolete database format]
+Veraltetes Datenbankformat
+[Change/remove password]
+Passwort ändern/entfernen
+[This database is in old format that isn't supported anymore. Press Yes to convert it to the new format or No to return back]
+Diese Datenbank ist in einem alten Format, welches nicht mehr unterstützt wird. Klicken Sie Ja um es in das neue Format zu konvertieren, oder Nein um abzubrechen.
+[To open this database you need to install the dbx_mdbx plugin. Click Yes to download it from Miranda NG's site or No to return back]
+Um diese Datenbank zu öffnen müssen Sie das dbx_mdbx-Plugin installieren. Klicken Sie Ja um es von der Miranda-NG-Seite zu laden, oder Nein um abzubrechen.
+[To open this database you need to install the Import plugin. Click Yes to download it from Miranda NG's site or No to return back]
+Um diese Datenbank zu öffnen müssen Sie das Import-Plugin installieren. Klicken Sie Ja um es von der Miranda-NG-Seite zu laden, oder Nein um abzubrechen.
+[Cannot move old profile '%s' to '%s': error %d]
+Konnte altes Profil '%s' nicht nach '%s' verschieben: Fehler %d.
+[Attempt to create database '%s' failed with error code %d]
+Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s', Fehlercode: %d.
+[Logo]
+Logo
+[Too many errors!]
+Zu viele Fehler!
+[Password is not correct!]
+Das Passwort ist inkorrekt!
+[Please type in your password]
+Bitte vergeben Sie ein Passwort!
+[Wrong old password entered!]
+Falsches altes Passwort eingegeben!
+[Password is too short!]
+Passwort ist zu kurz!
+[Passwords do not match!]
+Passwörter stimmen nicht überein!
+[Database]
+Datenbank
+#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b}
+;============================================================
+; File: Dbx_sqlite.dll
+; Plugin: Miranda NG SQLite database driver
+; Version: 0.95.10.2
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
+[Select crypto provider]
+Verschlüsselungsmodul auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Login to Miranda NG]
+Einloggen bei Miranda NG
+[New password]
+Neues Passwort
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Old password]
+Altes Passwort
+[Database encryption mode]
+Datenbank-Verschlüsselungsmodus
+[Standard]
+Standard
+[Total]
+Komplett
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen.
+[Set password]
+Passwort setzen
+#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053}
+;============================================================
+; File: Db_autobackups.dll
+; Plugin: Db autobackuper
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
+;============================================================
+[Database autobackuper plugin.]
+Automatische Sicherungen der Datenbank.
+[Automatic backups]
+Automatische Sicherungen
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[When Miranda starts]
+Während des Startvorgangs
+[When Miranda exits]
+Während des Beendens
+[Every:]
+Alle:
+[Number of backups to keep:]
+Anzahl der gespeicherten Sicherungen:
+[Backup to folder:]
+Ordner für Sicherungen:
+[Browse...]
+Durchsuchen...
+[Go to the "Options -> Customize -> Folders" to change settings]
+Gehen Sie zu Customize -> Verzeichnisse, um die Einstellungen zu ändern.
+[Backup file mask:]
+Backup-Dateimaske:
+[Compress backup to zip-archive]
+Sicherungen in Zip-Archiven komprimieren
+[Backup profile folder]
+Profilverzeichnis sichern
+[Disable progress bar]
+Fortschrittsanzeige deaktivieren
+[Use CloudFile]
+CloudFile verwenden
+[Backup NOW]
+Jetzt sichern
+[Backup progress]
+Fortschritt der Sicherung
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Backup in progress]
+Sicherheitskopie wird erstellt
+[Copying database file...]
+Kopiere Datenbank...
+[Uploading to cloud failed]
+Hochladen in die Cloud fehlgeschlagen
+[Error]
+Fehler
+[Database backed up]
+Datenbank gesichert
+[Database back up in process...]
+Datenbank wird gerade gesichert...
+[Enable &AutoBackups notification]
+&AutoBackups-Benachrichtigung aktivieren
+[Disable &AutoBackups notification]
+&AutoBackups-Benachrichtigung deaktivieren
+[Miranda NG databases]
+Miranda-NG-Datenbanken
+[Compressed Miranda NG databases]
+Komprimierte Miranda-NG-Datenbanken
+[All files]
+Alle Dateien
+[Database]
+Datenbank
+[Backup profile]
+Sicherheitskopie des Profils erstellen
+[Save profile as...]
+Profil speichern unter...
+[Popups]
+Popups
+[Database backups]
+Datenbanksicherung
+[Backup folder]
+Sicherungsordner
+[days]
+Tage
+[hours]
+Stunden
+[minutes]
+Minuten
+[path to Miranda root folder]
+Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis
+[path to folder containing Miranda profiles]
+Pfad zum Verzeichnis mit den Miranda-Profilen
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+Gibt umgewandelten String %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename% zurück
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[username for currently logged-on Windows user]
+Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer.
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+"Meine Dokumente" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+"Desktop" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.)
+[Variables]
+Variablen
+[Error creating backup folder]
+Fehler beim Erstellen des Backup-Verzeichnisses.
+[Select backup folder]
+Backup-Verzeichnis auswählen
+[Miranda NG [%s] database backup]
+Miranda NG [%s] Datenbanksicherung
+#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf}
+;============================================================
+; File: Discord.dll
+; Plugin: Discord protocol
+; Version: 0.6.2.5
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Discord support for Miranda NG.]
+Unterstützung für Discord in Miranda NG.
+[User details]
+Kontaktprofil
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Password:]
+Passwort:
+[Contacts]
+Kontakte
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Enable group chats]
+Gruppenchats aktivieren
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+Untergruppen für Server-Kanäle benutzen (Neustart erforderlich)
+[Nick:]
+Nick:
+[edited at]
+bearbeitet am
+[Change &nickname]
+&Nickname ändern
+[Channel control]
+Channel kontrollieren
+[Change &topic]
+&Thema ändern
+[&Rename channel]
+Channel &umbenennen
+[&Destroy channel]
+Channel &zerstören
+[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.]
+Möchten Sie diesen Channel wirklich zerstören? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[Enter new channel name:]
+Neuen Channelnamen eingeben:
+[Enter new topic:]
+Neues Thema eingeben:
+[Enter your new nick name:]
+Geben Sie Ihren neuen Nicknamen ein:
+[Main icon]
+Haupticon
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[Call]
+Anrufen
+[Call ended]
+Anruf beendet
+[Enter channel name]
+Channelname eingeben
+[Enter invitation code you received]
+Geben Sie den empfangenen Einladungscode ein
+[Do you really want to leave the guild?]
+Möchten Sie diese Gilde wirklich verlassen?
+[Disable sync]
+Synchronisierung deaktivieren
+[Enable sync]
+Synchronisierung aktivieren
+[Join guild]
+Gilde beitreten
+[Copy my Discord ID]
+Meine Discord-ID kopieren
+[Leave guild]
+Gilde verlassen
+[Create new channel]
+Neuen Channel erstellen
+[Copy Discord ID]
+Discord-ID kopieren
+[Enable guild sync]
+Gilden-Synchronisierung aktivieren
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[Incoming call]
+Eingehender Anruf
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[%s gateway connection]
+%s Gatewayverbindung
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Protokoll ist offline oder Benutzer ist noch nicht autorisiert.
+[Owners]
+Besitzer
+[Participants]
+Teilnehmer
+[Attachment]
+Anhang
+[Embed]
+Eingebettet
+[Preview]
+Vorschau
+[Call ended, %d seconds long]
+Anruf beendet, dauerte %d Sekunden
+#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
+;============================================================
+; File: Dummy.dll
+; Plugin: Dummy protocol
+; Version: 0.2.0.0
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Dummy protocol for Miranda NG. Could be used for holding contacts and history from deprecated protocols or for creating virtual contacts.]
+Dummy-Protokoll für Miranda NG. Kann verwendet werden um Kontakte und Verlauf von veralteten Protokollen beizubehalten oder um virtuelle Kontakte zu erstellen.
+[Protocol template:]
+Protokollvorlage:
+[Unique ID setting:]
+Unique-ID-Einstellung:
+[Name of setting that holds unique identifier of contacts]
+Name der Einstellung die die Unique ID der Kontakte enthält.
+[Unique ID text:]
+Unique-ID-Text:
+[Visible name of unique identifier of contacts]
+Sichtbarer Name der Unique ID der Kontakte
+[Restart is required to apply these changes.]
+Neustart ist nötig um diese Änderungen zu übernehmen.
+[Allow sending messages to contacts]
+Senden von Nachrichten an Kontakte erlauben
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Screen name]
+Benutzername
+[User name]
+Benutzername
+[Facebook ID]
+Facebook-ID
+[Gadu-Gadu number]
+Gadu-Gadu-Nummer
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[ICQ number]
+ICQ-Nummer
+[Nickname]
+Nickname
+[Visible name]
+Sichtbarer Name
+[E-mail address]
+E-Mail-Adresse
+[Live ID]
+Live-ID
+[Skype name]
+Skype-Name
+[Steam ID]
+Steam-ID
+[Tlen login]
+Tlen-Anmeldung
+[Tox ID]
+Tox-ID
+[Username]
+Benutzername
+[VKontakte ID]
+VKontakte-ID
+[WhatsApp ID]
+WhatsApp-ID
+[This Dummy account has disabled sending messages. Enable it in account options.]
+Dieses Dummy-Konto hat das Senden von Nachrichten deaktiviert. Aktivieren Sie es in den Einstellungen.
+#muuid {e08ce7c4-9eeb-4272-b544-0d32e18d90de}
+;============================================================
+; File: EmLanProto.dll
+; Plugin: E-mage LAN protocol
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: kva
+;============================================================
+[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
+E-mage LAN Protokoll Unterstützung für Miranda NG.
+[Select your IP address]
+Wählen Sie Ihre IP-Adresse aus
+[LAN Settings]
+LAN-Einstellungen
+[Use computer name]
+Computername verwenden
+[Your name]
+Ihr Name
+[Select your name]
+Wählen Sie Ihren Namen
+[User name, IP address or '*']
+Benutzername, IP-Adresse oder '*'
+[E-mage LAN protocol]
+E-Mage LAN Protokoll
+[Network]
+Netzwerk
+#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b}
+;============================================================
+; File: Exchange.dll
+; Plugin: Exchange notifier plugin
+; Version: 0.1.3.4
+; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG)
+;============================================================
+[Notifies you if you have unread email on an exchange server.]
+Benachrichtigt Sie über ungelesene E-Mails auf einem Exchange Server.
+[Unread emails]
+Ungelesene E-Mails
+[Close]
+Schließen
+[Mark as read]
+Als gelesen markieren
+[Connection]
+Verbindung
+[Username:]
+Benutzername:
+[Password:]
+Passwort:
+[Server:]
+Server:
+[Preferences]
+Einstellungen
+[Check every]
+Prüfe alle
+[seconds]
+Sekunden
+[Force reconnect every]
+Neuverbindung alle
+[minutes]
+Minuten
+[Check server before trying to connect]
+Prüfe Server vor Verbindungsversuch
+[Try to connect]
+Versuche zu verbinden
+[times before giving up]
+Mal bevor Aufgeben
+[Show email notifications using popup module]
+E-Mail Benachrichtigungen mit Popup-Modul anzeigen
+[Entry ID]
+Eintrag ID
+[Subject]
+Betreff
+[Sender]
+Sender
+[Maximum number of retries reached.\nPlugin will stop trying to connect automatically.]
+Maximale Anzahl an Verbindungsversuchen erreicht.\nPlugin wird sich nicht mehr automatisch verbinden.
+[Server not available]
+Server ist nicht verfügbar
+[Server is not configured...]
+Server ist nicht eingerichtet...
+[You have %d unread emails...]
+Sie haben %d ungelesene E-Mails...
+[You have one unread email...]
+Sie haben eine ungelesene E-Mail...
+[Cannot connect to Exchange server...]
+Kann nicht mit Exchange-Server verbinden...
+[Exchange email]
+Exchange E-Mail
+[Do you want to see the email headers?]
+Wollen Sie die E-Mail-Header sehen?
+[Check exchange mailbox]
+Exchange Mailbox prüfen
+[Exchange notify]
+Exchange Notify
+[Plugins]
+Plugins
+[Forcefully reconnecting to Exchange server ...]
+Neuverbindung zu Exchange-Server erzwingen...
+[Connecting to Exchange ...]
+Mit Exchange verbinden...
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
+;============================================================
+; File: Facebook.dll
+; Plugin: Facebook
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
+;============================================================
+[Facebook protocol support for Miranda NG.]
+Facebook-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Password:]
+Passwort:
+[Create a new Facebook account]
+Ein neues Facebook-Konto erstellen
+[User details]
+Kontaktprofil
+[Contacts]
+Kontakte
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Keep messages as unread on server]
+Nachrichten auf dem Server als ungelesen belassen
+[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
+Beim Anmelden auch Messenger-Kontakte laden (nicht nur Facebook-Freunde)
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[Enable group chats]
+Gruppenchats aktivieren
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Send group chat invitation]
+Gruppenchateinladung senden
+[&Invite]
+E&inladen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[&Invite a user]
+Benutzer e&inladen
+[&Leave/destroy chat]
+Chat ver&lassen/zerstören
+[&Kick user]
+Benutzer &kicken
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Protokoll ist offline oder Benutzer ist noch nicht autorisiert.
+[Participant]
+Teilnehmer
+[Sticker received]
+Sticker empfangen
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Zur Unterstützung von Stickern wird das Plugin SmileyAdd benötigt
+[URL]
+URL
+[Title]
+Titel
+[Source]
+Quelle
+[Description]
+Übersicht
+[Playable media]
+Abspielbares Medium
+#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
+;============================================================
+; File: FavContacts.dll
+; Plugin: Favorite contacts
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: Victor Pavlychko
+;============================================================
+[Favorite contacts menu.]
+Favorisierte Kontakte in einem Menü.
+[Customize]
+Customize
+[Show second line]
+Zweite Zeile anzeigen
+[Show avatars]
+Avatare anzeigen
+[Draw avatar border]
+Rand um Avatar zeichnen
+[Round corners by]
+Runde Ecken um
+[px.]
+Px.
+[Hide for transparent avatars]
+Für transparente Avatare verbergen
+[Use system colors and fonts]
+System-Farben und -Schriften verwenden
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Hotkeys zeigen das Menü zentriert auf dem Bildschirm
+[Menu item preview:]
+Menüeintrag Vorschau:
+[Favorite Contacts]
+Favorisierte Kontakte
+[Enable groups]
+Gruppen aktivieren
+[Multicolumn menu]
+Mehrzeiliges Menü
+[Configure fonts and colors...]
+Schriften und Farben einstellen...
+[Align to the right]
+Nach rechts ausrichten
+[Dim idle contact icons]
+Icon untätiger Kontakte abblenden
+[Show]
+Zeige
+[recent contacts]
+letzte Kontakte
+[<no group>]
+<keine Gruppe>
+[Favorite Contact]
+Favorisierter Kontakt
+[Regular Contact]
+Reguläre Kontakte
+[Favorites]
+Favoriten
+[Contacts]
+Kontakte
+[Contact name]
+Kontaktname:
+[Second line]
+Zweite Zeile
+[Selected contact name (color)]
+Ausgewählter Kontaktname (Farbe)
+[Selected second line (color)]
+Ausgewählte zweite zeile (Farbe)
+[Background]
+Hintergrund
+[Selected background]
+Markierter Hintergrund
+[Show favorite contacts]
+Favorisierte Kontakte anzeigen
+#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c}
+;============================================================
+; File: FileAsMessage.dll
+; Plugin: File as message
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Denis Stanishevskiy
+;============================================================
+[File transfer by using the messaging services - as plain text.]
+Dateiübertragungen über Nachrichtendienste - als reiner Text.
+[fileAsMessage]
+fileAsMessage
+[Filename:]
+Dateiname:
+[Size:]
+Größe:
+[Chunk size]
+Chunk-Größe
+[ms]
+ms
+[Delays between sends]
+Verzögerung zw. Senden
+[bytes]
+Bytes
+[Transfer settings]
+Übertragungseinstellungen
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Unsent]
+Ungesendet
+[Sent]
+Gesendet
+[To send]
+Zu Senden
+[Received]
+Empfangen
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Nur alphanumerische Kodierung in Übertragungen verwenden
+[Go to Options -> Events -> File Transfers, "Receiving files" group for extra settings]
+Weitere Einstellungen unter Ereignisse -> Dateiübertragungen, Gruppe "Dateien empfangen"
+[Receive file]
+Datei empfangen
+[Send file]
+Datei senden
+[File already exists. Overwrite?]
+Datei existiert bereits. Überschreiben?
+[Couldn't open a file]
+Kann Datei nicht öffnen
+[Size: %d bytes]
+Größe: %d Bytes
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Anfrage gesendet. Warte auf Annahme.
+[Sending...]
+Sende...
+[Received successfully]
+Erfolgreich empfangen.
+[Requesting of missing chunks]
+Frage fehlende Teile an
+[Receiving...]
+Empfange...
+[Sent successfully]
+Erfolgreich gesendet
+[Unknown command for "File As Message" was received]
+Unbekannter Befehl für "File As Message" wurde empfangen.
+[Incoming file request. Do you want to proceed?]
+Eingehende Dateianfrage. Wollen Sie fortfahren?
+[Canceled by remote user]
+Vom entfernten Benutzer abgebrochen
+[New incoming file request. Do you want to proceed?]
+Neue eingehende Dateianfrage. Wollen Sie fortfahren?
+[File transfer is paused because of dropped connection]
+Dateiübertragung ist pausiert, da Verbindung verloren
+[Failed on file initialization]
+Fehler bei Dateiinitialisierung
+[Paused...]
+Pausiert...
+[Synchronizing...]
+Synchronisieren....
+[Select a file]
+Datei auswählen
+[Save as]
+Speichern als
+[Can't get a file size]
+Kann Dateigröße nicht erhalten
+[Canceled by user]
+Durch Benutzer abgebrochen
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Übertragung dauert an. Möchten Sie wirklich abbrechen?
+[Play]
+Abspielen
+[Pause]
+Pause
+[Revive]
+Fortsetzen
+[Stop]
+Stopp
+[Main]
+Allgemein
+[Events]
+Ereignisse
+[File As Message...]
+Datei als Nachricht...
+[File As Message]
+Datei als Nachricht
+#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
+;============================================================
+; File: Fingerprint.dll
+; Plugin: Fingerprint NG
+; Version: 0.2.0.1
+; Authors: faith_healer, ghazan, Mataes
+;============================================================
+[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.]
+Fingerprint NG (client version) Icon Modul für Miranda NG.
+[Fingerprint overlays icons]
+Fingerprint Overlay Icons
+[Miranda clients]
+Miranda Clients
+[Miranda packs overlays]
+Miranda Paket-Overlays
+[Show Miranda version at Overlay#2]
+Miranda-Version als Overlay #2 anzeigen
+[Resource overlays]
+Standort-Overlays
+[Platform overlays]
+Platform-Overlays
+[Protocols overlays]
+Protokolle-Overlays
+[Unicode overlay]
+Unicode-Overlay
+[Secure overlays]
+Sicherheits-Overlay
+[Select protocols]
+Protokolle auswählen
+[Facebook clients]
+Facebook-Clients
+[Gadu-Gadu clients]
+Gadu-Gadu-Clients
+[ICQ clients]
+ICQ-Clients
+[IRC clients]
+IRC-Clients
+[Jabber clients]
+Jabber-Clients
+[RSS clients]
+RSS-Clients
+[VKontakte clients]
+VKontakte-Clients
+[Weather clients]
+Weather-Clients
+[Multi-protocol clients]
+Multi-Protokoll-Clients
+[Other (rare) protocols]
+Andere (seltene) Protokolle
+[Other icons]
+Andere Icons
+[Show client icon in message window status bar]
+Client-Icon in Statusleiste des Nachrichtenfensters anzeigen
+[Fingerprint]
+Fingerprint
+[Client icons]
+Client-Icons
+[Pack overlays]
+Pack-Overlays
+[Multi-proto clients]
+Multi-Protokoll-Clients
+[Other protocols]
+Andere Protokolle
+[Overlays]
+Overlays
+[Resource]
+Standort
+[Platform]
+Plattform
+[Security]
+Sicherheit
+[Protocol]
+Protokoll
+[Miranda NG stable]
+Miranda NG stabil
+[Miranda IM (old versions)]
+Miranda IM (alte Versionen)
+[Miranda (unknown)]
+Miranda (unbekannt)
+[PHP Jabber Client]
+PHP-Jabber-Client
+[MP3 Script for mIRC]
+MP3-Script für mIRC
+[Gadu-Gadu client]
+Gadu-Gadu-Client
+[Python-based clients]
+Python-basierte Clients
+[Jabber client]
+Jabberclient
+[XMPP client]
+XMPP-Client
+[Client not found]
+Client nicht gefunden
+[Unknown client]
+Unbekannter Client
+[Undetected client]
+Unerkannter Client
+[ICQ overlay]
+ICQ overlay
+[IRC overlay]
+IRC overlay
+[JGmail overlay]
+JGmail overlay
+[JGTalk overlay]
+JGTalk overlay
+[Jabber overlay]
+Jabber overlay
+[VK overlay]
+VK overlay
+[Skype overlay]
+Skype-Overlay
+[ICQ v8.x overlay]
+ICQ v8.x overlay
+[Gadu-Gadu v11 client]
+Gadu-Gadu v11 client
+[Gadu-Gadu v10 client]
+Gadu-Gadu v10 client
+[Gadu-Gadu v9 client]
+Gadu-Gadu v9 client
+[Gadu-Gadu v8 client]
+Gadu-Gadu v8 client
+[Windows overlay]
+Windows overlay
+[iOS overlay (iPhone/iPad)]
+iOS overlay (iPhone/iPad)
+[MacOS overlay]
+MacOS overlay
+[Linux overlay]
+Linux overlay
+[Flash overlay]
+Flash overlay
+[Java overlay]
+Java overlay
+[Symbian overlay]
+Symbian overlay
+[Amiga overlay]
+Amiga overlay
+[Android overlay]
+Android overlay
+[Website overlay]
+Website overlay
+[Windows Phone overlay]
+Windows Phone overlay
+[Mobile overlay]
+Mobil-Overlay
+[debug overlay]
+Debug-overlay
+[office overlay]
+Büro-Overlay
+[mobile overlay]
+Mobil-Overlay
+[home overlay]
+Home-Overlay
+[work overlay]
+Arbeit-Overlay
+[notebook overlay]
+Notebook-Overlay
+[Miranda NG v0.6 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.6-#2-Overlay
+[Miranda NG v0.5 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.5-#2-Overlay
+[Miranda NG v0.4 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.4-#2-Overlay
+[Miranda NG v0.3 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.3-#2-Overlay
+[Miranda NG v0.2 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.2-#2-Overlay
+[Miranda NG v0.1 #2 overlay]
+Miranda-NG-v0.1-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.10 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.10-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.9 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.9-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.8 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.8-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.7 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.7-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.6 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.6-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.5 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.5-#2-Overlay
+[Miranda IM v0.4 #2 overlay]
+Miranda-IM-v0.4-#2-Overlay
+[x64 overlay]
+x64-Overlay
+[x32 overlay]
+x86-Overlay
+[NewGPG overlay]
+NewGPG-Overlay
+[MirOTR overlay]
+MirOTR-Overlay
+[SecureIM overlay]
+SecureIM-Overlay
+[Icons]
+Icons
+#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b}
+;============================================================
+; File: Flags.dll
+; Plugin: Country flags
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Service offering misc country utilities as flag icons and an IP-to-Country database.]
+Dienst stellt verschiedene Länderdienste, wie Flaggen und eine IP-Zu-Land-Datenbank, zur Verfügung.
+[Country Flags]
+Länderflaggen
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Länderflagge als &Extra Icon in &Kontaktliste anzeigen
+[Use &IP-to-country database for country detection]
+&IP-Datenbank zur Bestimmung des Landes verwenden
+[Use &unknown flag if the country cannot be determined]
+"&Unbekannt" anzeigen, wenn Land nicht bestimmbar
+[Country flag]
+Länderflagge
+[Icons]
+Icons
+#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074}
+;============================================================
+; File: FltContacts.dll
+; Plugin: Floating contacts
+; Version: 0.7.0.5
+; Authors: Iavor Vajarov, Kosh&chka, Victor Pavlychko
+;============================================================
+[Floating Contacts plugin for Miranda.]
+Schwebende-Kontakte-Plugin für Miranda.
+[Hiding contacts]
+Kontakte ausblenden
+[Hide offline contacts]
+Offlinekontakte ausblenden
+[Stick together]
+Zusammenheften
+[Use fixed width]
+Feste Breite
+[pixels]
+Pixel
+[Hide all contacts]
+Alle Kontakte ausblenden
+[Hide when a fullscreen app is active]
+Bei Vollbild-Anwendung ausblenden
+[Show tooltips*]
+Tooltips zeigen*
+[ms]
+ms
+[Tooltips]
+Tooltips
+[Miscellaneous]
+Verschiedenes
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[*requires Tipper plugin]
+*benötigt Tipper-Plugin
+[Bring to front]
+In den Vordergrund
+[Bring to front every]
+In den Vordergrund alle
+[seconds]
+Sekunden
+[Hide when contact list is shown]
+Ausblenden, wenn Kontaktliste gezeigt wird
+[Single click interface]
+Kontaktliste mit Einfachklick öffnen
+[Dim idle contacts]
+Untätige Kontakte abblenden
+[Idle contacts]
+Untätige Kontakte
+[Border]
+Rand
+[Draw border]
+Umrandung
+[Left-top edge's color:]
+Farbe der Ecke links oben:
+[Right-bottom edge's color:]
+Farbe der Ecke rechts unten:
+[Background]
+Hintergrund
+[Background color:]
+Hintergrundfarbe:
+[Use background bitmap]
+Hintergrundbild verwenden
+[Stretch to width]
+In Breite strecken
+[Stretch to height]
+In Höhe strecken
+[Tile horizontally]
+Horizontal kacheln
+[Tile vertically]
+Vertikal kacheln
+[Stretch proportionally]
+Proportional strecken
+[Opacity:]
+Deckkraft:
+[Standard contacts]
+Standardkontakte
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Online-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Offline contacts]
+Offline-Kontakte
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
+[Contacts which are 'not on list']
+Temporäre Kontakte
+[Floating contacts]
+'Schwebende' Kontakte
+[Show all thumbs]
+Zeige alle Floater
+[Hide all thumbs]
+Verstecke alle Floater
+[Remove thumb]
+Entferne Floater
+[Show/Hide all thumbs]
+Zeige/Verstecke alle Floater
+[Floating contacts plugin won't work until you uncheck the "Disable drag and drop of items" option in Options - Contact list]
+Das Floating-Contacts-Plugin funktioniert nur wenn Sie "Drag&Drop von Objekten ausschalten" unter Einstellungen -> Kontaktliste deaktivieren.
+[Floating Contacts]
+Schwebende Kontakte
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Main Features]
+Funktionen
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
+;============================================================
+; File: Folders.dll
+; Plugin: Custom profile folders
+; Version: 0.2.0.2
+; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
+Dienst, welcher es Plugins erlaubt Daten in vom Nutzer gewählten Verzeichnissen zu speichern. Unterstützt das Variables-Plugin.
+[Custom folders]
+Eigene Ordner
+[Preview]
+Vorschau
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Refresh preview]
+Vorschau aktualis.
+[Variables help]
+Hilfe zu Variablen
+[Custom folders variables help]
+Hilfe zu 'Eigene Ordner' Variablen
+[Close]
+Schließen
+[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't]
+Vergessen Sie nicht, auf Übernehmen zu klicken, um Ihre Änderungen zu speichern. Wenn Sie das nicht tun dann werden
+[be saved to the database, they will only be valid for this session.]
+die Änderungen nicht in der Datenbank gespeichert, sondern nur für diese Sitzung gültig.
+[Variable string]
+Variablen-String
+[What it expands to:]
+Wie es ausgewertet wird:
+[Expands to your Miranda path (e.g., c:\\program files\\miranda ng).]
+wird erweitert zu Ihrem Miranda-Pfad (bspw. C:\\Programme\\Miranda NG).
+[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,]
+wird erweitert zu Ihrem Profilpfad - der Wert aus mirandaboot.ini,
+[ProfileDir section (usually inside Miranda's folder).]
+Abschnitt ProfileDir (normalerweise im Miranda-Verzeichnis).
+[Expands to your current profile name without the extenstion.]
+wird erweitert zum Namen Ihres aktuellen Profils ohne Dateiendung.
+[(e.g., default if your your profile is default.dat).]
+(z.B. standard, wenn Ihr Profil standard.dat ist).
+[Environment variables]
+Umgebungsvariablen
+[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other]
+Dieses Plugin kann auch Umgebungsvariablen auswerten; die Variablen werden angegeben wie in
+[program that can use environment variables, i.e., %<env variable>%.]
+jedem anderen Programm, das Umgebungsvariablen verwendet, bspw. %<Umgebungsvariable>%.
+[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for]
+Hinweis: Umgebungsvariablen werden vor den Miranda-Variablen ausgewertet. Wenn Sie also bspw.
+[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value]
+%profile_path% als Systemvariable definiert haben, dann wird es zu diesem Wert ausgewertet
+[instead of expanding to Miranda's profile path.]
+anstelle des Miranda-Profilverzeichnisses.
+[Examples:]
+Beispiele:
+[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\\', current]
+Wenn der Wert für ProfileDir in mirandaboot.ini ist '.\\Profile', aktuelles
+[profile is 'default.dat' and Miranda path is 'c:\\program files\\miranda ng\\' then:]
+Profil ist 'default.dat und Miranda-Pfad ist 'C\\Programme\\Miranda NG', dann:
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng']
+wird ausgewertet zu 'C\\Programme\\Miranda NG'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles']
+wird ausgewertet zu 'C\\Programme\\Miranda NG\\Profile'
+[will expand to 'default']
+wird ausgewertet zu 'default'
+[will expand to the temp folder of the current user.]
+wird ausgewertet zum temporären Verzeichnis des aktuellen Windows-Benutzers.
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default']
+wird ausgewertet zu 'C\\Programme\\Miranda NG\\Profile\\default'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config']
+wird ausgewertet zu 'C\\Programme\\Miranda NG\\Plugins\\config'
+[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.]
+Beachten Sie, dass Leerzeichen am Anfang und am Ende des Strings entfernt werden.
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now?]
+Einige Änderungen wurden nicht gespeichert. Änderungen speichern?
+[Changes not saved]
+Änderungen nicht gespeichert
+[Folders]
+Verzeichnisse
+[Customize]
+Customize
+#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf}
+;============================================================
+; File: FTPFile.dll
+; Plugin: FTP File YM
+; Version: 0.6.0.6
+; Authors: yaho
+;============================================================
+[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
+Laden Sie eine Datei auf einen Server und senden Sie die URL an Ihren Freund. Unterstützt automatisches Zippen vor dem Hochladen und Verschlüsselung mit SFTP und FTPS.
+[FTP accounts]
+FTP-Konten
+[Host name]
+Hostname
+[User]
+Benutzer
+[Password]
+Passwort
+[URL]
+URL
+[Directory on server]
+Serververzeichnis
+[Port]
+Port
+[Command after upload]
+Befehl nach Upload
+[Use passive mode]
+Passiv-Modus verwenden
+[Account name]
+Kontoname
+[Protocol]
+Protokoll
+[Default FTP server]
+Standard FTP-Server
+[File download link]
+Dateidownloadlink
+[Close dialog after upload is completed]
+Dialog schließen, wenn der Dateiupload abgeschlossen ist
+[Copy download link to message log]
+Downloadlink ins Nachrichtenfenster kopieren
+[Autosend download link to contact]
+Downloadlink automatisch an Kontakt senden
+[Menu items]
+Menüeinträge
+[Use submenu (restart required)]
+In Untermenü anzeigen (Neustart notwendig)
+[Hide inactive accounts]
+Verstecke inaktive Konten
+[Other]
+Sonstige
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Datei automatisch vom FTP-Server löschen nach (experimentell):
+[ZIP support]
+ZIP-Unterstützung
+[Enter archive name manually]
+Archivnamen manuell eingeben
+[Compression level:]
+Kompressionsstufe:
+[Upload File Manager]
+Dateimanager für's Hochladen
+[File:]
+Datei:
+[Completed:]
+Abgeschlossen:
+[Speed:]
+Geschw.:
+[Remaining:]
+Verbleibend:
+[Summary]
+Zusammenfassung
+[To:]
+An:
+[Nick]
+Nick
+[Close]
+Schließen
+[Clipboard]
+Zwischenablage
+[Options]
+Einstellungen
+[Pause]
+Pause
+[File Manager]
+Dateimanager
+[Server:]
+Server:
+[User info]
+Benutzerinfo
+[UPLOADING...]
+LADE HOCH...
+[Open in Browser]
+Im Web-Browser öffnen
+[FTP File Manager]
+FTP-Dateimanager
+[Select All]
+Alles auswählen
+[Deselect All]
+Alle abwählen
+[Delete from list]
+Aus Liste löschen
+[Delete from FTP]
+Vom FTP löschen
+[Enter file name]
+Dateinamen eingeben
+[Cancel]
+Abbrechen
+[File exists]
+Datei existiert
+[Rename]
+Umbenennen
+[Overwrite]
+Überschreiben
+[File with the same name already exists on the server.]
+Datei mit demselben Namen existiert bereits auf dem Server.
+[How to proceed?]
+Wie fortfahren?
+[Copy URL]
+URL kopieren
+[Close dialog after upload finishes]
+Dialog schließen, wenn Dateiupload fertig ist
+[Automatically delete file after...]
+Datei automatisch löschen nach...
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Delete from List]
+Aus Liste löschen
+[Copy Link]
+Link kopieren
+[User Info]
+Benutzerinfo
+[Copy Link to Clipboard]
+Link in Zwischenablage kopieren
+[%d minutes]
+%d Minuten
+[%d hours]
+%d Stunden
+[%d days]
+%d Tage
+[Do you really want to cancel all running jobs?]
+Möchten Sie wirklich alle aktuellen Aufträge abbrechen?
+[FTP Server 1]
+FTP-Server 1
+[FTP Server 2]
+FTP-Server 2
+[FTP Server 3]
+FTP-Server 3
+[FTP Server 4]
+FTP-Server 4
+[FTP Server 5]
+FTP-Server 5
+[Send file]
+Datei senden
+[Resume]
+Fortsetzen
+[FTP File]
+FTP Datei
+[FTP Server %d]
+FTP-Server %d
+[Upload file(s)]
+Datei(en) hochladen
+[Zip and upload file(s)]
+Datei(en) zippen und hochladen
+[Zip and upload folder]
+Verzeichnis zippen und hochladen
+[FTP File manager]
+FTP-Dateimanager
+[Show FTPFile manager]
+FTP-Dateimanager anzeigen
+[Upload file]
+Datei hochladen
+[Zip and upload file]
+Datei zippen und hochladen
+[You have to fill FTP server setting before upload a file.]
+Sie müssen erst die FTP-Servereinstellungen vornehmen, bevor Sie eine Datei hochladen können.
+[Error has occurred while trying to create a dialog!]
+Es ist ein Fehler bei der Erstellung eines Dialoges aufgetreten!
+[File upload complete]
+Datei komplett hochgeladen
+[Upload canceled]
+Hochladen abgebrochen
+[All Files (*.*)]
+Alle Dateien (*.*)
+[FTP File - Select files]
+FTP File - Dateien auswählen
+[FTP File - Select a folder]
+FTP File - Verzeichnis auswählen
+[Folder not found!]
+Verzeichnis nicht gefunden!
+[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.]
+Das ausgewählte Verzeichnis enthält keine Dateien.\nFTPFile sendet nur Dateien aus dem ausgewählten Verzeichnis, nicht aus den Unterverzeichnissen.
+[CANCELED]
+ABGEBROCHEN
+[COMPLETED]
+KOMPLETT
+[CONNECTING...]
+VERBINDEN...
+[CREATED]
+ERSTELLT
+[PACKING...]
+PACKEN...
+[PAUSED]
+PAUSIERT
+[WAITING...]
+WARTEN...
+[UNKNOWN]
+UNBEKANNT
+[Error occurred when zipping the file(s).]
+Fehler beim Zippen der Datei(en) aufgetreten.
+[%0.1f kB/s]
+%0.1f kB/s
+[%0.1f%% (%d kB/%d kB)]
+%0.1f%% (%d kB/%d kB)
+[%s (%d kB/%d kB)]
+%s (%d kB/%d kB)
+[Do you really want to cancel this upload?]
+Möchten Sie diesen Upload wirklich abbrechen?
+[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %S]
+Status: %s\r\nDatei: %s\r\nServer: %S
+[File exists - %s]
+Datei existiert - %s
+[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...]
+Es ist ein Fehler beim Öffnen der lokalen Datei aufgetreten.\nDateiupload wird abgebrochen...
+[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...]
+Fehler bei der Initialisierung von libcurl aufgetreten\nBreche Dateiupload ab...
+[FTP error occurred.\n%s]
+FTP-Fehler aufgetreten.\n%s
+[Download link:]
+Downloadlink:
+[Do you really want to cancel running upload?]
+Möchten Sie wirklich alle laufenden Uploads abbrechen?
+[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s]
+%s\r\nGeschwindigkeit: %s\r\nKomplett: %s\r\nVerbleibend: %s
+[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.]
+Sie müssen mindestens einen FTP-Server einrichten und aktivieren.
+[Clear All]
+Alles löschen
+[FTP (Standard)]
+FTP (Standard)
+[FTP+SSL (Explicit)]
+FTP+SSL (Explizit)
+[FTP+SSL (Implicit)]
+FTP+SSL (Implizit)
+[SFTP (Secure FTP over SSH)]
+SFTP (Sicheres FTP über SSH)
+[minutes]
+Minuten
+[hours]
+Stunden
+[days]
+Tage
+[Services]
+Dienste
+[Accounts]
+Konten
+[Advanced]
+Erweitert
+#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
+;============================================================
+; File: GG.dll
+; Plugin: Gadu-Gadu protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
+;============================================================
+[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
+Gadu-Gadu-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Gadu-Gadu User Details]
+Gadu-Gadu-Benutzerangaben
+[Gadu-Gadu Number:]
+Gadu-Gadu-Nummer:
+[Password:]
+Passwort:
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Create new account]
+Neues Konto erstellen
+[Remove account]
+Konto entfernen
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Retrieve password]
+Passwort anfordern
+[Options]
+Einstellungen
+[Friends only]
+Nur Freunde
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Offlinenutzer mit Statusnachricht in Kontaktliste als unsichtbar anzeigen
+[After disconnection leave away message of status:]
+Nach Trennung folgende Statusnachricht nutzen:
+[Receive image and after image is received use:]
+Datei empfangen und nach Empfang folgendes benutzen:
+[Show links from unknown contacts]
+Links von unbekannten Kontakten anzeigen
+[Enable avatars]
+Avatare aktivieren
+[These changes will take effect the next time you connect to the GG network.]
+Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins GG-Netzwerk aktiv.
+[Conference policy]
+Konferenzverhalten
+[if total participant count greater than:]
+wenn Anzahl der Teilnehmer größer ist als:
+[if unknown participant count greater than:]
+wenn Anzahl unbekannter Teilnehmer größer ist als:
+[in other case]
+in anderem Fall
+[Advanced Configuration]
+Erweiterte Einstellungen
+[Keep connection alive]
+Verbindung aufrechterhalten
+[Show connection errors]
+Über Verbindungsfehler benachrichtigen
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Automatisch wiederverbinden nach unbeabsichtigtem Abbruch der Verbindung.
+[Send messages slower, but with full acknowledgment]
+Nachrichten langsamer, aber mit voller Bestätigung senden
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Manuell Server/Hosts eintragen
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* Zeilenumbruch ist Trenner\n ** hostname:port-Format
+[Use SSL secure connection]
+Sichere SSL-Verbindung verwenden
+[File Transfer]
+Dateiübertragungen
+[Use direct connections]
+Direkte Verbindungen verwenden
+[Port:]
+Port:
+[Use forwarding]
+'Forwarding' verwenden
+[Host:]
+Host:
+[Number:]
+Nummer:
+[Internal IP:]
+Interne IP:
+[First name:]
+Vorname:
+[Last name:]
+Nachname:
+[Family name:]
+Familienname:
+[Nickname:]
+Nick:
+[Gender:]
+Geschlecht:
+[City:]
+Stadt:
+[Origin city:]
+Herkunftsstadt:
+[Birth year:]
+Geburtsjahr:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[&Save changes]
+Änderungen &speichern
+[Enter token to continue]
+Geben Sie das Token ein, um fortzufahren
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Create Gadu-Gadu account]
+Gadu-Gadu-Konto erstellen
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Dies wird ein neues Gadu-Gadu-Konto erstellen.
+[New password:]
+Neues Passwort:
+[Confirm password:]
+Passwort bestätigen:
+[New e-mail:]
+Neue E-Mail:
+[&Create]
+Erstellen
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Gadu-Gadu-Konto löschen
+[This will remove your Gadu-Gadu account]
+Dies wird Ihr Gadu-Gadu-Konto entfernen
+[Yes, I want to remove my account]
+Ja, ich möchte mein Konto entfernen
+[Remove]
+Entfernen
+[Change Gadu-Gadu password]
+Gadu-Gadu-Passwort ändern
+[Changes current Gadu-Gadu user password]
+Ändert das Passwort des aktuellen Gadu-Gadu-Nutzers
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Gadu-Gadu-E-Mail ändern
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail]
+Ändern Sie hier Ihre Gadu-Gadu-E-Mail-Adresse
+[Age from:]
+Alter von:
+[to:]
+bis:
+[Search online users only]
+Suche nur nach Onlinenutzern
+[&Close]
+S&chließen
+[&Send]
+&Senden
+[Open new conference]
+Öffne neue Konferenz
+[Select conference participants]
+Teilnehmer der Konferenz auswählen
+[Open]
+Öffnen
+[Concurrent %s Login Sessions]
+Gleichzeitige %s Loginsitzungen
+[View information on active concurrent sessions]
+Informationen zu aktiven gleichzeitigen Sitzungen anzeigen
+[Sign out all sessions]
+Alle Sitzungen abmelden
+[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann Avatarcacheverzeichnis nicht erzeugen. Fehler: %d: %s\n%s
+[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann Avatardatei nicht erzeugen. Fehler: %d: %s\n%s
+[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann Avatardatei nicht öffnen. Fehler: %d: %s\n%s
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Miranda konnte den Namen des Gadu-Gadu-Servers nicht zu seiner nummerischen Adresse auflösen.
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Miranda konnte keine Verbindung mit einem Server herstellen. Der Server ist vermutlich offline. Bitte etwas warten und später noch einmal versuchen.
+[Received invalid server response.]
+Ungültige Serverantwort erhalten.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Der Verbindungsversuch zum Server wurde vorzeitig abgebrochen. Es könnte die lokale Netzwerkverbindung verloren gegangen sein.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.]
+Ihre Kombination aus Gadu-Gadu-Nummer und -Passwort wurde vom Gadu-Gadu-Server abgelehnt. Bitte prüfen Sie Ihre Anmeldeeinstellungen in Einstellungen -> Netzwerk -> Gadu-Gadu und versuchen Sie es nochmal.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Verbindung zu Gadu-Gadu-Hub fehlgeschlagen
+[Cannot establish secure connection.]
+Kann keine sichere Verbindung aufbauen.
+[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
+Server hat Sie getrennt, während er Sie dazu aufgefordert hat, Ihre E-Mail-Adresse zu ändern.
+[Too many login attempts with invalid password.]
+Zu viele Anmeldeversuche mit ungültigem Passwort.
+[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
+Gadu-Gadu-Server sind nicht erreichbar. Versuchen Sie es später nochmal.
+[Unknown]
+Unbekannt
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Externe Direktverbindung vom Hostname %s ist falsch. Deaktivieren Sie bitte die externe Host-Weiterleitung.
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Serverhostname %s ist falsch. Benutzen Sie bitte den vorausgesetzten Standard Hostname aus ihrem Netzwerk.
+[Connection cannot be established. errno=%d: %s]
+Verbindung kann nicht aufgebaut werden. errno=%d: %s
+[Age:]
+Alter:
+[List import successful.]
+Importieren erfolgreich.
+[List remove successful.]
+Entfernen erfolgreich.
+[List export successful.]
+Exportieren erfolgreich.
+[Me]
+Ich
+[Unknown client]
+Unbekannter Client
+[You have logged in at another location]
+Sie sind von einem anderen Ort aus angemeldet
+[You are logged in at another location]
+Sie sind von einem anderen Ort aus angemeldet
+[Incoming image]
+Eingehendes Bild
+[Male]
+männlich
+[Female]
+weiblich
+[<not specified>]
+<nicht angegeben>
+[<Last Status>]
+<Letzter Status>
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[Popup window]
+Popupfenster
+[Message with [img] BBCode]
+Nachricht mit [img]-BBCode
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Fur die Anmeldung mussen Sie ihre registrierte E-Mail-Adresse erst angeben.
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
+Ihr Passwort wird zur Ihrer Registrierungs-E-Mail gesendet.\nMöchten Sie fortfahren?
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
+Sie sollten die Verbindung trennen bevor sie permanente Änderungen mit ihrem Account vornehmen.\nWollen sie nun die Verbindung trennen?
+[Your details has been uploaded to the public directory.]
+Ihre Details wurden in das öffentliche Verzeichnis hochgeladen.
+[You have to be logged in before you can change your details.]
+Sie müssen sich einloggen bevor sie ihre Details ändern können.
+[Network]
+Netzwerk
+[General]
+Allgemein
+[Conference]
+Konferenz
+[Advanced]
+Erweitert
+[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc)\n%s]
+Kann Datei nicht übertragen. Fehler: %d: %s (dcc)\n%s
+[Cannot create transfer file. ERROR: %d: %s (dcc7)\n%s]
+Kann Datei nicht übertragen. Fehler: %d: %s (dcc7)\n%s
+[HTTP failed memory]
+HTTP-Speicherfehler
+[HTTP failed connecting]
+HTTP-Verbindungsfehler
+[HTTP failed resolving]
+HTTP-Auflösefehler
+[HTTP failed reading]
+HTTP-Lesefehler
+[HTTP failed writing]
+HTTP-Schreibfehler
+[Unknown HTTP error]
+Unbekannter HTTP-Fehler
+[&Unblock]
+Blockieren a&ufheben
+[&Block]
+&Blockieren
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Images]
+Bilder
+[Gadu-Gadu Number]
+Gadu-Gadu-Nummer
+[Open &conference...]
+&Konferenz öffnen...
+[&Clear ignored conferences]
+Ignorierte Konferenzen löschen
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
+%s initiierte eine Konferenz mit %d Teilnehmern (%d Unbekannten).\nMöchten Sie teilnehmen?
+[%s initiated the conference.]
+%s initiierte die Konferenz.
+[This is my own conference.]
+Dies ist meine eigene Konferenz.
+[Participants]
+Teilnehmer
+['Unknown']
+'Unbekannt'
+[You have to be connected to open new conference.]
+Sie müssen verbunden sein, bevor Sie eine neue Konferenz öffnen können.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Alle ignorierten Konzerenzen sind nun nicht mehr ignoriert und die Konzerenzregeln werden wieder behandelt.
+[There are no ignored conferences.]
+Es gibt keine ignorierten Konferenzen.
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Import list from server]
+Importiere Liste vom Server
+[Import list from text file]
+Importiere Liste von Textdatei
+[Remove list from server]
+Entferne Liste vom Server
+[Export list to server]
+Exportiere Liste zum Server
+[Export list to text file]
+Exportiere Liste zur Textdatei
+[Account settings]
+Konto-Einstellungen
+[Block user]
+Blockiere Benutzer
+[Previous image]
+Vorheriges Bild
+[Next image]
+Nächstes Bild
+[Send image]
+Sende Bild
+[Save image]
+Speicher Bild
+[Delete image]
+Lösche Bild
+[Clear ignored conferences]
+Ignorierte Konferenzen löschen
+[Concurrent sessions]
+Gleichzeitige Sitzungen
+[&Image]
+B&ild
+[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
+Bilddateien (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)
+[Image cannot be written to disk.]
+Das Bild konnte nicht auf die Festplatte geschrieben werden.
+[Save image to disk]
+Speichere Bild auf die Festplatte
+[Delete image from the list]
+Lösche Bild(er) von der Liste
+[Image from %s]
+Bild von %s
+[Image for %s]
+Bild für %s
+[Select picture to send]
+Wählen Sie ein Bild zum übersenden
+[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann Bilder-Cache_Verzeichnis nicht erstellen. FEHLER: %d: %s\n%s
+[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann empfangenes Bild nicht in Datei speichern. FEHLER: %d: %s\n%s
+[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann Bilddatei nicht öffnen. FEHLER: %d: %s\n%s
+[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
+Das Bild überschreitet eine max. Größe von 255 KB.
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Sie müssen verbunden sein, bevor Sie Kontakte vom/zum Server ex-/importieren können.
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Liste kann nicht importiert werden wegen Fehler:\n\t%s (Fehler: %d)
+[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]
+Liste kann nicht importiert werden wegen Fehler: %s (Fehler: %d)
+[Text files]
+Textdateien
+[All Files]
+Alle Dateien
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Liste kann nicht aus Datei "%s" importiert werden wegen Fehler:\n\t%s (Fehler %d)
+[contacts]
+Kontakte
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Liste kann nicht in Datei "%s" exportiert werden wegen Fehler:\n\t%s (Fehler %d)
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Liste kann nicht exportiert werden wegen Fehler:\n\t%s (Fehler %d)
+[Import List From &Server]
+Liste vom &Server importieren
+[Import List From &Text File...]
+Liste aus einer &Textdatei importieren...
+[&Remove List From Server]
+Liste vom Server entfe&rnen
+[Export List To &Server]
+Liste zum &Server exportieren
+[Export List To &Text File...]
+Liste in eine &Textdatei exportieren...
+[Gadu-Gadu account chooser]
+Gadu-Gadu-Kontenauswahl
+[Gadu-Gadu Link Protocol]
+Gadu-Gadu-Link-Protokoll
+[Allow]
+Erlauben
+[Ask]
+Fragen
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Das Passwort konnte wegen eines Fehlers nicht gespeichert werden:\n\t%s (Fehler: %d)
+[Password was sent to your e-mail.]
+Das Passwort wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.
+[Notifications]
+Benachrichtigung
+[Errors]
+Fehler
+[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann alte Avatardatei vor Aktualisierung nicht entfernen. Fehler: %d: %s\n%s
+[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Kann alte Avatardatei nicht entfernen. Fehler: %d: %s\n%s
+[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]
+Um Ihr Gadu-Gadu-Avatar zu entfernen, müssen Sie die Website gg.pl verwenden.
+[Client Name]
+Clientname
+[IP Address]
+IP-Adresse
+[Login Time]
+Einlogzeit
+[Action]
+Aktion
+[sign out]
+abmelden
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Es gibt keine aktiven gleichzeitigen Sitzungen für dieses Konto.
+[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
+Sie müssen angemeldet sein, um die gleichzeitig aktiven Sitzungen zu sehen.
+[Copy Text]
+Text kopieren
+[Whois]
+Whois
+[Concurrent &sessions]
+Gleichzeitige &Sitzungen
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Zeichenabruf ist ggfs. fehlgeschlagen, Fehler:\n\t%s
+[Could not load token image.]
+Konnte kein 'Token'-Bild laden.
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Es konnte kein neues Konto registriert werden, Fehler:\n\t%s
+[Registration rejected]
+Registration abgewiesen
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."]
+Sie haben ein neues Konto angelegt.\nBitte füllen sie alle persönlichen Informationen unter "Meine Details ändern" aus.
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Ihr Konto konnte nicht entfernt werden, Fehler:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Falsche Nummer oder Passwort
+[Your account has been removed.]
+Ihr Konto wurde entfernt.
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Ihr Passwort konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s
+[Invalid data entered]
+Falsche Daten eingegeben?
+[Your password has been changed.]
+Ihr Passwort wurde geändert
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Ihre E-Mail-Adresse konnte nicht geändert werden, Fehler:\n\t%s
+[Bad old e-mail or password]
+Falsche E-Mail-Adresse oder Passwort.
+[Your e-mail has been changed.]
+Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert.
+#muuid {243955e0-75d9-4cc3-9b28-6f9c5af4532d}
+;============================================================
+; File: GmailNotifier.dll
+; Plugin: Gmail Multiple Notifier
+; Version: 1.0.1.2
+; Authors: Mixwind
+;============================================================
+[Check your Gmail inboxes locally.]
+Prüft Ihren GMail-Posteingang.
+[Gmail account]
+GMail-Account
+[Name:]
+Name:
+[Password:]
+Passwort:
+[Add]
+Hinzufügen
+[Save]
+Speichern
+[Delete]
+Löschen
+[Configuration]
+Konfiguration
+[Check Gmail inbox every]
+Prüfe Posteingang alle
+[minutes]
+Minuten
+[Notify using:]
+Benachrichtige mit:
+[Duration:]
+Dauer:
+[seconds]
+Sekunden
+[Text|Background:]
+Text|Hintergrund:
+[On double click:]
+Bei Doppelklick:
+[System tray]
+Systemtray
+[Popup plugin]
+Popup-Plugin
+[Login using default browser]
+Mit Standard-Browser anmelden
+[Login using Internet Explorer]
+Mit Internet Explorer anmelden
+[Run custom program]
+Eigenes Programm ausführen
+[Use online contacts when no new mail]
+Online Kontakte bei keiner neuen Nachricht verwenden
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Iconauswahl und Icon in Statusleiste aktivieren (Neustart)
+[This is a shared computer so disable auto login]
+Automatische Anmeldung deaktivieren (für geteilte Computer)
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Ungelesene Nachrichten protokollieren
+[Checking...]
+Prüfen...
+[Can't send account data!]
+Kann Kontodaten nicht senden!
+[Wrong name or password!]
+Falscher Nutzername oder Passwort!
+[Can't get RSS feed!]
+Kann RSS Feed nicht empfangen!
+[Other]
+Sonstige
+[Gmail: New thread(s)]
+Gmail: Neue Themen
+[Gmail Notifier connection]
+Gmail-Notifier-Verbindung
+[&Check all Gmail inboxes]
+Alle &GMail-Posteingänge prüfen
+[&Check Gmail inbox]
+&GMail-Posteingang prüfen
+[GmailNotifier]
+GmailNotifier
+[Network]
+Netzwerk
+#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
+;============================================================
+; File: HistoryPP.dll
+; Plugin: History++
+; Version: 1.5.1.5
+; Authors: theMIROn, Art Fedorov
+;============================================================
+[Easy, fast and feature complete history viewer.]
+Einfacher, schneller und funktionsreicher Verlaufsbetrachter.
+[Voice calls]
+Sprachanrufe
+[Voice call]
+Sprachnachricht
+[Sh&ow in history]
+Im Verlauf anzeigen
+[Log default]
+Fensterstandard
+[History default]
+Verlaufsstandard
+[Drop down arrow]
+Dropdownpfeil
+[Status message changes]
+Änderung der Statusnachricht
+[&Pseudo-edit]
+&Pseudobearbeitung
+[Pseudo-edit mode...]
+Pseudobearbeitungsmodus...
+[Group log messages]
+Verlaufsnachrichten gruppieren
+[Need more options?]
+Brauchen Sie weitere Einstellungen?
+[Incoming WATrack notify]
+Eingehende WATrack-Benachrichtigung
+[Outgoing WATrack notify]
+Ausgehende WATrack-Benachrichtigung
+[&Copy Link]
+Link kopieren
+[WATrack notify]
+WATrack-Benachrichtigung
+[Open Link]
+Link öffnen
+[WATrack: information request]
+WATrack: Informationsanfrage
+[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
+Künstler: %s\\nTitel: %s\\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: Anfrage abgewiesen
+[Imitate IEView API]
+IEView-API imitieren
+[Text formatting options]
+Textformatierungs-Einstellungen
+[Enable raw RTF support]
+RTF-Textformatierungen aktivieren
+[Display changed avatars]
+Geänderte Avatare anzeigen
+[Grid background]
+Hintergrund des Verlaufsfensters
+[Grid messages]
+Nachrichten des Verlaufsfensters
+[History Actions]
+Verlaufsfunktionen
+[Advanced search options]
+Erweiterte Sucheinstellungen
+[Limit search range]
+Suchbereich einschränken
+[Limit Search Range]
+Suchbereich einschränken
+[Search messages from]
+Nachrichten von
+[Text Formatting]
+Textformatierung
+[Customize Filters]
+Filter anpassen
+[Filter Properties]
+Filtereigenschaften
+[&Name:]
+&Name:
+[Show all except selected events]
+Alles außer ausgewählten Ereignissen anzeigen
+[Show only selected events]
+Nur ausgewählte Ereignisse anzeigen
+[R&eset to Default]
+Standard&einstellung
+[New Filter #%d]
+Neuer Filter #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Ein- und ausgehend
+[Customize Toolbar]
+Toolbar anpassen
+[A&vailable buttons:]
+&Verfügbare Buttons:
+[Buttons on &toolbar:]
+Buttons auf &Toolbar:
+[&Add >>]
+Hinzufügen >>
+[<< &Remove]
+<< Entfe&rnen
+[Event Filters]
+Ereignisfilter
+[Event Details]
+Ereignisdetails
+[&Reply Quoted]
+Mit Zitat antwo&rten
+[Event Info]
+Ereignisinfo
+[Date/Time:]
+Datum/Zeit:
+[Copy All]
+Alles kopieren
+[&Select All]
+Alles au&swählen
+[Other event]
+Anderes Ereignis
+[Global History Search]
+Globale Verlaufssuche
+[Search for]
+Suche nach
+[Advanced Search Options]
+Erweiterte Sucheinstellungen
+[Search any word]
+Suche eines der Wörter
+[Search all words]
+Suche alle Wörter
+[Search exact phrase]
+Suche genaue Wortfolge
+[Include password-protected contacts]
+Passwortgesch. Kontakte einbeziehen
+[Starting up...]
+Starte...
+[No items found]
+Keine Einträge gefunden
+[No items for your current filter]
+Keine Einträge für den aktuellen Filter gefunden
+[Full History Log]
+Gesamter Verlaufslog
+[Partial History Log]
+Teilweiser Verlaufslog
+[History++ export]
+History++-Export
+[### (generated by history++ plugin)]
+\### (erstellt vom History++ Plugin)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Erstellt vom <b>History++</b> Plugin</h6>
+[Clear Search]
+Suche löschen
+[Sh&ow in context]
+Im Zusammenhang anzeigen
+[Set &Bookmark]
+Lesezeichen setzen
+[&Rename Bookmark]
+Lesezeichen um&benennen
+[Copy &Text]
+&Text kopieren
+[&Save Selected...]
+Markiertes &speichern...
+[Save History]
+Verlauf speichern
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+%.0n Einträge in %d Kontakten gefunden. Suchdauer: %.1f Sek. bei %.0n Einträgen.
+[All Results]
+Alle Ergebnisse
+[&System History]
+&Systemverlauf
+[System History]
+Systemverlauf
+[Searching "%s"...]
+Suche "%s"...
+[Stop]
+Stopp
+[Searching... Please wait.]
+Suche... Bitte warten.
+[Preparing search...]
+Suche vorbereiten...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Suche... %.0n Einträge in %d Kontakten gefunden.
+[Enter the history password to search.]
+Geben Sie das Passwort ein um die Suche zu starten.
+[Please wait while closing the window...]
+Bitte warten, während das Fenster geschlossen wird...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+Teilweiser Verlauf [%s] - [%s]
+[Delete &Bookmark]
+Lesezeichen löschen
+[Remove &Bookmark]
+Lesezeichen entfernen
+[Ready to search]
+Bereit zum Suchen
+[Click Search button to start]
+Suchbutton zum Starten anklicken
+[From %s]
+Von %s
+[To %s]
+An %s
+[Advanced <<]
+Erweitert <<
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+HotSearch: %s (F3 - Weitersuchen)
+[You have reached the end of the history.]
+Das Ende des Verlaufs wurde erreicht.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Suche am Anfang fortsetzen?
+[History++ Search]
+History++ Suche
+[Saving...]
+Speichere...
+[Searching...]
+Suche...
+[Deleting...]
+Lösche...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Ausgewählte Einträge wirklich löschen (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Markierte löschen
+[Do you really want to delete selected item?]
+Ausgewählten Eintrag wirklich löschen?
+[%s - History++]
+%s - History++
+[History is empty]
+Kein Verlauf vorhanden
+[No such items]
+Keine derartigen Einträge
+[Conversations]
+Unterhaltungen
+[Conversations (F4)]
+Unterhaltungen (F4)
+[History Search]
+Verlaufssuche
+[His&tory Search]
+Verlaufssuche
+[&Open]
+Öffnen
+[Open &Link]
+&Link öffnen
+[Open Link in New &Window]
+Link im neuen Fenster öffnen
+[Open &File]
+Datei ö&ffnen
+[Open File Fo&lder]
+Ordner öffnen
+[Disable &Processing]
+Verarbeitung dea&ktivieren
+[Export as &HTML...]
+Als &HTML exportieren...
+[Export as &XML...]
+Als &XML exportieren...
+[Export as &RTF...]
+Als &RTF exporteren...
+[Export as &mContacts...]
+Als &mContacts exportieren...
+[Export as &Text...]
+Als &Text exportieren...
+[Empty history...]
+Verlauf leeren...
+[Text direction]
+Textausrichtung
+[ANSI Encoding]
+ANSI-Kodierung
+[Password protection...]
+Passwortschutz...
+[&Customize...]
+Anpassen...
+[Save...]
+Speichern...
+[%.0n items in history]
+%.0n Einträge im Verlauf
+[Full History [%s] - [%s]]
+Gesamter Verlauf [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Wortfolge nicht gefunden
+[Continued from the top]
+Von oben fortgesetzt
+[Continued from the bottom]
+Von unten fortgesetzt
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Suchen: %s (F3 - weitersuchen)
+[%d event]
+%d Ereignis
+[%0.n events (%s)]
+%0.n Ereignisse (%s)
+[Enable &Processing]
+Verarbeitung a&ktivieren
+[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
+Alle Einträge des Kontakts wirklich löschen (%.0f)?
+[Note: It can take several minutes for large history.]
+Hinweis: Es kann bei einem langen Verlauf einige Minuten dauern.
+[Empty History]
+Leere Verlauf
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Aufwärts suchen (Strg+Pfeil nach oben)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Abwärts suchen (Strg+Pfeil nach unten)
+[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
+HTML-Datei (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
+[XML file (*.xml)|*.xml]
+XML-Datei (*.xml)|*.xml
+[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
+RTF-Datei (*.rtf)|*.rtf
+[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
+Unicode-Textdatei (*.txt)|*.txt
+[Text file (*.txt)|*.txt]
+Textdatei (*.txt)|*.txt
+[All files (*.*)|*.*]
+Alle Dateien (*.*)|*.*
+[Conversation started at %s]
+Unterhaltung begonnen am %s
+[Remove bookmark]
+Lesezeichen entfernen
+[Bookmark]
+Lesezeichen
+[Remove Bookmark]
+Lesezeichen entfernen
+[Set Bookmark]
+Lesezeichen setzen
+[Hide headers]
+Kopf verstecken
+[Outgoing file transfer: %s]
+Ausgehender Dateitransfer: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Eingehender Dateitransfer: %s
+[Authorization request by %s (%s%d): %s]
+Autorisierungsanfrage von %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+Hinzugefügt von %s (%s%d)
+[Outgoing contacts: %s]
+Gesendete Kontakte: %S
+[Incoming contacts: %s]
+Empfangene Kontakte: %s
+[Status change: %s]
+Statusänderung: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+Autorisierungsanfrage gewährt von %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+Autorisierungsanfrage abgelehnt von %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Benutzer %s (%d) hat sich selbst aus Ihrer Kontaktliste entfernt: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Zukünftige Autorisierungsanfrage von %s (%d): %s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Broadcast Nachricht von %s (%s): %s
+[All except status]
+Alle außer Status
+[Show all events]
+Alle Ereignisse
+[Avatar changes]
+Avataränderungen
+[All except changes]
+Alles außer Änderungen
+[All except system]
+Alles außer System
+[Other events (unknown)]
+Andere Ereignisse (unbekannt)
+[Grid options]
+Grid-Einstellungen
+[Recent events on top]
+Neuere Ereignisse nach oben
+[Use RTL by default]
+RTL standardmäßig aktivieren
+[Additional processing support]
+Zusätzliche Gestaltung
+[Enable BBCodes]
+BBCodes aktivieren
+[Open event details by Enter]
+Ereignisdetails mit 'Enter' öffnen
+[Search panel]
+Suchleiste
+[History search]
+Verlaufssuche
+[Search All Results]
+Suche alle Ergebnisse
+[Bookmark enabled]
+Lesezeichen aktiviert
+[Bookmark disabled]
+Lesezeichen deaktiviert
+[Conversation divider]
+Unterhaltungstrenner
+[Conversation icon]
+Unterhaltungsicon
+[Conversation summer]
+Unterhaltung Sommer
+[Conversation autumn]
+Unterhaltung Herbst
+[Conversation winter]
+Unterhaltung Winter
+[Conversation spring]
+Unterhaltung Frühling
+[Conversation year]
+Unterhaltungsjahr
+[Conversation hide]
+Verstecke Unterhaltung
+[Save All]
+Alles speichern
+[Delete All]
+Alles löschen
+[Events filter]
+Ereignisfilter
+[In-place filter wait]
+Filter: Warten
+[Search Up]
+Suche nach oben
+[Search Down]
+Suche nach unten
+[End of page]
+Ende der Seite
+[Clear in-place filter]
+Entferne Filter
+[Conversation header]
+Gesprächskopf
+[Divider]
+Trennlinie
+[Incoming url]
+Eingehende URL
+[Outgoing contacts]
+Ausgehende Kontakte
+[Outgoing file]
+Ausgehende Datei
+[Selected background]
+Markierter Hintergrund
+[SMTP Simple]
+SMTP Simple
+[Show sender information]
+Senderinformationen anzeigen
+[Show receiver information]
+Empfängerinformationen anzeigen
+[Toggle &Processing]
+Verarbeitung umschalten
+[Toolbar]
+Toolbar
+[Link URLs]
+URLs
+[History++]
+History++
+[Unicode text file]
+Unicode Textdatei
+[RTF file]
+RTF-Datei
+[XML file]
+XML-Datei
+[Appearance options]
+Aussehens-Einstellungen
+[Message log options]
+Nachrichtenverlaufs-Einstellungen
+[HTML file]
+HTML-Datei
+[&Browse Received Files]
+Empfangene Dateien anzeigen
+[Include custom event type (0-65535)]
+Eigenen Ereignistyp einfügen (0 - 65535)
+[&Open file folder]
+Beinhaltenden &Ordner anzeigen
+[&Copy Filename]
+Dateinamen kopieren
+[Limit event types]
+Ereignisse eingrenzen
+[Search messages matched to]
+Suche nur Ereignisse der Art
+[Limit Event Types]
+Ereignisse eingrenzen
+[Hide Menu]
+Menü verbergen
+[&File Actions]
+Dateiaktionen
+[Unknown codepage %u]
+Unbekannte Codepage %u
+[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
+History++ Modul konnte nicht geladen werden, riched20.dll fehlt. Klicken Sie auf Ja um Miranda zu laden
+[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
+Benutzer %s (%d) ändert ICQ-Client: %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Statusanfrage von %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Ignorierte Statusanfrage von %s (%d):%s
+[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
+Interpret: %s\\r\\nTitel:%s\\r\\nAlbum: %s
+[No "%s" items]
+Keine "%s"-Einträge
+[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
+Kann Iconpack (%s) nicht laden von:\\r\\n%s\\r\\nDies kann zu fehlenden Icons führen.
+[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+Sie verwenden ein altes Iconpack von:\\r\\n%s\\r\\nDies kann zu fehlenden Icons führen, also aktualisieren Sie das Iconpack.
+[Next message]
+Nächste Nachricht
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
+History++ Modul konnte nicht geladen werden, richedit 2.0+ Modul fehlt. Klicken Sie auf OK um Miranda zu laden
+[&Empty System History]
+Syst&emverlauf leeren
+[&Empty History]
+V&erlauf leeren
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Wollen Sie wirklich ALLE Einträge für diesen Kontakt löschen?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Dies kann bei einem großen Verlauf mehrere Minuten lang dauern.
+[Previous message]
+Vorherige Nachricht
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Laufende Version von AniSmiley wird nicht unterstützt.
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Laufende Version von SmileyAdd wird nicht unterstützt.
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Laufende Version von Emoticons wird nicht unterstützt.
+[%.0f items in history]
+%.0f Einträge im Verlauf
+[%s (to %s)]
+%s (bis %s)
+[%s Header]
+%s Header
+[&Additional]
+Zus&ätzlich
+[&Delete All]
+Alles l&öschen
+[&Password Protection...]
+&Passwortschutz...
+[(time and date)]
+(Zeit und Datum)
+[All Items]
+Alle Elemente
+[and]
+und
+[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
+Autorisierungsanfrage von %s (%s%s%d): %s
+[Authorization Request Sample]
+Beispiel Autorisierungsanfrage
+[Change nick and date font for %s.]
+Nick- und Datumsschrift für %s ändern.
+[Customize %s]
+%s anpassen
+[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
+Passen Sie das Aussehen von Ereignis %s an. Wählen Sie dessen Schrift, Schriftfarbe und Hintergrundfarbe.
+[Date Font Color]
+Datum-Schriftfarbe
+[Date Font]
+Datum-Schrift
+[Event Icons]
+Ereignissymbole
+[Forward &Message]
+Nachricht weiterleiten
+[History++ Options]
+History++-Einstellungen
+[History++ [%s]]
+History++ [%s]
+[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
+HTML-Datei (*.htm)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*
+[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
+HTML-Datei (*.htm; *.html)|*.htm;*.html
+[Incoming File Transfer Sample]
+Beispiel eingehende Dateiübertragung
+[Incoming File Transfer:]
+Eingehende Dateiübertragung:
+[Incoming Message Sample]
+Beispiel eingehende Nachricht
+[Incoming URL Sample]
+Beispiel eingehende URL
+[Incoming Url]
+Eingehender URL
+[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
+Achten Sie darauf, Caps Lock ausgeschaltet zu haben.
+[Miranda's settings used]
+Miranda-Einstellungen werden verwendet
+[Nick Font Color]
+Nick-Schriftfarbe
+[Nick Font]
+Nick-Schrift
+[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
+Nichts ausgewählt. Wählen Sie links einen Eintrag aus und ändern Sie unten dessen Eigenschaften.
+[Nothing Selected]
+Nichts ausgewählt
+[Outgoing File Transfer Sample]
+Beispiel ausgehende Dateiübertragung
+[Outgoing File Transfer:]
+Ausgehende Dateiübertragung:
+[Outgoing Message Sample]
+Beispiel ausgehende Nachricht
+[Outgoing URL Sample]
+Beispiel Ausgehende URL
+[Outgoing Url]
+Ausgehende URL
+[Recent at bottom]
+Neuste nach unten
+[Recent on top]
+Neuste nach oben
+[Save All as &HTML...]
+Alles als &HTML speichern...
+[Save All as &Text...]
+Alles als &Text speichern...
+[Save All as &XML...]
+Alles als &XML speichern...
+[Select search mode:]
+Suchmodus auswählen:
+[Selected file and contact file folder not found]
+Ausgewählte Datei und Kontaktverzeichnis nicht gefunden
+[Some Contact]
+Irgendein Kontakt
+[System History (%s)]
+Systemverlauf (%s)
+[System Message Sample]
+Systemnachrichtenbeispiel
+[Use Miranda default settings]
+Miranda-Standardeinstellungen verwenden
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+Sie wurden von %s (%s%s%d) hinzugefügt.
+[You Were Added Message Sample]
+Beispiel "Sie wurden hinzugefügt"-Nachricht
+[Authorization request]
+Autorisierungsanfrage
+[Your were added message]
+"Sie wurden hinzugefügt"-Nachricht
+[Show events count in menu]
+Zeige Ereignisanzahl im Kontaktmenü
+[Group messages]
+Nachrichten gruppieren
+[Disable border]
+Rahmen deaktivieren
+[Disable scroll bar]
+Scrollleiste deaktivieren
+[History view options]
+Verlaufseinstellungen
+[Visit Wiki page for more options]
+Wiki-Seite für weitere Einstellungen besuchen
+[&Code Editor...]
+&Codeeditor...
+[&Load...]
+&Laden...
+[&Save...]
+&Speichern...
+[&User Name:]
+Ben&utzername:
+[(Unknown Contact)']
+(Unbekannte Kontakte)'
+[0 lines]
+0 Zeilen
+[Other (unknown)]
+Andere (unbekannt)
+[Database:]
+Datenbank:
+[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
+Schnelles Verlaufsplugin mit Filtermöglichkeiten.\\nBasiert auf verbessertem Code vom History+ Plugin.
+[History++ Error]
+History++-Fehler
+[History++ Warning]
+History++-Warnung
+[%0.1n h]
+%0.1n Std.
+[%d min]
+%d Min.
+[&Reset to Default]
+Auf Standar&d zurücksetzen
+[Contact history]
+Kontaktverlauf
+[Incoming nick]
+Eingehender Nick
+[Outgoing nick]
+Ausgehender Nick
+[Incoming contacts]
+Eingehende Kontakte
+[System message]
+Systemnachricht
+[Incoming timestamp]
+Eingehender Zeitstempel
+[Outgoing timestamp]
+Ausgehender Zeitstempel
+[Open in &new window]
+In &neuem Fenster öffnen
+[Open in existing &window]
+In &existierendem Fenster öffnen
+[Copy &Link]
+&Link kopieren
+[Co&py]
+Ko&pieren
+[Select &All]
+&Alles auswählen
+[Send &Message]
+&Nachricht senden
+[User Details]
+Benutzerdetails
+[Enable SmileyAdd support]
+SmileyAdd-Unterstützung aktivieren
+[Always RTL]
+Immer RTL
+[Always LTR]
+Immer LTR
+[Show event icons]
+Ereignisicons anzeigen
+[View user's history]
+Verlauf anzeigen
+[View User's History]
+Verlauf anzeigen
+[View &History]
+Verlauf anzeigen
+[User Menu]
+Kontaktmenü
+[Prev]
+Zurück
+[Incoming events]
+Eingehende Ereignisse
+[Outgoing events]
+Ausgehende Ereignisse
+[Unused]
+Ungenutzt
+#muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133}
+;============================================================
+; File: HistoryStats.dll
+; Plugin: HistoryStats
+; Version: 0.2.1.2
+; Authors: Martin Afanasjew
+;============================================================
+[Creates detailed, colorful and highly customizable statistics using your message history.]
+Plugin erstellt detaillierte, farbige und hochflexible Statistiken anhand Ihres Verlaufes.
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats - Arbeite...
+[Cancel]
+Abbrechen
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats - Spalte hinzufügen
+[Available column types:]
+Verfügbare Spaltentypen:
+[Description]
+Beschreibung
+[Add]
+Hinzufügen
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats - Dateien im Konflikt
+[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files, there is an option for this.]
+Einige Dateien wurden temporär an einer anderen Stelle gespeichert, um bereits existierende Dateien nicht zu überschreiben. Sollten Sie die Dateien immer überschreiben wollen, so gibt es dafür eine Option.
+[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+Die folgenden Dateien konnten nicht geschrieben werden, weil Dateien mit gleichem Namen bereits existieren. Bitte entscheiden Sie, ob Sie die existierenden Dateien überschreiben oder die erstellten Dateien verwerfen wollen.
+[Overwrite existing]
+Existierende überschreiben
+[Discard generated]
+Erstellte verwerfen
+[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...]
+HistoryStats unterstutzt folgende Plugins. Klicke hier fur mehr Informationen...
+[Contacts]
+Kontakte
+[Hide additional column info...]
+Zusätzliche Spalteninfo verbergen...
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats - Plugin/Erweiterung Info
+[Close]
+Schließen
+[Plugin/extension name:]
+Plugin/Erweiterungsname:
+[Provided features:]
+Unterstütztes Feature:
+[Detailed description:]
+Detaillierte Beschreibung:
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats - Wörter/Nachrichten filtern
+[Sets:]
+Regeln:
+[Set name:]
+Regelname:
+[Set mode:]
+Regelmethode:
+[About sets]
+Über die Regeln
+[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+Alle Regeln werden zwischen allen Spalten geteilt. Nur diejenigen, die aktiviert sind, werden auf ausgewählte Spalten angewendet. Benutzen Sie das rechte Feld um Wörter festzulegen. Schreiben Sie jedes Wort in eine neue Zeile.
+[Configure HistoryStats]
+HistoryStats konfigurieren
+[Apply]
+Übernehmen
+[Extract words from]
+Worte entnehmen aus
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[All messages]
+Alle Nachrichten
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Ignoriere Worte kürzer als (Zeichen)
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Ignoriere Worte länger als (Zeichen, 0=unbegrenzt)
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+URLs/E-Mail-Adressen filtern
+[Filter words/messages]
+Wörter/Nachrichten filtern
+[Define...]
+Festlegen...
+[Chat duration type]
+Bemessung der Chatdauer
+[Minimum]
+Minimum
+[Average]
+Durchschnitt
+[Maximum]
+Maximum
+[Total (sum of all chats)]
+Gesamt (Summe aller Chats)
+[Show bar graph for chat duration type]
+Balkendiagramm für die Bemessung der Chatdauer anzeigen
+[Other information in tooltip]
+Andere Informationen im Tooltip anzeigen
+[Minimum chat duration]
+Minimale Chatdauer
+[Average chat duration]
+Durchschnittliche Chatdauer
+[Maximum chat duration]
+Maximale Chatdauer
+[Total chat duration]
+Gesamte Chatdauer
+[Chat duration]
+Chatdauer
+[(unknown)]
+(unbekannt)
+[[Min] #{amount}]
+\[Min] #{amount}
+[[Avg] #{amount}]
+\[Dschn.] #{amount}
+[[Max] #{amount}]
+\[Max] #{amount}
+[[Sum] #{amount}]
+\[Sum] #{amount}
+[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+Spalte mit der Zeit, die man durchgängig mit einem Kontakt gechattet hat.
+[Events to count]
+Zu zählende Ereignisse
+[Files (incoming)]
+Dateien (eingehend)
+[Files (outgoing)]
+Dateien (ausgehend)
+[Files (all)]
+Dateien (alle)
+[Files]
+Dateien
+[Incoming files]
+Eingehende Dateien
+[Outgoing files]
+Ausgehende Dateien
+[Events]
+Ereignisse
+[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+Spalte, die die Anzahl der eingehenden, ausgehenden oder gesamten Dateien bzw. URLs anzeigt.
+[Group]
+Gruppe
+[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+Spalte mit dem Namen der Gruppe, zu der der Kontakt in der Kontaktliste gehört.
+[Data source]
+Datenquelle
+[Display as]
+Anzeigen als
+[Absolute]
+Absolut
+[Units per day]
+Einheiten pro Tag
+[Units per week]
+Einheiten pro Woche
+[Units per month (30 days)]
+Einheiten pro Monat (30 Tage)
+[Characters (incoming)]
+Zeichen (eingehend)
+[Characters (outgoing)]
+Zeichen (ausgehend)
+[Characters (all)]
+Zeichen (alle)
+[Messages (incoming)]
+Nachrichten (eingehend)
+[Messages (outgoing)]
+Nachrichten (ausgehend)
+[Messages (all)]
+Nachrichten (alle)
+[Chats (incoming)]
+Chats (eingehend)
+[Chats (outgoing)]
+Chats (ausgehend)
+[Chats (all)]
+Chats (alle)
+[Characters]
+Zeichen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Chats]
+Chats
+[Incoming characters]
+Eingehende zeichen
+[Outgoing characters]
+Ausgehende Zeichen
+[Incoming chats]
+Eingehende Zeichen
+[Outgoing chats]
+Ausgehende Zeichen
+[day]
+Tag
+[week]
+Woche
+[month]
+Monat
+[#{data} per #{unit}]
+\#{data} pro #{unit}
+[In/out]
+Ein-/Aus
+[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.]
+Spalte, die die Anzahl für eingehende, ausgehende oder gesamte Zeichen, Nachrichten oder Chats anzeigt. Diese Spalte kann den Absoluten Wert oder einen Durchschnitt anzeigen.
+[Show sum of incoming and outgoing]
+Summen für Eingehend und Ausgehend anzeigen
+[In/out details (tooltip)]
+Details für Ein/Aus (Tooltip)
+[Percentage in tooltip]
+Prozentsatz im Tooltip
+[Absolute in tooltip if average selected and vice versa]
+Absoluter Wert im Tooltip, falls Durchschnitt ausgewählt ist, und umgekehrt
+[Percentage in bar graph]
+Prozentsatz im Balkendiagramm
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Incoming]
+Eingehend
+[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+\[Aus] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [Ein] #{in_amount} (#{in_ratio})
+[[Out] #{out_amount} / [In] #{in_amount}]
+\[Aus] #{out_amount} / [Ein] #{in_amount}
+[In/out graph]
+Ein-/Aus-Balken
+[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.]
+Spalte, die grafische Balken für ein-/ausgehende Zeichen, Nachrichten oder Chats.
+[First/last message time (tooltip)]
+Zeit der ersten/letzten Nachricht (Tooltip)
+[Show contact count for omitted/totals (tooltip)]
+Anzahl ausgelassener/gesamter Kontakte anzeigen (Tooltip)
+[Nick]
+Nick
+[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+\[Erste] #{first_time} / [Letzte] #{last_time}
+[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+\#{count} Kontakte / [Erste] #{first_time} / [Letzte] #{last_time}
+[#{count} contacts]
+\#{count} Kontakte
+[Omitted]
+Weggelassen
+[Totals]
+Summen
+[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+Spalte mit dem Namen des Kontakts und Zeit der ersten/letzten Nachricht, falls aktiviert.
+[Protocol]
+Protokoll
+[Column holding the contact's protocol.]
+Spalte mit dem vom jeweiligen Kontakt verwendeten Protokoll.
+[Rank]
+Platz
+[#{rank}.]
+\#{rank}.
+[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+Spalte mit der Platzierung der jeweiligen Kontakts, abhängig vom gewählten Sortierkriterium.
+["Split" type]
+"Split"-Typ
+[Hours of day]
+Stunden des Tages
+[Days of week]
+Wochentage
+[Custom (for experts only)]
+Benutzerdefiniert (nur für Experten)
+[Column setup]
+Spalteneinrichtung
+[Bar unit]
+Balkeneinheit
+[Units per bar]
+Einheiten pro Balken
+[Bars per graph]
+Balken pro Graph
+[Graph alignment]
+Diagrammausrichtung
+[Align on day boundary]
+Am Tagesanfang ausrichten
+[Align on week boundary]
+Am Wochenanfang ausrichten
+[Details for every bar (tooltip)]
+Details für jede Säule (Tooltip)
+[Hours]
+Stunden
+[Days]
+Tage
+[Weeks]
+Wochen
+[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+Details für jede Säule (Tooltip) sind nur für HTML-Ausgabe verfügbar.
+["Split"]
+"Split"
+[incoming characters]
+Eingehende Zeichen
+[outgoing characters]
+Ausgehende Zeichen
+[all characters]
+Alle Zeichen
+[incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[all messages]
+alle Nachrichten
+[incoming chats]
+Eingehende Chats
+[outgoing chats]
+Ausgehende Chats
+[all chats]
+alle Chats
+[#{type} for #{data}]
+\#{type} für #{data}
+[wday3:Mon]
+wday3:Mo
+[wday3:Tue]
+wday3:Di
+[wday3:Wed]
+wday3:Mi
+[wday3:Thu]
+wday3:Do
+[wday3:Fri]
+wday3:Fr
+[wday3:Sat]
+wday3:Sa
+[wday3:Sun]
+wday3:So
+[[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount}]
+\[#{hour}:00-#{hour}:59] #{amount}
+[[#{day}] #{amount}]
+\[#{day}] #{amount}
+[#{amount}]
+\#{amount}
+[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chataufkommens, aufgespalten nach Wochentagen oder Stunden des Tages. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
+[Drop everything older than (days, 0=no limit)]
+Alles ignorieren, was älter ist als (Tage, 0=unbegrenzt)
+[Number of days to group]
+Anzahl zu gruppierender Tage
+[Number of weeks to group]
+Anzahl zu gruppierender Wochen
+[Block unit]
+Blockeinheit
+[Units per block]
+Einheiten pro Block
+[Blocks per column]
+Blöcke pro Spalte
+[Number of columns to group]
+Anzahl zu gruppierender Spalten
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+Maximum pro Spalte (nicht durch Graph) berechnen
+[Characters (in/out ratio)]
+Zeichen (Verhältnis ein-/ausgehend)
+[Messages (in/out ratio)]
+Nachrichten (Verhältnis ein-/ausgehend)
+[Chats (in/out ratio)]
+Chats (Verhältnis ein-/ausgehend)
+[Hours of day timeline]
+Zeitleiste der Tagesstunden
+[Days of week timeline]
+Zeitleiste der Wochentage
+["Split" timeline]
+"Split"-Zeitleiste
+[in/out ratio of characters]
+Verhältnis ein-/ausgehender Zeichen
+[in/out ratio of messages]
+Verhältnis ein-/ausgehender Nachrichten
+[in/out ratio of chats]
+Verhältnis ein-/ausgehender Chats
+[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behavior measures are available.]
+Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Veralufs. Die Informationen sind über x- und y-Achse verteilt und die Werte sind als Farbwerte kodiert. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
+[Timeline for #{data}]
+Zeitleiste für #{data}
+[Timeline]
+Zeitleiste
+[[#{start_date}-#{end_date}] #{amount}]
+\[#{start_date}-#{end_date}] #{amount}
+[[#{date}] #{amount}]
+\[#{date}] #{amount}
+[[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
+\[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)
+[[#{date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
+\[#{date}] #{out_amount} (aus) / #{in_amount} (ein)
+[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on a daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behavior measures are available.]
+Spalte mit einer grafischen Darstellung des Chatverhaltens (eingehend, ausgehend, gesamt, Verhältnis zwischen ein-/ausgehend) vom ersten bis zum letzten Tag des Verlaufs. Es stehen verschiedene Maße für das Chataufkommen zur Verfügung.
+[Word count type]
+Wörter zählen Methode
+[Total words]
+Summe aller Wörter
+[Distinct words]
+Eindeutige Wörter
+[Ratio total/distinct words]
+Verhältnis alle/eindeutige Wörter
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+Erweiterte Info in Tooltip (hängt vom Typ ab)
+[Total word count]
+Alle gezählten Wörter
+[Distinct word count]
+Anzahl eindeutiger Wörter
+[#{distict_words} distinct]
+\#{distict_words} eindeutige Wörter
+[#{words} total]
+\#{words} insgesamt
+[#{words} total / #{distict_words} distinct]
+\#{words} insgesamt / #{distict_words} eindeutig
+[Word count]
+Anzahl Wörter
+[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+Spalte mit der Anzeige der Anzahl der (eindeutig) benutzten Wörter von Ihnen, dem Kontakt oder beiden.
+[Words type]
+Wörtertyp
+[Most common words]
+Am meisten benutzte Wörter
+[Least common words]
+Am wenigsten benutzte Wörter
+[Longest words]
+Längste Worte
+[Number of words]
+Anzahl der Wörter
+[Number of words to skip in output]
+Anzahl der zu überspringenden Wörter der Ausgabe
+[Word count for each word (tooltip)]
+Wortzahl für jedes Wort (Tooltip)
+[Show separate counts for incoming/outgoing]
+Separate Anzahl für ein-/ausgehend anzeigen
+[Color words according to in/out ratio]
+Wörter nach Verhältnis zwischen Ein- und Ausgehend färben
+[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}]
+\[Aus] #{out_words} / [Ein] #{in_words}
+[Words]
+Wörter
+[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+Spalte, die eine Liste mit eine festgelegten Anzahl an am meisten/wenigsten benutzten Wörtern oder längste Wörter anzeigt. Benutzt von Ihnen, dem Kontakt oder beiden.
+[(multiple)]
+(mehrere)
+[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda NG is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+Sie können den eigenständigen Einstellungsdialog von HistoryStats nicht verwenden solange der Einstellungsdialog von Miranda NG offen ist. Bitte schließen Sie den Einstellungsdialog und versuchen Sie es nochmal.\r\n\r\nBeachten Sie dass beide Dialoge die selben Einstellungen anbieten.
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats - Hinweis
+[Add set]
+Regel hinzufügen
+[Delete set]
+Lösche Einstellung
+[Filter words matching]
+Filtere Wörter übereinstimmend mit
+[Filter words containing]
+Filtere Wörter beinhaltend
+[Filter words starting with]
+Filtere Wörter beginnend mit
+[Filter words ending with]
+Filtere Wörter endend mit
+[Filter messages matching]
+Filtere Nachrichten übereinstimmend mit
+[Filter messages containing]
+Filtere Nachrichten beinhaltend
+[Filter messages starting with]
+Filtere Nachrichten beginnend mit
+[Filter messages ending with]
+Filtere Nachrichten endend mit
+[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it, it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+Die ausgewählte Regel wird von mindestens einer anderen Spalte verwendet. Wenn Sie diese entfernen dann wird sie auch den anderen Spalten nicht mehr zur Verfügungstehen. Sind Sie sich sicher dass Sie diese Regel entfernen wollen?
+[Global]
+Global
+[Global settings]
+Globale Einstellungen
+[Exclude]
+Ignorieren
+[Exclude contacts]
+Kontakte ignorieren
+[Input]
+Eingabe
+[Input settings]
+Eingabeeinstellungen
+[Columns]
+Spalten
+[Column settings]
+Spalteneinstellungen
+[Output]
+Ausgabe
+[Output settings]
+Ausgabeeinstellungen
+[Create]
+Erstellen
+[Create statistics]
+Statistiken erstellen
+[Create statistics (there are warnings)]
+Statistiken erstellen (es gibt Warnungen)
+[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda NG to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+Sie können die Einstellungen von HistoryStats nicht verwenden solange der eigenständige Einstellungsdialog von HistoryStats offen ist. Bitte schließen Sie den eigenständigen Einstellungsdialog und versuchen Sie es nochmal.\r\n\r\nBeachten Sie dass beide Dialoge die selben Einstellungen anbieten.
+[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+Sie haben ungespeicherte Einstellungen. Möchten Sie sie speichern, bevor Sie HistoryStats aufrufen?
+[HistoryStats]
+HistoryStats
+[Show warnings...]
+Warnungen anzeigen...
+[Show statistics]
+Statistik anzeigen
+[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+Es gibt ein paar mögliche Konflikte in Ihren Einstellungen. Dennoch ist es nur eine Warnung und kann meistens ignoriert werden. Details:
+[Add column...]
+Spalte hinzufügen...
+[Delete column]
+Spalte löschen
+[Move down]
+Runter
+[Move up]
+Hoch
+[Show additional column info...]
+Zusätzliche Spalteninfo anzeigen...
+[General column settings]
+Allgemeine Spalteneinstellungen
+[Title (default if empty)]
+Titel (Standard, wenn leer)
+[Column specific settings]
+Spaltenspezifische Einstellungen
+[For this config the selected column...]
+Mit dieser Einstellung für die ausgewählte Spalte...
+[...can be output as: ]
+...kann sie ausgegeben werden als:\s
+[PNG (partial)]
+PNG (teilweise)
+[...will be output as: ]
+...wird sie ausgegeben als:\s
+[Nothing (column will be skipped)]
+Nichts (Spalte wird übersprungen)
+[HTML as fallback]
+HTML als Fallback
+[PNG, ignoring some settings]
+PNG, ignoriert manche Einstellungen
+[An internal column configuration error occurred. Please contact the author of this plugin.]
+Ein interner Spalteneinstellungsfehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Autor dieses plugins.
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats - Fehler
+[HTML output unsupported.]
+HTML-Ausgabe nicht unterstützt.
+[Fallback to HTML due to setting.]
+Falle auf HTML zurück wegen Einstellungen.
+[Setting ignored due to PNG output.]
+Einstellung ignoriert durch PNG-Ausgabe.
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[Integration]
+Integration
+[Create statistics on Miranda NG startup]
+Statistiken beim Start von Miranda NG erstellen
+[Add menu items to main menu]
+Menüeinträge zum Hauptmenü hinzufügen
+[Put menu items into submenu]
+Menüeinträge in Untermenü setzen
+[Add menu items to contact menu]
+Menüeinträge zum Kontaktmenü hinzufügen
+[Don't hide menu items for pseudo protocols]
+Menüeinträge für Pseudo-Protokolle nicht ausblenden
+[Hide menu items for protocol...]
+Menüeinträge für folgende Protokolle ausblenden...
+[Graphics]
+Grafiken
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Benutze nur HTML um Grafiken zu simulieren
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Erstelle PNG-Dateien, um Grafiken zu repräsentieren
+[Fall back to HTML output if column options require HTML output]
+Auf HTML-Ausgabe zurückfallen, wenn Spalteneinstellungen HTML-Ausgabe erfordern
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+Erzwinge PNG-Ausgabe, auch wenn Spalteneinstellungen dadurch ignoriert werden
+[Prefer HTML output over PNG output if available]
+Bevorzuge HTML-Ausgabe vor PNG-Ausgabe, falls verfügbar
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Erstelle Statistik in einem niedrig priorisierten Hintergrundthread
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Pfad zum Browser (leer lassen für Systemstandard)
+[At this time there is no external plugin supported.]
+Aktuell werden keine externen Plugins unterstützt.
+[Supported plugins (double-click to learn more):]
+Unterstützte Plugins (Doppelklick für mehr Informationen):
+[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...]
+Klicke hier um die Informationen zu verbergen...
+[History interpretation]
+Interpretation des Verlaufs
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+Minimaldauer einer Chatsitzung, um gezählt zu werden (Sekunden)
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Zeit zwischen zwei Sitzungen (Sekunden)
+[Minimum time to assume when calculating average (days)]
+Minimaler Bemessungszeitraum beim Berechnen der Durchschnitte (Tage)
+[Word delimiting characters]
+Wort trennende Zeichen
+[Contact filtering]
+Kontaktfilter
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Ignoriere alle Kontakte mit dem Protokoll...
+[History read mode for metacontacts]
+Verlaufslesemodus für Metakontakte
+[Use only metacontact's history]
+Benutze nur den Verlauf des Metakontakts
+[Use only subcontacts' histories (for one metacontact)]
+Benutze nur den Verlauf der Unterkontakte (eines Metakontakts)
+[Use metacontact's history and its subcontacts' histories]
+Benutze den Verlauf des Metakontakts und der Unterkontakte
+[Treat metacontacts and subcontacts as normal contacts]
+Behandle Metakontakte und Unterkontakte wie normale Kontakte
+[Merge contacts with same name]
+Kontakte mit gleichem Namen verschmelzen
+[Only merge if contacts are in the same group]
+Nur Kontakte aus der selben Gruppe verschmelzen
+[Duplicate detection when reading merged contacts]
+Erkennung von Duplikaten beim Einlesen verschmolzener Kontakte
+[Merge events (tolerant)]
+Ereignisse verschmelzen (tolerant)
+[Merge events (strict)]
+Ereignisse verschmelzen (streng)
+[Don't merge events]
+Ereignisse nicht verschmelzen
+[Message filtering]
+Nachrichtenfilter
+[Ignore messages...]
+Ignoriere Nachrichten...
+[...older than (days, 0=no limit)]
+...älter als (Tage, 0=keine Beschränkung)
+[...before date (none=no limit)]
+...vor Datum (Leer=keine Beschränkung)
+[...after date (none=no limit)]
+...nach Datum (Leer=keine Beschränkung)
+[Strip raw RTF control sequences from message]
+Unverarbeitete RTF-Kontrollsequenzen aus Nachrichten entfernen
+[Strip BBCode tags from messages]
+BBCode-Tags aus Nachrichten entfernen
+[Contact filtering and totals]
+Kontaktfilterung und Summen
+[Remove contacts with empty history]
+Kontakte mit leerem Verlauf entfernen
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Kontakte mit nur eingehenden Chats entfernen
+[Remove only if you never answered]
+Nur entfernen, falls Sie nie geantwortet haben
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Kontakte mit nur ausgehenden Chats entfernen
+[Remove only if contact never answered]
+Nur entfernen, falls Kontakt nie geantwortet hat
+[Limit number of contacts in statistics]
+Anzahl Kontakte in Statistiken begrenzen
+[Criteria]
+Kriterien
+[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data]
+Kontakte ausschließen, wenn sie eine gewisse Menge an Daten nicht überschreiten
+[Omit if]
+Ausschließen, wenn
+[...is less than]
+...weniger sind als
+[Omit contacts that were inactive for some time]
+Kontakte ausschließen, die eine gewisse Zeit nicht aktiv waren
+[Maximum inactivity time (days)]
+Maximale inaktive Zeit (Tage)
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Alle Kontakte ausschließen, die nicht in "Top n" sind
+[Number of contacts in "Top n"]
+Anzahl Kontakte in "Top n"
+[Include omitted contacts in totals]
+Ausgeschlossene Kontakte in Summen einbeziehen
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+Summen weggelassener Kontakte in zusätzlicher Zeile aufnehmen
+[Include totals in statistics]
+Gesamtzahl in Statistik aufnehmen
+[Table header]
+Tabellenkopf
+[Output header]
+Kopfzeile ausgeben
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Wiederhole Kopf alle n Kontakte (0=nicht wiederholen)
+[Make column titles more verbose]
+Spaltentitel länger und verständlicher machen
+[Show tooltips with detailed information in column titles]
+Tooltips mit detaillierten Informationen zum Tabellenkopf anzeigen
+[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose]
+Nur zeigen, wenn ein eigener Titel verwendet wird oder die Spaltentitel nicht verständlicher sind
+[Sorting]
+Sortieren
+[HTML file generation]
+Erstellung der HTML-Datei
+[Own nick for statistics]
+Eigener Nickname in Statistiken
+[Output files and folders]
+Ausgabe der Dateien und Ordner
+[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+Variablen im Namen der Ausgabedatei und des Unterordners für zusätzliche Dateien ersetzen
+[Output file]
+Ausgabedatei
+[Output additional files to subfolder]
+Zusätzlichen Dateien im Unterordner ausgeben
+[Subfolder for additional files]
+Unterordner für zusätzliche Dateien
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+Bereits existierende Dateien ohne Nachfrage überschreiben (gefährlich!)
+[Auto open statistics after being generated...]
+Statistik automatisch öffnen, nachdem sie erstellt wurde...
+[...via button "Create statistics" in options]
+...über die Schaltfläche "Statistiken erstellen" in den Einstellungen
+[...on Miranda NG startup]
+...beim Start von Miranda NG
+[...via Miranda NG main menu]
+...über das Hauptmenü von Miranda NG
+[First sort by]
+Sortiere zuerst nach
+[Then sort by]
+Sortiere dann nach
+[Finally sort by]
+Sortiere schließlich nach
+[Characters (incoming, absolute)]
+Zeichen (eingehend, absolut)
+[Characters (outgoing, absolute)]
+Zeichen (ausgehend, absolut)
+[Characters (all, absolute)]
+Zeichen (alle, absolut)
+[Characters (incoming, average)]
+Zeichen (eingehend, Durchschnitt)
+[Characters (outgoing, average)]
+Zeichen (ausgehend, Durchschnitt)
+[Characters (all, average)]
+Zeichen (alle, Durchschnitt)
+[Messages (incoming, absolute)]
+Nachrichten (eingehend, absolut)
+[Messages (outgoing, absolute)]
+Nachrichten (ausgehend, absolut)
+[Messages (all, absolute)]
+Nachrichten (alle, absolut)
+[Messages (incoming, average)]
+Nachrichten (eingehend, Durchschnitt)
+[Messages (outgoing, average)]
+Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt)
+[Messages (all, average)]
+Nachrichten (alle, Durchschnitt)
+[Chats (incoming, absolute)]
+Chats (eingehend, absolut)
+[Chats (outgoing, absolute)]
+Chats (ausgehend, absolut)
+[Chats (all, absolute)]
+Chats (alle, absolut)
+[Chats (incoming, average)]
+Chats (eingehend, Durchschnitt)
+[Chats (outgoing, average)]
+Chats (ausgehend, Durchschnitt)
+[Chats (all, average)]
+Chats (alle, Durchschnitt)
+[Chat duration (total)]
+Chatdauer (gesamt)
+[Chat duration (minimum)]
+Chatdauer (Minimum)
+[Chat duration (average)]
+Chatdauer (Durchschnitt)
+[Chat duration (maximum)]
+Chatdauer (Maximum)
+[Time of first message to/from contact]
+Zeit der ersten Nachricht zum/vom Kontakt
+[Time of last message to/from contact]
+Zeit der letzten Nachricht zum/vom Kontakt
+[(nothing)]
+(nichts)
+[Ascending]
+Aufsteigend
+[Descending]
+Absteigend
+[Characters (incoming, average per week)]
+Zeichen (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Characters (outgoing, average per week)]
+Zeichen (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Characters (all, average per week)]
+Zeichen (alle, Durchschnitt pro Woche)
+[Messages (incoming, average per week)]
+Nachrichten (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Messages (outgoing, average per week)]
+Nachrichten (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Messages (all, average per week)]
+Nachrichten (alle, Durchschnitt pro Woche)
+[Chats (incoming, average per week)]
+Chats (eingehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Chats (outgoing, average per week)]
+Chats (ausgehend, Durchschnitt pro Woche)
+[Chats (all, average per week)]
+Chats (alle, Durchschnitt pro Woche)
+[Chat duration (total, hours)]
+Chatdauer (gesamt, Stunden)
+[Create statistics (main menu)]
+Statistiken erstellen (Hauptmenü)
+[Show statistics (main menu)]
+Statistiken anzeigen (Hauptmenü)
+[Configure... (main menu)]
+Konfigurieren... (Hauptmenü)
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Unexcluded contacts]
+Unausgeschlossene Kontakte
+[Excluded contacts]
+Ausgeschlossene Kontakte
+[Options tree]
+Einstellungen
+[Checkbox]
+Checkbox
+[Checkbox (checked)]
+Checkbox (ausgewählt)
+[Checkbox (disabled)]
+Checkbox (deaktiviert)
+[Checkbox (checked & disabled)]
+Checkbox (ausgewählt & deaktiviert)
+[Radio button]
+Radiobutton
+[Radio button (checked)]
+Radiobutton (ausgewählt)
+[Radio button (disabled)]
+Radiobutton (deaktiviert)
+[Radio button (checked & disabled)]
+Radiobutton (ausgewählt & deaktiviert)
+[Edit control]
+Eingabefeld
+[Edit control (disabled)]
+Eingabefeld (deaktiviert)
+[Combo box]
+Combobox
+[Combo box (disabled)]
+Combobox (inaktiv)
+[Folder]
+Ordner
+[Folder (disabled)]
+Ordner (deaktiviert)
+[Button]
+Schaltfläche
+[Button (disabled)]
+Schaltfläche (deaktiviert)
+[Date/time picker]
+Datums-/Zeitauswahl
+[Date/time picker (disabled)]
+Datums-/Zeitauswahl (deaktiviert)
+[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+Die Statistik konnte nicht gefunden werden. Entweder wurde sie nie erstellt oder sie wurde in ein anderes Verzeichnis verschoben und kann nicht mehr gefunden werden.
+[Statistics]
+Statistiken
+[Configure...]
+Einstellungen...
+[Configure statistics...]
+Statistik konfigurieren...
+[You're going to copy the complete history of #{source_name} (#{source_proto}) to #{target_name} (#{target_proto}). Afterwards, the target history will contain entries from both histories. There is no way to revert this operation. Be careful! This is a rather big operation and has the potential to damage your database. Be sure to have a backup of this database before performing this operation.\r\n\r\nAre you sure you would like to continue?]
+Sie werden den kompletten Verlauf von #{source_name} (#{source_proto}) zu #{target_name} (#{target_proto}) kopieren. Danach wird der Zielverlauf Ereignisse aus beiden Verläufen beinhalten. Diese Operation kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. Seien Sie vorsichtig! Dies ist eine sehr große Operation die Ihre Datenbank beschädigen könnte. Stellen Sie sicher dass Sie eine Kopie Ihrer Datenbank haben bevor Sie diese Operation ausführen.\r\n\r\nSind Sie sich sicher dass Sie weitermachen wollen?
+[HistoryStats - Confirm]
+HistoryStats - Bestätigung
+[Successfully read #{success} events of which #{fail_add} couldn't be added to the target history. #{fail} events couldn't be read from the source history.]
+Es wurden #{success} Ereignisse erfolgreich eingelesen von denen #{fail_add} nicht zum Zielverlauf hinzugefügt werden konnten. #{fail} Ereignisse konnten nicht aus dem Quellverlauf ausgelesen werden.
+[HistoryStats - Information]
+HistoryStats - Information
+[Exclude from statistics]
+Aus Statistik ausschließen
+[Copy history]
+Verlauf kopieren
+[Paste history...]
+Verlauf einfügen...
+[History]
+Verlauf
+[(Unknown)]
+(Unbekannt)
+[(none)]
+(keine)
+[none]
+Keine
+[(default nick)]
+(Standardnickname)
+[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+HistoryStats konnte ein benötigtes Verzeichnis (#{folder}) nicht erstellen.\r\n\r\nBitte prüfen Sie den angegebenen Ausgabedateinamen und das Ausgabeverzeichnis für zusätzliche Dateien auf ihre Richtigkeit hin. Prüfen Sie außerdem, ob die Datei, das Verzeichnis oder das Laufwerk beschreibbar ist.
+[Omitted contacts]
+Weggelassene Kontakte
+[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+HistoryStats konnte die Ausgabedatei (#{file}) nicht mit Schreibzugriff öffnen.\r\n\r\nBitte prüfen Sie den angegebenen Ausgabedateinamen auf seine Richtigkeit hin. Prüfen Sie außerdem, ob die Datei, das Verzeichnis oder das Laufwerk beschreibbar ist.
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Statistiken für #{nick} - HistoryStats
+[Statistics for #{nick}]
+Statistiken für #{nick}
+[Writing omitted contacts]
+Schreibe weggelassene Kontakte
+[Writing totals]
+Gesamtzahlen schreiben
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+Erstellt mit #{plugin} #{version} am #{date} um #{time}
+[Initializing]
+Initialisiere
+[Reading database]
+Datenbank lesen
+[Removing contacts]
+Kontakte entfernen
+[Sorting contacts]
+Kontakte sortieren
+[Precollecting column data]
+Sammle Spaltendaten (Vorverarbeitung)
+[Limiting number of contacts]
+Anzahl Kontakte begrenzen
+[Calculating totals]
+Gesamtzahlen berechnen
+[Postcollecting column data]
+Sammle Spaltendaten (Nachbearbeitung)
+[Transforming data]
+Daten transformieren
+[Creating HTML]
+HTML erstellen
+[Done]
+Fertig
+[Already existing file]
+Bereits existierende Datei
+[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+HistoryStats erstellt gerade eine Statistik. Bitte warten sie, bis diese fertig erstellt ist, oder brechen Sie die Erstellung ab und versuchen Sie es erneut.
+[month3:Jan]
+month3:Jan
+[monthF:January]
+monthF:Januar
+[month3:Feb]
+month3:Feb
+[monthF:February]
+monthF:Februar
+[month3:Mar]
+month3:Mär
+[monthF:March]
+monthF:März
+[month3:Apr]
+month3:Apr
+[monthF:April]
+monthF:April
+[month3:May]
+month3:Mai
+[monthF:May]
+monthF:Mai
+[month3:Jun]
+month3:Jun
+[monthF:June]
+monthF:Juni
+[month3:Jul]
+month3:Jul
+[monthF:July]
+monthF:Juli
+[month3:Aug]
+month3:Aug
+[monthF:August]
+monthF:August
+[month3:Sep]
+month3:Sep
+[monthF:September]
+monthF:September
+[month3:Oct]
+month3:Okt
+[monthF:October]
+monthF:Oktober
+[month3:Nov]
+month3:Nov
+[monthF:November]
+monthF:November
+[month3:Dec]
+month3:Dez
+[monthF:December]
+monthF:Dezember
+[wday2:Mo]
+wday2:Mo
+[wdayF:Monday]
+wdayF:Montag
+[wday2:Tu]
+wday2:Di
+[wdayF:Tuesday]
+wdayF:Dienstag
+[wday2:We]
+wday2:Mi
+[wdayF:Wednesday]
+wdayF:Mittwoch
+[wday2:Th]
+wday2:Do
+[wdayF:Thursday]
+wdayF:Donnerstag
+[wday2:Fr]
+wday2:Fr
+[wdayF:Friday]
+wdayF:Freitag
+[wday2:Sa]
+wday2:Sa
+[wdayF:Saturday]
+wdayF:Samstag
+[wday2:Su]
+wday2:So
+[wdayF:Sunday]
+wdayF:Sonntag
+[pm]
+Nachmittags
+[am]
+Vormittags
+[PM]
+Nachmittags
+[AM]
+Vormittags
+#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979}
+;============================================================
+; File: HistorySweeperLight.dll
+; Plugin: History sweeper light
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico
+;============================================================
+[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.]
+Diese Plugin kann den Systemverlauf, den Verlauf aller Kontakte oder eines Kontaktes löschen. Der Verlauf älter als ein Datum kann gelöscht werden. Der Verlauf kann beim Start/Beenden von Miranda NG gelöscht werden.
+[History Sweeper Light]
+History Sweeper Light
+[Sweep history for these contacts:]
+Verlauf der ausgewählten Kontakte löschen:
+[Action 1]
+Aktion 1
+[Action 2]
+Aktion 2
+[Sweep on closing message window]
+Nach dem Schließen des Nachrichtenfenster löschen
+[Clicking on the icon in the status bar will change settings]
+Klick auf das Icon in der Statusleiste ändert die Einstellungen
+[Use UNSAFE mode (sweep as fast as possible, but dangerous for database)]
+Schnellen Löschmodus aktivieren (hierbei können Schäden am Profil entstehen!)
+[Keep all events]
+Alle Ereignisse behalten
+[Delete all events]
+Alle Ereignisse löschen
+[Default Action]
+Standard-Aktion
+[Delete All]
+Alles löschen
+[Delete older than 1 day]
+Älter als einen Tag löschen
+[Delete older than 3 days]
+Älter als 3 Tage löschen
+[Delete older than 7 days]
+Älter als eine Woche (7 Tage) löschen
+[Delete older than 2 weeks (14 days)]
+Älter als zwei Wochen (14 Tage) löschen
+[Delete older than 1 month (30 days)]
+Älter als einen Monat (30 Tage) löschen
+[Delete older than 3 months (90 days)]
+Älter als drei Monate (90 Tage) löschen
+[Delete older than 6 months (180 days)]
+Älter als sechs Monate (180 Tage) löschen
+[Delete older than 1 year (365 days)]
+Älter als ein Jahr (365 Tage) löschen
+[Keep 1 last event]
+1 letztes Ereignis behalten
+[Keep 2 last events]
+2 letzte Ereignisse behalten
+[Keep 5 last events]
+5 letzte Ereignisse behalten
+[Keep 10 last events]
+10 letzte Ereignisse behalten
+[Keep 20 last events]
+20 letzte Ereignisse behalten
+[Keep 50 last events]
+50 letzte Ereignisse behalten
+[*** Default Action ***]
+*** Standard-Aktion ***
+[*** System History ***]
+*** Systemverlauf ***
+[History]
+Verlauf
+#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
+;============================================================
+; File: HTTPServer.dll
+; Plugin: HTTPServer
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
+;============================================================
+[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
+HTTP Web Server plugin für Miranda.
+[IPAddress1]
+IPAddress1
+[IPAddress2]
+IPAddress2
+[Max downloads]
+Max. Downloads
+[Address]
+Adresse
+[Mask]
+Maske
+[Share name]
+Freigabename
+[Allowed IP]
+Erlaubte IP
+[HTTP Server statistics view]
+Statistik für HTTP-Server
+[Display hidden shares]
+Versteckte Freigaben anzeigen
+[New share]
+Neue Freigabe
+[Show HTTP server statistics]
+HTTP-Server-Statistik anzeigen
+[Set to default]
+Standard setzen
+[External server name]
+Externer Servername
+[This is the link pasted to the message window]
+Füge folgenden Link im Nachrichtenfenster ein
+[Write log file]
+Logdatei schreib.
+[Enable HTTP server]
+HTTP-Server aktivieren
+[Main menu items]
+Einträge im Hauptmenü
+[Open log]
+Log zeigen
+[Show popups]
+Popups anzeigen
+[Page keyword]
+Schlüsselwort
+[URL address]
+URL-Adresse
+[%ExternalIP% variable]
+%ExternalIP%-Variable
+[Test]
+Testen
+[Transfer limit (Kb/s)]
+Verbindungsrate (kB/Sek)
+[No control when Away or Not available]
+Keine Kontrollen wenn Abwesend/A.H.
+[Connection control]
+Verbindungskontrolle
+[Index creation]
+Indexerstellung
+[Disable]
+Deaktivieren
+[Create HTML (compatibility)]
+HTML erstellen (Kompatibilität)
+[Create XML]
+XML erstellen
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Total connection limit]
+max. Verbindungen gesamt
+[Connections per user limit]
+max. Verbindungen/Kontakt
+[Default download limit]
+Standard-DL-Begrenzung
+[&Edit share]
+Freigabe b&earbeiten
+[&Remove share]
+Freigabe entfe&rnen
+[&Open in Browser]
+In Br&owser öffnen
+[&Copy link]
+Link kopieren
+[Share Current Directory]
+Aktuelles Verzeichnis freigeben
+[All files]
+Alle Dateien
+[Specify a file to share]
+Datei für Freigabe auswählen
+[Failed to share new file]
+Freigeben einer neuen Datei fehlgeschlagen.
+[Max Downloads]
+Max. Downloads
+[Allowed Mask]
+Erlaubte Maske
+[Real path]
+Lokaler Pfad
+[User]
+Benutzer
+[Agent]
+Agent
+[Completed]
+Abgeschlossen
+[Speed]
+Geschwindigkeit
+[Current IP Address: ]
+Aktuelle IP-Adresse:\s
+[Current Address: ]
+Aktuelle Adresse:\s
+[IP Address: ]
+IP-Adresse:\s
+[You are browsing from]
+Sie browsen von
+[Your external IP was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
+Ihre externe IP wurde als %d.%d.%d.%d erkannt\r\nvon: %s
+[You need to restart Miranda to change the main menu]
+Um die Änderungen zu übernehmen, ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich
+[HTTP Server]
+HTTP-Server
+[Network]
+Netzwerk
+[HTTP Share new file]
+HTTP Datei freigeben
+[Share removed]
+Freigabe entfernt
+[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port]
+Zuweisung von Port %s fehlgeschlagen!\r\nVermutlich verwendet ein anderes Programm oder ein anderer Dienst diesen Port.
+[Disable HTTP server]
+HTTP-Server deaktivieren
+#muuid {315b3800-8258-44c4-b60e-58c50b9303b6}
+;============================================================
+; File: HwHotKeys.dll
+; Plugin: Hardware HotKeys
+; Version: 1.0.0.6
+; Authors: Eugene f2065
+;============================================================
+[Allows you to assign expanded multimedia keys (only for PS/2 keyboards).]
+Erlaubt es, erweiterte Multimediatasten zuzuordnen (nur für PS/2 Tastaturen).
+[Close Miranda]
+Miranda schließen
+[Assign]
+Zuweisen
+[Clear]
+Löschen
+[Show/Hide contact list]
+Kontaktliste ein/ausblenden
+[Read message]
+Nachricht lesen
+[Last pressed key]
+Zuletzt benutzte Tasten
+[Extended flag (1xx), Hardware scan code (x23), KeyName]
+Erweiterte Flags (1xx), Hardware scan code (x23), KeyName
+[Combine left/right keys Shift, Ctrl, Win, Alt]
+Kombiniere Links/Rechts Tasten, Shift, Strg, Win und Alt
+[Combination of keys for assignment]
+Kombinierte Tasten für Zuordnung
+[Customize]
+Customize
+[Hardware HotKeys]
+Hardware-Hotkeys
+#muuid {EFB2355B-82B3-4759-b7d8-95f8e9506291}
+;============================================================
+; File: ICQ.dll
+; Plugin: ICQ-WIM protocol
+; Version: 0.95.12.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[ICQ protocol support for Miranda NG.]
+ICQ-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Edit server groups]
+Servergruppen bearbeiten
+[UIN/e-mail:]
+UIN/E-Mail:
+[Password:]
+Passwort:
+[Sign in/sign up using phone]
+Anmelden/Registrieren mit Telefon
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Use tray icon notifications]
+Benachrichtigungen mittels Systemtray-Symbol
+[Launch mailbox in a browser on click]
+Beim anklicken Postfach im Browser öffnen
+[Show error popups]
+Fehler-Popups anzeigen
+[Notifications]
+Benachrichtigung
+[If a contact goes Offline, set this status instead and cache it for given timeout in seconds (0 - disabled)]
+Wenn ein Kontakt Offline geht, stattdessen folgenden Status für folgende Anzahl Sekunden setzen (0 - deaktivieren)
+[After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
+Danach diesen Status setzen und nach folgender Anzahl Sekunden Offline setzen (0 - deaktivieren)
+[Send group chat invitation]
+Gruppenchateinladung senden
+[&Invite]
+E&inladen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Account registration]
+Konto registrieren
+[Enter full phone number]
+Komplette Telefonnummer angeben
+[Send me registration code via SMS]
+Registrierungscode per SMS senden
+[Enter registration code]
+Registrierungscode eingeben
+[UIN:]
+UIN:
+[Online since:]
+Online seit:
+[Idle since:]
+Untätig seit:
+[Nick:]
+Nick:
+[Member since:]
+Mitglied seit:
+[Last seen:]
+Zuletzt gesehen:
+[Enter ICQ Password]
+ICQ-Passwort eingeben
+[Enter a password:]
+Passwort eingeben:
+[Remember this session password]
+Dieses Sitzungspasswort merken
+[&Invite a user]
+Benutzer e&inladen
+[&Leave/destroy chat]
+Chat ver&lassen/zerstören
+[E-mail]
+E-Mail
+[E-mail notification]
+E-Mail Benachrichtigung
+[Network]
+Netzwerk
+[General]
+Allgemein
+[Advanced]
+Erweitert
+[You received e-mail from %s: %s]
+Sie haben eine E-Mail von %s erhalten: %s
+[You have %d unread emails]
+Sie haben %d ungelesene E-Mails
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Synchronize server groups]
+Servergruppen synchronisieren
+[Name]
+Name
+[Rename]
+Umbenennen
+[Delete]
+Löschen
+[Enter new group name]
+Neuen Gruppennamen eingeben
+[UIN/e-mail/phone]
+UIN/E-Mail/Telefon
+[You have not entered an ICQ number or password.\nConfigure this in Options -> Network -> ICQ and try again.]
+Sie haben keine ICQ-Nummer oder -Passwort eingegeben.\nGeben Sie dies unter Einstellungen > Netzwerk > ICQ ein und versuchen Sie es nochmal.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Verbindung fehlgeschlagen.\nICQ-Nummer oder Passwort wurden abgelehnt (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
+Verbindung fehlgeschlagen.\nDer Server ist temporär nicht verfügbar (%d).
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
+Verbindung fehlgeschlagen.\nUnbekannter Fehler beim Anmelden: %d
+[admin]
+Administrator
+[member]
+Mitglied
+[Unknown sticker]
+Unbekannter Sticker
+[User sent a sticker:]
+Benutzer hat einen Sticker gesendet:
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Zur Unterstützung von Stickern wird das Plugin SmileyAdd benötigt
+[Buddy addition failed]
+Hinzufügen eines Freundes fehlgeschlagen
+;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
+;============================================================
+; File: ICQCorp.dll
+; Plugin: ICQ corporate protocol
+; Version: 0.2.0.3
+; Authors: Miranda NG team, Eugene Tarasenko
+;============================================================
+[ICQ corporate protocol support for Miranda NG.]
+Unterstützung für das ICQ-Corporate-Protokoll in Miranda NG.
+[UIN:]
+UIN:
+[External IP:]
+Externe IP:
+[Internal IP:]
+Interne IP:
+[Port:]
+Port:
+[ICQ Version:]
+ICQ-Version:
+[Miranda Version:]
+Miranda-Version:
+[Ping:]
+Ping:
+[Login Server:]
+Loginserver:
+[ICQ number:]
+ICQ-Nummer:
+[Password:]
+Passwort:
+[These changes will take effect the next time you connect to the ICQ network.]
+Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins ICQ-Netzwerk aktiv.
+[Network]
+Netzwerk
+[ICQ Corporate plugin used only WinSock v2.2 or later.]
+ICQ-Corporate-Plugin verwendet nur WinSock v2.2 oder neuer.
+[You need specify ICQ Corporate login server.]
+Sie müssen einen ICQ-Corporate-Anmeldeserver angeben.
+[Your ICQ Corp number and password combination was rejected by the ICQ Corporate server. Please go to Options -> Network -> ICQCorp and try again.]
+Ihre ICQ-Corp-Nummer und -Passwortkombination wurden vom ICQ-Corporate-Server abgelehnt. Bitte gehen Sie zu Einstellungen -> Netzwerk -> ICQCorp und versuchen Sie es nochmal.
+[ICQ number]
+ICQ-Nummer
+[%d file]
+%d Datei
+[%d files]
+%d Dateien
+[%d directory]
+%d Verzeichnis
+[%d directories]
+%d Verzeichnisse
+[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
+Dateiübertragung abgebrochen, da eine der ausgewählten Dateien nicht mehr vorhanden ist. Entweder wurde diese gelöscht oder verschoben.
+[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
+Dateiübertragung abgebrochen, da Miranda die Zieldatei nicht schreiben kann. Sie haben vielleicht einen schreibgeschützten Ordner angegeben.
+[<not specified>]
+<nicht angegeben>
+#muuid {2f093b88-f389-44f1-9e2a-37c29194203a}
+;============================================================
+; File: IEHistory.dll
+; Plugin: IE History
+; Version: 0.0.1.7
+; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG team
+;============================================================
+[Shows the history for a given contact using IEView.]
+Zeigt den Verlauf Ihrer Kontakte mit IEView an.
+[Dialog]
+Dialog
+[Close]
+Schließen
+[&Prev]
+&Vorheriges
+[&Next]
+&Nächstes
+[&Search]
+&Suchen
+[Number of events to load]
+Anzahl zu ladender Ereignisse
+[Load all events]
+Alle Ereignisse laden
+[Load only]
+Lade nur
+[events per page]
+Ereignisse pro Seite
+[Show last page first]
+Letzte Seite zuerst anzeigen
+[Other options]
+Andere Einstellungen
+[Load items in background]
+Einträge im Hintergund laden
+[RTL is default text direction]
+RTL ist Standardtextrichtung
+[Search]
+Suchen
+[&Find next]
+&Weitersuchen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Text:]
+Text:
+[Direction]
+Richtung
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[System History]
+Systemverlauf
+[Out of a total of]
+Aus insgesamt
+[You can't close the window now, wait for all events to load.]
+Sie können das Fenster jetzt nicht schließen, Sie müssen warten bis alle Ereignisse geladen wurden.
+[Error]
+Fehler
+[Text search]
+Textsuche
+[Time search]
+Zeitsuche
+[Time:]
+Zeit:
+[Search finished. No more entries...]
+Suche beendet. Keine weiteren Einträge...
+[Information]
+Information
+[History]
+Verlauf
+[View &history]
+&Verlauf anzeigen
+[&System History]
+&Systemverlauf
+#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691}
+;============================================================
+; File: IEView.dll
+; Plugin: IEView
+; Version: 1.6.0.4
+; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
+;============================================================
+[IE Based Chat Log.]
+Internet-Explorer-basierter Chatlog.
+[Copy]
+Kopieren
+[Copy Link]
+Link kopieren
+[Select All]
+Alles markieren
+[Save Image As...]
+Bild speichern unter...
+[Print]
+Drucken
+[Clear Log]
+Verlauf leeren
+[Show source]
+Quellcode anzeigen
+[Options]
+Einstellungen
+[Enable BBCodes]
+BBCodes aktivieren
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+Folgende BBCodes werden unterstützt: [b], [i], [u], [s], [img], [size], [color], [url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Unterstützung für Flash-Dateien in Smileys und BBCodes
+[Replace smileys in user names]
+Smileys im Nick ersetzen
+[Hide window border]
+Fensterrand verstecken
+[Embed YouTube videos]
+YouTube Videos einbetten
+[Size:]
+Größe:
+[Mode]
+Modus
+[Compatibility Mode]
+Kompatibilitätsmodus
+[Use External CSS]
+Externe CSS verwenden
+[Use Templates]
+Vorlage verwenden
+[Background image]
+Hintergrundbild
+[Scroll with text]
+Mit Text scrollen
+[Template Options]
+Einstellungen der Vorlage
+[Use message grouping]
+Nachrichten gruppieren
+[Show nicknames]
+Nick anzeigen
+[Show time]
+Zeit anzeigen
+[Show seconds]
+Sekunden anzeigen
+[Show date]
+Datum anzeigen
+[Use long date format]
+Langes Datumsformat verwenden
+[Use relative timestamp]
+Relativen Zeitstempel verwenden
+[Download more templates]
+Weitere Vorlagen herunterladen
+[Outgoing File Transfer]
+Ausgehende Dateiübertragung
+[Incoming File Transfer]
+Eingehende Dateiübertragung
+[(Unknown Contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[ requested authorization]
+ fragte Autorisierung an
+[ was added.]
+ wurde hinzugefügt.
+[RTL On]
+RTL an
+[RTL Off]
+RTL aus
+[Group On]
+Gruppierung an
+[Group Off]
+Gruppierung aus
+[Default]
+Standard
+[Template]
+Vorlage
+[All Files]
+Alle Dateien
+[All Images]
+Alle Bilder
+[Style Sheet]
+Style Sheet
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[IEView]
+IEView
+[General]
+Allgemein
+[Skins]
+Skins
+[Message Log]
+Nachrichtenverlauf
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[History]
+Verlauf
+[Today]
+Heute
+[Yesterday]
+Gestern
+[File sent]
+Datei gesendet
+[File received]
+Datei empfangen
+#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734}
+;============================================================
+; File: IgnoreState.dll
+; Plugin: Ignore state
+; Version: 0.0.3.0
+; Authors: Kildor
+;============================================================
+[Shows ignore state of contact in contact list.]
+Zeigt in der Kontaktliste an, ob Sie Ihren Kontakt ignorieren.
+[Plugin settings]
+Plugin-Einstellungen
+[Filtered events:]
+Gefilterte Ereignisse:
+[Use Miranda ignore settings for All Contacts]
+Verwende die Miranda-Einstellungen für alle Kontakte
+[All]
+Alle
+[Messages]
+Nachrichten
+[Files]
+Dateien
+[User Online]
+Benutzer online
+[Authorization]
+Autorisierung
+[Typing Notify]
+Tippbenachrichtigungen
+[Full Ignore]
+Vollständiges Ignorieren
+[Partial Ignore]
+Teilweises Ignorieren
+[Message Ignore]
+Nachrichten ignorieren
+[Ignore State]
+Ignore State
+[Icons]
+Icons
+#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
+;============================================================
+; File: Import.dll
+; Plugin: Import contacts and messages
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Miranda team
+;============================================================
+[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.]
+Importiert Kontakte und Nachrichten aus einem anderen Miranda-Profil oder aus einem externen Programm.
+[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
+Dieser Assistent soll helfen Kontakte und Nachrichten aus anderen Miranda-Profilen oder aus externen Programmen zu importieren.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Klicken Sie auf "Weiter", um die gewünschten Informationen zu importieren, oder klicken Sie auf "Abbrechen", um die Importfunktion zu beenden.
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Es wird empfohlen das aktuelle Miranda-Profil vor dem Importieren zu sichern.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Wenn Sie weitere Informationen importieren wollen, so klicken Sie bitte auf "Weiter", um an den Anfang dieses Assistenten zu gelangen, anderenfalls klicken Sie auf "Ende", um Miranda zu nutzen.
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Wahrscheinlich wird dieses Programm kein weiteres Mal benötigt, daher wird es beim nächsten Start nicht wieder geladen.
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Importplugin nicht wieder beim Starten laden
+[Import completed]
+Import vollständig
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Zum Reaktivieren des Plugins bitte die Pluginseite nutzen und dort das Plugin 'Import' aktivieren.
+[Choose import type:]
+Importart auswählen
+[Choose directory]
+Verzeichnis auswählen
+[Choose file]
+Datei auswählen
+[&Filename:]
+&Dateiname:
+[Now importing...]
+Importiere jetzt...
+[Import Information Wizard]
+Import-Informations-Plugin
+[&Next >]
+Weiter >
+[Cancel]
+Abbrechen
+[< &Back]
+< Zurück
+[Import all settings, contacts and all messages]
+Alle Einstellungen, Kontakte und Nachrichten importieren
+[Import all contacts and all messages]
+Alle Kontakte und alle Nachrichten importieren
+[Only import contacts]
+Nur Kontakte importieren
+[Custom import]
+Eigene Auswahl
+[Makes precise copy of the original profile, including all settings, contacts and history.]
+Macht eine exakte Kopie Ihres Profils, inklusive aller Einstellungen, Kontakte und Verlauf.
+[Imports only contacts and history, and a few settings. Ideal for synchronizing.]
+Importiert nur Kontakte, Verlauf und ein paar Einstellungen. Ideal zum Synchronisieren.
+[Imports contacts only, doesn't import any message history.]
+Importiert nur Kontakte, importiert keinen Nachrichtenverlauf.
+[Custom schema: you can choose what to import.]
+Eigenes Schema: Sie wählen aus was importiert wird.
+[Check duplicates]
+Duplikate prüfen
+[New contacts && groups]
+Neue Kontakte && Gruppen
+[System history]
+Systemverlauf
+[Select items to import:]
+Elemente zum Importieren auswählen:
+[Incoming]
+Eingehend
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Only since:]
+Nur seit:
+[Messages]
+Nachrichten
+[File Transfers]
+Dateiübertragungen
+[Other]
+Andere
+[Choose appropriate accounts for import]
+Passendes Konto zum Importieren auswählen
+[Choose file type:]
+Dateityp auswählen:
+[Enter file name for import:]
+Zu importierende Datei angeben:
+[Copy]
+Kopieren
+[<New account>]
+<Neues Konto>
+[Old account]
+Altes Konto
+[New account]
+Neues Konto
+[Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation]
+Protokoll %S ist nicht geladen, überspringe Erstellung von Konto %s
+[Unable to create an account %s of protocol %S]
+Konnte Konto %s für Protokoll %S nicht erstellen.
+[Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.]
+Metakontakt konnte wegen seiner Mehrdeutigkeit nicht importiert werden.
+[Added metacontact '%s']
+Metakontakt '%s' hinzugefügt
+[Added metacontact]
+Metakontakt hinzugefügt
+[Skipping contact with no protocol]
+Überspringe Kontakt ohne Protokoll
+[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
+Überspringe Kontakt, Konto %S konnte nicht abgebildet werden.
+[Skipping contact, %S not installed.]
+Überspringe Kontakt, %S nicht installiert.
+[Skipping non-IM contact (%S)]
+Überspringe Nicht-IM-Kontakt (%S)
+[Skipping duplicate %S contact %s]
+Überspringe doppelten %S-Kontakt %s
+[Failed to add %S contact %s]
+Hinzufügen des %S-Kontakts %s fehlgeschlagen
+[Added %S contact %s, '%s']
+%S-Kontakt %s hinzugefügt, '%s'
+[Added %S contact %s]
+%S-Kontakt %s hinzugefügt
+[Failed to add message]
+Hinzufügen der Nachricht fehlgeschlagen.
+[Error retrieving current profile, exiting.]
+Fehler beim Holen des aktuellen Profils, beende.
+[There's no database driver to open the input file, exiting.]
+Es gibt keinen Datenbanktreiber um die Quelldatei zu öffnen, beende.
+[Error loading source file, exiting.]
+Fehler beim Laden der Quelldatei, beende.
+[Number of contacts in database: %d]
+Anzahl Kontakte in Datenbank: %d
+[Error mapping accounts, exiting.]
+Fehler beim Abbilden der Konten, Beenden.
+[Importing groups.]
+Importiere Gruppen.
+[Group import failed.]
+Import der Gruppe fehlgeschlagen.
+[Importing contacts.]
+Kontakte importieren.
+[Skipping new contacts import.]
+Überspringe Import neuer Kontakte.
+[Importing system history.]
+Systemverlauf importieren.
+[Skipping system history import.]
+Überspringe Systemverlauf.
+[Importing history.]
+Verlauf importieren.
+[Skipping history import.]
+Verlaufsimport überspringen.
+[Import completed in %d seconds.]
+Import abgeschlossen nach %d Sekunden.
+[Added %d contacts and %d groups.]
+%d Kontakte und %d Gruppen wurden hinzugefügt.
+[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
+%d Kontakte, %d Gruppen und %d Ereignisse wurden hinzugefügt.
+[Skipped %d contacts.]
+%d Kontakte übersprungen.
+[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
+%d Duplikate und %d gefilterte Ereignisse übersprungen.
+[&Import...]
+&Importieren...
+[Miranda NG database]
+Miranda-NG-Datenbank
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte eingegebenen Dateinamen überprüfen.
+[Miranda Import]
+Miranda-Import
+[All Files]
+Alle Dateien
+[You cannot import your current profile into itself]
+Sie können ein Profil nicht in sich selbst importieren.
+[Importing whole directory]
+Komplettes Verzeichnis importieren
+[Invalid file header]
+Ungültiger Dateianfang
+[Cannot parse file header, skipping file]
+Konnte Dateianfang nicht parsen, überspringe Datei
+[Loading file '%s'...]
+Lade Datei '%s'...
+[Failed to open file <%s> for import: %d]
+Öffnen der Datei <%s> zum Import fehlgeschlagen: %d
+[Failed to mmap file <%s> for import: %d]
+Speicherabbildung der Datei <%s> zum Import fehlgeschlagen: %d
+[Failed to map view of file <%s> for import: %d]
+Speicheransicht der Datei <%s> zum Import fehlgeschlagen: %d
+[Import history for %s]
+Verlauf für %s importieren
+[Miranda NG database/mContacts]
+Miranda-NG-Datenbank/mContacts
+[JSON file]
+JSON-Datei
+[Skipping duplicate group %s.]
+Duplizierte Gruppe %s überspringen
+[Import...]
+Importieren...
+[Finish]
+Ende
+#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
+;============================================================
+; File: IRC.dll
+; Plugin: IRC protocol
+; Version: 0.95.10.1
+; Authors: Miranda team
+;============================================================
+[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
+Internet Relay Chat (IRC)-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Default network]
+Standardnetzwerk
+[Enable]
+Aktivieren
+[Server name]
+Servername
+[Internet address]
+Internetadresse
+[Port range]
+Portbereich
+[Password]
+Passwort
+[&Add]
+Hinzufügen
+[&Edit]
+B&earbeiten
+[&Del]
+Löschen
+[User info - Required]
+Erforderliche Angaben
+[Nick]
+Nick
+[Alternative nick]
+Alternativer Nick
+[Full name (e-mail)]
+Voller Name (E-Mail)
+[User ID (Ident)]
+Nutzer-ID (Ident)
+[Ident]
+Ident
+[System]
+System
+[Port]
+Port
+[only while connecting]
+Nur beim Verbindungsaufbau
+[Other]
+Sonstige
+[Force visible (-i)]
+Sichtbar setzen (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Channel bei Kick neu betreten
+[Rejoin channels on reconnect]
+Channels bei Neuverb. neu betreten
+[Disable tray balloon on error]
+Keine Fehler im Systemtray melden
+[Show addresses]
+Adressen anzeigen
+[Use server window]
+Serverfenster verwenden
+[Show server window on startup]
+Serverfenster beim Start öffnen
+[Keep connection alive]
+Verbindung aufrechterhalten
+[Automatically join on invite]
+Bei Einladung automatisch beitreten
+['Old style' mode changes]
+'Alter Stil' Statusänderungen
+[Update online statuses for users]
+Status für Kontakte aktualisieren
+[Check every (s):]
+Prüfe alle (s):
+[Update statuses in channel nick list]
+Status für Benutzerliste aktualisieren
+[Don't check if more than (users):]
+Nicht prüfen bei mehr als (Ben.):
+[User information]
+Benutzerinformation
+[Ping]
+Ping
+[Version]
+Version
+[Time]
+Zeit
+[Userinfo]
+Nutzerinfo
+[&Refresh]
+Aktualisie&ren
+[&Query]
+&Query
+[&Close]
+S&chließen
+[Name]
+Name
+[Address]
+Adresse
+[Channels]
+Channels
+[Auth]
+Auth
+[Server]
+Server
+[User]
+Benutzer
+[Away Info]
+Abwesenheitsinfo
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Der Server liefert die folgenden Informationen. Beachten Sie aber, dass diese verfälscht oder nicht richtig sein könnten.
+[CTCP information]
+CTCP-Informationen
+[Question]
+Frage
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Perform]
+Ausführen
+[&Set]
+&setzen
+[Alias]
+Alias
+[Perform on event:]
+Aktionen bei Ereignis:
+[Scripting support]
+Scriptunterstützung
+[Quit message:]
+Quit-Nachricht:
+[Server code page:]
+Server-Codepage:
+[Enable UTF-8 autodetection]
+Automatische UTF-8-Erkennung
+[Add server]
+Server hinzufügen
+[Auto]
+Auto
+[On]
+Ein
+[Off]
+Aus
+[Host address]
+Host-Adresse
+[Server description]
+Server-Beschreibung
+[Network]
+Netzwerk
+[Channels on server]
+Channels auf dem Server
+[&Join]
+Betreten
+[Filter by]
+Filtern nach:
+[C&onnect]
+Verbinden
+[&Save]
+&Speichern
+[Hostmask]
+Hostmaske
+[&Clear all]
+Alles lös&chen
+[Online detection mode]
+Methode zur Statuserkennung für Kontakte in der Kontaktliste
+[Basic]
+Allgemein
+[Wildcard enabled network search]
+Netzwerksuche mit Platzhaltern
+[Channel manager]
+Channelmanager
+[Bans]
+Banns
+[Invites]
+Einladungen
+[Excepts]
+Ausnahmen
+[Only Ops set topic]
+Nur Ops setzen Thema
+[No external messages]
+Keine externen Nachrichten
+[Invite only]
+Einladung nötig
+[Moderated]
+Moderiert
+[Key:]
+Passwort:
+[User limit:]
+Userlimit:
+[Private]
+Privat
+[Secret]
+Geheim
+[Topic]
+Thema
+[User modes]
+Benutzermodi
+[Channel modes]
+Channelmodi
+[Hidden]
+Versteckt
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Moduseinstellungen für diesen Channel festlegen; normalerweise wird Op-Status oder höher dafür benötigt.
+[Strip colors]
+Farben entfernen
+[Normal]
+Normal
+[Send-ahead]
+Voraussenden
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Reverse-Filetransfer bevorzugen (für Firewalls)
+[none]
+Keine
+[everyone on the contact list]
+Jedem von der Kontaktliste
+[everyone]
+Jedem
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+DCC-Chats bei Trennung vom Server unterbrechen
+[Manually set external IP:]
+Externe IP manuell setzen:
+[Client-to-Client File Transfers]
+Client-to-Client-Dateiübertragung
+[Client-to-Client Protocol]
+Client-to-Client-Protokoll
+[Client-to-Client Chats]
+Client-to-Client-Chats
+[Send mode:]
+Sendemodus:
+[Packet size (bytes):]
+Paketgröße (b):
+[Get IP address from server]
+IP-Adresse vom Server beziehen
+[Auto-accept from:]
+Automatisch annehmen von:
+[Send notice]
+Notiz senden
+[CTCP Chat Request]
+CTCP-Chatanfrage
+[&Accept]
+&Akzeptieren
+[&Deny]
+Ablehnen
+[Enable (*)]
+Aktivieren (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Channelnachrichten standardmäßig ignorieren
+[Ignore file transfer requests]
+Dateiübertragungsanfragen ignorieren
+[Ignore DCC Chat requests]
+DCC-Chatanfragen ignorieren
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+DCC-Chatanfragen von unbekannten Kontakten ignorieren
+[Ignore users]
+Ignorierte Benutzer
+[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
+(*) Querys von Kontakten auf der Kontaktliste werden niemals ignoriert
+[Queries]
+Querys
+[Messages]
+Nachrichten
+[Notices]
+Notizen
+[Ignore mask (nick!user@host)]
+Ignoriermaske (nick!user@host)
+[Network (*)]
+Netzwerk (*)
+[Ignore events]
+Zu ignorierende Ereignisse
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) frei lassen um diese Maske für alle Netzwerke zu setzen
+[Server:]
+Server:
+[Password:]
+Passwort:
+[CTCP chat request from %s]
+CTCP-Chatanfrage von %s
+[%s sets mode %s]
+%s setzt Modus %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s setzt Modus %s%s
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
+CTCP-FEHLER: Ungültige CTCP-Anfrage von %s!%s@%s registriert. Möglicher Versuch, Kontrolle über Ihr IRC-Programm zu übernehmen
+[CTCP FINGER requested by %s]
+CTCP-Fingeranfrage von %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+CTCP-Versionsanfrage von %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+CTCP-Sourceanfrage von %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+CTCP-Userinfoanfrage von %s
+[CTCP PING requested by %s]
+CTCP-Pinganfrage von %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+CTCP-Zeitanfrage von %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: Chatanfrage von %s abgelehnt
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: Anfrage Dateiübertragung von %s abgelehnt
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: Anfrage Reverse Dateitransfer von %s abgelehnt, keine lokale IP
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+DCC-FEHLER: Fehlerhafte CTCP-Anfrage von %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: Anfrage Dateiübertragungsbericht von %s abgelehnt
+[CTCP %s requested by %s]
+CTCP %s Anfrage von %s
+[%u second]
+%u Sekunde
+[%u seconds]
+%u Sekunden
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+CTCP-PING-Antwort von %s: %u Sekunde(n)
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+CTCP %s Antwort von %s: %s
+[Owner]
+Inhaber
+[Admin]
+Administrator
+[Op]
+Op
+[Halfop]
+Halfop
+[Voice]
+Stimme
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Laden der Liste (%u%%) - %u Channels
+[Downloading list - %u channels]
+Laden der Liste - %u Channels
+[Done: %u channels]
+Fertig: %u Channels
+[(probably truncated by server)]
+(wahrscheinlich vom Server unterbrochen)
+[%ud, %uh, %um, %us]
+%uT, %uS, %uM, %uS
+[%uh, %um, %us]
+%uS, %uM, %uS
+[%um, %us]
+%uM, %uS
+[%us]
+%uS
+[online since %s, idle %s]
+Online seit %s, untätig %s
+[Change nickname]
+Nickname ändern
+[Unknown]
+Unbekannt
+[IRC error]
+IRC-Fehler
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Bitte Hostmaske eingeben (nick!user@host)\nKontakte auf der Kontaktliste werden nie ignoriert
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Please enter the reason]
+Bitte den Grund angeben
+[Ban'n Kick]
+Bann und Kick
+[*Disconnected*]
+*Getrennt*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+Die Benutzung von /AWAY in Ihrem 'Perform Buffer' ist limitiert,\nweil IRC dieses Kommando automatisch sendet.
+[IRC Error]
+IRC Fehler
+[The buddy check function is enabled]
+Prüfen der IRC-Kontakte ist aktiviert
+[The buddy check function is disabled]
+Prüfen der IRC-Kontakte ist deaktiviert
+[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
+Inkorrekte Parameter. Benutzung /sleep [ms], ms muss größer als 0 und kleiner als 4000 sein.
+[Ignore system is enabled]
+Ignoriersystem ist aktiviert
+[Ignore system is disabled]
+Ignoriersystem ist deaktiviert
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s in %s wird nun ignoriert (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s wird jetzt nicht mehr ignoriert
+[%s was not ignored]
+%s wurde nicht ignoriert
+[Outgoing commands are shown]
+Ausgehende Befehle werden angezeigt
+[Outgoing commands are not shown]
+Ausgehende Befehle werden nicht angezeigt
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte hat nun den Standardwert
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+Zeitintervall zum Prüfen der IRC-Kontakte steht jetzt auf %u Sekunden
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Dieser Befehl sollte auf Netzwerken dieser Größe nicht verwendet werden!\r\nEr verursacht eine hohe CPU- und/oder Bandbreitenauslastung\r\nfür ca. %u bis %u Minuten.\r\n\r\nWollen Sie den Befehl wirklich ausführen?
+[IRC warning]
+IRC-Warnung
+[Aborted]
+Abgebrochen
+[CTCP %s request sent to %s]
+CTCP-%s-Anfrage gesendet an %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+DCC-FEHLER: Es ist nicht möglich, die externe IP aufzulösen.
+[DCC CHAT request sent to %s]
+DCC-Chatanfrage gesendet an %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+DCC-FEHLER: Verbinden mit Port nicht möglich
+[Input command]
+Eingehender Befehl
+[Please enter the reply]
+Bitte Antwort eingeben
+[Failed to connect to]
+Konnte nicht verbinden mit
+[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]
+DCC-FEHLER: Konnte den lokalen Port für passiven Dateitransfer nicht einbinden
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[%s client-to-client connections]
+%s Client-to-Client-Verbindungen
+[Nickname]
+Nick
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+DCC-FEHLER: Keine gültige Datei angegeben
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-Anfrage für Reverse-Dateitransfer gesendet an %s (%s)
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-Anfrage für Dateitransfer gesendet an %s (%s)
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+DCC-FEHLER: Verbinden mit lokalem Port nicht möglich.
+[The dcc chat connection is not active]
+Die DCC-Chatverbindung ist nicht aktiv
+[The protocol is not online]
+Protokoll ist nicht online
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Bitte ein IRC-Netzwerk zum Verbinden auswählen. Dieses wird dann das Standardnetzwerk.
+[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
+Verbindung kann nicht hergestellt werden. Es wurden nicht alle erforderlichen Felder (Nickname, ID und Name) ausgefüllt.
+[Main]
+Allgemein
+[Add]
+Hinzufügen
+[Apply]
+Übernehmen
+[Rename]
+Umbenennen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Channel list]
+Channelliste
+[Quick connect]
+Schnellzugriff
+[Server window]
+Serverfenster
+[Show channel]
+Channel anzeigen
+[WhoIs]
+WhoIs
+[Incoming DCC Chat]
+Eingehender DCC-Chat
+[Logo (48x48)]
+Logo (48x48)
+[Thai]
+Thailändisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Simplified Chinese]
+Vereinfachtes Chinesisch
+[Korean]
+Koreanisch
+[Traditional Chinese]
+Traditionelles Chinesisch
+[Central European]
+Mitteleuropäisch
+[Cyrillic (Windows)]
+Kyrillisch (Windows)
+[Cyrillic (KOI8R)]
+Kyrillisch (KOI8R)
+[Latin I]
+Lateinisch
+[Greek]
+Griechisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Baltic]
+Baltisch
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Korean (Johab)]
+Koreanisch (Johab)
+[Please complete all fields]
+Bitte alle Felder ausfüllen
+[Add a new network]
+Netzwerk hinzufügen
+[Edit this network]
+Netzwerk bearbeiten
+[Delete this network]
+Netzwerk löschen
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Wollen Sie %s löschen?
+[Delete server]
+Server löschen
+[Edit server]
+Server bearbeiten
+[<Resolved IP: ]
+<Aufgeloste IP:\s
+[<Automatic>]
+<Automatisch>
+[<Local IP: ]
+<lokale IP:\s
+[Event: Available]
+Ereignis: Verfügbar
+[Event: Away]
+Ereignis: Abwesend
+[Event: Not available]
+Ereignis: Außer Haus
+[Event: Occupied]
+Ereignis: Beschäftigt
+[Event: Do not disturb]
+Ereignis: Bitte nicht stören
+[Event: Free for chat]
+Ereignis: Für Chat bereit
+[Event: Disconnect]
+Ereignis: Getrennt
+[ALL NETWORKS]
+Alle Netzwerke
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Klicken Sie hier, um die Befehle zu setzen, die bei diesem Ereignis ausgeführt werden.
+[Click to delete the commands for this event]
+Klicken Sie hier, um die Befehle für dieses Ereignis zu löschen.
+[Default ANSI codepage]
+Standard-ANSI-Codepage
+[Add new ignore]
+Neue Ignorierregel hinzufügen
+[Edit this ignore]
+Diese Ignorierregel bearbeiten
+[Delete this ignore]
+Diese Ignorierregel löschen
+[Ignore mask]
+Ignoriermaske
+[Flags]
+Flaggen
+[Add ignore]
+Ignorierregel hinzufügen
+[Edit ignore]
+Ignorierregel bearbeiten
+[Account]
+Konto
+[DCC and CTCP]
+DCC und CTCP
+[Advanced]
+Erweitert
+[WallOps from %s: ]
+WallOps von %s:\s
+[%s invites you to %s]
+%s lädt dich in den Channel %s ein
+[%s is away]
+%s ist abwesend
+[These are online: ]
+Diese Personen sind online:\s
+[CTCP %s reply sent to %s]
+CTCP-%s-Antwort gesendet an %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+CTCP-%s-Antwort gesendet an %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Notiz an %s:\s
+[&Quick connect]
+Schnellzugriff
+[&Join channel]
+Channel betreten
+[&Change your nickname]
+Eigenen Nick ändern
+[Show the &list of available channels]
+&Liste verfügbarer Channels anzeigen
+[&Show the server window]
+&Serverfenster anzeigen
+[Channel &settings]
+Channelein&stellungen
+[&WhoIs info]
+&Whois-Info
+[Di&sconnect]
+Unterbrochen
+[&Add to ignore list]
+Benutzer &ignorieren
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s (%s) bittet um eine Client-to-Client-Chatverbindung.
+[Join channel]
+Channel betreten
+[Please enter a channel to join]
+Channelnamen zum Betreten eingeben
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Bitte IRC-Netzwerk auswählen und gegebenenfalls Passwort eingeben
+[Please enter a unique nickname]
+Bitte eindeutigen Nick eingeben
+[Please enter your authentication code]
+Bitte geben Sie hier Ihren Authentifizierungscode ein
+[Authenticate nick]
+Nick authentifizieren
+[Are you sure you want to unregister your current nick?]
+Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Nick entregistrieren möchten?
+[Delete nick]
+Nick löschen
+[Identify nick]
+Nick identifizieren
+[Please enter your password]
+Bitte geben Sie Ihr Passwort ein
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Set new password]
+Neues Passwort setzen
+[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
+Bitte gewünschte Sprachkennung eingeben (nummerischer Wert, serverabhängig)
+[Change language of NickServ messages]
+Sprache von NickServ-Nachrichten ändern
+[Please enter URL that will be linked to your nick]
+Bitte die URL, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben
+[Set URL, linked to nick]
+URL mit Nick verknüpfen
+[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
+Bitte die E-Mail, die mit Ihrem Nick verknüpft werden soll, hier eingeben
+[Set e-mail, linked to nick]
+E-Mail mit Nick verknüpfen
+[Please enter some information about your nick]
+Hier können Sie Informationen zu Ihrem Nick angeben
+[Set information for nick]
+Informationen über Nick angeben
+[Please enter nick you want to link to your current nick]
+Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie mit Ihrem aktuellen Nick verknüpfen wollen.
+[Link another nick to current nick]
+Einen Nick verknüpfen
+[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
+Geben Sie bitte den Nick ein, dessen Verknüpfung mit Ihrem aktuellen Nick Sie entfernen wollen.
+[Unlink another nick from current nick]
+Verknüpfung eines Nick aufheben
+[Please enter nick you want to set as your main nick]
+Geben Sie bitte den Nick ein, den Sie als Hauptnick verwenden wollen.
+[Set main nick]
+Hauptnick setzen
+[Kick]
+Kicken
+[Please enter the notice text]
+Bitte die Notiz hier eingeben.
+[Please enter the channel name to invite to]
+Bitte den Namen des Channels hier eingeben.
+[Invite to channel]
+In einen anderen Channel einladen
+[Register nick]
+Nick registrieren
+[Auth nick]
+Nick authentifizieren
+[Remind password]
+Passwort zuschicken
+[Set language]
+Sprache setzen
+[Set homepage]
+Homepage setzen
+[Set e-mail]
+E-Mail setzen
+[Set info]
+Informationen setzen
+[Hide e-mail from info]
+E-Mail verbergen
+[Show e-mail in info]
+E-Mail anzeigen
+[Set security for nick]
+Sicherheitseinst. für Nick
+[Remove security for nick]
+Sicherheitseinst. entfernen
+[Link nick to current]
+Nick verknüpfen
+[Unlink nick from current]
+Verknüpfung aufheben
+[List all your nicks]
+Eigene Nicks auflisten
+[List your channels]
+Eigene Channels auflisten
+[Kill unauthorized: off]
+Entf. Unautorisierte: Aus
+[Kill unauthorized: on]
+Entf. Unautorisierte: An
+[Kill unauthorized: quick]
+Entf. Unautorisierte: Schnell
+[Hide nick from list]
+Nick in Liste verstecken
+[Show nick to list]
+Nick in Liste anzeigen
+[Show the server &window]
+Serverfenster &anzeigen
+[&Leave the channel]
+Channel ver&lassen
+[&Invite to channel]
+E&inladen in Channel
+[Send &notice]
+&Notiz senden
+[&Slap]
+&Schlagen
+[Nickserv info]
+Nickserv-Info
+[Nickserv kill ghost]
+Nickserv: Ghost entfernen
+[&Control]
+&Kontrolle
+[Give Owner]
+Owner verleihen
+[Take Owner]
+Owner entziehen
+[Give Admin]
+Admin verleihen
+[Take Admin]
+Admin entziehen
+[Give &Op]
+&Op verleihen
+[Take O&p]
+O&p entziehen
+[Give &Halfop]
+&Halfop verleihen
+[Take H&alfop]
+H&alfop entziehen
+[Give &Voice]
+&Voice verleihen
+[Take V&oice]
+V&oice entziehen
+[&Kick]
+&Kick
+[Ki&ck (reason)]
+Ki&ck (Grund)
+[&Ban]
+&Bann
+[Ban'&n kick]
+Ban&n + Kick
+[Ban'n kick (&reason)]
+Bann + Kick (G&rund)
+[&Direct Connection]
+&Direktverbindung
+[Request &Chat]
+&Chatanfrage
+[Send &File]
+Datei senden
+[Add to &ignore list]
+Benutzer &ignorieren
+[&Add User]
+Benutzer hinzufügen
+[Connecting to]
+Verbindung zu
+[Offline]
+Offline
+[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+Schneller! Durchsucht das Netzwerk nur nach einer exakten Übereinstimmung mit dem Nicknamen. Die Hostmaske ist optional und gibt zusätzliche Sicherheit. Platzhalter (? und *) sind erlaubt.
+[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+Langsamer! Durchsucht das Netzwerk nach Nicknamen anhand eines Suchmusters mit Platzhaltern. Die Hostmaske ist obligatorisch und der angegebene "Nick" muss mindestens 4 Zeichen beinhalten. Platzhalter (? und *) sind erlaubt.
+[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+Einstellungen können nicht gespeichert werden! Das Feld "Nick" muss mindestens 4 Zeichen inkl. Platzhaltern enthalten\nund muss außerdem zu dem Standardnicknamen dieses Kontakts passen.
+[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
+Einstellungen konnten nicht gespeichert werden!\n\nFür diese Methode der Statusbestimmung muss eine komplette Hostmaske angegeben werden.
+[Please wait...]
+Bitte warten...
+[Channel]
+Channel
+[Mode]
+Modus
+[%s - Filtered - %d items]
+%s - gefilterte - %d Elemente
+[Not listed server]
+nicht aufgeführter Server
+[Type new server address here]
+Neue Serveradresse hier eingeben
+[Add ban/invite/exception]
+Bann/Einladung/Ausnahme hinzufügen
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Bann/Einladung/Ausnahme bearbeiten
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Bann/Einladung/Ausnahme löschen
+[Set these modes for the channel]
+Modi für den Channel setzen
+[Set this topic for the channel]
+Thema für den Channel setzen
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Nicht alle Werte wurden übernommen!\n\nÜbernehmen vorm Beenden?
+[Add ban]
+Bann hinzufügen
+[Add invite]
+Einladung hinzufügen
+[Add exception]
+Ausnahme hinzufügen
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Bitte Hostmask eingeben (nick!user@host)
+[Edit ban]
+Bann bearbeiten
+[Edit invite?]
+Einladung bearbeiten?
+[Edit exception?]
+Ausnahme bearbeiten?
+[Remove ban?]
+Bann aufheben?
+[Remove invite?]
+Einladung aufheben?
+[Remove exception?]
+Ausnahme aufheben?
+#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
+;============================================================
+; File: Jabber.dll
+; Plugin: Jabber protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
+;============================================================
+[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
+Jabber-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Edit Note]
+Notiz bearbeiten
+[Tags:]
+Schlagwörter:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Type:]
+Typ:
+[User:]
+Benutzer:
+[Domain/Server:]
+Domain/Server:
+[Password:]
+Passwort:
+[Save password]
+Passwort speichern
+[Resource:]
+Standort:
+[Register new user]
+Neu registrieren
+[Use custom connection host and port:]
+Eigenen Verbindungshost und -port verwenden:
+[Use Domain Login]
+Domainlogin verwenden
+[Go]
+Los
+[Search service]
+Suchdienst
+[Roster Editor]
+Serverseitige Kontaktliste
+[View and modify your server-side contact list.]
+Anzeigen und Änderung der serverseitigen Kontaktliste.
+[Download]
+Herunterladen
+[Upload]
+Hochladen
+[Import from file]
+Aus Datei importieren
+[Export to file]
+In Datei exportieren
+[Username:]
+Benutzername:
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Priority:]
+Priorität:
+[Use hostname as resource]
+Computername als Standort verwenden
+[List of public servers]
+Liste öffentlicher Server
+[Port:]
+Port:
+[Use SSL]
+SSL verwenden
+[Use TLS]
+TLS verwenden
+[Unregister]
+Löschen
+[Expert]
+Experte
+[Manually specify connection host]
+Host manuell eingeben
+[Host:]
+Host:
+[Keep connection alive]
+Verbindung aufrechterhalten
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Kontakte außerhalb meiner Kontaktliste automatisch löschen
+[Language for human-readable resources:]
+Sprache für menschenlesbare Dialoge:
+[File Transfer]
+Dateiübertragungen
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Dateitransfer durch Direktverbindung der Clients aktivieren
+[Specify external address:]
+Externe Adresse angeben:
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[Hint:]
+Hinweis:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Deaktivieren Sie obige Checkboxen, wenn Sie Probleme beim Versenden von Dateien haben. Dies kann Probleme beim Versand großer Dateien verursachen.
+[Account registration]
+Konto registrieren
+[Instruction:]
+Hinweis:
+[Submit]
+Senden
+[Next]
+Weiter
+[Back]
+Zurück
+[Complete]
+Fertig
+[Jabber Password]
+Jabber-Passwort
+[Remember password for this session]
+Passwort für diese Sitzung behalten
+[Save password permanently]
+Passwort dauerhaft speichern
+[Address1:]
+Adresse 1:
+[Address2:]
+Adresse 2:
+[City:]
+Stadt:
+[State:]
+Region:
+[ZIP:]
+PLZ:
+[Country:]
+Land:
+[Full name:]
+Voller Name:
+[Nickname:]
+Nick:
+[First name:]
+Vorname:
+[Middle:]
+Mittlerer:
+[Last name:]
+Nachname:
+[Date of birth:]
+Geburtstag:
+[YYYY-MM-DD]
+JJJJ-MM-TT
+[Gender:]
+Geschlecht:
+[Occupation:]
+Beruf:
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Company:]
+Firma:
+[Department:]
+Abteilung:
+[Title:]
+Titel:
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber-vCard: E-Mail-Adresse hinzufügen
+[Email address:]
+E-Mail-Adresse:
+[Home]
+Wohnort
+[Work]
+Arbeit
+[Internet]
+Internet
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber-vCard: Telefonnummer hinzufügen
+[Phone number:]
+Telefonnummer:
+[Voice]
+Stimme
+[Fax]
+Fax
+[Pager]
+Pager
+[Text/Messaging]
+Text/Nachrichten
+[Cellular]
+Mobiltelefon
+[Video]
+Video
+[Modem]
+Modem
+[Load]
+Laden
+[Save]
+Speichern
+[Delete]
+Löschen
+[Description:]
+Beschreibung:
+[Change Password]
+Passwort ändern
+[Current Password:]
+Aktuelles Passwort:
+[New Password:]
+Neues Passwort:
+[Confirm New Password:]
+Neues Passwort bestätigen:
+[Jabber Multi-User Conference]
+Jabber-Mehrbenutzerkonferenz
+[Create or join existing conference room.]
+Konferenzräume betreten oder erstellen.
+[Conference server:]
+Konferenzserver:
+[Room:]
+Raum:
+[Recently visited chatrooms:]
+Zuletzt besuchte Konferenzräume:
+[Bookmarks]
+Lesezeichen
+[JID List]
+JID-Liste
+[Apply Filter]
+Filter anwenden
+[Reset Filter]
+Filter zurücksetzen
+[Send group chat invitation]
+Gruppenchateinladung senden
+[Other JID:]
+Andere JID:
+[Add]
+Hinzufügen
+[Invitation reason:]
+Einladungsgrund:
+[&Invite]
+E&inladen
+[Incoming group chat invitation]
+Eingehende Gruppenchateinladung
+[You are invited to conference room by]
+Sie wurden in den Konferenzraum von
+[with following reason:]
+aus folgendem Grund eingeladen:
+[&Accept]
+&Akzeptieren
+[Server side bookmarks]
+Auf Server gespeicherte Lesezeichen
+[Store conference rooms and web links on server.]
+Speicherung von Konferenzräumen und Weblinks auf dem Server.
+[Remove]
+Entfernen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Close]
+Schließen
+[Bookmark Details]
+Lesezeichendetails
+[Bookmark Type]
+Art des Lesezeichens
+[Conference]
+Konferenz
+[Transport]
+Transport
+[URL]
+URL
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Raum automatisch beim Verbinden betreten. (Muss auch in den Jabbereinstellungen aktiviert sein)
+[Room JID/ URL:]
+Raum-JID/URL:
+[Bookmark Name:]
+Lesezeichenname:
+[Privacy Lists]
+Privatsphärelisten
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Berechtigungen einstellen für Status senden/empfangen, Nachrichten und Querys.
+[Lists:]
+Liste
+[Rules:]
+Regeln
+[Simple Mode]
+Einfacher Modus
+[Advanced Mode]
+Erweiterter Modus
+[Add list... (Ins)]
+Liste hinzufügen... (Einfg.)
+[Activate (Space)]
+Aktivieren (Leertaste)
+[Set as default (Ctrl+Space)]
+Als Standard setzen (Strg.+Leertaste)
+[Remove list (Del)]
+Liste entfernen (Entf.)
+[Add rule (Ins)]
+Regel hinzufügen (Einfg.)
+[Edit rule... (F2)]
+Regel bearbeiten... (F2)
+[Move rule up (Alt+Up)]
+Regel nach oben (Alt+auf)
+[Move rule down (Alt+Down)]
+Regel nach unten (Alt+ab)
+[Remove rule (Del)]
+Regel entfernen (Entf.)
+[Privacy rule]
+Privatsphäreregel
+[If:]
+Wenn:
+[Then:]
+Dann:
+[following stanza types:]
+Folgende Stanzatypen:
+[Messages]
+Nachrichten
+[Queries]
+Querys
+[Incoming presence]
+Status empfangen
+[Outgoing presence]
+Status senden
+[New privacy list name:]
+Neue Privatsphärenliste:
+[Enter the name of the new list:]
+Name der neuen Liste:
+[Service Discovery]
+Diensterkennung
+[View as tree]
+Baumansicht
+[View as list]
+Listenansicht
+[Favorites]
+Favoriten
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[JID:]
+JID:
+[Node:]
+Knoten:
+[Filter:]
+Filter:
+[Member Information]
+Information über Mitglied
+[Role:]
+Rolle:
+[Set role]
+Rolle setzen
+[Affiliation:]
+Mitgliedschaft:
+[Set affiliation]
+Mitgliedschaft setzen
+[Status message:]
+Statusnachricht:
+[Chat options]
+Konferenzeinstellungen
+[Alternate nick:]
+Alternativer Nick:
+[Custom messages]
+Benutzerdefinierte Nachrichten
+[Quit:]
+Verlassen:
+[Slap:]
+Schlagen:
+[Authorization request]
+Autorisierungsanfrage
+[Accept or reject incoming request]
+Eingehende Anfragen akzeptieren oder ablehnen.
+[Someone (maybe you) has requested the following file:]
+Jemand, evtl. Sie selbst, erfragte die folgende Daten:
+[Request was sent from JID:]
+Anfrage wurde gesendet von JID:
+[The transaction identifier is:]
+Die Transaktions-Kennung ist:
+[Request method is:]
+Abfragemethode ist:
+[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
+Wenn Sie der Anfrage zustimmen wollen, klicken Sie auf 'Autorisieren', wenn Sie ablehnen wollen, auf 'Ablehnen'.
+[Authorize]
+Autorisieren
+[Deny]
+Ablehnen
+[Dialog]
+Dialog
+[Jabber Notebook]
+Jabber-Notizbuch
+[Store notes on server and access them from anywhere.]
+Auf diese Notizen haben Sie von überall aus Zugriff.
+[Bots Challenge Test]
+Bottest
+[XML Console]
+XML-Konsole
+[Reset log]
+Log löschen
+[Send]
+Senden
+[Jabber Link Protocol]
+Jabber-Link-Protokoll
+[Frame title]
+Frame Titel
+[Frame text]
+Frame Text
+[Jabber Activity]
+Jabber-Aktivität
+[Jabber Mood]
+Jabber-Stimmung
+[Error %s %s]
+Fehler %s %s
+[Select Command]
+Befehl wählen
+[Not supported]
+Wird nicht unterstützt
+[Done]
+Fertig
+[In progress. Please Wait...]
+In Arbeit. Bitte warten...
+[Execute]
+Ausführen
+[Requesting command list. Please wait...]
+Liste der verfügbaren Befehle wird abgefragt. Bitte warten Sie...
+[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
+Jabber Ad-Hoc-Befehle an %s
+[Sending Ad-Hoc command to %s]
+Sende Ad-Hoc-Befehl an %s
+[Jabber Agent Registration]
+Registrierung an Jabberagenten
+[Registration successful]
+Registrierung erfolgreich
+[Register]
+Registrieren
+[Please wait...]
+Bitte warten...
+[Bookmark Name]
+Lesezeichenname
+[Address (JID or URL)]
+Adresse (JID oder URL)
+[Nickname]
+Nickname
+[Conferences]
+Konferenzen
+[Links]
+Links
+[Bytestream Proxy not available]
+Bytestream-Proxy nicht verfügbar
+[Supports Service Discovery info]
+Unterstützt Diensterkennung Info
+[Supports Service Discovery items list]
+Unterstützt Diensterkennung Liste der Einträge
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Kann über seine Jabberfähigkeiten informieren
+[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
+Unterstützt Streaminitiierung (z.B. für Dateiübertragungen)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Unterstützt Streaminitiierung für Dateiübertragungen
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Unterstützt Dateiübertragungen via SOCKS5-Bytestreams
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Unterstützt Dateiübertragungen via In-Band-Bytestreams
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Unterstützt Dateiübertragungen via Out-of-Band-Bytestreams
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Unterstützt Ausführung von Ad-hoc-Befehlen
+[Supports in-band registration]
+Unterstützt In-Band Registrierung
+[Supports multi-user chat]
+Unterstützt Mehrbenutzerchat
+[Can report chat state in a chat session]
+Kann Chatzustand in einer Chatsitzung melden
+[Can report information about the last activity of the user]
+Kann Informationen über die letzte Aktivität des Benutzers veröffentlichen
+[Can report own version information]
+Kann eigene Versionsinformationen veröffentlichen
+[Can report local time of the user]
+Kann lokale Zeit des Nutzers veröffentlichen
+[Can send and receive ping requests]
+Kann Pinganfragen senden und empfangen
+[Supports data forms]
+Unterstützt Datenformulare
+[Supports vCard]
+Unterstützt vCard
+[Supports XHTML formatting of chat messages]
+Unterstützt XHTML-Formatierung von Chatnachrichten
+[Supports Jabber Browsing]
+Unterstützt Jabberbrowsen
+[Can negotiate options for specific features]
+Kann Optionen für bestimmte Funktionen aushandeln
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+Kann erweiterte Verarbeitung von Nachrichtenstanzas anfordern
+[Can report information about user moods]
+Kann Informationen über Benutzerstimmungen melden
+[Receives information about user moods]
+Erhält Informationen über Benutzerstimmungen
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+Unterstützt allgemeine Veröffentlichen-Abonnieren-Funktionalität
+[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
+Unterstützt SecureIM-Plugin für Miranda NG
+[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
+Unterstützt OTR (Off-the-Record Messaging)
+[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
+Unterstützt New_GPG-Plugin für Miranda NG
+[Blocks packets from other users/group chats using Privacy lists]
+Blockiert Pakete von anderen Benutzern/Gruppenchats anhand der Privatsphärelisten
+[Supports Message Receipts]
+Unterstützt Lesebestätigungen
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Kann Informationen über die Musik, die ein Nutzer hört, veröffentlichen
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Empfängt Informationen über die Musik, die ein Nutzer hört
+[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
+Unterstützt private XML-Speicherung (Lesezeichen und anderes)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Unterstützt Aufmerksamkeitsanfragen ('nudge')
+[Supports chat history retrieving]
+Unterstützt das Erhalten von Chatverläufen
+[Supports chat history management]
+Unterstützt die Verwaltung von Chatverläufen
+[Can report information about user activity]
+Kann Informationen über die Aktivität des Benutzers veröffentlichen
+[Receives information about user activity]
+Empfängt Informationen über die Aktivität des Benutzers
+[Supports Miranda NG notes extension]
+Unterstützt die Miranda-NG-Notizenerweiterung
+[Supports Jingle]
+Unterstützt Jingle
+[Supports Roster Exchange]
+Unterstützt Kontaktlistenaustausch
+[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
+Unterstützt direkte Chateinladungen (XEP-0249)
+[Receives information about OMEMO devices]
+Empfängt Informationen über OMEMO-Geräte
+[Supports message carbons (XEP-0280)]
+Unterstützt Nachrichtendurchschläge (XEP-0280)
+[Enter the text you see]
+Geben Sie den Text ein, den Sie sehen
+[None]
+Keine
+[Member]
+Mitglied
+[Admin]
+Administrator
+[Owner]
+Inhaber
+[Visitor]
+Besucher
+[Participant]
+Teilnehmer
+[Moderator]
+Moderator
+[Visitors]
+Besucher
+[Participants]
+Teilnehmer
+[Moderators]
+Moderatoren
+[Owners]
+Besitzer
+[User %s is now banned.]
+Benutzer %s ist nun verbannt.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+Benutzer %s änderte den Status zu '%s' mit der Nachricht: %s
+[User %s changed status to %s]
+Benutzer %s änderte den Status zu '%s'
+[Room configuration was changed.]
+Raumeinstellungen wurden geändert.]
+[Outcast]
+Ausgestoßener
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Mitgliedschaft von %s wurde geändert in '%s'.
+[Role of %s was changed to '%s'.]
+Rolle von %s wurde in '%s' geändert.
+[because room is now members-only]
+weil Raum nun nur für Mitglieder ist
+[user banned]
+Benutzer verbannt
+[Change &nickname]
+&Nickname ändern
+[&Invite a user]
+Benutzer e&inladen
+[&Roles]
+&Rollen
+[&Participant list]
+&Teilnehmerliste
+[&Moderator list]
+&Moderatorenliste
+[&Affiliations]
+Mitgliedsch&aft
+[&Member list]
+&Mitgliederliste
+[&Admin list]
+&Administratorliste
+[&Owner list]
+Besitzerliste
+[Outcast list (&ban)]
+Außgestoßene-Liste (&Bann)
+[&Room options]
+&Raumeinstellungen
+[View/change &topic]
+&Thema ansehen/ändern
+[Add to &bookmarks]
+Als &Lesezeichen speichern
+[&Configure...]
+&Einstellungen...
+[&Destroy room]
+Raum &zerstören
+[Lin&ks]
+Lin&ks
+[Copy room &JID]
+Raum-&JID kopieren
+[Copy room topic]
+Raum-Thema kopieren
+[&Send presence]
+Chatstatus &setzen
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[&Leave chat session]
+Chat ver&lassen
+[&Slap]
+&Schlagen
+[&User details]
+Ben&utzerdetails
+[Member &info]
+Mitglieder&infos
+[User &details]
+Kontakt&profil
+[&Add to roster]
+Zu Server-Kont&aktliste hinzufügen
+[&Copy to clipboard]
+In Zwis&chenablage kopieren
+[Invite to room]
+In Raum einladen
+[Set &role]
+&Rolle setzen
+[&Visitor]
+&Besucher
+[&Participant]
+&Teilnehmer
+[&Moderator]
+&Moderator
+[Set &affiliation]
+Mitgliedsch&aft setzen
+[&None]
+Kei&ne
+[&Member]
+&Mitglied
+[&Admin]
+&Administrator
+[&Owner]
+Bes&itzer
+[Outcast (&ban)]
+Ausgestoßener (&Bann)
+[&Kick]
+&Kick
+[Copy &nickname]
+&Nicknamen kopieren
+[Copy real &JID]
+Echte &JID kopieren
+[Copy in-room JID]
+JID für diesen Raum kopieren
+[Real &JID: %s]
+Echte &JID: %s
+[Invite Users to\n%s]
+Benutzer einladen in\n%s
+[%s (not on roster)]
+%s (nicht in der Kontaktliste)
+[%s from\n%s]
+%s aus\n%s
+[Real JID not available]
+Echte JID nicht verfügbar
+[Reason to kick %s]
+Begründung für Kick von %s
+[Reason to ban %s]
+Begründung für Bann von %s
+[Invite %s to %s]
+%s in %s einladen
+[Set topic for %s]
+Thema für %s setzen
+[Change nickname in %s]
+Nicknamen in %s ändern
+[Reason to destroy %s]
+Grund der Zerstörung von %s
+[Can't send data while you are offline.]
+Kann keine Daten senden, so lange Sie offline sind.
+[Jabber Error]
+Jabberfehler
+[Outgoing XML parsing error]
+Verarbeitungsfehler bei ausgehendem XML
+[request timeout.]
+Zeitüberschreitung der Anfrage.
+[Contact Menu...]
+Kontaktmenü...
+[View vCard]
+vCard zeigen
+[Join chatroom]
+Konferenzraum betreten
+[Refresh Info]
+Info aktualisieren
+[Refresh Children]
+Kindelemente aktualisieren
+[Add to favorites]
+Zu Favoriten hinzufügen
+[Add to roster]
+Zur Server-Kontaktliste hinzufügen
+[Bookmark chatroom]
+Zu Lesezeichen hinzufügen
+[Add search directory]
+Suchverzeichnis hinzufügen
+[Use this proxy]
+Diesen Proxyserver benutzen
+[Use for uploads]
+Zum Hochladen benutzen
+[Commands...]
+Befehle...
+[Logon]
+Anmelden
+[Logoff]
+Abmelden
+[Copy JID]
+JID kopieren
+[Copy node name]
+Knotennamen kopieren
+[Copy node information]
+Knoteninformationen kopieren
+[Node hierarchy]
+Knotenstruktur
+[Node]
+Knoten
+[Navigate]
+Navigieren
+[Browse all favorites]
+Alle Favoriten durchsuchen
+[Remove all favorites]
+Alle Favoriten löschen
+[Registered transports]
+Registrierte Transporte
+[Browse local transports]
+Transporte des Anmeldeservers
+[Browse chatrooms]
+Konferenzräume durchsuchen
+[Identities]
+Identitäten
+[category]
+Kategorie
+[type]
+Typ
+[Category]
+Kategorie
+[Type]
+Typ
+[Supported features]
+Unterstützte Funktionen
+[Info request error]
+Fehler beim Anfragen der Info
+[Items request error]
+Fehler beim Anfragen der Einträge
+[No compatible file transfer mechanism exists]
+Kein kompatibler Dateiübertragungsmechanismus vorhanden
+[Failed to retrieve room list from server.]
+Fehler beim Abrufen der Raumliste vom Server.
+[No rooms available on server.]
+Auf dem Server sind keine Räume verfügbar.
+[Room list request timed out.]
+Raumlistenanforderung überschritt das Timeout.
+[<no nick>]
+<kein nick>
+[Loading...]
+Wird geladen...
+[Please wait for room list to download.]
+Bitte warten Sie bis die Raumliste heruntergeladen ist.
+[Please specify group chat directory first.]
+Geben Sie zuerst einen Konferenzserver an.
+[Bookmarks...]
+Lesezeichen...
+[Change nickname in <%s>]
+Nicknamen in <%s> ändern
+[Error]
+Fehler
+[has set the subject to:]
+hat das Thema geändert zu:
+[Group chat invitation to\n%s]
+Gruppenchateinladung in\n%s
+[Status icons]
+Statusicons
+[transport]
+Transport
+[Notes]
+Notizen
+[Multi-User Conference]
+Gruppenkonferenz
+[Agents list]
+Agentenliste
+[Transports]
+Transporte
+[Personal vCard]
+Persönliche vCard
+[Convert to room]
+In Raum umwandeln
+[Login/logout]
+An-/Abmelden
+[Resolve nicks]
+Nicks auflösen
+[Send note]
+Notiz senden
+[AdHoc Command]
+Ad-Hoc-Befehl
+[OpenID Request]
+OpenID-Anfrage
+[Add contact]
+Kontakt hinzufügen
+[Open]
+Öffnen
+[Discovery succeeded]
+Erkennung erfolgreich
+[Discovery failed]
+Erkennung fehlgeschlagen
+[Discovery in progress]
+Erkennung läuft
+[Apply filter]
+Filter aktivieren
+[Reset filter]
+Filter deaktivieren
+[Navigate home]
+Zurück zum Anmeldeserver
+[Refresh node]
+Node aktualisieren
+[Browse node]
+Node durchsuchen
+[RSS service]
+RSS-Dienst
+[Server]
+Server
+[Storage service]
+Speicherdienst
+[Weather service]
+Wetterdienst
+[Generic privacy list]
+Auswählbare Privatsphärenliste
+[Active privacy list]
+Aktive Privatsphärenliste
+[Default privacy list]
+Standard-Privatsphärenliste
+[Move up]
+Hoch
+[Move down]
+Runter
+[Allow Messages]
+Nachrichten erlauben
+[Allow Presences (in)]
+Status empfangen erlauben
+[Allow Presences (out)]
+Status senden erlauben
+[Allow Queries]
+Querys erlauben
+[Deny Messages]
+Nachrichten verweigern
+[Deny Presences (in)]
+Status empfangen verweigern
+[Deny Presences (out)]
+Status senden verweigern
+[Deny Queries]
+Querys verweigern
+[Protocols]
+Protokolle
+[Dialogs]
+Dialoge
+[Discovery]
+Diensterkennung
+[Privacy]
+Privatsphäre
+[Authentication failed for %s.]
+Authentifizierung für %s fehlgeschlagen.
+[Authentication]
+Authentifizierung
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Passwort wurde geändert, bitte das entsprechende Feld unter Einstellungen -> Protokolle -> Jabber ebenfalls ändern.
+[Password cannot be changed.]
+Passwort kann nicht geändert werden
+[Jabber Bookmarks Error]
+Jabberlesezeichenfehler
+[%s, %d items (%s)]
+%s, %d Einträge (%s)
+[Reason to ban]
+Begründung für Bann
+[Removing %s?]
+%s entfernen?
+[Voice List]
+Liste der Benutzer mit Stimmrecht
+[Member List]
+Mitgliederliste
+[Moderator List]
+Moderatorenliste
+[Ban List]
+Liste verbannter Benutzer
+[Admin List]
+Administratorenliste
+[Owner List]
+Besitzerliste
+[Http authentication request received]
+HTTP-Authentifizierungsanfrage empfangen
+[Jabber account chooser]
+Jabber-Kontenauswahl
+[Add to Bookmarks]
+Als Lesezeichen speichern
+[Commands]
+Befehle
+[Send Note]
+Notiz senden
+[Send Presence]
+Chatstatus setzen
+[Jabber Resource]
+Jabberstandort
+[Last Active]
+Zuletzt aktiv
+[Server's Choice]
+Serverauswahl
+[Services...]
+Dienste...
+[Registered Transports]
+Registrierte Transporte
+[Local Server Transports]
+Transporte des Anmeldeservers
+[Create/Join group chat]
+Konferenzräume betreten/erstellen
+[Roster editor]
+Serverseitige Kontaktliste
+[Resource priority]
+Priorität des Standortes
+[Increase priority by %d]
+Priorität um %d erhöhen
+[Decrease priority by %d]
+Priorität um %d reduzieren
+[Resource priority [%d]]
+Standort-Priorität [%d]
+[Join conference]
+Konferenz betreten
+[Open bookmarks]
+Lesezeichen öffnen
+[Privacy lists]
+Privatsphärelisten
+[Service discovery]
+Diensterkennung
+[Last active (%s)]
+letzte Aktivität (%s)
+[No activity yet, use server's choice]
+Keine Aktivität festgestellt, Auswahl durch Server
+[Highest priority (server's choice)]
+Höchste Priorität (Auswahl durch Server)
+[Status Message]
+Statusnachricht
+[To]
+An
+[From]
+Von
+[Both]
+Beides
+[Errors]
+Fehler
+[Incoming note from %s]
+Eingehende Notiz von %s
+[Send note to %s]
+Notiz an %s senden
+[From: %s]
+Von: %s
+[All tags]
+Alle Schlagwörter
+[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
+Notizen wurden nicht gespeichert. Fenster schließen, ohne diese auf den Server hochzuladen?
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Incoming note]
+Eingehende Notiz
+[Do you want to create OMEMO session with new device:]
+Möchten Sie eine OMEMO-Sitzung mit diesem neuen Gerät erzeugen:
+[OMEMO: New session]
+OMEMO: Neue Sitzung
+[Afar]
+Afarisch
+[Abkhazian]
+Abchasisch
+[Afrikaans]
+Afrikaans
+[Akan]
+Akan
+[Albanian]
+Albanisch
+[Amharic]
+Amharisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Aragonese]
+Aragonesisch
+[Armenian]
+Armenisch
+[Assamese]
+Assamesisch
+[Avaric]
+Avaric
+[Avestan]
+Avestan
+[Aymara]
+Aymara
+[Azerbaijani]
+Aserbaidschanisch
+[Bashkir]
+Baschkirisch
+[Bambara]
+Bambara
+[Basque]
+Baskisch
+[Belarusian]
+Weißrussisch
+[Bengali]
+Bengalisch
+[Bihari]
+Bihari
+[Bislama]
+Bislama
+[Bosnian]
+Bosnisch
+[Breton]
+Bretonisch
+[Bulgarian]
+Bulgarisch
+[Burmese]
+Birmanisch
+[Catalan; Valencian]
+Katalanisch, Valencianisch
+[Chamorro]
+Chamorro
+[Chechen]
+Tschetschenisch
+[Chinese]
+Chinesisch
+[Church Slavic; Old Slavonic]
+Kirchenslawisch, Altslawisch
+[Chuvash]
+Tschuwaschisch
+[Cornish]
+Kornisch
+[Corsican]
+Korsisch
+[Cree]
+Cree
+[Czech]
+Tschechisch
+[Danish]
+Dänisch
+[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
+Dhivehi, Malediven
+[Dutch; Flemish]
+Niederländisch, Flämisch
+[Dzongkha]
+Dzongkha
+[English]
+Englisch
+[Esperanto]
+Esperanto
+[Estonian]
+Estnisch
+[Ewe]
+Ewe
+[Faroese]
+Färöisch
+[Fijian]
+Fidschi
+[Finnish]
+Finnisch
+[French]
+Französisch
+[Western Frisian]
+Westfriesisch
+[Fulah]
+Fulfulde
+[Georgian]
+Georgisch
+[German]
+Deutsch
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+Gälisch, Schottisch
+[Irish]
+Irisch
+[Galician]
+Galicisch
+[Manx]
+Manx
+[Greek, Modern (1453-)]
+Griechisch, Modern (1453-)
+[Guarani]
+Guarani
+[Gujarati]
+Gujarati
+[Haitian; Haitian Creole]
+Haitianisch
+[Hausa]
+Hausa
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Herero]
+Otjiherero
+[Hindi]
+Hindi
+[Hiri Motu]
+Hiri Motu
+[Hungarian]
+Ungarisch
+[Igbo]
+Igbo
+[Icelandic]
+Isländisch
+[Ido]
+Ido
+[Sichuan Yi]
+Sichuan, Yi
+[Inuktitut]
+Inuktitut
+[Interlingue]
+Interlingue
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+Interlingua (Internationale Hilfssprachengesellschaft)
+[Indonesian]
+Indonesisch
+[Inupiaq]
+Inupiaq
+[Italian]
+Italienisch
+[Javanese]
+Javanisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Kalaallisut; Greenlandic]
+Kalaallisut, Grönländisch
+[Kannada]
+Kannada
+[Kashmiri]
+Kashmiri
+[Kanuri]
+Kanuri
+[Kazakh]
+Kasachisch
+[Central Khmer]
+Zentral-Khmer
+[Kikuyu; Gikuyu]
+Kikuyu, Gikuyu
+[Kinyarwanda]
+Kinyarwanda
+[Kirghiz; Kyrgyz]
+Kirgisisch
+[Komi]
+Komi
+[Kongo]
+Kongo
+[Korean]
+Koreanisch
+[Kuanyama; Kwanyama]
+Oshivambo, Kwanyama
+[Kurdish]
+Kurdisch
+[Lao]
+Laotisch
+[Latin]
+Lateinisch
+[Latvian]
+Lettisch
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+Limburgisch
+[Lingala]
+Lingala
+[Lithuanian]
+Litauisch
+[Luxembourgish; Letzeburgesch]
+Luxemburgisch
+[Luba-Katanga]
+Kiluba
+[Ganda]
+Ganda
+[Macedonian]
+Mazedonisch
+[Marshallese]
+Marshallesisch
+[Malayalam]
+Malayalam
+[Maori]
+Maori
+[Marathi]
+Marathi
+[Malay]
+Malayisch
+[Malagasy]
+Malagasy
+[Maltese]
+Maltesisch
+[Moldavian]
+Moldawien
+[Mongolian]
+Mongolisch
+[Nauru]
+Nauru
+[Navajo; Navaho]
+Navajo, Navaho
+[Ndebele, South; South Ndebele]
+Ndebele, Südlich
+[Ndebele, North; North Ndebele]
+Ndebele, Nördlich
+[Ndonga]
+Oshivambo
+[Nepali]
+Nepalesisch
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+Norwegisch Nynorsk, Neunorwegisch
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+Norwegisch Bokmål
+[Norwegian]
+Norwegisch
+[Chichewa; Chewa; Nyanja]
+Chichewa
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+Okzitan (nach 1500); Provencal
+[Ojibwa]
+Anishinabe
+[Oriya]
+Oriya
+[Oromo]
+Oromo
+[Ossetian; Ossetic]
+Ossetisch
+[Panjabi; Punjabi]
+Panjabi, Punjabi
+[Persian]
+Persisch
+[Pali]
+Pali
+[Polish]
+Polnisch
+[Portuguese]
+Portugiesisch
+[Pushto]
+Paschtunisch
+[Quechua]
+Quechua
+[Romansh]
+Rätoromanisch
+[Romanian]
+Rumänisch
+[Rundi]
+Kirundi
+[Russian]
+Russisch
+[Sango]
+Sango
+[Sanskrit]
+Sanskrit
+[Serbian]
+Serbisch
+[Croatian]
+Kroatisch
+[Sinhala; Sinhalese]
+Singhalesisch
+[Slovak]
+Slowakisch
+[Slovenian]
+Slowenisch
+[Northern Sami]
+Sami, Nördlich
+[Samoan]
+Samoanisch
+[Shona]
+Shona
+[Sindhi]
+Sindhi
+[Somali]
+Somalisch
+[Sotho, Southern]
+Sotho, Südlich
+[Spanish; Castilian]
+Spanisch, Kastilisch
+[Sardinian]
+Sardisch
+[Swati]
+Siswati
+[Sundanese]
+Sundanesisch
+[Swahili]
+Suaheli
+[Swedish]
+Schwedisch
+[Tahitian]
+Tahitianisch
+[Tamil]
+Tamilisch
+[Tatar]
+Tatarisch
+[Telugu]
+Telugu
+[Tajik]
+Tadschikisch
+[Tagalog]
+Tagalog
+[Thai]
+Thailändisch
+[Tibetan]
+Tibetisch
+[Tigrinya]
+Tigrinnisch
+[Tonga (Tonga Islands)]
+Tongaisch (Tonga-Inseln)
+[Tswana]
+Setswana
+[Tsonga]
+Tsonga
+[Turkmen]
+Turkmenisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Twi]
+Twi
+[Uighur; Uyghur]
+Uighurisch
+[Ukrainian]
+Ukrainisch
+[Urdu]
+Urdu
+[Uzbek]
+Usbekisch
+[Venda]
+Tshivenda
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Volapuk]
+Volapuk
+[Welsh]
+Walisisch
+[Walloon]
+Wallonisch
+[Wolof]
+Wolof
+[Xhosa]
+isiXhosa
+[Yiddish]
+Jiddisch
+[Yoruba]
+Yoruba
+[Zhuang; Chuang]
+Zhuang, Guangxi
+[Zulu]
+Zulu
+[Never]
+Niemals
+[Always]
+Immer
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Jabber-Netzwerk aktiv.
+[Jabber Protocol Option]
+Jabber-Protokolleinstellungen
+[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Dieser Vorgang wird Ihr Konto auf diesem Server endgültig löschen. Alle Kontakte und andere auf dem Server gespeicherten Daten gehen unwiederbringlich verloren. Wollen Sie dies wirklich machen?
+[Account removal warning]
+Konto wirklich löschen?
+[You can change your password only when you are online]
+Sie können Ihr Passwort nur ändern, wenn Sie online sind.
+[You must be online]
+Sie müssen Online sein
+[Messaging]
+Nachrichten
+[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
+Empfangsbestätigungen für Nachrichten verwenden (XEP-0184)
+[Enable avatars]
+Avatare aktivieren
+[Log chat state changes]
+Chatstatusänderungen loggen
+[Log presence subscription state changes]
+Autorisierungsstatus-Änderungen loggen
+[Log presence errors]
+Statusfehler loggen
+[Enable user moods receiving]
+Empfang von Stimmung aktivieren
+[Enable user tunes receiving]
+Empfang von Musikinformationen aktivieren
+[Enable user activity receiving]
+Empfang von Aktivität aktivieren
+[Receive notes]
+Notizen empfangen
+[Automatically save received notes]
+Empfangene Notizen automatisch speichern
+[Enable server-side history (XEP-0136)]
+Serverseitigen Verlauf aktivieren (XEP-0136)
+[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
+Stream-Management verwenden wenn möglich (XEP-0198) (Testphase)
+[Server options]
+Servereinstellungen
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+SASL-Authentifizierung deaktivieren (für ältere Server)
+[Enable stream compression (if possible)]
+Datenstromkompression aktivieren (falls möglich)
+[Other]
+Sonstige
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Fernsteuerung aktivieren (nur von einem anderen Standort derselben JID)
+[Show transport agents on contact list]
+Transportagenten in der Kontaktliste anzeigen
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Kontakt bei akzeptierter Autorisierung automatisch hinzufügen
+[Automatically accept authorization requests]
+Autorisierungsanfragen automatisch akzeptieren
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Falsche Zeitangaben in empfangenen Nachrichten korrigieren
+[Disable frame]
+Frame deaktivieren
+[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
+XMPP-Linkverarbeitung aktivieren (benötigt AssocMgr)
+[Security]
+Sicherheit
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Servern das Abfragen der Version erlauben (XEP-0092)
+[Show information about operating system in version replies]
+Informationen über das Betriebssystem bei Versionsanfragen anzeigen
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Nur "In-Band"-Dateitransfers akzeptieren (enthüllt nicht die eigene IP)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+HTTP-Authentifizierungs-Anfragen akzeptieren (XEP-0070)
+[Use OMEMO encryption for messages if possible (XEP-0384) (Basic support without GUI)]
+OMEMO-Verschlüsselung für Nachrichten verwenden wenn möglich (XEP-0384) (Basis-Unterstützung ohne GUI)
+[General]
+Allgemein
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Konferenzen bei Einladungen automatisch beitreten
+[Automatically join bookmarks on login]
+Lesezeichen beim Einloggen automatisch betreten
+[Automatically join conferences on login]
+Konferenzen beim Einloggen automatisch betreten
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Konferenzeinladungen nicht anzeigen
+[Log events]
+Ereignisse aufzeichnen
+[Ban notifications]
+Bannbenachrichtigungen
+[Room configuration changes]
+Änderungen der Raumeinstellungen
+[Affiliation changes]
+Änderungen der Mitgliedschaft
+[Role changes]
+Änderungen der Rolle
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Don't notify history messages]
+Nicht über alte Nachrichten benachrichtigen
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[Advanced]
+Erweitert
+[Public XMPP Network]
+Öffentliches XMPP-Netzwerk
+[Secure XMPP Network]
+Sicheres XMPP-Netzwerk
+[Secure XMPP Network (old style)]
+Sicheres XMPP-Netzwerk (veraltet)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[Hipchat]
+Hipchat
+[LiveJournal Talk]
+LiveJournal Talk
+[League Of Legends (EU Nordic)]
+League Of Legends (EU Nord)
+[League Of Legends (EU West)]
+League Of Legends (EU West)
+[League Of Legends (Oceania)]
+League Of Legends (Ozeanien)
+[League Of Legends (US)]
+League Of Legends (US)
+[Odnoklassniki]
+Odnoklassniki
+[S.ms]
+S.ms
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Einige Änderungen werden sich erst bei Ihrer nächsten Verbindung mit Jabber auswirken.
+[Set New Password for %s@%s]
+Neues Passwort für %s@%s eingeben
+[New password does not match.]
+Neues Passwort und Bestätigung stimmen nicht überein.
+[Current password is incorrect.]
+Aktuelles Passwort ist falsch.
+[Sending request, please wait...]
+Sende Anfrage, bitte warten Sie...
+[Warning: privacy lists were changed on server.]
+Warnung: Privatsphäreliste wurde auf Server geändert
+[Error occurred while applying changes]
+Fehler beim Speichern der Privatsphärenlisten aufgetreten
+[Privacy lists successfully saved]
+Privatsphärenlisten erfolgreich gespeichert.
+[Privacy list %s set as active]
+Privatsphäreliste %s auf aktiv gesetzt
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktive Privatsphäreliste erfolgreich entfernt
+[Error occurred while setting active list]
+Fehler beim Setzen der aktiven Liste
+[Privacy list %s set as default]
+Privatsphäreliste %s als Standard gesetzt
+[Default privacy list successfully declined]
+Standardprivatsphäreliste erfolgreich entfernt
+[Error occurred while setting default list]
+Fehler beim Setzen der Standardprivatsphäreliste
+[Allow]
+Erlauben
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+Liste ist leer und wird bei "Übernehmen" gelöscht.
+[allow ]
+erlaube\s
+[deny ]
+verweigere\s
+[all.]
+alle.
+[messages]
+Nachrichten
+[ and ]
+ und\s
+[incoming presences]
+eingehenden Status
+[outgoing presences]
+ausgehenden Status
+[queries]
+Querys
+[Else ]
+sonst\s
+[If Jabber ID is ']
+Falls Jabber-ID ist '
+[ (nickname: ]
+ (Nickname:\s
+[If group is ']
+Falls Gruppe ist '
+[If subscription is ']
+Falls Autorisierung ist '
+[then ]
+dann\s
+[<none>]
+<keine>
+[ (act., def.)]
+ (aktiv, std.)
+[ (active)]
+ (aktiv)
+[ (default)]
+ (standard)
+[Ready.]
+Bereit.
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Privatsphärenlisten nicht gespeichert, Änderungen ignorieren und schließen?
+[Simple mode]
+Einfache Ansicht
+[Advanced mode]
+Erweiterte Ansicht
+[Add JID]
+JID hinzufügen
+[Activate]
+Aktivieren
+[Set default]
+Als Standard
+[Edit rule]
+Regel bearbeiten
+[Add rule]
+Regel hinzufügen
+[Delete rule]
+Regel löschen
+[Move rule up]
+Regel nach oben
+[Move rule down]
+Regel nach unten
+[Add list...]
+Neue Liste...
+[Remove list]
+Liste löschen
+[** Default **]
+** Standard **
+[** Subscription: both **]
+** Autorisierung: Beide **
+[** Subscription: to **]
+** Autorisierung: Nach **
+[** Subscription: from **]
+** Autorisierung: Von **
+[** Subscription: none **]
+** Autorisierung: keine **
+[Message]
+Nachricht
+[Presence (in)]
+Presence (ein)
+[Presence (out)]
+Presence (aus)
+[Query]
+Query
+[Please save list before activating]
+Bitte speichern Sie die Liste vor der Aktivierung
+[First, save the list]
+Zuerst Liste speichern
+[Please save list before you make it the default list]
+Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird.
+[No list selected]
+Keine Liste ausgewählt
+[Can't remove active or default list]
+Aktive Liste oder Standardliste kann nicht gelöscht werden!
+[Unable to save list because you are currently offline.]
+Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind.
+[List Editor...]
+Liste bearbeiten...
+[Protocol is offline or no JID]
+Protokoll ist offline oder keine JID
+[No valid OMEMO session exists]
+Es existiert noch keine gültige OMEMO-Sitzung
+[Command completed successfully]
+Befehl erfolgreich ausgeführt
+[Error occurred during processing command]
+Fehler beim Verarbeiten des Befehls aufgetreten
+[Set status]
+Status setzen
+[Set options]
+Einstellungen vornehmen
+[Forward unread messages]
+Ungelesene Nachrichten weiterleiten
+[Leave group chats]
+Gruppenchats verlassen
+[Lock workstation]
+Arbeitsstation sperren
+[Quit Miranda NG]
+Miranda NG schließen
+[Change Status]
+Status wechseln
+[Choose the status and status message]
+Bitte wählen Sie den Status und die Statusnachricht aus
+[Status]
+Status
+[Extended away (Not available)]
+Erweiterte Abwesenheit (Nicht verfügbar)
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Offline]
+Offline
+[Priority]
+Priorität
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Change global status]
+Globalen Status ändern
+[Set Options]
+Einstellungen vornehmen
+[Set the desired options]
+Die gewünschten Einstellungen vornehmen
+[Automatically Accept File Transfers]
+Dateitransfer automatisch annehmen
+[Play sounds]
+Klänge abspielen
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Fernsteuerung deaktivieren (prüfen Sie zweimal was Sie machen)
+[There is no messages to forward]
+Es gibt keine Nachricht zum Weiterleiten
+[Forward options]
+Weiterleitungs-Einstellungen
+[%d message(s) to be forwarded]
+%d weiterzuleitende Nachricht(en)
+[Mark messages as read]
+Nachrichten als gelesen markieren
+[%d message(s) forwarded]
+%d Nachricht(en) weitergeleitet
+[Workstation successfully locked]
+Arbeitsstation erfolgreich gesperrt!
+[Error %d occurred during workstation lock]
+Fehler %d beim Sperren des Arbeitsplatzes aufgetreten
+[Confirmation needed]
+Bestätigung erforderlich
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Bitte bestätigen Sie das Beenden von Miranda NG
+[There is no group chats to leave]
+Es gibt keine Gruppenchats, die Sie verlassen können
+[Choose the group chats you want to leave]
+Wählen Sie, welche Gruppenchats Sie verlassen möchten
+[Group]
+Gruppe
+[Subscription]
+Autorisierung
+[Uploading...]
+Hochladen...
+[Downloading...]
+Herunterladen...
+[Connecting...]
+Verbinden...
+[XML (UTF-8 encoded)]
+XML (UTF-8-Kodierung)
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Fehler %s %s\r\nBitte den Server wechseln!
+[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
+Fehler: Unbekannte Antwort erhalten.\r\nBitte den Server wechseln!
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Fehler %s %s\r\nBitte machen Sie detailliertere Angaben
+[Search error]
+Suchfehler
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Bitte die Suchdienst-URL eingeben oder auswählen!
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Bitte warten...\r\nVerbinde mit Suchserver...
+[You have to be connected to server]
+Hinweis: Sie müssen mit dem Server verbunden sein!
+[closed chat session]
+hat Chatsitzung geschlossen
+[sent subscription request]
+hat Autorisierungsanfrage gesendet
+[approved subscription request]
+hat Autorisierungsanfrage angenommen
+[declined subscription]
+hat Autorisierungsanfrage abgelehnt
+[sent error presence]
+hat Anwesenheitsfehler gesendet
+[sent unknown presence type]
+hat unbekannten Anwesenheitstyp gesendet
+[Nick:]
+Nick:
+[Status:]
+Status:
+[Real JID:]
+Echte JID:
+[Enter password for %s]
+Passwort für %s eingeben
+[Error: Not enough memory]
+Fehler: Nicht genug Speicher
+[Error: Cannot connect to the server]
+Fehler: Verbindung zum Server fehlgeschlagen
+[Error: Connection lost]
+Fehler: Verbindung unterbrochen
+[Requesting registration instruction...]
+Registrierungsanweisung wird empfangen...
+[Authentication failed for %s@%s.]
+Autorisierung fehlgeschlagen für %s@%s.
+[Message redirected from: %s\r\n]
+Nachricht weitergeleitet von: %s\r\n
+[Registration canceled]
+Registrierung abgebrochen
+[Sending registration information...]
+Registrierungsdaten werden gesendet...
+[<not specified>]
+<nicht angegeben>
+[Resource]
+Standort
+[Software]
+Software
+[Version]
+Version
+[System]
+System
+[<currently online>]
+<aktuell online>
+[Last activity]
+Letzte Aktivität
+[Client capabilities]
+Fähigkeiten dieses Clients
+[Software information]
+Software-Information
+[Operating system]
+Betriebssystem
+[Operating system version]
+Betriebssystem-Version
+[Software version]
+Software-Version
+[Miranda core version]
+Miranda Core-Version
+[Mood]
+Stimmung
+[Activity]
+Aktivität
+[Tune]
+Lied
+[both]
+beide
+[to]
+an
+[from]
+von
+[none]
+keine
+[Last logoff time]
+Zuletzt abgemeldet
+[Uptime]
+Laufzeit
+[Logoff message]
+Abmeldenachricht
+[<no information available>]
+<keine Informationen verfügbar>
+[Last active resource]
+Letzter aktiver Standort
+[Please switch online to see more details.]
+Bitte gehen Sie online um weitere Details zu sehen.
+[Copy]
+Kopieren
+[Copy only this value]
+Nur diesen Wert kopieren
+[format]
+format
+[Unknown format]
+Unbekanntes Format
+[<Photo not available while offline>]
+<Foto im Offlinemodus nicht verfügbar>
+[<No photo>]
+<Kein Foto>
+[Photo]
+Foto
+[Redirect]
+Umgeleitet
+[Bad request]
+Fehlerhafte Anfrage
+[Unauthorized]
+nicht autorisiert
+[Payment required]
+Bezahlung erforderlich
+[Forbidden]
+verboten
+[Not found]
+nicht gefunden
+[Not allowed]
+nicht erlaubt
+[Not acceptable]
+nicht akzeptiert
+[Registration required]
+Registrierung erforderlich
+[Request timeout]
+Zeitüberschreitung der Anfrage
+[Conflict]
+Konflikt
+[Internal server error]
+Interner Serverfehler
+[Not implemented]
+Nicht unterstützt
+[Remote server error]
+Fehler beim Remoteserver
+[Service unavailable]
+Service nicht unterstützt
+[Remote server timeout]
+Zeitüberschreitung beim Remoteserver
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[Unknown error message]
+Unbekannte Fehlernachricht
+[Advanced Status]
+Erweiterter Status
+[Set mood...]
+Stimmung setzen...
+[Set activity...]
+Aktivität setzen...
+[Male]
+männlich
+[Female]
+weiblich
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Nur JPG-, GIF- und BMP-Bilder unter 40 KB werden unterstützt.
+[Jabber vCard]
+Jabber-vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber-vCard: E-Mail-Adresse bearbeiten
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber-vCard: Telefonnummer bearbeiten
+[Contacts]
+Kontakte
+[Note]
+Hinweis
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[<advanced status slot>]
+<erweiterter Statusslot>
+[Afraid]
+Ängstlich
+[Amazed]
+Verblüfft
+[Amorous]
+Verliebt
+[Angry]
+Wütend
+[Annoyed]
+Verärgert
+[Anxious]
+Besorgt
+[Aroused]
+Aufgerüttelt
+[Ashamed]
+Beschämt
+[Bored]
+Gelangweilt
+[Brave]
+Tapfer
+[Calm]
+Beruhigt
+[Cautious]
+Vorsichtig
+[Cold]
+Unterkühlt
+[Confident]
+Zuversichtlich
+[Confused]
+Verwirrt
+[Contemplative]
+Nachdenklich
+[Contented]
+Zufrieden
+[Cranky]
+Schrullig
+[Crazy]
+Verrückt
+[Creative]
+Schöpferisch
+[Curious]
+Neugierig
+[Dejected]
+Niedergeschlagen
+[Depressed]
+Deprimiert
+[Disappointed]
+Enttäuscht
+[Disgusted]
+Empört
+[Dismayed]
+Bestürzt
+[Distracted]
+Abgelenkt
+[Embarrassed]
+Beschämt
+[Envious]
+Neidisch
+[Excited]
+Aufgeregt
+[Flirtatious]
+Verführerisch
+[Frustrated]
+Frustriert
+[Grateful]
+Dankbar
+[Grieving]
+Trauern
+[Grumpy]
+Brummig
+[Guilty]
+Schuldig
+[Happy]
+Fröhlich
+[Hopeful]
+Hoffnungsvoll
+[Hot]
+Erhitzt
+[Humbled]
+Gedemütigt
+[Humiliated]
+Erniedrigt
+[Hungry]
+Hungrig
+[Hurt]
+Verletzt
+[Impressed]
+Beeindruckt
+[In awe]
+Ehrfurchtsvoll
+[In love]
+Verliebt
+[Indignant]
+Entrüstet
+[Interested]
+Interessiert
+[Intoxicated]
+Betrunken
+[Invincible]
+Unbesiegbar
+[Jealous]
+Eifersüchtig
+[Lonely]
+Einsam
+[Lost]
+Verloren
+[Lucky]
+Glücklich
+[Mean]
+Gemein
+[Moody]
+Launisch
+[Nervous]
+Reizbar
+[Neutral]
+Gleichgültig
+[Offended]
+Beleidigt
+[Outraged]
+Gewalttätig
+[Playful]
+Verspielt
+[Proud]
+Stolz
+[Relaxed]
+Entspannt
+[Relieved]
+Erleichtert
+[Remorseful]
+Reumütig
+[Restless]
+Ruhelos
+[Sad]
+Traurig
+[Sarcastic]
+Sarkastisch
+[Satisfied]
+Befriedigt
+[Serious]
+Ernsthaft
+[Shocked]
+Schockiert
+[Shy]
+Schüchtern
+[Sick]
+Krank
+[Sleepy]
+Schläfrig
+[Spontaneous]
+Spontan
+[Stressed]
+Gestresst
+[Strong]
+Stark
+[Surprised]
+Überrascht
+[Thankful]
+Dankbar
+[Thirsty]
+Durstig
+[Tired]
+Müde
+[Undefined]
+Irgendwie anders
+[Weak]
+Kraftlos
+[Worried]
+Besorgt
+[Set Mood]
+Stimmung setzen
+[Mood: %s]
+Stimmung: %s
+[Doing chores]
+Hausarbeiten
+[buying groceries]
+Lebensmittel einkaufen
+[cleaning]
+Putzen
+[cooking]
+Kochen
+[doing maintenance]
+Pflegen
+[doing the dishes]
+Geschirr spülen
+[doing the laundry]
+Wäsche waschen
+[gardening]
+Gartenarbeit
+[running an errand]
+Besorgungen machen
+[walking the dog]
+Gassi gehen
+[Drinking]
+Trinken
+[having a beer]
+Bier trinken
+[having coffee]
+Kaffee trinken
+[having tea]
+Tee trinken
+[Eating]
+Essen
+[having a snack]
+Einen Happen essen
+[having breakfast]
+Frühstücken
+[having dinner]
+Abendessen
+[having lunch]
+Mittagessen
+[Exercising]
+Trainieren
+[cycling]
+Fahrrad fahren
+[dancing]
+Tanzen
+[hiking]
+Wandern
+[jogging]
+Joggen
+[playing sports]
+Sport treiben
+[running]
+Laufen
+[skiing]
+Ski laufen
+[swimming]
+Schwimmen
+[working out]
+Entspannungsübungen
+[Grooming]
+Körperpflege
+[at the spa]
+Im Wellnessbereich
+[brushing teeth]
+Zähneputzen
+[getting a haircut]
+Beim Frisör
+[shaving]
+Rasieren
+[taking a bath]
+Baden
+[taking a shower]
+Duschen
+[Having appointment]
+Eine Verabredung haben
+[Inactive]
+Inaktiv
+[day off]
+Ruhetag
+[hanging out]
+Herumgammeln
+[hiding]
+Verstecken
+[on vacation]
+Im Urlaub
+[praying]
+Beten
+[scheduled holiday]
+Jahresurlaub
+[sleeping]
+Schlafen
+[thinking]
+Denken
+[Relaxing]
+Ausruhen
+[fishing]
+Angeln gehen
+[gaming]
+Spielen
+[going out]
+Ausgehen
+[partying]
+Feiern
+[reading]
+Lesen
+[rehearsing]
+Proben
+[shopping]
+Einkaufen
+[smoking]
+Rauchen
+[socializing]
+Mit Freunden treffen
+[sunbathing]
+Sonnenbad nehmen
+[watching TV]
+Fernsehen
+[watching a movie]
+Einen Film ansehen
+[Talking]
+Reden
+[in real life]
+Im wirklichen Leben
+[on the phone]
+Am Telefon
+[on video phone]
+Am Bildtelefon
+[Traveling]
+Reisen
+[commuting]
+Pendelnd
+[driving]
+Fahren
+[in a car]
+Auto fahren
+[on a bus]
+Bus fahren
+[on a plane]
+Fliegen
+[on a train]
+Zug fahren
+[on a trip]
+Einen Ausflug machen
+[walking]
+Wandern
+[Working]
+Arbeiten
+[coding]
+Programmieren
+[in a meeting]
+In einer Besprechung
+[studying]
+Lernen
+[writing]
+Schreiben
+[Set Activity]
+Aktivität setzen
+[Activity: %s]
+Aktivität: %s
+[Listening To]
+Hört gerade
+[Moods]
+Stimmungen
+[Activities]
+Aktivitäten
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at https://miranda-ng.org/.]
+Ich bin ein fröhlicher Miranda-NG-Nutzer. Sie bekommen es unter https://miranda-ng.org.
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+/me schlägt %s mit einem großen Hering.
+#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf}
+;============================================================
+; File: KeyboardNotify.dll
+; Plugin: Keyboard notify ext.
+; Version: 1.6.0.1
+; Authors: TioDuke
+;============================================================
+[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
+Lässt Ihre Tastatur-LEDs blinken, wenn eine neue Nachricht empfangen wird.
+[Accounts to check]
+Folgende Konten prüfen
+[Events to react on]
+Auf folgende Ereignisse reagieren
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Incoming files]
+Eingehende Dateien
+[Groupchat messages]
+Gruppenchat-Nachrichten
+[Everything else]
+Alles andere
+[Message-Event only]
+Nur Textnachrichten
+[Blink if message window is open]
+Blinken, wenn Fenster geöffnet
+[and not in foreground]
+und nicht im Vordergrund ist
+[only if last is]
+Nur wenn letzte
+[sec. old]
+s alt ist
+[Flash until]
+Blinken bis
+[seconds]
+Sekunden
+[is re-attended]
+reaktiviert wird
+[Events are opened]
+Ereignisse geöffnet werden
+[End of 'notify when' conditions]
+Blink-Bedingungen enden
+[Notify when]
+Blinken wenn
+[Full Screen mode]
+Vollbildmodus
+[Screen Saver is running]
+Bildschirmschoner läuft
+[Workstation is locked]
+Arbeitsstation gesperrt ist
+[Defined programs are running]
+Bestimmte Programme laufen
+[All other situations]
+Auch sonst immer
+[Only notify if status is]
+Nur benachrichtigen, wenn Status
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Pending Events]
+Abhängige Ereignisse
+[Remind me every]
+Erinnern alle
+[minutes]
+Minuten
+[Offline]
+Offline
+[xStatuses]
+xStatus
+[Keys to flash]
+Folgende LEDs
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+[Flashing effects]
+Blinkeffekte
+[All at the same time]
+Alle gleichzeitig
+[In turn]
+Abwechselnd
+[In sequence]
+In Reihe
+[Custom theme]
+Eigenes Schema
+[Accordingly to events' count]
+Nach Art der Ereignisse
+[Wait before starting flashing]
+Vor Blinken warten
+[Flash speed]
+Blinkgeschwindigkeit
+[Fast]
+Schnell
+[Slow]
+Langsam
+[&Preview]
+Vorschau
+[Emulate key presses (Use this option if you are using a USB keyboard)]
+Tastendruck simulieren (diese Option bei Verwendung einer USB-Tastatur aktivieren)
+[Create/Edit Themes]
+Schemas erstellen/bearbeiten
+[Theme]
+Schema
+[Test]
+Testen
+[Add]
+Hinzufügen
+[Update]
+Aktualisieren
+[Delete]
+Löschen
+[Import/Export]
+Importieren/Exportieren
+[Export...]
+Exportieren...
+[Import...]
+Importieren...
+[Override existing]
+Existierende überschreiben
+[Set program list]
+Programmliste festlegen
+[Program]
+Programm
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Set LEDs for events]
+LEDs für Ereignisse auswählen
+[Num]
+Num
+[Caps]
+Caps
+[Scroll]
+Scroll
+[Message events]
+Nachrichten-Ereignisse
+[File events]
+Datei-Ereignisse
+[URL events]
+URL-Ereignisse
+[Other events]
+Sonstige Ereignisse
+[Consider event opened after]
+Betrachte Ereignis geöffnet nach
+[Use custom theme]
+Eigenes Theme verwenden
+[The following events are being ignored:]
+Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
+[Ignore messages]
+Nachrichten ignorieren
+[Ignore files]
+Dateien ignorieren
+[Ignore others]
+Anderes ignorieren
+[Ignore all]
+Alle ignorieren
+[Ignore none]
+Nichts ignorieren
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Set xStatus list]
+Stelle xStatus Liste ein
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[left -> right]
+links -> rechts
+[right -> left]
+rechts -> links
+[left <-> right]
+links <-> rechts
+[\n; Automatically generated Keyboard Notify Theme file\n\n\n]
+\n; Automatisch erzeugte Keyboard-Notify-Designdatei\n\n\n
+[\n; End of automatically generated Keyboard Notify Theme file\n]
+\n; Ende der automatisch erzeugten Keyboard-Notify-Designdatei\n
+[None]
+Keine
+[Protocol]
+Protokoll
+[Keyboard Notify Theme]
+Tastaturblinker-Schemas
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Keyboard Flash]
+Tastaturblinken
+[Events]
+Ereignisse
+[Accounts]
+Konten
+[Rules]
+Regeln
+[Flashing]
+Blinken
+[Themes]
+Schemas
+#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
+;============================================================
+; File: LinkList.dll
+; Plugin: History linklist plus
+; Version: 0.0.0.2
+; Authors: Thomas Wendel, gureedo
+;============================================================
+[Generates a list of extracted URIs from the history.]
+Erstellt eine Liste aller URIs aus dem Verlauf.
+[Search]
+Suchen
+[Close]
+Schließen
+[Search for:]
+Suchen nach:
+[Message direction]
+Nachrichtenrichtung
+[Message types]
+Nachrichtenarten
+[All directions]
+alle Richtungen
+[Incoming only]
+nur eingehende
+[Outgoing only]
+nur ausgehende
+[All types]
+alle Arten
+[Mail addresses only]
+nur Mailadressen
+[Web addresses only]
+nur Internetadressen
+[Deep search]
+Genaue Suche
+[Static]
+Statisch
+[Color select]
+Farbauswahl
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Plugin default]
+Standard
+[Preview]
+Vorschau
+[Outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Use Miranda settings]
+Miranda-Einstellungen verwenden
+[Text color]
+Textfarbe
+[General settings]
+Allgemeine Einstellungen
+[Open links always in a new window]
+Links immer in neuem Fenster öffnen
+[Update list on new events]
+Liste automatisch aktualisieren
+[Show whole message on 'mouse over' event]
+Ganze Nachricht bei Mauskontakt anzeigen
+[Save window position individually for each contact]
+Fensterposition individuell für jeden Kontakt speichern
+[Show...]
+Zeige...
+[Date]
+Datum
+[Parting line]
+Trennlinie
+[Timestamp]
+Zeitanzeige
+[Direction]
+Richtung
+[Type]
+Typ
+[&File]
+Datei
+[&Save]
+&Speichern
+[&Close]
+S&chließen
+[&Options]
+Einstellungen
+[Message &direction]
+Nachrichtenrichtung
+[&Outgoing messages only]
+Nur ausgehende Nachrichten
+[&Incoming messages only]
+Nur e&ingehende Nachrichten
+[Message &type]
+Nachrich&tenart
+[&Web addresses only]
+Nur Internetadressen
+[&Mail addresses only]
+Nur E-&Mail-Adressen
+[&Clear search results]
+Su&chergebnisse löschen
+[&Search]
+&Suchen
+[link]
+Link
+[Open]
+Öffnen
+[Open in new window]
+In neuem Fenster öffnen
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Show message]
+Zeige Nachricht
+[History Linklist]
+Verlaufslinkliste
+[History is empty!]
+Keine Nachrichten im Verlauf!
+[There are no links in history!]
+Der Verlauf enthält keine Links!
+[Error]
+Fehler
+[incoming]
+eingehende
+[outgoing]
+ausgehende
+[Filter]
+Filter
+[no filter]
+kein Filter
+[Search filter]
+Suchfilter
+[no settings]
+keine Einstellungen
+[History]
+Verlauf
+[Processing history...]
+Verlauf wird verarbeitet...
+[Could not create window!]
+Fenster konnte nicht erzeugt werden!
+[Could not allocate memory!]
+Speicher konnte nicht belegt werden!
+[&Create Linklist]
+Linkliste erstellen
+[Linklist plugin]
+Linklisten-Plugin
+[Matches for searchtext]
+Treffer fur Suchtext
+[Processing list...]
+Liste wird verarbeitet...
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Keine Nachrichten gefunden!\nBitte Filterregeln ändern.
+[RTF file]
+RTF-Datei
+[All files]
+Alle Dateien
+[Save RTF File]
+RTF-Datei speichern
+#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada}
+;============================================================
+; File: ListeningTo.dll
+; Plugin: ListeningTo
+; Version: 0.4.0.1
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[Handles listening information to/for contacts.]
+Verwaltet Medien-Informationen an/von Kontakten.
+[Listening to information]
+Hört-gerade-Informationen
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Aktiviere das Senden folgender Medientypen:
+[Music]
+Musik
+[Radio]
+Radio
+[Video]
+Video
+[Others]
+Sonstiges
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Diese Funktion muss für jedes Protokoll seperat im Hauptmenü aktiviert werden
+[xStatus]
+xStatus
+[For protocols that don't support listening to but support xStatus:]
+Für Protokolle ohne ListeningTo, aber mit xStatus:
+[Set xStatus to Music and show listening info]
+xStatus auf Musik setzen und Musikinfo als Nachricht setzen
+[If other xStatus is not set, set xStatus to Music and show listening info]
+Solange kein anderer xStatus gesetzt ist, xStatus auf 'Musik' und Musikinfo setzen
+[If xStatus is Music, show listening info]
+Musikinfo nur als Nachricht setzen, wenn xStatus 'Musik' bereits gesetzt
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Contacts]
+Kontakte
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Vorlage anderer Kontakte durch eigene Vorlage überschreiben
+[Get info from WATrack plugin]
+Informationen vom WATrack-Plugin beziehen
+[Get info from these players:]
+Informationen von folgenden Playern beziehen:
+[Windows Media Player]
+Windows Media Player
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (Plugin muss manuell installiert werden)
+[Other players]
+Andere Player
+[Ask for new info every]
+Frage nach neuen Infos
+[seconds]
+Sekunden
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Plugins automatisch in Player laden (betrifft Player mit *)
+[Listening to]
+Höre gerade
+[Template:]
+Vorlage:
+[Variables:]
+Variablen:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - Name des Interpreten
+[%album% - Album name]
+%album% - Name des Albums
+[%title% - Song title]
+%title% - Titel des Liedes
+[%track% - Track number]
+%track% - Liednummer
+[%year% - Song year]
+%year% - Jahr des Liedes
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - Genre des Liedes
+[%length% - Song length]
+%length% - Länge des Liedes
+[%player% - Player name]
+%player% - Name des Players
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc.)]
+%type% - Medientyp (Musik, Radio, Video etc.)
+[When variable not found, use:]
+Wenn Variable nicht gefunden:
+[Title:]
+Titel:
+[Message:]
+Nachricht:
+[Other Variables:]
+Andere Variablen:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - Info wie oben eingestellt
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Wenn nichts spielt, ersetze %listening% durch:
+[Listening to (enabled)]
+Hört gerade (aktiviert)
+[Listening to (disabled)]
+Hört gerade (deaktiviert)
+[Send to %s]
+In %s senden
+[Listening to music]
+Musik hören
+[Send to all protocols]
+In allen Protokollen senden
+[Listening info]
+"Ich höre gerade"-Info
+[Listening info as set in the options]
+Info wie unter Status -> "Ich höre gerade" : Formate eingestellt
+[Media type: Music, Video, etc.]
+Medientyp: Musik, Video usw.
+[Artist name]
+Name des Interpreten
+[Album name]
+Name des Albums
+[Song name]
+Name des Liedes
+[Track number]
+Track Nummer
+[Song year]
+Lied Jahr
+[Song genre]
+Lied genre
+[Song length]
+Länge des Liedes
+[Player name]
+Playername
+[Don't send to any protocols]
+In keinem Protokoll senden
+[Toggle send to all protocols]
+In allen Protokollen umschalten
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Hört-gerade-Informationen aktivieren/deaktivieren (für alle Protokolle)
+[Disable ListeningTo (to all protocols)]
+ListeningTo deaktivieren (in alle Protokolle)
+[Enable ListeningTo (to all protocols)]
+ListeningTo aktivieren (in alle Protokolle)
+[ListeningTo]
+ListeningTo
+[<Unknown>]
+<Unbekannt>
+[<Nothing is playing now>]
+<Nichts spielt gerade>
+[Status]
+Status
+[General]
+Allgemein
+[Format]
+Format
+[Players]
+Player
+[Miranda ListeningTo receiver]
+Miranda ListeningTo Empfänger
+[Miranda ListeningTo WMP receiver]
+Miranda ListeningTo WMP Empfänger
+#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f}
+;============================================================
+; File: LotusNotify.dll
+; Plugin: LotusNotify
+; Version: 0.1.23.0
+; Authors: MaKaRSoFT - http://maciej.wycik.pl/miranda
+;============================================================
+[Notify about new mail in Lotus Database]
+Benachrichtigung über Mails in Lotus Datenbank
+[Lotus connection settings]
+Lotus Verbindungseinstellungen
+[Primary server:]
+Hauptserver:
+[Secondary server:]
+Zweiter Server:
+[Database:]
+Datenbank:
+[Password:]
+Passwort:
+[try detect]
+Erkennen
+[autoregister]
+Registrierung
+[Check interval:]
+Prüfintervall:
+[min.]
+Min.
+[(0-disabled)]
+(0-deaktiviert)
+[Keep connection on error]
+Verbindung bei Fehler beibehalten
+[Set popup colors]
+Popupfarben bestimmen
+[Background]
+Hintergrund
+[Text]
+Text
+[Close after:]
+Schließe nach:
+[sec (0 default, -1 disabled)]
+Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert)
+[Left button click cmd:]
+Linker Button Klick Befehl:
+[Command parameters:]
+Kommando Parameter:
+[Show again if still unread]
+Zeige erneut falls ungelesen
+[...but only if popup not clicked]
+... nur falls Popup nicht angeklickt
+[Show error messages]
+Fehlermeldungen anzeigen
+[Remember newest message ID and don't show older]
+Neuste Nachricht-ID merken und keine älteren anzeigen
+[...even if popup not clicked]
+...auch wenn Popup nicht geklickt
+[Clear popups history]
+Popup-Verlauf löschen
+[Filter messages containing the following:]
+Nachrichten mit folgenden Wörtern filtern:
+[Sender]
+Sender
+[Subject]
+Betreff
+[To / CopyTo]
+An / Kopiere An
+[Offline status mean:]
+Offline-Status bedeutet:
+[Unable to load all required Lotus API functions]
+Konnte nicht alle benötigten Lotus-API-Funktionen laden.
+[Lotus Notes Client not detected. Check plugin configuration description at https://miranda-ng.org/p/LotusNotify]
+Lotus Notes Client wurde nicht erkannt. Prüfen Sie die Einrichtung des Plugins gemäß der Anleitung unter https://miranda-ng.org/p/LotusNotify
+[Unable to initialize Notes.]
+Konnte Notes nicht imitialisieren.
+[Lotus Notes Extension Manager was not registered. Authentication function will not work properly]
+Lotus Notes Extension Manager wurde nicht registriert. Authentifizierung wird nicht richtig funktionieren.
+[In notes.ini file there is no required entry EXTMGR_ADDINS=plugindllnamewithout".dll"]
+In notes.ini ist kein benötigter Eintrag EXTMGR_ADDINS=plugindllnameohne".dll"
+[This utility check your notes.ini file if it's set to authenticate this plugin as safe. Plugin is not added as Lotus Extension, so plugin built-in authentication will not work properly. Do you want to add plugin as Lotus Extension (modify notes.ini by adding "EXTMGR_ADDINS=PLUGINNAME")?]
+Dieses Utility prüft, ob Ihre notes.ini-Datei dieses Plugin als sicher authentifiziert. Das Plugin ist nicht als Lotus-Erweiterung hinzugefügt, also funktioniert die eingebaute Authentifizierung nicht richtig. Möchten Sie dieses Plugin als Lotus-Erweiterung hinzufügen (ändern der notes.ini durch Hinzufügen von "EXTMGR_ADDINS=PLUGINNAME")?
+[LotusNotify plugin configuration]
+LotusNotify Plugin-Einstellungen
+[notes.ini modified correctly. Miranda restart required.]
+notes.ini erfolgreich angepasst, Miranda Neustart notwendig.
+[notes.ini seem to be set correctly.]
+notes.ini scheint in Ordnung zu sein.
+[Now checking Lotus, try again later]
+Prüfe jetzt Lotus, versuchen Sie es später nochmal.
+[Attachments: %d bytes]
+Anhänge: %d Bytes
+[Status]
+Status
+[Plugins]
+Plugins
+[Connection]
+Verbindung
+[Popup]
+Popup
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[&Check Lotus]
+Lotus prüfen
+[Lotus Notify]
+Lotus Benachrichtigungen
+[New Lotus document detected]
+Neues Lotus-Dokument erkannt
+#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347}
+;============================================================
+; File: MagneticWindows.dll
+; Plugin: Magnetic Windows
+; Version: 0.0.3.2
+; Authors: Michael Kunz
+;============================================================
+[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.]
+Lässt die Kontaktliste und das Nachrichtenfenster an den Bildschirmrand und aneinander andocken.
+[Magnetic Windows]
+Magnetische Fenster
+[Snap windows]
+Fenster anziehen
+[%d pix]
+%d Pixel
+[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)]
+Für Scriver-Benutzer: Automatisch Strg+Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!)
+[Customize]
+Customize
+#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
+;============================================================
+; File: MenuEx.dll
+; Plugin: Menu item ext
+; Version: 1.3.2.0
+; Authors: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Pösel
+;============================================================
+[Adds some useful options to a contacts menu.]
+Fügt einige nützliche Einstellungen zum Kontaktmenü hinzu.
+[Shown menu items]
+Menüeinträge anzeigen
+[Visibility]
+Sichtbarkeit
+[Show alpha icons]
+Alpha-Icons anzeigen
+[Hide from list]
+In Liste verstecken
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+In Konto kopieren (Strg+Klick zum Verschieben)
+[Browse Received Files]
+Empfangene Dateien anzeigen
+[Copy IP]
+IP kopieren
+[Copy MirVer]
+MirVer kopieren
+[Copy Status Message]
+Statusnachricht kopieren
+[Add item name]
+Nachrichtentyp hinzufügen
+[Copy ID]
+ID kopieren
+[Add protocol name]
+Protokollname hinzufügen
+[Show ID in menu item]
+ID im Menüeintrag anzeigen
+[Trim too long ID]
+Zu lange ID kürzen
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Strg+Klick = Popup mit dem kopierten Text anzeigen
+[Hide contact on 'Ignore all']
+'Alles ign.' versteckt Kontakt
+[Always visible]
+Immer sichtbar
+[Never visible]
+Niemals sichtbar
+[Copy to Account]
+In Konto kopieren
+[Show in list]
+In Liste anzeigen
+[Copy xStatus Message]
+xStatus-Nachricht kopieren
+[Status message]
+Statusnachricht
+[xStatus title]
+xStatus-Titel
+[xStatus message]
+xStatus-Nachricht
+[Listening to]
+Höre gerade
+[Activity title]
+Aktivitätstitel
+[Activity text]
+Aktivitätstext
+[All]
+Alle
+[Messages]
+Nachrichten
+[Files]
+Dateien
+[User Online]
+Benutzer online
+[Authorization]
+Autorisierung
+[Typing Notify]
+Tippbenachrichtigungen
+[Open ignore settings]
+Ignorier-Einstellungen öffnen
+[MenuItemEx]
+MenuItemEx
+[Customize]
+Customize
+#muuid {31aaef41-1411-487e-86e2-c484f4174283}
+;============================================================
+; File: MessageState.dll
+; Plugin: Message state
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: MikalaiR
+;============================================================
+[Displays icons in message window showing whether your last outgoing message was read / is still unread.]
+Zeigt mit einem Icon im Nachrichtenfenster ob Ihre Nachricht schon gelesen wurde oder noch ungelesen ist
+[Last message read at %X %x]
+Letzte Nachricht gelesen um %X %x
+[Last message read]
+Letzte Nachricht gelesen
+[Last message is not read]
+Letzte Nachricht ist ungelesen
+[Last message was not sent]
+Letzte Nachricht wurde nicht gesendet
+[Sending...]
+Sende...
+[MessageState unread extra icon]
+MessageState-Ungelesen-Icon
+[Unread message icon]
+Nachricht-ungelesen-Icon
+[Read message icon]
+Nachricht-gelesen-Icon
+[Failed sending icon]
+Senden-fehlgeschlagen-Icon
+[Sending message icon]
+Nachricht-senden-Icon
+[Unread clist extra icon]
+Ungelesen-Kontaktlistenicon
+;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
+;============================================================
+; File: MimCmd.exe
+; Plugin: MimCmd
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[This will tell Miranda to run the specified command.]
+Dies sagt Miranda, dass es den angegebenen Befehl ausführen soll.
+[No help for '%s'.]
+Keine Hilfe für '%s'.
+[Available commands: ]
+Verfügbare Befehle:\s
+[Miranda has been closed or an error has occurred while waiting for the result, could not process request.]
+Miranda wurde geschlossen oder ein Fehler ist aufgetreten während auf das Ergebnis gewartet wurde, konnte Anfrage nicht verarbeiten.
+[%s usage:\n]
+%s Verwendung:\n
+[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
+%s <Befehl> [<Parameter> [<Parameter> [...]]].\n
+[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
+Dies sagt Miranda, dass es den angegebenen Befehl ausführen soll. Die Befehle haben keinen, einen oder mehr Parameter. Verwenden Sie '%s help' für eine Liste aller möglichen Befehle.\n
+[No command can have more than %d parameters.\n]
+Kein Befehl kann mehr als %d Parameter haben.\n
+[%s version %s]
+%s Version %s
+[Unknown command '%s'.\n]
+Unbekannter Befehl '%s'.\n
+#muuid {40da5ebd-4f2d-4bea-841c-eab77bee6f4f}
+;============================================================
+; File: MinecraftDynmap.dll
+; Plugin: Minecraft Dynmap protocol
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Minecraft Dynmap support for Miranda NG.]
+Unterstützung für Minecraft Dynmap in Miranda NG.
+[Server:]
+Server:
+[Visible name:]
+Sichtbarer Name:
+[Server]
+Server
+[Admin]
+Administrator
+[Normal]
+Normal
+[You]
+Sie
+[Message was not sent. Probably you are sending them too fast or chat is disabled completely.]
+Nachricht wurde nicht gesendet. Vermutlich senden Sie sie zu schnell oder Chat ist komplett deaktiviert.
+[Set server address to connect.]
+Server-Adresse zum Verbinden angeben
+[Protocol icon]
+Protokoll-Icon
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
+[Visible name]
+Sichtbarer Name
+#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307}
+;============================================================
+; File: MirandaG15.dll
+; Plugin: MirandaG15
+; Version: 0.1.2.1
+; Authors: Martin Kleinhans
+;============================================================
+[Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.]
+Stellt ein interface zur Verfügung, um Miranda per LCD von gängigen Logitech-Geräten zu steuern.
+[General settings]
+Generelle Einstellungen
+[Show softkey labels]
+Softkeybeschreibungen anzeigen
+[Fonts]
+Schriften
+[Event log:]
+Ereignisverlauf:
+[Sample]
+Beispiel
+[Message log:]
+Nachrichtenverlauf:
+[Contact list:]
+Kontaktliste:
+[Titles:]
+Titel:
+[Notifications:]
+Benachrichtigungen:
+[Turn off backlights]
+Rückenlichter abschalten
+[If the applet is active:]
+Wenn das Applet aktiv ist:
+[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)]
+Lautstärkerad zum hoch-/runterscrollen verwenden (könnte Systemperformanz beeinflussen)
+[Show seconds in timestamps]
+Sekunden in Zeitstempel anzeigen
+[Use transition effects when changing screens]
+Übergangseffekte für Bildschirmwechsel
+[Credits]
+Credits
+[About]
+Über
+[Device:]
+Gerät:
+[If the screensaver is active:]
+Wenn Bildschirmschoner aktiv ist:
+[Lock the screen]
+Bildschirm sperren
+[Skip driver missing notification]
+Benachrichtigung nach fehlenden Treibern überspringen
+[Notification screen title]
+Benachrichtigungstitel
+[Hide it]
+Ausblenden
+[Show the plugin name]
+Pluginname anzeigen
+[Show a short event summary]
+Ereignisbeschreibung anzeigen
+[Size of the log]
+Größe des Verlaufs
+[Notification duration]
+Benachrichtigungsdauer
+[events]
+Ereignisse
+[seconds]
+Sekunden
+[Notification types]
+Benachrichtigungstypen
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Contact signs off]
+Kontakt meldet sich ab
+[Contact changes status]
+Kontakt wechselt Status
+[Contact list events]
+Kontaktlisten-Ereignisse
+[Incoming file transfers]
+Eingehende Dateiübertragungen
+[Protocol disconnected]
+Verbindung getrennt
+[Protocol connected]
+Verbindung hergestellt
+[Protocol status changes]
+Verbindungsstatus geändert
+[Show only events from the following protocols:]
+Nur Ereignisse der folgenden Protokolle zeigen:
+[Contact signs on]
+Kontakt meldet sich an
+[When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:]
+Wenn eine Chatsitzung aktiv ist, folgende Benachrichtigungen für diesen Kontakt überspringen:
+[Chat session specific]
+Chatsitzungsspezifisch
+[Show timestamps]
+Zeitstempel anzeigen
+[Messages]
+Nachrichten
+[User events]
+Benutzer-Ereignisse
+[Emotes]
+Emotes
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Group chat events:]
+Gruppenchatereignisse:
+[Notices]
+Notizen
+[Channel events]
+Channel-Ereignisse
+[Cut off nicknames after]
+Nicks abschneiden nach
+[chars]
+Zeichen
+[Show protocol labels]
+Protkoll anzeigen
+[Don't skip when replying]
+Beim Antworten nicht überspringen
+[Exceptions:]
+Ausnahmen:
+[Cut off channel names after]
+Channelnamen abschneiden nach
+[Show the contacts protocols]
+Protokolle der Kontakte anzeigen
+[Hide offline users]
+Abgemeldete Benutzer ausblenden
+[Use ignore settings]
+Ignorier-Einstellungen benutzen
+[Use groups/subgroups]
+Gruppen/Untergruppen benutzen
+[Grouped mode]
+Gruppenmodus
+[Draw tree lines]
+Baumlinien anzeigen
+[Show counters behind group names]
+Zähler hinter Gruppe anzeigen
+[Reset selection]
+Auswahl zurücksetzen
+[When opening the contact list screen:]
+Wenn die Kontaktliste aktiviert wird:
+[Don't change group states]
+Gruppenzustände nicht ändern
+[Collapse all groups]
+Alle Gruppen schließen
+[Show only contacts from the following protocols:]
+Nur Kontakte der folgenden Protokolle anzeigen
+[Protocol filter]
+Protkollfilter
+[Expand all groups]
+Alle Gruppen öffnen
+[Use two columns]
+Zwei Spalten verwenden
+[Fade out selection rectangle]
+Auswahl-Rechteck ausblenden
+[Typing notifications]
+Tipp-Benachrichtigungen
+[Show typing notifications]
+Tipp-Benachrichtigungen anzeigen
+[Send typing notifications]
+Tipp-Benachrichtigungen senden
+[Maximizing]
+Maximieren
+[When maximized:]
+Wenn maximiert:
+[Hide title]
+Titel ausblenden
+[Hide labels]
+Softkeybeschreibungen ausblenden
+[Show only new messages]
+Nur neue Nachrichten anzeigen
+[Mark incoming messages as read]
+Eingehende Nachrichten als gelesen markieren
+[Maximized scrolling]
+Maximiertes Blättern
+[Size of the log:]
+Größe des Verlaufs:
+[On incoming messages:]
+Bei eingehenden Nachrichten:
+[Do nothing]
+Nichts machen
+[Scroll to the first line]
+Zur ersten Zeile blättern
+[Scroll to the last line]
+Zur letzten Zeile blättern
+[Replying]
+Antworten
+[Show line break indicators]
+Zeilenumbrüche anzeigen
+[Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter]
+Nachrichten mit Eingabe senden, Zeilenumbruch mit STRG+Eingabe einfügen
+[Maximized replying]
+Maximiertes Antworten
+[Close chat after]
+Chat schließen nach
+[When in background]
+Wenn im Hintergrund
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Chat sessions]
+Chatsitzungen
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[No device attached]
+Keinem Gerät zugeordnet
+#muuid {e99a09b2-e05b-4633-aa3a-5c83ef1cbab6}
+;============================================================
+; File: MirFox.dll
+; Plugin: MirFox
+; Version: 0.5.1.0
+; Authors: Szymon Tokarz
+;============================================================
+[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com]
+MirFox (Miranda NG) - ein Stück Miranda-Firefox-Integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com
+[Send to contact action]
+Sende-an-Kontakt-Aktion
+[on left mouse button click]
+bei Linksklick mit Maus
+[on right mouse button click]
+bei Rechtsklick mit Maus
+[on middle mouse button click\n(note: use middle mouse button to send multiple messages from Firefox)]
+bei Klick mit der mittleren Maustaste\n(Hinweis: verwenden Sie die mittlere Maustaste, um mehrere Nachrichten von Firefox aus zu versenden)
+[Firefox menu]
+Firefox-Menü
+[Add account to contact name]
+Konto zu Kontaktnamen hinzufügen
+[Firefox profiles]
+Firefox-Profile
+[Show Miranda menu only in these Firefox profiles (comma delimited)]
+Miranda-Menü nur in diesen Firefox-Profilen anzeigen (kommagetrennt)
+[Show these contacts in 'Send ... to' option in Firefox]
+Folgende Kontakte in "Senden an" in Firefox zeigen
+[Show these accounts in 'Set status message' option in Firefox]
+Folgende Konten in der "Statusnachricht setzen"-Option in Firefox zeigen
+[MirFox/Notification]
+MirFox/Benachrichtigung
+[MirFox/Error]
+MirFox/Fehler
+[just send message]
+Nur Nachricht senden
+[send message and open message window]
+Nachricht senden und Nachrichtenfenster öffnen
+[show message window with pasted message]
+Nachrichtenfenster mit eingefügter Nachricht öffnen
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[Protocol]
+Protokoll
+[Services]
+Dienste
+[Options]
+Einstellungen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Accounts]
+Konten
+[MirFox log]
+MirFox-Protokoll
+[Message sent to %s]
+Nachricht an %s gesendet
+[Message sent to %s (%s)]
+Nachricht an %s (%s) gesendet
+[Message sent]
+Nachricht gesendet
+[Cannot send message to %s (%s) - %S]
+Kann Nachricht nicht an %s (%s) senden - %S
+[Cannot send message - %S]
+Kann Nachricht nicht senden - %S
+[Cannot send message to %s (%s)]
+Kann Nachricht nicht an %s senden (%s)
+[Cannot send message]
+Kann Nachricht nicht senden
+[MirFox error]
+MirFox-Fehler
+[Status message set on %s]
+Statusnachricht gesetzt auf %s
+[Status message set]
+Statusnachricht gesetzt
+[Cannot set status message on %s]
+Kann Statusnachricht auf %s nicht setzen
+[Cannot set status message]
+Kann Statusnachricht nicht setzen
+[This MirFox (Miranda) plugin is too old. Please update it.]
+Dieses MirFox-Miranda-Plugin ist zu alt. Bitte aktualisieren Sie es.
+[MirFox (Miranda) - Error]
+MirFox (Miranda) - Fehler
+[This MirFox (Miranda) plugin cannot start because some other MirFox component is too old. Please, check and update your MirFox components.]
+Dieses MirFox-Plugin kann nicht gestartet werden, weil irgendeine andere MirFox-Komponente zu alt ist. Bitte überprüfen und aktualisieren Sie Ihre MirFox-Komponenten.
+#muuid {27d41d81-991f-4dc6-8749-b0321c87e694}
+;============================================================
+; File: MirLua.dll
+; Plugin: MirLua
+; Version: 0.11.9.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
+Erweitert die Funktionalität von Miranda NG um Lua-Skripte.
+[Reload all]
+Alle neu laden
+[Scripts]
+Skripte
+[Popup on script error]
+Popup bei Skriptfehlern
+[General]
+Allgemein
+[Popup on obsolete methods]
+Popup bei veralteten Methoden
+[Auto evaluation]
+Autom. auswerten
+[Evaluate]
+Auswerten
+[Script]
+Skript
+[Loaded]
+Geladen
+[Failed]
+Fehlgeschlagen
+[Open]
+Öffnen
+[Reload]
+Neu laden
+[Compile]
+Kompilieren
+[Common scripts]
+Gemeinsame Skripte
+[Services]
+Dienste
+[C libs folder]
+C-Bibliotheken-Verzeichnis
+[Scripts folder]
+Skriptverzeichnis
+#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
+;============================================================
+; File: MirOTR.dll
+; Plugin: Miranda OTR
+; Version: 0.14.2.2
+; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
+;============================================================
+[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
+OTR (Off-the-Record) Plugin für Miranda NG (verwendet einigen Code und Ideen aus SecureIM, Pidgin-OTR und dem alten Miranda OTR (von SJE)).
+[OTR Generating Private Key]
+OTR generiert privaten Schlüssel
+[Generating new private key - please wait.]
+Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten.
+[Default Policy]
+Standardmethode
+[Always]
+Immer
+[Opportunistic]
+Opportunistisch
+[Manual]
+Manuell
+[Never]
+Niemals
+[End sessions on window close]
+Sitzung beenden, wenn Fenster geschlossen wird
+[End sessions when contacts go offline]
+Sitzung beenden, wenn Kontakt offline geht
+[Prefix encrypted IMs:]
+Präfix verschlüsselter IM:
+[don't rely on the prefix, always check the OTR status icon]
+Verlassen Sie sich nicht auf das Präfix, prüfen Sie immer das OTR-Icon
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Verschlüsselte Nachrichten nicht in den Verlauf einfügen
+[Also remove OTR system messages]
+OTR-System-Nachrichten auch entfernen
+[Show OTR system messages inline]
+OTR-System-Nachricht im Fenster anzeigen
+[Show OTR system messages as popup]
+OTR-System-Nachricht als Popup anzeigen
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke anzeigen
+[Current policy:]
+Aktuelles Verhalten:
+[Set OTR policy per contact]
+OTR-Verhalten pro Kontakt setzen
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Status unbekannter Fingerabdrücke anzeigen & ändern
+[Socialist Millionaires Protocol]
+Socialist Millionaire Protocol
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
+Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
+Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung
+[&No]
+&Nein
+[&Yes]
+&Ja
+[OTR status]
+OTR-Status
+[&Start OTR session]
+OTR-Sitzung &starten
+[&Refresh OTR session]
+OTR-Sitzung e&rneuern
+[Sto&p OTR session]
+OTR-Sitzung stop&pen
+[&Verify Fingerprint]
+Fingerabdruck &verifizieren
+[Set verified]
+Geprüft setzen
+[Set unknown]
+Unbekannt setzen
+[Copy]
+Kopieren
+[Forget]
+Verwerfen
+[Generate new private key]
+Neuen privaten Schlüssel generieren
+[Forget private key]
+Privaten Schlüssel verwerfen
+[OTR private]
+OTR privat
+[OTR unverified]
+OTR ungeprüft
+[OTR finished]
+OTR beendet
+[OTR not secure]
+OTR nicht sicher
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[Start OTR]
+OTR starten
+[Stop OTR]
+OTR stoppen
+[Yes]
+Ja
+[No]
+Nein
+[OTR status (Click for more options)]
+OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen)
+[OTR Encryption: Disabled]
+OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert
+[OTR Encryption: UNVERIFIED]
+OTR-Verschlüsselung: UNGEPRÜFT
+[OTR Encryption: Private]
+OTR-Verschlüsselung: Privat
+[OTR Encryption: Finished]
+OTR-Verschlüsselung: Beendet
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet.
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet (UNGEPRÜFT)
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ...
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' erneuert
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' erneuert (UNGEPRÜFT)
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich erneuert
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich erneuert (UNGEPRÜFT)
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen!
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden.
+[OTR could not encrypt when sending message]
+OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde
+[OTR Information]
+OTR-Informationen
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' verwendet nun einen ÜBERPRÜFTEN Fingerabdruck
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' verwendet nun einen NICHT ÜBERPRÜFTEN Fingerabdruck
+[Contact]
+Kontakt
+[Account]
+Konto
+[Policy]
+Methode
+[Verified]
+Verifiziert!
+[Active]
+Aktiv
+[Fingerprint]
+Fingerprint
+[Conv. HTML]
+HTML konv.
+[Default]
+Standard
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Neuen Schlüssel für '%s' erzeugen. Weiter?
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Schlüssel für '%s' entfernen. Weiter?
+[OTR Fingerprint Verification]
+OTR-Fingerabdruck-Überprüfung
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts ist NICHT ÜBERPRÜFT.\nMöchten Sie ihm vertrauen?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen?
+[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
+Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal!
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+OTR authentifizierte: %s (%s)
+[Challenge Question]
+Aufforderungsfrage
+[Known Password]
+Bekanntes Passwort
+[Manual fingerprint comparison]
+Manueller Fingerabdruckvergleich
+[Secret Answer]
+Geheimantwort
+[Question]
+Frage
+[Password]
+Passwort
+[Authentication successful.]
+Authentifizierung erfolgreich.
+[Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.]
+Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken.
+[Error during authentication.]
+Fehler während der Authentifizierung!
+[Authentication failed]
+Die Authentifizierung schlug fehl
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange.
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+OTR-Authentifizierung mit: %s (%s)
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Authentifiziere Kontakt:\n%s (%s)
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (UNGEPRÜFT).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (GEPRÜFT).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (UNGEPRÜFT).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (GEPRÜFT).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einem bekannten Passwort.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen!
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden!
+[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
+Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt.
+[OTR: SecureIM installed]
+OTR: SecureIM ist installiert
+[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
+Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM.
+[MirOTR menu]
+MirOTR-Menü
+[OTR Status]
+OTR-Status
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+HTML &konvertieren (für Pidgin)
+[Private Data]
+Private Daten
+[Services]
+Dienste
+[General]
+Allgemein
+[Accounts]
+Konten
+[Contacts]
+Kontakte
+[Fingerprints]
+Fingerprints
+[\nusing older protocol version %i]
+\nverwendet ältere Protokollversion %i
+[Attempting to start a private conversation...]
+Versuche eine private Unterhaltung zu starten...
+[An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent]
+Ein Fehler ist beim Verschlüsseln Ihrer Nachricht aufgetreten.\nDie Nachricht wurde nicht gesendet.
+['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same]
+'%s' hat bereits seine/ihre private Verbindung zu Ihnen geschlossen; Sie sollten das selbe machen.
+[Error setting up private conversation: %s]
+Fehler beim Erstellen der privaten Unterhaltung: %s
+[Malformed message received]
+Missgeformte Nachricht empfangen
+[We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you]
+Wir empfangen unsere eigenen OTR-Nachrichten.\nEntweder reden Sie mit sich selbst oder jemand leitet Ihre Nachrichten zu Ihnen zurück.
+[The last message to '%s' was resent]
+Die letzte Nachricht zu '%s' wurde erneut gesendet.
+[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately]
+Die von '%s' empfangene verschlüsselte Nachricht ist unlesbar, da Sie gerade nicht privat kommunizieren.
+[We received an unreadable encrypted message from '%s']
+Wir haben eine unlesbare, verschlüsselte Nachricht von '%s' empfangen
+[We received a malformed data message from '%s']
+Wir haben eine missgeformte Datennachricht von '%s' empfangen
+[The following message received from '%s' was NOT encrypted:\n\n%s]
+Die folgende Nachricht von '%s' war NICHT verschlüsselt:\n\n%s
+['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.]
+'%s' hat Ihnen eine Nachricht für eine andere Sitzung gesendet. Wenn Sie mehrfach angemeldet sind, dann könnte eine andere Sitzung diese Nachricht empfangen haben.
+[unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers]
+Unbekannte OTR-Nachricht empfangen, bitte melden Sie das den Miranda-NG-Entwicklern.
+[ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.]
+ hat eine private Off-the-Record-Unterhaltung mit Ihnen angefragt, aber leider haben Sie keinen Client der dies unterstützt.\nWeitere Informationen unter http://de.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging
+#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
+;============================================================
+; File: MobileState.dll
+; Plugin: Mobile state
+; Version: 0.0.1.6
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.]
+Plugin zeigt ein Icon in Kontaktliste neben Kontakten, die einen mobilen Client verwenden.
+[Mobile State]
+Mobile State
+#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233}
+;============================================================
+; File: mRadio.dll
+; Plugin: mRadio Mod
+; Version: 0.0.2.4
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
+Diese Plugin spielt Internetradiostreams ab und nimmt sie auf. Auch lokale Mediendateien können abgespielt werden.
+[mRadio Mod]
+mRadio Mod
+[REC]
+REC
+[Cave]
+Höhle
+[Arena]
+Bühne
+[Genre]
+Genre
+[Plain]
+Flugzeug
+[Alley]
+Gasse
+[Dizzy]
+Benommen
+[Generic]
+Generisch
+[Bathroom]
+Badezimmer
+[Parking Lot]
+Parkplatz
+[Stone Corridor]
+Steinkorridor
+[Sewer Pipe]
+Kanalisationsrohr
+[Auditorium]
+Hörsaal
+[Carpeted Hallway]
+Hausflur
+[Play from first]
+Spiele von Anfang an
+[Shuffle playlist]
+Mische Playliste
+[Loop single media]
+Wiederhole einzelnes Lied
+[Station Name]
+Stationsname:
+[Timeout, ms (5000)]
+Zeiüber., ms (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+PreBuf, % (75%)
+[Hallway]
+Flur
+[Mountains]
+Berge
+[Use EAX]
+EAX verwenden
+[Under Water]
+Unter Wasser
+[Station URL (required)]
+Stations-URL (erforderlich)
+[To INI]
+Zur INI
+[Buffer, ms (5000)]
+Puffer, ms (5000)
+[Add station]
+Station hinzufügen
+[Add Station]
+Station hinzufügen
+[Bitrate]
+Bitrate
+[Stone Room]
+Steinraum
+[Living Room]
+Wohnzimmer
+[Drugged]
+Unter Drogeneinfluss
+[Record path]
+Aufnahmeverzeichnis
+[Padded Cell]
+Gummizelle
+[Autoconnect last station]
+Automatisch mit letztem Sender verbinden
+[Concert Hall]
+Konzerthalle
+[Psychotic]
+Psychotisch
+[Forrest]
+Wald
+[To list]
+Zur Liste
+[Hangar]
+Flugzeughalle
+[Offline station as Offline]
+Offline Sender als offline anzeigen
+[Protocol depending status]
+Protokoll abhängig vom Status
+[Continuous record]
+Durchgängige Aufnahme
+[Quarry]
+Steinbruch
+[Sorry!]
+Entschuldigung!
+[bass.dll not found!]
+bass.dll nicht gefunden!
+[Station]
+Station
+[Custom INI file]
+Eigene INI-Datei
+[Radio station URL]
+URL der Radiostation
+[Start record]
+Aufnahme starten
+[Stop record]
+Aufnahme anhalten
+[Currently played URL]
+Aktuell gespielte URL
+[Current stream title]
+Aktueller Streamtitel
+[Station/playlist URL]
+Station/Playlist URL
+[Currently used decoder]
+Aktuell verwendeter Decoder
+[connecting]
+verbinde
+[aborting]
+breche ab
+[Can't initialize device]
+Kann Gerät nicht initialisieren
+[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings]
+Kann nicht mit dem Internet verbinden. Bitte überprüfen Sie die Einstellung "Offline arbeiten" in Ihren Interneteinstellungen.
+[Start broadcasting]
+Übertragung beginnen
+[Stop broadcasting]
+Übertragung beenden
+[Start/Stop broadcasting]
+Übertragung beginnen/beenden
+[Start/Stop Record]
+Aufnahme beginnen/beenden
+[Record]
+Aufnahme
+[Status message template]
+Statusnachrichtenvorlage
+[Equalizer presets]
+Equalizer Voreinstellung
+[Export All]
+Exportiere alle
+[Current status]
+Aktueller Status
+[Broadcast ON]
+Broadcast EIN
+[Broadcast OFF]
+Broadcast AUS
+[Add EQ preset]
+EQ-Preset hinzufügen
+[Delete EQ preset]
+EQ-Preset löschen
+[BASS library path (empty for default)]
+bass.dll-Bibliothekverzeichnis (Standard leer)
+[Tries to connect]
+Versuche zu verbinden
+[Mute]
+stumm
+[mRadio volume control]
+mRadio-Lautstärkenkontrolle
+[mRadio off]
+mRadio ein
+[mRadio on]
+mRadio aus
+[Import File]
+Datei importieren
+[Play Station]
+Station abspielen
+[Forced Mono]
+Mono fokusieren
+[Play/Pause]
+Play/Pause
+[Oops! BASS error]
+Uups! BASS-Fehler
+[Mute with Miranda]
+Mit Miranda stummschalten
+[Advanced]
+Erweitert
+[Stop]
+Stopp
+[Play]
+Abspielen
+[Frame background]
+Frame-Hintergrund
+[OFF]
+Aus
+[Volume]
+Lautstärke
+[Device list]
+Geräteliste
+[Equalizer]
+Equalizer
+[New]
+Neu
+[Quick Open]
+Schnell öffnen
+[bass.dll not found! Choose bass.dll path manually]
+Bass.dll nicht gefunden! Wählen Sie das bass.dll Verzeichnis manuell.
+#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b}
+;============================================================
+; File: MsgPopup.dll
+; Plugin: Message popup
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: StDenis
+;============================================================
+[Plugin replaces message boxes (those having only OK button) with popups.]
+Ersetzt Meldungsfelder (die mit nur OK Buttons) durch Popups.
+[ASTERISK style]
+Information-Stil
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[ERROR style]
+Fehler-Stil
+[EXCLAMATION style]
+Ausrufezeichen-Stil
+[QUESTION style]
+Frage-Stil
+[Preview]
+Vorschau
+[Timeout]
+Timeout
+[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value]
+Spezielle Werte des "Timeout":\n -1 = unendlich, 0 = Standardtimeoutwert
+[Emit a sound]
+Sound abspielen
+[MessagePopup]
+MessagePopup
+[Popups]
+Popups
+[Message with question]
+Nachricht mit Frage
+[Message with exclamation]
+Nachricht mit Ausrufezeichen
+[Message with error]
+Nachricht mit Fehler
+[Message with asterisk]
+Nachricht mit Information
+#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
+;============================================================
+; File: Msg_Export.dll
+; Plugin: Message export
+; Version: 3.1.2.6
+; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
+;============================================================
+[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
+Exportiert jede Nachricht, URL oder Datei, die Sie empfangen, in einen Textdatei.
+[Export directory]
+Export-Verzeichnis
+[Browse]
+Durchsuchen
+[Default file]
+Standard-Dateiname
+[File viewer]
+Dateibetrachter
+[Use internal viewer]
+Internen Betrachter verwenden
+[Replace Miranda history]
+Miranda-Verlauf ersetzen
+[Export format]
+Exportformat
+[Max column width]
+Max. Spaltenbreite
+[Note: 0 = no limit]
+Hinweis: 0 = unbegrenzt
+[Time format]
+Zeitformat
+[Use JSON format for export]
+JSON-Format zum Export verwenden
+[Use UTF-8 in new files]
+UTF-8 in neuen Dateien verwenden
+[Append extra new line]
+Leere Zeile einfügen
+[Use << and >>]
+Verw. << und >>
+[Help]
+Hilfe
+[Exporting old messages]
+Exportiere alte Nachrichten
+[History file for %s (%s, format %s)]
+Verlaufsdatei für %s (%s, Format %s)
+[&Find...]
+&Finden...
+[&External]
+&Externer
+[&Close]
+S&chließen
+[When filename changes]
+Wenn Dateiname geändert wird
+[Prompt for action]
+Frage nach Aktion
+[Rename file]
+Datei umbenennen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[When user is deleted]
+Wenn Benutzer gelöscht wird
+[Delete file]
+Datei löschen
+[Debug]
+Debug
+[User &details]
+Kontaktprofil
+[Export]
+Exportieren
+[Set to default filename]
+Standard-Dateinamen setzen
+[Select all]
+Alles auswählen
+[Auto filename]
+Autom. Dateiname
+[Clear all]
+Alles löschen
+[Copy]
+Kopieren
+[Miranda database contains %d events]
+Miranda-Datenbank enthält %d Ereignisse
+[Failed to open file]
+Konnte die Datei nicht öffnen
+[Search string was not found!]
+Suchpfad wurde nicht gefunden!
+[Save as RTF]
+Als RTF speichern
+[Color...]
+Farbe...
+[Font...]
+Schrift...
+[Syntax highlight]
+Syntaxhervorhebung
+[History was saved successfully in file\r\n]
+Verlauf wurde erfolgreich gespeichert in Datei\r\n
+[Open E&xported History]
+&Exportierten Verlauf öffnen
+[Reading database information (Phase 1 of 2)]
+Lese Datenbankinformationen (Phase 1 von 2)
+[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
+Sortiere und schreibe Datenbankinformationen (Phase 2 von 2)
+[Failed to open or create file:\n]
+Konnte Datei nicht öffnen bzw. anlegen:\n
+[Max line width must be at least %d. Or use 0 for no limit.]
+Maximale Spaltenbreite muss mindestens %d sein. Verwenden Sie 0 für keine Begrenzung.
+[You need to restart Miranda to change the history function]
+Miranda muss zum Ändern der Verlauf-Funktionen neu gestartet werden
+[Executable files]
+Ausführbare Dateien
+[All files]
+Alle Dateien
+[Select Destination Directory]
+Wähle Zielverzeichnis
+[File]
+Datei
+[Nick]
+Nick
+[Account]
+Konto
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[No contacts found to export]
+Keine Kontakte zum exportieren gefunden
+[Message export]
+Message Export
+[History]
+Verlauf
+[General]
+Allgemein
+[Contacts]
+Kontakte
+[Additional]
+Zusätzlich
+[Miranda NG (Message Export Plugin)]
+Miranda NG (Message Export Plugin)
+[No_Group]
+Keine_Gruppe
+[(Unknown Contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]
+Dateiname von Benutzer "%s" hat sich geändert!\n\nVon:\t%s\nIn:\t%s\n\nMöchten Sie diese Datei umbenennen?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Umbenennen der Datei\n\nvon:\t%s\nzu:\t%s\n\nmit folgendem Fehler: %s fehlgeschlagen
+[\nError: ]
+\nFehler:\s
+[\nMessage has not been saved!\n]
+\nNachricht wurde nicht gespeichert!\n
+[Do you wish to save debug information?]
+Möchten Sie Debuginformationen speichern?
+[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0]
+Alle\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0
+[FirstName]
+Vorname
+[LastName]
+Nachname
+[e-mail]
+E-Mail
+[Age]
+Alter
+[Gender]
+Geschlecht
+[City]
+Stadt
+[State]
+Region
+[Phone]
+Telefon
+[Homepage]
+Homepage
+[About]
+Über
+[ History for]
+ Verlauf für
+[User]
+Benutzer
+[File: ]
+Datei:\s
+[Description: ]
+Beschreibung:\s
+[Nick :]
+Nickname :
+[FirstName :]
+Vorname :
+[LastName :]
+Nachname :
+[e-mail :]
+E-Mail :
+[Reason :]
+Grund :
+[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+Unbekanntes Datenbankereignis empfangen. Typ %d, Größe %d.
+[The following user made an authorization request:]
+Der folgende User hat eine Authorisationsanfrage gestellt
+[The following user added you to their contact list:]
+Der folgende User hat dich seiner Kontaktliste hinzugefügt
+[UIN :]
+UIN :
+[Unknown event type %d, size %d]
+Unbekannter Ereignistyp %d, Größe %d.
+[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
+Benutzer wurde gelöscht. Möchten Sie die Datei löschen?
+[Failed to delete the file]
+Datei konnte nicht gelöscht werden
+[No_Nick]
+Kein_Nickname
+#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
+;============================================================
+; File: MyDetails.dll
+; Plugin: My details
+; Version: 0.0.1.12
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash
+;============================================================
+[Shows and allows you to edit your details for all accounts.]
+Zeigt Ihre Details in der Kontaktliste an und bietet eine Möglichkeit, diese zu verändern.
+[Set my nickname]
+Mein Nicknamen setzen
+[Nickname:]
+Nickname:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[General]
+Allgemein
+[RTL]
+RTL
+[Align text to right]
+Text rechtsbündig
+[Auto-resize frame]
+Autom. Höhe anpassen
+[Use contact list smileys]
+Kontaktlistensmileys nutzen
+[Replace smileys]
+Smileys ersetzen
+[Resize smileys]
+Smileygröße anpassen
+[Global on...]
+Global bei...
+[...avatar]
+...Avatar
+[...nickname]
+...Nickname
+[...status]
+...Status
+[...status message]
+...Statusnachricht
+[Account]
+Konto
+[Show account name]
+Kontennamen anzeigen
+[Show account cycle button]
+Kontenwechselbuttons anzeigen
+[Cycle through accounts every:]
+Konten wechseln alle
+[seconds]
+Sekunden
+[Avatar]
+Avatar
+[Custom size:]
+Eigene Größe:
+[pixels]
+Pixel
+[Allow it to grow]
+Bei Bedarf vergrößern
+[Draw border]
+Rahmen zeichnen
+[Round corners]
+Runde Ecken
+[Custom corner size:]
+Eigene Eckengröße:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Freien Platz (unter Avataren) für andere Texte nutzen
+[Frame options]
+Frame-Einstellungen
+[Top:]
+Oben:
+[Bottom:]
+Unten:
+[Left:]
+Links:
+[Right:]
+Rechts:
+[Set my status message for all status]
+Meine Statusnachricht für jeden Status setzen
+[Status message:]
+Statusnachricht:
+[&Offline]
+&Offline
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+&Abwesend
+[&Not available]
+Au&ßer Haus
+[Occ&upied]
+Besch&äftigt
+[&Do not disturb]
+Bitte nicht st&ören
+[&Free for chat]
+&Für Chat bereit
+[&Invisible]
+Uns&ichtbar
+[Set my avatar...]
+Meinen Avatar setzen...
+[Set my nickname...]
+Meinen Nicknamen setzen...
+[Set my status message...]
+Meine Statusnachicht setzen...
+[Enable listening to]
+'Höre gerade' aktivieren
+[Show next account]
+Nächstes Konto anzeigen
+[Show previous account]
+Vorheriges Konto anzeigen
+[Cycle through accounts]
+Wechsel der Konten
+[Don't cycle through accounts]
+Kein Wechsel der Konten
+[<no status name>]
+<kein Statusname>
+[Nickname]
+Nick
+[Status]
+Status
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Listening to]
+Höre gerade
+[My details]
+Meine Details
+[Background]
+Hintergrund
+[Avatar border]
+Avatar-Rahmen
+[Show my details]
+Meine Details anzeigen
+[Enable listening to for %s]
+'Höre gerade' für %s aktivieren
+[Set my avatar for %s...]
+Avatar für %s setzen...
+[Set my nickname for %s...]
+Nickname für %s setzen...
+[Set my status message for %s...]
+Statusnachricht für %s setzen...
+[Hide my details]
+Meine Details verstecken
+[Previous account]
+Vorheriges Konto
+[Next account]
+Nächstes Konto
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Set my nickname for %s]
+Meinen Nicknamen für %s setzen
+[Set my status message for %s]
+Meine Statusnachricht für %s setzen
+#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66}
+;============================================================
+; File: NewAwaySys.dll
+; Plugin: New Away System Mod
+; Version: 0.4.0.4
+; Authors: NightFox, Deathdemon, XF007, Goblineye Entertainment
+;============================================================
+[Allows you to handle your status messages in a convenient way.]
+Erweitertes Abwesenheitssystem mit vordefinierten Abwesenheitsnachrichten und vielen anderen Funktionen.
+[Enable autoreply]
+Autoantwort aktivieren
+[On event...]
+Beim Ereignis...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+ICQ-Kontakten nicht antworten
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+Nicht antworten, wenn ich unsichtbar bin
+[Save autoreply to the history]
+Autoantwort im Verlauf speichern
+[Reply only when Idle]
+Nur antworten, wenn untätig
+[Reply only when contact's message window is closed]
+Nur antworten, wenn das Nachrichtenfenster des Kontaktes geschlossen ist
+[Send maximum]
+Sende maximal
+[times (-1=infinite)]
+-mal (-1=unendlich)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Diesen Zähler auch zurücksetzen, wenn ich nur die Statusnachricht ändere\n(Statusicon verändert sich nicht)
+[Disable autoreply when...]
+Autoantwort deaktivieren wenn...
+[On&line]
+On&line
+[&Away]
+&Abwesend
+[&Not available]
+Au&ßer Haus
+[Occ&upied]
+Besch&äftigt
+[&Do not disturb]
+Bitte nicht st&ören
+[&Free for chat]
+&Für Chat bereit
+[&Invisible]
+Uns&ichtbar
+[Autoreply format:]
+Format der Autoantwort:
+[V]
+V
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% ist ihre Statusnachricht
+[&Variables]
+&Variablen
+[Se&ttings]
+Eins&tellungen
+[Ignore requests]
+Anfragen ignorieren
+[Send an autoreply]
+Autoantwort senden
+[&Delete]
+&Löschen
+[New &category]
+Neue Kategorie
+[Save as &new]
+Speichern u&nter
+[&Save]
+&Speichern
+[Title:]
+Titel:
+[Use this message as default for]
+Diese Nachricht als Standard verwenden
+[New message]
+Neue Nachricht
+[New category]
+Neue Kategorie
+[Delete]
+Löschen
+[Wait]
+Warte
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+Sekunden, bevor sich das Fenster schließt (-1 = nie schließen)
+[Store]
+Speichere
+[most recent messages (0=disable)]
+letzte Nachrichten (0 = keine)
+[Store for each status separately]
+Für jeden Status separat speichern
+[Use default...]
+Als Standard...
+[Use the most recent message]
+Letzte Nachricht verwenden
+[Use the default message]
+Standardnachricht verwenden
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+Protokollnachrichten bei globaler Statusänderung zurücksetzen
+[Store protocol messages for each status separately]
+Protokollnachrichten für jeden Status separat speichern
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+Protokollautoantworteinstellungen für jeden Status separat speichern
+[Remember last message used for a contact...]
+Letzte Nachricht für einen Kontakt verwenden...
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+Kontaktautoantwort/-ignoriereinstellungen für jeden Status separat speichern
+[Enable contact menu items]
+Einträge im Kontaktmenü aktivieren
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Protokollspezifischen Alias für %nas_mynick% verwenden
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Aktualisiere Statusnachricht für Nicht-ICQ-Kontakte alle
+[seconds]
+Sekunden
+[Don't show the message dialog for]
+Nachrichtenfenster nicht zeigen für
+[%s message for %s]
+'%s'-Nachricht von %s
+[Retrieving %s message...]
+Rufe '%s'-Nachricht ab...
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Notify of requests]
+Anfragen benachrichtigen
+[Don't notify of requests]
+Nicht benachrichtigen
+[Autoreply on]
+Autoantwort an
+[Autoreply off]
+Autoantwort aus
+[Don't send status message]
+Statusnachricht nicht senden
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Hinweis: Diese Einstellungen betreffen alle Statusmodi.
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+bedeutet, dass die Einstellung für unterschiedl. Statusmodi/Kontakte verschieden ist
+[Set away message window options]
+Abwesenheitsnachrichtenfenstereinstellungen setzen
+[Show predefined &messages]
+Vordefinierte &Nachrichten anzeigen
+[Show &contacts]
+&Kontakte anzeigen
+[Save default window settings &automatically]
+Standardfenstereinstellung &automatisch speichern
+[&Save current window settings as default]
+Aktuelle Fenstereinstellung als Standard &speichern
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+Parsen der Statusnachricht vom Variablenplugin deaktivieren
+[Create new &message]
+Neue &Nachricht erstellen
+[Create new &category]
+Neue &Kategorie erstellen
+[&Rename]
+&Umbenennen
+[Set as &default for]
+Als Stan&dard setzen für
+[Create new message]
+Neue Nachricht erstellen
+[Create new category]
+Neue Kategorie erstellen
+[Open Variables help dialog]
+Variablen-Hilfe öffnen
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended that you put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Ihre letzten Statusnachrichten werden in diese Kategorie gelegt. Es wird nicht empfohlen, Ihre Nachrichten manuell hier zu setzen, da sie durch Ihre neuen Nachrichten ersetzt werden.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Sie können Ihre häufig verwendeten und bevorzugten Nachrichten hier ablegen.
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e., disabled state is more restrictive).]
+Wenn diese Einstellung aktiviert ist dann zählt NewAwaySys seit der letzten Statusnachrichtenänderung, auch wenn der Statusmodus nicht geändert wurde.\nWenn diese Einstellung nicht aktiviert ist dann wird seit der letzten Statusmodusänderung gezählt (d.h. deaktivierter Zustand ist restriktiver).
+[Message]
+Nachricht
+[File]
+Datei
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Kontakte nicht in der Liste **
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Main options]
+Einstellungen
+[Autoreply]
+Autom. Antwort
+[Contacts]
+Kontakte
+[Predefined messages]
+Vordefinierte Nachrichten
+[Recent messages]
+Letzte Nachrichten
+[Gone fragging]
+Zocken
+[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll message you later when the adrenaline wears off.]
+Ich bin zocken seit %nas_awaysince_time%, ich schreibe Ihnen später wenn der Adrenalinschub nachgelassen hat.
+[Creepy]
+Gruselig
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, i'll tell him you dropped by...]
+Euer Meister %nas_mynick% ist %nas_statdesc% seit dem Tag, der bekannt ist als ?nas_awaysince_date(dddd)... Sobald er zurückkommt, werde ich ihm von Euch berichten...
+[Default messages]
+Standardnachrichten
+[Online]
+Online
+[Yep, I'm here.]
+Ja, ich bin da.
+[Away]
+Abwesend
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Ich bin seit %nas_awaysince_time% nicht da. Ich bin später wieder da.
+[Not available]
+Außer Haus
+[Give it up, I'm not in!]
+Gib's auf! Ich bin nicht da!
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Not right now.]
+Im Moment nicht!
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Lass' mich im Moment mal in Ruhe!
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[I'm a chatbot!]
+Laber' mich voll!
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[I'm hiding from the mafia.]
+Ich zieh' mir ne Tarnkappe auf!
+[Toggle Off]
+Ausschalten
+[Toggle On]
+Einschalten
+[Dot]
+Punkt
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Indefinite]
+Unbestimmt
+[Set status message]
+Statusnachricht setzen
+[Add]
+Hinzufügen
+[Save]
+Speichern
+[Settings]
+Einstellungen
+[Set %s message for the contact]
+%s-Nachricht für diesen Kontakt
+[Re&ad %s message]
+'%s'-N&achricht lesen
+[Toggle autoreply on/off]
+Autom. Antwort ein-/ausschalten
+[Toggle autoreply off]
+Autom. Antwort ausschalten
+[Toggle autoreply on]
+Autom. Antwort einschalten
+[New Away System]
+Neues Abwesenheitssystem
+[Away since time in default format; ?nas_awaysince_time(x) in format x]
+Abwesenheitszeit im Standardformat; ?nas_awaysince_time(x) im Format x
+[Away since date in default format; ?nas_awaysince_date(x) in format x]
+Abwesenheitsdatum im Standardformat; ?nas_awaysince_date(x) im Format x
+[Status description]
+Statusbeschreibung
+[Your nick for current protocol]
+Ihr Alias für derzeitiges Protokoll
+[Number of status message requests from the contact]
+Anzahl der Statusnachrichtenanfragen eines Kontaktes
+[Number of messages from the contact]
+Anzahl der Nachrichten eines Kontaktes
+[Time passed until request]
+Vergangene Zeit seit einer Anfrage
+[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+Gibt eine der vordefinierten Nachrichten, benannt nach Titel, zurück: ?nas_predefinedmessage(Gruselig)
+[Current protocol name]
+Derzeitiger Protokollname
+[Stranger]
+Unbekannter
+[%d hours]
+%d Stunden
+[%d minutes]
+%d Minuten
+[%d seconds]
+%d Sekunden
+[Read status message]
+Statusnachricht lesen
+[On]
+Ein
+[Off]
+Aus
+[Use the default setting]
+Standardeinstellung verwenden
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: Eingehende Statusnachrichtenanfrage
+[You've made changes to multiple message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+Sie haben viele Einstellungen in der Nachrichtenbaumstruktur vorgenommen.\r\nMöchten Sie die Einstellungen beibehalten in "
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other message tree instead.]
+"?\r\n\Drücken Sie Ja, um die Änderungen beizubehalten, oder Nein, um diese zu verwerfen und die Einstellungen in einer anderen Nachrichtenbaumstruktur zu speichern.
+[Do you really want to delete this category with its messages?]
+Möchten Sie diese Kategorie mit ihren Nachrichtan wirklich löschen?
+[Do you really want to delete this message?]
+Möchten Sie diese Nachricht wirklich löschen?
+[Error #%d]
+Fehler #%d
+[Can't open log file ]
+Kann Log-Datei nicht öffnen\s
+[&Close]
+S&chließen
+[Save, replacing the selected message]
+Speichern und ausgewählte Nachricht ersetzen
+[Save as a new message]
+Als neue Nachricht speichern
+[Show settings menu]
+Einstellungsmenü zeigen
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+Statusnachricht nicht an ausgewählte Kontakte senden
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+Autoantwort an ausgewählte Kontakte senden
+[Apply]
+Übernehmen
+[Do you want to apply the message?]
+Möchten Sie diese Nachricht übernehmen?
+[Set message for]
+Nachricht setzen für
+[Statuses]
+Status
+[for]
+für
+[available autoreply only]
+nur Autoantwort verfügbar
+[all accounts]
+alle konten
+[Closing in %d]
+In %d schließen
+[Miranda NG autoreply >\r\n%extratext%]
+Miranda-NG-Autoantwort >\r\n%extratext%
+[extended status]
+erweiterter Status
+[Away System]
+Abwesenheitssystem
+[Status]
+Status
+[Popups]
+Popups
+[Variables plugin is not installed]
+Variables-Plugin ist nicht installiert.
+#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2}
+;============================================================
+; File: NewEventNotify.dll
+; Plugin: NewEventNotify
+; Version: 0.2.2.4
+; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
+;============================================================
+[Notifies you when you receive a message, URL, file or any other event by displaying a popup.]
+Benachrichtigt Sie per Popup, wenn Sie eine Nachricht, URL, Datei oder sontiges Ereignis empfangen
+[General options]
+Allgemeine Einstellungen
+[Show entry in the Popups menu]
+Eintrag in Hauptmenü -> Popups
+[Temporarily disable event popups]
+Ereignismeldungen deaktivieren
+[Show preview of event in popup]
+Vorschau des Ereignisses im Popup
+[Popup options]
+Popup-Einstellungen
+[Message]
+Nachricht
+[File]
+Datei
+[Others]
+Sonstiges
+[Text]
+Text
+[Background]
+Hintergrund
+[Timeout]
+Timeout
+[Notify me of...]
+Diese Ereignisse zeigen...
+[Left click actions]
+Aktion bei Linksklick
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+[Open event]
+Ereignis öffnen
+[Dismiss event]
+Ereignis löschen
+[Right click actions]
+Bei Rechtsklick
+[Timeout actions]
+Anzeigedauer abgelaufen
+[Message event only]
+Nur Textnachrichten
+[Don't show popup when message dialog is already open]
+Kein Popup zeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist
+[Hide popup when sending new message]
+Popup beim Versenden von Nachrichten ausblenden
+[Open reply dialog instead of reading the message]
+Nachrichtenf. öffnen, nicht nur als gelesen markieren
+[Merge popups from one user]
+Popups eines Kontaktes zusammenfügen
+[Preview]
+Vorschau
+[Show date]
+Datum anzeigen
+[Show time]
+Zeit anzeigen
+[Show headers]
+Titel anzeigen
+[Number of begin shown messages]
+Nachrichten zusammenfassen ab Nachricht Nummer
+[Last message display first]
+Letzte Nachricht zuerst zeigen
+[Last message display last]
+Letzte Nachricht zuletzt zeigen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[No popups for RSS contacts]
+Keine Popups für RSS-Feeds
+[No popups for read messages]
+Keine Popups für gelesene Nachrichten
+[Popups]
+Popups
+[Event Notify]
+Ereignismeldungen
+[Received %d contacts.]
+%d Kontakte empfangen.
+[ added you to the contact list]
+ hat Sie zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt
+[ requested authorization]
+ fragte Autorisierung an
+[This is a sample message event :-)]
+Dieses ist ein Beispiel-Popup für Nachrichten
+[This is a sample file event :-D]
+Dieses ist ein Beispiel-Popup für einen Dateitransfer
+[This is a sample other event ;-D]
+Dieses ist ein Beispiel-Popup für ein anderes Ereignis
+[Plugin Test]
+Plugin Test
+[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n]
+\[b]Anzahl neuer Nachrichten: %d[/b]\n
+[Contacts]
+Kontakte
+[You were added!]
+Sie wurden hinzugefügt!
+[Requests your authorization]
+Erbittet Ihre Autorisation
+[Unknown Event]
+Unbekanntes Ereignis
+[Notify of new events]
+Ereignis-Benachrichtigung
+[Enable new event notification]
+Ereignismeldungen aktivieren
+[Disable new event notification]
+Ereignismeldungen deaktivieren
+#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
+;============================================================
+; File: NewsAggregator.dll
+; Plugin: News aggregator
+; Version: 0.1.0.5
+; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY
+;============================================================
+[RSS/Atom news aggregator.]
+RSS/Atom-Neuigkeiten abrufen.
+[Add]
+Hinzufügen
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Import]
+Importieren
+[Export]
+Exportieren
+[Retrieve news at startup]
+Neuigkeiten beim Start abrufen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[General Settings]
+Allgemeine Einstellungen
+[Title]
+Titel
+[URL]
+URL
+[Check every]
+Prüfe alle
+[minutes]
+Minuten
+[Check Feed]
+Prüfe Feeds
+[Authentication]
+Authentifizierung
+[Use &authentication]
+Anmeldung erforderlich
+[Login]
+Anmelden
+[Password]
+Passwort
+[Visualization]
+Erscheinung
+[Display news using the following format:]
+News in folgendem Format anzeigen:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Alle Elemente sind gültig, diese zwischen # setzen; z. B: #<author>#
+[Reset]
+Standard
+[0 - check manually]
+0 - manuell prüfen
+[Feed name]
+Feedname
+[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:]
+Dieser Feed scheint eine Authentizierung zu brauchen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort ein:
+[Username]
+Benutzername
+[Available feeds:]
+Verfügbare Newsfeeds:
+[Feeds to be exported:]
+Folgende Feeds exportieren:
+[&Export]
+&Exportieren
+[&Close]
+S&chließen
+[Import from:]
+Importieren aus:
+[Feeds to be imported:]
+Folgende Feeds importieren:
+[&Import]
+&Importieren
+[Enter your username]
+Geben Sie Ihren Benutzernamen ein
+[Error]
+Fehler
+[Enter your password]
+Geben Sie Ihr Passwort ein
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nist eine gültige Feed-Adresse
+[News Aggregator]
+News-Aggregator
+[%s\nis not a valid feed's address.]
+%s\nist keine gültige Feed-Adresse
+[empty]
+leer
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Check All Feeds]
+Alle Feeds prüfen
+[Add Feed]
+Feed hinzufügen
+[Import Feeds]
+Importiere Feeds
+[Export Feeds]
+Exportiere Feeds
+[Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung aktiviert
+[Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
+[Check feed]
+Feed prüfen
+[Change feed]
+Feed ändern
+[OPML files]
+OPML-Dateien
+[Not valid import file.]
+Keine gültige Import-Datei.
+[Imported %d feed(s)\r\nNot imported %d duplicate(s).]
+%d Feed(s) wurden importiert.\r\n%d Duplikate wurden nicht importiert.
+[Imported %d feed(s).]
+%d Feed(s) wurden importiert.
+[Change Feed]
+Feed ändern
+[Wait...]
+Warten...
+[Enter Feed URL]
+Feed-URL eingeben:
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Tags Mask Reset]
+Maske zurücksetzen
+[The title of the item.]
+Titel des Eintrages.
+[The item synopsis.]
+Zusammenfassung des Eintrages.
+[The URL of the item.]
+URL des Eintrages.
+[Email address of the author of the item.]
+E-Mail-Adresse des Autors des Beitrages.
+[URL of a page for comments relating to the item.]
+URL einer Seite für Kommentare zu diesem Eintrag.
+[A string that uniquely identifies the item.]
+Ein String, der den Beitrag eindeutig identifiziert.
+[Specify one or more categories that the item belongs to.]
+Ordnet den Beitrag einer oder mehreren Kategorien zu.
+[Feed Tag Help]
+Feed-Tag-Hilfe
+[Enter Feed name]
+Feednamen eingeben:
+[Enter message format]
+Nachrichtenformat eingeben
+[Feed]
+Feed
+[Contact deleting]
+Kontakt löschen
+[Network]
+Netzwerk
+[Avatars]
+Avatare
+[Enable/disable auto update]
+Auto-Update de-/aktivieren
+[NewsAggregator HTTP connections]
+News-Aggregator-HTTP-Verbindung
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Verlaufsbetrachter für Miranda NG.
+[Messages]
+Nachrichten
+[Files]
+Dateien
+[Total]
+Komplett
+[Incoming]
+Eingehend
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Group messages]
+Nachrichten gruppieren
+[Filter]
+Filter
+[Show all events]
+Alle Ereignisse
+[Incoming events]
+Eingehende Ereignisse
+[Outgoing events]
+Ausgehende Ereignisse
+[Show messages]
+Nachrichten anzeigen
+[Log options]
+Verlaufseinstellungen
+[Options]
+Einstellungen
+[Templates]
+Vorlagen
+[Copy]
+Kopieren
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Delete]
+Löschen
+[Select all]
+Alles auswählen
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[Incoming files]
+Eingehende Dateien
+[Outgoing files]
+Ausgehende Dateien
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Grid background]
+Hintergrund des Verlaufsfensters
+[Separator]
+Trennlinie
+[Incoming name]
+Eingehender Name
+[Outgoing name]
+Ausgehender Name
+[FirstName]
+Vorname
+[LastName]
+Nachname
+[e-mail]
+E-Mail
+[Nick]
+Nick
+[Age]
+Alter
+[Gender]
+Geschlecht
+[City]
+Stadt
+[State]
+Region
+[Phone]
+Telefon
+[Homepage]
+Homepage
+[About]
+Über
+[Export...]
+Exportieren...
+[Send message]
+Nachricht senden
+[User info]
+Benutzerinfo
+[User menu]
+Benutzermenü
+[Find next]
+Finde nächste
+[Find previous]
+Finde vorherige
+[Conversations]
+Unterhaltungen
+[Complete]
+Fertig
+[Empty history]
+Leere Verlauf
+[System history]
+Systemverlauf
+[Main icon]
+Haupticon
+[Search]
+Suchen
+[Export]
+Exportieren
+[Incoming message]
+Eingehende Nachricht
+[Outgoing message]
+Ausgehende Nachricht
+[Unknown event]
+Unbekanntes Ereignis
+[Update preview]
+Vorschau aktualisieren
+[Help]
+Hilfe
+[Reset to default]
+Auf Standard zurücksetzen
+[Variables help]
+Hilfe zu Variablen
+[Test contact]
+Test-Kontakt
+[event count]
+Ereigniszähler
+[icon]
+Icon
+[timestamp]
+Zeitstempel
+[minute]
+Minute
+[second]
+Sekunde
+[month]
+Monat
+[year (4 digits)]
+Jahr (vierstellig)
+[History]
+Verlauf
+[Advanced]
+Erweitert
+[Sunday]
+Sonntag
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[January]
+Januar
+[February]
+Februar
+[March]
+März
+[April]
+April
+[May]
+Mai
+[June]
+Juni
+[July]
+Juli
+[August]
+August
+[September]
+September
+[October]
+Oktober
+[November]
+November
+[December]
+Dezember
+[Interface]
+Oberfläche
+[Message log]
+Nachrichtenverlauf
+[Other events]
+Sonstige Ereignisse
+[Clipboard]
+Zwischenablage
+#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
+;============================================================
+; File: NewXstatusNotify.dll
+; Plugin: xStatus notify
+; Version: 1.4.0.12
+; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho
+;============================================================
+[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
+Benachrichtigt Sie, wenn ein Kontakt seinen xStatus- oder Status(nachricht) ändert.
+[Notify when contact changes to one of these statuses]
+Melden, wenn ein Kontakt den Status ändert in:
+[Online]
+Online
+[Offline]
+Offline
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Always when changing from offline]
+Immer, wenn er vorher offline war
+[Notify when contact changes]
+Benachrichtigen wenn Kontakt Folgendes ändert
+[Extra status]
+Zusatzstatus
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Plugin activation]
+Plugin-Aktivierung
+[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
+Popups und Klänge bei Statusänderung automatisch deaktivieren
+[Configure]
+Einstellungen
+[Notify me for people not on my contact list]
+Benachrichtigen bei Leuten, die nicht in meiner Kontaktliste sind
+[Use individual sounds]
+Individuelle Klänge verwenden
+[Blink icon in the system tray]
+Icon blinkt im Systemtray
+[Also when extra status or status message changes]
+Auch wenn sich Zusatzstatus oder Statusnachricht ändert
+[Use status icon]
+Statusicon verwenden
+[Log to file]
+In Datei aufzeichnen
+[Open]
+Öffnen
+[Change]
+Ändern
+[Preview]
+Vorschau
+[Delete]
+Löschen
+[Enable sounds]
+Klänge aktivieren
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Status Notify]
+Status-Benachrichtigung
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options -> Status -> Status Notify, enable\n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Individuelle Klänge sind deaktiviert.\n\nUm diese einzuschalten, aktiviere unter Einstellungen -> Status -> Statusmeldungen die Option "Individuelle Klänge nutzen" und öffne anschließend diesen Dialog erneut.
+[Sounds]
+Klänge
+[Popups]
+Popups
+[Extra status notify]
+Zusatzstatusbenachrichtigung
+[Extra status logging]
+Zusatzstatusaufzeichnung
+[Disable all]
+Alle deaktivieren
+[Enable all]
+Alle aktivieren
+[Status message notify]
+Statusnachrichtenbenachrichtigung
+[Status message logging]
+Statusnachrichtenaufzeichnung
+[Popups when status changes to:]
+Popup, wenn Status ändert in:
+[Background]
+Hintergrund
+[Text]
+Text
+[Colors]
+Farben
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Popup text]
+Popup-Text
+[Show contact group name]
+Kontaktgruppenname anzeigen
+[Show status description]
+Statusbeschreibung anzeigen
+[Use alternative descriptions]
+Alternative Beschreibung verwenden
+[Show previous status too]
+Vorherigen Status ebenfalls anzeigen
+[Read status message]
+Statusnachricht lesen
+[Timeout]
+Timeout
+[Sec]
+Sek.
+[Connection timeout]
+Verbindungs-Timeout
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Click action]
+Aktion bei Klick
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Notification]
+Benachrichtigung
+[Show Popups when I connect]
+Popups beim Verbinden
+[Disable for extra status 'Music']
+Für den Zusatzstatus 'Musik' deaktivieren
+[Truncate message length to:]
+Länge der Nachricht kürzen auf:
+[characters]
+Zeichen
+[Templates]
+Vorlagen
+[Notify when contact changes extra status]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seinen Zusatzstatus ändert
+[Template:]
+Vorlage:
+[Notify when contact removes extra status]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seinen Zusatzstatus entfernt
+[Notify when contact changes extra status message]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seine Zusatzstatusnachricht ändert
+[Notify when contact removes extra status message]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seine Zusatzstatusnachricht entfernt
+[Variables]
+Variablen
+[Reset]
+Standard
+[Disable notifications]
+Benachrichtigungen deaktivieren
+[Disable globally]
+Global deaktivieren
+[Disable when my status is:]
+Deaktivieren, wenn mein Status:
+[Disable only if I change global status]
+Deaktiviere nur, falls ich den globalen Status ändere
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Log extra status changes]
+Zusatzstatusänderungen aufzeichnen
+[Log extra status changes to file]
+Zusatzstatusänderungen in Datei aufzeichnen
+[Log extra status changes to history]
+Zusatzstatusänderungen im Verlauf aufzeichnen
+[Only when message window is open]
+Nur wenn Nachrichtenfenster offen ist
+[Remove events from history when closing message window]
+Ereignisse beim Schließen des Nachrichtenfensters aus dem Verlauf entfernen
+[Log when contact changes extra status]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seinen Zusatzstatus ändert
+[Log when contact removes extra status]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seinen Zusatzstatus entfernt
+[Log when contact changes extra status message]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seine Zusatzstatusnachricht ändert
+[Log when contact removes extra status message]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seine Zusatzstatusnachricht entfernt
+[Log extra status when opening message window]
+Zusatzstatus beim Öffnen des Nachrichtenfensters aufzeichnen
+[General]
+Allgemein
+[Accounts]
+Konten
+[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:]
+Konten (de-)aktivieren, für die Sie nicht benachrichtigt werden wollen:
+[Notify when contact changes status message]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seine Statusnachricht ändert.
+[Notify when contact removes status message]
+Benachrichtigen wenn ein Kontakt seine Statusnachricht entfernt.
+[Log status changes]
+Statusänderungen aufzeichnen
+[Log status changes to file]
+Statusänderungen in Datei aufzeichnen
+[Log status changes to history]
+Statusänderungen im Verlauf aufzeichnen
+[Log previous status too]
+Vorherigen Status ebenfalls aufzeichnen
+[Log status message changes]
+Statusnachrichtenänderungen aufzeichnen
+[Log status message changes to file]
+Statusnachrichtenänderungen in Datei aufzeichnen
+[Log status message changes to history]
+Statusnachrichtenänderungen im Verlauf aufzeichnen
+[Log when contact changes status message]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seine Statusnachricht ändert
+[Log when contact removes status message]
+Aufzeichnen wenn ein Kontakt seine Statusnachricht entfernt
+[Log status message when opening message window]
+Statusnachricht beim Öffnen des Nachrichtenfensters aufzeichnen
+[Sound files]
+Klangdateien
+[All files]
+Alle Dateien
+[Wave files]
+Wave-Dateien
+[Status]
+Status
+[Sound file]
+Klangdatei
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[(default sound)]
+Standardton
+[Notification enabled]
+Benachrichtigung aktiviert
+[Notification disabled]
+Benachrichtigung deaktiviert
+[<no status message>]
+<keine Statusnachricht>
+[Contact]
+Kontakt
+[<unknown>]
+<unbekannt>
+[%s is now %s]
+%s ist nun %s
+[%s, %s. %s changed status to %s (was %s)\r\n]
+%s, %s. %s ändert Status zu %s (war %s)\r\n
+[connecting]
+verbinde
+[aborting]
+breche ab
+[playing]
+spiele
+[%s changed status message to %s]
+%s ändert Statusnachricht zu %s
+[(M) is back online!]
+Er ist wieder online!
+[(F) is back online!]
+Sie ist wieder online!
+[(U) is back online!]
+Kontakt ist wieder online!
+[User: Online]
+Kontakt: Online
+[(M) went offline! :(]
+Er ist offline! :(
+[(F) went offline! :(]
+Sie ist offline! :(
+[(U) went offline! :(]
+Kontakt ist offline! :(
+[User: Offline]
+Kontakt: Offline
+[(M) hides in shadows...]
+Er ist nun unsichtbar...
+[(F) hides in shadows...]
+Sie ist nun unsichtbar...
+[(U) hides in shadows...]
+Kontakt ist nun unsichtbar...
+[User: Invisible]
+Kontakt: Unsichtbar
+[(M) feels talkative!]
+Er fühlt sich gesprächig!
+[(F) feels talkative!]
+Sie fühlt sich gesprächig!
+[(U) feels talkative!]
+Kontakt fühlt sich gesprächig!
+[User: Free for chat]
+Kontakt: Für Chat bereit
+[(M) went away]
+Er ist abwesend.
+[(F) went away]
+Sie ist abwesend.
+[(U) went away]
+Kontakt ist abwesend.
+[User: Away]
+Kontakt: Abwesend
+[(M) isn't there anymore!]
+Er ist nicht da!
+[(F) isn't there anymore!]
+Sie ist nicht da!
+[(U) isn't there anymore!]
+Kontakt ist nicht da!
+[User: Not available]
+Kontakt: Außer Haus
+[(M) has something else to do]
+Er ist beschäftigt
+[(F) has something else to do]
+Sie ist beschäftigt
+[(U) has something else to do]
+Kontakt ist beschäftigt
+[User: Occupied]
+Kontakt: Beschäftigt
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+Er möchte nicht gestört werden!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+Sie möchte nicht gestört werden!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+Kontakt möchte nicht gestört werden!
+[User: Do not disturb]
+Kontakt: Bitte nicht stören
+[User: from offline (has priority!)]
+Kontakt: war offline (hat Priorität!)
+[Status message removed]
+Statusnachricht wurde entfernt
+[Status message changed]
+Statusnachricht wurde geändert
+[Extra status removed]
+Zusatzstatus wurde entfernt
+[Extra status message changed]
+Zusatzstatusnachricht wurde geändert
+[Extra status changed]
+Zusatzstatus wurde geändert
+[Extra status message removed]
+Zusatzstatusnachricht wurde entfernt
+[Enable status notification]
+Statusbenachrichtigungen aktivieren
+[Disable status notification]
+Statusbenachrichtigung deaktivieren
+[Toggle status notification]
+Statusbenachrichtigungen (de)aktivieren
+[New Status Notify]
+New Status Notify
+[Status change]
+Statusänderung
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Log]
+Verlauf
+[This is status message]
+Dies ist eine Statusnachricht
+[This is extra status]
+Das ist ein Zusatzstatus
+[Show available variables]
+Verfügbare Variablen anzeigen
+[Reset all templates to default]
+Alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen
+[Do you want to reset all templates to default?]
+Möchten Sie alle Vorlagen auf Standard zurücksetzen?
+[Reset templates]
+Vorlagen zurücksetzen
+[Account]
+Konto
+[Status logging]
+Statusaufzeichnung
+[Filtering]
+Filtern
+[(was %s)]
+(war %s)
+[Open message window]
+Nachrichtenfenster öffnen
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Open contact details window]
+Kontaktprofil öffnen
+[Open contact menu]
+Kontaktmenü öffnen
+[Open contact history]
+Gesprächsverlauf öffnen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Can't open the log file!]
+Log konnte nicht geöffnet werden!
+[NewXstatusNotify]
+NewXstatusNotify
+[Mood]
+Stimmung
+[Activity]
+Aktivität
+[xStatus]
+xStatus
+[<no title>]
+<kein Titel>
+[%s changed %s]
+%s ändert %s
+[changed %n to: %t]
+änderte %n in: %t
+[removed %n]
+entfernte %n
+[changed %n message to: %m]
+änderte %n-Nachricht zu: %m
+[removed %n message]
+entfernte %n-Nachricht
+[changed status message to: %n]
+änderte Statusnachricht zu: %n
+[removed status message]
+entfernte Statusnachricht
+[changed %n @ %t: %m]
+änderte %n zu %t: %m
+[changed %n message @ %m]
+änderte %n-Nachricht zu %m
+[has %n @ %t: %m]
+hat %n @ %t: %m
+[changed status message @ %n]
+änderte Statusnachricht zu %n
+[is %s and has status message @ %n]
+ist %s und hat Statusnachricht @ %n
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\textra status name (xStatus, Mood, Activity)\r\n%t\textra status title\r\n%m\textra status message\r\n%c\tcustom nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Folgende Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n%N\tZusatzstatusname (xStatus, Stimmung, Aktivität)\r\n%T\tZusatzstatustitel\r\n%I\tZusatzstatustext\r\n%c\tselbstgewählter Nickname\r\n\\n\tZeilenumbruch\r\n\\t\tTabstop
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\tnew status message\r\n%o\told status message\r\n%c\tcustom nickname\r\n%s\tcurrent status\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Folgende Variablen sind verfügbar:\r\n\r\n%n\tneue Statusnachricht\r\n%o\talte Statusnachricht\r\n%c\tselbstgewählter Nickname\r\n%s\taktueller Status\r\n\\n\tZeilenumbruch\r\n\\t\tTabstop
+#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
+;============================================================
+; File: New_GPG.dll
+; Plugin: GPG
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
+;============================================================
+[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.]
+Unterstützung für GPG, basierend auf Code aus dem alten GPG Plugin und SecureIM.
+[Load public GPG key]
+Öffentlichen GPG-Schlüssel laden
+[Load from file]
+Aus Datei laden
+[Select existing]
+Wähle existierenden
+[Turn on encryption]
+Verschlüsselung aktivieren
+[Import key from keyserver]
+Schlüssel vom Schlüsselserver importieren
+[Generate key]
+Generiere Schlüssel
+[Key password:]
+Schlüsselpasswort:
+[Load other]
+Lade anderen
+[Delete key]
+Schlüssel löschen
+[Generate and use random key]
+Generiere zufälligen Schlüssel
+[Account:]
+Konto:
+[Key ID:]
+Schlüssel-ID:
+[Copy public key]
+Öffentlichen Schlüssen kopieren
+[Export private key]
+Privaten Schlüssel exportieren
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Set GPG bin path and keyring home dir.]
+Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis
+[Continue]
+Wiederholen
+[Home directory:]
+Hauptverzeichnis:
+[GnuPG binary:]
+GnuPG-Verzeichnis:
+[Browse]
+Durchsuchen
+[Turn on key autoexchange]
+Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren
+[The new public key was received]
+Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen
+[Import key]
+Schlüssel importieren
+[Accept and enable encryption]
+Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Static]
+Statisch
+[Key Generation dialog]
+Schlüsselgenerierungsdialog
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Key type:]
+Schlüsseltyp:
+[Key length:]
+Schlüssellänge:
+[Real name:]
+Richtiger Name:
+[Email:]
+E-Mail:
+[Comment:]
+Kommentar:
+[Expire date:]
+Ablaufdatum:
+[ex.: 2010-08-15]
+bspw.: 2010-08-15
+[From 1024 to 4096]
+Von 1024 bis 4096
+[It can take a long time, be patient]
+Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie
+[0 - does not expire]
+0 - verfällt nicht
+[Select existing public key from list]
+Wählen Sie einen existierenden öffentlichen Schlüssel aus der Liste
+[Enter password for your secret key]
+Geben Sie das Passwort für Ihren geheimen Schlüssel ein
+[Password:]
+Passwort:
+[Save password to database]
+Passwort in Datenbank speichern
+[Default password]
+Standardpasswort
+[Import]
+Importieren
+[Select keyserver for key search:]
+Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
+[Received encrypted file]
+Verschlüsselte Datei empfangen
+[Decrypt]
+Entschlüsseln
+[Received encrypted file from contact with disabled encryption.]
+Verschlüsselte Datei von Kontakt mit deaktivierter Verschlüsselung empfangen.
+[Remember choice]
+Auswahl merken
+[Choose which keys to export]
+Wählen Sie die zu exportierenden Schlüssel aus
+[Export public keys (only set for contacts)]
+Öffentliche Schlüssel exportieren (nur für Kontakte gesetzt)
+[Export all private keys]
+Alle privaten Schlüssel exportieren
+[Export public and private keys]
+Öffentliche und private Schlüssel exportieren
+[Change private key password]
+Passwort des privaten Schlüssels ändern
+[Current password:]
+Aktuelles Passwort:
+[New password twice:]
+Neues Passwort (zweimal):
+[User list:]
+Benutzerliste:
+[Export PubKey]
+Exportiere Schlüssel
+[Turn on debug log]
+Schalte Debug-Log ein
+[Use Jabber API on Miranda NG (recommended)]
+Jabber-API in Miranda NG verwenden (empfohlen)
+[Default key]
+Standardschlüssel
+[Encrypt file transfers]
+Dateitransfer verschlüsseln
+[Automatic key exchange]
+Auto Schlüsselaustausch
+[Copy own key]
+Eig. Schlüssel kopieren
+[Add tags to encoded and decoded messages]
+Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzufügen
+[Incoming message tags:]
+Eingehende Nachrichten-Tags:
+[Outgoing message tags:]
+Ausgehende Nachrichten-Tags:
+[Open:]
+Offen:
+[Close:]
+Zu:
+[Strip all tags in outgoing messages]
+Alle Tags aus ausgehenden Nachrichten entfernen
+[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
+Presence signing aktivieren (Jabber) (erfordert durch XEP-0027)
+[Export keys]
+Schlüssel exportieren
+[Import keys]
+Schlüssel importieren
+[GPG Turn off encryption]
+GPG-Verschlüsselung ausschalten
+[GPG Turn on encryption]
+GPG-Verschlüsselung einschalten
+[Toggle GPG encryption]
+GPG-Verschlüsselung umschalten
+[Send public key]
+Öffentlichen Schlüssel senden
+[Export GPG Public keys]
+Öffentliche GPG-Schlüssel exportieren
+[Import GPG Public keys]
+Öffentliche GPG-Schlüssel importieren
+[GPG encryption status]
+GPG-Verschlüsselungsstatus
+[GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended that you place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.]
+Das GPG-Verzeichnis wurde im Miranda-Verzeichnis gefunden, allerdings existiert das englische Locale nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Verzeichnis im Miranda-NG-Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf nicht-englischen Systemen.\nPlugin kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt!
+[Warning]
+Warnung
+[Wrong GPG binary location found in system.\nPlease choose another location]
+Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
+[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Dies ist keine GnuPG-Binärdatei!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden.
+[Error]
+Fehler
+[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen.
+["GPG" directory found in Miranda root.\nAssuming it's GPG home directory.\nGPG home directory set.]
+"GPG"-Verzeichnis im Miranda-Hauptverzeichnis gefunden.\nNehme an, dass dies das GPG-Heimverzeichnis ist.\nGPG-Heimverzeichnis gesetzt.
+[Info]
+Info
+[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
+Ihre GPG-Version wird unterstützt. Die Sprachdatei wurde gefunden.\nDas GPG-Plugin sollte funktionieren.\nKlicken Sie auf OK, um fortzufahren.
+[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
+GPG-Programm ist gesetzt und gültig (das ist gut).\n
+[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
+GPG-Programm ist nicht gesetzt oder ungültig (Plugin wird nicht funktionieren).\n
+[Home dir write access granted (this is good).\n]
+Schreibzugriff auf Benutzerverzeichnis gewährt (das ist gut).\n
+[Home dir has no write access (plugin most probably will not work).\n]
+Schreibzugriff auf Benutzerverzeichnis nicht gewährt (Plugin wird höchstwahrscheinlich nicht funktionieren).\n
+[Temp dir write access granted (this is good).\n]
+Schreibzugriff auf temporäres Verzeichnis gewährt (das ist gut).\n
+[Temp dir has no write access (plugin should work, but may have some problems, file transfers will not work).]
+Schreibzugriff auf temporäres Verzeichnis nicht gewährt (Plugin sollte funktionieren, aber könnte Probleme verursachen, Dateiübertragungen funktionieren nicht).
+[\nGPG will be disabled until you solve these problems]
+\nGPG wird deaktiviert bis Sie dieses Problem beheben.
+[GPG plugin problems]
+GPG-Pluginprobleme
+[Your secret key with ID: ]
+Ihr geheimer Schlüssel mit ID:\s
+[ for account ]
+ für Konto\s
+[ deleted from GPG secret keyring.\nDo you want to set another key?]
+ gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen?
+[Own secret key warning]
+Eigener geheimer Schlüssen Warnung
+[ expired and will not work.\nDo you want to set another key?]
+ ausgelaufen und wird nicht funktionieren.\nMöchten Sie einen anderen Schlüssel setzen?
+[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
+Sie haben keinen privaten Schlüssel gesetzt.\nMöchten Sie nun einen setzen?
+[Own private key warning]
+Eigener privater Schlüssen Warnung
+[Do you want to load key for all subcontacts?]
+Möchten Sie den Schlüssel für alle Unterkontakte laden?
+[Metacontact detected]
+Metakontakt entdeckt
+[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want to turn on encryption for this contact?]
+Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren?
+[Do you want to try to decrypt encrypted message?]
+Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln?
+[We're trying to encrypt with untrusted key. Do you want to trust this key permanently?]
+Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen?
+[Something is wrong, GPG does not understand us, aborting encryption.]
+Etwas läuft falsch, GPG versteht uns nicht, breche Verschlüsselung ab.
+[Key ID]
+Schlüssel-ID
+[Email]
+E-Mail
+[Name]
+Name
+[Creation date]
+Erstelldatum
+[Expiration date]
+Ablaufdatum
+[Key length]
+Schlüssellänge
+[Failed to export public key.]
+Konnte öffentlichen Schlüssel nicht exportieren.
+[Contact]
+Kontakt
+[Account]
+Konto
+[Default private key ID]
+Standard private Schlüssel-ID
+[not set]
+nicht gesetzt
+[This key is not used by any contact. Do you want to remove it from public keyring?]
+Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet. Wollen Sie ihn aus dem öffentlichen Schlüsselbund entfernen?
+[Key info]
+Schlüssel-Info
+[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
+Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund!
+[info]
+Info
+[Key removed from GPG keyring]
+Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt
+[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts)?]
+Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen?
+[Export public key]
+Öffentlichen Schlüssel exportieren
+[.asc pubkey file]
+.asc-Pubkey-Datei
+[Failed to allocate memory]
+Konnte Speicher nicht zuweisen
+[Failed to lock memory with error %d]
+Sperren des Speichers mit Fehler %d fehlgeschlagen.
+[Failed write to clipboard with error %d]
+Schreiben in Zwischenablage mit Fehler %d fehlgeschlagen.
+[Failed to open clipboard with error %d]
+Öffnen der Zwischenablage mit Fehler %d fehlgeschlagen.
+[Set log file]
+Logdatei setzen
+[LOG files]
+Logdateien
+[Choose gpg.exe]
+Wählen Sie den Pfad zur gpg.exe aus
+[Set home directory]
+Heimverzeichnis setzen
+[Load Public GPG Key for ]
+Lade offentlichen GPG-Schlüssel für\s
+[Turn off encryption]
+Verschlüsselung deaktivieren
+[ found in presence, and exists in keyring.)]
+ in Presence gefunden, und existiert im Schlüsselbund.)
+[Load Public GPG Key (Key ID: ]
+Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID:\s
+[ found in presence.)]
+ in Presence gefunden.)
+[This is not public or private key]
+Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel
+[Key already in secret keyring.]
+Der Schlüssel ist bereits im geheimen Schlüsselbund.
+[Set file containing GPG public key]
+Setzen Sie die Datei, die den öffentlichen GPG-Schlüssel enthält
+[GPG public key file]
+GPG öffentliche Schlüsseldatei
+[Failed to open file]
+Konnte die Datei nicht öffnen
+[There is no public or private key.]
+Es gibt keinen öffentlichen oder privaten Schlüssel.
+[Services]
+Dienste
+[Main]
+Allgemein
+[GnuPG Variables]
+GnuPG-Variablen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Advanced]
+Erweitert
+[New passwords do not match]
+Die neuen Passwörter stimmen nicht überein
+[Old password does not match, you can continue, but GPG will reject wrong password.\nDo you want to continue?]
+Altes Passwort stimmt nicht, Sie können fortfahren, aber GPG wird das falsche Passwort ablehnen.\nMöchten Sie fortfahren?
+[You must set encryption algorithm first]
+Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen
+[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
+Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen.
+[Invalid date]
+Ungültiges Datum
+[Name cannot contain '(' or ')']
+Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten
+[Invalid Email]
+Ungültige E-Mail-Adresse
+[Generating new key, please wait...]
+Erzeuge neuen Schlüssel, bitte warten Sie...
+[Expire date]
+Ablaufdatum
+[Accounts]
+Konten
+[Default]
+Standard
+[key ID]
+Schlüssel-ID
+[Generating new random key, please wait]
+Erstelle neuen zufälligen Schlüssel, bitte warten
+[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
+Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen?
+[New public key was received, do you want to import it?]
+Ein neuer öffentlicher Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren?
+[Replace]
+Ersetzen
+[Accept]
+Akzeptieren
+[Received key from %s]
+Schlüssel von %s empfangen
+[Do you want to toggle encryption for all subcontacts?]
+Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln?
+[Turn off GPG encryption]
+GPG-Verschlüsselung deaktivieren
+[Turn on GPG encryption]
+GPG-Verschlüsselung aktivieren
+[Target file exists, do you want to replace it?]
+Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen?
+[Capability to decrypt file not found on other side.\nRecipient may be unable to decrypt file(s).\nDo you want to encrypt file(s) anyway?]
+Kapazitäten zur Entschlüsselung der Datei auf der anderen Seite nicht gefunden.\nDer Empfänger kann diese Datei(en) möglicherweise nicht entschlüsseln.\nMöchten Sie diese Datei(en) trotzdem verschlüsseln?
+[File transfer warning]
+Dateiübertragungswarnung
+[Unable to check encryption support on other side.\nRecipient may be unable to decrypt file(s).\nCurrently capability check supported only for ICQ and Jabber protocols.\nIt will work for any other proto if Miranda with New_GPG is used on other side.\nDo you want to encrypt file(s) anyway?]
+Kann Kapazitäten zur Verschlüsselung auf der anderen Seite nicht überprüfen.\nDer Empfänger kann diese Datei(en) möglicherweise nicht entschlüsseln.\nKapazitätenprüfung unterstützt aktuell nur das ICQ- und das Jabber-Protokoll.\nEs funktioniert mit jedem anderen Protokoll wenn Miranda mit New_GPG auf der anderen Seite verwendet werden.\nMöchten Sie diese Datei(en) trotzdem verschlüsseln?
+[encrypting file for transfer]
+Verschlüssele Datei für Übertragung
+[We have successfully exported %d public keys and all private keys.]
+Wir haben %d öffentliche Schlüssel und alle privaten Schlüssel erfolgreich exportiert.
+[We have successfully exported all private keys.]
+Wir haben alle privaten Schlüssel erfolgreich exportiert.
+[We have successfully exported %d public keys.]
+Wir haben %d öffentliche Schlüssel erfolgreich exportiert.
+[Keys export result]
+Ergebnis Schlüssel exportieren
+[We have successfully processed %d public keys and some private keys.]
+Wir haben %d öffentliche Schlüssel und einige private Schlüssel erfolgreich verarbeitet.
+[We have successfully processed %d public keys.]
+Wir haben %d öffentliche Schlüssel erfolgreich verarbeitet.
+[Keys import result]
+Ergebnis Schlüssel importieren
+[GPG binary does not exist.\nPlease choose another location]
+GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
+[Please choose GPG binary location]
+Bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus.
+[Please set keyring's home directory]
+Bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel
+#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb}
+;============================================================
+; File: NimContact.dll
+; Plugin: Non-IM Contact
+; Version: 0.6.0.3
+; Authors: Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)]
+Non-IM Contact erlaubt es Ihnen, 'Kontakte' hinzuzufügen, die als Verknüpfung zu anderen Programmen oder Links zu Webseiten agieren.\r\nDer Kontaktname kann aus einer Textdatei gelesen werden (auch ASCII-Dateien).
+[View/Edit Files]
+Dateien zeigen/bearbeiten
+[Add File]
+Datei hinzufügen
+[Add URL]
+URL hinzufügen
+[Remove Selected File]
+Ausgewählte Datei löschen
+[file(#)]
+Datei(#)
+[URL]
+URL
+[Update URL every]
+URL erneuern alle
+[Intervals]
+Intervalle
+[If the protocol timer is disabled, web pages won't be updated]
+Wenn der Protokoll-Timer deaktiviert ist, so werden Webseiten nicht aktualisiert
+[contact display info]
+Kontakt-Anzeigeinformationen
+[Contacts display name]
+Kontakt-Anzeigename
+[Contacts Tooltip]
+Kontakt-Tooltip
+[other settings]
+Andere Einstellungen:
+[Link]
+Link
+[Program parameters:]
+Programmparameter:
+[O&pen File]
+&Datei öffnen
+[O&pen Folder]
+&Ordner öffnen
+[Link Settings]
+Link-Einstellungen
+[Contact list settings]
+Kontaktlisteneinstellungen
+[Group:]
+Gruppe:
+[Status Icon]
+Statusicon
+[Group\\Sub-Group]
+Gruppe\\Untergruppe
+[Timer Settings]
+Timereinstellungen
+[Use Timer]
+Timer benutzen
+[Contact is always visible]
+Kontakt ist immer sichtbar
+[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE]
+Falls Nicht-IM-Kontakte-Protokoll nicht offline ist
+[Timer Intervals. ]
+Zeitintervalle. \s
+[Away as another status]
+Abwesend als einen anderen Status
+[Disable timer]
+Timer deaktivieren
+[Timer interval (in seconds)]
+Timerintervall (Sekunden)
+[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed]
+Tritt dann in Kraft, wenn der Kontakt seinen Status ändert
+[Timer Options]
+Timereinstellungen
+[String Maker]
+Stringersteller
+[&Test String]
+String &testen
+[&Exit]
+B&eenden
+[String to test]
+String zum Testen
+[Returns....]
+Ausgabe....
+[line()]
+line()
+[start()]
+start()
+[end()]
+end()
+[wholeline()]
+wholeline()
+[csv()]
+csv()
+[file()]
+file()
+[filename()]
+filename()
+[Help]
+Hilfe
+[Copy / Export contact]
+Kontakt kopieren/exportieren
+[&Export Non-IM Contact]
+Nicht-IM-Kontakt &exportieren
+[Co&py Non-IM Contact]
+Nicht-IM-Kontakt ko&pieren
+[Type one replace string per line in the format "original text,new text"]
+Geben Sie einen String pro Zeile im Format "Originaltext,neuer Text" ein
+[EXAMPLE: %fn1,%fn2]
+BEISPIEL: %fn1,%fn2
+[Select Folder]
+Ordner wählen
+[Non-IM Contact protocol timer is Disabled]
+Nicht-IM-Kontakt-Protokolltimer deaktiviert
+[Timer intervals... Non-IM Contact Protocol timer is %d seconds]
+Timer-Intervalle....Nicht-IM-Kontakte-Protokolltimer ist %d Sek.
+[New Non-IM Contact]
+Neuer Nicht-IM-Kontakt
+[String replacing variables...\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the wiki.miranda-ng.org for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth separator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line, i.e., lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ), i.e., line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
+Variablen zur Zeichenersetzung....\r\nIm Folgenden sind alle verwendbaren Variablen aufgeführt. Schauen Sie auf wiki.miranda-ng.org für eine ausführliche Erklärung nach.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- gibt die Datei an, aus der gelesen werden soll. MUSS entweder von start() oder end() oder wholeline() gefolgt werden.\r\nfilename(X)\t\t<- kopiert den Dateinamen von Datei X.\r\nstart(...)\t\t<- gibt an, wo mit dem Kopieren angefangen werden soll.\r\nend(...)\t\t<- gibt an, wo mit dem Kopieren aufgehört werden soll.\r\nwholeline(line(...))\t<- gibt eine ganze Zeile zum Kopieren an\r\n\r\nErklärung für stazt() und end()\r\n...............................\r\nMUSS mit line(), gefolgt von einer Zahl oder einer Zeichenkette in doppelten Anführungszeichen, ODER mit der csv(TrennerX)-Variable beginnen. Die Zahl gibt an, welches Zeichen in der Zeile den Beginn/das Ende des Kopierens markiert. Die Zeichenkette gibt eine solche in der Zeile mit demselben Zweck an.\r\n\r\ncsv(TrennerX) erklärt...\r\nDer Trenner ist entweder "Tab" oder "Leerzeichen" oder irgendein EINZELNES Zeichen. X ist der X-te Trenner, nach dem das Kopieren beginnt (oder vor dem aufgehört werden soll).\r\n\r\nAbschließend die Variable line(...)...\r\nInnerhalb der Klammern muss entweder eine Zahl (die die Zeilennummer angibt) oder eine Zeichenkette in doppelten Anführungszeichen (um die Zeile mit dieser Zeichenkette zu benutzen) oder lastline(X) stehen. Das X in lastline(X) ist die X-te Zeile oberhalb der letzten Zeile; das heißt, lastline(1) wird die vorletzte Zeile der Datei verwenden. Bei der Suche nach einer Zeile mit "einige Wörter" können Sie ein + oder ein - X nach der schließenden Klammer hinzufügen, etwa line("einige Wörter")+3, um zur dritten Zeile unterhalb der Zeile mit "einige Wörter" zu springen.\r\n\r\nEinige Beispiele...\r\nfilename(0) <- wird den Dateinamen der 0. Datei anzeigen\r\nfile(0)wholeline(line(0)) <- wird die ganze erste Zeile der 0. Datei anzeigen\r\nfile(0)wholeline(line("hallo")-1))) <- die ganze Zeile über dem ersten Auftreten von "hallo" in dieser Datei\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- beginnt bei der vorletzten Zeile der Datei ab der 2. Tabvariable bis zur 4. Tabvariable in der letzten Zeile (der 0. Datei)\r\nfile(0)start(line("hallo")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- beginnt beim ersten Auftreten von "zzzz" in der Zeile nach dem ersten Auftreten von "hallo" bis zum 17. Zeichen in der 6. Zeile (beginnend bei Zeile 0) der 0. Datei.\r\n
+[Contacts Display Info]
+Kontaktanzeige-Info.
+[Link and Contact list Settings]
+Link- und Kontaktl.-Einstell.
+[Copy Contact]
+Kontakt kopieren
+[Files]
+Dateien
+[Edit Non-IM Contact "%s"]
+Nicht-IM-Kontakt "%s" bearbeiten
+[Do you want to overwrite the contents of the file?\r\n\r\nPressing No will append these contacts to the end of the file.]
+Möchten Sie den Inhalt der Datei überschreiben?\r\n\r\nWenn Sie Nein klicken, so werden diese Kontakte an das Ende der Datei angehängt.
+[File couldn't be opened]
+Datei konnte nicht geöffnet werden
+[File couldn't be opened,2]
+Datei konnte nicht geöffnet werden,2
+[line(%-3d) = | %s]
+Zeile(%-3d) = | %s
+[Non-IM Contacts]
+Non-IM-Kontakte
+[Plugins]
+Plugins
+[Main Icon]
+Haupticon
+[Non-IM Contact]
+Nicht-IM-Kontakt
+[&Non-IM Contact]
+&Nicht-IM-Kontakt
+[&Add Non-IM Contact]
+Nicht-IM-Kontakt &hinzufügen
+[&View/Edit Files]
+Daten &zeigen/bearbeiten
+[&Export all Non-IM Contacts]
+Alle Nicht-IM-Kontakte &exportieren
+[&Import Non-IM Contacts]
+Nicht-IM-Kontakte &importieren
+[&String Maker]
+&Stringersteller
+[E&dit Contact Settings]
+Kontakteinstellungen &bearbeiten
+[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)]
+%s - FEHLER: keine Zeile angegeben oder Zeile nicht gefunden (in %s)
+[%s - ERROR: file couldn't be opened (in %s)]
+%s - FEHLER: Datei konnte nicht geöffnet werden (in %s)
+[%s - ERROR: no file specified in settings (in %s)]
+%s - FEHLER: keine Datei in den Einstellungen angegeben (in %s)
+#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b}
+;============================================================
+; File: NoHistory.dll
+; Plugin: NoHistory
+; Version: 0.2.3.1
+; Authors: Scott Ellis, NightFox
+;============================================================
+[Prevent Miranda from storing any history.]
+Verhindert, dass Miranda Verlauf speichert.
+[Keep history for this contact]
+Behalte Verlauf für diesen Kontakt
+[Disable history for this contact]
+Deaktiviere Verlauf für diesen Kontakt
+[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
+Diese Operation wird alle Verlaufseinträge für diesen Kontakt DAUERHAFT LÖSCHEN.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies machen wollen?
+[Clear History]
+Verlauf leeren
+[Enable History]
+Verlauf aktivieren
+[Disable History]
+Verlauf deaktivieren
+[History Enabled]
+Verlauf aktiviert
+[History Disabled]
+Verlauf deaktiviert
+[Disable]
+Deaktivieren
+[Enable]
+Aktivieren
+[Clear]
+Löschen
+[No History]
+No History
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[** New contacts **]
+** Neue Kontakte **
+[History]
+Verlauf
+[Logging]
+Speichern
+#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
+;============================================================
+; File: NotesReminders.dll
+; Plugin: Sticky Notes & Reminders
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
+;============================================================
+[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
+Sticky Notes & Reminders Implementierung für Miranda NG.
+[Default Note Size]
+Standard-Notizgröße
+[Width (Pixels)]
+Breite (Pixel)
+[Height (Pixels)]
+Höhe (Pixel)
+[Notes Appearance]
+Notizen Aussehen
+[Show Scrollbars]
+Bildlaufleisten anzeigen
+[Show Buttons]
+Buttons anzeigen
+[Title Date]
+Titel Datum
+[Title Time]
+Titel Zeit
+[Startup options]
+Starteinstellungen
+[Hide notes at startup]
+Notizen beim Start verbergen
+[Add Contact list menu items]
+Füge Kontaktlisteneintrag hinzu
+[(Requires Miranda restart)]
+(benötigt Miranda Neustart)
+[Reminder options]
+Erinnerungs-Einstellungen
+[Add Reminder closes dialog]
+Hinzufügen einer Erinnerung schließt Dialog
+[Use MCI to play alert sounds]
+Verwende MCI um Sounds zu spielen
+[Note transparency]
+Notiz-Transparenz
+[Send Reminders through E-mail/SMS:]
+Erinnerungen durch E-Mail/SMS senden:
+[Open links with this program instead:]
+Links mit diesem Programm öffnen:
+[Reset to defaults]
+Zurücksetzen auf Standards
+[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)]
+(MCI ermöglicht es, mehrere Sounds gleichzeitig abzuspielen, evtl unerwünscht wenn ein eigenes Sound-Plugin installiert ist)
+[Add Reminder]
+Erinnerung hinzufügen
+[Date]
+Datum
+[Time]
+Zeit
+[Repeat each day]
+Täglich wiederholen
+[Reminder Note:]
+Erinnerungsnotiz:
+[None]
+Keine
+[Daily]
+Täglich
+[Weekly]
+Wöchentlich
+[Monthly]
+Monatlich
+[Repeat Alert Sound]
+Sound Alarm wiederholen
+[Use Sound]
+Sound verwenden
+[&Add Reminder]
+Erinnerungen &hinzufügen
+[&Close]
+S&chließen
+[&View Reminders]
+Erinnerungen &anzeigen
+[Reminder]
+Erinnerung
+[After:]
+Nach:
+[On Time && Date:]
+Zeit && Datum:
+[&Remind Again]
+Erneut e&rinnern
+[&Create Note]
+Notiz &erstellen
+[&Dismiss]
+&Verwerfen
+[Reminders]
+Erinnerungen
+[Add New]
+Neue hinzufügen
+[Edi&t Reminder]
+Erinnerung bearbei&ten
+[New &Reminder]
+Neue E&rinnerung
+[&Delete Reminder]
+Erinnerung &löschen
+[D&elete All Reminders]
+All&e Erinnerungen löschen
+[&Hide Note]
+Notiz &verbergen
+[&Always On Top]
+Immer im Vordergr&und
+[&New Note]
+&Neue Notiz
+[&Delete Note]
+Notiz &löschen
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Background Color]
+Hintergrundfarbe
+[Custom...]
+Benutzerdefiniert...
+[Reset]
+Standard
+[Text Color]
+Textfarbe
+[Font]
+Schriftart
+[Paste Title]
+Titel einfügen
+[Reset Title]
+Titel zurücksetzen
+[Undo]
+Rückgängig
+[&Copy]
+&Kopieren
+[&Paste]
+Ein&fügen
+[C&ut]
+A&usschneiden
+[C&lear]
+&Löschen
+[&View Notes]
+Notizen &anzeigen
+[&Bring All To Front]
+Alle nach Vorne &bringen
+[Edi&t Note]
+Notiz bearbei&ten
+[&Visible]
+&Sichtbar
+[Always &On Top]
+Immer im V&ordergrund
+[Delete &All Notes]
+&Alle Notizen löschen
+[&Show / Hide Notes]
+Notizen an&zeigen/verbergen
+[New Note]
+Neue Notiz
+[Toggle Notes Visibility]
+Sichtbarkeit der Notizen umstellen
+[Bring All Notes to Front]
+Alle Notizen in Vordergrund bringen
+[New Reminder]
+Neue Erinnerung
+[View Reminders]
+Erinnerungen ansehen
+[Delete All Notes]
+Alle Notizen löschen
+[Show/Hide Notes]
+Notizen anzeigen/verbergen
+[On Top Caption Icon]
+Im Vordergrund Überschrift Icon
+[Delete All Reminders]
+Ale Erinnerungen löschen
+[Not on Top Caption Icon]
+Nicht Im Vordergrund Überschrift Icon
+[Hide Note Icon]
+Notiz verbergen Icon
+[Remove Note Icon]
+Notiz entfernen Icon
+[Reminder Icon]
+Erinnerungs-Icon
+[Bring All to Front]
+Alle in Vordergrund bringen
+[Play Sound Icon]
+Klang spielen Icon
+[View Notes]
+Notizen anzeigen
+[Sticky Notes]
+Wichtige Notiz
+[Add New Note]
+Neue Notiz hinzufügen
+[Add New Reminder]
+Neue Erinnerung hinzufügen
+[Notes && Reminders]
+Notizen && Erinnerungen
+[Alerts]
+Hinweis
+[Reminder triggered]
+Erinnerung ausgelöst
+[Reminder triggered (Alternative 1)]
+Erinnerung ausgelöst (Alternative 1)
+[Reminder triggered (Alternative 2)]
+Erinnerung ausgelöst (Alternative 2)
+[Black]
+Schwarz
+[Maroon]
+Kastanienbraun
+[Green]
+Grün
+[Olive]
+Olivgrün
+[Navy]
+Navy
+[Purple]
+Lila
+[Teal]
+Teal
+[Gray]
+Grau
+[Silver]
+Silber
+[Red]
+Rot
+[Orange]
+Orange
+[Lime]
+Lime
+[Yellow]
+Gelb
+[Blue]
+Blau
+[Fuchsia]
+Fuchsia
+[Aqua]
+wasserblau
+[White]
+Weiß
+[Are you sure you want to delete this note?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?
+[Visible]
+Sichtbar
+[Top]
+Oben
+[Notes]
+Notizen
+[Note text]
+Notiztext
+[Date/Title]
+Datum/Titel
+[Are you sure you want to delete all notes?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Notizen löschen wollen?
+[Sticky Note Caption]
+Sticky Notiz Überschrift
+[Sticky Note Background Color]
+Sticky Notiz Hintergrundfarbe
+[Sticky Note Body]
+Sticky Notiz Body
+[Executable Files\0*.exe\0All Files\0*.*\0\0]
+Ausführbare Dateien\0*.exe\0Alle Dateien\0*.*\0\0
+[Select Executable]
+Ausführbare Datei auswählen
+[Plugins]
+Plugins
+[Minutes]
+Minuten
+[Hours]
+Stunden
+[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).]
+Die angegebene Zeit ist ungültig wegen dem Anfang der Sommerzeit.
+[The specified time is invalid.]
+Die angegebene Zeit ist ungültig.
+[Hour]
+Stunde
+[Day]
+Tag
+[Days]
+Tage
+[Week]
+Woche
+[&Update Reminder]
+Erinnerung akt&ualisieren
+[Every]
+Alle
+[Seconds]
+Sekunden
+[Never]
+Niemals
+[Default]
+Standard
+[Alternative 1]
+Alternative 1
+[Alternative 2]
+Alternative 2
+[Date of activation]
+Aktivierungsdatum
+[Reminder text]
+Erinnerungstext
+[Are you sure you want to delete all reminders?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Erinnerungen löschen wollen?
+[Are you sure you want to delete this reminder?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Erinnerung löschen wollen?
+[Notes & Reminders]
+Notizen & Erinnerungen
+#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1}
+;============================================================
+; File: NotifyAnything.dll
+; Plugin: NotifyAnything
+; Version: 0.0.2.8
+; Authors: Daniel Wesslen, Korney San
+;============================================================
+[Displays popups for custom events, triggered by UDP packages.]
+Zeigt Popups für eigene Ereignisse, ausgelöst durch UDP-Pakete.
+[Security]
+Sicherheit
+[Only listen to localhost]
+Nur auf localhost hören
+[Port:]
+Port:
+[(Default is 12001)]
+(Standard ist 12001)
+[Password:]
+Passwort:
+[Allow actions to execute programs]
+Erlaube es Aktionen, Programme auszuführen
+[Sound]
+Klanghinweis
+[Play sounds]
+Klänge abspielen
+[Use internal speaker]
+Internen Lautsprecher verwenden
+[Debug]
+Debug
+[Log to file]
+In Datei speichern
+[Message debugging]
+Nachrichtendebugging
+[Notify Anything]
+Notify Anything
+[NotifyAnything: Failed to format error message]
+NotifyAnything: Formatieren der Fehlernachricht fehlgeschlagen
+[NotifyAnything: FormatMessage failed, error code was 0x]
+NotifyAnything: FormatMessage fehlgeschlagen, Fehlercode war 0x
+[Error]
+Fehler
+[Log (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+Verlauf (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0
+[Invalid port number]
+Ungültige Portnummer
+[NotifyAnything]
+NotifyAnything
+[Plugins]
+Plugins
+#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926}
+;============================================================
+; File: Nudge.dll
+; Plugin: Nudge
+; Version: 0.2.0.2
+; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
+;============================================================
+[Plugin to shake the contact list and chat window.]
+Plugin schüttelt die Kontaktliste und das Nachrichtenfenster.
+[Protocol options]
+Protokolleinstellungen
+[Specify options for each protocol]
+Optionen für jedes Protokoll einzeln einstellen
+[Open contact list]
+Kontaktliste öffnen
+[Enable contact list shaking]
+Kontaktliste schütteln
+[Open message window]
+Nachrichtenfenster öffnen
+[Enable message window shaking]
+Nachrichtenfenster schütteln
+[Show as status change]
+als Statusänderung anzeigen
+[Auto resend nudge after]
+Nudge automatisch zurücksenden nach
+[s]
+s
+[Enable popup notification]
+Popup-Benachrichtigung aktivieren
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Respektiere "Ignorier"-Funktion
+[Sending text]
+beim Senden
+[Receiving text]
+beim Empfangen
+[Privacy]
+Privatsphäre
+[Allow sending* one nudge to the same contact every:]
+Zeitlimit zum Senden* von Nudges zum selben Kontakt:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every:]
+Zeitlimit zum Empfangen von Nudges vom selben Kontakt:
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Diese Beschränkung kann nicht durch den Benutzer geändert werden.
+[Preview]
+Vorschau
+[Text]
+Text
+[Allow nudges when you're:]
+Nudges erlauben in Status
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Shaking contact list options]
+Schütteln der Kontaktliste
+[Number of moves]
+Anzahl Bewegungen
+[Width of move]
+Bewegungsstärke
+[Static]
+Statisch
+[Shaking Message Window Options]
+Schütteln des Nachrichtenfensters
+[Nudge as Default]
+Standard Nudge
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Sie dürfen nur 1 Nudge in %d Sekunden senden, warten Sie noch %d Sekunden.
+[Show Nudge]
+Zeige Nudge
+[Nudge for %s]
+Nudge für %s
+[Nudge]
+Nudge
+[Default Nudge]
+Standardnudge
+[Send nudge]
+Nudge senden
+[Send &nudge]
+&Nudge senden
+[You received a nudge]
+Sie bekamen ein Nudge
+[You sent a nudge]
+Sie sandten ein Nudge
+[Events]
+Ereignisse
+[Window Shaking]
+Schütteln
+#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
+;============================================================
+; File: Omegle.dll
+; Plugin: Omegle protocol
+; Version: 0.1.3.3
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Omegle protocol support for Miranda NG.]
+Omegle-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Server:]
+Server:
+[Language:]
+Sprache:
+[Visible name:]
+Sichtbarer Name:
+[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
+Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
+[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
+Automatisch eine der folgenden Nachrichten (eine pro Zeile) an den Fremden nach dem Verbinden senden:
+[This text will be sent when you use "/asl" message:]
+Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
+[Last used question (Question mode):]
+Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):
+[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
+Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
+[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
+Nachdem das Protokoll online ist, automatisch mit einem Fremden verbinden
+[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
+Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
+[Don't clear chat before connecting to new stranger]
+Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
+[Load count of users on actual server after connection]
+Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden
+[Meet strangers with common interests]
+Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
+[Your interests (separated by commas):]
+Ihre Interessen (durch Komma trennen):
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
+[Server]
+Server
+[Last question is empty.]
+Letzte Frage ist leer.
+[Your question is too short.]
+Ihre Frage ist zu kurz.
+[Your '/asl' setting is empty.]
+Ihre '/asl'-Einstellungen sind leer.
+[Unknown command. Send '/commands' for list.]
+Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
+[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
+Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
+[You can't send messages in question mode.]
+Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden.
+[Admin]
+Administrator
+[Normal]
+Normal
+[Omegle is a great way of meeting new friends!]
+Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
+[You]
+Sie
+[Connection error.]
+Verbindungsfehler.
+[Connected to server %s. There are %s users online now.]
+Verbinde zum Server %s. Es sind jetzt %s Nutzer online.
+[Connected to server %s.]
+Verbinde zum Server %s.
+[On whole Omegle are %s strangers online now.]
+Auf Omegle sind momentan insgesamt %s Fremde online.
+[Stranger 1]
+Fremder 1
+[Stranger 2]
+Fremder 2
+[Stranger]
+Unbekannter
+[You and the Stranger both like: ]
+Sie und der Fremde mögen beide:\s
+[%s is typing.]
+%s tippt.
+[%s stopped typing.]
+%s tippt nicht mehr.
+[%s disconnected.]
+%s wurde getrennt.
+[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
+Recaptcha benötigt.\nÖffnen Sie http://omegle.com, lösen Sie das Recaptcha und versuchen Sie es nochmal.
+[Error: %s]
+Fehler: %s
+[We are still waiting...]
+Wir warten immer noch...
+[Connecting canceled.]
+Verbindung abgebrochen.
+[Disconnecting...]
+Trennen...
+[We are already waiting for new stranger...]
+Wir warten schon auf einen neuen Fremden...
+[Connecting...]
+Verbinden...
+[Waiting for Stranger...]
+Warte auf Fremden...
+[Random]
+Zufall
+[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
+Der Fremde verwendet die mobile Webseite von Omegle (omegle.com auf Phone oder Tablet)
+[You both speak the same language.]
+Sie sprechen beide die selbe Sprache.
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
+[Stranger is typing]
+Fremder tippt
+[Stranger stopped typing]
+Fremder tippt nicht mehr
+[Changing stranger]
+Fremder wechselt
+[Receive message]
+Nachricht empfangen
+[Visible name]
+Sichtbarer Name
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[Omegle Icon]
+Omegle-Icon
+#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a}
+;============================================================
+; File: OpenFolder.dll
+; Plugin: Open Miranda folder
+; Version: 1.1.0.0
+; Authors: jarvis, Kreisquadratur
+;============================================================
+[Adds a menu/toolbar item which opens the main Miranda NG folder.]
+Fügt einen Menüeintrag zum Öffnen des Miranda-NG-Verzeichnisses hinzu.
+[Open Folder]
+Ordner öffnen
+[Main]
+Allgemein
+#muuid {b649702c-13de-408a-b6c2-fb8fed2a2c90}
+;============================================================
+; File: OpenSSL.dll
+; Plugin: OpenSSL SSL API module
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
+Konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Mögliche Ursachen: Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspaket.
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Wir verbinden nicht zu dem Host, auf den das Zertiflikat ausgestellt ist.
+[OpenSSL library loading failed]
+Laden der OpenSSL-Bibliothek fehlgeschlagen.
+[OpenSSL error]
+OpenSSL-Fehler
+#muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172}
+;============================================================
+; File: PackUpdater.dll
+; Plugin: Pack updater
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Mataes, ZERO_BiT
+;============================================================
+[Simple updater for Miranda NG premodified packs.]
+Einfacher Updater für vorkonfugurierte Miranda-NG-Pakete.
+[Updates found!]
+Aktualisierung gefunden!
+[Update]
+Aktualisieren
+[View info]
+Informationen anzeigen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:]
+PackUpdater hat aktualisierte Versionen folgender Miranda-\nKomponenten gefunden.
+[Description]
+Beschreibung
+[Downloading...]
+Herunterladen...
+[Pack update options]
+Paket-Aktualisierungs-Einstellungen
+[On startup]
+Beim Start
+[Remind about not installed pack update]
+Erinnere mich an nicht-installierte Paket-Aktualisierungen
+[Hotkey]
+Hotkey
+[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Unter Einstellungen -> Customize -> Hotkeys können Sie den Hotkey ändern
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Message boxes]
+Meldungsfelder
+[Errors]
+Fehler
+[Info messages]
+Infonachrichten
+[Progress dialogs]
+Fortschrittsdialog
+[Every]
+Alle
+[(but only once a day)]
+(aber nur einmal täglich)
+[Message boxes (*)]
+Meldungsfelder (*)
+[Back]
+Hgrd.
+[Text]
+Text
+[Colors]
+Farben
+[Use cus&tom colors]
+Eigene Farben verwenden
+[Use &Windows colors]
+&Windows-Farben verwenden
+[Use defa&ult colors]
+&Standardfarben verwenden
+[Preview]
+Vorschau
+[Click action]
+Aktion bei Klick
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Timeout]
+Timeout
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Sec]
+Sek.
+[* Needs popup actions to be enabled]
+(*) Popup-Aktionen müssen aktiviert sein
+[Not sets for "Message boxes"]
+Gilt nicht für Meldungsfelder
+[Boxes]
+Fenster
+[Popups]
+Popups
+[Check for pack updates]
+Auf Paket-Aktualisierungen prüfen
+[Pack Updater]
+Paket-Updater
+[An error occurred while downloading the update.]
+Ein Fehler trat beim Herunterladen der Aktualisierung auf.
+[Component Name]
+Komponentenname
+[Current Version]
+Aktuelle Version
+[New Version]
+Neue Version
+[Downloading pack updates...]
+Lade nun Paket-Updates...
+[Downloading update...]
+Aktualisierung herunterladen...
+[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Downloads vollständig, Aktualisierung durchführen? Alle ihre Daten werden gespeichert und Miranda NG wird geschlossen.
+[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Download vollständig, Aktualisierung durchführen? Alle ihre Daten werden gespeichert und Miranda NG wird geschlossen.
+[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
+Sie haben sich entschieden das Paket nicht direkt zu installieren.\nSie können es später von diesem Pfad manuell installieren:\n\n%s
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[hours]
+Stunden
+[days]
+Tage
+[Test]
+Testen
+[Services]
+Dienste
+[Clear pack updates folder]
+Paket-Aktualisierungs-Verzeichnis löschen
+['Yes' Button]
+'Ja'-Schaltfläche
+['No' Button]
+'Nein'-Schaltfläche
+[Pack Updater HTTP connections]
+Pack-Updater-HTTP-Verbindung
+[URL for checking updates not found.]
+URL für die zu prüfenden Updates wurden nicht gefunden.
+[Downloading version info...]
+Lade Versionsinformationen...
+[Name of Update's file is not supported.]
+Dateiformat der Update-Dateien wird nicht unterstützt.
+[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.]
+Die Aktualisierung ist nicht möglich!\nSie haben keine Administratorrechte.\nBitte starten Sie Miranda NG mit Administratorrechten.
+[No updates found.]
+Keine Updates gefunden.
+[No files for update.]
+Keine Datei zum Update.
+[Update checking already started!]
+Die Prüfung auf Aktualisierungen wurde bereits gestartet!
+#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22}
+;============================================================
+; File: PasteIt.dll
+; Plugin: Paste it
+; Version: 1.0.0.4
+; Authors: Krzysztof Kral
+;============================================================
+[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.]
+Text auf eine Webseite hochladen und den Link zu einem Freund senden
+[Settings]
+Einstellungen
+[Default web page]
+Standardwebsite:
+[Default file encoding]
+Standard-Dateikodierung
+[Auto-detect UTF-8]
+Automatische UTF-8-Erkennung
+[Show confirmation dialog box]
+Bestätigungsdialog anzeigen
+[Autosend download link to contact]
+Downloadlink automatisch an Kontakt senden
+[Web page settings]
+Webseiten-Einstellungen
+[Web page to configure]
+Webseite konfigurieren:
+[Configure]
+Einstellungen
+[Default formatting]
+Standardformatierung
+[Auto-detect format from file extension]
+Automatisch Format des eingefügten Texts erkennen
+[Public paste]
+Öffentliches einfügen
+[Login as guest]
+Als Gast anmelden
+[User key]
+Benutzer-Schlüssel:
+[Get user key]
+Schlüssel anfordern
+[Configure formatting]
+Formatierungseinstellungen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Delete]
+Löschen
+[Restore defaults]
+Standard
+[Download more]
+Mehr herunterladen
+[Login to pastebin.com]
+In Pastbin.com einloggen
+[User name]
+Benutzername
+[Password]
+Passwort
+[Paste It]
+Paste It
+[Format]
+Format
+[Encoding]
+Kodierung
+[Recode]
+Neu kodieren
+[Use default codepage]
+Standardkodierung verwenden
+[Thai]
+Thailändisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Simplified Chinese]
+Vereinfachtes Chinesisch
+[Korean]
+Koreanisch
+[Traditional Chinese]
+Traditionelles Chinesisch
+[Central European]
+Mitteleuropäisch
+[Cyrillic]
+Kyrillisch
+[Cyrillic KOI8-R]
+Kyrillisch KOI8-R
+[Latin I]
+Lateinisch
+[Greek]
+Griechisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Baltic]
+Baltisch
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Korean (Johab)]
+Koreanisch (Johab)
+[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
+Sie haben eine falsche Kodierung gewählt. Bitte wählen Sie aus dem Listenfeld die korrekte aus oder geben sie eine richtige Nummer ein.
+[Invalid codepage]
+Falsche Kodierung
+[Services]
+Dienste
+[Main]
+Allgemein
+[Web page]
+Webseite
+[All Files (*.*)]
+Alle Dateien (*.*)
+[Paste It - Select file]
+Paste It - Dateiauswahl
+[Error]
+Fehler
+[Paste from clipboard]
+Aus Zwischenablage einfugen
+[Paste from file]
+Aus Datei einfügen
+[Paste It HTTP connections]
+Paste-It-HTTP-Verbindungen
+[You can only paste 1 file]
+Sie können nur eine Datei einfügen.
+[Cannot get data from clipboard]
+Die Daten konnten nicht aus der Zwischenablage entnommen werden.
+[File size is %d KB, do you really want to paste such a large file?]
+Die Dateigröße ist %d KiB, möchten Sie wirklich so eine große Datei einfügen?
+[Are You sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Cannot read file '%s']
+Die Datei '%s' konnte nicht gelesen werden.
+[File size is larger then 10 MB, cannot be sent]
+Die Dateigröße von max. 10 MB wurde überschritten, es wurde nicht gesendet.
+[Cannot open file '%s']
+Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden.
+[File '%s' is empty]
+Die Datei '%s' ist leer.
+[Error during sending text to web page: %S]
+Fehler beim übermitteln des Textes zur Webseite: %S schlug fehl.
+[Error during sending text to web page]
+Fehler beim übermitteln des Textes auf die Webseite.
+[Error during getting user key from web page: %S]
+Fehler beim Benutzer-Schlüssel holen auf der Webseite: %S.
+[Paste expire date]
+Ablaufdatum einfügen
+[Never]
+Niemals
+[10 minutes]
+10 Minuten
+[1 hour]
+1 Stunde
+[1 day]
+1 Tag
+[1 month]
+1 Monat
+#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
+;============================================================
+; File: Ping.dll
+; Plugin: Ping
+; Version: 0.9.1.1
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[Ping labelled IP addresses or domain names.]
+Pingt IP-Adressen und Domainnamen an.
+[Delay between pings (secs):]
+Verzögerung zwischen den Pings (Sek):
+[Timeout]
+Timeout
+[Ping timeout (secs):]
+Pingtimeout (Sek.):
+[Logging]
+Speichern
+[Log to File]
+In Datei speichern
+[Log Filename:]
+Verlaufsdateiname:
+[Network]
+Netzwerk
+[Popups]
+Popups
+[Reply]
+Antworten
+[Block Repetitions]
+Wiederhol. blockieren
+[View Log]
+Log anzeigen
+[Browse...]
+Durchsuchen...
+[Interface]
+Oberfläche
+[Do not change icon when testing]
+Icon beim Testen nicht ändern
+[Use Options -> Customize -> Fonts and colors to change text size and color.]
+Verwenden Sie Einstellungen -> Customize -> Schriften und Farben, um Textgröße und -farbe zu ändern.
+[Indent:]
+Einzug:
+[Row height:]
+Zeilenhöhe:
+[Repeats for success/failure:]
+Wiederholungen, bis Erfolg/Fehler:
+[Attach to contact list]
+An Kontaktliste anheften
+[Use CSV format]
+CSV-Format verwenden
+[Add]
+Hinzufügen
+[Remove]
+Entfernen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Edit Host]
+Host bearbeiten
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Address:]
+Adresse:
+[Label:]
+Titel:
+[TCP Connect]
+TCP-Verbindung
+[Port:]
+Port:
+[Control Protocol:]
+Kontrollprotokoll:
+[Set my status to:]
+Wechsle meinen Status zu:
+[On success, if my status is:]
+Bei Erfolg, wenn mein Status ist:
+[Execute the following command on double-click:]
+Folgenden Befehl bei Doppelklick ausführen:
+[Contact]
+Kontakt
+[Protocols]
+Protokolle
+[(Optional) Command Parameters:]
+Befehlsparameter (optional):
+[Menu]
+Menü
+[Graph]
+Graph
+[Enable]
+Aktivieren
+[Disable all pings]
+Alle Pings deaktivieren
+[Enable all pings]
+Alle Pings aktivieren
+[Options...]
+Einstellungen...
+[Hosts...]
+Hosts...
+[Ping]
+Ping
+[Text Files (*.txt)]
+Textdokumente (*.txt)
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Open log file]
+Logdatei öffnen
+[<none>]
+<keine>
+[<all>]
+<alle>
+[Settings]
+Einstellungen
+[Hosts]
+Hosts
+[Ping Plugin]
+Ping-Plugin
+[Responding]
+Antwortet
+[Not Responding]
+Antwortet nicht
+[Testing]
+Teste
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Show grid lines]
+Gitter zeichnen
+[Show stats]
+Statistiken
+[%d ms]
+%d ms
+[AVG %.1lf ms]
+Ø %.1lf ms
+[MAX %hd ms]
+Max. %hd ms
+[MIN %hd ms]
+Min. %hd ms
+[Ping Graph]
+Pung Graph
+[%s - setting status of protocol '%S' (%d)]
+%s - setze Status des Protokolls '%S' (%d)
+[Ping Reply]
+Ping Antwort
+[%s - reply, %d]
+%s - Antwort, %d
+[Ping Timeout]
+Ping Zeitüberschreitung
+[%s - timeout]
+%s - Zeitüberschreitung
+[Disable]
+Deaktivieren
+[enabled]
+aktiviert
+[double clicked]
+bei Doppelklick
+[Show/Hide &Ping Window]
+&Pingfenster zeigen/verstecken
+[List]
+Liste
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Host %s fordert Sie dazu auf, die Menge an gesendetem Datenverkehr zu reduzieren.
+[Unknown Address]
+Unbekannte Adresse
+[Unknown]
+Unbekannt
+#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f}
+;============================================================
+; File: PluginUpdater.dll
+; Plugin: Plugin updater
+; Version: 0.2.0.9
+; Authors: Mataes, George Hazan
+;============================================================
+[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
+Installieren und aktualisieren Sie Plugins und andere Komponenten für Miranda NG.
+[Updates found!]
+Aktualisierungen gefunden!
+[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information.]
+PluginUpdater hat aktualisierte Versionen einiger Miranda-\nKomponenten gefunden. Klicken Sie auf Details für weitere Informationen.
+[Update]
+Aktualisieren
+[Details >>]
+Details >>
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Select &all]
+&Alle auswählen
+[Select &none]
+Kei&ne auswählen
+[Update options]
+Aktualisierungseinstellungen
+[On startup]
+Beim Start
+[(but only once a day)]
+(aber nur einmal täglich)
+[Every]
+Alle
+[Silent mode]
+Stiller Modus
+[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+Datenbank vor Aktualisierung sichern (benötigt Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Anzahl der gespeicherten Sicherungen:
+[Files source]
+Quelle der Dateien
+[Stable version]
+Stabile Version
+[Stable version with debug symbols]
+Stabile Version mit Debugsymbolen
+[Development version (less stable)]
+Entwicklungsversion (weniger stabil)
+[Development version with debug symbols]
+Entwicklungsversion mit Debugsymbolen
+[Custom version]
+Eigene Version
+[Change platform to 32-bit]
+Plattform zu 32-Bit ändern
+[Use HTTPS]
+HTTPS verwenden
+[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
+Einige Komponenten wurden aktualisiert.\nSie müssen Miranda neu starten um die Aktualisierungen zu übernehmen.
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Restart]
+Neustart
+[Errors]
+Fehler
+[Info messages]
+Infonachrichten
+[Back]
+Hgrd.
+[Text]
+Text
+[Colors]
+Farben
+[Use cus&tom colors]
+Eigene Farben verwenden
+[Use &Windows colors]
+&Windows-Farben verwenden
+[Use defa&ult colors]
+&Standardfarben verwenden
+[Preview]
+Vorschau
+[Click action]
+Aktion bei Klick
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Timeout]
+Timeout
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Sec]
+Sek.
+[For "Restart" popup setting is always infinity]
+Für "Neustart" ist Timeout immer unendlich
+[Popups]
+Popups
+[Component list]
+Komponentenliste
+[Here is the complete list of missing Miranda NG components. Check components that you want to download.\n\nClick on info icon to view component info page.]
+Hier ist eine komplette Liste fehlender Miranda-NG-Komponenten. Wählen Sie die Komponenten aus, die Sie herunterladen wollen.\n\nKlicken Sie auf das Info-Icon um die Info-Seite zu den Plugins aufzurufen.
+[Download]
+Herunterladen
+[Component Name]
+Komponentenname
+[State]
+Status
+[Plugins]
+Plugins
+[Icons]
+Icons
+[Languages]
+Sprachen
+[Other]
+Andere
+[Downloading...]
+Herunterladen...
+[Succeeded.]
+Erfolgreich.
+[Failed!]
+Fehler!
+[Skipped.]
+Übersprungen.
+[Plugin Updater]
+Plugin-Updater
+[Download complete]
+Download vollständig
+[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
+Download vollständig. Möchten Sie zu den Plugin-Einstellungen gehen?
+[List is empty.]
+Liste ist leer.
+[List loading already started!]
+Laden der Liste hat bereits begonnen!
+[Will be deleted!]
+Wird gelöscht!
+[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
+Aktualisierung abgeschlossen. Klicken Sie auf Ja, um Miranda neu zu starten, oder auf Nein, um einen Neustart nach dem Beenden zu machen.
+[Miranda NG Core]
+Miranda-NG-Kern
+[Deprecated!]
+Veraltet!
+[Update found!]
+Aktualisierung gefunden!
+[<< Details]
+<< Details
+[Update failed! One of the components wasn't downloaded correctly. Try it again later.]
+Aktualisierung fehlgeschlagen! Eine der Komponenten wurde nicht richtig heruntergeladen. Versuchen Sie es später noch einmal.
+[%d component(s) was updated]
+%d Komponente(n) wurde(n) aktualisiert.
+[You need to restart your Miranda to apply installed updates.]
+Sie müssen Miranda NG neu starten um die installierten Aktualisierungen anzuwenden.
+[Checking for new updates...]
+Prüfe auf neue Aktualisierungen...
+[No updates found.]
+Keine Aktualisierungen gefunden.
+[Update checking already started!]
+Die Prüfung auf Aktualisierungen wurde bereits gestartet!
+[Plugin updater URI scheme]
+PluginUpdater URI-Schema
+[Would you like to restart it now?]
+Möchten Sie es jetzt neu starten?
+[Backup database before update]
+Datenbank vor Aktualisierung sichern
+[Stable version (incompatible with current development version)]
+Stabile Version (inkompatibel mit aktueller Entwicklungsversion)
+[hours]
+Stunden
+[days]
+Tage
+[Change platform to 64-bit]
+Plattform zu 64-Bit ändern
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Test]
+Testen
+[Services]
+Dienste
+[Check for updates]
+Auf Aktualisierungen prüfen
+[Available components list]
+Liste verfügbarer Komponenten
+[Update completed]
+Aktualisierung erfolgreich
+[Update failed]
+Aktualisierung fehlgeschlagen
+[Plugin info]
+Plugininfo
+[Plugin Updater HTTP connections]
+Plugin-Updater-HTTP-Verbindung
+[An error occurred while checking for new updates.]
+Ein Fehler trat bei der Prüfung auf Aktualisierungen auf.
+#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb}
+;============================================================
+; File: PManagerEx.dll
+; Plugin: Miranda NG profile changer
+; Version: 0.0.0.5
+; Authors: Roman Gemini
+;============================================================
+[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG or restart.]
+Fügt einen Hauptmenüeintrag hinzu, um ein neues Profil zu laden oder neuzustarten.
+[Load profile]
+Profil laden
+[Change profile]
+Profil ändern
+[Restart]
+Neustart
+[Profile manager]
+Profilmanager
+[Database]
+Datenbank
+#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b}
+;============================================================
+; File: PopupPlus.dll
+; Plugin: Popup plus
+; Version: 2.1.1.17
+; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
+;============================================================
+[Provides popup notification services for different plugins.]
+Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit.
+[Content and Style]
+Inhalt und Stil
+[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options]
+Gehen Sie zu Customize -> Schriften und Farben für Schrift- und Farbeinstellungen.
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[Effects]
+Effekte
+[Live Preview]
+Vorschau
+[Size && Position]
+Größe && Position
+[History]
+Verlauf
+[Enable popup history]
+Popup-Verlauf aktivieren
+[Store last]
+Speichere letzte
+[events]
+Ereignisse
+[Use History++ to render log]
+History++ als Verlauf verw.
+[Avatars]
+Avatare
+[Draw avatar borders]
+Rahmen um Avatare zeichnen
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Rahmen auch um semi-transparente Avatare
+[Round corners by]
+Ecken abrunden um
+[pixels]
+Pixel
+[Avatar size:]
+Avatargröße:
+[Enable avatar updates]
+Avatar-Updates aktivieren
+[Multimonitor]
+Multimonitor
+[Start the popups in the monitor with]
+Popup auf dem Monitor zeigen, der
+[Miranda's window]
+das Miranda-Fenster enthält
+[the active window]
+das aktive Fenster enthält
+[Transparency]
+Transparenz
+[Use transparency]
+Transparenz verwenden
+[opacity:]
+Deckkraft:
+[Opaque popups under cursor]
+Max. Deckkraft bei Mauskontakt
+[Slide popup]
+Popup gleitend einblenden
+[Effect:]
+Effekt:
+[Time (in):]
+Einblendzeit:
+[ms]
+ms
+[Time (out):]
+Ausblendzeit:
+[Limit window amount to:]
+Begrenze Popupanzahl auf:
+[Skins]
+Skins
+[* - built-in skins]
+* = Eingebaut
+[Skin options]
+Skin-Einstellungen
+[Preview]
+Vorschau
+[Download more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Popup history]
+Popupverlauf
+[Desktop]
+Desktop
+[Popup area]
+Popupbereich
+[pixel(s)]
+Pixel
+[Distance between popups]
+Distanz zwischen Popups
+[Configure popup area]
+Popup-Bereiche konfigurieren
+[Close]
+Schließen
+[General]
+Allgemein
+[Enable popup actions]
+Popup-Aktionen aktivieren
+[Popup actions are those tiny buttons below notification text.]
+Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung.
+[Common actions]
+Allgemeine Aktionen
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Info && Menü nur für IM-Kontakte
+[Add default actions for contacts only]
+Standardaktionen nur für Kontakte
+[Don't close popups on default actions]
+Nicht bei Standardaktionen schließen
+[Size and position]
+Größe und Position
+[Use large icons]
+Große Icons verwenden
+[Popup actions will be displayed as:]
+Popup-Aktionen werden angezeigt als:
+[Icons and labels below text]
+Icons und Bez. unter dem Text
+[Icons on the left]
+Icons links
+[Icons aligned to the right]
+Icons rechts ausgerichtet
+[Show actions: (requires apply)]
+Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig)
+[Mouse actions overwrite]
+Maus Aktionen überschreiben
+[Left button]
+Linksklick:
+[Middle button]
+Mittelklick:
+[Right button]
+Rechtsklick:
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[General options]
+Allgemeine Einstellungen
+[Enable this notification]
+Diese Benachrichtigung aktivieren
+[Popup timeout:]
+Anzeigedauer:
+[Left click action:]
+Linksklick-Aktion:
+[Right click action:]
+Rechtsklick-Aktion:
+[Disable when global status is...]
+Deaktivieren, wenn globaler Status...
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Deaktivieren, wenn Protokollstatus...
+[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors]
+Farbkonfiguration unter Customize -> Schriften und Farben
+[More...]
+Mehr...
+[Disable if message window is open]
+Deaktivieren, falls Nachrichtenfenster offen
+[Sec]
+Sek.
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Per-contact settings]
+Einstellungen für einzelne Kontakte
+[Show always]
+Immer
+[Ignore fullscreen]
+Nicht bei Vollbild
+[Never show]
+Niemals
+[Show default]
+Standard
+[Default timeout]
+Standard-Timeout
+[Infinite popup delay]
+Unendliche Anzeigedauer
+[Popup delay:]
+Anzeigedauer:
+[seconds]
+Sekunden
+[Do not close hovered popups]
+Bei Mausberührung nicht schließen
+[Dynamically resize the popups]
+Dynamische Popup-Größe
+[Minimum width]
+Minimale Breite
+[Maximum width]
+Maximale Breite
+[Position:]
+Position:
+[Layout:]
+Ausricht.:
+[Reorder popups]
+Popups neu anordnen
+[Disable when:]
+Deaktivieren, wenn:
+[Always (has priority)]
+Immer (hat Priorität)
+[Fullscreen mode]
+Vollbildschirm-Modus
+[Debug]
+Debug
+[Quick reply]
+Schnellantwort
+[Send message]
+Nachricht senden
+[User details]
+Kontaktprofil
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Add permanently]
+Dauerhaft hinzufügen
+[Pin popup]
+Popup anheften
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[No overwrite]
+Nicht überschreiben
+[Action]
+Aktion
+[The Jabberwocky]
+Der Zipferlake
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b]
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen...
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :)
+[This is a notification message]
+Dies ist eine Benachrichtigung
+[This is a warning message]
+Dies ist eine Warnung
+[This is an error message]
+Dies ist eine Fehlermeldung
+[Square fading]
+Quadratisch einblenden
+[Popups]
+Popups
+[Title]
+Titel
+[Clock]
+Uhrzeit
+[Text]
+Text
+[Hovered action]
+Markierte Aktion
+[Background]
+Hintergrund
+[Border]
+Rand
+[Sidebar]
+Seitenleiste
+[Title underline]
+Trennlinie unter Titel
+[Avatar border]
+Avatar-Rahmen
+[Popup history is disabled]
+Popupverlauf ist deaktiviert
+[Popup history message]
+Popupverlaufsnachricht
+[With "favorite" overlay]
+Mit "bevorzugter" Überlagerung
+[With "fullscreen" overlay]
+Mit "Vollbild"-Überlagerung
+[Information]
+Information
+[Warning]
+Warnung
+[Error]
+Fehler
+[Refresh skin list]
+Skin-Liste aktualisieren
+[Popup placement]
+Popup-Platzierung
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Popup group]
+Popupgruppe
+[Favorite contact]
+Favorisierter Kontakt
+[Show in fullscreen]
+Im Vollbild anzeigen
+[Blocked contact]
+Blockierter Kontakt
+[Pinned popup]
+Angeheftetes Popup
+[Add contact permanently]
+Kontakt dauerhaft hinzufügen
+[Classes]
+Kategorien
+[Actions]
+Aktionen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Advanced]
+Erweitert
+[Toggle popups]
+Popups ein-/ausschalten
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Disable popups]
+Popups deaktivieren
+[Popup Plus]
+Popup plus
+[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
+Fehler: Das Popup-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren.
+[No effect]
+Kein Effekt
+[Fade in/out]
+Ein-/Ausblenden
+[CLASS Plugins]
+Plugin-Systeme
+[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
+Popup-Fehler Benachrichtigung
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Width]
+Breite
+[Upper left corner]
+obere linke Ecke
+[Lower left corner]
+untere linke Ecke
+[Lower right corner]
+untere rechte Ecke
+[Upper right corner]
+obere rechte Ecke
+[Horizontal]
+Horizontal
+[Vertical]
+Vertikal
+[Global Status]
+Globaler Status
+[Protocol Status]
+Protokoll Status
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig.
+['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewXstatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren?
+[Popup plus warning]
+Popup plus Warnung
+[Skin preview]
+Skinvorschau
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin.
+[Show clock]
+Uhrzeit anzeigen
+[Drop shadow effect]
+Schatten werfen
+[non rectangular]
+nicht rechteckig
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Aero Glass aktivieren (Vista+)
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use advanced text render]
+Erweitertes Text-Rendern
+[Global settings]
+Globale Einstellungen
+[Refresh List]
+Liste aktualisieren
+[Notify]
+Benachrichtigung
+[Auto]
+Auto
+[Favorite]
+Favorit
+[Block]
+Blockieren
+[Popup Mode: Auto]
+Popup-Modus: Auto
+[Popup Mode: Favorite]
+Popup-Modus: Favorit
+[Popup Mode: Ignore fullscreen]
+Popup-Modus: Vollbildschirm ignorieren
+[Popup Mode: Block contact]
+Popup-Modus: Blockiere Kontakt
+#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509}
+;============================================================
+; File: ProxySwitch.dll
+; Plugin: ProxySwitch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: Petr Smejkal
+;============================================================
+[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.]
+Beobachtet Änderungen der IP-Adresse, zeigt Popups an und passt die Proxy-Einstellungen von Miranda, Internet Explorer und Firefox an.
+[Network addresses]
+Netzwerkadressen
+[Direct connection]
+Direkte Verbindung
+[Use proxy]
+Proxy verwenden
+[General]
+Allgemein
+[Manage Miranda NG proxy]
+Miranda-NG-Proxy verwalten
+[Manage Internet Explorer proxy]
+Internet-Explorer-Proxy verwalten
+[Manage Firefox proxy]
+Firefox-Proxy verwalten
+[Reconnect if IP address changes]
+Bei Änderungen der IP-Adresse wiederverbinden
+[Hide interfaces]
+Interfaces verbergen
+[Popup options]
+Einstellungen für Popups
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Text color]
+Textfarbe
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Show proxy status on change]
+Proxystatus bei Änderungen anzeigen
+[Restart of Miranda NG is required.]
+Neustart von Miranda NG ist notwendig.
+[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)]
+Geben Sie eine durch Semikolon (;) getrennte Liste von IP-Netzwerkadressen in einem der folgenden Formate an:\n\tIP/Bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/Maske\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)
+[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:]
+Jedem Eintrag in der "Proxy verwenden"-Liste kann ein Ausrufezeichen (!) vorangestellt werden um seine Priorität zu erhöhen. Einträge mit ungültiger Syntax werden ignoriert. Das Plugin prüft die IP-Adressen wie folgt:
+[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found]
+\t1) Proxy verwenden falls ein Interface eine priorisierte "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t2) Keinen Proxy verwenden falls ein Interface eine "Direkte Verbindung"-Adresse hat.\n\t3) Proxy verwenden falls ein Interface eine "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t4) Nichts machen falls unbekannt oder keine IP-Adresse gefunden wurde.
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Proxy]
+Proxy
+[Direct]
+Direkt
+[disconnected]
+getrennt
+[Current IP address]
+Aktuelle IP-Adresse
+[Enable &IP change notification]
+Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen aktivieren
+[Disable &IP change notification]
+Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen deaktivieren
+[Show my &IP addresses]
+Meine &IP-Adressen anzeigen
+[Proxy settings && interfaces]
+Proxy-Einstellungen && Interfaces
+[Disable proxy]
+Proxy deaktivieren
+[Enable proxy]
+Proxy aktivieren
+[Popups]
+Popups
+[IP change notification]
+Benachrichtigung über IP-Änderungen
+[Services]
+Dienste
+[ProxySwitch]
+ProxySwitch
+#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3}
+;============================================================
+; File: QuickContacts.dll
+; Plugin: Quick contacts
+; Version: 1.0.0.0
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger
+;============================================================
+[Open contact-specific windows by hotkey.]
+Öffnet kontaktspezifische Fenster durch einen Hotkey.
+[Last Sent]
+Zuletzt gesendet
+[Enable last-sent-to]
+"Zuletzt gesendet" aktivieren
+[recognize all messages sent]
+Berücksichtige alle gesendeten Nachrichten
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Berücksichtige nur mit Hotkey gesendete Nachrichten
+[Contacts]
+Kontakte
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Zeige Offline-Kontakte von folgenden Protokollen an:
+[But hide them if protocol is offline]
+Aber blende sie aus, falls Protokoll offline
+[Append group name to contact name]
+Gruppennamen an Kontakt anhängen
+[But show it as a column...]
+aber als Spalte anzeigen...
+[...on left side of name]
+...auf der linken Seite des Namens
+[Hide subcontacts]
+Unterkontakte verstecken
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Aber Unterkont. des Prot. in Liste lassen, wenn Metakont. verst. ist
+[Enter username:]
+Namen eingeben:
+[Show all contacts (Ctrl+A)]
+Alle Kontakte anzeigen (Strg+A)
+[Show all contacts]
+Alle Kontakte zeigen
+[Send message]
+Nachricht senden
+[Send file]
+Datei senden
+[Open user info]
+Benutzerprofil öffnen
+[Open history]
+Verlauf öffnen
+[Open contact menu]
+Kontaktmenü öffnen
+[Quick Contacts]
+Schnellkontakte
+[Open dialog]
+Dialog öffnen
+[Quick Contacts...]
+Schnellkontakte...
+#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475}
+;============================================================
+; File: QuickMessages.dll
+; Plugin: Quick messages
+; Version: 0.0.4.2
+; Authors: MaD_CLuSTeR
+;============================================================
+[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.]
+Plugin, um vordefinierte Nachrichten im Eingabebereich einzufügen.
+[Button Right-Click value]
+Schaltfläche Rechts-Klick Wert
+[Button Left-Click menu]
+Schaltfläche Links-Klick Menü
+[Buttons]
+Schaltflächen
+[Menu entry value:]
+Menüeintrag-Wert:
+[Misc.]
+Versch.
+[Auto-send on Left-Click]
+Autom. Senden bei Linksklick
+[Auto-send on Right-Click]
+Autom. Senden bei Rechtsklick
+[Add to QuickMenu]
+Zum QuickMenü hinzufügen
+[Enable QuickMenu]
+Quickmenü aktivieren
+[Consider as ServiceName]
+Behandeln als Servicename
+[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!]
+Sie haben die Plugineinstellungen per Datenbank geändert.\nDies benötigt einen Neustart!
+[Quick Messages Help]
+Schnellnachrichten - Hilfe
+[- Selected text]
+- Ausgewählter Text
+[List of variables:]
+Liste der Variablen
+[- Text from Clipboard]
+- Text aus Zwischenablage
+[- Contacts Protocol name (upper case)]
+- Kontaktprotokollname (Großschrift)
+[- Contact display name]
+- Kontakt-Anzeigename
+[Tips:]
+Tipps:
+[*Rename menu item into "---" to insert separator]
+*Benennen Sie Menüeintrag als "---" um Trennzeichen einzufügen
+[*Use drag'n'drop for arranging menu items]
+*Verschieben Sie Menüeinträge mit der Maus
+[- Contact first name]
+- Kontaktvorname
+[- Contact last name]
+- Kontaktnachname
+[Quick Messages]
+Schnellnachrichten
+[Enter Value]
+Wert eingeben
+[Congratulation!\r\nYou have clicked this button 100 times!\r\nThere was access violation at this point...\r\nAnd now function for freeing resources must be called...\r\nBut no! there's only break :D]
+Gratuliere!\r\nSie haben 100-mal auf diese Schaltfläche geklickt!\r\nEs gab eine Zugriffsverletzung an diesem Punkt...\r\nUnd jetzt muss die Funktion zur Ressourcenfreigabe aufgerufen werden...\r\nAber nein! Es gibt nur 'ne Pause :D
+[You win!]
+Sie gewinnen!
+[New Button]
+Neue Schaltfläche
+[New Menu Entry]
+Neuer Menüeintrag
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Quick Messages Button %u]
+Schnellnachrichten-Schaltfläche %u
+#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77}
+;============================================================
+; File: QuickReplies.dll
+; Plugin: Quick replies
+; Version: 0.9.1.2
+; Authors: Unsane
+;============================================================
+[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
+Plugin, um schnell vordefinierte Nachrichten in den Eingabebereich einzufügen (oder zu senden).
+[Quick Replies]
+Schnelle Antworten
+[Send replies immediately]
+Antworten sofort senden
+[- Add your replies, one per line.]
+- Fügen Sie pro Zeile eine Antwort ein.
+[Variables]
+Variablen
+[Hints:]
+Bemerkungen:
+[- Add "---" for separator.]
+- Fügen Sie "---" für eine Trennlinie ein.
+[- Press [v] button for variable's help.]
+- Drücken Sie auf [V] um Hilfe zu den Variablen zu erhalten
+[Button]
+Schaltfläche
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd}
+;============================================================
+; File: QuickSearch.dll
+; Plugin: Quick Search
+; Version: 1.4.2.0
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[This plugin allows you to quick search for nickname, firstname, lastname, email, uin in your contact list. And now you may add any setting to display - for example user's version of Miranda, group or city.]
+Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, in Ihrer Kontaktliste nach Nicknamen, Namen, Vornamen, UIN usw. zu suchen.
+[Quick Search]
+Schnellsuche
+[Quick search]
+Schnellsuche
+[Title]
+Titel
+[Module/InfoType]
+Modul/Infotyp
+[Setting]
+Einstellung
+[Reload]
+Neu laden
+[New]
+Neu
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Delete]
+Löschen
+[Default]
+Standard
+[Additional Options]
+Zusätzliche Einstellungen
+[Tool Window Style]
+Werkzeugfensterstil nutzen
+[Draw Grid]
+Gitter zeichnen
+[Save search pattern]
+Letzten Suchbegriff speichern
+[Auto Close mode]
+Automatisch schließen
+[Sort by Status]
+Nach Status sortieren
+[Show Client Icons]
+Clienticons anzeigen
+[Settings]
+Einstellungen
+[Title:]
+Titel:
+[Account]
+Konto
+[Gender]
+Geschlecht
+[UserID]
+Benutzer-ID
+[Nickname]
+Nickname
+[First name]
+Vorname
+[Last name]
+Nachname
+[Group]
+Gruppe
+[Container]
+Container
+[E-mail]
+E-Mail
+[Client ID]
+Client-ID
+[Ext IP]
+Externe IP
+[LastSeen]
+Zuletzt gesehen
+[Last Event]
+Letztes Ereignis
+[Online since]
+Online seit
+[Metacontact]
+Metakontakt
+[Event count]
+Ereigniszähler
+[Contact add time]
+Kontakt hinzugefügt am
+[Type:]
+Typ:
+[DB setting]
+Datenbank-Einstellung
+[Script]
+Skript
+[Service]
+Dienst
+[Contact info]
+Kontaktinfo
+[Other]
+Sonstige
+[Data type:]
+Datentyp:
+[Byte]
+Byte
+[Word]
+Word
+[DWord]
+DWord
+[Signed]
+Mit Vorzeichen
+[As hex]
+Als Hex
+[String]
+String
+[TimeStamp]
+Zeitstempel
+[Module:]
+Modul:
+[Setting:]
+Einstellung:
+[Service:]
+Dienst:
+[Param]
+Param
+[number value]
+Nummernwert
+[ANSI string]
+ANSI-String
+[Unicode string]
+Unicodestring
+[current contact]
+Aktueller Kontakt
+[last result]
+Letzes Ergebnis
+[parameter]
+Parameter
+[Result]
+Ergebnis
+[Result type]
+Ergebnistyp
+[Free memory]
+Speicher freigeben
+[Save]
+Speichern
+[All]
+Alle
+[Close]
+Schließen
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[QuickSearch]
+Schnellsuche
+[Show Offline contacts]
+Offlinekontakte anzeigen
+[New column]
+Neue Spalte
+[Save Item]
+Eintrag speichern
+[InfoType:]
+Infotyp:
+[New Column]
+Neue Spalte
+[Column Up]
+Spalte auf bewegen
+[Column Down]
+Spalte ab bewegen
+[Delete Column]
+Spalte löschen
+[Male]
+männlich
+[Female]
+weiblich
+[Contacts]
+Kontakte
+[ContactInfo]
+Kontaktinfo
+[LastEvent]
+Letztes Ereignis
+[EventCount]
+Ereigniszähler
+[Script Editor]
+Skripteditor
+[Normal background]
+Normaler Hintergrund
+[Normal foreground]
+Normaler Vordergrund
+[Odd background]
+Alternativer Hintergrund
+[Odd foreground]
+Alternativer Vordergrund
+[Disabled account background]
+Hintergrund deaktivierter Konten
+[Disabled account foreground]
+Vordergrund deaktivierter Konten
+[Deleted account background]
+Hintergrund gelöschter Konten
+[Deleted account foreground]
+Vordergrund gelöschter Konten
+[Hidden contact background]
+Hintergrund versteckter Kontakte
+[Hidden contact foreground]
+Vordergrund versteckter Kontakte
+[Metacontact background]
+Metakontakt-Hintergrund
+[Metacontact foreground]
+Metakontakt-Vordergrund
+[Subcontact background]
+Subkontakt-Hintergrund
+[Subcontact foreground]
+Subkontakt-Vordergrund
+[&Delete]
+&Löschen
+[&Copy]
+&Kopieren
+[C&onvert to Meta]
+In Metak&ontakt umwandeln
+[Attach to &Tab container]
+Zu &Tab-Container anheften
+[&Move to Group]
+In Gruppe verschieben
+[Some of selected contacts in different metacontacts already]
+Einige der ausgewählten Kontakte gehören bereits zu anderen Metakontakten
+[Do you really want to delete selected contacts?]
+Möchten Sie die ausgewählten Kontakte wirklich löschen?
+[Warning]
+Warnung
+[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?]
+Ein oder mehrere Kontakte gehören bereits zum selben Metakontakt. Trotzdem versuchen umzuwandeln?
+[Editing of column ]
+Bearbeite Spalte\s
+[%i users found (%i) Online: %i]
+%i Benutzer gefunden (%i) Online: %i
+[ users found (]
+ Benutzer gefunden (
+[) Online: ]
+) online:\s
+[Online]
+Online
+[deleted]
+Gelöscht
+[off]
+aus
+[active]
+aktiv
+[Colorize]
+Einfärben
+[QuickSearch window hotkey]
+Schnellsuchfensterhotkey
+[Column content is simple database setting.]
+Diese Spalte ist eine einfache Datenbankeinstellung.
+[Column content is script result.\r\nMore help from "Help" button in script dialog.]
+Inhalt der Spalte ist das Ergebnis des Skriptes.\r\nWeitere Hilfe über den "Hilfe"-Button im Skriptdialog.
+[Column content is contact property (see list). Can be empty.]
+Inhalt der Spalte ist die Eigenschaft des Kontaktes (siehe Liste). Kann leer sein.
+[Content is last online time.]
+Inhalt ist die letzte Onlinezeit.
+[Content is time of last contact event.]
+Inhalt ist die Zeit des letzten Ereignisses dieses Kontaktes.
+[Content is metacontact info.]
+Inhalt ist die Info des Metakontaktes.
+[Content is count of ALL contact events (not messages only)]
+Inhalt ist die Anzahl ALLER Eregnisse (nicht nur Nachrichten) dieses Kontaktes.
+[Other info]
+Andere Info
+[Change setting through QS]
+Einstellung durch QS ändern
+[default]
+Standard
+[Selected]
+Aktiv
+[contacts]
+Kontakte
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Stay on Top]
+Immer im Vordergrund
+; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin
+[Text Editor]
+Texteditor
+[Wrap Text]
+Text umbrechen
+#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
+;============================================================
+; File: Rate.dll
+; Plugin: Contact`s rate
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Kildor, Thief
+;============================================================
+[Shows rating of contact in contact list (if present).]
+Zeigt die Bewertung der Kontakte in der Kontaktlsite (falls vorhanden).
+[Rate high]
+Kontaktpriorität: Hoch
+[Rate medium]
+Kontaktpriorität: Mittel
+[Rate low]
+Kontaktpriorität: Gering
+[Contact rate]
+Kontakt Bewertung
+#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
+;============================================================
+; File: RecentContacts.dll
+; Plugin: Recent contacts
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: ValeraVi, Kildor
+;============================================================
+[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.]
+Fügt einen Menüeintrag im Hauptmenü hinzu, der ein Fenster mit den zuletzt verwendeten Kontakten öffnet, sortiert in Reihenfolge der letzten Benutzung.
+[Recent Contacts]
+Letzte Kontakte
+[Plugin settings]
+Plugin-Einstellungen
+[Number of shown contacts:\n (0 to show all)]
+Anzahl angezeigter Kontakte:\n(0 um alle anzuzeigen)
+[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
+Format von Datum und Uhrzeit\n(Siehe Readme für Hilfe zu Platzhaltern)
+[Hide offline contacts]
+Offlinekontakte ausblenden
+[Resize window according to contact list]
+Größe des Fensters automatisch an Kontaktliste anpassen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Main icon]
+Haupticon
+[Contact]
+Kontakt
+[Toggle Ignore]
+Ignorieren umschalten
+[Ignore Contact]
+Kontakt ignorieren
+[Show Contact]
+Kontakt anzeigen
+[Show Recent Contacts]
+Letzte Kontakte anzeigen
+#muuid {60e94b84-a799-4021-9449-5b838fc06a7c}
+;============================================================
+; File: RemovePersonalSettings.dll
+; Plugin: Remove Personal Settings
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[Remove personal settings to allow you to send a profile to other user(s) without sending personal data.]
+Entfernt persönliche Einstellungen, um anderen Benutzern ein Profil ohne persönliche Daten zu schicken.
+[Configuration file could not be found!]
+Einstellungsdatei konnte nicht gefunden werden.
+[Settings are deleted now.]
+Einstellungen wurden gelöscht.
+[Remove Personal Settings...]
+Persönliche Einstellungen entfernen...
+[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P)]
+Alle Ihre persönlichen Einstellungen werden gelöscht!\nStellen Sie sicher, dass Sie dies auf einer Kopie Ihres Profils ausführen (und nicht auf dem Original).\nDies wird Dateien/Verzeichnisse unterhalb des Miranda-Hauptverzeichnisses löschen.\n\nSind Sie sich sicher, dass Sie alle Ihre persönlichen Einstellungen löschen wollen?\n\n(Sie können nicht sagen man hätte Sie nicht über die Risiken aufgeklärt. :P )
+[Remove Personal Settings]
+Persönliche Einstellungen entfernen
+#muuid {61bedf3a-0cc2-41a3-b980-bb9393368935}
+;============================================================
+; File: Restart.dll
+; Plugin: Restart
+; Version: 0.0.6.0
+; Authors: eugene.nv
+;============================================================
+[Adds Restart menu item.]
+Fügt einen Neustart-Menüeintrag hinzu.
+[Restart]
+Neustart
+[Restart Plugin]
+Neustart-Plugin
+#muuid {f1b0ba1b-0c91-4313-85eb-225069d44d01}
+;============================================================
+; File: Sametime.dll
+; Plugin: Sametime protocol
+; Version: 0.7.0.5
+; Authors: Scott Ellis, Szymon Tokarz
+;============================================================
+[Implementation of instant messaging for the Lotus Sametime protocol.]
+Implementierung von Sofortnachrichten für das Lotus-Sametime-Protokoll.
+[Connection]
+Verbindung
+[ID:]
+ID:
+[Password:]
+Passwort:
+[Server name:]
+Server-Name:
+[Port:]
+Port:
+[Client ID and version]
+Client-ID und -version
+[Error display]
+Fehlerbenachrichtigung
+[Use message boxes]
+Nachrichtenboxen verwenden
+[Use popups]
+Popups verwenden
+[Use system tray balloons]
+Systemtray-Ballons verwenden
+[Contacts]
+Kontakte
+[Get contacts from server]
+Kontakte vom Server laden
+[Upload contacts]
+Kontakte hochladen
+[Import from file...]
+Aus Datei importieren...
+[Auto-add new contacts]
+Neue Kontakte automatisch hinzufügen
+[Treat 'idle' as 'away']
+"Untätig" als "Abwesend" behandeln
+[Encryption]
+Verschlüsselung
+[40 or 128 bit]
+40 oder 128 Bit
+[None]
+Keine
+[Meanwhile lib ver: 1.0.2]
+Meanwhile lib ver: 1.0.2
+[Disconnected]
+Getrennt
+[Send announcement]
+Ansage senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Message text:]
+Nachrichtentext:
+[Select all]
+Alles auswählen
+[Invert\nselection]
+Auswahl\numkehren
+[I'm outa here.]
+Ich bin hier raus.
+[Invitation rejected - already present.]
+Einladung abgelehnt - bereits vorhanden.
+[Your invitation has been rejected.]
+Ihre Einladung wurde abgelehnt.
+[Please join this meeting.]
+Bitte treten Sie diesem Treffen bei.
+[Normal]
+Normal
+[%s's conference]
+Konverenz von %s
+[Leave conference]
+Konferenz verlassen
+[Start conference]
+Konferenz starten
+[No common encryption method. Try to enable encryption in protocol options.]
+Keine gemeinsame Verschlüsselungsmethode. Aktivieren Sie Verschlüsselung in den Protokolleinstellungen.
+[SERVICE NOT IMPLEMENTED. %s]
+DIENST NICHT IMPLEMENTIERT. %s
+[Client protocol version: %03d.%03d]
+Client-Protokollversion: %03d.%03d
+[Server protocol version: %03d.%03d]
+Server-Protokollversion: %03d.%03d
+[Network]
+Netzwerk
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Announce]
+Ansagen
+[Notification]
+Benachrichtigung
+[Error]
+Fehler
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Sametime administrator message]
+Sametime-Administratornachricht
+[Session announcement - from '%s']
+Sitzungsankündigung - von '%s'
+[Unknown user status: %d]
+Unbekannter Benutzerstatus: %d
+[No server connection!]
+Keine Verbindung zum Server!
+[Send announcement...]
+Ansage senden...
+[Recipients]
+Empfänger
+[Failed to upload contacts - storage service unavailable.]
+Hochladen der Kontakte fehlgeschlagen - Speicherdienst nicht verfügbar.
+[Name]
+Name
+[Description]
+Beschreibung
+[Group?]
+Gruppe?
+[True]
+Ja
+[False]
+Nein
+[Notifications]
+Benachrichtigung
+[Errors]
+Fehler
+[%s\n\nSametime error %S\n%s]
+%s\n\nSametime-Fehler %S\n%s
+[Success]
+Erfolgreich
+[General failure]
+Allgemeiner Fehler
+[Request delayed]
+Anfrage verzögert
+[Request is invalid]
+Anfrage ist ungültig
+[Not logged in]
+Nicht angemeldet
+[Not authorized]
+Nicht autorisiert
+[Operation aborted]
+Operation abgebrochen
+[No element]
+Kein Element
+[User is not online]
+Benutzer ist nicht online
+[Invalid data]
+Ungültige Daten
+[Not implemented]
+Nicht implementiert
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[Not enough resources]
+Nicht genügend Resourcen
+[Requested channel is not supported]
+Angefragter Channel wird nicht unterstützt
+[Requested channel already exists]
+Angefragter Channel existiert bereits
+[Requested service is not supported]
+Angefragter Dienst wird nicht unterstützt
+[Requested protocol is not supported]
+Angefragtes Protokoll wird nicht unterstützt
+[Version is not supported]
+Version wird nicht unterstützt
+[User is invalid or not trusted]
+Benutzer ist ungültig oder nicht vertrauenswürdig
+[Already initialized]
+Bereits initialisiert
+[Not an owner]
+Kein Inhaber
+[Invalid token]
+Ungültiges Token
+[Token expired]
+Token abgelaufen
+[Token mismatch]
+Token stimmt nicht überein
+[Port in use]
+Port wird verwendet
+[Network error]
+Netzwerkfehler
+[Encryption method not supported]
+Verschlüsselungsmethode nicht unterstützt
+[Encryption not initialized]
+Verschlüsselung nicht initialisiert
+[Encryption too low]
+Verschlüsselung zu schwach
+[Invalid encrypted data]
+Ungültige Verschlüsselungsdaten
+[No common encryption method]
+Keine gemeinsame Verschlüsselungsmethode
+[Channel destroyed]
+Channel zerstört
+[Channel redirected]
+Channel umgeleitet
+[Incorrect entry]
+Ungültiger Eintrag
+[Version mismatch]
+Version stimmt nicht überein
+[Not in use]
+Nicht verwendet
+[Not enough sockets]
+Nicht genügend Sockets
+[Hardware error]
+Hardwarefehler
+[Host error]
+Hostfehler
+[Host unreachable]
+Host unerreichbar
+[Internet protocol error]
+Internetprotokollfehler
+[Message is too large]
+Nachricht ist zu lang
+[Proxy error]
+Proxyfehler
+[Server full]
+Server voll
+[Server not responding]
+Server antwortet nicht
+[Connection error]
+Verbiundungsfehler
+[User removed]
+Benutzer entfernt
+[Sametime protocol error]
+Sametimeprotokollfehler
+[User restricted]
+Benutzer eingeschränkt
+[Incorrect Username/Password]
+Falscher Benutzername/Passwort
+[Encryption mismatch]
+Verschlüsselung stimmt nicht überein
+[User unregistered]
+Benutzer nicht registriert
+[Login verification down or unavailable]
+Anmeldeüberprüfung tot oder nicht erreichbar
+[User too idle]
+Benutzer zu untätig
+[The guest name is currently being used]
+Der Gastname wird bereits verwendet.
+[User exists]
+Benutzer existiert
+[Bad name]
+Falscher Name
+[Registration error]
+Registrierungsfehler
+[Privilege error]
+Berechtigungsfehler
+[Need email]
+E-Mail benötigt
+[DNS error]
+DNS-Fehler
+[DNS fatal error]
+Schwerer DNS-Fehler
+[DNS not found]
+DNS nicht gefunden
+[Connection closed]
+Verbindung beendet
+[Login to two different servers concurrently (1)]
+Bei zwei verschiedenen Sametimeservern gleichzeitig angemeldet (1)
+[Login to two different servers concurrently (2)]
+Bei zwei verschiedenen Sametimeservern gleichzeitig angemeldet (2)
+[Already logged on, disconnected]
+Bereits angemeldet, getrennt
+[Already logged on]
+Bereits angemeldet
+[Server misconfiguration]
+Server fehlkonfiguriert
+[Server needs upgrade]
+Server muss aktualisiert werden
+[User is in Do Not Disturb mode]
+Benutzer ist in Bitte-Nicht-Stören-Modus
+[Already logged in elsewhere]
+Bereits woanders angemeldet
+[Cannot register a reserved type]
+Kann einen reservierten Typ nicht registrieren
+[Requested type is already registered]
+Angeforderter Typ ist bereits registriert
+[Requested type is not registered]
+Angeforderter Typ ist nicht registriert
+[Resolve not completed]
+Nicht komplett aufgelöst
+[Resolve name not unique]
+Aufgelöster Name nicht eindeutig
+[Resolve name not resolvable]
+Aufzulösender Name nicht auflösbar
+[Operation succeeded]
+Operation erfolgreich
+[Operation failed]
+Operation fehlgeschlagen
+[Request accepted but will be served later]
+Anfrage akzeptiert, wird aber später beantwortet
+[Request is invalid due to invalid state or parameters]
+Anfrage ist wegen ungültigem Zustand oder Parameter ungültig
+[Operation has been aborted]
+Operation wurde abgebrochen
+[The element is non-existent]
+Element existiert nicht
+[The user is non-existent]
+Benutzer existiert nicht
+[The data are invalid or corrupted]
+Die Daten sind ungültig oder beschädigt
+[The requested feature is not implemented]
+Die angeforderte Funktion ist nicht implementiert
+[Not enough resources to perform the operation]
+Nicht ausreichend Resourcen um diese Operation auszuführen
+[The requested channel is not supported]
+Der angefragte Channel wird nicht unterstützt
+[The requested channel already exists]
+Der angefragte Channel existiert bereits
+[The requested service is not supported]
+Der angefragte Dienst wird nicht unterstützt
+[The requested protocol is not supported (1)]
+Das angefragte Protokoll wird nicht unterstützt (1)
+[The requested protocol is not supported (2)]
+Das angefragte Protokoll wird nicht unterstützt (2)
+[The version is not supported]
+Die Version wird nicht unterstützt
+[WK port is in use]
+WK-Port wird verwendet
+[Encryption is not supported or failed unexpectedly]
+Verschlüsselung wird nicht unterstützt oder ist unerwartet fehlgeschlagen
+[Encryption mechanism has not been initialized yet]
+Verschlüsselungsmechanismus wurde noch nicht initialisiert
+[The requested encryption level is unacceptably low]
+Das angeforderte Verschlüsselungslevel ist inakzeptabel schwach
+[The encryption data passed are invalid or corrupted]
+Die übergebenen Verschlüsselungsdaten sind ungültig oder beschädigt
+[There is no common encryption method]
+Es gibt keine gemeinsame Verschüsselungsmethode
+[Versions don't match]
+Versionen stimmen nicht überein
+[Not enough resources for connection (buffers)]
+Nicht ausreichend Resourcen für Verbinding (Buffer)
+[Not enough resources for connection (socket id)]
+Nicht ausreichend Resourcen für Verbinding (Socket-ID)
+[Hardware error occurred]
+Hardwarefehler aufgetreten
+[Network down]
+Netzwerk tot
+[Host down]
+Host tot
+[TCP/IP protocol error]
+TCP/IP-Protokollfehler
+[The message is too large]
+Die Nachricht ist zu lang
+[Server is full]
+Server ist voll
+[Server is not responding]
+Server antwortet nicht
+[Cannot connect]
+Kann nicht verbinden
+[User has been removed from the server]
+Benutzer wurde vom Server entfernt
+[Virtual Places protocol error]
+Virtual-Places-Protokollfehler
+[Incorrect login]
+Ungültige Anmeldedaten
+[User is unregistered]
+Benutzer ist nicht registriert
+[Verification service down]
+Überprüfungsdienst tot
+[User has been idle for too long]
+Der Benutzer war zu lange untätig
+[The user is already signed on]
+Der Benutzer ist bereits angemeldet
+[The user has signed on again]
+Der Benutzer hat sich wieder angelemdet
+[The name cannot be used]
+Der Name kann nicht verwendet werden
+[The registration mode is not supported]
+Der Registrierungsmodus wird nicht unterstützt
+[User does not have appropriate privilege level]
+Benutzer hat keine ausreichenden Berechtigungen
+[Email address must be used]
+E-Mail-Adresse muss verwendet werden
+[Error in DNS]
+Fehler in DNS
+[Fatal error in DNS]
+Schwerer Fehler in DNS
+[Server name not found]
+Servername nicht gefunden
+[Disconnected due to login in two Sametime servers concurrently (1)]
+Getrennt, da Sie bei zwei verschiedenen Sametimeservern gleichzeitig angemeldet sind (1)
+[Disconnected due to login in two Sametime servers concurrently (2)]
+Getrennt, da Sie bei zwei verschiedenen Sametimeservern gleichzeitig angemeldet sind (2)
+[Disconnected due to login from another computer.]
+Getrennt, da Sie gleichzeitig von einem anderen Computer angemeldet sind.
+[Unable to log in because you are already logged on from another computer]
+Sie können sich nicht anmelden da Sie von einem anderen Computer aus gleichzeitig angemeldet sind
+[Unable to log in because the server is either unreachable, or not configured properly.]
+Sie können sich nicht anmelden da der Server entweder unerreichbar oder nicht richtig eingerichtet ist.
+[The user is not online]
+Der Benutzer ist nicht online.
+[The user is in do not disturb mode]
+Der Bennutzer ist im Bitte-Nicht-Stören-Modus
+[The name is not resolvable due to its format, for example an Internet email address]
+Der Name ist wegen seines Formates nicht auflösbar, beispielsweise eine Internet-/E-Mail-Adresse
+[Unknown error code]
+Unbekannter Fehlercode
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+;============================================================
+; File: Scriver.dll
+; Plugin: Scriver
+; Version: 3.0.2.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Scriver - send and receive instant messages.]
+Scriver - Sofortnachrichten senden und empfangen.
+[Behavior]
+Verhalten
+[Automatically pop up the window when]
+Automatisch das Fenster öffnen bei
+[and stay minimized]
+und minimiert bleiben
+[Cascade new windows]
+Neue Fenster überlappend
+[Save size and location for each contact]
+Größe und Position pro Kontakt speichern
+[Minimize on send]
+Beim Senden minimieren
+[Hide windows on close]
+Fenster beim Schließen verstecken
+[Remember unsent messages]
+Ungesendete Nachrichten merken
+[Delete temporary contacts on closing]
+Temporäre Kontakte beim Schließen entfernen
+[Show warning when message has not been received after]
+Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach
+[seconds]
+Sekunden
+[Send message on:]
+Nachricht senden mit:
+[Tabs]
+Tabs
+[Enable tabs]
+Tabs aktivieren
+[Only show tab bar when it's needed]
+Tableiste nur zeigen, wenn sie benötigt wird
+[Tabs at the bottom]
+Tabs unten anzeigen
+[Limit names on tabs to]
+Namen auf Tabs kürzen auf
+[characters]
+Zeichen
+[Show close button on each tab]
+Schließen-Button auf jedem Tab anzeigen
+[Switch to active tab]
+Zum aktiven Tab wechseln
+[Limit number of tabs per window to]
+Maximale Anzahl an Tabs in einem Fenster
+[Use separate windows for group chats]
+Seperate Fenster für Gruppenchats verwenden
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Maximale Anzahl an Gruppenchats in einem Fenster
+[Layout]
+Layout
+[Show title bar]
+Titelleiste anzeigen
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Show toolbar]
+Toolbar anzeigen
+[Show info bar]
+Infoleiste anzeigen
+[Show avatars]
+Avatare anzeigen
+[Show progress indicator]
+'Sende'-Benachrichtigungen anzeigen
+[Enable transparency]
+Transparenz aktivieren
+[active]
+aktiv
+[inactive]
+inaktiv
+[Min input area size]
+Min. Größe Eingabefeld
+[lines]
+Linien
+[You can use embedded variables here: %name% for contact's name, %status% for its status, %statusmsg% for its status message and %account% for its account's name]
+Sie können Variablen verwenden: %name% für den Namen des Kontaktes, %status% für seinen Status, %statusmsg% für seine Statusnachricht und %account% für den Kontonamen.
+[Message window event log]
+Nachrichtenfenster-Ereignisverlauf
+[Show icons]
+Icons anzeigen
+[Show time]
+Zeit anzeigen
+[Show seconds]
+Sekunden anzeigen
+[Show date]
+Datum anzeigen
+[Long date format]
+Langes Datumsformat
+[Relative date]
+Relatives Datum
+[Hide names]
+Namen ausblenden
+[Enable message grouping]
+Nachrichtengruppierung nutzen
+[Mark follow-up messages with timestamp]
+Nachfolgende Nachrichten mit Zeitstempel versehen
+[Start message text on a new line]
+Nachrichtentext in einer neuen Zeile
+[Show lines between messages]
+Linie zwischen Nachrichten
+[Indent text]
+Text einrücken
+[Customize fonts and colors]
+Schriften & Farben ändern
+[Preload]
+Laden
+[Unread events only]
+Nur ungelesene Ereignisse
+[Last]
+Letzte
+[Events in the last]
+Ereignisse in den letzten
+[events]
+Ereignisse
+[minutes]
+Minuten
+[Typing notification options]
+Tippbenachrichtigungseinstellungen
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen:
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Zeige Umschalter für Tippbenachrichtigung in Statusleiste
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Benachrichtigungen anzeigen, wenn ein Kontakt eine Nachricht tippt
+[Update message window icons when a user is typing]
+Aktualisiere Nachrichtenfenstericon, wenn Kontakt tippt
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Im Systemtray und der Kontaktliste blinken
+[Show balloon popup]
+Ballonpopup anzeigen
+[Send error]
+Fehler beim Senden
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler:
+[while sending the following message:]
+Während des Sendens folgender Nachricht:
+[Try again]
+Erneut versuchen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Message session]
+Nachrichtensitzung
+[Send to all tabs]
+An alle Tabs senden
+[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
+Sie sind dabei, eine Nachricht an alle offenen Tabs zu senden.\nSind Sie sich sicher?
+[Remember my choice for this container]
+Meine Entscheidung für diesen Container merken.
+[Yes]
+Ja
+[No]
+Nein
+[Show these events only:]
+Nur folgende Ereignisse anzeigen:
+[Actions]
+Aktionen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Nick changes]
+Nickänderungen
+[Users joining]
+Benutzer betritt
+[Users leaving]
+Benutzer verlässt
+[Topic changes]
+Themenänderungen
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Information]
+Information
+[Disconnects]
+Verbindungsabbrüche
+[User kicks]
+Gekickte Benutzer
+[Notices]
+Notizen
+[Options]
+Einstellungen
+[Other]
+Sonstige
+[Add new rooms to group:]
+Gruppe für neue Räume:
+[Nick list row height]
+Höhe einer Benutzerzeile
+[pixels]
+Pixel
+[Log options]
+Verlaufseinstellungen
+[Your name]
+Ihr Nick
+[Other name]
+Andere Nicks
+[Timestamp]
+Zeitstempel
+[Log timestamp]
+Zeitstempel in Verlaufsdatei
+[Limit log text to (events):]
+Textbegrenzung (Ereignisse):
+[Enable highlighting]
+Hervorhebungen aktivieren
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Wörter zum Hervorheben (Wildcards möglich)
+[Save logs]
+Verlauf speichern
+[Location]
+Ort
+[Trim to]
+bis max.
+[KB]
+KB
+[Group chat]
+Gruppenchat
+[Use same style as in the message log]
+Selben Stil wie im Verlaufsfenster verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Text]
+Text
+[Background]
+Hintergrund
+[Timeout (s)]
+Zeitüberschreitung (s)
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+(0 ist die Standardeinstellung, -1 bedeutet unendlich)
+[Message]
+Nachricht
+[Undo]
+Rückgängig
+[Redo]
+Wiederherstellen
+[Cut]
+Ausschneiden
+[Copy]
+Kopieren
+[Paste]
+Einfügen
+[Paste && send]
+Einfügen && Senden
+[Delete]
+Löschen
+[Select &all]
+&Alles auswählen
+[Clear]
+Löschen
+[Close other tabs]
+andere Tabs schließen
+[Close tab]
+Tab schließen
+[Messaging]
+Nachrichten
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[Flash when someone speaks]
+Blinken, wenn jemand schreibt
+[Flash when a word is highlighted]
+Blinken, wenn ein Wort hervorgehoben wird
+[Show chat nick list]
+Chatbenutzerliste zeigen
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Thema in Kontaktliste zeigen (falls unterstützt)
+[Do not play sounds when focused]
+Keine Klänge abspielen, wenn im Vordergrund
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Fenster nicht automatisch anzeigen, wenn man einen Raum betritt
+[Show contact statuses (if supported)]
+Kontaktstatus zeigen (falls unterstützt)
+[Display contact status icon before role icon]
+Statusicon vor Rollenicon zeigen
+[Add ':' to auto-completed names]
+Autom. vervollständigten Namen ':' anfügen
+[Prefix all events with a timestamp]
+Zeitstempel bei allen Ereignissen
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Zeitstempel nur bei Änderungen
+[Timestamp has same color as event]
+Zeitstempel hat dieselbe Farbe wie das Ereignis
+[Indent the second line of a message]
+Zweite Zeile einer Nachricht einziehen
+[Limit user names to 20 characters]
+Benutzernamen auf 20 Zeichen beschränken
+[Strip colors from messages]
+Farben aus Nachrichten entfernen
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Ereignisfilter für neue Räume aktivieren
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Erscheinungsbild und Funktionen der Chatfenster
+[nick of current contact (if defined)]
+Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+Protokollname des aktuellen Nutzers (falls definiert). Kontoname wird verwendet, falls das Protokoll Multikonten unterstützt.
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+Selbstgewählter Kontenname des aktuellen Kontaktes (falls definiert).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+BenutzerID des aktuellen Kontaktes (falls definiert). Es ist wie UIN-Nummer für ICQ, JID für Jabber, etc.
+[path to Miranda root folder]
+Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis
+[path to folder containing Miranda profiles]
+Pfad zum Verzeichnis mit den Miranda-Profilen
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+Gibt umgewandelten String %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename zurück
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+Gibt umgewandelten String %miranda_userdata%\\Logs zurück
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[username for currently logged-on Windows user]
+Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer.
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+"Meine Dokumente"-Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+"Desktop"-Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.)
+[day of month, 1-31]
+Tag des Monats, 1-31
+[day of month, 01-31]
+Tag des Monats, 01-31
+[month number, 1-12]
+Monatsnummer, 1-12
+[month number, 01-12]
+Monatsnummer, 01-12
+[abbreviated month name]
+abgekürzter Monatsname
+[full month name]
+voller Monatsname
+[year without century, 01-99]
+Jahr ohne Jahrhundert, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+Jahr mit Jahrhundert, 1901-1999
+[abbreviated weekday name]
+abgekürzter Wochentag
+[full weekday name]
+voller Wochentag
+[Variables]
+Variablen
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Select folder]
+Ordner wählen
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[General]
+Allgemein
+[Log formatting]
+Verlaufsformatierung
+[Popups]
+Popups
+[Add contact]
+Kontakt hinzufügen
+[User's details]
+Benutzerdetails
+[User's history]
+Verlauf
+[Send message]
+Nachricht senden
+[Smiley button]
+Smileybutton
+[User is typing]
+Kontakt schreibt
+[Typing notification off]
+Tippbenachrichtigung aus
+[Sending]
+Senden
+[Quote button]
+Zitierbutton
+[Close button]
+Schließen-Button
+[Icon overlay]
+Neue Nachricht Tab
+[Incoming message (10x10)]
+Eingehende Nachricht (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Ausgehende Nachricht (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Notiz (10x10)
+[Window Icon]
+Fenstericon
+[Text color]
+Textfarbe
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Bold]
+Fett
+[Italics]
+Kursiv
+[Underlined]
+Unterstrichen
+[Room history]
+Raumverlauf
+[Room settings]
+Raumeinstellungen
+[Event filter disabled]
+Ereignisfilter deaktiviert
+[Event filter enabled]
+Ereignisfilter aktiviert
+[Hide nick list]
+Benutzerliste ausblenden
+[Show nick list]
+Benutzerliste einblenden
+[Status 1 (10x10)]
+Status 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Status 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Status 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Status 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Status 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Status 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Eingehende Nachricht (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Ausgehende Nachrichten (10x10)
+[Action (10x10)]
+Aktion (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Status hinzufügen (10x10)
+[Remove status (10x10)]
+Status entfernen (10x10)
+[Join (10x10)]
+Betreten (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Verlassen (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Beenden (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Kick (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Nick ändern (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Thema (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Hervorhebung (10x10)
+[Information (10x10)]
+Information (10x10)
+[Single Messaging]
+Einzelchats
+[Thai]
+Thailändisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Simplified Chinese]
+Vereinfachtes Chinesisch
+[Korean]
+Koreanisch
+[Traditional Chinese]
+Traditionelles Chinesisch
+[Central European]
+Mitteleuropäisch
+[Cyrillic]
+Kyrillisch
+[Latin I]
+Lateinisch
+[Greek]
+Griechisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Baltic]
+Baltisch
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Korean (Johab)]
+Koreanisch, Johab
+[Navigate: Previous tab]
+Wechseln: Voriger Tab
+[Navigate: Next tab]
+Wechseln: Nächster Tab
+[Navigate: Tab %d]
+Wechseln: Tab %d
+[Window: Toggle status bar]
+Fenster: Statusleiste umschalten
+[Window: Toggle title bar]
+Fenster: Titelleiste umschalten
+[Window: Toggle toolbar]
+Fenster: Toolbar umschalten
+[Window: Toggle info bar]
+Fenster: Infoleiste umschalten
+[Window: Clear log]
+Fenster: Verlauf leeren
+[Window: Minimize]
+Fenster: Minimieren
+[Window: Close tab]
+Fenster: Tab schließen
+[Action: Quote]
+Aktion: Zitiere
+[Action: Send to all]
+Aktion: Sende an alle
+[Action: Paste and send]
+Aktion: Einfügen und senden
+[User menu - %s]
+Benutzermenü - %s
+[Nickname]
+Nickname
+[Unique ID]
+Unique ID
+[Status]
+Status
+[Me]
+Ich
+[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
+O Herr, segne diese deine Handgranate, mit ihr darfst du deine Feinde schlagen
+[to tiny bits, in Thy mercy]
+in winzige Stücke, in deiner Barmherzigkeit
+[My contact]
+Mein Kontakt
+[Lorem ipsum dolor sit amet,]
+Hallo Welt! Liebe ist,
+[consectetur adipisicing elit]
+sie zu erhalten.
+[Today]
+Heute
+[Yesterday]
+Gestern
+[File sent]
+Datei gesendet
+[File received]
+Datei empfangen
+[Outgoing messages]
+Ausgehende Nachrichten
+[Outgoing background]
+Ausgehender Hintergrund
+[Incoming messages]
+Eingehende Nachrichten
+[Incoming background]
+Eingehender Hintergrund
+[Outgoing name]
+Ausgehender Name
+[Outgoing time]
+Ausgehende Zeit
+[Outgoing colon]
+Ausgehender Doppelpunkt
+[Incoming name]
+Eingehender Name
+[Incoming time]
+Eingehende Zeit
+[Incoming colon]
+Eingehender Doppelpunkt
+[Message area]
+Nachrichtenbereich
+[Input area background]
+Nachrichteneingabefeld Hintergrund
+[Unused]
+Ungenutzt
+[Info bar contact name]
+Statusleisten Kontaktname
+[Info bar background]
+Infoleiste Hintergrund
+[Info bar status message]
+Infoleiste Statusnachricht
+[Line between messages]
+Linie zwischen Nachrichten
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Enter]
+Enter
+[Double 'Enter']
+Doppel-'Eingabe'
+[Ctrl+Enter]
+Strg+Eingabe
+[Shift+Enter]
+Umschalt+Eingabe
+[** New contacts **]
+** Neue Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[Event log]
+Ereignisverlauf
+[Typing notify]
+Tippbenachrichtigungen
+[Message from %s]
+Nachricht von %s
+[%s is typing a message]
+%s tippt eine Nachricht
+[Typing notification]
+Tippbenachrichtigungen
+[&Quote]
+&Zitieren
+[Quote]
+Zitat
+[&Add]
+&Hinzufügen
+[Add contact permanently to list]
+Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen
+[&User menu]
+Ben&utzermenü
+[User menu]
+Kontaktmenü
+[User &details]
+Benutzer&details
+[View user's details]
+Benutzerdetails anzeigen
+[&History]
+&Verlauf
+[View user's history (Ctrl+H)]
+Verlauf anzeigen (Strg+H)
+[&Bold]
+&Fett
+[Make the text bold (Ctrl+B)]
+Fett (Strg+B)
+[&Italic]
+&Kursiv
+[Make the text italicized (Ctrl+I)]
+Kursiv (Strg+I)
+[&Underline]
+&Unterstrichen
+[Make the text underlined (Ctrl+U)]
+Unterstrichen (Strg+U)
+[&Color]
+&Farbe
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Schriftfarbe wählen (Strg+K)
+[&Background color]
+&Hintergrundfarbe
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L)
+[&Room settings]
+&Raumeinstellungen
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Raumeinstellungen (Strg+O)
+[&Show/hide nick list]
+Nickliste &anzeigen/verbergen
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N)
+[&Filter]
+&Filter
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
+[&Message]
+Nachricht
+[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda konnte das eingebaute Nachrichtenmodul nicht laden, Msftedit.dll fehlt. Falls Sie Wine benutzen, stellen Sie sicher, dass sie die Msftedit.dll installiert haben. Klicken Sie auf 'Ja', um das Laden von Miranda fortzusetzen.
+[Instant messages]
+Sofortnachrichten
+[Incoming (focused window)]
+Eingehend (Fenster im Vordergrund)
+[Incoming (unfocused window)]
+Eingehend (Fenster im Hintergrund)
+[Incoming (new session)]
+Eingehend (Neue Sitzung)
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Contact started typing]
+Kontakt beginnt zu tippen
+[Contact stopped typing]
+Kontakt tippt nicht mehr
+[An unknown error has occurred.]
+Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+%d Nachricht(en) werden momentan gesendet.
+[%s is typing a message...]
+%s tippt eine Nachricht...
+[Last message received on %s at %s.]
+Letzte Nachricht am %s um %s erhalten.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer)
+[%s: message session]
+%s: Nachrichtensitzung
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
+[The message send timed out.]
+Timeout beim Nachrichtenversand
+[Always on top]
+Immer im Vordergrund
+#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5}
+;============================================================
+; File: SecureIM.dll
+; Plugin: SecureIM
+; Version: 1.0.12.6
+; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
+;============================================================
+[SecureIM plugin for Miranda NG.]
+SecureIM plugin für Miranda NG.
+[User List]
+Benutzerliste
+[Enable Secure Offline messages]
+Verschlüsselte Offline-Nachrichten
+[Enable Secure File Transfer]
+Verschlüsselter Dateiversand
+[Always show status icons in contact list]
+Status immer in der Kontaktliste anzeigen
+[Context Menu only for "Miranda" clients]
+Kontaktmenü nur für Miranda-Clients anz.
+[Status in Context Menu]
+Status im Kontaktmenü anzeigen
+[Disable encryption for game plugins]
+Keine Verschl. für Spiele-Plugins
+[Always secured if possible]
+Immer verschlüsseln, falls möglich
+[Not secured for NotOnList]
+Unverschlüsselt für unbekannte Kontakte
+[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
+Autom. RSA-Schlüssel akzept. (UNSICHER!)
+[Mode in Context Menu]
+Modus im Kontaktmenü anzeigen
+[Key Exchange Timeout:]
+Schlüsseltausch-Timeout:
+[sec]
+Sek.
+[Offline Key Timeout:]
+Offlineschl.-Timeout:
+[days]
+Tage
+[Reset All]
+Alle rückg.
+[Accounts]
+Konten
+[Split Messages]
+Trenne Nachrichten
+[Online:]
+Online:
+[Offline:]
+Offline:
+[RSA Key]
+RSA-Schlüssel
+[SHA-1:]
+SHA-1:
+[Public]
+Öffentlich
+[&Copy SHA-1]
+SHA-1 &kopieren
+[E&xport]
+E&xport
+[Private]
+Privat
+[&Export]
+&Exportieren
+[&Import]
+&Importieren
+[Set &keyrings...]
+Set &keyrings...
+[Disable keyrings use]
+Schlüsselringe deakt.
+[Load &Private key]
+&Privaten Schlüssel laden
+[Basic]
+Allgemein
+[Executable:]
+GnuPG-Programm:
+[Home Directory:]
+Benutzerverzeichnis:
+[Temp Dir:]
+Temp. Verzeichnis:
+[Key Assignment]
+Schlüsselzuordnung
+[Debug]
+Debug
+[Log to File]
+In Datei speichern
+[Save Pass]
+Passwort speichern
+[Back]
+Hgrd.
+[Text]
+Text
+[Key agreement colors]
+Schlüsselaustausch
+[Secure connection colors]
+Sichere Verbindung
+[Send/Receive encrypted colors]
+Sichere Nachrichten
+[SecureIM Popup Colors]
+Farben der Popups
+[Preview]
+Vorschau
+[Events]
+Ereignisse
+[Popup Timeout]
+Anzeigedauer
+[Time in Seconds]
+Zeit in Sekunden
+[0 = Default Popup Timeout Value]
+0 = Standard
+[Show a popup on established connection]
+Popup beim Aufbau einer Verbindung zeigen
+[Show a popup on disabled connection]
+Popup beim Abbau einer Verbindung zeigen
+[Show a popup on key send]
+Popup beim Versand eines Schlüssels zeigen
+[Show a popup on key received]
+Popup beim Empfang eines Schlüssels zeigen
+[Show a popup on each secure send]
+Popup bei sicherem Nachrichtenversand zeigen
+[Show a popup on each secure receive]
+Popup bei sicherem Nachrichtenempfang zeigen
+[Please type in your password]
+Bitte vergeben Sie ein Passwort!
+[Username:]
+Benutzername:
+[Password:]
+Passwort:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[SecureIM plugin Passphrase of private key]
+SecureIM: Passphrase des privaten Schlüssels
+[Enter passphrase for the secret key:]
+'Passphrase' für den geheimen Schlüssel eingeben:
+[Mode]
+Modus
+[Native SecureIM]
+AES SecureIM (Nativ)
+[PGP SecureIM]
+PGP SecureIM
+[GPG SecureIM]
+GPG SecureIM
+[RSA/AES SecureIM]
+RSA/AES SecureIM
+[Status]
+Status
+[Always Try to Establish Secure IM]
+SecureIM-Verbindung immer versuchen
+[Secure IM Enabled]
+SecureIM aktiviert
+[Secure IM Disabled]
+SecureIM deaktiviert
+[Pre-shared key]
+Pre-Shared Key
+[Set key]
+Schlüssel setzen
+[Delete key]
+Schlüssel löschen
+[Set pre-shared key]
+Pre-Shared Key setzen
+[Delete pre-shared key]
+Pre-Shared Key löschen
+[Public key]
+Öffentlicher Schlüssel
+[Export key]
+Schlüssel exportieren
+[Import key]
+Schlüssel importieren
+[Export public key]
+Öffentlichen Schlüssel exportieren
+[Import public key]
+Öffentlichen Schlüssel importieren
+[Delete public key]
+Öffentlichen Schlüssel löschen
+[Key exchange failed...]
+Austausch der Schlüssel fehlgeschlagen...
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+SecureIM: Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht, fehlerhafte Länge.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+SecureIM: Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht, fehlerhaftes CRC.
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+SecureIM: Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.
+[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
+Benutzer hat den Schlüsselaustausch nicht beantwortet!\nIhre Nachrichten sind immer noch in der SecureIM-Warteschlange, möchten Sie diese nun unverschlüsselt senden?
+[SecureIM disabled...]
+SecureIM deaktiviert...
+[SecureIM established...]
+Sichere Verbindung aufgebaut...
+[Sending key...]
+Sende Schlüssel...
+[Key received...]
+Schlüssel erhalten...
+[Sending message...]
+Sende Nachricht...
+[Message received...]
+Nachricht erhalten...
+[Contact List]
+Kontaktliste
+[Connection Disabled]
+Verbindung getrennt
+[Connection Established]
+Verbindung hergestellt
+[Contact Menu]
+Kontaktmenü
+[Disable Secure Connection]
+Sichere Verbindung trennen
+[Establish Secure Connection]
+Sichere Verbindung herstellen
+[Message Window]
+Nachrichtenfenster
+[Popups]
+Popups
+[Secure Connection Disabled]
+Sichere Verbindung getrennt
+[Secure Connection Established]
+Sichere Verbindung hergestellt
+[Secure Connection In Process]
+Sichere Verbindung wird hergestellt
+[Recv Secured Message]
+Verschlüsselte Nachricht erhalten
+[Sent Secured Message]
+Verschlüsselte Nachricht gesendet
+[Menu State]
+Status im Kontaktmenü
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Enabled]
+Aktiviert
+[Always Try]
+Immer versuchen
+[Overlays]
+Overlays
+[Native mode]
+Nativer Modus
+[PGP mode]
+PGP-Modus
+[GPG mode]
+GPG-Modus
+[RSA/AES mode]
+RSA/AES-Modus
+[SecureIM mode (Native)]
+SecureIM-Modus (Nativ)
+[SecureIM mode (PGP)]
+SecureIM-Modus (PGP)
+[SecureIM mode (GPG)]
+SecureIM-Modus (GPG)
+[SecureIM mode (RSA/AES)]
+SecureIM-Modus (RSA/AES)
+[SecureIM mode (RSA)]
+SecureIM-Modus (RSA)
+[SecureIM status (disabled)]
+SecureIM-Status (deaktiviert)
+[SecureIM status (enabled)]
+SecureIM-Status (aktiviert)
+[SecureIM status (always try)]
+SecureIM-Status (immer versuchen)
+[Native]
+Nativ
+[Always try]
+Immer versuchen
+[SecureIM]
+SecureIM
+[Icons]
+Icons
+[Incoming Secure Message]
+Sichere Nachricht (eingehend)
+[Outgoing Secure Message]
+Sichere Nachricht (ausgehend)
+[Create SecureIM connection]
+SecureIM-Verbindung aktivieren
+[Disable SecureIM connection]
+SecureIM-Verbindung deaktivieren
+[Load PGP Key]
+PGP-Schlüssel laden
+[Unload PGP Key]
+PGP-Schlüssel entladen
+[Load GPG Key]
+GPG-Schlüssel laden
+[Unload GPG Key]
+GPG-Schlüssel entladen
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
+SecureIM wird nicht geladen weil cryptopp.dll fehlt oder in einer falschen Version vorliegt!
+[SecureIM status]
+SecureIM-Status
+[ASC files]
+ASC-Dateien
+[All files]
+Alle Dateien
+[Open Key File]
+Schlüsseldatei öffnen
+[Save Private Key File]
+Privaten Schlüssel in Datei speichern
+[Save Public Key File]
+Öffentlichen Schlüssel in Datei speichern
+[Load Private Key File]
+Privaten Schlüssel aus Datei laden
+[Load Public Key File]
+Öffentlichen Schlüssel aus Datei laden
+[Password is too short!]
+Passwort ist zu kurz!
+[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!]
+Die neuen Einstellungen werden nach einem Neustart von Miranda NG wirksam!
+[Nickname]
+Nick
+[Account]
+Konto
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[Can't export RSA public key!]
+Kann öffentl. RSA-Schlüssel nicht exportieren!
+[Can't import RSA public key!]
+Kann öffentl. RSA-Schlüssel nicht importieren!
+[Name]
+Name
+[Can't export RSA private key!]
+Kann privaten RSA-Schlüssel nicht exportieren!
+[Can't import RSA private key!]
+Kann privaten RSA-Schlüssel nicht importieren!
+[Keyrings disabled!]
+Schlüsselringe deaktiviert!
+[This version not supported!]
+Diese Version wird nicht unterstützt!
+[Keyrings loaded.]
+Schlüsselringe geladen.
+[Keyrings not loaded!]
+Schlüsselringe nicht geladen!
+[Private key loaded.]
+Privater Schlüssel geladen.
+[Private key not loaded!]
+Privater Schlüssel nicht geladen!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+PGP-SDK v%i.%i.%i gefunden.
+[PGP SDK not found!]
+PGP-SDK nicht gefunden!
+[(none)]
+(kein)
+[Key ID]
+Schlüssel-ID
+[Executable Files]
+Ausführbare Dateien
+[Select GnuPG Executable]
+GnuPG-Programm wählen
+[Services]
+Dienste
+[General]
+Allgemein
+[Key Popup]
+Schlüssel-Popup
+[Secure Popup]
+Sicherheits-Popup
+[Message Popup]
+Nachrichten-Popup
+[Can't change mode! Secure connection established!]
+Kann Modus nicht ändern! Sichere Verbindung aufgebaut.
+[SecureIM received unencrypted message:\n]
+SecureIM hat unverschlüsselte Nachricht empfangen:\n
+[Key from disabled...]
+Schlüssel deaktiviert...
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+SecureIM: Kann nachricht nicht entschlüsseln weil Sie kein PGP/GPG installiert haben. Besuchen Sie www.pgp.com oder www.gnupg.org für weitere Informationen.
+[SecureIM received encrypted message:\n]
+SecureIM hat verschlüsselte Nachricht empfangen:\n
+[Sending back secure message...]
+Sende sichere Nachricht zurück...
+[Sent back message received...]
+Zurückgesendete Nachricht erhalten...
+[Bad key received...]
+Falschen Schlüssel erhalten...
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM kann PGP-/GPG-Schlüssel nicht laden. Prüfen Sie Ihre PGP-/GPG-Einstellungen!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM kann die Nachricht nicht verschlüsseln! Prüfen Sie die Vertrauenswürdigkeit Ihrer PGP-/GPG-Schlüssel.
+[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
+SecureIM nicht aktiviert! Sie müssen bei diesem Benutzer SecureIM aktivieren...
+[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
+Kann keine verschlüsselte nachricht senden!\nDer Benutzer ist jetzt offline und sein geheimer Schlüssel ist ausgelaufen,\nmöchten Sie Ihre Nachricht nun unverschlüsselt senden?
+[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s]
+SecureIM hat NEUEN öffentlichen RSA-Schlüssel automatisch akzeptiert von: %s, UIN: %s, Neues SHA-1: %s, Altes SHA-1: %s
+[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s]
+SecureIM hat öffentlichen RSA-Schlüssel automatisch akzeptiert von: %s, UIN: %s, SHA-1: %s
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
+SecureIM hat NEUEN öffentlichen RSA-Schlüssel von "%s" empfangen.\n\nNeues SHA-1: %s\n\nAltes SHA-1: %s\n\nMöchten Sie diesen Schlüssel ersetzen?
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
+SecureIM hat den öffentlichen RSA-Schlüssel von "%s" erhalten.\n\nSHA-1: %s\n\nMöchten Sie diesen Schlüssel akzeptieren?
+[Session closed by receiving incorrect message type]
+Sitzung aufgrund des Empfangs eines falschen Nachrichtentyps unterbrochen
+[Session closed by other side on error]
+Sitzung aufgrund eines Fehlers unterbrochen.
+[Error while decoding AES message]
+Fehler beim Dekodieren der AES-Nachricht
+[Error while decoding RSA message]
+Fehler beim Dekodieren der RSA-Nachricht
+[Session closed on timeout]
+Sitzung aufgrund eines Timeouts unterbrochen.
+[Session closed by other side when status "disabled"]
+Sitzung vom Gegenüber mit Status "deaktiviert" geschlossen
+[Session closed on error: %02x]
+Sitzung geschlossen mit Fehler: %02x
+[SecureIM [Native]]
+SecureIM [Nativ]
+[SecureIM [PGP]]
+SecureIM [PGP]
+[SecureIM [GPG]]
+SecureIM [GPG]
+[SecureIM [RSA/AES]]
+SecureIM [RSA/AES]
+#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
+;============================================================
+; File: SeenPlugin.dll
+; Plugin: Last seen
+; Version: 5.0.5.6
+; Authors: Heiko Schillinger, YB
+;============================================================
+[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
+Speichert, wann ein Benutzer zuletzt online gesehen wurde und welche Nutzer online waren, während Sie weg waren.
+[Last seen options]
+Einstellungen
+[Last seen menu item]
+Erzeuge Menüeintrag
+[Show icon]
+Icon anzeigen
+[User info tab]
+In Kontaktprofil anzeigen
+[Log to file]
+In Datei speichern
+[Log to history]
+In Verlauf schreiben
+[Maximum size]
+Maximale Dateigröße
+[Variable list]
+Variablenliste
+[Enable Idle support]
+/Idle zu Kontakt hinzuf. bei Untätigkeit
+[Ignore contacts going offline]
+Ignorieren, wenn Kontakt offline geht
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+"Verpasst"-Funktion aktivieren
+[Count times]
+Mitzählen
+[Accounts to watch:]
+Folgende Konten beobachten:
+[Use popups]
+Popups nutzen
+[Title]
+Titel
+[Text]
+Text
+[Popup Colors]
+Farben
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Offline]
+Offline
+[Reset colors]
+Standardfarben
+[Last seen plugin]
+Zuletzt gesehen
+[You missed following contacts:]
+Du hast folgende Kontakte verpasst:
+[Alert when user status changes]
+Melden, wenn Benutzerstatus sich ändert
+[User Menu]
+Kontaktmenü
+[View User's Details]
+Kontaktprofil anzeigen
+[Send Instant Message]
+Nachricht senden
+[last seen history]
+Zuletzt gesehen-Verlauf
+[Date: %d.%m.%y(%Y) \n Date desc: %W - %w - %E - %e \n Time: %H:%M:%S (%h-%p) \n user: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r]
+Datum: %d.%m.%y(%Y) \n Beschr.: %W - %w - %E - %e \n Zeit: %H:%M:%S (%h-%p) \n Benutzer: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r
+[LastSeen]
+Zuletzt gesehen
+[User status change]
+Statusänderung (beliebige)
+[Changed to Online]
+Statusänderung zu Online
+[User Logged Off]
+Kontakt hat sich abgemeldet
+[User Logged In]
+Kontakt hat sich angemeldet
+[<unknown>]
+<unbekannt>
+[Last seen]
+Zuletzt gesehen
+[year (4 digits)]
+Jahr (vierstellig)
+[year (2 digits)]
+Jahr (zweistellig)
+[month]
+Monat
+[name of month]
+Monatsname
+[short name of month]
+Monatsname (abgekürzt)
+[day]
+Tag
+[weekday (full)]
+Wochentag (vollständig)
+[weekday (abbreviated)]
+Wochentag (abgekürzt)
+[hours (24)]
+Stunden (24)
+[hours (12)]
+Stunden (12)
+[AM/PM]
+AM/PM
+[minutes]
+Minuten
+[seconds]
+Sekunden
+[username]
+Benutzername
+[nick]
+Nick
+[UIN/handle]
+UIN
+[group]
+Gruppe
+[status]
+Status
+[status message]
+Statusnachricht
+[old status]
+Alter Status
+[external IP]
+Externe IP
+[internal IP]
+Interne IP
+[client info]
+Client
+[protocol]
+Protokoll
+[account]
+Konto
+[tabulator]
+Tabulator
+[line break]
+Zeilenumbruch
+[-- Date --]
+-- Datum --
+[-- Time --]
+-- Zeit --
+[-- User --]
+-- Kontakt --
+[-- Format --]
+-- Formatierung --
+[Note:]
+Hinweis:
+[Use # for empty string]
+Benutze # für leeren String
+[instead of <unknown>]
+anstatt <Unbekannt>
+[Last Seen variables]
+Zuletzt-gesehen-Variablen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Popups]
+Popups
+[%n is %s (%u)]
+%n ist %s (%u)
+[%i(%r)%bWas %o]
+%i(%r)%bwar %o
+[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClient ID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T]
+Name:%t%N%bStatus:%t%s%bTag:%t%d.%m.%Y%bZeit:%t%H:%M:%S%bVorheriger Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExterne IP:%t%i%bInterne IP:%t%r%bClient ID: %t%C%b%bStatusnachricht:%t%T
+[Sunday]
+Sonntag
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[Sun.]
+Son.
+[Mon.]
+Mon.
+[Tue.]
+Die.
+[Wed.]
+Mit.
+[Thu.]
+Don.
+[Fri.]
+Fre.
+[Sat.]
+Sam.
+[January]
+Januar
+[February]
+Februar
+[March]
+März
+[April]
+April
+[May]
+Mai
+[June]
+Juni
+[July]
+Juli
+[August]
+August
+[September]
+September
+[October]
+Oktober
+[November]
+November
+[December]
+Dezember
+[Jan.]
+Jan
+[Feb.]
+Feb
+[Mar.]
+Mär.
+[Apr.]
+Apr.
+[Jun.]
+Jun.
+[Jul.]
+Jul.
+[Aug.]
+Aug.
+[Sep.]
+Sept
+[Oct.]
+Okt.
+[Nov.]
+Nov.
+[Dec.]
+Dez.
+[<never seen>]
+<noch niemals gesehen>
+[Idle]
+Untätig
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Not Idle]
+Nicht untätig
+#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
+;============================================================
+; File: SendSS.dll
+; Plugin: Send ScreenShot+
+; Version: 0.9.0.2
+; Authors: Merlin
+;============================================================
+[Take a screenshot and send it to a contact.]
+Erstellt einen Screenshot und sendet ihn einem Kontakt
+[Dialog]
+Dialog
+[All]
+Alle
+[None]
+Keine
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Send screenshot to <unknown>]
+Sende Screenshot an <unbekannt>
+[Take a screenshot and send it to a contact]
+Screenshot aufnehmen und an einen Kontakt senden
+[Ti&med capture]
+Verzögerte Aufnah&me
+[Time (secs):]
+Zeit (Sek.):
+[&Format:]
+&Format:
+[Send b&y:]
+Senden per:
+[E&xplore]
+&Öffnen
+[&Fill description textbox.]
+Beschreibungs-Textbox aus&füllen
+[Delete &after send]
+N&ach dem Senden löschen
+[Open editor before sending]
+Editor vor dem Senden öffnen
+[Open again]
+Erneut öffnen
+[&Capture]
+Auf&nehmen
+[About]
+Über
+[Copyright]
+Copyright
+[&Close]
+S&chließen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Caption:]
+Fenstertitel:
+[Size (HxW):]
+Größe (HxB):
+[C&lient area]
+Fensterinha&lt
+[Indirect capture]
+Indirekte Aufnahme
+[Target tool]
+Zielscheibe
+[File:]
+Datei:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[Result]
+Ergebnis
+[Thumbnail]
+Vorschaubild
+[&Copy]
+&Kopieren
+[Close]
+Schließen
+[Resulting URL from\n]
+Zurückgegebene URL von\n
+[Copy]
+Kopieren
+[Copy BBCode]
+BBCode kopieren
+[Copy BBCode w/ link]
+BBCode mit Link kopieren
+[%s requires a valid contact!]
+%s benötigt einen gültigen Kontakt!
+[Error]
+Fehler
+[GCHAT error]
+GCHAT-Fehler
+[An unknown error has occurred.]
+Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
+[Unable to initiate %s.]
+Konnte %s nicht einleiten.
+[MAPI error (%i):\n%s.]
+MAPI-Fehler (%i):\n%s.
+[Unknown response from %s (%i)]
+Unbekannte Antwort von %s (%i)
+[Got no response from %s (%i)]
+Keine Antwort von %s erhalten. (%i)
+[CloudFile transfer]
+CloudFile-Übertragung
+[%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.]
+%s (%i):\nKonnte freigegebene Datei nicht zum CloudFile-Plugin hinzufügen.
+[Email transfer]
+E-Mail-Übertragung
+[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
+Ein Empfänger trifft auf mehr als einen der Empfänger in der Beschreibung überein und MAPI_DIALOG wurde nicht gesetzt.
+[The specified attachment was not found]
+Der angegebene Anhang wurde nicht gefunden
+[The specified attachment could not be opened]
+Der angegebene Anhang konnte nicht geöffnet werden
+[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC]
+Der Typ des Empfängers war nicht MAPI_TO, MAPI_CC, oder MAPI_BCC
+[One or more unspecified errors occurred]
+Ein oder mehrere unbekannte Fehler traten auf
+[There was insufficient memory to proceed]
+Es gab nicht genug freien Speicher zum Fortfahren
+[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address]
+Ein oder mehrere Empfänger waren ungültig und konnten zu keiner Adresse aufgelöst werden.
+[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed]
+Es gab keine Standard-Anmeldung, und der Nutzer konnte sich nicht anmelden als das Anmeldefenster angezeigt wurde.
+[The text in the message was too large]
+Der Text in der Nachricht war zu lang
+[There were too many file attachments]
+Es gab zu viele Dateianhänge
+[There were too many recipients]
+Es gab zu viele Empfänger
+[A recipient did not appear in the address list]
+Ein Empfänger tauchte nicht in der Adressliste auf
+[The user canceled one of the dialog boxes]
+Der Benutzer hat einen der Dialoge abgebrochen
+[Unknown Error]
+Unbekannter Fehler
+[File transfer]
+Dateiübertragung
+[FTPFile transfer]
+FTPFile-Übertragung
+[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
+%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem FTP-Datei-Plugin hinzufügen.
+[Image upload]
+Bild hochladen
+[HTTPServer transfer]
+HTTPServer-Übertragungen
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
+[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
+%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem HTTP-Server-Plugin hinzufügen.
+[Retry]
+Wiederholen
+[Yes]
+Ja
+[No]
+Nein
+[Abort]
+Abbrechen
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Main Icon]
+Haupticon
+[Target Cursor]
+Zielcursor
+[Target Desktop]
+Zieldesktop
+[Help]
+Hilfe
+[Open Folder]
+Ordner öffnen
+[Description off]
+Beschreibung aus
+[Description on]
+Beschreibung ein
+[Delete off]
+Löschen aus
+[Delete on]
+Löschen ein
+[Prev]
+Zurück
+[Next]
+Weiter
+[Update]
+Aktualisieren
+[Edit on]
+Bearbeiten
+[BBCode]
+BBCode
+[BBCode link]
+BBCode-Link
+[Down arrow]
+Pfeil runter
+[Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
+Kann Screenshot-Verzeichnis nicht erstellen (Fehlercode: %d):\n%s\nHaben Sie Schreibberechtigungen?
+[Could not create main dialog.]
+Kann Hauptfenster nicht öffnen.
+[SendSS HTTP connections]
+SendSS-HTTP-Verbindungen
+[SendSS]
+SendSS
+[Screenshots]
+Screenshots
+[Buttons]
+Schaltflächen
+[Take a screenshot]
+Screenshot machen
+[Send screenshot]
+Screenshot senden
+[Send desktop screenshot]
+Desktop-Screenshot senden
+[Open SendSS+]
+SendSS+ öffnen
+[SendScreenshot - Error]
+SendScreenshot - Fehler
+[Drag&Drop the target on the desired window.]
+Quellfenster mit Drag&Drop auswählen
+[Send screenshot to %s]
+Screenshot an %s senden
+[Window]
+Fenster
+[Desktop]
+Desktop
+[<Entire Desktop>]
+<Gesamten Desktop>
+[Monitor]
+Monitor
+[ (primary)]
+ (primär)
+[File]
+Datei
+[<Only save>]
+<Nur speichern>
+[File Transfer]
+Dateiübertragung
+[E-mail]
+E-Mail
+[FTP File]
+FTP-Datei
+[Upload Pie (30m)]
+Upload Pie (30M)
+[Upload Pie (1d)]
+Upload Pie (1T)
+[Upload Pie (1w)]
+Upload Pie (1W)
+[Fill description textbox.]
+Beschreibungstextbox ausfüllen.
+[Delete after send]
+Nach dem Senden löschen
+[Capture]
+Aufnehmen
+[Couldn't take a screenshot]
+Konnte keinen Screenshot aufnehmen.
+[Select a file]
+Datei auswählen
+[Select a target window.]
+Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
+[Screenshot of "%s"]
+Screenshot von "%s"
+[Screenshot for client area of "%s" window]
+Screenshot vom Fensterinhalt vom Fenster "%s"
+[Screenshot of "%s" window]
+Screenshot vom Fenster "%s"
+[Send screenshot?]
+Screenshot senden?
+#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683}
+;============================================================
+; File: Sessions.dll
+; Plugin: Sessions
+; Version: 0.1.4.0
+; Authors: MaD_CLuSTeR
+;============================================================
+[Sessions Manager for Miranda NG.]
+Sitzungsmanager für Miranda NG.
+[Action on Startup]
+Aktion beim Start
+[Open Sessions Manager dialog]
+Öffne Sitzungsmanager
+[Restore Last Session]
+Letzte Sitzung wiederherstellen
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Only if last session present]
+Nur, wenn letzte Sitzung existiert
+[Startup delay]
+Verzögerung
+[ms]
+ms
+[User Sessions Management]
+Eigene Sitzungen verwalten
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Delete]
+Löschen
+[Save]
+Speichern
+[Action on Exit]
+Aktion beim Beenden
+[Ask]
+Fragen
+[Save Current Session]
+Aktuelle Sitzung speichern
+[Save only last]
+Speichere nur die letzte
+[sessions]
+Sitzungen
+[Misc]
+Diverses
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Schließe versteckte Kontakte beim Beenden aus der Sitzung aus
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Warnung, wenn einige Kontakte der letzten Sitzung versteckt sind
+[Show other warnings ("session already opened", etc.)]
+Warnungen anzeigen ("Sitzung bereits geöffnet" etc.)
+[Crash Recovery mode]
+Wiederherstellung nach Absturz
+[Restore Session]
+Sitzung wiederherstellen
+[&Restore Session]
+Wiede&rherstellen
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Choose session to restore from the list:]
+Wiederherzustellende Sitzung auswählen
+[Del]
+Entf.
+[Save Session]
+Sitzung speichern
+[&Save Session]
+&Speichern
+[Enter session name:]
+Sitzungsnamen eingeben:
+[Save and Close]
+Speichern und schließen
+[adv.]
+Erw.
+[Sessions Manager]
+Sitzungsmanager
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Save your current session?]
+Aktuelle Sitzung speichern?
+[Sessions]
+Sitzungen
+[Favorite Session]
+Sitzungsfavorit
+[Not favorite Session]
+Kein Sitzungsfavorit
+[Load Session]
+Lade Sitzung
+[Load last Session]
+Lade letzte Sitzung
+[Current session is empty!]
+Aktuelle Sitzung ist leer.
+[Session name is empty, enter the name and try again]
+Sitzungsname ist leer, geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es erneut.
+[No sessions to open]
+Keine Sitzungen zu öffnen.
+[Last Sessions is empty]
+Letzte Sitzungen sind leer.
+[No contacts to open]
+Keine Kontakte zu öffnen.
+[This Session already opened]
+Diese Sitzung ist bereits geöffnet.
+[This Session already opened (but probably hidden).\nDo you want to show hidden contacts?]
+Diese Sitzung ist bereits geöffnet (aber vermutlich versteckt).\nWollen Sie versteckte Kontakte anzeigen?
+[Open Sessions Manager]
+Öffne Sitzungsmanager
+[Show Favorite Sessions Menu]
+Zeige Sitzungsfavoriten
+[Restore last Session]
+Letzte Sitzung wiederherstellen
+[Close Session]
+Sitzung schließen
+[Save session...]
+Sitzung speichern...
+[Load session...]
+Sitzung laden...
+[Close session]
+Sitzung schließen
+[Load last session]
+Letzte Sitzung laden
+[View]
+Anzeigen
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Session Before Last Crash]
+Sitzung vor dem letzten Absturz
+#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
+;============================================================
+; File: ShlExt.dll
+; Plugin: Shell extension
+; Version: 2.2.0.4
+; Authors: Sam Kothari, Miranda NG team
+;============================================================
+[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
+Windows Explorer Erweiterung für Miranda NG.
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Zeige Kontakte in ihren zugewiesenen Gruppen
+[Only if/when the contact list is using them]
+Nur, wenn Kontaktliste Gruppen anzeigt
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Versteckte, ignorierte oder temporäre Kontakte anzeigen
+[Menus]
+Menüs
+[Shell Status]
+Status der Einbindung
+[Shell context menus]
+Shell-Kontextmenüs
+[Do not display the profile name in use]
+Namen des benutzten Profils nicht anzeigen
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Kontakte anzeigen, für die andere Privatsphärenregeln gelten
+[Remove]
+Entfernen
+[Do not show status icons in menus]
+Kein Statusicon in den Menüs anzeigen
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Keine Offlinekontakte anzeigen, unabhängig von Einstellungen der Kontaktliste
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Fehler, Registrierung fehlgeschlagen/gelöscht.
+[Successfully created shell registration.]
+Erfolgreich im Explorer integriert.
+[Not Approved]
+Nicht bestätigt
+[Approved]
+Bestätigt
+[Are you sure? This will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Sind Sie sich sicher? Alle Einstellungen im Profil sowie alle Registrierungseinträge, die Miranda in den Explorer einbinden, werden gelöscht
+[Disable/Remove shlext]
+ShlExt deaktivieren/entfernen
+[Services]
+Dienste
+[Recently]
+Zuletzt
+[Clear entries]
+Einträge löschen
+[Unable to delete registry key for 'shlext COM', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Konnte Registryeintrag 'shlext COM' nicht löschen, dieser Eintrag wurde vielleicht schon gelöscht oder Sie brauchen Administratorrechte.
+[Problem]
+Problem
+[Unable to delete registry key for 'File context menu handlers', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Konnte Registryeintrag 'File context menu handlers' nicht löschen, dieser Eintrag wurde vielleicht schon gelöscht oder Sie brauchen Administratorrechte.
+[Unable to delete registry key for 'Directory context menu handlers', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Konnte Registryeintrag 'Directory context menu handlers' nicht löschen, dieser Eintrag wurde vielleicht schon gelöscht oder Sie brauchen Administratorrechte.
+[Unable to delete registry entry for 'Approved context menu handlers', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Konnte Registryeintrag 'Approved context menu handlers' nicht löschen, dieser Eintrag wurde vielleicht schon gelöscht oder Sie brauchen Administratorrechte.
+[Shell context menus requires your permission to register with Windows Explorer (one time only).]
+Shell-Kontextmenüs erfordert Ihre (einmalige) Erlaubnis um sich mit dem Windows-Explorer zu registrieren.
+[Miranda NG - Shell context menus (shellext.dll)]
+Miranda NG - Shell-Kontextmenü (shellext.dll)
+#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44}
+;============================================================
+; File: SimpleAR.dll
+; Plugin: Simple auto replier
+; Version: 2.0.2.6
+; Authors: Stark Wong, Mataes, Mikel-Ard-Ri
+;============================================================
+[Simple Auto Replier.]
+Einfache automatische Antworten
+[Enable Auto Replier]
+Aktiviere Autoantworten
+[Reply Message Heading:]
+Antwort-Nachrichtenkopf:
+[Reply Message when]
+Antwortnachr., wenn
+[No-repeat Interval:]
+Wiederholen nach:
+[mins]
+Minuten
+[&Default]
+Stan&dard
+[I am currently away. I will reply to you when I am back.]
+Ich bin aktuell abwesend. Ich werde antworten, sobald ich wieder da bin.
+[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...]
+Ich bin aktuell sehr beschäftigt und habe keine Zeit, dir zu schreiben. Verzeihung...
+[I am not available right now.]
+Ich stehe nicht zur Verfügung.
+[I am now doing something, I will talk to you later.]
+Ich bin beschäftigt, ich werde dir später schreiben.
+[Disable Auto&reply]
+Deaktiviere Autoantwo&rt
+[Enable Auto&reply]
+Aktiviere Autoantwo&rt
+[Turn off Autoanswer]
+Deaktiviere Autoantwort
+[Turn on Autoanswer]
+Autom. Antwort einschalten
+[Dear %user%, the owner left the following message:]
+Hallo, %user%, der Besitzer hat dir folgende Nachricht hinterlassen:
+[Simple Auto Replier]
+Simple Auto Replier
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
+;============================================================
+; File: SimpleStatusMsg.dll
+; Plugin: Simple status message
+; Version: 1.9.0.8
+; Authors: Bartosz 'Dezeath' Białek, Harven
+;============================================================
+[Provides a simple way to set status and away messages.]
+Einfacher Weg um Statusnachrichten einzustellen.
+[%s message for %s]
+'%s'-Nachricht von %s
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[Retrieving %s message...]
+Rufe '%s'-Nachricht ab...
+[Co&py to clipboard]
+Nachricht kopieren
+[%s message (%s)]
+%s Nachricht (%s)
+[Retrieving status message for %s...]
+Statusnachricht für %s ermitteln...
+[Behavior on status change]
+Verhalten beim Statuswechsel
+[Apply to all]
+Übern. für alle
+[Max length:]
+Max. Länge:
+[Pop up dialog box]
+Dialogfenster
+[Do not change status message]
+Statusnachricht nicht ändern
+[Always set the same message]
+Immer selbe Statusnachricht setzen
+[Do not set status message]
+Keine Statusnachricht setzen
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Pop up dialog asking for new message]
+Dialogfenster zur Eingabe neuer Nachrichten
+[Set an empty message]
+Leere Nachricht setzen
+[Use default message]
+Standardnachricht benutzen
+[Use last message]
+Letzte Nachricht benutzen
+[Use last message set for this status]
+Letzte Nachricht dieses Status benutzen
+[Set the following message:]
+Folgende Nachricht setzen:
+[Put default message in message list]
+Standardnachricht setzen
+[Variables]
+Variablen
+[Update variables in status messages every]
+Aktualisiere Variablen in Statusnachricht alle
+[seconds]
+Sekunden
+[Do not update variables during idle]
+Variablen nicht erneuern, wenn untätig
+[Do not update variables on ICQ status message requests]
+Variablen nicht bei ICQ Statusnachrichtenanfragen erneuern
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Letzten abgespielten Track beibehalten, wenn Player beendet wird.
+[Enable status messages parsing by Variables plugin]
+Aktiviere Statusnachrichtenparsing vom Variables-Plugin
+[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
+%date%-Variable nicht parsen (benötigt Neustart)
+[Layout]
+Layout
+[Show status list]
+Statusliste anzeigen
+[Show status profiles in status list]
+StartupStatus-Profile in Statusliste anzeigen
+[Show icons in status list]
+Icons in Statusliste anzeigen
+[Buttons:]
+Schaltflächen:
+[Show icons in message list]
+Icons in Nachrichtenliste anzeigen
+[Other]
+Sonstige
+[Store up to]
+Speich. letzte
+[recent messages (0 = disable)]
+verw. Nachrichten (0 = keine Speicherung)
+[Automatically close dialog window after]
+Schließe Dialogfenster automatisch nach
+[Remember last dialog window position]
+Letzte Dialogposition merken
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Absätze (CR = '\\r' = #0D) aus Statusnachrichten entfernen
+[Show 'Status message...' item in status menu]
+Menüpunkt 'Statusnachricht...' im Statusmenü anzeigen
+[Clear History]
+Verlauf leeren
+[Clear Predefined]
+Alles löschen
+[* This feature is available only when using StatusManager plugin.]
+* Diese Funktion steht nur mit dem StatusManager-Plugin zur Verfügung
+[Status on startup]
+Status beim Start
+[Set status after]
+Setze Status nach:
+[milliseconds]
+Millisekunden
+[Protocol:]
+Protokoll:
+[Status:]
+Status:
+[Independent setting for each protocol]
+Unabhängige Einstellung für jedes Protokoll
+[Pop up dialog asking for status message]
+Popup-Dialog zur Nachfrage nach Statusnachricht
+[More variables...]
+Mehr Variablen...
+[Cut]
+Ausschneiden
+[Copy]
+Kopieren
+[Paste]
+Einfügen
+[Delete]
+Löschen
+[Select all]
+Alles markieren
+[Failed to retrieve %s message.]
+Fehler beim abrufen der %s Nachricht
+[&Close]
+S&chließen
+[Re&ad %s message]
+'%s'-N&achricht lesen
+[Copy %s message]
+%s Nachricht kopieren
+[&Go to URL in %s message]
+Zu URL in %s-Nachricht &gehen
+[Re&ad Away message]
+Abwesenheitsnachricht lesen
+[Copy Away message]
+Abwesenheitsnachricht kopieren
+[&Go to URL in Away message]
+Zur URL in der Abwesenheitsnachricht &gehen
+[Change status message]
+Statusnachricht ändern
+[Open status message dialog]
+Statusnachrichtenfenster öffnen
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Status message...]
+Statusnachricht ...
+[%s (locked)]
+%s (gesperrt)
+[External Applications]
+Externe Anwendungen
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
+ermittelt den Namen des aktuell in Winamp spielenden Liedes (kompatibel mit Simple Status Message)
+[Miranda Related]
+Miranda-Bezogen
+[get the date (Simple Status Message compatible)]
+Datum abrufen (kompatibel mit Simple Status Message)
+[<startup>]
+<Start>
+[<current>]
+<aktueller>
+[Clear history]
+Verlauf löschen
+[Add to predefined]
+Zu Vordefinierten hinzuf.
+[Delete selected]
+Markierte löschen
+[global]
+Global
+[Closing in %d]
+In %d schließen
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie den Statusnachrichtenverlauf löschen wollen?
+[Confirm clearing history]
+Löschen des Verlaufes bestätigen
+[Global status change]
+Globale Statusänderung
+[Open string formatting help]
+Stringformatierungshilfe öffnen
+[Hide]
+Verstecken
+[Show next to cancel button]
+Neben Abbr.-Button anzeigen
+[Flat, next to cancel button]
+Flach, neben Abbr.-Button
+[Show in message list]
+In Nachrichtenliste anzeigen
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie die vordefinierten Statusnachrichten löschen wollen?
+[Confirm clearing predefined]
+Löschen der vordefinierten Statusnachrichten bestätigen
+[<last status>]
+<Letzter Status>
+[Startup status]
+Startup Status
+[Status]
+Status
+[General]
+Allgemein
+[Advanced]
+Erweitert
+[Recent message]
+Letzte Nachricht
+[Predefined message]
+Vordefinierte Nachricht
+[Go to URL in Away message]
+Gehe zu URL in Statusnachricht
+[Simple Status Message]
+Simple Status Message
+[I've been away since %time%.]
+Ich bin nicht da seit %time%.
+[Give it up, I'm not in!]
+Gib's auf! Ich bin nicht da!
+[Not right now.]
+Im Moment nicht!
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Lass mich im Moment mal in Ruhe!
+[I'm a chatbot!]
+Laber' mich voll!
+[Yep, I'm here.]
+Ja, ich bin da.
+[Nope, not here.]
+Nein, ich bin weg.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Ich zieh mir ne Tarnkappe auf!
+[idleeeeeeee]
+Langweilig
+#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692}
+;============================================================
+; File: SkypeStatusChange.dll
+; Plugin: Skype status change
+; Version: 0.0.0.18
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Skype status change according to Miranda status.]
+Skype-Status gemäss Miranda-Status ändern
+[Synchronize status message]
+Statusnachricht synchronisieren
+[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:]
+Protokolle oder Status auswählen, die ni&cht synchronisiert werden sollen:
+[Synchronize if current status differs from previous one]
+Synchronisieren, falls aktiver Status unterschiedlich ist
+[Change Skype status]
+Skype-Status ändern
+[Plugins]
+Plugins
+#muuid {57e90ac6-1067-423b-8ca3-70a39d200d4f}
+;============================================================
+; File: SkypeWeb.dll
+; Plugin: Skype protocol (Web)
+; Version: 0.95.12.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
+Unterstützung für das Skype-Protokoll in Miranda NG, basierend auf dem neuen Skype for Web.
+[Create group chat]
+Gruppenchat erstellen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Mark users you want to invite to a new chat]
+Markieren Sie die Benutzer, die Sie in einen neuen Chat einladen wollen
+[Invite user to chat]
+Benutzer zum Chat einladen
+[Choose one of your contacts to be invited:]
+Wählen Sie einen Kontakt aus, den Sie einladen wollen:
+[Skypename:]
+Skypename:
+[Password:]
+Passwort:
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Account]
+Konto
+[Others]
+Sonstiges
+[Automatic messages synchronization]
+Automatische Nachrichtensynchronisierung
+[Always notify as unread for all incoming message]
+Alle eingehenden Nachrichten immer als ungelesen benachrichtigen
+[Place:]
+Ort:
+[Use hostname]
+Hostname verwenden
+[Use BBCode]
+BBCode verwenden
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Save password]
+Passwort speichern
+[Enter the password to continue.]
+Passwort eingeben um fortzufahren.
+[Skype Link Protocol]
+Skype-Link-Protokoll
+[Admin]
+Administrator
+[User]
+Benutzer
+[Enter new nickname]
+Neuen Nicknamen eingeben
+[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
+Dieser Chat wird für immer mit seinem ganzen Inhalt zerstört. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sich sicher?
+[Warning]
+Warnung
+[&Invite user...]
+Kontakt e&inladen...
+[&Leave chat session]
+Chatsitzung ver&lassen
+[&Change topic...]
+Thema &ändern...
+[Kick &user]
+Ben&utzer kicken
+[Set &role]
+&Rolle setzen
+[&Admin]
+&Administrator
+[&User]
+Ben&utzer
+[Change nick...]
+Nick ändern...
+[Enter new chatroom topic]
+Neues Thema für diesen Chatraum eingeben
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Incoming call]
+Eingehender Anruf
+[Edited message]
+Bearbeitete Nachricht
+[Action]
+Aktion
+[Call information]
+Anrufinformation
+[File transfer information]
+Dateiübertragungsinformation
+[URI object]
+URI-Objekt
+[Moji]
+Moji
+[File]
+Datei
+[Unknown event]
+Unbekanntes Ereignis
+[SkypeWeb error: Invalid data!]
+SkypeWeb-Fehler: Ungültige Daten!
+[[b]Original message:[/b]\n%s\n]
+\[b]Originalnachricht:[/b]\n%s\n
+[Original message:\n%s\n]
+Originalnachricht:\n%s\n
+[[b]Edited at %s:[/b]\n%s\n]
+\[b]Bearbeitet um %s:[/b]\n%s\n
+[Edited at %s:\n%s\n]
+Bearbeitet um %s:\n%s\n
+[Call]
+Anrufen
+[Call missed]
+Anruf verpasst
+[Call ended (%s)]
+Anruf beendet (%s)
+[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
+Dateiübertragung:\n\tDateiname: %s\n\tGröße: %lld Bytes\n
+[Preview]
+Vorschau
+[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
+Unbekanntes Ereignis, bitte senden Sie diesen Text an den Entwickler: "%s"
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Create new chat icon]
+"Neuen Chat erstellen"-Icon
+[Block user icon]
+"Benutzer blockieren"-Icon
+[Unblock user icon]
+"Blockierung aufheben"-Icon
+[Incoming call icon]
+"Eingehender Anruf"-Icon
+[Notification icon]
+Benachrichtigungsicon
+[Error icon]
+Fehlericon
+[Action icon]
+Aktionsicon
+[Protocols]
+Protokolle
+[Authentication failed. Invalid username.]
+Autorisierung fehlgeschlagen. Ungültiger Benutzername.
+[Authentication failed. Bad username or password.]
+Autorisierung fehlgeschlagen. Falscher Benutzername oder Passwort.
+[Too many failed authentication attempts with given username or IP.]
+Zu viele fehlgeschlagene Autorisierungsversuche mit dem angegebenen Benutzername oder der IP.
+[Authentication failed. Unknown error.]
+Autorisierung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler.
+[Block contact]
+Kontakt blockieren
+[Unblock contact]
+Blockierung aufheben
+[Create new chat]
+Neuen Chat erstellen
+[You cannot send when you are offline.]
+Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind.
+[Unknown error!]
+Unbekannter Fehler!
+[Network error!]
+Netzwerkfehler!
+[Network]
+Netzwerk
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Errors]
+Fehler
+[Calls]
+Aufrufe
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Incoming call canceled]
+Eingehender Anruf abgebrochen
+[Skypename]
+Skypename
+#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
+;============================================================
+; File: SmileyAdd.dll
+; Plugin: SmileyAdd
+; Version: 0.3.2.1
+; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
+;============================================================
+[Smiley support for Miranda NG.]
+Smiley-Unterstützung für Miranda NG.
+[Smiley categories]
+Smileykategorien
+[Specify smiley pack for each category]
+Für jede Kategorie separate Smileys setzen
+[Name:]
+Name:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Version:
+[Preview]
+Vorschau
+[Use per protocol global smiley packs]
+Smileypacks per Protokoll setzen
+[Display]
+Anzeige
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Nur von Leerzeichen umgebene Smileys ersetzen
+[Scale smiley to text height]
+Smileys an Texthöhe anpassen
+[High quality smiley scaling]
+Hochwertige Skalierung von Smileys
+[Animate]
+Animieren
+[Minimum smiley height]
+Minimale Smiley-Höhe
+[Smiley selector]
+Smileyauswahl
+[Input area]
+Eingabebereich
+[Enable smileys]
+Smileys aktivieren
+[Don't replace at cursor]
+Erst bei nächstem Zeichen anzeigen
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Eingefügte Smileys mit Leerzeichen umgeben
+[Use first smiley for selection size]
+Auswahlgröße an ersten Smiley anpassen
+[IEView style window]
+IEView-Auswahlfenster
+[Horizontal sorting]
+Horizontal sortieren
+[Show smiley selection window]
+Smiley-Auswahlfenster anzeigen
+[SmileyAdd HTTP connections]
+SmileyAdd-Plugin HTTP-Verbindungen
+[SmileyAdd]
+SmileyAdd
+[Smiley packs' folder]
+Smiley-Pakete-Verzeichnis
+[Smiley cache]
+Smiley-Cache
+[Button smiley]
+Smiley-Button
+[Assign smiley category]
+Smileykategorie zuweisen
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Nur eine Instanz von SmileyAdd kann ausgeführt werden.\nEntfernung des Duplikats im 'Plugins'-Verzeichnis erforderlich.
+[Smiley packs]
+Smileypacks
+[All files]
+Alle Dateien
+[Smileys]
+Smileys
+[Customize]
+Customize
+[Protocol specific]
+protokollspezifisch
+[Smiley pack %s for category "%s" not found.\nSelect correct smiley pack in the Options -> Customize -> Smileys.]
+Smileypack %s für Kategorie "%s" nicht gefunden.\nBitte korrektes Smileypack in Einstellungen -> Customize -> Smileys auswählen.
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee network log for details.]
+Das verwendete Smileypack ist fehlerhaft und muss korrigiert werden.\nDetails finden sich im Netzwerklog.
+[Smiley #%u in file %s for smiley pack %s not found.]
+Smiley #%u in Datei %s für Smileypack %s nicht gefunden.
+[%s global smiley pack]
+%s globales Smileypack
+[Standard]
+Standard
+[Regular expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Regulärer Ausdruck "%s" in Smileypack "%s" deformiert.
+[d'Oh!]
+Nein!
+#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012}
+;============================================================
+; File: Spamotron.dll
+; Plugin: Spam-o-tron
+; Version: 0.0.4.7
+; Authors: vu1tur
+;============================================================
+[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.]
+Anti-Spam-Plugin mit Captcha und Bayes-Filterung
+[Enabled]
+Aktiviert
+[Learned ham messages:]
+Trainierte Hams:
+[Learned spam messages:]
+Trainierte Spams:
+[Filtering options]
+Filtereinstellungen
+[Do not send challenge request if message score above]
+Keine Abfrage, wenn Nachrichtenbewertung höher als
+[Auto approve contact if message score below]
+Autom. verifizieren, wenn Wertung kleiner als
+[and learn as ham]
+und als Ham anlernen
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron has learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Aktivieren Sie keine dieser Einstellungen, bis Spam-o-tron nicht mindestens 20 Ham- und 50 Spam-Nachrichten antrainiert wurden!
+[Learning options]
+Trainingseinstellungen
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Trainiere Nachrichten von Kontakten autom. als Ham
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Trainiere Nachrichten autom. als Spam, die nicht innerhalb von
+[days as spam]
+Tagen akzept. wurden.
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Trainiere ausgehende Nachrichten automatisch als Ham
+[Learn message:]
+Lerne Nachricht:
+[Spam]
+Spam
+[Ham]
+Ham
+[Analyze]
+Analysieren
+[Settings]
+Einstellungen
+[Enabled accounts:]
+Geschützte Konten:
+[Auto approve on:]
+Automatisch annehmen bei:
+[Outgoing message]
+ausgehender Nachricht
+[Incoming message with any word from list:]
+eingehender Nachricht, die folgende Wörter enthält:
+[Hide contact until verified]
+Kontakt bis zur Verifizierung verstecken
+[Add permanently to list on verified]
+Nach Verifizierung dauerhaft zur Kontaktliste hzfg.
+[Log actions to system history]
+Aktionen im Systemverlauf loggen
+[Flood protection]
+Schutz vor "Flooding"
+[Do not send more than]
+Sende nicht mehr als
+[messages to one contact per day]
+Nachrichten an einen Kontakt pro Tag
+[Do not reply to the same message more than]
+Antworte auf gleiche Nachricht nicht öfter als
+[times a day]
+-mal pro Tag
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Antworte nicht auf Nachrichten mit diesen Schlüsselwörtern:
+[Mode:]
+Modus:
+[Case-sensitive]
+Groß- und Kleinschreibung
+[will be saved in %mathexpr%]
+Wird gespeichert in "%mathexpr%"-Variable
+[Send challenge on incoming message:]
+Folgende Abfrage bei eingehender Nachricht senden:
+[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
+Antworten: (Gespeichert in den Variablen "%response%" bzw. "%response-n%")
+[Reply on success:]
+Antwort bei Erfolg:
+[Send challenge on authorization request:]
+Folgende Abfrage bei Autorisierungsanfrage senden:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Blockierte Nachrichten im Kontaktverlauf speichern
+[and mark them unread after approval]
+und nach der Verifizierung als ungelesen markieren
+[Reset to defaults]
+Auf Std. zurücksetzen
+[Enable popup notifications]
+Popup-Benachrichtigung aktivieren
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Foreground]
+Vordergrund
+[Background]
+Hintergrund
+[Timeout (sec)]
+Timeout (Sek.)
+[Contact blocked]
+Kontakt blockiert
+[Contact approved]
+Kontakt verifiziert
+[Challenge sent]
+Sicherheitsabfrage gesendet
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Default timeout]
+Standard-Timeout
+[Preview]
+Vorschau
+[Bayes database path]
+Bayes-Datenbank-Pfad
+[Simple]
+Einfach
+[Math expression]
+Mathematisch
+[Round-robin]
+Rundlauf
+[Random]
+Zufällig
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Wird automatisch ausgewertet aus "%mathexpr%"-Variable
+[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
+Ungültiger regulärer Ausdruck.\nBehalte vorherigen Wert.
+[Message score]
+Nachrichten-Bewertung
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Bayes]
+Bayes
+[Popups]
+Popups
+[Message blocked due to preview action]
+Die Nachricht wurde wegen der Vorschauaktion gesperrt.
+[Contact approved due to preview action]
+Die Nachricht wurde wegen der Vorschauaktion genehmigt.
+[Challenge sent to preview contact]
+Eine Aufforderung wurde an einen Vorschaukontakt verschickt.
+[Contact %s approved.]
+Kontakt %s wurde verifiziert.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
+Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da die maximale Anzahl an Abfragen pro Tag überschritten wurde.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
+Nachricht von %s wurde zurückgewiesen, da das Maximum gleicher Antworten pro Tag überschritten wurde.
+[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
+Nachricht von %s wurde verworfen, da sie ein Wort aus Ihrer Blacklist enthielt.
+[Message from %s dropped because of high spam score.]
+Nachricht von %s wurde verworfen, da sie als Spam bewertet wurde.
+[Sending plain challenge to %s.]
+Sende einfache Sicherheitsabfrage an %s.
+[Sending round-robin challenge to %s.]
+Sende Rundlauf-Anfrage an %s.
+[Sending random challenge to %s.]
+Sende zufällige Anfrage an %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Sende mathematische Sicherheitsabfrage an %s.
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit "%response%" (ohne Anführungszeichen).
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Spam-o-tron muss verifizieren, dass Sie kein Bot sind. Bitte antworten Sie mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%.
+[Verified.]
+Verifiziert.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit "%response%" (ohne Anführungszeichen).
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Spam-o-tron hat Ihre Autorisierungsanfrage zurückgestellt. Bitte antworten Sie zunächst mit dem Ergebnis der Rechenaufgabe %mathexpr%.
+[Their message was]
+Seine Nachricht war
+#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942}
+;============================================================
+; File: SpellChecker.dll
+; Plugin: Spell checker
+; Version: 0.2.6.6
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Wishmaster
+;============================================================
+[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.]
+Rechtschreibprüfung für das Nachrichtenfenster. Benutzt Hunspell für die Überprüfung.
+[Replacements]
+Ersetzungen
+[Enable auto-replacements]
+Automatische Ersetzungen einschalten
+[Language:]
+Sprache:
+[Add...]
+Hinzufügen...
+[Edit...]
+Bearbeiten...
+[Remove]
+Entfernen
+[Add auto-replace word]
+Wort automatisch ersetzen
+[Wrong word:]
+Falsches Wort:
+[No separators and all lowercase chars]
+Keine Leerzeichen und nur Kleinbuchstaben
+[Correction:]
+Korrektur:
+[Use variables in correction]
+Variabeln in Korrekturen benutzen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Spell Checker]
+Rechtschreibprüfung
+[Default language:]
+Standardsprache:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Wörter automatisch über Wörterbuch korrigieren
+[Ignore words with numbers]
+Wörter mit Nummern ignorieren
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Wörter in Großbuchstaben ignorieren
+[Ask before sending a message with spelling errors]
+Vor dem Senden einer Nachricht mit Rechtschreibfehlern nachfragen
+[Download more dictionaries]
+Mehr Wörterbücher herunterladen
+[Advanced]
+Erweitert
+[Underline type:]
+Unterstreichungsart:
+[Show corrections in submenu]
+Korrekturen in Untermenü anzeigen
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Alle Korrekturen im Kontextmenü anzeigen (zeitaufwändig)
+[Show wrong word]
+Falsches Wort anzeigen
+[Use flags]
+Flaggen verwenden
+[Use input language to select dictionary]
+Eingabesprache verwenden, um Wörterbuch auszuwählen
+[Use dictionaries from other programs]
+Wörterbücher anderer Programme verwenden (z. B. Firefox)
+[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
+Entferne Unterstreichungen vermeiden (verlangsamt Prüfung längerer Texte)
+[The wrong word can't be empty!]
+Das falsche Wort darf nicht leer sein!
+[Wrong Correction]
+Falsche Korrektur
+[The correction can't be empty!]
+Die Korrektur darf nicht leer sein!
+[The correction can't be equal to the wrong word!]
+Die Korrektur kann nicht identisch mit dem falschen Wort sein.
+[Tagalog (Philippines)]
+Tagalog (Philippinen)
+[German (Germany)]
+Deutsch (Deutschland)
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Auto-replacements]
+Automatische Ersetzungen
+[Line]
+Zeile
+[Dotted]
+Gepunktet
+[Dash]
+Gestrichelt
+[Dash dot]
+Strich Punkt
+[Dash dot dot]
+Strich Punkt Punkt
+[Wave]
+Gewellt
+[Thick]
+Dick
+[Wrong word]
+Falsches Wort
+[Correction]
+Korrektur
+[Dictionaries]
+Wörterbücher
+[Custom Dictionaries]
+Benutzerdefinierte Wörterbücher
+[Flags DLL]
+Speicherort der Flags.dll
+[Flags]
+Flaggen
+[Enable/disable spell checker]
+Spell Checker (de)aktivieren
+[Enabled]
+Aktiviert
+[Disabled]
+Deaktiviert
+[Unknown]
+Unbekannt
+[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?]
+Es sind %d Rechtschreibfehler vorhanden. Möchten Sie dennoch die Nachricht senden?
+[Other...]
+Anderes...
+[Always replace with]
+Immer ersetzen durch
+[Ignore all]
+Alle ignorieren
+[Add to dictionary]
+In Wörterbuch aufnehmen
+[Corrections]
+Korrekturen
+[Wrong word: %s]
+Falsches Wort: %s
+[Language]
+Sprache
+[Enable spell checking]
+Rechtschreibprüfung aktivieren
+[Wrong words]
+Falsche Wörter
+#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04}
+;============================================================
+; File: SplashScreen.dll
+; Plugin: Splash screen
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: nullbie, Thief
+;============================================================
+[Shows a splash at Miranda startup.]
+Zeigt einen "Splash" während des Startvorgangs.
+[Splash Options]
+Splash-Einstellungen
+[Show splash]
+Splash anzeigen
+[Show random splash]
+Zufälligen Splash anzeigen
+[Play sound]
+Sound abspielen
+[Show Miranda Version]
+Mirandaversion anzeigen
+[Enable]
+Aktivieren
+[Prefix:]
+Präfix:
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Display time:]
+Anzeigedauer:
+[ms]
+ms
+[Fade in:]
+Einblenden:
+[steps]
+Schritte
+[Fade out:]
+Ausblenden:
+[Preview...]
+Vorschau...
+[Download more splash screens]
+Weitere Splash-Screens herunterladen
+[Graphic files]
+Grafikdateien
+[Sound Files]
+Klangdateien
+[Skins]
+Skins
+[Splash Screen]
+Splash Screen
+#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c}
+;============================================================
+; File: StartPosition.dll
+; Plugin: Start position
+; Version: 0.3.0.4
+; Authors: Felipe Brahm - souFrag
+;============================================================
+[Plugin supports starting position of Contact List relative to the taskbar and screen side.]
+Plugin setzt die Startposition der Kontaktliste relativ zur Taskleiste und dem Bildschirmrand.
+[Contact list window start position]
+Kontaktlistenfenster-Startposition
+[Pixels from Top]
+Pixel von oben
+[Pixels from Bottom]
+Pixel von unten
+[Pixels from Side]
+Pixel von der Seite
+[Left]
+Links
+[Right]
+Rechts
+[Width]
+Breite
+[Always start...]
+Starte immer...
+[minimized to system tray]
+Minimiert in Systemtray
+[opened]
+Geöffnet
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Start position]
+Startposition
+#muuid {7b856b6a-d48f-4f54-b8d6-c8d86d02ffc2}
+;============================================================
+; File: StartupSilence.dll
+; Plugin: StartupSilence
+; Version: 0.2.0.0
+; Authors: Vladimir Lyubimov
+;============================================================
+[Suppresses popups and mutes sounds for 10-300 sec at Miranda NG startup, then sets them back to predefined state (Automatically per computer settings).]
+Deaktiviert ALLE popups und Klänge für 10-300 Sekunden beim Start von Miranda und aktiviert sie für Miranda NG (automatische per-Computer Einstellungen).
+[Silence at Startup]
+Ruhe beim Start
+[Settings for the next Computer Name:]
+Einstellungen für folgenden Computernamen:
+[Enable silence at startup]
+Ruhe beim Start aktivieren
+[for]
+für
+[10-300 seconds (Default 20)]
+10-300 Sekunden (Standard 20)
+[Show Popup notification]
+Popup-Benachrichtigungen anzeigen
+[Popup time 1-30 seconds (Default 5)]
+Popup-Zeit 1-30 Sekunden (Standard 5)
+[Main Menu Item (plugin reload or Miranda restart required)]
+Menueintrag aktivieren (Plugin neu laden oder Miranda-Neustart erforderlich)
+[TopToolBar button (Miranda restart required)]
+TopToolBar-Button (Miranda-Neustart erforderlich)
+[Reset to default\r\n(for this computer)]
+Auf Standard zurücksetzen\r\n(für diesen Computer)
+[You need to configure it once for each computer, where you run your Miranda NG.]
+Sie müssen dies einmal für jeden Computer, auf dem Sie Miranda NG verwenden, einstellen.
+[No Apply button required.]
+Kein Übernehmen-Button nötig.
+[After startup set:]
+Nach Start setze:
+[Filtered popups only (leave uncheck for no popups)]
+Nur gefilterte Popups (deaktivieren für keine Popups)
+[Enable sounds]
+Klänge aktivieren
+[Allow to set sounds and filtered popups only after startup (uncheck for all popups and sounds)]
+Nur Klänge und gefiltere Popups nach Start erlauben (deaktivieren für alle Popups und Klänge)
+[Allow mRadio or Weather popups, etc.]
+mRadio- und Wetter-Popups usw. erlauben
+[Events]
+Ereignisse
+[Silence at startup]
+Ruhe beim Start
+[Toggle Silence OFF]
+Ruhe ausschalten
+[Toggle Silence ON]
+Ruhe einschalten
+[Toggle Silence OFF TTB]
+Ruhe ausschalten TTB
+[Toggle Silence ON TTB]
+Ruhe ausschalten TTB
+[Sounds and popups are enabled]
+Klänge und Popups sind aktiviert
+[Filtered mode ON]
+Filter-Modus ein
+[Sounds and popups are disabled temporarily]
+Klänge und Popups sind vorrübergehend deaktiviert
+[Sounds and popups are disabled temporarily.\nmRadio or Weather popups, etc. are allowed.]
+Klänge und Popups sind vorrübergehend deaktiviert.\nmRadio- oder Wetter-Popups usw. sind erlaubt.
+[Silent Startup mode changed to ON]
+Start-Ruhe-Modus eingeschaltet
+[Silent Startup mode changed to OFF]
+Start-Ruhe-Modus ausgeschaltet
+[Silence At Startup is ON]
+Ruhe beim Start ist AN
+[Silence At Startup is OFF]
+Ruhe beim Start ist AUS
+[Toggle Silence At Startup]
+Ruhe beim Start umschalten
+[You have to install TopToolBar plugin to use this option.]
+Sie müssen das TopToolBar-Plugin installieren, um diese Einstellung zu verwenden.
+[You have to install popup plugin to use this option.]
+Sie müssen ein Popup-Plugin installieren um diese Einstellung zu verwenden.
+#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5}
+;============================================================
+; File: StatusChange.dll
+; Plugin: Status change
+; Version: 1.3.0.0
+; Authors: Angelo Luiz Tartari
+;============================================================
+[Change status when you send/receive an event.]
+Ändert den Status, wenn Sie ein Ereignis senden/empfangen.
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[On events...]
+Bei Ereignissen...
+[Send]
+Senden
+[Receive]
+Empfangen
+[Message]
+Nachricht
+[File transfer]
+Dateiübertragung
+[...change status to...]
+...wechsel Status zu...
+[...if status is...]
+...wenn Status ist...
+[Status Change]
+Statuswechsel
+[Status]
+Status
+#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1}
+;============================================================
+; File: StatusManager.dll
+; Plugin: Status manager
+; Version: 1.2.0.6
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Überprüft Ihre Verbindung und ist ein erweitertes Abwesenheitsmodul. Erlaubt es Ihnen auch, den Status von Miranda beim Start pro Protokoll festzulegen.
+[Available modules]
+Verfügbare Module
+[Keep status]
+Keep Status
+[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.]
+Verbindet Ihre Konten nach einem Protokollfehler oder Internetabbruch.
+[Startup status]
+Startup Status
+[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
+Erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden.
+[Advanced auto away]
+Erw. Auto-Abwesenheit
+[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.]
+Erweitertes Abwesenheitsmodul, mit mehr Funktionen als das Original, pro Konto einstellbar.
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
+[General]
+Allgemein
+[Show popups]
+Popups anzeigen
+[Account connection]
+Konto-Verbindung
+[Check connection]
+Verbindung prüfen
+[Maximum retries (0 - infinite)]
+Max. Anzahl Versuche (0 - unendlich)
+[Delay between retries (secs)]
+Verzögerung zwischen Versuchen (Sek.)
+[Accounts to check]
+Folgende Konten prüfen
+[Dial-up]
+Internetverbindung
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung
+[Continuously check for internet connection]
+Fortlaufend Internetverbindung prüfen
+[Do so by pinging host]
+Ping senden an Host:
+[Confirm status]
+Status bestätigen
+[Close]
+Schließen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Profile]
+Profil
+[Message]
+Nachricht
+[Account:]
+Konto:
+[Away mode]
+Abwesend Modus
+[Set]
+Setze
+[when full-screen mode is active]
+wenn Vollbildmodus aktiv ist
+[when screen saver engages]
+wenn der Bildschirmschoner startet
+[when workstation is locked]
+wenn der Computer gesperrt wird
+[when terminal session is disconnected]
+wenn Terminalsitzung getrennt wird
+[after]
+nach
+[minutes of inactivity]
+Minuten der Inaktivität
+[After away]
+Nach Abwesenheit
+[minutes of level 1 mode]
+Minuten im Level-1-Modus
+[only set when inactive]
+Nur bei Untätigkeit setzen
+[Monitor Miranda's activity only]
+Nur Mirandas Aktivität überwachen
+[Reset status on return]
+Status nach Rückkehr zurücksetzen
+[Confirm resetting status]
+Zurücksetzen des Status bestätigen
+[Enter idle mode]
+Untätigkeitsmodus betreten
+[Only set if current status is]
+Nur setzen bei akt. Status
+[Command line]
+Befehlszeile
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Command line:]
+Befehlszeile:
+[Create shortcut]
+Verknüpfung erstellen
+[Add new profile]
+Neues Profil hinzufügen
+[Profile name]
+Profilname
+[Set window state]
+Fensteranzeige
+[Show dialog]
+Dialog anzeigen
+[Set status to offline before exit]
+Vor Beenden Offlinemodus setzen
+[Show CMDL]
+Befehlszeile
+[Activate status profile]
+Aktiviere Statusprofil
+[Set docked]
+Andocken
+[Other]
+Sonstige
+[Status on startup]
+Status beim Start
+[ms]
+ms
+[Set after]
+nach
+[Timeout]
+Timeout
+[s]
+s
+[Set window location]
+Fensterposition
+[Left]
+Links
+[Top]
+Oben
+[Set window size]
+Fenstergröße
+[Width]
+Breite
+[Height]
+Höhe
+[Allow override]
+Aufheben möglich
+[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
+Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden.
+[Window on startup]
+Kontaktliste beim Start
+[Automatically dial on startup]
+Verbindung beim Start herstellen
+[Automatically hang up on exit]
+Verbindung beim Beenden trennen
+[Dial-up (experimental)]
+Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell)
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Cancel reconnecting]
+Wiederverbindung abbrechen
+[Colors]
+Farben
+[Preview]
+Vorschau
+[Events]
+Ereignisse
+[Show when connection is lost]
+Wenn Verbindung verloren
+[Show when a connection attempt is made]
+Bei Versuch des Neuverbindens
+[Show when reconnection has finished]
+Wenn Wiederverbinden beendet
+[Show other messages]
+Andere Meldungen anzeigen
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Show additional information in popups]
+Erweiterte Informationen in Popups anzeigen
+[Use Miranda's message setting]
+Statusnachricht von Miranda beziehen
+[Use this message:]
+Statusnachricht:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum
+[Variables...]
+Variablen...
+[Specify settings for each account]
+Einstellungen für jedes Konto festlegen
+[Use same settings for all accounts]
+Selbe Einstellungen für alle Konten verwenden
+[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
+Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren
+[Check interval (secs)]
+Prüfintervall (Sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialogfenster automatisch schließen (Sek.)
+[Monitor keyboard activity]
+Tastaturaktivität überwachen
+[Monitor mouse activity]
+Mausaktivität überwachen
+[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys]
+Strg-, Alt-, Umschalt-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren
+[Ignore any key combination with above keys]
+Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren
+[Accounts]
+Konten
+[Enable checking]
+Prüfung aktivieren
+[Disable checking]
+Prüfung deaktivieren
+[Set status message]
+Statusnachricht setzen
+[Account]
+Konto
+[Status]
+Status
+[Add...]
+Hinzufügen...
+[Delete]
+Löschen
+[Create a TopToolBar button]
+TopToolbar-Button erstellen
+[Show confirm dialog when loading]
+Bestätigungsdialog beim Profilaufruf
+[Create a main menu item]
+Hauptmenüeintrag erstellen
+[Status profiles]
+Statusprofile
+[Hotkey]
+Hotkey
+[In submenu]
+In Untermenü
+[Timers]
+Zeitplan
+[Maximum delay (secs)]
+Max. Verzögerung (Sek.)
+[Maximum account connecting time (secs)]
+Max. Kontoverbindungsdauer (Sek.)
+[Reconnecting]
+Wiederverbindung
+[Ignore locked status of accounts]
+Gesperrten Status des Konten ignorieren
+[Increase delay exponential]
+Verzögerung exponentiell erhöhen
+[Set account offline before a connection attempt]
+Konto vor Verbindungsversuch offline setzen
+[Cancel all if an account connects from another location]
+Alles abbrechen, wenn sich ein Konto von einem anderen Ort aus verbindet
+[Reconnect on APM resume]
+Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM)
+[React on login errors]
+Reaktion bei Anmeldefehlern:
+[Stop trying to reconnect]
+Wiederverbinden abbrechen
+[Set delay to]
+Setze Verzögerung auf
+[seconds]
+Sekunden
+[Consider connection lost after]
+Verbindung ist verloren nach
+[failed pings]
+fehlgeschlagenen Pings
+[Continuously check interval (secs)]
+Kontinuierliches Prüfintervall (Sek.)
+[minutes of %s mode]
+Min. im Status "%s"
+[Auto away]
+Automatisch abwesend
+[Rules]
+Regeln
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Set %s message for %s.]
+Setze %s-Nachricht für %s.
+[<last>]
+<letzter>
+[<current>]
+<aktueller>
+[<n/a>]
+<n.v.>
+[Protocol]
+Protokoll
+[Closing in %d]
+In %d schließen
+[%s connected from another location]
+%s ist von einem anderen Ort verbunden.
+[%s login error, cancel reconnecting]
+%s Anmeldefehler, Wiederverbindung abbrechen
+[%s login error (next retry (%d) in %d s)]
+%s Anmeldefehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[%s status error (next retry (%d) in %d s)]
+%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Status error (next retry (%d) in %d s)]
+Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Resetting status... (last try (%d))]
+Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d))
+[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)]
+Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(wird auf %s gesetzt)\r\n
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
+Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Status was set ok]
+Status setzen erfolgreich
+[Giving up]
+Aufgeben.
+[You broke the Internet!]
+Internetverbindung verloren
+[Basic]
+Allgemein
+[Advanced]
+Erweitert
+[Popups]
+Popups
+[Status manager]
+Status-Manager
+[<unknown>]
+<unbekannt>
+[default]
+Standard
+[Hidden]
+Versteckt
+[Minimized]
+Minimiert
+[Normal]
+Normal
+[Right]
+Rechts
+[None]
+Keine
+[size: %d x %d]
+Größe: %d x %d
+[loc: %d x %d]
+Position: %d x %d
+[Create a status menu item]
+Statusmenüeintrag erstellen
+[unknown]
+Unbekannt
+[At least one profile must exist]
+Mindestens ein Profil muss angelegt sein
+[Your default profile will be changed]
+Ihre Profile wurden geändert
+[Pressed toolbar icon]
+Gedrücktes Toolbaricon
+[Released toolbar icon]
+Losgelassenes Toolbaricon
+[Toolbar]
+Toolbar
+#muuid {68f5a030-ba32-48ec-9507-5c2fbdea5217}
+;============================================================
+; File: Steam.dll
+; Plugin: Steam protocol
+; Version: 0.95.12.1
+; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
+;============================================================
+[Steam protocol support for Miranda NG.]
+Unterstützung für das Steam-Protokoll für Miranda NG.
+[Username:]
+Benutzername:
+[Password:]
+Passwort:
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Account]
+Konto
+[Contacts]
+Kontakte
+[Use bigger avatars]
+Größere Avatare nutzen
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Show chat state events (i.e., user closed chat session)]
+Chatstatusänderungen anzeigen (bspw. Benutzer hat Chatsitzung geschlossen)
+[Connection]
+Verbindung
+[Error limit before logout:]
+Anzahl Fehler vor Abmeldung:
+[Captcha]
+Captcha
+[Cancel]
+Abbrechen
+[As an added account security measure, you'll need to grant access by entering the special code we've just sent to your email address.]
+Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme müssen Sie Zugriff gewähren, indem Sie den Spezialcode, welchen wir soeben an Ihre E-Mail gesendet haben, eingeben.
+[Go to email domain]
+Gehe zur E-Mail-Domain
+[Block]
+Blockieren
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Save password]
+Passwort speichern
+[Enter the password to continue.]
+Passwort eingeben um fortzufahren.
+[Security code]
+Sicherheitscode
+[As an added account security measure, you'll need to grant access by entering the SMS code we've just sent to your mobile phone.]
+Als zusätzliche Sicherungsmaßnahme müssen Sie den Zugriff bestätigen, indem Sie den per SMS auf Ihr Mobiltelefon gesendeten Code eingeben.
+[Steam game]
+Steam-Spiel
+[Looking to play]
+Auf der Suche nach einem Spiel
+[ (Non-Steam)]
+ (Nicht-Stream)
+[ on server %S]
+ auf Server %S
+[Playing]
+Spielen
+[%s is back in your contact list]
+%s ist wieder in Ihrer Kontaktliste
+[%s has been removed from your contact list]
+%s wurde aus Ihrer Kontaktliste entfernt
+[%s has added you to contact list]
+%s hat Sie zu seiner Kontaktliste hinzugefügt.
+[Cannot obtain connection token.]
+Kann Verbindungstoken nicht erhalten.
+[Steam menu chooser]
+Steam-Menüauswahl
+[Unblock]
+Bockierung aufheben
+[Join to game]
+Dem Spiel beitreten
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[Name]
+Name
+[Network]
+Netzwerk
+[Protocols]
+Protokolle
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Gaming icon]
+Spiel-Icon
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Nachrichten senden ist nicht möglich, wenn Sie offline sind.
+[closed chat session]
+hat das Nachrichtenfenster geschlossen
+#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679}
+;============================================================
+; File: StopSpam.dll
+; Plugin: StopSpam+
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei
+;============================================================
+[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
+Antispam-Plugin für Miranda NG.
+[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
+Frage (Strg+Eingabe für Zeilenvorschub):
+[Restore defaults]
+Standard
+[Answer (Use divider to separate answers):]
+Antwort: (Benutzen Sie Trennzeichen für separate Antworten):
+[Congratulation:]
+Gratulation:
+[Auth. request reply:]
+Rückmeldung bei Authorisierungsanfragen:
+[Divider:]
+Trennung:
+[Vars]
+Vars
+[Disable protection for following accounts:]
+Schutz für folgende Konten deaktivieren:
+[Do not send more than]
+Sende nicht mehr als
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+Fragen an den Kontakt (0 = Kein Limit)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Stop Spam 'infinite talk'-Schutz aktivieren
+[Add contact permanently]
+Kontakt dauerhaft hinzufügen
+[Enable auth. requests blocking]
+Autorisierungsanfragen blockieren
+[Answer is not case sensitive]
+Groß-/Kleinschreibung der Antwort nicht beachten
+[Remove all temporary contacts after restart]
+Alle temporären Kontakte nach einem Neustart entfernen
+[Log Spammers to system history]
+Spammer in den Systemverlauf eintragen
+[StopSpam automatic message:\r\n]
+Automatische StopSpam-Nachricht:\r\n
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren.
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[General]
+Allgemein
+[Messages]
+Nachrichten
+[Accounts]
+Konten
+[Not In List]
+Nicht auf der Liste
+[Complete]
+Fertig
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Spammer haben mich dazu gebracht, ein kleines Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie nun sprechen. Bitte antworten Sie mit "nospam" ohne Anführungszeichen, wenn Sie mich kontaktieren möchten.
+[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
+StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bots.
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben.
+[StopSpam]
+StopSpam
+[Remove Temporary Contacts]
+Temporäre Kontakte entfernen
+#muuid {94ced94c-a94a-4bb1-acbd-5cc6ebb689d4}
+;============================================================
+; File: StopSpamMod.dll
+; Plugin: StopSpam mod
+; Version: 0.0.2.3
+; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor
+;============================================================
+[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
+Antispam-Plugin für Miranda NG.
+[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
+Frage (Strg+Eingabe für Zeilenvorschub):
+[Restore defaults]
+Standard
+[Answer:]
+Antwort:
+[Congratulation:]
+Gratulation:
+[Auth. request reply:]
+Antwort bei Authorisierungsanfragen:
+[Vars]
+Vars
+[Available accounts:]
+Installierte Konten:
+[Filtered accounts:]
+Gefilterte Konten:
+[Do not send more than]
+Sende nicht mehr als
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+Fragen an den Kontakt (0 = Kein Limit)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Stop Spam 'infinite talk'-Schutz aktivieren
+[Add contact permanently]
+Kontakt dauerhaft hinzufügen
+[Enable auth. requests blocking]
+Autorisierungsanfragen blockieren
+[Hide unanswered contacts and spammers from contact list]
+Unbeantwortete Kontakte und Spammer in Kontaktliste verbergen
+[Ignore spammers (do not write messages to history)]
+Spammer ignorieren (Nachrichten nicht in den Verlauf schreiben)
+[Log spam to file]
+Spam in Datei schreiben
+[Case insensitive answer checking]
+Groß-/Kleinschreibung bei Antwort ignorieren
+[Disable question in invisible mode]
+Frage in Unsichtbar-Modus deaktivieren
+[Exclude contacts which we sending something from spam check]
+Kontakte, denen wir etwas senden, von Spamprüfung ausnehmen
+[Remove Excluded contacts after restart]
+Ausgeschlossene Kontakte nach Neustart entfernen
+[Add contacts to specified group:]
+Kontakt in angegebene Gruppe hinzufügen:
+[Ignore URL in messages and auth requests]
+URLs in Nachrichten und Autorisierungsanfragen ignorieren
+[Add contact to server list]
+Kontakt in Serverliste hinzufügen
+[After congratulation (ICQ only)]
+Nach Gratulation (nur ICQ)
+[Automatically grant authorization]
+Automatisch Autorisierung gewähren
+[Request authorization from contacts which pass StopSpam test]
+Autorisierung von Kontakten, die den Spam-Test bestanden haben, anfragen
+[Remove all temporary contacts after restart]
+Alle temporären Kontakte nach einem Neustart entfernen
+[Use regex for answers checking]
+Prüfe Antwort mit regulärem Ausdruck
+[Log Spammers to system history]
+Spammer in den Systemverlauf eintragen
+[Use math expression in question]
+Mathematischen Ausdruck in Frage verwenden
+[Details...]
+Details...
+[StopSpam]
+StopSpam
+[StopSpam Logs]
+StopSpam-Logs
+[Remove Temporary Contacts]
+Temporäre Kontakte entfernen
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren.
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Spammer haben mich dazu gebracht, ein kleines Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie nun sprechen. Bitte antworten Sie mit "nospam" ohne Anführungszeichen, wenn Sie mich kontaktieren möchten.
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben.
+[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
+StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bots.
+[If math expression is turned on, you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result.\nMessage must contain only one expression without spaces.]
+Wenn mathematischer Ausdruck aktiviert ist dann können Sie folgenden Ausdruck im Nachrichtentext verwenden:\nXX+XX-X/X*X\nJedes X wird durch eine Zufallszahl ersetzt und die Antwort wird das Ergebnis des Ausdruckes sein.\nNachricht darf nur einen Ausdruck ohne Leerzeichen enthalten.
+[Info]
+Info
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[General]
+Allgemein
+[Messages]
+Nachrichten
+[Accounts]
+Konten
+[Advanced]
+Erweitert
+#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
+;============================================================
+; File: TabSRMM.dll
+; Plugin: TabSRMM
+; Version: 3.6.1.5
+; Authors: The Miranda developers team and contributors
+;============================================================
+[IM and group chat module for Miranda NG.]
+Sofortnachrichten- und Gruppenchat-Modul für Miranda NG.
+[Show these events]
+Zeige diese Ereignisse
+[Actions]
+Aktionen
+[Messages]
+Nachrichten
+[Nick changes]
+Nickänderungen
+[Users joining]
+Beitretende Benutzer
+[Users leaving]
+Verlassende Benutzer
+[Topic changes]
+Themenänderungen
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Information]
+Information
+[Disconnects]
+Verbindungsabbrüche
+[User kicks]
+Gekickte Benutzer
+[Notices]
+Notizen
+[Popup]
+Popup
+[Tray]
+Tray
+[Options]
+Einstellungen
+[Add new rooms to group:]
+Gruppe für neue Räume:
+[Log files]
+Verlaufsdateien
+[Enable logging to disk]
+Verlauf auf Festplatte speichern
+[Log directory]
+Verzeichnis für Verlaufsdateien
+[Maximum size for log files (in KB)]
+Maximale Größe der Verlaufsdateien (in KB)
+[Group chat log formatting]
+Gruppenchat-Verlaufsformatierung
+[Your name]
+Ihr Name
+[Other name]
+Andere Namen
+[Timestamp (window)]
+Zeitstempel (Fenster)
+[Timestamp (logfile)]
+Zeitstem. (Verlaufsdatei)
+[Maximum number of events in the message window]
+Maximale Anzahl der Ereignisse im Nachrichtenfenster
+[Group chat nick list row height (pixels)]
+Zeilenhöhe der Benutzerliste in Gruppenchats (in Pixel):
+[Open log file base folder]
+Basisverzeichnis der Verlaufsdateien öffnen
+[Line markers in the message log]
+Markierungen im Nachrichtenverlauf
+[Highlight user names]
+Hervorherbungen für Benutzernamen
+[Enable highlighting for user names]
+Hervorhebungen für Benutzernamen aktivieren
+[Also look in user IDs]
+Berücksichtige auch Nutzer-IDs
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Namen, die hervorgeoben werden sollen, Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen
+[Highlight message text]
+Hervorherbungen fur Nachrichtentext
+[Enable highlighting for message text]
+Hervorhebungen für Nachrichtentexte aktivieren
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nickname.]
+Wörter, die hervorgehoben werden sollen; Platzhalter wie * und ? sind erlaubt, mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen. Lassen Sie es leer, wenn Sie nur Ihren eigenen Nicknamen hervorheben wollen.
+[Highlight messages containing my own nickname]
+Nachrichten, die meinen eigenen Nicknamen enthalten, hervorheben
+[&Retry]
+&Wiederholen
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[&Send]
+&Senden
+[&Add]
+&Hinzufügen
+[&Remove]
+&Entfernen
+[Customize the panel]
+Anpassung des Infobereichs
+[Scope of settings]
+Reichweite der Einstellungen
+[Use global or private panel height]
+Globale oder individuelle Bereichshöhe:
+[Set size to]
+Einstellen der Größe
+[Compact (1 line)]
+Kompakt (1 Zeile)
+[Normal (2 lines)]
+Normal (2 Zeilen)
+[Large]
+Groß
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Tipp: Zur Größenanpassung können Sie die untere Kante verschieben.
+[Other options]
+Andere Einstellungen
+[Note: All settings are applied immediately]
+Hinweis: Alle Einstellungen werden sofort aktiv!
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Der Container verwendet private Einstellungen. Die Panelhöhe wird nicht mit anderen Container geteilt werden.
+[Show picture for this contact]
+Zeige Avatar des Kontaktes:
+[Advanced tweaks]
+Erw. Einstellungen
+[Message send timeout]
+Zeitlimit für Versand
+[seconds]
+Sekunden
+[Input history size]
+letzte Nachrichten Eingabefeld
+[entries]
+Einträge
+[More about advanced tweaks]
+Hilfe zu den erweiterten Einstellungen
+[Revert to (safe) defaults]
+Zurücksetzen auf sichere Werte
+[Event notify options]
+Einstellungen für Ereignisbenachrichtigungen
+[Limit message preview to]
+Begrenze Nachrichtenvorschau auf
+[characters]
+Zeichen
+[Only show event notifications when my status is...]
+Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist...
+[Popup options]
+Einstellungen für Popups
+[Text]
+Text
+[Background]
+Hintergrund
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Zeitlimit (Sekunden, 0 = Standard, -1 = Kein Limit)
+[Message]
+Nachricht
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Others]
+Sonstiges
+[Preview]
+Vorschau
+[Group chats]
+Gruppenchats
+[Errors]
+Fehler
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Benutze das Farbschema des Nachrichtenverlaufs für Gruppenchat-Popups
+[Dialog]
+Dialog
+[Cancel]
+Abbrechen
+[All modes]
+Alle Modi
+[Choose modes]
+Wähle Modi
+[Send text formatting method]
+Formatierungsinformationen senden
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
+Die globale Einstellung kann hier überschrieben werden. "Niemals" unterbindet Textformatierung.
+[Info panel mode]
+Infobereichsmodus
+[Show avatar in message window]
+Avatar im Nachrichtenfenster anzeigen
+[Ignore sending timeouts]
+Zeitüberschreitungen ignorieren
+[Load only actual history]
+Lade nur aktuellen Nachrichtenverlauf
+[Use private splitter position]
+Private Splitterposition verwenden
+[Always trim message log to]
+Neue Nachrichten begrenzen auf
+[events]
+Ereignisse
+[Only show tab bar when it's needed]
+Tableiste nur zeigen, wenn sie benötigt wird
+[Container stays on top]
+Container im Vordergrund
+[Vertical maximize]
+Vertikal maximieren
+[Close or hide inactive container after]
+Schließe oder verstecke Container nach
+[sec. (0=never)]
+Sek. (0=niemals)
+[Automatically size input area (*)]
+Automatische Größe für das Eingabefeld (*)
+[Use default setting]
+Standardwert verwenden
+[Flash until focused]
+Bis zur Aktivierung blinken
+[Disable flashing]
+Niemals blinken
+[Enable popups if minimized]
+Popups aktivieren, wenn Fenster minimiert
+[Enable popups if unfocused]
+Popups aktivieren, wenn Fenster inaktiv
+[Enable popups if focused]
+Popups aktivieren, wenn Fenster aktiv
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Popups für inaktive Tabs in aktiven Containern zeigen
+[Hide the status bar]
+Statusleiste verbergen
+[Hide the menu bar]
+Menüleiste verbergen
+[User ID in status bar]
+Benutzer-ID in Statusleiste
+[Hide the toolbar]
+Toolbar verbergen
+[Place the toolbar at the bottom (*)]
+Toolbar unten platzieren (*)
+[Show the info panel]
+Infobereich anzeigen
+[Hide title bar]
+Titelleiste verbergen
+[Title bar format]
+Titelleistenformat
+[Available formats]
+Verfügbare Formate
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Wählen Sie hier das Theme für den Nachrichtenverlauf in diesem Container aus. Dies hat KEINE Auswirkungen bei der Verwendung eines alternativen Nachrichtenverlauf-Viewers (z.B. IEView, History++) und sollte nicht mit Skins verwechselt werden!
+[Use global container size and position]
+Globale Containergröße und -position
+[Save current as global]
+Als global speichern
+[Enable transparency]
+Transparenz aktivieren
+[active]
+aktiv
+[inactive]
+inaktiv
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Wenn aktiviert, wird der Container private Einstellungen verwenden, ansonsten wird die Standardeinstellung benutzt.
+[Apply]
+Übernehmen
+[Static]
+Statisch
+[Tab location]
+Tab-Position
+[When using the switch bar, use the following layout]
+Falls die Umschaltleiste verwendet wird, nutze folgendes Layout
+[Flash event icon on tab]
+Blinkende Ereignisicons auf den Tabs
+[Flash text label on tabs]
+Blinkender Aufschriftstext auf den Tabs
+[Single row tab control (*)]
+Einzeilige Tab-Anordnung (*)
+[Close button on tabs]
+Schließen-Schaltflache auf den Tabs
+[Use button tabs (*)]
+Tab-Schaltflächen verwenden (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Sie haben sich entschieden, alle Ereignisbenachrichtigungen für geöffnete Nachrichtenfenster zu deaktivieren.
+[Show contact avatars]
+Avatar des Kontaktes anzeigen
+[Show my own avatars]
+Meine eigenen Avatare anzeigen
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Avatare in Superbar anzeigen (Win 7, große Symbole erford.)
+[Enable sound effects]
+Klangeffekte aktivieren
+[Play sounds when minimized]
+Klänge spielen wenn minimiert
+[Play sounds when not focused]
+Klänge spielen wenn nicht fokusiert
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Klänge für inaktive Tabs in aktiven Containern spielen
+[Play sounds for the active tab / window]
+Klänge für den aktiven Tab / Fenster spielen
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Optionen mit einem Sternchen (*) haben keinen Effekt auf bereits geöffnete Fenster.
+[Message window options]
+Einstellungen für das Nachrichtenfenster
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Größe und Darstellungsoptionen für Avatardarstellung unten
+[Maximum display height (pixels)]
+Maximale Anzeigehöhe (Pixel)
+[(0 = no limit)]
+(0 = unbegrenzt)
+[Try to keep original size]
+Versuche Originalgröße beizubehalten
+[Help on this]
+Hilfe hierzu
+[Reset all hidden warnings]
+'Warnung nicht wieder zeigen' zurücksetzen
+[Indent values]
+Texteinrückung
+[Left/Right]
+Links/Rechts
+[px]
+Px
+[Template sets]
+Formatvorlagen für Nachrichten
+[Standard templates...]
+Normale Vorlagen...
+[RTL templates...]
+RTL-Vorlagen...
+[Load history events]
+Vergangene Ereignisse laden
+[Load unread events only]
+Nur ungelesene Ereignisse laden
+[Load number of previous events]
+Lade Anzahl vorheriger Ereignisse
+[Load previous events less than]
+Lade Ereignisse, die nicht älter als
+[minutes old]
+Minuten alt
+[Typing notification options]
+Tippbenachrichtigungseinstellungen
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Schreibhinweise im Nachrichtenfenster anzeigen
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Fenster blinkt einmal bei Tippereignis (nur wenn Blinken aktiviert)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Schreibhinweise in Kontaktliste und Tray anzeigen
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Schreibhinweise anzeigen, wenn Nachrichtenfenster offen ist
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Benachrichtigungen anzeigen, wenn kein Nachrichtenfenster offen ist
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Ballon-Tooltip im Systemtray anzeigen
+[ Show popups when a user is typing]
+ Zeige Popups, wenn ein Benutzer tippt
+[More about typing notifications]
+Hilfe zu Tippbenachrichtigungen
+[Tab options]
+Tabeinstellungen
+[Miscellaneous options]
+Diverse Einstellungen
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Begrenze Nicks im Tab auf
+[Esc key behavior]
+Verhalten der Esc-Taste
+[Select container]
+Container auswählen
+[Available containers]
+Verfügbare Container
+[Delete]
+Löschen
+[Rename]
+Umbenennen
+[Create a new container]
+Einen neuen Container erstellen
+[Create new]
+Neu erstellen
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Um Containereinstellungen festzulegen, bitte den entsprechenden Dialog benutzen. (Rechtsklick auf die Iconleiste eines Nachrichtenfensters oder über die Containereinstellungen in der Menüleiste.)
+[Tabs should be used in the following way]
+Tabs sollten wie folgt genutzt werden:
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Kontaktlistengruppen verwenden (ein Container pro Gruppe)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Getabbtes Fenster, begrenze die maximale Anzahl an Tabs pro Fenster auf:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+Keine Tabs, jede Sitzung hat ihr eigenes (Top-Level-)Fenster
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+Standardmodus (getabbtes Fenster, manuelle Tab-Zuweisung)
+[Container flashing]
+Container-Blinken
+[Flash containers]
+Blinken des Containers
+[times]
+mal
+[Flash interval]
+Blinkintervall
+[milliseconds]
+Millisekunden
+[Help on containers]
+Hilfe zu Containern
+[Windows Aero settings]
+Windows-Aero-Einstellungen
+[Use Aero UI elements (only when not using a custom skin)]
+Aero-UI-Elemente verwenden (nur wenn kein eigener Skin verwendet wird)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Windows-7-Taskleisten-Funktionen verwenden (Neustart nötig)
+[Colors]
+Farben
+[...is &typing]
+...&tippt gerade
+[...stopped t&yping]
+...ti&ppt nicht mehr
+[Use &default colors]
+&Standardfarben verwenden
+[Use &Windows colors]
+&Windows-Farben verwenden
+[Only &one popup for each contact]
+Nur ein P&opup pro Kontakt
+[Show &entry in the main menu]
+&Eintrag im Hauptmenü anzeigen
+[...is typing]
+...tippt gerade
+[Default]
+Standard
+[From protocol]
+Vom Protokoll
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[...stopped typing]
+...tippt nicht mehr
+[Timeout]
+Timeout
+[Templates]
+Vorlagen
+[Edit template]
+Vorlage bearbeiten
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update preview" to show a preview message.]
+Doppelklick auf eine Vorlage, um sie zu bearbeiten. Auf "Vorschau aktualisieren" klicken, um eine Vorschau zu zeigen.
+[Get more help on variables]
+Mehr Hilfe zu Variablen
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+5 frei definierbare Farben, die mit manchen Variablen verwendet werden können
+[Close]
+Schließen
+[Update preview]
+Vorschau aktualisieren
+[Save template]
+Vorlage speichern
+[Forget]
+Verwerfen
+[Revert to default]
+Zurücksetzen
+[Reset all templates...]
+Alle Vorlagen zurücksetzen...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Standardgröße für fixierte (einzeilige) Tabs
+[Tab text label padding vertical]
+Vertikaler Abstand zum Text
+[horizontal]
+Horizontal
+[Tab page padding:]
+Abstand der Seite:
+[inner]
+innen
+[outer]
+außen
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Vertikale Ausrichtung unterer Tabs:
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+HINWEIS: Einige Einstellungen haben keine Wirkung auf bereits offene Fenster.
+[Tab layout tweaks]
+Tab-Anordnung
+[Selected skin]
+Ausgewählter Skin
+[Rescan]
+Erneut scannen
+[Load this skin on startup]
+Diesen Skin beim Start laden
+[Reload active skin]
+Aktiven Skin nachladen
+[Skin options]
+Skin-Einstellungen
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Farben und Schriften des Skins übernehmen
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Textformatierungen des Skins übernehmen (Vorsicht, überschreibt eigene Formatierungen)
+[Skin root folder]
+Skinverzeichnis
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Bevor Sie Skins laden oder entladen können, MÜSSEN Sie alle Nachrichtenfenster schließen.
+[Close open message windows now]
+Schließe alle offenen Nachrichtenfenster
+[Theme support]
+Theme-Unterstützung
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Sie können all Ihre Farben sowie die Schriftart-Einstellungen exportieren und importieren. Damit können Sie eine Theme-Datei erstellen, die mit mehreren Profilen oder mit Ihren Freunden geteilt werden kann.
+[Export to a file...]
+Exportiere in eine Datei...
+[Import from a file...]
+Importiere aus einer Datei...
+[Download more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Icons]
+Icons
+[Event type icons in the message log]
+Ereignistypicons im Nachrichtenverlauf
+[Text symbols as event markers]
+Textsymbole als 'Ereignis-Marker'
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten verwenden
+[Date and time]
+Datum und Uhrzeit
+[Show timestamps]
+Zeitstempel anzeigen
+[Show seconds in timestamp]
+Sekunden im Zeitstempel anzeigen
+[Show date in timestamps]
+Datum im Zeitstempel anzeigen
+[Use contacts local time]
+Lokale Kontaktzeit verwenden
+[Format]
+Format
+[Indent message body]
+Nachricht einrücken
+[Display grid lines]
+Trennlinien anzeigen
+[Message grouping]
+Nachrichten gruppieren
+[Support BBCode]
+BBCode unterstützen
+[Misc]
+Diverses
+[RTL is default text direction]
+RTL ist Standardtextrichtung
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Statusänderungen speichern (nur in offenen Nachrichtenfenstern)
+[Revert to global options]
+Auf globale Einstellungen zurücksetzen
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Options -> Message sessions -> Message log]
+Hier können Sie für diesen Kontakt die globalen Einstellungen von Einstellungen -> Nachrichtensitzungen -> Nachrichtenverlauf überschreiben. Ausgefüllte Kästchen nutzen die globale Einstellung.
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Verwende normale Vorlagen (anstelle von einfachen)
+[Queued send jobs]
+Gespeicherte Sendenaufgaben
+[Queued jobs]
+Gespeicherte Aufgaben
+[Filter by contact:]
+Nach Kontakt gefiltert:
+[Display popups for failed jobs]
+Popups für fehlgeschlagene Aufträge anzeigen
+[Display popups for completed jobs]
+Popups für komplette Aufträge anzeigen
+[Do not show this message again]
+Diese Nachricht nicht wieder zeigen
+[Yes]
+Ja
+[No]
+Nein
+[Log]
+Verlauf
+[&Copy]
+Kopieren
+[&Quote]
+Zitieren
+[Co&py all]
+Alles ko&pieren
+[Select &all]
+&Alles auswählen
+[Clear log]
+Verlauf leeren
+[Freeze log]
+Verlauf einfrieren
+[Open in &new window]
+In &neuem Fenster öffnen
+[&Open in existing window]
+In bestehendem Fenster &öffnen
+[&Copy link]
+Link &kopieren
+[Editor]
+Editor
+[Cut]
+Ausschneiden
+[Copy]
+Kopieren
+[Paste]
+Einfügen
+[Paste formatted text]
+Formatierten Text einfügen
+[Paste and send immediately]
+Einfügen und sofort senden
+[Copy all]
+Alles kopieren
+[Select all]
+Alles markieren
+[Show message length indicator]
+Nachrichtenlänge grafisch anzeigen
+[Close tab]
+Tab schließen
+[Close other tabs]
+Andere Tabs schließen
+[Leave chat room]
+Chatraum verlassen
+[Save tab position]
+Tab-Position speichern
+[Clear saved tab position]
+Gespeicherte Tab-Position löschen
+[Attach to container...]
+Zu Container zuordnen...
+[Container options...]
+Containereinstellungen...
+[Close container]
+Container schließen
+[Show contact picture]
+Kontaktbild zeigen
+[Hidden for this contact]
+Für diesen Kontakt verstecken
+[Visible for this contact]
+Für diesen Kontakt sichtbar
+[Contact picture settings...]
+Kontaktbild-Einstellungen...
+[Always keep the button bar at full width]
+Button-Leiste immer auf voller Breite halten
+[Save this picture as...]
+Bild speichern unter...
+[&Message log settings]
+&Nachrichtenverlaufseinstellungen
+[&Global...]
+&Global...
+[&For this contact...]
+&Für diesen Kontakt...
+[Send &default]
+Stan&dard
+[Send to &multiple users]
+An &mehrere Kontakte senden
+[Send to &container]
+An den &Container senden
+[Send &later]
+S&päter senden
+[Send unsafe (ignore timeouts)]
+Unsicher senden (Zeitüberschreitungen ignorieren)
+[Splitter position]
+Splitterposition
+[Global]
+Global
+[Private]
+Privat
+[Send text formatting]
+Textformatierung senden
+[BBCode]
+BBCode
+[Off]
+Aus
+[This contact]
+Für diesen Kontakt
+[Global setting]
+Globale Einstellung
+[Force off]
+Niemals senden
+[Set position for this session]
+Position für diese Sitzung speichern
+[Set and save for all sessions]
+Position für alle Sitzungen setzen und speichern
+[Set and save for this contact only]
+Position nur für diesen Kontakt setzen und speichern
+[Revert to old position]
+Auf alte Position zurücksetzen
+[Queue manager]
+Warteschlangenverwaltung
+[Mark selected for removal]
+Ausgewähltes entfernen
+[Reset selected]
+Ausgewähltes zurücksetzen
+[Hold selected]
+Ausgewähltes halten
+[Resume selected]
+Ausgewähltes fortsetzen
+[Cancel all multisend jobs]
+Alle Mehrfach-Senden-Liste Aufgaben abbrechen
+[Copy message to clipboard]
+Nachricht in Zwischenablage kopieren
+[&File]
+&Datei
+[Close message session\tCtrl+W]
+Sitzung schließen\tStrg+W
+[Close container\tAlt+F4]
+Container schließen\tAlt+F4
+[&View]
+&Ansicht
+[Show menu bar]
+Menüleiste anzeigen
+[Show status bar]
+Statusleiste anzeigen
+[Info panel...]
+Infobereich...
+[Toolbar]
+Toolbar
+[Show toolbar]
+Toolbar anzeigen
+[Place toolbar at bottom]
+Toolbar unten platzieren
+[Title bar]
+Titelleiste
+[Tabs at the bottom]
+Tabs am unteren Rand
+[Window flashing]
+Fensterblinken
+[Use default value]
+Standardwert verwenden
+[Show multisend contact list]
+Kontaktliste einbetten
+[Stay on top]
+Immer im Vordergrund
+[Message &log]
+Nachrichten&verlauf
+[&Container]
+&Container
+[Event popups]
+Ereignis-Popups
+[Disable all event popups]
+Alle Ereignis-Popups deaktivieren
+[Show popups if window is minimized]
+Popups anzeigen, wenn Fenster minimiert
+[Show popups if window is unfocused]
+Popups anzeigen, wenn Fenster inaktiv
+[Show popups if window is focused]
+Popups anzeigen, wenn Fenster aktiv
+[Show popups for all inactive sessions]
+Popups für alle inaktiven Sitzungen
+[Save current window position as default]
+Aktuelle Fensterposition als Standard
+[Protocol button]
+Protokoll-Schaltfläche
+[Info button]
+Info-Schaltfläche
+[Bold text]
+Fetter Text
+[Italic text]
+Kursiver Text
+[Underlined text]
+Unterstrichener Text
+[Strike-through text]
+Durchgestrichener Text
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Nachricht senden\nDropdown für Sendeoptionen
+[Close session]
+Sitzung schließen
+[Quote last message OR selected text]
+Letzte Nachricht oder Textmarkierung zitieren
+[Message log options]
+Verlaufseinstellungen
+[View user's history]
+Verlauf anzeigen
+[Edit user notes]
+Benutzernotizen bearbeiten
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Schriftfarbe wählen (Strg+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Diesen Raum kontrollieren (Strg+O)
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Input area background]
+Nachrichteneingabefeld Hintergrund
+[Log background]
+Verlaufshintergrund
+[Single Messaging]
+Einzelchats
+[Outgoing background]
+Ausgehender Hintergrund
+[Incoming background]
+Eingehender Hintergrund
+[Status background]
+Statushintergrund
+[Incoming background(old)]
+Eingehender Hintergrund (alt)
+[Outgoing background(old)]
+Ausgehender Hintergrund (alt)
+[Horizontal Grid Lines]
+Horizontale Gitterlinien
+[Info Panel]
+Infobereich
+[Panel background low]
+Niedriger Panel-Hintergrund
+[Panel background high]
+Hoher Panel-Hintergrund
+[Common colors]
+Allgemeine Farben
+[Toolbar background high]
+Toolbar-Hintergrund oben
+[Toolbar background low]
+Toolbar-Hintergrund unten
+[Window fill color]
+Fensterfüllfarbe
+[Text area borders]
+Textfeldgrenzen
+[Aero glow effect]
+Aero-Glanzeffekt
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Ubergeordnete Textfarbe (falls Fullfarbe aktiv)
+[Tabs]
+Tabs
+[Normal text]
+Normaler Text
+[Active text]
+Aktiver Text
+[Hovered text]
+Schwebender Text
+[Unread text]
+Ungelesener Text
+[Normal background]
+Normaler Hintergrund
+[Active background]
+Aktiver Hintergrund
+[Hovered background]
+Schwebender Hintergrund
+[Unread background]
+Ungelesener Hintergrund
+[>> Outgoing messages]
+>> Ausgehende Nachrichten
+[>> Outgoing misc events]
+>> Ausgehende sonstige Ereignisse
+[<< Incoming messages]
+<< Eingehende Nachrichten
+[<< Incoming misc events]
+<< Eingehende sonstige Ereignisse
+[>> Outgoing name]
+>> Ausgehender Name
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Ausgehende Zeit
+[<< Incoming name]
+<< Eingehender Name
+[<< Incoming timestamp]
+<< Eingehende Zeit
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Ausgehende Nachrichten (alt)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Ausgehende sonstige Ereignisse (alt)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Eingehende Nachrichten (alt)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Eingehende sonstige Ereignisse (alt)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Ausgehender Name (alt)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+>> Ausgehende Zeit (alt)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Eingehender Name (alt)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+<< Eingehende Zeit (alt)
+[* Message Input Area]
+* Nachrichteneingabefeld
+[* Status changes]
+* Statusänderungen
+[* Dividers]
+* Trennlinien
+[* Error and warning messages]
+* Fehler und Warnungen
+[* Symbols (incoming)]
+* Symbole (eingehend)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Symbole (ausgehend)
+[Nickname]
+Nickname
+[UIN]
+UIN
+[Status]
+Status
+[Protocol]
+Protokoll
+[Contacts local time]
+Lokale Kontaktzeit
+[Window caption (skinned mode)]
+Fenstertitel (wenn Skin verwendet)
+[Window Icon]
+Fenstericon
+[Icon overlay]
+Neue Nachricht Tab
+[Status 1 (10x10)]
+Status 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Status 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Status 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Status 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Status 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Status 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Eingehende Nachricht (10x10)
+[Message out (10x10)]
+Ausgehende Nachrichten (10x10)
+[Action (10x10)]
+Aktion (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Status hinzufügen (10x10)
+[Remove Status (10x10)]
+Entferne Status (10x10)
+[Join (10x10)]
+Betreten (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Verlassen (10x10)
+[Quit (10x10)]
+Beenden (10x10)
+[Kick (10x10)]
+Kick (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Notiz (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Nick ändern (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Thema (10x10)
+[Highlight (10x10)]
+Hervorhebung (10x10)
+[Information (10x10)]
+Information (10x10)
+[Message Sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Group chat windows]
+Gruppenchat-Fenster
+[Group chat log]
+Gruppenchat-Verlauf
+[Voiced]
+Stimmhaft
+[Half operators]
+Hilfsoperatoren
+[Channel operators]
+Channeloperatoren
+[Extended mode 1]
+Erweiterter Modus 1
+[Extended mode 2]
+Erweiterter Modus 2
+[Selection background]
+Markierter Hintergrund
+[Selected text]
+Markierter Text
+[Incremental search highlight]
+Inkrementelle Suchhervorhebung
+[Fields background]
+Felder-Hintergrund
+[Nick list background]
+Hintergrund Benutzerliste
+[Group chat log background]
+Gruppenchat-Verlaufshintergrund
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Aussehen und Funktionen des Chatfensters
+[Appearance of the message log]
+Aussehen des Verlaufsfensters
+[Open new chat rooms in the default container]
+Neue Chaträume im Standardcontainer öffnen
+[Flash window when someone speaks]
+Fenster blinkt, wenn jemand schreibt
+[Flash window when a word is highlighted]
+Fenster blinkt, wenn Wort hervorgehoben wird
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Tabs oder Fenster bei Hervorhebung aktivieren
+[Activate chat window on highlight]
+Chatfenster bei Hervorhebung aktivieren
+[Show list of users in the chat room]
+Benutzerliste im Chatfenster anzeigen
+[Colorize nicknames in member list]
+Nicknamen in der Nickliste färben
+[Show topic as status message on the contact list]
+Thema als Statusnachricht in der Kontaktliste anzeigen
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Fenster beim Betreten eines Chatraumes nicht automatisch erzeugen
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Splitterposition mit Standard-Nachrichtensitzungen synchronisieren
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Kontaktstatus anzeigen, falls das Protokoll dies unterstützt
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Statusicon vor dem Rollen-/Rangicon des Kontakts anzeigen
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+IRC-ähnliche Statusanzeigen in der Nickliste verwenden
+[Use alternative sorting method in member list]
+Alternative Sortierung in der Nickliste verwenden
+[Prefix all events with a timestamp]
+Zeitstempel bei allen Ereignissen als Präfix
+[Timestamp only when event time differs]
+Zeitstempel nur wenn Ereignis-Zeit abweicht
+[Timestamp has same color as the event]
+Zeitstempel hat die selbe Farbe wie das Ereignis
+[Indent the second line of a message]
+Zweite Zeile einer Nachricht einziehen
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Doppelpunkt (:) zu automatisch vervollständigten Benutzernamen hinzufügen
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Komma anstelle eines Doppelpunktes zu automatisch vervollständigten Benutzernamen hinzufügen
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Private Unterhaltung bei Doppelklick in Nickliste starten (fügt sonst Nick ein)
+[Strip colors from messages in the log]
+Farben aus Nachrichten im Verlauf entfernen
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+'Ereignis-Filter' für neue Räume aktivieren
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-ähnliche Statusanzeigen im Verlauf verwenden
+[Allow clickable user names in the message log]
+Nicknamen im Nachrichtenverlauf in anklickbare Hyperlinks umwandeln
+[Add new line after names]
+Neue Zeile nach Namen einfügen
+[Colorize user names in message log]
+Nutzernamen im Nachrichtenverlauf färben
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Icons auf 10 x 10 Pixel im Verlauf verkleinern
+[No markers]
+Keine Markierungen
+[Show as icons]
+Als Icons anzeigen
+[Show as text symbols]
+Als Textsymbole anzeigen
+[nick of current contact (if defined)]
+Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+Protokollname des aktuellen Nutzers (falls definiert). Kontoname wird verwendet, falls das Protokoll Multikonten unterstützt.
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+Selbstgewählter Kontenname des aktuellen Kontaktes (falls definiert).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+Benutzer-ID des aktuellen Kontaktes (falls definiert). Es ist wie UIN-Nummer für ICQ, JID für Jabber, etc.
+[path to Miranda root folder]
+Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis
+[path to folder containing Miranda profiles]
+Pfad zum Verzeichnis mit den Miranda-Profilen
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+Gibt umgewandelten String %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename% zurück
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+Gibt umgewandelten String %miranda_userdata%\\Logs zurück
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[username for currently logged-on Windows user]
+Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer.
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+"Meine Dokumente" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+"Desktop" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+Irgendeine Umgebungsvariable definiert die aktuelle Windows-Sitzung (z.B. %systemroot%, %allusersprofile% usw.)
+[day of month, 1-31]
+Tag des Monats, 1-31
+[day of month, 01-31]
+Tag des Monats, 01-31
+[month number, 1-12]
+Monatsnummer, 1-12
+[month number, 01-12]
+Monatsnummer, 01-12
+[abbreviated month name]
+abgekürzter Monatsname
+[full month name]
+voller Monatsname
+[year without century, 01-99]
+Jahr ohne Jahrhundert, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+Jahr mit Jahrhundert, 1901-1999
+[abbreviated weekday name]
+abgekürzter Wochentag
+[full weekday name]
+voller Wochentag
+[Variables]
+Variablen
+[All files]
+Alle Dateien
+[Select folder]
+Ordner wählen
+[Settings]
+Einstellungen
+[Log formatting]
+Verlaufsformatierung
+[Highlighting]
+Hervorhebungen
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s sagt:%s %s
+[Message session...]
+Nachrichtensitzung...
+[Message from %s]
+Nachricht von %s
+[Default container]
+Standardcontainer
+[Attach to]
+Zuordnen zu
+[General options]
+Allgemeine Einstellungen
+[Window layout]
+Layout des Fensters
+[Tabs and switch bar]
+Tab- und Umschaltleiste
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Wählen Sie Ihre Optionen für das getabbte Interface. Nicht alle Optionen können für die geöffneten Fenster übernommen werden. Sie müssen das Fenster schließen und erneut öffnen.
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Wählen Sie, wann Sie Ereignisbenachrichtigungen (Popups) für dieses Fenster sehen wollen. Die Einstellungen gelten für alle Registerkarten in diesem Fenster.
+[Flashing]
+Blinken
+[Window size and theme]
+Fenstergröße und -theme
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Sie können ein anderes Theme (.tabsrmm-Datei) für diesen Container auswählen. Dies überschreibt das Standardtheme. Anschließend müssen Sie alle Nachrichtenfenster schließen und erneut öffnen.
+[Transparency]
+Transparenz
+[This feature may be unavailable when using a container skin.]
+Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn eigene Containerskins benutzt werden.
+[Contact avatars]
+Kontaktavatare
+[Sound notifications]
+Klang-Benachrichtigungen
+[Container options]
+Containereinstellungen
+[Tabs at the top]
+Tabs oben anzeigen
+[Switch bar on the left side]
+Umschaltleiste auf der linken Seite
+[Switch bar on the right side]
+Umschaltleiste auf der rechten Seite
+[Globally on]
+Immer anzeigen
+[On, if present]
+Anzeigen (falls vorhanden)
+[Globally OFF]
+Nie anzeigen
+[On, if present, always in bottom display]
+An, falls vorhanden, immer unten anzeigen
+[Don't show them]
+Nicht anzeigen
+[&User]
+Ben&utzer
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
+Klänge sind %s. Klick schaltet Status um, Umschalt+Klick überträgt Status auf alle Container
+[disabled]
+deaktiviert
+[enabled]
+aktiviert
+[Sending typing notifications is %s.]
+Senden von Tippbenachrichtigungen ist %s.
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Sitzungsliste:\nLinksklick für eine Liste offener Sitzungen.\nRechtsklick für den Zugang zu Favoriten und um das Verhalten des Nachrichtenfensters schnell einzustellen.
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Es stehen %d Nachrichten aus. Nachrichtenlänge: %d Byte, Nachrichtenlänge begrenzt auf: %d Byte\n\n%d Nachrichten werden für den späteren Versand verwaltet.
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.]
+Eine Ihrer Popupaktionen ist auf "Ereignis verwerfen" gesetzt.\nBeachten Sie, dass diese Option unerwünschte Nebeneffekte haben könnte, da sie das Ereignis aus der Ungelesen-Warteschlange ENTFERNT.\nDies kann dazu führen, dass Ereignisse nicht als "neu" angezeigt werden. Wenn Sie dieses Verhalten nicht wollen, überprüfen Sie bitte die Ereignisbenachrichtigungen-Einstellungen.
+[TabSRMM warning message]
+TabSRMM-Warnmeldung
+[Incoming file]
+Eingehende Datei
+[No description given]
+Keine Beschreibung vorhanden.
+[Incoming file (invalid format)]
+Eingehende Datei (falsches Format)
+[Unknown event]
+Unbekanntes Ereignis
+[New messages: ]
+Neue Nachrichten:\s
+[Unknown module or contact]
+Unbekanntes Modul oder Kontakt
+[Show a preview of the event]
+Vorschau des Ereignisses zeigen
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Keine Benachrichtigung, wenn bereits ein Nachrichtenfenster geöffnet ist
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Keine Benachrichtigung für Ereignisse von RSS-Protokollen
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Behandle neue Benachrichtigungen für den gleichen Kontakt in einem existierenden Popup
+[Show headers]
+Kopfzeilen anzeigen
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+[Open event]
+Ereignis öffnen
+[Dismiss event]
+Ereignis löschen
+[Disable event notifications for instant messages]
+Benachrichtigungen für Sofortnachrichten deaktivieren
+[Disable event notifications for group chats]
+Benachrichtigungen für Gruppenchats deaktivieren
+[Disable notifications for non-message events]
+Benachrichtigungen für 'Nicht-Nachrichten'-Ereignisse deaktivieren
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Entferne Popups für einen Kontakt, wenn das Fenster fokusiert ist
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich anfange, eine Nachricht zu tippen
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Entferne Popups für einen Kontakt, wenn ich eine Antwort sende
+[Disable notifications]
+Benachrichtigungen deaktivieren
+[System tray icon]
+Systemtray-Icon
+[Left click actions (popups only)]
+Linksklick-Aktionen (nur für Popups)
+[Right click actions (popups only)]
+Rechtsklick-Aktionen (nur für Popups)
+[Timeout actions (popups only)]
+Zeitlimit-Aktionen (nur für Popups)
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombiniere Benachrichtigungen für die gleichen Kontakte
+[Remove popups under following conditions]
+Entferne Popups unter den folgenden Bedingungen
+[Event notifications]
+Ereignisbenachrichtigungen
+[Popups]
+Popups
+[No status message]
+Keine Statusnachricht
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Sie können keine Benutzernachrichten editieren, wenn ungesendete Nachrichten ausstehen.
+[%s is typing a message...]
+%s tippt eine Nachricht...
+[Last received: %s at %s]
+Letzte Nachricht am %s um %s empfangen
+[%s has entered text.]
+%s hat einen Text eingegeben.
+[%s is typing a message]
+%s tippt eine Nachricht
+[Instant messages]
+Sofortnachrichten
+[Incoming (focused window)]
+Eingehend (Fenster im Vordergrund)
+[Incoming (unfocused window)]
+Eingehend (Fenster im Hintergrund)
+[Incoming (new session)]
+Eingehend (Neue Sitzung)
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Message send error]
+Fehler beim Senden der Nachricht
+[&Message]
+Nachricht
+[Other]
+Sonstige
+[TabSRMM: typing]
+TabSRMM: Tippen
+[&Messaging settings...]
+Nachrichteneinstellungen...
+[&Send later job list...]
+&Später-senden-Aufgabenliste...
+[signed off.]
+ist nun offline.
+[signed on and is now %s.]
+meldet sich an und ist nun %s.
+[changed status from %s to %s.]
+ändert den Status von %s zu %s.
+[Most recent unread session]
+Letzte ungelesene Sitzung
+[Paste and send]
+Einfügen und senden
+[Contact's messaging preferences]
+Kontakt Nachrichten Präferenz
+[Send a file]
+Eine Datei senden
+[Quote message]
+Nachricht zitieren
+[Toggle send later]
+Später senden
+[Send message]
+Nachricht senden
+[Show message history]
+Nachrichtenverlauf anzeigen
+[Show send menu]
+Sendemenü anzeigen
+[Show protocol menu]
+Protokollmenü anzeigen
+[Show user menu]
+Benutzermenü anzeigen
+[Show user details]
+Kontaktdetails anzeigen
+[Toggle toolbar]
+Toolbar umschalten
+[Toggle info panel]
+Infoleiste umschalten
+[Toggle text direction]
+Textrichtung umschalten
+[Toggle multi send]
+Nachrichten an mehrere Personen senden
+[Clear message log]
+Nachrichtenverlauf löschen
+[Collapse side bar]
+Sidebar schließen
+[Channel manager]
+Channelmanager
+[Toggle filter]
+Filter umschalten
+[Toggle nick list]
+Nickliste ein-/ausblenden
+[Show server window]
+Serverfenster anzeigen
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Untätig: %dh,%02dm
+[ Client: %s]
+ Client: %s
+[ Client not cached yet]
+ Client noch nicht bekannt
+[Topic is: %s]
+Thema ist: %s
+[no topic set.]
+Kein Thema gesetzt.
+[Open user details...]
+Benutzerdetails öffnen...
+[Open history...]
+Verlauf öffnen...
+[Messaging settings...]
+Nachrichteneinstellungen...
+[Room settings...]
+Raumeinstellungen...
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[\\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\ul\\b Statusnachricht:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\ul\\b Erweiterte Status-Informationen:\\ul0\\b0 \\par\s
+[\\par\\par\\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\par\\par\\ul\\b Hört gerade:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s
+[TabSRMM information]
+TabSRMM-Informationen
+[Set panel visibility for this %s]
+Panel-Sichtbark. für diesen %s
+[chat room]
+Chatraum
+[contact]
+Kontakt
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Syncronisiere nicht die Schaltflächenhöhe mit den IM-Fenstern
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Die Bereichshöhe nicht mit der Höhe des Gruppenchatfensters synchronisieren
+[Inherit from container setting]
+Von den Containereinstellungen übernehmen
+[Always off]
+Immer aus
+[Always on]
+Immer an
+[Use default size]
+Standardgröße verwenden
+[Use private size]
+Private Größe verwenden
+[Use global setting]
+Globale Einstellung verwenden
+[Show always (if present)]
+Immer anzeigen (falls vorhanden)
+[Never show it at all]
+Niemals anzeigen
+[TabSRMM]
+TabSRMM
+[Data path]
+Daten-Pfad
+[Skins]
+Skins
+[Avatars]
+Avatare
+[Saved TabSRMM avatars]
+Gespeicherte TabSRMM Avatare
+[Group chat logs root]
+Gruppenchats Hauptverzeichnis
+[Typing notification]
+Tippbenachrichtigungen
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Füge [img]-Tag ein / Umschließe markierten Text mit [img][/img]
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Kontakt dauerhaft zur Kontaktliste hinzufügen
+[Do not add this contact permanently]
+Kontakt nicht zur Kontaktliste hinzufügen
+[Expand or collapse the side bar]
+Seitenleiste aus- oder einklappen
+[Contact not on list. You may add it...]
+Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen...
+[A message failed to send successfully.]
+Nachricht konnte nicht gesendet werden.
+[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Autoscrolling ist deaktiviert (drücken Sie auf F12, um es zu aktivieren)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Klicken Sie auf die Schaltfläche für Kontaktmenü\nKlicken Sie auf das Auswahlfeld für Fenstereinstellungen
+[Retry]
+Wiederholen
+[Send later]
+Später senden
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Sie editieren Benutzernotizen. Klicken Sie erneut auf die Taste oder verwenden Sie die Tastenkombination (Standard: Alt+N) zum Speichern der Notizen
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Ihr Filter kann nicht aktiviert werden, weil keine Ereignistypen global oder für diesen Chatraum ausgewählt wurden
+[Event filter error]
+Ereignisfilter-Fehler
+[Selection copied to clipboard]
+Auswahl in die Zwischenablage kopiert
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ACHTUNG: Die Nachricht, die Sie zum Einfügen ausgewählt haben, überschreitet die Größenbegrenzung für das aktive Protokoll. Sie wird abgeschnitten, es werden max. %d Zeichen gesendet werden.
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Die Nachricht, die Sie versuchten einzufügen, überschritt die maximale Größe des aktiven Protokolls. Nur die ersten %d Zeichen werden gesendet.
+[Delivery failure: %s]
+Zustellungsfehler: %s
+[The message send timed out]
+Zeitüberschreitung beim Versenden einer Nachricht
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Kontakt ist offline, und das Protokoll unterstützt keine Datenübertragung zu Leuten, die offline sind.
+['(Unknown contact)']
+(Unbekannter Kontakt)
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Die 'einfügen und senden'-Funktion ist deaktiviert. Sie können diese unter 'Allgemein' auf der Optionsseite 'Nachrichtenversand'-Sektion aktivieren.
+[Set your avatar...]
+Setzen Sie Ihr Avatar...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden.\nKlicken Sie hier, um das Nachrichtenfenster zu öffnen.
+[Error creating destination directory]
+Fehler beim Erstellen des Zielverzeichnisses
+[Save contact picture]
+Kontaktbild speichern
+[Image files]
+Bilddateien
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Diese Datei existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben?
+[JPEG-compressed images]
+JPEG-komprimierte Bilder
+[Save and close session]
+Speichern und schließen
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s untätig
+[hours]
+Stunden
+[hour]
+Stunde
+[minutes]
+Minuten
+[minute]
+Minute
+[, %d %s idle]
+, %d %s untätig
+[%s on %s%s]
+%s in %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: Chatraum (%u Benutzer%s)
+[, event filter active]
+, Ereignisfilter aktiv
+[%s: message session]
+%s: Nachrichtensitzung
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Umschalt + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick fur Benutzerdetails\nRechtsklick fur Einstellungen von Metakontakte\nKlick auf das Auswahlfeld, um Benutzer hinzuzufugen oder zu entfernen.
+[No UID]
+Keine UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Umschalt + Klick -> kopiert in Zwischenablage)\nKlick für Benutzerdetails\nKlick auf das Auswahlfeld, um die Kontakteinstellung des Favoriten zu ändern.
+[Thai]
+Thailändisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Simplified Chinese]
+Vereinfachtes Chinesisch
+[Korean]
+Koreanisch
+[Traditional Chinese]
+Traditionelles Chinesisch
+[Central European]
+Mitteleuropäisch
+[Cyrillic]
+Kyrillisch
+[Cyrillic KOI8-R]
+Kyrillisch KOI8-R
+[Latin I]
+Lateinisch
+[Greek]
+Griechisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Baltic]
+Baltisch
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Korean (Johab)]
+Koreanisch (Johab)
+[Sunday]
+Sonntag
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[January]
+Januar
+[February]
+Februar
+[March]
+März
+[April]
+April
+[May]
+Mai
+[June]
+Juni
+[July]
+Juli
+[August]
+August
+[September]
+September
+[October]
+Oktober
+[November]
+November
+[December]
+Dezember
+[Today]
+Heute
+[Yesterday]
+Gestern
+[<no skin>]
+<kein Skin>
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect Cancel to not load anything at all.]
+Wollen Sie bereits gelesene Nachrichten-Vorlagen aus dem Theme laden?\nAchtung: Dies wird das gespeicherte Template-Set, das das Aussehen Ihres Meldungsfenster beeinflusst erheblich beeinträchtigen und könnte überschrieben werden.\nWählen Sie Abbrechen, um nichts zu laden.
+[Load theme]
+Theme laden
+[Message window behavior]
+Verhalten des Nachrichtenfensters
+[Sending messages]
+Nachrichten senden
+[Send on Shift+Enter]
+Umschalt+Enter sendet Nachricht
+[Send message on 'Enter']
+'Enter' sendet Nachricht
+[Send message on double 'Enter']
+2-mal Enter sendet Nachricht
+[Minimize the message window on send]
+Nachrichtenfenster beim Senden minimieren
+[Close the message window on send]
+Nachrichtenfenster beim Senden schließen
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Neue Nachrichten immer auf der Kontaktliste und im Tray blinken lassen
+[Delete temporary contacts on close]
+Temporäre Kontakte beim Schließen löschen
+[Enable "Paste and send" feature]
+"Einfügen und Senden" Funktion aktivieren
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+BBCode-Formatierung in ausgehenden Nachrichten erlauben
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Lange Nachrichten automatisch trennen (experimentell, Vorsicht)
+[Log status changes]
+Statuswechsel aufzeichnen
+[Use the same splitter height for all sessions]
+Selbe Trennerhöhe für alle Sitzungen verwenden
+[Automatically copy selected text]
+Markierten Text automatisch kopieren
+[Test contact]
+Test-Kontakt
+[Template set editor]
+Bearbeiten des Nachrichtenverlaufs
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Dies wird alle Vorlagen auf die standardmäßig enthaltenen Vorlagen zurücksetzen, sind Sie sich sicher, dass Sie das tun wollen?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Alle Vorlagen wurden erfolgreich zurückgesetzt, bitte schließen Sie alle offenen Nachrichtenfenster und öffnen Sie sie erneut. Dieser Dialog wird nun geschlossen.
+[Message log appearance]
+Verlaufseinstellungen
+[Support for external plugins]
+Unterstützung für externe Plugins
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Zeitstempel-Einstellungen (Hinweis: ist auch von der verwendeten Vorlage abhängig)
+[Message log icons]
+Icons im Nachrichtenverlauf
+[Show dates in timestamps]
+Datum im Zeitstempel anzeigen
+[Show seconds in timestamps]
+Sekunden im Zeitstempel anzeigen
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Lokale Kontaktzeit verwenden (falls Zeitzone bekannt)
+[Draw grid lines]
+Gitterlinien zeigen
+[Use incoming/outgoing icons]
+Verschiedene Icons für ein- und ausgehende Nachrichten
+[Use message grouping]
+Nachrichten gruppieren
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Einfache Textformatierung (*fett* etc.)
+[Support BBCode formatting]
+BBCode-Formatierung verwenden
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Einen Abstandshalter im Verlauf platzieren, wenn ein Fenster den Fokus verliert
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Abstandshalter nur dann platzieren wenn eingehendes Ereignis mit einem Popup angekündigt wird
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Ereignisse in einer neuen Zeile anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zeitstempel/Nicknamen unterstreichen (IEView-Kompatibilitätsmodus)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Zeitstempel nach Nicknamen anzeigen (IEView-Kompatibilitätsmodus)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Verwende normale Vorlagen (deaktivieren für einfache Vorlagen, falls unterstützt)
+[** New contacts **]
+** Neue Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[Always]
+Immer
+[Always, but no popup when window is focused]
+Immer, außer wenn Nachrichtenfenster fokussiert ist
+[Only when no message window is open]
+Nur, wenn kein Nachrichtenfenster geöffnet ist
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Erzeugen von Tabs und Fenstern für eintreffende Nachrichten
+[Show status text on tabs]
+Statustext auf den Tabs
+[Prefer xStatus icons when available]
+xStatus-Icon bevorzugen, wenn vorhanden
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Detaillierte Tooltips auf Tabs (erfordert Tipper-Plugin)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Fenster IMMER automatisch öffnen und auf den Desktop bringen (hat HÖCHSTE Priorität!)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Erzeuge automatisch neue Nachrichtensitzungen ohne vorherige Aktivierung
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Neue Fenster minimiert erzeugen (die Option darüber MUSS aktiviert sein!)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Minimierte Fenster in Vordergrund bringen, wenn ein neuer Tab erzeugt wird
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automatisch zu existierenden Tabs in minimierten Fenstern bei eingehenden Nachrichten wechseln (ignoriert, wenn Aero Peek Taskleisten-Funktionen benutzt wird)
+[Close button only hides message windows]
+"Schließen"-Schaltfläche versteckt nur das Nachrichtenfenster
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Tab-Taste im Eingabefeld erlauben (dies deakiviert Fokus-Auswahl durch Tab-Taste)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Offline-Kontakte zur Mehrfach-Senden-Liste hinzufügen
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Normal - Schließt Tabs; schließt das Fenster, wenn der letzte Tab geschlossen wird
+[Minimize the window to the task bar]
+Minimiert das Fenster in die Taskleiste
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Schließe oder verstecke Fenster abhängig vom obigen Schließverhalten
+[Do nothing (ignore Esc key)]
+Nichts machen (Esc-Taske ignorieren)
+[Message window tweaks]
+Nachrichtenfenster-Tweaks
+[Display metacontact icons]
+Metakontact-Icon anzeigen
+[Error feedback]
+Fehlermeldung
+[Close current tab on send]
+Aktuellen Tab nach dem Senden schließen
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Unbeaufsichtigtes Senden aktivieren (experimentell, benötigt für multisend und 'später senden')
+[Show client description in info panel]
+Client-Beschreibung im Infobereich anzeigen
+[On tab control]
+Auf der Tableiste
+[On the button bar]
+Auf der Werkzeugleiste
+[Disable error popups on sending failures]
+Fehler-Popups bei Sendefehlern deaktivieren
+[Choose status modes]
+Wähle Statusmodi
+[General]
+Allgemein
+[Tabs and layout]
+Tabs und Layout
+[Containers]
+Container
+[Message log]
+Nachrichtenverlauf
+[Typing notify]
+Tippbenachrichtigungen
+[Message window]
+Nachrichtenfenster
+[Load and apply]
+Laden und Übernehmen
+[Window layout tweaks]
+Fenster-Anordnung
+[Message Log Options]
+Verlaufseinstellungen
+[Image tag]
+Bild Tagschaltfläche
+[Quote text]
+Text zitieren
+[Save and close]
+Speichern und schließen
+[Smiley button]
+Smileyschaltfläche
+[Format bold]
+Fett
+[Format italic]
+Kursiv
+[Format underline]
+Unterstrichen
+[Font face]
+Schriftart
+[Font color]
+Schriftfarbe
+[Format strike-through]
+Durchgestrichen
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Room settings]
+Raumeinstellungen
+[Event filter]
+Ereignisfilter
+[Nick list]
+Nickliste
+[Message delivery error]
+Zustellungsfehler
+[Incoming message]
+Eingehende Nachricht
+[Outgoing message]
+Ausgehende Nachricht
+[Status change]
+Statusänderung
+[Static container icon]
+Statisches Containericon
+[Sounds (status bar)]
+Klänge (Statusleiste)
+[Pulldown Arrow]
+Pfeil nach unten
+[Left Arrow]
+Pfeil nach links
+[Right Arrow]
+Pfeil nach rechts
+[Up Arrow]
+Pfeil nach oben
+[Frame 1]
+Frame 1
+[Frame 2]
+Frame 2
+[Frame 3]
+Frame 3
+[Frame 4]
+Frame 4
+[Message Log]
+Nachrichtenverlauf
+[Animated Tray]
+Animierter Tray
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Uhrsymbol (für die Uhr im Infopanel)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Funktion deaktiviert (als Overlay)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Funktion aktiviert (als Overlay)
+[Message windows - IM]
+Nachrichtenfenster - Instant Messaging
+[Message windows - all]
+Nachrichtenfenster - Alle
+[Message windows - group chats]
+Nachrichtenfenster - Gruppenchats
+[Select container for %s]
+Container für %s auswählen
+[You cannot delete the default container]
+Der Standard-Container kann nicht gelöscht werden.
+[Error]
+Fehler
+[You cannot rename the default container]
+Der Standard-Container kann nicht umbenannt werden.
+[This name is already in use]
+Der gewählte Name wird bereits verwendet.
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Ein "später senden"-Auftrag wurde erfolgreich erledigt.\nDie Originalnachricht war: %s
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Ein "später senden"-Auftrag schlug fehl.\nDie Originalnachricht war: %s
+[<All contacts>]
+<Alle Kontakte>
+[Removed]
+Entfernt
+[Failed]
+Fehlgeschlagen
+[Sent OK]
+Senden OK
+[Deferred]
+Hinausgeschoben
+[Suspended]
+Ausstehend
+[Pending]
+Bevorstehend
+[Contact]
+Kontakt
+[Original timestamp]
+Original-Zeitstempel
+[Message text]
+Nachrichtentext
+[Last send info]
+Letzte gesendete Info
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Sie sind dabei, den Zustand eines oder mehrerer Elemente in der Sendewarteschlange\zu ändern. Die angeforderte Aktion(en) werden bei der nächsten geplanten Queue-Verarbeitung ausgeführt werden.\n\nDie Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Die Nachricht kann nicht verzögert gesendet werden oder an mehrere Kontakte weitergeleitet werden, denn sie überschreitet die maximale Länge der Nachricht, es sind nur %d Byte erlaubt.
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Eine Nachrichtenübertragung schlug fehl, nachdem der Kontakt das Chatfenster geschlossen hatte. Sie möchten vielleicht die letzte Nachricht erneut senden.
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
+Ungesendete Nachrichten warten auf Bestätigung.\nWenn Sie das Fenster nun schließen, wird Miranda weiterhin versuchen, sie zu senden; es ist aber nicht immer möglich, Sie über mögliche Übertragungsfehler zu informieren.\n\Wollen Sie das Nachrichtenfenster wirklich schließen?
+[Message window warning]
+Nachrichtenfensterwarnung
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Nachricht erfolgreich in der Warteschlange für spätere Übertragung gesichert.\nSie wird so bald wie möglich gesendet werden, Sie werden über ein Popup über das Ergebnis informiert.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Die Nachrichten-später-senden-Funktion steht für dieses Protokoll nicht zur Verfügung.
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Verzögert gesendet. Der Original-Zeitstempel war %s)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Wie Tabs, vertikale Textausrichtung
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Kompaktes Layout, horizontale Schaltflächen
+[Advanced layout with avatars]
+Erweitertes Layout mit Avataren
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Erweitert mit Avataren, vertikale Ausrichtung
+[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.]
+Diese Version von TabSRMM erfordert Windows 2000 oder neuer.
+[Previews not available when using History++ plugin for message log display.]
+Vorschau nicht verfügbar, wenn History++ benutzt wird.
+[%d unread]
+%d Ungelesen
+[Chat room %s]
+Chatraum %s
+[%d user(s)]
+%d Benutzer
+[Server window]
+Serverfenster
+[Message In]
+Nachricht, Eingehend
+[Message Out]
+Nachricht, Ausgehend
+[Group In (Start)]
+Gruppiert, Ein (Start)
+[Group Out (Start)]
+Gruppiert, Aus (Start)
+[Group In (Inner)]
+Gruppiert, Ein (Innen)
+[Group Out (Inner)]
+Gruppiert, Aus (Innen)
+[Error message]
+Fehlernachricht
+[TabSRMM themes]
+TabSRMM-Themes
+[No effect]
+Kein Effekt
+[Milky Glass]
+Milchglas
+[Carbon]
+Carbon
+[Semi transparent, custom colors]
+Halbtransparent, benutzerdefinierte Farben
+[Silver shadow]
+Silberner Schatten
+[Custom (use own gradient colors)]
+Benutzerdefiniert (benutze eigenen Farbverl.)
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Alle Nachrichtenfenster müssen geschlossen werden, damit der Skin geändert werden kann.\nFortsetzen?
+[Change skin]
+Skin ändern
+[Disable &typing notification]
+&Tipphinweis deaktivieren
+[Enable &typing notification]
+&Tipphinweis aktivieren
+[...has stopped typing.]
+...tippt nicht mehr.
+[...is typing a message.]
+...tippt gerade eine Nachricht.
+[Contact started typing]
+Kontakt beginnt zu tippen
+[Contact stopped typing]
+Kontakt tippt nicht mehr
+[Set messaging options for %s]
+Nachrichteneinstellungen für %s
+[TabSRMM message (%s)]
+TabSRMM-Nachricht (%s)
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Editiere Benutzernachricht|Sie editieren Benutzernotizen. Klicken Sie erneut auf die Taste oder verwenden Sie die Tastenkombination (Standard: Alt+N) zum Speichern der Notizen
+[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
+Fehlende Komponenten|Das Icon-Pack fehlt. Bitte installieren Sie es in den Standard-"Icons"-Ordner.\n\nKeine Icons sind vorhanden.
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Aero-Peek Warnung|Sie haben Aero-Peek Funktionen aktiviert und einen eigenen Container-Fenster-Skin geladenn.\n\nDies kann zu kleinen visuellen Defekten in der Live-Vorschau führen.
+[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
+Dateiübertragungs-Problem|Das Bild konnte nicht als Dateiübertragung gesendet werden.\n\nMögliche Gründe: Dateiübertragungen werden nicht unterstützt, entweder Sie oder der Zielkontakt sind offline, oder Sie sind unsichtbar und der Zielkontakt ist nicht auf Ihrer Sichtbarkeitsliste.
+[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Einstellungsproblem|Die Einstellung \\b1 Verlauf -> IEView-API imitieren\\b0 ist aktiviert und das History++ Plugin ist aktiv. Das kann Probleme verursachen, wenn IEView als Nachrichtenverlauf-Betrachter verwendet wird.\n\nSoll ich diese Einstellung korrigieren (ein Neustart ist nötig)?
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Konfigurationsproblem|Die Funktion zum unbeaufsichtigten Senden ist deaktiviert. Die Funktionen \\b1 später senden\\b0 und \\b1 an mehrere Kontakte senden\\b0 hängen davon ab.\n\nSie müssen sie unter \\b1Optionen -> Nachrichtensitzungen -> Erw. Einstellungen\\b0 aktivieren. Ein Neustart ist erforderlich.
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Fenster schließen|Sie sind dabei ein Fenster mit mehreren Tabs zu schließen.\n\nFortsetzen?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Optionsdialog schließen|Um die Änderungen, die durch den Import eines Themes im Optionsdialog vorgenommen werden, zu übernehmen, muss der Dialog nach dem Laden eines Themes geschlossen werden \\b1und ungespeicherte Änderungen könnten verloren gehen\\b0.\n\nMöchten Sie den Vorgang fortsetzen?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Skin laden|Das Laden von Farben und Schriftarten kann Einstellungen Ihres Skins überschreiben.\n\nWollen Sie fortfahren?
+#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
+;============================================================
+; File: Tipper.dll
+; Plugin: Tipper
+; Version: 2.1.0.7
+; Authors: Scott Ellis, yaho
+;============================================================
+[Tooltip notification windows.]
+Tooltip Fenster.
+[Layout]
+Layout
+[Text indent:]
+Texteinzug:
+[Title indent:]
+Titeleinzug:
+[Value indent:]
+Werteinzug:
+[General padding:]
+Allgemeiner Abstand:
+[Text padding:]
+Textabstand:
+[Outer avatar padding:]
+Avatarabstand außen:
+[Inner avatar padding:]
+Avatarabstand innen:
+[Alignment]
+Ausrichtung
+[Labels:]
+Titel:
+[Values:]
+Werte:
+[Window]
+Fenster
+[Max width:]
+Maximale Breite:
+[Min width:]
+Minimale Breite:
+[Max height:]
+Maximale Höhe:
+[Min height:]
+Minimale Höhe:
+[Avatar size:]
+Avatargröße:
+[Sidebar width:]
+Seitenleiste Breite:
+[Hover time:]
+Verzögerung:
+[Show if list not focused]
+Zeigen, wenn Liste unfokussiert
+[Options]
+Einstellungen
+[Show title]
+Titel anzeigen
+[Status bar tips]
+Tooltips in Statuszeile
+[Avatar border]
+Rahmen um Avatar
+[Round corners (avatar)]
+Runde Ecken (Avatar)
+[Keep original avatar size]
+Originalavatargröße erhalten
+[Substitution]
+Ersetzung
+[Label:]
+Titel:
+[Module:]
+Modul:
+[Contact protocol module]
+Kontaktprotokollmodul
+[Setting or prefix:]
+Einstellung/Präfix:
+[Translation:]
+Übersetzung:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Item]
+Objekt
+[Value:]
+Wert:
+[Variables]
+Variablen
+[Draw a line above]
+Linie darüber ziehen
+[Value on a new line]
+Wert in neue Zeile schreiben
+[Parse Tipper variables first]
+Analysiere Tippervariablen als erstes
+[Preset items:]
+Vordefinierte Einträge:
+[Items]
+Objekte
+[Substitutions]
+Ersetzungen
+[Add]
+Hinzufügen
+[Remove]
+Entfernen
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Separator]
+Trennlinie
+[Extra icons]
+Extraicons
+[Smileys support]
+Smiley-Unterstützung
+[Enable SmileyAdd support]
+SmileyAdd-Unterstützung aktivieren
+[Use protocol smileys]
+Protokollspezifische Smileys
+[Resize smileys]
+Smiley-Größenanpassung
+[Replace only isolated smileys]
+Nur isolierte Smileys ersetzen
+[Advanced options]
+Erweiterte Einstellungen
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Tooltip erst anzeigen, wenn Inhalt verfügbar (Avatar && Statusnachricht)
+[Retrieve new status message]
+Neue Statusnachricht abrufen
+[Disable in invisible status]
+Im Unsichtbar-Status deaktivieren
+[Retrieve xStatus details if auto-retrieve is disabled]
+xStatus-Details abrufen, auch wenn automatischer Empfang deaktiviert
+[Status bar and tray tooltip]
+Statusleisten- und Tray-Tooltips
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Maximale Länge von Statusnachrichten in Statusleisten- und Tray-Tooltips:
+[characters]
+Zeichen
+[Skins]
+Skins
+[Reload skin list]
+Skin-Liste aktualisieren
+[Apply skin]
+Skin anwenden
+[Get more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Preview]
+Vorschau
+[No preview]
+Keine Vorschau
+[Effects]
+Effekte
+[Animation speed:]
+Animationsgeschwindigkeit:
+[Shadow]
+Schatten
+[Border]
+Rand
+[Round corners (window)]
+Runde Ecken (Fenster)
+[Skin option]
+Skin-Einstellungen
+[Enable skin coloring]
+Skin-Farben aktivieren
+[Load tooltip proportions]
+Größenverhältnisse laden
+[Load fonts and colors]
+Schriften und Farben laden
+[Transparency]
+Transparenz
+[Opacity (%):]
+Deckkraft (%):
+[Aero Glass (Vista+)]
+Aero Glass (Vista+)
+[Enable tray tooltips]
+Tray-Tooltips aktivieren
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Tray-Tooltips durch Tipper anzeigen
+[Hide offline protocols]
+Offline-Protokolle verstecken
+[Expand to second level after:]
+Erweiterte Anzeige nach:
+[ms]
+ms
+[First level tooltip]
+Einfache Tooltip-Anzeige
+[Second level tooltip]
+Erweiterte Tooltip-Anzeige
+[Favorite contacts]
+Favorisierte Kontakte
+[Hide offline]
+Offline verstecken
+[Append protocol name]
+Protokollnamen anhängen
+[Tipper smileys]
+Smileys in Tooltips
+[Show for all contact types]
+Für alle Kontaktarten anzeigen
+[Show only for contacts]
+Nur für Kontakte anzeigen
+[Show only for chatrooms]
+Nur für Chaträume anzeigen
+[Number of contacts]
+Anzahl der Kontakte
+[Protocol lock status]
+Protokoll ist gesperrt
+[Logon time]
+Angemeldet seit
+[Unread emails]
+Ungelesene E-Mails
+[Status]
+Status
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Extra status]
+Extra Status
+[Listening to]
+Höre gerade
+[Miranda uptime]
+Miranda-Laufzeit
+[Contact list event]
+Ereignis in Kontaktliste
+[Jabber activity]
+Jabber-Aktivität
+[Gender]
+Geschlecht
+[Country flag]
+Länderflagge
+[Client]
+Client
+[You must enter a label]
+Sie müssen einen Titel eingeben!
+[Invalid Substitution]
+Ungültige Ersetzung
+[<No Label>]
+<Keine Beschriftung>
+[Add item]
+Objekt hinzufügen
+[No icon]
+Kein Icon
+[Icon on left]
+Icon links
+[Icon on right]
+Icon rechts
+[Bottom right]
+Unten rechts
+[Bottom left]
+Unten links
+[Top right]
+Oben rechts
+[Top left]
+Oben links
+[Top]
+Oben
+[Center]
+Mitte
+[Bottom]
+Unten
+[Left]
+Links
+[Right]
+Rechts
+[No avatar]
+Kein Avatar
+[Left avatar]
+Avatar links
+[Right avatar]
+Avatar rechts
+[Max avatar size:]
+Maximale Avatargröße:
+[None]
+Keine
+[Animation]
+Animation
+[Fade]
+Einblenden
+[Appearance]
+Erscheinungsbild
+[Tooltips]
+Tooltips
+[Customize]
+Customize
+[Content]
+Inhalt
+[Tray tooltip]
+Tray-Tooltip
+[Extra]
+Extras
+[%s (locked)]
+%s (gesperrt)
+[%s ago]
+vor %s
+[Log on:]
+Anmeldung ist
+[Unread emails:]
+Ungelesene E-Mails:
+[Status:]
+Status:
+[Status message:]
+Statusnachricht:
+[Mood:]
+Stimmung:
+[xStatus:]
+xStatus:
+[Activity:]
+Aktivität:
+[Listening to:]
+Listening to:
+[Copy all items with labels]
+Alle Einträge mit Titeln kopieren
+[Copy all items]
+Alle Einträge kopieren
+[Copy avatar]
+Avatar kopieren
+[<No Label>: ]
+<kein Label>:\s
+[<No Value>]
+<kein Wert>
+[Fav. contacts]
+Fav. Kontakte
+[Other]
+Sonstige
+[Miranda uptime:]
+Miranda-Laufzeit:
+[Account]
+Konto
+[Account:]
+Konto:
+[Birthday]
+Geburtstag
+[Birthday:]
+Geburtstag:
+[Client:]
+Client:
+[Email]
+E-Mail
+[Email:]
+E-Mail:
+[Gender:]
+Geschlecht:
+[Homepage]
+Homepage
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Identifier]
+Nutzer-ID
+[Idle]
+Untätigkeit
+[Idle:]
+Untätig:
+[IP internal]
+Interne IP
+[IP internal:]
+Interne IP:
+[Last message]
+Letzte Nachricht
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Letzte Nachricht: (vor %sys:last_msg_reltime%)
+[Name]
+Name
+[Name:]
+Name:
+[Number of received messages]
+Anzahl empfangener Nachrichten
+[Number of msg [IN]:]
+Anzahl eingehender Nachrichten:
+[Number of sent messages]
+Anzahl gesendeter Nachrichten
+[Number of msg [OUT]:]
+Anzahl ausgehender Nachrichten:
+[Contact time]
+Kontaktzeit
+[Time:]
+Zeit:
+[xStatus title]
+xStatus-Titel
+[xStatus title:]
+xStatustitel:
+[xStatus text]
+xStatusnachricht
+[xStatus text:]
+xStatusnachricht:
+[[jabber.dll] Activity title]
+\[jabber.dll] Aktivitätstitel
+[Activity title:]
+Aktivitätstitel:
+[[jabber.dll] Activity text]
+\[jabber.dll] Aktivitätstext
+[Activity text:]
+Aktivitätstext:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+\[seenplugin.dll] Zuletzt-Gesehen-Zeit
+[Last seen time:]
+Zuletzt gesehen:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+\[seenplugin.dll] Zuletzt-Gesehen-Status
+[Last seen status:]
+Letzter Status:
+[[weather.dll] Condition]
+\[weather.dll] Wetterlage
+[Condition:]
+Wetterlage:
+[[weather.dll] Humidity]
+\[weather.dll] Luftfeuchtigkeit
+[Humidity:]
+Luftfeuchtigkeit:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+\[weather.dll] Max/Min Temperatur
+[Max/Min:]
+Max./min.:
+[[weather.dll] Moon]
+\[weather.dll] Mond
+[Moon:]
+Mond:
+[[weather.dll] Pressure]
+\[weather.dll] Druck
+[Pressure:]
+Luftdruck:
+[[weather.dll] Sunrise]
+\[weather.dll] Sonnenaufgang
+[Sunrise:]
+Sonnenaufgang:
+[[weather.dll] Sunset]
+\[weather.dll] Sonnenuntergang
+[Sunset:]
+Sonnenuntergang:
+[[weather.dll] Temperature]
+\[weather.dll] Temperatur
+[Temperature:]
+Temperatur:
+[[weather.dll] Update time]
+\[weather.dll] Aktualisierungszeitpunkt
+[Update time:]
+Aktualisierungszeitpunkt:
+[[weather.dll] UV Index]
+\[weather.dll] UV-Index
+[UV Index:]
+UV-Index:
+[[weather.dll] Visibility]
+\[weather.dll] Sichtweite
+[Visibility:]
+Sichtbarkeit:
+[[weather.dll] Wind]
+\[weather.dll] Wind
+[Wind:]
+Wind:
+[# Solid color fill]
+\# Farbfüllung
+[%dd %dh %dm]
+%dT %dS %dM
+[%dh %dm]
+%dS %dM
+[%dm]
+%dM
+[Background]
+Hintergrund
+[Dividers]
+Trennlinien
+[Sidebar]
+Seitenleiste
+[Title]
+Titel
+[Labels]
+Beschriftungen
+[Values]
+Werte
+[Tray title]
+Traytitel
+[Tipper]
+Tipper
+[Copy item]
+Eintrag kopieren
+[Arrow up]
+Pfeil hoch
+[Arrow down]
+Pfeil runter
+[Reload]
+Neu laden
+[Apply]
+Übernehmen
+[Afrikaans]
+Afrikaans
+[Albanian]
+Albanisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Armenian]
+Armenisch
+[Azerbaijani]
+Aserbaidschanisch
+[Belorussian]
+Weissrussisch
+[Bhojpuri]
+Bhojpuri
+[Bosnian]
+Bosnisch
+[Bulgarian]
+Bulgarisch
+[Burmese]
+Birmanisch
+[Cantonese]
+Kantonesisch
+[Catalan]
+Katalanisch
+[Chamorro]
+Chamorro
+[Chinese]
+Chinesisch
+[Croatian]
+Kroatisch
+[Czech]
+Tschechisch
+[Danish]
+Dänisch
+[Dutch]
+Niederländisch
+[English]
+Englisch
+[Esperanto]
+Esperanto
+[Estonian]
+Estnisch
+[Farsi]
+Farsi
+[Finnish]
+Finnisch
+[French]
+Französisch
+[Gaelic]
+Gälisch
+[German]
+Deutsch
+[Greek]
+Griechisch
+[Gujarati]
+Gujarati
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Hindi]
+Hindi
+[Hungarian]
+Ungarisch
+[Icelandic]
+Isländisch
+[Indonesian]
+Indonesisch
+[Italian]
+Italienisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Khmer]
+Khmer
+[Korean]
+Koreanisch
+[Kurdish]
+Kurdisch
+[Lao]
+Laotisch
+[Latvian]
+Lettisch
+[Lithuanian]
+Litauisch
+[Macedonian]
+Mazedonisch
+[Malay]
+Malayisch
+[Mandarin]
+Mandarin
+[Mongolian]
+Mongolisch
+[Norwegian]
+Norwegisch
+[Persian]
+Persisch
+[Polish]
+Polnisch
+[Portuguese]
+Portugiesisch
+[Punjabi]
+Panjabi
+[Romanian]
+Rumänisch
+[Russian]
+Russisch
+[Serbo-Croatian]
+Serbokroatisch
+[Sindhi]
+Sindhi
+[Slovak]
+Slowakisch
+[Slovenian]
+Slowenisch
+[Somali]
+Somalisch
+[Spanish]
+Spanisch
+[Swahili]
+Suaheli
+[Swedish]
+Schwedisch
+[Tagalog]
+Tagalog
+[Taiwanese]
+Taiwanesisch
+[Tamil]
+Tamilisch
+[Tatar]
+Tatarisch
+[Thai]
+Thailändisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Ukrainian]
+Ukrainisch
+[Urdu]
+Urdu
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Welsh]
+Walisisch
+[Yiddish]
+Jiddisch
+[Yoruba]
+Yoruba
+[Sunday]
+Sonntag
+[Monday]
+Montag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Friday]
+Freitag
+[Saturday]
+Samstag
+[January]
+Januar
+[February]
+Februar
+[March]
+März
+[April]
+April
+[May]
+Mai
+[June]
+Juni
+[July]
+Juli
+[August]
+August
+[September]
+September
+[October]
+Oktober
+[November]
+November
+[December]
+Dezember
+[Female]
+weiblich
+[Male]
+männlich
+[%dy %dd %dh %dm]
+%dJ %dT %dS %dM
+[%dd]
+%dT
+[[No translation]]
+\[Keine Umwandung]
+[WORD to status description]
+WORD in Statusbeschreibung
+[DWORD timestamp to time]
+DWORD-Zeitstempel in Zeit
+[DWORD timestamp to time difference]
+DWORD-Zeitstempel in Zeitunterschied
+[BYTE to Yes/No]
+BYTE in Ja/Nein
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+BYTE in Geschlecht (ICQ)
+[WORD to country name]
+WORD in Landesname
+[DWORD to IP address]
+DWORD in IP-Adresse
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<prefix>Day|Month|Year in Datum
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<prefix>Day|Month|Year in Alter
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<prefix>Hours|Minutes|Seconds in Zeit
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds in Zeitverschiebung
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<prefix>Day|Month in Tagen zum nächsten Geburtstag
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+DWORD-Zeitstempel in Zeit (ohne Sekunden)
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<prefix>Hours|Minutes in Zeit
+[DWORD timestamp to date (short)]
+DWORD-Zeitstempel in Datum (kurzes Format)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+DWORD-Zeitstempel in Datum (langes Format)
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xStatus: leerer xStatus-Titel in Standardtitel
+[DWORD seconds to time difference]
+DWORD-Sekunden in Zeitunterschied
+[BYTE timezone to time]
+BYTE-Zeitzone in Zeit
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+WORD in Tagesnamen (0..6, 0 ist Sonntag)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+WORD in Monatsnamen (1..12, 1 ist Januar)
+[BYTE to language (ICQ)]
+BYTE in Sprache (ICQ)
+#muuid {1fdbd8f0-3929-41bc-92d1-020779460769}
+;============================================================
+; File: Toaster.dll
+; Plugin: Toaster
+; Version: 0.11.2.0
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Provides popup services based on Windows toast notification for different plugins.]
+Stellt Popup-Benachrichtigungen als Windows-Toast-Benachrichtigungen dar.
+[Preview]
+Vorschau
+[Add shortcut]
+Verknüpfung hinzufügen
+[Enabled]
+Aktiviert
+[This plugin requires Windows 8 or higher]
+Dieses Plugin benötigt Windows 8 oder neuer.
+[Failed to create temporary directory]
+Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen.
+[Failed to create shortcut]
+Erstellung der Verknüpfung fehlgeschlagen.
+[Shortcut was added to the start menu]
+Verknüpfung wurde zum Startmenü hinzugefügt.
+[Information]
+Information
+[Warning]
+Warnung
+[Error]
+Fehler
+#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318}
+;============================================================
+; File: TooltipNotify.dll
+; Plugin: Tooltip notify
+; Version: 0.7.0.1
+; Authors: perf
+;============================================================
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Zeigt einen kleinen Tooltip über dem Systemtray wenn ein Kontakt seinen Status ändert.
+[Select protocols]
+Protokolle auswählen
+[Choose contacts]
+Kontakte auswählen
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+Tooltip-Benachrichtigungen für die folgenden Kontakte erlauben:
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Notify upon the following events]
+Bei folgenden Ereignissen benachrichtigen
+[Online]
+Online
+[Offline]
+Offline
+[All other]
+Alles andere
+[Typing]
+Tippen
+[Protocols]
+Protokolle
+[Suppress notifications upon connection for]
+Unterdrücke Benachrichtigungen beim Verbinden für
+[sec]
+Sek.
+[Prefix protocol name]
+Proto-Namenspräfix
+[Duration]
+Dauer
+[Show tooltip for]
+Tooltip zeigen für
+[ms]
+ms
+[Duration x2 upon online event]
+Doppelte Dauer bei Onlinehinweis
+[Double click on tooltip]
+Doppelklick auf Tooltip
+[Shows/Hides contact list]
+Kontaktliste anzeigen/verbergen
+[Opens message dialog]
+Nachrichtenfenster öffnen
+[Behavior]
+Verhalten
+[Misc]
+Diverses
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Erzwinge die Einhaltung des Unterdrückens von Online-Benachrichtigungen
+[Auto positioning]
+Autom. Positionieren
+[Transparent input]
+Transparente Eingabe
+[Preview]
+Vorschau
+[Translucency options]
+Transparenz-Einstellungen
+[Transparent tooltip]
+Transparenter Tooltip
+[Contacts]
+Kontakte
+[Idle]
+Untätigkeit
+[Tooltip Notify]
+Tooltip-Benachrichtigung
+[Other status]
+Andere Status
+[Other]
+Sonstige
+[Popups]
+Popups
+[** New contacts **]
+** Neue Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[Not Idle]
+Nicht Untätig
+[Unknown]
+Unbekannt
+[is]
+ist
+#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c}
+;============================================================
+; File: TopToolBar.dll
+; Plugin: TopToolBar
+; Version: 0.8.0.5
+; Authors: Bethoven
+;============================================================
+[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.]
+Fügt eine Toolbar der Kontaktliste hinzu.
+[Buttons order and visibility]
+Buttonreihenfolge && -sichtbarkeit
+[Button height]
+Buttonhöhe
+[Button width]
+Buttonbreite
+[Interval between buttons]
+Abstand zwischen Buttons
+[Use flat mode]
+Flache Anzeige verwenden
+[Auto resize]
+Automatische Größenanpassung
+[Single line]
+Einzeilig
+[Buttons order:]
+Buttonreihenfolge:
+[Add separator]
+Platzhalter hinzufügen
+[Add launch]
+Ausführung hinzufügen
+[Delete separator/launch button]
+Platzhalter/Ausführung Löschen
+[Name:]
+Name:
+[Path:]
+Pfad:
+[Set]
+Setzen
+[Show main menu]
+Hauptmenü anzeigen
+[Show options page]
+Einstellungen anzeigen
+[Show accounts manager]
+Kontenmanager anzeigen
+[Find/add contacts]
+Kontakte suchen/hinzufügen
+[Show status menu]
+Statusmenü anzeigen
+[Show/hide offline contacts]
+Offline-Kontakte anzeigen/ausblenden
+[Show offline contacts]
+Offline-Kontakte anzeigen
+[Hide offline contacts]
+Offline-Kontakte ausblenden
+[Enable/disable metacontacts]
+Metakontakte (de-)aktivieren
+[Enable metacontacts]
+Metakontakte aktivieren
+[Disable metacontacts]
+Metakontakte deaktivieren
+[Enable/disable groups]
+Gruppen (de-)aktivieren
+[Disable groups]
+Gruppen deaktivieren
+[Enable groups]
+Gruppen aktivieren
+[Enable/disable sounds]
+Klänge (de-)aktivieren
+[Enable sounds]
+Klänge aktivieren
+[Disable sounds]
+Klänge deaktivieren
+[Minimize contact list]
+Kontaktliste minimieren
+[Exit]
+Beenden
+[Execute]
+Ausführen
+[Separator]
+Trennlinie
+[TopToolBar background]
+TopToolBar Hintergrund
+[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- Clist nicer\nYou can get them at https://wiki.miranda-ng.org/Download]
+Frames-Dienst wurde nicht gefunden, also wird das Plugin deaktiviert.\nUm es zu benutzen, müssen Sie ein Kontaktlisten-Plugin installieren und/oder aktivieren, das Frames unterstützt.\n - Modern Contact List\n - Clist nicer\nSie bekommen diese unter https://wiki.miranda-ng.org/Download
+[TopToolBar]
+TopToolBar
+[Default]
+Standard
+[Contact list]
+Kontaktliste
+[Toolbar]
+Toolbar
+#muuid {00272a3e-f5fa-4090-8b67-3e62ac1ee0b4}
+;============================================================
+; File: Tox.dll
+; Plugin: Tox protocol
+; Version: 0.11.3.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Tox protocol support for Miranda NG.]
+Tox-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+[Tox ID:]
+Tox-ID:
+[Create]
+Erstellen
+[Import]
+Importieren
+[Copy ID]
+ID kopieren
+[Export]
+Exportieren
+[Name:]
+Name:
+[Password:]
+Passwort:
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Create Tox profile]
+Tox-Profil erstellen
+[Import Tox profile]
+Tox-Profil importieren
+[Copy Tox ID]
+Tox-ID kopieren
+[Export Tox profile]
+Tox-Profil exportieren
+[Connection settings]
+Verbindungseinstellungen
+[Enable UDP (otherwise force Tox to use TCP)]
+UDP aktivieren (sonst ist Tox gezwungen TCP zu verwenden)
+[Enable IPv6]
+IPv6 aktivieren
+[Max connect retries:]
+Max. Verbindungsversuche:
+[Max reconnect retries:]
+Max. Wiederverbindungsversuche:
+[Enable UDP hole-punching]
+UDP Hole-Punching aktivieren
+[Enable local network peer discovery]
+Lokale Netzwerk-Peer-Erkennung aktivieren
+[Remove password]
+Passwort entfernen
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Set password]
+Passwort setzen
+[If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via toxme.io.]
+Wenn dieses Feld eine Tox-Adresse enthält (76 Hex-Zeichen), dann werden Sie gefragt ob Sie diese zu Ihrer Freundesliste hinzufügen wollen. Anderenfalls sucht Miranda über toxme.io.
+[DNS name:]
+DNS-Name:
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.]
+Tox-Profil ist verschlüsselt. Geben Sie das Passwort ein um fortzusetzen.
+[Add]
+Hinzufügen
+[Update]
+Aktualisieren
+[IPv4 address/ Host]
+IPv4-Adresse/-Host
+[IPv6 address (optional)]
+IPv6-Adresse (optional)
+[Port]
+Port
+[Public key]
+Öffentlicher Schlüssel
+[Old password:]
+Altes Passwort:
+[New password:]
+Neues Passwort:
+[Confirm password:]
+Passwort bestätigen:
+[Profiles folder]
+Profilverzeichnis
+[Tox link protocol]
+Tox-Link-Protokoll
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Action icon]
+Aktionsicon
+[Correction icon]
+Verbindungsicon
+[Protocols]
+Protokolle
+[Password]
+Passwort
+[Create password]
+Passwort erstellen
+[Action]
+Aktion
+[You cannot send when you are offline.]
+Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind.
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Tox profile]
+Tox-Profil
+[All files]
+Alle Dateien
+[Select Tox profile]
+Tox-Profil auswählen
+[Save Tox profile]
+Tox-Profil speichern
+[Add node]
+Knoten hinzufügen
+[Change node]
+Knoten ändern
+[Enter IPv4]
+IPv4 eingeben
+[Error]
+Fehler
+[Enter port]
+Port eingeben
+[Enter public key]
+Öffentlichen Schlüssel eingeben
+[Common nodes]
+Gemeinsame Knoten
+[User nodes]
+Benutzerknoten
+[Are you sure?]
+Sind Sie sich sicher?
+[Node deleting]
+Knoten löschen
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[Nodes]
+Knoten
+[Unable to open Tox profile]
+Konnte Tox-Profil nicht öffnen.
+[Unable to read Tox profile]
+Konnte Tox-Profil nicht lesen.
+[Unable to decrypt Tox profile]
+Konnte Tox-Profil nicht entschlüsseln.
+[New password is empty]
+Neues Passwort ist leer.
+[New password is not equal to confirmation]
+Neues Passwort stimmt nicht mit der Bestätigung überein.
+[Old password is not valid]
+Altes Passwort ist ungültig.
+[Removing the password will lead to decryption of the profile.\r\nAre you sure to remove password?]
+Wenn Sie das Passwort entfernen wird das Profil entschlüsselt.\r\nSind Sie sich sicher dass Sie das Passwort entfernen möchten?
+[You cannot add yourself to your contact list]
+Sie können sich nicht selbst zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen.
+[Contact already in your contact list]
+Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste.
+[Unable to initialize Tox core]
+Konnte Tox-Core nicht initialisieren.
+[Query]
+Query
+[One of the arguments is missing]
+Eines der Argumente fehlt.
+[Unable to allocate enough memory]
+Konnte nicht ausreichend Arbeitsspeicher belegen.
+[Unable to bind to a port]
+Konnte nicht an einen Port binden.
+[The proxy type is not valid]
+Der Proxytyp ist ungültig.
+[The proxy host is not valid]
+Der Proxyhost ist ungültig.
+[The proxy port is not valid]
+Der Proxyport ist ungültig.
+[The proxy address could not be resolved]
+Die Proxyadresse konnte nicht aufgelöst werden.
+[The profile is encrypted]
+Das Profil ist verschlüsselt.
+[The data format is not valid]
+Das Datenformat ist ungültig.
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[The friend ID did not designate a valid friend]
+Die Freundes-ID zeigt keinen gültigen Kontakt an.
+[This client is currently not connected to the friend]
+Dieser Client ist momentan nicht mit dem Freund verbunden.
+[An allocation error occurred while increasing the send queue size]
+Ein Speicherzuweisungsfehler beim Erhöhen der Sendelistengröße.
+[Message length exceeded TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH]
+Nachrichtenlänge überschreitet TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH.
+[Attempted to send a zero-length message]
+Versuche, eine Nachricht der Länge 0 zu senden.
+#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
+;============================================================
+; File: TrafficCounter.dll
+; Plugin: Traffic counter
+; Version: 0.1.1.9
+; Authors: Ghost, Mironych
+;============================================================
+[Adding traffic and time counters.]
+Zeigt Statistiken über den ein- und ausgehenden Datenverkehr an.
+[Selected totals]
+Ausgew. Summen
+[Accounts]
+Konten
+[Units]
+Einheiten
+[Clear statistics]
+Lösche Statistiken
+[Notification]
+Benachrichtigung
+[Notify me on every]
+Anzeige bei allen
+[kilobytes]
+Kilobyte
+[minutes]
+Minuten
+[Background color:]
+Hintergrundfarbe:
+[Text color:]
+Textfarbe:
+[Reset to default]
+Zurücksetzen auf Standard
+[Popup timeout]
+Popup Anzeigedauer
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Test]
+Testen
+[Show now]
+Jetzt anzeigen
+[Space between lines:]
+Zeilenabstand:
+[Counters format string:]
+Zähler Formatierung:
+[Tooltip format string:]
+Tooltip Formatierung:
+[Display traffic for current]
+Zeige Traffic für aktuellen
+[Display]
+Anzeige
+[Icon]
+Icon
+[Account name]
+Kontoname
+[Current traffic]
+Aktueller Datenverkehr
+[Total traffic]
+Insgesamter Datenverkehr
+[Current online]
+Aktuell online
+[Total online]
+Insgesamt online
+[General]
+Allgemein
+[Draw frame as skin element]
+Zeichne Frame als Skin-Element
+[Show tooltip in traffic window]
+Zeige Tooltips im Trafficfenster
+["Toggle traffic counter" in main menu]
+"Traffic Counter umschalten" im Hauptmenü anzeigen
+[Visible accounts]
+Sichtbare Konten
+[Summary traffic for visible accounts]
+Zusammenfassung für den Verkehr für sichtbar Konten
+[Overall traffic]
+Gesamter Verkehr
+[Hide now]
+Jetzt verstecken
+[Day]
+Tag
+[Week]
+Woche
+[Month]
+Monat
+[Year]
+Jahr
+[Services]
+Dienste
+[Options]
+Einstellungen
+[Traffic counter]
+Trafficzähler
+[Statistics]
+Statistiken
+[Popups]
+Popups
+[Bytes]
+Bytes
+[KB]
+KB
+[MB]
+MB
+[Adaptive]
+Angepasst
+[Hourly]
+Stündlich
+[Daily]
+Täglich
+[Weekly]
+Wöchentlich
+[Monthly]
+Monatlich
+[Yearly]
+Jährlich
+[Period]
+Periode
+[Incoming]
+Eingehend
+[Outgoing]
+Ausgehend
+[Sum]
+Summe
+[Online]
+Online
+[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
+Der aktuelle Traffic für den ausgewählten Account wird gelöscht.\nWeitermachen?
+[Couldn't read statistics file]
+Konnte die Statistikdatei nicht lesen
+[Traffic Counter]
+Trafficzähler
+[Toggle traffic counter]
+Trafficzähler zeigen
+[Traffic counter notification]
+Trafficzähler-Benachrichtigungen
+[%d kilobytes sent]
+%d Kilobytes gesendet
+[%d kilobytes received]
+%d Kilobytes empfangen
+[Font]
+Schriftart
+[Show/Hide frame]
+Frame anzeigen/verbergen
+[Hide traffic window]
+verstecke Trafficfenster
+[Clear the current (Now:) value]
+Lösche aktuellen Wert
+#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e}
+;============================================================
+; File: TranslitSwitcher.dll
+; Plugin: Switch layout or transliterate
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Mataes, tico-tico, Tim
+;============================================================
+[Allows you to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.]
+Ändert das aktuelle Tastaturlayout oder kehrt Groß/Kleinschreibung im Eingabebereichs des Nachrichtenfensters um. Unterstützt SmileyAdd.
+[TranslitSwitcher]
+TranslitSwitcher
+[Switch Layout and Send]
+Layout wechseln und senden
+[Translit and Send]
+Umschreiben und senden
+[Invert Case and Send]
+Groß/Kleinschreibung umkehren und senden
+[Convert All / Selected]
+Konvertiere alle / ausgewählte
+[Convert Last / Selected]
+Konvertiere letzte / ausgewählte
+[Translit All / Selected]
+Alle / ausgewählten umschreiben
+[Translit Last / Selected]
+Letzten / ausgewählten umschreiben
+[Invert Case All / Selected]
+Alle / ausgewählte umkehren
+[Invert Case Last / Selected]
+Letzte / ausgewählte umkehren
+#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c}
+;============================================================
+; File: Twitter.dll
+; Plugin: Twitter protocol
+; Version: 1.3.1.3
+; Authors: dentist, omniwolf, Thief
+;============================================================
+[Twitter protocol support for Miranda NG.]
+Twitter-Unterstützung für Miranda NG.
+[Create a new Twitter account]
+Erstelle ein neues Twitterkonto
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Username:]
+Benutzername:
+[<Sign in to link your Twitter account>]
+(Anmelden, um Ihr Twitterkonto zu verbinden)
+[Send Tweet]
+Tweet senden
+[Send]
+Senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Miscellaneous options]
+Div. Einstellungen
+[Use group chat for Twitter feed]
+Gruppenchat für Twitter-Feed verwenden
+[Polling rate:]
+Abrufrate:
+[Once every]
+Einmal alle
+[sec]
+Sek.
+[These changes will take effect the next time you connect to the Twitter network.]
+Die Änderungen werden erst nach einer Neueinwahl ins Twitter-Netzwerk aktiv.
+[Treat tweets as messages]
+Tweets als Nachrichten behandeln
+[Enable popup notifications for tweets]
+Popupbenachrichtigungen für Tweets aktivieren
+[Colors]
+Farben
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefiniert
+[Back]
+Hgrd.
+[Text]
+Text
+[Timeout]
+Timeout
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Preview]
+Vorschau
+[But not during sign-on]
+Aber nicht während der Anmeldung
+[Enter Twitter PIN]
+Twitter-PIN eingeben
+[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
+Geben Sie die von Twitter bereitgestellte PIN ein, um die Anmeldung abzuschließen. Dies ist ein einmaliger Vorgang, bis Sie Ihr Miranda-Twitter-Konto neu erstellen.
+[Normal]
+Normal
+[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorize Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
+OAuth-Variablen sind in der falschen Reihenfolge, sie wurden zurückgesetzt. Bitte verbinden und autorisieren Sie Miranda neu mit Twitter (erledigen Sie das PIN-Zeug noch mal)
+[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
+Konnte Twitter-Zugriffstoken nicht holen, bitte gehen Sie offline und versuchen Sie es erneut. Wenn dies häufiger geschieht, überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
+[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or recreate your Miranda Twitter account]
+Ihnen fehlt der Nick-Eintrag in der Datenbank. Das ist nicht weiter schlimm, aber Sie werden einige kleinere Probleme bemerken (eigener Kontakt in der Liste, keine Hervorhebung ausgehender Nachrichten im Gruppenchat usw.). Um dies zu beheben, fügen Sie ihn entweder manuell hinzu oder erstellen Sie Ihr Twitterkonto in den Konteinstellungen neu.
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
+[%s avatar connection]
+%s Avatarverbindung
+[Twitter (avatars)]
+Twitter (Avatare)
+[User name]
+Benutzername
+[Send Tweet...]
+Tweet senden...
+[Network]
+Netzwerk
+[Basic]
+Allgemein
+[Popups]
+Popups
+[%s Protocol]
+%s-Protokoll
+[Don't be crazy! Everyone knows the max tweet size is 140, and you're trying to fit %d chars in there?]
+Die maximale Grüße eines Tweets ist 140 Zeichen, und Sie verwenden %d Zeichen.
+[Twitter Icon]
+Twittericon
+[Tweet]
+Tweet
+[Reply to Tweet]
+Auf Tweet antworten
+[Visit Homepage]
+Homepage besuchen
+[First tweet from new contact]
+Erster Tweet eines neuen Kontaktes
+[New tweet]
+Neuer Tweet
+[Reply...]
+Antworten...
+#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
+;============================================================
+; File: UInfoEx.dll
+; Plugin: User info ext
+; Version: 0.9.0.1
+; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
+;============================================================
+[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
+Erweitertes UserInfo-Modul für Miranda NG. Bietet ein Interface, um alle Informationen zu einem Kontakt zu bearbeiten.
+[Edit contact information]
+Kontakt-Informationen bearbeiten
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Diese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
+[Origin]
+Herkunft
+[&Update]
+Akt&ualisieren
+[Updating]
+Aktualisieren
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Apply]
+Übernehmen
+[Nick:]
+Nick:
+[Display name:]
+Anzeigename:
+[Title:]
+Titel:
+[First name:]
+Vorname:
+[Second name:]
+Zweitname:
+[Last name:]
+Nachname:
+[Prefix:]
+Präfix:
+[Female]
+weiblich
+[Male]
+männlich
+[Marital status:]
+Familienstand:
+[Partner:]
+Partner:
+[Language skills]
+Sprachkenntnisse
+[Street:]
+Straße:
+[Postal code:]
+Postleitzahl:
+[City:]
+Stadt:
+[County/State:]
+Bundesland:
+[Country:]
+Land:
+[Contact added to contact list:]
+In Liste aufgenommen am:
+[Just from the beginning.]
+Von Anfang an.
+[Your contact's local time is:]
+Lokalzeit des Kontakts:
+[Timezone:]
+Zeitzone
+[Company:]
+Firma:
+[Department:]
+Abteilung:
+[Office:]
+Büro:
+[Position:]
+Position:
+[Occupation:]
+Beruf:
+[Superior:]
+Vorgesetzte(r):
+[Assistant:]
+Assistent(in):
+[Add phone number]
+Telefonnummer hinzufügen
+[Enter your phone number\nand don't worry about formatting.]
+Geben Sie eine Nummer ein,\nkeine Sorge wegen der Formatierung.
+[Enter a category for this number:]
+Geben Sie eine Kategorie für die Nummer an:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
+[Or enter a full international number:]
+oder internationale Rufnummer:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
+[Add e-mail]
+E-Mail hinzufügen
+[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
+Geben Sie hier die volle E-Mail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de)
+[Enter a representative name for the e-mail address here:]
+Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein:
+[Enter the e-mail address here:]
+Geben Sie hier die E-Mail-Adresse ein:
+[Show menu items]
+Menüeinträge zeigen
+[Remind me]
+Erinnere mich
+[days before]
+Tage vorher
+[Check every]
+Prüfe alle
+[hours]
+Stunden
+[Icon flashing on event]
+Icon blinkt am Jahrestag
+[Enabled]
+Aktiviert
+[Perform check on each startup]
+Bei jedem Start prüfen
+[Time of last check:]
+Letzte Überprüfung:
+[Birthday compatibility mode:]
+Geburtstags-Kompatibilitätsmodus:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Automatische Sicherung und Aktualisierung protokollbasierender Geburtsdaten
+[Play sound]
+Sound abspielen
+[Use ignore list]
+Ignorierliste verwenden
+[Birthday popup colors]
+Farben für Geburtstagspopups
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Timeout]
+Timeout
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Erinnerungen als Popup anzeigen (wenn Erinnerung aktiviert)
+[Anniversary popup colors]
+Farben für Jahrestagspopups
+[Replace progress dialogs with popups]
+Fortschrittsanzeige durch Popups
+[Replace message boxes with popups]
+Meldungsfenster durch Popups ersetzen
+[Preview]
+Vorschau
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Add affiliation]
+Mitgliedschaft hzfg.
+[Add past]
+Vergangenheit hzfg.
+[Add interest]
+Interesse hzfg.
+[Delete]
+Löschen
+[Anniversary editor]
+Jahrestag-Editor
+[Add/Edit your anniversary here.]
+Hinzufügen/Bearbeiten der Jahrestage
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Geben Sie hier den Namen des Jahrestages ein:
+[Anniversary list]
+Liste der Jahrestage
+[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Kommende Jahrestage\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
+[Statistics:]
+Statistik:
+[with birthday:]
+mit Geburtsdatum:
+[female:]
+Weiblich:
+[male:]
+Männlich:
+[number of contacts:]
+Anzahl aller Kontakte:
+[average age:]
+Durchschnittsalter:
+[View]
+Anzeigen
+[Show &during the next]
+Zeige währen&d der nächsten
+[day(s)]
+Tag(e)
+[Reminder]
+Erinnerung
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Diesen Dialog an Jahrestagen anzeigen
+[Icons]
+Icons
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden
+[Display icons on each dialog button]
+Zeige Icons auf jedem Button
+[Metacontacts]
+Metakontakte
+[Scan subcontacts for missing information]
+Unterkontakte nach fehlenden Informationen durchsuchen
+[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
+Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*)
+[Use Windows timezone]
+Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Erfordert einen Neustart von Miranda.
+[Reset factory defaults]
+Urzustand wiederherstellen
+[Protocol's information]
+Protokollinformationen
+[Custom information]
+Angepasste Informationen
+[Overwritten information]
+Überschriebene Informationen
+[Changed information]
+Veränderte Informationen
+[Enable colors to give information about information's status.]
+Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige
+[Make protocol based contact information read only]
+Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen
+[Enable groups in details dialog's treeview]
+Gruppen im Baum des Profildialogs aktivieren
+[Sort all tree items alphabetically]
+Baum alphabetisch sortieren
+[Info of a metacontact's subcontact]
+Informationen des Unterkontaktes eines Metakontaktes
+[Colors]
+Farben
+[Common]
+Allgemein
+[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
+Mein ICQ-Profil mit UserInfoEx ändern (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt)
+[Treeview]
+Baumansicht
+[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
+Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche anpassen (ab Vista+)
+[Import]
+Importieren
+[Importing...\nPlease wait!]
+Importiere ...\nBitte warten Sie!
+[Setting/Event (20/100)]
+Einstellung/Ereignis (20/100)
+[John Doe (1/10)]
+Max Mustermann (1/10)
+[Dialog]
+Dialog
+[All]
+Alle
+[None]
+Keine
+[Show menu item]
+Menüeintrag anzeigen
+[Main menu]
+Hauptmenü
+[Cascade:]
+Kaskadieren:
+[Off]
+Aus
+[Export/import items]
+Ex-/Importieren
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Group menu]
+Gruppenmenü
+[Subgroup menu]
+Untergruppenmenü
+[Account menu]
+Kontenmenü
+[Misc]
+Diverses
+[Show 'Restart' menu item]
+Neustart-Menüeintrag anzeigen
+[Use zodiac as default avatar]
+Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar
+[Country flags]
+Länderflaggen
+[Use &unknown flag if country cannot be determined]
+&Unbekannte Flagge verwenden, wenn Land nicht bestimmt werden kann
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Länderflagge als &Statusicon im Nachrichtenfenster anzeigen
+[Birthday]
+Geburtstag
+[Age:]
+Alter:
+[Zodiac:]
+Sternz.:
+[not found]
+nicht gefunden
+[Use global reminder settings]
+Globale Einstellungen verwenden
+[Don't remind me of this anniversary]
+Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag
+[Refresh contact details]
+Kontaktdaten aktualisieren
+[Preparing...]
+Vorbereiten...
+[Hide]
+Verstecken
+[What do you want to export?]
+Was soll exportiert werden?
+[Contact information]
+Kontaktinformationen
+[Contact history]
+Kontaktverlauf
+[Select modules]
+Module auswählen
+[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Wählen Sie die Module in der Liste aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren.
+[Check all]
+Alle auswählen
+[Uncheck all]
+Keine auswählen
+[&Export]
+&Exportieren
+[Aries]
+Widder
+[Taurus]
+Stier
+[Gemini]
+Zwillinge
+[Cancer]
+Krebs
+[Leo]
+Löwe
+[Virgo]
+Jungfrau
+[Libra]
+Waage
+[Scorpio]
+Scorpion
+[Sagittarius]
+Schütze
+[Capricorn]
+Steinbock
+[Aquarius]
+Wassermann
+[Pisces]
+Fische
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s hat sein Geburtsdatum über das Protokoll aktualisiert.\nEs lautet jetzt: %s. (Das alte war: %s)\n\nSoll das neue Datum übernommen werden?
+[Update custom birthday]
+Geburtsdatum aktualisieren
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Hält Geburtsdaten auf dem neuesten Stand.
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+Wegen eines Parameterfehlers kann eins der Baumeinträge nicht hinzugefügt werden!
+[A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Beim Erstellen der Seite ist ein schwerer Fehler aufgetreten!
+[Rename Item]
+Umbenennen
+[Hide Item]
+Verstecken
+[Show Items:]
+Zeigen:
+[Reset to defaults]
+Zurücksetzen auf Standards
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+Das Erstellen eines eindeutigen Namens für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+Das Erstellen des Labels für eine Seite fehlgeschlagen mit %d und dem Fehlercode %d
+[The dialog template type is no longer supported]
+Das Dialog Template wird nicht langer unterstutzt.
+[Add a new anniversary]
+Füge einen neuen Jahrestag hinzu
+[Delete an existing anniversary]
+Lösche einen Jahrestag
+[Unspecified]
+unspezifiziert
+[Edit e-mail]
+E-Mail bearbeiten
+[Edit phone number]
+Telefonnummer bearbeiten
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen.
+[Choose the item to display]
+Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus
+[Edit the currently displayed item]
+Bearbeiten des angezeigten Eintrags
+[Add a new custom item]
+Fügt einen neuen Eintrag hinzu
+[Delete the selected item]
+Löscht den ausgewählten Eintrag
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+Sonstige
+[ETA]
+Ausstehende Tage
+[Contact]
+Kontakt
+[Proto]
+Proto
+[Age/Nr.]
+Alter/Nr.
+[Anniversary]
+Jahrestag
+[Date]
+Datum
+[All contacts]
+Alle Kontakte
+[Birthdays only]
+Nur Geburtstage
+[Anniversaries only]
+Nur Jahrestage
+[Disabled reminder]
+Deaktivierte Erinnerung
+[Popup anniversary list]
+Jahrestagsliste anzeigen
+[Retry]
+Wiederholen
+[Yes]
+Ja
+[No]
+Nein
+[Abort]
+Abbrechen
+[Ignore]
+Ignorieren
+[Error]
+Fehler
+[Upload details]
+Profil hochladen
+[Protocol '%s' is offline]
+Protokoll '%s' ist offline.
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Es besteht momentan keine Verbindung mit dem ICQ-Netzwerk.\nUm das Profil hochladen zu können, muss vorher eine Verbindung aufgebaut werden.\n\nDas Profil wird nur in der Datenbank gespeichert.
+[Creating the image list failed!]
+Das Erstellen der Bildliste ist fehlgeschlagen!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv!
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d.
+[General]
+Allgemein
+[Contact (private)]
+Kontakt (Privat)
+[Anniversaries]
+Jahrestage
+[Work]
+Arbeit
+[Contact (work)]
+Kontakt (Arbeit)
+[About]
+Über
+[Profile]
+Profil
+[Notes]
+Notizen
+[Export to file]
+Exportieren
+[Import from file]
+Importieren
+[Owner]
+Inhaber
+[edit contact information]
+Kontakt-Informationen bearbeiten
+[View personal user details and more]
+Persönliche Benutzerdetails und mehr ansehen
+[Upload ICQ details]
+ICQ-Profil hochladen
+[Upload failed]
+Hochladen fehlgeschlagen
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert.
+[updating]
+Aktualisieren
+[User &details]
+Kontaktprofil
+[Check anniversaries]
+Suche nach Jahrestagen
+[Main]
+Allgemein
+[IM naming]
+IM-Benennung
+[Timezone]
+Zeitzone
+[Marital status]
+Familienstand
+[Address]
+Adresse
+[Export: modules]
+Exportieren: Module
+[Export: folder]
+Exportieren: Ordner
+[Details info bar]
+Details-Infoleiste
+[Phone info bar]
+Telefon-Infoleiste
+[E-mail info bar]
+E-Mail-Infoleiste
+[Export VCard]
+VCard exportieren
+[Import VCard]
+VCard importieren
+[Anniversary info bar]
+Jahrestage-Infoleiste
+[Update]
+Aktualisieren
+[Export]
+Exportieren
+[Goto]
+Gehe zu
+[Phone]
+Telefon
+[Fax]
+Fax
+[Cellular]
+Mobiltelefon
+[Custom phone]
+Benutzerdef. Telefon
+[E-mail]
+E-Mail
+[Down arrow]
+Pfeil runter
+[Add]
+Hinzufügen
+[Edit]
+Bearbeiten
+[Search]
+Suchen
+[Export/import]
+Export/Import
+[Backup birthday]
+Geburtstag sichern
+[Birthday today]
+Geburtstag heute
+[Birthday tomorrow]
+Geburtstag morgen
+[Birthday in 2 days]
+Geburtstag in 2 Tagen
+[Birthday in 3 days]
+Geburtstag in 3 Tagen
+[Birthday in 4 days]
+Geburtstag in 4 Tagen
+[Birthday in 5 days]
+Geburtstag in 5 Tagen
+[Birthday in 6 days]
+Geburtstag in 6 Tagen
+[Birthday in 7 days]
+Geburtstag in 7 Tagen
+[Birthday in 8 days]
+Geburtstag in 8 Tagen
+[Birthday in 9 days]
+Geburtstag in 9 Tagen
+[Birthday later]
+Geburtstag später
+[Anniversary today]
+Jahrestag Heute]
+[Anniversary tomorrow]
+Jahrestag morgen
+[Anniversary in 2 days]
+Jahrestag in 2 Tagen
+[Anniversary in 3 days]
+Jahrestag in 3 Tagen
+[Anniversary in 4 days]
+Jahrestag in 4 Tagen
+[Anniversary in 5 days]
+Jahrestag in 5 Tagen
+[Anniversary in 6 days]
+Jahrestag in 6 Tagen
+[Anniversary in 7 days]
+Jahrestag in 7 Tagen
+[Anniversary in 8 days]
+Jahrestag in 8 Tagen
+[Anniversary in 9 days]
+Jahrestag in 9 Tagen
+[Anniversary later]
+Jahrestag später
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+Achtung: Ihre aktuelle Icon-Paket-Version ist unterschiedlich zu der des UserInfoEx-Pakets, das hierfür erstellt wurde.\nEinige Icons werden eventuell nicht korrekt dargestellt.]
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', 'Icons' oder 'Plugins'!
+[Extended user info]
+Erweiterte Benutzerinfos
+[Dialogs]
+Dialoge
+[Buttons]
+Schaltflächen
+[Export/import contact]
+Kontakt ex-/importieren
+[&Export user details]
+Benutzerinfo &exportieren
+[&Import]
+&Importieren
+[&Import user details]
+Benutzerinfo &importieren
+[View/change my &details...]
+Mein Profil än&dern...
+[Export all contacts]
+Alle Kontakte exportieren
+[Import all contacts]
+Alle Kontakte importieren
+[Backup birthdays]
+Sichere Geburtstage
+[Export/import group]
+Gruppe ex-/importieren
+[&Export group]
+Gruppe &exportieren
+[&Import group]
+Gruppe &importieren
+[&Export xml]
+XML &exportieren
+[&Import xml]
+XML &importieren
+[My notes:]
+Meine Notizen:
+[About:]
+Über mich:
+[Please enter a valid description first!]
+Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein!
+[No valid date selected for editing!]
+Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt
+[Do you really want to delete the %s?]
+Wollen Sie wirklich den %s löschen?
+[home]
+Wohnort
+[Open in browser]
+Im Web-Browser öffnen
+[Primary e-mail]
+Erste E-Mail
+[Secondary e-mail]
+Zweite E-Mail
+[Tertiary e-mail]
+Dritte E-Mail
+[Address and contact]
+Adresse und Kontakt
+[company]
+Unternehmen
+[Question]
+Frage
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?]
+Dies löscht alle von Ihnen gemachte Einstellungen!\nAlle Baumansichtseinstellungen, Fensterpositionen und andere Einstellungen!\n\nFortsetzen: Sind Sie sich sicher?
+[Ready]
+Bereit
+[Everything is done!]
+Alles ist erledigt
+[All settings are reset to default values now!]
+Alle Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt!
+[Reminder disabled]
+Erinnerung deaktiviert
+[Everything]
+Alles
+[mBirthday]
+mBirthday
+[UserInfo (default)]
+UserInfo (Standard)
+[This is the reminder message]
+Dies ist eine Erinnerungsnachricht!
+[Contacts]
+Kontakte
+[Advanced]
+Erweitert
+[Details dialog]
+Kontaktinfo-Dialog
+[Popups]
+Popups
+[Past]
+Vergangenheit
+[Affiliation]
+Mitgliedschaften
+[Interest]
+Interessen
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s"
+[<empty>]
+<leer>
+[Edit category]
+Kategorie bearbeiten
+[Edit value]
+Wert bearbeiten
+[Delete an entry]
+Einen Eintrag löschen
+[Do you really want to delete this entry?]
+Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?
+[Afrikaans]
+Afrikaans
+[Albanian]
+Albanisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Armenian]
+Armenisch
+[Azerbaijani]
+Aserbaidschanisch
+[Belorussian]
+Weissrussisch
+[Bhojpuri]
+Bhojpuri
+[Bosnian]
+Bosnisch
+[Bulgarian]
+Bulgarisch
+[Burmese]
+Birmanisch
+[Cantonese]
+Kantonesisch
+[Catalan]
+Katalanisch
+[Chamorro]
+Chamorro
+[Chinese]
+Chinesisch
+[Croatian]
+Kroatisch
+[Czech]
+Tschechisch
+[Danish]
+Dänisch
+[Dutch]
+Niederländisch
+[English]
+Englisch
+[Esperanto]
+Esperanto
+[Estonian]
+Estnisch
+[Farsi]
+Farsi
+[Finnish]
+Finnisch
+[French]
+Französisch
+[Gaelic]
+Gälisch
+[German]
+Deutsch
+[Greek]
+Griechisch
+[Gujarati]
+Gujarati
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Hindi]
+Hindi
+[Hungarian]
+Ungarisch
+[Icelandic]
+Isländisch
+[Indonesian]
+Indonesisch
+[Italian]
+Italienisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Khmer]
+Khmer
+[Korean]
+Koreanisch
+[Kurdish]
+Kurdisch
+[Lao]
+Laotisch
+[Latvian]
+Lettisch
+[Lithuanian]
+Litauisch
+[Macedonian]
+Mazedonisch
+[Malay]
+Malayisch
+[Mandarin]
+Mandarin
+[Mongolian]
+Mongolisch
+[Norwegian]
+Norwegisch
+[Persian]
+Persisch
+[Polish]
+Polnisch
+[Portuguese]
+Portugiesisch
+[Punjabi]
+Panjabi
+[Romanian]
+Rumänisch
+[Russian]
+Russisch
+[Serbo-Croatian]
+Serbokroatisch
+[Sindhi]
+Sindhi
+[Slovak]
+Slowakisch
+[Slovenian]
+Slowenisch
+[Somali]
+Somalisch
+[Spanish]
+Spanisch
+[Swahili]
+Suaheli
+[Swedish]
+Schwedisch
+[Tagalog]
+Tagalog
+[Taiwanese]
+Taiwanesisch
+[Tamil]
+Tamilisch
+[Tatar]
+Tatarisch
+[Thai]
+Thailändisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Ukrainian]
+Ukrainisch
+[Urdu]
+Urdu
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Welsh]
+Walisisch
+[Yiddish]
+Jiddisch
+[Yoruba]
+Yoruba
+[Academic]
+Akademisch
+[Administrative]
+Verwaltung
+[Art/Entertainment]
+Kunst/Unterhaltung
+[College Student]
+Schüler
+[Computers]
+Computer
+[Community & Social]
+Gemeinde & Soziales
+[Education]
+Schule und Studium
+[Engineering]
+Ingenieurwesen
+[Financial Services]
+Finanzservice
+[Government]
+Politik
+[High School Student]
+Mittelschüler
+[Home]
+Wohnort
+[ICQ - Providing Help]
+ICQ - Helfer
+[Law]
+Gesetz
+[Managerial]
+geschäftsführend
+[Manufacturing]
+Fertigung
+[Medical/Health]
+Medizin/Gesundheit
+[Military]
+Militär
+[Non-Government Organization]
+Nichtpolitische Organisation
+[Professional]
+Experte
+[Retail]
+Einzelhandel
+[Retired]
+pensioniert
+[Science & Research]
+Forschung & Entwicklung
+[Sports]
+Sportarten
+[Technical]
+technisch
+[University Student]
+Student (Universitär)
+[Web Building]
+Web Building
+[Other Services]
+Andere Dienste
+[Art]
+Kunst
+[Cars]
+Autos
+[Celebrity Fans]
+Fans
+[Collections]
+Sammlungen
+[Culture & Literature]
+Kultur & Literatur
+[Fitness]
+Fitness
+[Games]
+Spiele
+[Hobbies]
+Hobbys
+[Internet]
+Internet
+[Lifestyle]
+Lebensart
+[Movies/TV]
+Film/Fernsehen
+[Music]
+Musik
+[Outdoor Activities]
+Freiluftaktivitäten
+[Parenting]
+Elternschaft
+[Pets/Animals]
+Haustiere/Tiere
+[Religion]
+Religion
+[Science/Technology]
+Wissen/Technik
+[Skills]
+Fähigkeiten
+[Web Design]
+Webdesign
+[Nature and Environment]
+Natur & Umwelt
+[News & Media]
+News & Medien
+[Business & Economy]
+Wirtschaft
+[Mystics]
+Mystik
+[Travel]
+Reisen
+[Astronomy]
+Astronomie
+[Space]
+Raumfahrt
+[Clothing]
+Kleidung
+[Parties]
+Partys
+[Women]
+Frauen
+[Social science]
+Sozialwissenschaft
+[60's]
+60er Jahre
+[70's]
+70er Jahre
+[80's]
+80er Jahre
+[50's]
+50er Jahre
+[Finance and corporate]
+Finanzen und Wirtschaft
+[Entertainment]
+Unterhaltung
+[Consumer electronics]
+Unterhaltungselektronik
+[Retail stores]
+Einzelhandel
+[Health and beauty]
+Gesundheit und Schönheit
+[Media]
+Medien
+[Household products]
+Haushaltsprodukte
+[Mail order catalog]
+Mailversand
+[Business services]
+Geschäftsdienste
+[Audio and visual]
+Audio/Video
+[Sporting and athletic]
+Sport und Athletik
+[Publishing]
+Verlagswesen
+[Home automation]
+Heimautomatisierung
+[Alumni Org.]
+Studentenvereinigung
+[Charity Org.]
+Wohltätigkeitsverein
+[Club/Social Org.]
+Verein/Soziale Org.
+[Community Org.]
+Gemeine-Org.
+[Cultural Org.]
+Kulturelle Org.
+[Fan Clubs]
+Fanclubs
+[Fraternity/Sorority]
+Bruder-/Schwesternschaft
+[Hobbyists Org.]
+Hobby-Organisationen
+[International Org.]
+Internationale Org.
+[Nature and Environment Org.]
+Natur- & Umwelt-Organisationen
+[Professional Org.]
+Professionelle Org.
+[Scientific/Technical Org.]
+Wissenschaftliche/Technische Org.
+[Self Improvement Group]
+Selbsterfahrungsgruppen
+[Spiritual/Religious Org.]
+Spirituelle/Religiöse Org.
+[Sports Org.]
+Sportverein
+[Support Org.]
+Unterstützungs-Org.
+[Trade and Business Org.]
+Handels- & Geschäfts-Org.
+[Union]
+Gewerkschaft
+[Volunteer Org.]
+Freiwilligen-Org.
+[Elementary School]
+Grundschule
+[High School]
+Mittelschule
+[College]
+Gymnasium
+[University]
+Universität
+[Past Work Place]
+Ehemaliger Arbeitsplatz
+[Past Organization]
+Ehemalige Organisation
+[Single]
+Single
+[Close relationships]
+Feste Beziehung
+[Engaged]
+Verlobt
+[Married]
+Verheiratet
+[Divorced]
+Geschieden
+[Separated]
+Getrennt
+[Widowed]
+Verwitwet
+[Actively searching]
+Aktiv suchend
+[In love]
+Verliebt
+[It's complicated]
+Es ist kompliziert
+[In a civil union]
+Eingetragene Partnerschaft
+[jun.]
+Jun.
+[sen.]
+Sen.
+[Send e-mail]
+E-Mail senden
+[Memory allocation error!]
+Speicher konnte nicht bereitgestellt werden!
+[User has no valid homepage]
+Der Kontakt hat keine gültige Homepage
+[View Homepage]
+Homepage ansehen
+[&Homepage]
+&Homepage
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
+\[b]%s (%S)...[/b]\n%d verbleibende Kontakte
+[Abort Refreshing Contact Details]
+Kontaktinformationen-Aktualisieren abgebrochen
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Miranda muss online sein um die Kontaktinformationen erneuern zu können!
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Möchten Sie die derzeitige Aktualisierung abbrechen?
+[%s has %s today.]
+%s hat heute %s.
+[an anniversary]
+ein Jahrestag
+[He/she has the following anniversaries:]
+Er/Sie hat folgende Jahrestage:
+[He has the following anniversaries:]
+Er hat folgende Jahrestage:
+[She has the following anniversaries:]
+Sie hat folgende Jahrestage:
+[%d. %s today]
+%d. %s heute
+[%d. %s tomorrow]
+%d. %s morgen
+[%d. %s in %d days]
+%d. %s in %d Tagen
+[%s has birthday today.]
+%s hat heute Geburtstag.
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s hat morgen Geburtstag.
+[%s has birthday in %d days.]
+%s hat in %d Tagen Geburtstag.
+[\nHe/she becomes %d years old.]
+\nEr/Sie wird %d Jahre alt.
+[\nHe becomes %d years old.]
+\nEr wird %d Jahre alt.
+[\nShe becomes %d years old.]
+\nSie wird %d Jahre alt.
+[No anniversaries to remind of]
+Es gibt keine Jahrestage in absehbarer Zeit.
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Sicherung und Synchronisation\nder Geburtsdaten fertiggestellt!
+[Reminders]
+Erinnerungen
+[Birthday reminder]
+Geburtstags-Erinnerung
+[Birthday reminder: it's coming]
+Kommende Geburtstage
+[Anniversary reminder]
+Jahrestagserinnerung
+[Reminder (UInfoEx)]
+Erinnern (UInfoEx)
+[contact identification]
+Kontaktidentifizierung
+[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Der Kontakt %s(%s) besitzt keine ID in der vCard,\naber ein Kontakt in deiner Liste hat denselben Nick und dasselbe Protokoll.\nSollen die Informationen für diesen Kontakt überschrieben werden?
+[Importing a new contact was aborted!]
+Import eines neuen Kontakts wurde abgebrochen!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+Sie haben den Import eines neuen Kontakts abgebrochen.\nEinige Informationen könnten für diesen Kontakt fehlen.\n\nMöchten Sie den unvollständigen Kontakt löschen?
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+Import eines neuen Metasubkontakts fehlgeschlagen!
+[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Der neu erstellte Metasubkontakt '%s'\nkonnte nicht zu Metakontakt '%s' hinzugefügt werden!\n\nMöchten Sie diesen Kontakt löschen?
+[Settings: %S]
+Einstellungen: %S
+[Events: %S]
+Ereignisse: %S
+[All Contacts]
+Alle Kontakte
+[Required modules]
+Benötigte Module
+[Optional modules]
+Erweiterte Module
+[Shows Miranda's installation directory.]
+Zeigt Mirandas Installationsverzeichnis an.
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+Zeigt das Verzeichnis mit all Ihren Profilen an.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+Der Datei-öffnen-Dialog gab einen Fehler zurück: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+Der Datei-speichern-Dialog gab einen Fehler zurück: %d!
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+Die .ini-Datei "%s"\nfür das Speichern der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+Die .ini-Datei "%s"\nfür das Lesen der Kontaktinformationen konnte nicht geöffnet werden.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+Keiner der %d Kontakte in der .ini-Datei passt zu dem gewählten Kontakt!\nNichts wird importiert
+[Import complete]
+Import abgeschlossen
+[Some basic statistics]
+Einige grundlegende Statistiken
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+%d von %d Kontakten aus der .ini-Datei hinzugefügt.
+[all Contacts]
+alle Kontakte
+[Select a destination file...]
+Zieldatei auswählen...
+[Import User Details from VCard]
+Benutzerprofil aus vCard importieren
+[Can't create xml file!\n%S]
+Kann XML-Datei nicht erzeugen!\n%S
+[Contact: %s (%S)]
+Kontakt: %s (%S)
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Parser kann XMLCard "%s" nicht laden\nFehler: %d\nBeschreibung: %s
+[File not found]
+DATEI NICHT GEFUNDEN
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard.
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Die Version der XMLCard wird von UserInfoEx nicht unterstützt.
+[Complete]
+Fertig
+[Owner contact successfully imported.]
+Inhaber erfolgreich importiert.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Die gewählte XMLCard enthält keinen Inhaber!
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+Importierte Kontakte: %u / %u\nImportierte Einstellungen: %u / %u\nImportierte Ereignisse: %u / %u\nDoppelte Ereignisse: %u
+[Flags (UInfoEx)]
+Flaggen (UInfoEx)
+#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c}
+;============================================================
+; File: UserGuide.dll
+; Plugin: User guide
+; Version: 0.0.0.1
+; Authors: Yasnovidyashii
+;============================================================
+[This plugin adds the main menu item used to view Miranda NG pack user guide.]
+Dieses Plugin fügt einen Hauptmenüeintrag hinzu, um das Benutzerhandbuch des Miranda-Packs anzuzeigen.
+[User Guide]
+Benutzerhandbuch
+#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
+;============================================================
+; File: Variables.dll
+; Plugin: Variables
+; Version: 0.2.3.11
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
+Unterstützung für dynamische Variablen in anderen Plugins
+[Parse options]
+Umwandlungseinstellungen
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Zeilenumbrüche automatisch entfernen
+[Automatically strip white space]
+Leerzeichen automatisch entfernen
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Nicht umgewandelte Buchstaben automatisch entfernen
+[Test area]
+Testbereich
+[Click on the help button to get more information]
+Klicken Sie auf den Hilfebutton, um weitere Informationen zu erhalten.
+[Parse the following string at startup]
+Beim Start folgenden String umwandeln
+[Auto parse]
+Automatisch umwandeln
+[Parse]
+Umwandeln
+[Please enter your input below]
+Bitte geben Sie ihre Eingabe unten ein
+[Don't set a contact]
+Keinen Kontakt auswählen
+[Set to the following contact]
+folgenden Kontakt auswählen
+[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+Die Variable %subject% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Kontakt umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Kontakt als %subject% verwendet werden. Ein Beispiel für seine Anwendung ist !cinfo(%subject%,display).
+[Description]
+Beschreibung
+[Setting]
+Einstellung
+[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+Die Variable %extratext% wird - je nach der Situation, in der sie verwendet wird - in einen speziellen Text umgewandelt. In diesem Dialog kann ein beliebiger Text als %extratext% verwendet werden.
+[Close]
+Schließen
+[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+Das Variablen-Plugin übersetzt verschiedene Tokens in sichere Werte. Ein Beispiel: Sie benutzen Miranda NG %mirandaversion%. Der Substring %mirandaversion% wird übersetzt in die richtige Versionsnummer. Die folgende Liste zeigt alle verfügbare Tokens.
+[Notes]
+Notizen
+[Variables...]
+Variablen
+[Token]
+Token
+[Tokens]
+Tokens
+[Input]
+Eingabe
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Help]
+Hilfe
+[Variables Help]
+Hilfe zu Variablen
+[Open String Formatting Help]
+Stringformatierungshilfe öffnen
+[Services]
+Dienste
+[Variables]
+Variablen
+[Alias]
+Alias
+[user defined]
+benutzerdefiniert
+[stores y as alias named x]
+Speichert y als Alias x
+[Stopped]
+Gestoppt
+[Paused]
+Pause
+[External Applications]
+Externe Anwendungen
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+Empfängt den Titel des aktuell in Winamp abgespielten Liedes
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+Empfängt den Status von Winamp (Spielt/Pausiert/Gestoppt)
+[Internet Related]
+Internet-bezogen
+[converts each non-html character into hex format]
+Konvertiert jedes Nicht-HTML-Zeichen ins Hexadezimalformat
+[converts each hex value into non-html character]
+Konvertiert jeden Hexadezimalwert in ein Nicht-HTML-Zeichen
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+Konvertiert eine 32-Bit-Zahl in IPv4-gepunktete Schreibweise
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+Konvertiert eine 32-Bit-Zahl (in Host-Byte-Reihenfolge) in IPv4-gepunktete Schreibweise
+[Logical Expressions]
+Logische Ausdrücke
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+Ausführen von logischem UND (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+Boolesches FALSCH
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+Ausführen von w, dann zeigt es z an und führt y aus, während x WAHR ist
+[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
+Zeigt y, wenn x WAHR ist, sonst z
+[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
+Zeigt x, wenn x WAHR ist, sonst y (if(x,x,y))
+[the first argument parsed successfully]
+Der erste Ausdruck, der erfolgreich umgewandelt wurde
+[y if w = x, else z]
+y wenn w = x, sonst z
+[y if w > x, else z]
+y wenn w > x, sonst z
+[y if string length of w > x, else z]
+y wenn Zeichenkette von w > x, sonst z
+[TRUE if x = y]
+WAHR wenn x = y
+[TRUE if x > y]
+WAHR wenn x > y
+[TRUE if x is longer than y]
+WAHR wenn x länger als y ist
+[performs logical NOT (!x)]
+Ausführen von logischem NICHT (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+Ausführen von logischem ODER (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+Boolesches WAHR
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+Ausführen von logischem XOR (x ^ y)
+[Mathematical Functions]
+Mathematische Funktionen
+[x + y + ...]
+x + y + ...
+[x divided by y]
+x geteilt durch y
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+Konvertiert dezimalen Wert x in Hexadezimalwert und passt an Länge y an
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+x modulo y (Rest von x geteilt durch y)
+[x times y]
+x mal y
+[x times y divided by z]
+x mal y geteilt durch z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+Minimaler Wert von (dezimalen) Argumenten
+[maximum value of (decimal) arguments]
+Maximaler Wert von (dezimalen) Argumenten
+[pads decimal value x to length y with zeros]
+Füllt dezimalen Wert x mit Nullen bis zu Länge y
+[random number]
+Zufallszahl
+[x - y - ...]
+x - y - ...
+[Metacontacts]
+Metakontakte
+[get parent metacontact of contact x]
+Hauptkontakt von Kontakt x
+[get default subcontact x]
+Standard-Unterkontakt von x
+[get the 'most online' subcontact x]
+'Meist online'-Unterkontakt von x
+[Miranda Core Global]
+Miranda Core Global
+[path to Miranda root folder]
+Pfad zum Miranda-Hauptverzeichnis
+[path to folder containing Miranda profiles]
+Pfad zum Verzeichnis mit den Miranda-Profilen
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+Name des aktuellen Miranda-Profils (Dateiname, ohne Endung)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+Gibt umgewandelten String %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename% zurück
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
+Gibt einen String nach %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache zurück.
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs]
+Gibt einen String nach %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs zurück.
+[Miranda Core OS]
+Miranda Core Betriebssystem
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+wie Umgebungsvariable %APPDATA% für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[username for currently logged-on Windows user]
+Benutzername für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer.
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+"Meine Dokumente" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+"Desktop" Verzeichnis für den aktuell angemeldeten Windows-Benutzer
+[Miranda Related]
+Miranda-Bezogen
+[translates status code x into a status description]
+Übersetzt Statuscode x in eine Statusbeschreibung
+[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+z-ter Kontakt mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick) (z ist optional)
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+Anzahl der Kontakte mit Eigenschaft y, beschrieben von x; Beispiel: (unregistered,nick)
+[info property y of contact x]
+Eigenschaft Information y von Kontakt x
+[database profile name]
+Datenbank-Profilname
+[database profile path]
+Datenbank-Profilpfad
+[database setting z of module y of contact x and return w if z doesn't exist (w is optional)]
+Datenbank-Einstellung z von Modul y von Kontakt x und gibt w zurück, wenn z nicht existiert (w ist optional)
+[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+Abruf von Ereignis für Kontakt x (optional), gemäß y,z,w; siehe Dokumentation
+[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+Abruf der Zuletzt-gesehen-Zeit eines Kontakts im Format y (y ist optional)
+[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+Abruf des Zuletzt-gesehen-Datums eines Kontakts x im Format y (y ist optional)
+[get last seen status of contact x]
+Abruf des Zuletzt-gesehen-Status von Kontakt x
+[path to the Miranda NG executable]
+Pfad zu der Miranda-NG-Anwendung
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+Aktuelle Statusbeschreibung von Protokoll x (ohne x wird der globale Status abgerufen)
+[info property y of protocol ID x]
+Eigenschaft y der Protokoll-ID x
+[retrieves the subject, depending on situation]
+Abruf des Kontaktes, situationsabhängig
+[translates x]
+Übersetzt x
+[get the version of Miranda]
+Abruf der Miranda-Version
+[get the contact display name]
+Abruf des Anzeigenamens des Kontakts
+[get the date and time (using Miranda format)]
+Abruf von Datum und Zeit (verwende Miranda-Format)
+[TRUE if service function exists]
+WAHR wenn Service-Funktion existiert
+[Regular Expressions]
+Reguläre Ausdrücke
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(nur ANSI-Eingaben) Die Anzahl gefundener Teilzeichenketten in y mit Muster x
+[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+(nur ANSI-Eingaben) Teilzeichenkettenanzahl entspricht z, gefunden in Thema y mit Muster x
+[String Functions]
+Zeichenketten-Funktionen
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift, alle anderen in Kleinschrift
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+Konvertiert jeden ersten Buchstaben eines Wortes in Großschrift
+[inserts 'end of line' character]
+Fügt ein Zeilenumbruchzeichen ein
+[depends on calling plugin]
+Hängt vom aufrufenden Plugin ab
+[replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
+Ersetzt jedes Vorkommen von \\n (Unix) durch \\r\\n (Windows)
+[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+Schneidet x nach der ersten Zeile ab und fügt y an (y ist optional)
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+Ersetzt alle Zeilenumbrüche durch y (y ist optional)
+[inserts string y at position z in string x]
+Fügt Zeichenkette y an Position z in Zeichenkette x ein
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+Kürzt x zu Länge y, behält erste y Zeichen bei
+[length of x]
+Länge von x
+[the number of lines in string x]
+Die Anzahl der Zeilen in Zeichenkette x
+[the longest string of the arguments]
+Die längste Zeichenkette der Argumente
+[converts x to lowercase]
+Konvertiert x in Kleinschrift
+[no operation, x as given]
+Keine Änderung, x wie angegeben
+[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
+Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran (z ist optional)
+[pads x to length y appending character z (z is optional)]
+Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an (z ist optional)
+[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+Füllt x auf Länge y auf und stellt Zeichen z voran oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional)
+[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+Füllt x auf Länge y auf und hängt Zeichen z an oder schneidet ab, wenn x länger ist (z ist optional)
+[repeats x y times]
+Wiederholt x y-mal
+[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+Ersetzt jedes Vorkommen von y in x mit z, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+Kürzt x auf Länge y, behält letzte y Zeichen bei
+[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
+Verschiebt String x um z Zeichen nach links und kürzt es auf y Zeichen
+[TRUE if x equals y]
+WAHR, wenn x y entspricht
+[TRUE if x equals any of the following arguments]
+WAHR, wenn x einem der folgenden Ausdrücke entspricht
+[TRUE if the first z characters of x equal y]
+WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen
+[TRUE if x equals y, ignoring case]
+WAHR, wenn x y entspricht, ignoriert Groß-/Kleinschreibung
+[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
+WAHR, wenn die ersten z Zeichen von x y entsprechen, ignoriert Groß-/Kleinschreibung
+[the shortest string of the arguments]
+Die kürzeste Zeichenkette der Ausdrücke
+[location of first occurrence of character y in string x]
+Position des ersten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x
+[location of last occurrence of character y in string x]
+Position des letzten Vorkommens von Zeichen y in Zeichenkette x
+[location of first occurrence of string y in x]
+Position des ersten Vorkommens von Zeichenkette y in x
+[substring of x starting from position y to z]
+Teilzeichenkette von x beginnend von Position y zu z
+[the xth string of the arguments]
+Die x-te Zeichenkette der Argumente
+[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
+z, wenn y x entspricht, mehrfache y- und z-Argumente sind erlaubt
+[removes white spaces in before and after x]
+Entfernt Leerzeichen in, vor und nach x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+Fügt x Tabzeichen ein (x ist optional)
+[converts x to upper case]
+Konvertiert x in Großschrift
+[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+Wörter (getrennt durch Leerzeichen) Nummer y bis z von Zeichen x (z ist optional)
+[System Functions]
+System-Funktionen
+[computer name]
+Computername
+[CPU load of process x (without extension) (x is optional)]
+CPU-Auslastung von Prozess x (ohne Dateiendung) (x ist optional)
+[current date in format y (y is optional)]
+Aktuelles Datum im Format y (y ist optional)
+[current time in format y (y is optional)]
+Aktuelle Zeit im Format y (y ist optional)
+[the directory y directories above x]
+Das Verzeichnis y Verzeichnisse über x
+[strips y directories from x]
+Löst y Verzeichnisse aus x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+Anzahl der Sekunden zwischen Datum x und y (x und y im Format: M/d/yy H:m:s)
+[TRUE if directory x exists]
+WAHR, wenn Verzeichnis x existiert
+[TRUE if file x exists]
+WAHR, wenn Datei x existiert
+[window title of first window of class x]
+Fenstertitel des ersten Fensters der Klasse x
+[shows files and directories of directory x, with filter y, separated by z (y and z optional)]
+Zeigt Dateien und Unterordner des Verzeichnisses x mit Filter y an, getrennt durch z (y und z optional)
+[TRUE if process x is running]
+WAHR, wenn Prozess x läuft
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
+Wert y aus Registryschlüssel x (nur REG_SZ (String) Werte)
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Datumsformat y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+Formatiert Zeitstempel x (Sekunden seit 1.1.1970) in Zeitformat y
+[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+y > 0: Zeile y aus Datei x, y = 0: komplette Datei, y < 0: Zeile y (von unten) aus Datei x, y = r: Zufallszeile
+[uptime in seconds]
+Laufzeit in Sekunden
+[expand environment variable x]
+Liest Umgebungsvariable x aus
+[user name]
+Benutzername
+[text from clipboard]
+Text aus Zwischenablage
+[variable set by put(s) with name x]
+Variable des Namens x, gesetzt von put(s)
+[x, and stores y as variable named x]
+x, und speichert y als Variable x
+[only stores y as variables x]
+Speichert nur Variable y als x
+[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, JID for Jabber) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <JABBER:miranda@example.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@example.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
+---Besondere Zeichen---\r\n\r\nDie folgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\r\n\r\n?<funktion>(<parameter>)\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Heute ist ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<funktion>(<parameter>)\r\nDies wandelt die Funktion anhand der gegebenen Parameter um, das Ergebnis wird NICHT erneut umgewandelt.\r\nBeispiel: Nachricht wartet: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<variable>%\r\nDies wandelt die entsprechende Variable um.\r\nBeispiel: Mein Miranda befindet sich unter %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nDer betreffende String wird NICHT umgewandelt\r\nDas ist KEIN einstrichiges Anführungszeichen, sondern ein Akut (die Tastenkombination Shift+Taste neben dem ß)!\r\nBeispiel: Verwende die Variable `%mirandapath%` um den Installationspfad anzuzeigen\r\n\r\n#<Kommentar>\r\nDies fügt einen Kommentar hinzu, diese Zeile wird bei der Ausgabe entfernt\r\nBeispiel: %dbprofile% #dies ist ein nutzloser Kommentar.\r\n\r\n\r\n---Kontakte---\r\n\r\nWenn eine Funktion einen Kontakt als Parameter verlangt, kann dieser auf 2 verschiedene Arten angegeben werden:\r\n\r\n(1)Verwendung einer eindeutigen ID (UIN in ICQ, JID in Jabber...) oder der Protokoll-ID, gefolgt von einer eindeutigen ID der Form <PROTOID:UNIQUEID>, beispielsweise <JABBER:miranda@example.com> oder <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Verwendung der ?contact(x,y)-Funktion: Ein Kontakt, der die Eigenschaft x für Kriterium y hat, wird gesucht, y kann einen der folgenden Werte haben:\r\nfirst, last, nick, email, ID oder display\r\n\r\nBeispiel: ?contact(miranda@example.com,email) oder ?contact(Miranda,nick).\r\n\r\nDiese Funktion gibt entweder eine eindeutige ID zurück falls es GENAU EINEN Kontakt gibt, auf den dieses Kriterium zutrifft, andernfalls (falls es mehrere oder gar keine Kontakte gibt) gibt sie gar nichts zurück.
+#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a}
+;============================================================
+; File: VKontakte.dll
+; Plugin: VKontakte protocol
+; Version: 0.1.11.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
+VKontakte-Protokoll für Miranda NG.
+[Show in protocol menu ]
+Im Protokollmenü anzeigen
+[Create new chat]
+Neuen Chat erstellen
+[Status message]
+Statusnachricht
+[Send message to my wall]
+Nachricht auf meine Pinnwand senden
+[Load news from VK]
+Neuigkeiten von VK laden
+[Load history for all contacts from VK]
+Verlauf für alle Kontakte von VK laden
+[Wipe contacts missing in friend list]
+Kontakte außerhalb der Freundesliste löschen
+[Visit profile]
+Profil ansehen
+[[img] BBCode support for image]
+\[img]-BBCode-Unterstützung für Bilder
+[off]
+Aus
+[for original size images]
+Für Bilder in Originalgröße
+[for preview max 130px*130px]
+Für Vorschau, max. 130x130px
+[for preview max 604px*604px]
+Für Vorschau, max. 604x604px
+[BBCode support on news and event notifications]
+BBCode-Unterstützung für Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen
+[basic ([b], [i], [u], [s])]
+Basis ([b], [i], [u], [s])
+[advanced (+[url], [size], [color], [code])]
+Erweitert (+[url], [size], [color], [code])
+[Use this setting also for attachments on news and notifications]
+Diese Einstellung auch für Anhänge in Neuigkeiten und Benachrichtigungen anwenden
+[BBCode support on attachments]
+BBCode-Unterstützung für Anhänge
+[Other]
+Sonstige
+[Process stickers as smileys]
+Sticker als Smileys darstellen
+[Shorten links for audio attachments]
+Links für Audioanhänge abkürzen
+[Use non-standard popups for news and event notifications]
+Nicht-Standard-Popups für Neuigkeiten und Ereignisbenachrichtigungen verwenden
+[Add message link to messages with attachments]
+Nachrichtenlink zu Nachrichten mit Anhängen hinzufügen
+[News and event notifications]
+Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen
+[WARNING: Causes excessive network traffic!!!]
+WARNUNG: Verursacht exzessiven Netzwerkverkehr!!!
+[Enable news feeds]
+Newsfeeds aktivieren
+[Interval for news updates (min):]
+Intervall für Neuigkeitenaktualisierungen (Min.):
+[Enable event notifications]
+Ereignisbenachrichtigungen aktivieren
+[Interval for notification updates (min):]
+Intervall für Benachrichtigungsaktualisierungen (Min.):
+[Mark notification as viewed on receive]
+Benachrichtigung beim Empfang als gesehen markieren
+[Special contact always enabled]
+Spezieller Kontakt ist immer aktiviert
+[Autoclear news and notification history]
+Neuigkeiten- und Benachrichtigungsverlauf automatisch löschen
+[News types]
+Neuigkeitenarten
+[Wall posts]
+Pinnwand-Einträge
+[Photos]
+Fotos
+[Photos tags]
+Phototags
+[Wall photos]
+Pinnwandfotos
+[News sources]
+Neuigkeitenquellen
+[Friends]
+Freunde
+[Groups]
+Gruppen
+[Include banned sources]
+Inklusive gebannter Quellen
+[Pages]
+Seiten
+[Subscriptions to users]
+Abonnierte Nutzer
+[No reposts]
+Keine Reposts
+[Notifications types]
+Benachrichtigungsarten
+[Comments]
+Kommentare
+[Likes]
+Gefällt mir
+[Invites]
+Einladungen
+[Reposts]
+Reposts
+[Mentions in comments]
+In Beiträgen erwähnt
+[Accepted friend requests]
+Angenommene Freundesanfragen
+[E-mail or phone number:]
+E-Mail oder Telefonnummer:
+[Password:]
+Passwort:
+[Open VKontakte site]
+VKontakte-Seite öffnen
+[Advanced]
+Erweitert
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Sync read message status from server]
+Nachricht-gelesen-Status mit Server synchronisieren
+[Always notify as unread for all incoming message]
+Alle eingehenden Nachrichten immer als ungelesen benachrichtigen
+[Force invisible status upon user activity]
+Unsichtbarstatus bei Benutzeraktivität erzwingen
+[Invisible interval timeout (min):]
+Intervall der Unsichtbarkeit (Min.):
+[Send VK-objects links as attachments]
+Links zu VK-Objekten als Anhang senden
+[and load sent attachments]
+und gesendete Anhänge laden
+[Notify about changes of contacts audio broadcast]
+Über Änderungen des Audioübertragungsstatus von Kontakten benachrichtigen
+[When I ban user...]
+Wenn ich einen Benutzer banne...
+[Report abuse]
+Missbrauch melden
+[Clear server history]
+Serververlauf löschen
+[Remove from friend list]
+Aus Freundesliste entfernen
+[Remove from contact list]
+Aus Kontaktliste entfernen
+[Broadcast music...]
+Musik übertragen...
+[as regular status for unknown music and audio status otherwise]
+Als regulärer Status für unbekannte Musik, sonst Audiostatus
+[as audio status only]
+Nur als Audiostatus
+[as regular status only]
+Nur als regulärer Status
+[Login settings]
+Anmeldeeinstellungen
+[Local settings]
+Lokale Einstellungen
+[Contact list group:]
+Kontaktlistengruppe:
+[Language for names and titles:]
+Sprache für Namen und Titel:
+[Mark message as read:]
+Nachricht als gelesen markieren:
+[Sync history on protocol online:]
+Verlauf synchronisieren wenn Protokoll online:
+[Load last messages when message window open and local history is empty]
+Letzte Nachrichten laden wenn Nachrichtenfenster offen und lokaler Verlauf leer ist
+[Use local time for received messages]
+Lokale Zeit für empfangene Nachrichten verwenden
+[Load only friends to local contact list]
+Nur Freunde in lokale Kontaktliste laden
+[Server-side delivery confirmation]
+Serverseitige Empfangsbestätigungen
+[Bots challenge test]
+Bot-Challenge-Test
+[Instruction:]
+Anweisung:
+[Submit]
+Senden
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Open in browser]
+Im Browser öffnen
+[Invite user to chat]
+Benutzer zum Chat einladen
+[Choose one of your contacts to be invited:]
+Wählen Sie einen Kontakt aus, den Sie einladen wollen:
+[Create group chat]
+Gruppenchat erstellen
+[Mark users you want to invite to a new chat]
+Markieren Sie die Benutzer, die Sie in einen neuen Chat einladen wollen
+[New chat's title:]
+Titel des neuen Chats:
+[Share]
+Teilen
+[URL:]
+URL:
+[Only for friends]
+Nur für Freunde
+[Notification icon]
+Benachrichtigungsicon
+[Read message icon]
+Nachricht-gelesen-Icon
+[Visit profile icon]
+Profil-besuchen-Icon
+[Load server history icon]
+Servervarlauf-laden-Icon
+[Add to friend list icon]
+Zu-Freundesliste-hinzufügen-Icon
+[Delete from friend list icon]
+Von-Freundesliste-löschen-Icon
+[Report abuse icon]
+Missbrauch-melden-Icon
+[Ban user icon]
+Benutzer-bannen-Icon
+[Broadcast icon]
+Übertragung-Icon
+[Status icon]
+Statusicon
+[Wall message icon]
+Pinnwandicon
+[Mark messages as read icon]
+Nachrichten-als-gelesen-markieren-Icon
+[Protocols]
+Protokolle
+[VKontakte]
+VKontakte
+[Access denied! Data will not be sent or received.]
+Zugriff verweigert! Daten werden nicht gesendet oder empfangen!
+[Error]
+Fehler
+[You have to validate your account before you can use VK in Miranda NG]
+Sie müssen Ihr Konto verifizieren bevor Sie VK in Miranda NG verwenden können.
+[Error %d. Data will not be sent or received.]
+Fehler %d. Daten werden weder gesendet noch empfangen.
+[One of the parameters specified was missing or invalid]
+Einer der angegebenen Parameter fehlte oder war ungültig.
+[Access to adding post denied]
+Zugriff auf Pinnwand verweigert
+[Can't send messages for users from blacklist]
+Nachrichten können nicht an Benutzer auf schwarzer Liste gesendet werden.
+[Can't send messages for users without dialogs]
+Nachrichten können nicht an Benutzer ohne vorherige Unterhaltung gesendet werden.
+[Can't send messages to this user due to their privacy settings]
+Nachrichten können nicht an diesen Benutzer wegen seiner Privatsphäre-Einstellungen gesendet werden.
+[Message is too long]
+Nachricht ist zu lang.
+[Enter the missing digits between %s and %s of the phone number linked to your account]
+Geben Sie die fehlenden Ziffern zwischen %s und %s der mit Ihrem Konto verknüpften Telefonnummer ein.
+[Attention!]
+Achtung!
+[Enter confirmation code]
+Bestätigungscode eingeben
+[Enter new nickname]
+Neuen Nicknamen eingeben
+[Message read: %s]
+Nachricht gelesen: %s
+[has invited you to a group]
+hat Sie in eine Gruppe eingeladen
+[has invited you to subscribe to a page]
+hat Sie eingeladen eine Gruppe zu abonnieren
+[invites you to event]
+hat Sie zu einem Ereignis eingeladen
+[commented on your post]
+kommentierte Ihren Beitrag
+[commented on your photo]
+kommentierte Ihr Foto
+[commented on your video]
+kommentierte Ihr Video
+[replied to your comment]
+antwortete auf Ihren Kommentar
+[replied to your comment to photo]
+antwortete auf Ihren Fotokommentar
+[replied to your comment to video]
+antwortete auf Ihren Videokommentar
+[replied to your topic]
+antwortete auf Ihr Thema
+[liked your post]
+gefällt Ihr Beitrag
+[liked your comment]
+gefällt Ihr Kommentar
+[liked your photo]
+gefällt Ihr Foto
+[liked your video]
+gefällt Ihr Video
+[liked your comment to photo]
+gefällt Ihr Fotokommentar
+[liked your comment to video]
+gefällt Ihr Videokommentar
+[liked your comment to topic]
+gefällt Ihr Themenkommentar
+[shared your post]
+teilte Ihren Beitrag
+[shared your photo]
+teilte Ihr Foto
+[shared your video]
+teilte Ihr Video
+[Photo]
+Foto
+[Attachments:]
+Anhänge:
+[Audio]
+Audio
+[Audio message]
+Audio-Nachricht
+[Video]
+Video
+[Link]
+Link
+[Document]
+Dokument
+[Wall post]
+Pinnwandeintrag
+[(Unknown contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[from]
+von
+[Product]
+Produkt
+[Price]
+Preis
+[Gift]
+Geschenk
+[Unsupported or unknown attachment type: %s]
+Nicht unterstützter oder unbekannter Anhangtyp: %s
+[Text]
+Text
+[Message from]
+Nachricht von
+[at]
+um
+[User restored control over own page]
+Benutzer hat Kontrolle über seine eigene Seite wiederhergestellt.
+[User was deactivated (deleted)]
+Benutzer wurde deaktiviert (gelöscht)
+[User was deactivated (banned)]
+Benutzer wurde deaktiviert (gebannt)
+[Participants]
+Teilnehmer
+[Owners]
+Besitzer
+[Message link]
+Nachrichtenlink
+[create chat]
+Chat erstellt
+[kick user]
+Benutzer gekickt
+[left chat]
+Chat verlassen
+[invite user]
+Benutzer eingeladen
+[returned to chat]
+ist ins Chat zurückgekehrt
+[change chat title to]
+Chatthema geändert zu
+[pin message]
+Nachricht anheften
+[unpin message]
+Nachricht nicht mehr anheften
+[changed chat cover:]
+hat Chatcover geändert:
+[deleted chat cover]
+hat Chatcover gelöscht
+[chat action not supported]
+Chataktion nicht unterstützt
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Enter new chat title]
+Neuen Chattitel eingeben
+[Adding bots to MUC is not supported]
+Bots zu einem Mehrbenutzerchat hinzuzufügen wird nicht unterstützt.
+[Not supported]
+Wird nicht unterstützt
+[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
+Dieser Chat wird für immer mit seinem ganzen Inhalt zerstört. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sich sicher?
+[Warning]
+Warnung
+[You've been kicked by ]
+Sie wurden gekickt von\s
+[Chat]
+Chat
+[Kick bots is not supported]
+Bots kicken wird nicht unterstützt
+[&Invite a user]
+Benutzer e&inladen
+[View/change &title]
+&Titel ansehen/ändern
+[&Destroy room]
+Raum &zerstören
+[&User details]
+Kontakt&profil
+[Change nick]
+Nick ändern
+[&Kick]
+&Kick
+[%s is typing a message...]
+%s tippt eine Nachricht...
+[Enter the text you see]
+Geben Sie den Text ein, den Sie sehen
+[Wall message for %s]
+Pinnwandnachricht für %s
+[You delete %s from the contact list.\nWhat needs to be done additionally?]
+Sie haben %s aus Ihrer Kontaktliste gelöscht.
+[Remove %s from your friend list]
+%s aus Ihrer Freundesliste entfernen
+[Clear server history with %s]
+Serververlauf mit %s löschen
+[Deleting %s from contact list]
+%s aus Ihrer Kontaktliste löschen
+[New news]
+Neue Neuigkeiten
+[New notifications]
+Neue Benachrichtigungen
+[User was tagged in these photos:]
+Benutzer wurde in diesen Fotos markiert:
+[(photos)]
+(Fotos)
+[(attachments)]
+(Anhänge)
+[News from %s\n%s]
+Neuigkeiten von %s\n%s
+[News from %s]
+Neuigkeiten von %s
+[\tRepost from %s\n%s]
+\tGeteilt von %s\n%s
+[Repost from %s]
+Geteilt von %s
+[Video description:]
+Videobeschreibung:
+[Post text:]
+Beitragstext:
+[Topic text:]
+Thementext:
+[Protocol is offline]
+Protokoll ist offline
+[File does not exist]
+Datei existiert nicht
+[File type not supported]
+Dateityp wird nicht unterstützt
+[Error open file]
+Fehler beim Öffnen der Datei
+[Error read file]
+Fehler beim Lesen der Datei
+[File upload error]
+Fehler beim Hochladen der Datei
+[Upload server returned empty URL]
+Hochladeserver gibt leere URL zurück
+[Invalid or unknown recipient user ID]
+Ungültige oder unbekannte Benutzer-ID des Empfängers.
+[Couldn't save file]
+Konnte Datei nicht speichern.
+[Invalid album id]
+Ungültige Album-ID
+[Invalid server]
+Ungültiger Server
+[Invalid hash]
+Ungültiger Hash
+[Invalid audio]
+Ungültige Audiodatei
+[The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded]
+Die Audiodatei wurde vom Copyrightinhaber entfernt und kann nicht erneut hochgeladen werden.
+[Invalid filename]
+Ungültiger Dateiname
+[Invalid filesize]
+Ungültige Dateigröße
+[Unknown error occurred]
+Unbekannter Fehler aufgetreten
+[Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?]
+Möchten Sie wirklich alle Nachrichten von vk.com neu laden?\nDer lokale Verlauf des Kontaktes wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDas kann lange dauern.\nMöchten Sie fortfahren?
+[Are you sure you want to reload all messages for all contacts from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a very long time and/or corrupt Miranda database.\nDo you want to continue?]
+Sind Sie sich sicher, dass Sie alle Nachrichten für alle Kontakte von vk.com laden wollen?\nDer lokale Verlauf Ihrer Kontakte wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDies kann sehr lange Zeit dauern und/oder die Miranda-Datenbank beschädigen.\nMöchten Sie fortfahren?
+[Error loading message history from server.]
+Fehler beim Laden des Verlaufes vom Server.
+[Loading messages for all contacts is completed.]
+Nachrichten für alle Kontakte wurden komplett geladen.
+[Loading history]
+Verlauf laden
+[Error loading message history for %s from server.]
+Fehler beim Laden des Nachrichtenverlaufes von %s vom Server.
+[%x at %X]
+%x am %X
+[Edited message (updated %s):\n]
+Nachricht bearbeitet (aktualisiert %s):\n
+[Loading messages for %s is completed.]
+Laden der Nachrichten von %s ist fertig.
+[\nOriginal message:\n]
+\nOriginalnachricht:\n
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+[News and notifications]
+Neuigkeiten und Benachrichtigungen
+[View]
+Anzeige
+[Menu]
+Menü
+[Account language]
+Kontosprache
+[English]
+Englisch
+[Russian]
+Russisch
+[Belarusian]
+Weißrussisch
+[Ukrainian]
+Ukrainisch
+[Spanish]
+Spanisch
+[Finnish]
+Finnisch
+[German]
+Deutsch
+[Italian]
+Italienisch
+[automatically]
+Automatisch
+[for last 1 day]
+Den letzten Tag
+[for last 3 days]
+Die letzten 3 Tage
+[on read]
+Beim Lesen
+[on receive]
+Beim Empfangen
+[on reply]
+Beim Antworten
+[on typing]
+Beim Tippen
+[These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?]
+Diese Änderungen werden erst nach einem Neustart von Miranda NG wirksam.\nMöchten Sie es jetzt neu starten?
+[VKontakte protocol]
+VKontakte-Protokoll
+[This message has been deleted by sender in %s:\n]
+Diese Nachricht wurde vom Absender um %s gelöscht:\n
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[Newsfeed & notification event]
+Newsfeed- und Benachrichtigungsereignis
+[Mark messages as read]
+Nachrichten als gelesen markieren
+[Send message to user's wall]
+Nachricht auf Pinnwand des Benutzers senden
+[Add as friend]
+Als Freund hinzufügen
+[Delete from friend list]
+Von Freundesliste löschen
+[Ban user]
+Benutzer bannen
+[Destroy room]
+Raum zerstören
+[Open broadcast]
+Übertragung öffnen
+[Reload messages from vk.com...]
+Nachrichten von vk.com neu laden...
+[for last week]
+Die letzte Woche
+[for last 30 days]
+Die letzten 30 Tage
+[for last 90 days]
+Die letzten 90 Tage
+[for all time]
+Für immer
+[Errors]
+Fehler
+[Notifications]
+Benachrichtigung
+[VK user activate/deactivate action]
+VK-Benutzer wurde aktiviert/deaktiviert
+[User %s added as friend]
+Benutzer %s wurde als Freund hinzugefügt.
+[You cannot add yourself as friend]
+Sie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen.
+[Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist]
+Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da dieser Sie auf seiner Blockierliste hat.
+[Cannot add this user to friends as you put him on blacklist]
+Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da Sie diesen auf Ihrer Blockierliste haben.
+[Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.]
+Lade Statusnachricht von vk.com.\nDies kann einige Zeit dauern.
+[Waiting...]
+Warten...
+[Enter new status message]
+Neue Statusnachricht eingeben
+[Service message]
+Dienstnachricht
+[%s is listening to]
+%s hört gerade
+[Interests]
+Interessen
+[Activities]
+Aktivitäten
+[Music]
+Musik
+[Movies]
+Filme
+[TV]
+Fernsehen
+[Books]
+Bücher
+[Games]
+Spiele
+[Quotes]
+Zitate
+[Please authorize me to add you to my friend list.]
+Bitte autorisieren Sie mich, Sie zu meiner Freundesliste hinzuzufügen.
+[Are you sure to wipe local contacts missing in your friend list?]
+Sind Sie sich sicher dass Sie lokale Kontakte außerhalb Ihrer Freundesliste löschen wollen?
+[Are you sure to delete %s from your friend list?]
+Sind Sie sich sicher dass Sie %s von Ihrer Freundesliste löschen wollen?
+[User %s was deleted from your friend list]
+Benutzer %s wurde aus Ihrer Freundesliste gelöscht.
+[Your request to the user %s was deleted]
+Ihre Anfrage an Benutzer %s wurde gelöscht.
+[Friend request from the user %s declined]
+Freundesanfrage von Benutzer %s abgelehnt.
+[Friend request suggestion for the user %s deleted]
+Freundesanfragenvorschlag von %s abgelehnt.
+[User or request was not deleted]
+Benutzer oder Anfrage wurde nicht gelöscht.
+[ report abuse on him/her]
+ Missbrauch durch ihn/sie melden
+[ clear server history with him/her]
+ Serververlauf mit ihm/ihr löschen
+[ remove him/her from your friend list]
+ ihn/sie aus Ihrer Freundesliste löschen
+[ remove him/her from your contact list]
+ ihn/sie aus Ihrer Kontaktliste entfernen
+[Are you sure to ban %s? %s%sContinue?]
+Wollen Sie %s wirklich bannen? %s%sFortfahren?
+[\nIt will also]
+\Dies wird auch
+[Are you sure to report abuse on %s?]
+Wollen Sie wirklich Missbrauch durch %s melden?
+#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
+;============================================================
+; File: Watrack.dll
+; Plugin: Winamp Track
+; Version: 0.0.6.12
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[Paste played music info into message window or status text]
+Fügt Infos über die abgespielte Musik im Nachrichtenfenster oder in die Statusnachricht ein.
+[Basic]
+Allgemein
+[Clear xStatus before set new one]
+xStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
+[Emulate Multimedia keys]
+Multimedia-Tasten emulieren
+[xStatus will be cleared before text changing and restored with new text later.]
+Der xStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die xStatus-Nachricht erneut auszulesen.
+[Use xStatus]
+xStatus verwenden
+[If this option is "ON", xStatus doesn't depend on protocol status.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der xStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
+[Report on some errors.]
+Einige Fehler melden.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
+[Text insertion to other Apps]
+Text in andere Anwendungen einfügen
+[Share music list]
+Musikliste teilen
+[Save events in database]
+Ereignisse in Datenbank speichern
+[Music Info Request]
+Musikinfoanfrage
+[Request Error]
+Misslungene Anfrage
+[Save ignored requests]
+Ignorierte Anfragen speichern
+[Answer to ignored requests]
+Auf ignorierte Anfragen antworten
+[Use frame]
+Frame verwenden
+[Show info in the frame]
+Info im Frame anzeigen
+[Show controls in the frame]
+Kontrollen im Frame anzeigen
+[Show volume controls]
+Lautstärkenregler anzeigen
+[Use Picture]
+Bild verwenden
+[Use cover instead of picture]
+Cover anstelle des Bildes verwenden
+[Show trackbar]
+Schieberegler zeigen
+[Cover padding]
+Cover-Abstände
+[Frame refresh time]
+Frame-Aktualisierungsrate
+[Hide frame when no music played]
+Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird
+[Center horizontally]
+Horizontal zentrieren
+[Center vertically]
+Vertikal zentrieren
+[Use styled trackbar]
+Schieberegler stylen
+[Use buttons gap]
+Abstand zwischen Knöpfen einfügen
+[Frame template]
+Framevorlage
+[Text effect]
+Texteffekt
+[Text movement]
+Textbewegung
+[Text rotation speed (1-20)]
+Textrotationsgeschw. (1-20)
+[Scroll step]
+Scrollstufe
+[Scroll gap]
+Scrollabstand
+[Minimum scroll tail]
+Minimales Scrollende
+[Wrap]
+Zeilenübergang
+[Roll]
+Rolleffekt
+[PingPong]
+Pingpongeffekt
+[Hide frame when player not found]
+Frame ausblenden, wenn kein Player gefunden wurde
+[Pause Hovered]
+Pause überfahren
+[Prev Hovered]
+Vorheriges überfahren
+[Play Hovered]
+Wiedergabe überfahren
+[Stop Hovered]
+Stopp überfahren
+[Next Hovered]
+Nächstes überfahren
+[Prev Pushed]
+Vorheriges gedrückt
+[Play Pushed]
+Wiedergabe gedrückt
+[Stop Pushed]
+Stopp gedrückt
+[Next Pushed]
+Nächstes gedrückt
+[Volume Down]
+Leiser
+[Volume Up]
+Lauter
+[Volume Down Hovered]
+Leiser überfahren
+[Volume Up Hovered]
+Lauter überfahren
+[Volume Down Pushed]
+Leiser gedrückt
+[Volume Up Pushed]
+Lauter gedrückt
+[song year (date)]
+Aufnahmejahr
+[player window title]
+Fenstertitel des Players
+[width, video only]
+Breite, nur bei Videos
+[player version]
+Version des Players
+[VBR or not (empty)]
+VBR oder nichts (dann leer)
+[player version in text format]
+Playerversion in Text-Format
+[player status (stopped,playing,paused)]
+Abspielstatus (Angehalten, Wiedergabe, Pause)
+[player name]
+Name des Players
+[time/length * 100%]
+Zeit/Länge * 100%
+["mono"/"stereo"]
+"mono"/"stereo"
+[height, video only]
+Höhe, nur bei Videos
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (Frames pro Sekunde), nur bei Videos
+[media file name]
+Dateiname
+[codec, video only]
+Codec, nur bei Videos
+[Color codes]
+Farbtabelle
+[File size]
+Dateigröße
+[FileSize text format]
+Dateigröße Textformat
+[Formats]
+Formate
+[Player name letters]
+Playernamen-Buchstaben
+[Players list]
+Playerliste
+[Popup Title / Text]
+Popuptitel/-text
+[Frame Text]
+Frametext
+[Export Text]
+Text exportieren
+[Postfix]
+Postfix
+[Refresh time, sec]
+Erneuerungszeit (Sek.)
+[Report]
+Bericht
+[Report Items]
+Berichtseinträge
+[Report file]
+Berichtsdatei
+[Report format]
+Berichtsformat
+[Show in report]
+Im Bericht anzeigen
+[Sort]
+Sortieren
+[Sort log file]
+Logdatei sortieren
+[Statistic log file]
+Statistikdatei
+[Autosort period, days]
+Sortierungsintervall in Tagen
+[Template file]
+Vorlagendatei
+[Export default]
+Einstellung exp.
+[Freq. album]
+Häufige Alben
+[by Length]
+nach Länge
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Unicode- nach ANSI-Kodierung:
+[VBR macro]
+VBR-Anzeige
+[\[x\]Status Title / Text]
+\[x]Status-Titel/-Text
+[Insert in messages]
+In Nachrichten einfügen
+[Use status messages]
+Statusnachrichten verwenden
+[Independent xStatus]
+Unabhängiger xStatus
+[Use process implantation]
+Prozess-Implantation nutzen
+[Simple Template mode]
+Vereinfachter Vorlagenmodus
+[Use existing xStatus]
+Vorhandenen xStatus verwenden
+[Only if 'Music' status was set]
+Nur bei 'xStatus Musik' aktiv werden
+[Keep 'Music' status]
+"Musik" Status beibehalten
+[Replace underlines with spaces]
+Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen
+[Check file time]
+Dateizeit prüfen
+[Other thread handle check]
+Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe
+[Keep old file]
+Alte Datei beibehalten
+[No Music]
+Keine Musik
+[No player]
+Kein Player
+[User message]
+Benutzernachricht
+[Channel message]
+Channelnachricht
+[If this option is "ON", xStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter xStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
+[Keep 'Music' xStatus]
+'xStatus Musik' beibehalten
+[No-music text]
+"Keine Musik"-Text
+[No-player text]
+Kein-Player text
+[Protocol list]
+Liste der Protokolle
+[Use Status:]
+Verwende Status:
+[Text+Graph]
+Text+Graph
+[Use external style]
+Externen Stil verwenden
+[Add report file ext.]
+Reportdateiendung anhängen
+[Freq. artists]
+Häufige Interpreten
+[Freq. paths]
+Häufige Pfade
+[Freq. songs]
+Häufige Lieder
+[Last played songs]
+Zuletzt gespielte Lieder
+[Song time]
+Liedlänge
+[VBR or CBR]
+VBR oder CBR
+[VBR or empty]
+VBR oder nichts
+[Show file name in info]
+Dateiname in Info anzeigen
+[Global hotkey]
+Globaler Hotkey
+[Only if messages not used]
+Nur wenn keine Nachrichten verwendet werden
+[Don't use]
+Nicht verwenden
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
+Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren.
+[All uppercase]
+Alle groß schreiben
+[Do not change]
+Nicht verändern
+[All lowercase]
+Alle klein schreiben
+[lowercase %type%]
+%type% klein schreiben
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in der INI-Datei gespeichert und aus der Miranda-DB gelöscht, anderenfalls wird die INI-Datei gelöscht.
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, versucht das Plugin unbekannte Formatangaben vom Player zu beziehen (funktioniert nicht mit allen Playern!)
+[If this option is "ON", xStatus changes only if "Music" xStatus was set already.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus nur, wenn xStatus "Musik" bereits gesetzt ist.
+[If this option is "ON", xStatus doesn't depend of ICQ's status.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, hängt der xStatus nicht vom ICQ-Status ab.
+[If this option is "ON", xStatus won't be changed when player is shut down.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus nach dem Beenden des Players nicht.
+[If this option is "ON", xStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der xStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die Statusnachricht eingefügt.
+[If this option is "ON", one template will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
+[Use "Variables" plugin]
+"Variablen"-Modul verwenden
+[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
+Pardon, aber ich benutze gerade kein WATrack!
+[Next track]
+Nächst. Track
+[Show player]
+Zeige Player
+[bitrate]
+Bitrate
+[by Count]
+nach Häufigkeit
+[by Date]
+nach Datum
+[by Path]
+nach Pfad
+[by Title]
+nach Titel
+[comment from tag]
+Kommentar aus Tag
+[current song position (sec)]
+Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden
+[Disable Log]
+Log deaktivieren
+[Error report]
+Fehlermeldung
+[Get Info from player]
+Infos vom Player beziehen
+[media file size]
+Dateigröße
+[media file type]
+Dateiformat
+[media file]
+Mediadatei
+[No Player]
+kein Player
+[number of channels]
+Anzahl Kanäle
+[Open report]
+Report öffnen
+[Reverse order]
+Reihenfolge umdrehen
+[samplerate]
+Samplerrate
+[song title]
+Liedtitel
+[song year]
+Liedjahr
+[total song length (sec)]
+Gesamtzeit des Liedes in Sekunden
+[track number]
+Titelnummer
+[Try to use OLE interface]
+Versuche OLE-Interface zu verwenden
+[player status (stopped, playing, paused)]
+Playerzustand (angehalten, spielt, pausiert)
+[player]
+Player
+["Variables" ANSI output]
+"Variables" ANSI-Ausgabe
+[FPS (Frames per second)]
+FPS (Frames pro Sekunde)
+[Save settings in INI-file]
+Einstellungen in INI-Datei speichern
+[VBR or not]
+VBR oder nicht
+[video codec]
+Video-Codec
+[video height]
+Video-Höhe
+[video width]
+Video-Breite
+[Show by request only]
+Nur bei Anfrage zeigen
+[second line]
+Zweite Zeile
+[Cover filenames]
+Cover-Dateinamen
+[Music Info]
+Musikinfo
+[Align text to center]
+Text zentrieren
+[Create WATrack report]
+WATrack-Bericht erstellen
+[Get user's Music Info]
+Musikinfo empfangen
+[WATrack Macro Info]
+WATrack - Variablen-Übersicht
+[Lyric from ID3v2 tag]
+Songtext aus dem ID3v2-Tag
+[Cover file path]
+Dateipfad zum Cover
+[Player volume (0-15)]
+Lautstärke des Players (0-15)
+[Player homepage URL]
+URL der Player-Homepage
+[player status (not translated)]
+Playerstatus (nicht übersetzt)
+[Format text Info]
+Formatierungs Info
+[Controls]
+Steuerung
+[Frame Controls]
+Framesteuerung
+[Plugin Enabled]
+Plugin aktiviert
+[Plugin Disabled]
+Plugin deaktiviert
+[Create Report]
+Bericht erzeugen
+[Context menu]
+Kontextmenü
+[/me listening "%title%"]
+/me hört "%title%"
+[Report file name not defined]
+Berichtsdateiname nicht definiert!
+[Status Template]
+Statusvorlage
+[xStatus Title]
+xStatus-Titel
+['mono' / 'stereo']
+'mono' / 'stereo'
+[- "mono" / "stereo"]
+- "mono" / "stereo"
+[- artist]
+- Interpret
+[- bitrate]
+- Bitrate
+[- current song position (sec)]
+- aktuelle Liedposition (Sek.)
+[- player version]
+- Playerversion
+[- player]
+- Player
+[- song title]
+- Liedtitel
+[- total song length (sec)]
+- Gesamte Liedlänge (Sek.)
+[- track number]
+- Tracknummer
+[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music xStatus sets already.\n Keep 'Music' xStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' xStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+ Aktualisierungszeit (Sek.) ist die Zeit, in der Musikinfo und Statusnachricht aktualisiert werden. Bei Null ist automatische Aktualisierung deaktiviert.\nNur wenn 'Musik'-Status gesetzt war - ändert Ihren Status nur, wenn Musik xStatus bereits gesetzt ist.\n'Musik'-xStatus beibehalten - wenn Player gestoppt oder beendet wird wird xStatus 'Musik' beibehalten.\nWenn der Text nach der Verarbeitung leer ist dann ändert sich die Statusnachricht nicht.\Wenn die Einstellungen in der INI-Datei gespeichert sind, dann wird die Einstellung aus der Miranda-Datenbank gelöscht. Sonst wird die INI-Datei gelöscht.
+["Variables" module use]
+"Variablen"-Modul verwenden
+[Acoustic]
+Akustisch
+[Use ICQ xStatus]
+ICQ-xStatus verwenden
+[Winamp Track]
+Winamp Track
+[Pause Pushed]
+Pause gedrückt
+[-default-]
+-Standard-
+[Global WATrack hotkey]
+Globaler Hotkey für WATrack
+[WATrack data insert hotkey]
+WATrack-Musikinfo einfügen
+[WATrack popup hotkey]
+WATrack-Popups de-/aktivieren
+[Switch ON these modules]
+Aktiviere die folgenden Module
+[Modules]
+Module
+[Statistic]
+Statistik
+[Export text template]
+Export-Vorlage
+[Use listening info]
+"Ich höre gerade"-Info verwenden
+[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Listening To"-Feld mit Musikinfos gefüllt.
+[Enable Status message]
+Statusnachricht setzen
+[Enable xStatus message]
+xStatus-Nachricht setzen
+[Enable Tunes message]
+"Ich höre gerade"-Nachricht setzen
+[Tunes]
+Tunes
+[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
+Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
+[Check all players]
+Prüfe alle Player
+[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
+Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern.
+[User music info text]
+Musikinfo-Text des Nutzers
+[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
+(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)
+[Disable Plugin]
+Plugin deaktivieren
+[Enable Plugin]
+Plugin aktivieren
+[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
+Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben!
+[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
+Bitte vergessen Sie nicht, Ihren MyShows-Nutzernamen und Passwort anzugeben!
+[Attempts]
+Versuche
+[Disable scrobbling]
+Scrobbeln deaktivieren
+[Enable scrobbling]
+Scrobbeln aktivieren
+[no language]
+Keine Sprache
+[Content language]
+Sprache des Inhalts
+[Artist]
+Künstler
+[Album]
+Album
+[Track]
+Track
+[Get Artist Info]
+Künstler-Infos holen
+[Get Track Info]
+Track-Infos holen
+[Get Album Info]
+Album-Infos holen
+[Music Statistic]
+Musikstatistik
+[Status (common)]
+Status (Allgemein)
+[Status (templates)]
+Status (Vorlagen)
+[Set xStatus when...]
+Setze xStatus, wenn...
+[xStatus is empty or 'Music']
+xStatus leer oder 'Musik' ist
+['Music' status is set]
+xStatus 'Musik' gesetzt ist
+[any xStatus is set]
+irgendein xStatus gesetzt ist
+[Players list\n(F1 for note)]
+Liste der Player\n(F1 für Hilfe)
+[Chat Template]
+Chat-Vorlage
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
+[No any special notes for this player]
+Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
+[popup test]
+Testpopup
+[Frame (main)]
+Rahmen (Allgemein)
+[Frame (text)]
+Rahmen (Text)
+[Manual element placement]
+Manuelle Element Platzierung
+[Alpha]
+Alpha
+[Hide when no player]
+Verstecke falls kein Player aktiv ist
+[Hide when no music]
+Verstecke falls keine Musik aktiv ist
+[Use popup action buttons]
+Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche
+[Left click]
+Linksklick
+[Right click]
+Rechtsklick
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[artist]
+Interpret
+[album]
+Album
+[genre]
+Genre
+[Picture transform]
+Bild umgestalten
+[Kilobytes]
+Kilobytes
+[Megabytes]
+Megabytes
+[Precision]
+Genauigkeit
+[none]
+Keine
+[kb]
+kb
+[Kb]
+Kb
+[KB]
+KB
+[Color]
+Farbe
+[Output]
+Ausgehend
+[Check]
+Überprüfung
+[Choose font...]
+Schriftart wählen
+[Genres]
+Genres
+[Scrobble at]
+Scrobbeln bei
+[Timeout, ms]
+Zeitüberschreitung, ms
+[Get Series Info]
+Serieninfos abrufen
+[Episode]
+Episode
+[Last.fm error: ]
+Last.fm-Fehler:\s
+[Client is banned]
+Client wurde verbannt
+[Bad Auth. Check login and password]
+Falsche Anmeldedaten. Überprüfen Sie Login und Passwort
+[Bad TimeStamp]
+Falscher Zeitstempel
+[Similar artists]
+Ähnliche Künstler
+[Music Info from ]
+Musikinfo von\s
+[You Get Error]
+Uuups, ein Fehler trat auf!
+;other strings
+[Slider]
+Slider
+[Slider Hovered]
+Slider überfahren
+[Slider Pushed]
+Slider gedrückt
+[WATrack status]
+WATrack-Status
+[Enable WATrack]
+WATrack aktivieren
+[Disable WATrack]
+WATrack deaktivieren
+[Check unknown formats]
+Unbekannte Formate überprüfen
+[Check unknown file formats if player gives info.]
+Unbekannte Formate überprüfen, falls der Player Informationen angibt.
+#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
+;============================================================
+; File: Watrack_MPD.dll
+; Plugin: Watrack MPD
+; Version: 0.0.0.4
+; Authors: sss
+;============================================================
+[Music Player Daemon support for Watrack.]
+Music-Player-Daemon-Unterstützung für WATrack
+[MPD Host]
+MPD-Host
+[Port]
+Port
+[Password]
+Passwort
+[Watrack MPD connection]
+Watrack MPD Verbindung
+[Winamp Track]
+Winamp Track
+[Plugins]
+Plugins
+[Watrack MPD]
+WATrack MPD
+#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738}
+;============================================================
+; File: wbOSD.dll
+; Plugin: WannaBe OSD
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Andrej Krutak
+;============================================================
+[Shows new message/status change info using on-screen display.]
+Zeigt Nachrichten und Statusänderungen direkt auf dem Bildschirm an.
+[General]
+Allgemein
+[Align]
+Ausrichten
+[Select font]
+Schriftart wählen
+[Shadow]
+Schatten
+[Show drop shadow]
+Schattenwurf anzeigen
+[Shadow align]
+Schattenausrichtung
+[Shadow color]
+Schattenfarbe
+[Alternative shadow]
+Alternativer Schatten
+[Shadow distance:]
+Schattendistanz:
+[Other]
+Sonstige
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Transparent]
+Transparent
+[Alpha:]
+Alpha:
+[Timeout (ms):]
+Timeout (ms):
+[Show testing OSD]
+Test-OSD anzeigen
+[Announce]
+Ansagen
+[Status changes]
+Statusänderungen
+[Show my status changes]
+Meine Statusänderungen anzeigen
+[Text color]
+Textfarbe
+[Show events]
+Ereignisse anzeigen
+[Format:]
+Format:
+[Show message window after click]
+Nachrichtenfenster nach Klick anzeigen
+[Show when my status is:]
+Zeige wenn mein Status:
+[%s is %s]
+%s ist %s
+[Variables:\n %n : Nick\n %m : Message\n %l : New line]
+Variablen:\n %n : Nick\n %m : Nachricht\n %l : Neue Zeile
+[Help]
+Hilfe
+[Miranda NG is great and this is a long message.]
+Miranda NG ist groß und dies ist eine lange Nachricht.
+[Plugins]
+Plugins
+#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
+;============================================================
+; File: Weather.dll
+; Plugin: Weather
+; Version: 0.4.0.5
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
+Ruft Wetter-Informationen ab und zeigt diese in Ihrer Kontaktliste an.
+[Update]
+Aktualisieren
+[Brief Info]
+Kurzinfo
+[Webpage]
+Webseite
+[Close]
+Schließen
+[Options]
+Einstellungen
+[Update weather information on startup]
+Wetter-Informationen beim Start aktualisieren
+[Update weather information every]
+Wetter-Informationen aktualisieren alle
+[minutes]
+Minuten
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Wetter-Info nur als geändert betrachten wenn Bedingung und Temperatur geändert
+[Remove old data when updating]
+Beim Aktualisieren alte Daten löschen
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Kontakt kursiv darstellen, wenn ein Wetteralarm auftritt
+[Modes]
+Modi
+[Use weather condition as protocol status]
+Wetterlage als Protokollstatus verwenden
+[Avatar only mode]
+Nur Avatarmodus
+[Units]
+Einheiten
+[Temperature]
+Temperatur
+[Celsius]
+Celsius
+[Fahrenheit]
+Fahrenheit
+[Degree sign:]
+Gradzeichen:
+[Wind]
+Wind
+[km/h]
+km/h
+[m/s]
+m/s
+[mph]
+mph
+[knots]
+Knoten
+[Visibility]
+Sichtweite
+[km]
+km
+[miles]
+Meilen
+[Pressure]
+Druck
+[kPa]
+kPa
+[mb (hPa)]
+mb (hPa)
+[inches]
+Zoll
+[mm Hg (torr)]
+mm Hg (torr)
+[Day/Month]
+Tag/Monat
+[No change]
+Keine Änder.
+[2 chars]
+2 Zeichen
+[3 chars]
+3 Zeichen
+[Elevation]
+Elevation
+[ft]
+Fuß
+[m]
+m
+[Do not append units to values]
+Keine Einheiten an Werte anhängen
+[Do not display fractional values]
+Keine Nachkommastellen anzeigen
+[Frame]
+Frame
+[Avatar size]
+Avatargröße
+[Edit Weather Station]
+Wetterstation bearbeiten
+[Weather Station]
+Wetterstation
+[City name]
+Stadt-Name
+[Log Information]
+Log-Informationen
+[Use internal history]
+Internen Verlauf verwenden
+[Use external file]
+Externe Datei verwenden
+[Overwrite file upon update]
+Bei Aktualis. Datei überschreib.
+[Path:]
+Pfad:
+[Link Settings]
+Link-Einstellungen
+[More Info URL]
+Mehr-Infos-URL
+[Weather Map]
+Wetter-Karte
+[Other Options]
+Andere Einstellungen
+[Set as default station]
+Zur Standard-Station machen
+[Disable automatic update for this station]
+Automatische Aktualisierung für diese Station deaktivieren
+[Disable Popup for this station]
+Popups für diese Station deaktivieren
+[Change]
+Ändern
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Popup Options]
+Popup-Einstellungen
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Popup only when condition changes]
+Popups nur bei Wetteränderung
+[Colors]
+Farben
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Popup Actions]
+Popup-Aktionen
+[Left Click]
+Linksklick
+[Right Click]
+Rechtsklick
+[Popup timeout]
+Popup Anzeigedauer
+[Timeout]
+Timeout
+[seconds]
+Sekunden
+[Default]
+Standard
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Popup Text]
+Popup-Text
+[Popup Title]
+Popup-Titel
+[Variables]
+Variablen
+[Preview]
+Vorschau
+[Updates]
+Updates
+[Alerts]
+Hinweis
+[Errors]
+Fehler
+[Contact List]
+Kontaktliste
+[Brief Info Title]
+Kurzinfo-Titel
+[Note Text]
+Notiztext
+[Extra Text]
+Extratext
+[External Log]
+Externes Log
+[History Log]
+Logverlauf
+[Variable List]
+Variablenliste
+[More Variables]
+Weitere Variablen
+[Reset]
+Standard
+[Status Message]
+Statusnachricht
+[Sunset]
+Sonnenuntergang
+[Feel-like]
+Gefühlt wie
+[Today's Low]
+Tiefsttemperatur
+[Today's High]
+Höchsttemperatur
+[Sunrise]
+Sonnenaufgang
+[Dew point]
+Taupunkt
+[Humidity]
+Luftfeuchtigkeit
+[More...]
+Mehr...
+[Weather Protocol INI Setup]
+Wetter-Protokoll-INI-Einrichtung
+[Install and load your weather ini file here]
+Installieren und laden Sie hier die Wetter-INI-Dateien
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Das Wetter-Protokoll kann keine INI-Datei auf dem Rechner finden. Um eine INI-Datei und eine Wetterstation einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Klicken Sie hier, um eine INI-Datei aus der Miranda-Dateiliste zu laden
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Extrahieren Sie die Datei vom Archiv in dieses Verzeichnis
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Klicken Sie hier, um die Daten aus der neuen INI-Datei in den Speicher zu laden
+[Add new weather station and close this dialog]
+Füge neue Wetterstation hinzu und schließe Dialog
+[Total INI files]
+Alle INI-Dateien
+[Total memory used]
+Gesamte Speichernutzung
+[Reload INI]
+INI neu laden
+[City:]
+Stadt:
+[Menu]
+Menü
+[Dismiss Popup]
+Popup schließen
+[Open brief information]
+Kurzinformationen öffnen
+[Open complete forecast]
+Komplette Vorhersage öffnen
+[Open weather map]
+Wetterkarte öffnen
+[View history]
+Verlauf anzeigen
+[Open log file]
+Logdatei öffnen
+[Show user menu]
+Benutzermenü anzeigen
+[Show user detail]
+Kontaktdetails anzeigen
+[To old setting]
+Auf alte Einstellungen
+[To default]
+Auf Standard
+[N/A]
+N/A
+[Invalid ID format, missing "/" (10)]
+Ungültiges ID-Format, fehlendes "/" (10)
+[Invalid service (11)]
+Ungültiger Dienst (11)
+[Invalid station (12)]
+Ungültige Station (12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+Die Wetter-INI wurde für diese Station nicht gefunden (20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Netlib-Fehler - Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung (30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Leerdaten empfangen (40)
+[Document not found (42)]
+Dokument nicht gefunden (42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Dokument ist zu kurz um Wetterdaten zu enthalten (43)
+[Unknown error (99)]
+Unbekannter Fehler (99)
+[HTTP Error: No content (204)]
+HTTP-Fehler: Kein Inhalt (204)
+[HTTP Error: Data moved (301)]
+HTTP-Fehler: Daten verschoben (301)
+[HTTP Error: Use proxy (305)]
+HTTP-Fehler: Benutze Proxy (305)
+[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+HTTP-Fehler: Befristet umgeleitet (307)
+[HTTP Error: Bad request (400)]
+HTTP-Fehler: Ungültige Anfrage (400)
+[HTTP Error: Unauthorized (401)]
+HTTP-Fehler: Unberechtigt (401)
+[HTTP Error: Payment required (402)]
+HTTP-Fehler: Bezahlung erforderlich (402)
+[HTTP Error: Forbidden (403)]
+HTTP-Fehler: Verboten (403)
+[HTTP Error: Not found (404)]
+HTTP-Fehler: Nicht gefunden (404)
+[HTTP Error: Method not allowed (405)]
+HTTP-Fehler: Methode nicht erlaubt (405)
+[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+HTTP-Fehler: Proxy-Authentifizierung erforderlich (407)
+[HTTP Error: Gone (410)]
+HTTP-Fehler: Verloren (410)
+[HTTP Error: Internal server error (500)]
+HTTP-Fehler: Interner Serverfehler (500)
+[HTTP Error: Bad gateway (502)]
+HTTP-Fehler: Falsches Gateway (502)
+[HTTP Error: Service unavailable (503)]
+HTTP-Fehler: Dienst nicht verfügbar (503)
+[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+HTTP-Fehler: Gateway-Zeitüberschreitung (504)
+[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
+%c\\nTemperatur: %t\\ngefühlt wie: %f\\nLuftdruck: %p\\nWind: %i %w\\nLuftfeuchtigkeit: %m\\nTaupunkt: %e\\nSichtweite: %v\\n\\nSonnenaufgang: %r\\nSonnenuntergang: %y\\n\\n5 Tage-Vorhersage:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
+Gefühlt wie: %f\\nLuftdruck: %p\\nWind: %i %w\\nLuftfeuchtigkeit: %m\\nTaupunkt: %e\\nSichtweite: %v\\n\\nSonnenaufgang: %r\\nSonnenuntergang: %y\\n\\n5 Tage-Vorhersage:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Wetterlage für %n von %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (gefühlt %f) Wind: %i %w Feuchtigkeit: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n um %u: %c, %t (gefühlt %f) Wind: %i %w Feuchtigkeit: %m
+[%n (%u)]
+%n (%u)
+[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\\nHeute: max. %h, min. %l
+[Temperature: %[Temperature]]
+Temperatur: %[Temperatur]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temperatur\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualisierungs-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwindigkeit\n%y\tSonnenuntergang
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set\n----------\n\\n\tnew line]
+%c\tmomentane Lage\n%d\taktuelles Datum\n%e\tTaupunkt\n%f\tgefühlte Temperatur\n%h\tHöchsttemperatur\n%i\tWindrichtung\n%l\tgeringste Temp.\n%m\tLuftfeuchtigkeit\n%n\tStations-Name\n%p\tDruck\n%r\tSonnenaufgang\n%s\tStations-ID\n%t\tTemperatur\n%u\tAktualis.-Zeit\n%v\tSicht\n%w\tWind-Geschwind.\n%y\tSonnenuntergang\n----------\n\\n\tneue Zeile
+[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
+Keine Informationen verfügbar.\r\nBitte aktualisieren Sie zunächst die Wetterbedingungen.
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tBenutzerdefinierte Variablen
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Hier ist eine Liste von Variablen, die momentan verfügbar sind
+[The URL for complete forecast has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Für die komplette Vorhersage ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen.
+[The URL for weather map has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Für die Wetterkarte ist keine URL angegeben. Sie können unter "Einstellungen bearbeiten" eine URL setzen.
+[Enable/disable auto update]
+Automatische Aktualisierung (de-)aktivieren
+[Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung aktiviert
+[Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
+[Condition Changed]
+Wetterlage hat sich geändert
+[Alert Issued]
+Wetteralarm ausgelöst
+[Current weather information for %s.]
+Momentane Wetter-Informationen für %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s ist jetzt die Standard-Wetterstation
+[Weather Protocol]
+Wetter-Protokoll
+[Please try again after weather update is completed.]
+Bitte versuchen Sie es erneut nachdem die Aktualisierung beendet ist.
+[<Enter station name here>]
+<Stations-Name hier eintragen>
+[<Enter station ID here>]
+<Stations-ID hier eintragen>
+[Weather condition was not logged.]
+Wetterlage wurde nicht aufgezeichnet.
+[Get city name from ID]
+Stadt-Namen aus ID beziehen
+[Weather INI information]
+Wetter-INI-Informationen
+[Browse]
+Durchsuchen
+[View webpage]
+Webseite anzeigen
+[Reset to default]
+Zurücksetzen auf Standard
+[Text Files]
+Textdateien
+[All Files]
+Alle Dateien
+[mb]
+mb
+[in]
+Element von
+[mm]
+mm
+[<unknown time>]
+<unbekannte Zeit>
+[<Error>]
+<Fehler>
+[HTTP Error %i]
+HTTP-Fehler %i
+[<Enter city name here>]
+<Stadt-Name hier eingeben>
+[Error when obtaining data: %s]
+Fehler beim Datenerhalt: %s
+[Weather HTTP connections]
+Weather-HTTP-Verbindungen
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Update Disabled]
+Aktualisieren deakt.
+[View Log]
+Log anzeigen
+[Update with Clear]
+Daten entf. und aktualisieren
+[View Brief]
+Kurz-Information
+[View Complete]
+Komplette Vorhersage
+[Weather Update]
+Wetter-Update
+[Popup]
+Popup
+[No Popup]
+Kein Popup
+[Edit Settings]
+Einstellungen bearbeiten
+[Name]
+Name
+[Author]
+Autor
+[File Version]
+Dateiversion
+[INI Version]
+INI-Version
+[Items]
+Einträge
+[Display Name]
+Angezeigter Name
+[File Name]
+Dateiname
+[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
+Die dazugehörige INI-Datei für "%s" wurde nicht gefunden.
+[Weather INI information for "%s":]
+Wetter-INI-Information für "%s":
+[Name:]
+Name:
+[Internal Name:]
+Interner Name:
+[Author:]
+Autor:
+[Version:]
+Version:
+[INI Version:]
+INI-Version:
+[File Name:]
+Dateiname:
+[Item Count:]
+Item-Anzahl:
+[Memory Used:]
+Genutzter Speicher:
+[bytes]
+Bytes
+[Description:]
+Beschreibung:
+[All update data has been reloaded.]
+Alle aktualisierten Daten wurden geladen.
+[Invalid ini format for: %s]
+Falsches INI-Format für: %s
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Keine Aktualisierungs-Datei gefunden. Prüfen Sie bitte Ihr "plugins\\weather" Verzeichnis.
+[Frame Font]
+Frame-Schrift
+[Frame Title Font]
+Frame-Titel-Schrift
+[Frame Background]
+Frame-Hintergrund
+[Weather Protocol Text Preview]
+Wetter-Protokoll Textvorschau
+[Network]
+Netzwerk
+[General]
+Allgemein
+[Display]
+Anzeige
+[Popups]
+Popups
+[Station ID]
+Stations-ID
+[Disable &weather notification]
+&Wetter-Hinweis deaktivieren
+[Enable &weather notification]
+&Wetter-Hinweis aktivieren
+[Update Weather]
+Wetter aktualisieren
+[Remove Old Data then Update]
+Alte Daten entfernen und aktualisieren
+[Brief Information]
+Kurz-Information
+[Read Complete Forecast]
+Komplette Vorhersage lesen
+[Weather]
+Wetter
+[Enable/Disable Weather Update]
+Wetteraktualisierung (de-)aktivieren
+[Update All Weather]
+Alle Wetter-Stationen aktualisieren
+[Remove Old Data then Update All]
+Alte Daten entfernen und alle aktualisieren
+[Weather Notification]
+Wetter-Hinweis
+[Display in a frame]
+Als Frame anzeigen
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Wetter-Informationen können für %s nicht empfangen werden.
+[Variable]
+Variable
+[Information]
+Information
+[Retrieving new data, please wait...]
+Empfange neue Daten, bitte warten...
+[More Info]
+Mehr Info
+[Current condition for %n]
+Momentane Lage für %n
+[Last update on: %u]
+Letzte Aktualisierung am: %u
+;============================================================
+; File: Intellicast.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[Ceiling]
+Aufgehend
+[Mon]
+Mo
+[Tue]
+Di
+[Wed]
+Mi
+[Thu]
+Do
+[Fri]
+Fr
+[Sat]
+Sa
+[Sun]
+So
+[Full]
+Bedeckt
+[Sunny]
+Sonnig
+[Waning Crescent]
+Abnehmender Halbmond
+[Waning Gibbous]
+Abnehmender Mond
+[Waxing Crescent]
+Zunehmender Halbmond
+[Waxing Gibbous]
+Zunehmender Mond
+[Last Quarter]
+Letztes Viertel
+[First Quarter]
+Erstes Viertel
+[Partly Sunny]
+Teils sonnig
+[Mostly Sunny]
+Meist sonnig
+[Partly Cloudy]
+Teils wolkig
+[Mostly Cloudy]
+Meist wolkig
+[Mostly Clear]
+Meist klar
+[Scattered Thunderstorms]
+Vereinzelte Gewitter
+[Feel]
+gefühlt
+[Forecast Day 1]
+Vorhersage Tag 1
+[Forecast Day 2]
+Vorhersage Tag 2
+[Forecast Day 3]
+Vorhersage Tag 3
+[Forecast Day 4]
+Vorhersage Tag 4
+[Forecast Day 5]
+Vorhersage Tag 5
+[Forecast Day 6]
+Vorhersage Tag 6
+[Forecast Day 7]
+Vorhersage Tag 7
+[Forecast Day 8]
+Vorhersage Tag 8
+[Forecast Day 9]
+Vorhersage Tag 9
+[Forecast Day 10]
+Vorhersage Tag 10
+[Forecast today]
+Vorhersage heute
+[Heat Index]
+gefühlte Temperatur
+[Moon]
+Mondphase
+[MoonRise]
+Mondaufgang
+[MoonSet]
+Monduntergang
+[Update1]
+Update1
+[Update2]
+Update2
+[Wind Chill]
+Windchill
+[Wind Direction]
+Windrichtung
+[Wind Speed]
+Windgeschwindigkeit
+[N]
+N
+[W]
+W
+[S]
+S
+[E]
+O
+[NW]
+NW
+[NE]
+NE
+[SW]
+SW
+[SE]
+SO
+[NNW]
+NNW
+[NNE]
+NNO
+[SSW]
+SSW
+[SSE]
+SSO
+[ENE]
+ONO
+[WSW]
+WSW
+[WNW]
+WNW
+[ESE]
+OSO
+[WindDir1]
+WindDir1
+[WindDir2]
+WindDir2
+[Broken Clouds]
+Gebrochene Wolken
+[Scattered Clouds]
+Vereinzelte Wolken
+[North]
+Nord
+[East]
+Ost
+[South]
+Süd
+[West]
+West
+[Northwest]
+Nordwest
+[Northeast]
+Nordost
+[Southwest]
+Südwest
+[Southeast]
+Südost
+;============================================================
+; File: weatherxml.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[AM Rain]
+Vormittags Regen
+[Am Clouds / Pm Sun]
+vormittags wolkig, nachmittags Sonne
+[Am Light Rain]
+vormittags leichter Regen
+[Am Rain / Snow Showers]
+vormittags Regen-/Schneeschauer
+[Am Rain / Snow]
+Vormittags Regen/Schnee
+[Am Rain]
+Vormittags Regen
+[Am Showers / Wind]
+vormittags Schauer/Wind
+[Am Showers]
+vormittags Schauer
+[Am Snow Showers / Wind]
+vormittags Schneeschauer / Wind
+[Am Snow Showers]
+vormittags Schneeschauer
+[Am Snow]
+Vormittags Schnee
+[Am T-Storms]
+Vormittags Gewitter
+[Clear / Wind]
+Klar/Wind
+[Clouds Early / Clearing Late]
+anfangs bewölkt, später aufklarend
+[Cloudy / Wind]
+bewölkt/windig
+[Cloudy / Windy]
+Wolkig/Windig
+[Cloudy And Windy]
+wolkig/windig
+[Cloudy]
+Wolkig
+[Drifting Snow]
+Schneetreiben
+[ENE]
+ONO
+[ESE]
+OSO
+[E]
+O
+[Fair And Windy]
+heiter/windig
+[Fair]
+heiter
+[Feel]
+gefühlt
+[Few Showers / Wind]
+geringe Schauer/Wind
+[Few Showers]
+geringe Schauer
+[Few Snow Showers]
+wenige Schneeschauer
+[First Quarter]
+erstes Viertel
+[Fog / Windy]
+Nebel/windig
+[Fog And Windy]
+Nebel/windig
+[Fog Late]
+Später Nebel
+[Fog]
+Nebel
+[Forecast Day 0]
+Vorhersage Tag 0
+[Forecast Day 1]
+Vorhersage Tag 1
+[Forecast Day 2]
+Vorhersage Tag 2
+[Forecast Day 3]
+Vorhersage Tag 3
+[Forecast Day 4]
+Vorhersage Tag 4
+[Forecast Day 5]
+Vorhersage Tag 5
+[Forecast Day 6]
+Vorhersage Tag 6
+[Forecast Day 7]
+Vorhersage Tag 7
+[Forecast Day 8]
+Vorhersage Tag 8
+[Forecast Day 9]
+Vorhersage Tag 9
+[Forecast Update VAR]
+Forcast Update VAR
+[Forecast Update]
+Vorhersage aktualisiert
+[Freezing Rain / Windy]
+Gefrierender Regen/windig
+[Full Moon]
+Vollmond
+[Haze]
+Dunst
+[Heat Index]
+gefühlte Temperatur
+[Heavy Rain / Wind]
+Schwerer Regen / Wind
+[Heavy Rain]
+Schwerer Regen
+[Heavy Snow And Windy]
+Starker Schneefall und windig
+[Heavy Snow Shower]
+Schwerer Schneeschauer
+[Heavy Snow]
+starker Schneefall
+[Isolated T-Storms / Wind]
+Isolierte Gewitter/Wind
+[Isolated T-Storms]
+örtlich Gewitter
+[Jun]
+Jun
+[Last Quarter]
+letztes Viertel
+[Latitude]
+Breitengrad
+[Light Drizzle And Fog]
+leichter Niesel/Nebel
+[Light Drizzle And Windy]
+leichter Niesel/windig
+[Light Drizzle]
+leichter Niesel
+[Light Freezing Rain / Fog]
+Leicht gefrierender Regen/Nebel
+[Light Freezing Rain / Windy]
+Leicht gefrierender Regen/Windig
+[Light Rain / Wind Early]
+Leichter Regen/Früher Wind
+[Light Rain / Wind]
+leichter Regen/windig
+[Light Rain / Windy]
+Leichter Regen/windig
+[Light Rain And Windy]
+leicher Regen und windig
+[Light Rain Early]
+anfangs leichter Regen
+[Light Rain Late]
+später leichter Regen
+[Light Rain Shower And Windy]
+Leichter Regenschauer und windig
+[Light Rain Shower]
+leichter Schauer
+[Light Rain With Thunder]
+Leichter Regen mit Donner
+[Light Rain]
+Leichter Regen
+[Light Showers Rain]
+Leichte Regenschauer
+[Light Snow And Windy]
+Leichter Schneefall und windig
+[Light Snow Early]
+anfangs leichter Schneefall
+[Light Snow Late]
+später leichter Schneefall
+[Light Snow Shower And Windy]
+leichter Schneeschauer/windig
+[Light Snow Shower]
+leichte Schneeschauer
+[Light Snow]
+leichter Schneefall
+[Light Thunderstorm Rain]
+Leichte Gewitterregen
+[Local Time]
+Lokale Zeit
+[Longitude]
+Längengrad
+[Mist]
+Nebelschleier
+[Moderate]
+mäßig
+[Moon]
+Mondphase
+[Mostly Clear]
+Meist klar
+[Mostly Cloudy / Wind]
+Meist wolkig/windig
+[Mostly Cloudy And Windy]
+überwiegend wolkig/windig
+[Mostly Cloudy]
+Meist wolkig
+[Mostly Sunny / Wind]
+Meist sonnig/Wind
+[Mostly Sunny]
+überwiegend sonnig
+[N/A%]
+n.v.%
+[N/a]
+n.v.
+[NE]
+NE
+[NNE]
+NNO
+[NNW]
+NNW
+[NW]
+NW
+[N]
+N
+[New Moon]
+Neumond
+[Night]
+Nachts
+[Observatory]
+Station
+[Overcast]
+trüb
+[Partly Cloudy / Wind]
+Teilweise wolkig/Wind
+[Partly Cloudy / Windy]
+Teilweise wolkig/Wind
+[Partly Cloudy And Windy]
+teils wolkig/windig
+[Partly Cloudy]
+Teils wolkig
+[Partly Sunny]
+Teils sonnig
+[Pm Light Rain]
+nachmittags leichter Regen
+[Pm Rain / Wind]
+Nachmittags Regen / Wind
+[Pm Rain]
+Regen/Früher Wind
+[Pm Showers / Wind]
+Regen/Hagel/Wind
+[Pm Showers]
+nachmittags Schauer
+[Pm Snow Showers]
+nachmittags Schneeschauer
+[Pm Snow]
+Schnee/Früher Wind
+[Pm T-Storms]
+nachmittags Gewitter
+[Pressure Tendency]
+Luftdrucktendenz
+[Rain / Freezing Rain / Wind]
+Regen / Gefrierender Regen / Wind
+[Rain / Snow / Wind]
+Schneeregen / Wind
+[Rain / Snow Late]
+Schwerer Regen
+[Rain / Snow Showers Early]
+anfangs Regen-/Schneeschauer
+[Rain / Snow Showers Late]
+später Regen-/Schneeschauer
+[Rain / Snow Showers]
+Regen-/Schneeschauer
+[Rain / Snow]
+Schneeregen
+[Rain / Thunder]
+Regen/Donner
+[Rain / Wind Early]
+Später Regen
+[Rain / Wind]
+Leichter Regen/früher Wind
+[Rain And Snow]
+Schneeregen
+[Rain Early]
+Schwerer Regen/Wind
+[Rain Late]
+Wilkig/windig
+[Rain Shower]
+Regenschauer
+[Rain To Snow]
+in Schnee übergehender Regen
+[Rain]
+Regen
+[SE]
+SO
+[SSE]
+SSO
+[SSW]
+SSW
+[SW]
+SW
+[S]
+S
+[Scattered Showers]
+vereinzelt Schauer
+[Scattered Snow Showers]
+vereinzelt Schneeschauer
+[Scattered T-Storms / Wind]
+Leichter Hagel/windig
+[Scattered T-Storms]
+vereinzelt Gewitter
+[Shallow Fog]
+Seichter Nebel
+[Showers / Wind Late]
+Leichter Hagel/Nebel
+[Showers / Wind]
+Schauer/windig
+[Showers Early]
+anfangs Schauer
+[Showers Late]
+später Schauer
+[Showers Rain]
+Regenschauer
+[Showers]
+Schauer
+[Sleet And Windy]
+Graupel/windig
+[Sleet]
+Graupel
+[Smoke]
+Smog
+[Snow / Wind Early]
+Schnee / Früher Wind
+[Snow / Wind]
+Schnee / Wind
+[Snow / Windy]
+Schnee/windig
+[Snow And Sleet]
+Schnee und Graupel
+[Snow Early]
+anfangs Schneefall
+[Snow Shower / Wind]
+Schneeschauer/Wind
+[Snow Shower And Windy]
+Schneeschauer/windig
+[Snow Shower]
+Schneeschauer
+[Snow Showers / Wind Early]
+Schneeschauer / Wind früh
+[Snow Showers Early]
+anfangs Schneeschauer
+[Snow Showers Late]
+später Schneeschauer
+[Snow To Rain]
+In Regen übergehender Schnee
+[Snow To Wintry Mix]
+Nebel/windig
+[Snow]
+Schnee
+[Sunny / Wind]
+Teilweise wolkig/windig
+[Sunny / Windy]
+Sonnig/windig
+[Sunny]
+sonnig
+[T-Storm]
+Gewitter
+[T-Storms Early]
+Frühe Gewitter
+[T-Storms Late]
+Späte Gewitter
+[T-Storms]
+Gewitter
+[Thunder In The Vicinity]
+Gewitter in der Umgebung
+[Thunderstorm Rain]
+Gewitterregen
+[Thunderstorm]
+Gewitter
+[UV Index]
+UV-Index
+[UVI]
+UVI
+[UV]
+UV
+[Update VAR]
+Update VAR
+[WNW]
+WNW
+[WSW]
+WSW
+[W]
+W
+[Waning Crescent]
+abnehmend
+[Waning Gibbous]
+abnehmender Mond
+[Waxing Crescent]
+zunehmend
+[Waxing Gibbous]
+zunehmender Mond
+[Wind Direction DEG]
+Windrichtung (Grad)
+[Wind Direction]
+Windrichtung
+[Wind Speed]
+Windgeschwindigkeit
+[WindDir]
+Windrichtung
+[Wintry Mix / Wind]
+Winterlich/Wind
+[falling]
+fallend
+[rising]
+steigend
+[steady]
+gleichbleibend
+;============================================================
+; File: wundergrnd_intl.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[Alert]
+Alarm
+[Blowing Snow]
+Schneesturm
+[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewitter, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Schnee, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Of T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Gewittern, 90% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Chance Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Wahrscheinlichkeit von Regen, 90% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Clear]
+Klar
+[Cloudy]
+Wolkig
+[Day Length Diff]
+Tageslängenunterschied
+[Day Length]
+Tagesdauer
+[Drizzle Fog]
+Nieselregen Nebel
+[Drizzle Mist]
+Sprühregen Nebel
+[ENE]
+ONO
+[ESE]
+OSO
+[E]
+O
+[East]
+Ost
+[Elevation]
+Elevation
+[Falling]
+Fallend
+[Feel]
+gefühlt
+[First Quarter]
+Erstes Viertel
+[Fog]
+Nebel
+[Forecast Day 1 Condition]
+Vorhersage Tag 1 Bedingungen
+[Forecast Day 1 Day]
+Vorhersage Tag 1 Tag
+[Forecast Day 1 High]
+Vorhersage Tag 1 Höchstwerte
+[Forecast Day 1 Low]
+Vorhersage Tag 1 Tiefstwerte
+[Forecast Day 1 Night Text]
+Vorhersage Tag 1 Nacht
+[Forecast Day 1 Text]
+Vorhersage Tag 1 Text
+[Forecast Day 1]
+Vorhersage Tag 1
+[Forecast Day 2 Condition]
+Vorhersage Tag 2 Bedingungen
+[Forecast Day 2 Day]
+Vorhersage Tag 2 Tag
+[Forecast Day 2 High]
+Vorhersage Tag 2 Höchstwerte
+[Forecast Day 2 Low]
+Vorhersage Tag 2 Tiefstwerte
+[Forecast Day 2 Night Text]
+Vorhersage Tag 2 Nacht
+[Forecast Day 2 Text]
+Vorhersage Tag 2 Text
+[Forecast Day 2]
+Vorhersage Tag 2
+[Forecast Day 3 Condition]
+Vorhersage Tag 3 Bedingungen
+[Forecast Day 3 Day]
+Vorhersage Tag 3 Tag
+[Forecast Day 3 High]
+Vorhersage Tag 3 Höchstwerte
+[Forecast Day 3 Low]
+Vorhersage Tag 3 Tiefstwerte
+[Forecast Day 3 Night Text]
+Vorhersage Tag 3 Nacht
+[Forecast Day 3 Text]
+Vorhersage Tag 3 Text
+[Forecast Day 3]
+Vorhersage Tag 3
+[Forecast Day 4 Condition]
+Vorhersage Tag 4 Bedingungen
+[Forecast Day 4 Day]
+Vorhersage Tag 4 Tag
+[Forecast Day 4 High]
+Vorhersage Tag 4 Höchstwerte
+[Forecast Day 4 Low]
+Vorhersage Tag 4 Tiefstwerte
+[Forecast Day 4 Night Text]
+Vorhersage Tag 4 Nacht
+[Forecast Day 4 Text]
+Vorhersage Tag 4 Text
+[Forecast Day 4]
+Vorhersage Tag 4
+[Forecast Day 5 Condition]
+Vorhersage Tag 5 Bedingungen
+[Forecast Day 5 Day]
+Vorhersage Tag 5 Tag
+[Forecast Day 5 High]
+Vorhersage Tag 5 Höchstwerte
+[Forecast Day 5 Low]
+Vorhersage Tag 5 Tiefstwerte
+[Forecast Day 5 Night Text]
+Vorhersage Tag 5 Nacht
+[Forecast Day 5 Text]
+Vorhersage Tag 5 Text
+[Forecast Day 5]
+Vorhersage Tag 5
+[Freezing Drizzle]
+Gefrierender Niesel
+[Freezing Fog]
+Gefrierender Nebel
+[Freezing Rain Mist]
+Gefrierender Regendunst
+[Freezing Rain]
+gefrierender Regen
+[Friday]
+Freitag
+[Full Moon]
+Vollmond
+[Haze]
+Dunst
+[Heat Index]
+gefühlte Temperatur
+[Heavy Blowing Snow]
+Schweres Schneesturm
+[Heavy Fog]
+Dichter Nebel
+[Heavy Rain Showers]
+Starke Regenschauer
+[Heavy Showers Snow Blowing Snow]
+Schwere Schauer, Schnee, Schneesturm
+[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Schwere Schneeschauer,Schwerer Schneesturm
+[Heavy Showers Snow Mist]
+Schwere Schauer, Schneedunst
+[Heavy Showers Snow]
+schwere Schneeschauer
+[Heavy Snow Showers]
+Starke Schneestürme
+[Heavy Snow]
+starker Schneefall
+[Heavy Thunderstorm Rain]
+Schweres Gewitterregen
+[Ice Crystals Mist]
+Eiskristall Nebel
+[Ice Pellets 30% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 40% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 50% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 60% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 80% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets 90% Chance Of Precipitation]
+Eisgraupel, 90% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Ice Pellets]
+Eisgraupel
+[Last Quarter]
+Letztes Viertel
+[Latitude]
+Breitengrad
+[Light Blowing Snow]
+Leichtes Schneesturm
+[Light Drizzle Mist]
+Leichter Graupel/Nebel
+[Light Drizzle]
+leichter Niesel
+[Light Fog]
+Leichter Nebel
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+Leichter gefrierender Graupel/Nebel
+[Light Freezing Drizzle Snow]
+Leicht gefrierender Nieselschnee
+[Light Freezing Drizzle]
+Leichter, überfrierender Niesel
+[Light Freezing Rain Mist]
+Leichter Frostregen,Dunst
+[Light Freezing Rain]
+Leichter Frostregen
+[Light Ice Pellets]
+leichte Eisgraupel
+[Light Rain Fog]
+Leichter Regennebel
+[Light Rain Mist]
+leichter Regennebel
+[Light Rain Showers]
+Leichte Regenschauer
+[Light Rain Snow Mist]
+Leichter Regenschneedunst
+[Light Rain Snow]
+leichter Schneeregen
+[Light Rain]
+leichter Regen
+[Light Showers Rain Mist]
+Leichter Regenschauer/Nebel
+[Light Showers Rain]
+Leichte Regenschauer
+[Light Showers Showers Rain]
+Leichte Schauer, Regenschauer
+[Light Showers Snow Blowing Snow]
+Leichte Schauer, Schnee, Schneesturm
+[Light Showers Snow Light Blowing Snow]
+Leichte Schneeschauer, leichtes Schneesturm
+[Light Showers Snow Mist]
+Leichte Schauer, Schneenebel
+[Light Showers Snow Rain Mist]
+Leichte Schauer, Regenschneedunst
+[Light Showers Snow Rain]
+leichte Schneeregenschauer
+[Light Showers Snow]
+Leichte Schneeschauer
+[Light Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Leichter Schnee, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Light Snow Blowing Snow]
+Leichter Schnee, Schneesturm
+[Light Snow Grains]
+leichte Schneekörner
+[Light Snow Light Blowing Snow]
+Leichter Schnee, Leichter Schneesturm
+[Light Snow Mist]
+leichter Schneenebel
+[Light Snow Rain]
+Leichter Schneeregen
+[Light Snow Shallow Fog]
+Leichter Schnee,dünner Nebel
+[Light Snow Showers]
+leichte Schneeschauer
+[Light Snow]
+leichter Schneefall
+[Light Thunderstorm Rain]
+Leichte Gewitterregen
+[Light Thunderstorm]
+Leichtes Unwetter
+[Local Time]
+Lokale Zeit
+[Longitude]
+Längengrad
+[Max]
+Max.
+[Min]
+Min.
+[Mist]
+Nebelschleier
+[Monday]
+Montag
+[Moon]
+Mondphase
+[Moonrise]
+Mondaufgang
+[Moonset]
+Monduntergang
+[Mostly Clear]
+Meist klar
+[Mostly Cloudy]
+Meist wolkig
+[Mostly Sunny]
+überwiegend sonnig
+[N/a]
+n.v.
+[NE]
+NE
+[NNE]
+NNO
+[NNW]
+NNW
+[NW]
+NW
+[N]
+N
+[New Moon]
+Neumond
+[North]
+Nord
+[Northeast]
+Nordost
+[Northwest]
+Nordwest
+[Overcast]
+trüb
+[Partly Cloudy]
+Teils wolkig
+[Partly Sunny]
+Teils sonnig
+[Patches Fog]
+Leichter Nebel
+[Pressure Change]
+Druckänderung
+[Rain 100% Chance Of Precipitation]
+Regen, 100% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Regen, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Regen, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Regen, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Regen, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Regen, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Regen, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Regen, 90% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Rain Fog]
+Regendunst
+[Rain]
+Regen
+[Rising]
+Steigend
+[SE]
+SO
+[SSE]
+SSO
+[SSW]
+SSW
+[SW]
+SW
+[S]
+S
+[Saturday]
+Samstag
+[Scattered Clouds]
+Vereinzelte Wolken
+[Shallow Fog]
+Seichter Nebel
+[Showers Rain Snow]
+Schauer Regen Schnee
+[Showers Rain]
+Regenschauer
+[Showers Showers Rain]
+Schwere Regenschauer
+[Showers Snow Blowing Snow]
+Schauer,Schnee,Schneesturm
+[Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Schneeschauer, schweres Schneesturm
+[Showers Snow Rain]
+Schauer, Schneeregen
+[Showers Snow]
+Schneeschauer
+[Smoke]
+Smog
+[Snow 100% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 100% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 20% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow 90% Chance Of Precipitation]
+Schnee, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Blowing Snow]
+Schnee,Schneesturm
+[Snow Freezing Rain]
+Schnee, gefrierender Regen
+[Snow Grains]
+Schneekörner
+[Snow Heavy Blowing Snow]
+Schnee, Schweres Schneesturm
+[Snow Mist]
+Schneedunst
+[Snow Rain Mist]
+Schneeregendunst
+[Snow Rain]
+Schneeregen
+[Snow Showers 30% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers 40% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers 80% Chance Of Precipitation]
+Schneeschauer, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Snow Showers]
+Schneeschauer
+[Snow]
+Schnee
+[South]
+Süd
+[Southeast]
+Südost
+[Southwest]
+Südwest
+[Stable]
+Stabil
+[Steady]
+Ruhig
+[Sunday]
+Sonntag
+[T-Storms 100% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 100% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 30% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 40% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 50% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 60% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 70% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 80% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Gewitter, 90% Niederschlagswahrscheinlichkeit
+[Thunderstorm Rain]
+Gewitterregen
+[Thunderstorm]
+Gewitter
+[Thunderstorms And Rain]
+Unwetter und Regen
+[Thursday]
+Donnerstag
+[Tuesday]
+Dienstag
+[UV Index]
+UV-Index
+[Var]
+Var
+[Visible Light Length]
+Sichtbare Lichtlänge
+[WNW]
+WNW
+[WSW]
+WSW
+[W]
+W
+[Waning Crescent]
+abnehmend
+[Waning Gibbous]
+abnehmender Mond
+[Waxing Crescent]
+zunehmend
+[Waxing Gibbous]
+zunehmender Mond
+[Wednesday]
+Mittwoch
+[West]
+West
+[Wind Direction DEG]
+Windrichtung (Grad)
+[Wind Direction]
+Windrichtung
+[Wind Gust]
+Windböe
+[Wind Speed]
+Windgeschwindigkeit
+[longer]
+länger
+[of the Moon is Illuminated]
+des Mondes ist beleuchtet
+[shorter]
+kürzer
+;============================================================
+; File: yweather.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[ENE]
+ONO
+[ESE]
+OSO
+[E]
+O
+[East]
+Ost
+[Feel]
+gefühlt
+[Forecast Day 1 Condition]
+Vorhersage Tag 1 Bedingungen
+[Forecast Day 1 Date]
+Vorhersage Tag 1 Datum
+[Forecast Day 1 Day]
+Vorhersage Tag 1 Tag
+[Forecast Day 1 High]
+Vorhersage Tag 1 Höchstwerte
+[Forecast Day 1 Low]
+Vorhersage Tag 1 Tiefstwerte
+[Forecast Day 1]
+Vorhersage Tag 1
+[Fri]
+Fr
+[Heat Index]
+gefühlte Temperatur
+[Mon]
+Mo
+[Mostly Clear]
+überwiegend klar
+[Mostly Cloudy]
+überwiegend bewölkt
+[Mostly Sunny]
+überwiegend sonnig
+[NE]
+NE
+[NNE]
+NNO
+[NNW]
+NNW
+[NW]
+NW
+[N]
+N
+[North]
+Nord
+[Northeast]
+Nordost
+[Northwest]
+Nordwest
+[Partly Cloudy]
+teils bewölkt
+[Partly Sunny]
+teils sonnig
+[SE]
+SO
+[SSE]
+SSO
+[SSW]
+SSW
+[SW]
+SW
+[S]
+S
+[Sat]
+Sa
+[Scattered Clouds]
+Vereinzelte Wolken
+[South]
+Süd
+[Southeast]
+Südost
+[Southwest]
+Südwest
+[Sun]
+So
+[Sunny]
+sonnig
+[Thu]
+Do
+[Tue]
+Di
+[WNW]
+WNW
+[WSW]
+WSW
+[W]
+W
+[Wed]
+Mi
+[West]
+West
+[Wind Direction Degrees]
+Windrichtung Grad
+[Wind Direction]
+Windrichtung
+[Wind Speed]
+Windgeschwindigkeit
+#muuid {cd5427fb-5320-4f65-b4bf-86b7cf7b5087}
+;============================================================
+; File: Webview.dll
+; Plugin: Webview
+; Version: 0.1.3.2
+; Authors: Vincent Joyce
+;============================================================
+[Adds web pages as contacts to your contact list and can display text and/or issue change alerts from those pages in a window.]
+Fügt Webseiten Ihrer Kontaktliste hinzu und kann Text anzeigen und/oder bei Änderungen auf diesen Seiten einen Alarm auslösen.
+[Webview]
+Webview
+[Update data every]
+Daten aktualisieren alle
+[minutes]
+Minuten
+[Delay update on start]
+Verzög. Update beim Start
+[seconds]
+Sekunden
+[Hide icon on status bar]
+Icon auf der Statusleiste verbergen
+[Disable main menu items]
+Hauptmenüelemente deaktivieren
+[Load page on window open]
+Seite beim Öffnen des Fensters laden
+[Update data on startup]
+Beim Starten Daten updaten
+[Only update window on alert]
+Fenster nur beim Alarm updaten
+[Window appearance]
+Fenster-Erscheinungsbild
+[Background color:]
+Hintergrundfarbe:
+[Text color:]
+Textfarbe:
+[Bold]
+Fett
+[Italic]
+Kursiv
+[Underline]
+Unterstrichen
+[Save individual window positions]
+Individuelle Fensterposition speichern
+[Error messages]
+Fehlermeldungen
+[Suppress error messages]
+Fehlermeldungen unterdrücken
+[Display using popup or OSD plugin]
+Via Popup- oder OSD-Plugin
+[Expert options]
+Experten-Einstellungen
+[Disable download protection]
+Download-Schutz deaktivieren
+[(not recommended)]
+(Nicht empfehlenswert)
+[Display data in popup on alert]
+Daten in Popup bei Alarm anzeigen
+[Display data in popup]
+Daten in Popups anzeigen
+[You may need to restart Miranda NG for this change to take effect.]
+Sie müssen Miranda NG neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.
+[Contact name:]
+Kontaktname:
+[URL:]
+URL:
+[Display]
+Anzeige
+[Between start and end strings]
+Zwischen Start- und Ende-Strings
+[Whole web page]
+Gesamte Webseite
+[Start:]
+Anfang:
+[End:]
+Ende:
+[Copy strings to alerts]
+Kop. Strings für Alarm
+[Double click action]
+Doppelklick-Aktion
+[Opens web page]
+Webseite öffnen
+[Opens data window]
+Datenfenster öffnen
+[Display clean-up]
+Bildschirmsäuberung
+[Remove HTML]
+HTML entfernen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Apply]
+Übernehmen
+[Find]
+Suchen
+[&Find next]
+Weitersuchen
+[Find what:]
+Suchen nach:
+[Search was completed.]
+Suche wurde beendet.
+[Events and alerts]
+Ereignisse and Alarm
+[Enable alerts]
+Alarm aktivieren
+[Always log to file]
+Immer in Datei loggen
+[Add time and date of alert to contact name]
+Zeit und Datum des Alarms zum Kontaktnamen hinzufügen
+[Use 24 hour time format instead of 12 hour]
+24-Stunden- anstelle von 12-Stunden-Zeitformat benutzen
+[Add as prefix]
+Als Prefix einfügen
+[Add as suffix]
+Als Suffix einfügen
+[Alert when:]
+Alarm, wenn:
+[Alert type:]
+Alarmtyp:
+[Test conditions]
+Testbedingungen
+[Alert when string is present on web page]
+Alarmiere bei neuem String auf der Webseite
+[String:]
+String:
+[Alert when specific area of web page changes]
+Alarm, falls bestimmter Teil der Webseite sich ändert
+[Log to file]
+In Datei speichern
+[Log file:]
+Logdatei:
+[Append data to file]
+Daten zu Datei hinzufügen
+[Save as raw data]
+Als Rohdaten speichern
+[Popup timeout]
+Popup Anzeigedauer
+[Timeout]
+Timeout
+[Default]
+Standard
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Preview]
+Vorschau
+[Colors]
+Farben
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use same colors as data window]
+Selbe Farben wie Ausgabefenster
+[Background]
+Hintergrund
+[Text]
+Text
+[Left click action]
+Linksklick-Aktion
+[Open data display window]
+Datenanzeigefenster öffnen
+[Open web page]
+Webseite öffnen
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+[Right click action]
+Rechtsklick-Aktion
+[Log]
+Verlauf
+[&Copy]
+Kopieren
+[C&ut]
+A&usschneiden
+[&Delete]
+Löschen
+[&Paste]
+Einfügen
+[Co&py all]
+Alles ko&pieren
+[&Select all]
+Alles au&swählen
+[C&lear all]
+Alles löschen
+[Alert event]
+Alarm bei Ereignis
+[Auto update disabled]
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
+[Auto update enabled]
+Autom. Aktualisierung aktiviert
+[Update all Webview sites]
+Alle Webview-Seiten aktualisieren
+[Mark all Webview sites as read]
+Alle Webview-Seiten als gelesen markieren
+[Open cache folder]
+Cache-Ordner öffnen
+[%d minutes to update]
+%d Minuten bis zur Aktualisierung
+[Open/Close window]
+Fenster öffnen/schließen
+[Update data]
+Daten erneuern
+[Contact options]
+Kontakteinstellungen
+[Contact alert options]
+Kontakt-Alarmeinstellungen
+[Ping web site]
+Webseite anpingen
+[Stop data processing]
+Datenverarbeitung stoppen
+[All Webview sites have been updated.]
+Alle Webview-Seiten wurden aktualisiert.
+[Network]
+Netzwerk
+[Popups]
+Popups
+[Cannot write to file]
+Kann nicht in Datei schreiben.
+[Last updated on]
+Zuletzt geändert um
+[Start/end strings not found or strings not set.]
+Start-/Ende-Strings wurden auf der Seite nicht gefunden.
+[Alert start/end strings not found or strings not set.]
+Alarm-Start-/Ende-Strings wurden auf der Seite nicht gefunden.
+[The string]
+Der String
+[has been found on the web page]
+wurde auf der Webseite gefunden
+[Download successful; about to process data...]
+Download erfolgreich; Daten werden nun verarbeitet...
+[Unknown alert type.]
+Unbekannter Alarmtyp.
+[Cannot read from file]
+Kann nicht aus Datei lesen
+[Cannot write to file 1]
+Kann nicht in Datei 1 schreiben
+[The web page has changed.]
+Die Webseite wurde geändert.
+[Cannot write to file 2]
+Kann nicht in Datei 2 schreiben
+[Specific part of the web page has changed.]
+Bestimmter Teil der Webseite wurde geändert.
+[Cannot read from cache file]
+Kann nicht aus Zwischenspeicher lesen
+[Loaded from cache]
+Aus Zwischenspeicher
+[ERROR: You have two or more Webview contacts with the same URL and contact name.]
+FEHLER: Sie haben zwei oder mehr Webview-Kontakte mit demselben URL und Kontaktnamen.
+[Alert options]
+Alarm-Einstellungen
+[Stop processing]
+Verarbeitung stoppen
+[Click here to open this URL in a browser window.]
+Klicken Sie hier, um die URL im Browserfenster zu öffnen.
+[Stick to the front]
+Zum Vordergrund anheften
+[Disable stick to the front]
+'Zum Vordergrund anheften' deaktivieren
+[URL not supplied]
+URL nicht angegeben
+[Download in progress, please wait...]
+Download in Vorbereitung, bitte warten...
+[Updating...]
+Aktualisieren...
+[The server replied with a failure code]
+Der Server antwortete mit einem Fehlercode
+[The server is down or lagging.]
+Der Server ist nicht erreichbar.
+[Invalid search parameters.]
+Ungültige Suchparameter.
+[Both search strings not found or strings not set.]
+Beide Suchbegriffe nicht gefunden oder Zeichenketten nicht gesetzt.
+[at the time]
+zum Zeitpunkt
+[Processing data (Stage 1)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 1)
+[Processing data stopped by user.]
+Die Verarbeitung der Daten wurde durch den Benutzer gestoppt.
+[Processing data (Stage 2)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 2)
+[Processing data (Stage 3)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 3)
+[Processing data (Stage 4)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 4)
+[Processing data (Stage 5)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 5)
+[Processing data (Stage 6)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 6)
+[Processing data (Stage 7)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 7)
+[Processing data (Stage 8)]
+Verarbeite Daten (Abschnitt 8)
+[Alert!]
+Alarm!
+[Online]
+Online
+[A site is already downloading, try again in a moment.]
+Diese Seite wurde bereits gedownloaded, versuchen Sie es später erneut.
+[Bytes in display]
+Byte im Bildschirm
+[Bytes downloaded]
+Byte heruntergeladen
+[Alert test conditions not met; press the refresh button to view content.]
+Benachrichtigungs-Test-Bedingung wurden nicht erfüllt, drücken Sie die Aktualisierungsschaltfläche, um den Inhalt sehen zu können.
+[No whitespace removal]
+Keine Leerzeichen entfernen
+[Minimal level of whitespace removal]
+Minimales Level für Leerzeichenentfernung
+[Medium level of whitespace removal]
+Mittleres Level für Leerzeichenentfernung
+[Large level of whitespace removal]
+Hohes Level für Leerzeichenentfernung
+[Remove all whitespace]
+Entferne alle Leerzeichen
+[Popup plugin]
+Popup-Plugin
+[Use OSD plugin]
+OSD-Plugin nutzen
+[A string is present]
+Ein neuer String vorhanden ist
+[The web page changes]
+Die Webseite sich verändert
+[A specific part of web page changes]
+Ein bestimmter Teil der Webseite sich verändert
+[This is a preview popup.]
+Dies ist ein Vorschau-Popup.
+[You need to supply a search string.]
+Sie müssen ein Such-String festlegen.
+[You need to supply a start string.]
+Sie müssen ein Start-String festlegen.
+[You need to supply an end string.]
+Sie müssen einen End-String festlegen.
+[You need to supply a file name and path.]
+Sie müssen einen Dateinamen und Pfad angeben.
+[You need to supply a URL.]
+Sie müssen einen URL festlegen.
+[You need to supply a name for the contact.]
+Sie müssen einen Namen für den Kontakt festlegen.
+[Invalid symbol present in contact name.]
+Ungültige Zeichen im Namen des Kontakts.
+[Cache folder does not exist.]
+Zwischenspeicherordner existiert nicht.
+[Missing "psite.bat" file.]
+Fehlende Datei "psite.bat".
+[Site URL]
+Site-URL
+[Please select site in Find/Add contacts...]
+Bitte wählen Sie eine Site in "Kontakte finden/hinzufügen" aus.
+#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f}
+;============================================================
+; File: WhenWasIt.dll
+; Plugin: Birthday reminder
+; Version: 0.3.3.5
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Erinnert Sie an kommende Geburtstage.
+[Notify of birthdays:]
+Benachrichtige über Geburtstage:
+[Popups]
+Popups
+[Popup timeout:]
+Anzeigedauer:
+[Preview]
+Vorschau
+[Don't show popups for subcontacts]
+Keine Popups für Unterkontakte zeigen
+[Show popup when no birthdays are near]
+Popups auch zeigen, wenn keine nahen Geburtstage
+[Popup mouse click]
+Mausklick auf Popup
+[Left]
+Links
+[Right]
+Rechts
+[Sounds]
+Klänge
+[Play sounds when there are]
+Klang spielen, wenn nur noch
+[days or less to birthday.]
+Tage oder weniger zum Geburtstag.
+[Start notifying]
+Erinnere mich
+[days in advance and]
+Tage im Voraus und
+[Check every]
+Prüfe alle
+[hours]
+Stunden
+[Only notify once per day.]
+Nur 1x am Tag benachrichtigen
+[By default use]
+Benutze
+[to save birthday data.]
+zum Speichern der Geburtstagsdaten.
+[Show]
+Zeige
+[in birthday list window]
+in der Geburtstagsliste.
+[Dialog]
+Dialog
+[Timeout:]
+Dauer:
+[seconds]
+Sekunden
+[Notify for]
+Benachrichtige für
+[afterwards]
+danach
+[In background]
+im Hintergrund
+[Birthday list]
+Geburtstagsliste
+[Close]
+Schließen
+[Show all contacts]
+Alle Kontakte zeigen
+[Set birthday:]
+Geburtstag setzen:
+[Manage anniversaries]
+Jahrestage verwalten
+[Title:]
+Titel:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[Date:]
+Datum:
+[Save]
+Speichern
+[Delete]
+Löschen
+[Upcoming birthdays]
+Kommende Geburtstage
+[Upcoming age]
+Kommendes Alter
+[Current age]
+Aktuelles Alter
+[UserInfo module]
+UserInfo-Modul
+[Protocol module]
+Protokollmodul
+[mBirthday module]
+mBirthday-Modul
+[Nothing]
+Nichts
+[Dismiss]
+Verwerfen
+[Message window]
+Nachrichtenfenster
+[All contacts]
+Alle Kontakte
+[All contacts except hidden ones]
+Alle nicht ausgeblendeten Kontakte
+[All contacts except ignored ones]
+Alle nicht ignorierten Kontakte
+[All contacts except hidden and ignored ones]
+Alle nicht ignorierten oder ausgeblendeten Kontakte
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occurring today]]
+Popupverzögerung bei Geburtstagserinnerungen einstellen.\nFormat: Standardverzögerung ( | Verzögerung für heutige Geburtstage )
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Bitte wählen Sie das Modul aus, in dem Sie das Geburtsdatum speichern möchten.\r\n"UserInfo" ist der Standardort.\r\nBenutzen Sie das "Protokollmodul", um die Daten in den Benutzerdetails sichtbar zu machen.\nDas "mBirthday-Modul" benutzt dasselbe Modul wie das mBirthday-Plugin.
+[Set birthday for %s:]
+Setze Geburtstag für %s:
+[%S protocol]
+%S-Protokoll
+[N/A]
+n.v.
+[Unknown]
+Unbekannt
+[Birthday list (%d)]
+Geburtstagsliste (%d)
+[Protocol]
+Protokoll
+[Contact]
+Kontakt
+[DTB]
+TZG
+[Birthday]
+Geburtstag
+[Age]
+Alter
+[Module]
+Modul
+[Closing in %d seconds]
+In %d Sekunden schließen
+[Closing in %d second]
+In %d Sekunde schließen
+[Check for birthdays]
+Prüfe Geburtstage
+[Birthdays]
+Geburtstage
+[Contacts]
+Kontakte
+[WhenWasIt]
+WhenWasIt
+[Check birthdays menu item]
+Prüfe Geburtstage
+[List birthdays menu item]
+Geburtstagsliste
+[Add/change birthday]
+Geburtstag ändern/hinzufügen
+[Refresh user details]
+Details aktualisieren
+[Import birthdays]
+Geburtstage importieren
+[Export birthdays]
+Geburtstage exportieren
+[Birthday today]
+Geburtstag heute
+[1 day to birthday]
+1 Tag bis zum Geburtstag
+[%d days to birthday]
+%d Tage bis zum Geburtstag
+[More than %d days to birthday]
+Mehr als %d Tage bis zum Geburtstag
+[WhenWasIt birthday reminder]
+WhenWasIt-Geburtstagserinnerungen
+[No upcoming birthdays.]
+Keine kommenden Geburtstage.
+[%s has birthday in %d days.]
+%s hat in %d Tagen Geburtstag.
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s hat morgen Geburtstag.
+[%s has birthday today.]
+%s hat heute Geburtstag.
+[%s had birthday %d days ago.]
+%s hatte vor %d Tagen Geburtstag.
+[%s had birthday yesterday.]
+%s hatte gestern Geburtstag.
+[%s has birthday today (Should not happen, please report).]
+%s hat heute Geburtstag (sollte nicht passieren, bitte melden).
+[Birthday - %s]
+Geburtstag - %s
+[He]
+Er
+[She]
+Sie
+[He/She]
+Er/Sie
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\n%s wird %d Jahre alt.
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\n%s ist %d geworden.
+[Starting to refresh user details]
+Beginne Kontaktdetails auf neusten Stand zu bringen
+[Done refreshing user details]
+Kontaktdetails wurden auf den neusten Stand gebracht
+[Birthdays files]
+Geburtstags-Dateien
+[Please select a file to import birthdays from...]
+Bitte Datei für den Import der Geburtstage wählen...
+[Importing birthdays from file: %s]
+Importiere Geburtstage aus Datei: %s
+[Done importing birthdays]
+Import der Geburtstage abgeschlossen
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Please select a file to export birthdays to...]
+Bitte Datei für den Export der Geburtstage wählen...
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Exportiere Geburtstage in Datei: %s
+[Done exporting birthdays]
+Export der Geburtstage abgeschlossen
+[Could not open file to import birthdays]
+Konnte Datei für den Geburtstagsimport nicht öffnen
+[Error]
+Fehler
+[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finden, überspringe
+[Warning]
+Warnung
+[Could not open file to export birthdays]
+Konnte Datei für den Geburtstagsexport nicht öffnen
+[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n]
+Bitte ändern Sie diese Datei nicht von Hand. Verwenden Sie die Exportfunktion des WhenWasIt-Plugins.\n
+[Warning! Please do not mix Unicode and Ansi exported birthday files. You should use the same version (Ansi/Unicode) of WhenWasIt that was used to export the info.\n]
+Warnung! Bitte vermischen Sie nicht Unicode- und ANSI-Geburtstagsdateien. Sie sollten dieselbe Version von WhenWasIt nutzen, die zum Export benutzt wurde.\n
+[This file was exported with a Unicode version of WhenWasIt. Please only use a Unicode version of the plugin to import the birthdays.\n]
+Diese Datei wurde mit einer Unicodeversion von WhenWasIt exportiert. Bitte verwenden Sie ausschließlich eine Unicodeversion des Plugins, um die Geburtstage zu importieren.\n
+[Birthdays (When Was It)]
+Geburtstage (When Was It)
+[Add/change user &birthday]
+Ge&burtstag ändern/hinzufügen
+[Birthday near]
+Geburtstag nahe
+#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7}
+;============================================================
+; File: WhoUsesMyFiles.dll
+; Plugin: Who Use My Files
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: Nikolay Redko
+;============================================================
+[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
+Sucht nach Netzwerknutzern Ihrer freigegebenen Dateien und benachrichtigt Sie mit Popups.
+[WUMF: Current connections]
+WUMF: Aktuelle Verbindungen
+[Popup delay settings]
+Popup Verzögerung
+[Timeout (seconds)]
+Timeout (Sekunden)
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Previe&w]
+Vorschau
+[Show infinitely]
+Ewig zeigen
+[Default]
+Standard
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Popup color settings]
+Popup Farbeinstellungen
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use custom colors]
+Benutzerdefinierte Farben
+[File access filter && logging settings]
+Dateizugriff- && Log-Einstellungen
+[Log into text file]
+In Textdatei speichern
+[Log folders access]
+Ordnerzugriff speichern
+[Alerts on folders access]
+Alarm bei Ordnerzugriff
+[Show current connections]
+Aktuelle Verbindungen zeigen
+[Common Dialog Error 0x%lx]
+Common Dialog Error 0x%lx
+[Error]
+Fehler
+[Who uses my files]
+WUMF
+[Services]
+Dienste
+[User]
+Benutzer
+[File]
+Datei
+[Access]
+Zugriff
+[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.]
+Das Plugin WhoUsesMyFiles setzt administrative Rechte zum Funktionieren voraus.
+[Error opening file]
+Fehler beim Öffnen der Datei
+[Error memory allocation]
+Fehler bei der Speicherzuweisung
+[Error creating menu]
+Fehler beim Erstellen des Menus
+[Enable WUMF popups]
+WUMF-Popups aktivieren
+[Disable WUMF popups]
+WUMF-Popups deaktivieren
+[Show connections list]
+Verbindungsliste anzeigen
+[Popups]
+Popups
+[WUMF: Show connections]
+WUMF: Verbindungen anzeigen
+#muuid {81e189dc-c251-45f6-9edf-a0f3a05c4248}
+;============================================================
+; File: WinterSpeak.dll
+; Plugin: WinterSpeak
+; Version: 0.9.8.3
+; Authors: Ryan Winter, BlubbFish
+;============================================================
+[Miranda interface to the Microsoft Speech API.]
+Miranda Interface für Microsoft Sprach-API.
+[Engine Settings]
+Programmeinstellungen
+[Engine]
+Sprachmodul
+[Voice]
+Stimme
+[Volume]
+Lautstärke
+[Rate]
+Rate
+[Pitch]
+Höhe
+[Test]
+Testen
+[Lexicon]
+Lexikon
+[Welcome Message]
+Willkommensnachricht
+[Status Changes]
+Statusänderungen
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Occurring Events]
+Auftretende Ereignisse
+[Incoming message]
+Eingehende Nachricht
+[Incoming File]
+Eingehende Datei
+[Authorization request]
+Autorisierungsanfrage
+[Added to contact list]
+Zur Kontaktliste hinzugefügt
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Announce status changes on connect]
+Statusänderungen nach Verbinden melden
+[Message Events]
+Nachrichten
+[Read message if less characters than]
+Nachricht lesen, wenn weniger Zeichen als
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ereignis ignoriere, wenn Nachrichtenfenster offen
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignoriere, wenn Nachrichtenfenster fokussiert
+[Active Modes]
+Aktiver Status
+[Active Users]
+Aktive Benutzer
+[The following events are being ignored:]
+Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
+[Messages]
+Nachrichten
+[Online Notification]
+Statusbenachrichtigungen
+[All Events]
+Alle Ereignisse
+[None]
+Keine
+[Add]
+Hinzufügen
+[Remove]
+Entfernen
+[** All contacts **]
+** Alle Kontakte **
+[** Unknown contacts **]
+** Unbekannte Kontakte **
+[testing testing 1 2 3]
+Das ist ein Test. 1 2 3
+[incoming message from %u]
+Eingehende Nachricht von %u
+[you have been added to %u's contact list]
+Sie wurden auf die Kontaktliste von %u hinzugefügt
+[%u requests your authorization]
+%u möchte Ihre Autorisierung
+[there is an incoming file from %u]
+Sie haben eine Datei von %u bekommen
+[%u says]
+%u sagt
+[Speak]
+Sprechen
+[Engine/Voice]
+Stimmparameter
+[Announce]
+Ansagen
+[%u is now offline]
+%u ist nun offline
+[%u is now online]
+%u ist nun online
+[%u is away]
+%u ist abwesend
+[%u is invisible]
+%u ist unsichtbar
+[%u is not available]
+%u ist nicht verfügbar
+[%u does not want to be disturbed]
+%u möchte nicht gestört werden
+[%u is occupied]
+%u ist beschäftigt
+[%u is free for chat]
+%u ist für Chat bereit
+#muuid {a01e25f7-a6ef-4b40-8cac-755a2f2e55b5}
+;============================================================
+; File: XSoundNotify.dll
+; Plugin: XSoundNotify
+; Version: 1.1.0.4
+; Authors: Roman Torsten
+;============================================================
+[Provides extended options for sound notifications.]
+Erweiterte Einstellungen für Klang-Benachrichtigungen.
+[Account:]
+Konto:
+[Nick:]
+Nick:
+[Sound:]
+Klang:
+[Not set]
+Nicht ausgewählt
+[Choose]
+Wählen
+[Test play]
+Klangtest
+[Reset]
+Standard
+[Ignore sound for this contact]
+Sound für diesen Kontakt ignorieren
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Custom sound for %s (%s)]
+Eigener Klang für %s (%s)
+[Sound files]
+Klangdateien
+[WAV files]
+WAV-Dateien
+[All contacts]
+Alle Kontakte
+[Sounds]
+Klänge
+[XSound Notify]
+XSound Notify
+[Self status]
+Eigener Status
+[Custom contact sound]
+Eigener Klang für den Kontakt
+#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
+;============================================================
+; File: YAMN.dll
+; Plugin: Mail Notifier
+; Version: 0.1.2.6
+; Authors: y_b, tweety, majvan
+;============================================================
+[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
+Mail-Benachrichtigung und -Browser für Miranda NG. Beinhaltet das POP3-Protokoll.
+[Installed plugins]
+Installierte Plugins
+[Version:]
+Version:
+[Description:]
+Beschreibung:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Account]
+Konto
+[Name:]
+Name:
+[Server:]
+Server:
+[Port:]
+Port:
+[User Name:]
+Benutzer:
+[Password:]
+Passwort:
+[Codepage:]
+Zeichensatz:
+[Default]
+Standard
+[Disable STLS]
+STLS deaktivieren
+[Status:]
+Status:
+[Options]
+Einstellungen
+[Check this account]
+Dieses Konto prüfen
+[Startup check]
+Prüfe beim Start
+[Check interval [min]:]
+Prüfintervall (min):
+[Only check when...]
+Nur prüfen, wenn...
+[Auto retrieve body]
+Automatisch den E-Mail-Text abfragen
+[Check from menu]
+Prüfe vom Menü
+[Use contact notification for this account]
+Kontaktlistenhinweis für dieses Konto
+[Replace nickname]
+Ersetze Nickname
+[Disable Events]
+Deakt. Ereign.
+[Notifications]
+Benachrichtigung
+[New Mail]
+Neue E-Mail
+[Sound]
+Klanghinweis
+[Message]
+Nachricht
+[Keyboard Flash]
+Tastaturblinken
+[Tray Icon]
+Trayicon
+[Execute Application]
+Programm ausführen
+[Errors]
+Fehler
+[Sound notification if failed]
+Tonhinweis bei Fehlern
+[Message notification if failed]
+Nachrichthinweis bei Fehlern
+[Tray icon notification if failed]
+Trayiconhinweis bei Fehlern
+[Reset counter]
+Zähler zurücksetzen
+[Check while...]
+Prüfe bei Status
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Choose modes]
+Wähle Modi
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[YAMN General Options]
+Allgemeine YAMN-Einstellungen
+[TopToolBar button "Check mail"]
+TopToolbar-Button "E-Mails abrufen"
+[Enable YAMN Main Menu]
+YAMN im Hauptmenü aktivieren
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Zeige YAMN als ein Protokoll (Neustart erforderlich)
+[MailBrowser Options]
+Einstellungen für E-Mail-Browser
+[Enable Close on Delete Button]
+"Schließen beim Löschen"-Button aktivieren
+[Show long localized date]
+Langes Datumsformat anzeigen
+[Don't show today's date]
+Heutiges Datum nicht anzeigen
+[Date/Time Representation]
+Datums-/Zeitdarstellung
+[Don't show seconds]
+Sekunden nicht anzeigen
+[Mail Notifications]
+E-Mail-Hinweis
+[Popup]
+Popup
+[Single popup]
+Einzelnes Popup anzeigen
+[Multi popup]
+Mehrere Popups anzeigen
+[Use custom color]
+Benutzerdefinierte Farbe
+[No new mail notifications]
+Keine neue E-Mail - Hinweis
+[Popup if no mail]
+Popup anzeigen
+[Persistent message]
+Dauerhafte Mitteilung
+[Connection failure notifications]
+Verbindungsfehler - Hinweis
+[Popup notification if failed]
+Popup anzeigen
+[..s Popup duration]
+s Anzeigedauer
+[Preview]
+Vorschau
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Check &mail (All Account)]
+E-&Mails von allen Konten abrufen
+[Check &mail (This Account)]
+E-&Mails von diesem Konto abrufen
+[Launch application]
+Programm ausführen
+[YAMN]
+YAMN
+[YAMN Account Folder]
+Kontoordner
+[Check mail]
+E-Mails abrufen
+[Connect Fail]
+Verbindungsfehlschlag
+[New mail message]
+Neue E-Mail-Nachricht
+[Connect failed]
+Verbindung fehlgeschlagen
+[Nick]
+Nick
+[No new mail message]
+Keine neue E-Mail-Nachricht
+[%s - connection error]
+%s - Verbindungsfehler
+[An error occurred. Error code: %d]
+Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: %d
+[Unknown error]
+Unbekannter Fehler
+[ - connection error]
+ - Verbindungsfehler
+[%s - %d new mail messages, %d total]
+%s - %d neue E-Mails, %d gesamt
+[%s : %d new mail message(s), %d total]
+%s : %d neue E-Mail(s), %d gesamt
+[%d new mail message(s), %d total]
+%d neue E-Mail(s), %d gesamt
+[- new mail message(s)]
+- neue E-Mail(s)
+[No new mail message, %d spam(s)]
+Keine neue E-Mail, %d Spam-Mail(s)
+[Invalid]
+Ungültig
+[Header]
+Kopfzeile
+[Value]
+Wert
+[Copy Selected]
+Auswahl kopieren
+[Copy All]
+Alles kopieren
+[Run application]
+Programm ausführen
+[Delete selected]
+Ausgewählte löschen
+[Select All]
+Alles markieren
+[From]
+Von
+[Subject]
+Betreff
+[Size]
+Größe
+[Date]
+Datum
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Möchten Sie %d markierte E-Mail(s) wirklich löschen?
+[Delete confirmation]
+Löschen bestätigen
+[Translate header error]
+Fehler beim Übersetzen der Kopfzeile
+[Part]
+Teil
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Disconnected]
+Verbindung getrennt
+[POP3 protocol (internal)]
+POP3-Protokoll (intern)
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Neuere Version einer Kontodatei gefunden, die nicht kompatibel mit dieser Version von YAMN ist.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+YAMN (interner POP3)-Lesefehler
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Fehler beim Lesen der Kontodatei. Kontodatei beschädigt.
+[Memory allocation error while data reading]
+Speicher-Zuordnungsfehler während des Lesens der Daten
+[Reading file error. File already in use?]
+Datei-Lesefehler. Datei bereits in Benutzung?
+[Error while copying data to disk occurred. Is file in use?]
+Ein Fehler trat beim Kopieren der Datei auf. Datei in Benutzung?
+[POP3 plugin - write file error]
+POP3-Plugin - Datei-Schreibfehler
+[Connecting to server]
+Verbinde zum Server
+[Entering POP3 account]
+Eingabe des POP3-Kontos
+[Searching for new mail message]
+Suche nach neuen E-Mail-Nachrichten
+[Reading body %s]
+Lese Mailtext %s
+[Reading new mail messages (%d%% done)]
+Lese neue E-Mails (%d%% erledigt)
+[Deleting requested mails]
+Lösche angeforderte E-Mail(s)
+[Deleting spam]
+Lösche Spam
+[Memory allocation error.]
+Speicher-Zuordnungsfehler.
+[Account is about to be stopped.]
+Konto wird angehalten.
+[Cannot connect to POP3 server.]
+Kann nicht mit dem POP3-Server verbinden.
+[Cannot allocate memory for received data.]
+Kann keinen Speicher für empfangene Daten zuordnen.
+[Cannot login to POP3 server.]
+Kann nicht auf POP3-Server einloggen.
+[Bad user or password.]
+Benutzername oder Passwort falsch.
+[Server does not support APOP authorization.]
+Server unterstützt keine APOP-Autorisierung.
+[Error while executing POP3 command.]
+Fehler beim Ausführen eines POP3-Befehls.
+[Cannot connect to server with NetLib.]
+Kann nicht via NetLib zum Server verbinden.
+[Cannot send data.]
+Kann Daten nicht senden.
+[Cannot receive data.]
+Kann Daten nicht empfangen.
+[OpenSSL not loaded.]
+OpenSSL nicht geladen.
+[Windows socket 2.0 init failed.]
+Windows-Socket-2.0-Initialisierung fehlgeschlagen.
+[DNS lookup error.]
+DNS-Lookup-Fehler.
+[Error while creating base socket.]
+Fehler beim Erstellen des Grundsockets.
+[Error connecting to server with socket.]
+Fehler beim Verbinden zum Server via Socket.
+[Error while creating SSL structure.]
+Fehler beim Erstellen der SSL-Struktur.
+[Error connecting socket with SSL.]
+Fehler beim Verbinden zum Socket via SSL.
+[Server rejected connection with SSL.]
+Server hat die Verbindung via SSL zurückgesetzt.
+[Cannot write SSL data.]
+Kann SSL-Daten nicht schreiben.
+[Cannot read SSL data.]
+Kann SSL-Daten nicht lesen.
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Fehler %d-$d-%d-%d:
+[Network]
+Netzwerk
+[Accounts]
+Konten
+[General]
+Allgemein
+[Plugins]
+Plugins
+[Popups]
+Popups
+[No account selected]
+Kein Konto ausgewählt
+[Time left to next check [s]: %d]
+Zeit bis zur nächsten Abfrage [s]: %d
+[New Account]
+Neues Konto
+[Executables]
+Ausführbare Dateien
+[All Files]
+Alle Dateien
+[Select executable used for notification]
+Programm für Benachrichtigungen auswählen
+[Dialog box error]
+Dialogfensterfehler
+[Failed]
+Fehlgeschlagen
+[Do you really want to delete this account?]
+Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen?
+[Delete account confirmation]
+Bestätigung der Kontolöschung
+[Please wait while no account is in use.]
+Bitte warten, während kein Konto verwendet wird.
+[This is not a valid number value]
+Dies ist kein gültiger Zahlenwert
+[Input error]
+Eingabefehler
+[Please select application to run]
+Bitte wählen Sie die auszuführende Anwendung aus
+[Cannot allocate memory space for new account]
+Kein Speicher für neues Konto verfügbar
+[Memory error]
+Speicherfehler
+[Account Test]
+Kontentest
+[You have N new mail messages]
+Sie haben N neue E-Mail(s)
+[Account Test (failed)]
+Kontentest (fehlgeschlagen)
+[Connection failed message]
+"Verbindung fehlgeschlagen"-Nachricht
+#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e}
+;============================================================
+; File: YARelay.dll
+; Plugin: YARelay
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Anar Ibragimoff
+;============================================================
+[Forwards messages to some contact when you are not available.]
+Leitet Nachrichten an einen anderen Kontakt weiter, wenn Sie nicht da sind.
+[Forward messages from...]
+Nachrichten weiterleiten von...
+[Everyone]
+Jedem
+[Contact]
+Kontakt
+[Forward when your status is...]
+Weiterleiten, wenn Ihr Status ist...
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Forward messages to...]
+Nachrichten weiterleiten an...
+[Template]
+Vorlage
+[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message]
+%u - Nickname; %i - UIN; %t - Zeit; \r%d - Datum; %m - Nachricht
+[Forwarding options]
+Weiterleitungsoptionen
+[Split message (%m)]
+Nachricht aufspalten (%m)
+[Send only first]
+Sende nur die ersten
+[Max size of split part (chars)]
+Max. Größe der gespaltenen Teile (Zeichen)
+[Mark received messages as 'read']
+Empfangene Nachrichten als 'gelesen' markieren
+[Save sent messages in recipient's history]
+Gesendete nachrichten im Verlauf des Empfängers speichern
+[split parts (0 = all)]
+gespaltene Teile (0 = alle)
+[Note: Max size - it's a size of %m parameter]
+Hinweis: Max. Größe ist die Größe des %m Parameters
+[Note: messages from this contact will not be forwarded]
+Hinweis: Nachrichten von diesem Kontakt werden nicht weitergeleitet
+[!EVERYONE!]
+!JEDER!
+[!DON'T FORWARD!]
+!NICHT WEITERLEITEN!
+[Message sessions]
+Nachrichtensitzungen
+[Messages forwarding]
+Nachrichtenweiterleitung
+#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa}
+;============================================================
+; File: ZeroNotify.dll
+; Plugin: Zero notifications
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: bidyut, Maat
+;============================================================
+[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
+Ermöglicht die Deaktivierung von Benachrichtigungen, wenn ein Protokoll in einem bestimmten Status ist.
+[No sounds when:]
+Keine Klänge, wenn:
+[No CList blink when:]
+Kein Blinken (Liste), wenn:
+[No SysTray blink when:]
+Kein Blinken (Tray), wenn:
+[Zero Notifications]
+Keine Benachrichtigungen
+[Plugins]
+Plugins
+[Disable &Sounds]
+Klänge deaktivieren
+[Enable &Sounds]
+Klänge aktivieren
+#muuid {3f1657b1-69cb-4992-9cfc-226c808a5202}
+;============================================================
+; File: ZeroSwitch.dll
+; Plugin: Zero switch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: ZERO_BiT
+;============================================================
+[Adds Miranda NG icon into Alt+Tab switch dialog even if Miranda's main window has style other Title bar.]
+Fügt das Miranda-NG-Icon in den Alt+Tab-Dialog, selbst wenn das Miranda-Hauptfenster einen anderen Stil als Titelleiste hat.
+[Plugin works under Windows XP only]
+Plugin funktioniert nur unter Windows XP.
+[ZeroSwitch plugin failed]
+ZeroSwitch Plugin fehlgeschlagen
+[Oops, we've got a big hook error here :(]
+Oh, Fehler bei Hook.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/german/Plugins/DbChecker.txt
index ce4944f6ca..8447d25e98 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@ Evtl. wird das Profil im Moment von Miranda verwendet. Beenden Sie Miranda und k
Vorgang läuft...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Bitte warten Sie, bis die notwendigen Arbeitsgänge beendet wurden.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+Datenbank
+[Check database]
+Datenbank prüfen
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Datenbankprüfung kann kein passendes Datenbank-Plugin finden um '%s' zu öffnen.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/german/Plugins/EmLanProto.txt
index b4189e31d3..87260d522a 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/german/Plugins/FTPFile.txt
index a2ad1b4601..30970eb131 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/german/Plugins/ICQ.txt
index 73de93a8d2..aecb24dbee 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ Mitglied
Unbekannter Sticker
[User sent a sticker:]
Benutzer hat einen Sticker gesendet:
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Zur Unterstützung von Stickern wird das Plugin SmileyAdd benötigt
[Buddy addition failed]
Hinzufügen eines Freundes fehlgeschlagen
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
index 8cb08acf10..656b89e618 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Besitzerliste
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
HTTP-Authentifizierungsanfrage empfangen
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Jabber-Kontenauswahl
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Empfangene Notizen automatisch speichern
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Serverseitigen Verlauf aktivieren (XEP-0136)
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Bitte zuerst die Liste speichern, bevor sie als Standardliste aktiviert wird.
Keine Liste ausgewählt
[Can't remove active or default list]
Aktive Liste oder Standardliste kann nicht gelöscht werden!
-[Sorry]
-Entschuldigung
[Unable to save list because you are currently offline.]
Liste kann nicht gespeichert werden, weil Sie zurzeit offline sind.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/german/Plugins/MirLua.txt
index 59272c91c8..d10f9e97d8 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/german/Plugins/NewStory.txt
index efb90903b7..9839fa1819 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@ Fertig
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
index 3910706178..5e87eacbe7 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,8 +345,8 @@ Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen
Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen.
[Invalid date]
Ungültiges Datum
-[Name must contain at least 5 characters]
-Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten.
+[Name must contain at least 4 characters]
+Der Name muss mind. 4 Zeichen beinhalten.
[Name cannot contain '(' or ')']
Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten
[Invalid Email]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/german/Plugins/OpenSSL.txt
index e68df05a87..1ca8b6d28d 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Kerntreiber für OpenSSL-basierende SSL-Dienste.
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+OpenSSL-basierte Implementierung der SSL-Dienste. Plugin bringt Unterstützung für TLS-1.2/1.3 für Windows XP.
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Konnte die Hostnachricht nicht entschlüsseln. Mögliche Ursachen: Der Host unterstützt SSL nicht oder erfordert ein nicht existierendes Sicherheitspaket.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
index 1060b2706e..32cb07bdc7 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@ Stiller Modus
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Datenbank vor Aktualisierung sichern (benötigt Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Anzahl der gespeicherten Sicherungen:
[Files source]
Quelle der Dateien
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ Laden der Liste hat bereits begonnen!
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Wird gelöscht!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Aktualisierung abgeschlossen. Klicken Sie auf Ja, um Miranda neu zu starten, oder auf Nein, um einen Neustart nach dem Beenden zu machen.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
index 21be836975..6334279705 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ Blinken, wenn jemand schreibt
Blinken, wenn ein Wort hervorgehoben wird
[Show chat nick list]
Chatbenutzerliste zeigen
-[Enable button context menus]
-Buttonkontextmenüs nutzen
[Show topic on your contact list (if supported)]
Thema in Kontaktliste zeigen (falls unterstützt)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/german/Plugins/SeenPlugin.txt
index 1c04bc6f8f..a2dbb0e978 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/german/Plugins/SkypeWeb.txt
index 317ca0632b..c6cd2063b3 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ Sie können keine Nachricht versenden, so lange Sie offline sind.
Unbekannter Fehler!
[Network error!]
Netzwerkfehler!
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-%s-Verbindung
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Netzwerk
@@ -181,6 +178,8 @@ Fehler
[Calls]
Aufrufe
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+%s-Verbindung
[Incoming call canceled]
Eingehender Anruf abgebrochen
[Skypename]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/german/Plugins/SmileyAdd.txt
index 9de76233c2..9fec20fdc3 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@ Anzeige
Nur von Leerzeichen umgebene Smileys ersetzen
[Scale smiley to text height]
Smileys an Texthöhe anpassen
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Hochwertige Skalierung von Smileys
[Animate]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
index 0a32f01663..ae21820cd8 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Verlaufseinstellungen
Verlauf anzeigen
[Edit user notes]
Benutzernotizen bearbeiten
-[Select font color]
-Schriftfarbe auswählen
-[Change background color]
-Hintergrundfarbe ändern
-[Toggle nick list]
-Nickliste ein-/ausblenden
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Ereignisfilter - Rechtsklick zum Einrichten, Linksklick zum Aktivieren/Deaktivieren
-[Channel manager]
-Channelmanager
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Schriftfarbe wählen (Strg+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Schrifthintergrundfarbe wählen (Strg+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Benutzerliste anzeigen/verstecken (Strg+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Diesen Raum kontrollieren (Strg+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Nachrichtensitzungen
@@ -959,8 +959,6 @@ Chatfenster bei Hervorhebung aktivieren
Benutzerliste im Chatfenster anzeigen
[Colorize nicknames in member list]
Nicknamen in der Nickliste färben
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Buttonmenü bei Rechtsklick auf Button anzeigen
[Show topic as status message on the contact list]
Thema als Statusnachricht in der Kontaktliste anzeigen
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ Nachrichten an mehrere Personen senden
Nachrichtenverlauf löschen
[Collapse side bar]
Sidebar schließen
+[Channel manager]
+Channelmanager
[Toggle filter]
Filter umschalten
+[Toggle nick list]
+Nickliste ein-/ausblenden
[Show server window]
Serverfenster anzeigen
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
index 01458333cc..34b0d1374f 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
@@ -1197,7 +1197,7 @@ Kontakt: %s (%S)
[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
Parser kann XMLCard "%s" nicht laden\nFehler: %d\nBeschreibung: %s
[File not found]
-
+Datei nicht gefunden
[The selected file is no valid XMLCard]
Die gewählte Datei ist keine gültige XMLCard.
[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
index a2d6c4e858..1e2960bc09 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ Link
Dokument
[Wall post]
Pinnwandeintrag
+[(Unknown contact)]
+(Unbekannter Kontakt)
+[Wall reply]
+
+[from]
+von
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
Produkt
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ Preis
Geschenk
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Nicht unterstützter oder unbekannter Anhangtyp: %s
-[(Unknown contact)]
-(Unbekannter Kontakt)
+[Text]
+Text
[Message from]
Nachricht von
[at]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt
index a2fa4d8e03..2042da6450 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,2 +1,6 @@
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Remove temporary contacts on exit]
+[&Mute chat]
+[Chat mute mode]
[Load server history]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
index b1ab221508..2935809016 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt
@@ -1,9 +1,11 @@
[History recording mode]
[Support Message Archive Management (XEP-0313)]
[Conference Room Configuration]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Roster]
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Embrace picture URLs with [img]]
[Ignore server roster (groups and nick names)]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/german/Untranslated/NewStory.txt
index 7452a3866a..60e9d6af44 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/NewStory.txt
@@ -30,6 +30,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/german/Untranslated/PluginUpdater.txt
index f24b27a459..424a3bcc4b 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -1 +1,2 @@
[Restart Miranda automatically]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/german/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 16f7e2205d..59f0ecdf38 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,2 +1 @@
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/UInfoEx.txt b/langpacks/german/Untranslated/UInfoEx.txt
deleted file mode 100644
index b08bfc7a5e..0000000000
--- a/langpacks/german/Untranslated/UInfoEx.txt
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-[File not found]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/german/Untranslated/VKontakte.txt
index 396a8a684c..c9c3a95449 100644
--- a/langpacks/german/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/german/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -1,3 +1,5 @@
[Transcription]
[Graffiti]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt
index fcfe9bf39f..51233513c2 100644
--- a/langpacks/polish/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ Dziel tekst tam gdzie możliwe
Automatycznie wykryj tekst
[Calling modules' names]
Nazwy wywołanych modułów
+[Print dates]
+
[Log to]
Zapisz do
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Plik
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Uruchom program podczas uruchamiania Mirandy NG (np., tail -f, dbgview, itp.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
Podświetlenie
[Show popups only when the chat room is not active]
Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Migaj oknem, gdy ktoś mówi
Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
[Show list of users in the chat room]
Pokaż listę użytkowników w pokoju
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Funkcja nie wspierana przez protokół
%u dodał(a) cię do swojej listy kontaktów
[Added event]
Dodanie kontaktu
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-&Dołącz do czatu
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s dołączył(a)
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Obszar pisania wiadomości
[Chat log symbols (Webdings)]
Symbole dziennika czatowego
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+&Dołącz do czatu
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
&Opuść czat
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Zawsze
+[Never]
+Nigdy
[Message is highlighted]
Podświetlona wiadomość
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Strona WWW
Telefon/SMS
[Chat activity]
Aktywność czatu
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Dodatkowe ikony
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Problem z utworzeniem profilu
<Nieznany format>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Czy na pewno chcesz usunąć profil "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
&Konwertuj
[Run]
diff --git a/langpacks/polish/=HEAD=.txt b/langpacks/polish/=HEAD=.txt
index 316f6d2caa..608f0313e1 100644
--- a/langpacks/polish/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/polish/=HEAD=.txt
@@ -2,4 +2,4 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Polski
Locale: 0415
Authors: bunnyhoney, Xantros, Goraf, Piciok
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
index f9c196d917..984117db8c 100644
--- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
+++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
@@ -2,12 +2,12 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Polski
Locale: 0415
Authors: bunnyhoney, Xantros, Goraf, Piciok
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.11
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.12
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Przejdź w bezczynność jeśli aktywności nie wykazuje:
@@ -1151,20 +1151,22 @@ Pytaj przed usunięciem kontaktów
Domyślne ustawienia dla zdarzeń
[Show when filter is active]
Pokaż kiedy filtr jest wł.
-[Log to file]
-Zapisuj w pliku
[Popup]
Popup
[Tray]
Zasobnik
[Sound]
Dźwięk
+[Log to file]
+Zapisuj w pliku
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
[Highlight event]
Podświetlenie
[Show popups only when the chat room is not active]
Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[&Hide/Show]
&Pokaż/Ukryj
[E&xit]
@@ -1439,8 +1441,6 @@ Migaj oknem, gdy ktoś mówi
Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
[Show list of users in the chat room]
Pokaż listę użytkowników w pokoju
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1883,8 +1883,6 @@ Funkcja nie wspierana przez protokół
%u dodał(a) cię do swojej listy kontaktów
[Added event]
Dodanie kontaktu
-[&Join chat]
-&Dołącz do czatu
[%s has joined]
%s dołączył(a)
[You have joined %s]
@@ -1949,8 +1947,14 @@ Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam)
Obszar pisania wiadomości
[Chat log symbols (Webdings)]
Symbole dziennika czatowego
+[&Join chat]
+&Dołącz do czatu
[&Leave chat]
&Opuść czat
+[Always]
+Zawsze
+[Never]
+Nigdy
[Message is highlighted]
Podświetlona wiadomość
[User has performed an action]
@@ -2445,6 +2449,8 @@ Czy na pewno chcesz usunąć profil "%s"?
Uruchom
[Compact]
Skompaktuj
+[Check database]
+Sprawdź profil
[Size]
Rozmiar
[Created]
@@ -3824,8 +3830,6 @@ Włącza lub wyłącza okienka typu popup (może być porzucone)
wynik wywołania usługi protokołu
[Send a general request through the protocol chain for a contact]
Wyślij ogólne zapytanie poprzez łańcuch protokołu dla kontaktu
-[str, account name]
-str, nazwa konta
[Return account name associated to contact (no need to free it)]
Zwróć nazwę konta powiązanego z kontaktem (nie ma potrzeby jej uwalniania)
[displays the Account Manager]
@@ -6080,7 +6084,7 @@ Zwinięta
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.10
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -6133,8 +6137,6 @@ Pobierz więcej skórek
Dostępne tryby widoku
[Include protocols]
Uwzględnione protokoły
-[New]
-Nowy
[Include groups]
Uwzględnione grupy
[Show contacts in groups]
@@ -6959,6 +6961,8 @@ Aby wyświetlić pasek narzędzi w Clist_modern wymagana jest wtyczka TopToolBar
Tło paska narzędzi
[Toolbar upgrade]
Aktualizacja paska narzędzi
+[All contacts]
+Wszystkie kontakty
[Ungrouped contacts]
Niepogrupowane kontakty
[And]
@@ -6977,22 +6981,20 @@ Godzin
Dni
[Configuring view mode: %s]
Konfigurowanie trybu widoku: %s
-[All contacts]
-Wszystkie kontakty
[Filtering]
Filtrowanie
[*** All contacts ***]
*** Wszystkie kontakty ***
[Configure view modes]
Ustaw tryb widoku
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąć.
-[Delete a view mode]
-Usuwanie trybu widoku
[A view mode with this name does already exist]
Tryb widoku o podanej nazwie już istnieje
[Duplicate name]
Zduplikowana nazwa
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąć.
+[Delete a view mode]
+Usuwanie trybu widoku
[Setup view modes...]
Ustaw tryby widoku...
[Select a view mode]
@@ -8649,6 +8651,57 @@ Wprowadź format popupa.
Zastępuje litery cyrylicy w wiadomościach wychodzących (dla wybranych kontaktów), fonetycznymi odpowiednikami łacińskimi.
[&Transliterate]
Dokonaj &transliteracji
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Narzędzie do sprawdzania i naprawy bazy danych Mirandy NG.
+[Miranda Database Tool]
+Narzędzie naprawcze
+[&Next >]
+&Dalej >
+[Cancel]
+Anuluj
+[Error Opening Database]
+Błąd podczas otwierania profilu
+[There was an error opening the profile database given.]
+Wystąpił błąd podczas otwierania profilu.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Kliknij przycisk Dalej, aby spróbować ponownie otworzyć plik, lub kliknij przycisk Wstecz, aby wybrać nowy profil.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Plik może być używany przez aktualnie uruchomioną Mirandę. Zamknij wszystkie uruchomione Mirandy i kliknij przycisk Dalej, aby ponowić.
+[Working...]
+Pracuję...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Proszę czekać aż żądane operacje zostaną wykonane.
+[Database]
+Profil
+[Check database]
+Sprawdź profil
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Database Checker nie może znaleźć odpowiedniej wtyczki aby otworzyć profil "%s".
+[Error]
+Błąd
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Sterownik bazy danych "%s" nie wspiera sprawdzania.
+[&Finish]
+&Zakończ
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Przetwarzanie nie zostało jeszcze ukończone, jeśli zrezygnujesz teraz następne zmiany, które obecnie zostały dokonane zostaną cofnięte i oryginalny profil zostanie przywrócony. Czy nadal chcesz anulować?
+[Database worker thread activated]
+Aktywowano wątek roboczy profilu
+[Processing aborted by user]
+Przetwarzanie zakończone przez użytkownika
+[Elapsed time: %d sec]
+Czas pracy: %d s
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Zakończono wszystkie zadania ale z błędami (%d)
+[All tasks completed successfully]
+Wszystkie zadania zakończono pomyślnie
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
@@ -9378,7 +9431,7 @@ To sztuczne konto ma wyłączoną obsługę wysyłania wiadomości. Włącz ją
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -10103,7 +10156,7 @@ Personalizacja
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
@@ -12792,6 +12845,8 @@ Wyślij zaproszenie do czatu
&Zaproś
[Cancel]
Anuluj
+[Account registration]
+Rejestracja konta
[UIN:]
UIN:
[Online since:]
@@ -15609,8 +15664,6 @@ Proszę zapisać listę przed uczynieniem jej domyślną
Nie wybrano listy
[Can't remove active or default list]
Nie można usunąć aktywnej lub domyślnej listy
-[Sorry]
-Przykro mi
[Unable to save list because you are currently offline.]
Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony.
[List Editor...]
@@ -17238,7 +17291,7 @@ Nie można uruchomić wtyczki MirFox (Miranda), inny komponent MirFox jest nieak
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
@@ -19675,8 +19728,6 @@ Musisz najpierw ustawić algorytm szyfrujący
Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów
[Invalid date]
Niepoprawna data
-[Name must contain at least 5 characters]
-Nazwa musi zawierać co najmniej 5 znaków
[Name cannot contain '(' or ')']
Nazwa nie może zawierać "(", ani ")"
[Invalid Email]
@@ -20535,8 +20586,6 @@ Ogólne
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Sterownik rdzenia zapewniający usługi SSL oparte na OpenSSL.
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
@@ -21012,7 +21061,7 @@ Nieznany
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -21043,6 +21092,8 @@ Co
Tryb cichy
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Rób kopię bazy danych przed aktualizacją (wymaga wtyczki Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Liczba trzymanych kopii zapasowych:
[Files source]
Źródło plików
[Stable version]
@@ -22879,8 +22930,6 @@ Migaj, kiedy ktoś pisze
Migaj, kiedy słowo jest podkreślone
[Show chat nick list]
Pokaż listę rozmówców
-[Enable button context menus]
-Włącz menu kontekstowe przycisku
[Show topic on your contact list (if supported)]
Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Do not play sounds when focused]
@@ -23708,7 +23757,7 @@ SecureIM [RSA/AES]
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
@@ -24729,7 +24778,7 @@ Wtyczki
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -24882,8 +24931,6 @@ Nie możesz wysyłać będąc rozłączonym.
Nieznany błąd!
[Network error!]
Błąd sieciowy!
-[%s connection]
-Połączenie %s
[Network]
Protokoły
[Notifications]
@@ -24892,13 +24939,15 @@ Powiadomienia
Błędy
[Calls]
Rozmowy
+[%s connection]
+Połączenie %s
[Skypename]
Nazwa Skype
#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -26111,7 +26160,7 @@ Zaawansowane
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -26234,8 +26283,6 @@ s
Ilość wpisów z historii
[entries]
wpisów
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-Opcje oznaczone gwiazdką (*) przyniosą efekt po ponownym uruchomieniu Mirandy.
[More about advanced tweaks]
Więcej o zaawansowanych ustawieniach
[Revert to (safe) defaults]
@@ -26850,16 +26897,16 @@ Opcje dziennika wiadomości
Zobacz historię użytkownika
[Edit user notes]
Edytuj notatkę kontaktu
-[Select font color]
-Wybierz kolor czcionki
-[Change background color]
-Zmień kolor tła
-[Toggle nick list]
-Pokaż/Ukryj listę nicków
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/dezaktywacja
-[Channel manager]
-Zarządzanie kanałem
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Pokaż/Ukryj listę nazw (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Kontroluj ten pokój (Ctrl + O)
[Message sessions]
Okno rozmowy
[Input area background]
@@ -27064,8 +27111,6 @@ Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu
Pokaż listę użytkowników w pokoju
[Colorize nicknames in member list]
Koloruj nicki na liście
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show topic as status message on the contact list]
Pokaż temat pokoju na liście kontaktów
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -27382,8 +27427,12 @@ Pokaż wyślij do wielu
Wyczyść okno rozmowy
[Collapse side bar]
Zwiń boczny pasek
+[Channel manager]
+Zarządzanie kanałem
[Toggle filter]
Pokaż filtr
+[Toggle nick list]
+Pokaż/Ukryj listę nicków
[Show server window]
Pokaż okno serwera
[%s Idle: %dh,%02dm]
@@ -27744,8 +27793,8 @@ Wyświetlaj ikony metakontaktów
Błędy
[Close current tab on send]
Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*)
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy)
[Show client description in info panel]
Pokaż opis klienta w panelu informacji
[On tab control]
@@ -30925,7 +30974,7 @@ przechowuje "y" jako zmienną o nazwie "x"
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -31224,6 +31273,10 @@ Link
Dokument
[Wall post]
Post na tablicy
+[(Unknown contact)]
+(Nieznany kontakt)
+[from]
+od
[Product]
Produkt
[Price]
@@ -31232,8 +31285,8 @@ Cena
Prezent
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Niewspierany albo nieznany typ załącznika: %s
-[(Unknown contact)]
-(Nieznany kontakt)
+[Text]
+Tekst
[Message from]
Wiadomość od
[at]
@@ -31517,6 +31570,8 @@ Czy na pewno chcesz zgłosić nadużycie przez %s?
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Wkleja informacje o odtwarzanych multimediach w oknie rozmowy lub statusie.
+[Basic]
+Podstawowe
[Clear xStatus before set new one]
Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego
[Emulate Multimedia keys]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt
index 933f28b4a9..2e9d0071d2 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@ Plik może być używany przez aktualnie uruchomioną Mirandę. Zamknij wszystki
Pracuję...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Proszę czekać aż żądane operacje zostaną wykonane.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+Profil
+[Check database]
+Sprawdź profil
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Database Checker nie może znaleźć odpowiedniej wtyczki aby otworzyć profil "%s".
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt
index d292e5f26a..6461d0fe14 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt
index 3f50146642..759b60f013 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt
index ff79512b03..4cddf1934d 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ członek
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
index 3ad1fe2d63..6738a80560 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Lista właścicieli
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Żądanie autoryzacji http przyjęte
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Wybór konta Jabber
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Automatycznie zapisuj otrzymane notatki
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Włącz historię po stronie serwera
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Proszę zapisać listę przed uczynieniem jej domyślną
Nie wybrano listy
[Can't remove active or default list]
Nie można usunąć aktywnej lub domyślnej listy
-[Sorry]
-Przykro mi
[Unable to save list because you are currently offline.]
Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt
index bee495c776..e880fa1a6e 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewStory.txt
index 4195fc419b..99dcb02745 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@ Zakończone
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
index 6d9217abf6..b485f9e0a5 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,8 +345,8 @@ Musisz najpierw ustawić algorytm szyfrujący
Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów
[Invalid date]
Niepoprawna data
-[Name must contain at least 5 characters]
-Nazwa musi zawierać co najmniej 5 znaków
+[Name must contain at least 4 characters]
+Nazwa musi zawierać co najmniej 4 znaków
[Name cannot contain '(' or ')']
Nazwa nie może zawierać "(", ani ")"
[Invalid Email]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/polish/Plugins/OpenSSL.txt
index c8e607f7ac..9a853d423b 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Sterownik rdzenia zapewniający usługi SSL oparte na OpenSSL.
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
index bf842018d9..db89549b39 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@ Tryb cichy
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Rób kopię bazy danych przed aktualizacją (wymaga wtyczki Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Liczba trzymanych kopii zapasowych:
[Files source]
Źródło plików
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ Wczytywanie listy już rozpoczęte!
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Zostanie usunięty!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Aktualizacja zakończona. Wciśnij "Tak", aby zrestartować Mirandę teraz lub "Nie", żeby zrobić to później.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
index 3d8c618d1d..bf3e8ee8d9 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ Migaj, kiedy ktoś pisze
Migaj, kiedy słowo jest podkreślone
[Show chat nick list]
Pokaż listę rozmówców
-[Enable button context menus]
-Włącz menu kontekstowe przycisku
[Show topic on your contact list (if supported)]
Pokaż temat na liście kontaktów (jeśli obsługiwane)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt
index 6bd4577608..c55dab674a 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt
index 85a3ea1625..8a0213ad28 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ Nie możesz wysyłać będąc rozłączonym.
Nieznany błąd!
[Network error!]
Błąd sieciowy!
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-Połączenie %s
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Protokoły
@@ -181,6 +178,8 @@ Błędy
[Calls]
Rozmowy
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+Połączenie %s
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
index 1d543e6c87..01ed9e9eb9 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@ Wyświetlanie
Zamień tylko emotikony oddzielone spacjami
[Scale smiley to text height]
Skaluj emotikony do wysokości tekstu
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Skalowanie emotikon HQ
[Animate]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
index 71d57b6150..5e74ff427d 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Opcje dziennika wiadomości
Zobacz historię użytkownika
[Edit user notes]
Edytuj notatkę kontaktu
-[Select font color]
-Wybierz kolor czcionki
-[Change background color]
-Zmień kolor tła
-[Toggle nick list]
-Pokaż/Ukryj listę nicków
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/dezaktywacja
-[Channel manager]
-Zarządzanie kanałem
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Wybierz kolor dla tekstu (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Wybierz kolor tła dla tekstu (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Pokaż/Ukryj listę nazw (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Kontroluj ten pokój (Ctrl + O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Okno rozmowy
@@ -959,8 +959,6 @@ Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu
Pokaż listę użytkowników w pokoju
[Colorize nicknames in member list]
Koloruj nicki na liście
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show topic as status message on the contact list]
Pokaż temat pokoju na liście kontaktów
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ Pokaż wyślij do wielu
Wyczyść okno rozmowy
[Collapse side bar]
Zwiń boczny pasek
+[Channel manager]
+Zarządzanie kanałem
[Toggle filter]
Pokaż filtr
+[Toggle nick list]
+Pokaż/Ukryj listę nicków
[Show server window]
Pokaż okno serwera
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt
index b241798b2c..9a0ab120ed 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ Link
Dokument
[Wall post]
Post na tablicy
+[(Unknown contact)]
+(Nieznany kontakt)
+[Wall reply]
+
+[from]
+od
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
Produkt
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ Cena
Prezent
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Niewspierany albo nieznany typ załącznika: %s
-[(Unknown contact)]
-(Nieznany kontakt)
+[Text]
+Tekst
[Message from]
Wiadomość od
[at]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt
index a2d816a426..767af12811 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,8 +1,13 @@
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[Choose needed logger from listed below:]
[Enable custom log controls in group chats]
[Remove temporary contacts on exit]
[Hidden window]
[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
+[Chat mute mode]
+[Database was compacted successfully]
[Load server history]
[Unselect all]
[Log viewer]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt
index c80dc9bb26..4e136b36a2 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt
@@ -20,4 +20,5 @@
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt
index ba1f60c637..af4edad50f 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt
@@ -25,10 +25,12 @@
[<no nick>]
[has set the subject to:]
[Conference Room Configuration]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Roster]
[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Embrace picture URLs with [img]]
[Ignore server roster (groups and nick names)]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NewStory.txt
index 002a036a78..be72776132 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/NewStory.txt
@@ -30,6 +30,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/polish/Untranslated/OpenSSL.txt
new file mode 100644
index 0000000000..a26f023d0c
--- /dev/null
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -0,0 +1 @@
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt
index bcfa7aa55f..3a8b7696dd 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -1,2 +1,3 @@
[Restart Miranda automatically]
[Use HTTPS]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 48219a1c43..a90e820ad5 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,3 +1,2 @@
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
[Smiley packs' folder]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Untranslated/VKontakte.txt
index b80bb7d4af..34d42dcb8e 100644
--- a/langpacks/polish/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -5,7 +5,9 @@
[Audio message]
[Transcription]
[Graffiti]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[pin message]
[unpin message]
[Adding bots to MUC is not supported]
diff --git a/langpacks/russian/=CORE=.txt b/langpacks/russian/=CORE=.txt
index 7a0de18767..5adcf801d7 100644
--- a/langpacks/russian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/russian/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@
Автоопределение текста
[Calling modules' names]
Имена вызывающих модулей
+[Print dates]
+Дата
[Log to]
Записывать в
[OutputDebugString()]
Функцию OutputDebugString()
[File]
Файл
+[Rotate logs]
+Ротация файлов
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Запускать программу вместе с Miranda NG (например, tail -f, dbgview и т.д.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ UIN, E-mail и т.д.
Подсветка
[Show popups only when the chat room is not active]
Показывать всплывающие окна только когда окно чата не активно
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показывать меню кнопки по правому щелчку
[Hidden window]
Скрытое окно
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Google Карты
Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
[Show list of users in the chat room]
Показывать список пользователей в комнате чата
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показывать меню кнопки по правому щелчку
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показывать тему комнаты чата в списке контактов (если поддерживается)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему
%u добавил вас в свой список контактов
[Added event]
Событие добавления
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-Войти в чат
-[&Open/close chat window]
-&Открыть/закрыть окно чата
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s вошёл
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему
[Chat log symbols (Webdings)]
Символы в чате (шрифт Webdings)
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+Войти в чат
+[&Open/close chat window]
+&Открыть/закрыть окно чата
[&Leave chat]
Покинуть чат
+[&Mute chat]
+&Заглушать чат
+[Always]
+Всегда
+[Never]
+Никогда
[Message is highlighted]
Подсвеченное сообщение
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Miranda не может распознать этот профиль
Телефон/SMS
[Chat activity]
Активность в чате
+[Chat mute mode]
+Режим беззвучности чата
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Экстра значки
@@ -2541,6 +2552,8 @@ xСтатус
<Неизвестный формат>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Вы уверены, что хотите удалить профиль "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+База успешно сжата
[&Convert]
&Конвертировать
[Run]
diff --git a/langpacks/russian/=HEAD=.txt b/langpacks/russian/=HEAD=.txt
index 2f1d88ba15..9f4357685b 100644
--- a/langpacks/russian/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/russian/=HEAD=.txt
@@ -11,4 +11,4 @@ Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Ra
Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin,
Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, watcher,
Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
diff --git a/langpacks/russian/Langpack_russian.txt b/langpacks/russian/Langpack_russian.txt
new file mode 100644
index 0000000000..565a5bb6a1
--- /dev/null
+++ b/langpacks/russian/Langpack_russian.txt
@@ -0,0 +1,35656 @@
+Miranda Language Pack Version 1
+Language: Русский
+Locale: 0419
+Authors: Homeric (founder), dartraiden (maintainer),
+Authors: `arag0rn`, +eRRikon, Abyss, al.dexter, Alexander, Alexander Logvinov, Alexander S. Kiselev, apollo2k4,
+Authors: ALeXey, Alexey Yakovlev, Andrey A. Chernov, BasiL, Bergelmir, Bravo123, Buser!, CriS,
+Authors: Daniil, Dar_veter, Denis Stanishevskiy, Denn, dracosha, Dth, Erast Petrovich, Evgeny Ardarov aka spleenJack,
+Authors: Evgeny Morozov, Gh0St, Grave aka Nikitin Evgeny, holod, Igor A. Melekhine,
+Authors: Vasilich, Kirhe, Kirill Mahnev, Kreol, LEM, Leonid Belousov, LonelyWolf, Mantis,
+Authors: Mataes, Mikel-Ard-Ri, mitrich, Navy, NightFox, Oleg Makovski, PoWeR, Radion, Raproid, Roman Korepanov, SAOPP,
+Authors: Sergey Morozov, SergoZD, Sledge, theMIROn, thundred, Valery Bragin,
+Authors: Viktor Shanin, Vjacheslav Ogrenich, Vladimir Rozhkovskiy aka Voron, watcher,
+Authors: Yevgeny, YurasiK, Yury A. Marcinchick
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
+
+;============================================================
+; File: miranda32/64.exe
+; Module: Miranda Core
+; Version: 0.95.13
+;============================================================
+[Become idle if the following is left unattended:]
+Перейти в режим ожидания, если неактивны:
+[Become idle if the screen saver is active]
+Режим ожидания, если включена заставка
+[Become idle if the computer is locked]
+Режим ожидания, если компьютер заблокирован
+[Become idle if a terminal session is disconnected]
+Режим ожидания, если удалённая сессия завершена
+[Do not let protocols report any idle information]
+Не позволять протоколам сообщать информацию об ожидании
+[minute(s)]
+минут(ы)
+[for]
+в течение
+[Change my status mode to:]
+Сменить статус на:
+[Do not set status back to online when returning from idle]
+Не восстанавливать статус при возвращении из режима ожидания
+[Idle options]
+Режим ожидания
+[Become idle if application full screen]
+Режим ожидания, если приложение запущено в полноэкранном режиме
+[Disable sounds on idle]
+Отключить звуки при переходе в режим ожидания
+[%s message for %s]
+%s сообщение для %s
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Retrieving %s message...]
+Загрузка сообщения "%s"...
+[Status messages]
+Сообщения статуса
+[Do not reply to requests for this message]
+Не отвечать на запросы этого сообщения
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Не показывать диалог для нового сообщения
+[By default, use the same message as last time]
+Использовать предыдущее сообщение
+[By default, use this message:]
+Использовать сообщение:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время
+[Change %s message]
+Изменить сообщение "%s"
+[Closing in %d]
+Закрыть (%d)
+[Delete contact]
+Удалить контакт
+[No]
+Нет
+[Yes]
+Да
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости)
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Управление отображением контактов осуществляется в разделе "Настройки -> Контакты -> Игнорировать".
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Удалить %s из списка?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Будет удалена вся история и все настройки для данного контакта!
+[Sort contacts by name]
+Сортировка по имени
+[Sort contacts by status]
+Сортировка по статусу
+[Sort contacts by protocol]
+Сортировка по протоколу
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Always show status in tooltip]
+Всегда показывать статус в подсказке
+[Disable icon blinking]
+Выключить мигание
+[ms delay]
+Задержка (мс)
+[Show]
+Показать
+[icon when statuses differ]
+при разных статусах
+[Cycle icons every]
+Менять каждые
+[seconds, when statuses differ]
+секунд, при разных статусах
+[Show multiple icons]
+Несколько значков
+[Only when statuses differ]
+При разных статусах
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Значки протоколов в системном трее
+[Contact list sorting]
+Сортировка списка контактов
+[Don't move offline user to bottom]
+Не перемещать отключённых вниз
+[Window]
+Окно
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+[Tool style main window]
+Стиль панели у заголовка
+[Minimize to tray]
+Сворачивать в трей
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Easy move]
+Простое перемещение
+[Show title bar]
+Показывать заголовок
+[Title bar text:]
+Заголовок окна:
+[Show drop shadow (restart required)]
+Тень (нужен перезапуск)
+[Pin to desktop]
+Прикрепить к рабочему столу
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Скрыть список, если я неактивен более
+[seconds]
+секунд
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматически изменять размер окна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% от экрана
+[Size upwards]
+Растягивать вверх
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами
+[Enable docking]
+Парковать
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности
+[Fade contact list in/out]
+Плавно скрывать список контактов
+[Transparent contact list]
+Прозрачный список контактов
+[Inactive opacity:]
+Окно неактивно:
+[Active opacity:]
+Окно активно:
+[Items]
+Элементы
+[Show divider between online and offline contacts]
+Граница между подкл. и откл. пользователями
+[Hot track items as mouse passes over]
+Подсветка при наведении курсора мыши
+[Disable drag and drop of items]
+Отключить перетаскивание элементов
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Отключить переименование по дв. щелчку
+[Show selection even when list is not focused]
+Выделение, даже если окно неактивно
+[Make selection highlight translucent]
+Полупрозрачное выделение
+[Dim idle contacts]
+Затемнить неактивных пользователей
+[Groups]
+Группы
+[Draw a line alongside group names]
+Линия вдоль названий групп
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Показать количество пользователей в группах
+[Hide group counts when there are none online]
+Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети
+[Sort groups alphabetically]
+Сортировать группы по алфавиту
+[Quick search in open groups only]
+Быстрый поиск только в открытых группах
+[Indent groups by:]
+Отступ для групп:
+[pixels]
+пикселей
+[Visual]
+Визуальные настройки
+[Scroll list smoothly]
+Плавная прокрутка
+[Time:]
+Время:
+[milliseconds]
+мс
+[Hide vertical scroll bar]
+Скрыть полосу прокрутки
+[Left margin:]
+Левое поле:
+[Row height:]
+Высота строки:
+[Gamma correction]
+Коррекция гаммы
+[Gray out entire list when:]
+Сделать серым, если:
+[Contact list background]
+Фон списка контактов
+[Background color]
+Цвет фона
+[Selection color]
+Цвет выделения
+[Use background image]
+Использовать фон
+[Stretch to width]
+Растянуть по ширине
+[Stretch to height]
+Растянуть по высоте
+[Tile horizontally]
+Горизонтальная мозаика
+[Tile vertically]
+Вертикальная мозаика
+[Scroll with text]
+Прокручивать с текстом
+[Stretch proportionally]
+Растянуть
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Status bar]
+Панель статусов
+[Show status bar]
+Показывать панель статусов
+[Show icons]
+Показывать значки
+[Show protocol names]
+Показывать протоколы
+[Show status text]
+Показывать текст статуса
+[Right click opens status menu]
+Правый щелчок - меню статуса
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Make sections equal width]
+Разделы равной ширины
+[Show bevels on panels]
+Бордюры на панелях
+[Show resize grip indicator]
+Индикатор изменения размера
+[Send file(s)]
+Отправить файл(ы)
+[&Send]
+&Отправить
+[Cancel]
+Отмена
+[To:]
+Для:
+[File(s):]
+Файл(ы):
+[&Choose again...]
+&Выбрать снова...
+[Total size:]
+Общий размер:
+[Description:]
+Описание:
+[&User menu]
+Меню &пользователя
+[User &details]
+&Информация
+[&History]
+&История
+[Incoming file transfer]
+Входящий файл
+[A&ccept]
+&Принять
+[&Decline]
+&Отказать
+[From:]
+От:
+[Date:]
+Дата:
+[Files:]
+Файлы:
+[Save to:]
+Сохранять в:
+[&Add]
+&Добавить
+[&Open...]
+&Открыть...
+[Open &folder]
+Открыть &папку
+[Transfer completed, open file(s).]
+Передача завершена, открыть файл(ы).
+[No data transferred]
+Данные не переданы
+[File already exists]
+Файл уже существует
+[Resume]
+Продолжить
+[Resume all]
+Докачать всё
+[Overwrite]
+Перезаписать
+[Overwrite all]
+Перезаписать всё
+[Save as...]
+Сохранить как...
+[Auto rename]
+Автоименование
+[Skip]
+Пропустить
+[Cancel transfer]
+Отмена
+[You are about to receive the file]
+Вы принимаете файл
+[Existing file]
+Существующий файл
+[Size:]
+Размер:
+[Last modified:]
+Изменён:
+[Type:]
+Тип:
+[Open file]
+Открыть файл
+[Open folder]
+Открыть папку
+[File properties]
+Свойства файла
+[File being received]
+Принимаемый файл
+[File transfers]
+Передача файлов
+[Clear completed]
+Очистить завершённые
+[Close]
+Закрыть
+[Receiving files]
+Приём файлов
+[Received files folder:]
+Каталог для файлов:
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+Переменные: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Автоматически принимать файлы от людей из списка контактов
+[Minimize the file transfer window]
+Свернуть окно передачи файлов
+[Close window when transfer completes]
+Закрыть окно по окончании передачи
+[Clear completed transfers on window closing]
+Очищать завершённые передачи при закрытии окна
+[Virus scanner]
+Антивирус
+[Scan files:]
+Проверять:
+[Never, do not use virus scanning]
+Никогда, не проверять на вирусы
+[When all files have been downloaded]
+По окончании загрузки всех файлов
+[As each file finishes downloading]
+По окончании загрузки каждого файла
+[Command line:]
+Ком. строка:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+%f = имя проверяемого файла или папки
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Предупреждать при открытии непроверенного файла
+[If incoming files already exist]
+Если принимаемый файл уже есть
+[Ask me]
+Спросить
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Дописать " (1)" и т.д.
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Запрос всегда будет показан, если человек не в списке контактов
+[Automatically popup window when:]
+Открывать окно, если:
+[In background]
+В фоне
+[Maximum number of flashes]
+Максимальное количество миганий
+[Close the message window on send]
+Закрывать окно после отправки
+[Minimize the message window on send]
+Сворачивать окно после отправки
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Использовать в качестве значка окна значок статуса контакта
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Сохранять размер и положение окна для каждого контакта
+[Cascade new windows]
+Располагать новые окна каскадом
+[Support Ctrl+Up/Down in message area to show previously sent messages]
+Показывать старые сообщения при нажатии Ctrl+Вверх/Вниз
+[Delete temporary contacts when closing message window]
+Удалять временные контакты при закрытии окна сообщений
+[Enable avatar support in the message window]
+Поддержка аватаров в окне сообщений
+[Limit avatar height to]
+Ограничить высоту аватара
+[Show 'Send' button]
+Показывать кнопку "Отправить"
+[Show character count]
+Показывать счётчик символов
+[Show toolbar buttons on top row]
+Показывать кнопки в верхней строке
+[Send message on double 'Enter']
+Отправлять по двойному "Enter"
+[Send message on 'Enter']
+Отправлять по "Enter"
+[Send message on 'Ctrl+Enter']
+Отправлять по "Ctrl+Enter"
+[Show warning when message has not been received after]
+Сообщать, если сообщение не удалось отправить за
+[Send error]
+Ошибка отправки
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Протокол вернул следующую ошибку:
+[while sending the following message:]
+при посылке следующего сообщения:
+[Try again]
+Ещё раз
+[Message window event log]
+Журнал в окне сообщений
+[Show names]
+Показывать имена
+[Show timestamp]
+Показывать время
+[Show seconds]
+Секунды
+[Show dates]
+Показывать даты
+[Show formatting]
+Показывать форматирование
+[Load history events]
+Подгрузка истории
+[Load unread events only]
+Только непрочитанные события
+[Load number of previous events]
+Предыдущие события в количестве
+[Load previous events less than]
+События, полученные менее чем
+[minutes old]
+минут назад
+[Use a tabbed interface]
+Использовать вкладки
+[Close tab on double click]
+Закрывать по двойному щелчку
+[Show tabs at the bottom]
+Вкладки внизу
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Уведомлять отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение:
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Показывать уведомления о наборе текста
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Обновить значок неактивного окна при наборе контактом сообщения
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Мигать в трее и в списке контактов
+[Show balloon popup]
+Показывать всплывающую подсказку
+[Show these events only:]
+Показывать только:
+[Actions]
+Действия
+[Messages]
+Сообщения
+[Nick changes]
+Смена ника
+[Users joining]
+Входы в чат
+[Users leaving]
+Выходы из чата
+[Topic changes]
+Смены темы
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Information]
+Информация
+[Disconnects]
+Отключения
+[User kicks]
+Пинки
+[Notices]
+Уведомления
+[Options]
+Настройки
+[Log options]
+Настройки журнала
+[Log timestamp]
+Записывать время
+[Timestamp]
+Время
+[Other name]
+Имена других
+[Your name]
+Ваше имя
+[Enable highlighting]
+Включить выделение
+[Limit log text to (events):]
+Ограничить журнал до (событий):
+[Trim to (KB)]
+Лимит (КБ)
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Слова для подсветки (разрешены маски)
+[Enable logging to disk]
+Запись журнала на диск
+[Log directory]
+Папка журнала
+[Other]
+Другое
+[Add new rooms to group:]
+Добавлять комнаты чата в группу:
+[Nick list row distance (pixels):]
+Расстояние между строками (пикселей):
+[Use same style as in the message log]
+Тот же стиль, что и в журнале
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use custom colors]
+Задать цвета
+[Popups for the StdMsg plugin]
+Всплывающие окна чата
+[Timeout (s)]
+Длительность (с)
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
+(Установка таймаута в 0 = значение по умолчанию, -1 = бесконечно)
+[Message]
+Сообщение
+[Undo]
+Откат
+[Redo]
+Вернуть
+[Copy]
+Копировать
+[Cut]
+Вырезать
+[Paste]
+Вставить
+[Select all]
+Выделить всё
+[Clear]
+Очистить
+[Tabs]
+Вкладки
+[&Close tab]
+&Закрыть вкладку
+[C&lose other tabs]
+За&крыть остальные вкладки
+[&Open at this position]
+&Открыть в этом месте
+[Log]
+Журнал
+[C&lear log]
+Оч&истить журнал
+[&Copy]
+&Копировать
+[Co&py all]
+Ко&пировать всё
+[Select &all]
+Выделить &всё
+[Paste and send]
+Вставить и отправить
+[Delete]
+Удалить
+[Popup history]
+История вспл. окон
+[Case sensitive]
+Учёт регистра
+[Default timeout]
+Длительность по умолчанию
+[Never timeout]
+Постоянно
+[Set timeout:]
+Длительность:
+[Width:]
+Ширина:
+[Maximum height:]
+Макс. высота:
+[Opacity (%):]
+Непрозрачность (%):
+[Border]
+Рамка
+[Round corners (window)]
+Округлять углы окна
+[Preview]
+Тест
+[Transparent background]
+Прозрачный фон
+[Layout]
+Размещение
+[Avatar size:]
+Аватар:
+[Disable when]
+Выключить когда
+[Global hover]
+Общее наведение
+[Sidebar width:]
+Ширина врезки:
+[Text indent:]
+Отступ текста:
+[Padding:]
+Промежуток:
+[Round corners (avatar)]
+Округлять углы аватара
+[Text color:]
+Цвет текста:
+[Background color:]
+Цвет фона:
+[Set timeout]
+Установить длительность
+[Timeout value (0 = default):]
+Длительность (0 = по умолчанию):
+[Find]
+Найти
+[&Find next]
+&Следующий
+[Find what:]
+Найти:
+[Message history]
+История сообщений
+[&Find...]
+&Найти...
+[Add phone number]
+Добавить телефон
+[Enter country, area code and phone number:]
+Введите страну, код города и номер телефона:
+[Or enter a full international number:]
+Или введите международный номер:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Телефон может получать SMS
+[Add e-mail address]
+Добавить адрес e-mail
+[%s: user details]
+О пользователе %s
+[View personal user details and more]
+Просмотр личных данных пользователя
+[Update now]
+Обновить
+[Updating]
+Обновление
+[Nickname:]
+Ник:
+[First name:]
+Имя:
+[Gender:]
+Пол:
+[Last name:]
+Фамилия:
+[Age:]
+Возраст:
+[E-mail:]
+Почта:
+[Date of birth:]
+Дата рождения:
+[Marital status:]
+Семейное положение:
+[Phone:]
+Телефон:
+[Web page:]
+Сайт:
+[Past background:]
+Прошлое:
+[Interests:]
+Интересы:
+[About:]
+Информация:
+[My notes:]
+Мои заметки:
+[Street:]
+Улица:
+[City:]
+Город:
+[State:]
+Штат:
+[Postal code:]
+Индекс:
+[Country:]
+Страна:
+[Spoken languages:]
+Языки:
+[Timezone:]
+Часовой пояс:
+[Local time:]
+Местное время:
+[Set custom time zone]
+Установить часовой пояс
+[Company:]
+Компания:
+[Department:]
+Отдел:
+[Position:]
+Должность:
+[Website:]
+Сайт:
+[Enter account name (for example, My Google)]
+Введите имя (например, Google)
+[Choose the protocol type]
+Выберите протокол
+[Specify the internal account name (optional)]
+Укажите внутреннее имя (не обязательно)
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[Send authorization request]
+Отправить запрос авторизации
+[Open contact's chat window]
+Открыть окно беседы с контактом
+[Custom name:]
+Заданное имя:
+[Group:]
+Группа:
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[&Yes]
+&Да
+[&No]
+&Нет
+[Contact display options]
+Параметры показа контактов
+[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
+Вместо показа псевдонимов,\nвыберите перетаскиванием другой приоритет показа имён:
+[Miranda NG profile manager]
+Менеджер профилей Miranda NG
+[Manage your Miranda NG profile]
+Управление профилями пользователя
+[&Run]
+&Запустить
+[&Exit]
+Вы&ход
+[Start in service mode with]
+Запуск в служебном режиме с
+[Find/add contacts]
+Найти/Добавить контакты
+[Search:]
+Искать:
+[E-mail address]
+Адрес e-mail
+[Name]
+Имя
+[Nick:]
+Ник:
+[First:]
+Имя:
+[Last:]
+Фамилия:
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Advanced >>]
+Дополнительно >>
+[&Search]
+&Искать
+[More options]
+Ещё настройки
+[Add to list]
+Добавить в список
+[Custom]
+Настроить
+[Here you can add contacts to your contact list]
+Здесь вы можете найти и добавить контакты в список контактов
+[Configure your Miranda NG options]
+Основной диалог настроек Miranda NG
+[Apply]
+Применить
+[Please select a subentry from the list]
+Выберите подраздел из списка
+[Install database settings]
+Установить настройки базы данных
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
+Файл с новыми настройками базы данных помещён в каталог Miranda NG.
+[Do you want to import the settings now?]
+Импортировать настройки сейчас?
+[No to all]
+Нет для всех
+[&View contents]
+&Содержимое
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены о небезопасных изменениях.
+[Database setting change]
+Изменение настроек базы данных
+[Database settings are being imported from]
+Настройки базы данных импортируются из
+[This file wishes to change the setting]
+Этот файл изменяет настройку
+[to the value]
+на значение
+[Do you want to allow this change?]
+Разрешить изменение?
+[&Allow all further changes to this section]
+&Разрешить все изменения в этой секции
+[Cancel import]
+Отменить импорт
+[Database import complete]
+Импорт базы данных завершён
+[The import has completed from]
+Импорт завершён из
+[What do you want to do with the file now?]
+Что сделать с файлом?
+[&Recycle]
+&Использовать снова
+[&Delete]
+&Удалить
+[&Move/Rename]
+&Переместить/Переименовать
+[&Leave]
+&Оставить
+[Netlib log options]
+Настройки журналирования сети
+[Received bytes]
+Полученные байты
+[Sent bytes]
+Отправленные байты
+[Additional data due to proxy communication]
+Дополнительные данные о прокси
+[SSL traffic]
+Трафик SSL
+[Text dumps where available]
+Текстовые дампы (если есть)
+[Auto-detect text]
+Автоопределение текста
+[Calling modules' names]
+Имена вызывающих модулей
+[Log to]
+Записывать в
+[OutputDebugString()]
+Функцию OutputDebugString()
+[File]
+Файл
+[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
+Запускать программу вместе с Miranda NG (например, tail -f, dbgview и т.д.):
+[Run now]
+Зап. сейчас
+[Show this dialog box when Miranda NG starts]
+Показать это окно при запуске Miranda NG
+[Sounds]
+Звуки
+[&Change...]
+&Изменить...
+[&Preview]
+&Тест
+[Download more sounds]
+Загрузить с сайта Miranda NG
+[Sound information]
+Дополнительная информация
+[Location:]
+Путь:
+[Name:]
+Имя:
+[Enable sound events]
+Включить звуки событий
+[The following events are being ignored:]
+Следующие события будут проигнорированы:
+[Files]
+Файлы
+[Online notification]
+Уведомление "В сети"
+[Auth requests]
+Запросы авторизации
+[All events]
+Все события
+[None]
+Нет
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+Только помеченные контакты будут показаны в списке контактов
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Typing]
+Набор текста
+[Visibility]
+Видимость
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Вы всегда видимы для этого человека
+[You are never visible to this person]
+Вы всегда невидимы для этого человека
+[Icon index]
+Номер значка
+[Icon library:]
+Библиотека:
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Перетащите значок в главное окно для замены:
+[Import multiple]
+Импорт нескольких
+[To main icons]
+Главные значки
+[To]
+[<< &Import]
+<< &Импорт
+[Download more icons]
+Загрузить с сайта Miranda NG
+[To default status icons]
+Значки по умолчанию
+[Logging...]
+Журнал...
+[Outgoing connections]
+Исходящие соединения
+[Use proxy server]
+Использовать прокси-сервер
+[Host:]
+Хост:
+[Port:]
+Порт:
+[(often %d)]
+(часто %d)
+[Use custom login (domain login picked up automatically)]
+Логин пользователя (автоматический вход с доменным логином)
+[Username:]
+Пользователь:
+[Password:]
+Пароль:
+[Resolve hostnames through proxy]
+Отправлять запросы DNS через прокси
+[Port range:]
+Порты:
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Например: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[Validate SSL certificates]
+Проверять подпись сертификатов SSL
+[Incoming connections]
+Входящие соединения
+[Enable UPnP port mapping]
+Включить перенаправление портов UPnP
+[These changes will take effect the next time you connect to the network.]
+Эти изменения вступят в силу при следующем подключении к сети.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Заполните форму для создания профиля пользователя
+[Profile]
+Профиль
+[e.g., Workplace]
+например, "Рабочий"
+[You can select a different database driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+Выбор драйвера базы данных. Если вы не уверены, какой выбрать - используйте драйвер по умолчанию.
+[Driver]
+Драйвер
+[Problem: Unable to find any database drivers, this means you cannot create a new profile, you need to get dbx_mdbx.dll]
+Проблема: Не найден ни один драйвер базы данных, невозможно создать новый профиль, вам нужен файл dbx_mdbx.dll
+[Download more plugins]
+Скачать плагины
+[Author(s):]
+Автор(ы):
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Unique ID:]
+Уникальный ID:
+[Copyright:]
+Авторские права:
+[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
+Изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[Fonts and colors]
+Шрифты и цвета
+[Reset]
+Сброс
+[Export...]
+Экспорт...
+[Color/background]
+Цвет/фон
+[Text effect]
+Эффект
+[Text color]
+Цвет текста
+[Choose font]
+Выбор шрифта
+[Icons]
+Значки
+[&Load icon set...]
+&Выбрать набор значков...
+[&Import icons >>]
+&Импорт значков >>
+[Menu objects]
+Виды меню
+[Menu items]
+Пункты меню
+[Protocol menus]
+Меню протоколов
+[Move to the main menu]
+В главном меню
+[Move to the status bar]
+В панели статусов
+[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
+Внимание!\r\nЭтот вид меню не поддаётся настройке.
+[Insert submenu]
+Вставить вложенное меню
+[Insert separator]
+Вставить разделитель
+[Module:]
+Модуль:
+[Service:]
+Cлужба:
+[Default]
+По умолчанию
+[Set]
+Установить
+[Enable icons]
+Включить значки
+[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
+Порядок отображения учётных записей.\nПеретаскивайте для изменения:
+[Account order and visibility]
+Порядок учётных записей
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Важно: изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[Key bindings]
+Горячие клавиши
+[Shortcut:]
+Сочетание:
+[Add]
+Добавить
+[Remove]
+Удалить
+[Undo changes]
+Отменить изменения
+[Reset to default]
+Сброс на умолчания
+[Hotkeys]
+Горячие клавиши
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Configure your IM accounts]
+Настройка ваших учётных записей
+[Account information:]
+Учётная запись:
+[Additional:]
+Дополнительно:
+[Configure network...]
+Настройка сети...
+[Get more protocols...]
+Загрузка протоколов...
+[&Add...]
+&Добавить...
+[&Edit]
+&Править
+[&Options]
+&Настройки
+[&Upgrade]
+&Обновить
+[&Remove...]
+&Удалить...
+[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
+Miranda NG перезапускается.\nПожалуйста, подождите...
+[Error console]
+Консоль ошибок
+[Error notifications]
+Уведомления об ошибках
+[Font effect]
+Эффект шрифта
+[Effect:]
+Эффект:
+[Base color:]
+Основной цвет:
+[opacity:]
+непрозрачность:
+[Secondary color:]
+Вторичный цвет:
+[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
+Выберите, какие экстра значки будут отображаться в списке контактов:
+[*only the first %d icons will be shown]
+* будут отображаться только первые %d значков
+[You can group/ungroup icons by selecting them (Ctrl+left click) and using the popup menu (right click)]
+Вы можете группировать/разгруппировывать значки, выделяя их (Ctrl+клик левой кнопкой мыши) и вызывая меню с помощью правой кнопки мыши.
+[Add to existing metacontact]
+Добавить к метаконтакту
+[Please select a metacontact:]
+Выберите метаконтакт
+[Sort alphabetically]
+По алфавиту
+[Editing]
+Редактирование
+[Contacts]
+Контакты
+[&Remove]
+&Удалить
+[&Set as default]
+&По умолчанию
+[Move &up]
+&Вверх
+[Move &down]
+&Вниз
+[Send &offline]
+В &оффлайн
+[&Apply]
+&Применить
+[Context menu]
+Контекстное меню
+[Use contact's unique ID]
+UIN, E-mail и т.д.
+[Use contact's display name]
+Использовать имя
+[Contact labels]
+Метки контактов
+[When I click on a sub in the popup menu...]
+При щелчке по контакту в меню субконтактов...
+[Set default and open message window]
+Открыть окно сообщений
+[Show subcontact context menu]
+Показывать контекстное меню
+[Show user information]
+Показывать инфо пользователя
+[Contact list]
+Список контактов
+[Display subcontact nickname]
+Использовать ник субконтакта
+[Display subcontact display name]
+Использовать отображаемое имя
+[Lock name to first contact]
+Фиксировать имя
+[Choose needed logger from listed below:]
+Выберите желаемый просмотрщик из перечисленных ниже:
+[Enable custom log controls in group chats]
+Использовать сторонний просмотрщик в групповых чатах
+[Current language:]
+Язык интерфейса:
+[Last modified using:]
+Проверен на версии:
+[Locale:]
+Язык:
+[Reload langpack]
+Перезагрузить языковой пакет
+[Download more language packs]
+Загрузить дополнительные переводы
+[Show in IM chats]
+Показывать в обычном окне
+[Show in chat rooms]
+Показывать в окне чата
+[Gap between buttons:]
+Промежуток кнопок:
+[Hide if there isn't enough space]
+Скрыть, если не хватает места
+[&Authorize]
+&Разрешить
+[&Deny]
+&Запретить
+[Decide &later]
+Решить &позже
+[Reason:]
+Причина:
+[Denial reason:]
+Причина отказа:
+[Add to contact list if authorized]
+Добавить в список контактов после авторизации
+[You were added]
+Вас добавили
+[&Close]
+&Закрыть
+[About Miranda NG]
+О программе
+[Credits >]
+Благодарности >
+[Hide offline users]
+Скрыть отключённых
+[Hide empty groups]
+Скрыть пустые группы
+[Enable groups]
+Включить группы
+[Ask before deleting contacts]
+Подтверждение удаления
+[Remove temporary contacts on exit]
+Удалять временные контакты при выходе
+['Hide offline' means to hide:]
+'Скрыть отключённых' - скрыть:
+[Default settings for known event types]
+Настройки для известных типов событий
+[Show when filter is active]
+Показывать при вкл. фильтре
+[Popup]
+Всплывающее окно
+[Tray]
+Трей
+[Sound]
+Звук
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показывать значки в трее только когда окно чата не активно
+[Highlight event]
+Подсветка
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показывать всплывающие окна только когда окно чата не активно
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показывать меню кнопки по правому щелчку
+[Hidden window]
+Скрытое окно
+[&Hide/Show]
+С&крыть/Показать
+[E&xit]
+Вы&ход
+[Nowhere]
+Нигде
+[&New group]
+Со&здать группу
+[&Hide offline users]
+&Скрыть отключённых
+[Hide &offline users out here]
+Скрыть &отключённых вне группы
+[Hide &empty groups]
+Скрыть &пустые группы
+[Disable &groups]
+Отключить &группы
+[Hide Miranda]
+Скрыть список контактов
+[Group]
+Группа
+[&New subgroup]
+&Создать подгруппу
+[&Hide offline users in here]
+&Скрыть отключённых в группе
+[&Rename group]
+&Переименовать группу
+[&Delete group]
+&Удалить группу
+[&Reset to default]
+&Сбросить
+[find/add]
+найти/добавить
+[&Add to list]
+&Добавить в список
+[Send &message]
+Отправить &сообщение
+[&Open link]
+&Открыть ссылку
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
+[Cancel change]
+Откатить изменения
+[Ungroup]
+Разгруппировать
+[List]
+Список
+[&Message]
+&Сообщение
+[Clear lo&g]
+Очистить ча&т
+[Word lookup]
+Найти слово
+[Yandex]
+Яндекс
+[Wikipedia (en)]
+Википедия (англ.)
+[Google Maps]
+Google Карты
+[Google Translate]
+Переводчик Google
+[&Main menu]
+&Главное меню
+[&Status]
+&Статус
+[&Offline\tCtrl+0]
+Не в с&ети\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+В &сети\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&Отсутствую\tCtrl+2
+[&Not available\tCtrl+3]
+Не&доступен\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+&Занят\tCtrl+4
+[&Do not disturb\tCtrl+5]
+Не &беспокоить\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Готов болтать\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&Невидимый\tCtrl+6
+[Status]
+Статус
+[Idle]
+Ожидание
+[Re&ad %s message]
+&Прочитать сообщение "%s"
+[Re&ad status message]
+Пр&очитать статусное сообщение
+[I've been away since %time%.]
+Отсутствую с %time%.
+[Give it up, I'm not in!]
+Ну нет меня сейчас, нет...
+[Not right now.]
+Не сейчас.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Прошу не тревожить...
+[I'm a chatbot!]
+Свободен.
+[Yep, I'm here.]
+Да, я здесь.
+[Nope, not here.]
+Нет, меня здесь нет.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Я прячусь от мафии.
+[idleeeeeeee]
+ожидание...
+[Standard contacts]
+Стандартные контакты
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (в сети)
+[Offline contacts]
+Отключённые контакты
+[Contacts which are 'not on list']
+Контакты 'не в списке'
+[Group member counts]
+Счётчики групп
+[Dividers]
+Разделители
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (отключённые)
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[Hottrack text]
+Под курсором
+[Quicksearch text]
+Быстрый поиск
+[Not focused]
+Не в фокусе
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[List background]
+Фон списка
+[Global]
+Глобальные
+[General]
+Общее
+[Standard crypto provider]
+Поставщик шифрования по умолчанию
+[User has not registered an e-mail address]
+Пользователь не зарегистрировал свой адрес e-mail.
+[Send e-mail]
+Отправить e-mail
+[&E-mail]
+&E-mail
+[File from %s]
+Файл от %s
+[bytes]
+байт
+[&File]
+&Файл
+[File &transfers...]
+Передачи &файлов...
+[Incoming]
+Входящие
+[Complete]
+Готово
+[Error]
+Ошибка
+[Denied]
+Отказано
+[%s file]
+%s файл
+[All files]
+Все файлы
+[Executable files]
+Исполняемые файлы
+[Events]
+События
+[Select folder]
+Выбрать папку
+[My received files]
+Принятые файлы
+[Add contact permanently to list]
+Добавить в список контактов
+[View user's details]
+Информация о пользователе
+[View user's history]
+История сообщений
+[User menu]
+Меню пользователя
+[Canceled]
+Отменённые
+[This file transfer has been canceled by the other side]
+Передача файла отменена другой стороной
+[%d files]
+%d файла(ов)
+[%d directories]
+%d каталога(ов)
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Этот файл ещё не проверялся антивирусом. Вы всё-таки хотите открыть его?
+[File received]
+Файл получен
+[of]
+из
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Запрос отправлен, ожидание подтверждения...
+[Waiting for connection...]
+Ожидание соединения...
+[Unable to initiate transfer.]
+Невозможно начать передачу.
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[Open...]
+Открыть...
+[sec]
+[remaining]
+осталось
+[Decision sent]
+Решение отправлено
+[Connecting...]
+Подключение...
+[Connecting to proxy...]
+Подключение к прокси...
+[Connected]
+Подключён
+[Initializing...]
+Инициализация...
+[Moving to next file...]
+Следующий файл...
+[Sending...]
+Передача...
+[Receiving...]
+Получение...
+[File transfer denied]
+В передаче файла отказано
+[File transfer failed]
+Неудачная передача файла
+[Transfer completed.]
+Передача завершена.
+[Transfer completed, open file.]
+Передача завершена, открыть файл.
+[Transfer completed, open folder.]
+Передача завершена, открыть папку.
+[Scanning for viruses...]
+Проверка на вирусы...
+[Transfer and virus scan complete]
+Передача и проверка на вирусы завершены
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Message sessions]
+Беседы
+[Chat module]
+Модуль чата
+[Group chat log background]
+Фон журнала чата
+[Message background]
+Фон поля ввода
+[Nick list background]
+Фон списка пользователей
+[Nick list lines]
+Цвета линий в списке пользователей
+[Nick list background (selected)]
+Заливка списка пользователей (выбрано)
+[Flash window when someone speaks]
+Мигать окном, если есть новое сообщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Show list of users in the chat room]
+Показывать список пользователей в комнате чата
+[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
+Показывать тему комнаты чата в списке контактов (если поддерживается)
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Не играть звук, когда комната чата на переднем плане
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не открывать окно чата при входе в комнату чата
+[Show contact statuses if protocol supports them]
+Показывать статусы, если есть поддержка в протоколе
+[Display contact status icon before user role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as the event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Add ':' to auto-completed user names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[Strip colors from messages in the log]
+Запретить цвета в журнале
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включить 'фильтр событий' для новых комнат чата
+[Show icon for topic changes]
+Смены темы
+[Show icon for users joining]
+Новые пользователи
+[Show icon for users disconnecting]
+Отключения участников
+[Show icon for messages]
+Сообщения
+[Show icon for actions]
+Действия
+[Show icon for highlights]
+Подсвеченные сообщения
+[Show icon for users leaving]
+Выходы участников
+[Show icon for users kicking other user]
+Пинки
+[Show icon for notices]
+Уведомления
+[Show icon for name changes]
+Смены ников
+[Show icon for information messages]
+Информационные сообщения
+[Show icon for status changes]
+Смены статусов
+[Window icon]
+Значок окна
+[Bold]
+Жирный
+[Italics]
+Курсив
+[Underlined]
+Подчёркивание
+[Smiley button]
+Смайлы
+[Room history]
+История
+[Room settings]
+Настройки
+[Event filter disabled]
+Фильтр событий выключен
+[Event filter enabled]
+Фильтр событий включён
+[Hide nick list]
+Скрыть список пользователей
+[Show nick list]
+Показать список пользователей
+[Icon overlay]
+Значок поверх
+[Status 1 (10x10)]
+Статус 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Статус 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Статус 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Статус 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Статус 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Статус 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Принятое сообщение (10х10)
+[Message out (10x10)]
+Отправленное сообщение (10х10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10x10)
+[Add status (10x10)]
+Добавить статус (10х10)
+[Remove status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Join (10x10)]
+Войти (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Покинуть (10х10)
+[Quit (10x10)]
+Выход (10х10)
+[Kick (10x10)]
+Выкинуть (10х10)
+[Nick change (10x10)]
+Смена псевдонима (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Уведомление (10x10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Выделить (10х10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Messaging]
+Сообщения
+[Group chats]
+Чаты
+[Group chats log]
+Журналы чатов
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Appearance of the message log]
+Внешний вид журнала сообщений
+[Icons to display in the message log]
+Значки журнала сообщений
+[Chat log]
+Журнал чата
+[Chat]
+Чат
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[The message send timed out.]
+Таймаут отправки сообщения
+[Incoming message (10x10)]
+Входящее сообщение (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Исходящее сообщение (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s набирает текст...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последнее сообщение вы получили %s в %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: комната чата (%u пользователь)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: комната чата (%u пользователей)
+[%s: message session]
+%s: беседа
+[%s: message session (%u users)]
+%s: беседа (%u пользователей)
+[Message session]
+Беседа
+[Me]
+[File sent]
+Отправка файла
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Outgoing name]
+Моё имя
+[Outgoing time]
+Время отправления
+[Outgoing colon]
+Двоеточие в исходящих сообщениях
+[Incoming name]
+Имя собеседника
+[Incoming time]
+Время получения
+[Incoming colon]
+Двоеточие во входящих сообщениях
+[Message area]
+Область сообщения
+[Other events]
+Другие события
+[Message log]
+Журнал
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[Messaging log]
+Журнал
+[Typing notify]
+Набирает текст
+[Message from %s]
+Сообщение от %s
+[%s is typing a message]
+%s набирает текст
+[Typing notification]
+Уведомление о наборе текста
+[View user's history (Ctrl+H)]
+История сообщений (Ctrl+H)
+[&Bold]
+&Жирный
+[Make the text bold (Ctrl+B)]
+Сделать текст жирным (Ctrl+B)
+[&Italic]
+&Курсив
+[Make the text italicized (Ctrl+I)]
+Сделать текст курсивом (Ctrl+I)
+[&Underline]
+&Подчёркнутый
+[Make the text underlined (Ctrl+U)]
+Подчеркнуть текст (Ctrl+U)
+[&Color]
+&Цвет
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Выбрать цвет текста (Ctrl+K)
+[&Background color]
+Цвет &фона
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Выбрать фон текста (Ctrl+L)
+[&Room settings]
+&Настройки
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление комнатой чата (Ctrl+O)
+[&Show/hide nick list]
+&Показать/Скрыть список пользователей
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показать/скрыть список пользователей (Ctrl+N)
+[&Filter]
+&Фильтр
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включить/выключить фильтр событий (Ctrl+F)
+[Miranda could not load the built-in message module, msftedit.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений из-за отсутствия msftedit.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
+[Instant messages]
+Сообщения IM
+[Incoming (focused window)]
+Входящие (активное окно)
+[Incoming (unfocused window)]
+Входящие (неактивное окно)
+[Incoming (new session)]
+Входящие (новая сессия)
+[Message send error]
+Ошибка отправки сообщения
+[Contact started typing]
+Контакт начал набор текста
+[Contact stopped typing]
+Контакт закончил набор текста
+[An unknown error has occurred.]
+Неизвестная ошибка.
+[Popups are enabled]
+Всплывающие окна включены
+[Popups are disabled]
+Всплывающие окна выключены
+[Example]
+Пример
+[The quick brown fox jumped over the lazy dog.]
+Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей йаду!
+[Example With a Long Title]
+Пример с длинным заголовком
+[Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.]
+Съешьжеещёэтихмягкихфранцузскихбулокдавыпеййаду!
+[An avatar.]
+С аватаром
+[Bottom right]
+Внизу справа
+[Bottom left]
+Внизу слева
+[Top right]
+Вверху справа
+[Top left]
+Вверху слева
+[Icon on left]
+Значок слева
+[Icon on right]
+Значок справа
+[No time]
+Без времени
+[Time on left]
+Время слева
+[Time on right]
+Время справа
+[Time above avatar]
+Время над аватаром
+[No avatar]
+Без аватара
+[Left avatar]
+Аватар слева
+[Right avatar]
+Аватар справа
+[Full-screen app running]
+Полноэкранное приложение
+[No animate]
+Без анимации
+[Horizontal animate]
+Горизонтальная анимация
+[Vertical animate]
+Вертикальная анимация
+[You cannot set a default timeout of 0.\nValue has been reset.]
+Невозможно установить длительность, равную 0. Значение было сброшено.
+[Settings]
+Настройки
+[Classes]
+Классы
+[Disable popups]
+Выключить всплывающие окна
+[Enable popups]
+Включить всплывающие окна
+[Toggle popups]
+Вкл/Выкл вспл. окна
+[First line]
+Первая строка
+[Second line]
+Вторая строка
+[Time]
+Время
+[Sidebar]
+Врезка
+[Title underline]
+Подчёркивание заголовка
+[Copy title to clipboard]
+Копировать заголовок в буфер обмена
+[Copy message to clipboard]
+Копировать сообщение в буфер обмена
+[Copy timestamp to clipboard]
+Копировать время в буфер обмена
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
+Клиент не может расшифровать сообщение сервера. Возможные причины: сервер не поддерживает SSL, либо требует не существующий пакет безопасности
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Выданный сертификат не соответствует имени сервера, к которому производится подключение
+[Invalid message]
+Сообщение повреждено
+[Outgoing message]
+Исходящее сообщение
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Outgoing file]
+Исходящий файл
+[Incoming file]
+Входящий файл
+[History for %s]
+История для %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Удалить эту запись из истории?
+[Delete history]
+Удалить историю
+[View &history]
+&История
+[Edit e-mail address]
+Редактировать адрес e-mail
+[Edit phone number]
+Редактировать телефон
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Телефон должен начинаться с + и состоять только из цифр, пробелов, скобок и тире.
+[Invalid phone number]
+Неверный номер телефона
+[Primary]
+Главный
+[Custom %d]
+Разное %d
+[Fax]
+Факс
+[Mobile]
+Мобильный
+[Work phone]
+Рабочий телефон
+[Work fax]
+Рабочий факс
+[Male]
+Мужской
+[Female]
+Женский
+[<not specified>]
+<не указано>
+[Single]
+В одиночестве
+[Close relationships]
+В близких отношениях
+[Engaged]
+Помолвлен(а)
+[Married]
+В браке
+[Divorced]
+В разводе
+[Separated]
+Разошлись
+[Widowed]
+Вдовец/вдова
+[Actively searching]
+В активном поиске
+[In love]
+Влюблённость
+[It's complicated]
+Всё сложно
+[In a civil union]
+В незарегистрированном браке
+[Summary]
+Резюме
+[Contact]
+Контакт
+[Location]
+Место
+[Work]
+Работа
+[Background info]
+Биография
+[Notes]
+Заметки
+[Owner]
+Владелец
+[View/change my &details...]
+Личные &данные...
+[%s is online]
+%s в сети
+[Alerts]
+Уведомления
+[Add %s]
+Добавить %s
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Пожалуйста, разрешите добавить вас в мой список контактов.
+[<Unknown>]
+<Неизвестно>
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%u (%s) в %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%u в %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s запросил(а) авторизацию\n%s в %s
+[(Unknown)]
+(Неизвестный)
+[Feature is not supported by protocol]
+Не поддерживается протоколом
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%u (%s) в %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%u в %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s добавил вас в свой список контактов\n%s в %s
+[%s requests authorization]
+%s запрашивает авторизацию
+[%u requests authorization]
+%u запрашивает авторизацию
+[%s added you to their contact list]
+%s добавил вас в свой список контактов
+[%u added you to their contact list]
+%u добавил вас в свой список контактов
+[Added event]
+Событие добавления
+[%s has joined]
+%s вошёл
+[You have joined %s]
+Вы пришли на '%s'
+[%s has left]
+%s вышел
+[%s has disconnected]
+%s отключился
+[%s is now known as %s]
+%s сменил имя на %s
+[You are now known as %s]
+Вы сменили имя на %s
+[%s kicked %s]
+%s выкинул %s
+[Notice from %s]
+Уведомление от %s
+[The topic is '%s']
+Тема '%s'
+[ (set by %s on %s)]
+ (установлена %s %s)
+[ (set by %s)]
+ (установлена %s)
+[%s enables '%s' status for %s]
+%s включает статус '%s' для %s
+[%s disables '%s' status for %s]
+%s выключает статус '%s' для %s
+[<invalid>]
+<неверно>
+[Others nicknames]
+Другие псевдонимы
+[Your nickname]
+Ваш псевдоним
+[User has joined]
+Пользователь присоединился
+[User has left]
+Пользователь ушёл
+[User has disconnected]
+Пользователь отключился
+[User kicked ...]
+Пинок...
+[User is now known as ...]
+Смена псевдонима...
+[Notice from user]
+Уведомление
+[The topic is ...]
+Смена темы...
+[Information messages]
+Информационные сообщения
+[User enables status for ...]
+Установка статуса...
+[User disables status for ...]
+Снятие статуса...
+[Action message]
+Действие
+[Highlighted message]
+Подсвеченное сообщение
+[Nick list members (online)]
+Пользователи (в сети)
+[Nick list members (away)]
+Пользователи (отсутствуют)
+[Message typing area]
+Поле набора текста
+[Chat log symbols (Webdings)]
+Символы в чате (шрифт Webdings)
+[&Join chat]
+Войти в чат
+[&Open/close chat window]
+&Открыть/закрыть окно чата
+[&Leave chat]
+Покинуть чат
+[Always]
+Всегда
+[Never]
+Никогда
+[Message is highlighted]
+Подсвеченное сообщение
+[User has performed an action]
+Пользователь совершил действие
+[User has kicked some other user]
+Пользователь выкинул другого
+[User's status was changed]
+Статус пользователя изменился
+[User has changed name]
+Пользователь сменил имя
+[User has sent a notice]
+Пользователь отправил уведомление
+[The topic has been changed]
+Тема изменилась
+[%s wants your attention in %s]
+%s требует вашего внимания в %s
+[%s speaks in %s]
+%s говорит в %s
+[%s has joined %s]
+%s вошёл в %s
+[%s has left %s]
+%s вышел из %s
+[%s kicked %s from %s]
+%s выкинул %s из %s
+[Topic change in %s]
+Смена темы в %s
+[Information in %s]
+Информация в %s
+[%s enables '%s' status for %s in %s]
+%s включает статус '%s' для %s в %s
+[%s disables '%s' status for %s in %s]
+%s выключает статус '%s' для %s в %s
+[%s says]
+%s говорит
+[Chat rooms]
+Чаты
+[Events and filters]
+События и фильтры
+[New group]
+Новая группа
+[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
+Вы уверены, что хотите удалить группу "%s"? Операция не может быть отменена.
+[Delete group]
+Удаление группы
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Группа с таким именем уже есть. Введите уникальное имя для группы.
+[Rename group]
+Переименовать группу
+[This group]
+Эта группа
+[Connecting]
+Подключение
+[Connecting (attempt %d)]
+Подключение (попытка %d)
+[Common]
+Общие
+[(Unknown contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Этот контакт находится в системе обмена мгновенными сообщениями, которая хранит списки контактов на сервере. Контакт будет удалён с сервера и из локального списка при следующем подключении.
+[De&lete]
+&Удалить
+[&Rename]
+&Переименовать
+[&Add permanently to list]
+&Добавить в постоянный список
+[My custom name (not movable)]
+Заданное имя (всегда первое)
+[Nick]
+Ник
+[FirstName]
+Имя
+[E-mail]
+Почта
+[LastName]
+Фамилия
+[Username]
+Имя пользователя
+[FirstName LastName]
+Имя Фамилия
+[LastName FirstName]
+Фамилия Имя
+['(Unknown contact)' (not movable)]
+'(Неизвестный)' (всегда последнее)
+['(Unknown contact)']
+'(Неизвестный контакт)'
+[Contact names]
+Контакты
+[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
+Миранда пытается обновить структуру вашего профиля.\nНе удалось переместить профиль %s в новое расположение %s\nПрофиль с таким именем уже существует. Пожалуйста, решите этот вопрос вручную.
+[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely this is due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
+Миранда пытается обновить структуру вашего профиля.\nНе удалось автоматически переместить профиль %s в новое расположение %s\nВероятная причина - нехватка прав доступа. Пожалуйста, переместите профиль вручную.
+[Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.]
+Файл профиля не должен находится в корневой папке Miranda.
+[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mdbx.dll]
+Miranda не может открыть '%s', так как плагины для поддержки профилей не установлены.\nНеобходимо установить плагин dbx_mdbx.dll
+[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.]
+Miranda NG не может открыть '%s', профиль в неизвестном формате.
+[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
+Miranda NG не может открыть '%s'\nОн недоступен, занят другим приложением или другой копией Miranda NG
+[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
+Miranda NG не может открыть '%s'\nНе установлен подходящий драйвер базы данных
+[No profile support installed!]
+Нет установленных плагинов базы!
+[Miranda can't open that profile]
+Miranda NG не может открыть этот профиль
+[Miranda can't understand that profile]
+Miranda не может распознать этот профиль
+[Authorization request from %s%s: %s]
+Запрос авторизации от %s%s: %s
+[You were added by %s%s]
+Вас добавил %s%s
+[Contacts: ]
+Контакты:\s
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед каждым произведённым изменением.
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений активна и вы будете предупреждены перед опасными изменениями.
+[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+Система безопасности для предотвращения нежелательных изменений выключена. Вы не получите дальнейших предупреждений.
+[This change is known to be safe.]
+Это изменение известно как безопасное.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Это изменение потенциально опасно.
+[This change is not known to be safe.]
+Неизвестно, будет ли изменение безопасным.
+[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
+Неверный тип настройки для '%s'. Первая буква любого значения должна быть b, w, d, l, s, e, u, g, h или n.
+[Homepage]
+Сайт
+[Phone/SMS]
+Телефон/SMS
+[Chat activity]
+Активность в чате
+[Extra icons]
+Экстра значки
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Вы не заполнили поле для поиска. Пожалуйста, введите запрос для поиска и попробуйте ещё раз.
+[Search]
+Поиск
+[Ctrl+Search add contact]
+Ctrl+Искать добавляет контакт
+[Results]
+Результаты
+[There are no results to display.]
+Нет результатов.
+[Searching]
+Поиск
+[All networks]
+Все сети
+[Handle]
+Название
+[&Find/add contacts...]
+Добавить &контакты...
+[Failed to create file]
+Ошибка создания файла
+[<none>]
+<нет>
+[Shadow at left]
+Тень слева
+[Shadow at right]
+Тень справа
+[Outline]
+Контур
+[Outline smooth]
+Гладкий контур
+[Smooth bump]
+Размытие
+[Contour thin]
+Тонкий контур
+[Contour heavy]
+Толстый контур
+[Configuration files]
+Файлы конфигураций
+[Text files]
+Текстовые файлы
+[Error writing file]
+Ошибка записи в файл
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Headers]
+Заголовки
+[Generic text]
+Основной текст
+[Small text]
+Дополнительный текст
+[< Copyright]
+< Авторские права
+[&Help]
+&Справка
+[&About...]
+&О программе...
+[&Support]
+&Поддержка
+[&Miranda NG homepage]
+О&фициальный сайт Miranda NG
+[&Report bug]
+Сооб&щить об ошибке
+[Browser: Back]
+Браузер: Назад
+[Browser: Forward]
+Браузер: Вперёд
+[Browser: Refresh]
+Браузер: Обновить
+[Browser: Stop]
+Браузер: Остановить
+[Browser: Search]
+Браузер: Поиск
+[Browser: Fav]
+Браузер: Избранное
+[Browser: Home]
+Браузер: Домой
+[Mute]
+Включить/выключить звук
+[Vol-]
+Громкость-
+[Vol+]
+Громкость+
+[Media: Next Track]
+Музыка: Следующий трек
+[Media: Prev. Track]
+Музыка: Предыдущий трек
+[Media: Stop]
+Музыка: Стоп
+[Media: Play/Pause]
+Музыка: Воспроизведение/пауза
+[Mail]
+Почта
+[Media: Select]
+Музыка: Выбор
+[App 1]
+Приложение 1
+[App 2]
+Приложение 2
+[Ctrl + ]
+Ctrl +\s
+[Alt + ]
+Alt +\s
+[Shift + ]
+Shift +\s
+[Win + ]
+Win +\s
+[Remove shortcut]
+Удалить сочетание
+[Add another shortcut]
+Добавить сочетание
+[Scope:]
+Где:
+[System]
+Система
+[Actions:]
+Действия:
+[Add binding]
+Добавить сочетание
+[Modify]
+Изменить
+[System scope]
+Сочетание в системе
+[Miranda scope]
+Сочетание в Miranda
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[Show/Hide contact list]
+Показать/Скрыть список контактов
+[Read message]
+Прочитать сообщение
+[Open Options page]
+Открыть настройки
+[Toggle groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Open logging options]
+Настройки журналирования сети
+[Open 'Find user' dialog]
+Открыть диалог поиска контактов
+[built-in]
+встроенный
+[(incompatible)]
+(несовместим)
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Languages]
+Языки
+[Custom status]
+xСтатус
+[%s (locked)]
+%s (заблокирована)
+[Status menu]
+Меню статусов
+[Main menu]
+Главное меню
+[Frame menu]
+Меню фреймов
+[Group menu]
+Меню групп
+[Subgroup menu]
+Меню подгрупп
+[New submenu]
+Новое вложенное меню
+[Menus]
+Меню
+[Tray menu]
+Меню в трее
+[&Hide/show]
+С&крыть/Показать
+[&Options...]
+&Настройки...
+[&About]
+О &программе
+[Menu icons]
+Меню
+[You are going to remove all the contacts associated with this metacontact.\nThis will delete the metacontact.\n\nProceed anyway?]
+Вы собираетесь удалить все субконтакты из метаконтакта.\nЭто приведёт к удалению метаконтакта.\n\nПродолжить?
+[Either there is no metacontact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new metacontact.\n\nConvert this contact into a new metacontact?]
+В базе данных не найдено ни одного метаконтакта (в этом случае нужно сначала преобразовать один обычный контакт в метаконтакт).\nНапример, можно преобразовать этот контакт в новый метаконтакт.\n\nПреобразовать этот контакт в метаконтакт?
+[This contact is a metacontact.\nYou can't add a metacontact to another metacontact.\n\nPlease choose another.]
+Этот контакт уже является метаконтактом.\nНевозможно добавить один метаконтакт в другой.\n\nПожалуйста, выберите другой контакт.
+[Metacontact conflict]
+Конфликт метаконтактов
+[This contact is already associated to a metacontact.\nYou cannot add a contact to multiple metacontacts.]
+Этот контакт уже добавлен в метаконтакт.\nВы не можете добавить контакт в несколько метаконтактов.
+[Multiple metacontacts]
+Множество метаконтактов
+[No suitable metacontact found]
+Не найдено подходящего метаконтакта
+[a contact]
+контакт
+[Adding %s...]
+Добавление %s...
+[Please select a metacontact]
+Выберите метаконтакт
+[No metacontact selected]
+Метаконтакт не выбран
+[Assignment to the metacontact failed.]
+Не удалось добавить к метаконтакту.
+[Assignment failure]
+Неудачное назначение
+[Protocol]
+Протокол
+[Send offline]
+Отправка в оффлайн
+[Send &online]
+В &онлайн
+[Delete metacontact?]
+Удалить метаконтакт?
+[Toggle off]
+Выключить
+[Toggle on]
+Включить
+[Convert to metacontact]
+Сделать метаконтактом
+[Add to existing]
+Добавить
+[Edit]
+Изменить
+[Set to default]
+По умолчанию
+[MetaContacts]
+Метаконтакты
+[There was a problem in assigning the contact to the metacontact]
+Обнаружена проблема добавления контакта к метаконтакту
+[This will remove the metacontact permanently.\n\nProceed anyway?]
+Удаление метаконтакта.\n\nПродолжить?
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Remove from metacontact]
+Удалить из метаконтакта
+[Toggle metacontacts off]
+Выключить метаконтакты
+[Toggle metacontacts on]
+Включить метаконтакты
+[Add to existing metacontact...]
+Добавить к метаконтакту...
+[Edit metacontact...]
+Изменить метаконтакт...
+[Set as metacontact default]
+Метаконтакт по умолчанию
+[Delete metacontact]
+Удалить метаконтакт
+[Subcontacts]
+Субконтакты
+[Metacontacts]
+Метаконтакты
+[No online contacts found.]
+Не найдено контактов в сети.
+[Select metacontact]
+Выберите метаконтакт
+[Could not retrieve contact protocol]
+Не могу запросить протокол контакта
+[Assignment error]
+Ошибка назначения
+[Could not get unique ID of contact]
+Не могу получить уникальный ID контакта
+[Contact is 'not on list' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+Контакт не в списке. Пожалуйста, добавьте контакт в список перед назначением.
+[Metacontact is full]
+Метаконтакт полон
+[Could not write contact protocol to metacontact]
+Ошибка записи протокола контакта в метаконтакт
+[Could not write unique ID of contact to metacontact]
+Ошибка записи уникального ID контакта в метаконтакт
+[Could not write nickname of contact to metacontact]
+Не могу записать ник контакта в метаконтакт
+[<Root group>]
+<Корневая группа>
+[&Move to group]
+&Группа
+[Standard Netlib log]
+Стандартный журнал Netlib
+[No times]
+Без времени
+[Standard hh:mm:ss times]
+Часы:минуты:секунды
+[Times in milliseconds]
+Миллисекунды
+[Times in microseconds]
+Микросекунды
+[(Miranda core logging)]
+Ядро Miranda NG
+[Select where log file will be created]
+Выбрать путь к файлу журнала
+[Select program to be run]
+Выбрать программу для запуска
+[<mixed>]
+<различные>
+[<All connections>]
+<Все подключения>
+[Network]
+Сеть
+[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
+Не найден плагин окна сообщений. Пожалуйста установите/задействуйте один из подобных плагинов, например "StdMsg.dll"
+['%s' is disabled, re-enable?]
+'%s' отключён, включить?
+[Re-enable Miranda plugin?]
+Включить плагин?
+[Core plugin '%s' cannot be loaded or missing. Miranda will exit now]
+Плагин ядра '%s' не может быть загружен или отсутствует. Программа вынуждена завершить работу
+[Fatal error]
+Фатальная ошибка
+[Unable to load plugin in service mode!]
+Невозможно загрузить плагин в служебном режиме!
+[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
+Невозможно загрузить ни один из установленных плагинов списка контактов. Не удалось загрузить даже отключённые плагины.
+[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
+Не найден плагин списка контактов! Вам нужен StdClist.dll или один из плагинов clist_*.dll.
+[<all modules>]
+<все модули>
+[<core modules>]
+<настройки ядра>
+[Loading... %d%%]
+Загрузка... %d%%
+[%s options]
+Настройки %s
+[Miranda NG options]
+Настройки Miranda NG
+[Avatars]
+Аватары
+[Avatars root folder]
+Корневая папка аватаров
+[Plugin]
+Плагин
+[Version]
+Версия
+[Miranda NG must be restarted to apply changes for these plugins:]
+Требуется перезапуск программы для следующих плагинов:
+[Do you want to restart it now?]
+Перезапустить программу сейчас?
+[Plugins]
+Плагины
+[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
+Профиль '%s" уже существует. Хотите переместить его в корзину?\n\nВНИМАНИЕ: Профиль будет удалён, если корзина отключена\nВНИМАНИЕ: Профиль может содержать конфиденциальную информацию и должен быть правильно удалён.
+[The profile already exists]
+Профиль уже существует
+[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
+Не могу переместить '%s' в корзину, выберите другое имя для профиля.
+[Problem moving profile]
+Проблема с перемещением профиля
+[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
+Не могу создать профиль '%s', ошибка %x
+[Problem creating profile]
+Проблема с созданием профиля
+[&Create]
+&Создать
+[<In use>]
+<Используется>
+[<Unknown format>]
+<Неизвестный формат>
+[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
+Вы уверены, что хотите удалить профиль "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+База успешно сжата
+[&Convert]
+&Конвертировать
+[Run]
+Запустить
+[Compact]
+Сжать
+[Check database]
+Проверить базу
+[Size]
+Размер
+[Created]
+Создан
+[Modified]
+Изменён
+[My profiles]
+Мои профили
+[New profile]
+Создать профиль
+[Request authorization]
+Запросить авторизацию
+[Grant authorization]
+Авторизовать
+[Revoke authorization]
+Отозвать авторизацию
+[Load server history]
+Загрузить историю с сервера
+[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
+ВНИМАНИЕ! Учётная запись будет удалена. Это означает, что все настройки, контакты и история также будут удалены.\n\nВы точно уверены?
+[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
+Ваша учётная запись успешно обновлена. Для её активации нужно перезапустить Miranda.\n\n\Для перезапуска нажмите "Да", если хотите обновить другую учётную запись, нажмите "Нет".
+[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
+Эта учётная запись использует старый протокол. Смена личных данных пользователя производится через основные настройки программы.
+[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
+Добро пожаловать в менеджер учётных записей Miranda NG!\nЗдесь вы можете настроить свои учётные записи.\n\nСлева в списке можно выбрать учётную запись, или кликнуть на значок плюса снизу для добавления новой учётной записи.
+[Account is disabled. Please activate it to access options.]
+Учётная запись отключена. Активируйте её для получения доступа к настройкам.
+[New account]
+Новая учётная запись
+[Remove account]
+Удалить
+[Configure...]
+Настройка...
+[Upgrade account]
+Модернизация
+[Rename]
+Переименовать
+[Configure]
+Настроить
+[Upgrade]
+Модернизировать
+[Account %s is being disabled]
+Отключение учётной записи %s
+[Account is online. Disable account?]
+Учётная запись в сети. Отключить?
+[Account %s is being deleted]
+Удаление учётной записи %s
+[You need to disable plugin to delete this account]
+Для удаления учётной записи нужно отключить протокол
+[Account ID]
+ID учётной записи
+[<unknown>]
+<неизвестно>
+[Protocol is not loaded.]
+Протокол не загружен.
+[Create new account]
+Новая учётная запись
+[Editing account]
+Изменение учётной записи
+[Upgrading account]
+Модернизация учётной записи
+[Account name must be filled.]
+Необходимо указать имя учётной записи.
+[Account error]
+Ошибка учётной записи
+[Account name has to be unique. Please enter unique name.]
+Имя учётной записи должно быть уникальным. Введите уникальное имя.
+[&Accounts...]
+&Учётные записи...
+[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
+Не могу запустить поиск в сети %s. Пожалуйста, проверьте подключение к сети %s.
+[Could not search on any of the protocols, are you online?]
+Не могу запустить поиск ни в одной из сетей. Пожалуйста, проверьте подключение к сетям.
+[Problem with search]
+Проблема с поиском
+[1 %s user found]
+Найден 1 пользователь %s
+[%d %s users found]
+Найдено %d пользователей %s
+[%d users found (]
+Найдено %d пользователей (
+[No users found]
+Пользователи не найдены
+[Icon sets]
+Наборы значков
+[URL]
+Ссылка
+[User online]
+Пользователь в сети
+[Group (open)]
+Группа (открыта)
+[Group (closed)]
+Группа (закрыта)
+[User details]
+О пользователе
+[History]
+История
+[Down arrow]
+Вниз
+[Find user]
+Найти
+[Search all]
+Найти всех
+[Tick]
+Отмечено
+[No tick]
+Не отмечено
+[Help]
+Справка
+[Miranda website]
+Сайт Miranda NG
+[Small dot]
+Точка
+[Filled blob]
+Заполнено
+[Empty blob]
+Не заполнено
+[Unicode plugin]
+Юникод плагин
+[ANSI plugin]
+ANSI плагин
+[Show/Hide]
+Скрыть/показать
+[Exit]
+Выход
+[Join chat]
+Войти в чат
+[Leave chat]
+Покинуть чат
+[Move to group]
+Группа
+[On]
+Вкл.
+[Off]
+Откл.
+[Password]
+Пароль
+[Frames]
+Фреймы
+[Add group]
+Добавить группу
+[Warning]
+Предупреждение
+[Always visible]
+Всегда видимый
+[Always invisible]
+Всегда невидимый
+[Locked status]
+Заблокированный статус
+[Status icons]
+Значки статуса
+[%s icons]
+%s значки
+[Main icons]
+Главные значки
+[Sound files]
+Звуковые файлы
+[WAV files]
+Файлы WAV
+[Unselect all]
+Снять выбор
+[&Message %s]
+&Сообщение %s
+[Nickname]
+Ник
+[Unique ID]
+Уник. ID
+[Log viewer]
+Просмотрщик журнала сообщений
+[Look up '%s':]
+Искать '%s':
+[No word to look up]
+Нет слов для просмотра
+[<Separator>]
+<Разделитель>
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+[Unspecified]
+Не указано
+[Afghanistan]
+Афганистан
+[Aland Islands]
+Аландские о-ва
+[Albania]
+Албания
+[Algeria]
+Алжир
+[American Samoa]
+Американское Самоа
+[Andorra]
+Андорра
+[Angola]
+Ангола
+[Anguilla]
+Ангилья
+[Antarctica]
+Антарктида
+[Antigua and Barbuda]
+Антигуа и Барбуда
+[Argentina]
+Аргентина
+[Armenia]
+Армения
+[Aruba]
+Аруба
+[Australia]
+Австралия
+[Austria]
+Австрия
+[Azerbaijan]
+Азербайджан
+[Bahamas]
+Багамы
+[Bahrain]
+Бахрейн
+[Bangladesh]
+Бангладеш
+[Barbados]
+Барбадос
+[Belarus]
+Беларусь
+[Belgium]
+Бельгия
+[Belize]
+Белиз
+[Benin]
+Бенин
+[Bermuda]
+Бермудские о-ва
+[Bhutan]
+Бутан
+[Bolivia]
+Боливия
+[Bonaire, Sint Eustatius and Saba]
+Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба
+[Bosnia and Herzegovina]
+Босния и Герцеговина
+[Botswana]
+Ботсвана
+[Bouvet Island]
+о. Буве
+[Brazil]
+Бразилия
+[British Indian Ocean Territory]
+Британская Территория в Индийском океане
+[Brunei]
+Бруней
+[Bulgaria]
+Болгария
+[Burkina Faso]
+Буркина-Фасо
+[Burundi]
+Бурунди
+[Cambodia]
+Камбоджа
+[Cameroon]
+Камерун
+[Canada]
+Канада
+[Cape Verde]
+Кабо-Верде
+[Cayman Islands]
+Каймановы о-ва
+[Central African Republic]
+Центральноафриканская Республика
+[Chad]
+Чад
+[Chile]
+Чили
+[China]
+Китай (КНР)
+[Christmas Island]
+о. Рождества
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Кокосовые о-ва
+[Colombia]
+Колумбия
+[Comoros]
+Коморы
+[Congo, Republic of the]
+Конго, Республика
+[Congo, Democratic Republic of the]
+Конго, Демократическая Республика
+[Cook Islands]
+о-ва Кука
+[Costa Rica]
+Коста-Рика
+[Cote d'Ivoire]
+Кот-д’Ивуар
+[Croatia]
+Хорватия
+[Cuba]
+Куба
+[Curacao]
+Кюрасао
+[Cyprus]
+Республика Кипр
+[Czech Republic]
+Чехия
+[Denmark]
+Дания
+[Djibouti]
+Джибути
+[Dominica]
+Доминика
+[Dominican Republic]
+Доминиканская республика
+[East Timor]
+Восточный Тимор
+[Ecuador]
+Эквадор
+[Egypt]
+Египет
+[El Salvador]
+Сальвадор
+[Equatorial Guinea]
+Экваториальная Гвинея
+[Eritrea]
+Эритрея
+[Estonia]
+Эстония
+[Ethiopia]
+Эфиопия
+[Falkland Islands (Malvinas)]
+Фолклендские (Мальвинские) о-ва
+[Faroe Islands]
+Фарерские о-ва
+[Fiji]
+Фиджи
+[Finland]
+Финляндия
+[France]
+Франция
+[French Guiana]
+Гвиана
+[French Polynesia]
+Французская Полинезия
+[French Southern and Antarctic Lands]
+Французские Южные и Антарктические территории
+[Gabon]
+Габон
+[Gambia]
+Гамбия
+[Georgia]
+Грузия
+[Germany]
+Германия
+[Ghana]
+Гана
+[Gibraltar]
+Гибралтар
+[Greece]
+Греция
+[Greenland]
+Гренландия
+[Grenada]
+Гренада
+[Guadeloupe]
+Гваделупа
+[Guam]
+Гуам
+[Guatemala]
+Гватемала
+[Guernsey]
+о. Гернси
+[Guinea]
+Гвинея
+[Guinea-Bissau]
+Гвинея-Бисау
+[Guyana]
+Гайана
+[Haiti]
+Гаити
+[Heard Island and McDonald Islands]
+о. Херд и о-ва Макдональд
+[Honduras]
+Гондурас
+[Hong Kong]
+Гонконг
+[Hungary]
+Венгрия
+[Iceland]
+Исландия
+[India]
+Индия
+[Indonesia]
+Индонезия
+[Iran]
+Иран
+[Iraq]
+Ирак
+[Ireland]
+Ирландия
+[Isle of Man]
+о. Мэн
+[Israel]
+Израиль
+[Italy]
+Италия
+[Jamaica]
+Ямайка
+[Japan]
+Япония
+[Jersey]
+о. Джерси
+[Jordan]
+Иордания
+[Kazakhstan]
+Казахстан
+[Kenya]
+Кения
+[Kiribati]
+Кирибати
+[North Korea]
+Северная Корея (КНДР)
+[South Korea]
+Южная Корея
+[Kuwait]
+Кувейт
+[Kyrgyzstan]
+Киргизия
+[Laos]
+Лаос
+[Latvia]
+Латвия
+[Lebanon]
+Ливан
+[Lesotho]
+Лесото
+[Liberia]
+Либерия
+[Libya]
+Ливия
+[Liechtenstein]
+Лихтенштейн
+[Lithuania]
+Литва
+[Luxembourg]
+Люксембург
+[Macau]
+Макао
+[Macedonia]
+Македония
+[Madagascar]
+Мадагаскар
+[Malawi]
+Малави
+[Malaysia]
+Малайзия
+[Maldives]
+Мальдивы
+[Mali]
+Мали
+[Malta]
+Мальта
+[Marshall Islands]
+Маршалловы о-ва
+[Martinique]
+Мартиника
+[Mauritania]
+Мавритания
+[Mauritius]
+Маврикий
+[Mayotte]
+Майотта
+[Mexico]
+Мексика
+[Micronesia, Federated States of]
+Микронезия
+[Moldova]
+Молдавия
+[Monaco]
+Монако
+[Mongolia]
+Монголия
+[Montenegro]
+Черногория
+[Montserrat]
+Монтсеррат
+[Morocco]
+Марокко
+[Mozambique]
+Мозамбик
+[Myanmar]
+Мьянма (Бирма)
+[Namibia]
+Намибия
+[Nauru]
+Науру
+[Nepal]
+Непал
+[Netherlands]
+Нидерланды
+[New Caledonia]
+Новая Каледония
+[New Zealand]
+Новая Зеландия
+[Nicaragua]
+Никарагуа
+[Niger]
+Нигер
+[Nigeria]
+Нигерия
+[Niue]
+Ниуэ
+[Norfolk Island]
+о. Норфолк
+[Northern Mariana Islands]
+Северные Марианские о-ва
+[Norway]
+Норвегия
+[Oman]
+Оман
+[Pakistan]
+Пакистан
+[Palau]
+Палау
+[Palestinian Territories]
+Палестина
+[Panama]
+Панама
+[Papua New Guinea]
+Папуа - Новая Гвинея
+[Paraguay]
+Парагвай
+[Peru]
+Перу
+[Philippines]
+Филиппины
+[Pitcairn Islands]
+о-ва Питкэрн
+[Poland]
+Польша
+[Portugal]
+Португалия
+[Puerto Rico]
+Пуэрто-Рико
+[Qatar]
+Катар
+[Reunion]
+о. Реюньон
+[Romania]
+Румыния
+[Russia]
+Россия
+[Rwanda]
+Руанда
+[Saint Barthelemy]
+Сен-Бартелеми
+[Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha]
+о-ва Св. Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья
+[Saint Kitts and Nevis]
+Сент-Китс и Невис
+[Saint Lucia]
+Сент-Люсия
+[Saint Martin (French part)]
+Сен-Мартен
+[Saint Pierre and Miquelon]
+Сен-Пьер и Микелон
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+Сент-Винсент и Гренадины
+[Samoa]
+Самоа
+[San Marino]
+Сан-Марино
+[Sao Tome and Principe]
+Сан-Томе и Принсипи
+[Saudi Arabia]
+Саудовская Аравия
+[Senegal]
+Сенегал
+[Serbia]
+Сербия
+[Seychelles]
+Сейшельские о-ва
+[Sierra Leone]
+Сьерра-Леоне
+[Singapore]
+Сингапур
+[Sint Maarten (Dutch part)]
+Синт-Мартен
+[Slovakia]
+Словакия
+[Slovenia]
+Словения
+[Solomon Islands]
+Соломоновы о-ва
+[Somalia]
+Сомали
+[South Africa]
+Южно-Африканская Республика (ЮАР)
+[South Georgia and the South Sandwich Islands]
+Южная Георгия и Южные Сандвичевы о-ва
+[South Sudan]
+Южный Судан
+[Spain]
+Испания
+[Sri Lanka]
+Шри-Ланка
+[Sudan]
+Судан
+[Suriname]
+Суринам
+[Svalbard and Jan Mayen]
+Шпицберген и Ян-Майен
+[Swaziland]
+Свазиленд
+[Sweden]
+Швеция
+[Switzerland]
+Швейцария
+[Syria]
+Сирия
+[Taiwan]
+Тайвань
+[Tajikistan]
+Таджикистан
+[Tanzania]
+Танзания
+[Thailand]
+Тайланд
+[Togo]
+Того
+[Tokelau]
+Токелау
+[Tonga]
+Тонга
+[Trinidad and Tobago]
+Тринидад и Тобаго
+[Tunisia]
+Тунис
+[Turkey]
+Турция
+[Turkmenistan]
+Туркмения
+[Turks and Caicos Islands]
+о-ва Теркс и Кайкос
+[Tuvalu]
+Тувалу
+[Uganda]
+Уганда
+[Ukraine]
+Украина
+[United Arab Emirates]
+Объединённые Арабские Эмираты
+[United Kingdom]
+Великобритания
+[United States]
+США
+[United States Minor Outlying Islands]
+Внешние малые о-ва США
+[Uruguay]
+Уругвай
+[Uzbekistan]
+Узбекистан
+[Vanuatu]
+Вануату
+[Vatican City]
+Ватикан
+[Venezuela]
+Венесуэла
+[Vietnam]
+Вьетнам
+[Virgin Islands (British)]
+Виргинские о-ва (Британские)
+[Virgin Islands (United States)]
+Виргинские о-ва (Американские)
+[Wallis and Futuna]
+о-ва Уоллис и Футуна
+[Western Sahara]
+Сахарская Арабская Демократическая Республика
+[Yemen]
+Йемен
+[Zambia]
+Замбия
+[Zimbabwe]
+Зимбабве
+[Windows bitmaps]
+Изображения Windows Bitmap
+[JPEG bitmaps]
+Изображения JPEG
+[GIF bitmaps]
+Изображения GIF
+[PNG bitmaps]
+Изображения PNG
+[<unspecified>]
+<не указано>
+[Message window toolbar]
+Панель кнопок окна сообщений
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Dismiss popup]
+Закрыть
+#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
+;============================================================
+; File: Actman.dll
+; Plugin: Action manager
+; Version: 0.3.0.1
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
+Управление "горячими" клавишами и действиями, такими как открытие окна контакта, вставка текста, запуск сторонних программ и вызов сервисов.
+[Apply]
+Применить
+[New]
+Создать
+[Delete]
+Удалить
+[Up]
+Выше
+[Down]
+Ниже
+[Test]
+Проверить
+[Import]
+Импортировать
+[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
+Действие "$" уже существует, хотите ли вы переписать его?
+[Choose action]
+Выберите операцию
+[&Yes]
+&Да
+[&No]
+&Нет
+[A&ppend]
+Д&обавить
+[Yes to &All]
+Да для &всех
+[N&o to All]
+Нет для в&сех
+[Export]
+Экспортировать
+[Reload/Refresh]
+Перезагрузить/Обновить
+[Registered actions]
+Зарегистрированные действия
+[Your Actman settings are for old version. If you are ready to upgrade settings, press OK. Else press Cancel and change manually Actman plugin back to old version or make settings backup. To keep previously exported macros please import them back before conversion.]
+Текущие настройки Actman предназначены для устаревшей версии плагина. Нажмите "ОК", чтобы преобразовать настройки в новый формат, либо нажмите "Отмена", если собираетесь самостоятельно вернуть прежнюю версию плагина или сделать резервную копию настроек. Если вы ранее экспортировали макросы, не забудьте импортировать их обратно перед преобразованием в новый формат, поскольку новая версия плагина не может импортировать макросы, экспортированные прежней версией
+[Please, don't use macro test for non-saved macros. If you had 'Advanced' or file writing actions previously, check them - their logic was changed.]
+Не используйте проверку макросов при наличии несохранённых макросов. Если макросы содержат действия из категории "Расширенное" или операции записи в файл, не забудьте проверить их работоспособность, поскольку изменилась логика этих действий.
+[Actman settings converted to new version]
+Настройки преобразованы
+[Actions]
+Действия
+[No description]
+Нет описания
+[Reload]
+Перегрузить
+[Append data to file?]
+Дописать данные в файл?
+[Help]
+Справка
+[Action]
+Действие
+[Notes]
+Заметки
+[INI]
+Файл INI
+[Read]
+Чтение
+[Write]
+Запись
+[INI file name]
+Имя файла INI
+[Text Editor]
+Текстовый редактор
+[Script]
+Скрипт
+[Wrap Text]
+Перенос строк
+[C&ancel]
+О&тмена
+[Section]
+Раздел
+[Parameter]
+Параметр
+[Value]
+Значение
+[Use LastResult]
+Использовать последний результат
+[UTF-8 encoding]
+В кодировке UTF-8
+[Function call]
+Вызов функции
+[Function name]
+Имя функции
+[DLL name]
+Имя DLL
+[Call type]
+Тип вызова
+[Arguments]
+Аргументы
+[Number of arguments]
+Количество аргументов
+[Argument]
+Аргумент
+[Param]
+Параметр
+[Param type]
+Тип параметра
+[number value]
+число
+[ANSI string]
+строка ANSI
+[Unicode string]
+строка Unicode
+[current contact]
+текущий контакт
+[last result]
+последний результат
+[parameter]
+параметр
+[structure]
+структура
+[Ansi message]
+Сообщение ANSI
+[Ansi caption]
+Заголовок ANSI
+[Structure]
+Структура
+[Structure editor]
+Редактор структур
+[alias]
+имя
+[type]
+тип
+[length]
+длина
+[data]
+данные
+[Data align]
+Выравнивание данных
+[Native]
+По умолчанию
+[Packed]
+Упакованные
+[2 bytes]
+2 байта
+[4 bytes]
+4 байта
+[8 bytes]
+8 байт
+[Byte]
+Байт
+[Word]
+Слово
+[DWord]
+Дв.слово
+[QWord]
+Четв.слово
+[NativeInt]
+Системное целое
+[Byte Array]
+Массив байт
+[Word Array]
+Массив слов
+[Pointer to bytes]
+Указатель на байты
+[Pointer to words]
+Указатель на слова
+[Last result]
+Последний результат
+[Data length]
+длина
+[Use Variables]
+Включить переменные
+[V]
+Пер.
+[Structure size]
+Размер структуры
+[Use MMI]
+Использовать MMI
+[Structure help]
+Помощь по структуре
+[Name]
+Имя
+[Plugin]
+Плагин
+[Descr]
+Описание
+[&Change]
+&Изменить
+[Result]
+Результат
+[Result type]
+Тип результата
+[Free memory]
+очищать память
+[DLL Handle Cache]
+Кэш дескрипторов DLL
+[Keep to end]
+Держать до конца
+[Close immediately]
+Закрыть немедленно
+[Close for macro]
+Закрыть для макроса
+[Contact]
+Открыть окно контакта
+[Choose contact]
+Выберите контакт
+[Refresh]
+Обновить
+[Keep handle only]
+Сохранять хендл, не открывая окна
+[Get from active window]
+Из активного окна
+[Chain]
+Ссылка на действие
+[Other Action groups]
+Другие группы действий
+[not defined]
+<не указано>
+[Keep old result]
+Сохранить прежний результат
+[Same thread]
+В том же потоке
+[Do not wait until the end of execution]
+Не дожидаться окончания выполнения
+[Program]
+Выполнить
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
+Текст <last> заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nТекст <param> заменяется\r\nпараметром
+[Process options]
+Настройки процесса
+[Parallel]
+Параллельный
+[Continued]
+Продолженный
+[Process time, ms]
+Время процесса, мс
+[Current path]
+Текущий путь
+[Window option]
+Настройки окна
+[Start normal]
+Обычный запуск
+[Start hidden]
+Запуск скрытым
+[Start minimized]
+Запуск свёрнутым
+[Start maximized]
+Запуск развёрнутым
+[Program path]
+Путь
+[Program args]
+Аргументы
+[Service]
+Вызов службы
+[Miranda service help]
+Помощь по службам
+[Alias]
+Алиас
+[Return]
+Возвращает
+[Effect]
+Действие
+['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
+'<proto>' в названии службы будет заменяться именем протокола из параметров контакта
+[Service:]
+Cлужба:
+[In/Out]
+Ввод/Вывод
+[Clipboard]
+Буфер обмена
+[Copy to]
+Копировать в
+[Paste from]
+Вставить из
+[File]
+Файл
+[Append]
+Добавление
+[UTF8+sign]
+UTF8+сигнатура
+[UTF16+sign]
+UTF16+сигнатура
+[Message window]
+Окно сообщений
+[Autosend]
+Автоматическая отправка
+[Jump]
+Переход
+[Condition]
+Условия
+[NOP]
+NOP
+[Math]
+Математическое
+[> greater]
+> больше
+[< lesser]
+< меньше
+[= equ]
+= равно
+[& and]
+& и
+[Text]
+Текст
+[Case sensitive]
+Учёт регистра
+[Opposite order]
+Обратный порядок
+[empty]
+пусто
+[contains]
+включает
+[starts with]
+начинается с
+[ends with]
+заканчивается на
+[NOT]
+НЕ
+[Operation]
+Операция
+[BREAK]
+BREAK
+[JUMP]
+JUMP
+[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
+^s - выделенная (и заменённая) часть\r\n^e - заменено пустой строкой\r\n^v - вставить текст из буфера обмена\r\n^t - заменено табуляцией\r\n^l - заменено последним результатом, как юникод\r\n^h - заменено последним результатом, как шестнадцатеричное\r\n^f(имя[,str])\r\n вставить строку из текстового файла.\r\n содержимое внутри скобок не должно содержать пробелы
+[Process script after]
+Скрипт после макроса
+[MessageBox]
+Окно уведомления
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
+Текст <last> заменяется\r\nпоследним результатом\r\n\r\nВозвращает:\r\n--------\r\nOK\t\t= 1\r\nОтмена\t\t= 2\r\nПрервать\t= 3\r\nПовтор\t\t= 4\r\nПропустить\t= 5\r\nДа\t\t= 6\r\nНет\t\t= 7\r\nЗакрыть\t\t= 8
+[Message title]
+Заголовок окна
+[Message text]
+Текст сообщения
+[RTL]
+Справа налево
+[Right justified text]
+Выравнивание по правому краю
+[Icons]
+Значки
+[Error]
+Ошибка
+[Question]
+Вопрос
+[Warning]
+Предупреждение
+[Info]
+Информация
+[Buttons]
+Кнопки
+[OK, Cancel]
+ОК, Отмена
+[Abort, Retry, Ignore]
+Прервать, Повтор, Пропустить
+[Yes, No, Cancel]
+Да, Нет, Отмена
+[Yes, No]
+Да, Нет
+[Retry, Cancel]
+Повтор, Отмена
+[Database]
+База данных
+[Contact type]
+Тип контакта
+[Own settings]
+Свои настройки
+[Manual]
+Вручную
+[Module]
+Модуль
+[Setting]
+Настройка
+[Save value]
+Сохранить значение
+[Storage]
+Хранилище
+[LastResult to ]
+Последний результат в\s
+[LastResult from]
+Последний результат из
+[Slot 0]
+Слот 0
+[Slot 1]
+Слот 1
+[Slot 2]
+Слот 2
+[Slot 3]
+Слот 3
+[Slot 4]
+Слот 4
+[Slot 5]
+Слот 5
+[Slot 6]
+Слот 6
+[Slot 7]
+Слот 7
+[Slot 8]
+Слот 8
+[Slot 9]
+Слот 9
+[Settings]
+Настройки
+[Contact list]
+Список контактов
+[Active accounts only]
+Только действующие учётные записи
+[Contact list format]
+Формат списка контактов
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
+Вы можете использовать переменные %name%, %uid%, %account% и %group%
+[Service list format]
+Формат списка служб
+[value]
+значение
+[name]
+имя
+[value (name)]
+значение (имя)
+[name 'value']
+имя 'значение'
+[Current Macro]
+Текущий макрос
+[Select for FirstRun]
+Выбрать для первого запуска
+[Mark as Volatile]
+Пометить как изменяемое
+[Single instance]
+Один экземпляр
+[Scheduler]
+Планировщик
+[Task sample]
+Пример задания
+[Start]
+Начать
+[Starting after]
+Начать после
+[Starting from]
+Начать с
+[Start immediately]
+Начать немедленно
+[Days]
+Дней
+[Time]
+Время
+[Date]
+Дата
+[Repeat]
+Повтор
+[Repeat, times]
+Кол-во повторов
+[Interval]
+Интервал
+[Break on non-zero result]
+Остановить при ненулевом результате
+[Send event on start time]
+Отправлять событие при старте задания
+[Send event just once]
+Отправлять только при первом запуске
+[Hooks]
+Хуки
+[Description]
+Описание
+[hook sample]
+пример хука
+[Event]
+Событие
+[Miranda event help]
+Помощь по событиям
+[Use Actions]
+Использование действий
+[Action list]
+Список действий
+[Where to use]
+Место использования
+[TopToolbar]
+Панель кнопок TopToolbar
+[TabSRMM toolbar]
+Панель кнопок окна сообщений TabSRMM
+[Core Hotkey]
+Горячая клавиша
+[Main menu]
+Главное меню
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[Tray menu]
+Меню в трее
+[Protocol menus]
+Меню протоколов
+[Status menu]
+Меню статусов
+[Common]
+Общее
+[2 state button/item]
+2 положения кнопки/пункта
+[Save button/item state]
+Сохранять положение кнопки/пункта
+[Contact related]
+Поконтактно
+[Normal button tooltip]
+Подсказка к кнопке в обычном положении
+[Pressed button tooltip]
+Подсказка к кнопке в нажатом положении
+[Show only if variables return 1]
+Показывать только при возвращении 1
+[Main settings]
+Основные настройки
+[Root popup:]
+Корень подменю:
+[Menu item name:]
+Название пункта меню:
+[Custom settings]
+Дополнительные настройки
+[Separated]
+С разделителем
+[Do not translate]
+Без перевода
+[Show window for new/changed profile password]
+Показывает окно для установки/изменения пароля профиля
+[int 0, if successful]
+0 в случае успеха
+[Hide All Titlebars]
+Скрывает названия
+[Show All Frames]
+Показывает все фреймы
+[Show All Titlebars]
+Показывает названия
+[will return Unicode instead of AnsiChar]
+вернёт Unicode вместо AnsiChar
+[will not use the cache]
+не станет использовать кэш
+[int hMenu handle]
+целочисленный хендл hMenu
+[Show All Users]
+Показывает всех пользователей
+[Show only Online Users]
+Скрывает отключённых
+[Toggle status]
+Переключает состояние
+[Change 'hide offline contacts' option value]
+Меняет значение настройки "Скрыть отключённых"
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Set global status]
+Устанавливает глобальный статус
+[Switch contact list status]
+Показывает или скрывает список контактов
+[Closes Miranda]
+Завершает работу программы
+[Show or hide netlog console window]
+Показывает или скрывает окно сетевой консоли
+[int Value]
+Целочисленное значение
+[Returns contact amount, excluding user account]
+Возвращает кол-во контактов за исключением учётной записи пользователя
+[Ansi Text]
+Текст ANSI
+[Removes all settings for the specified module]
+Удаляет все настройки, относящиеся к указанному модулю
+[int 0]
+целочисленный 0
+[Import settings/contacts from file]
+Импортирует настройки/контакты из файла
+[Opens or activate database editor]
+Открывает или активирует редактор базы
+[Opens or activate user search dialog]
+Открывает или активирует окно поиска контакта
+[displays File Transfer window]
+Показывает окно передачи файлов
+[on Desktop]
+на рабочем столе
+[parent window handle]
+дескриптор родительского окна
+[Show "About..." window]
+Показывает окно "О программе"
+[Open support (originally - Miranda wiki) page]
+Открывает страницу поддержки (вики)
+[Go to Miranda Homepage]
+Переход на домашнюю страницу программы
+[Open bug report page]
+Открывает страницу для создания сообщения об ошибке
+[System]
+Система
+[Shows contact history or (wParam=0) system history]
+Показывает историю контакта или системную историю (если wParam=0)
+[Erases contact's history. hContact can be NULL(0) to empty system history]
+Удаляет историю контакта. Если hContact NULL(0), то будет удалена системная история
+[Show Global history search window. If already opened, bring it to front.]
+Открывает окно поиска по всей истории. Если окно уже открыто, выводит его на передний план.
+[Ignore all]
+Игнорировать всё
+[Ignore messages]
+Игнорировать сообщения
+[Ignore URLs]
+Игнорировать URL
+[Ignore files]
+Игнорировать файлы
+[Ignore User Online]
+Игнорировать "Пользователь в сети"
+[Ignore requests]
+Игнорировать запросы
+[Ignore 'You were added']
+Игнорировать "Вас добавили"
+[Ignore Contact]
+Игнорирует контакт
+[Unignore Contact]
+Убирает игнорирование
+[restart in default profile or profile manager]
+с профилем по умолчанию или менеджером профилей
+[restart with current profile]
+с текущим профилем
+[Restarts Miranda]
+Перезапускает Miranda
+[Station name]
+Название станции
+[wParam is Handle]
+wParam содержит хэндл
+[wParam is Ansi station name]
+wParam содержит имя станции в кодировке Ansi
+[wParam is Unicode station name]
+wParam содержит имя станции в кодировке Unicode
+[Starting or stopping radio station]
+Запускает или останавливает воспроизведение радио
+[Stop cycle]
+Останавливает цикл
+[Start cycle]
+Запускает цикл
+[All protocols]
+Все протоколы
+[Protocol]
+Протокол
+[Shows a dialog to set the avatar for all possible protocols]
+Вызывает окно установки аватара для всех доступных протоколов
+[Open Options dialog]
+Открывает окно настроек программы
+[Opens the options dialog, optionally at the specified page]
+Открывает окно настроек, допускается указание конкретного раздела
+[Check for updates]
+Проверяет наличие обновлений
+[with confirmation]
+с подтверждением
+[without confirmation]
+без подтверждения
+[Empty updater download folder]
+Очищает папку загрузки обновлений
+[Popup plus (PopupPlus.dll) latest StdPopup (StdPopup.dll)]
+Popup plus (PopupPlus.dll) или StdPopup (StdPopup.dll)
+[Enables or disables popup windows]
+Включает или отключает всплывающие окна
+[Notify]
+Уведомление
+[StdPopup or Popup plus]
+StdPopup или Popup plus
+[Popup window]
+Всплывающее окно
+[Unicode Text]
+Текст Unicode
+[Enables or disables popup windows (maybe deprecated)]
+Включает или отключает всплывающие окна (возможно, не поддерживается)
+[account name (string)]
+имя учётной записи (строка)
+[Return account name associated to contact (no need to free it)]
+Возвращает имя учётной записи, которой принадлежит контакт (не нужно освобождать)
+[displays the Account Manager]
+Открывает менеджер учётных записей
+[Show the dialog to select the contact]
+Показывает окно выбора контакта
+[filter text]
+текст фильтра
+[wParam is unicode]
+wParam в Unicode
+[wParam is Ansi]
+wParam в ANSI
+[Reserved]
+Зарезервировано
+[Open main QuickSearch window with text filter]
+Открывает главное окно QuickSearch с заданным текстом в фильтре
+[Plays sound added through Skin/Sounds/AddNew. If sound not found, standard Windows sound plays]
+Воспроизводит звук, добавленный с помощью Skin/Sounds/AddNew. Если звук не найден, будет воспроизведён стандартный звук Windows
+[Send Email to contact]
+Отправляет контакту письмо по электронной почте
+[struct]
+структура
+[Returns the received files folder for a contact]
+Возвращает каталог с принятыми от контакта файлами
+[Open contact received file directory]
+Открывает папку с принятым от контакта файлом
+[Send file to contact.]
+Отправляет контакту файл
+[Opens message window for contact with handle in wparam]
+Открывает окно беседы с контактом, хендл которого находится в wparam
+[remove all temporary contacts from db]
+Удаляет из базы все временные контакты
+[Call avatar option dialog for contact]
+Вызывает окно настроек аватара контакта
+[Filename]
+Имя файла
+[Set (and optionally protect) a local contact picture for the given hContact. If lParam = NIL, the service will open a file selection dialog.]
+Устанавливает (и опционально защищает) локальное изображение для указанного hContact. Если lParam = NIL, то служба откроет диалог выбора файла.
+[Shows contact property window.]
+Показывает окно со свойствами контакта
+[Open URL in current window]
+Открывает ссылку в текущем окне
+[0 - Open URL in current window]
+0 - Открывает ссылку в текущем окне
+[Open URL in default browser]
+Открывает ссылку в браузере по умолчанию
+[With formating]
+С форматированием
+[Don't use formating]
+Без форматирования
+[Returns a string containing the versioninfo post]
+Возвращает строку, содержащую сообщение с информацией о версии
+[Show or save (call default action) Modules version Info]
+Показывает или сохраняет (вызывает действие по умолчанию) информацию о версиях
+[Show popup or Info window with current music information.]
+Показывает всплывающее или информационное окно со сведениями о воспроизводимой музыке.
+[log filename]
+имя файла журнала статистики
+[report filename]
+имя файла отчёта
+[int 0, if unsuccessful]
+целочисленный 0 в случае неудачи
+[Create report from log and run it (if option is set). If wParam or lParam is empty then file names from options are used.]
+Создаёт и открывает (если включена соответствующая настройка) отчёт на основе журнала статистики. Если wParam или lParam не указаны, то имя файла берётся из настроек.
+[Display birthdays window]
+Показывает список дней рождения
+[Manage Jabber Bookmarks]
+Управляет закладками Jabber
+[text]
+текст
+[Set status message]
+Устанавливает сообщение статуса
+[Set protocol status]
+Устанавливает статус протокола
+[None]
+Нет
+[Angry]
+Злюсь
+[Taking a bath]
+В ванной
+[Tired]
+Устал
+[Birthday]
+День рождения
+[Drinking beer]
+Пью пиво
+[Thinking]
+Думаю
+[Eating]
+Кушаю
+[Watching TV]
+Смотрю телевизор
+[Meeting]
+Встреча
+[Coffee]
+Пью кофе
+[Listening to music]
+Слушаю музыку
+[Business]
+Дела
+[Shooting]
+Фотографирую
+[Having fun]
+Веселюсь
+[Gaming]
+Играю
+[Studying]
+Учусь
+[Shopping]
+По магазинам
+[Feeling sick]
+Болею
+[Sleeping]
+Сплю
+[Surfing]
+Сёрфинг
+[Browsing]
+Брожу
+[Working]
+Работаю
+[Typing]
+Набор текста
+[Picnic]
+Пикник
+[Cooking]
+Готовлю еду
+[Smoking]
+Курю
+[I'm high]
+Дую
+[On WC]
+В туалете
+[To be or not to be]
+Быть или не быть?
+[Watching pro7 on TV]
+Смотрю pro7
+[Love]
+Любовь
+[Sets owner current custom status]
+Устанавливает xСтатус
+[Display xStatus detail]
+Отображает подробный xСтатус
+[Undefined]
+Не определено
+[Action group list was changed: some was added or deleted]
+Изменение списка групп действий: некоторые действия были добавлены или убраны
+[contact list]
+список контактов
+[The context menu for a contact is about to be built]
+Построение контекстного меню для контакта
+[Double click on the contact list]
+Двойной щелчок по списку контактов
+[database driver]
+драйвер базы данных
+[New contact added to database]
+Добавление нового контакта в базу данных
+[Contact deleting]
+Удаление контакта
+[Displays a modal dialog box that contains a system icon, a set of buttons, and a brief application-specific message, such as status or error information.]
+Показывает модальное окно, содержащее системный значок, набор кнопок и краткое сообщение, связанное с программой (например, статус или информацию об ошибке).
+#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187}
+;============================================================
+; File: AddContactPlus.dll
+; Plugin: Add contact+
+; Version: 0.9.9.2
+; Authors: Bartosz 'Dezeath' Białek
+;============================================================
+[Provides the ability to quickly add new contacts.]
+Предоставляет возможность быстро добавить контакт.
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[Add a contact to your contact list]
+Добавить контакт в список контактов
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Contact ID:]
+ID контакта:
+[Custom name:]
+Заданное имя:
+[Group:]
+Группа:
+[Options]
+Настройки
+[Add temporarily]
+Добавить временно
+[Send authorization request]
+Отправить запрос авторизации
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[&Add]
+&Добавить
+[&Cancel]
+&Отмена
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Пожалуйста, разрешите добавить вас в мой список контактов.
+[None]
+Нет
+[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не может быть добавлен в ваш список контактов. Убедитесь, что вы указали правильный ID пользователя.
+[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не может быть добавлен в ваш список контактов. Убедитесь, что вы вошли в эту учётную запись и указали правильный ID пользователя.
+[&Add contact...]
+&Добавить контакт...
+[Open add contact dialog]
+Открыть диалог добавления контакта
+[Main]
+Главный
+[AddContact+]
+Добавить контакт
+#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d}
+;============================================================
+; File: Alarms.dll
+; Plugin: Alarms
+; Version: 0.4.0.6
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[Sets once-off, daily, weekly and weekday alarms.]
+Установка ежедневных, еженедельных и разовых уведомлений.
+[New]
+Создать
+[Delete]
+Удалить
+[Edit]
+Изменить
+[Alarms]
+Напоминания
+[Use popup plugin]
+Всплывающие окна
+[Default snooze:]
+Пауза по умолчанию:
+[minutes]
+минут(ы)
+[Row height:]
+Высота строки
+[Indent:]
+Отступ:
+[Reminder frame]
+Список напоминаний
+[Auto hide/show]
+Автопоказ/скрытие
+[Loop sound]
+Повторять звук
+[Period (hours):]
+Период (часов):
+[Hide/show with clist]
+Пок./скрыть со списком
+[Auto size vertically]
+Подгонять высоту
+[Transparency (%):]
+Прозрачность (%):
+[Alert window]
+Окно напоминания
+[Round corners]
+Закруглённые углы
+[Don't steal focus unless idle]
+Если не активен, не перехватывать фокус
+[Preview]
+Тест
+[Alarm]
+Напоминание
+[Cancel]
+Отмена
+[Title:]
+Заголовок:
+[Description:]
+Описание:
+[Actions]
+Действия
+[Popup window]
+Всплывающее окно
+[Sound:]
+Звук:
+[Run command:]
+Выполнить команду:
+[Parameters:]
+Параметры:
+[Alert 1]
+Звук 1
+[Alert 2]
+Звук 2
+[Alert 3]
+Звук 3
+[Speak]
+Речь
+[Occurrence]
+Событие
+[Once]
+Один раз
+[Weekly]
+Еженедельно
+[Daily]
+Ежедневно
+[Weekdays]
+По будням
+[Yearly]
+Ежегодно
+[i'm hiding]
+прячусь
+[Date and time]
+Дата и время
+[Disable next occurrence]
+Откл. следующее напоминание
+[Don't trigger on startup]
+Не срабатывать при загрузке
+[No reminder]
+Не показывать в списке
+[Selected days]
+Выбранные дни
+[Mon]
+Пн
+[Tue]
+Вт
+[Wed]
+Ср
+[Thu]
+Чт
+[Fri]
+Пт
+[Sat]
+Сб
+[Sun]
+Вс
+[Monthly]
+Ежемесячно
+[Dismiss]
+Убрать
+[Snooze]
+Отложить
+[Static]
+Статический
+[&Suspend]
+&Отложить
+[&Edit...]
+&Изменить...
+[&Delete]
+&Удалить
+[&Options...]
+&Настройки...
+[&New alarm...]
+Новое напоминание...
+[Set alarm]
+Дать напоминание
+[Example alarm]
+Пример напоминания
+[Some example text. Example, example, example.]
+Пример текста. Пример, пример, пример.
+[5 mins]
+5 минут
+[15 mins]
+15 минут
+[30 mins]
+30 минут
+[1 hour]
+1 час
+[1 day]
+1 день
+[1 week]
+1 неделя
+[Title]
+Заголовок
+[Background]
+Фон
+[Window]
+Окно
+[%dh %dm]
+%dчас(ов) %dмин
+[%dm]
+%dмин
+[Hide reminders]
+Скрыть напоминания
+[Show reminders]
+Показать напоминания
+[Frames]
+Фреймы
+[Alarm reminders]
+Напоминания
+[Menu: Set alarm]
+Меню: Дать напоминание
+[Reminder: Soon]
+Напоминание: скоро
+[Reminder: Very soon]
+Напоминание: очень скоро
+[Alarm: System tray]
+Трей
+[Menu: Show/Hide reminders]
+Меню: Показать/Скрыть напоминания
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[Please enter a title for this alarm.]
+Введите имя напоминания.
+[Error]
+Ошибка
+[The alarm time you have selected is in the past.]
+Выбранное вами время - в прошлом.
+[Events]
+События
+#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208}
+;============================================================
+; File: AsSingleWindow.dll
+; Plugin: AsSingleWindow
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar
+;============================================================
+[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.]
+Перемещение, сворачивание и активация окон программы таким образом, словно это единое окно.
+[Windows moving]
+Перемещение окон
+[Contact list on the left]
+Список контактов слева
+[Contact list on the right]
+Список контактов справа
+[Don't merge windows]
+Не объединять окна
+[At opening one more message window]
+При открытии ещё одного окна сообщений
+[Merge windows in opening order]
+Объединить окна в порядке их открытия
+[Merge only first window]
+Объединить только первое окно
+[Don't merge windows until closing]
+Не объединять окна до закрытия
+[AsSingleWindow]
+Единое окно
+[Customize]
+Тонкая настройка
+#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202}
+;============================================================
+; File: AssocMgr.dll
+; Plugin: File association manager
+; Version: 0.2.1.1
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Ассоциирует расширения файлов и URL-ссылок с протоколами: Gadu-Gadu, Jabber, PluginUpdater.
+[Registered associations for Miranda NG:]
+Зарегистрированные ассоциации для Miranda NG:
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[&Start Miranda NG automatically when the computer starts (using current profile)]
+&Загружать программу при запуске компьютера (используя текущий профиль)
+[Only associate with Miranda NG while it is &running]
+Ассоциировать только во время &работы программы
+[%hs files]
+%hs файлы
+[Type]
+Тип
+[Description]
+Описание
+[URLs on websites]
+Ссылки и сайты
+[File types]
+Типы файлов
+[File association error]
+Ошибка ассоциации файлов
+[There was an error writing to the registry to modify the file/url associations.\nReason: %s]
+Ошибка при попытке записи в реестр ассоциаций файлов/ссылок.\n\nПричина: %s
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Autostart error]
+Ошибка автозагрузки
+[There was an error writing to the registry to modify the autostart list.\n\nReason: %s]
+Ошибка при попытке записи в реестр значения автозапуска.\n\nПричина: %s
+[Services]
+Службы
+[Associations]
+Ассоциации
+[Miranda NG database]
+База данных Miranda NG
+[Miranda NG could not open file]
+Miranda NG не может открыть файл
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this file type.]
+Miranda NG не может открыть "%S".\n\nНе зарегистрирован обработчик для файлов этого типа.
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe file could not be processed.]
+Miranda NG не может открыть "%S".\n\nФайл не может быть обработан.
+[Miranda NG could not open URL]
+Miranda NG не может открыть ссылку
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this URL type.]
+Miranda NG не может открыть "%S".\n\nНе зарегистрирован обработчик для ссылок этого типа.
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and cannot be parsed.]
+Miranda NG не может открыть "%S".\n\nДанная ссылка не может быть прочитана и обработана.
+[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)]
+Доступ запрещён:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)
+[Registry warning]
+Предупреждение
+#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2}
+;============================================================
+; File: AuthState.dll
+; Plugin: Authorization state
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Thief, idea by snwbrdr
+;============================================================
+[If a contact didn't authorize you, this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
+Помещает значок напротив имени контакта, если контакт не авторизовал вас, или вы не авторизовали его.
+[Show Request icon]
+Показывать значок "Запросить"
+[Show Grant icon]
+Показывать значок "Разрешить"
+[Plugin settings]
+Настройки
+[Enable menu item]
+Добавить пункт меню
+[Show icons only for recently added contacts]
+Значки только для недавно добавленных
+[Request]
+Запросить
+[Grant]
+Разрешить
+[Request & Grant]
+Запросить и Разрешить
+[Disable AuthState icons]
+Выкл. значки состояния авторизации
+[Enable AuthState icons]
+Вкл. значки состояния авторизации
+[Auth state]
+Состояние авторизации
+[Icons]
+Значки
+#muuid {eb0465e2-ceee-11db-83ef-c1bf55d89593}
+;============================================================
+; File: AutoRun.dll
+; Plugin: AutoRun
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$ (fixed by Wolfram3D)
+;============================================================
+[This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda NG with system startup.]
+Включает/отключает запуск Miranda NG при входе в систему.
+[Autorun]
+Автозагрузка
+[Launch Miranda NG at system startup]
+Запускать Miranda NG при входе в систему
+[Note: At startup Miranda NG will use current profile]
+Примечание: При запуске будет использован текущий профиль
+[Services]
+Службы
+#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
+;============================================================
+; File: AutoShutdown.dll
+; Plugin: Auto shutdown
+; Version: 1.4.0.2
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.]
+Управление выключением компьютера через Miranda NG.
+[Shutdown]
+Выключение
+[&Show confirmation dialog before shutdown]
+&Диалог подтверждения перед выключением
+[&Countdown starts at:]
+&Обратный отсчёт начнётся:
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Shutdown events]
+События автовыключения
+[&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda NG was closed with automatic shutdown enabled]
+&Снова активировать автовыключение с теми же настройками, если Miranda NG была закрыта с включённым автовыключением.
+[&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline]
+&Игнорировать скрытые и временные контакты при наблюдении за всеми контактами не в сети
+[Critical shutdown events]
+Критические события автовыключения
+[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
+Автоматически выключать компьютер при следующих событиях:
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+&Штормовое предупреждение (плагин Weather)
+[Automatic shutdown]
+Автовыключение
+[Select the automatic shutdown event]
+Выбор событий для автовыключения
+[Shutdown at &specific time]
+Выключить в &заданное время
+[Shutdown a&t:]
+Выключить &в:
+[Shutdown i&n:]
+Выкл. &через:
+[Shutdown when a &message is received containing the following text:]
+Выключить при получении &сообщения, содержащего следующий текст:
+[Shutdown when Miranda NG becomes &idle]
+Переход Miranda NG в режим &ожидания
+[Configure]
+Настроить
+[Shutdown when &processor usage drops below:]
+Выключить, если использование &процессора упадёт до:
+[(current: 0%)]
+(сейчас 0%)
+[Shutdown when all contacts are &offline]
+Выключить, если все контакты не в с&ети
+[Shutdown when all &file transfers are finished]
+Выключить, когда все &передачи файлов завершились
+[&Action:]
+&Действие:
+[Cancel]
+Отмена
+[Unsaved data in open applications except Miranda NG might get lost.]
+Все несохранённые данные в других приложениях могут быть утеряны.
+[Please click "Cancel" if you would like to abort the process.]
+Если хотите прервать процесс, нажмите "Отмена".
+[&Now!]
+&Сейчас!
+[Shutdown at:]
+Выключить в:
+[Time left:]
+Осталось времени:
+[Paused]
+Пауза
+[&Unpause countdown]
+&Возобновить отсчёт
+[&Pause countdown]
+&Приостановить отсчёт
+[&Cancel countdown]
+&Отменить отсчёт
+[Countdown on frame]
+Обратный отсчёт
+[Background]
+Фон
+[Progress bar]
+Строка состояния
+[Header]
+Заголовок
+[Active]
+Активно
+[Inactive]
+Неактивно
+[Events]
+События
+[Second(s)]
+Секунд(ы)
+[Minute(s)]
+Минут(ы)
+[Hour(s)]
+Час(ов)
+[Day(s)]
+Дня
+[Week(s)]
+Недель
+[Month(s)]
+Месяц
+[(current: %u%%)]
+(текущее %u%%)
+[Start/Stop automatic shutdown]
+Старт/Стоп автовыключение
+[Start automatic shutdown]
+Запустить автовыключение
+[Stop automatic shutdown]
+Остановить автовыключение
+[Stop automatic &shutdown]
+Остановить &автовыключение
+[Automatic &shutdown...]
+&Автовыключение...
+[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
+Miranda NG автоматически закроется через %u секунд(ы).
+[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
+Все протоколы
+[You will be logged off automatically in %u second(s).]
+Выход из системы через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be restarted in %u second(s).]
+Компьютер перезагрузится через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).]
+Компьютер перейдёт в режим ожидания через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).]
+Компьютер перейдёт в режим гибернации через %u секунд(ы).
+[The workstation will automatically get locked in %u second(s).]
+Компьютер заблокируется через %u секунд(ы).
+[All dial-up connections will be closed in %u second(s).]
+Все телефонные подключения разорвутся через %u секунд(ы).
+[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
+Компьютер выключится через %u секунд(ы).
+[Automatic shutdown error]
+Ошибка автоотключения
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Ошибка процесса автоотключения!\nПричина: %s
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Initiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
+Ошибка запуска процесса выключения!\nПричина: %s
+[Close Miranda NG]
+Закрыть Miranda NG
+[Set Miranda NG offline]
+Все протоколы "Не в сети"
+[Log off user]
+Выход из системы
+[Restart computer]
+Перезагрузка компьютера
+[Shutdown computer]
+Выключение компьютера
+[Standby mode]
+Режим ожидания
+[Hibernate mode]
+Режим гибернации
+[Lock workstation]
+Заблокировать компьютер
+[Hang up dial-up connections]
+Отключить телефонные соединения
+[Sets all Miranda NG protocols to offline and closes Miranda NG.]
+Отключить от сети все протоколы и закрыть Miranda NG.
+[Sets all Miranda NG protocols to offline.]
+Отключить от сети все протоколы Miranda NG.
+[Logs the current Windows user off so that another user can log in.]
+Выйти из учётной записи Windows, чтобы другой пользователь смог войти.
+[Shuts down Windows and then restarts Windows.]
+Отключить и затем перезапустить Windows.
+[Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.]
+Закрыть все запущенные программы и завершить работу Windows, чтобы можно было отключить питание.
+[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
+Сохранить текущее состояние Windows в памяти и перевести систему в режим ожидания.
+[Saves the current Windows session on hard drive, so that the power can be turned off.]
+Сохранить текущее состояние Windows на жёстком диске, так что питание можно выключить.
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
+Заблокировать компьютер. Для разблокировки нужно войти в систему.
+[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
+Отключить все протоколы от сети и разорвать все телефонные соединения.
+[Alerts]
+Уведомления
+[Automatic shutdown countdown]
+Обратный отсчёт автовыключения
+[AutoShutdown]
+Автовыключение
+[Toggle automatic shutdown]
+Переключить автовыключение
+[Main]
+Главный
+#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}
+;============================================================
+; File: AvatarHistory.dll
+; Plugin: Avatar history
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.]
+Сохраняет историю изменения аватаров контактов и показывает всплывающие окна.
+[Save as...]
+Сохранить как...
+[Delete this entry]
+Удалить эту запись
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Удалить эту запись и файл изображения
+[Avatar history]
+История аватаров
+[Static]
+Статический
+[Open folder]
+Открыть папку
+[Store this user's old avatars in disk]
+Сохранять старые аватары на диске
+[Log this user's avatars changes to history]
+Сохранять смену аватаров в истории
+[Show popups for this user]
+Вспл. окна для этого пользователя
+[Protocols]
+Протоколы
+[Enable tracking for these protocols:]
+Отслеживать следующие протоколы:
+[Metacontacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Метаконтакты обрабатываются особо: информация всегда копируется из субконтактов (уведомления от метаконтактов игнорируются)
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Всплывающее окно при смене аватара
+[Colors]
+Цвета
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Timeout]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[Actions]
+Действия
+[On right click:]
+Правый щелчок:
+[On left click:]
+Левый щелчок:
+[Track]
+Трек
+[Avatar change:]
+Смена аватара:
+[Avatar removal:]
+Удаление аватара:
+[Preview]
+Тест
+[Avatar history: Select how to store history avatars]
+История аватаров: выберите, как хранить историю аватаров
+[Please select how the avatar history should be stored. This setting CANNOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
+Выберите, каким образом сохранять историю аватаров контактов. Это настройку НЕЛЬЗЯ будет изменить в будущем, т.к. все предыдущие события истории будут потеряны.
+[Store history in Miranda history and all history avatars in same folder]
+Сохранять историю в истории Miranda и все аватары в одной папке
+[Store history in Miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Сохранять историю в папке Miranda и историю аватаров в папке протоколов
+[Store history in Miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Сохранять историю в истории Miranda и историю аватаров в папке контакта, используя ярлыки
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Сохранять историю для каждого контакта, используя ярлыки
+[Store history avatars in per contact folders]
+Сохранять историю в папке каждого контакта
+[History is stored inside Miranda database. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
+История сохраняется в базе данных Miranda. Она может быть отображена встроенным просмотрщиком или плагином History++
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar hash>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Хэш Аватара>
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar hash>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш Аватара>
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хэш аватара> и имеют ярлык в истории <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакта>\\<Время>
+[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
+История сохраняется только на диск. Её можно просмотреть встроенным просмотрщиком.
+[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
+Все аватары сохраняются как <Профиль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакта>\\<Время> (одинаковые аватары могут быть сохранены несколько раз)
+[Avatar history for %s]
+История аватаров для %s
+[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Вы уверены, что хотите удалить эту запись из истории?\nБудет удалена только сама запись, файл изображения останется!
+[Delete avatar log?]
+Удалить записи изменений аватаров?
+[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот ярлык аватара?\nБудет удалён только ярлык, файл изображения останется!
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING: This can affect more than one entry in history!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены запись из истории и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько записей в истории!
+[Delete avatar?]
+Удалить аватар?
+[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING: This can affect more than one shortcut!]
+Вы уверены, что хотите удалить этот сохранённый аватар?\nБудут удалены ярлык и файл изображения.\nВНИМАНИЕ: Это может затронуть несколько ярлыков!
+[Avatar history is empty!]
+История аватаров пуста!
+[Avatar path is null.]
+Не задан путь к аватарам.
+[View avatar history]
+Показать историю аватаров
+[Save avatar for %s]
+Сохранить аватар для %s
+[Save avatar]
+Сохранить аватар
+[Avatar history: Unable to save avatar]
+История аватаров: невозможно сохранить аватар
+[Avatars]
+Аватары
+[Avatar History]
+История аватаров
+[Contact changed avatar]
+Контакт сменил аватар
+[Contact removed avatar]
+Контакт удалил аватар
+[Avatar overlay]
+Оверлей аватара
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[Show avatar history]
+Показать историю аватаров
+[Show contact history]
+Показать историю контакта
+[Test contact]
+Тестовый контакт
+[Test description]
+Тестовое описание
+[History]
+История
+[Avatar]
+Аватар
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Avatar change]
+Смена аватара
+[removed his/her avatar]
+удалил(а) свой аватар
+[changed his/her avatar]
+сменил(а) свой аватар
+[Unknown protocol]
+Неизвестный протокол
+[Unknown UIN]
+Неизвестный номер
+[Avatar history: Unable to create shortcut]
+История аватаров: невозможно создать ярлык
+#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29}
+;============================================================
+; File: AVS.dll
+; Plugin: Avatar service
+; Version: 0.98.1.2
+; Authors: Nightwish, Pescuma
+;============================================================
+[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
+Загружает и управляет аватарами для других плагинов.
+[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
+Установленные здесь изображения являются аватарами для контактов, у которых нет своего аватара. Галочка включает/выключает отображение стандартного аватара для протоколов.
+[Set default picture]
+Установить стандартное
+[Delete default picture]
+Удалить стандартное
+[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own avatar go to Main menu -> View/change my details -> Avatar.]
+ВНИМАНИЕ! Эти изображения НЕ ВАШИ аватары. Вы можете установить свой аватар в разделе "Главное меню -> Личные данные -> Аватар".
+[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
+Выводить фон аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности)
+[Number of points to define background:]
+Количество точек фона:
+[Color difference allowed:]
+Разрешённая разница цветов:
+[Make transparency proportional to color diff]
+Прозрачность пропорциональна разнице цвета
+[Draw avatars grayscale]
+Рисовать аватары чёрно-белыми
+[Show warning messages]
+Показывать предупреждения
+[When setting avatars, always make them square]
+Делать аватары квадратными при установке
+[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
+Выводить фон своего аватара прозрачным (для аватаров без прозрачности)
+[This uses the same additional options as in "Contact avatars" tab]
+Дополнительные настройки во вкладке "Аватары контактов"
+[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
+Защитить изображение и не позволять аватарам его заменять
+[Make the avatar square]
+Сделать аватар квадратным
+[Resize the avatar to fit max allowed protocol size]
+Изменить размер аватара до максимально возможного размера
+[Dialog]
+Диалог
+[Contact picture]
+Аватар контакта
+[Change]
+Изменить
+[Delete]
+Удалить
+[Reset]
+Сброс
+[Picture options]
+Настройки изображения
+[Protect the picture]
+Защитить изображение
+[Set as hidden]
+Скрыть
+[Try to make picture background transparent]
+Попробовать сделать фон прозрачным
+[Use defaults]
+Стандартные
+[Cancel]
+Отмена
+[Options]
+Настройки
+[Background]
+Фон
+[Transparent]
+Прозрачно
+[Points:]
+Точки:
+[Color diff:]
+Изм.цвета:
+[Set]
+Выбрать
+[Use per protocol avatars]
+Разные аватары протоколов
+[Protocols have different avatars]
+У всех протоколов разные аватары
+[Avatars]
+Аватары
+[My Avatars]
+Мои аватары
+[My Global Avatar Cache]
+Мой глобальный кэш аватаров
+[Global avatar for %s accounts]
+Аватар для всех уч. записей %s
+[Global avatar]
+Глобальный аватар
+[Set avatar options for %s]
+Настройки аватара для %s
+[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
+Удалить аватар с диска (возможно, необходимо для сброса, но удалит локальное изображение)?
+[Reset contact picture]
+Сброс аватара контакта
+[Contact has no avatar]
+У контакта нет аватара
+[Contacts]
+Контакты
+[Protocols]
+Протоколы
+[Contact avatars]
+Аватары контактов
+[Own avatars]
+Свои аватары
+[No avatar]
+Без аватара
+[Are you sure you want to remove your avatar?]
+Вы хотите удалить свой аватар?
+[Avatar]
+Аватар
+[All files]
+Все файлы
+[Windows bitmaps]
+Изображения Windows Bitmap
+[JPEG bitmaps]
+Изображения JPEG
+[GIF bitmaps]
+Изображения GIF
+[PNG bitmaps]
+Изображения PNG
+[Flash animations]
+Flash анимация
+[XML files]
+XML файлы
+[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
+Увеличивать аватар до максимального размера
+[Set my avatar]
+Установить мой аватар
+[Set my avatar for %s]
+Сменить мой аватар для %s
+#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
+;============================================================
+; File: BasicHistory.dll
+; Plugin: Basic history
+; Version: 1.0.1.10
+; Authors: Krzysztof Kral
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Просмотрщик истории для Miranda NG.
+[Message history]
+История сообщений
+[Settings]
+Настройки
+[Always show contact list]
+Всегда показывать список контактов
+[Show groups in contact list]
+Показывать группы в списке контактов
+[Do not show find control border]
+Не показывать рамку строки поиска
+[Default event filter]
+Фильтр событий
+[Custom filters]
+Свои фильтры
+[Add filter]
+Создать фильтр
+[Delete filter]
+Удалить фильтр
+[Add event]
+Создать событие
+[Delete event]
+Удалить событие
+[WinSCP path]
+Путь к WinSCP
+[WinSCP log path]
+Путь к логам WinSCP
+[New messages on top]
+Новые сообщения сверху
+[Show event icons]
+Значки событий
+[Show timestamps]
+Показывать время
+[Show names]
+Показывать имена
+[Show messages]
+Сообщения
+[Truncate message length to:]
+Обрезать сообщение до:
+[Delta time to group messages:]
+Ограничить время для сообщений:
+[hours]
+часа(ов)
+[Limit messages to:]
+Ограничить сообщения до:
+[Show date in timestamps]
+Показывать дату
+[Show seconds in timestamps]
+Показывать секунды
+[Enable smileys]
+Включить смайлы
+[Search forward in list group]
+Искать дальше в группе
+[Search forward in message window]
+Искать дальше в окне сообщений
+[Match case]
+Учитывать регистр
+[Match whole word]
+Слово целиком
+[Only incoming messages]
+Только входящие сообщения
+[Only outgoing messages]
+Только исходящие сообщения
+[Only selected group]
+Только выбранная группа
+[All contacts]
+Все контакты
+[Export to text file]
+Экспорт в текстовый файл
+[File encoding*]
+Кодировка файла*
+[Export to plain HTML]
+Экспорт в чистый HTML
+[Export to rich HTML]
+Экспорт в полноценный HTML
+[External CSS file]
+Внешний файл CSS
+[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
+* Выберите кодировку из выпадающего списка или введите имя кодировки через точку с запятой, имя используется в заголовке типа содержимого.
+[Add task]
+Добавить задачу
+[Edit task]
+Править задачу
+[Delete task]
+Удалить задачу
+[Display errors using popups]
+Показывать ошибки в окнах
+[Save errors to system history]
+Сохранять ошибки в системной истории
+[Task]
+Задача
+[Name]
+Имя
+[Active]
+Активно
+[Action type]
+Тип действия
+[Filter]
+Фильтр
+[Events older than*]
+События старше чем*
+[Triger type]
+Поведение
+[Time]
+Время
+[Delta time]
+Через время
+[Day of week]
+День недели
+[Day]
+День
+[Export to]
+Экспортировать в
+[Compress output files]
+Сжать файлы
+[Password]
+Пароль
+[Upload to FTP (WinSCP requred)]
+Загрузить на FTP (требуется WinSCP)
+[Session name]
+Имя сессии
+[Path to file**]
+Путь к файлу**
+[Export imported messages]
+Экспорт импортированных сообщений
+[* Use negative values to filter younger events]
+* Отрицательные значения для фильтрации ранних событий
+[Execute task for specified contacts]
+Выполнять задачу для определённых контактов
+[Cancel]
+Отмена
+[Open History]
+Открыть историю
+[View &history]
+&История
+[Delete all user history]
+Удалить всю историю пользователя
+[Execute history task]
+Выполнить задачу
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Outgoing message]
+Исходящее сообщение
+[Status change]
+Смена статуса
+[Show contacts]
+Показать контакты
+[Hide contacts]
+Скрыть контакты
+[Find next]
+Найти дальше
+[Find previous]
+Найти предыдущее
+[Plus in export]
+Плюс в экспорте
+[Minus in export]
+Минус в экспорте
+[History]
+История
+[All events]
+Все события
+[Default history events]
+События по умолчанию
+[History for %s]
+История для %s
+[System]
+Система
+[Me]
+[Invalid message]
+Сообщение повреждено
+[%s files (*.%s)]
+Файлы %s (*.%s)
+[Import]
+Импорт
+[Export]
+Экспорт
+[File does not contain selected contact]
+Выбранный контакт в файле отсутствует.
+[File is corrupted]
+Файл повреждён
+[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
+Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены?
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
+Хотите удалить все импортированные сообщения для этого контакта?\nУчтите, что следующее задание планировщика снова импортирует эти сообщения.
+[Open in &new window]
+&Открыть в новом окне
+[&Open in existing window]
+Открыть в &текущем окне
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
+[Copy]
+Копировать
+[Delete]
+Удалить
+[Send message]
+Отправить
+[Reply &quoted]
+Ответить с &цитатой
+[Delete group]
+Удаление группы
+[Options]
+Настройки
+[Filters]
+Фильтры
+[Fonts and colors]
+Шрифты и цвета
+[Icons]
+Значки
+[Hotkeys]
+Горячие клавиши
+[Rich HTML]
+Полноценный HTML
+[Plain HTML]
+Чистый HTML
+[Txt]
+Текстовый документ
+[Binary]
+Двоичный файл
+[Dat (mContacts)]
+Dat (плагин mContacts)
+[Save window position as default]
+Сохранить положение окна
+[Save window position for all contacts]
+Сохранить положение окна для всех контактов
+[Do you want to save imported messages to local profile?]
+Сохранить импортированные сообщения в локальный профиль?
+[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?]
+В файле содержится история другого контакта. Хотите сменить контакт и импортировать?
+[Error]
+Ошибка
+[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
+Количество удаляемых пунктов истории: %d.\nВы действительно этого хотите?
+[Message]
+Сообщение
+[File transfer]
+Передача файла
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[You were added]
+Вас добавили
+[Contacts received]
+Получение контактов
+[Group list]
+Список групп
+[Messages]
+Сообщения
+[Searching]
+Поиск
+[Scheduler]
+Планировщик
+[Advanced]
+Дополнительно
+[>> Outgoing timestamp]
+Исходящее время
+[Outgoing background]
+Исходящий фон
+[<< Incoming timestamp]
+Входящее время
+[Incoming background]
+Входящий фон
+[>> Outgoing name]
+Исходящее имя
+[<< Incoming name]
+Входящее имя
+[>> Outgoing messages]
+Исходящее сообщение
+[<< Incoming messages]
+Входящее сообщение
+[Group list background]
+Фон списка групп
+[Find window]
+Окно поиска
+[Find window background]
+Фон окна поиска
+[Window background]
+Фон окна
+[Contact list background]
+Фон списка контактов
+[Open global history]
+Открыть глобальную историю
+[Find]
+Найти
+[Switch match case]
+Учитывать регистр
+[Switch match whole word]
+Слово целиком
+[Show/hide contacts]
+Показать/скрыть контакты
+[Switch only incoming messages]
+Только входящие сообщения
+[Switch only outgoing messages]
+Только исходящие сообщения
+[Switch only selected group]
+Только выбранные группы
+[Switch all contacts]
+Все контакты
+[Export to binary]
+Экспорт в двоичный файл
+[Import from binary]
+Импорт из двоичного файла
+[Export to dat (mContacts)]
+Экспорт в dat (плагин mContacts)
+[Import from dat (mContacts)]
+Импорт из dat (плагин mContacts)
+[Invalid event number]
+Недопустимый номер события
+[Incoming events]
+Входящие события
+[Outgoing events]
+Исходящие события
+[File does not exist. Enter correct file path.]
+Файл отсутствует. Введите верный путь к файлу.
+[Invalid file]
+Неверный файл
+[All files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[Enter filter name]
+Введите имя фильтра
+[Filter name exists]
+Имя фильтра существует
+[Event already exists]
+Событие уже существует
+[Browse WinSCP file]
+Указать WinSCP
+[Save WinSCP log file]
+Сохранить журнал WinSCP
+[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
+Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя.
+[Invalid codepage]
+Неверная кодовая страница
+[Browse CSS file]
+Указать CSS
+[Export and delete]
+Экспортировать и удалить
+[Import and merge]
+Импортировать и слить
+[Minute]
+Минуты
+[Hour]
+Часы
+[At start]
+При запуске
+[At finish]
+При выходе
+[Daily]
+Ежедневно
+[Weekly]
+Еженедельно
+[Monthly]
+Ежемесячно
+[Delta time (minutes)]
+Через время (минуты)
+[Delta time (hours)]
+Через время (часы)
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Invalid '%s' value.]
+Неверное значение '%s'.
+[Events older than]
+События старше чем
+[Some value is invalid]
+Некоторые значения некорректны
+[Invalid '%s' value.\n%s]
+Неверное значение '%s'.\n%s
+[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** Используйте <ext> для вставки расширения, <contact> для вставки имени контакта
+[Input files are compressed]
+Входные файлы сжаты
+[Download from FTP (WinSCP requred)]
+Скачать с FTP (требуется WinSCP)
+[Import from]
+Импорт из:
+[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** <date> - вставляет дату, <ext> - расширение, <contact> - имя контакта
+[History log]
+Просмотр истории
+[Filter:]
+Фильтр
+[Conversation started at %s]
+Беседа начата в %s
+[Menu]
+Меню
+[Open all]
+Открыть всё
+[Close all]
+Закрыть всё
+[History task]
+История
+[Contacts]
+Контакты
+[At least one contact should be selected.]
+Должен быть выбран, хотя бы один контакт
+[Upload to FTP]
+Загрузить на FTP
+[Path to output file]
+Путь к файлу
+[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
+Для создания сессии, откройте WinSCP, нажмите "Новая сессия", введите дату и сохраните под определённым именем. Помните, если FTP сервер использует пароль, то вы должны сохранить его в WinSCP.
+[Path to file]
+Путь к файлу
+[FTP path must contain '/' instead '\\' and start with '/'.]
+FTP путь должен содержать '/' вместо '\\' и начинаться с '/'.
+[FTP path cannot contain <date> in import task.]
+FTP путь не должен содержать <date> в имени задачи для импорта.
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[Cannot get FTP file(s).]
+Не удаётся получить файл(ы) с FTP.
+[Cannot unzip file(s).]
+Не удаётся распаковать файл(ы).
+[Incorrect file format: %s.]
+Неправильный формат файла: %s.
+[Unknown contact in file: %s.]
+Неизвестный контакт в файле: %s.
+[Cannot export history for contact: %s.]
+Не удаётся экспортировать историю контакта: %s.
+[Cannot compress file(s).]
+Не удаётся сжать файл(ы).
+[Cannot send FTP file(s).]
+Не удаётся загрузить файл(ы) на FTP.
+[Task finished]
+Задача завершена
+[Task '%s' execution failed]
+Выполнение задачи '%s' прервано из-за ошибки
+[Task '%s' finished successfully]
+Задача '%s' завершена успешно
+[Task '%s' execution failed:]
+Выполнение задачи '%s' прервано из-за ошибки:
+["%s" not found]
+"%s" не найдено
+[Search]
+Поиск
+[You have reached the end of the group.]
+Вы достигли конца группы
+[You have reached the end of the history.]
+Вы добрались до конца истории.
+#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
+;============================================================
+; File: BASS_interface.dll
+; Plugin: BASS Interface
+; Version: 0.0.0.14
+; Authors: tico-tico
+;============================================================
+[Un4seen's BASS interface Miranda NG plugin.]
+Поддержка библиотеки BASS для Miranda NG.
+[Un4seen's BASS interface]
+Поддержка библиотеки BASS
+[bass.dll loading error]
+Ошибка загрузки библиотеки bass.dll
+[Current bass.dll path:]
+Текущий путь к bass.dll:
+[Maximum number of BASS internal channels:]
+Максимальное количество каналов:
+[Output device:]
+Устройство вывода:
+[Volume:]
+Уровень громкости:
+[Quiet time:]
+Тихий час:
+[download BASS library]
+загрузить библиотеку BASS
+[Play only if]
+Играть, если
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Preview]
+Тест
+[Un4seen's BASS version: %d.%d.%d.%d]
+Версия библиотеки BASS: %d.%d.%d.%d
+[--default device--]
+--устройство по умолчанию--
+[Sounds]
+Звуки
+[Disable sounds]
+Выключить звуки
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Frame background]
+Фон фрейма
+[BASS Interface]
+Библиотека BASS
+[Bass Interface]
+Библиотека BASS
+[Bass library]
+Библиотека BASS
+[Sounds enabled]
+Звуки включены
+[Sounds disabled]
+Звуки выключены
+#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760}
+;============================================================
+; File: Boltun.dll
+; Plugin: Boltun
+; Version: 0.0.3.1
+; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko
+;============================================================
+[Boltun, the chat bot in the russian language.]
+Болтун, чат-бот для русского языка.
+[Boltun]
+Болтун
+[Boltun Autochat everybody]
+Болтун говорит со всеми
+[Boltun Autochat everybody not in contact list]
+Болтун говорит со всеми, кто не в списке контактов
+[Boltun Autochat everybody while away]
+Болтун говорит со всеми, когда меня нет
+[Warn contacts Boltun is chatting]
+Предупреждать о разговоре с Болтуном
+[Mark replied messages as read]
+Отмечать сообщения как прочитанные
+[sec]
+[Warning text]
+Текст предупреждения
+[Time before the answer]
+Время перед ответом
+[Typing time depends on message length (in chars)]
+Время печати зависит от длины сообщения (в буквах)
+[Typing and thinking time can be much longer]
+Время печати и обдумывания может увеличиваться
+[Typing time (for a message of 4 words):]
+Время набора (для 4-х слов):
+[Thinking time:]
+Время обдумывания ответа:
+[Engine]
+Движок
+[Base of remarks]
+База реплик
+[Reload]
+Перегрузить
+[Stay silent if have no good aswers]
+Молчать, если нет хороших ответов
+[Start answers with a lowercase letter]
+Начинать ответы с маленькой буквы.
+[Don't use "I don't understand"-like answers]
+Не использовать ответы типа "Не понял?"
+[Message sessions]
+Беседы
+[Mind Files]
+Mind файлы
+[All Files]
+Все файлы
+[Boltun/Auto Chat]
+Болтун/Авторазговор
+[Boltun/Not to Chat]
+Болтун/Не разговаривать
+[Boltun/Start Chatting]
+Болтун/Начать разговор
+[Hello. I'm Boltun! I'll talk to you, while my owner is away. Please write without mistakes!]
+Привет, я - Болтун! Я с тобой поговорю, пока хозяина нет. Пожалуйста, пиши без ошибок!
+[Boltun Error]
+Ошибка Болтуна
+[Failed to load base of remarks. Error at line %d of %s. (Or few lines before).]
+Не удалось загрузить базу реплик. Ошибка в строке %d файла %s. (Или несколькими строками ранее).
+[Failed to save base of remarks to %s]
+Не удалось сохранить базу реплик в файл %s
+[General Settings]
+Основные настройки
+[Engine Settings]
+Настройки движка
+#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782}
+;============================================================
+; File: BossKey.dll
+; Plugin: BossKey+
+; Version: 0.5.0.3
+; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons
+;============================================================
+[Anti-Boss plugin. Makes your Miranda NG hidden or password-protected.]
+Позволяет по нажатию "горячей клавиши" прятать Miranda NG от посторонних глаз.
+[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Перейти в раздел "Тонкая настройка -> Горячие клавиши"
+[When I press the hotkey:]
+Когда я нажму горячую кнопку:
+[Change status to]
+Изменить статус на
+[Change only if current status is Online]
+Изменять только при статусе "В сети"
+[Use default status message]
+Статусное сообщение по умолчанию
+[Disable Sounds]
+Отключить звуки
+[Show the Tray Icon]
+Показывать значок в трее
+[When I return:]
+При возвращении:
+[Request password:]
+Спросить пароль:
+[Change status back]
+Вернуть предыдущий статус
+[Hotkey]
+Горячая клавиша
+[Miranda NG is locked.\nEnter password to unlock it.]
+Miranda NG заблокирована.\nВведите свой пароль для разблокировки.
+[Password:]
+Пароль:
+[Cancel]
+Отмена
+[Workstation is locked]
+Компьютер заблокирован
+[Screen Saver is running]
+Запущена заставка
+[Windows is inactive]
+Windows не активен
+[Hide Miranda when:]
+Спрятать программу когда:
+[Miranda is inactive]
+Программа неактивна
+[min]
+мин.
+[Miranda is started]
+Программа запускается
+[Others]
+Другое
+[Create a main menu item]
+Пункт в главном меню
+[Restore hiding on startup after failure]
+Восстанавливать скрытие при запуске после "падения"
+[Password is not correct!\nPlease, enter correct password.]
+Неправильный пароль!\nВведите правильный пароль.
+[Hide Miranda NG]
+Спрятать Miranda NG
+[Hide]
+Скрыть
+[Hide/Show Miranda]
+Скрыть/Показать Miranda NG
+[BossKey]
+АнтиБосс
+[get the BossKey name]
+Получить клавишу блокировки из АнтиБосс+
+[Events]
+События
+[Main]
+Главный
+[Advanced]
+Дополнительно
+#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
+;============================================================
+; File: BuddyExpectator.dll
+; Plugin: Buddy expectator
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
+;============================================================
+[Reacts to the return of contacts, or to the extended absence of contacts, with notifications and other actions.]
+Уведомления о возвращении контакта или его длительном отсутствии.
+[When a contact returns after]
+При появлении контакта после
+[or comes online for the first time]
+или выходит в сеть в первый раз
+[Show a popup]
+Показывать всплывающее окно
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Добавить событие (мигающий значок) к контакту
+[On event action (double click) or popup click:]
+На действия события (дв. клик) или клик по всп. окну
+[Open User Details]
+Открыть детали пользователя
+[Open message window]
+Открыть окно сообщений
+[Return notification]
+Уведомление возвращения
+[Long time no see]
+Давно не видел
+[When a contact is absent for]
+Когда контакт отсутствует
+[Hide when no messages for]
+Скрыть, если нет сообщений
+[Enable "Miss you" feature]
+Включить функцию "Жду тебя"
+[Colors]
+Цвета
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Delay]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[sec]
+[Preview]
+Тест
+[Last seen online:]
+Последнее появление:
+[Last input message:]
+Последнее сообщение:
+[Custom absence period:]
+Период отсутствия:
+[days]
+дней
+[Never hide this contact]
+Никогда не скрывать этот контакт
+[Enable Miss You]
+Включить "Жду тебя"
+[Notify always]
+Уведомлять всегда
+[Tray/popup icon]
+Значок в трее/всплывающем окне
+[Enabled]
+Включён
+[Disabled]
+Выключен
+[Hide]
+Скрыть
+[Never hide]
+Никогда не прятать
+[Hiding %s (%S)]
+Скрытие %s (%S)
+[%d days since last message]
+%d дней с последнего сообщения
+[Disable Miss You]
+Выключить "Жду тебя"
+[You awaited this contact!]
+Вы ждали этот контакт!
+[has gone online for the first time.]
+вышел в сеть в первый раз.
+[has returned after a long absence.]
+вернулся после долгого отсутствия.
+[has returned after being absent since %#x]
+вернулся после отсутствия с %#x
+[has not returned after a long absence.]
+не вернулся после долгого отсутствия.
+[has not returned after being absent since %#x]
+не вернулся после отсутствия с %#x
+[BuddyExpectator]
+Ожидание контактов
+[Contact returned]
+Контакт вернулся
+[Contact still absent]
+Контакт всё ещё отсутствует
+[Miss you event]
+Событие "Жду тебя"
+[Hide contact event]
+Спрятать событие контакта
+[Hide contact]
+Скрыть контакт
+[Buddy Expectator]
+Жду тебя
+[weeks]
+недель
+[months]
+месяцев
+[years]
+лет
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Delete the contact]
+Удалить контакт
+[Contact name]
+Имя контакта
+[has returned after being absent since %d days]
+вернулся после отсутствия %d дней
+[Contacts]
+Контакты
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[not detected]
+не определён
+[not found]
+не найдено
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+Контакт отсутствовал долгий промежуток времени.
+#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff}
+;============================================================
+; File: BuddyPounce.dll
+; Plugin: Buddy pounce
+; Version: 0.3.2.3
+; Authors: Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Allows you to send a message to contacts if they change status.]
+Позволяет вам отправлять сообщения контактам, если они меняют статус.
+[Confirm Pounce send]
+Подтверждение отправки отложенных
+[Send]
+Отправить
+[Cancel]
+Отмена
+[Pounce being sent to]
+Сообщение будет отправлено
+[Buddy Pounce]
+Отложенное сообщение
+[The Message:]
+Сообщение:
+[Delete Pounce]
+Удалить отложенное
+[Load default Settings]
+Загрузить по умолчанию
+[Setting Value]
+Значение
+[Setting text...........]
+Настройка текста.........
+[Settings]
+Настройки
+[Contact To Send Pounce To]
+Контакт для отправки отложенных
+[<< Simple]
+<< Простой
+[Advanced >>]
+Расширенный >>
+[The Message]
+Сообщение
+[Dialog]
+Диалог
+[Status]
+Статус
+[Use Advanced Dialog]
+Исп. расш. диалог
+[The Message (characters: )]
+Сообщение (символов: )
+[Default Settings]
+Стандартные настройки
+[Show Delivery Messages]
+Показ. доставл. сообщения
+[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+Эти настройки также используются для "простых" отлож. сообщений
+[Send If My Status Is...]
+Отправлять, если мой статус...
+[Send If They Change Status to...]
+Отправлять, если они изменяют статус на...
+[Reuse Pounce]
+Повторить отложенное
+[Give Up delay]
+Задержка отмены
+[Confirmation Window]
+Окно подтверждения
+[Send If My Status Is]
+Отправлять, если мой статус
+[Any]
+Любой
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Send If Their Status changes]
+Отправлять, если они изменяют статус
+[From Offline]
+Из "Не в сети"
+[To Online]
+-> В сети
+[To Away]
+-> Отсутствую
+[To Not available]
+-> Недоступен
+[To Occupied]
+-> Занят
+[To Do not disturb]
+-> Не беспокоить
+[To Free for chat]
+-> Готов болтать
+[To Invisible]
+-> Невидимый
+[The Message (%d Characters)]
+Сообщение (%d символов)
+[Couldn't allocate enough memory]
+Не удалось выделить достаточное количество памяти
+[The Message (0 Characters)]
+Сообщение (0 символов)
+[Reuse this message? (0 to use it once)]
+Повторить сообщение? (0, чтобы не повторять)
+[Times]
+раз
+[Give up after... (0 to not give up)]
+Отказаться после... (0, чтобы не отказываться)
+[Days]
+дней
+[Show confirmation window? (0 to not Show)]
+Показать окно подтверждения? (0, чтобы не показывать)
+[Seconds to wait before sending]
+секунд подождать перед отправкой
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Сообщение будет отправлено %s через %d секунд
+[Retry]
+Ещё раз
+[Message successfully sent to %s]
+Сообщение успешно послано %s
+[Message failed to send to %s]
+Ошибка отправки сообщения для %s
+[Message sessions]
+Беседы
+[&Buddy Pounce]
+&Отложенное сообщение
+#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156}
+;============================================================
+; File: ChangeKeyboardLayout.dll
+; Plugin: Change keyboard layout
+; Version: 0.0.1.6
+; Authors: Yasnovidyashii
+;============================================================
+[Plugin for changing keyboard layout of text (multilayout).]
+Управление сменой раскладки по горячим клавишам.
+[Hotkeys]
+Горячие клавиши
+[Changing layout:]
+Смена раскладки:
+["Current word" mode]
+Режим "текущего слова"
+[Changing layout (alternative):]
+Смена раскладки (альтернативно):
+[Inverting lettercase:]
+Инвертировать регистр:
+[Options]
+Настройки
+[Two-way changing layout (experimental)]
+Двустороннее изменение раскладки
+[Log operations]
+Действия над журналом
+[Copy result to clipboard]
+Копировать результат в буфер обмена
+[Show result in Popup]
+Показать результат в окне
+[Strings for keyboard layouts]
+Строки для раскладок клавиатуры
+[Default]
+По умолчанию
+[Invert current state]
+Инвертировать текущее состояние
+[Switch off]
+Выключить
+[Leave as it is]
+Оставить как есть
+[Set Caps Lock state when inverting lettercase:]
+Установить состояние Caps Lock при инвертировании регистра:
+[Change active keyboard layout in system]
+Менять активную раскладку клавиатуры
+[Colors]
+Цвета
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use custom colors]
+Настроить цвета
+[Back]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Timeout]
+Задержка
+[Permanent]
+Постоянно
+[Custom]
+Настроить
+[On left click]
+Левый щелчок
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Dismiss]
+Убрать
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Preview]
+Тест
+[Changing Layout]
+Смена раскладки
+[Changing Case]
+Инвертировать регистр
+[Message sessions]
+Беседы
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[ChangeKeyboardLayout]
+Смена раскладки
+#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f}
+;============================================================
+; File: ClientChangeNotify.dll
+; Plugin: Client change notify
+; Version: 0.1.1.4
+; Authors: Deathdemon
+;============================================================
+[Shows a notification when someone in your contact list changes his client.]
+Уведомления о том, кто из вашего списка контактов сменил свой клиент.
+[ClientChangeNotify error]
+Ошибка ClientChangeNotify
+[Fingerprint plugin not found.]
+Плагин Fingerprint не найден.
+[ClientChangeNotify requires it to work properly.]
+Он нужен для работы ClientChangeNotify.
+[Don't remind me anymore]
+Больше не напоминать
+[Enable notification]
+Включить уведомление
+[Show previous client name]
+Показывать предыдущее имя клиента
+[Notify also when just client version changes]
+Уведомлять, когда сменится версия клиента
+[Show client version]
+Показать версию клиента
+[Don't notify for contacts with disabled status notification]
+Не уведомлять для контактов с отключённым уведомлением статуса
+[Click action]
+Действия по щелчку
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Timeout]
+Задержка
+[Sec]
+сек.
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[-1 = Infinite]
+-1=Бесконечно
+[Colors]
+Цвета
+[Background]
+Фон
+[Use default]
+По умолчанию
+[Text]
+Текст
+[Preview]
+Тест
+[Ignore these clients (separated by semicolons):]
+Игнорировать эти клиенты (через точку с запятой):
+[(you have to install pcre16.mir to use regular expressions here)]
+(чтобы использовать здесь регулярные выражения, установите pcre16.mir)
+[changed client to %s (was %s)]
+поменял(а) клиент на %s (был %s)
+[changed client to %s]
+поменял(а) клиент на %s
+[%s (was %s)]
+%s (был %s)
+[Disable c&lient change notification]
+Выключить уведомления о смене к&лиента
+[Enable c&lient change notification]
+Включить уведомления о смене к&лиента
+[ClientChangeNotify: Client changed]
+Уведомление о смене клиента: Клиент изменился
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Error #%d]
+Ошибка #%d
+[Can't open log file ]
+Невозможно открыть файл журнала\s
+[(you can use regular expressions here)]
+(вы можете использовать здесь регулярные выражения)
+[Open message window]
+Открыть окно сообщений
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[Open contact details window]
+Открыть окно деталей контакта
+[Open contact menu]
+Открыть меню контакта
+[Open contact history]
+Открыть историю контакта
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[ClientChangeNotify]
+Уведомление о смене клиента
+#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
+;============================================================
+; File: Clist_blind.dll
+; Plugin: BClist
+; Version: 0.8.1.1
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
+;============================================================
+[A contact list for blind folks.]
+Список контактов для людей с нарушениями зрения.
+[Sort contacts by name]
+Сортировка по имени
+[Sort contacts by status]
+Сортировка по статусу
+[Sort contacts by protocol]
+Сортировка по протоколу
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Always show status in tooltip]
+Всегда показывать статус в подсказке
+[Disable icon blinking]
+Выключить мигание
+[ms delay]
+Задержка (мс)
+[Show]
+Показать
+[icon when statuses differ]
+при разных статусах
+[Cycle icons every]
+Менять каждые
+[seconds, when statuses differ]
+секунд, при разных статусах
+[Show multiple icons]
+Несколько значков
+[Only when statuses differ]
+При разных статусах
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Значки протоколов в системном трее
+[Contact list sorting]
+Сортировка списка контактов
+[Window]
+Окно
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+[Tool style main window]
+Стиль панели у заголовка
+[Minimize to tray]
+Сворачивать в трей
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Скрыть список, если я неактивен более
+[seconds]
+секунд
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматически изменять размер окна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% от экрана
+[Size upwards]
+Растягивать вверх
+[Title bar text:]
+Заголовок окна:
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности
+[Fade contact list in/out]
+Плавно скрывать список контактов
+[Transparent contact list]
+Прозрачный список контактов
+[Inactive opacity:]
+Окно неактивно:
+[Active opacity:]
+Окно активно:
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Easy move]
+Простое перемещение
+[Show title bar]
+Показывать заголовок
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами
+[Show drop shadow (restart required)]
+Тень (нужен перезапуск)
+[Pin to desktop]
+Прикрепить к рабочему столу
+[Groups]
+Группы
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Показать количество пользователей в группах
+[Hide group counts when there are none online]
+Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети
+[Sort groups alphabetically]
+Сортировать группы по алфавиту
+[Quick search in open groups only]
+Быстрый поиск только в открытых группах
+[Templates]
+Шаблоны
+[Contact:]
+Контакт:
+[Group:]
+Группа:
+[Divider:]
+Разделитель:
+[Info:]
+Инфо:
+[Status bar]
+Панель статусов
+[Show status bar]
+Показывать панель статусов
+[Show icons]
+Показывать значки
+[Show protocol names]
+Показывать протоколы
+[Show status text]
+Показывать текст статуса
+[Right click opens status menu]
+Правый щелчок - меню статуса
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Make sections equal width]
+Разделы равной ширины
+[Show bevels on panels]
+Бордюры на панелях
+[Show resize grip indicator]
+Индикатор изменения размера
+[Group: %name% %count% [%mode%]]
+Группа: %name% %count% [%mode%]
+[Divider: %s]
+Разделитель: %s
+[Info: %s]
+Инфо: %s
+[Contact list]
+Список контактов
+[List]
+Список
+[Global]
+Глобальные
+[Unknown protocol]
+Неизвестный протокол
+[Expanded]
+развёрнута
+[Collapsed]
+свёрнута
+#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
+;============================================================
+; File: Clist_modern.dll
+; Plugin: Modern contact list
+; Version: 0.9.1.11
+; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
+Показывает контакты, события, статусы протоколов с расширенными функциями оформления (скины). Мультиоконная модификация, расширенная поддержка метаконтактов.
+[Settings]
+Настройки
+[Background color:]
+Цвет фона:
+[Selection color:]
+Цвет выделения:
+[Use background bitmap]
+Фоновое изображение
+[Stretch to width]
+Растянуть по ширине
+[Stretch to height]
+Растянуть по высоте
+[Tile horizontally]
+Горизонтальная мозаика
+[Tile vertically]
+Вертикальная мозаика
+[Scroll with text]
+Прокручивать с текстом
+[Stretch proportionally]
+Растянуть
+[Tile vertically according to row height]
+Растягивать вертикально по высоте
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Available skins]
+Доступные скины
+[Rescan]
+Обновить
+[Apply]
+Применить
+[Info]
+Инфо
+[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
+\n\n\nВыберите скин. \n\nНажмите "Обзор" для поиска других.
+[Skin preview]
+Просмотр скина
+[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
+ВНИМАНИЕ: \tСкины могут изменять ваш профиль. Откат невозможен. \n\t\tПожалуйста, сделайте РЕЗЕРВНУЮ КОПИЮ базы данных.
+[* Restart may be required for all changes to take effect]
+* Для вступления изменений в силу нужен перезапуск
+[Skin folder]
+Папка скинов
+[Download more skins]
+Скачать скины
+[Available view modes]
+Доступные режимы вида
+[Include protocols]
+Включить протоколы
+[Include groups]
+Включить группы
+[Show contacts in groups]
+Показывать контакты в группах
+[Include status modes]
+Включить статусы
+[Cancel]
+Отмена
+[Sticky contacts]
+Закреплённые контакты
+[Clear all]
+Очистить
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Используя список контактов с левой стороны, вы можете выбрать контакты, которые будут закреплены за этим режимом просмотра. Эти контакты будут игнорировать стандартные правила фильтра и использовать только фильтр статуса ниже.
+[Protocol]
+Протокол
+[Group]
+Группа
+[Status mode]
+Режим статуса
+[Automatically clear this view mode after]
+Автоматически сбрасывать этот режим после
+[seconds]
+секунд
+[View mode options]
+Настройки режима вида
+[Editing view mode]
+Режим просмотра по умолчанию
+[Last message]
+Последнее сообщение
+[Status bar]
+Панель статусов
+[Show status bar]
+Показывать панель статусов
+[Make sections equal width]
+Разделы равной ширины
+[Space between]
+Промежуток
+[Borders]
+Границы
+[Vertical align]
+По вертикали
+[Horizontal align]
+По горизонтали
+[Multiline status bar:]
+Многострочная панель статусов:
+[Accounts per line]
+Уч. записей в строке
+[* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Изменение высоты панели статусов: включите "Главное меню -> Фреймы -> Панель статусов -> Плавающий режим" и растяните заголовок панели вверх или вниз.
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
+Shift+Правый клик - Главное меню
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
+Ctrl+Левый клик вкл. фильтр по протоколу, клик по пустому месту - откл.
+[Set options per account]
+Настройки для каждой уч. записи
+[Enable custom account settings]
+Настроить учётную запись
+[Hide account completely]
+Скрыть учётную запись
+[Show protocol names]
+Показывать протоколы
+[Show status name]
+Имя статуса
+[Show xStatus name]
+Имя xСтатуса
+[Show protocol icon]
+Значок протокола
+[Use connecting icon]
+Значок соединения
+[Show xStatus icon]
+Значок xСтатуса
+[Show both icons]
+Оба значка
+[Show normal status as overlay]
+Обычный статус поверх
+[Status overlay opacity is 75%]
+Непрозрачность 75%
+[Show unread emails (if supported)]
+Непрочитанная почта (если поддерживается)
+[Right click opens status menu]
+Правый щелчок - меню статуса
+[Right click opens Miranda menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Space on left]
+Отступ слева
+[Space on right]
+Отступ справа
+[Delete contact]
+Удалить контакт
+[No]
+Нет
+[Yes]
+Да
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости)
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Управление отображением контактов осуществляется в разделе "Настройки -> Контакты -> Игнорировать".
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Удалить %s из списка?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Будет удалена вся история и все настройки для данного контакта!
+[Contact list sorting]
+Сортировка списка контактов
+[Don't move offline user to bottom]
+Не перемещать отключённых вниз
+[1st:]
+1-й:
+[2nd:]
+2-й:
+[3rd:]
+3-й:
+[Place offline users out of groups]
+Отключённых показывать вне групп
+[Selection mode]
+Тип выделения
+[Default]
+По умолчанию
+[Full selection]
+Полное выделение
+[Less selection]
+Только над текстом
+[No selection]
+Не выделять
+[Gamma correction]
+Коррекция гаммы
+[Bring to front if covered]
+Перемещать на передний план
+[Hide contact list after]
+Скрывать список после
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматически изменять размер окна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% от экрана
+[Size upwards]
+Растягивать вверх
+[Behavior]
+Поведение
+[Lock manual resize]
+Запретить изменение размера
+[Drag to]
+Перетаскивание
+[Easy scroll]
+Простая прокрутка
+[Easy move]
+Простое перемещение
+[x100 ms]
+х100 мс
+[show delay]
+задержка
+[hide delay]
+скрывать через
+[Hide method]
+Метод скрытия
+[pixels]
+пикселей
+[keep on screen]
+оставлять видимым
+[Snap to edges]
+Липнуть к краям
+[Event notify area]
+Фрейм "Область событий"
+[Disabled]
+Выключен
+[Show automatically]
+Автоматически
+[Always visible]
+Всегда видимый
+[Dock to sides]
+Парковать
+[and minimum]
+и минимум
+[Items]
+Элементы
+[Show divider between online and offline contacts]
+Граница между подкл. и откл. пользователями
+[Hot track items as mouse passes over]
+Подсветка при наведении курсора мыши
+[Disable drag and drop of items]
+Отключить перетаскивание элементов
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Отключить переименование по дв. щелчку
+[Show selection even when list is not focused]
+Выделение, даже если окно неактивно
+[Make selection highlight translucent]
+Полупрозрачное выделение
+[Dim idle contacts]
+Затемнить неактивных пользователей
+[Groups]
+Группы
+[Draw a line alongside group names]
+Линия вдоль названий групп
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Показать количество пользователей в группах
+[Hide group counts when there are none online]
+Скрыть счётчик, если нет пользователей в сети
+[Sort groups alphabetically]
+Сортировать группы по алфавиту
+[Quicksearch in open groups only]
+Быстрый поиск только в открытых группах
+[Indent groups by:]
+Отступ для групп:
+[Visual]
+Визуальные настройки
+[Scroll list smoothly]
+Плавная прокрутка
+[Time:]
+Время:
+[milliseconds]
+мс
+[Hide vertical scrollbar]
+Скрыть полосу прокрутки
+[Fade out entire list when:]
+Затемнить весь список когда:
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Always show status in tooltip]
+Всегда показывать статус в подсказке
+[Disable icon blinking]
+Выключить мигание
+[ms, delay between icon blinking]
+мс, между миганиями значка
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[Use xStatus icon]
+Значок xСтатуса
+[Icon mode]
+Поведение значка
+[For similar statuses]
+При одинаковых статусах
+[Global status]
+Глобальный статус
+[Single account]
+Уч. запись
+[Cycle icons]
+Менять значки
+[All accounts]
+Все учётные записи
+[For different statuses]
+При разных статусах
+[Cycle period, seconds]
+период смены значков
+[Additional stuff]
+Дополнительно
+[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
+Игнорировать пустые дополнительные значки (справа)
+[Allow internal requesting of status message text]
+Разрешить внутренние запросы статусных сообщений
+[Remove status message if contact became offline]
+Удалить статусное сообщение, если контакт не в сети
+[Use improved search method in contact list]
+Поиск по списку контактов с фильтрацией результатов
+[Metacontacts stuff]
+Метаконтакты
+[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
+'Мета' значки для метаконтактов
+[Expand metacontacts]
+Разворачивать метаконтакты
+[Avoid double click expand]
+Не разворачивать по двойному клику
+[Hide all extra icons for subcontacts]
+Скрыть дополнительные значки для субконтактов
+[Subcontacts indent:]
+Отступ субконтактов:
+[Show time only if it is different from current time]
+Показывать время, только если оно отличается
+[Show contact time as row item]
+Время как элемент строки
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+[Pin to desktop]
+Прикрепить к раб. столу
+[Client area margins]
+Границы списка контактов
+[Thin border main window]
+Тонкая граница списка
+[Borderless main window]
+Главное окно без границ
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Show title bar]
+Показывать заголовок
+[Title bar text:]
+Заголовок окна:
+[Tool style main window]
+Стиль панели у заголовка
+[Minimize to tray]
+Сворачивать в трей
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности списка контактов
+[Fade contact list in/out]
+Плавно скрывать список контактов
+[Transparent contact list]
+Прозрачный список контактов
+[Inactive opacity:]
+Окно неактивно:
+[Active opacity:]
+Окно активно:
+[Enable drop shadow (restart required)]
+Включить тень (нужен перезапуск)
+[Frames]
+Фреймы
+[Gaps between frames:]
+Интервалы между фреймами:
+[Gaps after captions:]
+Интервалы после заголовка:
+[Use non-layered mode]
+Режим без скина
+[Round corners]
+Закруглённые углы
+[Non-layered mode]
+Режим без скинов
+[Disable skin engine]
+Выключить скины
+[Enable Aero Glass (Vista, Win 7)]
+Включить Aero Glass (Vista, Win 7)
+[Order of items:]
+Порядок элементов:
+[Minimum row height:]
+Минимальная высота строки:
+[Row border:]
+Граница строки:
+[Variable row height]
+Переменная высота строки
+[Align left items to left]
+Выравнивать значки слева
+[Align right items to right]
+Выравнивать значки справа
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[Left margin:]
+Левое поле:
+[Right margin:]
+Правое поле:
+[Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)]
+Компактный режим (показывать аватары и дополнительный текст только на выбранных контактах)
+[Draw border on avatar]
+Рамки на аватарах
+[Show avatars]
+Показывать аватары
+[Draw overlay icons]
+Значки на аватарах
+[Max size (pixels):]
+Макс. размер (пиксели):
+[Round corners of avatars]
+Закруглённые аватары
+[Ignore size for row height calcs]
+Игнорировать высоту строки
+[Border color:]
+Цвет рамки:
+[Custom corner size:]
+Размер угла:
+[Normal overlay icon]
+Обычный значок
+[Protocol status icon]
+Значок протокола
+[Contact icon]
+Значок контакта
+[height]
+высота
+[width]
+ширина
+[Animate avatars]
+Анимация аватаров
+[Use old render method (fast, but has artifacts)]
+Старый метод отрисовки (быстрее, но могут быть "артефакты")
+[Hide icon when showing avatar]
+Прятать значок протокола
+[Draw icon in avatar space]
+Значки на месте аватара
+[Hide groups icon]
+Скрыть значок групп
+[Always show "Always visible" icon]
+Значок видимости всегда
+[Use extra status icon instead protocol]
+Значок xСтатуса вместо протокола
+[Draw normal status as overlay]
+Обычный статус оверлеем
+[Right-to-left reading mode (mirror template)]
+Режим справа налево (зеркальный шаблон)
+[Replace smileys in contact list]
+Заменять смайлы в списке контактов
+[Use protocol smileys]
+Смайлы протокола
+[Draw smileys on first line]
+Смайлы в первой строке
+[Resize smileys and 'Listening to' icon]
+Изменить размеры смайлов и значка 'Сейчас слушаю'
+[Align to right]
+Выровнять справа
+[Append nick if different from custom name]
+Добавлять ник, если он отличается от имени в списке
+[Trim long text with ellipsis]
+Обрезать длинный текст многоточием
+[Show second line]
+Показывать вторую строку
+[Top space:]
+Положение:
+[Draw smileys on second line]
+Смайлы на второй строке
+[Text:]
+Текст:
+[Status]
+Статус
+[Nickname]
+Ник
+[Status message]
+Статусное сообщение
+[Listening to]
+Слушаю
+[Contact time]
+Время контакта
+[Show status if there is no status message]
+Статус, если нет статусного сообщения
+[Show listening to if there is no status message]
+"Слушаю", если нет статусного сообщения
+[xStatus has priority]
+Приоритет xСтатуса
+[Use 'xStatus: xMessage']
+'xСтатус: xСообщение'
+[(Variables will be replaced)]
+(Переменные заменяются)
+[Show third line]
+Показывать третью строку
+[Draw smileys on third line]
+Смайлы на третьей строке
+[Preview]
+Тест
+[Top/Left]
+Лево/верх
+[Bottom/Right]
+Право/низ
+[Position (vertical)]
+Положение (вертикаль)
+[Align]
+Выравнивание
+[Options]
+Настройки
+[Visible]
+Видимо
+[Show title]
+Заголовок
+[Locked]
+Заблокирован
+[Border]
+Рамка
+[Floating]
+Плавающее
+[Frames order]
+Порядок фреймов
+[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
+РАЗРАБАТЫВАЕТСЯ!!! НЕ РАБОТАЕТ
+[Row template]
+Шаблон
+[Add container]
+Добавить
+[Remove container]
+Удалить
+[Vertical align:]
+Вертикально:
+[Horizontal align:]
+Горизонтально:
+[Container type:]
+Тип контейнера:
+[Container width:]
+Ширина:
+[Container height:]
+Высота:
+[Layered]
+Слои
+[Move up]
+Выше
+[Move down]
+Ниже
+[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
+ЭТА СТРАНИЦА ТОЛЬКО РАЗРАБАТЫВАЕТСЯ. Пожалуйста, НЕ СООБЩАЙТЕ об ошибках. Принимаются только замечания к дизайну.
+[&Visible]
+&Показывать
+[&Show title]
+&Показывать название
+[&Locked]
+&Закрепить
+[&Expanded]
+&Расширенный
+[&Floating mode]
+&Плавающий режим
+[&Border]
+&Рамка
+[&Align]
+&Выравнивание
+[&Top]
+&Верх
+[&Client]
+&Вручную
+[&Bottom]
+&Низ
+[&Position]
+&Положение
+[&Up]
+&Вверх
+[&Down]
+В&низ
+[Lock frame]
+Закрепить фрейм
+[Show all frames]
+Показать все фреймы
+[Show all title bars]
+Показывать названия
+[Hide all title bars]
+Скрыть названия
+[&Hide/show]
+С&крыть/Показать
+[&Find/add contacts...]
+Добавить &контакты...
+[&Main menu]
+&Главное меню
+[&Status]
+&Статус
+[&Options...]
+&Настройки...
+[&About]
+О &программе
+[&Show offline users in here]
+&Показать отключённых в группе
+[Last seen]
+Был(а)
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?]
+Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него?
+[Converting to metacontact]
+Конвертация в метаконтакт
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+Хотите конвертировать '%s' в метаконтакт и добавить '%s' в него (удалить его из '%s')?
+[Converting to metacontact (moving)]
+Конвертирование в метаконтакт (перемещение)
+[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
+Хотите добавить '%s' в метаконтакт '%s'?
+[Adding contact to metacontact]
+Добавление к метаконтакту
+[Do you want contact '%s' to be default?]
+Хотите сделать '%s' контактом по умолчанию?
+[Set default contact]
+Контакт по умолчанию
+[Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?]
+Хотите удалить '%s' из метаконтакта '%s' и добавить в '%s'?
+[Changing metacontacts (moving)]
+Изменение метаконтакта (перемещение)
+[Skins]
+Скины
+[Modern contact list]
+Список контактов Modern
+[Contact list]
+Список контактов
+[Avatar overlay]
+Оверлей аватара
+[Status overlay]
+Оверлей статуса
+[Contact list smileys]
+Список контактов
+[List background]
+Фон списка
+[Menu background]
+Фон меню
+[Status bar background]
+Фон панели статусов
+[Frames title bar background]
+Фон заголовка фреймов
+[Contact names]
+Контакты
+[Row items]
+Элементы строк
+[Frame texts]
+Текст фрейма
+[Special colors]
+Специальные цвета
+[Standard contacts]
+Стандартные контакты
+[Away contacts]
+Контакт "отсутствует"
+[Do not disturb contacts]
+Контакт "не беспокоить"
+[Not available contacts]
+Контакт "недоступен"
+[Occupied contacts]
+Контакт "занят"
+[Free for chat contacts]
+Контакт "готов болтать"
+[Invisible contacts]
+Контакт "невидимый"
+[Offline contacts]
+Отключённые контакты
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (в сети)
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (отключённые)
+[Contacts who are 'not on list']
+Контакты "не в списке"
+[Open groups]
+Открытые группы
+[Open group member counts]
+Открытые группы (количество)
+[Closed groups]
+Закрытые группы
+[Closed group member counts]
+Закрытые группы (количество)
+[Dividers]
+Разделители
+[Second line]
+Вторая строка
+[Third line]
+Третья строка
+[Status bar text]
+Текст панели статусов
+[Event area text]
+Текст области событий
+[Current view mode text]
+Текст режима просмотра
+[Background]
+Фон
+[Hot text]
+Текст под курсором
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[Quick search text]
+Текст быстрого поиска
+[Menu text]
+Текст меню
+[Selected menu text]
+Текст выделенного меню
+[Frame title text]
+Текст заголовка фрейма
+[3rd party frames transparent back color]
+Фон прозрачности сторонних фреймов
+[Not focused]
+Не в фокусе
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Name]
+Имя
+[Name (use locale settings)]
+Имя (включая локализацию)
+[Last message time]
+Последнее сообщение
+[Account name]
+Имя учётной записи
+[Rate]
+Рейтинг
+[Last online]
+Время последнего появления
+[-Nothing-]
+-Ничего-
+[Hide to tray]
+В трей
+[Behind left edge]
+За левый край
+[Behind right edge]
+За правый край
+[General]
+Общее
+[Tray]
+Трей
+[List]
+Список
+[Window]
+Окно
+[No events]
+Событий нет
+[Event area background]
+Фон области событий
+[Event area]
+Область событий
+[&Contact rate]
+Рейтинг &контакта
+[None]
+Нет
+[Low]
+Низкий
+[Medium]
+Средний
+[High]
+Высокий
+[Contact rate: none]
+Рейтинг контакта: не указан
+[Contact rate: low]
+Рейтинг контакта: низкий
+[Contact rate: medium]
+Рейтинг контакта: средний
+[Contact rate: high]
+Рейтинг контакта: высокий
+[Show even if offline]
+Показывать, даже если не в сети
+[Avatar]
+Аватар
+[Icon]
+Значок
+[Text]
+Текст
+[Extra icons]
+Экстра значки
+[Left align group names]
+Имена групп слева
+[Center group names]
+Имена групп по центру
+[Right align group names]
+Имена групп справа
+[Row]
+Строка
+[(Unknown contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[Show avatar]
+Показать аватар
+[Hide avatar]
+Скрыть аватар
+[Show contact &avatar]
+Показать &аватар
+[Hide contact &avatar]
+Скрыть &аватар
+[My contacts]
+Мои контакты
+[My Contacts]
+Мои контакты
+[Main]
+Главный
+[Close Miranda]
+Закрыть программу
+[Restore last status]
+Восстановить последнее состояние статуса
+[Show/Hide offline users]
+Показать/Скрыть отключённых
+[( unknown )]
+( неизвестно )
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(ы):\t %s\nКонтакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
+%s\n\n%s\n\nАвтор(ы): %s\nКонтакт:\t %s\nВеб:\t %s\n\nФайл:\t %s
+[reVista for Modern v0.5]
+reVista для Modern v0.5
+[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
+Это второй стандартный скин списка контактов в стиле Vista Aero
+[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
+Angeli-Ka (графика), FYR (шаблон)
+[Inside library]
+Внутри библиотеки
+[Skin information]
+Информация о скине
+[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
+Предпросмотр недоступен\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАвтор(ы):\n%s\n\nКонтакт:\n%s\n\nWeb:\n%s
+[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
+%s\n\n%s\n\nАВТОР(Ы):\n%s\n\nКОНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
+[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
+графика - Angeli-Ka\nшаблон - FYR
+[Select skin from list]
+Выберите скин из списка
+[Please select skin to apply]
+Пожалуйста, выберите скин
+[Default Skin]
+Стандартный скин
+[%Default Skin%]
+%Стандартный скин%
+[<<Global>>]
+<<Общее>>
+[Left]
+Слева
+[Center]
+В центре
+[Right]
+Справа
+[Top]
+Верх
+[Bottom]
+Внизу
+[Main menu]
+Главное меню
+[Status menu]
+Меню статуса
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Accounts...]
+Учётные записи...
+[Show/Hide offline contacts]
+Показать/скрыть отключённых
+[Hide offline contacts]
+Скрыть отключённых
+[Show offline contacts]
+Показать отключённых
+[Find user]
+Найти
+[Use/Disable groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Use groups]
+Включить сортировку по группам
+[Disable groups]
+Отключить группы
+[Enable/Disable sounds]
+Вкл/Выкл звуки
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Disable sounds]
+Выключить звуки
+[Minimize]
+Свернуть
+[To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue]
+Для отображения панели кнопок в Clist_modern нужен плагин TopToolBar. Нажмите "Да", чтобы скачать плагин или "Нет", чтобы продолжить не скачивая
+[Toolbar background]
+Фон панели кнопок
+[Toolbar upgrade]
+Обновление панели кнопок
+[All contacts]
+Все контакты
+[Ungrouped contacts]
+Контакты вне групп
+[And]
+[Or]
+ИЛИ
+[Older than]
+старше, чем
+[Newer than]
+новее, чем
+[Minutes]
+минут(ы)
+[Hours]
+Часов
+[Days]
+Дней
+[Configuring view mode: %s]
+Настройка режима вида: %s
+[Add view mode]
+Добавить режим вида
+[Rename view mode]
+Переименовать режим вида
+[Remove view mode]
+Удалить режим вида
+[Filtering]
+Фильтрация
+[*** All contacts ***]
+*** Все контакты ***
+[Configure view modes]
+Настройка режимов вида
+[Enter view mode name]
+Введите имя режима вида
+[A view mode with this name does already exist]
+Режим отображения с таким именем уже присутствует
+[Duplicate name]
+Совпадающее имя
+[Enter new view mode name]
+Введите новое имя режима вида
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Действительно удалить режим? Отмена не возможна!
+[Delete a view mode]
+Удаление режима просмотра
+[Setup view modes...]
+Настроить режимы вида...
+[Select a view mode]
+Выбор режима просмотра
+[Setup view modes]
+Настроить режимы вида
+[Clear view mode and return to default display]
+Сбросить режим и перейти в режим по умолчанию
+[Reset view mode]
+Сбросить режим
+[View mode background]
+Фон режимов вида
+[View modes]
+Режимы вида
+#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
+;============================================================
+; File: Clist_nicer.dll
+; Plugin: Clist nicer
+; Version: 0.9.3.2
+; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
+;============================================================
+[Displays contacts, event notifications, protocol status.]
+Показывает контакты, события, статусы протоколов.
+[Clist nicer exception]
+Исключение в Clist nicer
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Continue]
+Продолжить
+[Exit Miranda]
+Выход из Miranda
+[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]
+Несмотря на то, что программа продолжает работать, её необходимо перезапустить как можно скорее. Исключение может повредить внутренние структуры данных и вызвать серьёзные проблемы.
+[Delete contact]
+Удалить контакт
+[No]
+Нет
+[Yes]
+Да
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Скрыть из списка (останутся история и настройки видимости)
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
+Управление отображением контактов осуществляется в разделе "Настройки -> Контакты -> Игнорировать".
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Удалить %s из списка?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Будет удалена вся история и все настройки для данного контакта!
+[Contact list]
+Список контактов
+[Apply last active view mode]
+Применить последний активный режим
+[Show menu and status buttons]
+Показ. кнопки меню и статуса
+[Draw sunken edge]
+Утопленный край
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Always show status in tooltip]
+Всегда показывать статус в подсказке
+[Disable icon blinking]
+Выключить мигание
+[ms]
+мс
+[Event area]
+Область событий
+[Set base visibility on the frames menu]
+Установить базовую видимость меню фреймов
+[Auto mode]
+Показывать при необходимости
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Значки протоколов в системном трее
+[Show]
+Показать
+[icon when statuses differ]
+при разных статусах
+[Cycle icons every]
+Менять каждые
+[seconds, when statuses differ]
+секунд, при разных статусах
+[Show multiple icons]
+Несколько значков
+[Only when statuses differ]
+При разных статусах
+[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
+Не показывать всплывающие подсказки при наведении на значок в трее
+[Groups]
+Группы
+[Draw a line alongside group names]
+Линия вдоль названий групп
+[Show number of contacts in a group]
+Показать число контактов в группе
+[Hide numbers when all offline]
+Прятать счётчик, когда все отключены
+[Sort groups alphabetically]
+Сортировать группы по алфавиту
+[Quick search in open groups only]
+Быстрый поиск только в открытых группах
+[No expand/collapse icon]
+Не показывать значок сворачивания/разворачивания
+[Center group names horizontally]
+Выравнивать названия групп по центру
+[Alignment]
+Выравнивание
+[Margins (left/right)]
+Поля (справа/слева)
+[Row gap]
+Промежуток между строками
+[Minimum row height:]
+Минимальная высота строки
+[Group row height]
+Минимальная высота группы
+[Indent groups by:]
+Отступ для групп:
+[Inner row vertical padding]
+Вертикальный отступ между рядами
+[Margins and spacing]
+Поля и отступы
+[Contact list sorting]
+Сортировка списка контактов
+[First by]
+Сначала
+[Then by]
+потом
+[Finally by]
+последнее
+[Move events to the top of list or group]
+Перемещать события наверх списка или группы
+[Do not separate offline contacts]
+Не отделять отключённые контакты
+[Right align contacts]
+Выравнивать по правому краю
+[Avatars]
+Аватары
+[Show avatars]
+Аватары
+[Height]
+Высота
+[Draw a border around avatars]
+Рамка вокруг аватаров
+[Rounded avatars]
+Закруглённые аватары
+[Radius]
+Радиус
+[Always align icons and text for missing avatars]
+Всегда выравнивать значки и текст, если аватар отсутствует
+[Avatar alignment]
+Выравнивание аватара
+[Don't request avatars for offline contacts]
+Не запрашивать аватары для отключённых контактов
+[Second text line]
+Вторая строка текста
+[Display status message when available]
+Показать сообщение статуса, когда возможно
+[Show second text line:]
+Показывать вторую строку:
+[Show contacts local time]
+Показывать местное время контакта
+[Only when timezone differs]
+Только когда часовой пояс отличается
+[Icons]
+Значки
+[Show status icons]
+Значки статуса
+[Centered when possible]
+Центрировать, если возм.
+[When possible, draw status icons in avatar space]
+Когда возможно, рисовать значки статуса в аватаре
+[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
+Значок протокола метаконтакта вместо субконтакта
+[Use overlay icons on avatars]
+Использовать наложение значков на аватары
+[Dim idle contacts]
+Затемнить неактивных пользователей
+[Replace status icons with xStatus]
+Заменить значки статуса xСтатусом
+[Window]
+Окно
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Easy move]
+Простое перемещение
+[Rounded border]
+Закруглённые
+[Border]
+Рамка
+[Title bar text:]
+Заголовок окна:
+[Pin to desktop]
+Прикрепить к рабочему столу
+[Show drop shadow (restart required)]
+Тень (нужен перезапуск)
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Скрыть список, если я неактивен более
+[seconds]
+секунд
+[Automatically resize window to height of list]
+Автоматически изменять размер окна
+[maximum]
+максимум
+[% of screen]
+% от экрана
+[Size upwards]
+Растягивать вверх
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Поместить окно на передний план, если оно прикрыто другими окнами
+[Always hide on taskbar]
+Скрыть кнопку в панели задач
+[Client margins]
+Поля списка
+[Clip border by]
+Закруглить на
+[Gap between frames]
+Промежуток фреймов
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности
+[Transparent contact list]
+Прозрачный список контактов
+[Inactive opacity:]
+Окно неактивно:
+[Active opacity:]
+Окно активно:
+[Fade contact list in/out]
+Плавно скрывать список контактов
+[Fully transparent (like TweakUI)]
+Полностью прозрачное (как TweakUI)
+[Items]
+Элементы
+[Show divider between online and offline contacts]
+Граница между подключёнными и отключёнными пользователями
+[Hot track items as mouse passes over]
+Подсветка при наведении курсора мыши
+[Disable drag and drop of items]
+Отключить перетаскивание элементов
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Отключить переименование по двойному щелчку
+[Show selection even when list is not focused]
+Выделение, даже если окно неактивно
+[Make selection highlight translucent]
+Полупрозрачное выделение
+[Use full row for selection and hottracking]
+Использовать выделение всей строки
+[Double click on avatar opens user info]
+Двойной клик по аватару открывает информацию о контакте
+[Visual]
+Визуальные настройки
+[Scroll list smoothly]
+Плавная прокрутка
+[Time:]
+Время:
+[milliseconds]
+мс
+[Hide vertical scroll bar]
+Скрыть полосу прокрутки
+[Gray out entire list when:]
+Сделать серым, если:
+[Contact list background]
+Фон списка контактов
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use background image]
+Использовать фон
+[Stretch to width]
+Растянуть по ширине
+[Stretch to height]
+Растянуть по высоте
+[Tile horizontally]
+Горизонтальная мозаика
+[Tile vertically]
+Вертикальная мозаика
+[Scroll with text]
+Прокручивать с текстом
+[Stretch proportionally]
+Растянуть
+[Use these settings to skin the entire background]
+Использовать эти настройки для всего фона
+[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
+При включении настройки фона будут использованы для всего фрейма списка контактов
+[Status bar]
+Панель статусов
+[Show status bar]
+Показывать панель статусов
+[Show icons]
+Показывать значки
+[Show protocol names]
+Показывать протоколы
+[Show status text]
+Показывать текст статуса
+[Right click opens status menu]
+Правый щелчок - меню статуса
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Правый щелчок - главное меню
+[Make sections equal width]
+Разделы равной ширины
+[Show bevels on panels]
+Бордюры на панелях
+[Show resize grip indicator]
+Индикатор изменения размера
+[Draw background skin]
+Использовать скин для фона
+[Show ICQ extended status icons]
+Показывать значки xСтатуса
+[Mark protocols locked from global status changes]
+Помечать протоколы, для которых не применяется смена статуса
+[Available view modes]
+Доступные режимы вида
+[Include protocols]
+Включить протоколы
+[New]
+Новый
+[Include groups]
+Включить группы
+[Include status modes]
+Включить статусы
+[Cancel]
+Отмена
+[Apply]
+Применить
+[Sticky contacts]
+Закреплённые контакты
+[Clear all]
+Очистить
+[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
+Используя список контактов с левой стороны, вы можете выбрать контакты, которые будут закреплены за этим режимом просмотра. Эти контакты будут игнорировать стандартные правила фильтра и использовать только фильтр статуса ниже.
+[Protocol]
+Протокол
+[Group]
+Группа
+[Status mode]
+Режим статуса
+[Automatically clear this view mode after]
+Автоматически сбрасывать этот режим после
+[View mode options]
+Настройки режима вида
+[Editing view mode]
+Режим просмотра по умолчанию
+[Last message]
+Последнее сообщение
+[Per contact skins:]
+Скины контактов
+[< Reload]
+< Перезагрузить
+[Contact list skin]
+Скин списка контактов
+[Load this skin on startup]
+Загружать этот скин при старте
+[Apply skin now]
+Применить скин
+[Unload skin]
+Убрать скин
+[Make selection shape equal to selected item]
+Выделяемая область равна выбранному элементу
+[Blend selection with background]
+Смешивать выделение с фоном
+[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
+Автоматически заполнять фон обоями (для замощённых обоев)
+[Apply group indent values to background drawing]
+Применить настройки отступа для группы к фону
+[Use per protocol/contact skinning]
+Исп. скины для протоколов/контактов
+[Protocol skins override status text colors]
+Исп. цвета скина для текста статуса
+[Set all buttons to skinned mode]
+Использовать скин для кнопок
+[Use fast gradient drawing]
+Быстрая отрисовка градиента
+[Corner radius]
+Радиус углов
+[Skin options]
+Настройки скина
+[Group top padding]
+Верх. отступ групп
+[Frame title bar height]
+Высота названия фрейма
+[Ignore selection for groups]
+Игнорировать выделение для групп
+[Download more skins]
+Скачать скины
+[Load from skin file]
+Загрузить из файла
+[Export to skin file]
+Сохранить в файл
+[Show menu]
+Меню
+[Show/Hide offline contacts]
+Показать/скрыть отключённых
+[Use/Disable groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Find and add contacts]
+Найти и добавить контакты
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Open preferences]
+Открыть настройки
+[Enable/Disable sounds]
+Вкл/Выкл звуки
+[Minimize contact list]
+Скрыть список контактов
+[Status menu]
+Меню статусов
+[Select view mode]
+Выбрать режим вида
+[Setup view modes]
+Настроить режимы вида
+[Clear view mode]
+Очистить режим вида
+[Nothing]
+Ничего
+[Name]
+Имя
+[Status]
+Статус
+[Message frequency]
+Частота сообщений
+[Never]
+Никогда
+[Always]
+Всегда
+[For RTL only]
+Только для RTL
+[RTL TEXT only]
+Для RTL текста
+[Always left]
+Всегда слева
+[Always right]
+Всегда справа
+[Automatic (RTL)]
+Автоматически (RTL)
+[When space allows it]
+Когда позволяет размер
+[When needed]
+Когда необходимо
+[With nickname - left]
+Слева от ника
+[Far left]
+По левому краю
+[Far right]
+По правому краю
+[With nickname - right]
+Справа от ника
+[Row items]
+Элементы строк
+[Contacts]
+Контакты
+[Groups and layout]
+Группы и расположение
+[Advanced]
+Дополнительно
+[No events...]
+Событий нет...
+[Global]
+Глобальные
+[Not focused]
+Не в фокусе
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Title bar]
+Заголовок
+[Tool Window]
+Окно инструмента
+[Thin border]
+Тонкая рамка
+[No border]
+Без рамки
+[General]
+Общее
+[List layout]
+Расположение списка
+[Background]
+Фон
+[Toggle show online/offline]
+Вкл/Выкл пользователей не в сети
+[Toggle groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Find contacts]
+Найти контакты
+[Toggle sounds]
+Вкл/выкл звуки
+[Show TabSRMM session list]
+Список сессий TabSRMM
+[Show TabSRMM menu]
+Меню TabSRMM
+[Sounds are off]
+Звуки выкл.
+[Reset view mode]
+Сбросить режим
+[Configure view modes]
+Настройка режимов вида
+[Setup accounts]
+Учётные записи
+[My contacts]
+Мои контакты
+[Default]
+По умолчанию
+[Overlay icons]
+Оверлей аватара
+[%s connecting]
+Подключается %s
+[Connecting icons]
+Подключения
+[Menu]
+Меню
+[Open main menu]
+Главное меню
+[Set status modes]
+Установить режимы статуса
+[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat.]
+Для запрошенного действия нужен правильный выбор контакта. Выберите контакт из списка и повторите.
+[Parameter mismatch]
+Несоответствие параметра
+[The service %S specified by the %S button definition was not found. You may need to install additional plugins.]
+Не найдена служба %S, вызываемая кнопкой %S. Возможно, требуется установка дополнительных плагинов.
+[Service failure]
+Ошибка службы
+[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed.]
+Нужен плагин FloatingContacts, поскольку поддержка встроенных плавающих контактов прекращена.
+[Warning]
+Предупреждение
+[Standard contacts]
+Стандартные контакты
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (в сети)
+[Offline contacts]
+Отключённые контакты
+[Contacts which are 'not on list']
+Контакты 'не в списке'
+[Group member counts]
+Счётчики групп
+[Dividers]
+Разделители
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (отключённые)
+[Frame titles]
+Заголовки фреймов
+[Contact list local time]
+Местное время контакта
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[Hottrack text]
+Под курсором
+[Quicksearch text]
+Быстрый поиск
+[Embedded frames border]
+Граница фреймов
+[&FrameTitle]
+&Заголовок фрейма
+[&Visible]
+&Показывать
+[&Show title bar]
+&Показывать название
+[&Locked]
+&Закрепить
+[&Collapsed]
+&Свёрнутое
+[&Floating mode]
+&Плавающий режим
+[&Border]
+&Рамка
+[&Skinned frame]
+&Скин фрейма
+[&Align]
+&Выравнивание
+[&Top]
+&Верх
+[&Client]
+&Вручную
+[&Bottom]
+&Низ
+[&Position]
+&Положение
+[&Up]
+&Вверх
+[&Down]
+В&низ
+[Lock frame]
+Закрепить фрейм
+[Visible]
+Видимо
+[Show title bar]
+Показать заголовок
+[Skinned frame]
+Применять скин к фрейму
+[Floating]
+Плавающее
+[Frames]
+Фреймы
+[Show all frames]
+Показать все фреймы
+[Show all title bars]
+Показывать названия
+[Hide all title bars]
+Скрыть названия
+[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
+Невозможно парковать список контактов при использовании границы и заголовка по умолчанию. Используйте стиль "Без границ" или "Панель"
+[Contact list docking]
+Парковка списка контактов
+[Load and apply]
+Загрузить и применить
+[Skins]
+Скины
+[Show metacontact protocol icons]
+Показывать значки метаконтактов
+[Show additional buttons]
+Показывать дополнительные кнопки
+[Draw sunken frame]
+Утопленный фрейм
+[&Hide/show]
+С&крыть/Показать
+[&Find/add contacts...]
+Добавить &контакты...
+[&Main menu]
+&Главное меню
+[&Status]
+&Статус
+[Appearance]
+Внешний вид
+[&Options...]
+&Настройки...
+[Ungrouped contacts]
+Контакты вне групп
+[And]
+[Or]
+ИЛИ
+[Older than]
+старше, чем
+[Newer than]
+новее, чем
+[Minutes]
+минут(ы)
+[Hours]
+Часов
+[Days]
+Дней
+[Current view mode: %S]
+Текущий режим вида: %S
+[Filtering]
+Фильтрация
+[*** All contacts ***]
+*** Все контакты ***
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Действительно удалить режим? Отмена не возможна!
+[Delete a view mode]
+Удаление режима просмотра
+[No view mode]
+Нет режима просмотра
+[A view mode with this name does already exist]
+Режим отображения с таким именем уже присутствует
+[Duplicate name]
+Совпадающее имя
+[Setup view modes...]
+Настроить режимы вида...
+[Clear current view mode]
+Очистить текущий режим вида
+[Select a view mode]
+Выбор режима просмотра
+[Clear view mode and return to default display]
+Сбросить режим и перейти в режим по умолчанию
+[View modes]
+Режимы вида
+#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}
+;============================================================
+; File: Cln_skinedit.dll
+; Plugin: Skin editor for Clist nicer
+; Version: 0.0.0.4
+; Authors: Nightwish, Pixel
+;============================================================
+[Allows inline skin item editing for Clist nicer.]
+Редактор скинов для плагина Clist nicer.
+[Skin items]
+Элементы скина
+[General]
+Общее
+[Gradient]
+Градиент
+[Left to right]
+Слева направо
+[Right to left]
+Справа налево
+[Top to bottom]
+Сверху вниз
+[Bottom to top]
+Снизу вверх
+[Round corners]
+Закруглённые углы
+[Top-Left]
+Левый верхний
+[Top-Right]
+Правый верхний
+[Bottom-Right]
+Правый нижний
+[Bottom-Left]
+Левый нижний
+[Item colors]
+Цвета
+[First color]
+Первый цвет
+[Text color]
+Цвет текста
+[Second color]
+Второй цвет
+[Transparent]
+Прозрачно
+[Alpha (percent)]
+Альфа (процент)
+[Item margins]
+Поля
+[Item borders]
+Границы
+[Border style]
+Стиль рамки
+[3D border (bright / dark)]
+3D рамка
+[Item ignored]
+Пункт игнорируется
+[Dialog]
+Диалог
+[Not yet supported]
+Не поддерживается
+[Copy from]
+Копировать из
+[<None>]
+<нет>
+[Raised]
+Приподнятый
+[Sunken]
+Утопленный
+[Bumped]
+Выпуклый
+[Etched]
+Вытравленный
+#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1}
+;============================================================
+; File: CloudFile.dll
+; Plugin: CloudFile
+; Version: 0.11.0.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows you to transfer files via cloud services.]
+Загрузка и пересылка файлов с помощью облачных хранилищ.
+[Default service]
+Служба по умолчанию
+[General]
+Общее
+[Autosend download link to contact]
+Автоматически отправлять ссылку на загрузку контакту
+[Paste download link into message input area]
+Вставлять ссылку на загрузку в поле отправки сообщения
+[Copy download link to clipboard]
+Копировать ссылку на загрузку в буфер обмена
+[Download link]
+Ссылка на загрузку
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Try to rename]
+Попытаться переименовать
+[Try to replace]
+Попытаться заменить
+[On conflict when upload]
+При конфликте загрузки
+[Authorization]
+Авторизация
+[Cancel]
+Отмена
+[Enter authorization code:]
+Введите код авторизации:
+[To allow Miranda NG access to %s:]
+Разрешить Miranda NG доступ к %s:
+[Go to this link]
+Перейти по этой ссылке
+[Request access]
+Предоставить доступ
+[Revoke access]
+Отозвать доступ
+[Upload file(s)]
+Загрузить файл(ы)
+[Dropbox]
+Dropbox
+[Google Drive]
+Google Drive
+[OneDrive]
+OneDrive
+[Yandex.Disk]
+Яндекс.Диск
+[Upload to...]
+Загрузить на...
+[Upload]
+Загрузить
+[None]
+Нет
+[Services]
+Службы
+[Upload files to...]
+Загрузить файл в...
+[Server does not respond]
+Сервер не отвечает
+#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
+;============================================================
+; File: CmdLine.dll
+; Plugin: Command line
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[This plugin lets you control Miranda from the command line.]
+Позволяет управлять Miranda NG через командную строку.
+[Could not initialize CmdLine plugin properly]
+Не удалось правильно инициализировать плагин CmdLine
+[Error]
+Ошибка
+[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the status for. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
+Смена статуса учётной записи или глобального статуса.\nИспользование: status <статус> [<учётная запись>].\nВозможные значения <статус>: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible.\n<Учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий имя учётной записи для установки статуса. Если не указано - будет установлен глобальный статус.
+[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
+Смена сообщения статуса учётной записи или глобально.\nИспользование: awaymsg <сообщение> [<учётная запись>].\n<Сообщение> - текст сообщения статуса.\n<Учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий имя учётной записи для установки сообщения. Если не указано - сообщение статуса будет установлено глобально.
+[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <xStatus> [<account>].\n<xStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
+Смена расширенного статуса учётной записи или глобально.\nИспользование: xstatus <сообщение> [<учётная запись>].\n<Сообщение> - текст сообщения расширенного статуса. Возможные значения: ...\n<Учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий имя учётной записи для установки сообщения расширенного статуса. Если не указано - сообщение будет установлено для всех учётных записей.\nЗАМЕЧАНИЕ: Не все учётные записи/протоколы поддерживают расширенный статус.
+[Disables or enables popups display.\nUsage: popups (disable | enable | toggle).\nThe command will either enable or disable popups display.]
+Включает или выключает всплывающие окна.\nИспользование: popups (disable | enable | toggle)*\nКоманда либо включает, либо выключает отображение всплывающих окон.\n*disable - выключить\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Disables or enables sounds.\nUsage: sounds (disable | enable | toggle).\nThe command will either disable or enable sounds.]
+Включает или выключает звуки.\nИспользование: sounds (disable | enable | toggle)*\nКоманда либо включает, либо отключает звуки.\n*disable - выключить\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Hides or shows the contact list window.\nUsage: clist (show | hide | toggle).\nThe command will either show or hide the contact list window.]
+Скрывает или отображает окно списка контактов.\nИспользование: clist (show | hide | toggle)*\nКоманда либо отображает, либо скрывает окно списка контактов.\n*show - отобразить\n*hide - скрыть\n*toggle - переключить состояние.
+[Closes Miranda.\nUsage: quit [wait].\nIf wait is used then the command will return only when CmdLine plugin has been unloaded by Miranda.]
+Закрывает Miranda.\nИспользование quit [wait].\nЕсли [wait] указано, возврат в консоль произойдёт только после того, как плагин CmdLine будет выгружен из Miranda.
+[Provides help on other commands.\nUsage: help [<command>].\nThe command will print help information for other commands. If run without any parameters it will print available commands.]
+Отображает помощь по другим командам.\nИспользование: help [<команда>].\nКоманда отобразит на экране справочную информацию по другой команде. При запуске без параметров отобразит список доступных команд.
+[Notifies Exchange plugin to check for email.\nUsage: exchange check.]
+Запускает проверку почты в плагине Exchangе.\nИспользование: exchange check.
+[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
+Запускает проверку почты в плагине YAMN.\nИспользование: yamn check.
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the parameter must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service, Miranda might crash.]
+Вызывает сервис Miranda.\nИспользование: callservice <сервис> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nКоманда вызывает <сервис> Miranda с использованием в качестве аргументов wParam и lParam. Первая буква параметра должна быть либо 'd' (если параметр - десятичный), либо 's' (если параметр - строка). Будьте осторожны с использованием этой команды, т.к. в качестве значений параметров можно передавать только цифры и строки.\nЗАМЕЧАНИЕ: Если вы укажете неверные данные в параметрах сервиса, Miranda может аварийно завершиться.
+[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters. You can use \\n for new line (and \\\\n for \\n).]
+Отправляет сообщение указанному контакту или контактам.\nИспользование: message <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]] <сообщение>.\nКоманда отправит <сообщение> указанным контактам. Должен быть указан как минимум один контакт - все параметры за исключением последнего считаются получателями.\n<Контакт> имеет следующий формат: <имя>[:<учётная запись>]. <имя> - отображаемое имя контакта или его уникальный ID, <учётная запись> - дополнительный параметр, указывающий протокол контакта (используется, если есть несколько контактов с одинаковым именем).\nЗАМЕЧАНИЕ: <сообщение> не должно превышать 512 символов. Вы можете использовать \\n для начала новой строки (и \\\\n для \\n).
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist, it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Позволяет управлять настройками в базе данных.\nИспользование:\n db set <модуль> <имя> (b|i|d|s|w)<значение>\n db delete <модуль> <имя>\n db get <модуль> <имя>.\nКоманда позволяет считывать, удалять и устанавливать значения параметров в базе (если указанного параметра нет, он будет создан).\n<Модуль> - имя модуля, в котором находится ключ, <имя> - имя ключа, а <значение> это данные ключа. Перед <значение> должен быть указан символ для указания типа данных ключа: b - байт, i - целое (слово), d - двойное слово, s - строка, w - юникод.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
+Настраивает прокси для учётной записи или глобально.\nИспользование: proxy (global|<учётная запись>) <настройка> [<параметры>].\n<Настройка> - одно из следующих значений:\n status (disable | enable | toggle)*\n server <тип прокси> <сервер> <порт>.\n*disable - выключить.\n*enable - включить\n*toggle - переключить состояние.
+[Allows you to search/list contacts or open message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified, the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Позволяет искать/отображать контакты или открывать окно сообщений для указанных контактов.\nИспользование:\n contacts list [<ключ> [account:<учётная запись>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда отобразит все контакты, найденные по указанным критериям.\nДля поиска по конкретной учётной записи используйте параметр 'account:<учётная запись>'\nДля поиска контакта по ID используйте ключ 'id:<id>'\nДля поиска контактов с указанным статусом, используйте 'status:<статус>'\n open [<ключ> [account:<учётная запись>] [id:<id>] [status:<статус>] [<ключ> [...]]].\nКоманда откроет окно сообщения для всех контактов, совпадающих с указанными критериями.\nДля поиска по конкретной учётной записи используйте параметр 'account:<учётная запись>'\nДля поиска контакта по ID используйте ключ 'id:<id>'\nДля поиска контактов с указанным статусом, используйте 'status:<статус>'\nЕсли ни один ключ не указан, команда откроет окно сообщений для всех контактов с непрочитанными сообщениями.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+Отображает непрочитанные сообщения или историю контакта.\nИспользование: history <команда> <контакт>.\n<Команда> - одна из следующих команд:\n unread - отобразить непрочитанные сообщения от указанного контакта\n show <контакт> <старт> <финиш> - отобразить историю начиная с события <старт> по <финиш>.\nЛюбое отрицательное значение интерпретируется как относительный индекс от последнего значения +1 (т.о. последнее событие для контакта это -1).
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If CrashDumper plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if CrashDumper plugin is installed, it will show Version Info report.]
+Отображает информацию о версиях Miranda и плагина CmdLine. Если установлен плагин CrashDumper, будет использоваться отчёт этого плагина.\nИспользование: version.\nКоманда отобразит версии Miranda и плагина CmdLine или, если установлен плагин CrashDumper, будет отображён отчёт информации о версиях.
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
+Меняет ник пользователя на указанном протоколе.\nИспользование: setnickname <протокол> новый_ник.
+[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
+Включение и отключение флага "игнорировать" для указанных контактов.\nИспользование:\n ignore (block | unblock) <контакт> [<контакт> [<контакт> [...]]].\nКоманда переключит (установит или уберёт) игнорирование для указанных контактов.
+[Executes Lua script via MirLua plugin.\nUsage:\n call [<module>] <function>\n exec "<path>"\n eval "<code>"]
+Выполнение скрипта Lua с помощью плагина MirLua.\nИспользование:\n call [<модуль>] <команда>\n exec "<путь>"\n eval "<код>"
+[Wrong number of parameters for command '%s'.]
+Неверное количество параметров для команды '%s'
+[Unknown parameter '%s' for command '%s'.]
+Неизвестный аргумент '%s' для команды '%s'.
+[Current global status: %s.%s]
+Текущий глобальный статус: %s.%s
+[Changed global status to '%s' (previous status was '%s').]
+Изменён глобальный статус на '%s' (предыдущий был '%s').
+[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
+Изменён '%s' статус на '%s' (предыдущий был '%s').
+['%s' doesn't seem to be a valid account.]
+Учётная запись '%s' указана неправильно или не существует.
+[Failed to change status for account '%s' to '%s'.]
+Не удалось изменить статус для учётной записи '%s' на '%s'.
+[Failed to set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Не удалось установить сообщение статуса '%s' для '%s' (статус '%s').
+[Successfully set '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Успешно установлено сообщение статуса '%s' для '%s' (статус '%s').
+[Account '%s' does not support away messages, skipping.]
+Учётная запись '%s' не поддерживает сообщения статуса, пропуск.
+[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
+Изменено сообщение статуса '%s' на '%s' (статус '%s').
+[Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').]
+Не удалось изменить сообщение статуса для учётной записи '%s' на '%s' (статус '%s').
+[Popups are currently enabled.]
+Всплывающие окна сейчас включены.
+[Popups are currently disabled.]
+Всплывающие окна сейчас выключены.
+[Popups were enabled successfully.]
+Всплывающие окна включены.
+[Popups could not be enabled.]
+Невозможно включить всплывающие окна.
+[Popups were disabled successfully.]
+Всплывающие окна выключены.
+[Popups could not be disabled.]
+Невозможно выключить всплывающие окна.
+[Sounds are currently enabled.]
+Звуки сейчас включены.
+[Sounds are currently disabled.]
+Звуки сейчас выключены.
+[Sounds were enabled successfully.]
+Звуки включены.
+[Sounds were disabled successfully.]
+Звуки выключены.
+[Contact list is currently shown.]
+Список контактов сейчас открыт.
+[Contact list is currently hidden.]
+Список контактов сейчас свёрнут.
+[Contact list was shown successfully.]
+Список контактов открыт.
+[Contact list was hidden successfully.]
+Список контактов свёрнут.
+[Issued a quit command.]
+Выполнена команда "Выход".
+[Issued check email command to Exchange plugin.]
+Отправлена команда проверки почты для плагина Exchange.
+[Exchange plugin is not running.]
+Плагин Exchange не запущен.
+[Issued check email command to YAMN plugin.]
+Отправлена команда проверки почты для плагина YAMN.
+[YAMN plugin is not running.]
+Плагин YAMN не запущен.
+[CallService call successful: service '%s' returned %p.]
+Успешный вызов CallService: служба '%s' вернула %p.
+[Invalid parameter '%s' passed to CallService command.]
+Неправильный аргумент '%s' отправлен команде CallService.
+[Service '%s' does not exist.]
+Служба '%s' не существует.
+[Message sent to '%s'.]
+Сообщение для '%s' отправлено.
+[Message to '%s' was marked as sent but the account seems to be offline]
+Сообщение для '%s' помечено отправленным, но похоже, что учётная запись не в сети
+[Could not send message to '%s'.]
+Невозможно отправить сообщение для '%s'.
+[Timed out while waiting for acknowledgment for contact '%s'.]
+Таймаут ожидания подтверждения от контакта '%s'.
+[Could not find contact handle for contact '%s'.]
+Невозможно найти обработчик для контакта '%s'.
+[byte:%d]
+байт:%d
+[word:%d]
+слово:%d
+[dword:%ld]
+дв. слово:%ld
+[string:'%s']
+строка:'%s'
+[wide string:'%S']
+юникод:'%S'
+[utf8:'%s']
+utf8:'%s'
+[unknown value]
+неизвестное значение
+[Setting '%s/%s' deleted.]
+Настройка '%s/%s' удалена.
+[string]
+строка
+[byte]
+байт
+[word]
+слово
+[dword]
+дв. слово
+[wide string]
+юникод
+[Wrote '%S:%s' to database entry '%S/%S'.]
+Записано '%S:%s' в ключ '%S/%S' базы данных.
+[Could not retrieve setting '%S/%S': %S.]
+Невозможно прочитать настройку '%S/%S': %S.
+[Setting '%S/%S' was not found.]
+Настройка '%S/%S' не найдена.
+['%S' proxy was disabled.]
+'%S' прокси-сервер выключен.
+['%S' proxy was enabled.]
+'%S' прокси-сервер включён.
+[%S proxy server: %S %S:%d.]
+%S прокси-сервер: %S %S:%d.
+[%S proxy set to %s %S:%d.]
+%S прокси-сервер установлен на %s %S:%d.
+[%S The port or the proxy type parameter is invalid.]
+%S Неправильный порт или тип прокси-сервера.
+[[me]]
+\[Я]
+[No unread messages found.]
+Нет непрочитанных сообщений.
+[%s:%S - %d unread events.]
+%s:%Ы - %d непрочитанные сообщения.
+[Contact '%s' has %d events in history.]
+Контакт '%s' имеет %d событий в истории.
+[Error setting nickname to '%s' for protocol '%s']
+Ошибка смены ника на '%s' для протокола '%s'.
+[Command '%s' is not currently supported.]
+Команда '%s' не поддерживается.
+[Could not create CommandLine listening server!]
+Невозможно создать сервер CommandLine!
+[You can only run one instance of CmdLine plugin.]
+Вы можете запускать только одну копию плагина CmdLine.
+#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5}
+;============================================================
+; File: ConnectionNotify.dll
+; Plugin: Connection Notify
+; Version: 0.1.0.6
+; Authors: MaKaR
+;============================================================
+[Notify with popup if some connection established]
+Всплывающие окна при установке сетевых соединений.
+[Set popup colors]
+Цвет всплывающих окон
+[Popup options]
+Всплывающие окна
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Close after:]
+Закрывать после:
+[sec (0 default, -1 disabled)]
+секунд (0 - по умолчанию, -1 - постоянно)
+[Settings]
+Настройки
+[try resolve addresses]
+преобразовывать IP-адреса в имена
+[Show notification if no filter defined]
+Показывать уведомление, если не фильтры не определены
+[Attempt interval (ms)]
+Интервал попыток (мс)
+[Delete]
+Удалить
+['Online' means:]
+"В сети" значит:
+[Filters]
+Фильтры
+[Move down]
+Вниз
+[Move up]
+Вверх
+[Add]
+Добавить
+[Rule editor]
+Редактор правил
+[Application name]
+Имя приложения
+[Local IP:Port]
+Локальный IP:Порт
+[Action:]
+Действие:
+[Cancel]
+Отмена
+[* and ? wildcard characters also available (for port enter number or *)]
+Разрешены маски * и ? (для порта только числовое значение или *)
+[Remote IP:Port]
+Удалённый IP:Порт
+[New Connection Notification]
+уведомление о новом подключении
+[Always show popup]
+Всегда показывать вспл. окна
+[Never show popup]
+Никогда не показывать вспл. окна
+[First close options window]
+Сначала надо закрыть окно настроек
+[Show]
+Показать
+[Hide]
+Скрыть
+[Status]
+Статус
+[Application]
+Приложение
+[Internal socket]
+Внутренный сокет
+[External socket]
+Внешний сокет
+[Action]
+Действие
+[Plugins]
+Плагины
+#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311}
+;============================================================
+; File: Console.dll
+; Plugin: Console
+; Version: 0.0.7.4
+; Authors: Bio
+;============================================================
+[Console log window for Miranda.]
+Окно консоли журнала Miranda NG.
+[Console]
+Консоль
+[Single window mode*]
+Простой режим окна*
+[Show icons in log*]
+Показывать значки в журнале*
+[New lines between events*]
+Новые строки между событиями*
+[Always show at start]
+Всегда показывать при запуске
+[Lines wrap length [25-255]]
+Длина переносимой строки [25-255]
+[Log size limit [1 000 - 1 000 000 lines]]
+Ограничение журнала по количеству строк [1 000 - 1 000 000]
+[* Restart needed]
+* Требуется перезапуск
+[Save settings and restart console]
+Сохранить настройки и перезапустить консоль
+[Show/Hide Console]
+Показать/скрыть консоль
+[Hide Console]
+Скрыть консоль
+[Show Console]
+Показать консоль
+[Scrolling (Ctrl+Q)]
+Прокручивать (Ctrl+Q)
+[Pause logging (Ctrl+P)]
+Пауза (Ctrl+P)
+[Save log to file (Ctrl+S)]
+Сохранить журнал в файл (Ctrl+S)
+[Copy selected log (Ctrl+C)]
+Копировать выделенную часть (Ctrl+C)
+[Delete selected (Del)]
+Удалить выделенное (Del)
+[Log options (Ctrl+O)]
+Настройки журналирования (Ctrl+O)
+[Start logging in all tabs]
+Включить журналирование во всех вкладках
+[Pause logging in all tabs]
+Пауза журналирования во всех вкладках
+[Close tab (Ctrl+W)]
+Закрыть вкладку (Ctrl+W)
+[*** Console started ***]
+*** Консоль запущена ***
+[*** Console paused ***]
+*** Консоль остановлена ***
+[*** Console resumed ***]
+*** Консоль возобновлена ***
+[*** Console cleared ***]
+*** Консоль очищена ***
+[Miranda Console]
+Окно консоли
+[Services]
+Службы
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Text Files (*.txt)]
+Текстовые файлы (*.txt)
+[All Files]
+Все файлы
+[Save selection to file]
+Сохранить выбранное
+[Save log to file]
+Сохранить журнал в файл
+#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5}
+;============================================================
+; File: Contacts.dll
+; Plugin: Send/receive contacts
+; Version: 1.6.0.0
+; Authors: Joe Kucera, Todor Totev
+;============================================================
+[Allows you to send and receive contacts.]
+Позволяет вам отправлять и принимать контакты.
+[Send contacts]
+Отправить контакты
+[&Add]
+&Добавить
+[&User menu]
+Меню &пользователя
+[User &details]
+&Информация
+[&History]
+&История
+[Choose contacts to be send:]
+Выбрать контакты для отправки:
+[&Send]
+&Отправить
+[Cancel]
+Отмена
+[&Select All]
+&Выделить всё
+[Received contacts]
+Принятые контакты
+[Add to &group:]
+Добавить в &группу:
+[&Details]
+&Детали
+[Close]
+Закрыть
+[Contacts send error]
+Ошибка отправки контактов
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Протокол вернул следующую ошибку:
+[Try again]
+Ещё раз
+[Popup]
+Всплывающее окно
+[Add to List]
+Добавить
+[User details]
+О пользователе
+[Send Message]
+Отправить
+[Contacts received from]
+Приняты контакты от
+[Contacts]
+Контакты
+[Events]
+События
+[Incoming Contacts]
+Входящие контакты
+[Outgoing Contacts]
+Исходящие контакты
+[Nick]
+Ник
+[First Name]
+Имя
+[Last Name]
+Фамилия
+[Add Contact Permanently to List]
+Добавить в список контактов
+[View User's Details]
+Информация о пользователе
+[View User's History]
+История сообщений
+[User Menu]
+Меню пользователя
+[Contacts from]
+Контакты от
+[Send Contacts to]
+Отправить контакты
+#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8}
+;============================================================
+; File: CrashDumper.dll
+; Plugin: Crash dumper
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: borkra
+;============================================================
+[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
+Создаёт отчёты об ошибках в случае аварийного завершения работы программы и отчёты с информацией о версиях.
+[View Version Information]
+Информация о версиях
+[Close]
+Закрыть
+[Copy To Clipboard]
+Копировать в буфер
+[To File]
+В файл
+[Support for vi.miranda-ng.org]
+Поддержка vi.miranda-ng.org
+[Username]
+Имя пользователя
+[Password]
+Пароль
+[Upload automatically when changed]
+Загружать автоматически при изменениях
+[Crash reports]
+Отчёты о проблемах
+[Generate crash reports]
+Создавать отчёты о проблемах
+[Create reports in subfolders naming as current date]
+Сохранять отчёты в папки, названные по дате
+[Use classic dates]
+Классический формат времени и даты
+[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
+* Применение изменений произойдёт после перезапуска программы
+[Display popups about successful actions]
+Показать всплывающее окно после успешной операции
+[View]
+Вид
+[&Copy]
+&Копировать
+[Co&py All]
+Ко&пировать всё
+[Select &All]
+Выделить &всё
+[Version Info stored into file %s]
+Версии сохранены в файле %s
+[Version Info file %s is inaccessible]
+Файл %s недоступен
+[Version Information To Clipboard]
+Версии в буфер обмена
+[Version Information To File]
+Версии в файл
+[Show Version Information]
+Показать версии
+[Upload Version Information]
+Загрузить версии
+[Version Information]
+Версии
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Store to file]
+Сохранить в файл
+[Show]
+Показать
+[Show with DLLs]
+С библиотеками
+[Upload]
+Загрузить
+[Copy link to clipboard]
+Копировать ссылку в буфер обмена
+[Open crash report directory]
+Папка сохранения отчётов
+[Open online Version Info]
+Открыть онлайн информацию о версиях
+[Copy Version Info to clipboard]
+Копировать версии в буфер обмена
+[Show Version Info]
+Показать версии
+[Crash Dumper]
+Отчёты о проблемах и версии
+[Crash Report write location is not available]
+Путь для записи отчёта об ошибке недоступен
+[Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?]
+Miranda NG была завершена аварийно. Отчёт сохранён в \n %s\n\n Хотите ли вы сохранить его в буфер обмена?
+[View Version Information (with DLLs)]
+Информация о версиях (с библиотеками)
+[Services]
+Службы
+[Version Info upload successful.]
+Версии успешно загружены.
+[Cannot upload Version Info. Incorrect username or password]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Неправильное имя пользователя или пароль
+[Cannot upload Version Info. User is banned]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Пользователь забанен
+[Cannot upload Version Info. Daily upload limit exceeded]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Исчерпано дневное ограничение количества загрузок
+[Cannot upload Version Info. Unknown error]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Неизвестная ошибка
+[Cannot upload Version Info. Host unreachable.]
+Нельзя загрузить информацию о версиях. Хост недоступен
+[Crash Dumper HTTP connections]
+HTTP-подключения Crash Dumper
+#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E}
+;============================================================
+; File: CryptoPP.dll
+; Plugin: Crypto++
+; Version: 1.0.4.8
+; Authors: Baloo
+;============================================================
+[Crypto++ library for SecureIM plugin.]
+Служба шифрования для плагина SecureIM.
+[GnuPG Plugin - Passphrase]
+Плагин GnuPG - Пароль
+[Enter passphrase for the secret key of user:]
+Введите фразу для секретного ключа пользователя:
+[User ID]
+ID пользователя
+[Cancel]
+Отмена
+[GnuPG Plugin - Select public key]
+Плагин GnuPG - Выберите открытый ключ
+[Refresh]
+Обновить
+#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c}
+;============================================================
+; File: CSList.dll
+; Plugin: Custom status list
+; Version: 0.1.1.0
+; Authors: Mataes, jarvis
+;============================================================
+[This plugin offers simple management functions to keep your extra statuses on one place.]
+Предоставляет простой в использовании менеджер xСтатусов и возможность хранения xСтатусов в одном месте.
+[Custom Status List]
+Пользовательский список статусов
+[No items available in the database.\nClick the Add button to define some.]
+Нет записей в базе данных.\nНажмите на кнопку "Добавить новый пункт" для заполнения списка.
+[Add/Modify Custom Status]
+Добавить/изменить xСтатус
+[Add/Modify]
+Добавить/изменить
+[Cancel]
+Отмена
+[List settings]
+Настройки
+[Confirm deletion of items]
+Подтверждать удаление пунктов
+[Delete entries in Custom status menu after Import]
+После импорта удалять тексты статусов в списке
+[Remember last window position]
+Помнить последнее положение окна
+[Note: Menu items are only visible when at least one account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.]
+Примечание: Пункты меню отображаются только при наличии хотя бы одной правильно настроенной учётной записи. Проверьте, есть ли у вас по крайней мере одна учётная запись с UIN.
+[Add new item]
+Добавить новый пункт
+[Add]
+Добавить
+[Modify item]
+Изменить пункт
+[Modify]
+Изменить
+[Warning]
+Предупреждение
+[This field doesn't accept string longer than %d characters. The string will be truncated.]
+Это поле ограничено по длине %d символами. Строка будет обрезана.
+[Favorites]
+Избранные
+[Regular statuses]
+Частые статусы
+[Title]
+Заголовок
+[Message]
+Сообщение
+[Do you really want to delete selected item?]
+Удалить выбранную запись?
+[Do you want old database entries to be deleted after Import?]
+Вы хотите удалить записи старой базы данных после импорта?
+[Main Menu]
+Главное меню
+[Main Icon]
+Главный значок
+[Modify selected item]
+Изменить выбранный пункт
+[Delete selected item]
+Удалить выбранный пункт
+[Remove]
+Удалить
+[Set/unset current item as favorite]
+Установить/убрать выбранный пункт как избранный
+[Favorite]
+Избранное
+[Undo changes]
+Отменить изменения
+[Import statuses from database]
+Импорт статусов из базы данных
+[Import]
+Импорт
+[Filter list]
+Фильтр
+[Filter]
+Фильтр
+[Close without changing custom status]
+Закрыть без изменений
+[No change]
+без изм.
+[Clear custom status (reset to None) and close]
+Очистить xСтатус (поставить в Нет) и закрыть
+[Clear]
+Очистить
+[Set custom status to selected one and close]
+Уст. xСтатус на выбранный и закрыть
+[Set]
+Выбрать
+#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
+;============================================================
+; File: CurrencyRates.dll
+; Plugin: Currency Rates
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Shows currency rates.]
+Позволяет наблюдать за изменениями курсов валют.
+[Variable List]
+Переменные
+[Edit Settings]
+Изменить настройки
+[Use contact specific settings]
+Собственные настройки у контакта
+[Log]
+Журнал
+[Use &Internal History]
+Использовать &внутреннюю историю
+[&Format:]
+&Формат:
+[&Variables...]
+&Переменные...
+[&Add to History only if Value Changed]
+&Добавлять в историю, только если изменилось значение
+[Use &External File]
+Использовать &внешний файл
+[&Select File:]
+&Путь к файлу:
+[&Browse...]
+&Обзор...
+[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%]
+Поддерживаемые переменные: %miranda_userdata%,%currencyratename%
+[F&ormat:]
+Ф&ормат:
+[V&ariables...]
+П&еременные...
+[Add to &Log only if Value Changed]
+Добавлять в &файл, только если изменилось значение
+[Show &Popup Window]
+Показывать &всплывающее окно
+[Show Popup Window Only if Value &Changed]
+Показывать всплывающее окно, только если &изменилось значение
+[Cancel]
+Отмена
+[Popup settings...]
+Настройки вспл. окон...
+[Currency Converter]
+Конвертер валют
+[&to:]
+&в:
+[&Swap]
+&Обменять
+[Convert]
+Конвертировать
+[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>]
+Источник: <a href="http://www.google.com">Google</a>
+[Close]
+Закрыть
+[Popup settings]
+Настройки всплывающих окон
+[Colors]
+Цвета
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use custom colors]
+Настроить цвета
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Timeout]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[Do not add to popup's history]
+Не добавлять в историю всплывающих окон
+[Preview]
+Тест
+[Current Rate:]
+Текущее значение:
+[Rate Fetch Time:]
+Время обновления:
+[Previous Rate:]
+Предыдущее значение:
+[&Convert:]
+&Из:
+[&Add]
+&Добавить
+[&Watched currency rates:]
+&Отслеживаемые курсы валют:
+[&Remove]
+&Очистить
+[&Refresh Rates Every:]
+&Обновлять курсы каждые:
+[&Display in Contact List as:]
+&Показывать в списке как:
+[&Status Message:]
+&Сообщение статуса:
+[&Tendency:]
+&Тенденция:
+[&Personal key:]
+&Персональный ключ:
+[&Advanced Settings...]
+&Дополнительные настройки...
+[Rate Info]
+Курсы валют
+[There is nothing to show]
+Нечего показывать
+[Seconds]
+секунд
+[Minutes]
+минут(ы)
+[Hours]
+часов
+[Enter integer value between 1 and 60.]
+Введите целое число между 1 и 60.
+[Enter integer value between 1 and 24.]
+Введите целое число между 1 и 24.
+[Enter text to display in contact list.]
+Введите текст для отображения в списке контактов.
+[Info provided by]
+Информация предоставлена
+[Enter positive number.]
+Введите положительное число.
+[Currency Rate]
+Курс валюты
+[Source of Information]
+Источник информации
+[Rate Value]
+Текущее значение котировки/курса
+[Previous Rate Value]
+Предыдущее значение котировки/курса
+[Fetch Time]
+Время обновления
+[Fetch Date]
+Дата обновления
+[Fetch Time and Date]
+Дата и время обновления
+[Percentage Character (%)]
+Символ %
+[Tabulation]
+Табуляция
+[Left slash (\\)]
+Символ \\
+[Error occurred during HTML parsing.]
+Ошибка в процессе обработки HTML.
+[Error occurred during site access.]
+Ошибка при доступе к сайту.
+[From Currency Full Name]
+Полное название исходной валюты
+[From Currency Short Name]
+Краткое название исходной валюты
+[Into Currency Full Name]
+Полное название целевой валюты
+[Into Currency Short Name]
+Краткое название целевой валюты
+[Short notation for "%f/%i"]
+Краткое обозначение "%f/%i"
+[Auto Update Enabled]
+Автоматическое обновление включено
+[Auto Update Disabled]
+Автоматическое обновление отключено
+[Currency Rates]
+Курсы валют
+[Enable/Disable Auto Update]
+Вкл/Выкл автообновление
+[Refresh All Rates]
+Обновить все курсы валют
+[Currency Converter...]
+Конвертер валют...
+[Export All Currency Rates]
+Экспортировать все курсы валют
+[Import All Currency Rates]
+Импортировать все курсы валют
+[Refresh]
+Обновить
+[Open Log File...]
+Открыть файл истории...
+[Chart...]
+Диаграмма...
+[Edit Settings...]
+Настройки...
+[Enable/Disable Currency Rates Auto Update]
+Вкл/Выкл автообновление курсов валют
+[Currency Rates Auto Update Enabled]
+Автообновление курсов валют включено
+[Currency Rates Auto Update Disabled]
+Автообновление курсов валют выключено
+[Currency Symbol]
+Символ валюты
+[Network]
+Сеть
+[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.]
+Для использования онлайн-сервиса конвертации валют требуется получить персональный ключ. Нажмите "Да", чтобы запросить его через веб-сайт, и введите ключ в настройках плагина.
+[CurrencyRates HTTP connections]
+HTTP-подключения CurrencyRates
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Currency Rate up]
+Курс вырос
+[Currency Rate down]
+Курс упал
+[Currency Rate not changed]
+Курс не изменился
+[Currency Rate Section]
+Раздел курсов
+[Export]
+Экспорт
+[Swap button]
+Поменять местами
+[Import]
+Импорт
+[XML File (*.xml)]
+Файл XML (*.xml)
+[All files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.]
+Не удалось загрузить плагин CurrencyRates. Отсутствует парсер Microsoft HTML.
+[Log Files (*.txt,*.log)]
+Журналы (*.txt,*.log)
+[Enter integer value]
+Введите целочисленное значение
+[Enter log file name.]
+Введите имя лог-файла.
+[Enter log file format.]
+Введите формат лог-файла.
+[Enter history format.]
+Введите формат истории.
+[Enter popup window format.]
+Введите формат всплывающего окна.
+#muuid {bcec0bd7-ca59-44b2-9a14-3a14980f524a}
+;============================================================
+; File: CyrTranslit.dll
+; Plugin: CyrTranslit
+; Version: 0.1.2.0
+; Authors: ValeraVi, Ivan Krechetov
+;============================================================
+[Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter combinations.]
+Транслитерация исходящих сообщений (замена кириллических символов на фонетический эквивалент латинских).
+[&Transliterate]
+&Транслитерация (ФЫВА -> FYVA)
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Проверяет базу данных Miranda NG.
+[Miranda Database Tool]
+Инструмент базы данных Miranda NG
+[&Next >]
+&Далее >
+[Cancel]
+Отмена
+[Error Opening Database]
+Ошибка открытия базы
+[There was an error opening the profile database given.]
+Ошибка открытия базы профиля.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Нажмите Далее, чтобы повторить чтение файла, или нажмите Назад, чтобы выбрать другой профиль базы данных.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Файл уже используется другой копией Miranda NG. Закройте все открытые копии и нажмите "Далее" для повтора.
+[Working...]
+Выполнение...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Подождите, пока все операции будут завершены.
+[Database]
+База данных
+[Check database]
+Проверить базу
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Плагин проверки не может найти подходящий драйвер базы для открытия '%s'.
+[Error]
+Ошибка
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Драйвер базы '%s' не поддерживает проверку.
+[&Finish]
+&Завершить
+[Click Finish to continue]
+Нажмите "Завершить" для продолжения
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Обработка ещё не завершена; если вы отмените её сейчас, то изменения не будут применены к исходной базе данных. Вы хотите отменить?
+[Database worker thread activated]
+Активировано восстановление работоспособности базы
+[Processing aborted by user]
+Обработка отменена пользователем
+[Elapsed time: %d sec]
+Затрачено времени: %d сек.
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Все задачи завершены, но с ошибками (%d шт.)
+[All tasks completed successfully]
+Все задачи завершены
+#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
+;============================================================
+; File: DbEditorPP.dll
+; Plugin: Database editor++
+; Version: 4.0.1.3
+; Authors: Bio, Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Advanced Database Editor.]
+Расширенный редактор базы данных.
+[Search and replace]
+Найти и заменить
+[Search for]
+Искать
+[Exact match]
+Точное соотв.
+[&Search]
+&Искать
+[Module name]
+Модуль
+[Setting name]
+Имя настройки
+[Setting value]
+Значение
+[Case sensitive]
+Учёт регистра
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Replace with]
+Заменить на
+[Entirely]
+Полностью
+[&Replace]
+&Заменить
+[Restore last opened position]
+Восстановить последнее положение
+[Automatically expand "Settings" when Database Editor++ starts]
+Автоматически раскрывать "Настройки" при запуске
+[Warn when deleting modules]
+Предупреждать при удалении модулей
+[Use popups when watched settings change values]
+Всплывающие окна при изменении наблюдаемых значений
+[Popup timeout (0 for infinite)]
+Длительность (0 = бесконечно)
+[Background color]
+Цвет фона
+[Add a module to contact]
+Добавить модуль в контакт
+[Add a module named]
+Добавить модуль с названием
+[Add to all contacts (including Settings)]
+Во все контакты (включая настройки)
+[Cancel]
+Отмена
+[Edit setting]
+Редактировать настройку
+[Name]
+Имя
+[Value]
+Значение
+[Base]
+Основание
+[Hexadecimal]
+Шестнадц.
+[Decimal]
+Десятичное
+[Save value as:]
+Сохранить как:
+[Byte]
+Байт
+[Word]
+Слово
+[Dword]
+Дв. слово
+[String]
+Строка
+[Watched database settings]
+Настройки под наблюдением
+[Copy module to contact]
+Копировать модуль в контакт
+[Contact to copy module and settings to]
+Копировать модуль и настройки в
+[Copy to all contacts (including Settings)]
+Во все контакты (и общие настройки)
+[Import]
+Импорт
+[Paste the settings to import here:]
+Вставьте сюда настройки:
+[Database Editor++]
+Редактор базы
+[&Main]
+&Главное
+[&Refresh modules]
+&Обновить модули
+[Refresh &settings]
+Обновить &настройки
+[E&xit]
+Вы&ход
+[&Actions]
+&Действия
+[&Search and replace]
+&Найти и заменить
+[Delete &resident settings]
+Удалить &резидентные настройки
+[&Delete module]
+&Удалить модуль
+[&Watches]
+&Наблюдения
+[&View all]
+&Смотреть всё
+[&Delete all]
+&Удалить всё
+[&Export]
+&Экспорт
+[Entire &database]
+Всю &базу
+[All &settings]
+Все &настройки
+[All &contacts]
+Все &контакты
+[&Import]
+&Импорт
+[From a &file]
+Из &файла
+[From pasted &text]
+Из вставленного &текста
+[&Options]
+&Настройки
+[&Sort by protocol]
+Сортировать по &протоколу
+[Show &all]
+Показать &всё
+[Show only &loaded]
+Показать только &загруженные
+[Show only &unloaded]
+Показать только в&ыгруженные
+[Edit &Bytes in Hex]
+&Байты в шестнадцатеричном виде
+[Edit &Words in Hex]
+&Слова в шестнадцатеричном виде
+[Edit &Dwords in Hex]
+&Двойные слова в шестнадцатеричном виде
+[&Inline edit]
+&Быстрое редактирование двойным щелчком
+[&Restore position]
+В&осстанавливать положение
+[&Open options]
+&Открыть настройки
+[&Edit]
+&Править
+[&Copy]
+&Копировать
+[&Delete]
+&Удалить
+[Convert to]
+Преобразовать в
+[&Byte]
+&Байт
+[&Word]
+&Слово
+[&Dword]
+&Двойное слово
+[&String]
+С&трока
+[&Unicode]
+&Юникод
+[New]
+Создать
+[&Watch]
+&Наблюдать
+[&Refresh]
+&Обновить
+[&Rename]
+&Переименовать
+[Copy to contact]
+Копировать в контакт
+[Export module]
+Экспортировать модуль
+[&Add module]
+&Добавить модуль
+[&Clone]
+&Клонировать
+[Export contact]
+Экспортировать контакт
+[Import settings]
+Импортировать настройки
+[From a file]
+Из файла
+[From pasted text]
+Из вставленного текста
+[Export settings]
+Экспортировать настройки
+[Export contacts]
+Экспортировать контакты
+[Import contacts]
+Импортировать контакты
+[Export module from all contacts]
+Экспортировать модуль из всех контактов
+[Watch window]
+Окно наблюдений
+[Reload watch list]
+Обновить список наблюдений
+[Copy module "%s"]
+Копировать модуль "%s"
+[Are you sure you want to delete module "%s"?]
+Удалить модуль "%s"?
+[Delete module from database]
+Удалить модуль из базы
+[Delete module from database... Loading]
+Удаление модуля из базы... Загрузка
+[Delete from all contacts (including Settings)]
+Удалить из всех контактов (с настройками)
+[INI Files]
+INI файлы
+[All Files]
+Все файлы
+[Export to file]
+Экспорт
+[Couldn't open file for writing]
+Не удаётся открыть файл на запись
+[Import to "%s"]
+Импортировать в "%s"
+[Import from files]
+Импорт из файлов
+[Result]
+Результат
+[Contact]
+Контакт
+[Module]
+Модуль
+[Setting]
+Параметр
+[Enter a string to search the database for]
+Введите строку поиска
+[Stop]
+Стоп
+[Replaced]
+Заменено
+[Deleted]
+Удалено
+[Found]
+Найдено
+[Searching...]
+Поиск...
+[Finished. Items found: %d / replaced: %d / deleted: %d]
+Поиск завершён, найдено %d / заменено %d / удалено %d элемент(ов)
+[Main icon]
+Основной значок
+[Closed module]
+Закрытый модуль
+[Open module]
+Открытый модуль
+[Settings]
+Настройки
+[Contacts group]
+Группа контактов
+[Unknown contact]
+Неизвестный контакт
+[Known contact]
+Известный контакт
+[Open user tree]
+Открыть список пользователей
+[Empty setting]
+Пустая
+[BLOB setting]
+BLOB
+[Byte setting]
+Байт
+[Word setting]
+Слово
+[Dword setting]
+Двойное слово
+[String setting]
+Строка
+[Unicode setting]
+Unicode
+[Handle]
+ID пользователя
+[Open Database Editor]
+Открыть редактор базы
+[Database]
+База данных
+[Open user tree in DBE++]
+Открыть в редакторе базы
+[<UNKNOWN>]
+<НЕИЗВЕСТНО>
+[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
+Удалить контакт "%s"?
+[Delete resident settings from database?]
+Удалить резидентные настройки из базы?
+[%d items deleted.]
+Удалено элементов: %d
+[Error loading module list]
+Ошибка при загрузке списка модулей
+[Error loading setting list]
+Ошибка загрузки списка настроек
+[Loading contacts...]
+Загрузка контактов...
+[Loading modules...]
+Загрузка модулей...
+[Contacts]
+Контакты
+[Add module to "%s"]
+Добавить модуль в "%s"
+[Type]
+Тип
+[Size]
+Размер
+[Unable to store value in this data type!]
+Невозможно сохранить значение, используя этот тип данных!
+[Are you sure you want to delete setting(s): %d?]
+Удалить настройку(и) %d?
+[*** encrypted ***]
+*** зашифровано ***
+[*** buggy resident ***]
+*** ошибочная резидентная ***
+[Unknown DBVariant type!]
+Неизвестный тип DBVariant!
+[Edit setting (%s)]
+Редактировать настройку (%s)
+[New setting (%s)]
+Новая настройка (%s)
+[*** resident ***]
+*** резидентная ***
+[Database Setting Changed: \nModule: "%s", Setting: "%s"\nNew Value (%s): "%s"]
+Изменена настройка базы: \nмодуль: "%s", настройка: "%s"\nновое значение (%s): "%s"
+#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292}
+;============================================================
+; File: Dbx_mdbx.dll
+; Plugin: Miranda NG MDBX database driver
+; Version: 0.95.9.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п.
+[Select crypto provider]
+Выберите поставщика криптографии
+[Cancel]
+Отмена
+[Total encryption (Recommended only for paranoid users)]
+Полное шифрование (только для параноидальных пользователей)
+[Login to Miranda NG]
+Вход в Miranda NG
+[New password]
+Новый пароль
+[Please enter your new password]
+Пожалуйста, введите новый пароль
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Change]
+Изменить
+[Remove]
+Удалить
+[Old password]
+Старый пароль
+[Database encryption mode]
+Режим шифрования базы
+[Standard]
+Стандартный
+[Total]
+Полный
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Шифрование только критических данных (пароли, токены авторизации и т.п.). Остальные настройки и история, остаются незашифрованными. Быстрый и эффективный, подходит в большинстве случаев
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Все настройки и все события истории зашифрованы. Замедляет работу программы, а также создаёт риск потери всего сохранённого в базе в случае утери пароля. Рекомендуется только параноидальным пользователям
+[Set password]
+Установить пароль
+[Orphaned sorting event with wrong contact ID %d, deleting]
+Потерянное событие сортировки с некорректным идентификатором контакта %d, удаляем
+[Orphaned sorting event with wrong event ID %d:%08X, deleting]
+Потерянное событие сортировки с некорректным идентификатором события %d:%08X, удаляем
+[Orphaned event id with wrong event ID %08X, deleting]
+Потерянный идентификатор события с некорректным идентификатором события %08X, удаляем
+[Orphaned setting with wrong contact ID %08X, deleting]
+Потерянная настройка с некорректным идентификатором контакта %08X, удаляем
+[Too many errors!]
+Слишком много ошибок!
+[Password is not correct!]
+Неверный пароль!
+[Please type in your password]
+Пожалуйста, введите свой пароль
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+Формат вашей базы является устаревшим. Нажмите "OK", чтобы получить сведения об обновлении, либо "Отмена" для выхода.
+[Error]
+Ошибка
+[Change/remove password]
+Изменить/удалить пароль
+[Wrong old password entered!]
+Введён ошибочный старый пароль!
+[Password is too short!]
+Слишком короткий пароль!
+[Passwords do not match!]
+Пароли не совпадают!
+[Database was compacted successfully]
+База успешно сжата
+[Database]
+База данных
+[Database compaction failed]
+Не удалось сжать базу
+[Logo]
+Логотип
+[Compact]
+Сжать
+#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
+;============================================================
+; File: Dbx_mmap.dll
+; Plugin: Miranda NG mmap database driver
+; Version: 0.95.8.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п.
+[Select crypto provider]
+Выберите поставщика криптографии
+[Cancel]
+Отмена
+[Login to Miranda NG]
+Вход в Miranda NG
+[New password]
+Новый пароль
+[Please enter your new password]
+Пожалуйста, введите новый пароль
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Change]
+Изменить
+[Remove]
+Удалить
+[Old password]
+Старый пароль
+[Database encryption mode]
+Режим шифрования базы
+[Standard]
+Стандартный
+[Total]
+Полный
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Шифрование только критических данных (пароли, токены авторизации и т.д.). Остальные настройки, включая историю, остаются незашифрованными. Быстрый и эффективный, подходит в большинстве случаев
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Все настройки и все события истории зашифрованы. Замедляет работу программы, а также создаёт риск потери всего сохранённого в базе в случае утери пароля. Рекомендуется только параноидальным пользователям
+[Set password]
+Установить пароль
+[Miranda has detected corruption in your database. Miranda will now shut down.]
+Miranda нашла повреждения в вашей базе. Miranda будет закрыта.
+[Disk is full. Miranda will now shut down.]
+Диск полон. Miranda завершает работу.
+[Database failure. Miranda will now shut down.]
+Ошибка базы. Miranda NG будет закрыта.
+[Database Error]
+Ошибка базы
+[Database Panic]
+Проблема с базой
+[This profile is too old to be updated with PluginUpdater, your database must be converted first.\n\nWould you like to read how to fix this?]
+Формат вашей базы является устаревшим. Чтобы получать обновления через PluginUpdater, нужно преобразовать базу в современный формат.\n\nНажмите Да, чтобы получить информацию, как это исправить.
+[Obsolete database format]
+Устаревший формат базы
+[Change/remove password]
+Изменить/удалить пароль
+[This database is in old format that isn't supported anymore. Press Yes to convert it to the new format or No to return back]
+Формат вашей базы является устаревшим. Нажмите "Да", чтобы преобразовать её в новый формат или "Нет", чтобы вернуться назад
+[To open this database you need to install the dbx_mdbx plugin. Click Yes to download it from Miranda NG's site or No to return back]
+Для открытия этой базы требуется плагин dbx_mdbx. Нажмите "Да", чтобы загрузить его с сайта Miranda NG, либо "Нет", чтобы вернуться назад
+[To open this database you need to install the Import plugin. Click Yes to download it from Miranda NG's site or No to return back]
+Для открытия этой базы требуется плагин Import. Нажмите "Да", чтобы загрузить его с сайта Miranda NG, либо "Нет", чтобы вернуться назад
+[Cannot move old profile '%s' to '%s': error %d]
+Не удалось переместить старый профиль '%s'в '%s': ошибка %d
+[Attempt to create database '%s' failed with error code %d]
+Неудачная попытка создать базу '%s', код ошибки: %d
+[Logo]
+Логотип
+[Too many errors!]
+Слишком много ошибок!
+[Password is not correct!]
+Неверный пароль!
+[Please type in your password]
+Пожалуйста, введите свой пароль
+[Wrong old password entered!]
+Введён ошибочный старый пароль!
+[Password is too short!]
+Слишком короткий пароль!
+[Passwords do not match!]
+Пароли не совпадают!
+[Database]
+База
+#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b}
+;============================================================
+; File: Dbx_sqlite.dll
+; Plugin: Miranda NG SQLite database driver
+; Version: 0.95.10.2
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п.
+[Select crypto provider]
+Выберите поставщика криптографии
+[Cancel]
+Отмена
+[Login to Miranda NG]
+Вход в Miranda NG
+[New password]
+Новый пароль
+[Please enter your new password]
+Пожалуйста, введите новый пароль
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Change]
+Изменить
+[Remove]
+Удалить
+[Old password]
+Старый пароль
+[Database encryption mode]
+Режим шифрования базы
+[Standard]
+Стандартный
+[Total]
+Полный
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Шифрование только критических данных (пароли, токены авторизации и т.п.). Остальные настройки и история, остаются незашифрованными. Быстрый и эффективный, подходит в большинстве случаев
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Все настройки и все события истории зашифрованы. Замедляет работу программы, а также создаёт риск потери всего сохранённого в базе в случае утери пароля. Рекомендуется только параноидальным пользователям
+[Set password]
+Установить пароль
+#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053}
+;============================================================
+; File: Db_autobackups.dll
+; Plugin: Db autobackuper
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
+;============================================================
+[Database autobackuper plugin.]
+Авторезервирование базы данных.
+[Automatic backups]
+Авторезервирование базы данных
+[Disabled]
+Отключено
+[When Miranda starts]
+При запуске Miranda NG
+[When Miranda exits]
+При выходе из Miranda NG
+[Every:]
+Каждые:
+[Number of backups to keep:]
+Количество резервных копий:
+[Backup to folder:]
+Сохранять в папку:
+[Browse...]
+Обзор...
+[Go to the "Options -> Customize -> Folders" to change settings]
+Перейти в раздел "Тонкая настройка -> Папки"
+[Backup file mask:]
+Маска имени файла:
+[Compress backup to zip-archive]
+Сжать резервную копию в zip-архив
+[Backup profile folder]
+Резервировать папку профиля
+[Disable progress bar]
+Отключить индикатор выполнения
+[Use CloudFile]
+Использовать CloudFile
+[Backup NOW]
+Сохранить СЕЙЧАС
+[Backup progress]
+Процесс резервного копирования
+[Cancel]
+Отменить
+[Backup in progress]
+Резервирование в процессе
+[Copying database file...]
+Копирование файла базы данных...
+[Uploading to cloud failed]
+Не удалось загрузить в облачное хранилище
+[Error]
+Ошибка
+[Database backed up]
+База данных зарезервирована
+[Database back up in process...]
+Производится резервирование базы данных...
+[Enable &AutoBackups notification]
+Включить уведомления о &резервном копировании
+[Disable &AutoBackups notification]
+Выключить уведомления о &резервном копировании
+[Miranda NG databases]
+Базы данных Miranda NG
+[Compressed Miranda NG databases]
+Сжатые базы данных Miranda NG
+[All files]
+Все файлы
+[Database]
+База данных
+[Backup profile]
+Резервировать базу данных
+[Save profile as...]
+Сохранить профиль как...
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Database backups]
+Резервирование базы данных
+[Backup folder]
+Папка резервирования
+[days]
+дней
+[hours]
+часов
+[minutes]
+минут(ы)
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя Windows
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя Windows
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[Variables]
+Переменные
+[Error creating backup folder]
+Ошибка при создании папки для резервного копирования
+[Select backup folder]
+Выберите папку для хранения резервных копий
+[Miranda NG [%s] database backup]
+Резервная копия базы Miranda NG [%s]
+#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf}
+;============================================================
+; File: Discord.dll
+; Plugin: Discord protocol
+; Version: 0.6.2.5
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Discord support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Discord в Miranda NG.
+[User details]
+О пользователе
+[E-mail:]
+Почта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Contacts]
+Контакты
+[Default group:]
+Группа:
+[Enable group chats]
+Включить поддержку групповых чатов
+[Do not open chat windows on creation]
+Не открывать окна комнат чата при создании
+[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+Создавать подгруппы для каждого сервера (требуется перезапуск)
+[Nick:]
+Ник:
+[edited at]
+изменено в
+[Change &nickname]
+Изменить &ник
+[Channel control]
+Управление комнатой чата
+[Change &topic]
+&Изменить тему
+[&Rename channel]
+&Переименовать комнату чата
+[&Destroy channel]
+&Удалить комнату чата
+[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.]
+Удалить этот канал? Удаление невозможно будет отменить.
+[Enter new channel name:]
+Укажите новое имя комнаты чата:
+[Enter new topic:]
+Укажите новую тему
+[Enter your new nick name:]
+Введите свой новый ник:
+[Main icon]
+Главный значок
+[Group chats]
+Чаты
+[Call]
+Звонок
+[Call ended]
+Звонок завершён
+[Enter channel name]
+Укажите имя комнаты чаты
+[Enter invitation code you received]
+Введите полученный код приглашения
+[Do you really want to leave the guild?]
+Вы действительно хотите покинуть гильдию?
+[Disable sync]
+Выключить синхронизацию
+[Enable sync]
+Включить синхронизацию
+[Join guild]
+Присоединиться к гильдии
+[Copy my Discord ID]
+Копировать Discord ID
+[Leave guild]
+Покинуть гильдию
+[Create new channel]
+Создать новую комнату чата
+[Copy Discord ID]
+Копировать Discord ID
+[Enable guild sync]
+Вкл. синхронизацию для этого сервера
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[Incoming call]
+Входящий звонок
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[%s gateway connection]
+%s подключение к шлюзу
+[Discord voice call]
+Голосовой вызов Discord
+[User ID]
+ID пользователя
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Протокол не в сети или пользователь ещё не авторизовался
+[The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now]
+Сервер требует ввести капчу. Сейчас Миранда перенаправит вас в браузер
+[Owners]
+Владельцы
+[Participants]
+Участники
+[Attachment]
+Вложение
+[Embed]
+Встроенное изображение
+[Preview]
+Предварительный просмотр
+[Call ended, %d seconds long]
+Звонок завершён, длительность - %d секунд
+#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
+;============================================================
+; File: Dummy.dll
+; Plugin: Dummy protocol
+; Version: 0.2.0.0
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Dummy protocol for Miranda NG. Could be used for holding contacts and history from deprecated protocols or for creating virtual contacts.]
+Протокол-заглушка для Miranda NG. Предназначен для создания виртуальных контактов или для сохранения истории и контактов, оставшихся от неподдерживаемых протоколов.
+[Protocol template:]
+Шаблон протокола:
+[Unique ID setting:]
+Уникальные настройки ID
+[Name of setting that holds unique identifier of contacts]
+Название настроек содержит уникальный идентификатор контактов
+[Unique ID text:]
+Уникальный текст ID
+[Visible name of unique identifier of contacts]
+Видимое имя уникального идентификатора контактов
+[Restart is required to apply these changes.]
+Для применения настроек нужен перезапуск.
+[Allow sending messages to contacts]
+Разрешить отправку сообщений
+[Custom]
+Настроить
+[Screen name]
+Ник
+[User name]
+Имя пользователя
+[Facebook ID]
+Facebook ID
+[Gadu-Gadu number]
+Номер Gadu-Gadu
+[User ID]
+ID пользователя
+[ICQ number]
+Номер ICQ
+[Nickname]
+Ник
+[Visible name]
+Видимое имя
+[E-mail address]
+Адрес e-mail
+[Live ID]
+Live ID
+[Skype name]
+Логин Skype
+[Steam ID]
+Steam ID
+[Tlen login]
+Tlen login
+[Tox ID]
+Tox ID
+[Username]
+Имя пользователя
+[VKontakte ID]
+VKontakte ID
+[WhatsApp ID]
+WhatsApp ID
+[This Dummy account has disabled sending messages. Enable it in account options.]
+Отправка сообщений запрещена. Включите её в настройках этой учётной записи-заглушки.
+#muuid {e08ce7c4-9eeb-4272-b544-0d32e18d90de}
+;============================================================
+; File: EmLanProto.dll
+; Plugin: E-mage LAN protocol
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: kva
+;============================================================
+[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола E-mage LAN в Miranda NG.
+[Select your IP address]
+Выберите IP адрес
+[LAN Settings]
+Настройки сети
+[Use computer name]
+Имя компьютера
+[Your name]
+Ваше имя
+[Select your name]
+Выберите имя
+[User name, IP address or '*']
+Имя пользователя, IP-адрес или '*'
+[E-mage LAN protocol]
+Протокол E-mage LAN
+[Network]
+Сеть
+#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b}
+;============================================================
+; File: Exchange.dll
+; Plugin: Exchange notifier plugin
+; Version: 0.1.3.4
+; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG)
+;============================================================
+[Notifies you if you have unread email on an exchange server.]
+Уведомляет о непрочитанной почте на сервере Exchange.
+[Unread emails]
+Непрочитанные письма
+[Close]
+Закрыть
+[Mark as read]
+Прочитанное
+[Connection]
+Подключение
+[Username:]
+Пользователь:
+[Password:]
+Пароль:
+[Server:]
+Сервер:
+[Preferences]
+Настройки
+[Check every]
+Пров. каждые
+[seconds]
+секунд
+[Force reconnect every]
+Принудительно переподключаться каждые
+[minutes]
+минут(ы)
+[Check server before trying to connect]
+Проверять сервер перед подключением
+[Try to connect]
+Подключиться
+[times before giving up]
+раз, прежде чем отказаться
+[Show email notifications using popup module]
+Показывать уведомления о почте во всплывающих окнах
+[Entry ID]
+ID записи
+[Subject]
+Тема
+[Sender]
+Отправитель
+[Maximum number of retries reached.\nPlugin will stop trying to connect automatically.]
+Исчерпано ограничение количества попыток.\nПлагин прекратит попытки подключиться автоматически.
+[Server not available]
+Сервер недоступен
+[Server is not configured...]
+Сервер не настроен...
+[You have %d unread emails...]
+У вас %d непрочитанных писем...
+[You have one unread email...]
+У вас 1 непрочитанное письмо...
+[Cannot connect to Exchange server...]
+Невозможно подключиться к серверу Exchange...
+[Exchange email]
+Почта Exchange
+[Do you want to see the email headers?]
+Вы хотите видеть заголовки писем?
+[Check exchange mailbox]
+Проверить почтовый ящик Exchange
+[Exchange notify]
+Уведомление Exchange
+[Plugins]
+Плагины
+[Forcefully reconnecting to Exchange server ...]
+Принудительное подключение к серверу Exchange...
+[Connecting to Exchange ...]
+Подключение к Exchange...
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
+;============================================================
+; File: Facebook.dll
+; Plugin: Facebook
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
+;============================================================
+[Facebook protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Facebook в Miranda NG.
+[E-mail:]
+Почта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Create a new Facebook account]
+Создать новую учётную запись Facebook
+[User details]
+О пользователе
+[Contacts]
+Контакты
+[Default group:]
+Группа:
+[Keep messages as unread on server]
+Не помечать сообщения на сервере как прочитанные
+[Use invisible mode after login]
+Быть невидимым после входа
+[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
+При входе загружать также контакты из Messenger (а не только друзей)
+[Group chats]
+Чаты
+[Enable group chats]
+Включить поддержку групповых чатов
+[Do not open chat windows on creation]
+Не открывать окна комнат чата при создании
+[Send group chat invitation]
+Пригласить в конференцию
+[&Invite]
+&Пригласить
+[Cancel]
+Отмена
+[&Invite a user]
+&Пригласить пользователя
+[&Leave/destroy chat]
+&Покинуть/уничтожить чат
+[&Kick user]
+&Выкинуть пользователя
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[%s server connection]
+Подключение к серверу %s
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Протокол не в сети или пользователь ещё не авторизовался
+[Participant]
+Участник
+[Sticker received]
+Получен стикер
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Для поддержки стикеров требуется плагин SmileyAdd
+[URL]
+Ссылка
+[Title]
+Заголовок
+[Source]
+Источник
+[Description]
+Описание
+[Playable media]
+Медиафайл
+#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
+;============================================================
+; File: FavContacts.dll
+; Plugin: Favorite contacts
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: Victor Pavlychko
+;============================================================
+[Favorite contacts menu.]
+Меню избранных контактов.
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Show second line]
+Показывать вторую строку
+[Show avatars]
+Аватары
+[Draw avatar border]
+Рамка на аватарах
+[Round corners by]
+Округлить углы на
+[px.]
+пикс.
+[Hide for transparent avatars]
+Скрыть у прозрачных аватар
+[Use system colors and fonts]
+Системные цвета и шрифты
+[Hotkey shows menu centered on screen]
+Меню по горячей кл. в центре экрана
+[Menu item preview:]
+Предпросмотр меню:
+[Favorite Contacts]
+Избранные контакты
+[Enable groups]
+Включить группы
+[Multicolumn menu]
+Несколько столбцов
+[Configure fonts and colors...]
+Настроить шрифты и цвета...
+[Align to the right]
+Выравнивание по правому краю
+[Dim idle contact icons]
+Затемнить контакты в ожидании
+[Show]
+Показать
+[recent contacts]
+недавних контактов
+[<no group>]
+<без группы>
+[Favorite Contact]
+Избранный контакт
+[Regular Contact]
+Обычный контакт
+[Favorites]
+Избранные
+[Contacts]
+Контакты
+[Contact name]
+Имя контакта
+[Second line]
+Вторая строка
+[Selected contact name (color)]
+Имя контакта под курсором
+[Selected second line (color)]
+Отображение второй строки под курсором
+[Background]
+Фон
+[Selected background]
+Фон выделения
+[Show favorite contacts]
+Показать избранные контакты
+#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c}
+;============================================================
+; File: FileAsMessage.dll
+; Plugin: File as message
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Denis Stanishevskiy
+;============================================================
+[File transfer by using the messaging services - as plain text.]
+Передача файлов на основе сервиса сообщений - через простой текст.
+[fileAsMessage]
+Файл через сообщения
+[Filename:]
+Имя файла:
+[Size:]
+Размер:
+[Chunk size]
+Размер порции
+[ms]
+мс
+[Delays between sends]
+Пауза между передачами
+[bytes]
+байт
+[Transfer settings]
+Настройки передачи
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Unsent]
+Не передано
+[Sent]
+Передано
+[To send]
+К передаче
+[Received]
+Принято
+[Use only alphanumeric encoding on transfer]
+Только буквенно-цифровая кодировка для передачи
+[Go to Options -> Events -> File Transfers, "Receiving files" group for extra settings]
+Дополнительные настройки находятся в группе "Приём файлов" раздела "Настройки -> События -> Передача файлов"
+[Receive file]
+Получить файл
+[Send file]
+Отправить файл
+[File already exists. Overwrite?]
+Файл уже есть. Перезаписать?
+[Couldn't open a file]
+Не получилось открыть файл
+[Size: %d bytes]
+Размер: %d байт
+[Request sent. Awaiting of acceptance..]
+Запрос послан. Ждём ответа...
+[Sending...]
+Передача...
+[Received successfully]
+Принято успешно
+[Requesting of missing chunks]
+Запрос отсутствующих частей
+[Receiving...]
+Получение...
+[Sent successfully]
+Отправлено успешно
+[Unknown command for "File As Message" was received]
+Принята неизвестная команда для "file As Message"
+[Incoming file request. Do you want to proceed?]
+Входящий файл. Хотите продолжить?
+[Canceled by remote user]
+Отменено удалённым пользователем
+[New incoming file request. Do you want to proceed?]
+Новый входящий файл. Хотите продолжить?
+[File transfer is paused because of dropped connection]
+Приостановлено из-за обрыва соединения
+[Failed on file initialization]
+Ошибка при инициализации файла
+[Paused...]
+Пауза...
+[Synchronizing...]
+Синхронизация...
+[Select a file]
+Выбор файла
+[Save as]
+Сохранить как
+[Can't get a file size]
+Не могу получить размер файла
+[Canceled by user]
+Отменено пользователем
+[Transfer is in progress. Do you really want to close?]
+Идёт передача файла. Прервать?
+[Play]
+Пуск
+[Pause]
+Пауза
+[Revive]
+Оживить
+[Stop]
+Стоп
+[Main]
+Главный
+[Events]
+События
+[File As Message...]
+Файл через сообщение...
+[File As Message]
+Файл через сообщения
+#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
+;============================================================
+; File: Fingerprint.dll
+; Plugin: Fingerprint NG
+; Version: 0.2.0.1
+; Authors: faith_healer, ghazan, Mataes
+;============================================================
+[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.]
+Fingerprint NG отображает значки клиентов, используемых вашими собеседниками.
+[Fingerprint overlays icons]
+Оверлеи значков клиентов
+[Miranda clients]
+Клиенты Miranda
+[Miranda packs overlays]
+Оверлеи сборок Miranda
+[Show Miranda version at Overlay#2]
+Значок версии на оверлее #2
+[Resource overlays]
+Оверлеи ресурсов
+[Platform overlays]
+Оверлеи платформы
+[Protocols overlays]
+Оверлеи протоколов
+[Unicode overlay]
+Оверлей Unicode
+[Secure overlays]
+Оверлеи шифрования
+[Select protocols]
+Протоколы
+[Facebook clients]
+Клиенты Facebook
+[Gadu-Gadu clients]
+Клиенты Gadu-Gadu
+[ICQ clients]
+Клиенты ICQ
+[IRC clients]
+Клиенты IRC
+[Jabber clients]
+Клиенты Jabber
+[RSS clients]
+Клиенты RSS
+[VKontakte clients]
+Клиенты VKontakte
+[Weather clients]
+Клиенты погоды
+[Multi-protocol clients]
+Мульти-протокольные клиенты
+[Other (rare) protocols]
+Клиенты редких протоколов
+[Other icons]
+Другие значки
+[Show client icon in message window status bar]
+Показывать значок клиента в строке состояния окна сообщений
+[Fingerprint]
+Значки клиентов
+[Client icons]
+Клиенты
+[Pack overlays]
+Оверлеи сборок
+[Multi-proto clients]
+Мульти-протокол
+[Other protocols]
+Другие протоколы
+[Overlays]
+Оверлеи
+[Resource]
+Ресурс
+[Platform]
+Операционная система
+[Security]
+Безопасность
+[Protocol]
+Протокол
+[Miranda NG stable]
+Стабильная Miranda NG
+[Miranda IM (old versions)]
+Miranda IM (старая версия)
+[Miranda (unknown)]
+Miranda (неизвестно)
+[PHP Jabber Client]
+PHP Jabber клиент
+[MP3 Script for mIRC]
+MP3 скрипт для mIRC
+[Gadu-Gadu client]
+Gadu-Gadu клиент
+[Python-based clients]
+Клиенты на основе Python
+[Jabber client]
+Jabber клиент
+[XMPP client]
+XMPP клиент
+[Client not found]
+Ненайденный клиент
+[Unknown client]
+Неизвестный клиент
+[Undetected client]
+Неопределённый клиент
+[ICQ overlay]
+Оверлей ICQ
+[IRC overlay]
+Оверлей IRC
+[JGmail overlay]
+Оверлей JGmail
+[JGTalk overlay]
+Оверлей JGTalk
+[Jabber overlay]
+Оверлей Jabber
+[VK overlay]
+Оверлей VK
+[Skype overlay]
+Оверлей Skype
+[ICQ v8.x overlay]
+ICQ v8.x оверлей
+[Gadu-Gadu v11 client]
+Gadu-Gadu v11 клиент
+[Gadu-Gadu v10 client]
+Gadu-Gadu v10 клиент
+[Gadu-Gadu v9 client]
+Gadu-Gadu v9 клиент
+[Gadu-Gadu v8 client]
+Gadu-Gadu v8 клиент
+[Windows overlay]
+Оверлей Windows
+[iOS overlay (iPhone/iPad)]
+Оверлей iOS (iPhone/iPad)
+[MacOS overlay]
+Оверлей MacOS
+[Linux overlay]
+Оверлей Linux
+[Flash overlay]
+Оверлей Flash
+[Java overlay]
+Оверлей Java
+[Symbian overlay]
+Оверлей Symbian
+[Amiga overlay]
+Оверлей Amiga
+[Android overlay]
+Оверлей Android
+[Website overlay]
+Оверлей веб-сайта
+[Windows Phone overlay]
+Оверлей Windows Phone
+[Mobile overlay]
+Оверлей mobile
+[debug overlay]
+Оверлей debug
+[office overlay]
+Оверлей office
+[mobile overlay]
+Оверлей mobile
+[home overlay]
+Оверлей home
+[work overlay]
+Оверлей work
+[notebook overlay]
+Оверлей notebook
+[Miranda NG v0.6 #2 overlay]
+Miranda NG v0.6 #2 оверлей
+[Miranda NG v0.5 #2 overlay]
+Miranda NG v0.5 #2 оверлей
+[Miranda NG v0.4 #2 overlay]
+Miranda NG v0.4 #2 оверлей
+[Miranda NG v0.3 #2 overlay]
+Miranda NG v0.3 #2 оверлей
+[Miranda NG v0.2 #2 overlay]
+Miranda NG v0.2 #2 оверлей
+[Miranda NG v0.1 #2 overlay]
+Miranda NG v0.1 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.10 #2 overlay]
+Miranda IM v0.10 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.9 #2 overlay]
+Miranda IM v0.9 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.8 #2 overlay]
+Miranda IM v0.8 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.7 #2 overlay]
+Miranda IM v0.7 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.6 #2 overlay]
+Miranda IM v0.6 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.5 #2 overlay]
+Miranda IM v0.5 #2 оверлей
+[Miranda IM v0.4 #2 overlay]
+Miranda IM v0.4 #2 оверлей
+[x64 overlay]
+Оверлей x64
+[x32 overlay]
+Оверлей x32
+[NewGPG overlay]
+NewGPG оверлей
+[MirOTR overlay]
+MirOTR оверлей
+[SecureIM overlay]
+Оверлей SecureIM
+[Icons]
+Значки
+#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b}
+;============================================================
+; File: Flags.dll
+; Plugin: Country flags
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: H. Herkenrath
+;============================================================
+[Service offering misc country utilities as flag icons and an IP-to-Country database.]
+Служба, добавляющая национальные флаги как значки и базу данных IP-to-Country.
+[Country Flags]
+Флаги стран
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Показывать флаг как значок &статуса в окне сообщений
+[Show country flag as &extra image on contact list]
+Показывать флаг как &доп. значок в списке контактов
+[Use &IP-to-country database for country detection]
+Использовать базу &IP для определения страны
+[Use &unknown flag if the country cannot be determined]
+Показ. &неизв. флаг, если страну нельзя определить
+[Country flag]
+Флаг страны
+[Icons]
+Значки
+#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074}
+;============================================================
+; File: FltContacts.dll
+; Plugin: Floating contacts
+; Version: 0.7.0.5
+; Authors: Iavor Vajarov, Kosh&chka, Victor Pavlychko
+;============================================================
+[Floating Contacts plugin for Miranda.]
+Плавающие контакты для Miranda NG.
+[Hiding contacts]
+Скрытие контактов
+[Hide offline contacts]
+Скрыть отключённых
+[Stick together]
+Склеивать контакты
+[Use fixed width]
+Ширина
+[pixels]
+пикселей
+[Hide all contacts]
+Прятать все контакты
+[Hide when a fullscreen app is active]
+Прятать когда приложение развёрнуто
+[Show tooltips*]
+Всплывающие подсказки*
+[ms]
+мс
+[Tooltips]
+Подсказки
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[*requires Tipper plugin]
+*требуется плагин Tipper
+[Bring to front]
+На передний план
+[Bring to front every]
+Перемещать на вверх каждые
+[seconds]
+секунд
+[Hide when contact list is shown]
+Прятать когда список контактов виден
+[Single click interface]
+Один щелчок
+[Dim idle contacts]
+Затемнить неактивных пользователей
+[Idle contacts]
+Неактивные пользователи
+[Border]
+Рамка
+[Draw border]
+Показывать рамку
+[Left-top edge's color:]
+Цвет левого верхнего угла:
+[Right-bottom edge's color:]
+Цвет правого нижнего угла:
+[Background]
+Фон
+[Background color:]
+Цвет фона:
+[Use background bitmap]
+Фоновое изображение
+[Stretch to width]
+Растянуть по ширине
+[Stretch to height]
+Растянуть по высоте
+[Tile horizontally]
+Горизонтальная мозаика
+[Tile vertically]
+Вертикальная мозаика
+[Stretch proportionally]
+Растянуть
+[Opacity:]
+Непрозрачность:
+[Standard contacts]
+Стандартные контакты
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (в сети)
+[Offline contacts]
+Отключённые контакты
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Контакты с изменённой видимостью (отключённые)
+[Contacts which are 'not on list']
+Контакты 'не в списке'
+[Floating contacts]
+Плавающие контакты
+[Show all thumbs]
+Показать плавающие контакты
+[Hide all thumbs]
+Скрыть плавающие контакты
+[Remove thumb]
+Убрать плавающий контакт
+[Show/Hide all thumbs]
+Показать/Скрыть все контакты
+[Floating contacts plugin won't work until you uncheck the "Disable drag and drop of items" option in Options - Contact list]
+Плавающие контакты не будут работать, если в настройках списка контактов отключено перетаскивание элементов
+[Floating Contacts]
+Плавающие контакты
+[Contact list]
+Список контактов
+[Main Features]
+Главное
+[Appearance]
+Внешний вид
+#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
+;============================================================
+; File: Folders.dll
+; Plugin: Custom profile folders
+; Version: 0.2.0.2
+; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows plugins to save their data to user selected folders; supports variables.]
+Позволяет другим плагинам сохранять свои данные в произвольных папках. Поддерживаются переменные.
+[Custom folders]
+Папки
+[Preview]
+Тест
+[Edit]
+Изменить
+[Refresh preview]
+Обновить
+[Variables help]
+Переменные
+[Custom folders variables help]
+Помощь по переменным (Папки)
+[Close]
+Закрыть
+[Don't forget to click on Apply to save the changes. If you don't then the changes won't]
+Не забудьте нажать Применить для сохранения изменений. Если вы забудете это сделать, изменения
+[be saved to the database, they will only be valid for this session.]
+не сохранятся в базе и будут использованы только для текущей сессии.
+[Variable string]
+Переменная
+[What it expands to:]
+Что возвращает:
+[Expands to your Miranda path (e.g., c:\\program files\\miranda ng).]
+Возвращает путь к вашей Miranda NG (к примеру: c:\\program files\\miranda ng).
+[Expands to your profile path - the value found in mirandaboot.ini,]
+Возвращает путь к вашему профилю - значение найденное в mirandaboot.ini,
+[ProfileDir section (usually inside Miranda's folder).]
+в секции ProfileDir (обычно находится в папке Miranda NG).
+[Expands to your current profile name without the extenstion.]
+Возвращает имя вашего профиля без расширения.
+[(e.g., default if your your profile is default.dat).]
+(к примеру, default, если ваш профиль default.dat).
+[Environment variables]
+Переменные окружения
+[The plugin can also expand environment variables; the variables are specified like in any other]
+Также плагин позволяет использовать переменные окружения, например %<env variable>%.
+[program that can use environment variables, i.e., %<env variable>%.]
+Они задаются так же, как в любой программе, которая может их использовать.
+[Note: Environment variables are expanded before any Miranda variables. So if you have, for]
+Примечание: Переменные окружения обрабатываются перед любыми переменными Miranda NG. Если у вас,
+[example, %profile_path% defined as a system variable then it will be expanded to that value]
+к примеру, %profile_path% определена как системная переменная, тогда будет возвращено значение системной переменной
+[instead of expanding to Miranda's profile path.]
+вместо переменной %profile_path% Miranda NG.
+[Examples:]
+Примеры:
+[If the value for the ProfileDir inside mirandaboot.ini, ProfileDir section is '.\\profiles\\', current]
+Если значение ProfileDir секции ProfileDir файла mirandaboot.ini - это '.\\profiles\\', текущий
+[profile is 'default.dat' and Miranda path is 'c:\\program files\\miranda ng\\' then:]
+профиль это 'default.dat' и Miranda NG находится в 'c:\\program files\\miranda ng\\', то:
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles'
+[will expand to 'default']
+вернёт 'default'
+[will expand to the temp folder of the current user.]
+вернёт временную папку TEMP текущего пользователя.
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\profiles\\default'
+[will expand to 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config']
+вернёт 'c:\\program files\\miranda ng\\plugins\\config'
+[Notice that the spaces at the beginning and the end of the string are trimmed, as well as the last.]
+Примечание: пробелы в начале и в конце строки обрезаются, также как и последние.
+[Some changes weren't saved. Apply the changes now?]
+Изменения не сохранены. Применить изменения?
+[Changes not saved]
+Изменения не сохранены
+[Folders]
+Папки
+[Customize]
+Тонкая настройка
+#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf}
+;============================================================
+; File: FTPFile.dll
+; Plugin: FTP File YM
+; Version: 0.6.0.6
+; Authors: yaho
+;============================================================
+[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
+Позволяет загрузить файл на FTP сервер и отправить ссылку своим контактам. Поддерживает сжатие перед отправкой и шифрование с помощью SFTP и FTPS.
+[FTP accounts]
+Учётные записи FTP
+[Host name]
+Имя хоста
+[User]
+Пользователь
+[Password]
+Пароль
+[URL]
+Ссылка
+[Directory on server]
+Папка на сервере
+[Port]
+Порт
+[Command after upload]
+Команда после загрузки
+[Use passive mode]
+Пассивный режим
+[Account name]
+Имя учётной записи
+[Protocol]
+Протокол
+[Default FTP server]
+Использовать по умолчанию
+[File download link]
+Ссылка на загруженный файл
+[Close dialog after upload is completed]
+Закрыть диалог после успешной загрузки
+[Copy download link to message log]
+Копировать ссылку в лог сообщений
+[Autosend download link to contact]
+Автоматически отправить ссылку
+[Menu items]
+Пункты в меню
+[Use submenu (restart required)]
+Использовать подменю (требуется перезагрузка)
+[Hide inactive accounts]
+Прятать неактивные учётные записи FTP
+[Other]
+Другое
+[Automatically delete file from FTP server after (experimental):]
+Автоматически удалять файлы с FTP сервера после (эксперим.):
+[ZIP support]
+Поддержка ZIP-архивации
+[Enter archive name manually]
+Введите своё имя архива
+[Compression level:]
+Уровень сжатия:
+[Upload File Manager]
+Менеджер загрузок
+[File:]
+Файл:
+[Completed:]
+Завершено:
+[Speed:]
+Скорость:
+[Remaining:]
+Осталось:
+[Summary]
+Резюме
+[To:]
+Для:
+[Nick]
+Ник
+[Close]
+Закрыть
+[Clipboard]
+Буфер обмена
+[Options]
+Настройки
+[Pause]
+Пауза
+[File Manager]
+Файловый менеджер
+[Server:]
+Сервер:
+[User info]
+О пользователе
+[UPLOADING...]
+Загрузка...
+[Open in Browser]
+Открыть в браузере
+[FTP File Manager]
+Управление файлами FTP
+[Select All]
+Выделить всё
+[Deselect All]
+Снять выбор
+[Delete from list]
+Удалить из списка
+[Delete from FTP]
+Удалить с FTP
+[Enter file name]
+Введите имя файла
+[Cancel]
+Отмена
+[File exists]
+Файл существует
+[Rename]
+Переименовать
+[Overwrite]
+Перезаписать
+[File with the same name already exists on the server.]
+На сервере уже существует файл с таким именем.
+[How to proceed?]
+Что сделать?
+[Copy URL]
+Копировать ссылку
+[Close dialog after upload finishes]
+Закрыть окно после окончания загрузки
+[Automatically delete file after...]
+Автоматически удалить файл через...
+[Disabled]
+Выключен
+[Delete from List]
+Удалить из списка
+[Copy Link]
+Копировать ссылку
+[User Info]
+О пользователе
+[Copy Link to Clipboard]
+Копировать ссылку в буфер обмена
+[%d minutes]
+%d мин.
+[%d hours]
+%d ч.
+[%d days]
+%d дней
+[Do you really want to cancel all running jobs?]
+Отменить все запущенные задачи?
+[FTP Server 1]
+FTP сервер 1
+[FTP Server 2]
+FTP сервер 2
+[FTP Server 3]
+FTP сервер 3
+[FTP Server 4]
+FTP сервер 4
+[FTP Server 5]
+FTP сервер 5
+[Send file]
+Передать файл
+[Resume]
+Продолжить
+[FTP File]
+Файл на FTP
+[FTP Server %d]
+Сервер FTP %d
+[Upload file(s)]
+Отправить файл(ы)
+[Zip and upload file(s)]
+Запаковать и отправить файл(ы)
+[Zip and upload folder]
+Запаковать и отправить папку
+[FTP File manager]
+FTP файл менеджер
+[Show FTPFile manager]
+Показать FTP файл менеджер
+[Upload file]
+Отправить файл
+[Zip and upload file]
+Запаковать и отправить файл
+[You have to fill FTP server setting before upload a file.]
+Для отправки файла нужно указать FTP-сервер в настройках.
+[Error has occurred while trying to create a dialog!]
+Ошибка при создании диалога!
+[File upload complete]
+Закачка файла завершена
+[Upload canceled]
+Закачка отменена
+[All Files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[FTP File - Select files]
+Файл на FTP - Выбор файла
+[FTP File - Select a folder]
+Файл на FTP - Выбор папки
+[Folder not found!]
+Папка не найдена!
+[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.]
+Выбранная папка не содержит файлов.\nРабота возможна лишь с файлами, находящимися в выбранной папке, а не во вложенных.
+[CANCELED]
+Отмена
+[COMPLETED]
+Закончено
+[CONNECTING...]
+Подключение...
+[CREATED]
+Создано
+[PACKING...]
+Архивация...
+[PAUSED]
+Пауза
+[WAITING...]
+Ожидание...
+[UNKNOWN]
+Неизвестно
+[Error occurred when zipping the file(s).]
+Ошибка при архивации файлов.
+[Do you really want to cancel this upload?]
+Вы действительно хотите отменить эту загрузку?
+[Status: %s\r\nFile: %s\r\nServer: %S]
+Состояние: %s\r\nФайл: %s\r\nСервер: %S
+[File exists - %s]
+Файл существует - %s
+[Error occurred when opening local file.\nAborting file upload...]
+Ошибка при открытии локального файла.\nПрерываем загрузку...
+[Error occurred when initializing libcurl.\nAborting file upload...]
+Ошибка при инициализации libcurl.\nПрерываем загрузку...
+[FTP error occurred.\n%s]
+Ошибка FTP.\n%s
+[Download link:]
+Ссылка:
+[Do you really want to cancel running upload?]
+Вы действительно хотите отменить загрузку?
+[%s\r\nSpeed: %s\r\nCompleted: %s\r\nRemaining: %s]
+%s\r\nСкорость: %s\r\nЗавершено: %s\r\nОсталось: %s
+[You have to fill and enable at least one FTP server in setting.]
+Вы должны добавить хотя бы один FTP сервер в настройках.
+[Clear All]
+Снять всё
+[FTP+SSL (Explicit)]
+FTP+SSL (явный)
+[FTP+SSL (Implicit)]
+FTP+SSL (неявный)
+[minutes]
+минут(ы)
+[hours]
+часа(ов)
+[days]
+дней
+[Services]
+Службы
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Advanced]
+Дополнительно
+#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
+;============================================================
+; File: GG.dll
+; Plugin: Gadu-Gadu protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
+;============================================================
+[Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Gadu-Gadu в Miranda NG.
+[Gadu-Gadu User Details]
+Информация о пользователе Gadu-Gadu
+[Gadu-Gadu Number:]
+Номер Gadu-Gadu:
+[Password:]
+Пароль:
+[E-mail:]
+Почта:
+[Create new account]
+Новая учётная запись
+[Remove account]
+Удалить
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Retrieve password]
+Восстановить пароль
+[Options]
+Настройки
+[Friends only]
+Только друзья
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Отключённые со статусным сообщением = невидимые
+[After disconnection leave away message of status:]
+После разъединения оставить статусное сообщение:
+[Receive image and after image is received use:]
+После получения изображения:
+[Show links from unknown contacts]
+Показывать ссылки от неизвестных контактов
+[Enable avatars]
+Включить аватары
+[These changes will take effect the next time you connect to the GG network.]
+Эти изменения вступят в силу при следующем подключении к сети GG.
+[Conference policy]
+Политика конференций
+[if total participant count greater than:]
+если общее число участников больше:
+[if unknown participant count greater than:]
+если число неизвестных участников больше:
+[in other case]
+в других случаях
+[Advanced Configuration]
+Дополнительная настройка
+[Keep connection alive]
+Поддерживать соединение
+[Show connection errors]
+Показывать ошибки соединения
+[Automatically reconnect after unintentional disconnection]
+Повторно подключиться после неожиданного разъединения
+[Send messages slower, but with full acknowledgment]
+Отправлять сообщения медленнее, но с подтверждением
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Указать серверы вручную
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* перевод строки разделитель\n** хост:порт
+[Use SSL secure connection]
+Безопасное подключение (SSL)
+[File Transfer]
+Передача файла
+[Use direct connections]
+Использовать прямое соединение
+[Port:]
+Порт:
+[Use forwarding]
+Использовать перенаправление
+[Host:]
+Хост:
+[Number:]
+Номер:
+[Internal IP:]
+Внутренний IP:
+[First name:]
+Имя:
+[Last name:]
+Фамилия:
+[Family name:]
+Фамилия:
+[Nickname:]
+Ник:
+[Gender:]
+Пол:
+[City:]
+Город:
+[Origin city:]
+Место жительства:
+[Birth year:]
+Год рождения:
+[Description:]
+Описание:
+[&Save changes]
+&Сохранить изменения
+[Enter token to continue]
+Введите маркер для продолжения
+[Cancel]
+Отмена
+[Create Gadu-Gadu account]
+Создать учётную запись Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account]
+Создание новой учётной записи Gadu-Gadu
+[New password:]
+Новый пароль:
+[Confirm password:]
+Подтвердить пароль:
+[New e-mail:]
+Новый e-mail:
+[&Create]
+&Создать
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Удалить учётную запись Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account]
+Удаление учётной записи Gadu-Gadu
+[Yes, I want to remove my account]
+Да, удалите мою учётную запись
+[Remove]
+Удалить
+[Change Gadu-Gadu password]
+Изменить пароль Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password]
+Смена текущего пароля Gadu-Gadu
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Изменить e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail]
+Смена текущего E-mail Gadu-Gadu
+[Age from:]
+Возраст:
+[to:]
+до:
+[Search online users only]
+Искать только подключённых
+[&Close]
+&Закрыть
+[&Send]
+&Отправить
+[Open new conference]
+Начать конференцию
+[Select conference participants]
+Выберите участников конференции
+[Open]
+Открыть
+[Concurrent %s Login Sessions]
+Одновременные сессии %s
+[View information on active concurrent sessions]
+Информация об активных одновременных сессиях
+[Sign out all sessions]
+Выйти из всех сессий
+[Cannot create avatars cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось создать папку для кэша аватаров. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Cannot create avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось создать файл аватара. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Cannot open avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось открыть файл аватара. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Miranda не может распознать имя сервера Gadu-Gadu по IP-адресу.
+[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
+Не удалось подключиться к серверу. Возможно, сервер не работает. Пожалуйста, попробуйте подключиться позже.
+[Received invalid server response.]
+Получен неверный ответ сервера.
+[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
+Попытка подключения с сервером прервалась с ошибкой. Возможно, пропало подключение к локальной сети.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.]
+Ваш логин или пароль не принят сервером Gadu-Gadu. Пожалуйста, проверьте их правильность в разделе "Настройки -> Сеть -> Gadu-Gadu" и попробуйте ещё раз.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Соединение с Gadu-Gadu разорвано.
+[Cannot establish secure connection.]
+Невозможно установить SSL соединение.
+[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
+Сервер закрыл соединение с просьбой изменить E-mail.
+[Too many login attempts with invalid password.]
+Слишком много попыток входа с неправильным паролем.
+[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
+Серверы Gadu-Gadu не работают. Попробуйте позже.
+[Unknown]
+Неизвестно
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Внешний хост для прямых подключений %s неверен. Перенаправление на внешний хост выключено.
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Имя сервера %s неверно. Использую сервер сети по умолчанию.
+[Connection cannot be established. errno=%d: %s]
+Не удалось установить соединение. errno=%d: %s
+[Age:]
+Возраст:
+[List import successful.]
+Список импортирован.
+[List remove successful.]
+Список удалён.
+[List export successful.]
+Список экспортирован.
+[Me]
+[Unknown client]
+Неизвестный клиент
+[You have logged in at another location]
+Вы подключились из другого места
+[You are logged in at another location]
+Вы подключены из другого места
+[Incoming image]
+Входящее изображение
+[Male]
+Мужской
+[Female]
+Женский
+[<not specified>]
+<не указано>
+[<Last Status>]
+<Последний статус>
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[Popup window]
+Всплывающее окно
+[Message with [img] BBCode]
+Сообщение с тегом [img]
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Необходимо указать свой e-mail.
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
+Ваш пароль будет выслан на регистрационный e-mail.\nПродолжить?
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
+Вы должны отключиться перед изменением параметров пользователя.\nПроизвести отключение?
+[You have to be logged in before you can change your details.]
+Вы должны войти в систему, прежде чем сможете изменить свои данные.
+[Network]
+Сеть
+[General]
+Общее
+[Conference]
+Комната чата
+[Advanced]
+Дополнительно
+[HTTP failed memory]
+HTTP ошибка памяти
+[HTTP failed connecting]
+HTTP ошибка подключения
+[HTTP failed resolving]
+HTTP ошибка определения адреса
+[HTTP failed reading]
+HTTP ошибка чтения
+[HTTP failed writing]
+HTTP ошибка записи
+[Unknown HTTP error]
+HTTP неизвестная ошибка
+[&Unblock]
+&Разблокировать
+[&Block]
+&Блокировать
+[Contact list]
+Список контактов
+[%s connection]
+%s подключение
+[Images]
+Изображения
+[Gadu-Gadu Number]
+Номер Gadu-Gadu
+[Open &conference...]
+Открыть &конференцию...
+[&Clear ignored conferences]
+&Очистить игнорируемые конференции
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
+%s начал(а) конференцию с %d участниками (%d неизвестно).\nПринять участие?
+[%s initiated the conference.]
+%s начал(а) конференцию.
+[This is my own conference.]
+Это моя конференция.
+[Participants]
+Участники
+['Unknown']
+'Неизвестно'
+[You have to be connected to open new conference.]
+Вы должны быть подключены, чтобы начинать конференции.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Список игнорируемых конференций очищен и применяется общая политика конференций.
+[There are no ignored conferences.]
+Игнорируемых конференций нет.
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Import list from server]
+Импорт с сервера
+[Import list from text file]
+Импорт из файла
+[Remove list from server]
+Удалить с сервера
+[Export list to server]
+Экспорт на сервер
+[Export list to text file]
+Экспорт в файл
+[Account settings]
+Настройки
+[Block user]
+Заблокировать
+[Previous image]
+Предыдущая картинка
+[Next image]
+Следующая картинка
+[Send image]
+Отправить
+[Save image]
+Сохранить
+[Delete image]
+Удалить картинку
+[Clear ignored conferences]
+Очистить игнорируемые конференции
+[Concurrent sessions]
+Параллельные сессии
+[&Image]
+&Изображение
+[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
+Изображения (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)
+[Image cannot be written to disk.]
+Изображение не может быть записано на диск.
+[Save image to disk]
+Сохранить изображение на диск
+[Delete image from the list]
+Удалить изображение из списка
+[Image from %s]
+Изображение от %s
+[Image for %s]
+Изображение для %s
+[Select picture to send]
+Выберите изображение для отправки
+[Cannot create image cache directory. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось создать папку для кэша изображений. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Cannot save received image to file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Невозможно сохранить полученное изображение в файл. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Cannot open image file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось открыть файл изображения. Ошибка: %d: %s\n%s
+[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
+Размер изображения превышает допустимый (255 КБ).
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Установите соединение перед импортом/экспортом контактов с/на сервер.
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не удалось импортировать список из-за ошибки:\n\t%s (Ошибка: %d)
+[List cannot be removed because of error: %s (Error: %d)]
+Невозможно удалить список из-за ошибки: %s (Ошибка: %d)
+[Text files]
+Текстовый файл
+[All Files]
+Все файлы
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не удалось импортировать список из файла "%s" из-за ошибки:\n\t%s (Ошибка: %d)
+[contacts]
+контакта(ов)
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не удалось экспортировать список в файл "%s" из-за ошибки:\n\t%s (Ошибка: %d)
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не удалось экспортировать список из-за ошибки:\n\t%s (Ошибка: %d)
+[Import List From &Server]
+Импорт списка с &Сервера
+[Import List From &Text File...]
+Импорт списка из &Файла...
+[&Remove List From Server]
+&Удалить список с сервера
+[Export List To &Server]
+Экспортировать список на &Сервер
+[Export List To &Text File...]
+Экспортировать список в &Файл...
+[Gadu-Gadu account chooser]
+Выбор учётной записи Gadu-Gadu
+[Gadu-Gadu Link Protocol]
+Протокол Gadu-Gadu
+[Allow]
+Разрешить
+[Ask]
+Спросить
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Не удалось напомнить пароль из-за ошибки:\n\t%s (Ошибка: %d)
+[Password was sent to your e-mail.]
+Пароль выслан на ваш e-mail.
+[Notifications]
+Уведомления
+[Errors]
+Ошибки
+[Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось удалить старый файл аватара перед обновлением. ОШИБКА: %d: %s\n%s
+[Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s]
+Не удалось удалить старый файл аватара. ОШИБКА: %d: %s\n%s
+[To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.]
+Аватар Gadu-Gadu можно удалить на сайте gg.pl
+[Client Name]
+Имя клиента
+[IP Address]
+IP адрес
+[Login Time]
+Время входа
+[Action]
+Действие
+[sign out]
+выйти
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Нет активных одновременных сессий для этой учётной записи.
+[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
+Вы должны быть подключены для просмотра одновременных сессий.
+[Copy Text]
+Копировать
+[Whois]
+Информация
+[Concurrent &sessions]
+Одновременные &сессии
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Маркер не получен из-за ошибки\n\t%s
+[Could not load token image.]
+Не могу загрузить маркер.
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Невозможно зарегистрировать пользователя из-за ошибки:\n\t%s
+[Registration rejected]
+В регистрации отказано
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."]
+Вы зарегистрировали новую учётную запись.\nПожалуйста, заполните свои персональные данные в "Главное меню -> Личные данные..."
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Невозможно удалить пользователя из-за ошибки:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Неверный номер или пароль
+[Your account has been removed.]
+Пользователь удалён.
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Невозможно изменить пароль из-за ошибки:\n\t%s
+[Invalid data entered]
+Неверные данные
+[Your password has been changed.]
+Ваш пароль изменён.
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Невозможно изменить e-mail из-за ошибки:\n\t%s
+[Bad old e-mail or password]
+Неверный старый e-mail или пароль
+[Your e-mail has been changed.]
+Ваш e-mail изменён.
+#muuid {243955e0-75d9-4cc3-9b28-6f9c5af4532d}
+;============================================================
+; File: GmailNotifier.dll
+; Plugin: Gmail Multiple Notifier
+; Version: 1.0.1.2
+; Authors: Mixwind
+;============================================================
+[Check your Gmail inboxes locally.]
+Проверка входящей почты Gmail
+[Gmail account]
+Учётная запись Gmail
+[Name:]
+Имя:
+[Password:]
+Пароль:
+[Add]
+Добавить
+[Save]
+Сохранить
+[Delete]
+Удалить
+[Configuration]
+Конфигурация
+[Check Gmail inbox every]
+Проверять каждые
+[minutes]
+минут
+[Notify using:]
+Уведомлять:
+[Duration:]
+Длительность:
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Text|Background:]
+Текст|Фон:
+[On double click:]
+Двойной клик:
+[System tray]
+Трей
+[Popup plugin]
+Всплывающие окна
+[Login using default browser]
+Запустить браузер по умолчанию
+[Login using Internet Explorer]
+Запустить Internet Explorer
+[Run custom program]
+Запустить указанное приложение
+[Use online contacts when no new mail]
+Показывать контакты, когда нет новой почты
+[Enable icon selection and icon in status bar (restart)]
+Значок протокола в панели статусов (нужен перезапуск)
+[This is a shared computer so disable auto login]
+Отключить автоматическую проверку почты
+[Log unread threads into database (enable history)]
+Записывать непрочтённое в базу (включает сохранение истории)
+[Checking...]
+Проверка...
+[Can't send account data!]
+Не могу отправить данные учётной записи!
+[Wrong name or password!]
+Неправильное имя или пароль!
+[Can't get RSS feed!]
+Не могу прочитать RSS-ленту!
+[Other]
+Другое
+[Gmail: New thread(s)]
+Gmail: Новая почта
+[Gmail Notifier connection]
+Подключение Gmail Notifier
+[&Check all Gmail inboxes]
+Проверить все ящики Gmail
+[&Check Gmail inbox]
+Проверить ящик Gmail
+[GmailNotifier]
+Уведомление о почте Gmail
+[Network]
+Сеть
+#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
+;============================================================
+; File: HistoryPP.dll
+; Plugin: History++
+; Version: 1.5.1.5
+; Authors: theMIROn, Art Fedorov
+;============================================================
+[Easy, fast and feature complete history viewer.]
+Простой, быстрый и многофункциональный просмотрщик истории.
+[Voice calls]
+Звонки
+[Voice call]
+Звонок
+[Sh&ow in history]
+По&казать в истории
+[Log default]
+Как в логе
+[History default]
+Как в истории
+[Drop down arrow]
+Стрелка вниз
+[Status message changes]
+Смены статусного сообщения
+[&Pseudo-edit]
+&Псевдо-редактирование
+[Pseudo-edit mode...]
+Режим псевдо-редактирования...
+[Group log messages]
+Группировать сообщения
+[Need more options?]
+Хотите больше настроек?
+[Incoming WATrack notify]
+Входящее уведомление WATrack
+[Outgoing WATrack notify]
+Исходящее уведомление WATrack
+[&Copy Link]
+&Копировать ссылку
+[WATrack notify]
+Уведомление WATrack
+[Open Link]
+Открыть ссылку
+[WATrack: information request]
+WATrack: запрос информации
+[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
+Артист: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s
+[WATrack: %s]
+WATrack: %s
+[WATrack: request denied]
+WATrack: запрос запрещён
+[Imitate IEView API]
+Имитировать API IEView
+[Text formatting options]
+Настройки форматирования текста
+[Enable raw RTF support]
+Поддержка RAW RTF
+[Display changed avatars]
+Показывать изменённые аватары
+[Grid background]
+Фон сетки
+[Grid messages]
+Сетка сообщений
+[History Actions]
+Действия
+[Advanced search options]
+Дополнительные возможности
+[Limit search range]
+Ограничить поиск
+[Limit Search Range]
+Ограничить поиск
+[Search messages from]
+Искать сообщения с
+[Text Formatting]
+Форматирование
+[Customize Filters]
+Настройка фильтров
+[Filter Properties]
+Свойства фильтра
+[&Name:]
+&Имя:
+[Show all except selected events]
+Показать все, кроме выбранных событий
+[Show only selected events]
+Показать только выбранные события
+[R&eset to Default]
+&Стандартные
+[New Filter #%d]
+Новый фильтр #%d
+[Incoming & Outgoing]
+Входящие и исходящие
+[Customize Toolbar]
+Настройка панели инструментов
+[A&vailable buttons:]
+До&ступные кнопки:
+[Buttons on &toolbar:]
+Кнопки на &панели инструментов:
+[&Add >>]
+&Добавить >>
+[<< &Remove]
+<< &Удалить
+[Event Filters]
+Фильтры событий
+[Event Details]
+Подробности события
+[&Reply Quoted]
+&Ответить с цитатой
+[Event Info]
+Информация о событии
+[Date/Time:]
+Дата/время:
+[Copy All]
+Копировать всё
+[&Select All]
+&Выделить всё
+[Other event]
+Другое событие
+[Global History Search]
+Поиск по всей истории
+[Search for]
+Искать
+[Advanced Search Options]
+Дополнительные параметры поиска
+[Search any word]
+Искать любое слово
+[Search all words]
+Искать все слова
+[Search exact phrase]
+Искать точное выражение
+[Include password-protected contacts]
+Включить контакты, защищённые паролем
+[Starting up...]
+Запуск...
+[No items found]
+Ничего не найдено
+[No items for your current filter]
+Нет подходящих событий
+[Full History Log]
+Полная история
+[Partial History Log]
+Часть истории
+[History++ export]
+Экспорт истории
+[### (generated by history++ plugin)]
+\### (создана плагином History++)
+[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
+<h6>Создана плагином <b>History++</b></h6>
+[Clear Search]
+Очистить строку поиска
+[Sh&ow in context]
+Показать в &контексте
+[Set &Bookmark]
+Поставить &закладку
+[&Rename Bookmark]
+&Переименовать закладку
+[Copy &Text]
+Копировать &текст
+[&Save Selected...]
+&Сохранить выбранное...
+[Save History]
+Сохранить историю
+[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
+Найдено %.0n записей в %d контактах за %.1f секунд в %.0n записях.
+[All Results]
+Все результаты
+[&System History]
+Сис&темная история
+[System History]
+Системная история
+[Searching "%s"...]
+Поиск в "%s"...
+[Stop]
+Стоп
+[Searching... Please wait.]
+Подождите, идёт поиск...
+[Preparing search...]
+Подготовка поиска...
+[Searching... %.0n items in %d contacts found]
+Поиск... Найдено %.0n записей в %d контактах
+[Enter the history password to search.]
+Для поиска нужно ввести пароль.
+[Please wait while closing the window...]
+Подождите закрытия окна...
+[Partial History [%s] - [%s]]
+Часть истории [%s] - [%s]
+[Delete &Bookmark]
+Удалить &закладку
+[Remove &Bookmark]
+Удалить &закладку
+[Ready to search]
+Готово к поиску
+[Click Search button to start]
+Чтобы начать, нажмите кнопку "Поиск"
+[From %s]
+От %s
+[To %s]
+К %s
+[Advanced <<]
+Дополнительно <
+[HotSearch: %s (F3 to find next)]
+Быстрый поиск: %s (чтобы продолжить, нажмите F3)
+[You have reached the end of the history.]
+Вы добрались до конца истории.
+[Do you want to continue searching at the beginning?]
+Продолжить поиск с начала истории?
+[History++ Search]
+Поиск в истории
+[Saving...]
+Сохранение...
+[Searching...]
+Поиск...
+[Deleting...]
+Удаление...
+[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
+Удалить выбранные записи (%.0f)?
+[Delete Selected]
+Удалить выбранное
+[Do you really want to delete selected item?]
+Удалить выбранную запись?
+[%s - History++]
+История %s
+[History is empty]
+История пуста
+[No such items]
+Нет таких элементов
+[Conversations]
+Беседы
+[Conversations (F4)]
+Беседы (F4)
+[History Search]
+Поиск в истории
+[His&tory Search]
+Поиск в ис&тории
+[&Open]
+&Открыть
+[Open &Link]
+Открыть &ссылку
+[Open Link in New &Window]
+Открыть ссылку в новом о&кне
+[Open &File]
+Открыть &файл
+[Open File Fo&lder]
+Открыть &папку с файлами
+[Disable &Processing]
+Выключить &обработку
+[Export as &HTML...]
+Экспортировать в &HTML...
+[Export as &XML...]
+Экспортировать в &XML...
+[Export as &RTF...]
+Экспортировать в &RTF...
+[Export as &mContacts...]
+Экспортировать в &mContacts...
+[Export as &Text...]
+Экспортировать в &текстовый файл...
+[Empty history...]
+Очистить историю...
+[Text direction]
+Направление текста
+[ANSI Encoding]
+Таблица ANSI
+[Password protection...]
+Защита паролем...
+[&Customize...]
+&Настроить...
+[Save...]
+Сохранить...
+[%.0n items in history]
+%.0n записей в истории
+[Full History [%s] - [%s]]
+Полная история [%s] - [%s]
+[Phrase not found]
+Выражение не найдено
+[Continued from the top]
+Продолжено сверху
+[Continued from the bottom]
+Продолжено снизу
+[Search: %s (F3 to find next)]
+Поиск: %s (F3 для продолжения)
+[%d event]
+%d событие
+[%0.n events (%s)]
+%0.n событий (%s)
+[Enable &Processing]
+Включить &обработку
+[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
+Удалить ВСЕ записи (%.0f) для этого контакта?
+[Note: It can take several minutes for large history.]
+Внимание: это может занять несколько минут для большой истории
+[Empty History]
+Очистить историю
+[Search Up (Ctrl+Up)]
+Поиск вверх (Ctrl+вверх)
+[Search Down (Ctrl+Down)]
+Поиск вниз (Ctrl+вниз)
+[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
+Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
+[XML file (*.xml)|*.xml]
+Файл XML (*.xml)|*.xml
+[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
+Файл RTF (*.rtf)|*.rtf
+[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
+Текстовый файл в Unicode (*.txt)|*.txt
+[Text file (*.txt)|*.txt]
+Текстовый файл (*.txt)|*.txt
+[All files (*.*)|*.*]
+Все файлы (*.*)|*.*
+[Conversation started at %s]
+Беседа начата в %s
+[Remove bookmark]
+Удалить закладку
+[Bookmark]
+Закладка
+[Remove Bookmark]
+Удалить закладку
+[Set Bookmark]
+Поставить закладку
+[Hide headers]
+Скрыть заголовки
+[Outgoing file transfer: %s]
+Передача файла: %s
+[Incoming file transfer: %s]
+Приём файла: %s
+[Authorization request by %s (%s%d): %s]
+Запрос авторизации от %s (%s%d): %s
+[You were added by %s (%s%d)]
+Вас добавил %s (%s%d)
+[Outgoing contacts: %s]
+Отправка контактов: %s
+[Incoming contacts: %s]
+Приём контактов: %s
+[Status change: %s]
+Смена статуса: %s
+[Authorization request granted by %s (%d): %s]
+Авторизация предоставлена %s (%d): %s
+[Authorization request denied by %s (%d): %s]
+В авторизации отказано %s (%d): %s
+[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
+Пользователь %s (%d) удалил(а) себя из вашего списка контактов: %s
+[Authorization future request by %s (%d): %s]
+Будущий запрос авторизации от %s (%d): %s
+[Broadcast message from %s (%s): %s]
+Широковещательное сообщение от %s (%s): %s
+[All except status]
+Всё, кроме статуса
+[Show all events]
+Все события
+[Avatar changes]
+Смены аватара
+[All except changes]
+Всё, кроме изменений
+[All except system]
+Всё, кроме системных
+[Other events (unknown)]
+Другие события (неизвестно)
+[Grid options]
+Настройки сетки
+[Recent events on top]
+Последние события сверху
+[Use RTL by default]
+Текст справа налево по умолчанию
+[Additional processing support]
+Поддержка дополнительной обработки
+[Enable BBCodes]
+Поддержка BBCode
+[Open event details by Enter]
+Enter для подробностей события
+[Search panel]
+Панель поиска
+[History search]
+Поиск в истории
+[Search All Results]
+Все результаты
+[Bookmark enabled]
+Закладка есть
+[Bookmark disabled]
+Закладки нет
+[Conversation divider]
+Разделитель бесед
+[Conversation icon]
+Значок беседы
+[Conversation summer]
+Беседа летом
+[Conversation autumn]
+Беседа осенью
+[Conversation winter]
+Беседа зимой
+[Conversation spring]
+Беседа весной
+[Conversation year]
+Год беседы
+[Conversation hide]
+Скрыть заголовки бесед
+[Save All]
+Сохранить всё
+[Delete All]
+Удалить всё
+[Events filter]
+Фильтр событий
+[In-place filter wait]
+Быстрый фильтр работает
+[Search Up]
+Искать вверх
+[Search Down]
+Искать вниз
+[End of page]
+Конец страницы
+[Clear in-place filter]
+Очистить быстрый фильтр
+[Conversation header]
+Заголовок беседы
+[Divider]
+Разделитель
+[Incoming url]
+Входящая ссылка
+[Outgoing contacts]
+Исходящие контакты
+[Outgoing file]
+Исходящий файл
+[Selected background]
+Фон выделения
+[SMTP Simple]
+Сообщение SMTP Simple
+[Show sender information]
+Информация об отправителе
+[Show receiver information]
+Информация о получателе
+[Toggle &Processing]
+Переключить &обработку
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+[Link URLs]
+Ссылки
+[History++]
+История
+[Unicode text file]
+Текст в юникоде
+[RTF file]
+RTF файл
+[XML file]
+XML файл
+[Appearance options]
+Внешний вид
+[Message log options]
+Вид журнала сообщений
+[HTML file]
+HTML файл
+[&Browse Received Files]
+&Просмотр файлов
+[Include custom event type (0-65535)]
+Другой тип событий (0-65535)
+[&Open file folder]
+&Открыть папку
+[&Copy Filename]
+&Скопировать имя
+[Limit event types]
+Ограничить типы
+[Search messages matched to]
+Искать события
+[Limit Event Types]
+Ограничить типы
+[Hide Menu]
+Скрыть меню
+[&File Actions]
+&Действия
+[Unknown codepage %u]
+Неизвестная кодовая страница %u
+[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
+Невозможно загрузить History++, так как отсутствует riched20.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
+[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
+%s (%d) сменил клиент ICQ: %s
+[Status request by %s (%d):%s]
+Запрос статуса от %s (%d):%s
+[Ignored status request by %s (%d):%s]
+Игнорирование запроса статуса от %s (%d):%s
+[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
+Артист: %s\\r\\nНазвание: %s\\r\\nАльбом: %s
+[No "%s" items]
+Нет "%s"
+[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
+Не могу загрузить набор значков (%s) из\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будут отображаться.
+[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
+У вас старый набор значков:\\r\\n%s\\r\\nВозможны проблемы со значками, обновите набор.
+[Next message]
+Следующее
+[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
+Невозможно загрузить History++, отсутствует riched20.dll.\\nНажмите "ОК" для продолжения.
+[&Empty System History]
+&Очистить системную историю
+[&Empty History]
+&Очистить историю
+[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
+Вы действительно хотите удалить все записи для этого контакта?
+[Note: It can take several minutes for large histories]
+Примечание: это может занять несколько минут для большой истории
+[Previous message]
+Предыдущее сообщение
+[Running version of AniSmiley is not supported]
+Эта версия AniSmiley не поддерживается
+[Running version of SmileyAdd is not supported]
+Эта версия SmileyAdd не поддерживается
+[Running version of Emoticons is not supported]
+Эта версия Emoticons не поддерживается
+[%.0f items in history]
+%.0f записей в истории
+[%s (to %s)]
+%s (на %s)
+[%s Header]
+Заголовок %s
+[&Additional]
+&Дополнительно
+[&Delete All]
+&Удалить всё
+[&Password Protection...]
+&Защита паролем...
+[(time and date)]
+(дата и время)
+[All Items]
+Все события
+[and]
+[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
+Запрос на авторизацию от %s (%s%s%d): %s
+[Authorization Request Sample]
+Это запрос на авторизацию
+[Change nick and date font for %s.]
+Сменить шрифт для %s.
+[Customize %s]
+Изменить %s
+[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
+Редактирование события "%s". Выберите шрифт, цвет текста и цвет фона.
+[Date Font Color]
+Цвет даты
+[Date Font]
+Шрифт даты
+[Event Icons]
+Значки событий
+[Forward &Message]
+Переслать &сообщение
+[History++ Options]
+Настройки History++
+[History++ [%s]]
+История
+[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
+Файлы HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Все файлы (*.*)|*.*
+[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
+Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm
+[Incoming File Transfer Sample]
+Это входящий файл
+[Incoming File Transfer:]
+Входящий файл:
+[Incoming Message Sample]
+Это входящее сообщение
+[Incoming URL Sample]
+Это входящий URL
+[Incoming Url]
+Входящий URL
+[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
+Убедитесь, что CAPS LOCK выключен.
+[Miranda's settings used]
+Используются настройки Miranda NG
+[Nick Font Color]
+Цвет ника
+[Nick Font]
+Шрифт ника
+[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
+Ничего не выбрано. Выберите элемент слева и измените его настройки ниже.
+[Nothing Selected]
+Ничего не выбрано
+[Outgoing File Transfer Sample]
+Это исходящий файл
+[Outgoing File Transfer:]
+Исходящий файл:
+[Outgoing Message Sample]
+Это исходящее сообщение
+[Outgoing URL Sample]
+Это исходящий URL
+[Outgoing Url]
+Исходящий URL
+[Recent at bottom]
+Последние внизу
+[Recent on top]
+Последние сверху
+[Save All as &HTML...]
+Сохранить всё как &HTML...
+[Save All as &Text...]
+Сохранить всё как &текст...
+[Save All as &XML...]
+Сохранить всё как &XML...
+[Select search mode:]
+Выберите режим поиска:
+[Selected file and contact file folder not found]
+Выбранный файл и папка контакта не найдены
+[Some Contact]
+Контакт
+[System History (%s)]
+Системная история (%s)
+[System Message Sample]
+Это системное сообщение
+[Use Miranda default settings]
+Использовать настройки Miranda NG
+[You were added by %s (%s%s%d)]
+Вас добавил %s (%s%s%d)
+[You Were Added Message Sample]
+Это сообщение "Вас добавили"
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[Your were added message]
+Вы были добавлены
+[Show events count in menu]
+Счётчик событий в меню
+[Group messages]
+Группировать сообщения
+[Disable border]
+Отключить границу
+[Disable scroll bar]
+Отключить полосу прокрутки
+[History view options]
+Вид истории
+[Visit Wiki page for more options]
+Wiki-страница дополнительных параметров
+[&Code Editor...]
+Редактор &кода...
+[&Load...]
+&Загрузить...
+[&Save...]
+&Сохранить...
+[&User Name:]
+&Имя:
+[(Unknown Contact)']
+(Неизвестный контакт)'
+[0 lines]
+0 строк
+[Other (unknown)]
+Другое (неизвестно)
+[Database:]
+База данных:
+[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
+Быстрый просмотрщик истории с возможностью фильтрации.\\nСоздан на основе плагина History+.
+[History++ Error]
+Ошибка History++
+[History++ Warning]
+Предупреждение History++
+[%0.1n h]
+%0.1n ч
+[%d min]
+%d мин
+[&Reset to Default]
+&По умолчанию
+[Contact history]
+История контакта
+[Incoming nick]
+Имя собеседника
+[Outgoing nick]
+Ваше имя
+[Incoming contacts]
+Входящие контакты
+[System message]
+Системное сообщение
+[Incoming timestamp]
+Входящее время
+[Outgoing timestamp]
+Исходящее время
+[Open in &new window]
+Открыть в &новом окне
+[Open in existing &window]
+&Открыть в существующем окне
+[Copy &Link]
+Копировать &ссылку
+[Co&py]
+&Копировать
+[Select &All]
+Выделить &всё
+[Send &Message]
+Отправить &сообщение
+[User Details]
+О пользователе
+[Enable SmileyAdd support]
+Поддержка смайлов
+[Always RTL]
+Справа налево
+[Always LTR]
+Слева направо
+[Show event icons]
+Значки событий
+[View user's history]
+История сообщений
+[View User's History]
+История сообщений
+[View &History]
+&История
+[User Menu]
+Меню пользователя
+[Prev]
+Назад
+[Incoming events]
+Входящие события
+[Outgoing events]
+Исходящие события
+[Unused]
+Не используется
+#muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133}
+;============================================================
+; File: HistoryStats.dll
+; Plugin: HistoryStats
+; Version: 0.2.1.2
+; Authors: Martin Afanasjew
+;============================================================
+[Creates detailed, colorful and highly customizable statistics using your message history.]
+Создаёт подробную, разноцветную и настраиваемую статистику вашей истории сообщений.
+[HistoryStats - Working...]
+HistoryStats - Работаю...
+[Cancel]
+Отмена
+[HistoryStats - Add column]
+HistoryStats - Добавить колонку
+[Available column types:]
+Доступные типы:
+[Description]
+Описание
+[Add]
+Добавить
+[HistoryStats - Conflicting files]
+HistoryStats - Конфликт файлов
+[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files, there is an option for this.]
+Некоторые файлы временно сохранены в другом месте, чтобы избежать перезаписи существующих файлов. HistoryStats содержит настройку, заставляющую его всегда перезаписывать существующие файлы.
+[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
+Следующие файлы не могут быть записаны, потому что в папке назначения уже существуют файлы с такими именами. Пожалуйста выберите, перезаписать ли существующие, или избавиться от сгенерированных файлов.
+[Overwrite existing]
+Перепис. существующий
+[Discard generated]
+Избавиться от сгенерир.
+[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...]
+HistoryStats поддерживает некоторые плагины. Нажмите для информации...
+[Contacts]
+Контакты
+[Hide additional column info...]
+Скрыть дополнительную информацию о колонке...
+[HistoryStats - Plugin/extension info]
+HistoryStats - Информация о плагине
+[Close]
+Закрыть
+[Plugin/extension name:]
+Имя плагина:
+[Provided features:]
+Предоставляет возможности:
+[Detailed description:]
+Детальное описание:
+[HistoryStats - Filter words/messages]
+HistoryStats - Фильтр слов/сообщений
+[Sets:]
+Наборы:
+[Set name:]
+Имя набора:
+[Set mode:]
+Режим набора:
+[About sets]
+О наборах
+[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.]
+Все установки общие для колонок. Однако, только выбранные будут применены к текущей колонке. Укажите слова в поле справа, по одному в каждой строке.
+[Configure HistoryStats]
+Настроить HistoryStats
+[Apply]
+Применить
+[Extract words from]
+Брать слова из
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[All messages]
+Все сообщения
+[Ignore words shorter than (chars)]
+Игнорировать слова короче чем (символов)
+[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)]
+Игнорировать слова длиннее чем (символов, 0 = без ограничений)
+[Filter URLs/e-mail addresses]
+Фильтровать URL/e-mail адреса
+[Filter words/messages]
+Фильтровать слова/сообщения
+[Define...]
+Определить...
+[Chat duration type]
+Тип продолжительности беседы
+[Minimum]
+Минимум
+[Average]
+Среднее
+[Maximum]
+Максимум
+[Total (sum of all chats)]
+Всего (сумма всех бесед)
+[Show bar graph for chat duration type]
+Показать график для типа продолжительности бесед
+[Other information in tooltip]
+Другая информация в подсказке
+[Minimum chat duration]
+Минимальная продолжительность беседы
+[Average chat duration]
+Средняя продолжительность беседы
+[Maximum chat duration]
+Максимальная продолжительность беседы
+[Total chat duration]
+Общая продолжительность беседы
+[Chat duration]
+Продолжительность беседы
+[(unknown)]
+(неизвестен)
+[[Min] #{amount}]
+(Минимально) #{amount}
+[[Avg] #{amount}]
+(Среднее) #{amount}
+[[Max] #{amount}]
+(Максимально) #{amount}
+[[Sum] #{amount}]
+(Всего) #{amount}
+[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.]
+Колонка содержит время, на протяжении которого вы общались с данным контактом.
+[Events to count]
+Считать события
+[Files (incoming)]
+Файлы (входящие)
+[Files (outgoing)]
+Файлы (исходящие)
+[Files (all)]
+Файлы (все)
+[Files]
+Файлы
+[Incoming files]
+Входящие файлы
+[Outgoing files]
+Исходящие файлы
+[Events]
+События
+[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.]
+Колонка содержит количество входящих/исходящих/всего файлов или URL.
+[Group]
+Группа
+[Column holding the contact list's group name the contact is in.]
+Колонка содержит имя группы, в которой находится контакт.
+[Data source]
+Источник данных
+[Display as]
+Показывать как
+[Absolute]
+Абсолютное
+[Units per day]
+Единиц в день
+[Units per week]
+Единиц в неделю
+[Units per month (30 days)]
+Единиц в месяц (30 дней)
+[Characters (incoming)]
+Символы (входящие)
+[Characters (outgoing)]
+Символы (исходящие)
+[Characters (all)]
+Символы (все)
+[Messages (incoming)]
+Сообщения (входящие)
+[Messages (outgoing)]
+Сообщения (исходящие)
+[Messages (all)]
+Сообщения (все)
+[Chats (incoming)]
+Беседы (входящие)
+[Chats (outgoing)]
+Беседы (исходящие)
+[Chats (all)]
+Беседы (все)
+[Characters]
+Символы
+[Messages]
+Сообщения
+[Chats]
+Беседы
+[Incoming characters]
+Входящие символы
+[Outgoing characters]
+Исходящие символы
+[Incoming chats]
+Входящие беседы
+[Outgoing chats]
+Исходящие беседы
+[day]
+день
+[week]
+неделя
+[month]
+месяц
+[#{data} per #{unit}]
+\#{data} за #{unit}
+[In/out]
+Входящие/Исходящие
+[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.]
+Колонка содержит количество входящих, исходящих или всех символов, сообщений или бесед. Эта колонка может отображать абсолютные и средние значения.
+[Show sum of incoming and outgoing]
+Показать сумму входящих/исходящих
+[In/out details (tooltip)]
+Детали входящих/исходящих (подсказка)
+[Percentage in tooltip]
+Проценты в подсказке
+[Absolute in tooltip if average selected and vice versa]
+Абсолютное в подсказке, если выбрано среднее, и наоборот
+[Percentage in bar graph]
+Проценты в гистограмме
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Incoming]
+Входящие
+[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})]
+(Исх) #{out_amount} (#{out_ratio}) / (Вх) #{in_amount} (#{in_ratio})
+[[Out] #{out_amount} / [In] #{in_amount}]
+(Исх) #{out_amount} / (Вх) #{in_amount}
+[In/out graph]
+График "Входящие/Исходящие"
+[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.]
+Колонка содержит график "Входящие/Исходящие" для символов, сообщений или бесед.
+[First/last message time (tooltip)]
+Время первого/последнего сообщения (подсказка)
+[Show contact count for omitted/totals (tooltip)]
+Показать счёт пропущенных/всего (подсказка)
+[Nick]
+Ник
+[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+(Первое) #{first_time} / (Последнее) #{last_time}
+[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}]
+\#{count} контактов / (Первое) #{first_time} / (Последнее) #{last_time}
+[#{count} contacts]
+\#{count} контактов
+[Omitted]
+Пропущено
+[Totals]
+Всего
+[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.]
+Колонка содержит ник контакта и время первого/последнего сообщения (если выбрано).
+[Protocol]
+Протокол
+[Column holding the contact's protocol.]
+Колонка содержит протокол контакта.
+[Rank]
+Ранг
+[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.]
+Колонка содержит место контакта согласно вашим критериям сортировки.
+["Split" type]
+Тип "Разбивки"
+[Hours of day]
+Часы дня
+[Days of week]
+Дни недели
+[Custom (for experts only)]
+Своё (только для экспертов)
+[Column setup]
+Настройка колонки
+[Bar unit]
+Единица ячейки
+[Units per bar]
+Единиц в ячейке
+[Bars per graph]
+Ячеек в графике
+[Graph alignment]
+Выравнивание графика
+[Align on day boundary]
+Выровнять на границе дня
+[Align on week boundary]
+Выровнять на границе недели
+[Details for every bar (tooltip)]
+Детали для каждой колонки (подсказка)
+[Hours]
+Часы
+[Days]
+Дни
+[Weeks]
+Недели
+[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.]
+Детали для каждой колонки (подсказка) возможны только в режиме HTML.
+["Split"]
+"Разбивка"
+[incoming characters]
+входящие символы
+[outgoing characters]
+исходящие символы
+[all characters]
+все символы
+[incoming messages]
+входящие сообщения
+[outgoing messages]
+исходящие сообщения
+[all messages]
+все сообщения
+[incoming chats]
+входящие беседы
+[outgoing chats]
+исходящие беседы
+[all chats]
+все беседы
+[#{type} for #{data}]
+\#{type} для #{data}
+[wday3:Mon]
+wday3:Пнд
+[wday3:Tue]
+wday3:Втр
+[wday3:Wed]
+wday3:Срд
+[wday3:Thu]
+wday3:Чтв
+[wday3:Fri]
+wday3:Птн
+[wday3:Sat]
+wday3:Сбт
+[wday3:Sun]
+wday3:Вск
+[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.]
+Колонка содержит графическое представление бесед, разбитых по дням недели или по времени суток. Доступно разное измерение статистики бесед.
+[Drop everything older than (days, 0=no limit)]
+Выбросить всё старше, чем (дней, 0 = без ограничений)
+[Number of days to group]
+Количество дней для группировки
+[Number of weeks to group]
+Количество недель для группировки
+[Block unit]
+Единица блока
+[Units per block]
+Единиц в блоке
+[Blocks per column]
+Блоков в колонке
+[Number of columns to group]
+Количество колонок в группе
+[Calculate maximum per column (not per graph)]
+Считать наибольшее по колонке (не по графику)
+[Characters (in/out ratio)]
+Символы (соотношение вх/исх)
+[Messages (in/out ratio)]
+Сообщения (соотношение вх/исх)
+[Chats (in/out ratio)]
+Беседы (соотношение вх/исх)
+[Hours of day timeline]
+Временная шкала по часам дня
+[Days of week timeline]
+Временная шкала по дням недели
+["Split" timeline]
+"Разбивка" графика времени
+[in/out ratio of characters]
+соотношение вх/исх символов
+[in/out ratio of messages]
+соотношение вх/исх сообщений
+[in/out ratio of chats]
+соотношение вх/исх бесед
+[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behavior measures are available.]
+Колонка содержит графическое представление бесед (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего. Информация располагается по осям X и Y, и значения окрашиваются в цвета. Доступно разное измерение статистики бесед.
+[Timeline for #{data}]
+Шкала времени для #{data}
+[Timeline]
+Шкала времени
+[[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
+\[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (исх) / #{in_amount} (вх)
+[[#{date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)]
+\[#{date}] #{out_amount} (исх) / #{in_amount} (вх)
+[Column holding a graphical overview of your chatting behavior (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on a daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behavior measures are available.]
+Колонка содержит графическое представление бесед (исходящие, входящие, всего, соотношение входящих к исходящим) от первого дня истории до последнего на основании дней. Дни могут быть сгруппированы. Доступно разное измерение статистики бесед.
+[Word count type]
+Тип подсчёта слов
+[Total words]
+Всего слов
+[Distinct words]
+Отличные слова
+[Ratio total/distinct words]
+Соотношение все/отличные
+[Additional info in tooltip (depends on type)]
+Дополнительная информация в подсказке (зависит от типа)
+[Total word count]
+Все слова
+[Distinct word count]
+Отличные слова
+[#{distict_words} distinct]
+\#{distict_words} отличных
+[#{words} total]
+\#{words} всего
+[#{words} total / #{distict_words} distinct]
+\#{words} всего / #{distict_words} отличных
+[Word count]
+Количество слов
+[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.]
+Колонка содержит количество слов, использованных вами/контактом/всего.
+[Words type]
+Тип слов
+[Most common words]
+Наиболее употребляемые слова
+[Least common words]
+Наименее употребляемые слова
+[Longest words]
+Самые длинные слова
+[Number of words]
+Количество слов
+[Number of words to skip in output]
+Количество пропускаемых слов при выводе
+[Word count for each word (tooltip)]
+Количество употреблений для каждого слова (подсказка)
+[Show separate counts for incoming/outgoing]
+Отдельные счётчики для входящих/исходящих
+[Color words according to in/out ratio]
+Выделять слова цветом согласно соотношению вх/исх
+[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}]
+(Исходящие) #{out_words} / (Входящие) #{in_words}
+[Words]
+Слова
+[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.]
+Колонка содержит список наиболее/наименее используемых слов или самых длинных слов, использованных вами/контактом/всего.
+[(multiple)]
+(несколько)
+[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda NG is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+Вы не можете открыть отдельное окно настроек HistoryStats, поскольку открыто окно настроек Miranda NG. Закройте его и попытайтесь снова.\r\n\r\nПримечание: настройки в обоих окнах одинаковы.
+[HistoryStats - Warning]
+HistoryStats - Предупреждение
+[Add set]
+Добавить набор
+[Delete set]
+Удалить набор
+[Filter words matching]
+Фильтровать слова
+[Filter words containing]
+Фильтровать слова содержащие
+[Filter words starting with]
+Фильтровать слова с началом
+[Filter words ending with]
+Фильтровать слова с окончанием
+[Filter messages matching]
+Фильтровать сообщения
+[Filter messages containing]
+Фильтровать сообщения содержащие
+[Filter messages starting with]
+Фильтровать сообщения с началом
+[Filter messages ending with]
+Фильтровать сообщения с окончанием
+[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it, it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?]
+Выбранный набор используется по крайней мере ещё одной колонкой. Если его удалить, он будет недоступен всем другим колонкам. Вы уверены, что хотите удалить набор?
+[Global]
+Глобальные
+[Global settings]
+Глобальные настройки
+[Exclude]
+Исключить
+[Exclude contacts]
+Исключить контакты
+[Input]
+Ввод
+[Input settings]
+Настройки ввода
+[Columns]
+Колонки
+[Column settings]
+Настройки колонок
+[Output]
+Вывод
+[Output settings]
+Настройки вывода
+[Create]
+Создать
+[Create statistics]
+Создать статистику
+[Create statistics (there are warnings)]
+Создать статистику (есть предупреждения)
+[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda NG to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.]
+Вы не можете открыть здесь настройки HistoryStats, пока открыто отдельное окно настроек. Закройте его и попытайтесь снова.\r\n\r\nПримечание: настройки в обоих окнах одинаковы.
+[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?]
+Вы не сохранили настройки. Желаете сохранить их перед запуском HistoryStats?
+[HistoryStats]
+Статистика
+[Show warnings...]
+Показать предупреждения...
+[Show statistics]
+Показать статистику
+[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:]
+В ваших настройках есть потенциальные проблемы. В любом случае, это только предупреждение, и на него можно не обращать внимания. Детали:
+[Add column...]
+Добавить колонку...
+[Delete column]
+Удалить колонку
+[Move down]
+Ниже
+[Move up]
+Выше
+[Show additional column info...]
+Показать дополнительную информацию о колонке...
+[General column settings]
+Главные настройки колонки
+[Title (default if empty)]
+Заголовок (по умолчанию, если пусто)
+[Column specific settings]
+Особые настройки колонки
+[For this config the selected column...]
+С текущими настройками эта колонка...
+[...can be output as: ]
+...может выводиться как:\s
+[PNG (partial)]
+PNG (частично)
+[...will be output as: ]
+...будет выводиться как:\s
+[Nothing (column will be skipped)]
+ничего (колонка будет пропущена)
+[HTML as fallback]
+HTML как откат
+[PNG, ignoring some settings]
+PNG с игнорированием некоторых настроек
+[An internal column configuration error occurred. Please contact the author of this plugin.]
+Внутрення ошибка настройки колонок. Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке.
+[HistoryStats - Error]
+HistoryStats - Ошибка
+[HTML output unsupported.]
+HTML вывод невозможен.
+[Fallback to HTML due to setting.]
+Переключение в HTML режим по установке
+[Setting ignored due to PNG output.]
+Настройка пропущена, поскольку включён вывод PNG.
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[Integration]
+Интеграция
+[Create statistics on Miranda NG startup]
+Создавать статистику при старте программы
+[Add menu items to main menu]
+Добавить пункты в главное меню
+[Put menu items into submenu]
+Пункты в своём подменю
+[Add menu items to contact menu]
+Добавить пункты в меню контакта
+[Don't hide menu items for pseudo protocols]
+Не прятать значки меню для псевдопротоколов
+[Hide menu items for protocol...]
+Спрятать пункты меню для протоколов...
+[Graphics]
+Создание графики
+[Only use HTML to simulate graphics]
+Использовать только HTML для создания графики
+[Generate PNG files to represent graphics]
+Создавать файлы PNG для изображения графики
+[Fall back to HTML output if column options require HTML output]
+Вернуться к выводу HTML, если настройки колонки требуют вывод HTML
+[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
+Принудительно выводить PNG, возможно игнорируя некоторые настройки колонки
+[Prefer HTML output over PNG output if available]
+Предпочитать вывод HTML выводу PNG, если доступно
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[Generate statistics in background thread with low priority]
+Создавать статистику в фоновом процессе с низким приоритетом
+[Path to browser (leave blank for system default)]
+Путь к браузеру (пусто = системный браузер)
+[At this time there is no external plugin supported.]
+В данный момент внешние плагины не поддерживаются.
+[Supported plugins (double-click to learn more):]
+Поддерживаемые плагины (двойной щелчок для информации):
+[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...]
+HistoryStats поддерживает некоторые плагины. Нажмите для скрытия информации...
+[History interpretation]
+Интерпретация истории
+[Time a chat session must last to be counted (seconds)]
+Беседа должна длиться, чтобы быть подсчитанной (секунд)
+[Time between two chat sessions (seconds)]
+Время между беседами (секунды)
+[Minimum time to assume when calculating average (days)]
+Минимальное время принятия, при подсчёте среднего (дни)
+[Word delimiting characters]
+Слово ограничивается символами
+[Contact filtering]
+Фильтр контактов
+[Ignore all contacts with protocol...]
+Игнорировать все контакты от протоколов...
+[History read mode for metacontacts]
+Способ чтения истории метаконтактов
+[Use only metacontact's history]
+Использовать только историю метаконтактов
+[Use only subcontacts' histories (for one metacontact)]
+Использовать только историю субконтактов (для одного метаконтакта)
+[Use metacontact's history and its subcontacts' histories]
+Использовать историю метаконтактов и историю их субконтактов
+[Treat metacontacts and subcontacts as normal contacts]
+Обрабатывать метаконтакты и субконтакты как обычные контакты
+[Merge contacts with same name]
+Объединять контакты с одинаковыми именами
+[Only merge if contacts are in the same group]
+Объединять, если контакты находятся в одной группе
+[Duplicate detection when reading merged contacts]
+Проверка дублей при чтении объединённых контактов
+[Merge events (tolerant)]
+Сливать события (примерно)
+[Merge events (strict)]
+Сливать события (точно)
+[Don't merge events]
+Не сливать события
+[Message filtering]
+Фильтр сообщений
+[Ignore messages...]
+Игнорировать сообщения...
+[...older than (days, 0=no limit)]
+...старше, чем (дней, 0 = без ограничений)
+[...before date (none=no limit)]
+...до даты (нет = без ограничений)
+[...after date (none=no limit)]
+...после даты (нет = без ограничений)
+[Strip raw RTF control sequences from message]
+Вырезать из сообщений управляющие теги RTF
+[Strip BBCode tags from messages]
+Вырезать из сообщений BBCode
+[Contact filtering and totals]
+Общая статистика и фильтр контактов
+[Remove contacts with empty history]
+Удалять контакты с пустой историей
+[Remove contacts with only incoming chats]
+Удалять контакты с только входящими беседами
+[Remove only if you never answered]
+Удалять, только если вы никогда не отвечали
+[Remove contacts with only outgoing chats]
+Удалять контакты с только исходящими беседами
+[Remove only if contact never answered]
+Удалять, только если контакт никогда не отвечал
+[Limit number of contacts in statistics]
+Ограничивать количество контактов в статистике
+[Criteria]
+Критерии
+[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data]
+Пропустить контакты, которые не дают определённое количество данных
+[Omit if]
+Пропустить, если
+[...is less than]
+...меньше, чем
+[Omit contacts that were inactive for some time]
+Пропустить контакты, которые были неактивны некоторое время
+[Maximum inactivity time (days)]
+Максимальное время неактивности (дни)
+[Omit all contacts not in "Top n"]
+Пропустить все контакты не в "Первых n"
+[Number of contacts in "Top n"]
+Количество контактов в "Первые n"
+[Include omitted contacts in totals]
+Включить пропущенные контакты в общую статистику
+[Include totals of omitted contacts in additional row]
+Общая статистика для пропущенных контактов в отдельной строке
+[Include totals in statistics]
+Включить общую статистику
+[Table header]
+Заголовок таблицы
+[Output header]
+Писать заголовок
+[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)]
+Повторять заголовок каждые n контактов (0 = не повторять)
+[Make column titles more verbose]
+Расширенные названия колонок
+[Show tooltips with detailed information in column titles]
+Показать подсказку с информацией в заголовке колонки
+[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose]
+Показать, только если заголовок короткий или задан пользователем
+[Sorting]
+Сортировка
+[HTML file generation]
+Генерация файла HTML
+[Own nick for statistics]
+Собственное имя для статистики
+[Output files and folders]
+Папки и файлы для вывода
+[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files]
+Заменять переменные в файле вывода и подпапке для дополнительных файлов
+[Output file]
+Путь к файлу
+[Output additional files to subfolder]
+Помещать дополнительные файлы в подпапку
+[Subfolder for additional files]
+Подпапка для дополнительных файлов
+[Always overwrite already existing files (dangerous!)]
+Всегда переписывать уже существующие файлы (опасно!)
+[Auto open statistics after being generated...]
+Автооткрытие статистики после генерации...
+[...via button "Create statistics" in options]
+...кнопкой "Создать статистику" в настройках
+[...on Miranda NG startup]
+...при старте программы
+[...via Miranda NG main menu]
+...через главное меню
+[First sort by]
+Сначала сортировать по
+[Then sort by]
+Затем сортировать по
+[Finally sort by]
+Наконец сортировать по
+[Characters (incoming, absolute)]
+Символы (входящие, абсолютное)
+[Characters (outgoing, absolute)]
+Символы (исходящие, абсолютное)
+[Characters (all, absolute)]
+Символы (все, абсолютное)
+[Characters (incoming, average)]
+Символы (входящие, среднее)
+[Characters (outgoing, average)]
+Символы (исходящие, среднее)
+[Characters (all, average)]
+Символы (все, среднее)
+[Messages (incoming, absolute)]
+Сообщения (входящие, абсолютно)
+[Messages (outgoing, absolute)]
+Сообщения (исходящие, абсолютно)
+[Messages (all, absolute)]
+Сообщения (все, абсолютно)
+[Messages (incoming, average)]
+Сообщения (входящие, среднее)
+[Messages (outgoing, average)]
+Сообщения (исходящие, среднее)
+[Messages (all, average)]
+Сообщения (все, среднее)
+[Chats (incoming, absolute)]
+Беседы (входящие, абсолютное)
+[Chats (outgoing, absolute)]
+Беседы (исходящие, абсолютное)
+[Chats (all, absolute)]
+Беседы (все, абсолютно)
+[Chats (incoming, average)]
+Беседы (входящие, среднее)
+[Chats (outgoing, average)]
+Беседы (исходящие, среднее)
+[Chats (all, average)]
+Беседы (все, среднее)
+[Chat duration (total)]
+Продолжительность беседы (всего)
+[Chat duration (minimum)]
+Продолжительность беседы (минимальное)
+[Chat duration (average)]
+Продолжительность беседы (среднее)
+[Chat duration (maximum)]
+Продолжительность беседы (максимальное)
+[Time of first message to/from contact]
+Время первого сообщения к/от контакта
+[Time of last message to/from contact]
+Время последнего сообщения к/от контакта
+[(nothing)]
+(ничего)
+[Ascending]
+По возрастанию
+[Descending]
+По убыванию
+[Characters (incoming, average per week)]
+Символы (входящие, среднее по неделе)
+[Characters (outgoing, average per week)]
+Символы (исходящие, среднее по неделе)
+[Characters (all, average per week)]
+Символы (все, среднее по неделе)
+[Messages (incoming, average per week)]
+Сообщения (входящие, среднее по неделе)
+[Messages (outgoing, average per week)]
+Сообщения (исходящие, среднее по неделе)
+[Messages (all, average per week)]
+Сообщения (все, среднее по неделе)
+[Chats (incoming, average per week)]
+Беседы (входящие, среднее по неделе)
+[Chats (outgoing, average per week)]
+Беседы (исходящие, среднее по неделе)
+[Chats (all, average per week)]
+Беседы (все, среднее по неделе)
+[Chat duration (total, hours)]
+Продолжительность беседы (всего, часов)
+[Create statistics (main menu)]
+Создать статистику (главное меню)
+[Show statistics (main menu)]
+Показать статистику (главное меню)
+[Configure... (main menu)]
+Настроить... (главное меню)
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[Unexcluded contacts]
+Неисключённые контакты
+[Excluded contacts]
+Исключённые контакты
+[Options tree]
+Дерево настроек
+[Checkbox]
+Переключатель
+[Checkbox (checked)]
+Переключатель (выбран)
+[Checkbox (disabled)]
+Переключатель (отключён)
+[Checkbox (checked & disabled)]
+Переключатель (выбран и отключён)
+[Radio button]
+Радиокнопка
+[Radio button (checked)]
+Радиокнопка (выбрана)
+[Radio button (disabled)]
+Радиокнопка (отключена)
+[Radio button (checked & disabled)]
+Радиокнопка (выбрана и отключена)
+[Edit control]
+Редактирование
+[Edit control (disabled)]
+Редактирование (отключено)
+[Combo box]
+Выпадающее меню
+[Combo box (disabled)]
+Выпадающее меню (отключено)
+[Folder]
+Папка
+[Folder (disabled)]
+Папка (отключена)
+[Button]
+Кнопка
+[Button (disabled)]
+Кнопка (отключена)
+[Date/time picker]
+Выбор даты/времени
+[Date/time picker (disabled)]
+Выбор даты/времени (отключено)
+[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.]
+Статистика не найдена. Она ещё не была создана, либо перемещена в другую папку.
+[Statistics]
+Статистика
+[Configure...]
+Настройка...
+[Configure statistics...]
+Настроить статистику...
+[You're going to copy the complete history of #{source_name} (#{source_proto}) to #{target_name} (#{target_proto}). Afterwards, the target history will contain entries from both histories. There is no way to revert this operation. Be careful! This is a rather big operation and has the potential to damage your database. Be sure to have a backup of this database before performing this operation.\r\n\r\nAre you sure you would like to continue?]
+Вы собираетесь скопировать всю историю #{source_name} (#{source_proto}) в #{target_name} (#{target_proto}). После этого история цели будет содержать записи из обеих историй. Операцию невозможно отменить. Будьте осторожны! Это достаточно масштабная операция, которая может повредить вашу базу данных. Убедитесь, что сделали резервную копию этой базы.\r\n\r\nВы уверены, что хотите продолжить?
+[HistoryStats - Confirm]
+HistoryStats - Подтверждение
+[Successfully read #{success} events of which #{fail_add} couldn't be added to the target history. #{fail} events couldn't be read from the source history.]
+Успешно прочитанных событий: #{success}. Из них #{fail_add} не удалось добавить в историю цели. Из исходной истории не удалось прочитать #{fail} событий.
+[HistoryStats - Information]
+HistoryStats - Информация
+[Exclude from statistics]
+Исключить из статистики
+[Copy history]
+Копировать историю
+[Paste history...]
+Вставить историю...
+[History]
+История
+[(Unknown)]
+(неизвестный)
+[(none)]
+(нет)
+[none]
+нет
+[(default nick)]
+(ник по умолчанию)
+[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+HistoryStats не может создать папку (#{folder}).\r\n\r\nПожалуйста, проверьте имя файла и папки, а также возможность записи в файл/папку/диск.
+[Omitted contacts]
+Пропущено контактов
+[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.]
+HistoryStats не может открыть файл для записи (#{file}).\r\n\r\nПожалуйста, проверьте имя файла и возможность записи в файл/папку/диск.
+[Statistics for #{nick} - HistoryStats]
+Статистика для #{nick} - HistoryStats
+[Statistics for #{nick}]
+Статистика для #{nick}
+[Writing omitted contacts]
+Запись пропущенных контактов
+[Writing totals]
+Запись итогов
+[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}]
+Создано плагином #{plugin} #{version} #{date} в #{time}
+[Initializing]
+Инициализация
+[Reading database]
+Чтение базы данных
+[Removing contacts]
+Удаление контактов
+[Sorting contacts]
+Сортировка контактов
+[Precollecting column data]
+Предварительный сбор данных колонок
+[Limiting number of contacts]
+Ограничение количества контактов
+[Calculating totals]
+Подсчёт всех данных
+[Postcollecting column data]
+Завершающий сбор данных колонок
+[Transforming data]
+Конвертирование данных
+[Creating HTML]
+Создание HTML
+[Done]
+Готово
+[Already existing file]
+Уже существующий файл
+[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.]
+Уже запущен процесс создания статистики. Пожалуйста подождите, пока он закончится, или отмените его и попытайтесь снова.
+[month3:Jan]
+month3:Янв
+[monthF:January]
+monthF:Январь
+[month3:Feb]
+month3:Фев
+[monthF:February]
+monthF:Февраль
+[month3:Mar]
+month3:Мар
+[monthF:March]
+monthF:Март
+[month3:Apr]
+month3:Апр
+[monthF:April]
+monthF:Апрель
+[month3:May]
+month3:Май
+[monthF:May]
+monthF:Май
+[month3:Jun]
+month3:Июн
+[monthF:June]
+monthF:Июнь
+[month3:Jul]
+month3:Июл
+[monthF:July]
+monthF:Июль
+[month3:Aug]
+month3:Авг
+[monthF:August]
+monthF:Август
+[month3:Sep]
+month3:Сен
+[monthF:September]
+monthF:Сентябрь
+[month3:Oct]
+month3:Окт
+[monthF:October]
+monthF:Октябрь
+[month3:Nov]
+month3:Ноя
+[monthF:November]
+monthF:Ноябрь
+[month3:Dec]
+month3:Дек
+[monthF:December]
+monthF:Декабрь
+[wday2:Mo]
+wday2:Пн
+[wdayF:Monday]
+wdayF:Понедельник
+[wday2:Tu]
+wday2:Вт
+[wdayF:Tuesday]
+wdayF:Вторник
+[wday2:We]
+wday2:Ср
+[wdayF:Wednesday]
+wdayF:Среда
+[wday2:Th]
+wday2:Чт
+[wdayF:Thursday]
+wdayF:Четверг
+[wday2:Fr]
+wday2:Пт
+[wdayF:Friday]
+wdayF:Пятница
+[wday2:Sa]
+wday2:Сб
+[wdayF:Saturday]
+wdayF:Суббота
+[wday2:Su]
+wday2:Вс
+[wdayF:Sunday]
+wdayF:Воскресенье
+#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979}
+;============================================================
+; File: HistorySweeperLight.dll
+; Plugin: History sweeper light
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico
+;============================================================
+[This plugin can sweep system history, history from all contacts or only from chosen; also it may sweep history older than certain time; and may do it at Miranda NG startup/shutdown.]
+Чистка системной истории, истории всех контактов или только выбранного; чистка истории более старой, чем определённое время; также чистка при запуске/выключении программы.
+[History Sweeper Light]
+Чистка истории
+[Sweep history for these contacts:]
+Очистить историю для этих контактов:
+[Action 1]
+Действие 1
+[Action 2]
+Действие 2
+[Sweep on closing message window]
+Очищать при закрытии окна сообщений
+[Clicking on the icon in the status bar will change settings]
+Щелчок по значку в строке состояния меняет настройки
+[Use UNSAFE mode (sweep as fast as possible, but dangerous for database)]
+Использовать НЕБЕЗОПАСНЫЙ режим (быстрее, но опаснее для базы данных)
+[Keep all events]
+Все события сохраняются в истории
+[Delete all events]
+Все события удаляются из истории
+[Default Action]
+Действие по умолчанию
+[Delete All]
+Удалить всё
+[Delete older than 1 day]
+Удалить историю старше 1 дня
+[Delete older than 3 days]
+Удалить историю старше 3 дней
+[Delete older than 7 days]
+Удалить историю старше 7 дней
+[Delete older than 2 weeks (14 days)]
+Удалить историю старше 2 недель
+[Delete older than 1 month (30 days)]
+Удалить историю старше 1 месяца
+[Delete older than 3 months (90 days)]
+Удалить историю старше 3 месяцев
+[Delete older than 6 months (180 days)]
+Удалить историю старше 6 месяцев
+[Delete older than 1 year (365 days)]
+Удалить историю старше 1 года
+[Keep 1 last event]
+Сохранить 1 последнее событие
+[Keep 2 last events]
+Сохранить 2 последних события
+[Keep 5 last events]
+Сохранить 5 последних событий
+[Keep 10 last events]
+Сохранить 10 последних событий
+[Keep 20 last events]
+Сохранить 20 последних событий
+[Keep 50 last events]
+Сохранить 50 последних событий
+[*** Default Action ***]
+*** Общее действие ***
+[*** System History ***]
+*** Системная история ***
+[History]
+История
+#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
+;============================================================
+; File: HTTPServer.dll
+; Plugin: HTTPServer
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
+;============================================================
+[HTTP Web Server plugin for Miranda.]
+HTTP веб-сервер для Miranda.
+[IPAddress1]
+IP-адрес 1
+[IPAddress2]
+IP-адрес 2
+[Max downloads]
+Макс. закачки
+[Address]
+Адрес
+[Mask]
+Маска
+[Share name]
+Имя шары
+[Allowed IP]
+Разрешённые IP
+[HTTP Server statistics view]
+Статистика просмотров HTTP сервера
+[Show HTTP server statistics]
+Статистика НТТР сервера
+[Set to default]
+По умолчанию
+[External server name]
+Внешнее имя сервера
+[This is the link pasted to the message window]
+Это ссылка, вставленная в окно сообщений
+[Write log file]
+Записывать лог
+[Enable HTTP server]
+Включить HTTP сервер
+[Main menu items]
+Элементы главного меню
+[Open log]
+Открыть лог
+[Show popups]
+Показывать всплывающие окна
+[Page keyword]
+Ключ. слова
+[URL address]
+Адрес URL
+[%ExternalIP% variable]
+Переменная %ExternalIP%
+[Test]
+Тест
+[Transfer limit (Kb/s)]
+Ограничение скорости (Кб/с)
+[No control when Away or Not available]
+Откл., если Отсутствую/Недоступен
+[Connection control]
+Контроль соединений
+[Index creation]
+Создание индекса
+[Disable]
+Выключить
+[Create HTML (compatibility)]
+Создать HTML (совместимо)
+[Create XML]
+Создать XML
+[Notifications]
+Уведомления
+[Total connection limit]
+Максимально соединений
+[Connections per user limit]
+Ограничение на пользователя
+[Default download limit]
+Ограничение загрузок по умолч.
+[&Edit share]
+&Изм. общее
+[&Remove share]
+&Удалить общее
+[&Open in Browser]
+&Открыть в браузере
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
+[Share Current Directory]
+Сделать текущую папку общей
+[All files]
+Все файлы
+[Specify a file to share]
+Файл для доступа
+[Max Downloads]
+Макс. закачки
+[Allowed Mask]
+Разрешённая маска
+[Real path]
+Реальный путь
+[User]
+Пользователь
+[Agent]
+Агент
+[Completed]
+Завершено
+[Speed]
+Скорость
+[Current IP Address: ]
+Текущиий IP-адрес:\s
+[Current Address: ]
+Текущий адрес:\s
+[IP Address: ]
+IP-адрес:\s
+[Your external IP was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
+Ваш внешний IP определён как %d.%d.%d.%d\r\nс: %s
+[You need to restart Miranda to change the main menu]
+Изменения в меню вступят в силу после перезапуска программы.
+[HTTP Server]
+HTTP сервер
+[Network]
+Сеть
+[HTTP Share new file]
+HTTP Новый общий файл
+[Share removed]
+Общее удалено
+[Failed to bind to port %s\r\nThis is most likely because another program or service is using this port]
+Не удалось выполнить привязку к порту %s\r\nВероятно, это вызвано тем, что этот порт уже используется другой программой или службой
+[Disable HTTP server]
+Отключить HTTP сервер
+#muuid {315b3800-8258-44c4-b60e-58c50b9303b6}
+;============================================================
+; File: HwHotKeys.dll
+; Plugin: Hardware HotKeys
+; Version: 1.0.0.6
+; Authors: Eugene f2065
+;============================================================
+[Allows you to assign expanded multimedia keys (only for PS/2 keyboards).]
+Позволяет назначать в качестве горячих клавиш мультимедийные клавиши PS/2-клавиатур.
+[Close Miranda]
+Закрыть программу
+[Assign]
+Назначить
+[Clear]
+Очистить
+[Show/Hide contact list]
+Показать/Скрыть список
+[Read message]
+Прочитать сообщение
+[Last pressed key]
+Последняя нажатая клавиша
+[Combine left/right keys Shift, Ctrl, Win, Alt]
+Не различать левый/правый Shift, Ctrl, Win, Alt
+[Combination of keys for assignment]
+Комбинация клавиш для назначения
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Hardware HotKeys]
+Hardware HotKeys
+#muuid {EFB2355B-82B3-4759-b7d8-95f8e9506291}
+;============================================================
+; File: ICQ.dll
+; Plugin: ICQ-WIM protocol
+; Version: 0.95.12.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[ICQ protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола ICQ в Miranda NG.
+[Edit server groups]
+Редактировать группы на сервере
+[UIN/e-mail:]
+UIN/почта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Sign in/sign up using phone]
+Вход/регистрация по номеру телефона
+[Do not open chat windows on creation]
+Не открывать окна комнат чата при создании
+[Use tray icon notifications]
+Уведомления в трее
+[Launch mailbox in a browser on click]
+Открыть почту в браузере при нажатии
+[Show error popups]
+Показывать всплывающие окна с сообщениями об ошибках
+[Notifications]
+Уведомления
+[If a contact goes Offline, set this status instead and cache it for given timeout in seconds (0 - disabled)]
+Когда контакт выходит из сети, установить ему этот статус и сохранять в течение указанного числа секунд (0 - отключено)
+[After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
+После этого установить контакту следующий статус, а через указанное число секунд установить "Не в сети" (0 - отключено)
+[Send group chat invitation]
+Пригласить в конференцию
+[&Invite]
+&Пригласить
+[Cancel]
+Отмена
+[Account registration]
+Регистрация учётной записи
+[Enter full phone number]
+Введите номер телефона полностью
+[Send me registration code via SMS]
+Выслать SMS с кодом регистрации
+[Enter registration code]
+Введите код регистрации
+[UIN:]
+Номер:
+[Online since:]
+В сети с:
+[Idle since:]
+Неактивен с:
+[Nick:]
+Ник:
+[Member since:]
+Участник с:
+[Last seen:]
+Последнее появление:
+[Enter ICQ Password]
+Введите пароль ICQ
+[Enter a password:]
+Введите пароль
+[Remember this session password]
+Запомнить пароль на время сеанса
+[&Invite a user]
+&Пригласить пользователя
+[&Leave/destroy chat]
+&Покинуть/уничтожить чат
+[E-mail]
+Почта
+[E-mail notification]
+Уведомление об эл. почте
+[Network]
+Сеть
+[General]
+Общее
+[Advanced]
+Дополнительно
+[You received e-mail from %s: %s]
+Пришло письмо от %s: %s
+[You have %d unread emails]
+Непрочитанных писем: %d
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[Synchronize server groups]
+Синхронизировать группы с сервером
+[Name]
+Имя
+[Rename]
+Переименовать
+[Delete]
+Удалить
+[Enter new group name]
+Введите имя новой группы
+[UIN/e-mail/phone]
+UIN/почта/телефон
+[You have not entered an ICQ number or password.\nConfigure this in Options -> Network -> ICQ and try again.]
+Вы не ввели номер ICQ либо пароль.\nУкажите его в разделе "Настройки -> Сеть -> ICQ" и попробуйте снова.
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Ошибка подключения.\nВаш номер или пароль не приняты сервером (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
+Ошибка подключения.\nСервер временно недоступен (%d).
+[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
+Ошибка подключения.\nНеизвестная ошибка при входе: %d
+[admin]
+админ
+[member]
+пользователь
+[Unknown sticker]
+Неизвестный стикер
+[User sent a sticker:]
+Пользователь отправил стикер:
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Для поддержки стикеров требуется плагин SmileyAdd
+[Buddy addition failed]
+Не удалось добавить контакт
+;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
+;============================================================
+; File: ICQCorp.dll
+; Plugin: ICQ corporate protocol
+; Version: 0.2.0.3
+; Authors: Miranda NG team, Eugene Tarasenko
+;============================================================
+[ICQ corporate protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола ICQ corporate в Miranda NG.
+[UIN:]
+Номер:
+[External IP:]
+Внешний IP:
+[Internal IP:]
+Внутренний IP:
+[Port:]
+Порт:
+[ICQ Version:]
+Версия ICQ:
+[Miranda Version:]
+Версия Miranda:
+[Ping:]
+Пинг:
+[Login Server:]
+Сервер:
+[ICQ number:]
+Номер ICQ:
+[Password:]
+Пароль:
+[These changes will take effect the next time you connect to the ICQ network.]
+Эти изменения вступят в силу при следующем подключении к сети ICQ.
+[Network]
+Сеть
+[ICQ Corporate plugin used only WinSock v2.2 or later.]
+Протоколу ICQ Corporate требуется WinSock версии 2.2 или выше.
+[You need specify ICQ Corporate login server.]
+Необходимо указать сервер для подключения.
+[Your ICQ Corp number and password combination was rejected by the ICQ Corporate server. Please go to Options -> Network -> ICQCorp and try again.]
+Сервер не принял номер и пароль ICQ Corp. Исправьте их в разделе "Настройки -> Сеть -> ICQCorp" и попробуйте подключиться снова.
+[ICQ number]
+Номер ICQ
+[%d file]
+%d файл
+[%d files]
+%d файла(ов)
+[%d directory]
+%d каталог
+[%d directories]
+%d каталога(ов)
+[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
+Передача файлов прервана, поскольку один из файлов, выбранных для отправки, более недоступен. Возможно, вы удалили или переместили его.
+[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
+Приём файлов прерван, поскольку Miranda не смогла записать принятый файл. Возможно, вы пытаетесь сохранить файл в папку, к которой у вас доступ лишь на чтение.
+[<not specified>]
+<не указано>
+#muuid {2f093b88-f389-44f1-9e2a-37c29194203a}
+;============================================================
+; File: IEHistory.dll
+; Plugin: IE History
+; Version: 0.0.1.7
+; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG team
+;============================================================
+[Shows the history for a given contact using IEView.]
+Просмотрщик истории, использующий движок IE.
+[Dialog]
+Диалог
+[Close]
+Закрыть
+[&Prev]
+&Назад
+[&Next]
+&Далее
+[&Search]
+&Искать
+[Number of events to load]
+Количество событий для загрузки
+[Load all events]
+Загружать все события
+[Load only]
+Загружать только
+[events per page]
+событий на странице
+[Show last page first]
+Последняя страница первой
+[Other options]
+Прочие настройки
+[Load items in background]
+Загружать в фоне
+[RTL is default text direction]
+Справа налево по умолчанию
+[Search]
+Поиск
+[&Find next]
+&Следующий
+[Cancel]
+Отмена
+[Text:]
+Текст:
+[Direction]
+Направление
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[System History]
+Системная история
+[Out of a total of]
+Всего из
+[You can't close the window now, wait for all events to load.]
+Дождитесь загрузки всех событий, прежде чем закрыть это окно.
+[Error]
+Ошибка
+[Text search]
+Поиск текста
+[Time search]
+Поиск времени
+[Time:]
+Время:
+[Search finished. No more entries...]
+Поиск закончен. Больше результатов нет...
+[Information]
+Информация
+[History]
+История
+[View &history]
+&История
+[&System History]
+&Системная история
+#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691}
+;============================================================
+; File: IEView.dll
+; Plugin: IEView
+; Version: 1.6.0.4
+; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
+;============================================================
+[IE Based Chat Log.]
+Журнал на движке IE.
+[Copy]
+Копировать
+[Copy Link]
+Копировать ссылку
+[Select All]
+Выделить всё
+[Save Image As...]
+Сохранить изображение...
+[Print]
+Печать
+[Clear Log]
+Очистить журнал
+[Show source]
+Исходник шаблона
+[Options]
+Настройки
+[Enable BBCodes]
+Поддержка BBCode
+[Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]]
+Поддерживаются теги [b][i][u][s][img][size][color][url]
+[Enable support for Flash files in smileys and BBCodes]
+Поддержка flash (*.swf) файлов в смайлах и тегах BBCode
+[Replace smileys in user names]
+Смайлы в именах
+[Hide window border]
+Скрыть границы окна
+[Embed YouTube videos]
+Встраивать видео с YouTube
+[Size:]
+Размер:
+[Mode]
+Режим
+[Compatibility Mode]
+Режим совместимости
+[Use External CSS]
+Внешний CSS файл
+[Use Templates]
+Шаблон
+[Background image]
+Фоновое изображение
+[Scroll with text]
+Прокручивать с текстом
+[Template Options]
+Настройки шаблона
+[Use message grouping]
+Группировка сообщений
+[Show nicknames]
+Показывать ники
+[Show time]
+Показывать время
+[Show seconds]
+Секунды
+[Show date]
+Дата
+[Use long date format]
+Буквенный формат даты
+[Use relative timestamp]
+Относительное время
+[Download more templates]
+Скачать шаблоны
+[Outgoing File Transfer]
+Исходящий файл
+[Incoming File Transfer]
+Входящий файл
+[(Unknown Contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[ requested authorization]
+ запросил(а) авторизацию
+[ was added.]
+ был добавлен.
+[Code]
+Код
+[RTL On]
+Вкл. RTL
+[RTL Off]
+Откл. RTL
+[Group On]
+Вкл. группировку
+[Group Off]
+Откл. группировку
+[Format text as code]
+Форматировать текст как код
+[Default]
+По умолчанию
+[Template]
+Шаблон
+[All Files]
+Все файлы
+[All Images]
+Все изображения
+[Style Sheet]
+Таблица стилей
+[Message sessions]
+Беседы
+[IEView]
+Журнал IEView
+[General]
+Общее
+[Skins]
+Скины
+[Message Log]
+Журнал
+[Group chats]
+Чаты
+[History]
+История
+[Today]
+Сегодня
+[Yesterday]
+Вчера
+[File sent]
+Файл отправлен
+[File received]
+Файл получен
+#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734}
+;============================================================
+; File: IgnoreState.dll
+; Plugin: Ignore state
+; Version: 0.0.3.0
+; Authors: Kildor
+;============================================================
+[Shows ignore state of contact in contact list.]
+Показывает состояние игнорирования у контакта в списке контактов.
+[Plugin settings]
+Настройки
+[Filtered events:]
+Фильтр событий:
+[Use Miranda ignore settings for All Contacts]
+Использовать настройки игнорирования Miranda NG для всех контактов
+[All]
+Все
+[Messages]
+Сообщения
+[Files]
+Файлы
+[User Online]
+Пользователь в сети
+[Authorization]
+Авторизация
+[Typing Notify]
+Набирает текст
+[Full Ignore]
+Полное игнорирование
+[Partial Ignore]
+Частичное игнорирование
+[Message Ignore]
+Игнорировать сообщения
+[Ignore State]
+Состояние игнорирования
+[Icons]
+Значки
+#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
+;============================================================
+; File: Import.dll
+; Plugin: Import contacts and messages
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: Miranda team
+;============================================================
+[Imports contacts and messages from another Miranda profile or from an external program.]
+Импортирует контакты и сообщения из других профилей Miranda NG или из сторонних программ.
+[This wizard will help you import contacts and message history from another Miranda profile or from an external program.]
+Этот мастер поможет вам импортировать контакты и историю из других профилей Miranda NG или из сторонних программ.
+[Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.]
+Нажмите "Далее", чтобы выбрать информацию для импортирования, или "Отмена", чтобы выйти из этого мастера.
+[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
+Рекомендуется создать резервную копию текущего профиля перед импортированием.
+[If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.]
+Нажмите "Далее", чтобы импортировать ещё одну базу, или "Завершить", чтобы запустить Miranda NG
+[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
+Скорее всего, вам больше не пригодится этот мастер. Вы можете освободить память, не загружая его при запуске Miranda NG.
+[Do not load the import plugin at startup again]
+Не загружать мастер при следующем запуске
+[Import completed]
+Импорт завершён
+[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
+Если вам в будущем понадобится этот мастер, включите плагин import.dll в разделе "Настройки -> Плагины".
+[Choose import type:]
+Выберите тип:
+[Choose directory]
+Выбрать папку
+[Choose file]
+Выбрать файл
+[&Filename:]
+&Имя файла:
+[Now importing...]
+Импортируется...
+[Import Information Wizard]
+Мастер импортирования
+[&Next >]
+&Далее >
+[Cancel]
+Отмена
+[< &Back]
+< &Назад
+[Import all settings, contacts and all messages]
+Импортировать все настройки, контакты и сообщения
+[Import all contacts and all messages]
+Импортировать все контакты и сообщения
+[Only import contacts]
+Импортировать только контакты
+[Custom import]
+Импорт вручную
+[Makes precise copy of the original profile, including all settings, contacts and history.]
+Создаёт точную копию исходного профиля, включая все настройки, контакты и историю.
+[Imports only contacts and history, and a few settings. Ideal for synchronizing.]
+Импортирует только контакты, историю и некоторые настройки. Идеально для синхронизации.
+[Imports contacts only, doesn't import any message history.]
+Импортирует только контакты, не импортирует историю сообщений.
+[Custom schema: you can choose what to import.]
+Вручную: вы выбираете, что импортировать.
+[Check duplicates]
+Проверить дубликаты
+[New contacts && groups]
+Новые контакты и группы
+[System history]
+Системная история
+[Select items to import:]
+Выберите, что импортировать:
+[Incoming]
+Входящие
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Only since:]
+Только с:
+[Messages]
+Сообщения
+[File Transfers]
+Передача файлов
+[Other]
+Другое
+[Choose appropriate accounts for import]
+Поиск соответствующих учётных записей
+[Choose file type:]
+Выберите тип файла:
+[Enter file name for import:]
+Импортируемый файл:
+[Copy]
+Копировать
+[<New account>]
+<Новая учётная запись>
+[Old account]
+Старая учётная запись
+[New account]
+Новая учётная запись
+[Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation]
+Протокол %S не загружен, пропускаем создание учётной записи %s
+[Unable to create an account %s of protocol %S]
+Невозможно создать учётную запись %s протокола %S
+[Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.]
+Метаконтакт не может быть импортирован из-за неоднозначной принадлежности.
+[Added metacontact '%s']
+Добавлен метаконтакт '%s'
+[Added metacontact]
+Добавлен метаконтакт
+[Skipping contact with no protocol]
+Пропуск контактов без протокола
+[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
+Пропускаем контакт, учётная запись %S не может быть импортирована.
+[Skipping contact, %S not installed.]
+Пропуск контакта, %S не установлен.
+[Skipping non-IM contact (%S)]
+Пропуск не-IM контакта (%S)
+[Skipping duplicate %S contact %s]
+Пропуск дубликата %S контакт %s
+[Failed to add %S contact %s]
+Не удалось добавить %S контакт %s
+[Added %S contact %s, '%s']
+Добавлен %S контакт %s, '%s'
+[Added %S contact %s]
+Добавлен %S контакт %s
+[Failed to add message]
+Не удалось добавить сообщение
+[Error retrieving current profile, exiting.]
+Ошибка получения текущего профиля, выход.
+[There's no database driver to open the input file, exiting.]
+Недостаёт драйвера базы для открытия текущего файла, выход.
+[Error loading source file, exiting.]
+Ошибка загрузки исходного файла, выход.
+[Number of contacts in database: %d]
+Количество контактов в базе: %d
+[Error mapping accounts, exiting.]
+Не найдено соответствия учётных записей.
+[Importing groups.]
+Импорт групп.
+[Group import failed.]
+Ошибка импорта группы
+[Importing contacts.]
+Импорт контактов.
+[Skipping new contacts import.]
+Пропуск импорта новых контактов.
+[Importing system history.]
+Импорт системной истории.
+[Skipping system history import.]
+Пропуск импорта системной истории.
+[Importing history.]
+Импорт истории.
+[Skipping history import.]
+Пропуск импорта истории.
+[Import completed in %d seconds.]
+Импорт завершён за %d секунд.
+[Added %d contacts and %d groups.]
+Добавлено %d контактов и %d групп.
+[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
+Добавлено %d контактов, %d групп и %d событий.
+[Skipped %d contacts.]
+Пропущено %d контактов.
+[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
+Пропущено %d дубликатов и %d отфильтрованных событий.
+[&Import...]
+&Импорт...
+[Miranda NG database]
+База данных Miranda NG
+[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
+Данный файл не существует. Проверьте имя файла.
+[Miranda Import]
+Импорт Miranda NG
+[All Files]
+Все файлы
+[You cannot import your current profile into itself]
+Невозможно импортировать текущий профиль в самого себя
+[Importing whole directory]
+Импорт всей папки
+[Invalid file header]
+Недопустимый заголовок файла
+[Cannot parse file header, skipping file]
+Невозможно прочитать заголовок файла, пропускаю файл
+[Loading file '%s'...]
+Загрузка файла '%s'...
+[Failed to open file <%s> for import: %d]
+Невозможно открыть файл <%s>: %d
+[Failed to mmap file <%s> for import: %d]
+Невозможно открыть файл <%s> в режиме mmap: %d
+[Failed to map view of file <%s> for import: %d]
+Невозможно отобразить файл <%s> в память: %d
+[Import history for %s]
+Импортировать историю для %s
+[Miranda NG database/mContacts]
+База данных Miranda NG/mContacts
+[JSON file]
+Файл JSON
+[Skipping duplicate group %s.]
+Пропуск дубликата группы %s
+[Import...]
+Импорт...
+[Finish]
+Завершить
+#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
+;============================================================
+; File: IRC.dll
+; Plugin: IRC protocol
+; Version: 0.95.10.1
+; Authors: Miranda team
+;============================================================
+[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Internet Relay Chat (IRC) в Miranda NG.
+[Default network]
+Сеть по умолчанию
+[Enable]
+Включено
+[Server name]
+Имя сервера
+[Internet address]
+Сетевой адрес
+[Port range]
+Диапазон портов
+[Password]
+Пароль
+[&Add]
+&Добавить
+[&Edit]
+&Править
+[&Del]
+&Удалить
+[User info - Required]
+Инфо пользователя - Требуется
+[Nick]
+Ник
+[Alternative nick]
+Запасной ник
+[Full name (e-mail)]
+Полное имя
+[User ID (Ident)]
+ID пользователя
+[Ident]
+Идентификация
+[System]
+Система
+[Port]
+Порт
+[only while connecting]
+Только на время соединения
+[Other]
+Другое
+[Force visible (-i)]
+Включить видимость (-i)
+[Rejoin channel if kicked]
+Перезайти на канал после кика
+[Rejoin channels on reconnect]
+Перезайти при повторном подключении
+[Disable tray balloon on error]
+Отключить сообщения в трее
+[Show addresses]
+Показывать адреса
+[Use server window]
+Использовать окно сервера
+[Show server window on startup]
+Окно сервера при запуске
+[Keep connection alive]
+Поддерживать соединение
+[Automatically join on invite]
+Заходить по приглашению
+['Old style' mode changes]
+"Старый" стиль режимов
+[Update online statuses for users]
+Обновлять статусы для пользователей
+[Check every (s):]
+Проверять каждые (с):
+[Update statuses in channel nick list]
+Обнов. статусы в списке комнаты чата
+[Don't check if more than (users):]
+Не проверять, если польз. более:
+[User information]
+Информация
+[Ping]
+Пинг
+[Version]
+Версия
+[Time]
+Время
+[Userinfo]
+Инфо
+[&Refresh]
+&Обновить
+[&Query]
+&Запрос
+[&Close]
+&Закрыть
+[Name]
+Имя
+[Address]
+Адрес
+[Channels]
+Комнаты чата
+[Auth]
+Авторизация
+[Server]
+Сервер
+[User]
+Пользователь
+[Away Info]
+Информация об отсутствии
+[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
+Сервер возвратил следующую информацию. Внимание, информация может быть неточной!
+[CTCP information]
+Информация СТСР
+[Question]
+Вопрос
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Perform]
+Выполнить
+[&Set]
+&Установить
+[Alias]
+Алиас
+[Perform on event:]
+Выполнить при событии:
+[Scripting support]
+Поддержка скриптов
+[Quit message:]
+Сообщение выхода:
+[Server code page:]
+Кодовая страница сервера:
+[Enable UTF-8 autodetection]
+Включить автоопределение UTF-8
+[Add server]
+Добавить сервер
+[Auto]
+Авто
+[On]
+Вкл.
+[Off]
+Откл.
+[Host address]
+Адрес сервера
+[Server description]
+Описание
+[Network]
+Сеть
+[Channels on server]
+Комнаты чата сервера
+[&Join]
+&Зайти
+[Filter by]
+Фильтр по
+[C&onnect]
+Со&единение
+[&Save]
+&Сохранить
+[Hostmask]
+Маска
+[&Clear all]
+&Очистить всё
+[Online detection mode]
+Режим определения в сети
+[Basic]
+Основной
+[Wildcard enabled network search]
+Wildcard поиск по сети
+[Channel manager]
+Управление каналом
+[Bans]
+Баны
+[Invites]
+Приглашения
+[Excepts]
+Исключения
+[Only Ops set topic]
+Смена темы только ОПами
+[No external messages]
+Сообщения извне выключены
+[Invite only]
+По приглашениям
+[Moderated]
+Модерируемый
+[Key:]
+Ключ:
+[User limit:]
+Кол-во пользователей:
+[Private]
+Приватный
+[Secret]
+Секретный
+[Topic]
+Тема
+[User modes]
+Режимы пользователя
+[Channel modes]
+Режимы комнаты чата
+[Hidden]
+Скрытый
+[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
+Настройки комнаты чата. Для этого, чаще всего, требуются права администратора.
+[Strip colors]
+Цвета полос
+[Normal]
+Обычный
+[Send-ahead]
+Упреждающий
+[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
+Реверсный DCC (для брандмауэров)
+[none]
+нет
+[everyone on the contact list]
+всех в списке контактов
+[everyone]
+всех
+[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
+Отключать DCC-чаты при выходе с сервера
+[Manually set external IP:]
+Ручная настройка внешнего IP:
+[Client-to-Client File Transfers]
+Передача файлов по СТСР
+[Client-to-Client Protocol]
+Протокол СТСР
+[Client-to-Client Chats]
+Чаты СТСР
+[Send mode:]
+Режим отправки:
+[Packet size (bytes):]
+Размер пакета (байт):
+[Get IP address from server]
+Получить IP у сервера
+[Auto-accept from:]
+Автоприём от:
+[Send notice]
+Отправить уведомление
+[CTCP Chat Request]
+Запрос на СТСР-чат
+[&Accept]
+&Принять
+[&Deny]
+&Запретить
+[Enable (*)]
+Включено (*)
+[Ignore channel messages by default]
+Игнорировать сообщения комнаты чата по умолч.
+[Ignore file transfer requests]
+Игнорировать передачи файлов
+[Ignore DCC Chat requests]
+Игнорировать запросы DCC чатов
+[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
+Игнорировать запросы DCC чатов от неизвестных контактов
+[Ignore users]
+Игнорировать пользователей
+[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
+(*) Запросы от пользователей из списка контактов не игнорируются
+[Queries]
+Запросы
+[Messages]
+Сообщения
+[Notices]
+Уведомления
+[Ignore mask (nick!user@host)]
+Маска игнорирования (nick!user@host)
+[Network (*)]
+Сеть (*)
+[Ignore events]
+События
+[(*) blank to set this mask for all networks]
+(*) оставьте пустым, чтобы применить маску для всех сетей
+[Server:]
+Сервер:
+[Password:]
+Пароль:
+[CTCP chat request from %s]
+Запрос СТСР-чата от %s
+[%s sets mode %s]
+%s ставит режим %s
+[%s sets mode %s%s]
+%s установил режим %s%s
+[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
+ОШИБКА CTCP: Получена недопустимая команда CTCP от %s!%s@%s. Возможная попытка получения контроля над вашим клиентом IRC.
+[CTCP FINGER requested by %s]
+Запрос CTCP FINGER от %s
+[CTCP VERSION requested by %s]
+Запрос CTCP VERSION от %s
+[CTCP SOURCE requested by %s]
+Запрос CTCP SOURCE от %s
+[CTCP USERINFO requested by %s]
+Запрос CTCP USERINFO от %s
+[CTCP PING requested by %s]
+Запрос CTCP PING от %s
+[CTCP TIME requested by %s]
+Запрос CTCP TIME от %s
+[DCC: Chat request from %s denied]
+DCC: Запрос чата от %s отклонён
+[DCC: File transfer request from %s denied]
+DCC: Запрос передачи файла от %s отклонён
+[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
+DCC: Запрос на реверсную передачу файла от %s отклонён. (Не найден локальный IP)
+[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
+Ошибка DCC: Неверный СТСР-запрос от %s [%s]
+[DCC: File transfer resume request from %s denied]
+DCC: Запрос на продолжение закачки файла от %s отклонён
+[CTCP %s requested by %s]
+СТСР %s запрос от %s
+[%u second]
+%u секунда
+[%u seconds]
+%u секунд(ы)
+[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
+СТСP PING ответ от %s: %u сек.
+[CTCP %s reply from %s: %s]
+СТСР %s ответ от %s: %s
+[Owner]
+Владелец
+[Admin]
+Админ
+[Op]
+Оп
+[Halfop]
+Полуоп
+[Voice]
+Войс
+[Downloading list (%u%%) - %u channels]
+Загружается список (%u%%) - %u% комнат чата
+[Downloading list - %u channels]
+Загружается список - %u комнат чата
+[Done: %u channels]
+Готово: %u комнат чата
+[(probably truncated by server)]
+(возможно, ограничено сервером)
+[%ud, %uh, %um, %us]
+%u дн, %u ч, %u мин, %u с
+[%uh, %um, %us]
+%u ч, %u мин, %u с
+[%um, %us]
+%u мин, %u с
+[%us]
+%u с
+[online since %s, idle %s]
+в сети с %s, простаивает %s
+[Change nickname]
+Сменить ник
+[Unknown]
+Неизвестно
+[IRC error]
+Ошибка IRC
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
+Введите маску (nick!user@host)\nВнимание: пользователи из списка контактов не будут игнорироваться
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Please enter the reason]
+Укажите причину
+[Ban'n Kick]
+Выкинуть и забанить
+[*Disconnected*]
+*Отключён*
+[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
+Использование /AWAY в буфере выполнения ограничено\n так как IRC автоматически посылает эту команду.
+[IRC Error]
+Ошибка IRC
+[The buddy check function is enabled]
+Функция проверки приятелей включена
+[The buddy check function is disabled]
+Функция проверки приятелей выключена
+[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
+Неверные параметры. Использование: /sleep [мс], количество миллисекунд должно быть числом между 0 и 4000
+[Ignore system is enabled]
+Система игнорирования вкл.
+[Ignore system is disabled]
+Система игнорирования выкл.
+[%s on %s is now ignored (+%s)]
+%s на %s игнорируется (+%s)
+[%s is not ignored now]
+%s больше не игнорируется
+[%s was not ignored]
+%s не игнорируется
+[Outgoing commands are shown]
+Исходящие команды показаны
+[Outgoing commands are not shown]
+Исходящие команды не показаны
+[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
+Интервал проверки приятелей установлен по умолчанию
+[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
+Интервал проверки приятелей равен %u секунд(ам)
+[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
+Эта команда не рекомендована для сети такого размера!\r\nЭто может занять ресурсы системы примерно от %u до %u минут.\r\nХотите продолжить?
+[IRC warning]
+Предупреждение IRC
+[Aborted]
+Отменено
+[CTCP %s request sent to %s]
+СТСР %s запрос послан для %s
+[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
+Ошибка DCC: Невозможно автоматически определить внешний IP
+[DCC CHAT request sent to %s]
+Запрос на DCC-чат отправлен для %s
+[DCC ERROR: Unable to bind port]
+Ошибка DCC: Невозможно выполнить привязку к порту
+[Input command]
+Ввод команды
+[Please enter the reply]
+Введите ответ
+[Failed to connect to]
+Не удалось подключиться к
+[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]
+Ошибка DCC: Невозможно выполнить привязку к локальному порту для пассивной передачи файлов
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[%s client-to-client connections]
+%s подключения между пользователями
+[Nickname]
+Ник
+[DCC ERROR: No valid files specified]
+Ошибка DCC: Нет доступных файлов
+[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-запрос на реверсную передачу послан %s [%s]
+[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
+DCC-запрос на передачу файла послан %s [%s]
+[DCC ERROR: Unable to bind local port]
+Ошибка DCC: Невозможно выполнить привязку к локальному порту
+[The dcc chat connection is not active]
+Соединение DCC-чата неактивно
+[The protocol is not online]
+Протокол не в сети
+[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
+Выберите IRC сеть. Эта сеть будет выбрана по умолчанию.
+[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
+Невозможно установить подключение. Вы не ввели все необходимые данные (ник, User ID и имя).
+[Main]
+Главный
+[Add]
+Добавить
+[Apply]
+Применить
+[Rename]
+Переименовать
+[Edit]
+Изменить
+[Cancel]
+Отмена
+[Channel list]
+Список каналов
+[Quick connect]
+Быстрое соединение
+[Server window]
+Окно сервера
+[Show channel]
+Показать комнату чата
+[WhoIs]
+Информация
+[Incoming DCC Chat]
+Входящий DCC-чат
+[Logo (48x48)]
+Лого (48x48)
+[Thai]
+Тайский
+[Japanese]
+Японский
+[Simplified Chinese]
+Китайский (упрощённый)
+[Korean]
+Корейский
+[Traditional Chinese]
+Китайский (традиционный)
+[Central European]
+Центральноевропейский
+[Cyrillic (Windows)]
+Кириллица Windows
+[Cyrillic (KOI8R)]
+Кириллица KOI8-R
+[Latin I]
+Западноевропейский
+[Greek]
+Греческий
+[Turkish]
+Турецкий
+[Hebrew]
+Иврит
+[Arabic]
+Арабский
+[Baltic]
+Балтийский
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Korean (Johab)]
+Корейский (Johab)
+[Please complete all fields]
+Заполните все поля
+[Add a new network]
+Добавить сеть
+[Edit this network]
+Изменить настройки сети
+[Delete this network]
+Удалить эту сеть
+[Do you want to delete\r\n%s]
+Удалить?\r\n%s
+[Delete server]
+Удалить сервер
+[Edit server]
+Изменить настройки
+[<Resolved IP: ]
+<Определённый IP:\s
+[<Automatic>]
+<Автоматически>
+[<Local IP: ]
+<Локальный IP:\s
+[Event: Available]
+Событие: Доступен
+[Event: Away]
+Событие: Отсутствую
+[Event: Not available]
+Событие: Недоступен
+[Event: Occupied]
+Событие: Занят
+[Event: Do not disturb]
+Событие: Не беспокоить
+[Event: Free for chat]
+Событие: Готов болтать
+[Event: Disconnect]
+Событие: Отключён
+[ALL NETWORKS]
+Все сети
+[Click to set commands that will be performed for this event]
+Кликните для установки команд обработки этого события
+[Click to delete the commands for this event]
+Кликните для удаления команд этого события
+[Default ANSI codepage]
+Страница ANSI по умолчанию
+[Add new ignore]
+Добавить новое правило
+[Edit this ignore]
+Изменить правило
+[Delete this ignore]
+Удалить правило
+[Ignore mask]
+Маска
+[Flags]
+Флаги
+[Add ignore]
+Добавление правила
+[Edit ignore]
+Изменение правила
+[Account]
+Учётная запись
+[DCC and CTCP]
+DCC и CTCP
+[Advanced]
+Дополнительно
+[WallOps from %s: ]
+WallOps от %s:\s
+[%s invites you to %s]
+%s приглашает вас на %s
+[%s is away]
+%s отсутствует
+[These are online: ]
+В сети:\s
+[CTCP %s reply sent to %s]
+СТСР %s ответ послан для %s
+[CTCP %s reply sent to %s: %s]
+СТСР %s ответ послан для %s: %s
+[Notice to %s: ]
+Уведомление для %s:\s
+[&Quick connect]
+&Быстрое соединение
+[&Join channel]
+&Войти в комнату чата
+[&Change your nickname]
+&Сменить ник
+[Show the &list of available channels]
+&Список комнат чата
+[&Show the server window]
+&Окно сервера
+[Channel &settings]
+&Настройки комнаты чата
+[&WhoIs info]
+&Информация whois
+[Di&sconnect]
+Отк&лючиться
+[&Add to ignore list]
+&Добавить в чёрный список
+[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
+%s [%s] запрашивает соединение на СТСР-чат
+[Join channel]
+Зайти в комнату чата
+[Please enter a channel to join]
+Введите название комнаты чата
+[Please select IRC network and enter the password if needed]
+Выберите IRC сеть и введите пароль, если необходимо
+[Please enter a unique nickname]
+Введите уникальный ник
+[Please enter your authentication code]
+Введите код аутентификации
+[Authenticate nick]
+Аутентифицировать
+[Are you sure you want to unregister your current nick?]
+Вы уверены, что хотите удалить свой ник?
+[Delete nick]
+Удалить ник
+[Identify nick]
+Идентифицировать
+[Please enter your password]
+Введите пароль
+[Please enter your new password]
+Пожалуйста, введите новый пароль
+[Set new password]
+Установить новый пароль
+[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
+Введите выбранный language ID (цифровое значение, зависит от сервера)
+[Change language of NickServ messages]
+Сменить язык сообщений Nickserv
+[Please enter URL that will be linked to your nick]
+Введите ссылку на свой ник
+[Set URL, linked to nick]
+Ссылка на ник
+[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
+Введите e-mail своего ника
+[Set e-mail, linked to nick]
+Установить e-mail, ссылающийся на ник
+[Please enter some information about your nick]
+Введите информацию о своём нике
+[Set information for nick]
+Установить инфо о нике
+[Please enter nick you want to link to your current nick]
+Введите ник, который хотите закрепить за текущим ником
+[Link another nick to current nick]
+Закрепить другой ник к этому нику
+[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
+Введите ник, который хотите отцепить от текущего
+[Unlink another nick from current nick]
+Отцепить другой ник от текущего
+[Please enter nick you want to set as your main nick]
+Введите ник, который будет основным ником
+[Set main nick]
+Установить главный ник
+[Kick]
+Выкинуть
+[Please enter the notice text]
+Пожалуйста, введите текст уведомления
+[Please enter the channel name to invite to]
+Введите имя комнаты чата для приглашения
+[Invite to channel]
+Пригласить в комнату чата
+[Register nick]
+Зарегистрировать ник
+[Auth nick]
+Авторизовать
+[Remind password]
+Напомнить пароль
+[Set language]
+Установить язык
+[Set homepage]
+Установить ссылку
+[Set e-mail]
+Установить e-mail
+[Set info]
+Установить инфо
+[Hide e-mail from info]
+Скрыть e-mail из информации
+[Show e-mail in info]
+Показать e-mail
+[Set security for nick]
+Установить защиту на ник
+[Remove security for nick]
+Удалить защиту ника
+[Link nick to current]
+Закрепить ник к текущему
+[Unlink nick from current]
+Отцепить ник от текущего
+[List all your nicks]
+Список ваших ников
+[List your channels]
+Список ваших комнат чата
+[Kill unauthorized: off]
+Убить запрещённых: выкл.
+[Kill unauthorized: on]
+Убить запрещённых: вкл.
+[Kill unauthorized: quick]
+Убить запрещённых: быстро
+[Hide nick from list]
+Скрыть ник в списке
+[Show nick to list]
+Показать в списке
+[Show the server &window]
+Показать &окно сервера
+[&Leave the channel]
+&Покинуть комнату чата
+[&Invite to channel]
+&Пригласить
+[Send &notice]
+Отправить &уведомление
+[&Slap]
+&Шлепок
+[Nickserv info]
+Nickserv инфо
+[Nickserv kill ghost]
+Nickserv убить фантома
+[&Control]
+&Управление ->
+[Give Owner]
+Режим +q
+[Take Owner]
+Режим -q
+[Give Admin]
+Режим +a
+[Take Admin]
+Режим -a
+[Give &Op]
+&Режим +o
+[Take O&p]
+Р&ежим -o
+[Give &Halfop]
+Реж&им +h
+[Take H&alfop]
+Режи&м -h
+[Give &Voice]
+Ре&жим +v
+[Take V&oice]
+Режим -&v
+[&Kick]
+&Выкинуть
+[Ki&ck (reason)]
+Вы&гнать (с причиной)
+[&Ban]
+&Бан
+[Ban'&n kick]
+Выкину&ть и забанить
+[Ban'n kick (&reason)]
+Выкинуть и забанить (с &причиной)
+[&Direct Connection]
+&Прямое соединение ->
+[Request &Chat]
+Запрос &чата
+[Send &File]
+Передача &файла
+[Add to &ignore list]
+&Игнорировать
+[&Add User]
+&Добавить в контакты
+[Connecting to]
+Соединение с
+[Offline]
+Не в сети
+[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
+Быстрее: в сети ищется лишь ник, в точности совпадающий c указанным. Маска узла необязательна, но добавляет безопасности. Поддерживаются метасимволы ? и *.
+[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
+Медленнее: ищутся ники, удовлетворяющие указанным метасимволам. Необходимо указать маску узла и минимум 4 символа в поле "Ник". Поддерживаются метасимволы ? и *.
+[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
+Настройки не сохранены.\n\nПоле "Псевдоним" должно содержать как минимум четыре знака (включая маски) и совпадать с псевдонимом по умолчанию для этого контакта.
+[Please wait...]
+Подождите, пожалуйста...
+[Channel]
+Комната чата
+[Mode]
+Режим
+[%s - Filtered - %d items]
+%s - отфильтровано - %d объектов
+[Not listed server]
+Сервер вне списка
+[Type new server address here]
+Новый адрес сервера
+[Add ban/invite/exception]
+Добавить бан/приглашение/исключение
+[Edit selected ban/invite/exception]
+Править выбранный бан/приглашение/исключение
+[Delete selected ban/invite/exception]
+Удалить выбранный бан/приглашение/исключение
+[Set these modes for the channel]
+Установить режимы для комнаты чата
+[Set this topic for the channel]
+Установить тему для комнаты чата
+[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
+Вы не применили изменения!\n\nПрименить перед выходом?
+[Add ban]
+Добавить бан
+[Add invite]
+Добавить приглашение
+[Add exception]
+Добавить исключение
+[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
+Введите маску (nick!user@host)
+[Edit ban]
+Править бан?
+[Edit invite?]
+Править приглашение?
+[Edit exception?]
+Править исключение?
+[Remove ban?]
+Снять бан?
+[Remove invite?]
+Снять приглашение?
+[Remove exception?]
+Снять исключение?
+#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
+;============================================================
+; File: Jabber.dll
+; Plugin: Jabber protocol
+; Version: 0.95.11.1
+; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
+;============================================================
+[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Jabber (XMPP) в Miranda NG.
+[Edit Note]
+Редактировать заметку
+[Tags:]
+Теги:
+[Cancel]
+Отмена
+[Type:]
+Тип:
+[User:]
+Логин:
+[Domain/Server:]
+Домен/Сервер:
+[Password:]
+Пароль:
+[Save password]
+Сохранить пароль
+[Resource:]
+Ресурс:
+[Register new user]
+Регистрация
+[Use custom connection host and port:]
+Настройка подключения (хост и порт):
+[Use Domain Login]
+Доменный логин
+[Go]
+>>
+[Search service]
+Служба поиска
+[Roster Editor]
+Редактор ростера
+[View and modify your server-side contact list.]
+Просмотр и правка списка контактов на сервере.
+[Download]
+Скачать
+[Upload]
+Загрузить
+[Import from file]
+Импорт из файла
+[Export to file]
+Экспорт
+[Username:]
+Пользователь:
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Priority:]
+Приоритет:
+[Use hostname as resource]
+Имя хоста в качестве ресурса
+[List of public servers]
+Публичные серверы
+[Port:]
+Порт:
+[Use SSL]
+SSL
+[Use TLS]
+TLS
+[Unregister]
+Удалить
+[Expert]
+Эксперт
+[Manually specify connection host]
+Указать хост для подключения
+[Host:]
+Хост:
+[Keep connection alive]
+Поддерживать соединение
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Автоматически удалять контакты, которые не в списке
+[History recording mode]
+Хранить историю на сервере
+[Language for human-readable resources:]
+Язык для видимых человеку ресурсов:
+[File Transfer]
+Передача файла
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Передача файлов через прямое соединение
+[Specify external address:]
+Внешний адрес:
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[Hint:]
+Совет:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Отключите все настройки, если у вас проблемы с отправкой файлов. Могут возникнуть проблемы с передачей больших файлов.
+[Account registration]
+Регистрация учётной записи
+[Instruction:]
+Инструкция:
+[Submit]
+Передать
+[Next]
+Далее
+[Back]
+Назад
+[Complete]
+Готово
+[Jabber Password]
+Пароль Jabber
+[Remember password for this session]
+Запомнить пароль для этой сессии
+[Save password permanently]
+Сохранить пароль
+[Address1:]
+Адрес 1:
+[Address2:]
+Адрес 2:
+[City:]
+Город:
+[State:]
+Штат:
+[ZIP:]
+Индекс:
+[Country:]
+Страна:
+[Full name:]
+Полное имя:
+[Nickname:]
+Псевдоним:
+[First name:]
+Имя:
+[Middle:]
+Отчество:
+[Last name:]
+Фамилия:
+[Date of birth:]
+Дата рождения:
+[YYYY-MM-DD]
+ГГГГ-ММ-ДД
+[Gender:]
+Пол:
+[Occupation:]
+Занятие:
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Company:]
+Компания:
+[Department:]
+Отдел:
+[Title:]
+Должность:
+[E-mail:]
+Почта:
+[Phone:]
+Телефон:
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+Jabber vCard: добавление E-mail
+[Email address:]
+Адрес E-mail:
+[Home]
+Дом
+[Work]
+Работа
+[Internet]
+Интернет
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+Jabber vCard: добавление телефона
+[Phone number:]
+Телефон:
+[Voice]
+Голос
+[Fax]
+Факс
+[Pager]
+Пейджер
+[Text/Messaging]
+Текстовое общение
+[Cellular]
+Мобильный
+[Video]
+Видео
+[Modem]
+Модем
+[Load]
+Загрузить
+[Save]
+Сохранить
+[Delete]
+Удалить
+[Description:]
+Описание:
+[Change Password]
+Сменить пароль
+[Current Password:]
+Текущий пароль:
+[New Password:]
+Новый пароль:
+[Confirm New Password:]
+Подтверждение:
+[Jabber Multi-User Conference]
+Комната чата Jabber
+[Create or join existing conference room.]
+Создание или вход в комнату чата.
+[Conference server:]
+Сервер:
+[Room:]
+Комната чата:
+[Recently visited chatrooms:]
+Последние посещённые чаты:
+[Bookmarks]
+Закладки
+[JID List]
+Список
+[Apply Filter]
+Применить фильтр
+[Reset Filter]
+Сбросить фильтр
+[Send group chat invitation]
+Пригласить в конференцию
+[Other JID:]
+Другой JID:
+[Add]
++
+[Invitation reason:]
+Причина приглашения:
+[&Invite]
+&Пригласить
+[Incoming group chat invitation]
+Приглашение в конференцию
+[You are invited to conference room by]
+Вас пригласил:
+[with following reason:]
+причина:
+[&Accept]
+&Принять
+[Server side bookmarks]
+Закладки на сервере
+[Store conference rooms and web links on server.]
+Хранить комнаты чата и ссылки на сервере.
+[Remove]
+Удалить
+[Edit]
+Изменить
+[Close]
+Закрыть
+[Bookmark Details]
+Детали закладки
+[Bookmark Type]
+Тип закладки
+[Conference]
+Комната чата
+[Transport]
+Транспорт
+[URL]
+Ссылка
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Автовход (нужно включить автоматический вход в настройках)
+[Room JID/ URL:]
+JID / URL:
+[Bookmark Name:]
+Имя закладки:
+[Privacy Lists]
+Списки приватности
+[Flexible way to configure visibility and more.]
+Удобный способ настроить видимость и не только.
+[Lists:]
+Списки:
+[Rules:]
+Правила:
+[Simple Mode]
+Простой режим
+[Advanced Mode]
+Расширенный режим
+[Add list... (Ins)]
+Добавить список... (Ins)
+[Activate (Space)]
+Активировать (пробел)
+[Set as default (Ctrl+Space)]
+По умолчанию (Ctrl+пробел)
+[Remove list (Del)]
+Удалить список (Del)
+[Add rule (Ins)]
+Добавить правило (Ins)
+[Edit rule... (F2)]
+Изменить правило... (F2)
+[Move rule up (Alt+Up)]
+Переместить вверх (Alt+вверх)
+[Move rule down (Alt+Down)]
+Переместить вниз (Alt+вниз)
+[Remove rule (Del)]
+Удалить правило (Del)
+[Privacy rule]
+Правило приватности
+[If:]
+Если:
+[Then:]
+Тогда:
+[following stanza types:]
+Следующие типы событий:
+[Messages]
+Сообщения
+[Queries]
+Запросы
+[Incoming presence]
+Вход. присутствие
+[Outgoing presence]
+Исход. присутствие
+[New privacy list name:]
+Новое имя списка приватности:
+[Enter the name of the new list:]
+Введите имя нового списка:
+[Service Discovery]
+Просмотр служб
+[View as tree]
+Как дерево
+[View as list]
+Как список
+[Favorites]
+Избранные
+[Refresh]
+Обновить
+[JID:]
+JID:
+[Node:]
+Узел:
+[Filter:]
+Фильтр:
+[Member Information]
+Права доступа
+[Role:]
+Роль:
+[Set role]
+Установить роль
+[Affiliation:]
+Принадл.:
+[Set affiliation]
+Установить принадлежность
+[Status message:]
+Статусное сообщение:
+[Chat options]
+Настройки чата
+[Alternate nick:]
+Альтернативный ник:
+[Custom messages]
+Свои сообщения
+[Quit:]
+Выход:
+[Slap:]
+Шлепок:
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[Accept or reject incoming request]
+Принять или отклонить входящий запрос
+[Someone (maybe you) has requested the following file:]
+Кто-то (возможно, вы) запросил следующий файл:
+[Request was sent from JID:]
+Запрос послан с JID:
+[The transaction identifier is:]
+Идентификатор транзакции:
+[Request method is:]
+Метод запроса:
+[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
+Нажмите "авторизовать", чтобы принять запрос или нажмите "запретить" для отклонения.
+[Authorize]
+Авторизовать
+[Deny]
+Запретить
+[Dialog]
+Диалог
+[Jabber Notebook]
+Записная книжка
+[Store notes on server and access them from anywhere.]
+Хранение заметок на сервере и доступ к ним отовсюду.
+[Bots Challenge Test]
+Защита от ботов
+[XML Console]
+XML Консоль
+[Reset log]
+Очистить лог
+[Send]
+Отправить
+[Jabber Link Protocol]
+Протокол Jabber
+[Frame title]
+Заголовок фрейма
+[Frame text]
+Текст фрейма
+[Jabber Activity]
+Занятие Jabber
+[Jabber Mood]
+Настроение Jabber
+[Error %s %s]
+Ошибка %s %s
+[Select Command]
+Выберите команду
+[Not supported]
+Не поддерживается
+[Done]
+Готово
+[In progress. Please Wait...]
+Обработка. Подождите...
+[Execute]
+Выполнить
+[Requesting command list. Please wait...]
+Запрос списка команд. Подождите...
+[Jabber Agent Registration]
+Регистрация агента Jabber
+[Registration successful]
+Регистрация успешно пройдена
+[Register]
+Регистрация
+[Please wait...]
+Подождите, пожалуйста...
+[Bookmark Name]
+Имя закладки
+[Address (JID or URL)]
+Адрес (JID или URL)
+[Nickname]
+Ник
+[Conferences]
+Комнаты чата
+[Links]
+Ссылки
+[Bytestream Proxy not available]
+Bytestream Proxy недоступно
+[Supports Service Discovery info]
+Информация о службах
+[Supports Service Discovery items list]
+Просмотр списка служб
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Сообщение поддерживаемых функций Jabber (CAPs)
+[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
+Инициирование потока (передача файлов наружу)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Инициирование потока для передачи файлов
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Передача файлов через SOCKS5 прокси
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Внутрипотоковая передача файлов
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Внепотоковая передача файлов
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Выполнение Ad-Hoc команд
+[Supports in-band registration]
+Внутрипотоковая регистрация
+[Supports multi-user chat]
+Поддержка чата
+[Can report chat state in a chat session]
+Сообщение о состоянии чата в сессию чата
+[Can report information about the last activity of the user]
+Сообщение о последней активности пользователя
+[Can report own version information]
+Сообщение версий
+[Can report local time of the user]
+Сообщение местного времени
+[Can send and receive ping requests]
+Приём и отправка пингов (ping)
+[Supports data forms]
+Формы данных
+[Supports vCard]
+vCard (визитные карточки)
+[Supports XHTML formatting of chat messages]
+xHTML формат чат сообщений
+[Supports Jabber Browsing]
+Просмотр Jabber
+[Can negotiate options for specific features]
+Обработка специальных возможностей
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+Запросы расширенной обработки типов событий
+[Can report information about user moods]
+Отправка настроений
+[Receives information about user moods]
+Приём настроений
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+Основная функциональность подписок
+[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
+Поддержка плагина SecureIM для Miranda NG
+[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
+Поддержка OTR (Off-the-Record Messaging)
+[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
+Поддержка плагина New_GPG для Miranda NG
+[Blocks packets from other users/group chats using Privacy lists]
+Блокировка пользователей с использованием списков приватности
+[Supports Message Receipts]
+Приём сообщений
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Отправка мелодий (слушаю музыку)
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Приём мелодий (слушает музыку)
+[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
+Хранение XML (для закладок и пр.)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Поддержка уведомлений внимания ('Встряска')
+[Support Message Archive Management (XEP-0313)]
+Поддержка управления историей (XEP-0313)
+[Supports chat history retrieving]
+Поддержка получения истории чата
+[Supports chat history management]
+Поддержка управления историей чата
+[Can report information about user activity]
+Сообщение об активности пользователя
+[Receives information about user activity]
+Приём информации о занятии пользователя
+[Supports Miranda NG notes extension]
+Поддержка заметок Miranda NG
+[Supports Jingle]
+Поддержка Jingle
+[Supports Roster Exchange]
+Поддержка обмена ростера
+[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
+Поддержка прямых приглашений в чат (XEP-0249)
+[Receives information about OMEMO devices]
+Получение сведений об устройствах OMEMO
+[Supports message carbons (XEP-0280)]
+Поддержка копирования сообщений на все ресурсы (XEP-0280)
+[Enter the text you see]
+Введите текст, который видите
+[None]
+Нет
+[Member]
+Пользователь
+[Admin]
+Админ
+[Owner]
+Владелец
+[Visitor]
+Посетитель
+[Participant]
+Участник
+[Moderator]
+Модератор
+[Visitors]
+Посетители
+[Participants]
+Участники
+[Moderators]
+Модераторы
+[Owners]
+Владельцы
+[User %s is now banned.]
+Пользователь %s забанен.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+%s изменил(а) статус на %s: %s
+[User %s changed status to %s]
+%s изменил(а) статус на %s.
+[Room configuration was changed.]
+Настройки комнаты чата были изменены.
+[Outcast]
+Изгнанные
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Принадлежность %s изменилась на '%s'.
+[Role of %s was changed to '%s'.]
+Роль %s сменилась на '%s'.
+[user banned]
+пользователь забанен
+[Change &nickname]
+Изменить &ник
+[&Invite a user]
+&Пригласить пользователя
+[&Roles]
+&Роли
+[&Participant list]
+Список &участников
+[&Moderator list]
+Список &модераторов
+[&Affiliations]
+&Принадлежности
+[&Member list]
+Список &пользователей
+[&Admin list]
+Список &админов
+[&Owner list]
+Список &владельцев
+[Outcast list (&ban)]
+Список &забаненных
+[&Room options]
+Настройки &комнаты чата
+[View/change &topic]
+Просмотр/смена &темы
+[Add to &bookmarks]
+Добавить в &закладки
+[&Configure...]
+&Настроить...
+[&Destroy room]
+&Удалить комнату чата
+[Lin&ks]
+Сс&ылки
+[Copy room &JID]
+Копировать &JID комнаты чата
+[Copy room topic]
+Копировать тему
+[&Send presence]
+&Отправить присутствие
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[&Leave chat session]
+&Покинуть чат
+[&Slap]
+&Шлепок
+[&User details]
+Информация о &контакте
+[Member &info]
+Права &доступа
+[User &details]
+&Информация
+[&Add to roster]
+&Добавить в ростер
+[&Copy to clipboard]
+&Скопировать в буфер обмена
+[Invite to room]
+Пригласить в комнату чата
+[Set &role]
+Установить &роль
+[&Visitor]
+&Посетитель
+[&Participant]
+&Участник
+[&Moderator]
+&Модератор
+[Set &affiliation]
+Установить &принадлежность
+[&None]
+&Нет
+[&Member]
+&Пользователь
+[&Admin]
+&Админ
+[&Owner]
+&Владелец
+[Outcast (&ban)]
+&Забанить
+[&Kick]
+&Выкинуть
+[Copy &nickname]
+Копировать &ник
+[Copy real &JID]
+Копировать реальный &JID
+[Copy in-room JID]
+Копировать JID с комнаты чата
+[Real &JID: %s]
+Реальный &JID: %s
+[Invite Users to\n%s]
+Пригласить пользователей в\n%s
+[%s (not on roster)]
+%s (не в ростере)
+[%s from\n%s]
+%s от\n%s
+[Real JID not available]
+Реальный JID недоступен
+[Reason to kick %s]
+Причина пинка %s
+[Reason to ban %s]
+Причина бана %s
+[Invite %s to %s]
+Пригласить %s в %s
+[Set topic for %s]
+Установить тему для %s
+[Change nickname in %s]
+Изменить ник в %s
+[Reason to destroy %s]
+Причина уничтожения %s
+[Can't send data while you are offline.]
+Невозможно отправить - не в сети.
+[Jabber Error]
+Jabber ошибка
+[Outgoing XML parsing error]
+Ошибка при разборе исходящего XML
+[request timeout.]
+таймаут запроса.
+[Contact Menu...]
+Меню контакта...
+[View vCard]
+Просмотр vCard
+[Join chatroom]
+Войти в комнату чата
+[Refresh Info]
+Обновить инфо
+[Refresh Children]
+Обновить службы
+[Add to favorites]
+Добавить в избранное
+[Add to roster]
+Добавить в ростер
+[Bookmark chatroom]
+Добавить в закладки
+[Add search directory]
+Добавить поиск
+[Use this proxy]
+Использовать этот прокси
+[Use for uploads]
+Использовать для отправки файлов
+[Commands...]
+Команды...
+[Logon]
+Войти
+[Logoff]
+Выйти
+[Copy JID]
+Скопировать JID
+[Copy node name]
+Скопировать имя
+[Copy node information]
+Скопировать информацию
+[Node hierarchy]
+Иерархия узла
+[Node]
+Узел
+[Navigate]
+Переход
+[Browse all favorites]
+Обзор избранного
+[Remove all favorites]
+Удалить всё избранное
+[Registered transports]
+Транспорты
+[Browse local transports]
+Обзор локальных транспортов
+[Browse chatrooms]
+Обзор комнат чата
+[Identities]
+Идентификаторы
+[category]
+категория
+[type]
+тип
+[Category]
+Категория
+[Type]
+Тип
+[Supported features]
+Поддерживаемые возможности
+[No compatible file transfer mechanism exists]
+Не найдено ни одного совместимого механизма передачи файлов
+[Failed to retrieve room list from server.]
+Ошибка запроса списка комнат с сервера.
+[No rooms available on server.]
+На сервере нет доступных комнат
+[Room list request timed out.]
+Таймаут запроса списка комнат.
+[Loading...]
+Загрузка...
+[Please wait for room list to download.]
+Пожалуйста, подождите пока список комнат загрузится.
+[Please specify group chat directory first.]
+Сначала укажите директорию чата.
+[Bookmarks...]
+Закладки...
+[Change nickname in <%s>]
+Изменить ник в <%s>
+[Error]
+Ошибка
+[Group chat invitation to\n%s]
+Приглашение в конференцию\n%s
+[Status icons]
+Значки статуса
+[transport]
+транспорт
+[Notes]
+Заметки
+[Multi-User Conference]
+Комната чата
+[Agents list]
+Список агентов
+[Transports]
+Транспорты
+[Personal vCard]
+Личная визитная карточка
+[Convert to room]
+Конв. в комнату чата
+[Login/logout]
+Войти/Выйти
+[Resolve nicks]
+Определить ники
+[Send note]
+Отправить заметку
+[AdHoc Command]
+Команда AdHoc
+[OpenID Request]
+Запрос OpenID
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[Open]
+Открыть
+[Discovery succeeded]
+Определение завершено
+[Discovery failed]
+Определение не удалось
+[Discovery in progress]
+Определение
+[Apply filter]
+Применить фильтр
+[Reset filter]
+Сбросить фильтр
+[Navigate home]
+Перейти в начало
+[Refresh node]
+Обновить узел
+[Browse node]
+Обзор узла
+[RSS service]
+Служба RSS
+[Server]
+Сервер
+[Storage service]
+Служба хранения
+[Weather service]
+Служба погоды
+[Generic privacy list]
+Простой список
+[Active privacy list]
+Активный список
+[Default privacy list]
+Список по умолчанию
+[Move up]
+Выше
+[Move down]
+Ниже
+[Allow Messages]
+Разрешить сообщения
+[Allow Presences (in)]
+Разрешить присутствие (вх.)
+[Allow Presences (out)]
+Разрешить присутствие (исх.)
+[Allow Queries]
+Разрешить запросы
+[Deny Messages]
+Запретить сообщения
+[Deny Presences (in)]
+Запретить присутствие (вх.)
+[Deny Presences (out)]
+Запретить присутствие (исх.)
+[Deny Queries]
+Запретить запросы
+[Protocols]
+Протоколы
+[Dialogs]
+Диалоги
+[Discovery]
+Просмотр
+[Privacy]
+Приватность
+[Authentication failed for %s.]
+Аутентификация не прошла для %s.
+[Authentication]
+Аутентификация
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Пароль успешно изменён. Не забудьте обновить свой пароль в настройках учётной записи Jabber.
+[Password cannot be changed.]
+Пароль не может быть изменён
+[Jabber Bookmarks Error]
+Ошибка закладок Jabber
+[Conference Room Configuration]
+Настройки комнаты чата
+[%s, %d items (%s)]
+%s, %d пункта(ов) (%s)
+[Reason to ban]
+Причина бана
+[Removing %s?]
+Удалить %s?
+[Voice List]
+Список участников
+[Member List]
+Список пользователей
+[Moderator List]
+Список модераторов
+[Ban List]
+Список заблокированных
+[Admin List]
+Список админов
+[Owner List]
+Список владельцев
+[Http authentication request received]
+Получен запрос HTTP авторизации
+[Jabber account chooser]
+Выбор учётной записи Jabber
+[Add to Bookmarks]
+Добавить в закладки
+[Commands]
+Команды
+[Send Note]
+Отправить заметку
+[Send Presence]
+Отправить присутствие
+[Jabber Resource]
+Ресурс
+[Last Active]
+Последний активный
+[Server's Choice]
+Выбор сервера
+[Services...]
+Службы...
+[Registered Transports]
+Транспорты
+[Local Server Transports]
+Транспорты сервера
+[Create/Join group chat]
+Создать/войти в чат
+[Roster editor]
+Редактор ростера
+[Resource priority]
+Приоритет ресурса
+[Increase priority by %d]
+Увеличить приоритет на %d
+[Decrease priority by %d]
+Уменьшить приоритет на %d
+[Resource priority [%d]]
+Приоритет ресурса [%d]
+[Join conference]
+Подключиться к чату
+[Open bookmarks]
+Открыть закладки
+[Privacy lists]
+Списки приватности
+[Service discovery]
+Просмотр служб
+[Last active (%s)]
+Последний активный (%s)
+[No activity yet, use server's choice]
+Активного ещё нет, используйте по выбору сервера
+[Highest priority (server's choice)]
+Высочайший приоритет (по выбору сервера)
+[Status Message]
+Статусное сообщение
+[To]
+[From]
+От
+[Both]
+в обе стороны
+[Errors]
+Ошибки
+[Incoming note from %s]
+Входящая заметка от %s
+[Send note to %s]
+Отправить заметку %s
+[From: %s]
+От: %s
+[All tags]
+Все теги
+[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
+Заметки не сохранены, закрыть окно без загрузки заметок на сервер?
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Incoming note]
+Входящая заметка
+[Do you want to create OMEMO session with new device:]
+Создать сессию OMEMO с новым устройством:
+[OMEMO: New session]
+OMEMO: Новая сессия
+[Afar]
+Афар
+[Abkhazian]
+Абхазский
+[Afrikaans]
+Африкаанс
+[Akan]
+Акан
+[Albanian]
+Албанский
+[Amharic]
+Амхарский
+[Arabic]
+Арабский
+[Aragonese]
+Арагонский
+[Armenian]
+Армянский
+[Assamese]
+Ассамский
+[Avaric]
+Аварский
+[Avestan]
+Авестийский
+[Aymara]
+Аймарский
+[Azerbaijani]
+Азербайджанский
+[Bashkir]
+Башкирский
+[Bambara]
+Бамана
+[Basque]
+Баскский
+[Belarusian]
+Белоруский
+[Bengali]
+Бенгальский
+[Bihari]
+Бихари
+[Bislama]
+Бислама
+[Bosnian]
+Боснийский
+[Breton]
+Бретонский
+[Bulgarian]
+Болгарский
+[Burmese]
+Бирманский
+[Catalan; Valencian]
+Каталонский
+[Chamorro]
+Чаморрский
+[Chechen]
+Чеченский
+[Chinese]
+Китайский
+[Church Slavic; Old Slavonic]
+Старославянский
+[Chuvash]
+Чувашский
+[Cornish]
+Корнуоллский
+[Corsican]
+Корсиканский
+[Cree]
+Кри
+[Czech]
+Чешский
+[Danish]
+Датский
+[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
+Мальдивский
+[Dutch; Flemish]
+Фламандский
+[Dzongkha]
+Дзонгка
+[English]
+Английский
+[Esperanto]
+Эсперанто
+[Estonian]
+Эстонский
+[Ewe]
+Еве
+[Faroese]
+Фарерский
+[Fijian]
+Фиджийский
+[Finnish]
+Финский
+[French]
+Французский
+[Western Frisian]
+Фризский
+[Fulah]
+Фула
+[Georgian]
+Грузинский
+[German]
+Немецкий
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+Гэльский
+[Irish]
+Ирландский
+[Galician]
+Галисийский
+[Manx]
+Мэнский
+[Greek, Modern (1453-)]
+Греческий
+[Guarani]
+Гуарани
+[Gujarati]
+Гуджаратский
+[Haitian; Haitian Creole]
+Гаитянский
+[Hausa]
+Хауса
+[Hebrew]
+Иврит
+[Herero]
+Гереро
+[Hindi]
+Хинди
+[Hiri Motu]
+Хири Моту
+[Hungarian]
+Венгерский
+[Igbo]
+Игбо
+[Icelandic]
+Исландский
+[Ido]
+Идо
+[Sichuan Yi]
+Сычуаньский
+[Inuktitut]
+Инуктитут
+[Interlingue]
+Интерлингва
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+Интерлингва (IALA)
+[Indonesian]
+Индонезийский
+[Inupiaq]
+Инуит
+[Italian]
+Итальянский
+[Javanese]
+Яванский
+[Japanese]
+Японский
+[Kalaallisut; Greenlandic]
+Гренландский
+[Kannada]
+Каннада
+[Kashmiri]
+Кашмирский
+[Kanuri]
+Канури
+[Kazakh]
+Казахский
+[Central Khmer]
+Кхмерский (центральный)
+[Kikuyu; Gikuyu]
+Кикуйю
+[Kinyarwanda]
+Кинаруанда
+[Kirghiz; Kyrgyz]
+Киргизский
+[Komi]
+Коми
+[Kongo]
+Конго
+[Korean]
+Корейский
+[Kuanyama; Kwanyama]
+Киньяма
+[Kurdish]
+Курдский
+[Lao]
+Лаосский
+[Latin]
+Латинский
+[Latvian]
+Латышский
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+Лимбургский
+[Lingala]
+Лингала
+[Lithuanian]
+Литовский
+[Luxembourgish; Letzeburgesch]
+Люксембургский
+[Luba-Katanga]
+Луба-Катанга
+[Ganda]
+Ганда
+[Macedonian]
+Македонский
+[Marshallese]
+Маршалльский
+[Malayalam]
+Малаялам
+[Maori]
+Маорийский
+[Marathi]
+Маратхи
+[Malay]
+Малайский
+[Malagasy]
+Малагасийский
+[Maltese]
+Мальтийский
+[Moldavian]
+Молдавский
+[Mongolian]
+Монгольский
+[Nauru]
+Науру
+[Navajo; Navaho]
+Навахо
+[Ndebele, South; South Ndebele]
+Ндебеле, Южный
+[Ndebele, North; North Ndebele]
+Ндебеле, Северный
+[Ndonga]
+Ндонга
+[Nepali]
+Непальский
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+Норвежский
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+Норвежский букмол
+[Norwegian]
+Норвежский
+[Chichewa; Chewa; Nyanja]
+Ньянджа
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+Окситанский, провансальский
+[Ojibwa]
+Оджибва
+[Oriya]
+Ория
+[Oromo]
+Оромо
+[Ossetian; Ossetic]
+Осетинский
+[Panjabi; Punjabi]
+Панджабский
+[Persian]
+Персидский
+[Pali]
+Пали
+[Polish]
+Польский
+[Portuguese]
+Португальский
+[Pushto]
+Пушту
+[Quechua]
+Кечуа
+[Romansh]
+Романшский
+[Romanian]
+Румынский
+[Rundi]
+Рунди
+[Russian]
+Русский
+[Sango]
+Санго
+[Sanskrit]
+Санскрит
+[Serbian]
+Сербский
+[Croatian]
+Хорватский
+[Sinhala; Sinhalese]
+Сингальский
+[Slovak]
+Словацкий
+[Slovenian]
+Словенский
+[Northern Sami]
+Северносаамский
+[Samoan]
+Самоанский
+[Shona]
+Шона
+[Sindhi]
+Синди
+[Somali]
+Сомалийский
+[Sotho, Southern]
+Сото
+[Spanish; Castilian]
+Кастильский
+[Sardinian]
+Сардинский
+[Swati]
+Свати
+[Sundanese]
+Сунданский
+[Swahili]
+Суахили
+[Swedish]
+Шведский
+[Tahitian]
+Таитянский
+[Tamil]
+Тамильский
+[Tatar]
+Татарский
+[Telugu]
+Телугу
+[Tajik]
+Таджикский
+[Tagalog]
+Тагалог
+[Thai]
+Тайский
+[Tibetan]
+Тибетский
+[Tigrinya]
+Тигринья
+[Tonga (Tonga Islands)]
+Тонганский
+[Tswana]
+Тсвана
+[Tsonga]
+Тсонга
+[Turkmen]
+Туркменский
+[Turkish]
+Турецкий
+[Twi]
+Тви
+[Uighur; Uyghur]
+Уйгурский
+[Ukrainian]
+Украинский
+[Urdu]
+Урду
+[Uzbek]
+Узбекский
+[Venda]
+Венда
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Volapuk]
+Волапюк
+[Welsh]
+Уэльский
+[Walloon]
+Валлонский
+[Wolof]
+Волоф
+[Xhosa]
+Коса
+[Yiddish]
+Идиш
+[Yoruba]
+Ёрубский
+[Zhuang; Chuang]
+Чжуан
+[Zulu]
+Зулусский
+[Never]
+Никогда
+[Roster]
+Если собеседник в ростере
+[Always]
+Всегда
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Эти изменения вступят в силу при следующем подключении к сети Jabber.
+[Jabber Protocol Option]
+Настройки протокола Jabber
+[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Эта операция удалит вашу учётную запись, ростер и всю информацию, хранимую на сервере. Вы действительно хотите удалить учётную запись?
+[Account removal warning]
+Удаление учётной записи
+[You can change your password only when you are online]
+Чтобы сменить пароль, необходимо подключиться к сети
+[You must be online]
+Необходимо подключиться к сети
+[Messaging]
+Сообщения
+[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
+Отправлять уведомления о прочтении сообщений (XEP-0184)
+[Enable avatars]
+Включить аватары
+[Log chat state changes]
+Записывать изменения состояния чата
+[Log presence subscription state changes]
+Записывать изменения присутствия
+[Log presence errors]
+Записывать ошибки присутствия
+[Enable user moods receiving]
+Включить приём настроений
+[Enable user tunes receiving]
+Включить приём мелодий
+[Enable user activity receiving]
+Включить приём занятий
+[Receive notes]
+Принимать заметки
+[Automatically save received notes]
+Автоматически сохранять принятые заметки
+[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
+Вставлять изображения в сообщения (XEP-0231)
+[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+Включить уведомления о состоянии чата (XEP-0085)
+[Enable server-side history (XEP-0136)]
+Включить историю на сервере (XEP-0136) (только при поддержке на стороне сервера)
+[Enable carbon copies (XEP-0280)]
+Включить копирование сообщений на все ресурсы (XEP-0280)
+[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
+Включить Stream Management (XEP-0198), если возможно (Тестируется)
+[Server options]
+Настройки сервера
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Отключить аутентификацию SASL (старые серверы)
+[Enable stream compression (if possible)]
+Сжимать поток (если возможно)
+[Other]
+Другое
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Удалённое управление (только из другого ресурса одного JID)
+[Show transport agents on contact list]
+Показать транспортные агенты в списке контактов
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Добавлять контакт после подтверждения авторизации
+[Automatically accept authorization requests]
+Автоматически принимать запросы авторизации
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Исправлять время во входящих сообщениях
+[Disable frame]
+Выключить фрейм
+[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
+Обрабатывать XMPP ссылки (требуется плагин AssocMgr)
+[Embrace picture URLs with [img]]
+Оборачивать ссылки на изображения в тег [img]
+[Ignore server roster (groups and nick names)]
+Игнорировать серверный ростер (группы и имена контактов)
+[Security]
+Безопасность
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Отвечать серверу на запросы о версиях ПО (XEP-0092)
+[Show information about operating system in version replies]
+Отправлять информацию об операционной системе в запросах версии
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Разрешать передачу файлов только внутри потока (не раскрывать свой IP)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Принимать запросы аутентификации HTTP (XEP-0070)
+[Use OMEMO encryption for messages if possible (XEP-0384) (Basic support without GUI)]
+Шифровать сообщения с помощью OMEMO, если возможно (XEP-0384) (Начальная поддержка, нет интерфейса)
+[General]
+Общее
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Автоматически принимать приглашения в комнаты чата
+[Automatically join bookmarks on login]
+Автоматически заходить в закладки
+[Automatically join conferences on login]
+Автоматически заходить в комнаты чата при входе
+[Do not open chat windows on creation]
+Не открывать окна комнат чата при создании
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Не показывать приглашения в многопользовательский чат
+[Log events]
+Запись событий в журнал
+[Ban notifications]
+Уведомления о банах
+[Room configuration changes]
+Смена настроек комнаты чата
+[Affiliation changes]
+Изменение принадлежности
+[Role changes]
+Изменение роли
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Don't notify history messages]
+Не показывать уведомлений из истории
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Public XMPP Network]
+Публичная сеть XMPP
+[Secure XMPP Network]
+Защищённая сеть XMPP
+[Secure XMPP Network (old style)]
+Защищённая сеть XMPP (старый стиль)
+[Google Talk!]
+Google Talk!
+[Hipchat]
+Hipchat
+[LiveJournal Talk]
+Живой Журнал (ЖЖ)
+[League Of Legends (EU Nordic)]
+League Of Legends (EU Nordic)
+[League Of Legends (EU West)]
+League Of Legends (EU West)
+[League Of Legends (Oceania)]
+League Of Legends (Oceania)
+[League Of Legends (US)]
+League Of Legends (US)
+[Odnoklassniki]
+Одноклассники
+[S.ms]
+S.ms
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Некоторые изменения вступят в силу при следующем подключении к сети Jabber.
+[New password does not match.]
+Новые пароли не совпадают
+[Current password is incorrect.]
+Текущий пароль неверен
+[Sending request, please wait...]
+Отправка запроса, пожалуйста, подождите...
+[Warning: privacy lists were changed on server.]
+Внимание: списки приватности сохранены на сервере.
+[Error occurred while applying changes]
+Ошибка при применении изменений
+[Privacy lists successfully saved]
+Списки приватности сохранены успешно
+[Privacy list %s set as active]
+Список приватности %s - активный
+[Active privacy list successfully declined]
+Активный список приватности отклонён успешно
+[Error occurred while setting active list]
+Ошибка при установке списка активным
+[Privacy list %s set as default]
+Список приватности %s - основной
+[Default privacy list successfully declined]
+Стандартный список приватности успешно отклонён
+[Error occurred while setting default list]
+Ошибка при установке списка по умолчанию
+[Allow]
+Разрешить
+[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
+В списке нет правил, пустые списки будут удалены, когда изменения вступят в силу
+[allow ]
+разрешить\s
+[deny ]
+запретить\s
+[all.]
+всё.
+[messages]
+сообщений
+[ and ]
+ и\s
+[incoming presences]
+входящее присутствие
+[outgoing presences]
+исходящее присутствие
+[queries]
+запросы
+[Else ]
+Иначе\s
+[If Jabber ID is ']
+Если JID '
+[ (nickname: ]
+ (ник:\s
+[If group is ']
+Если группа '
+[If subscription is ']
+Если подписка '
+[then ]
+то\s
+[<none>]
+<нет>
+[ (act., def.)]
+ (активн., основн.)
+[ (active)]
+ (активный)
+[ (default)]
+ (основной)
+[Ready.]
+Готов.
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Списки приватности не сохранены, отменить изменения и выйти?
+[Simple mode]
+Простой режим
+[Advanced mode]
+Расширенный режим
+[Add JID]
+Добавить
+[Activate]
+Активировать
+[Set default]
+По умолчанию
+[Edit rule]
+Изменить правило
+[Add rule]
+Добавить правило
+[Delete rule]
+Удалить правило
+[Move rule up]
+Переместить вверх
+[Move rule down]
+Переместить вниз
+[Add list...]
+Добавить...
+[Remove list]
+Удалить
+[** Default **]
+** По умолчанию **
+[** Subscription: both **]
+** Подписка: обе **
+[** Subscription: to **]
+** Подписка: в **
+[** Subscription: from **]
+** Подписка: от **
+[** Subscription: none **]
+** Подписка: нет **
+[Message]
+Сообщение
+[Presence (in)]
+Присутствие (вх.)
+[Presence (out)]
+Присутствие (исх.)
+[Query]
+Запрос
+[Please save list before activating]
+Сохраните список перед активацией
+[First, save the list]
+Сохраните список
+[Please save list before you make it the default list]
+Сохраните список перед тем как сделать его списком по умолчанию.
+[No list selected]
+Список не выбран
+[Can't remove active or default list]
+Невозможно удалить активный или стандартный список
+[Unable to save list because you are currently offline.]
+Невозможно сохранить список, т.к. вы не в сети.
+[List Editor...]
+Редактор списков...
+[Protocol is offline or no JID]
+Протокол не в сети или нет JID
+[No valid OMEMO session exists]
+Не существует действительной сессии OMEMO
+[Command completed successfully]
+Команда выполнена успешно
+[Error occurred during processing command]
+Во время обработки команды произошла ошибка
+[Set status]
+Установить статус
+[Set options]
+Установить настройки
+[Forward unread messages]
+Пересылать непрочитанные сообщения
+[Leave group chats]
+Покинуть групповые чаты
+[Lock workstation]
+Заблокировать компьютер
+[Quit Miranda NG]
+Закрыть Miranda NG
+[Change Status]
+Сменить статус
+[Choose the status and status message]
+Установить статус и статусное сообщение
+[Status]
+Статус
+[Invisible]
+Невидимый
+[Offline]
+Не в сети
+[Priority]
+Приоритет
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[Change global status]
+Изменить глобальный статус
+[Set Options]
+Установить настройки
+[Set the desired options]
+Установите желаемые настройки
+[Automatically Accept File Transfers]
+Автоматически принимать передачи файлов
+[Play sounds]
+Проигрывать звуки
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Выключить удалённое управление (дважды проверьте, что вы делаете)
+[There is no messages to forward]
+Нет сообщений для отправки
+[Forward options]
+Настройки пересылки
+[%d message(s) to be forwarded]
+Сообщений для пересылки: %d
+[Mark messages as read]
+Пометить сообщения прочитанными
+[%d message(s) forwarded]
+Переслано сообщений: %d
+[Workstation successfully locked]
+Компьютер успешно заблокирован
+[Error %d occurred during workstation lock]
+При блокировке компьютера произошла ошибка %d
+[Confirmation needed]
+Требуется подтверждение
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Подтвердите выключение программы
+[There is no group chats to leave]
+Нет групповых чатов, которые вы могли бы покинуть
+[Choose the group chats you want to leave]
+Выберите групповой чат, который хотите покинуть
+[Group]
+Группа
+[Subscription]
+Подписка
+[Uploading...]
+Загрузка...
+[Downloading...]
+Получение...
+[Connecting...]
+Подключение...
+[XML (UTF-8 encoded)]
+XML (кодировка UTF-8)
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Ошибка %s %s\r\nПожалуйста, выберите другой сервер
+[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
+Ошибка: принят неизвестный ответ\r\nПожалуйста, выберите другой сервер
+[Search error]
+Ошибка поиска
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Выберите/введите URL службы поиска и нажмите >>
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Подождите...\r\nПодключение к серверу поиска...
+[You have to be connected to server]
+Необходимо подключение к серверу
+[closed chat session]
+закрыл окно чата
+[sent subscription request]
+отправил запрос на подписку
+[approved subscription request]
+принял запрос на подписку
+[declined subscription]
+отклонил подписку
+[sent error presence]
+отправил присутствие с ошибкой
+[sent unknown presence type]
+отправил неизвестный тип присутствия
+[Nick:]
+Ник:
+[Status:]
+Статус:
+[Real JID:]
+Реальный JID:
+[Enter password for %s]
+Введите пароль для %s
+[Error: Not enough memory]
+Ошибка: Не хватает памяти
+[Error: Cannot connect to the server]
+Ошибка: Невозможно подключиться к серверу
+[Error: Connection lost]
+Ошибка: Соединение потеряно
+[Requesting registration instruction...]
+Запрос регистрационной инструкции...
+[Authentication failed for %s@%s.]
+Аутентификация не пройдена для %s@%s.
+[Unable to decrypt a carbon copy of the encrypted outgoing message]
+Не удалось расшифровать копию зашифрованного входящего сообщения
+[Registration canceled]
+Регистрация отменена
+[Sending registration information...]
+Отправка регистрационной информации...
+[<not specified>]
+<не указано>
+[Resource]
+Ресурс
+[Software]
+Клиент
+[Version]
+Версия
+[System]
+Система
+[<currently online>]
+<сейчас в сети>
+[Last activity]
+Последняя активность
+[Client capabilities]
+Возможности клиента
+[Software information]
+Информация о ПО
+[Operating system]
+Операционная система
+[Operating system version]
+Версия ОС
+[Software version]
+Версия ПО
+[Miranda core version]
+Версия Miranda
+[Mood]
+Настроение
+[Activity]
+Занятие
+[Tune]
+Мелодия
+[both]
+в обе стороны
+[to]
+[from]
+от
+[none]
+нет
+[Last logoff time]
+Время выхода
+[Uptime]
+Время работы
+[Logoff message]
+Сообщение выхода
+[<no information available>]
+<нет информации>
+[Last active resource]
+Последний активный ресурс
+[Copy]
+Копировать
+[Copy only this value]
+Копировать значение
+[format]
+Формат
+[Unknown format]
+Неизвестный формат
+[<Photo not available while offline>]
+<Фото недоступно без подключения к сети>
+[<No photo>]
+<Нет фото>
+[Photo]
+Фото
+[Redirect]
+Перенаправление
+[Bad request]
+Неверный запрос
+[Unauthorized]
+Не авторизован
+[Payment required]
+Требуется оплата
+[Forbidden]
+Запрещено
+[Not found]
+Не найдено
+[Not allowed]
+Запрещено
+[Not acceptable]
+Неприемлемо
+[Registration required]
+Требуется регистрация
+[Request timeout]
+Таймаут запроса
+[Conflict]
+Конфликт
+[Internal server error]
+Внутренняя ошибка сервера
+[Not implemented]
+Не реализовано
+[Remote server error]
+Ошибка удалённого сервера
+[Service unavailable]
+Служба недоступна
+[Remote server timeout]
+Таймаут удалённого сервера
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[Unknown error message]
+Неизвестная ошибка
+[Advanced Status]
+Дополнительный статус
+[Set mood...]
+Настроение...
+[Set activity...]
+Занятие...
+[Male]
+Мужской
+[Female]
+Женский
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Поддерживаются только изображения JPG, GIF и BMP, которые меньше 40 Кб.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: редактирование e-mail
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: редактирование телефона
+[Contacts]
+Контакты
+[Note]
+Заметка
+[%s connection]
+%s подключение
+[<advanced status slot>]
+<слот расширенного статуса>
+[Afraid]
+Испуганный
+[Amazed]
+Изумлённый
+[Amorous]
+Влюбчивый
+[Angry]
+Злюсь
+[Annoyed]
+Недовольный
+[Anxious]
+Озабоченный
+[Aroused]
+Возбуждённый
+[Ashamed]
+Пристыженный
+[Bored]
+Скучающий
+[Brave]
+Мужественный
+[Calm]
+Спокойный
+[Cautious]
+Осмотрительный
+[Cold]
+Холодный
+[Confident]
+Уверенный
+[Confused]
+Смущённый
+[Contemplative]
+Задумчивый
+[Contented]
+Удовлетворённый
+[Cranky]
+Расшатанный
+[Crazy]
+Сумасшедший
+[Creative]
+Творческий
+[Curious]
+Любопытный
+[Dejected]
+Удручённый
+[Depressed]
+Подавленный
+[Disappointed]
+Разочарованный
+[Disgusted]
+Отвращённый
+[Dismayed]
+Встревоженный
+[Distracted]
+Растерянный
+[Embarrassed]
+Затруднённый
+[Envious]
+Завистливый
+[Excited]
+Взволнованный
+[Flirtatious]
+Кокетливый
+[Frustrated]
+Расстроенный
+[Grateful]
+Благодарный
+[Grieving]
+Скорбящий
+[Grumpy]
+Несдержанный
+[Guilty]
+Виновный
+[Happy]
+Счастливый
+[Hopeful]
+Надеющийся
+[Hot]
+Горячий
+[Humbled]
+Приниженный
+[Humiliated]
+Униженный
+[Hungry]
+Голодный
+[Hurt]
+Раненый
+[Impressed]
+Впечатлённый
+[In awe]
+В страхе
+[In love]
+Влюблённый
+[Indignant]
+Негодующий
+[Interested]
+Заинтересованный
+[Intoxicated]
+Опьянённый
+[Invincible]
+Неодолимый
+[Jealous]
+Ревнивый
+[Lonely]
+Одинокий
+[Lost]
+Потерянный
+[Lucky]
+Удачливый
+[Mean]
+Неприятный
+[Moody]
+Унылый
+[Nervous]
+Нервный
+[Neutral]
+Нейтрально
+[Offended]
+Обиженный
+[Outraged]
+Возмущённый
+[Playful]
+Игривый
+[Proud]
+Гордый
+[Relaxed]
+Расслабленный
+[Relieved]
+Помогающий
+[Remorseful]
+Раскаянный
+[Restless]
+Беспокойный
+[Sad]
+Грустный
+[Sarcastic]
+Саркастичный
+[Satisfied]
+Довольный
+[Serious]
+Серьёзный
+[Shocked]
+Шокирован
+[Shy]
+Застенчивый
+[Sick]
+Болен
+[Sleepy]
+Сонный
+[Spontaneous]
+Спонтанный
+[Stressed]
+Потрясённый
+[Strong]
+Решительный
+[Surprised]
+Удивлённый
+[Thankful]
+Благодарный
+[Thirsty]
+Жаждущий
+[Tired]
+Устал
+[Undefined]
+Не определено
+[Weak]
+Нерешительный
+[Worried]
+Озабоченный
+[Set Mood]
+Настроение
+[Mood: %s]
+Настроение: %s
+[Doing chores]
+Хозяйничаю
+[buying groceries]
+покупаю продукты
+[cleaning]
+убираюсь
+[cooking]
+готовлю еду
+[doing maintenance]
+повседневные дела
+[doing the dishes]
+мою посуду
+[doing the laundry]
+стираю
+[gardening]
+садовничаю
+[running an errand]
+выполняю поручения
+[walking the dog]
+выгуливаю собаку
+[Drinking]
+Пью
+[having a beer]
+пью пиво
+[having coffee]
+пью кофе
+[having tea]
+пью чай
+[Eating]
+Кушаю
+[having a snack]
+перекусываю
+[having breakfast]
+завтракаю
+[having dinner]
+обедаю
+[having lunch]
+ужинаю
+[Exercising]
+Упражняюсь
+[cycling]
+на велосипеде
+[dancing]
+танцую
+[hiking]
+хожу пешком
+[jogging]
+пробегаюсь
+[playing sports]
+занимаюсь спортом
+[running]
+бегаю
+[skiing]
+катаюсь на лыжах
+[swimming]
+плаваю
+[working out]
+тренируюсь
+[Grooming]
+Гигиена
+[at the spa]
+в спа
+[brushing teeth]
+чищу зубы
+[getting a haircut]
+подстригаюсь
+[shaving]
+бреюсь
+[taking a bath]
+принимаю ванну
+[taking a shower]
+принимаю душ
+[Having appointment]
+На свидании
+[Inactive]
+Неактивно
+[day off]
+выходной
+[hanging out]
+слоняюсь
+[hiding]
+прячусь
+[on vacation]
+в отпуске
+[praying]
+молюсь
+[scheduled holiday]
+каникулы
+[sleeping]
+сплю
+[thinking]
+думаю
+[Relaxing]
+Расслабляюсь
+[fishing]
+ловлю рыбу
+[gaming]
+играю
+[going out]
+выхожу в свет
+[partying]
+тусовка
+[reading]
+читаю
+[rehearsing]
+выступаю
+[shopping]
+делаю покупки
+[smoking]
+курю
+[socializing]
+общаюсь
+[sunbathing]
+загораю
+[watching TV]
+смотрю телевизор
+[watching a movie]
+смотрю фильм
+[Talking]
+Разговариваю
+[in real life]
+в реальной жизни
+[on the phone]
+по телефону
+[on video phone]
+по видеотелефону
+[Traveling]
+В дороге
+[commuting]
+общественный транспорт
+[driving]
+за рулём
+[in a car]
+в автомобиле
+[on a bus]
+в автобусе
+[on a plane]
+в самолёте
+[on a train]
+в поезде
+[on a trip]
+путешествую
+[walking]
+гуляю
+[Working]
+Работаю
+[coding]
+программирую
+[in a meeting]
+на совещании
+[studying]
+учусь
+[writing]
+пишу
+[Set Activity]
+Занятие
+[Activity: %s]
+Занятие: %s
+[Listening To]
+Слушаю
+[Moods]
+Настроения
+[Activities]
+Занятия
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at https://miranda-ng.org/.]
+Я использую Miranda NG (https://miranda-ng.org/.)
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+/me шарахнул %s веслом по голове
+#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf}
+;============================================================
+; File: KeyboardNotify.dll
+; Plugin: Keyboard notify ext.
+; Version: 1.6.0.1
+; Authors: TioDuke
+;============================================================
+[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
+Добавляет мигание светодиодов клавиатуры при прибывших сообщениях.
+[Accounts to check]
+Проверять учётные записи
+[Events to react on]
+События
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Incoming files]
+Входящие файлы
+[Groupchat messages]
+Сообщения групповых чатов
+[Everything else]
+Все другие
+[Message-Event only]
+Только для сообщений
+[Blink if message window is open]
+Мигать, если окно беседы открыто
+[and not in foreground]
+и не помещено на передний план
+[only if last is]
+если посл.
+[sec. old]
+с. назад
+[Flash until]
+Мигать до:
+[seconds]
+секунд
+[is re-attended]
+обращения
+[Events are opened]
+События будут открыты
+[End of 'notify when' conditions]
+Окончание "уведомлять когда"
+[Notify when]
+Уведомлять, когда
+[Full Screen mode]
+Полноэкранный режим
+[Screen Saver is running]
+Запущена заставка
+[Workstation is locked]
+Компьютер заблокирован
+[Defined programs are running]
+Запущена указ. программа
+[All other situations]
+Все другие ситуации
+[Only notify if status is]
+Уведомлять, если статус
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Pending Events]
+Ожидающиеся события
+[Remind me every]
+Напом. каждые
+[minutes]
+минут(ы)
+[Offline]
+Не в сети
+[xStatuses]
+xСтатусы
+[Keys to flash]
+Чем мигать
+[Num Lock]
+Num Lock
+[Caps Lock]
+Caps Lock
+[Scroll Lock]
+Scroll Lock
+[Flashing effects]
+Мигать
+[All at the same time]
+Всё одновременно
+[In turn]
+По очереди
+[In sequence]
+По порядку
+[Custom theme]
+Своя тема
+[Accordingly to events' count]
+По количеству событий
+[Wait before starting flashing]
+Пауза перед началом мигания
+[Flash speed]
+Скорость вспышек
+[Fast]
+Быстро
+[Slow]
+Медленно
+[&Preview]
+&Тест
+[Emulate key presses (Use this option if you are using a USB keyboard)]
+Эмулировать нажатия клавиш (только для USB-клавиатур)
+[Create/Edit Themes]
+Создать/Редактировать тему
+[Theme]
+Тема
+[Test]
+Тест
+[Add]
+Добавить
+[Update]
+Обновить
+[Delete]
+Удалить
+[Import/Export]
+Импорт/Экспорт
+[Export...]
+Экспорт...
+[Import...]
+Импорт...
+[Override existing]
+Заменить сущ.
+[Set program list]
+Список программ
+[Program]
+Программа
+[Cancel]
+Отмена
+[Set LEDs for events]
+Установить по событию
+[Num]
+Num
+[Caps]
+Caps
+[Scroll]
+Scroll
+[Message events]
+Сообщения
+[File events]
+Файлы
+[URL events]
+Ссылки (URL)
+[Other events]
+Другие события
+[Consider event opened after]
+Действовать через
+[Use custom theme]
+Исп. свою тему
+[The following events are being ignored:]
+Следующие события будут проигнорированы:
+[Ignore messages]
+Сообщения
+[Ignore files]
+Передачи файлов
+[Ignore others]
+Остальные события
+[Ignore all]
+Игнорировать всё
+[Ignore none]
+Никакие события
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Set xStatus list]
+Список xСтатусов
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[left -> right]
+лево -> право
+[right -> left]
+право -> лево
+[left <-> right]
+лево <-> право
+[\n; Automatically generated Keyboard Notify Theme file\n\n\n]
+\n; Автоматически созданный файл темы Keyboard Notify\n\n\n
+[\n; End of automatically generated Keyboard Notify Theme file\n]
+\n; Окончание автоматически созданного файла темы Keyboard Notify\n
+[None]
+Нет
+[Protocol]
+Протокол
+[Keyboard Notify Theme]
+Тема уведомления
+[All Files]
+Все файлы
+[Keyboard Flash]
+Мигание клавиатуры
+[Events]
+События
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Rules]
+Правила
+[Flashing]
+Мигание
+[Themes]
+Темы
+#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
+;============================================================
+; File: LinkList.dll
+; Plugin: History linklist plus
+; Version: 0.0.0.2
+; Authors: Thomas Wendel, gureedo
+;============================================================
+[Generates a list of extracted URIs from the history.]
+Создаёт и показывает список ссылок из истории контакта.
+[Search]
+Поиск
+[Close]
+Закрыть
+[Search for:]
+Найти:
+[Message direction]
+Направление сообщения
+[Message types]
+Типы сообщений
+[All directions]
+Все направления
+[Incoming only]
+Только входящие
+[Outgoing only]
+Только исходящие
+[All types]
+Все виды
+[Mail addresses only]
+Только e-mail адреса
+[Web addresses only]
+Только веб-адреса
+[Deep search]
+Глубокий поиск
+[Static]
+Статический
+[Color select]
+Выбор цвета
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Plugin default]
+По умолчанию
+[Preview]
+Тест
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[Background color]
+Фон
+[Use Miranda settings]
+Использовать настройки программы
+[Text color]
+Цвет текста
+[General settings]
+Основные настройки
+[Open links always in a new window]
+Всегда открывать ссылки в новом окне
+[Update list on new events]
+Автоматическое обновление списка при новых событиях
+[Show whole message on 'mouse over' event]
+Показывать полное сообщение при наведении мыши
+[Save window position individually for each contact]
+Сохранять положение окна отдельно для каждого контакта
+[Show...]
+Показывать...
+[Date]
+Дата
+[Parting line]
+Раздел. линию
+[Timestamp]
+Время
+[Direction]
+Направление
+[Type]
+Тип
+[&File]
+&Файл
+[&Save]
+&Сохранить
+[&Close]
+&Закрыть
+[&Options]
+&Настройки
+[Message &direction]
+Направление &сообщений
+[&Outgoing messages only]
+Только &исходящие сообщения
+[&Incoming messages only]
+Только &входящие сообщения
+[Message &type]
+Тип &сообщений
+[&Web addresses only]
+Только &веб-адреса
+[&Mail addresses only]
+Только &е-mail адреса
+[&Clear search results]
+&Очистить результаты поиска
+[&Search]
+&Искать
+[link]
+Ссылка
+[Open]
+Открыть
+[Open in new window]
+Открыть в новом окне
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер
+[Show message]
+Показать сообщение
+[History Linklist]
+История ссылок
+[History is empty!]
+История пуста!
+[There are no links in history!]
+Ссылок в истории не найдено!
+[Error]
+Ошибка
+[incoming]
+входящие
+[outgoing]
+исходящие
+[Filter]
+Фильтр
+[no filter]
+без фильтра
+[Search filter]
+Фильтр поиска
+[no settings]
+без настроек
+[History]
+История
+[Processing history...]
+Обработка истории...
+[Could not create window!]
+Невозможно создать окно!
+[Could not allocate memory!]
+Невозможно распределить память!
+[&Create Linklist]
+&Создать Линк-лист
+[Linklist plugin]
+Плагин Linklist
+[Matches for searchtext]
+Обнаружено совпадений при поиске
+[Processing list...]
+Обработка списка...
+[No messages found!\nPlease change current filter options.]
+Сообщений не найдено!\nПожалуйста, измените текущие параметры фильтра.
+[RTF file]
+RTF файл
+[All files]
+Все файлы
+[Save RTF File]
+Сохранить RTF файл
+#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada}
+;============================================================
+; File: ListeningTo.dll
+; Plugin: ListeningTo
+; Version: 0.4.0.1
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[Handles listening information to/for contacts.]
+Отправляет информацию о прослушиваемой музыке вашим контактам.
+[Listening to information]
+Информация о прослушиваемой музыке
+[Enable sending listening information to contacts:]
+Включить отправку информации контактам
+[Music]
+Музыка
+[Radio]
+Радио
+[Video]
+Видео
+[Others]
+Другое
+[You also have to enable it per protocol in the main menu]
+Попротокольная настройка находится в главном меню
+[xStatus]
+xСтатус
+[For protocols that don't support listening to but support xStatus:]
+При отсутствии прямой поддержки протоколом, но поддержке xСтатусов:
+[Set xStatus to Music and show listening info]
+Установить xСтатус "Музыка" и показывать информацию о музыке
+[If other xStatus is not set, set xStatus to Music and show listening info]
+Если есть xСтатус, но он не "Музыка", то выполнить предыдущий пункт
+[If xStatus is Music, show listening info]
+Если xСтатус "Музыка", то показывать информацию о музыке
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Contacts]
+Контакты
+[Apply template for info from contacts (overrides contacts template)]
+Применить шаблон для информации от контактов
+[Get info from WATrack plugin]
+Получить информацию из плагина WATrack
+[Get info from these players:]
+Получать информацию из плееров:
+[Windows Media Player]
+Проигрыватель Windows Media
+[foobar2000 (need to install the plugin manually)]
+foobar2000 (установите плагин вручную)
+[Other players]
+Остальные плееры
+[Ask for new info every]
+Обновление раз в
+[seconds]
+секунд
+[Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)]
+Автозагружать плагины в плееры (только для помеченных *)
+[Listening to]
+Слушаю
+[Template:]
+Шаблон:
+[Variables:]
+Переменные:
+[%artist% - Artist name]
+%artist% - имя артиста
+[%album% - Album name]
+%album% - имя альбома
+[%title% - Song title]
+%title% - название песни
+[%track% - Track number]
+%track% - № трека
+[%year% - Song year]
+%year% - год выпуска
+[%genre% - Song genre]
+%genre% - жанр песни
+[%length% - Song length]
+%length% - длина песни
+[%player% - Player name]
+%player% - название плеера
+[%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc.)]
+%type% - тип воспроизводимого (музыка, видео, радио и т.д.)
+[When variable not found, use:]
+Если переменная неизвестна, отправлять:
+[Title:]
+Заголовок:
+[Message:]
+Диалог:
+[Other Variables:]
+Остальные переменные:
+[%listening% - Listening to info (as set above)]
+%listening% - преднастроенная выше информация
+[When nothing is playing, replace %listening% with:]
+Когда ничего не играет, писать:
+[Listening to (enabled)]
+Музыка (включено)
+[Listening to (disabled)]
+Музыка (выключено)
+[Send to %s]
+Отправлять в %s
+[Listening to music]
+Слушаю музыку
+[Send to all protocols]
+Отправлять всем протоколам
+[Listening info]
+Музыка в статусе
+[Listening info as set in the options]
+Информация о прослушивание установленная в настройках
+[Media type: Music, Video, etc.]
+Тип: музыка, видео и т.д.
+[Artist name]
+Исполнитель
+[Album name]
+Альбом
+[Song name]
+Песня
+[Track number]
+Номер песни
+[Song year]
+Год
+[Song genre]
+Жанр
+[Song length]
+Продолжительность
+[Player name]
+Плеер
+[Don't send to any protocols]
+Не отправлять всем протоколам
+[Toggle send to all protocols]
+Вкл./выкл. отправлять всем протоколам
+[Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)]
+Вкл/Выкл отправку информации о музыке (все протоколы)
+[Disable ListeningTo (to all protocols)]
+Выключить ListeningTo (для всех протоколов)
+[Enable ListeningTo (to all protocols)]
+Включить ListeningTo (для всех протоколов)
+[ListeningTo]
+Музыка в статусе
+[<Unknown>]
+<Неизвестно>
+[<Nothing is playing now>]
+<Ничего не проигрывается>
+[Status]
+Статус
+[General]
+Общее
+[Format]
+Формат
+[Players]
+Плееры
+#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f}
+;============================================================
+; File: LotusNotify.dll
+; Plugin: LotusNotify
+; Version: 0.1.23.0
+; Authors: MaKaRSoFT - http://maciej.wycik.pl/miranda
+;============================================================
+[Notify about new mail in Lotus Database]
+Уведомляет о появлении новых писем в базе Lotus Notes.
+[Lotus connection settings]
+Настройки соединения Lotus
+[Primary server:]
+Основной сервер:
+[Secondary server:]
+Вторичный сервер:
+[Database:]
+База данных:
+[Password:]
+Пароль:
+[Check interval:]
+Интервал проверки:
+[min.]
+мин.
+[(0-disabled)]
+(0 - выключено)
+[Set popup colors]
+Цвет всплывающих окон
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Close after:]
+Задержка:
+[sec (0 default, -1 disabled)]
+с (0 - по умолчанию, -1 - постоянно)
+[Left button click cmd:]
+Команда левой кнопки мыши:
+[Command parameters:]
+Параметры команды:
+[Show again if still unread]
+Показывать непрочитанное ещё раз
+[...but only if popup not clicked]
+...только если всплывающее окно не нажато
+[Show error messages]
+Показывать ошибки
+[Remember newest message ID and don't show older]
+Запоминать ID последнего сообщения и не показывать старые
+[...even if popup not clicked]
+...даже если всплывающее окно не нажато
+[Clear popups history]
+Очистить историю всплывающих окон
+[Filter messages containing the following:]
+Отфильтровать сообщения, содержащие слова:
+[Sender]
+Отправитель
+[Subject]
+Тема
+[Unable to load all required Lotus API functions]
+Не удалось загрузить все требуемые функции Lotus API
+[In notes.ini file there is no required entry EXTMGR_ADDINS=plugindllnamewithout".dll"]
+В файле notes.ini отсутствует требуемая запись EXTMGR_ADDINS=plugindllnamewithout".dll
+[LotusNotify plugin configuration]
+Настройки плагина LotusNotify
+[Now checking Lotus, try again later]
+Выполняется проверка Lotus, повторите попытку позже
+[Attachments: %d bytes]
+Вложения: %d байт
+[Status]
+Статус
+[Plugins]
+Плагины
+[Connection]
+Подключение
+[Popup]
+Всплывающие окна
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[&Check Lotus]
+&Проверить Lotus
+[Lotus Notify]
+Lotus Notify
+[New Lotus document detected]
+Обнаружен новый документ Lotus
+#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347}
+;============================================================
+; File: MagneticWindows.dll
+; Plugin: Magnetic Windows
+; Version: 0.0.3.2
+; Authors: Michael Kunz
+;============================================================
+[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.]
+Заставляет список контактов и окна чата липнуть к краям экрана и друг к другу.
+[Magnetic Windows]
+Липкие окна
+[Snap windows]
+Прилипание
+[%d pix]
+%d пикселей
+[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)]
+Пользователям Scriver: имитировать удержание клавиши Ctrl при перемещении/изменении размера. (Не включайте, если не используете Scriver!)
+[Customize]
+Тонкая настройка
+#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
+;============================================================
+; File: MenuEx.dll
+; Plugin: Menu item ext
+; Version: 1.3.2.0
+; Authors: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Pösel
+;============================================================
+[Adds some useful options to a contacts menu.]
+Добавляет дополнительные пункты меню контактов.
+[Shown menu items]
+Показаны пункты меню
+[Visibility]
+Видимость
+[Show alpha icons]
+Альфа-значки
+[Hide from list]
+Скрыть из списка
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)]
+Копировать в учётную запись (Ctrl+клик - перемещение)
+[Browse Received Files]
+Принятые файлы
+[Copy IP]
+Копировать IP
+[Copy MirVer]
+Копировать ID клиента
+[Copy Status Message]
+Копировать статус
+[Add item name]
+Добавить имя элемента
+[Copy ID]
+Копировать ID
+[Add protocol name]
+Добавить протокол
+[Show ID in menu item]
+Показать ID в контекстном меню
+[Trim too long ID]
+Обрезать длинный ID
+[* Use Ctrl+click to see popup with the copied text]
+* Ctrl+клик для показа всплывающего окна с текстом
+[Hide contact on 'Ignore all']
+Скрывать при 'Игнорировать все'
+[Always visible]
+Всегда видимый
+[Never visible]
+Всегда невидимый
+[Copy to Account]
+Копировать в учётную запись
+[Show in list]
+Показывать в списке
+[Copy xStatus Message]
+Копировать сообщение xСтатуса
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[xStatus title]
+Заголовок xСтатуса
+[xStatus message]
+Сообщение xСтатуса
+[Listening to]
+Слушаю
+[Activity title]
+Заголовок занятия
+[Activity text]
+Текст занятия
+[All]
+Все
+[Messages]
+Сообщения
+[Files]
+Файлы
+[User Online]
+Пользователь в сети
+[Authorization]
+Авторизация
+[Typing Notify]
+Набирает текст
+[Open ignore settings]
+Открыть настройки игнорирования
+[MenuItemEx]
+Доп. пункты меню
+[Customize]
+Тонкая настройка
+#muuid {31aaef41-1411-487e-86e2-c484f4174283}
+;============================================================
+; File: MessageState.dll
+; Plugin: Message state
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: MikalaiR
+;============================================================
+[Displays icons in message window showing whether your last outgoing message was read / is still unread.]
+Отображает значок в окне сообщений, показывающий, когда ваше последнее исходящее сообщение было прочитано / ещё не прочитано.
+[Last message read at %X %x]
+Последнее сообщение прочитано %X %x
+[Last message read]
+Последнее сообщение прочитано
+[Last message is not read]
+Последнее сообщение не прочитано
+[Last message was not sent]
+Последнее сообщение не отправлено
+[Sending...]
+Передача...
+[MessageState unread extra icon]
+Непрочитанное сообщение
+[Unread message icon]
+Значок непрочитанного сообщения
+[Read message icon]
+Значок прочитанного сообщения
+[Failed sending icon]
+Значок ошибки при отправке сообщения
+[Sending message icon]
+Значок отправки сообщения
+[Unread clist extra icon]
+Значок непрочитанного сообщения в списке контактов
+;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
+;============================================================
+; File: MimCmd.exe
+; Plugin: MimCmd
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[This will tell Miranda to run the specified command.]
+Передача Miranda указанной команды на выполнение.
+[No help for '%s'.]
+Нет помощи для '%s'.
+[Available commands: ]
+Доступные команды:\s
+[Miranda has been closed or an error has occurred while waiting for the result, could not process request.]
+Miranda была закрыта или произошла ошибка при ожидании результата, невозможно обработать запрос.
+[%s usage:\n]
+%s использование:\n
+[%s <command> [<param> [<param> [...]]].\n]
+%s <команда> [<аргумент> [<аргумент> [...]]].\n
+[This will tell Miranda to run the specified command. The commands can have zero, one or more parameters. Use '%s help' to get a list of possible commands.\n]
+Передача Miranda указанной команды на выполнение. Команды могут иметь или не иметь аргумент(ы). Используйте '%s help' для получения списка доступных команд.\n
+[No command can have more than %d parameters.\n]
+Команды не могут иметь больше %d аргументов.\n
+[%s version %s]
+%s версия %s
+[Unknown command '%s'.\n]
+Неизвестная команда '%s'.\n
+#muuid {40da5ebd-4f2d-4bea-841c-eab77bee6f4f}
+;============================================================
+; File: MinecraftDynmap.dll
+; Plugin: Minecraft Dynmap protocol
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Minecraft Dynmap support for Miranda NG.]
+Поддержка чатов Minecraft Dynmap в Miranda NG.
+[Server:]
+Сервер:
+[Visible name:]
+Видимое имя:
+[Server]
+Сервер
+[Admin]
+Админ
+[Normal]
+Обычный
+[You]
+Вы
+[Message was not sent. Probably you are sending them too fast or chat is disabled completely.]
+Не удалось отправить сообщение. Скорее всего, вы отправляете сообщения слишком часто, либо чат полностью отключён.
+[Set server address to connect.]
+Для подключения нужно указать адрес сервера.
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Невозможно создать подключение Netlib для %s.
+[Visible name]
+Видимое имя
+#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307}
+;============================================================
+; File: MirandaG15.dll
+; Plugin: MirandaG15
+; Version: 0.1.2.1
+; Authors: Martin Kleinhans
+;============================================================
+[Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.]
+Добавляет возможность использования Miranda NG на ЖК-экране различных устройств Logitech.
+[General settings]
+Общие настройки
+[Show softkey labels]
+Показывать подписи кнопок
+[Fonts]
+Шрифты
+[Event log:]
+Журнал событий:
+[Sample]
+Пример
+[Message log:]
+Журнал сообщений
+[Contact list:]
+Список контактов
+[Titles:]
+Заголовки
+[Notifications:]
+Уведомления:
+[Turn off backlights]
+Выключить подсветку
+[If the applet is active:]
+Если апплет активен:
+[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)]
+Использовать колесо регулировки громкости для прокрутки списков
+[Show seconds in timestamps]
+Показывать секунды
+[Use transition effects when changing screens]
+Использовать эффекты при смене экранов
+[Credits]
+Благодарности
+[About]
+Информация
+[Device:]
+Клавиатура:
+[If the screensaver is active:]
+Если активна заставка:
+[Lock the screen]
+Заблокировать экран
+[Skip driver missing notification]
+Пропустить уведомление об отсутствии драйвера
+[Notification screen title]
+Заголовок окна уведомления
+[Hide it]
+Без заголовка
+[Show the plugin name]
+Показывать имя плагина
+[Show a short event summary]
+Краткое содержание события
+[Size of the log]
+Размер журнала
+[Notification duration]
+Длительн. уведомления
+[events]
+События
+[seconds]
+секунд
+[Notification types]
+Типы уведомлений
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Contact signs off]
+Контакт выходит из сети
+[Contact changes status]
+Контакт изменяет статус
+[Contact list events]
+События сп. контактов
+[Incoming file transfers]
+Приём файлов
+[Protocol disconnected]
+Протокол отсоединён
+[Protocol connected]
+Протокол соединён
+[Protocol status changes]
+Изменён статус протокола
+[Show only events from the following protocols:]
+Показывать события только следующих протоколов:
+[Contact signs on]
+Контакт входит в сеть
+[When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:]
+Пропускать следующие уведомления для контакта, с которым активен разговор:
+[Chat session specific]
+Только для сессии
+[Show timestamps]
+Показывать время
+[Messages]
+Сообщения
+[User events]
+События польз.
+[Emotes]
+Эмоции
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Group chat events:]
+События чата:
+[Notices]
+Уведомления
+[Channel events]
+События канала
+[Cut off nicknames after]
+Ограничить имена до
+[chars]
+символов
+[Show protocol labels]
+Показывать протоколы
+[Don't skip when replying]
+Не пропускать при повторе
+[Exceptions:]
+Исключения:
+[Cut off channel names after]
+Обрезать имена каналов после
+[Show the contacts protocols]
+Показывать протоколы контактов
+[Hide offline users]
+Скрыть отключённых
+[Use ignore settings]
+Учитывать игнорирование контактов
+[Use groups/subgroups]
+Учитывать игнорирование групп
+[Grouped mode]
+Режим групп
+[Draw tree lines]
+Рисовать линии дерева
+[Show counters behind group names]
+Показывать счётчики после названий групп
+[Reset selection]
+Сбросить выделение
+[When opening the contact list screen:]
+При открытии экрана списка контактов:
+[Don't change group states]
+Не изменять состояния групп
+[Collapse all groups]
+Свернуть все группы
+[Show only contacts from the following protocols:]
+Показывать только контакты следующих протоколов:
+[Protocol filter]
+Фильтр протоколов
+[Expand all groups]
+Раскрыть все группы
+[Use two columns]
+Использовать две колонки
+[Fade out selection rectangle]
+Постепенно затемнять выделение
+[Typing notifications]
+Уведомления о наборе текста
+[Show typing notifications]
+Отображать
+[Send typing notifications]
+Отправлять
+[Maximizing]
+Полный экран
+[When maximized:]
+При макс. размере:
+[Hide title]
+Скрывать заголовок
+[Hide labels]
+Скрывать метки
+[Show only new messages]
+Показывать только новые сообщения
+[Mark incoming messages as read]
+Отмечать входящие как прочитанные
+[Maximized scrolling]
+Прокрутка в режиме полного экрана
+[Size of the log:]
+Размер журнала:
+[On incoming messages:]
+При входящих сообщениях:
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Scroll to the first line]
+К первой строке
+[Scroll to the last line]
+К последней строке
+[Replying]
+Ответ
+[Show line break indicators]
+Показывать символы переноса строки
+[Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter]
+Отправка сообщений по Enter, перевод строки по Ctrl+Enter
+[Maximized replying]
+Ответ в режиме полного экрана
+[Close chat after]
+Закрывать чат после
+[When in background]
+Когда в фоне
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Notifications]
+Уведомления
+[Chat sessions]
+Беседы
+[Contact list]
+Список контактов
+[No device attached]
+Не присоединено
+#muuid {e99a09b2-e05b-4633-aa3a-5c83ef1cbab6}
+;============================================================
+; File: MirFox.dll
+; Plugin: MirFox
+; Version: 0.5.1.0
+; Authors: Szymon Tokarz
+;============================================================
+[MirFox (Miranda NG) - part of Miranda-Firefox integration - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com]
+MirFox (Miranda NG) - часть интеграции Miranda-Firefox - http://wsx22.3.xpdev-hosted.com
+[Send to contact action]
+Действие при отправке контакту
+[on left mouse button click]
+при нажатии левой кнопки мыши
+[on right mouse button click]
+при нажатии правой кнопки мыши
+[on middle mouse button click\n(note: use middle mouse button to send multiple messages from Firefox)]
+при нажатии средней кнопки мыши\n(примечание: используйте среднюю кнопку мыши, чтобы отправить несколько сообщений из Firefox)
+[Firefox menu]
+Меню Firefox
+[Add account to contact name]
+Добавить учётную запись к имени контакта
+[Firefox profiles]
+Профили Firefox
+[Show Miranda menu only in these Firefox profiles (comma delimited)]
+Отображать меню Miranda только для указанных профилей (разделение запятой)
+[Show these contacts in 'Send ... to' option in Firefox]
+Эти контакты будут отображаться в меню Firefox "Отправить..."
+[Show these accounts in 'Set status message' option in Firefox]
+Отображать эти учётные записи в меню Firefox 'Установить сообщение статуса'
+[MirFox/Notification]
+MirFox/Уведомление
+[MirFox/Error]
+MirFox/Ошибка
+[just send message]
+просто отправить сообщение
+[send message and open message window]
+отправить и открыть окно сообщений
+[show message window with pasted message]
+показать окно сообщений с вставленным сообщением
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[Protocol]
+Протокол
+[Services]
+Службы
+[Options]
+Настройки
+[Contacts]
+Контакты
+[Accounts]
+Учётные записи
+[MirFox log]
+Лог MirFox
+[Message sent to %s]
+Сообщение для %s отправлено
+[Message sent to %s (%s)]
+Сообщение для %s (%s) отправлено
+[Message sent]
+Сообщение отправлено
+[Cannot send message to %s (%s) - %S]
+Не удалось отправить сообщение для %s (%s) - %S
+[Cannot send message - %S]
+Не удалось отправить сообщение - %S
+[Cannot send message to %s (%s)]
+Не удалось отправить сообщение для %s (%s)
+[Cannot send message]
+Не удалось отправить сообщение
+[MirFox error]
+Ошибка MirFox
+[Status message set on %s]
+Сообщение статуса установлено для %s
+[Status message set]
+Сообщение статуса установлено
+[Cannot set status message on %s]
+Не удалось установить сообщение статуса для %s
+[Cannot set status message]
+Не удалось установить сообщение статуса
+[This MirFox (Miranda) plugin is too old. Please update it.]
+Плагин MirFox (Miranda) устарел. Пожалуйста, обновите его.
+[MirFox (Miranda) - Error]
+MirFox (Miranda) - Ошибка
+[This MirFox (Miranda) plugin cannot start because some other MirFox component is too old. Please, check and update your MirFox components.]
+Плагин MirFox (Miranda) не работает - устарели другие компоненты MirFox. Пожалуйста, проверьте и обновите своё дополнение MirFox.
+#muuid {27d41d81-991f-4dc6-8749-b0321c87e694}
+;============================================================
+; File: MirLua.dll
+; Plugin: MirLua
+; Version: 0.11.9.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
+Расширяет функциональность Miranda NG с помощью скриптов на языке Lua.
+[Reload all]
+Перезагрузить всё
+[Scripts]
+Скрипты
+[Popup on script error]
+Показать всплывающее окно при ошибке скрипта
+[General]
+Общее
+[Popup on obsolete methods]
+Показать всплывающее окно при вызове устаревших методов
+[Auto evaluation]
+Автоматическое вычисление
+[Evaluate]
+Вычислить
+[Script]
+Скрипт
+[Loaded]
+Загруженный
+[Failed]
+Незагруженный
+[Open]
+Открыть
+[Reload]
+Перегрузить
+[Compile]
+Собрать
+[Common scripts]
+Общие скрипты
+[Services]
+Службы
+[C libs folder]
+Папка с библиотеками C
+[Scripts folder]
+Папка со скриптами
+#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
+;============================================================
+; File: MirOTR.dll
+; Plugin: Miranda OTR
+; Version: 0.14.2.2
+; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
+;============================================================
+[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
+Поддержка OTR (Off-the-Record) в Miranda NG (использованы код и идеи из SecureIM, Pidgin-OTR и старого плагина Miranda OTR (от SJE)).
+[OTR Generating Private Key]
+OTR Создание личного ключа
+[Generating new private key - please wait.]
+Генерация нового приватного ключа, подождите.
+[Default Policy]
+Политика по умолчанию:
+[Always]
+Всегда
+[Opportunistic]
+Автоматически
+[Manual]
+Вручную
+[Never]
+Никогда
+[End sessions on window close]
+Остановить сессию при закрытии окна
+[End sessions when contacts go offline]
+Остановить сессию, когда контакт выходит из сети
+[Prefix encrypted IMs:]
+Префикс шифрованных IM:
+[don't rely on the prefix, always check the OTR status icon]
+не полагайтесь на префикс, всегда проверяйте значок состояния OTR
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Не записывать шифрованные сообщения в историю
+[Also remove OTR system messages]
+Удалить системные сообщения OTR
+[Show OTR system messages inline]
+Показывать системные сообщения в окне бесед
+[Show OTR system messages as popup]
+Показывать системные сообщения во всплывающем окне
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Диалог подтверждения при получении непроверенного отпечатка
+[Set OTR policy per account]
+Задать политику OTR индивидуально для каждой учётной записи
+[Current policy:]
+Текущая политика:
+[Set OTR policy per contact]
+Установить политику OTR поконтактно
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Просмотр и редактирование статусов известных отпечатков
+[Socialist Millionaires Protocol]
+Протокол социалистических миллионеров
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
+Протокол социалистических миллионеров\r\nПроцесс проверки
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
+Протокол социалистических миллионеров\r\nПроверка
+[&No]
+&Нет
+[&Yes]
+&Да
+[OTR status]
+Статус OTR
+[&Start OTR session]
+&Запустить OTR-сессию
+[&Refresh OTR session]
+&Обновить OTR-сессию
+[Sto&p OTR session]
+Остановить& OTR-сессию
+[&Verify Fingerprint]
+&Проверка отпечатков
+[Set verified]
+Проверено
+[Set unknown]
+Неизвестно
+[Copy]
+Копировать
+[Forget]
+Забыть
+[Generate new private key]
+Генерация нового приватного ключа
+[Forget private key]
+Забыть частный ключ
+[OTR private]
+Частный OTR
+[OTR unverified]
+OTR непроверен
+[OTR finished]
+OTR завершён
+[OTR not secure]
+OTR не является безопасным
+[Refresh]
+Обновить
+[Start OTR]
+Запустить OTR
+[Stop OTR]
+Остановить OTR
+[Yes]
+Да
+[No]
+Нет
+[OTR status (Click for more options)]
+Статус OTR (нажмите для настройки)
+[OTR Encryption: Disabled]
+OTR-шифрование: отключено
+[OTR Encryption: UNVERIFIED]
+OTR-шифрование: непроверено
+[OTR Encryption: Private]
+OTR-шифрование: частное
+[OTR Encryption: Finished]
+OTR-шифрование: завершено
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+Шифрованная сессия с '%s' была прекращена.
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Запрос шифрованной сессии с '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+Начало шифрованной сессии с '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+Начало шифрованной сессии с '%s' (не проверен)
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Попытка обновления шифрованной сессии с '%s'
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
+Шифрованная сессия была обновлена '%s'.
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
+Шифрованная сессия была обновлена '%s' (не проверен)
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed]
+Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена.
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+Шифрованная сессия с '%s' успешно обновлена (не проверен).
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+Шифрованная сессия была прекращена '%s'. Вы должны сделать то же самое!
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+Шифрованная сессия с '%s' не может быть запущена.
+[OTR could not encrypt when sending message]
+OTR не может шифровать во время отправки сообщения
+[OTR Information]
+Информация OTR
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+Шифрованная сессия с '%s' теперь использует ПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток.
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+Шифрованная сессия с '%s' теперь использует НЕПРОВЕРЕННЫЙ отпечаток.
+[Generating new private key for account '%s'.\nPlease Wait...]
+Создание нового приватного ключа для учётной записи '%s'.\nПодождите...
+[Contact]
+Контакт
+[Account]
+Учётная запись
+[Policy]
+Политика
+[Verified]
+Проверено
+[Active]
+Активно
+[Fingerprint]
+Отпечаток
+[Conv. HTML]
+Конв. HTML
+[Default]
+По умолчанию
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Генерация нового ключа для '%s'. Продолжить?
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Удаление ключа для '%s'. Продолжить?
+[OTR Fingerprint Verification]
+Проверка OTR-отпечатка
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, не проверен.\nВы ему доверяете?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+Шифрованная сессия с '%s'.\nOTR-отпечаток, используемый вашим контактом, проверен.\nВы ему по-прежнему доверяете?
+[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
+Ваш отпечаток для отправки другим контактам (используйте надёжный канал!)
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Проверка: отпечаток контакта
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+OTR идентификация: %s (%s)
+[Challenge Question]
+Контрольный вопрос
+[Known Password]
+Известный пароль
+[Manual fingerprint comparison]
+Ручное сравнение отпечатков
+[Secret Answer]
+Секретный ответ:
+[Question]
+Вопрос
+[Password]
+Пароль
+[Authentication successful.]
+Успешная идентификация.
+[Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.]
+Контакт успешно идентифицировал вас. Можете отправить свой собственный запрос идентификации.
+[Error during authentication.]
+Ошибка при идентификации
+[Authentication failed]
+Идентификация не удалась (пропустить?)
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Идентификация для '%s' уже запущена.
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+OTR-Идентификация с: %s (%s)
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Идентификация контакта: \n%s (%s)
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте вопрос, на который может ответить только ваш собеседник.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя вопрос, на который может ответить только ваш собеседник.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+Шифрованная сессия с '%s' (непроверен).\nИспользуйте известный пароль.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+Шифрованная сессия с '%s' (проверен).\nПроверьте сессию снова, используя известный пароль.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Контакт '%s' желает проверить идентификацию вопросом, на который можете ответить только вы.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Контакт '%s' желает проверить идентификацию паролем, который вы должны знать.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Отпечаток '%s' до сих пор используется в беседе с '%s' (%s). Вы не можете его удалить!
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Отпечаток '%s' используется в беседе с '%s' (%s). Он не может быть удалён!
+[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
+Невозможно запустить OTR для '%s'. Уже запущен SecureIM.
+[OTR: SecureIM installed]
+OTR: установлен SecureIM
+[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
+Вы используете SecureIM. MirOTR будет работать только с контактами с отключённым SecureIM.
+[MirOTR menu]
+Меню MirOTR
+[OTR Status]
+Статус OTR
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+&Конвертировать HTML (для Pidgin)
+[Private Data]
+Личные данные
+[Services]
+Службы
+[General]
+Общее
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Contacts]
+Контакты
+[Fingerprints]
+Отпечатки
+[\nusing older protocol version %i]
+\nиспользуя старый протокол версии %i
+[Attempting to start a private conversation...]
+Попытка начать приватную беседу...
+[An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent]
+Произошла ошибка при шифровании сообщения.\nCообщение не отправлено
+['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same]
+'%s' уже закрыл приватную связь с вами; вы должны поступать так же
+[Error setting up private conversation: %s]
+Ошибка создания приватной беседы: %s
+[Malformed message received]
+Получено некорректно сформированное сообщение
+[We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you]
+Вы получаете свои собственные сообщения OTR.\nВы пытаетесь общаться сами с собой, либо кто-то пересылает обратно ваши собственные сообщения
+[The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately]
+Полученное от '%s' зашифрованное сообщение невозможно прочитать, поскольку вы, в настоящий момент, не ведёте приватную беседу
+[We received an unreadable encrypted message from '%s']
+Получено нечитаемое зашифрованное сообщение от '%s'
+[unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers]
+получено неизвестное сообщение OTR, сообщите об этом разработчикам Miranda NG
+#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
+;============================================================
+; File: MobileState.dll
+; Plugin: Mobile state
+; Version: 0.0.1.6
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Plugin shows mobile icon in contact list next to contacts which are using mobile client.]
+Показывает значок в списке контактов, свидетельствующий о том, что контакт использует мобильный IM-клиент.
+[Mobile State]
+Мобильность
+#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233}
+;============================================================
+; File: mRadio.dll
+; Plugin: mRadio Mod
+; Version: 0.0.2.4
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[This plugin plays and records Internet radio streams. Also local media files can be played.]
+Позволяет прослушивать и записывать интернет-радио. Также может воспроизводить локальные файлы.
+[mRadio Mod]
+Протокол mRadio
+[REC]
+Зап.
+[Cave]
+Пещера
+[Arena]
+Арена
+[Genre]
+Жанр
+[Plain]
+Равнина
+[Alley]
+Аллея
+[Dizzy]
+Головокружение
+[Generic]
+Общий
+[Bathroom]
+Ванная
+[Parking Lot]
+Стоянка
+[Stone Corridor]
+Каменный коридор
+[Sewer Pipe]
+Водосточная труба
+[Auditorium]
+Аудитория
+[Carpeted Hallway]
+Покрытый коридор
+[Play from first]
+Играть сначала
+[Shuffle playlist]
+Перемешать плейлист
+[Loop single media]
+Зацикливание
+[Station Name]
+Имя станции
+[Timeout, ms (5000)]
+Таймаут, мс (5000)
+[PreBuf, % (75%)]
+Пребуф. % (75%)
+[Hallway]
+Прихожая
+[Mountains]
+Горы
+[Use EAX]
+Использовать EAX
+[Under Water]
+Под водой
+[Station URL (required)]
+Ссылка на станцию (требуется)
+[To INI]
+В файл
+[Buffer, ms (5000)]
+Буфер, мс (5000)
+[Add station]
+Добавить станцию
+[Add Station]
+Добавить станцию
+[Bitrate]
+Битрейт
+[Stone Room]
+Комната из камня
+[Living Room]
+Гостиная
+[Drugged]
+Заторможенность
+[Record path]
+Путь к записи
+[Padded Cell]
+Обитая камера
+[Autoconnect last station]
+Подключаться к последней станции
+[Concert Hall]
+Концертный холл
+[Psychotic]
+Психотический
+[Forrest]
+Лес
+[To list]
+В список
+[Hangar]
+Ангар
+[Offline station as Offline]
+Станция "не в сети" как "не в сети"
+[Protocol depending status]
+Статус, зависимый от протокола
+[Continuous record]
+Непрерывная запись
+[Quarry]
+Карьер
+[Sorry!]
+Извините!
+[bass.dll not found!]
+bass.dll не найден!
+[Station]
+Станция
+[Custom INI file]
+Выбранный INI файл
+[Radio station URL]
+URL радиостанции
+[Start record]
+Начать запись
+[Stop record]
+Остановить запись
+[Currently played URL]
+Проигрываемый URL
+[Current stream title]
+Текущий заголовок
+[Station/playlist URL]
+URL станции/плейлиста
+[Currently used decoder]
+Текущий декодер
+[connecting]
+подключается
+[aborting]
+отключается
+[Can't initialize device]
+Не могу инициализировать устройство
+[Can't connect to net. Please, clear 'Work offline' option in Internet settings]
+Не удаётся подключиться к сети. Пожалуйста, уберите галку 'Работать автономно' в настройках Internet Explorer
+[Start broadcasting]
+Начало вещания
+[Stop broadcasting]
+Остановка вещания
+[Start/Stop broadcasting]
+Начало/Остановка вещания
+[Start/Stop Record]
+Начать/Остановить запись
+[Record]
+Запись
+[Status message template]
+Шаблон сообщения статуса
+[Equalizer presets]
+Предустановки эквалайзера
+[Export All]
+Экспортировать всё
+[Current status]
+Текущий статус
+[Broadcast ON]
+Вещание вкл.
+[Broadcast OFF]
+Вещание выкл.
+[Add EQ preset]
+Добавить настройку эквалайзера
+[Delete EQ preset]
+Удалить настройку эквалайзера
+[BASS library path (empty for default)]
+Путь к библиотеке BASS (по умолчанию пусто)
+[Tries to connect]
+Попыток подключений
+[Mute]
+Вкл/выкл звук
+[mRadio volume control]
+Уровень громкости mRadio
+[mRadio off]
+mRadio выкл
+[mRadio on]
+mRadio вкл
+[Import File]
+Импортировать файл
+[Play Station]
+Станции
+[Forced Mono]
+Принудительно Mono
+[Play/Pause]
+Воспроизведение/Пауза
+[Oops! BASS error]
+Ошибка библиотеки BASS
+[Mute with Miranda]
+Отключать с другими звуками Miranda NG
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Stop]
+Остановить
+[Play]
+Пуск
+[Frame background]
+Фон фрейма
+[OFF]
+выкл
+[Volume]
+Громкость
+[Device list]
+Список устройств
+[Equalizer]
+Эквалайзер
+[New]
+Новый
+[Quick Open]
+Открыть
+[bass.dll not found! Choose bass.dll path manually]
+bass.dll не найден! Укажите путь к нему
+#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b}
+;============================================================
+; File: MsgPopup.dll
+; Plugin: Message popup
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: StDenis
+;============================================================
+[Plugin replaces message boxes (those having only OK button) with popups.]
+Заменяет диалоговые окна (которые имеют лишь кнопку ОК) на всплывающие окна.
+[ASTERISK style]
+Звёздочка
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[ERROR style]
+Ошибка
+[EXCLAMATION style]
+Восклицание
+[QUESTION style]
+Вопрос
+[Preview]
+Тест
+[Timeout]
+Таймаут
+[Special values of the "Timeout":\n -1 - infinity, 0 - use default timeout value]
+Специальные значения "таймаута":\n -1 - постоянно, 0 - значение по умолчанию
+[Emit a sound]
+Играть звук
+[MessagePopup]
+Диалоговые окна
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Message with question]
+Сообщение с вопросом
+[Message with exclamation]
+Восклицание
+[Message with error]
+Предупреждение об ошибке
+[Message with asterisk]
+Сообщение *со звёздочкой*
+#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
+;============================================================
+; File: Msg_Export.dll
+; Plugin: Message export
+; Version: 3.1.2.6
+; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
+;============================================================
+[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
+Экспорт сообщений, ссылок или принятых файлов в текстовый файл.
+[Export directory]
+Каталог экспорта
+[Browse]
+Обзор
+[Default file]
+Имя файла
+[File viewer]
+Просмотр файлов
+[Use internal viewer]
+Внутренний просмотрщик
+[Replace Miranda history]
+Заменить историю
+[Export format]
+Формат экспорта
+[Max column width]
+Максимальная ширина строки
+[Note: 0 = no limit]
+0 = неограниченная
+[Time format]
+Формат времени
+[Use JSON format for export]
+Экспортировать в формат JSON
+[Use UTF-8 in new files]
+UTF-8 в новых файлах
+[Append extra new line]
+Дополнительный перевод строки
+[Use << and >>]
+Знаки << и >>
+[Help]
+Справка
+[Exporting old messages]
+Экспорт старых сообщений
+[History file for %s (%s, format %s)]
+Файл истории для %s (%s, формат %s)
+[&Find...]
+&Найти...
+[&External]
+&Внешнее
+[&Close]
+&Закрыть
+[When filename changes]
+При переименовании файла
+[Prompt for action]
+Спросить
+[Rename file]
+Переименовать файл
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[When user is deleted]
+При удалении пользователя
+[Delete file]
+Удалить файл
+[Debug]
+Отладка
+[User &details]
+&Информация
+[Export]
+Экспорт
+[Set to default filename]
+Имя файла по умолчанию
+[Select all]
+Выделить всё
+[Select none]
+Снять выделение
+[Auto filename]
+Авт. имена
+[Clear all]
+Очистить
+[Copy]
+Копировать
+[Miranda database contains %d events]
+Событий в базе: %d
+[Failed to open file]
+Невозможно открыть файл
+[Search string was not found!]
+Строка не найдена!
+[Save as RTF]
+Сохранить в формате RTF
+[Color...]
+Цвет...
+[Font...]
+Шрифт...
+[Syntax highlight]
+Подсветка синтаксиса
+[History was saved successfully in file\r\n]
+История успешно сохранена в файл\r\n
+[Open E&xported History]
+Эк&спортированная история
+[Reading database information (Phase 1 of 2)]
+Шаг 1: Чтение базы данных
+[Sorting and writing database information (Phase 2 of 2)]
+Шаг 2: Сортировка и запись информации в базу данных
+[Failed to open or create file:\n]
+Не удалось открыть или создать файл:\n
+[You need to restart Miranda to change the history function]
+Изменения функции истории вступят в силу после перезапуска программы
+[Executable files]
+Исполняемые файлы
+[All files]
+Все файлы
+[Select Destination Directory]
+Выбрать папку для записи
+[File]
+Файл
+[Nick]
+Псевдоним
+[Account]
+Учётная запись
+[User ID]
+ID пользователя
+[No contacts found to export]
+Нет контактов для экспорта
+[Export accounts]
+Экспорт учётных записей
+[Message export]
+Экспорт сообщений
+[History]
+История
+[General]
+Общее
+[Contacts]
+Контакты
+[Additional]
+Дополнительно
+[(Unknown Contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?]
+Имя файла для контакта "%s" изменилось!\n\nс:\t%s\nна:\t%s\n\nХотите переименовать файл?
+[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
+Не удалось переименовать файл\n\nстарое имя:\t%s\nновое имя:\t%s\n\nОшибка: %s
+[\nError: ]
+\nОшибка:\s
+[\nMessage has not been saved!\n]
+\nСообщение не сохранено!\n
+[Do you wish to save debug information?]
+Сохранить отладочную информацию?
+[All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0]
+Все файлы\0*.*\0Текстовые файлы\0*.txt\0\0
+[FirstName]
+Имя
+[LastName]
+Фамилия
+[e-mail]
+Почта
+[Age]
+Возраст
+[Gender]
+Пол
+[City]
+Город
+[State]
+Штат
+[Phone]
+Телефон
+[Homepage]
+Сайт
+[About]
+Информация
+[ History for]
+ История переписки с
+[User]
+Контакт
+[File: ]
+Файл:\s
+[Description: ]
+Описание:\s
+[Nick :]
+Псевдоним :
+[FirstName :]
+Имя :
+[LastName :]
+Фамилия :
+[e-mail :]
+Почта :
+[Reason :]
+Причина :
+[Invalid Database event received. Type %d, size %d]
+Получено некорректное событие базы. Тип %d, размер %d
+[The following user made an authorization request:]
+Следующий пользователь запросил авторизацию:
+[The following user added you to their contact list:]
+Пользователь добавил вас в свой список контактов:
+[UIN :]
+Номер :
+[Unknown event type %d, size %d]
+Неизвестный тип события %d, размер %d
+[User has been deleted. Do you want to delete the file?]
+Контакт удалён. Хотите удалить файл?
+[Failed to delete the file]
+Не удалось удалить файл
+#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
+;============================================================
+; File: MyDetails.dll
+; Plugin: My details
+; Version: 0.0.1.12
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash
+;============================================================
+[Shows and allows you to edit your details for all accounts.]
+Показывает во фрейме ваши данные (ник, аватар, статус) для всех учётных записей и позволяет их редактировать.
+[Set my nickname]
+Мой ник
+[Nickname:]
+Ник:
+[Cancel]
+Отмена
+[General]
+Общие
+[RTL]
+Справа налево
+[Align text to right]
+Выровнять справа
+[Auto-resize frame]
+Выравнивать фрейм
+[Use contact list smileys]
+Смайлы спиcка контактов
+[Replace smileys]
+Заменять смайлы
+[Resize smileys]
+Изменять размер смайлов
+[Global on...]
+Глобальный...
+[...avatar]
+...аватар
+[...nickname]
+...ник
+[...status]
+...статус
+[...status message]
+...статусное сообщение
+[Account]
+Учётная запись
+[Show account name]
+Показывать имя учётной записи
+[Show account cycle button]
+Кнопки смены учётных записей
+[Cycle through accounts every:]
+Менять учётные записи каждые:
+[seconds]
+секунд
+[Avatar]
+Аватар
+[Custom size:]
+Размер аватара:
+[pixels]
+пиксел
+[Allow it to grow]
+Растянуть аватар
+[Draw border]
+Рамки на аватарах
+[Round corners]
+Закруглённые углы
+[Custom corner size:]
+Размер угла:
+[Use free space (under avatar) to other texts]
+Использовать свободное место (под аватарами) для текста
+[Frame options]
+Настройки фрейма
+[Top:]
+Верх:
+[Bottom:]
+Низ:
+[Left:]
+Лево:
+[Right:]
+Право:
+[Set my status message for all status]
+Статусное сообщение для всех статусов
+[Status message:]
+Сообщение статуса:
+[&Offline]
+Не в с&ети
+[On&line]
+В &сети
+[&Away]
+&Отсутствую
+[&Not available]
+Не&доступен
+[Occ&upied]
+&Занят
+[&Do not disturb]
+Не &беспокоить
+[&Free for chat]
+&Готов болтать
+[&Invisible]
+&Невидимый
+[Set my avatar...]
+Сменить мой аватар...
+[Set my nickname...]
+Сменить мой ник...
+[Set my status message...]
+Изменить статусное сообщение...
+[Enable listening to]
+Включить Сейчас слушаю
+[Show next account]
+Показать следующую учётную запись
+[Show previous account]
+Показать предыдущую учётную запись
+[Cycle through accounts]
+Менять учётные записи
+[Don't cycle through accounts]
+Не менять учётные записи
+[<no status name>]
+<нет имени статуса>
+[Nickname]
+Ник
+[Status]
+Статус
+[Status message]
+Статусное сообщение
+[Listening to]
+Слушаю
+[My details]
+Мои данные
+[Background]
+Фон
+[Avatar border]
+Граница аватара
+[Show my details]
+Показать мои данные
+[Enable listening to for %s]
+Включить Сейчас слушаю для %s
+[Set my avatar for %s...]
+Сменить мой аватар для %s...
+[Set my nickname for %s...]
+Сменить мой ник для %s...
+[Set my status message for %s...]
+Изменить статусное сообщение для %s...
+[Hide my details]
+Скрыть мои данные
+[Previous account]
+Предыдущая учётная запись
+[Next account]
+Следующая учётная запись
+[Contact list]
+Список контактов
+[Set my nickname for %s]
+Сменить мой ник для %s
+[Set my status message for %s]
+Установить статус для %s
+#muuid {b2dd9270-ce5e-11df-bd3d-0800200c9a66}
+;============================================================
+; File: NewAwaySys.dll
+; Plugin: New Away System Mod
+; Version: 0.4.0.4
+; Authors: NightFox, Deathdemon, XF007, Goblineye Entertainment
+;============================================================
+[Allows you to handle your status messages in a convenient way.]
+Позволяет удобно управлять сообщениями статуса.
+[Enable autoreply]
+Включить автоответчик
+[On event...]
+При...
+[Don't reply to ICQ contacts]
+Не отвечать контактам ICQ
+[Don't reply when I'm invisible to the contact]
+Не отвечать, когда я невидим для контакта
+[Save autoreply to the history]
+Сохранять сообщение автоответчика в истории
+[Reply only when Idle]
+Отвечать только в простое
+[Reply only when contact's message window is closed]
+Отвечать, только если окно сообщений закрыто
+[Send maximum]
+Отправлять макс.
+[times (-1=infinite)]
+раз (-1=бесконечно)
+[Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)]
+Сбросить этот счётчик после смены статусного сообщения (но не статуса)
+[Disable autoreply when...]
+Отключить автоответчик когда...
+[On&line]
+В &сети
+[&Away]
+&Отсутствую
+[&Not available]
+Не&доступен
+[Occ&upied]
+&Занят
+[&Do not disturb]
+Не &беспокоить
+[&Free for chat]
+&Готов болтать
+[&Invisible]
+&Невидимый
+[Autoreply format:]
+Формат автоответа:
+[V]
+Пер.
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% это ваше сообщение статуса
+[&Variables]
+&Переменные
+[Se&ttings]
+Настройки
+[Ignore requests]
+Игнорир. запросы
+[Send an autoreply]
+Автоответчик
+[&Delete]
+&Удалить
+[New &category]
+Новая категория
+[Save as &new]
+Сохранить &как
+[&Save]
+&Сохранить
+[Title:]
+Заголовок:
+[Use this message as default for]
+Использовать по умолчанию для
+[New message]
+Новое сообщение
+[New category]
+Новая категория
+[Delete]
+Удалить
+[Wait]
+Ждать
+[seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)]
+секунд перед закрытием окна выбора статусов (-1=не закрывать)
+[Store]
+Хранить
+[most recent messages (0=disable)]
+последних сообщений (0=отключить)
+[Store for each status separately]
+Хранить отдельно для каждого статуса
+[Use default...]
+По умолчанию использовать...
+[Use the most recent message]
+Наиболее свежее сообщение
+[Use the default message]
+Стандартное сообщение
+[Reset per-protocol messages when changing global status]
+Переустановить сообщения для каждого протокола при смене глоб. статуса
+[Store protocol messages for each status separately]
+Хранить сообщения протокола для каждого статуса отдельно
+[Store protocol autoreply settings for each status separately]
+Хранить настройки автоответчика для каждого статуса отдельно
+[Remember last message used for a contact...]
+Запоминать последнее сообщение для контакта...
+[Store contact autoreply/ignore settings for each status separately]
+Хранить настройки автоответчика/игнорирования контакта для каждого статуса отдельно
+[Enable contact menu items]
+Включить меню контакта
+[Use protocol specific nick for %nas_mynick%]
+Использовать особый псевдоним протокола для %nas_mynick%
+[Update status messages for non-ICQ protocols every]
+Обновл. сообщения для не-ICQ протоколов каждые
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Don't show the message dialog for]
+Не показывать диалог выбора для
+[%s message for %s]
+%s сообщение для %s
+[Retrieving %s message...]
+Загрузка сообщения "%s"...
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Notify of requests]
+Уведомлять о запросе
+[Don't notify of requests]
+Не уведомлять о запросе
+[Autoreply on]
+Автоответ вкл.
+[Autoreply off]
+Автоответ выкл.
+[Don't send status message]
+Не показ. статус. сообщение
+[Note: these settings are applied to all status modes at once.]
+Подсказка: Эти настройки применяются сразу ко всем типам статусов
+[Means the setting is different for different status modes / contacts]
+Означает, что настройки разные для разных типов статусов / контактов
+[Set away message window options]
+Настройки окна сообщения недоступности
+[Show predefined &messages]
+Показывать предустановленные &сообщения
+[Show &contacts]
+Показывать &контакты
+[Save default window settings &automatically]
+Сохранять настройки окна &автоматически
+[&Save current window settings as default]
+&Сохранить текущие настройки окна по умолчанию
+[Disable parsing of status messages by Variables plugin]
+Отключить обработку статусного сообщения плагином Variables
+[Create new &message]
+Создать новое сообщение
+[Create new &category]
+Создать новую категорию
+[&Rename]
+&Переименовать
+[Set as &default for]
+Уст. по &умолчанию для
+[Create new message]
+Новое сообщение
+[Create new category]
+Новая категория
+[Open Variables help dialog]
+Открыть диалог Variables
+[Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended that you put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.]
+Ваши последние статусные сообщения находятся в этой категории. Не рекомендуется обновлять их здесь, т.к. они будут заменены более новыми сообщениями.
+[You can put your frequently used and favorite messages in this category.]
+Вы можете разместить часто используемые и любимые сообщения в этой категории.
+[When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e., disabled state is more restrictive).]
+Если эта настройка включена, NewAwaySys считает "отправки", начиная с последней смены статусного сообщения, даже если сам статус не менялся.\nЕсли настройка выключена, "отправки" считаются от последней смены статуса.
+[Message]
+Сообщение
+[File]
+Файл
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[** Not-on-list contacts **]
+** Контакты не в списке **
+[Status messages]
+Сообщения статуса
+[Main options]
+Основные настройки
+[Autoreply]
+Автоответчик
+[Contacts]
+Контакты
+[Predefined messages]
+Предустановленные сообщения
+[Recent messages]
+Последние сообщения
+[Gone fragging]
+Занят
+[Been fragging since %nas_awaysince_time%, I'll message you later when the adrenaline wears off.]
+Копычу фраги с %nas_awaysince_time%. Отвечу позже, когда адреналин кончиццо.
+[Creepy]
+(по умолчанию)
+[Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, i'll tell him you dropped by...]
+Мой хозяин, %nas_mynick%, был %nas_statdesc% начиная с этого дня и даты ?nas_awaysince_date(dddd)... Когда он вернётся, я ему передам, чтобы он с вами связался...
+[Default messages]
+Сообщения по умолчанию
+[Online]
+В сети
+[Yep, I'm here.]
+Да, я здесь.
+[Away]
+Отсутствую
+[Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.]
+Отсутствую с %nas_awaysince_time%, буду позже.
+[Not available]
+Недоступен
+[Give it up, I'm not in!]
+Ну нет меня сейчас, нет...
+[Occupied]
+Занят
+[Not right now.]
+Не сейчас.
+[Do not disturb]
+Не &беспокоить
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Прошу не тревожить...
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[I'm a chatbot!]
+Свободен.
+[Invisible]
+Невидимый
+[I'm hiding from the mafia.]
+Я прячусь от мафии.
+[Toggle Off]
+Выключить
+[Toggle On]
+Включить
+[Dot]
+Точка
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Indefinite]
+Неопределённо
+[Set status message]
+Установить статусное сообщение
+[Add]
+Добавить
+[Save]
+Сохранить
+[Settings]
+Настройки
+[Set %s message for the contact]
+Уст. %s сообщение для контакта
+[Re&ad %s message]
+&Прочитать сообщение "%s"
+[Toggle autoreply on/off]
+Автоответчик вкл/выкл
+[Toggle autoreply off]
+Выключить автоответчик
+[Toggle autoreply on]
+Включить автоответчик
+[New Away System]
+Система сообщений
+[Away since time in default format; ?nas_awaysince_time(x) in format x]
+"отсутствую с" (время в формате по умолчанию); ?nas_awaysince_time(x) в формате x
+[Away since date in default format; ?nas_awaysince_date(x) in format x]
+"отсутствую с" (дата в формате по умолчанию); ?nas_awaysince_date(x) в формате x
+[Status description]
+описание статуса
+[Your nick for current protocol]
+ваш ник для текущего протокола
+[Number of status message requests from the contact]
+количество запросов статусного сообщения от пользователя
+[Number of messages from the contact]
+количество сообщений от пользователя
+[Time passed until request]
+времени прошло до запроса
+[Returns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)]
+возвращает предустановленное сообщение по его заголовку: ?nas_predefinedmessage(creepy)
+[Current protocol name]
+имя текущего профиля
+[Stranger]
+Незнакомец
+[%d hours]
+%d ч.
+[%d minutes]
+%d мин.
+[%d seconds]
+%d сек.
+[Read status message]
+Читать статусное сообщение
+[On]
+Вкл
+[Off]
+Откл.
+[Use the default setting]
+Использовать по умолчанию
+[NewAwaySys: Incoming status message request]
+NewAwaySys: входящий запрос статусного сообщения
+[You've made changes to multiple message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "]
+Вы изменили несколько деревьев сразу.\r\nХотите сохранить изменения в "
+[" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other message tree instead.]
+" диалог?\r\b\n"Да" для сохранения, "Нет" для отмены изменений.
+[Do you really want to delete this category with its messages?]
+Вы действительно хотите удалить эту категорию со всеми её сообщениями?
+[Do you really want to delete this message?]
+Вы действительно хотите удалить это сообщение?
+[Error #%d]
+Ошибка #%d
+[Can't open log file ]
+Невозможно открыть файл журнала\s
+[&Close]
+&Закрыть
+[Save, replacing the selected message]
+Сохранить, заменив выделенное сообщение
+[Save as a new message]
+Сохранить как новое сообщение
+[Show settings menu]
+Меню настроек
+[Don't send the status message to selected contact(s)]
+Не отправлять статусное сообщение выбранным контактам
+[Send an autoreply to selected contact(s)]
+Отправлять автоответ выбранным контактам
+[Apply]
+Применить
+[Do you want to apply the message?]
+Хотите принять сообщение?
+[Set message for]
+Установить сообщение для статуса
+[Statuses]
+Статусы
+[for]
+для
+[all accounts]
+все учётные записи
+[Closing in %d]
+Закрыть (%d)
+[Miranda NG autoreply >\r\n%extratext%]
+Автоответ Miranda NG >\r\n%extratext%
+[extended status]
+расширенный статус
+[Away System]
+Система сообщений
+[Status]
+Статус
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Variables plugin is not installed]
+Плагин Variables не установлен
+#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2}
+;============================================================
+; File: NewEventNotify.dll
+; Plugin: NewEventNotify
+; Version: 0.2.2.4
+; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
+;============================================================
+[Notifies you when you receive a message, URL, file or any other event by displaying a popup.]
+Уведомляет о получении сообщения, URL, файла или другого события, отображая информацию во всплывающих окнах.
+[General options]
+Общие параметры
+[Show entry in the Popups menu]
+Пункт в меню "Вспл. окна"
+[Temporarily disable event popups]
+Временно запретить уведомление
+[Show preview of event in popup]
+Предпросмотр события в окне
+[Popup options]
+Всплывающие окна
+[Message]
+Сообщении
+[File]
+Файле
+[Others]
+Другом
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout]
+Время задержки
+[Notify me of...]
+Уведомлять меня о...
+[Left click actions]
+По левому щелчку
+[Dismiss popup]
+Закрыть окно
+[Open event]
+Открыть событие
+[Dismiss event]
+Скрыть событие
+[Right click actions]
+По правому щелчку
+[Timeout actions]
+По истечению времени
+[Message event only]
+Только для сообщений
+[Don't show popup when message dialog is already open]
+Не показывать, если открыто окно
+[Hide popup when sending new message]
+Скрывать при отправке нового сообщения
+[Open reply dialog instead of reading the message]
+Диалог ответа вместо чтения сообщения
+[Merge popups from one user]
+Объединять от одного пользователя
+[Preview]
+Тест
+[Show date]
+Дата
+[Show time]
+Время
+[Show headers]
+Заголовки
+[Number of begin shown messages]
+Количество сообщений для начала показа
+[Last message display first]
+Последнее первым
+[Last message display last]
+Последнее последним
+[Edit]
+Изменить
+[No popups for RSS contacts]
+Выключить для RSS новостей
+[No popups for read messages]
+Выключить для прочтённых
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Event Notify]
+События
+[Received %d contacts.]
+Получено %d контактов.
+[ added you to the contact list]
+ добавил вас в свой список контактов
+[ requested authorization]
+ запросил(а) авторизацию
+[This is a sample message event :-)]
+Это пример сообщения :-)
+[This is a sample file event :-D]
+Это пример входящего файла :-D
+[This is a sample other event ;-D]
+Это пример других событий ;-D
+[Plugin Test]
+Тест плагина
+[[b]Number of new message(s): %d[/b]\n]
+\[b]Количество новых сообщений: %d[/b]\n
+[Contacts]
+Контакты
+[You were added!]
+Вас добавили
+[Requests your authorization]
+Запрос вашей авторизации
+[Unknown Event]
+Неизвестное событие
+[Notify of new events]
+Уведомлять о новых событиях
+[Enable new event notification]
+Вкл. уведомления о событиях
+[Disable new event notification]
+Выкл. уведомления о событиях
+#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
+;============================================================
+; File: NewsAggregator.dll
+; Plugin: News aggregator
+; Version: 0.1.0.5
+; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY
+;============================================================
+[RSS/Atom news aggregator.]
+Каналы новостей RSS/Atom.
+[Add]
+Добавить
+[Change]
+Изменить
+[Remove]
+Удалить
+[Import]
+Импорт
+[Export]
+Экспорт
+[Retrieve news at startup]
+Получать новости при запуске
+[Cancel]
+Отмена
+[General Settings]
+Основные настройки
+[Title]
+Заголовок
+[URL]
+Ссылка
+[Check every]
+Пров. каждые
+[minutes]
+минут(ы)
+[Check Feed]
+Проверить
+[Authentication]
+Аутентификация
+[Use &authentication]
+Использовать &аутентификацию
+[Login]
+Имя пользователя
+[Password]
+Пароль
+[Visualization]
+Отображение
+[Display news using the following format:]
+Отображать новости, используя формат:
+[All item's tags are valid. Put them between #. Example: #<author>#]
+Все теги новостей действительны. Поместите их между #, например: #<author>#
+[Reset]
+Сброс
+[0 - check manually]
+0 - вручную
+[Feed name]
+Имя канала
+[This feed seems to need authentication. Please fill username and password fields:]
+Каналу требуется аутентификация. Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль:
+[Username]
+Имя
+[Available feeds:]
+Имеющиеся каналы:
+[Feeds to be exported:]
+Каналы для экспорта:
+[&Export]
+&Экспорт
+[&Close]
+&Закрыть
+[Import from:]
+Импорт из:
+[Feeds to be imported:]
+Каналы для импорта:
+[&Import]
+&Импорт
+[Enter your username]
+Введите имя пользователя
+[Error]
+Ошибка
+[Enter your password]
+Введите пароль
+[%s\nis a valid feed's address.]
+%s\nдействительно существует.
+[News Aggregator]
+Каналы новостей
+[%s\nis not a valid feed's address.]
+%s\nнеправильный адрес канала
+[empty]
+Пусто
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Check All Feeds]
+Проверить все каналы
+[Add Feed]
+Добавить канал
+[Import Feeds]
+Импорт каналов
+[Export Feeds]
+Экспорт каналов
+[Auto Update Enabled]
+Автообновление включено
+[Auto Update Disabled]
+Автообновление выключено
+[Check feed]
+Проверить канал
+[Change feed]
+Изменить канал
+[OPML files]
+Файлы OPML
+[Not valid import file.]
+Неверный файл для импорта
+[Imported %d feed(s)\r\nNot imported %d duplicate(s).]
+Импортировано каналов: %d \r\nНе импортировано дубликатов: %d
+[Imported %d feed(s).]
+Импортировано каналов: %d
+[Change Feed]
+Изменить канал
+[Wait...]
+Ждите...
+[Enter Feed URL]
+Введите URL канала
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Tags Mask Reset]
+Сброс тегов
+[The title of the item.]
+заголовок новости.
+[The item synopsis.]
+текст новости.
+[The URL of the item.]
+URL новости.
+[Email address of the author of the item.]
+E-mail автора новости.
+[URL of a page for comments relating to the item.]
+URL страницы с комментариями к новости.
+[A string that uniquely identifies the item.]
+идентификатор новости.
+[Specify one or more categories that the item belongs to.]
+категории новости.
+[Feed Tag Help]
+Помощь по тегам канала
+[Enter Feed name]
+Введите имя канала
+[Enter message format]
+Введите формат сообщения
+[Feed]
+Канал
+[Contact deleting]
+Удаление контакта
+[Network]
+Сеть
+[Avatars]
+Аватары
+[Enable/disable auto update]
+Вкл/Выкл автообновление
+[NewsAggregator HTTP connections]
+HTTP-подключения каналов новостей
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Просмотрщик истории для Miranda NG.
+[Messages]
+Сообщения
+[Files]
+Файлы
+[URLs]
+Ссылки
+[Total]
+Всего
+[Incoming]
+Входящие
+[Outgoing]
+Исходящие
+[since]
+[till]
+по
+[Group messages]
+Группировать сообщения
+[Log window]
+Окно журнала
+[Enable vertical scroll bar]
+Включить вертикальную полосу прокрутки
+[Draw window edge]
+Отрисовывать границу окна
+[Template list:]
+Список шаблонов:
+[Edit template:]
+Изменить шаблон:
+[Text preview:]
+Текстовый предпросмотр:
+[Graphic preview:]
+Графический предпросмотр:
+[Filter]
+Фильтр
+[Show all events]
+Показать все события
+[Show incoming events only]
+Показать только входящие события
+[Show outgoing events only]
+Показать только исходящие события
+[Incoming events]
+Входящие события
+[Outgoing events]
+Исходящие события
+[Show messages]
+Сообщения
+[Show file transfers]
+Показать передачу файлов
+[Show URLs]
+Показать ссылки
+[Show sign in/out events]
+Показать события входа/выхода
+[Show other events]
+Показать прочие события
+[Log options]
+Настройки журнала
+[Options]
+Настройки
+[Templates]
+Шаблоны
+[Copy]
+Копировать
+[Edit]
+Изменить
+[Delete]
+Удалить
+[Select all]
+Выделить всё
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[Incoming files]
+Входящие файлы
+[Outgoing files]
+Исходящие файлы
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Other incoming events]
+Прочие входящие события
+[Other outgoing events]
+Прочие исходящие события
+[Selected item's text]
+Выделенный текст
+[Selected item's background]
+Фон выделения
+[Selected item's frame]
+Граница выделения
+[Grid background]
+Фон сетки
+[Separator]
+Разделитель
+[Incoming name]
+Имя собеседника
+[Outgoing name]
+Моё имя
+[FirstName]
+Имя
+[LastName]
+Фамилия
+[e-mail]
+Почта
+[Nick]
+Ник
+[Age]
+Возраст
+[Gender]
+Пол
+[City]
+Город
+[State]
+Штат
+[Phone]
+Телефон
+[Homepage]
+Сайт
+[About]
+Информация
+[History search results]
+Результаты поиска в истории
+[Export...]
+Экспортировать...
+[Delete...]
+Удалить...
+[Search...]
+Найти...
+[Send message]
+Отправить сообщение
+[Jump to date]
+Перейти к дате
+[User info]
+О пользователе
+[User menu]
+Меню пользователя
+[Find next]
+Найти дальше
+[Find previous]
+Найти предыдущее
+[Conversations]
+Беседы
+[It is metacontact. For export use one of this subcontacts:\r\n%s]
+Это метаконтакт. Для экспорта выберите один из его субконтактов:\r\n%s
+[Export warning]
+Предупреждение экспорта
+[JSON files]
+Файлы JSON
+[Export %s history]
+Экспорт истории %s
+[Complete]
+Готово
+[History export]
+Экспорт истории
+[Are you sure to remove all events from history?]
+Уверены, что хотите удалить все события из истории?
+[User history]
+История пользователя
+[Empty history]
+Очистить историю
+[System history]
+Системная история
+[Main icon]
+Основной значок
+[Search]
+Найти
+[Export]
+Экспортировать
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Outgoing message]
+Исходящее сообщение
+[User signed in]
+Пользователь вошёл
+[Unknown event]
+Неизвестное событие
+[Template group]
+Группа шаблонов
+[Cancel edit]
+Отменить текущие изменения
+[Update preview]
+Обновить предпросмотр
+[Help]
+Помощь
+[Reset to default]
+Сбросить к состоянию по умолчанию
+[Variables help]
+Помощь по переменным
+[Test contact]
+Тестовый контакт
+[simply % character]
+символ %
+[a "hard" line break (cr/lf - will break indent)]
+"жёсткий" перенос строки (cr/lf - сломает отступ)
+[my nickname]
+собственное имя
+[buddy\'s nickname]
+имя собеседника
+[event count]
+количество событий
+[icon]
+значок
+[direction icon]
+значок направления
+[direction symbol]
+символ направления
+[timestamp]
+отметка времени
+[hour (24 hour format, 0-23)]
+часы (24-часовой формат, 0-23)
+[hour (12 hour format)]
+часы (12-часовой формат)
+[minute]
+минуты
+[second]
+секунды
+[month]
+месяц
+[day of month]
+день месяца
+[year (4 digits)]
+год (4 цифры)
+[day of week (Sunday, Monday... translatable)]
+день недели (воскресенье, понедельник...)
+[AM/PM symbol]
+символ AM/PM
+[name of month, translatable]
+название месяца
+[the message string itself]
+текст сообщения
+[History]
+История
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[January]
+Январь
+[February]
+Февраль
+[March]
+Март
+[April]
+Апрель
+[May]
+Май
+[June]
+Июнь
+[July]
+Июль
+[August]
+Август
+[September]
+Сентябрь
+[October]
+Октябрь
+[November]
+Ноябрь
+[December]
+Декабрь
+[System event]
+Системное событие
+[Interface]
+Интерфейс
+[Window title]
+Заголовок окна
+[Message log]
+Журнал
+[Grouped messages]
+Сгруппированные сообщения
+[Presence requests]
+Запросы присутствия
+[Other events]
+Прочие события
+[Authorization requests]
+Запросы авторизации
+['You were added' events]
+События 'Вас добавили'
+['You were deleted' events]
+События 'Вас удалили'
+[Clipboard]
+Буфер обмена
+#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
+;============================================================
+; File: NewXstatusNotify.dll
+; Plugin: xStatus notify
+; Version: 1.4.0.12
+; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho
+;============================================================
+[Notifies you when a contact changes his/her (X)status or status message.]
+Уведомляет вас об изменениях статусов, xСтатусов или статусных сообщений контактов.
+[Notify when contact changes to one of these statuses]
+Уведомлять, когда статус контакта изменяется на:
+[Online]
+В сети
+[Offline]
+Не в сети
+[Invisible]
+Невидимый
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Always when changing from offline]
+Из статуса "Не в сети"
+[Notify when contact changes]
+Уведомлять, когда контакт меняет
+[Extra status]
+xСтатус
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[Plugin activation]
+Активизация плагина
+[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
+Выключать всплывающие окна и звуки при изменении статуса
+[Configure]
+Настроить
+[Notify me for people not on my contact list]
+Уведомлять меня о контактах не из списка контактов
+[Use individual sounds]
+Индивидуальные звуки
+[Blink icon in the system tray]
+Мигающий значок в трее
+[Also when extra status or status message changes]
+При смене xСтатуса или сообщения статуса
+[Use status icon]
+Значок статуса
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Open]
+Открыть
+[Change]
+Изменить
+[Preview]
+Тест
+[Delete]
+Удалить
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Enable popups]
+Всплывающие окна
+[Status Notify]
+Смена статуса
+[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options -> Status -> Status Notify, enable\n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.]
+Личные звуки выключены.\n\nЧтобы их включить, воспользуйтесь настройкой "Индивидуальные звуки"\nв разделе "Настройки -> Статус -> Смена статуса" и снова откройте это окно.
+[Sounds]
+Звуки
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Extra status notify]
+xСтатус
+[Extra status logging]
+Журналирование xСтатусов
+[Disable all]
+Отключить всё
+[Enable all]
+Включить всё
+[Status message notify]
+Сообщения статуса
+[Status message logging]
+Запись сообщ. статуса
+[Popups when status changes to:]
+Окна, когда статус изменился на:
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Colors]
+Цвета
+[Use custom colors]
+Задать цвета
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Popup text]
+Текст всплывающих окон
+[Show contact group name]
+Показывать имя группы контакта
+[Show status description]
+Показывать описание статуса
+[Use alternative descriptions]
+Использовать альтернативное описание
+[Show previous status too]
+Показывать предыдущий cтатус
+[Read status message]
+Читать статусное сообщение
+[Timeout]
+Таймаут
+[Sec]
+[Connection timeout]
+Таймаут на старте
+[0 = Default]
+0 = умолчание
+[-1 = Infinite]
+-1 = бесконечно
+[Click action]
+Действия по щелчку
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Notification]
+Уведомление
+[Show Popups when I connect]
+Вспл. окна при подключении
+[Disable for extra status 'Music']
+Отключить для xСтатуса "Музыка"
+[Truncate message length to:]
+Обрезать сообщение до:
+[characters]
+символов
+[Templates]
+Шаблоны
+[Notify when contact changes extra status]
+Уведомлять о смене xСтатуса
+[Template:]
+Шаблон:
+[Notify when contact removes extra status]
+Уведомлять об удалении xСтатуса
+[Notify when contact changes extra status message]
+Уведомлять о смене сообщения xСтатуса
+[Notify when contact removes extra status message]
+Уведомлять об удалении сообщения xСтатуса
+[Variables]
+Переменные
+[Reset]
+Сброс
+[Disable notifications]
+Выключить уведомления
+[Disable globally]
+Отключить полностью
+[Disable when my status is:]
+Отключать, когда мой статсус:
+[Disable only if I change global status]
+Отключать, только при изменении глобального статуса
+[Cancel]
+Отмена
+[Log extra status changes]
+Записывать смены xСтатусов
+[Log extra status changes to file]
+В файл
+[Log extra status changes to history]
+В историю
+[Only when message window is open]
+Только если открыто окно сообщений
+[Remove events from history when closing message window]
+Удалять события из истории после закрытыя окна сообщений
+[Log when contact changes extra status]
+Записывать смены xСтатусов
+[Log when contact removes extra status]
+Записывать удаление xСтатусов
+[Log when contact changes extra status message]
+Записывать смены сообщения xСтатуса
+[Log when contact removes extra status message]
+Записывать удаление сообщения xСтатуса
+[Log extra status when opening message window]
+Записывать xСтатусы при открытии окна сообщений
+[General]
+Общее
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Enable/Disable accounts which you don't wish to be notified for:]
+Включить/Выключить уведомления для учётных записей:
+[Notify when contact changes status message]
+Уведомлять о смене сообщения статуса
+[Notify when contact removes status message]
+Уведомлять об удалении сообщения статуса
+[Log status changes]
+Записывать смены статусов
+[Log status changes to file]
+В файл
+[Log status changes to history]
+В историю
+[Log previous status too]
+Записывать также предыдущий статус
+[Log status message changes]
+Записывать смены сообщений статуса
+[Log status message changes to file]
+В файл
+[Log status message changes to history]
+В историю
+[Log when contact changes status message]
+Записывать смены сообщений статуса
+[Log when contact removes status message]
+Записывать удаление сообщений статуса
+[Log status message when opening message window]
+Записывать сообщения статуса при открытии окна сообщений
+[Sound files]
+Звуковые файлы
+[All files]
+Все файлы
+[Wave files]
+Файлы Wave
+[Status]
+Статус
+[Sound file]
+Звук
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[(default sound)]
+(по умолчанию)
+[Notification enabled]
+Уведомление включено
+[Notification disabled]
+Уведомление выключено
+[<no status message>]
+<нет сообщения статуса>
+[Contact]
+Контакт
+[<unknown>]
+<неизвестно>
+[%s is now %s]
+%s сейчас %s
+[%s, %s. %s changed status to %s (was %s)\r\n]
+%s, %s. %s изменил(а) статус на %s (был(а) %s)\r\n
+[connecting]
+подключается
+[aborting]
+отключается
+[playing]
+играет
+[%s changed status message to %s]
+%s изменил(а) сообщение статуса на %s
+[(M) is back online!]
+снова в сети!
+[(F) is back online!]
+снова в сети!
+[(U) is back online!]
+снова в сети!
+[User: Online]
+Пользователь: В сети
+[(M) went offline! :(]
+ушёл из сети! :(
+[(F) went offline! :(]
+ушла из сети! :(
+[(U) went offline! :(]
+ушёл из сети! :(
+[User: Offline]
+Пользователь: Не в сети
+[(M) hides in shadows...]
+прячется в тени...
+[(F) hides in shadows...]
+прячется в тени...
+[(U) hides in shadows...]
+прячется в тени...
+[User: Invisible]
+Пользователь: Невидимый
+[(M) feels talkative!]
+готов болтать!
+[(F) feels talkative!]
+готова болтать!
+[(U) feels talkative!]
+готов(а) болтать!
+[User: Free for chat]
+Пользователь: Готов болтать
+[(M) went away]
+отошёл
+[(F) went away]
+отошла
+[(U) went away]
+отошёл
+[User: Away]
+Пользователь: Отсутствует
+[(M) isn't there anymore!]
+недоступен!
+[(F) isn't there anymore!]
+недоступна!
+[(U) isn't there anymore!]
+недоступен!
+[User: Not available]
+Пользователь: Недоступен
+[(M) has something else to do]
+занят чем-то другим
+[(F) has something else to do]
+занята чем-то другим
+[(U) has something else to do]
+занят(а) чем-то другим
+[User: Occupied]
+Пользователь: Занят
+[(M) doesn't want to be disturbed!]
+не хотел бы, чтобы его беспокоили!
+[(F) doesn't want to be disturbed!]
+не хотела бы, чтобы её беспокоили!
+[(U) doesn't want to be disturbed!]
+не хотел бы, чтобы его беспокоили!
+[User: Do not disturb]
+Пользователь: Не беспокоить
+[User: from offline (has priority!)]
+Пользователь: из оффлайна (имеет приоритет!)
+[Status message removed]
+Удалено сообщение статуса
+[Status message changed]
+Изменено сообщение статуса
+[Extra status removed]
+xСтатус удалён
+[Extra status message changed]
+Изменено сообщение xСтатуса
+[Extra status changed]
+xСтатус изменён
+[Extra status message removed]
+Удалено сообщение xСтатуса
+[Enable status notification]
+Включить уведомления о смене статуса
+[Disable status notification]
+Выключить уведомления о смене статуса
+[Toggle status notification]
+Вкл/Выкл уведомления о смене статуса
+[New Status Notify]
+Смена статуса
+[Status change]
+Смена статуса
+[All Files]
+Все файлы
+[Log]
+Журнал
+[This is status message]
+Сообщение статуса
+[This is extra status]
+xСтатус
+[Show available variables]
+Доступные переменные
+[Reset all templates to default]
+Сбросить все шаблоны на стандартные
+[Do you want to reset all templates to default?]
+Вы хотите сбросить все шаблоны на стандартные?
+[Reset templates]
+Сбросить шаблоны
+[Account]
+Учётная запись
+[Status logging]
+Журналирование статусов
+[Filtering]
+Фильтрация
+[(was %s)]
+(был(а) %s)
+[Open message window]
+Открыть окно сообщений
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[Open contact details window]
+Открыть окно деталей контакта
+[Open contact menu]
+Открыть меню контакта
+[Open contact history]
+Открыть историю контакта
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Can't open the log file!]
+Не могу открыть файл журнала!
+[NewXstatusNotify]
+Уведомление о смене статусов
+[Mood]
+Настроение
+[Activity]
+Занятие
+[xStatus]
+xСтатус
+[<no title>]
+<без заголовка>
+[%s changed %s]
+%s изменил(а) %s
+[changed %n to: %t]
+изменил(а) %n на: %t
+[removed %n]
+удалил(а) %n
+[changed %n message to: %m]
+изменил(а) сообщение %n на: %m
+[removed %n message]
+удалил(а) сообщение %n
+[changed status message to: %n]
+изменил(а) статусное сообщение на: %n
+[removed status message]
+удалил(а) статусное сообщение
+[changed %n @ %t: %m]
+изменил(а) %n @ %t: %m
+[changed %n message @ %m]
+изменил(а) сообщение %n @ %m
+[has %n @ %t: %m]
+%n @ %t: %m
+[changed status message @ %n]
+изменил(а) статусное сообщение @ %n
+[is %s and has status message @ %n]
+теперь %s со статусным сообщением @ %n
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\textra status name (xStatus, Mood, Activity)\r\n%t\textra status title\r\n%m\textra status message\r\n%c\tcustom nickname\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Доступные переменные:\r\n\r\n%n\tназвание xСтатуса (xСтатус, Настроение, Занятие)\r\n%t\tзаголовок xСтатуса\r\n%m\tтекст xСтатуса\r\n%c\tПрисвоенное имя\r\n\\n\tразрыв строки\r\n\\t\tТабуляция
+[These variables are available:\r\n\r\n%n\tnew status message\r\n%o\told status message\r\n%c\tcustom nickname\r\n%s\tcurrent status\r\n\\n\tline break\r\n\\t\ttab stop]
+Доступные переменные:\r\n\r\n%n\tНовое сообщение статуса\r\n%o\tСтарое сообщение статуса\r\n%c\tПрисвоенное имя\r\n%s\tтекущий статус\r\n\\n\tРазрыв строки\r\n\\t\tТабуляция
+#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
+;============================================================
+; File: New_GPG.dll
+; Plugin: GPG
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
+;============================================================
+[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.]
+Плагин шифрования GPG, основанный на исходных кодах старого плагина GPG и SecureIM.
+[Load public GPG key]
+Загрузить публичный GPG ключ
+[Load from file]
+Загрузить из файла
+[Select existing]
+Выбрать существующий
+[Turn on encryption]
+Включить шифрование
+[Import key from keyserver]
+Импорт ключа с сервера ключей
+[Bind own keys to accounts]
+Привязать свои ключи к учётным записям
+[Bind]
+Привязать
+[Generate key]
+Сгенерировать
+[Select own key to bind to account]
+Выберите свой ключ для привязки к учётной записи
+[Key password:]
+Пароль ключа:
+[Load other]
+Загрузить
+[Delete key]
+Удалить ключ
+[Generate and use random key]
+Сгенерировать и использовать ключ
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Key ID:]
+ID ключа:
+[Copy public key]
+Копировать публич. ключ
+[Export private key]
+Экспорт приватного ключа
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Set GPG bin path and keyring home dir.]
+Задайте путь к исполняемому файлу GnuPG и директории с ключами
+[Continue]
+Продолжить
+[Home directory:]
+Домашний каталог:
+[GnuPG binary:]
+Путь к exe:
+[Browse]
+Обзор
+[Turn on key autoexchange]
+Включить автообмен ключами
+[The new public key was received]
+Получен новый отрытый ключ.
+[Import key]
+Импорт ключа
+[Accept and enable encryption]
+Принять и включить шифрование
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Static]
+Статический
+[Key Generation dialog]
+Создание приватного ключа
+[Cancel]
+Отмена
+[Key type:]
+Тип ключа:
+[Key length:]
+Длина ключа
+[Real name:]
+Имя/Ник:
+[Email:]
+Почта:
+[Comment:]
+Комментарий:
+[Expire date:]
+Окончание действия ключа:
+[ex.: 2010-08-15]
+пример: 2010-08-15
+[From 1024 to 4096]
+от 1024 до 4096
+[It can take a long time, be patient]
+Это может занять несколько минут.
+[0 - does not expire]
+0 - никогда не заканчивается
+[Select existing public key from list]
+Выбрать открытый ключ из списка
+[Enter password for your secret key]
+Введите пароль для секретного ключа
+[Password:]
+Пароль:
+[Save password to database]
+Сохранить пароль в базу
+[Default password]
+Пароль по умолчанию
+[Import]
+Импортировать
+[Select keyserver for key search:]
+Выбрать сервер ключей для поиска:
+[Received encrypted file]
+Получен зашифрованный файл
+[Decrypt]
+Расшифровать
+[Received encrypted file from contact with disabled encryption.]
+Получен зашифрованный файл от контакта с ограниченными возможностями шифрования.
+[Remember choice]
+Запомнить выбор
+[Choose which keys to export]
+Выберите ключи для экспорта
+[Export public keys (only set for contacts)]
+Экспорт публичных ключей (только для контактов)
+[Export all private keys]
+Экспорт всех приватных ключей
+[Export public and private keys]
+Экспорт публичных и приватных ключей
+[Change private key password]
+Изменение пароля приватного ключа
+[Current password:]
+Текущий пароль:
+[New password twice:]
+Новый пароль (дважды):
+[User list:]
+Список пользователей:
+[Export PubKey]
+Сохранить ключ
+[Turn on debug log]
+Вкл. запись отладки
+[Use Jabber API on Miranda NG (recommended)]
+Использовать Jabber API Miranda NG (рекомендуется)
+[Default key]
+Ключ по умолчанию
+[Encrypt file transfers]
+Шифрованная передача файлов
+[Automatic key exchange]
+Автообмен ключами
+[Copy own key]
+Копир. свой ключ
+[Bind keys to accounts]
+Привязать ключи к учётным записям
+[Add tags to encoded and decoded messages]
+Добавлять метки к сообщениям
+[Incoming message tags:]
+Добавлять метки к входящим сообщениям:
+[Outgoing message tags:]
+Добавлять метки исходящим сообщениям:
+[Open:]
+Началу
+[Close:]
+Концу
+[Strip all tags in outgoing messages]
+Удалять все метки из исходящих сообщений
+[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
+Сообщать о возможности использования подписи (Jabber) (требуется для XEP-0027)
+[Export keys]
+Экспорт ключей
+[Import keys]
+Импорт ключей
+[Send error messages]
+Отправлять сообщения об ошибках
+[GPG Turn off encryption]
+Отключить шифрование
+[GPG Turn on encryption]
+Включить шифрование
+[Send public key]
+Отправить публичный ключ
+[Export GPG Public keys]
+Экспортировать публичные GPG ключи
+[Import GPG Public keys]
+Импортировать публичные GPG ключи
+[GPG encryption status]
+Статус шифрования GPG
+[GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended that you place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.]
+Исполняемый файл GPG обнаружен, но отсутствует английская локаль.\nНастоятельно рекомендуется поместить \\gnupg.nls\\en@quot.mo в каталог GnuPG, находяшийся в корневом каталоге Miranda.\nБез этого файла вы можете столкнуться с некорректным выводом GPG в системах с локалями, отличными от английской,\nа работа плагина может быть полностью нарушена.\nВас предупредили.
+[Warning]
+Предупреждение
+[Wrong GPG binary location found in system.\nPlease choose another location]
+Исполняемый файл GPG не найден в системе.\nПожалуйста, укажите другое путь
+[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Выбранный вами exe не GnuPG!\nС этим плагином рекомендуется использовать GnuPG v1.x.x.
+[Error]
+Ошибка
+[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Ваша версия GnuPG не поддерживается и может работать неправильно!\nС этим плагином рекомендуется использовать GnuPG v1.x.x.
+["GPG" directory found in Miranda root.\nAssuming it's GPG home directory.\nGPG home directory set.]
+Каталог "GPG" найден в папке Миранды.\nЕсли предположить, что это домашний каталог GPG.\nДомашний каталог GPG выбран.
+[Info]
+Инфо
+[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
+Ваша версия GPG поддерживается. Языковые файлы найдены.\nПлагин должен работать нормально.\nНажмите ОК.
+[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
+Исполняемый файл GPG указан и работоспособен (это хорошо).\n
+[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
+Исполняемый файл GPG не указан или повреждён (плагин не будет работать)\n
+[Home dir write access granted (this is good).\n]
+Получен доступ на запись в домашнюю папку (это хорошо).\n
+[Home dir has no write access (plugin most probably will not work).\n]
+Отсутствует доступ на запись в домашнюю папку (скорее всего, плагин не будет работать).\n
+[Temp dir write access granted (this is good).\n]
+Получен доступ на запись во временную папку (это хорошо).\n
+[Temp dir has no write access (plugin should work, but may have some problems, file transfers will not work).]
+Отсутствует доступ на запись во временную папку (плагин должен работать, но могут возникнуть проблемы, не будет работать передача файлов).
+[\nGPG will be disabled until you solve these problems]
+\nGPG не будет работать, пока вы не решите указанные проблемы
+[GPG plugin problems]
+Проблемы с плагином GPG
+[Your secret key with ID: ]
+Ваш приватный ключ с ID:\s
+[ for account ]
+ для учётной записи\s
+[ deleted from GPG secret keyring.\nDo you want to set another key?]
+ удаляется из секретного брелока GPG.\nХотите установить еще один ключ?
+[Own secret key warning]
+Собственное предупреждение секретного ключа
+[You didn't set a private key.\nWould you like to set it now?]
+Вы не выбрали приватный ключ.\nВы хотите сделать это сейчас?
+[Own private key warning]
+Внимание! Не выбран приватный ключ.
+[Do you want to load key for all subcontacts?]
+Загрузить ключ для всех субконтактов?
+[Metacontact detected]
+Обнаружен метаконтакт
+[GPG cannot decrypt incoming message]
+GPG не удалось расшифровать входящее сообщение
+[Received unencrypted message:]
+Получено незашифрованное сообщение:
+[Failed to decrypt GPG encrypted message.\nMessage body for manual decryption:\n]
+GPG не удалось расшифровать входящее сообщение.\nТело сообщения для расшифровки вручную:\n
+[We're trying to encrypt with untrusted key. Do you want to trust this key permanently?]
+Пытаемся зашифровать с помощью недоверенного ключа. Вы хотите доверять этому ключу постоянно?
+[Something is wrong, GPG does not understand us, aborting encryption.]
+Что-то не так, GPG не понимает нас, прерываю шифрование.
+[Key ID]
+Ключ
+[Email]
+Почта
+[Name]
+Имя
+[Creation date]
+Дата создания
+[Expiration date]
+Дата истечения
+[Key length]
+Длина ключа
+[Failed to export public key.]
+Не удалось экспортировать открытый ключ.
+[Contact]
+Контакт
+[Account]
+Учётная запись
+[Default private key ID]
+Основной приватный ключ
+[not set]
+Не установлено
+[This key is not used by any contact. Do you want to remove it from public keyring?]
+Этот ключ не используется ни одним контактом. Вы действительно хотите удалить его из открытых ключей?
+[Key info]
+Основные сведения
+[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
+есть секретный ключ для этого открытого ключа, не удаляйте из GPG брелока
+[info]
+Инфо
+[Key removed from GPG keyring]
+Ключ удален из брелока GPG
+[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts)?]
+Вы хотите убрать ключ для метаконтакта (всех субконтактов)?
+[Export public key]
+Экспорт открытого ключа
+[.asc pubkey file]
+Файл публичного ключа (.asc )
+[Failed to allocate memory]
+Не удалось выделить память
+[Failed to lock memory with error %d]
+Ошибка блокировки памяти с ошибкой %d
+[Failed write to clipboard with error %d]
+Ошибка записи в буфер обмена с ошибкой %d
+[Failed to open clipboard with error %d]
+Не удалось открыть буфер обмена с ошибкой %d
+[Set log file]
+Выбор файла журнала
+[LOG files]
+Файлы журнала
+[Choose gpg.exe]
+Выберите gpg.exe
+[Set home directory]
+Выбор домашней папки
+[Load Public GPG Key for ]
+Загрузить публичный ключ GPG для\s
+[Turn off encryption]
+Выключить шифрование
+[This is not public or private key]
+Это не публичный или приватный ключ
+[Key already in secret keyring.]
+Ключ уже в векретном брелоке.
+[Set file containing GPG public key]
+Задать файл, содержащий открытый ключ GPG
+[GPG public key file]
+Файл открытого ключа GPG
+[Failed to open file]
+Невозможно открыть файл
+[There is no public or private key.]
+Это не файл открытого или закрытого ключа.
+[Services]
+Службы
+[Main]
+Главный
+[GnuPG Variables]
+Пути к GPG
+[Messages]
+Сообщения
+[Advanced]
+Дополнительно
+[New passwords do not match]
+Новые пароли не совпадают
+[Old password does not match, you can continue, but GPG will reject wrong password.\nDo you want to continue?]
+Старый пароль не совпадает, вы можете продолжить, но GPG не примет неверный пароль.\nПродолжить?
+[You must set encryption algorithm first]
+Сначала необходимо задать алгоритм шифрования
+[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
+Длина ключа должна быть от 1024 до 4096 бит
+[Invalid date]
+Недопустимая дата
+[Name must contain at least 4 characters]
+Имя должно содержать не менее 4 символов
+[Name cannot contain '(' or ')']
+Имя не может содержать '(' или ')'
+[Invalid Email]
+Неверный e-mail
+[Generating new key, please wait...]
+Генерация нового ключа, пожалуйста подождите...
+[Expire date]
+Срок действия
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Default]
+По умолчанию
+[key ID]
+Ключ
+[Generating new random key, please wait]
+Генерируется новый случайный ключ, пожалуйста, подождите
+[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
+Получен ключ, но у контакта уже есть ключ. Вы хотите его заменить новым?
+[New public key was received, do you want to import it?]
+Получен новый отрытый ключ. Вы хотите его принять?
+[Replace]
+Заменить
+[Accept]
+Принять
+[Received key from %s]
+Получен ключ от %s
+[Please enter password for key with ID: ]
+Введите пароль от ключа с ID:\s
+[Turn off GPG encryption]
+Выключить шифрование GPG
+[Turn on GPG encryption]
+Включить шифрование GPG
+[Target file exists, do you want to replace it?]
+Целевой файл уже существует, хотите заменить его?
+[File transfer warning]
+Предупреждения о передаче файлов
+[encrypting file for transfer]
+шифрование файла для передачи
+[We have successfully exported %d public keys and all private keys.]
+Успешно импортированы %d публичных ключей и все приватные ключи.
+[We have successfully exported all private keys.]
+Все закрытые ключи, успешно экспортировали.
+[We have successfully exported %d public keys.]
+Успешно экспортированы %d публичных ключей.
+[Keys export result]
+Результат экспорта ключей
+[We have successfully processed %d public keys and some private keys.]
+Успешно обработаны %d публичных ключей и несколько приватных ключей.
+[We have successfully processed %d public keys.]
+Успешно обработаны %d публичных ключей.
+[Keys import result]
+Результат импорта ключей
+[GPG binary does not exist.\nPlease choose another location]
+Исполняемый файл GPG не найден .\nПожалуйста, укажите другой путь
+[Please choose GPG binary location]
+Выберите директорию c GnuPG
+[Please set keyring's home directory]
+Выберите директорию с ключами GnuPG
+#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb}
+;============================================================
+; File: NimContact.dll
+; Plugin: Non-IM Contact
+; Version: 0.6.0.3
+; Authors: Jonathan Gordon
+;============================================================
+[Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)]
+Позволяет добавлять ссылки на другие программы и веб-страницы в качестве «контактов». Имена этих «контактов» могут браться из текстового файла (любого файла ASCII).\r\nЭтот плагин является комбинацией плагинов Favorites и Text Reader, также написанных мной.
+[View/Edit Files]
+Просмотр/Изменение файлов
+[Add File]
++ файл
+[Add URL]
++ URL
+[Remove Selected File]
+Удалить выбранный
+[file(#)]
+файл(#)
+[URL]
+Ссылка
+[Update URL every]
+Обновлять URL через
+[Intervals]
+периодов
+[If the protocol timer is disabled, web pages won't be updated]
+При выключенном таймере ссылки не обновляются
+[Contacts display name]
+Отображаемое имя
+[Contacts Tooltip]
+Подсказка
+[other settings]
+Дополнительные настройки
+[Link]
+Ссылка
+[Program parameters:]
+Аргументы программы:
+[O&pen File]
+От&крыть файл
+[O&pen Folder]
+Отк&рыть папку
+[Link Settings]
+Настройка ссылок
+[Contact list settings]
+Настройки списка
+[Group:]
+Группа:
+[Status Icon]
+Значок статуса
+[Group\\Sub-Group]
+Группа\\Подгруппа
+[Timer Settings]
+Настройки таймера
+[Use Timer]
+Использовать таймер
+[Contact is always visible]
+Контакт всегда видим
+[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE]
+скрыть, если не-IM протокол не в сети
+[Away as another status]
+Отсутствую, как другой статус
+[Disable timer]
+Отключить таймер
+[Timer interval (in seconds)]
+Интервал (в секундах)
+[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed]
+Изменения вступят в силу после смены статуса контактов
+[Timer Options]
+Настройки таймера
+[String Maker]
+Создать строку
+[&Test String]
+&Проверка
+[&Exit]
+Вы&ход
+[String to test]
+Строка для просмотра
+[Returns....]
+Возврат...
+[Help]
+Справка
+[Copy / Export contact]
+Копировать/Экспортировать контакт
+[&Export Non-IM Contact]
+&Экспорт не-IM контакта
+[Co&py Non-IM Contact]
+Ко&пировать не-IM контакт
+[Type one replace string per line in the format "original text,new text"]
+Одна строка замены на каждую строчку в формате "исходный текст,новый текст"
+[EXAMPLE: %fn1,%fn2]
+ПРИМЕР: %fn1,%fn2
+[Select Folder]
+Выбрать папку
+[Non-IM Contact protocol timer is Disabled]
+Выключать протокол по таймеру
+[Timer intervals... Non-IM Contact Protocol timer is %d seconds]
+Интервал... Интервал протокола Non-IM Contact %d секунд
+[New Non-IM Contact]
+Новый не-IM контакт
+[String replacing variables...\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the wiki.miranda-ng.org for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth separator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line, i.e., lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ), i.e., line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
+Переменные замещения строк...\r\nДалее перечислены все доступные для использования переменные. Полное описание см. в wiki.miranda-ng.org.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- обозначает файл для чтения. После неё ДОЛЖНО быть start(), end() или wholeline()\r\nfilename(X)\t<- копирует имя файла Х.\r\nstart(...)\t\t<- обозначает место начала копирования.\r\nend(...)\t\t<- обозначает место завершения копирования.\r\nwholeline(line(...))\t<- обозначает целую строку для копирования\r\n\r\nПояснение о start() и end()\r\n.........................\r\nНачинается ВСЕГДА с line(), за которой указывается число или строка в кавычках "", ЛИБО переменная csv(разделительX). Число указывает на символ в строке, начиная или заканчивая которым производится копирование. Строка указывает на строку, начиная или заканчивая которой производится копирование.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. Х - это Х-й разделитель для передачи перед копированием (или по завершении его).\r\n\r\nПеременная line(...)...\r\nВнутри скобок ДОЛЖНО быть либо число (номер строки), либо строка в кавычках " (для использования строки, содержащей её), либо lastline(X). Числом Х здесь обозначается Х-ая строка перед последней строкой, т.е. lastline(1) вернёт предпоследнюю строку в файле. При поиске строки с "некоторыми словами" можно указать + или - Х после закрывающей скобки, например, line("некоторые слова")+3 спустится на 3 строки ниже строки с "некоторыми словами".\r\n\r\nНесколько примеров...\r\nfilename(0) <- вернёт имя 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- вернёт всю первую строку 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line("привет")-1))) <- вся строка над первым найденным в файле словом "привет"\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- начинает копирование с предпоследней строки файла, со 2-й переменной табуляции и продолжает до 4-й переменной табуляции в последней строке (0-го файла)\r\nfile(0)start(line("привет")+1"сссс")end(line(6)17)) <- начинает копирование с первого нахождения "сссс" в строке, следующей после первого найденного слова "привет", и продолжает до 17-го символа в 6-й строке (начиная со строки 0) в 0-м файле.\r\n
+[Contacts Display Info]
+Отображаемые сведения
+[Link and Contact list Settings]
+Ссылки и настройки списка контактов
+[Copy Contact]
+Копировать контакт
+[Files]
+Файлы
+[Edit Non-IM Contact "%s"]
+Редактировать "%s"
+[Do you want to overwrite the contents of the file?\r\n\r\nPressing No will append these contacts to the end of the file.]
+Вы уверены, что хотите перезаписать содержимое файла?\r\n\r\nНажмите "Нет", чтобы дописать эти контакты в конец файла.
+[File couldn't be opened]
+Не удалось открыть файл
+[File couldn't be opened,2]
+Не удалось открыть файл,2
+[Non-IM Contacts]
+Не-IM контакты
+[Plugins]
+Плагины
+[Main Icon]
+Главный значок
+[Non-IM Contact]
+Не-IM контакт
+[&Non-IM Contact]
+&Не-IM контакт
+[&Add Non-IM Contact]
+&Добавить не-IM контакт
+[&View/Edit Files]
+&Просмотр/изменение файлов
+[&Export all Non-IM Contacts]
+&Экспорт всех не-IM контактов
+[&Import Non-IM Contacts]
+&Импорт не-IM контактов
+[&String Maker]
+&Создать строку
+[E&dit Contact Settings]
+Изм&енить настройки контакта
+[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)]
+%s - Ошибка: строка не указана или не существует (в %s)
+[%s - ERROR: file couldn't be opened (in %s)]
+%s - Ошибка: невозможно открыть файл (в %s)
+[%s - ERROR: no file specified in settings (in %s)]
+%s - Ошибка: файл не указан в настройках (в %s)
+#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b}
+;============================================================
+; File: NoHistory.dll
+; Plugin: NoHistory
+; Version: 0.2.3.1
+; Authors: Scott Ellis, NightFox
+;============================================================
+[Prevent Miranda from storing any history.]
+Запрещает сохранять историю переписки Miranda NG.
+[Keep history for this contact]
+Сохранять историю контакта
+[Disable history for this contact]
+Не сохранять историю контакта
+[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
+Эта операция полностью удалит историю этого контакта.\nВы уверены?
+[Clear History]
+Очистить историю
+[Enable History]
+Включить историю
+[Disable History]
+Отключить историю
+[History Enabled]
+История включена
+[History Disabled]
+История выключена
+[Disable]
+Выключить
+[Enable]
+Включено
+[Clear]
+Очистить
+[No History]
+Без истории
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[History]
+История
+[Logging]
+История
+#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
+;============================================================
+; File: NotesReminders.dll
+; Plugin: Sticky Notes & Reminders
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
+;============================================================
+[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
+Заметки и напоминания для Miranda NG.
+[Default Note Size]
+Размер заметки
+[Width (Pixels)]
+Ширина
+[Height (Pixels)]
+Высота
+[Notes Appearance]
+Вид заметок
+[Show Scrollbars]
+Прокрутка
+[Show Buttons]
+Кнопки
+[Title Date]
+Дата
+[Title Time]
+Время
+[Startup options]
+Настройки запуска
+[Hide notes at startup]
+Скрывать заметки на старте
+[Add Contact list menu items]
+Пункты в меню контакта
+[(Requires Miranda restart)]
+(Требует перезапуск Miranda NG)
+[Reminder options]
+Настройки напоминаний
+[Add Reminder closes dialog]
+Диалог закрытия напоминаний
+[Use MCI to play alert sounds]
+Использовать драйвер MCI
+[Note transparency]
+Прозрачность заметок
+[Send Reminders through E-mail/SMS:]
+Напоминания на e-mail/SMS:
+[Open links with this program instead:]
+Открывать ссылки в:
+[Reset to defaults]
+Сбросить
+[(Using MCI allows different sounds to be played simultaneously, may not be needed or desired when a custom sound plugin is installed.)]
+Позволяет различным звукам проигрываться одновременно (возможны нежеланные последствия, если установлен плагин пользовательских звуков.)
+[Add Reminder]
+Добавить напоминание
+[Date]
+Дата
+[Time]
+Время
+[Repeat each day]
+Повторять ежедневно
+[Reminder Note:]
+Напоминание:
+[None]
+Нет
+[Daily]
+Дней
+[Weekly]
+Недель
+[Monthly]
+Месяцев
+[Repeat Alert Sound]
+Повторять сигнал
+[Use Sound]
+Использовать сигнал
+[&Add Reminder]
+&Добавить
+[&Close]
+&Закрыть
+[&View Reminders]
+&Список напоминаний
+[Reminder]
+Напоминание
+[After:]
+После:
+[On Time && Date:]
+Дата &и время
+[&Remind Again]
+&Напомнить ещё раз
+[&Create Note]
+&Создать заметку
+[&Dismiss]
+&Убрать
+[Reminders]
+Напоминания
+[Add New]
+Добавить…
+[Edi&t Reminder]
+Ред&актировать напоминание
+[New &Reminder]
+Новое &напоминание
+[&Delete Reminder]
+&Удалить напоминание
+[D&elete All Reminders]
+У&далить все напоминания
+[&Hide Note]
+&Скрыть заметки
+[&Always On Top]
+&«Всегда сверху»
+[&New Note]
+&Новая заметка
+[&Delete Note]
+&Удалить заметку
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Background Color]
+Цвет фона
+[Custom...]
+Изменить...
+[Reset]
+Сбросить
+[Text Color]
+Цвет текста
+[Font]
+Шрифт
+[Paste Title]
+Вставить заголовок
+[Reset Title]
+Сбросить заголовок
+[Undo]
+Откатить
+[&Copy]
+&Копировать
+[&Paste]
+&Вставить
+[C&ut]
+В&ырезать
+[C&lear]
+О&чистить
+[&View Notes]
+&Показать заметки
+[&Bring All To Front]
+&Переместить на передний план
+[Edi&t Note]
+Редактирова&ть заметку
+[&Visible]
+&Видимость
+[Always &On Top]
+«Всегда &сверху»
+[Delete &All Notes]
+Удалить &все заметки
+[&Show / Hide Notes]
+&Показать / Скрыть заметки
+[New Note]
+Новая заметка
+[Toggle Notes Visibility]
+Переключить видимость заметок
+[Bring All Notes to Front]
+Переместить заметки на передний план
+[New Reminder]
+Новое напоминание
+[View Reminders]
+Просмотр напоминаний
+[Delete All Notes]
+Удалить все заметки
+[Show/Hide Notes]
+Показать/Скрыть заметки
+[On Top Caption Icon]
+Прикрепить
+[Delete All Reminders]
+Удалить все напоминания
+[Not on Top Caption Icon]
+Отцепить
+[Hide Note Icon]
+Скрыть заметку
+[Remove Note Icon]
+Удалить заметку
+[Reminder Icon]
+Напоминание
+[Bring All to Front]
+Переместить на передний план
+[Play Sound Icon]
+Проиграть звук
+[View Notes]
+Просмотреть заметки
+[Sticky Notes]
+Заметки
+[Add New Note]
+Добавить заметку…
+[Add New Reminder]
+Добавить напоминание…
+[Notes && Reminders]
+Заметки &и напоминания
+[Alerts]
+Сигнал
+[Reminder triggered]
+Срабатывание напоминания
+[Reminder triggered (Alternative 1)]
+Срабатывание напоминания (Альтернатива 1)
+[Reminder triggered (Alternative 2)]
+Срабатывание напоминания (Альтернатива 2)
+[Black]
+Чёрный
+[Maroon]
+Тёмно-бордовый
+[Green]
+Зелёный
+[Olive]
+Оливковый
+[Navy]
+Тёмно-синий
+[Purple]
+Пурпурный
+[Teal]
+Тёмный циан
+[Gray]
+Серый
+[Silver]
+Серебряный
+[Red]
+Красный
+[Orange]
+Оранжевый
+[Lime]
+Лайм
+[Yellow]
+Жёлтый
+[Blue]
+Синий
+[Fuchsia]
+Фуксия
+[Aqua]
+Морская волна
+[White]
+Белый
+[Are you sure you want to delete this note?]
+Уверены, что хотите удалить заметку?
+[Visible]
+Видимая
+[Top]
+Поверх
+[Notes]
+Заметка
+[Note text]
+Заметка
+[Date/Title]
+Дата/заголовок
+[Are you sure you want to delete all notes?]
+Уверены, что хотите удалить все заметки?!
+[Sticky Note Caption]
+Заголовок
+[Sticky Note Background Color]
+Фон
+[Sticky Note Body]
+Окно
+[Executable Files\0*.exe\0All Files\0*.*\0\0]
+Исполняемые файлы\0*.exe\0Все файлы\0*.*\0\0
+[Select Executable]
+Выбрать программу…
+[Plugins]
+Плагины
+[Minutes]
+Минут
+[Hours]
+Часов
+[The specified time is invalid due to begin of daylight saving (summer time).]
+Указанное время недействительно из-за перехода на «летнее время»
+[The specified time is invalid.]
+Указанное время неверно.
+[Hour]
+Час
+[Day]
+День
+[Days]
+Дней
+[Week]
+Неделя
+[&Update Reminder]
+&Обновить напоминание
+[Every]
+Каждые
+[Seconds]
+cекунд
+[Never]
+Не использовать
+[Default]
+Стандартный
+[Alternative 1]
+Альтернативный 1
+[Alternative 2]
+Альтернативный 2
+[Date of activation]
+Дата активации
+[Reminder text]
+Напоминание
+[Are you sure you want to delete all reminders?]
+Уверены, что хотите удалить все напоминания?!
+[Are you sure you want to delete this reminder?]
+Уверены, что хотите удалить это напоминание?
+[Notes & Reminders]
+Заметки и напоминания
+#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1}
+;============================================================
+; File: NotifyAnything.dll
+; Plugin: NotifyAnything
+; Version: 0.0.2.8
+; Authors: Daniel Wesslen, Korney San
+;============================================================
+[Displays popups for custom events, triggered by UDP packages.]
+Уведомления о различных событиях, инициируемых получением UDP-пакета.
+[Security]
+Безопасность
+[Only listen to localhost]
+Только от этого компьютера
+[Port:]
+Порт:
+[(Default is 12001)]
+(по умолчанию 12001)
+[Password:]
+Пароль:
+[Allow actions to execute programs]
+Разрешить выполнение программ
+[Sound]
+Звук
+[Play sounds]
+Проигрывать звуки
+[Use internal speaker]
+Использовать динамик
+[Debug]
+Отладка
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Message debugging]
+Отладка сообщений
+[NotifyAnything: Failed to format error message]
+NotifyAnything: Ошибка форматирования сообщения об ошибке
+[NotifyAnything: FormatMessage failed, error code was 0x]
+NotifyAnything: Ошибка FormatMessage, код: 0x
+[Error]
+Ошибка
+[Log (*.log)\0*.log\0Text (*.txt)\0*.txt\0All Files (*.*)\0*.*\0]
+Журналы (*.log)\0*.log\0Текстовые файлы (*.txt)\0*.txt\0Все файлы (*.*)\0*.*\0
+[Invalid port number]
+Неправильный номер порта
+[Plugins]
+Плагины
+#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926}
+;============================================================
+; File: Nudge.dll
+; Plugin: Nudge
+; Version: 0.2.0.2
+; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
+;============================================================
+[Plugin to shake the contact list and chat window.]
+Встряхивает список контактов и окно сообщений.
+[Protocol options]
+Настройки протокола
+[Specify options for each protocol]
+Индивидуальные настройки протоколов
+[Open contact list]
+Открыть список контактов
+[Enable contact list shaking]
+Трясти список контактов
+[Open message window]
+Открыть окно сообщений
+[Enable message window shaking]
+Встряхивать окно сообщений
+[Show as status change]
+Показывать как смену статуса
+[Auto resend nudge after]
+Повторять встряску каждые
+[s]
+[Enable popup notification]
+Включить всплывающие окна
+[Respect ignore settings (status changes)]
+Учесть настройки игнорирования (смены статусов)
+[Sending text]
+Текст отправки
+[Receiving text]
+Текст приёма
+[Privacy]
+Приватность
+[Allow sending* one nudge to the same contact every:]
+Отправка встряски одному и тому же контакту каждые:
+[Allow receiving one nudge from the same contact every:]
+Приём встряски от одного контакта каждые:
+[* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.]
+* Это значение невозможно изменить, оно задано в коде плагина.
+[Preview]
+Тест
+[Text]
+Текст
+[Allow nudges when you're:]
+Разрешать встряску когда вы:
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Shaking contact list options]
+Настройки встряски списка контактов
+[Number of moves]
+Кол-во движений
+[Width of move]
+Ширина движений
+[Static]
+Статический
+[Shaking Message Window Options]
+Встряска окна сообщений
+[Nudge as Default]
+Встряхнуть (по умолчанию)
+[You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)]
+Нельзя отправлять много встрясок (только 1 каждые %d сек, %d сек осталось)
+[Show Nudge]
+Встряска
+[Nudge for %s]
+Встряска для %s
+[Nudge]
+Встряска
+[Default Nudge]
+Встряска по умолчанию
+[Send nudge]
+Встряхнуть
+[Send &nudge]
+&Встряхнуть
+[You received a nudge]
+Вас встряхнули
+[You sent a nudge]
+Вы встряхнули
+[Events]
+События
+[Window Shaking]
+Встряска окна
+#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
+;============================================================
+; File: Omegle.dll
+; Plugin: Omegle protocol
+; Version: 0.1.3.3
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Omegle protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Omegle в Miranda NG.
+[Server:]
+Сервер:
+[Language:]
+Язык:
+[Visible name:]
+Видимое имя:
+[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
+Искать незнакомцев с общими интересами (через запятую):
+[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
+Автоматически отправлять одно из сообщений (каждое с новой строки) незнакомцу после подключения:
+[This text will be sent when you use "/asl" message:]
+Сообщение для отправки по команде '/asl':
+[Last used question (Question mode):]
+Последний вопрос (Режим вопросов):
+[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
+Я хочу, чтобы Omegle использовал мои вопросы (Режим вопросов)
+[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
+Автоматически подключаться к незнакомцу при подключении протокола
+[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
+Автоматически подключаться к другому незнакомцу, если текущий отключился
+[Don't clear chat before connecting to new stranger]
+Не очищать лог перед подключением к новому незнакомцу
+[Load count of users on actual server after connection]
+Показывать количество пользователей на сервере
+[Meet strangers with common interests]
+Искать незнакомцев с общими интересами
+[Your interests (separated by commas):]
+Ваши интересы (через запятую):
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Есть три разных режима чата:\n1) Стандартный режим\t - Вы с незнакомцем общаетесь один на один\n2) Режим вопросов\t - Вы задаёте вопрос двум незнакомцам и смотрите, как они его обсуждают (Вы не можете присоединиться к беседе, только наблюдаете)\n3) Режим шпиона\t - Вы и незнакомец обсуждаете вопрос ещё одного незнакомца (Он не может присоединиться к вашей беседе, только наблюдает)\n\nНаберите '/commands' для вывода списка команд.
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Доступные команды:\n/help\t - показать информацию о режимах чата\n/new\t - запуск стандартного режима\n/ask <вопрос> - запуск режима вопросов с указанным вопросом\n/ask\t - запуск режима вопросов с вашим последним вопросом\n/spy\t - запуск режима шпиона\n/quit\t - отключится от незнакомца или остановить подключение\n/asl\t - отправить предварительно настроенное сообщение ASL\n\nПримечание: подключаться к другому незнакомцу можно без отключения от текущего.
+[Server]
+Сервер
+[Last question is empty.]
+Последний вопрос пустой.
+[Your question is too short.]
+Ваш вопрос слишком короткий.
+[Your '/asl' setting is empty.]
+Ваша настройка '/asl' пустая.
+[Unknown command. Send '/commands' for list.]
+Неизвестная команда. Наберите '/commands' для вывода списка команд.
+[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
+Вы не подключены к незнакомцу. Наберите '/help' или '/commands' для справки.
+[You can't send messages in question mode.]
+Вы не можете отправлять сообщения в режиме вопросов.
+[Admin]
+Админ
+[Normal]
+Обычный
+[Omegle is a great way of meeting new friends!]
+Omegle - отличный способ найти новых друзей!
+[You]
+Вы
+[Connection error.]
+Ошибка соединения.
+[Connected to server %s. There are %s users online now.]
+Подключён к серверу %s (%s пользователей в сети).
+[Connected to server %s.]
+Подключён к серверу %s.
+[On whole Omegle are %s strangers online now.]
+Пользователей в сети: %s
+[Stranger 1]
+Незнакомец 1
+[Stranger 2]
+Незнакомец 2
+[Stranger]
+Незнакомец
+[You and the Stranger both like: ]
+Вам и незнакомцу нравится:\s
+[%s is typing.]
+%s набирает текст.
+[%s stopped typing.]
+%s закончил(а) набор текста.
+[%s disconnected.]
+%s отключился.
+[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
+Требуется капча.\nПерейдите на http://omegle.com, введите капчу и попробуйте ещё раз.
+[Error: %s]
+Ошибка: %s
+[We are still waiting...]
+Мы до сих пор ждём...
+[Connecting canceled.]
+Подключение отменено.
+[Disconnecting...]
+Отключение...
+[We are already waiting for new stranger...]
+Мы уже ждём нового незнакомца...
+[Connecting...]
+Подключение...
+[Waiting for Stranger...]
+Ожидание незнакомца...
+[Random]
+Случайный
+[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
+Незнакомец использует мобильную страницу Omegle (с телефона или планшета)
+[You both speak the same language.]
+Вы говорите на одном языке.
+[%s server connection]
+Подключение к серверу %s
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Невозможно создать подключение Netlib для %s.
+[Stranger is typing]
+Незнакомец набирает текст
+[Stranger stopped typing]
+Незнакомец закончил набор
+[Changing stranger]
+Смена незнакомца
+[Receive message]
+Входящее сообщение
+[Visible name]
+Видимое имя
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[Omegle Icon]
+Значок протокола
+#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a}
+;============================================================
+; File: OpenFolder.dll
+; Plugin: Open Miranda folder
+; Version: 1.1.0.0
+; Authors: jarvis, Kreisquadratur
+;============================================================
+[Adds a menu/toolbar item which opens the main Miranda NG folder.]
+Добавляет пункт меню/панели кнопок, который открывает папку, где установлена Miranda NG.
+[Open Folder]
+Открыть папку
+[Main]
+Главный
+#muuid {b649702c-13de-408a-b6c2-fb8fed2a2c90}
+;============================================================
+; File: OpenSSL.dll
+; Plugin: OpenSSL SSL API module
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+Драйвер ядра, использующий OpenSSL для предоставления услуг шифрования. Добавляет поддержку TLS 1.2/1.3 в устаревшие операционные системы.
+[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
+Клиент не может расшифровать сообщение сервера. Возможные причины: сервер не поддерживает SSL, либо требует не существующий пакет безопасности
+[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
+Выданный сертификат не соответствует имени сервера, к которому производится подключение
+[OpenSSL library loading failed]
+Не удалось загрузить библиотеку OpenSSL
+[OpenSSL error]
+Ошибка OpenSSL
+#muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172}
+;============================================================
+; File: PackUpdater.dll
+; Plugin: Pack updater
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Mataes, ZERO_BiT
+;============================================================
+[Simple updater for Miranda NG premodified packs.]
+Обновление сборок Miranda NG.
+[Updates found!]
+Найдены обновления!
+[Update]
+Обновить
+[View info]
+Посмотреть инфо
+[Cancel]
+Отмена
+[PackUpdater has detected updated versions\nof the following Miranda components:]
+Были найдены обновлённые версии следующих компонентов:
+[Description]
+Описание
+[Downloading...]
+Получение...
+[Pack update options]
+Настройки обновления сборки
+[On startup]
+При запуске
+[Remind about not installed pack update]
+Напоминать о неустановленном обновлении
+[Hotkey]
+Горячая клавиша
+[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
+Перейти в раздел "Тонкая настройка -> Горячие клавиши"
+[Notifications]
+Уведомления
+[Message boxes]
+Диалоги
+[Errors]
+Ошибки
+[Info messages]
+Инфо сообщения
+[Progress dialogs]
+Диалоги прогресса
+[Every]
+Каждые
+[(but only once a day)]
+(но только 1 раз в день)
+[Message boxes (*)]
+Диалоги (*)
+[Back]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Colors]
+Цвета
+[Use cus&tom colors]
+На&строить цвета
+[Use &Windows colors]
+Цвета &Windows
+[Use defa&ult colors]
+Цвета по &умолчанию
+[Preview]
+Тест
+[Click action]
+Действия по щелчку
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Timeout]
+Таймаут
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[-1 = Infinite]
+-1=Бесконечно
+[Sec]
+сек.
+[* Needs popup actions to be enabled]
+* Нужны включённые действия вспл. окон
+[Not sets for "Message boxes"]
+Не устанавливает для "Диалоги"
+[Boxes]
+Окна
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Check for pack updates]
+Проверить обновления сборки
+[Pack Updater]
+Обновление сборки
+[An error occurred while downloading the update.]
+Во время загрузки обновления произошла ошибка.
+[Component Name]
+Имя компонента
+[Current Version]
+Текущая версия
+[New Version]
+Новая версия
+[Downloading pack updates...]
+Загрузка обновлённой сборки...
+[Downloading update...]
+Загрузка обновления...
+[Downloads complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Загрузки завершены. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта.
+[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.]
+Загрузка завершена. Приступить к обновлению? Все данные будут сохранены, а Miranda NG закрыта.
+[You have chosen not to install the pack update immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s]
+Вы отказались от немедленной установки обновления сборки.\nВы можете установить это обновление вручную отсюда:\n\n%s
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[hours]
+часа(ов)
+[days]
+дней
+[Test]
+Тест
+[Services]
+Службы
+[Clear pack updates folder]
+Очистить папку с обновлениями сборки
+['Yes' Button]
+Кнопка 'Да'
+['No' Button]
+Кнопка 'Нет'
+[Pack Updater HTTP connections]
+HTTP-подключения Pack Updater
+[URL for checking updates not found.]
+Ссылка для проверки обновлений не найдена.
+[Downloading version info...]
+Загрузка информации о версиях...
+[Name of Update's file is not supported.]
+Имя файла обновления не поддерживается.
+[Update is not possible!\nYou have no Administrator's rights.\nPlease run Miranda NG with Administrator's rights.]
+Обновление не возможно!\nВы не имеете администраторских прав.\nПожалуйста, запустите Miranda NG с правами администратора.
+[No updates found.]
+Обновлений нет.
+[No files for update.]
+Нет файлов для обновления.
+[Update checking already started!]
+Обновление уже запущено!
+#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22}
+;============================================================
+; File: PasteIt.dll
+; Plugin: Paste it
+; Version: 1.0.0.4
+; Authors: Krzysztof Kral
+;============================================================
+[Uploads the text to web page and sends the URL to your friends.]
+Загружает текст на веб-страницу и отправляет URL друзьям.
+[Settings]
+Настройки
+[Default web page]
+Стандартная web-страница
+[Default file encoding]
+Стандартная кодировка файла
+[Auto-detect UTF-8]
+Автоопределение UTF-8
+[Show confirmation dialog box]
+Показывать диалоговое окно подтверждения
+[Autosend download link to contact]
+Отправить ссылку автоматически
+[Web page settings]
+Настройки web-страницы
+[Web page to configure]
+Web-страница для настройки
+[Configure]
+Настроить
+[Default formatting]
+Форматирование по умолчанию
+[Auto-detect format from file extension]
+Автоматическое определение формата по расширению файла
+[Public paste]
+Разместить публично
+[Login as guest]
+Войти как гость
+[User key]
+Ключ пользователя
+[Get user key]
+Получить ключ пользователя
+[Configure formatting]
+Настроить форматирование
+[Cancel]
+Отмена
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[Delete]
+Удалить
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[Download more]
+Загрузить больше
+[Login to pastebin.com]
+Войти на pastebin.com
+[User name]
+Логин
+[Password]
+Пароль
+[Paste It]
+Размещение на сайте
+[Format]
+Формат
+[Encoding]
+Кодирование
+[Recode]
+Запись
+[Use default codepage]
+Кодировка по умолчанию
+[Thai]
+Тайский
+[Japanese]
+Японский
+[Simplified Chinese]
+Китайский (упрощённый)
+[Korean]
+Корейский
+[Traditional Chinese]
+Китайский (традиционный)
+[Central European]
+Центральноевропейский
+[Cyrillic]
+Кириллица
+[Cyrillic KOI8-R]
+Кириллица KOI8-R
+[Latin I]
+Западноевропейский
+[Greek]
+Греческий
+[Turkish]
+Турецкий
+[Hebrew]
+Иврит
+[Arabic]
+Арабский
+[Baltic]
+Балтийский
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Korean (Johab)]
+Корейский (Johab)
+[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
+Вы ввели неверную кодовую страницу. Выберите кодовую страницу из выпадающего списка или введите правильное имя.
+[Invalid codepage]
+Неверная кодовая страница
+[Services]
+Службы
+[Main]
+Главный
+[Web page]
+Web-страница
+[All Files (*.*)]
+Все файлы (*.*)
+[Paste It - Select file]
+Размещение на сайте - Выбрать файл
+[Error]
+Ошибка
+[Paste from clipboard]
+Разместить из буфера
+[Paste from file]
+Разместить из файла
+[Paste It HTTP connections]
+HTTP-подключения Paste It
+[You can only paste 1 file]
+Вы можете разместить только 1 файл
+[Cannot get data from clipboard]
+Не возможно получить данные из буфера обмена
+[File size is %d KB, do you really want to paste such a large file?]
+Размер файла %d KБ, вы действительно хотите разместить такой большой файл?
+[Are You sure?]
+Вы уверены?
+[Cannot read file '%s']
+Невозможно прочитать файл '%s'
+[File size is larger then 10 MB, cannot be sent]
+Файл размером более 10 MБ, не может быть отправлен
+[Cannot open file '%s']
+Невозможно открыть файл '%s'
+[File '%s' is empty]
+Файл '%s' пуст
+[Error during sending text to web page: %S]
+Ошибка при отправке текста на web-страницу: %S
+[Error during sending text to web page]
+Ошибка при отправке текста на web-страницу
+[Error during getting user key from web page: %S]
+Ошибка при получении ключа пользователя от web-страницы: %S
+[Paste expire date]
+разместить на срок
+[Never]
+Никогда
+[10 minutes]
+10 минут
+[1 hour]
+1 час
+[1 day]
+1 день
+[1 month]
+1 месяц
+#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
+;============================================================
+; File: Ping.dll
+; Plugin: Ping
+; Version: 0.9.1.1
+; Authors: Scott Ellis
+;============================================================
+[Ping labelled IP addresses or domain names.]
+Пингует IP адрес или доменное имя.
+[Delay between pings (secs):]
+Задержка между пингами (сек):
+[Timeout]
+Таймаут
+[Ping timeout (secs):]
+Таймаут пингов (сек):
+[Logging]
+История
+[Log to File]
+Лог файл
+[Log Filename:]
+Имя лог файла:
+[Network]
+Сеть
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Reply]
+Ответ
+[Block Repetitions]
+Без повторов
+[View Log]
+Журнал
+[Browse...]
+Открыть...
+[Interface]
+Интерфейс
+[Do not change icon when testing]
+Не менять значок при тестировании
+[Use Options -> Customize -> Fonts and colors to change text size and color.]
+Размер и цвет текста настраиваются в разделе "Настройки -> Тонкая настройка -> Шрифты и цвета".
+[Indent:]
+Отступ:
+[Row height:]
+Высота строки:
+[Repeats for success/failure:]
+Повторять до результата:
+[Attach to contact list]
+Добавить в список контактов
+[Use CSV format]
+Формат CSV
+[Add]
+Добавить
+[Remove]
+Удалить
+[Edit]
+Изменить
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[Edit Host]
+Править хост
+[Cancel]
+Отмена
+[Address:]
+Адрес:
+[Label:]
+Метка:
+[TCP Connect]
+TCP соединение
+[Port:]
+Порт:
+[Control Protocol:]
+Протокол:
+[Set my status to:]
+Установить мой статус в:
+[On success, if my status is:]
+При успехе, если мой статус:
+[Execute the following command on double-click:]
+Выполнить следующую команду по двойному клику:
+[Contact]
+Контакт
+[Protocols]
+Протоколы
+[(Optional) Command Parameters:]
+Параметры команды (дополнительно):
+[Menu]
+Меню
+[Graph]
+Граф
+[Enable]
+Включено
+[Disable all pings]
+Выключить все пинги
+[Enable all pings]
+Включить все пинги
+[Options...]
+Настройки...
+[Hosts...]
+Хосты...
+[Ping]
+Пинг
+[Text Files (*.txt)]
+Текстовые файлы (*.txt)
+[All Files]
+Все файлы
+[Open log file]
+Открыть журнал
+[<none>]
+<нет>
+[<all>]
+<все>
+[Settings]
+Настройки
+[Hosts]
+Хосты
+[Ping Plugin]
+Плагин Ping
+[Responding]
+Отвечает
+[Not Responding]
+Не отвечает
+[Testing]
+Тестирование
+[Disabled]
+Выключен
+[Show grid lines]
+Показывать линии
+[Show stats]
+Статистика
+[%d ms]
+%d мс
+[AVG %.1lf ms]
+СРДН %.1lf мс
+[MAX %hd ms]
+МАКС %hd мс
+[MIN %hd ms]
+МИН %hd мс
+[Ping Graph]
+Граф пингов
+[%s - setting status of protocol '%S' (%d)]
+%s - установка статуса протокола '%S' (%d)
+[Ping Reply]
+Пинг ответ
+[%s - reply, %d]
+%s - ответ, %d
+[Ping Timeout]
+Таймаут пингов
+[%s - timeout]
+%s - таймаут
+[Disable]
+Выключить
+[enabled]
+включён
+[double clicked]
+двойное нажатие
+[Show/Hide &Ping Window]
+Показать/скрыть &окно
+[List]
+Список
+[Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.]
+Хост %s требует уменьшить количество посылаемого вами трафика.
+[Unknown Address]
+Неизвестный адрес
+[Unknown]
+Неизвестно
+#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f}
+;============================================================
+; File: PluginUpdater.dll
+; Plugin: Plugin updater
+; Version: 0.2.0.9
+; Authors: Mataes, George Hazan
+;============================================================
+[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
+Устанавливает и обновляет плагины и другие компоненты Miranda NG.
+[Updates found!]
+Найдены обновления!
+[PluginUpdater has detected updated versions of some Miranda components. Click on Details button to view more information.]
+Были найдены обновлённые версии плагинов Miranda NG. Нажмите на кнопку "Детали" для подробной информации.
+[Update]
+Обновить
+[Details >>]
+Детали >>
+[Cancel]
+Отмена
+[Select &all]
+Выбрать &всё
+[Select &none]
+&Снять выбор
+[Update options]
+Настройки обновления
+[On startup]
+При запуске
+[(but only once a day)]
+(но только 1 раз в день)
+[Every]
+Каждые
+[Silent mode]
+Тихое обновление
+[Restart Miranda automatically]
+Автоматический перезапуск
+[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+Резервировать базу перед обновлением (требуется плагин Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Количество резервных копий:
+[Files source]
+Источник обновления
+[Stable version]
+Стабильная версия
+[Stable version with debug symbols]
+Стабильная версия c отладочными символами
+[Development version (less stable)]
+Версия в разработке (менее стабильна)
+[Development version with debug symbols]
+Версия в разработке c отладочными символами
+[Custom version]
+Заданная пользователем версия
+[Change platform to 32-bit]
+Перейти на 32-битную версию
+[Use HTTPS]
+Использовать HTTPS
+[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
+Некоторые компоненты были обновлены.\nПрименение обновлений произойдёт после перезапуска программы.
+[Notifications]
+Уведомления
+[Restart]
+Перезапуск
+[Errors]
+Ошибки
+[Info messages]
+Инфо сообщения
+[Back]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Colors]
+Цвета
+[Use cus&tom colors]
+Настр&оить цвета
+[Use &Windows colors]
+Цвета &Windows
+[Use defa&ult colors]
+Цвета по &умолчанию
+[Preview]
+Тест
+[Click action]
+Действия по щелчку
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Timeout]
+Таймаут
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[-1 = Infinite]
+-1=Бесконечно
+[Sec]
+сек.
+[For "Restart" popup setting is always infinity]
+Всплывающее окно "Перезапуск" всегда установлено на бесконечность
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Component list]
+Список компонентов
+[Here is the complete list of missing Miranda NG components. Check components that you want to download.\n\nClick on info icon to view component info page.]
+Ниже перечислены все отсутствующие компоненты Miranda NG. Выберите компоненты, которые вы хотите установить.\n\nНажмите на значок информации, чтобы перейти на страницу компонента на сайте.
+[Download]
+Загрузка
+[Component Name]
+Имя компонента
+[State]
+Состояние
+[Plugins]
+Плагины
+[Icons]
+Значки
+[Languages]
+Языки
+[Other]
+Другое
+[Downloading...]
+Загрузка...
+[Succeeded.]
+Завершено.
+[Failed!]
+Ошибка!
+[Skipped.]
+Пропущено.
+[Plugin Updater]
+Обновление плагинов
+[Download complete]
+Загрузка завершена
+[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
+Загрузка завершена. Перейти на страницу настроек плагинов?
+[List is empty.]
+Список пуст.
+[List loading already started!]
+Список загружается!
+[Will be deleted!]
+Удалено!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+Не удалось распаковать, код ошибки=%d, обновление прервано
+[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
+Обновление завершено. Нажмите "Да" для немедленной перезагрузки программы или "Нет", чтобы отложить обновление до выхода.
+[Miranda NG Core]
+Ядро Miranda NG
+[Deprecated!]
+Устарело!
+[Update found!]
+Обновление!
+[<< Details]
+<< Детали
+[Update failed! One of the components wasn't downloaded correctly. Try it again later.]
+Ошибка обновления! Архив одного из закачанных компонентов повреждён. Попробуйте повторить попытку позже.
+[%d component(s) was updated]
+%d компонент(ов) было обновлено
+[You need to restart your Miranda to apply installed updates.]
+Применение обновлений произойдёт после перезапуска программы.
+[Checking for new updates...]
+Проверка обновлений...
+[No updates found.]
+Обновлений нет.
+[Update checking already started!]
+Обновление уже запущено!
+[Plugin updater URI scheme]
+Установка компонентов
+[Would you like to restart it now?]
+Перезагрузить программу сейчас?
+[Backup database before update]
+Резервировать базу перед обновлением
+[Stable version (incompatible with current development version)]
+Стабильная версия (несовместима с версией в разработке)
+[hours]
+часа(ов)
+[days]
+дней
+[Change platform to 64-bit]
+Перейти на 64-разрядную версию
+[Close popup]
+Закрыть всплывающее окно
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Test]
+Тест
+[Services]
+Службы
+[Check for updates]
+Проверить обновления
+[Available components list]
+Компоненты для установки
+[Update completed]
+Обновление завершено
+[Update failed]
+Сбой обновления
+[Plugin info]
+Информация о плагинах
+[Plugin Updater HTTP connections]
+HTTP-подключения Plugin Updater
+[An error occurred while checking for new updates.]
+Во время проверки обновления произошла ошибка.
+#muuid {7eeeb55e-9d83-4e1a-a12f-8f13f1a124fb}
+;============================================================
+; File: PManagerEx.dll
+; Plugin: Miranda NG profile changer
+; Version: 0.0.0.5
+; Authors: Roman Gemini
+;============================================================
+[Adds a menu item to change or load a different profile of Miranda NG or restart.]
+Добавляет пункты меню, для смены или загрузки другого профиля Miranda NG, а также перезагрузки.
+[Load profile]
+Загрузить профиль
+[Change profile]
+Сменить профиль
+[Restart]
+Перезапуск
+[Profile manager]
+Менеджер профилей
+[Database]
+База данных
+#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b}
+;============================================================
+; File: PopupPlus.dll
+; Plugin: Popup plus
+; Version: 2.1.1.17
+; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
+;============================================================
+[Provides popup notification services for different plugins.]
+Предоставляет сервис всплывающих окон для различных плагинов.
+[Content and Style]
+Стиль окон
+[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options]
+Перейти в раздел "Тонкая настройка -> Шрифты и цвета"
+[Miscellaneous]
+Прочее
+[Effects]
+Эффекты
+[Live Preview]
+Предпросмотр
+[Size && Position]
+Место и размер
+[History]
+История
+[Enable popup history]
+История всплывающих окон
+[Store last]
+Хранить
+[events]
+события(й)
+[Use History++ to render log]
+History++ для истории окон
+[Avatars]
+Аватары
+[Draw avatar borders]
+Рисовать рамки аватаров
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Также для полупрозрачных аватаров
+[Round corners by]
+Округлить углы на
+[pixels]
+пикс.
+[Avatar size:]
+Аватар:
+[Enable avatar updates]
+Обновления аватаров
+[Multimonitor]
+Мультимонитор
+[Start the popups in the monitor with]
+Всплыв. окна на мониторе, где
+[Miranda's window]
+Окно Miranda NG
+[the active window]
+Активное окно
+[Transparency]
+Прозрачность
+[Use transparency]
+Прозрачность
+[opacity:]
+непрозрачность:
+[Opaque popups under cursor]
+Непрозрачно под курсором
+[Slide popup]
+Скольжение
+[Effect:]
+Эффект:
+[Time (in):]
+Время (появление):
+[ms]
+мс
+[Time (out):]
+Время (исчезание):
+[Limit window amount to:]
+Ограничить количество до:
+[Skins]
+Скины
+[* - built-in skins]
+* - встроенные
+[Skin options]
+Настройки скина
+[Preview]
+Тест
+[Download more skins]
+Скачать скины
+[Popup history]
+История вспл. окон
+[Desktop]
+Рабочий стол
+[Popup area]
+Зона
+[pixel(s)]
+пикс.
+[Distance between popups]
+Расстояние между вспл. окнами
+[Configure popup area]
+Зона всплывающих окон
+[Close]
+Закрыть
+[General]
+Общее
+[Enable popup actions]
+Включить действия
+[Popup actions are those tiny buttons below notification text.]
+Действия - это маленькие кнопки под текстом окна.
+[Common actions]
+Общие действия
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Выберите, в каких случаях добавлять общие действия:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Меню и инфо только у контактов
+[Add default actions for contacts only]
+Общ. действия только у контактов
+[Don't close popups on default actions]
+Не закрывать окна общих действий
+[Size and position]
+Размер и положение
+[Use large icons]
+Большие значки
+[Popup actions will be displayed as:]
+Отображение действий:
+[Icons and labels below text]
+Значки и подписи снизу
+[Icons on the left]
+Значки слева
+[Icons aligned to the right]
+Значки справа
+[Show actions: (requires apply)]
+Действия: (требует "Применить")
+[Mouse actions overwrite]
+Действия по нажатию мышки
+[Left button]
+Левая кнопка
+[Middle button]
+Средняя кнопка
+[Right button]
+Правая кнопка
+[Notifications]
+Уведомления
+[General options]
+Общие параметры
+[Enable this notification]
+Включить это уведомление
+[Popup timeout:]
+Длительность:
+[Left click action:]
+Левая кнопка:
+[Right click action:]
+Правая кнопка:
+[Disable when global status is...]
+Отключить, когда глобальный статус...
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Отключить, когда статус соотв. протокола...
+[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors]
+Цвета настраиваются в разделе\r\n"Тонкая настройка -> Шрифты и цвета"
+[More...]
+Ещё...
+[Disable if message window is open]
+Отключить, если открыто окно сообщений
+[Sec]
+сек.
+[0 = Default]
+0=Умолчание
+[-1 = Infinite]
+-1=Бесконечно
+[Per-contact settings]
+Настройки для каждого контакта
+[Show always]
+Всегда
+[Ignore fullscreen]
+Игнор. полноэкр.
+[Never show]
+Никогда
+[Show default]
+По умолчанию
+[Default timeout]
+Длительность по умолчанию
+[Infinite popup delay]
+Не закрывать окна
+[Popup delay:]
+Задержка:
+[seconds]
+секунд
+[Do not close hovered popups]
+Не закрывать окна под курсором
+[Dynamically resize the popups]
+Динамическая ширина
+[Minimum width]
+Минимум
+[Maximum width]
+Максимум
+[Position:]
+Положен.:
+[Layout:]
+Порядок:
+[Reorder popups]
+Упорядочивать (сдвигать) окна
+[Disable when:]
+Выключить, когда
+[Always (has priority)]
+Всегда (имеет приоритет)
+[Fullscreen mode]
+Полноэкранный режим
+[Debug]
+Отладка
+[Quick reply]
+Быстрый ответ
+[Send message]
+Отправить
+[User details]
+О пользователе
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[Add permanently]
+Добавить в список
+[Pin popup]
+Закрепить
+[Dismiss popup]
+Закрыть
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[No overwrite]
+нет действия
+[Action]
+Действие
+[The Jabberwocky]
+Пустословие
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Варкалось. Хливкие шорьки\r\nПырялись по наве,\r\nИ хрюкотали зелюки,\r\nКак мюмзики в мове.\r\n\t[b][i]Льюис Кэрролл, 1855[/i][/b]
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Тестовый предпросмотр для настроек плагина всплывающих окон. Заголовок достаточно длинный...
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Это специальный предпросмотр для настроек плагина всплывающих окон. Текст и заголовок достаточно длинны для того, чтобы вы смогли настроить скин и плагин так, как вам нравится ;)
+[This is a notification message]
+Это уведомление
+[This is a warning message]
+Это предупреждение
+[This is an error message]
+Это сообщение об ошибке
+[Square fading]
+Шахматика
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Title]
+Заголовок
+[Clock]
+Время
+[Text]
+Текст
+[Hovered action]
+Наведённое действие
+[Background]
+Фон
+[Border]
+Рамка
+[Sidebar]
+Врезка
+[Title underline]
+Подчёркивание заголовка
+[Avatar border]
+Рамка аватара
+[Popup history is disabled]
+История всплывающих окон отключена
+[Popup history message]
+История всплывающих окон
+[With "favorite" overlay]
+С наложением "Избранный"
+[With "fullscreen" overlay]
+С наложением "Полный экран"
+[Information]
+Информация
+[Warning]
+Предупреждение
+[Error]
+Ошибка
+[Refresh skin list]
+Обновить список
+[Popup placement]
+Положение
+[Cancel]
+Отмена
+[Popup group]
+Группа окон
+[Favorite contact]
+Избранный контакт
+[Show in fullscreen]
+Показать в полный экран
+[Blocked contact]
+Заблокированный контакт
+[Pinned popup]
+Закреплённое
+[Add contact permanently]
+Добавить контакт постоянно
+[Classes]
+Классы
+[Actions]
+Действия
+[Contacts]
+Контакты
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Toggle popups]
+Вкл/Выкл вспл. окна
+[Enable popups]
+Включить всплывающие окна
+[Disable popups]
+Выключить всплывающие окна
+[Popup Plus]
+Всплывающие окна
+[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
+Ошибка: Не удалось зарегистрировать класс Popup Window.\r\nПлагин не будет работать.
+[No effect]
+Без эффекта
+[Fade in/out]
+Плавный показ
+[CLASS Plugins]
+Группы плагинов
+[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
+В своём доме в Р’льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Invisible]
+Невидимый
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Width]
+Ширина
+[Upper left corner]
+слева сверху
+[Lower left corner]
+слева снизу
+[Lower right corner]
+справа снизу
+[Upper right corner]
+справа сверху
+[Horizontal]
+горизонталь
+[Vertical]
+вертикаль
+[Global Status]
+Общий статус
+[Protocol Status]
+Статус протокола
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Значение меньшее %d или большее %d не допускается.
+['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+Настройка 'Упорядочивать (сдвигать) окна' отключена.\r\nЭто может привести к перекосу при использовании с\r\nаватарами и заменой текста (с плагином NewXstatusNotify).\r\n\r\nВключить упорядочивание (сдвигание) окон?\r\n
+[Popup plus warning]
+Предупреждение Popup plus
+[Skin preview]
+Просмотр скина
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Взгляните на этот скин... ;)
+[Show clock]
+Показывать часы
+[Drop shadow effect]
+Эффект тени
+[non rectangular]
+не прямоугольный
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Стиль Аэро (Vista и выше)
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use advanced text render]
+Расширенная обработка текста
+[Global settings]
+Глобальные настройки
+[Refresh List]
+Обновить список
+[Notify]
+Уведомление
+[Auto]
+Авто
+[Favorite]
+Избранное
+[Block]
+Заблокировать
+[Popup Mode: Auto]
+Режим всплывающих окон: по умолчанию
+[Popup Mode: Favorite]
+Режим всплывающих окон: избранные
+[Popup Mode: Ignore fullscreen]
+Режим всплывающих окон: игнорировать полноэкранные приложения
+[Popup Mode: Block contact]
+Режим всплывающих окон: блокировать
+#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509}
+;============================================================
+; File: ProxySwitch.dll
+; Plugin: ProxySwitch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: Petr Smejkal
+;============================================================
+[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.]
+Отслеживает изменение IP-адреса, уведомляя об этом и настраивая прокси в Miranda, Internet Explorer и Firefox.
+[Network addresses]
+Сетевые адреса
+[Direct connection]
+Прямое соединение
+[Use proxy]
+Использовать прокси
+[General]
+Общее
+[Manage Miranda NG proxy]
+Управлять прокси Miranda NG
+[Manage Internet Explorer proxy]
+Управлять прокси Internet Explorer
+[Manage Firefox proxy]
+Управлять прокси Firefox
+[Reconnect if IP address changes]
+Переподключаться при изменении IP-адреса
+[Hide interfaces]
+Скрыть интерфейсы
+[Popup options]
+Настройки всплывающих окон
+[Enable popups]
+Всплывающие окна
+[Text color]
+Цвет текста
+[Background color]
+Цвет фона
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Show proxy status on change]
+Показать состояние прокси при изменении
+[Restart of Miranda NG is required.]
+Требуется перезапуск Miranda NG.
+[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)]
+Введите список IP-адресов, разделённых точкой с запятой (;). Допустимые форматы:\n\tIP/бит\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/маска\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)
+[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:]
+Любая запись в списке "Использовать прокси" может предваряться восклицательным знаком (!), чтобы увеличить её приоритет. Записи с некорректным синтаксисом игнорируются. Плагин проверяет IP-адреса следующим образом:
+[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found]
+\t1) Использовать прокси, если любой интерфейс имеет приоритетный адрес из списка "Использовать прокси"\n\t2) Не использовать прокси, если любой интерфейс имеет адрес из списка "Прямое соединение"\n\t3) Использовать прокси, если любой интерфейс имеет адрес из списка "Использовать прокси"\n\t4) Ничего не делать, если адрес неизвестен или для него нет правил
+[Cancel]
+Отмена
+[Proxy]
+Прокси
+[Direct]
+Напрямую
+[disconnected]
+отключён
+[Current IP address]
+Текущий IP-адрес
+[Enable &IP change notification]
+Включить уведомление об изменении &IP-адреса
+[Disable &IP change notification]
+Отключить уведомление об изменении &IP-адреса
+[Show my &IP addresses]
+Показать мои &IP-адреса
+[Proxy settings && interfaces]
+Прокси &и интерфейсы
+[Disable proxy]
+Отключить прокси
+[Enable proxy]
+Включить прокси
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[IP change notification]
+Уведомление об изменении IP-адреса
+[Services]
+Службы
+[ProxySwitch]
+ProxySwitch
+#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3}
+;============================================================
+; File: QuickContacts.dll
+; Plugin: Quick contacts
+; Version: 1.0.0.0
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger
+;============================================================
+[Open contact-specific windows by hotkey.]
+Открывает окно с контактом по горячей клавише.
+[Last Sent]
+Последнее отправленное событие
+[Enable last-sent-to]
+Включить последнее событие
+[recognize all messages sent]
+Определять все посланные сообщения
+[recognize messages sent with hotkey only]
+Определять только сообщение отправленные гор.клавишей
+[Contacts]
+Контакты
+[Show offline contacts on these protocols:]
+Показывать откл.контакты для этих протоколов:
+[But hide them if protocol is offline]
+Но прятать их, если протокол не в сети
+[Append group name to contact name]
+Добавлять группу для имени контакта
+[But show it as a column...]
+Но показывать её как колонку...
+[...on left side of name]
+...слева от имени
+[Hide subcontacts]
+Прятать суб-контакты
+[But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden]
+Но показывать, если метаконтакт спрятан
+[Enter username:]
+Введите имя пользователя:
+[Show all contacts (Ctrl+A)]
+Показать все контакты (Ctrl+A)
+[Show all contacts]
+Показать все контакты
+[Send message]
+Отправить
+[Send file]
+Отправить файл
+[Open user info]
+Открыть информацию о пользователе
+[Open history]
+История
+[Open contact menu]
+Открыть меню контакта
+[Quick Contacts]
+Быстрые контакты
+[Open dialog]
+Открыть диалог
+[Quick Contacts...]
+Быстрые контакты...
+#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475}
+;============================================================
+; File: QuickMessages.dll
+; Plugin: Quick messages
+; Version: 0.0.4.2
+; Authors: MaD_CLuSTeR
+;============================================================
+[Plugin for quick insert pre-defined messages in message input area.]
+Позволяет вставлять предварительно заготовленные фразы в окно сообщений.
+[Button Right-Click value]
+Функция правой кнопки мыши
+[Button Left-Click menu]
+Меню левой кнопки мыши
+[Buttons]
+Кнопки
+[Menu entry value:]
+Наименование меню:
+[Misc.]
+Разное
+[Auto-send on Left-Click]
+Автоотправка по левой клавише
+[Auto-send on Right-Click]
+Автоотправка по правой клавише
+[Add to QuickMenu]
+Добавить в контекстное меню
+[Enable QuickMenu]
+Разрешить контекстное меню
+[Consider as ServiceName]
+Внутренняя команда
+[You have changed the plugin settings via database.\nThis requires restart!]
+Вы изменили настройки плагина через базу данных. Требуется перезапуск программы!
+[Quick Messages Help]
+Помощь по быстрым сообщениям
+[- Selected text]
+- Выделенный текст
+[List of variables:]
+Список переменных:
+[- Text from Clipboard]
+- Текст из буфера обмена
+[- Contacts Protocol name (upper case)]
+- Имя контакта (Заглавные буквы)
+[- Contact display name]
+- Имя контакта по умолчанию
+[Tips:]
+Подсказки:
+[*Rename menu item into "---" to insert separator]
+Чтобы вставить разделитель, переименуйте пункт меню в "---"
+[*Use drag'n'drop for arranging menu items]
+Перетаскивайте мышкой пункты меню для сортировки
+[- Contact first name]
+- Имя контакта
+[- Contact last name]
+- Фамилия контакта
+[Quick Messages]
+Быстрые сообщения
+[Enter Value]
+Введите значение
+[Congratulation!\r\nYou have clicked this button 100 times!\r\nThere was access violation at this point...\r\nAnd now function for freeing resources must be called...\r\nBut no! there's only break :D]
+Поздравляю!\r\nВы нажали на кнопку 100 раз!\r\nПроизошло нарушение прав доступа...\r\nИ теперь должна быть запущена функция освобождения ресурсов...\r\nНо нет, произойдёт только прерывание :D
+[You win!]
+Вы выиграли!
+[New Button]
+Новая кнопка
+[New Menu Entry]
+Новый пункт меню
+[Message sessions]
+Беседы
+[Quick Messages Button %u]
+Кнопка быстрых сообщений %u
+#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77}
+;============================================================
+; File: QuickReplies.dll
+; Plugin: Quick replies
+; Version: 0.9.1.2
+; Authors: Unsane
+;============================================================
+[Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.]
+Быстрая вставка (или отправка) определённых сообщений в окно отправки.
+[Quick Replies]
+Быстрые ответы
+[Send replies immediately]
+Отправлять ответы немедленно
+[- Add your replies, one per line.]
+- Добавляйте свои ответы по одному в каждой строке.
+[Variables]
+Переменные
+[Hints:]
+Подсказки:
+[- Add "---" for separator.]
+- Добавьте "---" для разделителя.
+[- Press [v] button for variable's help.]
+- Нажмите [v] для помощи по переменным.
+[Button]
+Кнопка
+[Message sessions]
+Беседы
+#muuid {e4058506-6494-4d60-9cf4-40bf545f78bd}
+;============================================================
+; File: QuickSearch.dll
+; Plugin: Quick Search
+; Version: 1.4.2.0
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[This plugin allows you to quick search for nickname, firstname, lastname, email, uin in your contact list. And now you may add any setting to display - for example user's version of Miranda, group or city.]
+Позволяет быстро найти контакты по нику, имени, email, UIN и прочим данным в вашем списке контактов. Также может отображать некоторую информацию о контакте, такую как версию клиента, группу или город.
+[Quick Search]
+Поиск по списку
+[Quick search]
+Поиск по списку
+[Title]
+Заголовок
+[Module/InfoType]
+Модуль/Тип пер.
+[Setting]
+Параметр
+[Reload]
+Перегрузить
+[New]
+Добавить
+[Up]
+Выше
+[Down]
+Ниже
+[Delete]
+Удалить
+[Default]
+По умолчанию
+[Additional Options]
+Дополнительные параметры
+[Tool Window Style]
+Окно в стиле панели
+[Draw Grid]
+Рисовать сетку
+[Save search pattern]
+Сохранить маску поиска
+[Auto Close mode]
+Закрывать автоматически
+[Sort by Status]
+Сортировать по статусу
+[Show Client Icons]
+Значки клиентов
+[Settings]
+Настройки
+[Title:]
+Заголовок:
+[Account]
+Учётная запись
+[Gender]
+Пол
+[UserID]
+ID пользователя
+[Nickname]
+Ник:
+[First name]
+Имя
+[Last name]
+Фамилия
+[Group]
+Группа
+[Container]
+Контейнер
+[E-mail]
+Почта
+[Client ID]
+ID клиента
+[Ext IP]
+Внешний IP
+[LastSeen]
+Последнее появление
+[Last Event]
+Последнее событие
+[Online since]
+В сети с
+[Metacontact]
+Метаконтакт
+[Event count]
+Количество событий
+[Contact add time]
+Контакт добавлен
+[Type:]
+Тип:
+[DB setting]
+Настройка базы
+[Script]
+Скрипт
+[Service]
+Вызов службы
+[Contact info]
+Данные контакта
+[Other]
+Другое
+[Data type:]
+Тип данных:
+[Byte]
+Байт
+[Word]
+Слово
+[DWord]
+Дв.слово
+[Signed]
+Со знаком
+[As hex]
+Шестнадцатерич.
+[String]
+Строка
+[TimeStamp]
+Время
+[Module:]
+Модуль:
+[Setting:]
+Параметр:
+[Service:]
+Служба:
+[Param]
+Параметр
+[number value]
+число
+[ANSI string]
+строка ANSI
+[Unicode string]
+строка Unicode
+[current contact]
+текущий контакт
+[last result]
+последний результат
+[parameter]
+параметр
+[Result]
+Результат
+[Result type]
+Тип
+[Free memory]
+Очищать память
+[Save]
+Сохранить
+[All]
+Все
+[Close]
+Закрыть
+[Refresh]
+Обновить
+[QuickSearch]
+Поиск по списку
+[Show Offline contacts]
+Показывать отключённых
+[New column]
+Новый
+[Save Item]
+Сохранить значение
+[InfoType:]
+Тип переменной:
+[New Column]
+Добавить колонку
+[Column Up]
+Выше
+[Column Down]
+Ниже
+[Delete Column]
+Удалить колонку
+[Male]
+Мужской
+[Female]
+Женский
+[Contacts]
+Контакты
+[ContactInfo]
+Данные контакта
+[LastEvent]
+Последнее событие
+[EventCount]
+Счётчик событий
+[Script Editor]
+Редактор скриптов
+[Normal background]
+Обычный фон
+[Normal foreground]
+Обычный текст
+[Odd background]
+Фон нечётных строк
+[Odd foreground]
+Текст нечётных строк
+[Disabled account background]
+Фон отключённых учётных записей
+[Disabled account foreground]
+Текст отключённых учётных записей
+[Deleted account background]
+Фон удалённых учётных записей
+[Deleted account foreground]
+Текст удалённых учётных записей
+[Hidden contact background]
+Фон скрытых контактов
+[Hidden contact foreground]
+Текст скрытых контактов
+[Metacontact background]
+Фон метаконтактов
+[Metacontact foreground]
+Текст метаконтактов
+[Subcontact background]
+Фон субконтактов
+[Subcontact foreground]
+Текст субконтактов
+[&Delete]
+&Удалить
+[&Copy]
+&Копировать
+[C&onvert to Meta]
+Прео&бразовать в метаконтакт
+[Attach to &Tab container]
+Присоединить к &контейнеру
+[&Move to Group]
+&Переместить в группу
+[Some of selected contacts in different metacontacts already]
+Некоторые из выделенных контактов уже находятся в других метаконтактах
+[Do you really want to delete selected contacts?]
+Вы хотите удалить выделенные контакты?
+[Warning]
+Предупреждение
+[One or more contacts in same Meta already. Try to convert anyway?]
+Один или несколько контактов в похожем метаконтакте. Всё равно преобразовать?
+[Editing of column ]
+Изменение колонки\s
+[%i users found (%i) Online: %i]
+%i пользователей найдено (из %i) В сети: %i
+[ users found (]
+ пользователей найдено (
+[) Online: ]
+) В сети:\s
+[Online]
+В сети
+[deleted]
+удалено
+[off]
+выкл.
+[active]
+активн.
+[Colorize]
+Добавить цвет
+[QuickSearch window hotkey]
+Открыть окно быстрого поиска
+[Column content is simple database setting.]
+Колонка содержит настройку из базы.
+[Column content is script result.\r\nMore help from "Help" button in script dialog.]
+Колонка содержит результат выполнения скрипта.\r\nДля получения подробной информации нажмите "Помощь" в диалоге скрипта.
+[Column content is contact property (see list). Can be empty.]
+Колонка содержит свойство контакта (см. список). Может быть пустой.
+[Content is last online time.]
+Содержит время последнего появления в сети.
+[Content is time of last contact event.]
+Содержит время последнего события контакта.
+[Content is metacontact info.]
+Содержит информацию метаконтакта.
+[Content is count of ALL contact events (not messages only)]
+Содержит количество ВСЕХ событий контакта (не только сообщений)
+[Other info]
+Прочие сведения
+[Change setting through QS]
+Изменить с помощью QuickSearch
+[default]
+по умолчанию
+[Selected]
+Выбрано
+[contacts]
+контактов
+[Unknown]
+Неизвестный
+[Stay on Top]
+Поверх всех окон
+; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin
+[Text Editor]
+Текстовый редактор
+[Wrap Text]
+Перенос строк
+#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
+;============================================================
+; File: Rate.dll
+; Plugin: Contact`s rate
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Kildor, Thief
+;============================================================
+[Shows rating of contact in contact list (if present).]
+Показывает рейтинг контакта в списке контактов (если имеется).
+[Rate high]
+Высокий рейтинг
+[Rate medium]
+Средний рейтинг
+[Rate low]
+Низкий рейтинг
+[Contact rate]
+Рейтинг контакта
+#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
+;============================================================
+; File: RecentContacts.dll
+; Plugin: Recent contacts
+; Version: 0.1.0.3
+; Authors: ValeraVi, Kildor
+;============================================================
+[Adds a menu item in main menu, which open the window with list of last used contacts names, sorted in order from most recent to least.]
+Добавляет пункт в главное меню, который открывает список последних контактов.
+[Recent Contacts]
+Последние контакты
+[Plugin settings]
+Настройки
+[Number of shown contacts:\n (0 to show all)]
+Число отображаемых контактов\n (0 - показывает все)
+[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
+Формат времени и даты\n(Формат смотрите в readme)
+[Hide offline contacts]
+Скрыть отключённых
+[Resize window according to contact list]
+Высота окна как у списка контактов
+[Contacts]
+Контакты
+[Main icon]
+Главный значок
+[Contact]
+Контакт
+[Toggle Ignore]
+Переключить игнорирования
+[Ignore Contact]
+Игнорировать контакт
+[Show Contact]
+Показать контакт
+[Show Recent Contacts]
+Показать недавние контакты
+#muuid {60e94b84-a799-4021-9449-5b838fc06a7c}
+;============================================================
+; File: RemovePersonalSettings.dll
+; Plugin: Remove Personal Settings
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
+;============================================================
+[Remove personal settings to allow you to send a profile to other user(s) without sending personal data.]
+Удаление личных настроек для возможности отправки профиля другим пользователям без личных данных.
+[Configuration file could not be found!]
+Файл конфигурации не найден!
+[Settings are deleted now.]
+Настройки были удалены
+[Remove Personal Settings...]
+Удалить личные настройки...
+[All your personal settings will be erased!\nMake sure you are running this from a copy of your profile (and not over the original one).\nRunning this will erase files/folders under Miranda main folder.\n\nAre you sure you want to remove all your personal settings?\n\n(You cannot say that I don't told you about the risks :P)]
+Все ваши персональные настройки будут стёрты!\nЭта операция необратима, удостоверьтесь, что вы собираетесь это сделать на копии профиля (но не на основном).\nБудут стёрты папки и файлы с вашими личным данными\n\nВы уверены, что хотите стереть все личные настройки и данные?\n\n(Не говорите потом, что вас не предупреждали!)
+[Remove Personal Settings]
+Удаление личных настроек
+#muuid {61bedf3a-0cc2-41a3-b980-bb9393368935}
+;============================================================
+; File: Restart.dll
+; Plugin: Restart
+; Version: 0.0.6.0
+; Authors: eugene.nv
+;============================================================
+[Adds Restart menu item.]
+Добавляет пункт "Перезапуск" в главное меню программы.
+[Restart]
+Перезапуск
+[Restart Plugin]
+Плагин Restart
+#muuid {f1b0ba1b-0c91-4313-85eb-225069d44d01}
+;============================================================
+; File: Sametime.dll
+; Plugin: Sametime protocol
+; Version: 0.7.0.5
+; Authors: Scott Ellis, Szymon Tokarz
+;============================================================
+[Implementation of instant messaging for the Lotus Sametime protocol.]
+Реализация обмена мгновенными сообщениями по протоколу Lotus Sametime в Miranda NG.
+[Connection]
+Соединения
+[ID:]
+ID:
+[Password:]
+Пароль
+[Server name:]
+Имя сервера:
+[Port:]
+Порт:
+[Client ID and version]
+ID и версия клиента
+[Error display]
+Показ ошибок
+[Use message boxes]
+Диалоговые окна
+[Use popups]
+Всплывающие окна
+[Use system tray balloons]
+Сообщения в трее
+[Contacts]
+Контакты
+[Get contacts from server]
+Получить контакты с сервера
+[Upload contacts]
+Выгрузить контакты
+[Import from file...]
+Импортировать из файла...
+[Auto-add new contacts]
+Автоматически добавлять новые контакты
+[Treat 'idle' as 'away']
+Обрабатывать "режим ожидания" как "Отсутствую"
+[Encryption]
+Шифрование
+[40 or 128 bit]
+40 или 128 бит
+[None]
+Отсутствует
+[Meanwhile lib ver: 1.0.2]
+Версия библиотеки Meanwhile: 1.0.2
+[Disconnected]
+Отключён
+[Send announcement]
+Отправить объявление
+[Cancel]
+Отмена
+[Message text:]
+Текст сообщения:
+[Select all]
+Выделить всё
+[Invert\nselection]
+Обратить\nвыделение
+[I'm outa here.]
+Меня здесь нет.
+[Invitation rejected - already present.]
+Приглашение отклонено - пользователь уже присутствует.
+[Your invitation has been rejected.]
+Ваше приглашение отклонено.
+[Please join this meeting.]
+Пожалуйста, присоединитесь к этой комнате чата.
+[Normal]
+Обычный
+[%s's conference]
+Комната чата пользователя %s
+[Leave conference]
+Покинуть комнату чата
+[Start conference]
+Создать комнату чата
+[No common encryption method. Try to enable encryption in protocol options.]
+Шифрование недоступно. Попробуйте включить шифрование в настройках протокола.
+[SERVICE NOT IMPLEMENTED. %s]
+СЛУЖБА НЕ РЕАЛИЗОВАНА. %s
+[Client protocol version: %03d.%03d]
+Версия протокола клиента: %03d.%03d
+[Server protocol version: %03d.%03d]
+Версия протокола сервера: : %03d.%03d
+[Network]
+Сеть
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Announce]
+Объявление
+[Notification]
+Уведомление
+[Error]
+Ошибка
+[%s connection]
+Соединение %s
+[Sametime administrator message]
+Сообщение администратора Sametime
+[Session announcement - from '%s']
+Объявление от '%s'
+[Unknown user status: %d]
+Неизвестный статус пользователя: %d
+[No server connection!]
+Нет соединения с сервером!
+[Send announcement...]
+Отправить объявление...
+[Recipients]
+Получатели
+[Failed to upload contacts - storage service unavailable.]
+Не удалось выгрузить контакты - недоступна служба хранения.
+[Name]
+Имя
+[Description]
+Описание
+[Group?]
+Группа?
+[True]
+Истина
+[False]
+Ложь
+[Notifications]
+Уведомления
+[Errors]
+Ошибки
+[%s\n\nSametime error %S\n%s]
+%s\n\nОшибка Sametime %S\n%s
+[Success]
+Успешно
+[General failure]
+Общая ошибка
+[Request delayed]
+Запрос отложен
+[Request is invalid]
+Неправильный запрос
+[Not authorized]
+Не авторизован
+[Operation aborted]
+Операция отменена
+[No element]
+Нет элемента
+[User is not online]
+Пользователь не в сети
+[Invalid data]
+Неверные данные
+[Not implemented]
+Не реализовано
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[Not enough resources]
+Недостаточно ресурсов
+[Requested channel is not supported]
+Канал не поддерживается
+[Requested channel already exists]
+Канал уже существует
+[Requested service is not supported]
+Служба не поддерживается
+[Requested protocol is not supported]
+Протокол не поддерживается
+[Version is not supported]
+Эта версия не поддерживается
+[Not an owner]
+Не владелец
+[Invalid token]
+Неправильний токен
+[Token mismatch]
+Токен не совпадает
+[Port in use]
+Порт используется
+[Network error]
+Ошибка сети
+[Master channel error]
+Ошибка главного канала
+[Encryption method not supported]
+Метод шифрования не поддерживается
+[Encryption not initialized]
+Шифрование не инициализировано
+[Encryption too low]
+Слишком слабое шифрование
+[Invalid encrypted data]
+Неверные зашифрованные данные
+[No common encryption method]
+Нет совместимого метода шифрования
+[Channel destroyed]
+Канал уничтожен
+[Version mismatch]
+Версия не совместима
+[Not in use]
+Не используется
+[Hardware error]
+Ошибка оборудования
+[Host error]
+Ошибка хоста
+[Host unreachable]
+Хост недоступен
+[Message is too large]
+Сообщение слишком длинное
+[Proxy error]
+Ошибка прокси
+[Server full]
+Сервер переполнен
+[Server not responding]
+Сервер не отвечает
+[Connection error]
+Ошибка соединения
+[User removed]
+Пользователь удалён
+[Sametime protocol error]
+Ошибка протокола Sametime
+[Incorrect Username/Password]
+Неверное имя пользователя или пароль
+[Encryption mismatch]
+Шифрование не совпадает
+[User too idle]
+Пользователь неактивен
+[User exists]
+Пользователь существует
+[Bad name]
+Неверное имя
+[Registration error]
+Ошибка регистрации
+[Privilege error]
+Ошибка доступа
+[Need email]
+Требуется E-mail
+[DNS error]
+Ошибка DNS
+[DNS fatal error]
+Фатальная ошибка DNS
+[DNS not found]
+DNS не найден
+[Connection broken]
+Соединение разорвано
+[Connection aborted]
+Соединение отменено
+[Connection refused]
+Соединение отклонено
+[Connection reset]
+Соединение сброшено
+[Connection closed]
+Соединение закрыто
+[Login to two different servers concurrently (1)]
+Подключение к двум серверам одновременно (1)
+[Login to two different servers concurrently (2)]
+Подключение к двум серверам одновременно (2)
+[Server misconfiguration]
+Проблема настроек сервера
+[Server needs upgrade]
+Сервер требует обновления
+[User is in Do Not Disturb mode]
+Статус пользователя "Не беспокоить"
+[Already logged in elsewhere]
+Уже подключён из другого места
+[Requested type is already registered]
+Тип уже зарегистрирован
+[Requested type is not registered]
+Тип не зарегистрирован
+[Resolve not completed]
+Определение не завершено
+[Resolve name not unique]
+Имя не уникально
+[Operation succeeded]
+Операция успешна
+[Operation failed]
+Операция не удалась
+[Request accepted but will be served later]
+Запрос принят, но будет обработан позже
+[Operation has been aborted]
+Операция отменена
+[The element is non-existent]
+Нет такого элемента
+[The user is non-existent]
+Нет такого пользователя
+[The data are invalid or corrupted]
+Неверные или повреждённые данные
+[The requested feature is not implemented]
+Функция не реализована
+[Not enough resources to perform the operation]
+Недостаточно ресурсов для выполнения операции
+[The requested channel is not supported]
+Канал не поддерживается
+[The requested channel already exists]
+Канал уже существует
+[The requested service is not supported]
+Служба не поддерживается
+[The requested protocol is not supported (1)]
+Протокол не поддерживается (1)
+[The requested protocol is not supported (2)]
+Протокол не поддерживается (2)
+[The version is not supported]
+Эта версия не поддерживается
+[Not an owner of the requested resource]
+Не владелец запрошенного ресурса
+[Token has expired]
+Токен просрочен
+[Token IP mismatch]
+IP токена не совпадает
+[Low-level network error occurred]
+Сетевая ошибка низкого уровня
+[No master channel exists]
+Главный канал не существует
+[Encryption is not supported or failed unexpectedly]
+Шифрование не поддерживается или произошла его ошибка
+[Encryption mechanism has not been initialized yet]
+Механизм шифрования не инициализирован
+[The requested encryption level is unacceptably low]
+Запрошенный уровень шифрования недопустимо низкий
+[The encryption data passed are invalid or corrupted]
+Данные шифрования неверны или повреждены
+[There is no common encryption method]
+Нет совместимого метода шифрования
+[Versions don't match]
+Версии не совпадают
+[Hardware error occurred]
+Ошибка оборудования
+[TCP/IP protocol error]
+Ошибка протокола TCP/IP
+[The message is too large]
+Сообщение слишком длинное
+[Server is full]
+Сервер переполнен
+[Server is not responding]
+Сервер не отвечает
+[Cannot connect]
+Невозможно подключиться
+[User has been removed from the server]
+Пользователь удалён с сервера
+[Virtual Places protocol error]
+Ошибка протокола Virtual Places
+[User has been idle for too long]
+Пользователь был неактивен слишком долго
+[The name cannot be used]
+Это имя нельзя использовать
+[The registration mode is not supported]
+Регистрация не поддерживается
+[User does not have appropriate privilege level]
+У пользователя отсутствуют необходимые права доступа
+[Email address must be used]
+Нужен адрес E-mail
+[Error in DNS]
+Ошибка DNS
+[Fatal error in DNS]
+Фатальная ошибка DNS
+[Server name not found]
+Имя сервера не найдено
+[The connection has been broken]
+Соединение разорвано
+[The connection has been refused]
+Соединение отклонено
+[The connection has been reset]
+Соединение сброшено
+[The connection has been closed]
+Соединение закрыто
+[Disconnected due to login in two Sametime servers concurrently (1)]
+Соединение закрыто, так как вы подключены к двум серверам Sametime одновременно (1)
+[Disconnected due to login in two Sametime servers concurrently (2)]
+Соединение закрыто, так как вы подключены к двум серверам Sametime одновременно (2)
+[Disconnected due to login from another computer.]
+Соединение закрыто, так как вы подключены с другого компьютера.
+[Unable to log in because you are already logged on from another computer]
+Невозможно подключиться, так как вы уже подключены с другого компьютера.
+[Unable to log in because the server is either unreachable, or not configured properly.]
+Невозможно подключиться, так как сервер недоступен или настроен неправильно.
+[Unable to log in to home Sametime server through the requested server, since your home server needs to be upgraded.]
+Невозможно подключиться к домашнему серверу Sametime через указанный сервер: обновите ваш домашний сервер.
+[The user is not online]
+Пользователь не в сети
+[The user is in do not disturb mode]
+Статус пользователя "Не беспокоить"
+[Cannot log in because already logged in with a different user name (Java only)]
+Невозможно подключиться, так как вы уже подключены с другим именем пользователя (только Java)
+[The requested type is already registered]
+Тип уже зарегистрирован
+[The requested type is not registered]
+Тип не зарегистрирован
+[The resolve process was not completed, but a partial response is available]
+Процесс определения не завершён, доступен частичный ответ
+[The name was found, but is not unique (request was for unique only)]
+Найденное имя не уникально (запрос был только на уникальное)
+[Unknown error code]
+Неизвестный код ошибки
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+;============================================================
+; File: Scriver.dll
+; Plugin: Scriver
+; Version: 3.0.2.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Scriver - send and receive instant messages.]
+Личные и групповые чаты для Miranda NG.
+[Behavior]
+Поведение
+[Automatically pop up the window when]
+Автоматически показывать окно когда
+[and stay minimized]
+и оставаться свёрнутым
+[Cascade new windows]
+Располагать новые окна каскадом
+[Save size and location for each contact]
+Сохранять размер и положение для каждого контакта
+[Minimize on send]
+Сворачивать после отправки
+[Hide windows on close]
+Прятать окна при закрытии
+[Remember unsent messages]
+Помнить неотправленные сообщения
+[Delete temporary contacts on closing]
+При включении удалять временные контакты
+[Show warning when message has not been received after]
+Сообщать, если сообщение не удалось отправить за
+[seconds]
+секунд
+[Send message on:]
+Отправлять по:
+[Tabs]
+Вкладки
+[Enable tabs]
+Включить вкладки
+[Only show tab bar when it's needed]
+Панель вкладок только когда требуется
+[Tabs at the bottom]
+Вкладки cнизу
+[Limit names on tabs to]
+Ограничить имена на вкладках
+[characters]
+символов
+[Show close button on each tab]
+Кнопка закрытия на каждой вкладке
+[Switch to active tab]
+Переключаться на активную вкладку
+[Limit number of tabs per window to]
+Ограничить число вкладок на окно
+[Use separate windows for group chats]
+Отдельные окна для чата
+[Limit number of group chats tabs per window to]
+Ограничить число вкладок на окна чата
+[Layout]
+Размещение
+[Show title bar]
+Показать название
+[Show status bar]
+Показывать строку состояния
+[Show toolbar]
+Показывать панель кнопок
+[Show info bar]
+Показывать панель информации
+[Show avatars]
+Аватары
+[Show progress indicator]
+Показывать индикатор прогресса
+[Enable transparency]
+Включить прозрачность
+[active]
+активно
+[inactive]
+неактивно
+[Min input area size]
+Минимальный размер поля ввода
+[lines]
+строк
+[You can use embedded variables here: %name% for contact's name, %status% for its status, %statusmsg% for its status message and %account% for its account's name]
+Допускаются переменные: %name% - имя контакта, %status% - его статус, %statusmsg% - сообщение статуса, %account% - имя учётной записи
+[Message window event log]
+Журнал окна сообщений
+[Show icons]
+Показывать значки
+[Show time]
+Показывать время
+[Show seconds]
+Секунды
+[Show date]
+Дата
+[Long date format]
+Буквенный формат даты
+[Relative date]
+Относительная дата
+[Hide names]
+Скрывать имена
+[Enable message grouping]
+Группировать сообщения
+[Mark follow-up messages with timestamp]
+Отмечать датой
+[Start message text on a new line]
+Текст сообщения с новой строки
+[Show lines between messages]
+Линии между сообщениями
+[Indent text]
+Отступ текста
+[Customize fonts and colors]
+Настроить шрифты и цвета
+[Preload]
+Подгружать историю
+[Unread events only]
+Только непрочитанные события
+[Last]
+Последние
+[Events in the last]
+События полученные позже, чем
+[events]
+событий
+[minutes]
+минут
+[Typing notification options]
+Настройки уведомлений набора
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Уведомлять отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение:
+[Show typing notification switch in the status bar]
+Переключатель "Уведомление о наборе" в строке состояния
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Показывать уведомления о наборе текста
+[Update message window icons when a user is typing]
+Обновить значок окна, когда собеседник набирает текст
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Мигать в трее и в списке контактов
+[Show balloon popup]
+Показывать всплывающую подсказку
+[Send error]
+Ошибка отправки
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+Протокол вернул следующую ошибку:
+[while sending the following message:]
+при отправке следующего сообщения:
+[Try again]
+Ещё раз
+[Cancel]
+Отмена
+[Message session]
+Беседа
+[Send to all tabs]
+Отправить всем вкладкам
+[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
+Вы собираетесь отправить сообщение всем открытым вкладкам. Вы уверены?
+[Remember my choice for this container]
+Запомнить выбор для этого контейнера
+[Yes]
+Да
+[No]
+Нет
+[Show these events only:]
+Показывать только:
+[Actions]
+Действия
+[Messages]
+Сообщения
+[Nick changes]
+Смена ника
+[Users joining]
+Входы в чат
+[Users leaving]
+Выходы из чата
+[Topic changes]
+Смены темы
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Information]
+Информация
+[Disconnects]
+Отключения
+[User kicks]
+Пинки
+[Notices]
+Уведомления
+[Options]
+Настройки
+[Other]
+Другое
+[Add new rooms to group:]
+Добавлять комнаты чата в группу:
+[Nick list row height]
+Высота строки в списке пользователей
+[pixels]
+пикселей
+[Log options]
+Настройки журнала
+[Your name]
+Ваше имя
+[Other name]
+Имена других
+[Timestamp]
+Время
+[Log timestamp]
+Записывать время
+[Limit log text to (events):]
+Ограничить журнал до (событий):
+[Enable highlighting]
+Включить выделение
+[Words to highlight (wildcards allowed)]
+Слова для подсветки (разрешены маски)
+[Save logs]
+Сохранять журнал
+[Location]
+Место
+[Trim to]
+Лимит
+[KB]
+КБ
+[Group chat]
+Комната чата
+[Use same style as in the message log]
+Тот же стиль, что и в журнале
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use custom colors]
+Задать цвета
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout (s)]
+Длительность (с)
+[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
+0 = стандартные значения, -1 = бесконечное время
+[Message]
+Сообщение
+[Undo]
+Откат
+[Redo]
+Вернуть
+[Cut]
+Вырезать
+[Copy]
+Копировать
+[Paste]
+Вставить
+[Paste && send]
+Вставить и отправить
+[Delete]
+Удалить
+[Select &all]
+Выделить &всё
+[Clear]
+Очистить
+[Close other tabs]
+Закрыть остальные вкладки
+[Close tab]
+Закрыть вкладку
+[Messaging]
+Сообщения
+[Group chats]
+Чаты
+[Flash when someone speaks]
+Мигать, когда кто-то говорит
+[Flash when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Show chat nick list]
+Показывать пользователей в списке
+[Show topic on your contact list (if supported)]
+Показывать тему в списке контактов (если поддерживается)
+[Do not play sounds when focused]
+Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не открывать окно чата при входе в комнату чата
+[Show contact statuses (if supported)]
+Показывать статусы (если поддерживается)
+[Display contact status icon before role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Add ':' to auto-completed names]
+Добавлять ":" к именам пользователей
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Limit user names to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20-ю символами
+[Strip colors from messages]
+Запретить цвета сообщений
+[Enable 'event filter' for new rooms]
+Включать "фильтр событий" для новых комнат
+[Appearance and functionality of chat windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[nick of current contact (if defined)]
+ник текущего контакта (если определён)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+имя учётной записи текущего контакта (если определено).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[day of month, 1-31]
+день месяца, 1-31
+[day of month, 01-31]
+день месяца, 01-31
+[month number, 1-12]
+номер месяца, 1-12
+[month number, 01-12]
+номер месяца, 01-12
+[abbreviated month name]
+сокращённое название месяца
+[full month name]
+полное название месяца
+[year without century, 01-99]
+год без указания столетия, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+год с указанием столетия, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+сокращённое название дня недели
+[full weekday name]
+полное название дня недели
+[Variables]
+Переменные
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Select folder]
+Выбрать папку
+[Message sessions]
+Беседы
+[General]
+Общее
+[Log formatting]
+Формат журнала
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Add contact]
+Добавить контакт
+[User's details]
+Инфо контакта
+[User's history]
+История контакта
+[Send message]
+Отправить
+[Smiley button]
+Смайлы
+[User is typing]
+Пишет сообщение
+[Typing notification off]
+"Уведомление о наборе" выкл.
+[Sending]
+Отправка сообщения
+[Quote button]
+Цитата
+[Close button]
+Кнопка "Закрыть"
+[Icon overlay]
+Значок поверх
+[Incoming message (10x10)]
+Входящее сообщение (10x10)
+[Outgoing message (10x10)]
+Исходящее сообщение (10x10)
+[Notice (10x10)]
+Уведомление (10x10)
+[Window Icon]
+Значок окна
+[Text color]
+Цвет текста
+[Background color]
+Цвет фона
+[Bold]
+Жирный
+[Italics]
+Курсив
+[Underlined]
+Подчёркивание
+[Room history]
+История
+[Room settings]
+Настройки
+[Event filter disabled]
+Фильтр событий выключен
+[Event filter enabled]
+Фильтр событий включён
+[Hide nick list]
+Скрыть список пользователей
+[Show nick list]
+Показать список пользователей
+[Status 1 (10x10)]
+Статус 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Статус 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Статус 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Статус 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Статус 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Статус 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Принятое сообщение (10х10)
+[Message out (10x10)]
+Отправленное сообщение (10х10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавить статус (10х10)
+[Remove status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Join (10x10)]
+Войти (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Покинуть (10х10)
+[Quit (10x10)]
+Выход (10х10)
+[Kick (10x10)]
+Выкинуть (10х10)
+[Nickchange (10x10)]
+Смена псевдонима (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Выделить (10х10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Single Messaging]
+Сообщения
+[Thai]
+Тайский
+[Japanese]
+Японский
+[Simplified Chinese]
+Китайский (упрощённый)
+[Korean]
+Корейский
+[Traditional Chinese]
+Китайский (традиционный)
+[Central European]
+Центральноевропейский
+[Cyrillic]
+Кириллица
+[Latin I]
+Западноевропейский
+[Greek]
+Греческий
+[Turkish]
+Турецкий
+[Hebrew]
+Иврит
+[Arabic]
+Арабский
+[Baltic]
+Балтийский
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Korean (Johab)]
+Корейский (Johab)
+[Navigate: Previous tab]
+Навигация: предыдущая вкладка
+[Navigate: Next tab]
+Навигация: следующая вкладка
+[Navigate: Tab %d]
+Навигация: вкладка %d
+[Window: Toggle status bar]
+Окно: Вкл./выкл. строку состояния
+[Window: Toggle title bar]
+Окно: Вкл./выкл. заголовок
+[Window: Toggle toolbar]
+Окно: Вкл./выкл. панель кнопок
+[Window: Toggle info bar]
+Окно: Вкл./выкл. панель информации
+[Window: Clear log]
+Окно: Очистить лог
+[Window: Minimize]
+Окно: Свернуть
+[Window: Close tab]
+Окно: Закрыть вкладку
+[Action: Quote]
+Действие: Цитировать
+[Action: Send to all]
+Действие: Отправить всем
+[Action: Paste and send]
+Действие: Вставить и отправить
+[User menu - %s]
+Меню пользователя - %s
+[Nickname]
+Ник
+[Unique ID]
+Уник. ID
+[Status]
+Статус
+[Me]
+[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
+Благослови, Господи, свою ручную гранату, каковою можешь Ты в своей милости
+[to tiny bits, in Thy mercy]
+разносить врагов Твоих на маленькие кусочки
+[My contact]
+Мой контакт
+[Lorem ipsum dolor sit amet,]
+Lorem ipsum dolor sit amet,
+[consectetur adipisicing elit]
+consectetur adipisicing elit
+[Today]
+Сегодня
+[Yesterday]
+Вчера
+[File sent]
+Отправлен файл
+[File received]
+Получен файл
+[Outgoing messages]
+Исходящие сообщения
+[Outgoing background]
+Исходящий фон
+[Incoming messages]
+Входящие сообщения
+[Incoming background]
+Входящий фон
+[Outgoing name]
+Моё имя
+[Outgoing time]
+Время отправления
+[Outgoing colon]
+Двоеточие в исходящих сообщениях
+[Incoming name]
+Имя собеседника
+[Incoming time]
+Время получения
+[Incoming colon]
+Двоеточие во входящих сообщениях
+[Message area]
+Область сообщения
+[Input area background]
+Окна ввода текста
+[Unused]
+Не используется
+[Info bar contact name]
+Инфо-панель: имя контакта
+[Info bar background]
+Фон инфо-панели
+[Info bar status message]
+Инфо-панель: cтатусное сообщение
+[Line between messages]
+Линии между сообщениями
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Enter]
+Enter
+[Double 'Enter']
+двойному "Enter"
+[Ctrl+Enter]
+Ctrl+Enter
+[Shift+Enter]
+Shift+Enter
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[Event log]
+Журнал событий
+[Typing notify]
+Набирает текст
+[Message from %s]
+Сообщение от %s
+[%s is typing a message]
+%s набирает текст
+[Typing notification]
+Уведомление о наборе текста
+[&Quote]
+&Цитировать
+[Quote]
+Цитата
+[&Add]
+&Добавить
+[Add contact permanently to list]
+Добавить в список контактов
+[&User menu]
+Меню &пользователя
+[User menu]
+Меню пользователя
+[User &details]
+&Информация
+[View user's details]
+Информация о пользователе
+[&History]
+&История
+[View user's history (Ctrl+H)]
+История сообщений (Ctrl+H)
+[&Bold]
+&Жирный
+[Make the text bold (Ctrl+B)]
+Сделать текст жирным (Ctrl+B)
+[&Italic]
+&Курсив
+[Make the text italicized (Ctrl+I)]
+Сделать текст курсивом (Ctrl+I)
+[&Underline]
+&Подчёркнутый
+[Make the text underlined (Ctrl+U)]
+Подчеркнуть текст (Ctrl+U)
+[&Color]
+&Цвет
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Выбрать цвет текста (Ctrl+K)
+[&Background color]
+Цвет &фона
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Выбрать фон текста (Ctrl+L)
+[&Room settings]
+&Настройки
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление комнатой чата (Ctrl+O)
+[&Show/hide nick list]
+&Показать/Скрыть список ников
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показать/скрыть список пользователей (Ctrl+N)
+[&Filter]
+&Фильтр
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включить/выключить фильтр событий (Ctrl+F)
+[&Message]
+&Сообщение
+[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений из-за отсутствия Msftedit.dll. Если вы используете WINE, то убедитесь, что установлена библиотека Msftedit.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы.
+[Instant messages]
+Сообщения IM
+[Incoming (focused window)]
+Входящие (активное окно)
+[Incoming (unfocused window)]
+Входящие (неактивное окно)
+[Incoming (new session)]
+Входящие (новая сессия)
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Contact started typing]
+Контакт начал набор текста
+[Contact stopped typing]
+Контакт закончил набор текста
+[An unknown error has occurred.]
+Неизвестная ошибка.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Отправка сообщения: %d осталось...
+[%s is typing a message...]
+%s набирает текст...
+[Last message received on %s at %s.]
+Последнее сообщение вы получили %s в %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: комната чата (%u пользователь)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: комната чата (%u пользователей)
+[%s: message session]
+%s: беседа
+[%s: message session (%u users)]
+%s: беседа (%u пользователей)
+[The message send timed out.]
+Таймаут отправки сообщения
+[Always on top]
+Поверх всех окон
+#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5}
+;============================================================
+; File: SecureIM.dll
+; Plugin: SecureIM
+; Version: 1.0.12.6
+; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
+;============================================================
+[SecureIM plugin for Miranda NG.]
+Шифрование бесед для Miranda NG.
+[User List]
+Список
+[Enable Secure Offline messages]
+Включить оффлайн сообщения
+[Enable Secure File Transfer]
+Включить шифровку файлов
+[Always show status icons in contact list]
+Показывать значок в списке контактов
+[Context Menu only for "Miranda" clients]
+Пункт в меню только для Miranda
+[Status in Context Menu]
+Статус в контекст. меню
+[Disable encryption for game plugins]
+Откл. шифрование для "игровых" плагинов
+[Always secured if possible]
+По возможности включать шифрование
+[Not secured for NotOnList]
+Не защищать контакты из "Not-In-List"
+[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
+Авт. одобрение RSA (не защищён)
+[Mode in Context Menu]
+Режим через контекстное меню
+[Key Exchange Timeout:]
+Время обмена ключами:
+[sec]
+[Offline Key Timeout:]
+Хранить ключ:
+[days]
+дней
+[Reset All]
+Сброс
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Split Messages]
+Разделять сообщения
+[Online:]
+В сети:
+[Offline:]
+Не в сети:
+[RSA Key]
+Ключ RSA
+[SHA-1:]
+SHA-1:
+[Public]
+Публичный
+[&Copy SHA-1]
+&Копировать SHA-1
+[E&xport]
+Э&кспорт
+[Private]
+Конфиденциальный
+[&Export]
+&Экспорт
+[&Import]
+&Импорт
+[Set &keyrings...]
+Установить &keyring...
+[Disable keyrings use]
+Отключить keyrings
+[Load &Private key]
+Загрузить &закрытый ключ
+[Basic]
+Основные
+[Executable:]
+Исполняемые:
+[Home Directory:]
+Домашний каталог:
+[Temp Dir:]
+Временный каталог:
+[Key Assignment]
+Назначение ключей
+[Debug]
+Отладка
+[Log to File]
+Лог файл
+[Save Pass]
+Сохранить
+[Back]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Key agreement colors]
+Обмен ключами
+[Secure connection colors]
+Безопасное соединение
+[Send/Receive encrypted colors]
+Цвета шифрованных сообщений
+[SecureIM Popup Colors]
+Цвета всплывающих сообщений SecureIM
+[Preview]
+Тест
+[Events]
+События
+[Popup Timeout]
+Длительность
+[Time in Seconds]
+Время (с)
+[0 = Default Popup Timeout Value]
+0 = По умолчанию
+[Show a popup on established connection]
+Установление соединения
+[Show a popup on disabled connection]
+Обрыв соединения
+[Show a popup on key send]
+Отправка ключа
+[Show a popup on key received]
+Получение ключа
+[Show a popup on each secure send]
+Отправка зашифрованного сообщения
+[Show a popup on each secure receive]
+Приём зашифрованного сообщения
+[Please type in your password]
+Введите свой пароль
+[Username:]
+Пользователь:
+[Password:]
+Пароль:
+[Cancel]
+Отмена
+[SecureIM plugin Passphrase of private key]
+Плагин SecureIM. Фраза-пароль для приватного ключа
+[Enter passphrase for the secret key:]
+Введите фразу-пароль для секретного ключа:
+[Mode]
+Режим
+[Native SecureIM]
+Встроенный в SecureIM
+[PGP SecureIM]
+PGP в SecureIM
+[GPG SecureIM]
+GPG в SecureIM
+[RSA/AES SecureIM]
+RSA/AES в SecureIM
+[Status]
+Статус
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Пытаться подключать Secure IM
+[Secure IM Enabled]
+Secure IM Включён
+[Secure IM Disabled]
+Secure IM Выключен
+[Pre-shared key]
+Общий ключ
+[Set key]
+Установить ключ
+[Delete key]
+Удалить ключ
+[Set pre-shared key]
+Установить общий ключ
+[Delete pre-shared key]
+Удалить общий ключ
+[Public key]
+Открытый ключ
+[Export key]
+Экспортировать ключ
+[Import key]
+Импортировать ключ
+[Export public key]
+Экспорт открытого ключа
+[Import public key]
+Импорт открытого ключа
+[Delete public key]
+Удаление открытого ключа
+[Key exchange failed...]
+Обмен ключами не состоялся...
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная длина сообщения.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+SecureIM: Ошибка при расшифровки сообщения, неправильная контрольная сумма сообщения.
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+SecureIM: Ошибка расшифровки сообщения.
+[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
+Пользователь не ответил на обмен ключами!\nВаше сообщение находится в очереди SecureIM, хотите отправить его незашифрованным?
+[SecureIM disabled...]
+SecureIM выключен...
+[SecureIM established...]
+Безопасное соединение установлено...
+[Sending key...]
+Отправка ключа...
+[Key received...]
+Ключ принят...
+[Sending message...]
+Отправка сообщения...
+[Message received...]
+Сообщение принято...
+[Contact List]
+Список контактов
+[Connection Disabled]
+Нет соединения
+[Connection Established]
+Соединено
+[Contact Menu]
+Меню контакта
+[Disable Secure Connection]
+Выключить защищённое соединение
+[Establish Secure Connection]
+Инициировать защищённое соединение
+[Message Window]
+Окно сообщений
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Secure Connection Disabled]
+Защищённое соединение выключено
+[Secure Connection Established]
+Защищённое соединение установлено
+[Secure Connection In Process]
+Защищённое соединение устанавливается
+[Recv Secured Message]
+Принятое защищённое сообщение
+[Sent Secured Message]
+Отправленное защищённое сообщение
+[Menu State]
+Статус в меню
+[Disabled]
+Выключен
+[Enabled]
+Включён
+[Always Try]
+Всегда пытаться
+[Overlays]
+Оверлеи
+[Native mode]
+По умолчанию
+[PGP mode]
+Режим PGP
+[GPG mode]
+Режим GPG
+[RSA/AES mode]
+Режим RSA/AES
+[SecureIM mode (Native)]
+SecureIM (по умолчанию)
+[SecureIM mode (PGP)]
+SecureIM (PGP)
+[SecureIM mode (GPG)]
+SecureIM (GPG)
+[SecureIM mode (RSA/AES)]
+SecureIM (RSA/AES)
+[SecureIM mode (RSA)]
+SecureIM (RSA)
+[SecureIM status (disabled)]
+SecureIM (выключен)
+[SecureIM status (enabled)]
+SecureIM (включён)
+[SecureIM status (always try)]
+SecureIM (всегда пытаться)
+[Native]
+Встроенный
+[Always try]
+Всегда пытаться
+[SecureIM]
+SecureIM
+[Icons]
+Значки
+[Incoming Secure Message]
+Входящее шифрованное сообщение
+[Outgoing Secure Message]
+Исходящее шифрованное сообщение
+[Create SecureIM connection]
+Создать SecureIM соединение
+[Disable SecureIM connection]
+Отменить SecureIM соединение
+[Load PGP Key]
+Загрузить ключ PGP
+[Unload PGP Key]
+Выгрузить ключ PGP
+[Load GPG Key]
+Загрузить ключ GPG
+[Unload GPG Key]
+Выгрузить ключ GPG
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
+Плагин SecureIM не может быть загружен, потому что библиотека cryptopp.dll не найдена или неправильной версии!
+[SecureIM status]
+Статус шифрования
+[ASC files]
+Файлы ASC
+[All files]
+Все файлы
+[Open Key File]
+Открыть файл ключа
+[Save Private Key File]
+Сохранение приватного ключа
+[Save Public Key File]
+Сохранение публичного ключа
+[Load Private Key File]
+Загрузка приватного ключа
+[Load Public Key File]
+Загрузка публичного ключа
+[Password is too short!]
+Слишком короткий пароль!
+[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!]
+Изменения вступят в силу после перезагрузки Miranda NG!
+[Nickname]
+Ник
+[Account]
+Учётная запись
+[User ID]
+ID пользователя
+[Can't export RSA public key!]
+Невозможно экспортировать публичный ключ RSA!
+[Can't import RSA public key!]
+Невозможно импортировать публичный ключ RSA!
+[Name]
+Имя
+[Can't export RSA private key!]
+Невозможно экспортировать приватный ключ RSA!
+[Can't import RSA private key!]
+Невозможно импортировать приватный ключ RSA!
+[Keyrings disabled!]
+Keyrings отключены!
+[This version not supported!]
+Эта версия не поддерживается!
+[Keyrings loaded.]
+Keyrings загружены.
+[Keyrings not loaded!]
+Keyrings не загружены!
+[Private key loaded.]
+Секретный ключ загружен.
+[Private key not loaded!]
+Секретный ключ не загружен!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+PGP SDK v%i.%i.%i найден.
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK не найден!
+[(none)]
+(нет)
+[Key ID]
+ID ключа
+[Executable Files]
+Исполняемые файлы
+[Select GnuPG Executable]
+Выбор GnuPG выполняемых
+[Services]
+Службы
+[General]
+Общее
+[Key Popup]
+Всплывающее окно ключа
+[Secure Popup]
+Всплывающее окно безопасности
+[Message Popup]
+Всплывающее окно сообщения
+[Can't change mode! Secure connection established!]
+Не могу изменить режим! Защищённое соединение установлено!
+[SecureIM received unencrypted message:\n]
+SecureIM: получено незашифрованное сообщение:\n
+[Key from disabled...]
+Ключ был отвергнут...
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+SecureIM: Извините, невозможно расшифровать сообщение, потому что PGP/GPG не установлен. Посетите www.pgp.com или www.gnupg.org для получения подробных сведений.
+[SecureIM received encrypted message:\n]
+SecureIM: получено зашифрованное сообщение:\n
+[Sending back secure message...]
+Отправка обратного сообщения...
+[Sent back message received...]
+Обратное сообщение принято...
+[Bad key received...]
+Принят плохой ключ...
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM не может загрузить ключ PGP/GPG! Проверьте настройки PGP/GPG!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM не может отправить шифрованное сообщение! Проверьте доверие к PGP/GPG ключу!
+[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
+SecureIM выключен! Вы должны включить его для этого пользователя...
+[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
+Невозможно отправить шифрованное сообщение!\nПользователь сейчас не в сети, и его ключ шифрования устарел. Вы хотите отправить сообщение?\nОно будет отправлено незашифрованным!
+[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s]
+Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s uin: %s Новый SHA-1: %s Старый SHA-1: %s
+[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s]
+Автоматически принят публичный ключ RSA от: %s UID: %s SHA-1: %s
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
+Получен публичный ключ RSA от "%s"\n\nНовый SHA-1: %s\n\nСтарый SHA-1: %s\n\nЗаменить ключ?
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
+Получен публичный ключ RSA от "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nПринять?
+[Session closed by receiving incorrect message type]
+Сессия закрыта, получен неправильный тип сообщения
+[Session closed by other side on error]
+Сессия закрыта с той стороны с ошибкой
+[Error while decoding AES message]
+Ошибка при расшифровке AES сообщения
+[Error while decoding RSA message]
+Ошибка при расшифровке RSA сообщения
+[Session closed on timeout]
+Сессия закрыта по истечению времени
+[Session closed by other side when status "disabled"]
+Сессия закрыта другой стороной, статус "отключён"
+[Session closed on error: %02x]
+Сессия закрыта с ошибкой: %02x
+[SecureIM [Native]]
+SecureIM(по умолчанию)
+[SecureIM [PGP]]
+SecureIM (PGP)
+[SecureIM [GPG]]
+SecureIM (GPG)
+[SecureIM [RSA/AES]]
+SecureIM (RSA/AES)
+#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
+;============================================================
+; File: SeenPlugin.dll
+; Plugin: Last seen
+; Version: 5.0.5.6
+; Authors: Heiko Schillinger, YB
+;============================================================
+[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
+Запоминает, когда пользователь последний раз появлялся в сети и кто был в сети, пока вы отсутствовали.
+[Last seen options]
+Параметры последнего появления
+[Last seen menu item]
+Пункт меню последнего появления
+[Show icon]
+Показать значок
+[User info tab]
+Вкладка в информации о контакте
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Log to history]
+Записывать историю
+[Maximum size]
+Максимальный размер
+[Variable list]
+Переменные
+[Enable Idle support]
+Включить режим ожидания
+[Ignore contacts going offline]
+Игнорировать уходящих из сети
+[Enable 'Missed Ones' feature]
+Разрешить функцию "Пропущенные"
+[Count times]
+Количество входов в сеть
+[Accounts to watch:]
+Учётные записи для наблюдения:
+[Use popups]
+Вспл. окна
+[Title]
+Заголовок
+[Text]
+Текст
+[Popup Colors]
+Цвета окон
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Offline]
+Не в сети
+[Reset colors]
+Сброс цветов
+[Last seen plugin]
+Последнее появление
+[You missed following contacts:]
+Пропущены следующие контакты:
+[Alert when user status changes]
+Предупреждать при изменении статуса
+[User Menu]
+Меню пользователя
+[View User's Details]
+Информация о пользователе
+[Send Instant Message]
+Отправить мгновенное сообщение
+[last seen history]
+история последней встречи
+[Date: %d.%m.%y(%Y) \n Date desc: %W - %w - %E - %e \n Time: %H:%M:%S (%h-%p) \n user: %n - %u \n Status: %s \n IP: %i - %r]
+Дата: %d.%m.%y(%Y)\n Описание: %W - %w - %E - %e\n Время: %H:%M:%S (%h-%p)\n Пользователь: %n - %u\n Статус: %s\n IP: %i - %r
+[LastSeen]
+Последнее появление
+[User status change]
+Смена статуса пользователя
+[Changed to Online]
+Смена: В сети
+[User Logged Off]
+Пользователь отключён
+[User Logged In]
+Пользователь подключён
+[<unknown>]
+<неизвестно>
+[Last seen]
+Последнее появление
+[year (4 digits)]
+год (4 цифры)
+[year (2 digits)]
+год (2 цифры)
+[month]
+месяц
+[name of month]
+название месяца
+[short name of month]
+назв. месяца (сокр.)
+[day]
+день
+[weekday (full)]
+день недели (полн.)
+[weekday (abbreviated)]
+день недели (сокр.)
+[hours (24)]
+часы (24)
+[hours (12)]
+часы (12)
+[AM/PM]
+ДП/ПП
+[minutes]
+минуты
+[seconds]
+секунды
+[username]
+пользователь
+[nick]
+ник
+[UIN/handle]
+номер/обработчик
+[group]
+группа
+[status]
+статус
+[status message]
+сообщение статуса
+[old status]
+старый статус
+[external IP]
+внешний IP
+[internal IP]
+внутренний IP
+[client info]
+клиент
+[protocol]
+протокол
+[account]
+учётная запись
+[tabulator]
+табуляция
+[line break]
+с новой строки
+[-- Date --]
+-- Дата --
+[-- Time --]
+-- Время --
+[-- User --]
+-- Пользователь --
+[-- Format --]
+-- Формат --
+[Note:]
+Примечание:
+[Use # for empty string]
+Использовать # для пустой строки
+[instead of <unknown>]
+вместо <неизвестно>
+[Last Seen variables]
+Переменные
+[Contacts]
+Контакты
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[%n is %s (%u)]
+%n %s (%u)
+[%i(%r)%bWas %o]
+%i(%r)%bбыл %o
+[Name:%t%N%bStatus:%t%s%bDay:%t%d.%m.%Y%bTime:%t%H:%M:%S%bPrevious Status:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bExternal IP:%t%i%bInternal IP:%t%r%bClient ID: %t%C%b%bStatus Message:%t%T]
+Имя:%t%N%bСтатус:%t%s%bДата:%t%d.%m.%Y%bВремя:%t%H:%M:%S%bПредыдущий статус:%t%o%b%b%P ID:%t%u%bВнешний IP:%t%i%bВнутренний IP:%t%r%bКлиент: %t%C%b%bСообщение статуса:%t%T
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[Sun.]
+Вс.
+[Mon.]
+Пн.
+[Tue.]
+Вт.
+[Wed.]
+Ср.
+[Thu.]
+Чт.
+[Fri.]
+Пт.
+[Sat.]
+Сб.
+[January]
+Январь
+[February]
+Февраль
+[March]
+Март
+[April]
+Апрель
+[May]
+Май
+[June]
+Июнь
+[July]
+Июль
+[August]
+Август
+[September]
+Сентябрь
+[October]
+Октябрь
+[November]
+Ноябрь
+[December]
+Декабрь
+[Jan.]
+Янв
+[Feb.]
+Фев
+[Mar.]
+Мар
+[Apr.]
+Апр
+[Jun.]
+Июн
+[Jul.]
+Июл
+[Aug.]
+Авг
+[Sep.]
+Сен
+[Oct.]
+Окт
+[Nov.]
+Ноя
+[Dec.]
+Дек
+[<never seen>]
+<никогда не появлялся>
+[Idle]
+Ожидание
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Not Idle]
+Не в ожидании
+#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
+;============================================================
+; File: SendSS.dll
+; Plugin: Send ScreenShot+
+; Version: 0.9.0.2
+; Authors: Merlin
+;============================================================
+[Take a screenshot and send it to a contact.]
+Создание и отправка снимков экрана контакту.
+[Dialog]
+Диалог
+[All]
+Все
+[None]
+Нет
+[Cancel]
+Отмена
+[Send screenshot to <unknown>]
+Отправить снимок экрана для <неизвестный контакт>
+[Take a screenshot and send it to a contact]
+Сделать снимок экрана и отправить его контакту
+[Ti&med capture]
+За&держка захвата
+[Time (secs):]
+Секунд:
+[&Format:]
+&Формат:
+[Send b&y:]
+Че&рез:
+[E&xplore]
+Об&зор
+[&Fill description textbox.]
+&Заполнить строки описания.
+[Delete &after send]
+Удалить &после отправки
+[Open editor before sending]
+Редактировать перед отправкой
+[Open again]
+Откр. снова
+[&Capture]
+&Захват
+[About]
+Информация
+[Copyright]
+Авторские права
+[&Close]
+&Закрыть
+[Edit]
+Изменить
+[Caption:]
+Заголовок:
+[Size (HxW):]
+Размер (ВxШ):
+[C&lient area]
+Сод&ержимое
+[Indirect capture]
+косвенный захват
+[Target tool]
+Прицел
+[File:]
+Файл:
+[Description:]
+Описание:
+[Result]
+Результат
+[Thumbnail]
+Миниатюра
+[&Copy]
+&Копировать
+[Close]
+Закрыть
+[Copy]
+Копировать
+[Error]
+Ошибка
+[GCHAT error]
+Ошибка GCHAT
+[An unknown error has occurred.]
+Неизвестная ошибка.
+[Unable to initiate %s.]
+Не удалось инициировать %s.
+[MAPI error (%i):\n%s.]
+Ошибка MAPI (%i):\n%s.
+[Unknown response from %s (%i)]
+Неизвестный ответ от %s (%i)
+[Got no response from %s (%i)]
+Нет ответа от %s (%i)
+[CloudFile transfer]
+Передача через CloudFile
+[%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.]
+%s (%i):\nНе удалось поделиться файлом через плагин CloudFile.
+[The specified attachment was not found]
+Вложение не найдено
+[The specified attachment could not be opened]
+Невозможно открыть вложение
+[One or more unspecified errors occurred]
+Одна или несколько неизвестных ошибок
+[There was insufficient memory to proceed]
+Недостаточно памяти для продолжения
+[The text in the message was too large]
+Сообщение слишком длинное
+[There were too many file attachments]
+Слишком много вложенных файлов
+[There were too many recipients]
+Слишком много получателей
+[Unknown Error]
+Неизвестная ошибка
+[File transfer]
+Передача файла
+[Image upload]
+Загрузка изображения
+[HTTPServer transfer]
+Передача HTTPServer
+[Could not start the HTTP Server plugin.]
+Не могу запустить плагин HTTP Server.
+[Retry]
+Ещё раз
+[Yes]
+Да
+[No]
+Нет
+[Abort]
+Отмена
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Main Icon]
+Главный значок
+[Target Cursor]
+Курсор цель
+[Target Desktop]
+Курсор рабочий стол
+[Help]
+Справка
+[Open Folder]
+Открыть папку
+[Description off]
+Описание выкл
+[Description on]
+Описание вкл
+[Delete off]
+Удаление выкл
+[Delete on]
+Удаление вкл
+[Prev]
+Назад
+[Next]
+Вперёд
+[Update]
+Обновить
+[BBCode]
+BBCode
+[Down arrow]
+Вниз
+[Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
+Не удалось создать папку для скриншотов (код ошибки: %d):\n%s\nУ вас точно есть права на запись?
+[Could not create main dialog.]
+Невозможно создать главный диалог.
+[SendSS HTTP connections]
+HTTP-подключения SendSS
+[SendSS]
+Отправить скриншот
+[Screenshots]
+Снимки экрана
+[Buttons]
+Кнопки
+[Take a screenshot]
+Сделать скриншот
+[Send screenshot]
+Отправить скриншот
+[Send desktop screenshot]
+Отправить скриншот экрана
+[Open SendSS+]
+Открыть SendSS+
+[SendScreenshot - Error]
+SendScreenshot - Ошибка
+[Drag&Drop the target on the desired window.]
+Перетащите прицел на нужное окно.
+[Send screenshot to %s]
+Отправить снимок экрана для %s
+[Window]
+Окно
+[Desktop]
+Рабочий стол
+[<Entire Desktop>]
+<Весь Рабочий стол>
+[Monitor]
+Монитор
+[ (primary)]
+ (основной)
+[File]
+Файл
+[<Only save>]
+<Только сохранить>
+[File Transfer]
+Передача файла
+[E-mail]
+Почта
+[FTP File]
+Файл на FTP
+[Upload Pie (30m)]
+Upload Pie (30 мин)
+[Upload Pie (1d)]
+Upload Pie (1 дн)
+[Upload Pie (1w)]
+Upload Pie (1 нед)
+[Delete after send]
+Удалить после отправки
+[Capture]
+Создать скриншот
+[Couldn't take a screenshot]
+Не удалось создать снимок экрана
+[Select a file]
+Выберите файл
+[Select a target window.]
+Выберите окно для отправки.
+[Screenshot of "%s"]
+Снимок "%s"
+[Screenshot for client area of "%s" window]
+Снимок содержимого окна "%s"
+[Screenshot of "%s" window]
+Снимок окна "%s"
+[Send screenshot?]
+Отправить скриншот?
+#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683}
+;============================================================
+; File: Sessions.dll
+; Plugin: Sessions
+; Version: 0.1.4.0
+; Authors: MaD_CLuSTeR
+;============================================================
+[Sessions Manager for Miranda NG.]
+Менеджер сессий Miranda NG.
+[Action on Startup]
+Действие при старте
+[Open Sessions Manager dialog]
+Открыть менеджер сессий
+[Restore Last Session]
+Восстановить последнюю сессию
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Only if last session present]
+Только если доступна последняя сессия
+[Startup delay]
+Задержка открытия
+[ms]
+мс
+[User Sessions Management]
+Управление сессиями
+[Edit]
+Изменить
+[Delete]
+Удалить
+[Save]
+Сохранить
+[Action on Exit]
+Действие при выходе
+[Ask]
+Спросить
+[Save Current Session]
+Сохранять текущую сессию
+[Save only last]
+Сохр. последние
+[sessions]
+сессий
+[Misc]
+Прочее
+[Exclude hidden contacts from session on exit]
+Исключить скрытые контакты из сессии при выходе
+[Warn, when some of LastSession contacts are hidden]
+Показать, если последняя сессия имеет скрытые контакты
+[Show other warnings ("session already opened", etc.)]
+Показывать дополнительные предупреждения
+[Crash Recovery mode]
+Восстанавливать после сбоев
+[Restore Session]
+Восстановить сессию
+[&Restore Session]
+&Восстановить
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Choose session to restore from the list:]
+Выберите сессию для восстановления:
+[Del]
+Уд.
+[Save Session]
+Сохранить сессию
+[&Save Session]
+&Сохранить
+[Enter session name:]
+Введите название сессии:
+[Save and Close]
+Сохранить и закрыть
+[adv.]
+доп.
+[Sessions Manager]
+Менеджер сессий
+[Cancel]
+Отмена
+[Save your current session?]
+Сохранить текущую сессию?
+[Sessions]
+Сессии
+[Favorite Session]
+Избранная сессия
+[Not favorite Session]
+Неизбранная сессия
+[Load Session]
+Загрузить сессию
+[Load last Session]
+Загрузить последнюю сессию
+[Current session is empty!]
+Текущая сессия пуста!
+[Session name is empty, enter the name and try again]
+Имя сессии пусто, введите имя и попробуйте ещё раз
+[No sessions to open]
+Нет сессий для открытия
+[Last Sessions is empty]
+Последняя сессия пуста
+[No contacts to open]
+Нет контактов для открытия
+[This Session already opened]
+Сессия уже открыта
+[This Session already opened (but probably hidden).\nDo you want to show hidden contacts?]
+Сессия уже открыта (но возможно скрыта).\nВы хотите показывать скрытые контакты?
+[Open Sessions Manager]
+Открыть менеджер сессий
+[Show Favorite Sessions Menu]
+Открыть меню избранных сессий
+[Restore last Session]
+Восстановить последнюю сессию
+[Close Session]
+Закрыть сессию
+[Save session...]
+Сохранить сессию...
+[Load session...]
+Загрузить сессию...
+[Close session]
+Закрыть сессию
+[Load last session]
+Загрузить последнюю сессию
+[View]
+Вид
+[Message sessions]
+Беседы
+[Session Before Last Crash]
+Сессия до последнего сбоя
+#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
+;============================================================
+; File: ShlExt.dll
+; Plugin: Shell extension
+; Version: 2.2.0.4
+; Authors: Sam Kothari, Miranda NG team
+;============================================================
+[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
+Интеграция Miranda NG в контекстное меню оболочки ОС.
+[Display contacts in their assigned groups (if any)]
+Отображать контакты по группам (если есть)
+[Only if/when the contact list is using them]
+Только если их использует список контактов
+[Display hidden, ignored or temporary contacts]
+Показывать скрытые, игнорируемые и временные контакты
+[Menus]
+Меню
+[Shell Status]
+Интеграция
+[Shell context menus]
+Контекстное меню оболочки
+[Do not display the profile name in use]
+Не показывать в меню название текущего профиля
+[Show contacts that you have set privacy rules for]
+Показывать контакты, для которых установлены правила конфиденциальности
+[Remove]
+Удалить
+[Do not show status icons in menus]
+Не показывать в меню значки статуса
+[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
+Не показывать контакты, которые находятся не в сети
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Проблема! Интеграция в оболочку отсутствует!
+[Successfully created shell registration.]
+Интеграция в оболочку произведена успешно.
+[Not Approved]
+Не разрешено
+[Approved]
+Разрешено
+[Are you sure? This will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Вы уверены? Это удалит все настройки данного плагина из вашей базы и все ключи реестра, отвечающие за его интеграцию в оболочку ОС.
+[Disable/Remove shlext]
+Отключить/Удалить shlext
+[Services]
+Службы
+[Recently]
+Последние
+[Clear entries]
+Очистить историю
+[Unable to delete registry key for 'shlext COM', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Невозможно удалить ключ реестра 'shlext COM', возможно он уже удалён или нужны права администратора.
+[Problem]
+Проблема
+[Unable to delete registry key for 'File context menu handlers', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Невозможно удалить ключ реестра, отвечающий за встраивание в контекстное меню файлов, возможно он уже удалён или нужны права администратора.
+[Unable to delete registry key for 'Directory context menu handlers', this key may already be deleted or you may need admin rights.]
+Невозможно удалить ключ реестра, отвечающий за встраивание в контекстное меню папок, возможно он уже удалён или нужны права администратора.
+[Shell context menus requires your permission to register with Windows Explorer (one time only).]
+Для встраивания в контекстное меню оболочки операционной системы требуется ваше разрешение (однократно).
+[Miranda NG - Shell context menus (shellext.dll)]
+Miranda NG - Контекстное меню оболочки ОС (shellext.dll)
+#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44}
+;============================================================
+; File: SimpleAR.dll
+; Plugin: Simple auto replier
+; Version: 2.0.2.6
+; Authors: Stark Wong, Mataes, Mikel-Ard-Ri
+;============================================================
+[Simple Auto Replier.]
+Простой автоответчик.
+[Enable Auto Replier]
+Автоответ включён
+[Reply Message Heading:]
+Заголовок автоответа:
+[Reply Message when]
+Автоответ когда
+[No-repeat Interval:]
+Не повторять:
+[mins]
+мин.
+[&Default]
+По &умолчанию
+[I am currently away. I will reply to you when I am back.]
+Сейчас меня нет на месте, отвечу как только вернусь.
+[I am currently very busy and can't spare any time to talk with you. Sorry...]
+Прошу не беспокоить.
+[I am not available right now.]
+Меня нет.
+[I am now doing something, I will talk to you later.]
+Сейчас я чем-то занят, поговорим позже.
+[Disable Auto&reply]
+Отключить авто&ответ
+[Enable Auto&reply]
+Включить авто&ответ
+[Turn off Autoanswer]
+Отключить автоответ
+[Turn on Autoanswer]
+Включить автоответ
+[Dear %user%, the owner left the following message:]
+Приветствую %user%, %username% оставил вам сообщение:
+[Simple Auto Replier]
+Автоответчик
+[Message sessions]
+Беседы
+#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
+;============================================================
+; File: SimpleStatusMsg.dll
+; Plugin: Simple status message
+; Version: 1.9.0.8
+; Authors: Bartosz 'Dezeath' Białek, Harven
+;============================================================
+[Provides a simple way to set status and away messages.]
+Быстрая смена статусов и предустановленных сообщений статуса.
+[%s message for %s]
+%s сообщение для %s
+[&Cancel]
+О&тмена
+[Retrieving %s message...]
+Загрузка сообщения "%s"...
+[Co&py to clipboard]
+Ск&опировать в буфер
+[%s message (%s)]
+Сообщение "%s" (%s)
+[Retrieving status message for %s...]
+Получение сообщения статуса для %s...
+[Behavior on status change]
+Поведение при изменении статуса
+[Apply to all]
+Для всех
+[Max length:]
+Макс. длина:
+[Pop up dialog box]
+Показать диалоговое окно
+[Do not change status message]
+Не менять сообщение статуса
+[Always set the same message]
+Всегда устанавливать это сообщение
+[Do not set status message]
+Не устанавливать сообщение статуса
+[Status messages]
+Сообщения статуса
+[Pop up dialog asking for new message]
+Диалог для новых сообщений
+[Set an empty message]
+Пустое сообщение
+[Use default message]
+Стандартное сообщение
+[Use last message]
+Последнее сообщение
+[Use last message set for this status]
+Последнее сообщение для этого статуса
+[Set the following message:]
+Следующее сообщение:
+[Put default message in message list]
+Стандартное сообщение в список
+[Variables]
+Переменные
+[Update variables in status messages every]
+Обновлять переменные каждые:
+[seconds]
+секунд
+[Do not update variables during idle]
+Не обновлять переменные в режиме ожидания
+[Do not update variables on ICQ status message requests]
+Не обновлять переменные при смене сообщений статуса ICQ
+[Leave last played track's title after exiting the player]
+Оставлять последний трек после выключения плеера
+[Enable status messages parsing by Variables plugin]
+Разрешить обработку статусного сообщения плагином Variables
+[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
+Исключить маркер %date% из обработки (требуется перезапуск)
+[Layout]
+Размещение
+[Show status list]
+Меню списка статусов
+[Show status profiles in status list]
+Показывать профили в списке статусов
+[Show icons in status list]
+Значки в списке статусов
+[Buttons:]
+Кнопки:
+[Show icons in message list]
+Значки в списке сообщений
+[Other]
+Другое
+[Store up to]
+Хранить
+[recent messages (0 = disable)]
+последних сообщений (0=отключить)
+[Automatically close dialog window after]
+Автоматически закрывать окно после
+[Remember last dialog window position]
+Помнить последнее положение окна
+[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
+Удалять символы возврата каретки (CR = '\\r' = #0D) из сообщений статуса
+[Show 'Status message...' item in status menu]
+Показывать 'Сообщение статуса...' в контекстном меню
+[Clear History]
+Очистить
+[Clear Predefined]
+Очистить
+[* This feature is available only when using StatusManager plugin.]
+* Эта возможность доступна только при использовании плагина StatusManager.
+[Status on startup]
+Начальный статус
+[Set status after]
+Установить через
+[milliseconds]
+мс
+[Protocol:]
+Протокол:
+[Status:]
+Статус:
+[Independent setting for each protocol]
+Независимая настройка для каждого протокола
+[Pop up dialog asking for status message]
+Показывать диалог запроса смены статуса
+[More variables...]
+Ещё переменные...
+[Cut]
+Вырезать
+[Copy]
+Копировать
+[Paste]
+Вставить
+[Delete]
+Удалить
+[Select all]
+Выделить всё
+[Failed to retrieve %s message.]
+Не удалось получить сообщение %s.
+[&Close]
+&Закрыть
+[Re&ad %s message]
+&Прочесть сообщение "%s"
+[Copy %s message]
+Копировать сообщение %s
+[&Go to URL in %s message]
+&Открыть ссылку в сообщении %s
+[Re&ad Away message]
+Пр&очесть сообщение "Отсутствую"
+[Copy Away message]
+Скопировать сообщение "Отсутствую"
+[&Go to URL in Away message]
+О&ткрыть ссылку в сообщении "Отсутствую"
+[Change status message]
+Сменить сообщение статуса
+[Open status message dialog]
+Открыть диалог сообщения статуса
+[Status message]
+Статусное сообщение
+[Status message...]
+Сообщение статуса...
+[%s (locked)]
+%s (заблокирована)
+[External Applications]
+Внешние приложения
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
+запрашивает название песни, проигрываемой в Winamp (совместимо с Simple Status Message)
+[Miranda Related]
+Относящееся к Miranda NG
+[get the date (Simple Status Message compatible)]
+получает дату (совместимо с Simple Status Message)
+[<current>]
+<текущий>
+[Clear history]
+Очистить историю
+[Add to predefined]
+В предустановленные
+[Delete selected]
+Удалить выбранное
+[global]
+Глобальные
+[Closing in %d]
+Закрыть (%d)
+[Are you sure you want to clear status message history?]
+Вы уверены, что хотите удалить историю сообщений статуса?
+[Confirm clearing history]
+Подтверждение удаления истории
+[Global status change]
+Глобальный статус
+[Open string formatting help]
+Помощь по формату строк
+[Hide]
+Скрыть
+[Show next to cancel button]
+Показать за кнопкой Отмена
+[Flat, next to cancel button]
+Гладко, за кнопкой Отмена
+[Show in message list]
+Показать в списке сообщений
+[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
+Вы уверены, что хотите удалить настроенные сообщения статуса?
+[Confirm clearing predefined]
+Подтверждение удаления настроенных сообщений
+[<last status>]
+<Последний>
+[Startup status]
+Начальный статус
+[Status]
+Статус
+[General]
+Общее
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Recent message]
+Последнее сообщение
+[Predefined message]
+Предустановленное сообщение
+[Go to URL in Away message]
+Перейти по ссылке в сообщении отсутствия
+[Simple Status Message]
+Сообщение статуса
+[I've been away since %time%.]
+Отсутствую с %time%.
+[Give it up, I'm not in!]
+Ну нет меня сейчас, нет...
+[Not right now.]
+Не сейчас.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Прошу не тревожить...
+[I'm a chatbot!]
+Свободен.
+[Yep, I'm here.]
+Да, я здесь.
+[Nope, not here.]
+Нет, меня здесь нет.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Я прячусь от мафии.
+[idleeeeeeee]
+ожидание...
+#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692}
+;============================================================
+; File: SkypeStatusChange.dll
+; Plugin: Skype status change
+; Version: 0.0.0.18
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Skype status change according to Miranda status.]
+Меняет статус запущенного Skype в соответствии со статусом Миранды.
+[Synchronize status message]
+Синхронизировать сообщение статуса
+[&Check any protocol or any status to exclude it from synchronization:]
+&Отмеченные протоколы и статусы не будут синхронизироваться
+[Synchronize if current status differs from previous one]
+Синхронизировать, если текущий статус отличается от предыдущего
+[Change Skype status]
+Смена статуса Skype
+[Plugins]
+Плагины
+#muuid {57e90ac6-1067-423b-8ca3-70a39d200d4f}
+;============================================================
+; File: SkypeWeb.dll
+; Plugin: Skype protocol (Web)
+; Version: 0.95.12.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
+Поддержка протокола Skype в Miranda NG. Основано на Skype для Web.
+[Create group chat]
+Создать комнату чата
+[Cancel]
+Отмена
+[Mark users you want to invite to a new chat]
+Отметить пользователей для приглашения в комнату чата
+[Invite user to chat]
+Пригласить пользователя в чат
+[Choose one of your contacts to be invited:]
+Выберите пользователя для приглашения в чат:
+[Skypename:]
+Логин Skype:
+[Password:]
+Пароль:
+[Default group:]
+Группа:
+[Account]
+Учётная запись
+[Others]
+Другое
+[Automatic messages synchronization]
+Автоматическая синхронизация сообщений
+[Always notify as unread for all incoming message]
+Помечать все входящие сообщения как "Непрочитанное"
+[Place:]
+Место:
+[Use hostname]
+Использовать имя хоста
+[Use BBCode]
+Использовать BBCode
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Save password]
+Сохранить пароль
+[Enter the password to continue.]
+Введите пароль, чтобы продолжить.
+[Skype Link Protocol]
+Протокол Skype
+[Admin]
+Админ
+[User]
+Пользователь
+[Enter new nickname]
+Введите новое имя
+[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
+Этот чат будет удалён со всеми входящими в него контактами. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите продолжить?
+[Warning]
+Предупреждение
+[&Invite user...]
+&Пригласить пользователя...
+[&Leave chat session]
+Покин&уть чат
+[&Change topic...]
+&Изменить тему...
+[Kick &user]
+&Выкинуть пользователя
+[Set &role]
+Установить &роль
+[&Admin]
+&Админ
+[&User]
+&Пользователь
+[Change nick...]
+Изменить имя...
+[Enter new chatroom topic]
+Введите новую тему комнаты чата
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Incoming call]
+Входящий звонок
+[Edited message]
+Изменённое сообщение
+[Action]
+Действие
+[Call information]
+Информация о звонке
+[File transfer information]
+Информация о передаче файла
+[URI object]
+URI объект
+[Moji]
+Модзи
+[File]
+Файл
+[Unknown event]
+Неизвестное событие
+[SkypeWeb error: Invalid data!]
+Ошибка SkypeWeb: Неверные данные!
+[[b]Original message:[/b]\n%s\n]
+\[b]Исходное сообщение:[/b]\n%s\n
+[Original message:\n%s\n]
+Исходное сообщение:\n%s\n
+[[b]Edited at %s:[/b]\n%s\n]
+\[b]Изменено в %s:[/b]\n%s\n
+[Edited at %s:\n%s\n]
+Изменено в %s:\n%s\n
+[Call]
+Звонок
+[Call missed]
+Звонок пропущен
+[Call ended (%s)]
+Звонок завершён (%s)
+[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
+Передача файла:\n\tИмя файла: %s \n\tРазмер: %lld байт \n
+[Preview]
+Тест
+[Full image]
+Полноформатное изображение
+[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
+Неизвестное событие, пожалуйста, отправьте этот текст разработчику: "%s"
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Create new chat icon]
+Создать новый чат
+[Block user icon]
+Заблокировать контакт
+[Unblock user icon]
+Разблокировать контакт
+[Incoming call icon]
+Значок входящего звонка
+[Notification icon]
+Значок уведомления
+[Error icon]
+Значок ошибки
+[Action icon]
+Значок действия
+[Protocols]
+Протоколы
+[Authentication failed. Invalid username.]
+Ошибка авторизации. Неверное имя пользователя.
+[Authentication failed. Bad username or password.]
+Не удалось авторизоваться, указано неверное имя пользователя или пароль.
+[Too many failed authentication attempts with given username or IP.]
+Превышено допустимое количество неудачных попыток авторизации с этим именем пользователя или с этого IP-адреса.
+[Authentication failed. Unknown error.]
+Не удалось авторизоваться из-за неизвестной ошибки.
+[Block contact]
+Заблокировать контакт
+[Unblock contact]
+Разблокировать контакт
+[Create new chat]
+Создать новый чат
+[You cannot send when you are offline.]
+Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети.
+[Unknown error!]
+Неизвестная ошибка!
+[Network error!]
+Ошибка сети!
+[Network]
+Сеть
+[Notifications]
+Уведомления
+[Errors]
+Ошибки
+[Calls]
+Звонки
+[%s connection]
+%s подключение
+[Incoming call canceled]
+Отмена входящего звонка
+[Skypename]
+Логин Skype
+#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
+;============================================================
+; File: SmileyAdd.dll
+; Plugin: SmileyAdd
+; Version: 0.3.2.1
+; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
+;============================================================
+[Smiley support for Miranda NG.]
+Поддержка смайлов в Miranda NG.
+[Smiley categories]
+Категории смайлов
+[Specify smiley pack for each category]
+Категории с разными наборами смайлов
+[Name:]
+Название:
+[Author:]
+Автор:
+[Version:]
+Версия:
+[Preview]
+Тест
+[Use per protocol global smiley packs]
+Глобальный набор для протоколов
+[Display]
+Показывать
+[Replace only smileys surrounded by spaces]
+Заменять только смайлы, окружённые пробелами
+[Scale smiley to text height]
+Масштабировать смайлы под текст
+[High quality smiley scaling]
+Качественное масштабирование
+[Animate]
+Анимация
+[Maximum sticker height]
+Макс. высота стикеров
+[Minimum smiley height]
+Минимальная высота смайлов
+[Smiley selector]
+Выбор смайла
+[Input area]
+Поле ввода
+[Enable smileys]
+Включить смайлы
+[Don't replace at cursor]
+Не заменять под курсором
+[Surround inserted smiley with spaces]
+Вставить смайл с пробелами
+[Use first smiley for selection size]
+Размер всех смайлов как у первого
+[IEView style window]
+Окно в стиле IEView
+[Horizontal sorting]
+Горизонтальная сортировка
+[Show smiley selection window]
+Показать окно для выбора смайла
+[SmileyAdd HTTP connections]
+HTTP-подключения SmileyAdd
+[SmileyAdd]
+Смайлы
+[Smiley packs' folder]
+Наборы смайлов
+[Smiley cache]
+Кэш смайлов
+[Button smiley]
+Кнопка смайла
+[Assign smiley category]
+Категория смайлов
+[Background color]
+Цвет фона
+[Only one instance of SmileyAdd could be executed.\nRemove duplicate instances from 'Plugins' directory]
+Только одна копия SmileyAdd может быть запущена.\nУдалите дубликат из папки "Plugins"
+[Smiley packs]
+Наборы смайлов
+[All files]
+Все файлы
+[Smileys]
+Смайлы
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Protocol specific]
+В соответствии с протоколом
+[Smiley pack %s for category "%s" not found.\nSelect correct smiley pack in the Options -> Customize -> Smileys.]
+Не найден набор смайлов %s для категории "%s".\nВыберите набор смайлов в разделе "Настройки -> Тонкая настройка -> Смайлы".
+[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee network log for details.]
+Проблемы с загрузкой набора смайлов (необходимо исправить).\nПодробности в сетевом логе.
+[Smiley #%u in file %s for smiley pack %s not found.]
+Смайл #%u в файле %s для набора смайлов %s не найден.
+[%s global smiley pack]
+%s глобальный набор смайлов
+[Standard]
+Стандартные
+[Regular expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.]
+Ошибочное регулярное выражение "%s" в наборе смайлов "%s".
+[d'Oh!]
+Ох!
+#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012}
+;============================================================
+; File: Spamotron.dll
+; Plugin: Spam-o-tron
+; Version: 0.0.4.7
+; Authors: vu1tur
+;============================================================
+[Anti-spam plugin with captcha and Bayes filtering.]
+Антиспам с капчей и Байесовской фильтрацией.
+[Enabled]
+Включён
+[Learned ham messages:]
+Не спамерских сообщений в базе:
+[Learned spam messages:]
+Спамерских сообщений в базе:
+[Filtering options]
+Настройки фильтрации:
+[Do not send challenge request if message score above]
+Блокировать сообщение, если спам-рейтинг выше
+[Auto approve contact if message score below]
+Одобрять контакт при спам-рейтинге ниже
+[and learn as ham]
+и считать не спамом
+[Do not enable any of these options until Spam-o-tron has learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.]
+Не включайте эти настройки до тех пор, пока в базе не будет как минимум 20 не спамерских и 50 спамерских сообщений.
+[Learning options]
+Настройки обучения
+[Auto-learn messages from approved contacts as ham]
+Считать сообщения от одобренных контактов не спамом
+[Auto-learn messages from contacts if not approved in]
+Считать сообщения спамом, если не одобрено за
+[days as spam]
+дня
+[Auto-learn outgoing messages as ham]
+Считать исходящие сообщения не спамом
+[Learn message:]
+Добавить сообщение в базу:
+[Spam]
+Спам
+[Ham]
+Не спам
+[Analyze]
+Проверить
+[Settings]
+Настройки
+[Enabled accounts:]
+Включить для:
+[Auto approve on:]
+Автоподтверждение при:
+[Outgoing message]
+Исходящем сообщении
+[Incoming message with any word from list:]
+Входящем сообщении с любым из слов:
+[Hide contact until verified]
+Прятать контакт до подтверждения
+[Add permanently to list on verified]
+Добавлять контакт при подтверждении
+[Log actions to system history]
+Вести журнал действий
+[Flood protection]
+Защита от флуда
+[Do not send more than]
+Не отправлять более
+[messages to one contact per day]
+контрольных вопросов контакту в день
+[Do not reply to the same message more than]
+Не отвечать на сообщения-дубли больше
+[times a day]
+раз в день
+[Do not reply to messages with words in this list:]
+Чёрный список слов во входящих сообщениях:
+[Mode:]
+Режим:
+[Case-sensitive]
+Учитывать регистр
+[will be saved in %mathexpr%]
+находится в %mathexpr%
+[Send challenge on incoming message:]
+Отправлять контрольный вопрос при входящем сообщении:
+[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)]
+Ответы: (находятся в переменных %response%, %response-n%)
+[Reply on success:]
+Уведомлять при подтверждении:
+[Send challenge on authorization request:]
+Отправлять контрольный вопрос при запросе авторизации:
+[Keep blocked messages in contact history]
+Хранить заблокированные сообщения в истории
+[and mark them unread after approval]
+и помечать непрочитанными при подтверждении
+[Reset to defaults]
+По умолчанию
+[Enable popup notifications]
+Включить уведомления всплывающими окнами
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Foreground]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout (sec)]
+Время (сек)
+[Contact blocked]
+Контакт заблокирован
+[Contact approved]
+Контакт подтверждён
+[Challenge sent]
+Отправлен вопрос
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Default timeout]
+Время по умолчанию
+[Preview]
+Предпросмотр
+[Bayes database path]
+Расположение базы Байеса
+[Simple]
+Простой
+[Math expression]
+Математический
+[Round-robin]
+Циклический
+[Random]
+Случайный
+[Will be automatically evaluated from %mathexpr%]
+Будет автоматически вычислен исходя из %mathexpr%
+[Invalid regular expression.\nKeeping previous value.]
+Ошибка в регулярном выражении.\nБудет использовано старое значение.
+[Message score]
+Спам-рейтинг
+[Message sessions]
+Беседы
+[Messages]
+Сообщения
+[Bayes]
+Байес
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Message blocked due to preview action]
+Сообщение заблокировано для примера
+[Contact approved due to preview action]
+Контакт подтверждён для примера
+[Challenge sent to preview contact]
+Отправка контрольного вопроса для примера
+[Contact %s approved.]
+Контакт %s подтверждён.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for challenge requests per day.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. превышено максимальное количество контрольных вопросов в день.
+[Message from %s rejected because it reached a maximum for same responses per day.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. превышено максимальное количество одинаковых сообщений в день.
+[Message from %s dropped because it has a word from black list.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. содержит слово из чёрного списка.
+[Message from %s dropped because of high spam score.]
+Сообщение от %s заблокировано, т.к. у него высокая вероятность спама.
+[Sending plain challenge to %s.]
+Отправка контрольного вопроса %s.
+[Sending round-robin challenge to %s.]
+Отправка контрольного вопроса %s.
+[Sending random challenge to %s.]
+Отправка случайного контрольного вопроса %s.
+[Sending math expression challenge to %s.]
+Отправка математического контрольного вопроса %s.
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes.]
+Cообщение временно заблокировано. Напишите "%response%" без кавычек.
+[Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Сообщение временно заблокировано. Сколько будет %mathexpr%?
+[Verified.]
+Одобрено.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with "%response%" without quotes.]
+Запрос авторизации временно заблокирован. Напишите "%response%" без кавычек.
+[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.]
+Запрос авторизации временно заблокирован. Сколько будет %mathexpr%?
+[Their message was]
+Сообщение было
+#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942}
+;============================================================
+; File: SpellChecker.dll
+; Plugin: Spell checker
+; Version: 0.2.6.6
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Wishmaster
+;============================================================
+[Spell checker for the message windows. Uses Hunspell to do the checking.]
+Проверка орфографии в окне сообщений. Использует Hunspell для проверки.
+[Replacements]
+Замены
+[Enable auto-replacements]
+Включить автозамену
+[Language:]
+Язык:
+[Add...]
+Добавить...
+[Edit...]
+Правка...
+[Remove]
+Удалить
+[Add auto-replace word]
+Добавление слова для автозамены
+[Wrong word:]
+Слово с ошибкой:
+[No separators and all lowercase chars]
+Не учитывать разделители и регистр
+[Correction:]
+Исправление:
+[Use variables in correction]
+Использовать переменные для замены
+[Cancel]
+Отмена
+[Spell Checker]
+Орфография
+[Default language:]
+Язык по умолчанию:
+[Auto-replace words with dictionary suggestions]
+Автоматическая замена словами из словаря
+[Ignore words with numbers]
+Игнорировать слова с числами
+[Ignore words in UPPER CASE]
+Игнорировать слова ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ
+[Ask before sending a message with spelling errors]
+Спрашивать перед отправкой сообщения с ошибками
+[Download more dictionaries]
+Загрузить другие словари
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Underline type:]
+Тип подчёркивания:
+[Show corrections in submenu]
+Группировать исправления в подменю
+[Show all corrections in context menu (takes more time to show)]
+Показывать все исправления в меню (требует больше времени)
+[Show wrong word]
+Показывать слово с ошибкой
+[Use flags]
+Отображать флаги
+[Use input language to select dictionary]
+Использовать язык ввода для выбора словаря
+[Use dictionaries from other programs]
+Использовать словари из других программ
+[Avoid removing underscores (slows down checking of long texts)]
+Не удалять подчёркивания (замедляет проверку больших текстов)
+[The wrong word can't be empty!]
+Слово с ошибкой не может быть пустым!
+[Wrong Correction]
+Неверное исправление
+[The correction can't be empty!]
+Исправление не может быть пустым!
+[The correction can't be equal to the wrong word!]
+Исправление не может быть таким же как слово с ошибкой!
+[Tagalog (Philippines)]
+Тагалог (Филиппины)
+[German (Germany)]
+Немецкий (Германия)
+[Message sessions]
+Беседы
+[Auto-replacements]
+Автозамена
+[Line]
+Линия
+[Dotted]
+Точками
+[Dash]
+Тире
+[Dash dot]
+Точка тире
+[Dash dot dot]
+Две точки тире
+[Wave]
+Волна
+[Thick]
+Жирный
+[Wrong word]
+Неправильное слово
+[Correction]
+Исправление
+[Dictionaries]
+Словари
+[Custom Dictionaries]
+Личные словари
+[Flags DLL]
+Библиотека с флагами (DLL)
+[Flags]
+Флаги
+[Enable/disable spell checker]
+Включить/выключить проверку орфографии
+[Enabled]
+Включён
+[Disabled]
+Выключен
+[Unknown]
+Неизвестно
+[There are %d spelling errors. Are you sure you want to send this message?]
+Есть %d орфографических ошибок. Вы уверены, что хотите отправить это сообщение?
+[Other...]
+Другое...
+[Always replace with]
+Всегда заменять на
+[Ignore all]
+Игнорировать всё
+[Add to dictionary]
+Добавить в словарь
+[Corrections]
+Исправления
+[Wrong word: %s]
+Неверное слово: %s
+[Language]
+Язык
+[Enable spell checking]
+Включить проверку орфографии
+[Wrong words]
+Неправильные слова
+#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04}
+;============================================================
+; File: SplashScreen.dll
+; Plugin: Splash screen
+; Version: 0.1.2.3
+; Authors: nullbie, Thief
+;============================================================
+[Shows a splash at Miranda startup.]
+Показывает всплывающее окно при старте Miranda NG.
+[Splash Options]
+Настройки заставки
+[Show splash]
+Заставка
+[Show random splash]
+Показывать случайную заставку
+[Play sound]
+Играть звук
+[Show Miranda Version]
+Показывать версию Miranda NG
+[Enable]
+Включено
+[Prefix:]
+Префикс:
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Display time:]
+Отображать:
+[ms]
+мс
+[Fade in:]
+Появление:
+[steps]
+шагов
+[Fade out:]
+Исчезновение:
+[Preview...]
+Просмотр...
+[Download more splash screens]
+Скачать всплывающие окна
+[Graphic files]
+Графические файлы
+[Sound Files]
+Звуковые файлы
+[Skins]
+Скины
+[Splash Screen]
+Заставка
+#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c}
+;============================================================
+; File: StartPosition.dll
+; Plugin: Start position
+; Version: 0.3.0.4
+; Authors: Felipe Brahm - souFrag
+;============================================================
+[Plugin supports starting position of Contact List relative to the taskbar and screen side.]
+Позволяет установить начальное положение списка контактов относительно панели задач и краёв экрана.
+[Contact list window start position]
+Начальное положение списка контактов
+[Pixels from Top]
+Точек сверху
+[Pixels from Bottom]
+Точек снизу
+[Pixels from Side]
+Точек сбоку
+[Left]
+Слева
+[Right]
+Справа
+[Width]
+Ширина
+[Always start...]
+При запуске...
+[minimized to system tray]
+cкрывать в трей
+[opened]
+открыть
+[Contact list]
+Список контактов
+[Start position]
+Начальное положение
+#muuid {7b856b6a-d48f-4f54-b8d6-c8d86d02ffc2}
+;============================================================
+; File: StartupSilence.dll
+; Plugin: StartupSilence
+; Version: 0.2.0.0
+; Authors: Vladimir Lyubimov
+;============================================================
+[Suppresses popups and mutes sounds for 10-300 sec at Miranda NG startup, then sets them back to predefined state (Automatically per computer settings).]
+Отключает все звуки и всплывающие окна при старте Миранды на 10-300 секунд, затем возвращает их к заданному состоянию (автоматически запоминает настройки для каждого компьютера).
+[Silence at Startup]
+Тихий запуск
+[Settings for the next Computer Name:]
+Настройки для компьютера:
+[Enable silence at startup]
+Включить тихий запуск
+[for]
+на
+[10-300 seconds (Default 20)]
+10-300 секунд (По умолчанию 20)
+[Show Popup notification]
+Уведомлять во всплывающих окнах
+[Popup time 1-30 seconds (Default 5)]
+Время показа 1-30 секунд (По умолчанию 5)
+[Main Menu Item (plugin reload or Miranda restart required)]
+Пункт в главном меню (требуется перезапуск Миранды)
+[TopToolBar button (Miranda restart required)]
+Кнопка в TopToolBar (требуется перезапуск Миранды)
+[Reset to default\r\n(for this computer)]
+Сбросить настройки\r\n(для этого компьютера)
+[You need to configure it once for each computer, where you run your Miranda NG.]
+Необходимо однократно настраивать для нового компьютера, где вы запускаете Miranda NG.
+[No Apply button required.]
+Настройки сохраняются автоматически.
+[After startup set:]
+Установить после запуска:
+[Filtered popups only (leave uncheck for no popups)]
+Только отфильтрованные всплывающие окна (не ставьте галку, чтобы не было всплывающих окон)
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Allow to set sounds and filtered popups only after startup (uncheck for all popups and sounds)]
+Разрешены звуки и отфильтрованные всплывающие окна после запуска (снимите галку для всех всплывающих окон и звуков)
+[Allow mRadio or Weather popups, etc.]
+Разрешены всплывающие окна от mRadio или Weather и т.д.
+[Events]
+События
+[Silence at startup]
+Тихий запуск
+[Toggle Silence OFF]
+Выключить тихий запуск
+[Toggle Silence ON]
+Включить тихий запуск
+[Toggle Silence OFF TTB]
+Выключен тихий запуск TTB
+[Toggle Silence ON TTB]
+Включён тихий запуск TTB
+[Sounds and popups are enabled]
+Звуки и всплывающие окна включены
+[Filtered mode ON]
+Режим фильтрации включён
+[Sounds and popups are disabled temporarily]
+Звуки и всплывающие окна временно выключены
+[Sounds and popups are disabled temporarily.\nmRadio or Weather popups, etc. are allowed.]
+Звуки и всплывающие окна временно выключены.\nРазрешены всплывающие окна от mRadio или Weather и т.д.
+[Silent Startup mode changed to ON]
+Тихий запуск включён
+[Silent Startup mode changed to OFF]
+Тихий запуск выключен
+[Silence At Startup is ON]
+Тихий запуск включён
+[Silence At Startup is OFF]
+Тихий запуск выключен
+[Toggle Silence At Startup]
+Тихий запуск Вкл/Выкл
+[You have to install TopToolBar plugin to use this option.]
+Для использования этой функции нужен установленный плагин TopToolBar.
+[You have to install popup plugin to use this option.]
+Для использования этой функции нужен установленный плагин всплывающих окон.
+#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5}
+;============================================================
+; File: StatusChange.dll
+; Plugin: Status change
+; Version: 1.3.0.0
+; Authors: Angelo Luiz Tartari
+;============================================================
+[Change status when you send/receive an event.]
+Меняет статус при получении или отправки события.
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[On events...]
+При событиях...
+[Send]
+Отправка
+[Receive]
+Получение
+[Message]
+Сообщение
+[File transfer]
+Передача файла
+[...change status to...]
+...сменить статус на...
+[...if status is...]
+...если статус...
+[Status Change]
+Изменение статуса
+[Status]
+Статус
+#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1}
+;============================================================
+; File: StatusManager.dll
+; Plugin: Status manager
+; Version: 1.2.0.6
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Проверяет наличие подключения к сети и автоматически повторно подключает при разрывах. Предоставляет управление режимом ожидания с расширенным набором функций. Начальный статус, позволяет вам устанавливать, какой статус будет выставлен при запуске Miranda у каждого протокола.
+[Available modules]
+Доступные модули
+[Keep status]
+Повторное подключение
+[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.]
+Проверяет наличие подключения к сети и автоматически повторно подключает при разрывах.
+[Startup status]
+Начальный статус
+[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
+Позволяет вам устанавливать, какой статус будет выставлен при запуске Miranda у каждого протокола.
+[Advanced auto away]
+Расширенное отсутствие
+[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.]
+Улучшенное управление режимом ожидания с расширенным набором функций для каждого протокола.
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Важно: Изменения вступят в силу после перезапуска программы.
+[General]
+Общее
+[Show popups]
+Показывать всплывающие окна
+[Account connection]
+Подключение учётной записи
+[Check connection]
+Проверять
+[Maximum retries (0 - infinite)]
+Максимальное количество попыток (0 - бесконечно)
+[Delay between retries (secs)]
+Задержка между попытками (сек)
+[Accounts to check]
+Проверять следующие
+[Dial-up]
+Удалённый доступ
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Не подключаться, если нет соединения с Интернетом
+[Continuously check for internet connection]
+Постоянно проверять подключение к Интернету
+[Do so by pinging host]
+Пинговать хост
+[Confirm status]
+Подтвердите статус
+[Close]
+Закрыть
+[Cancel]
+Отмена
+[Profile]
+Профиль
+[Message]
+Сообщение
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Away mode]
+Отсутствие
+[Set]
+Выбрать
+[when full-screen mode is active]
+при полноэкранном режиме
+[when screen saver engages]
+при запуске заставки
+[when workstation is locked]
+при блокировке компьютера
+[when terminal session is disconnected]
+при завершении удалённой сессии
+[after]
+через
+[minutes of inactivity]
+минут неактивности
+[After away]
+Дальнейшее отсутствие
+[minutes of level 1 mode]
+минут режима 1
+[only set when inactive]
+только при неактивности
+[Monitor Miranda's activity only]
+Следить только за Miranda
+[Reset status on return]
+Восстановить статус при возвращении
+[Confirm resetting status]
+Подтвердить сброс статуса
+[Enter idle mode]
+Входить в режим ожидания
+[Only set if current status is]
+Только если статус:
+[Command line]
+Ком. строка
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер обмена
+[Command line:]
+Ком. строка:
+[Create shortcut]
+Создать ярлык
+[Add new profile]
+Добавить профиль
+[Profile name]
+Имя профиля
+[Set window state]
+Состояние окна
+[Show dialog]
+Показывать диалог
+[Set status to offline before exit]
+"Не в сети" при выходе
+[Show CMDL]
+Ком. строка
+[Activate status profile]
+Cтатус-профиль
+[Set docked]
+Парковать
+[Other]
+Другое
+[Status on startup]
+Статус при запуске
+[ms]
+мс
+[Set after]
+через
+[Timeout]
+Таймаут
+[s]
+[Set window location]
+Положение окна
+[Left]
+Слева
+[Top]
+Сверху
+[Set window size]
+Размер окна
+[Width]
+Ширина
+[Height]
+Высота
+[Allow override]
+Изменять
+[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
+Статус-профиль можно создать во вкладке "Профили статусов".
+[Window on startup]
+Окно при запуске
+[Automatically dial on startup]
+Подключаться при старте
+[Automatically hang up on exit]
+Разрывать связь при выходе
+[Dial-up (experimental)]
+Уд. доступ (экспериментально)
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[On left click]
+Левый щелчок
+[On right click]
+Правый щелчок
+[Do nothing]
+Ничего не делать
+[Close popup]
+Закрыть окно
+[Cancel reconnecting]
+Отмена подключения
+[Colors]
+Цвета
+[Preview]
+Тест
+[Events]
+События
+[Show when connection is lost]
+Обрыв соединения
+[Show when a connection attempt is made]
+Попытка подключения
+[Show when reconnection has finished]
+Успешное подключение
+[Show other messages]
+Другие
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[Show additional information in popups]
+Дополнительная информация
+[Use Miranda's message setting]
+Использовать настройки Miranda
+[Use this message:]
+Использовать сообщение:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%date% - сегодняшняя дата; %time% - текущее время
+[Variables...]
+Переменные...
+[Specify settings for each account]
+Настройки для каждой учётной записи
+[Use same settings for all accounts]
+Общие настройки для всех учётных записей
+[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
+Игнорировать клавиши Caps Lock, Num Lock и Scroll Lock
+[Check interval (secs)]
+Интервал проверки (сек)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Интервал подтверждения (сек)
+[Monitor keyboard activity]
+Следить за активностью клавиатуры
+[Monitor mouse activity]
+Следить за активностью мыши
+[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys]
+Игнорировать клавиши Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win
+[Ignore any key combination with above keys]
+Игнорировать комбинации с упомянутыми клавишами
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Enable checking]
+Вкл. проверку
+[Disable checking]
+Откл. проверку
+[Set status message]
+Установить сообщение статуса
+[Account]
+Учётная запись
+[Status]
+Статус
+[Add...]
+Добавить...
+[Delete]
+Удалить
+[Create a TopToolBar button]
+Создать кнопку Панели кнопок
+[Show confirm dialog when loading]
+Подтверждать при загрузке
+[Create a main menu item]
+Пункт в главном меню
+[Status profiles]
+Профили статусов
+[Hotkey]
+Горячая клавиша
+[In submenu]
+В подменю
+[Timers]
+Таймеры
+[Maximum delay (secs)]
+Максимальная задержка (сек)
+[Maximum account connecting time (secs)]
+Максимальное время подключения (сек)
+[Reconnecting]
+Повторное подключение
+[Ignore locked status of accounts]
+Игнорировать блокированные учётные записи
+[Increase delay exponential]
+Увеличить экспоненциально
+[Set account offline before a connection attempt]
+Отключать учётную запись перед подключением
+[Cancel all if an account connects from another location]
+Отменить, если учётная запись подключена из другого места
+[Reconnect on APM resume]
+Повторно подключиться после спящего режима
+[React on login errors]
+Учитывать ошибки входа
+[Stop trying to reconnect]
+Прекратить подключение
+[Set delay to]
+Подождать
+[seconds]
+секунд
+[Consider connection lost after]
+Связь потеряна после
+[failed pings]
+неудачных пингов
+[Continuously check interval (secs)]
+Интервал проверки (сек)
+[minutes of %s mode]
+минут режима "%s"
+[Auto away]
+Отсутствие
+[Rules]
+Правила
+[Status messages]
+Сообщения статуса
+[Set %s message for %s.]
+Установить %s сообщение для %s.
+[<last>]
+<последний>
+[<current>]
+<текущий>
+[<n/a>]
+<неизвестно>
+[Protocol]
+Протокол
+[Closing in %d]
+Закрыть (%d)
+[%s connected from another location]
+%s подключён из другого места
+[%s login error, cancel reconnecting]
+%s ошибка подключения, отменяю подключение
+[%s login error (next retry (%d) in %d s)]
+%s ошибка подключения (попытка № %d через %d с.)
+[%s status error (next retry (%d) in %d s)]
+%s ошибка статуса (следующий повтор (%d) через %d с.)
+[Status error (next retry (%d) in %d s)]
+Ошибка статуса (попытка № %d через % с.)
+[Resetting status... (last try (%d))]
+Сброс статуса... (последняя попытка (%d))
+[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)]
+Сброс статуса... (попытка № %d через %d с.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(будет %s)\r\n
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Нет доступа к Интернету... (последняя попытка (%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
+Нет доступа к Интернету... (попытка № %d через %d с.)
+[Status was set ok]
+Статус установлен
+[Giving up]
+Прекращаю
+[You broke the Internet!]
+Соединение с Интернет разорвано!
+[Basic]
+Основные
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Status manager]
+Менеджер статусов
+[<unknown>]
+<неизвестно>
+[default]
+по умолчанию
+[Hidden]
+Скрытый
+[Minimized]
+Свёрнуто
+[Normal]
+Нормальный
+[Right]
+Справа
+[None]
+Нет
+[size: %d x %d]
+размер: %d x %d
+[loc: %d x %d]
+позиция: %d x %d
+[Create a status menu item]
+Создать пункт в меню
+[unknown]
+неизвестно
+[At least one profile must exist]
+Минимум один профиль должен существовать
+[Your default profile will be changed]
+Профиль по умолчанию будет изменён
+[Pressed toolbar icon]
+Нажатый значок панели
+[Released toolbar icon]
+Отпущенный значок панели
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+#muuid {68f5a030-ba32-48ec-9507-5c2fbdea5217}
+;============================================================
+; File: Steam.dll
+; Plugin: Steam protocol
+; Version: 0.95.12.1
+; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
+;============================================================
+[Steam protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Steam в Miranda NG.
+[Username:]
+Пользователь:
+[Password:]
+Пароль:
+[Default group:]
+Группа:
+[Account]
+Учётная запись
+[Contacts]
+Контакты
+[Use bigger avatars]
+Большие аватары
+[Message sessions]
+Беседы
+[Show chat state events (i.e., user closed chat session)]
+Отображать изменения состояния чата (напр., пользователь закрыл окно)
+[Connection]
+Подключение
+[Error limit before logout:]
+Максимум ошибок перед выходом:
+[Captcha]
+Проверочный код
+[Cancel]
+Отмена
+[As an added account security measure, you'll need to grant access by entering the special code we've just sent to your email address.]
+На этой учётной записи включён Steam Guard, поэтому необходимо ввести специальный код, который был выслан на ваш адрес электронной почты.
+[Go to email domain]
+Перейти в почтовый ящик
+[Block]
+Заблокировать
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Save password]
+Сохранить пароль
+[Enter the password to continue.]
+Введите пароль, чтобы продолжить.
+[Security code]
+Проверочный код
+[As an added account security measure, you'll need to grant access by entering the SMS code we've just sent to your mobile phone.]
+Учётная запись защищена двухэтапной авторизацией. Необходимо дать к ней доступ, введя код, высланный на ваш мобильный телефон.
+[Steam game]
+Игра Steam
+[Looking to play]
+Хотите играть
+[ (Non-Steam)]
+ (Не Steam)
+[ on server %S]
+ на сервере %S
+[Playing]
+Играю
+[%s is back in your contact list]
+%s возвращён в ваш список контактов
+[%s has been removed from your contact list]
+%s удалён из вашего списка контактов
+[%s has added you to contact list]
+%s добавил(а) вас в список контактов
+[Cannot obtain connection token.]
+Не удалось получить токен соединения.
+[Steam menu chooser]
+Выбор меню Steam
+[Unblock]
+Разблокировать
+[Join to game]
+Присоединиться к игре
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[Name]
+Имя
+[Network]
+Сеть
+[Protocols]
+Протоколы
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Gaming icon]
+Игровой значок
+[%s connection]
+%s подключение
+[You cannot send messages when you are offline.]
+Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети.
+[closed chat session]
+закрыл(а) окно беседы
+#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679}
+;============================================================
+; File: StopSpam.dll
+; Plugin: StopSpam+
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei
+;============================================================
+[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
+Антиспам для Miranda NG.
+[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
+Вопрос (Ctrl+Enter для начала новой строки):
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[Answer (Use divider to separate answers):]
+Ответ (Используйте разделитель для отделения вариантов ответа):
+[Congratulation:]
+Поздравление:
+[Auth. request reply:]
+Ответ на запросы авторизации:
+[Divider:]
+Разделитель:
+[Vars]
+пер.
+[Disable protection for following accounts:]
+Отключить защиту для следующих учётных записей:
+[Do not send more than]
+Не отправлять больше
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+вопросов контакту (0 - неограниченно)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму
+[Add contact permanently]
+Добавлять в постоянный список
+[Enable auth. requests blocking]
+Блокировать запросы авторизации
+[Answer is not case sensitive]
+Не учитывать регистр ответа
+[Remove all temporary contacts after restart]
+Удалять все временные контакты после перезапуска
+[Log Spammers to system history]
+Записывать спамеров в системную историю
+[StopSpam automatic message:\r\n]
+Сообщение антиспама:\r\n
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот плагин работает просто:\r\nСообщения от пользователей из вашего списка контактов приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются: плагин отвечает простым вопросом и, если пользователь даёт правильный ответ, добавляет его в список контактов, чтобы он мог связаться с вами.
+[Message sessions]
+Беседы
+[General]
+Общее
+[Messages]
+Сообщения
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Not In List]
+Не в списке
+[Complete]
+Готово
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Здравствуйте! Вы говорите с антиспам-ботом. Пожалуйста, напишите слово "nospam" без кавычек, чтобы пройти проверку на спам.\r\nSpammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.
+[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
+StopSpam: отправьте сообщение и ответьте на вопрос антиспам-бота.\r\nStopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Поздравляем! Вы прошли тест, теперь можете отправлять сообщения пользователю.\r\nCongratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.
+[StopSpam]
+Антиспам
+[Remove Temporary Contacts]
+Удалить временные контакты
+#muuid {94ced94c-a94a-4bb1-acbd-5cc6ebb689d4}
+;============================================================
+; File: StopSpamMod.dll
+; Plugin: StopSpam mod
+; Version: 0.0.2.3
+; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor
+;============================================================
+[Anti-spam plugin for Miranda NG.]
+Антиспам для Miranda NG.
+[Question (Ctrl+Enter for carriage return):]
+Вопрос (Ctrl+Enter для начала новой строки):
+[Restore defaults]
+Сбросить
+[Answer:]
+Ответ:
+[Congratulation:]
+Поздравление:
+[Auth. request reply:]
+Ответ на запросы авторизации:
+[Vars]
+пер.
+[Available accounts:]
+Доступные уч. записи:
+[Filtered accounts:]
+Защищённые уч. записи:
+[Do not send more than]
+Не отправлять больше
+[questions to one contact (0 - for no limit)]
+вопросов контакту (0 - неограниченно)
+[Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection]
+Выключение антиспама при попытке ответа другому антиспаму
+[Add contact permanently]
+Добавлять в постоянный список
+[Enable auth. requests blocking]
+Блокировать запросы авторизации
+[Hide unanswered contacts and spammers from contact list]
+Скрыть неответившие контакты из списка контактов
+[Ignore spammers (do not write messages to history)]
+Игнорировать спамеров (не писать сообщения в историю)
+[Log spam to file]
+Записывать спам в файл
+[Case insensitive answer checking]
+Не учитывать регистр ответа
+[Disable question in invisible mode]
+Отключить вопрос при статусе "Невидимый"
+[Exclude contacts which we sending something from spam check]
+Отключать антиспам для контактов, которым отправили сообщение
+[Remove Excluded contacts after restart]
+Удалять временно добавленные контакты после перезапуска
+[Add contacts to specified group:]
+Добавить контакты в группу:
+[Ignore URL in messages and auth requests]
+Игнорировать ссылки в сообщениях и запросах авторизации
+[Add contact to server list]
+Добавить контакт в список на сервере
+[After congratulation (ICQ only)]
+После поздравления (только для ICQ)
+[Automatically grant authorization]
+Авторизовать автоматически
+[Request authorization from contacts which pass StopSpam test]
+Запрашивать авторизацию у контактов, прошедших проверку антиспама
+[Remove all temporary contacts after restart]
+Удалять все временные контакты после перезапуска
+[Use regex for answers checking]
+Использовать регулярные выражения для проверки ответов
+[Log Spammers to system history]
+Записывать спамеров в системную историю
+[Use math expression in question]
+Математические выражения
+[Details...]
+Детали...
+[StopSpam]
+Антиспам
+[StopSpam Logs]
+Логи антиспама
+[Remove Temporary Contacts]
+Удалить временные контакты
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+Нет больше спама! Роботы отдыхают!\r\n\r\nЭтот плагин работает просто:\r\nСообщения от пользователей из вашего списка контактов приходят без проверки на спам, сообщения от неизвестных пользователей вам не доставляются. Но они не игнорируются: плагин отвечает простым вопросом и, если пользователь даёт правильный ответ, добавляет его в список контактов, чтобы он мог связаться с вами.
+[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
+Здравствуйте! Вы говорите с антиспам-ботом. Пожалуйста, напишите слово "nospam" без кавычек, чтобы пройти проверку на спам.\r\nSpammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with. Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.
+[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
+Поздравляем! Вы прошли тест, теперь можете отправлять сообщения пользователю.\r\nCongratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.
+[StopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.]
+StopSpam: отправьте сообщение и ответьте на вопрос антиспам-бота.\r\nStopSpam: send a message and reply to an anti-spam bot question.
+[If math expression is turned on, you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result.\nMessage must contain only one expression without spaces.]
+Если включены математические выражения, то их можно использовать в тексте вопроса:\nXX+XX-X/X*X\nкаждый X будет заменён случайным числом и ответом будет решение выражения.\nВопрос может включать только одно математическое выражение, записанное без пробелов.
+[Info]
+Инфо
+[Message sessions]
+Беседы
+[General]
+Общее
+[Messages]
+Сообщения
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Advanced]
+Дополнительно
+#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
+;============================================================
+; File: TabSRMM.dll
+; Plugin: TabSRMM
+; Version: 3.6.1.5
+; Authors: The Miranda developers team and contributors
+;============================================================
+[IM and group chat module for Miranda NG.]
+Личные и групповые чаты для Miranda NG.
+[Show these events]
+Показывать элементы
+[Actions]
+Действия
+[Messages]
+Сообщения
+[Nick changes]
+Смена ника
+[Users joining]
+Входы в чат
+[Users leaving]
+Выходы из чата
+[Topic changes]
+Смены темы
+[Status changes]
+Смены статуса
+[Information]
+Информация
+[Disconnects]
+Отключения
+[User kicks]
+Пинки
+[Notices]
+Уведомления
+[Popup]
+Вспл. окно
+[Tray]
+Трей
+[Options]
+Настройки
+[Add new rooms to group:]
+Добавлять комнаты чата в группу:
+[Log files]
+Файлы журнала
+[Enable logging to disk]
+Запись журнала на диск
+[Log directory]
+Папка журнала
+[Maximum size for log files (in KB)]
+Максимальный размер журнала (в КБ)
+[Group chat log formatting]
+Форматирование журнала чатов
+[Your name]
+Ваше имя
+[Other name]
+Имена других
+[Timestamp (window)]
+Время (окно)
+[Timestamp (logfile)]
+Время (файл)
+[Maximum number of events in the message window]
+Максимальное количество событий в окне чата
+[Group chat nick list row height (pixels)]
+Высота пунктов списка пользователей (пикселей)
+[Open log file base folder]
+Открыть папку с журналами чатов
+[Line markers in the message log]
+Маркеры строк в чате:
+[Highlight user names]
+Подсветка имён пользователей
+[Enable highlighting for user names]
+Включить подсветку для имён пользователей
+[Also look in user IDs]
+Проверять в ID пользователей
+[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
+Имена для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами
+[Highlight message text]
+Подсветка текста в сообщении
+[Enable highlighting for message text]
+Включить подсветку текста в сообщении
+[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nickname.]
+Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник.
+[Highlight messages containing my own nickname]
+Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник
+[&Retry]
+&Повторить
+[&Cancel]
+О&тмена
+[&Send]
+&Отправить
+[&Add]
+&Добавить
+[&Remove]
+&Очистить
+[Customize the panel]
+Настроить инфо-панель
+[Scope of settings]
+Параметры
+[Use global or private panel height]
+Глобальная или своя высота панели
+[Set size to]
+Установить размер
+[Compact (1 line)]
+Компактный (1 строка)
+[Normal (2 lines)]
+Нормальный (2 строки)
+[Large]
+Большой
+[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
+Совет: Вы можете задавать свой размер, потянув за нижний край панели
+[Other options]
+Другие параметры
+[Note: All settings are applied immediately]
+Примечание: Все параметры вступают в силу немедленно
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+Контейнер использует отдельные настройки. Высота панели не применяется к другим контейнерам.
+[Show picture for this contact]
+Изображение для этого контакта
+[Advanced tweaks]
+Дополнительные настройки
+[Message send timeout]
+Таймаут отправки
+[seconds]
+секунд
+[Input history size]
+Размер истории ввода
+[entries]
+записей
+[More about advanced tweaks]
+Подробнее о дополнительных настройках
+[Revert to (safe) defaults]
+Настройки по умолчанию
+[Event notify options]
+Настройки уведомлений
+[Limit message preview to]
+Ограничить предпросмотр
+[characters]
+символами
+[Only show event notifications when my status is...]
+Показывать уведомления о событиях, когда мой статус...
+[Popup options]
+Всплывающие окна
+[Text]
+Текст
+[Background]
+Фон
+[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
+Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание)
+[Message]
+Сообщение
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Others]
+Другое
+[Preview]
+Тест
+[Group chats]
+Чаты
+[Errors]
+Ошибки
+[Use the message log color theme for group chat popups]
+Использовать цвета журнала сообщений для вспл. окон чатов
+[Dialog]
+Диалог
+[Cancel]
+Отмена
+[All modes]
+Все статусы
+[Choose modes]
+Режимы статуса
+[Send text formatting method]
+Метод отправки форматирования
+[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
+Смена отправки информации о формате текста. "Выключить" - отключает форматирование для этого контакта.
+[Info panel mode]
+Режим инфо-панели
+[Show avatar in message window]
+Аватар в окне сообщений
+[Ignore sending timeouts]
+Игнорировать таймаут отправки
+[Load only actual history]
+Только актуальная история
+[Use private splitter position]
+Собственный разделитель
+[Always trim message log to]
+Всегда ограничивать журнал до
+[events]
+событий
+[Only show tab bar when it's needed]
+Панель вкладок только когда требуется
+[Container stays on top]
+Контейнер поверх всех окон
+[Vertical maximize]
+Растягивать по вертикали
+[Close or hide inactive container after]
+Закрывать или скрывать неактивный контейнер после
+[sec. (0=never)]
+сек. (0=никогда)
+[Automatically size input area (*)]
+Автоматический размер области ввода сообщений (*)
+[Use default setting]
+По умолчанию
+[Flash until focused]
+Мигать до активации
+[Disable flashing]
+Выключить мигание
+[Enable popups if minimized]
+Включить, если свёрнуто
+[Enable popups if unfocused]
+Включить, если окно не в фокусе
+[Enable popups if focused]
+Включить, если окно в фокусе
+[Show popups for inactive tabs in active containers]
+Включить для неактивных вкладок активного контейнера
+[Hide the status bar]
+Скрыть строку состояния
+[Hide the menu bar]
+Скрыть меню
+[User ID in status bar]
+ID пользователя в строке состояния
+[Hide the toolbar]
+Скрыть панель кнопок
+[Place the toolbar at the bottom (*)]
+Панель кнопок снизу (*)
+[Show the info panel]
+Показать инфо-панель
+[Hide title bar]
+Скрыть заголовок
+[Title bar format]
+Формат заголовка:
+[Available formats]
+Доступные форматы
+[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
+Используйте для указания личных тем журнала сообщений для этого контейнера. Это не будет иметь эффекта при использовании IEView или другого просмотрщика журнала сообщений и НЕ следует путать со скинами.
+[Use global container size and position]
+Общий размер и положение контейнеров
+[Save current as global]
+Сохранить текущие для всех
+[Enable transparency]
+Включить прозрачность
+[active]
+активн.
+[inactive]
+неактивн.
+[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
+Отметьте, чтобы контейнер использовал свои собственные настройки, иначе настройки применяются для всех контейнеров.
+[Apply]
+Применить
+[Static]
+Статический
+[Tab location]
+Расположение вкладок
+[When using the switch bar, use the following layout]
+При использовании панели переключения используйте следующее размещение
+[Flash event icon on tab]
+Мигание значка события на вкладке
+[Flash text label on tabs]
+Мигание текста на вкладке
+[Single row tab control (*)]
+Вкладки в один ряд (*)
+[Close button on tabs]
+Кнопка "Закрыть" на вкладках
+[Use button tabs (*)]
+Вкладки-кнопки (*)
+[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
+Вы отключили все уведомления о событиях, которые открывают окно сообщений.
+[Show contact avatars]
+Показывать аватары
+[Show my own avatars]
+Мой аватар
+[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
+Показывать аватары на панели задач Win7
+[Enable sound effects]
+Включить звуковые эффекты
+[Play sounds when minimized]
+Уведомлять когда контейнер свёрнут
+[Play sounds when not focused]
+Уведомлять когда контейнер не в фокусе
+[Play sounds for inactive tabs in active containers]
+Уведомлять для неактивных вкладок контейнера
+[Play sounds for the active tab / window]
+Уведомлять для активных вкладок/окон
+[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
+Настройки, отмеченные (*), не применятся к открытому окну сообщений.
+[Message window options]
+Настройки окна сообщений
+[Size and scaling options for the bottom avatar display]
+Настройки размера и масштабирования аватара в нижней части окна
+[Maximum display height (pixels)]
+Максимальная высота (в пикселях)
+[(0 = no limit)]
+(0 = не ограничено)
+[Try to keep original size]
+Сохранять исходный размер
+[Help on this]
+Описание настроек
+[Reset all hidden warnings]
+Сбросить все скрытые предупреждения
+[Indent values]
+Интервалы отступов
+[Left/Right]
+Слева|Справа
+[px]
+точек
+[Template sets]
+Наборы шаблонов
+[Standard templates...]
+Стандартные шаблоны...
+[RTL templates...]
+RTL шаблоны...
+[Load history events]
+Подгрузка истории
+[Load unread events only]
+Только непрочитанные события
+[Load number of previous events]
+Предыдущие события в количестве
+[Load previous events less than]
+События, полученные менее чем
+[minutes old]
+минут назад
+[Typing notification options]
+Настройки уведомлений набора
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Отправлять уведомления набора указанным контактам в то время, когда вы набираете им сообщение:
+[ Show typing notifications in the message window]
+ Показывать уведомление о наборе в окне сообщений
+[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
+Мигать один раз (если мигание включено)
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+ Показывать уведомление о наборе в списке контактов и трее
+[Show typing notification when message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы открыто
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Уведомлять о наборе текста, когда окно беседы не открыто
+[Show balloon tooltip in the system tray]
+Показывать подсказки в трее
+[ Show popups when a user is typing]
+ Всплывающие окна, когда пользователь набирает текст
+[More about typing notifications]
+Дополнительная информация
+[Tab options]
+Настройки вкладок
+[Miscellaneous options]
+Другие параметры
+[Setup status modes for automatic tab creation...]
+Cтатусы для автоматического создания вкладок...
+[Limit nicknames on tabs to]
+Ограничить длину ников во вкладках
+[Esc key behavior]
+Поведение при нажатии Esc
+[Select container]
+Выбор контейнера
+[Available containers]
+Доступные контейнеры
+[Delete]
+Удалить
+[Rename]
+Переименовать
+[Create a new container]
+Создать новый контейнер
+[Create new]
+Создать
+[To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.]
+Для настройки используйте диалог "Настройки контейнера". Он доступен:\n1. Из системного меню контейнера (Alt+стрелка).\n2. По правому щелчку на вкладке или панели кнопок в окне сообщений.
+[Tabs should be used in the following way]
+Вкладки могут использоваться в одном из следующих режимов:
+[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
+Группировать вкладки аналогично группам списка контактов (1 окно = 1 группа)
+[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
+Окна с вкладками, максимальное количество вкладок в окне:
+[No tabs at all, each session has its own top level window]
+Без вкладок, каждая беседа в отдельном окне
+[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
+По умолчанию (окна с вкладками), ручное распределение вкладок)
+[Container flashing]
+Мигание контейнеров
+[Flash containers]
+Мигать контейнером
+[times]
+раз
+[Flash interval]
+Интервал мигания
+[milliseconds]
+мс
+[Help on containers]
+Дополнительная информация
+[Windows Aero settings]
+Настройки Aero
+[Use Aero UI elements (only when not using a custom skin)]
+Использовать Aero UI (только, когда нет скина)
+[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
+Использовать возможности панели задач Windows 7 (требуется перезапуск)
+[Colors]
+Цвета
+[...is &typing]
+...набирает &текст
+[...stopped t&yping]
+...закончил на&бирать
+[Use &default colors]
+Цвета &по умолчанию
+[Use &Windows colors]
+&Цвета Windows
+[Only &one popup for each contact]
+Только &одно всплывающее окно на контакт
+[Show &entry in the main menu]
+&Пункт в главном меню
+[...is typing]
+...набирает текст
+[Default]
+По умолчанию
+[From protocol]
+Из протокола
+[Permanent]
+Постоянно
+[Custom]
+Указать
+[...stopped typing]
+...закончил набирать текст
+[Timeout]
+Задержка
+[Templates]
+Шаблоны
+[Edit template]
+Редактировать шаблон
+[Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update preview" to show a preview message.]
+Двойной клик для редактирования. Выберите шаблон из списка и нажмите "Обновить предпросмотр" для отображения примера сообщения.
+[Get more help on variables]
+Помощь по переменным шаблонов
+[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
+Выберите до 5 цветов, для использования с переменными
+[Close]
+Закрыть
+[Update preview]
+Обновить предпросмотр
+[Save template]
+Сохранить шаблон
+[Forget]
+Отменить
+[Revert to default]
+Вернуть по умолчанию
+[Reset all templates...]
+Сбросить все шаблоны...
+[Default width for fixed (single row) tabs]
+Стандартная ширина для фиксированных (одна строка) вкладок
+[Tab text label padding vertical]
+Вертикальное заполнение имени
+[horizontal]
+горизонталь
+[Tab page padding:]
+Заполнение вкладок:
+[inner]
+внутри
+[outer]
+снаружи
+[Bottom tabs vertical adjustment:]
+Вертикальное положение нижних вкладок
+[NOTE: some settings will not affect open containers.]
+Некоторые настройки не затронут открытые контейнеры
+[Tab layout tweaks]
+Настройки вида вкладок
+[Selected skin]
+Выбранный скин
+[Rescan]
+Обновить
+[Load this skin on startup]
+Загружать этот скин при старте
+[Reload active skin]
+Перегрузить скин
+[Skin options]
+Настройки скина
+[Load fonts and colors provided by skin]
+Загружать шрифты и цвета из скина
+[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
+Загружать шаблоны из скина (осторожно, это перепишет ваши шаблоны)
+[Skin root folder]
+Папка скинов
+[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
+Перед сменой скина нужно закрыть все окна сообщений.
+[Close open message windows now]
+Закрыть открытое окно сообщений сейчас
+[Theme support]
+Поддержка схем
+[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
+Здесь вы можете экспортировать и импортировать все свои настройки цветов и шрифтов. Созданный файл схемы (*.tabsrmm) вы можете использовать в другом профиле или как угодно.
+[Export to a file...]
+Экспортировать...
+[Import from a file...]
+Импортировать...
+[Download more skins]
+Скачать скины
+[Icons]
+Значки
+[Event type icons in the message log]
+Значки типов событий в журнале
+[Text symbols as event markers]
+Текстовые символы в качестве маркеров событий
+[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
+Разные значки для входящих и исходящих сообщений
+[Date and time]
+Дата и время
+[Show timestamps]
+Показывать время
+[Show seconds in timestamp]
+Показывать секунды
+[Show date in timestamps]
+Показывать дату
+[Use contacts local time]
+Использовать местное время контакта
+[Format]
+Формат
+[Indent message body]
+Отступ тела сообщений
+[Display grid lines]
+Показывать линии сетки
+[Message grouping]
+Группировка сообщений
+[Support BBCode]
+Поддержка BBCode
+[Misc]
+Прочее
+[RTL is default text direction]
+RTL по умолчанию
+[Log status changes (in open message windows only)]
+Записывать смены статуса (только для открытых окон сообщений)
+[Revert to global options]
+Вернуть глобальные настройки
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Options -> Message sessions -> Message log]
+Вы можете индивидуально настроить журнал сообщений для этого контакта. Заполненные значения взяты из глобальных настроек раздела "Настройки -> Беседы -> Журнал"
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
+Обычные шаблоны (откл. для использования простых шаблонов)
+[Queued send jobs]
+Очередь задач для отправки
+[Queued jobs]
+Очередь задач
+[Filter by contact:]
+Фильтр по контактам:
+[Display popups for failed jobs]
+Всплывающие окна для невыполненных задач
+[Display popups for completed jobs]
+Всплывающие окна для выполненных задач
+[Do not show this message again]
+Не показывать снова
+[Yes]
+Да
+[No]
+Нет
+[Log]
+Журнал
+[&Copy]
+&Копировать
+[&Quote]
+&Цитировать
+[Co&py all]
+Ко&пировать всё
+[Select &all]
+Выделить &всё
+[Clear log]
+Очистить историю
+[Freeze log]
+Заморозить журнал
+[Open in &new window]
+&Открыть в новом окне
+[&Open in existing window]
+Открыть в &текущем окне
+[&Copy link]
+&Копировать ссылку
+[Editor]
+Редактор
+[Cut]
+Вырезать
+[Copy]
+Копировать
+[Paste]
+Вставить
+[Paste formatted text]
+Вставить форматированный текст
+[Paste and send immediately]
+Вставить и отправить
+[Copy all]
+Копировать всё
+[Select all]
+Выделить всё
+[Show message length indicator]
+Индикатор длины сообщения
+[Close tab]
+Закрыть вкладку
+[Close other tabs]
+Закрыть все, кроме этой
+[Leave chat room]
+Покинуть комнату чата
+[Save tab position]
+Сохранить положение
+[Clear saved tab position]
+Очистить сохранённое
+[Attach to container...]
+Присоединить к контейнеру...
+[Container options...]
+Настройки контейнера...
+[Close container]
+Закрыть контейнер
+[Show contact picture]
+Отображение аватара
+[Hidden for this contact]
+Скрыть для этого контакта
+[Visible for this contact]
+Показать для этого контакта
+[Contact picture settings...]
+Настройки аватара...
+[Always keep the button bar at full width]
+Панель кнопок в полную ширину
+[Save this picture as...]
+Сохранить изображение как...
+[&Message log settings]
+&Настройки бесед
+[&Global...]
+&Глобально...
+[&For this contact...]
+&Для этого контакта...
+[Send &default]
+Отправить &обычно
+[Send to &multiple users]
+Отправить &нескольким
+[Send to &container]
+Отправить всему &контейнеру
+[Send &later]
+Отправить &позже
+[Send unsafe (ignore timeouts)]
+Отправлять небезопасно (без таймаутов)
+[Splitter position]
+Разделители
+[Global]
+Глобальные
+[Private]
+Конфиденциальный
+[Send text formatting]
+Отправка форматирования текста
+[BBCode]
+BBCode ([b][i][u])
+[Off]
+Откл.
+[This contact]
+Этот контакт
+[Global setting]
+Глобальные настройки
+[Force off]
+Выключить
+[Set position for this session]
+Установить положение для этой сессии
+[Set and save for all sessions]
+Установить и сохранить для всех сессий
+[Set and save for this contact only]
+Установить и сохранить для этого контакта
+[Revert to old position]
+Вернуть предыдущее положение
+[Queue manager]
+Менеджер очереди
+[Mark selected for removal]
+Отметить выбранные для удаления
+[Reset selected]
+Сбросить выбранные
+[Hold selected]
+Задержать выбранные
+[Resume selected]
+Возобновить выбранные
+[Cancel all multisend jobs]
+Отменить все задачи
+[Copy message to clipboard]
+Копировать сообщение
+[&File]
+&Файл
+[Close message session\tCtrl+W]
+Закрыть беседу\tCtrl+W
+[Close container\tAlt+F4]
+Закрыть контейнер\tAlt+F4
+[&View]
+&Вид
+[Show menu bar]
+Показывать меню
+[Show status bar]
+Показывать строку состояния
+[Info panel...]
+Инфо-панель...
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+[Show toolbar]
+Показывать панель кнопок
+[Place toolbar at bottom]
+Поместить панель кнопок вниз
+[Title bar]
+Заголовок
+[Tabs at the bottom]
+Вкладки снизу
+[Window flashing]
+Мигание окна
+[Use default value]
+По умолчанию
+[Show multisend contact list]
+Показывать окно мультиотправки
+[Stay on top]
+Поверх всех окон
+[Message &log]
+&Беседы
+[&Container]
+&Контейнер
+[Event popups]
+Всплывающие окна при событиях
+[Disable all event popups]
+Выключить все вспл.окна
+[Show popups if window is minimized]
+Показывать, если окно минимизировано
+[Show popups if window is unfocused]
+Показывать, если не в фокусе
+[Show popups if window is focused]
+Показывать, если в фокусе
+[Show popups for all inactive sessions]
+Показывать для всех окон с беседами, если они неактивны
+[Save current window position as default]
+Сохранить текущее положение окна
+[Protocol button]
+Меню контакта
+[Info button]
+Информация о контакте
+[Bold text]
+Жирный
+[Italic text]
+Курсив
+[Underlined text]
+Подчёркнутый
+[Strike-through text]
+Перечёркнутый
+[Send message\nClick dropdown arrow for sending options]
+Отправить
+[Close session]
+Закрыть вкладку
+[Quote last message OR selected text]
+Цитировать последнее сообщение или выбранный текст
+[Message log options]
+Настройки бесед
+[View user's history]
+История сообщений
+[Edit user notes]
+Редактировать заметки о пользователе
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Выбрать цвет текста (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Выбрать фон текста (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показать/скрыть список пользователей (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включить/выключить фильтр событий (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление комнатой чата (Ctrl+O)
+[Message sessions]
+Беседы
+[Input area background]
+Фон поля ввода текста
+[Log background]
+Фон журнала
+[Single Messaging]
+Сообщения
+[Outgoing background]
+Исходящий фон
+[Incoming background]
+Входящий фон
+[Status background]
+Фон статуса
+[Incoming background(old)]
+Фон входящих (старое)
+[Outgoing background(old)]
+Фон исходящих (старое)
+[Horizontal Grid Lines]
+Горизонтальные линии сетки журнала
+[Info Panel]
+Инфо-панель
+[Panel background low]
+Нижний фон панели
+[Panel background high]
+Верхний фон панели
+[Common colors]
+Общие цвета
+[Toolbar background high]
+Верхний фон панели инструментов
+[Toolbar background low]
+Нижний фон панели инструментов
+[Window fill color]
+Цвет заливки окна
+[Text area borders]
+Границы области текста
+[Aero glow effect]
+Цвет эффекта свечения Aero
+[Generic text color (only when fill color is set)]
+Общий цвет текста (если установлен цвет заливки)
+[Tabs]
+Вкладки
+[Normal text]
+Текст обычной вкладки
+[Active text]
+Текст активной вкладки
+[Hovered text]
+Текст подсвеченной вкладки
+[Unread text]
+Текст непрочитанной вкладки
+[Normal background]
+Фон обычной вкладки
+[Active background]
+Фон активной вкладки
+[Hovered background]
+Фон подсвеченной вкладки
+[Unread background]
+Фон непрочитанной вкладки
+[>> Outgoing messages]
+>> Исходящее сообщение
+[>> Outgoing misc events]
+>> Прочие исходящие события
+[<< Incoming messages]
+<< Входящее сообщение
+[<< Incoming misc events]
+<< Прочие входящие события
+[>> Outgoing name]
+>> Исходящее имя
+[>> Outgoing timestamp]
+>> Исходящее время
+[<< Incoming name]
+<< Входящее имя
+[<< Incoming timestamp]
+<< Входящее время
+[>> Outgoing messages (old)]
+>> Исходящие сообщения (старые)
+[>> Outgoing misc events (old)]
+>> Исходящие события (старые)
+[<< Incoming messages (old)]
+<< Входящие сообщения (старые)
+[<< Incoming misc events (old)]
+<< Входящие события (старые)
+[>> Outgoing name (old)]
+>> Исходящее имя (старое)
+[>> Outgoing timestamp (old)]
+>> Исходящее время (старое)
+[<< Incoming name (old)]
+<< Входящее имя (старое)
+[<< Incoming timestamp (old)]
+<< Входящее время (старое)
+[* Message Input Area]
+* Поле ввода сообщения
+[* Status changes]
+* Смены статуса
+[* Dividers]
+* Разделители
+[* Error and warning messages]
+* Ошибки и предупреждения
+[* Symbols (incoming)]
+* Символы (входящие)
+[* Symbols (outgoing)]
+* Символы (исходящие)
+[Nickname]
+Ник
+[UIN]
+Номер
+[Status]
+Статус
+[Protocol]
+Протокол
+[Contacts local time]
+Время контакта
+[Window caption (skinned mode)]
+Заголовок (режим скина)
+[Window Icon]
+Значок окна
+[Icon overlay]
+Значок поверх
+[Status 1 (10x10)]
+Статус 1 (10x10)
+[Status 2 (10x10)]
+Статус 2 (10x10)
+[Status 3 (10x10)]
+Статус 3 (10x10)
+[Status 4 (10x10)]
+Статус 4 (10x10)
+[Status 5 (10x10)]
+Статус 5 (10x10)
+[Status 6 (10x10)]
+Статус 6 (10x10)
+[Message in (10x10)]
+Принятое сообщение (10х10)
+[Message out (10x10)]
+Отправленное сообщение (10х10)
+[Action (10x10)]
+Действие (10x10)
+[Add Status (10x10)]
+Добавить статус (10х10)
+[Remove Status (10x10)]
+Удалить статус (10х10)
+[Join (10x10)]
+Войти (10x10)
+[Leave (10x10)]
+Покинуть (10х10)
+[Quit (10x10)]
+Выход (10х10)
+[Kick (10x10)]
+Выкинуть (10х10)
+[Notice (10x10)]
+Уведомление (10x10)
+[Nickchange (10x10)]
+Смена псевдонима (10х10)
+[Topic (10x10)]
+Тема (10х10)
+[Highlight (10x10)]
+Выделить (10х10)
+[Information (10x10)]
+Информация (10х10)
+[Message Sessions]
+Беседы
+[Group chat windows]
+Окна чата
+[Group chat log]
+Журнал чата
+[Voiced]
+Пользователи с правом голоса
+[Half operators]
+Модераторы
+[Channel operators]
+Администраторы
+[Extended mode 1]
+Расширенный режим 1
+[Extended mode 2]
+Расширенный режим 2
+[Selection background]
+Фон выбранного
+[Selected text]
+Выделенный текст
+[Incremental search highlight]
+Подсветка поиска
+[Fields background]
+Фон полей
+[Nick list background]
+Фон списка пользователей
+[Group chat log background]
+Фон журнала чата
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Интерфейс и функциональность окон чата
+[Appearance of the message log]
+Внешний вид журнала сообщений
+[Open new chat rooms in the default container]
+Открывать новые чаты и беседы в контейнере по умолчанию
+[Flash window when someone speaks]
+Мигать окном, если есть новое сообщение
+[Flash window when a word is highlighted]
+Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Создавать вкладку или окно при подсвеченном событии
+[Activate chat window on highlight]
+Активировать окно чата при подсвеченном событии
+[Show list of users in the chat room]
+Показывать список пользователей в комнате чата
+[Colorize nicknames in member list]
+Цветные ники в списке пользователей
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показать тему комнаты чата в списке контактов как сообщение статуса
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не открывать окно чата при входе в комнату чата
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Синхронизировать положение разделителя со стандартом
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показывать значки статусов, если поддерживается протоколом
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Показывать значок статуса перед значком роли
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей участников в списке
+[Use alternative sorting method in member list]
+Альтернативная сортировка ников в списке
+[Prefix all events with a timestamp]
+Подставлять время во все события
+[Timestamp only when event time differs]
+Подставлять время, если есть изменения
+[Timestamp has same color as the event]
+Время того же цвета, что и событие
+[Indent the second line of a message]
+Отступ второй строки сообщения
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ограничить имена в журнале 20 символами
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Добавлять к именам пользователей двоеточие (:) при автозавершении
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Добавлять к именам пользователей запятую вместо двоеточия при автозавершении
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Приват при двойном щелчке в списке ников (иначе вставлять ник)
+[Strip colors from messages in the log]
+Запретить цвета в журнале
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Включить 'фильтр событий' для новых комнат чата
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей в журнале чата
+[Allow clickable user names in the message log]
+Ники кликабельны как гиперссылки
+[Add new line after names]
+Добавлять перевод строки после имён пользователей
+[Colorize user names in message log]
+Цветные ники в чате
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Менять разрешение значков на 10х10 в окне чата
+[No markers]
+Без маркеров
+[Show as icons]
+Значки
+[Show as text symbols]
+Текстовые символы
+[nick of current contact (if defined)]
+ник текущего контакта (если определён)
+[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
+название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей
+[user-defined account name of current contact (if defined).]
+имя учётной записи текущего контакта (если определено).
+[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]
+ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д.
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
+возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
+любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.)
+[day of month, 1-31]
+день месяца, 1-31
+[day of month, 01-31]
+день месяца, 01-31
+[month number, 1-12]
+номер месяца, 1-12
+[month number, 01-12]
+номер месяца, 01-12
+[abbreviated month name]
+сокращённое название месяца
+[full month name]
+полное название месяца
+[year without century, 01-99]
+год из 2-х цифр, 01-99
+[year with century, 1901-9999]
+год из 4-х цифр, 1901-9999
+[abbreviated weekday name]
+сокращённое название дня недели
+[full weekday name]
+полное название дня недели
+[Variables]
+Переменные
+[All files]
+Все файлы
+[Select folder]
+Выбрать папку
+[Settings]
+Настройки
+[Log formatting]
+Формат журнала
+[Highlighting]
+Подсветка
+[%s%s says:%s %s]
+%s%s пишет:%s %s
+[Message session...]
+Беседа...
+[Message from %s]
+Сообщение от %s
+[Default container]
+Контейнер по умолчанию
+[Attach to]
+Объединить с:
+[General options]
+Общие параметры
+[Window layout]
+Окно
+[Tabs and switch bar]
+Вкладки и панель переключения
+[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
+Выберите параметры для пользовательского интерфейса со вкладками. Не все параметры можно применить к открытому окну. Может потребоваться закрыть и снова открыть их.
+[Notifications]
+Уведомления
+[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
+Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам.
+[Flashing]
+Мигание
+[Window size and theme]
+Размер окна и схема
+[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
+Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении этой настройки нужно закрыть и вновь открыть все окна сообщений.
+[Transparency]
+Прозрачность
+[This feature may be unavailable when using a container skin.]
+Эта функция может быть недоступна при использовании скина контейнера.
+[Contact avatars]
+Аватары контактов
+[Sound notifications]
+Звуковые уведомления
+[Container options]
+Настройки контейнера
+[Tabs at the top]
+Вкладки сверху
+[Switch bar on the left side]
+Панель переключения слева
+[Switch bar on the right side]
+Панель переключения справа
+[Globally on]
+Показывать всегда
+[On, if present]
+Показывать, только если есть
+[Globally OFF]
+Не показывать
+[On, if present, always in bottom display]
+Показывать в нижнем окне, если есть
+[Don't show them]
+Не показывать
+[&User]
+&Пользователь
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
+Звук: %s. Клик для переключения статуса, Shift+клик для всех открытых контейнеров
+[disabled]
+выключен
+[enabled]
+включён
+[Sending typing notifications is %s.]
+Отправка уведомления о наборе: %s.
+[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
+Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений
+[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
+Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки
+[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.]
+Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления".
+[TabSRMM warning message]
+Предупреждение TabSRMM
+[Incoming file]
+Входящий файл
+[No description given]
+Без описания
+[Incoming file (invalid format)]
+Входящий файл (неверный формат)
+[Unknown event]
+Неизвестное событие
+[New messages: ]
+Новые сообщения:\s
+[Unknown module or contact]
+Неизвестный модуль или контакт
+[Show a preview of the event]
+Предпросмотр события
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Не уведомлять, если открыто окно сообщений
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Не уведомлять о событиях в протоколе RSS
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно
+[Show headers]
+Показать заголовки
+[Dismiss popup]
+Закрыть
+[Open event]
+Открыть событие
+[Dismiss event]
+Отклонить событие
+[Disable event notifications for instant messages]
+Выключить уведомления о событиях сообщений
+[Disable event notifications for group chats]
+Выключить уведомления о событиях групповых чатов
+[Disable notifications for non-message events]
+Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Убирать, когда окно сообщений оказывается в фокусе
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Убирать, когда я начинаю набирать ответ
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Убирать, когда я отправляю ответ
+[Disable notifications]
+Выключить уведомления
+[System tray icon]
+Значок в трее
+[Left click actions (popups only)]
+Действия по левому щелчку (всплывающие окна)
+[Right click actions (popups only)]
+Действия по правому щелчку (всплывающие окна)
+[Timeout actions (popups only)]
+Действия по таймауту (всплывающие окна)
+[Combine notifications for the same contact]
+Соединять уведомления одного контакта
+[Remove popups under following conditions]
+Убирать всплывающие окна при условиях
+[Event notifications]
+Уведомления
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[No status message]
+Нет сообщения статуса
+[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
+Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения
+[%s is typing a message...]
+%s набирает текст...
+[Last received: %s at %s]
+Последнее сообщение было получено %s в %s
+[%s has entered text.]
+%s ввел(а) текст.
+[%s is typing a message]
+%s набирает текст
+[Instant messages]
+Сообщения IM
+[Incoming (focused window)]
+Входящие (активное окно)
+[Incoming (unfocused window)]
+Входящие (неактивное окно)
+[Incoming (new session)]
+Входящие (новая сессия)
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Message send error]
+Ошибка отправки сообщения
+[&Message]
+&Сообщение
+[Other]
+Другое
+[TabSRMM: typing]
+TabSRMM: набор текста
+[&Messaging settings...]
+Настройки &бесед...
+[&Send later job list...]
+Задачи для &отправки с задержкой...
+[signed off.]
+отключён(а).
+[signed on and is now %s.]
+подключён(а) (%s).
+[changed status from %s to %s.]
+меняет статус с %s на %s.
+[Most recent unread session]
+Последние непрочитанные сообщения
+[Paste and send]
+Вставить и отправить
+[Contact's messaging preferences]
+Настройка журнала контакта
+[Send a file]
+Отправить файл
+[Quote message]
+Цитировать сообщение
+[Toggle send later]
+Вкл/выкл отправку с задержкой
+[Send message]
+Отправить
+[Show message history]
+Показать историю сообщений
+[Show send menu]
+Показать меню отправки
+[Show protocol menu]
+Показать меню протокола
+[Show user menu]
+Меню пользователя
+[Show user details]
+Показать информацию о контакте
+[Toggle toolbar]
+Переключить панель кнопок
+[Toggle info panel]
+Переключить инфо-панель
+[Toggle text direction]
+Переключить направление текста
+[Toggle multi send]
+Вкл/выкл мультиотправку
+[Clear message log]
+Очистить журнал сообщений
+[Collapse side bar]
+Свернуть боковую панель
+[Channel manager]
+Управление каналом
+[Toggle filter]
+Переключить фильтр
+[Toggle nick list]
+Вкл/выкл список участников
+[Show server window]
+Показать окно сервера
+[%s Idle: %dh,%02dm]
+%s Ожидание: %dч,%02dм
+[ Client: %s]
+ Клиент: %s
+[ Client not cached yet]
+ Клиент не определён
+[Topic is: %s]
+Тема: %s
+[no topic set.]
+тема не установлена.
+[Open user details...]
+О пользователе...
+[Open history...]
+Открыть историю...
+[Messaging settings...]
+Настройки переписки...
+[Room settings...]
+Настройки комнаты...
+[Copy to clipboard]
+Копировать в буфер
+[\\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
+\\par\\par\\ul\\b xСтатус:\\ul0\\b0 \\par\s
+[\\par\\par\\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+\\par\\par\\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s
+[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
+\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s
+[TabSRMM information]
+Информация TabSRMM
+[Set panel visibility for this %s]
+Видимость панели для %s
+[chat room]
+чата
+[contact]
+контакта
+[Do not synchronize the panel height with IM windows]
+Не синхронизировать высоту панели с окном контактов
+[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
+Не синхронизировать высоту панели с окном чата
+[Inherit from container setting]
+Настройки контейнера
+[Always off]
+Всегда выключена
+[Always on]
+Всегда включена
+[Use default size]
+Стандартный размер
+[Use private size]
+Свой размер
+[Use global setting]
+Глобальные настройки
+[Show always (if present)]
+Показывать всегда (если есть)
+[Never show it at all]
+Никогда не показывать
+[TabSRMM]
+Беседы
+[Data path]
+Данные бесед
+[Skins]
+Скины
+[Avatars]
+Аватары
+[Saved TabSRMM avatars]
+Сохранённые аватары
+[Group chat logs root]
+Папка журнала чатов
+[Typing notification]
+Уведомление о наборе текста
+[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img]
+[Add this contact permanently to your contact list]
+Добавить этот контакт в список контактов
+[Do not add this contact permanently]
+Не добавлять этот контакт в список
+[Expand or collapse the side bar]
+Развернуть или свернуть боковую панель
+[Contact not on list. You may add it...]
+Контакт не в списке. Вы можете добавить его...
+[A message failed to send successfully.]
+Отправка сообщения не удалась
+[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)]
+Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения)
+[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
+Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна
+[Retry]
+Ещё раз
+[Send later]
+Отправить позже
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt+N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора ообщений
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата
+[Event filter error]
+Ошибка фильтра событий
+[Selection copied to clipboard]
+Выделенный текст скопирован в буфер
+[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
+ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов.
+[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
+Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов
+[Delivery failure: %s]
+Доставка не удалась: %s
+[The message send timed out]
+время отправки истекло
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Контакт не в сети и этот протокол не поддерживает оффлайн сообщения.
+['(Unknown contact)']
+'(Неизвестный контакт)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Настройка "Вставить и отправить" выключена. Включите её в разделе "Настройки -> Беседы -> Общее -> Отправка сообщений".
+[Set your avatar...]
+Сменить аватар...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна сообщений
+[Error creating destination directory]
+Ошибка создания пути назначения
+[Save contact picture]
+Сохранить изображение контакта
+[Image files]
+Файлы изображений
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Файл уже существует. Перезаписать?
+[JPEG-compressed images]
+Изображения в формате JPEG
+[Save and close session]
+Сохранить набранное и закрыть вкладку
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s не активен
+[hours]
+часа(ов)
+[hour]
+час
+[minutes]
+минут(ы)
+[minute]
+минута(у)
+[, %d %s idle]
+, %d %s не активен
+[%s on %s%s]
+%s в %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s: комната чата (%u пользователь%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s: комната чата (%u пользователей%s)
+[, event filter active]
+, фильтр событий включён
+[%s: message session]
+%s: беседа
+[%s: message session (%u users)]
+%s: беседа (%u пользователей)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[No UID]
+нет UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного.
+[Thai]
+Тайский
+[Japanese]
+Японский
+[Simplified Chinese]
+Китайский (упрощённый)
+[Korean]
+Корейский
+[Traditional Chinese]
+Китайский (традиционный)
+[Central European]
+Центральноевропейский
+[Cyrillic]
+Кириллица
+[Cyrillic KOI8-R]
+Кириллица KOI8-R
+[Latin I]
+Западноевропейский
+[Greek]
+Греческий
+[Turkish]
+Турецкий
+[Hebrew]
+Иврит
+[Arabic]
+Арабский
+[Baltic]
+Балтийский
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Korean (Johab)]
+Корейский (Johab)
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[January]
+Январь
+[February]
+Февраль
+[March]
+Март
+[April]
+Апрель
+[May]
+Май
+[June]
+Июнь
+[July]
+Июль
+[August]
+Август
+[September]
+Сентябрь
+[October]
+Октябрь
+[November]
+Ноябрь
+[December]
+Декабрь
+[Today]
+Сегодня
+[Yesterday]
+Вчера
+[<no skin>]
+<без скина>
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect Cancel to not load anything at all.]
+Загрузить настройки шаблонов сообщений из этой темы?\nВнимание: это перезапишет ваш набор шаблонов, что может существенно затронуть вид вашего окна сообщений.\nЧтобы не загружать ничего, выберите "Отмена".
+[Load theme]
+Загрузить тему
+[Message window behavior]
+Поведение окна сообщений
+[Sending messages]
+Отправка сообщений
+[Send on Shift+Enter]
+Отправлять по Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Отправлять по "Enter"
+[Send message on double 'Enter']
+Отправлять по двойному "Enter"
+[Minimize the message window on send]
+Сворачивать окно после отправки
+[Close the message window on send]
+Закрывать окно после отправки
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении
+[Delete temporary contacts on close]
+Удалять временные контакты при закрытии
+[Enable "Paste and send" feature]
+Включить функцию "вставить и отправить"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Разрешить BBCode для исходящих сообщений
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально)
+[Log status changes]
+Записывать изменения статусов в журнал
+[Use the same splitter height for all sessions]
+Использовать одно и то же положение разделителя для всех сессий
+[Automatically copy selected text]
+Автоматически копировать выделенный текст
+[Test contact]
+Тестовый контакт
+[Template set editor]
+Редактор шаблонов
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто.
+[Message log appearance]
+Внешний вид журнала
+[Support for external plugins]
+Поддержка внешних плагинов
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов)
+[Message log icons]
+Значки журнала сообщений
+[Show dates in timestamps]
+Показывать дату
+[Show seconds in timestamps]
+Показывать секунды
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Местное время контакта (если доступен часовой пояс)
+[Draw grid lines]
+Рисовать линии сетки
+[Use incoming/outgoing icons]
+Использовать значки входящего/исходящего сообщения
+[Use message grouping]
+Группировать сообщения
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Простое форматирование (*жирный* и т.п.)
+[Support BBCode formatting]
+Поддержка BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Показывать события с новой строки (режим совместимости с IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Подчёркивать время/ник (режим совместимости с IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Показывать время после ника (режим совместимости с IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов)
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[Always]
+Всегда
+[Always, but no popup when window is focused]
+Всегда, но не показывать когда окно в фокусе
+[Only when no message window is open]
+Только когда не открыто окно сообщений
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений
+[Show status text on tabs]
+Показывать текст статуса на вкладке
+[Prefer xStatus icons when available]
+Предпочитать значок xСтатуса, когда он доступен
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Показывать подсказку на вкладках (требуется плагин Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируя настройки ниже)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматически создавать новые вкладки, без активации
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Создавать новые окна свёрнутыми (настройка выше ДОЛЖНА быть включена)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Открыть свёрнутое окно при создании в нём новой вкладки
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Автоматическая смена свёрнутой вкладки при новых сообщениях (не работает, когда включена функция Aero Peek)
+[Close button only hides message windows]
+Кнопка "Закрыть" только скрывает окна сообщений
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по клавише Tab)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Добавить в список рассылки контакты, находящиеся не в сети
+[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
+Закрыть вкладку, но если это была последняя вкладка - закрыть окно
+[Minimize the window to the task bar]
+Свернуть окно на панель задач
+[Close or hide window, depends on the close button setting above]
+Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия
+[Do nothing (ignore Esc key)]
+Ничего не делать (игнорировать нажатие клавиши)
+[Message window tweaks]
+Настройки окна сообщений
+[Display metacontact icons]
+Использовать значки метаконтактов
+[Error feedback]
+Ошибки доставки сообщений
+[Close current tab on send]
+Закрывать вкладку при отправке
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Включить автоотправку (нужно для мультиотправки и отправки с задержкой)
+[Show client description in info panel]
+Показать описание клиента в инфо-панели
+[On tab control]
+На вкладках
+[On the button bar]
+На панели кнопок
+[Disable error popups on sending failures]
+Отключить всплывающие сообщения о неудачной отправке
+[Choose status modes]
+Выбор режимов статуса
+[General]
+Общее
+[Tabs and layout]
+Вкладки и расположение
+[Containers]
+Контейнеры
+[Message log]
+Журнал
+[Typing notify]
+Набирает текст
+[Message window]
+Окно сообщений
+[Load and apply]
+Загрузить и применить
+[Window layout tweaks]
+Вид вкладок
+[Message Log Options]
+Настройки бесед
+[Image tag]
+Изображение
+[Quote text]
+Цитата
+[Save and close]
+Сохранить и закрыть
+[Smiley button]
+Смайлы
+[Format bold]
+Жирный
+[Format italic]
+Курсив
+[Format underline]
+Подчёркнутый
+[Font face]
+Тип шрифта
+[Font color]
+Цвет шрифта
+[Format strike-through]
+Перечёркнутый
+[Background color]
+Цвет фона
+[Room settings]
+Настройки
+[Event filter]
+Фильтр событий
+[Nick list]
+Список ников
+[Message delivery error]
+Ошибка отправки сообщения
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Outgoing message]
+Исходящее сообщение
+[Status change]
+Смена статуса
+[Static container icon]
+Статический значок контейнера
+[Sounds (status bar)]
+Звуки (строка состояния)
+[Pulldown Arrow]
+Стрелка вниз
+[Left Arrow]
+Стрелка влево
+[Right Arrow]
+Стрелка вправо
+[Up Arrow]
+Стрелка вверх
+[Frame 1]
+Кадр 1
+[Frame 2]
+Кадр 2
+[Frame 3]
+Кадр 3
+[Frame 4]
+Кадр 4
+[Message Log]
+Журнал
+[Animated Tray]
+Трей
+[Clock symbol (for the info panel clock)]
+Значок часов (для инфо-панели)
+[Feature disabled (used as overlay)]
+Возможность выключена (используется как оверлей)
+[Feature enabled (used as overlay)]
+Возможность включена (используется как оверлей)
+[Message windows - IM]
+Окна сообщений - IM
+[Message windows - all]
+Окна сообщений - все
+[Message windows - group chats]
+Окна сообщений - чаты
+[Select container for %s]
+Выберите контейнер для %s
+[You cannot delete the default container]
+Невозможно удалить контейнер по умолчанию
+[Error]
+Ошибка
+[You cannot rename the default container]
+Нельзя переименовать этот контейнер
+[This name is already in use]
+Это имя уже используется
+[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
+Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nИсходное сообщение: %s
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Ошибка выполнения отправки с задержкой.\nИсходное сообщение: %s
+[<All contacts>]
+<Все контакты>
+[Removed]
+Удалено
+[Failed]
+Неудача
+[Sent OK]
+Отправлено
+[Deferred]
+Отложено
+[Suspended]
+Приостановлено
+[Pending]
+В ожидании
+[Contact]
+Контакт
+[Original timestamp]
+Исходное время
+[Message text]
+Текст сообщения
+[Last send info]
+Информация о последней отправке
+[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
+Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено.
+[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
+Сообщение не может быть отослано нескольким контактам одновременно, потому что оно превышает максимально допустимую длину %d байтов
+[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
+Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам придётся отправить его ещё раз
+[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
+В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)?
+[Message window warning]
+Предупреждение окна сообщений
+[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
+Сообщение помещено в очередь для последующей доставки.\nОно будет отправлено как можно раньше и вы будете уведомлены всплывающим окном.
+[The send later feature is not available on this protocol.]
+Отправка с задержкой не поддерживается данным протоколом
+[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
+\n(Отправлено с задержкой. Исходное время %s)
+[Like tabs, vertical text orientation]
+Как вкладки, вертикальная ориентация текста
+[Compact layout, horizontal buttons]
+Компактное размещение, горизонтальные кнопки
+[Advanced layout with avatars]
+Расширенное размещение с аватарами
+[Advanced with avatars, vertical orientation]
+Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация
+[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.]
+Требуется Windows 2000 или более новая операционная система.
+[Previews not available when using History++ plugin for message log display.]
+Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений.
+[%d unread]
+%d не прочитано
+[Chat room %s]
+Комната чата %s
+[%d user(s)]
+%d пользователей
+[Server window]
+Окно сервера
+[Message In]
+Принятое сообщение
+[Message Out]
+Отправленное сообщение
+[Group In (Start)]
+Принятое сгруппированное (начало)
+[Group Out (Start)]
+Отправленное сгруппированное (начало)
+[Group In (Inner)]
+Принятое сгруппированное (середина)
+[Group Out (Inner)]
+Отправленное сгруппированное (середина)
+[Error message]
+Сообщение об ошибке
+[TabSRMM themes]
+Темы TabSRMM
+[No effect]
+Без эффекта
+[Milky Glass]
+Молочное стекло
+[Carbon]
+Карбон
+[Semi transparent, custom colors]
+Полупрозрачный, цвета пользователя
+[Silver shadow]
+Серебряная тень
+[Custom (use own gradient colors)]
+Пользовательский (собственные цветовые градиенты)
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Перед сменой скина нужно закрыть все контейнеры\nПродолжить?
+[Change skin]
+Изменение скина
+[Disable &typing notification]
+Выключить уведомления о &наборе текста
+[Enable &typing notification]
+Включить уведомления о &наборе текста
+[...has stopped typing.]
+...закончил(а) набирать текст.
+[...is typing a message.]
+...набирает текст.
+[Contact started typing]
+Контакт начал набор текста
+[Contact stopped typing]
+Контакт закончил набор текста
+[Set messaging options for %s]
+Настройки бесед для %s
+[TabSRMM message (%s)]
+TabSRMM: %s
+[Save file|Unable to save temporary file]
+Сохранение файла|Не удалось сохранить временный файл
+[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Редактирование заметок о пользователе|Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt+N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора ообщений
+[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
+Недостающий компонент|Набор значков не найден. Пожалуйста, установите его в директорию значков по умолчанию.\n\nНа данный момент значки недоступны
+[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
+Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна сообщений\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре.
+[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
+Проблема передачи файла|Неудачная отправка изображения.\n\nВозможные причины: передача файлов не поддерживается, контакт не в сети, вы находитесь в стаусе "Невидимый" и контакт, которому отправляется файл, не в списке видимых.
+[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+Проблема с настройками|Настройка \\b1 "История -> Имитировать API IEView"\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nСкорректировать настройки (нужен перезапуск)?
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой \\b0 и \\b1 мультиотправка \\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её в разделе \\b1"Настройки -> Беседы -> Дополнительные настройки"\\b0. После изменения этой настройки требуется перезапуск.
+[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
+Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить?
+[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
+Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить?
+[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
+Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные вашим скином.\n\nВы хотите продолжить?
+#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
+;============================================================
+; File: Tipper.dll
+; Plugin: Tipper
+; Version: 2.1.0.7
+; Authors: Scott Ellis, yaho
+;============================================================
+[Tooltip notification windows.]
+Всплывающие подсказки для списка контактов.
+[Layout]
+Размещение
+[Text indent:]
+Отступ текста:
+[Title indent:]
+Отступ заголовка:
+[Value indent:]
+Отступ значения:
+[General padding:]
+Основной отступ:
+[Text padding:]
+Межстрочный отступ:
+[Outer avatar padding:]
+Внешний отступ аватара:
+[Inner avatar padding:]
+Внутренний отступ аватара:
+[Alignment]
+Выравнивание
+[Labels:]
+Названия:
+[Values:]
+Значения:
+[Window]
+Окно
+[Max width:]
+Максимальная ширина:
+[Min width:]
+Минимальная ширина:
+[Max height:]
+Максимальная высота:
+[Min height:]
+Минимальная высота:
+[Avatar size:]
+Аватар:
+[Sidebar width:]
+Ширина врезки:
+[Hover time:]
+Задержка:
+[Show if list not focused]
+Список не в фокусе
+[Options]
+Настройки
+[Show title]
+Заголовок
+[Status bar tips]
+Подсказки в панели статусов
+[Avatar border]
+Рамка аватара
+[Round corners (avatar)]
+Округлять углы аватара
+[Keep original avatar size]
+Сохранять размер аватара
+[Substitution]
+Подстановка
+[Label:]
+Метка:
+[Module:]
+Модуль:
+[Contact protocol module]
+Модуль протокола контакта
+[Setting or prefix:]
+Параметр, префикс:
+[Translation:]
+Преобразование:
+[Cancel]
+Отмена
+[Item]
+Элемент
+[Value:]
+Значение:
+[Variables]
+Переменные
+[Draw a line above]
+Рисовать линию сверху
+[Value on a new line]
+Значение с новой строки
+[Parse Tipper variables first]
+Обрабатывать переменные подсказок первыми
+[Preset items:]
+Заданные элементы:
+[Items]
+Элементы
+[Substitutions]
+Подстановки
+[Add]
+Добавить
+[Remove]
+Удалить
+[Up]
+Вверх
+[Down]
+Вниз
+[Edit]
+Изменить
+[Separator]
+Разделитель
+[Extra icons]
+Экстра значки
+[Smileys support]
+Смайлы
+[Enable SmileyAdd support]
+Поддержка смайлов
+[Use protocol smileys]
+Смайлы протокола
+[Resize smileys]
+Масштабировать смайлы
+[Replace only isolated smileys]
+Только смайлы через пробел
+[Advanced options]
+Дополнительно
+[Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)]
+Показать подсказку только после загрузки всего содержимого
+[Retrieve new status message]
+Запрашивать сообщение статуса
+[Disable in invisible status]
+Отключить запрос, когда невидимый
+[Retrieve xStatus details if auto-retrieve is disabled]
+Запрашивать подробный xСтатус, если автозапрос выключен
+[Status bar and tray tooltip]
+Панель статусов и подсказка в трее
+[Limit status messages in status bar and tray tooltips to:]
+Ограничить сообщение в панели статусов и в подсказке трея до:
+[characters]
+символов
+[Skins]
+Скины
+[Reload skin list]
+Обновить список скинов
+[Apply skin]
+Применить скин
+[Get more skins]
+Скачать скины
+[Preview]
+Предварительный просмотр
+[No preview]
+Предварительный просмотр недоступен
+[Effects]
+Эффекты
+[Animation speed:]
+Скорость анимации:
+[Shadow]
+Тень
+[Border]
+Рамка
+[Round corners (window)]
+Округлять углы окна
+[Skin option]
+Настройка скина
+[Enable skin coloring]
+Раскраска скинов
+[Load tooltip proportions]
+Загружать пропорции подсказки
+[Load fonts and colors]
+Загружать шрифты и цвета
+[Transparency]
+Прозрачность
+[Opacity (%):]
+Непрозрачность (%):
+[Aero Glass (Vista+)]
+Эффект Aero Glass (Vista+)
+[Enable tray tooltips]
+Подсказки в трее
+[Handle tray tooltips by Tipper]
+Перехватывать подсказки в трее
+[Hide offline protocols]
+Прятать протоколы, которые не в сети
+[Expand to second level after:]
+Второй уровень подсказки через:
+[ms]
+мс
+[First level tooltip]
+Подсказка первого уровня
+[Second level tooltip]
+Подсказка второго уровня
+[Favorite contacts]
+Избранные контакты
+[Hide offline]
+Скрыть отключённых
+[Append protocol name]
+Добавить имя протокола
+[Tipper smileys]
+Подсказки Tipper
+[Show for all contact types]
+Показывать для всех типов контактов
+[Show only for contacts]
+Показывать только для контактов
+[Show only for chatrooms]
+Показывать только для комнат чата
+[Number of contacts]
+Количество контактов
+[Protocol lock status]
+Заблокированный статус
+[Logon time]
+Время входа
+[Unread emails]
+Непрочитанные письма
+[Status]
+Статус
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[Extra status]
+xСтатус
+[Listening to]
+Слушаю
+[Miranda uptime]
+Время работы Miranda NG
+[Contact list event]
+Событие списка
+[Jabber activity]
+Занятие Jabber
+[Gender]
+Пол
+[Country flag]
+Флаг страны
+[Client]
+Клиент
+[You must enter a label]
+Вы должны ввести метку
+[Invalid Substitution]
+Ошибочная замена
+[<No Label>]
+<Без метки>
+[Add item]
+Добавить
+[No icon]
+Без значка
+[Icon on left]
+Значок слева
+[Icon on right]
+Значок справа
+[Bottom right]
+Внизу справа
+[Bottom left]
+Внизу слева
+[Top right]
+Вверху справа
+[Top left]
+Вверху слева
+[Top]
+Верх
+[Center]
+Центр
+[Bottom]
+Низ
+[Left]
+Слева
+[Right]
+Справа
+[No avatar]
+Без аватара
+[Left avatar]
+Аватар слева
+[Right avatar]
+Аватар справа
+[Max avatar size:]
+Макс. размер аватара:
+[None]
+Нет
+[Animation]
+Анимация
+[Fade]
+Затухание
+[Appearance]
+Внешний вид
+[Tooltips]
+Подсказки
+[Customize]
+Тонкая настройка
+[Content]
+Содержимое
+[Tray tooltip]
+Подсказки в трее
+[Extra]
+Другое
+[%s (locked)]
+%s (заблокирована)
+[%s ago]
+%s назад
+[Log on:]
+В сети:
+[Unread emails:]
+Непрочитанных писем:
+[Status:]
+Статус:
+[Status message:]
+Статусное сообщение:
+[Mood:]
+Настроение:
+[xStatus:]
+xСтатус:
+[Activity:]
+Занятие:
+[Listening to:]
+Слушаю:
+[Copy all items with labels]
+Копировать всё с метками
+[Copy all items]
+Копировать всё
+[Copy avatar]
+Копировать аватар
+[<No Label>: ]
+<Без метки>\s
+[<No Value>]
+<Без значения>
+[Fav. contacts]
+Избранные
+[Other]
+Другое
+[Miranda uptime:]
+Время работы Miranda NG:
+[Account]
+Учётная запись
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Birthday]
+День рождения
+[Birthday:]
+День рождения:
+[Client:]
+Клиент:
+[Email]
+Почта
+[Email:]
+Почта:
+[Gender:]
+Пол:
+[Homepage]
+Сайт
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Identifier]
+Идентификатор
+[Idle]
+Ожидание
+[Idle:]
+В ожидании:
+[IP internal]
+Внутренний IP
+[IP internal:]
+Внутренний IP:
+[Last message]
+Посл. сообщ.
+[Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)]
+Последнее сообщение: (%sys:last_msg_reltime% назад)
+[Name]
+Имя
+[Name:]
+Имя:
+[Number of received messages]
+Количество полученных сообщений
+[Number of msg [IN]:]
+Количество полученных сообщений:
+[Number of sent messages]
+Количество отправленных сообщений
+[Number of msg [OUT]:]
+Количество отправленных сообщений:
+[Contact time]
+Время контакта
+[Time:]
+Время:
+[xStatus title]
+Заголовок xСтатуса
+[xStatus title:]
+Заголовок xСтатуса:
+[xStatus text]
+Текст xСтатуса
+[xStatus text:]
+Текст xСтатуса:
+[[jabber.dll] Activity title]
+(jabber.dll) Заголовок занятия
+[Activity title:]
+Заголовок занятия:
+[[jabber.dll] Activity text]
+(jabber.dll) Текст занятия
+[Activity text:]
+Текст занятия:
+[[seenplugin.dll] Last seen time]
+(seenplugin.dll) Последнее появление
+[Last seen time:]
+Последнее появление:
+[[seenplugin.dll] Last seen status]
+(seenplugin.dll) Последний статус
+[Last seen status:]
+Последний статус:
+[[weather.dll] Condition]
+(weather.dll) Состояние
+[Condition:]
+Состояние:
+[[weather.dll] Humidity]
+(weather.dll) Влажность
+[Humidity:]
+Влажность:
+[[weather.dll] Max/Min temperature]
+(weather.dll) Макс/мин температура
+[Max/Min:]
+Макс./мин. температура:
+[[weather.dll] Moon]
+(weather.dll) Луна
+[Moon:]
+Луна:
+[[weather.dll] Pressure]
+(weather.dll) Давление
+[Pressure:]
+Давление:
+[[weather.dll] Sunrise]
+(weather.dll) Восход
+[Sunrise:]
+Восход:
+[[weather.dll] Sunset]
+(weather.dll) Закат
+[Sunset:]
+Закат:
+[[weather.dll] Temperature]
+(weather.dll) Температура
+[Temperature:]
+Температура:
+[[weather.dll] Update time]
+(weather.dll) Время обновления
+[Update time:]
+Время обновления:
+[[weather.dll] UV Index]
+(weather.dll) Индекс УФ
+[UV Index:]
+Индекс УФ:
+[[weather.dll] Visibility]
+(weather.dll) Видимость
+[Visibility:]
+Видимость:
+[[weather.dll] Wind]
+(weather.dll) Ветер
+[Wind:]
+Ветер:
+[# Solid color fill]
+\# Заливка цветом
+[%dd %dh %dm]
+%dдн %dчас %dмин
+[%dh %dm]
+%dчас %dмин
+[%dm]
+%dмин
+[Background]
+Фон
+[Dividers]
+Разделители
+[Sidebar]
+Врезка
+[Title]
+Заголовок
+[Labels]
+Метки
+[Values]
+Значения
+[Tray title]
+Заголовок в трее
+[Tipper]
+Подсказки
+[Copy item]
+Копировать элемент
+[Arrow up]
+Стрелка вверх
+[Arrow down]
+Стрелка вниз
+[Reload]
+Перегрузить
+[Apply]
+Применить
+[Afrikaans]
+Африкаанс
+[Albanian]
+Албанский
+[Arabic]
+Арабский
+[Armenian]
+Армянский
+[Azerbaijani]
+Азербайджанский
+[Belorussian]
+Белорусский
+[Bhojpuri]
+Хойпурийский
+[Bosnian]
+Боснийский
+[Bulgarian]
+Болгарский
+[Burmese]
+Бирманский
+[Cantonese]
+Катонезийский
+[Catalan]
+Каталанский
+[Chamorro]
+Чаморрский
+[Chinese]
+Китайский
+[Croatian]
+Хорватский
+[Czech]
+Чешский
+[Danish]
+Датский
+[Dutch]
+Голландский
+[English]
+Английский
+[Esperanto]
+Эсперанто
+[Estonian]
+Эстонский
+[Farsi]
+Фарси
+[Finnish]
+Финский
+[French]
+Французский
+[Gaelic]
+Гайский
+[German]
+Немецкий
+[Greek]
+Греческий
+[Gujarati]
+Гуджаратский
+[Hebrew]
+Иврит
+[Hindi]
+Хинди
+[Hungarian]
+Венгерский
+[Icelandic]
+Исландский
+[Indonesian]
+Индонезийский
+[Italian]
+Итальянский
+[Japanese]
+Японский
+[Khmer]
+Хмерский
+[Korean]
+Корейский
+[Kurdish]
+Курдский
+[Lao]
+Лаосский
+[Latvian]
+Латышский
+[Lithuanian]
+Литовский
+[Macedonian]
+Македонский
+[Malay]
+Малайский
+[Mandarin]
+Мандарин
+[Mongolian]
+Монгольский
+[Norwegian]
+Норвежский
+[Persian]
+Персидский
+[Polish]
+Польский
+[Portuguese]
+Португальский
+[Punjabi]
+Панджабский
+[Romanian]
+Румынский
+[Russian]
+Русский
+[Serbo-Croatian]
+Сербохорватский
+[Sindhi]
+Синди
+[Slovak]
+Словацкий
+[Slovenian]
+Словенский
+[Somali]
+Сомалийский
+[Spanish]
+Испанский
+[Swahili]
+Суахили
+[Swedish]
+Шведский
+[Tagalog]
+Тагалог
+[Taiwanese]
+Тайваньский
+[Tamil]
+Тамильский
+[Tatar]
+Татарский
+[Thai]
+Тайский
+[Turkish]
+Турецкий
+[Ukrainian]
+Украинский
+[Urdu]
+Урду
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Welsh]
+Уэльский
+[Yiddish]
+Идиш
+[Yoruba]
+Ёрубский
+[Sunday]
+Воскресенье
+[Monday]
+Понедельник
+[Tuesday]
+Вторник
+[Wednesday]
+Среда
+[Thursday]
+Четверг
+[Friday]
+Пятница
+[Saturday]
+Суббота
+[January]
+Январь
+[February]
+Февраль
+[March]
+Март
+[April]
+Апрель
+[May]
+Май
+[June]
+Июнь
+[July]
+Июль
+[August]
+Август
+[September]
+Сентябрь
+[October]
+Октябрь
+[November]
+Ноябрь
+[December]
+Декабрь
+[Female]
+Женский
+[Male]
+Мужской
+[%dy %dd %dh %dm]
+%dлет %dдн %dчас %dмин
+[%dd]
+%dдн
+[[No translation]]
+(без преобразования)
+[WORD to status description]
+Слово - в описание статуса
+[DWORD timestamp to time]
+Дв. слово - во время
+[DWORD timestamp to time difference]
+Дв. слово - в разницу времени
+[BYTE to Yes/No]
+Байт - в значение Да/Нет
+[BYTE to Male/Female (ICQ)]
+Байт - в пол (М/Ж) (ICQ)
+[WORD to country name]
+Слово - в название страны
+[DWORD to IP address]
+Дв. слово - в IP-адрес
+[<prefix>Day|Month|Year to date]
+<префикс>день|месяц|год - в дату
+[<prefix>Day|Month|Year to age]
+<префикс>день|месяц|год - в возраст
+[<prefix>Hours|Minutes|Seconds to time]
+<префикс>часы|минуты|секунды - во время
+[<prefix>Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference]
+<префикс>день|месяц|год|часы|мин|сек - в разницу времени
+[<prefix>Day|Month to days to next birthday]
+<префикс>день|месяц - в днях до следующего дня рождения
+[DWORD timestamp to time (no seconds)]
+Дв. слово - в дату (без секунд)
+[<prefix>Hours|Minutes to time]
+<префикс>часы|минуты - во время
+[DWORD timestamp to date (short)]
+Дв. слово - в дату (краткую)
+[DWORD timestamp to date (long)]
+Дв. слово - в дату (длинную)
+[xStatus: empty xStatus name to default name]
+xСтатус: пустое имя в имя по умолчанию
+[DWORD seconds to time difference]
+Дв. слово секунд во временную разницу
+[BYTE timezone to time]
+Байт зона времени во время
+[WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)]
+Слово - в название дня недели (0..6, 0 - воскресенье)
+[WORD to name of a month (1..12, 1 is January)]
+Слово - в название месяца (1..12, 1 - январь)
+[BYTE to language (ICQ)]
+Байт - в язык (ICQ)
+#muuid {1fdbd8f0-3929-41bc-92d1-020779460769}
+;============================================================
+; File: Toaster.dll
+; Plugin: Toaster
+; Version: 0.11.2.0
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Provides popup services based on Windows toast notification for different plugins.]
+Предоставляет другим плагинам сервис всплывающих окон на основе системной службы Toast Notification.
+[Preview]
+Тест
+[Add shortcut]
+Добавить ярлык
+[Enabled]
+Включён
+[This plugin requires Windows 8 or higher]
+Для этого плагина требуется Windows 8 или новее.
+[Failed to create temporary directory]
+Не удалось создать временную папку
+[Failed to create shortcut]
+Не удалось создать ярлык.
+[Shortcut was added to the start menu]
+Ярлык добавлен в стартовое меню
+[Information]
+Информация
+[Warning]
+Предупреждение
+[Error]
+Ошибка
+#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318}
+;============================================================
+; File: TooltipNotify.dll
+; Plugin: Tooltip notify
+; Version: 0.7.0.1
+; Authors: perf
+;============================================================
+[Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.]
+Уведомления в трее при смене статуса контакта.
+[Select protocols]
+Выберите протоколы
+[Choose contacts]
+Выберите контакты
+[Allow tooltip notifications for the following users:]
+Включить уведомления для отмеченных контактов:
+[Cancel]
+Отмена
+[Notify upon the following events]
+Уведомлять о следующих событиях
+[Online]
+В сети
+[Offline]
+Не в сети
+[All other]
+Другое
+[Typing]
+Набирает текст
+[Protocols]
+Протоколы
+[Suppress notifications upon connection for]
+Не уведомлять при подключении
+[sec]
+сек
+[Prefix protocol name]
+Имя учётной записи
+[Duration]
+Длительность
+[Show tooltip for]
+Показывать:
+[ms]
+мс
+[Duration x2 upon online event]
+В 2 раза дольше для "В сети"
+[Double click on tooltip]
+Двойной клик открывает
+[Shows/Hides contact list]
+Список контактов
+[Opens message dialog]
+Окно сообщений
+[Behavior]
+Поведение
+[Misc]
+Прочее
+[Obey 'Suppress online notification' settings]
+Включить временный запрет уведомлений
+[Auto positioning]
+Автомат. положение
+[Transparent input]
+Прозрачный клик
+[Preview]
+Просмотр
+[Translucency options]
+Настройки прозрачности
+[Transparent tooltip]
+Прозрачность
+[Contacts]
+Контакты
+[Idle]
+Ожидание
+[Tooltip Notify]
+Всплывающие уведомления
+[Other status]
+Другой статус
+[Other]
+Другое
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[** New contacts **]
+** Новые контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[Not Idle]
+Не в ожидании
+[Unknown]
+Неизвестно
+[is]
+теперь
+#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c}
+;============================================================
+; File: TopToolBar.dll
+; Plugin: TopToolBar
+; Version: 0.8.0.5
+; Authors: Bethoven
+;============================================================
+[ToptoolBar adds buttons in top frame for fast access.]
+Панель кнопок для быстрого доступа к функциям Miranda и вашим программам.
+[Buttons order and visibility]
+Порядок и видимость кнопок
+[Button height]
+Высота кнопки
+[Button width]
+Ширина кнопки
+[Interval between buttons]
+Промежуток
+[Use flat mode]
+Кнопки без границы
+[Auto resize]
+Авторазмер
+[Single line]
+Панель в одну строку
+[Buttons order:]
+Показывать кнопки:
+[Add separator]
+Добавить разделитель
+[Add launch]
+Добавить кнопку
+[Delete separator/launch button]
+Удалить разделитель/кнопку
+[Name:]
+Имя:
+[Path:]
+Путь:
+[Set]
+Выбрать
+[Show main menu]
+Главное меню
+[Show options page]
+Открыть настройки
+[Show accounts manager]
+Открыть менеджер учётных записей
+[Find/add contacts]
+Найти/Добавить контакты
+[Show status menu]
+Открыть меню статусов
+[Show/hide offline contacts]
+Показать/скрыть отключённых
+[Show offline contacts]
+Показать отключённых
+[Hide offline contacts]
+Скрыть отключённых
+[Enable/disable metacontacts]
+Вкл/Выкл метаконтакты
+[Enable metacontacts]
+Включить метаконтакты
+[Disable metacontacts]
+Отключить метаконтакты
+[Enable/disable groups]
+Вкл/Выкл группы
+[Disable groups]
+Отключить группы
+[Enable groups]
+Включить группы
+[Enable/disable sounds]
+Вкл/Выкл звуки
+[Enable sounds]
+Включить звуки
+[Disable sounds]
+Отключить звуки
+[Minimize contact list]
+Скрыть список контактов
+[Exit]
+Выход
+[Execute]
+Выполнить
+[Separator]
+Разделитель
+[TopToolBar background]
+Фон панели кнопок
+[Frames service has not been found, so plugin will be disabled.\nTo run it you need to install and / or enable contact list plugin that supports it:\n- Modern contact list\n- Clist nicer\nYou can get them at https://wiki.miranda-ng.org/Download]
+Текущий плагин списка контактов не поддерживает сервис фреймов, поэтому плагин ToptoolBar был выключен.\nДля работы панели кнопок нужно установить и / или включить один из следующих плагинов списка контактов:\n- Modern contact list\n- Clist nicer\nВы можете скачать их на https://wiki.miranda-ng.org/Download
+[TopToolBar]
+Панель кнопок
+[Default]
+По умолчанию
+[Contact list]
+Список контактов
+[Toolbar]
+Панель кнопок
+#muuid {00272a3e-f5fa-4090-8b67-3e62ac1ee0b4}
+;============================================================
+; File: Tox.dll
+; Plugin: Tox protocol
+; Version: 0.11.3.2
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Tox protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Tox в Miranda NG.
+[Tox ID:]
+Tox ID:
+[Create]
+Создать
+[Import]
+Импорт
+[Copy ID]
+Копировать ID
+[Export]
+Экспорт
+[Name:]
+Имя:
+[Password:]
+Пароль:
+[Default group:]
+Группа:
+[Create Tox profile]
+Создать профиль Tox
+[Import Tox profile]
+Импорт профиля Tox
+[Copy Tox ID]
+Копировать Tox ID
+[Export Tox profile]
+Экспорт профиля Tox
+[Connection settings]
+Настройки подключения
+[Enable UDP (otherwise force Tox to use TCP)]
+Включить UDP (иначе принудительно использовать TCP)
+[Enable IPv6]
+Включить IPv6
+[Max connect retries:]
+Макс. попыток соединения:
+[Max reconnect retries:]
+Макс. попыток пересоединения:
+[Enable UDP hole-punching]
+Включить пробивание NAT
+[Enable local network peer discovery]
+Включить обнаружение локальных пиров
+[Remove password]
+Удалить пароль
+[Change password]
+Изменить пароль
+[Set password]
+Установить пароль
+[If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via toxme.io.]
+При вводе в поле поиска адреса Tox (семьдесят шесть шестнадцатеричных символов), будет выдан запрос на добавление в список друзей. Иначе поиск будет произведён при помощи toxme.io.
+[DNS name:]
+DNS имя:
+[Enter password]
+Введите пароль
+[Cancel]
+Отмена
+[Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.]
+Профиль Tox зашифрован. Введите пароль, чтобы продолжить.
+[Add]
+Добавить
+[Update]
+Обновить
+[IPv4 address/ Host]
+IPv4 адрес/ Хост
+[IPv6 address (optional)]
+IPv6 адрес (необязательно)
+[Port]
+Порт
+[Public key]
+Открытый ключ
+[Old password:]
+Старый пароль:
+[New password:]
+Новый пароль:
+[Confirm password:]
+Подтверждение пароля:
+[Profiles folder]
+Папка профилей
+[Tox link protocol]
+Протокол Tox
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Action icon]
+Значок действия
+[Correction icon]
+Значок исправления
+[Protocols]
+Протоколы
+[Password]
+Пароль
+[Create password]
+Создать пароль
+[Action]
+Действие
+[You cannot send when you are offline.]
+Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети.
+[%s connection]
+%s подключение
+[Tox profile]
+Профиль Tox
+[All files]
+Все файлы
+[Select Tox profile]
+Выберите профиль Tox
+[Save Tox profile]
+Сохранить профиль Tox
+[Add node]
+Добавление ноды
+[Change node]
+Изменение ноды
+[Enter IPv4]
+Введите IPv4
+[Error]
+Ошибка
+[Enter port]
+Укажите порт
+[Enter public key]
+Введите открытый ключ
+[Common nodes]
+Общие ноды
+[User nodes]
+Ноды пользователя
+[Are you sure?]
+Вы уверены?
+[Node deleting]
+Удаление ноды
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[Nodes]
+Ноды
+[Unable to open Tox profile]
+Невозможно открыть профиль
+[Unable to read Tox profile]
+Невозможно прочесть профиль
+[Unable to decrypt Tox profile]
+Невозможно расшифровать профиль
+[New password is empty]
+Новый пароль не может быть пустым
+[New password is not equal to confirmation]
+Пароли не совпадают
+[Old password is not valid]
+Старый пароль не совпадает
+[Removing the password will lead to decryption of the profile.\r\nAre you sure to remove password?]
+Удаление пароля оставит профиль незашифрованным.\r\nПродолжить?
+[You cannot add yourself to your contact list]
+Невозможно добавить себя в список контактов
+[Contact already in your contact list]
+Контакт уже в вашем списке контактов
+[Unable to initialize Tox core]
+Невозможно инициализировать ядро Tox
+[Query]
+Запрос
+[One of the arguments is missing]
+Пропущен один из аргументов
+[Unable to allocate enough memory]
+Невозможно выделить достаточно памяти
+[Unable to bind to a port]
+Невозможно выполнить привязку к порту
+[The proxy type is not valid]
+Некорректный тип прокси
+[The proxy host is not valid]
+Некорректный адрес прокси
+[The proxy port is not valid]
+Некорректный порт прокси
+[The proxy address could not be resolved]
+Невозможно определить адрес прокси
+[The profile is encrypted]
+Профиль зашифрован
+[The data format is not valid]
+Некорректный формат данных
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[The friend ID did not designate a valid friend]
+ID контакта не соответствует ни одному контакту
+[This client is currently not connected to the friend]
+В настоящее время отсутствует соединение с контактом
+[An allocation error occurred while increasing the send queue size]
+Произошла ошибка выделения при увеличении размера очереди отправки
+[Message length exceeded TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH]
+Длина сообщения превышает TOX_MAX_MESSAGE_LENGTH
+[Attempted to send a zero-length message]
+Попытка отправить пустое сообщение
+#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
+;============================================================
+; File: TrafficCounter.dll
+; Plugin: Traffic counter
+; Version: 0.1.1.9
+; Authors: Ghost, Mironych
+;============================================================
+[Adding traffic and time counters.]
+Счётчики трафика и времени.
+[Selected totals]
+Выделено всего
+[Accounts]
+Учётные записи
+[Units]
+Единицы
+[Clear statistics]
+Очистить
+[Notification]
+Уведомление
+[Notify me on every]
+Уведомлять каждые
+[kilobytes]
+килобайт
+[minutes]
+минут(ы)
+[Background color:]
+Цвет фона:
+[Text color:]
+Цвет текста:
+[Reset to default]
+Сброс на умолчания
+[Popup timeout]
+Длительность окна
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Test]
+Тест
+[Show now]
+Показать
+[Space between lines:]
+Между строками:
+[Counters format string:]
+Формат строки счётчиков:
+[Tooltip format string:]
+Формат подсказки:
+[Display traffic for current]
+Трафик за текущий
+[Display]
+Показывать
+[Icon]
+Значок
+[Account name]
+Имя учётной записи
+[Current traffic]
+Текущий трафик
+[Total traffic]
+Общий трафик
+[Current online]
+Текущее время в сети
+[Total online]
+Общее время в сети
+[General]
+Общее
+[Draw frame as skin element]
+Отрисовывать фрейм как элемент скина
+[Show tooltip in traffic window]
+Показывать подсказку в окне трафика
+["Toggle traffic counter" in main menu]
+"Переключить счётчик трафика" в главном меню
+[Visible accounts]
+Отображаемые учётные записи
+[Summary traffic for visible accounts]
+Суммарный трафик для видимых учётных записей
+[Overall traffic]
+Общий трафик
+[Hide now]
+Скрыть
+[Day]
+День
+[Week]
+Неделю
+[Month]
+Месяц
+[Year]
+Год
+[Services]
+Службы
+[Options]
+Настройки
+[Traffic counter]
+Счётчик трафика
+[Statistics]
+Статистика
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Bytes]
+Байт
+[KB]
+КБ
+[MB]
+МБ
+[Adaptive]
+Плавающий
+[Hourly]
+Ежечасно
+[Daily]
+Ежедневно
+[Weekly]
+Еженедельно
+[Monthly]
+Ежемесячно
+[Yearly]
+Ежегодно
+[Period]
+Период
+[Incoming]
+Входящие
+[Outgoing]
+Исходящие
+[Sum]
+Сумма
+[Online]
+В сети
+[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
+Вся статистика по выбранным учётным записям будет очищена\nПродолжить?
+[Couldn't read statistics file]
+Не могу прочитать файл статистики
+[Traffic Counter]
+Счётчик трафика
+[Toggle traffic counter]
+Переключить счётчик трафика
+[Traffic counter notification]
+Уведомление счётчика трафика
+[%d kilobytes sent]
+%d Кб отправлено
+[%d kilobytes received]
+%d Кб получено
+[Font]
+Шрифт
+[Show/Hide frame]
+Показать/Скрыть фрейм
+[Hide traffic window]
+Скрыть окно трафика
+[Clear the current (Now:) value]
+Сбросить текущее (Now:) значение
+#muuid {0286947d-3140-4222-b5ad-2c92315e1c1e}
+;============================================================
+; File: TranslitSwitcher.dll
+; Plugin: Switch layout or transliterate
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Mataes, tico-tico, Tim
+;============================================================
+[Allows you to switch a layout or transliterate or invert case of the entered text in the message window with SmileyAdd support.]
+Позволяет сменить раскладку или транлитерировать или изменить регистр введённого текста в окне сообщений с поддержкой SmileyAdd.
+[TranslitSwitcher]
+Транслитерация и смена раскладки
+[Switch Layout and Send]
+Сменить раскладку и отправить снова
+[Translit and Send]
+Транслитерировать и отправить снова
+[Invert Case and Send]
+Инвертировать регистр и отправить снова
+[Convert All / Selected]
+Сменить раскладку всего текста / Выделенного
+[Convert Last / Selected]
+Сменить раскладку последнего слова / Выделенного
+[Translit All / Selected]
+Транслитерация всего текста / Выделенного
+[Translit Last / Selected]
+Транслитерация последнего слова / Выделенного
+[Invert Case All / Selected]
+Инвертировать регистр всего текста / Выделенного
+[Invert Case Last / Selected]
+Инвертировать регистр последнего слова / Выделенного
+#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c}
+;============================================================
+; File: Twitter.dll
+; Plugin: Twitter protocol
+; Version: 1.3.1.3
+; Authors: dentist, omniwolf, Thief
+;============================================================
+[Twitter protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола Twitter в Miranda NG.
+[Create a new Twitter account]
+Создать новую учётную запись Twitter
+[Default group:]
+Группа:
+[Username:]
+Пользователь:
+[<Sign in to link your Twitter account>]
+<Подключитесь, чтобы войти в вашу учётную запись Twitter>
+[Send Tweet]
+Отправить твит
+[Send]
+Отправить
+[Cancel]
+Отмена
+[Miscellaneous options]
+Другие параметры
+[Use group chat for Twitter feed]
+Отображать сообщения в виде группового чата
+[Polling rate:]
+Опрашивать
+[Once every]
+каждые
+[sec]
+[These changes will take effect the next time you connect to the Twitter network.]
+Эти изменения вступят в силу при следующем подключении к сети Twitter.
+[Treat tweets as messages]
+Твиты в виде сообщений
+[Enable popup notifications for tweets]
+Уведомлять о твитах всплывающими окнами
+[Colors]
+Цвета
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use custom colors]
+Задать цвета
+[Back]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Timeout]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[Preview]
+Тест
+[But not during sign-on]
+Но не во время входа
+[Enter Twitter PIN]
+Введите PIN-код из Twitter-а
+[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
+Введите PIN-код, предоставленный Twitter-ом, чтобы завершить процесс входа. Это нужно сделать один раз, пока вы не пересоздадите свою учётную запись в Miranda NG.
+[Normal]
+Обычный
+[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorize Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
+Переменные OAuth потеряли последовательность и были обнулены. Пожалуйста, подсоединитесь снова и авторизуйте Miranda на Twitter.com (ещё раз с PIN-кодом)
+[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
+Не удалось получить токены доступа Twitter, отключитесь и попробуйте снова. Если это будет повторяться, проверьте соединение с Интернетом.
+[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or recreate your Miranda Twitter account]
+В базе отсутствует настройка "Nick". Это не страшно, но чревато некоторыми ошибками (вы заметите самого себя в списке, отсутствие подсветки исходящих сообщений в групповых чатах). Чтобы это исправить, добавьте недостающую настройку самостоятельно или пересоздайте свою учётную запись в Miranda NG
+[%s server connection]
+%s подключение к серверу
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Невозможно создать подключение Netlib для %s.
+[%s avatar connection]
+%s подключение аватаров
+[Twitter (avatars)]
+Twitter (аватары)
+[User name]
+Имя пользователя
+[Send Tweet...]
+Отправить твит...
+[Network]
+Сеть
+[Basic]
+Основные
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[%s Protocol]
+Протокол %s
+[Don't be crazy! Everyone knows the max tweet size is 140, and you're trying to fit %d chars in there?]
+Все знают, что максимальная длина твита составляет 140 символов, почему вы пытаетесь втиснуть сюда %d?
+[Twitter Icon]
+Значок Twitter
+[Tweet]
+Написать твит
+[Reply to Tweet]
+Ответить на твит
+[Visit Homepage]
+Сайт
+[First tweet from new contact]
+Первый твит от нового контакта
+[New tweet]
+Новый твит
+[Reply...]
+Ответ...
+#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
+;============================================================
+; File: UInfoEx.dll
+; Plugin: User info ext
+; Version: 0.9.0.1
+; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
+;============================================================
+[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
+Расширенное отображение информации о пользователе. Позволяет редактировать и добавлять (локально) любую информацию о контакте.
+[Edit contact information]
+Редактировать данные контакта
+[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Список содержит все праздники ваших контактов.
+[Origin]
+Происхождение
+[&Update]
+&Обновление
+[Updating]
+Обновление
+[Cancel]
+Отмена
+[Apply]
+Применить
+[Nick:]
+Ник:
+[Display name:]
+Отображаемое имя:
+[Title:]
+Заголовок:
+[First name:]
+Имя:
+[Second name:]
+Отчество:
+[Last name:]
+Фамилия:
+[Prefix:]
+Префикс:
+[Female]
+Женский
+[Male]
+Мужской
+[Marital status:]
+Семейное положение:
+[Partner:]
+Партнёр:
+[Language skills]
+Владение языками
+[Street:]
+Улица:
+[Postal code:]
+Индекс:
+[City:]
+Город:
+[County/State:]
+Округ/Штат:
+[Country:]
+Страна:
+[Contact added to contact list:]
+Добавлен(а) в список контактов:
+[Just from the beginning.]
+С самого начала.
+[Your contact's local time is:]
+Местное время контакта:
+[Timezone:]
+Часовой пояс:
+[Company:]
+Компания:
+[Department:]
+Отдел:
+[Office:]
+Офис:
+[Position:]
+Должность:
+[Occupation:]
+Занятие:
+[Superior:]
+Начальник:
+[Assistant:]
+Ассистент:
+[Add phone number]
+Добавить телефон
+[Enter your phone number\nand don't worry about formatting.]
+Введите номер телефона\nв любом формате.
+[Enter a category for this number:]
+Введите категорию для номера:
+[Enter country, area code and phone number:]
+Введите страну, код города и номер телефона:
+[Or enter a full international number:]
+Или введите международный номер:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Телефон может получать SMS
+[Add e-mail]
+Добавить e-mail
+[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
+Введите адрес E-mail\n(например, john.doe@provider.com)
+[Enter the e-mail address here:]
+Введите электронный адрес:
+[Show menu items]
+Показать пункты меню
+[Remind me]
+Напомнить за
+[days before]
+дней до события
+[Check every]
+Пров. каждые
+[hours]
+часа(ов)
+[Icon flashing on event]
+Мигание значка при событии
+[Enabled]
+Включён
+[Perform check on each startup]
+Проверять при запуске
+[Time of last check:]
+Посл. проверка:
+[Birthday compatibility mode:]
+Режим совместимости:
+[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
+Автоматически сохранять и резервировать дни рождения из протокола
+[Play sound]
+Играть звук
+[Use ignore list]
+Использовать список игнорируемых
+[Birthday popup colors]
+Настройка дней рождения
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Timeout]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Permanent]
+Постоянно
+[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
+Напоминания во всплывающих окнах (если разрешены)
+[Anniversary popup colors]
+Настройка праздников
+[Replace progress dialogs with popups]
+Заменить диалоги прогресса всплывающими окнами
+[Replace message boxes with popups]
+Заменить диалоги всплывающими окнами
+[Preview]
+Тест
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Add affiliation]
+Принадлежность
+[Add past]
+Прошлое
+[Add interest]
+Интересы
+[Delete]
+Удалить
+[Anniversary editor]
+Редактор праздника
+[Add/Edit your anniversary here.]
+Добавьте/Редактируйте праздник здесь.
+[Enter a name for the anniversary here please:]
+Введите наименование праздника:
+[Anniversary list]
+Список праздников
+[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Предстоящие праздники\nСписок содержит все праздники ваших контактов.
+[Statistics:]
+Статистика:
+[with birthday:]
+с днём рождения:
+[female:]
+женщин:
+[male:]
+мужчин:
+[number of contacts:]
+число контактов:
+[average age:]
+средний возраст:
+[View]
+Вид
+[Show &during the next]
+Даты за &ближайшие
+[day(s)]
+дней
+[Reminder]
+Напоминание
+[Popup this dialog on a contact's anniversary]
+Показывать этот диалог, когда праздник
+[Icons]
+Значки
+[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
+Проверять версию файла значков для правильного отображения
+[Display icons on each dialog button]
+Показывать значки на каждой кнопке
+[Metacontacts]
+Метаконтакты
+[Scan subcontacts for missing information]
+Поиск отсутствующей информации в субконтактах
+[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
+Включить расширенный сервис электронной почты (*)
+[Use Windows timezone]
+Часовой пояс Windows
+[(*) Requires Miranda to be restarted.]
+(*) Требуется перезапуск Miranda NG.
+[Reset factory defaults]
+Настройки по умолчанию
+[Protocol's information]
+Данные протокола
+[Custom information]
+Локальные данные
+[Overwritten information]
+Перезаписанная информация
+[Changed information]
+Изменённые данные
+[Enable colors to give information about information's status.]
+Включить цвета для показа статуса информации
+[Make protocol based contact information read only]
+Запретить изменение информации, базирующейся на протоколе
+[Enable groups in details dialog's treeview]
+Вложенные пункты меню
+[Sort all tree items alphabetically]
+Отсортировать все пункты в алфавитном порядке
+[Info of a metacontact's subcontact]
+Информация о субконтакте метаконтакта
+[Colors]
+Цвета
+[Common]
+Общие
+[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
+Изменять мои личные данные через UserInfoEx (недоступно, если ICQ не поддерживает)
+[Treeview]
+Дерево
+[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
+Адаптировать Настройки к стилю Aero
+[Import]
+Импорт
+[Importing...\nPlease wait!]
+Импортируется...\nПожалуйста, подождите!
+[Setting/Event (20/100)]
+Настройка/Событие (20/100)
+[John Doe (1/10)]
+Вася Пупкин (1/10)
+[Dialog]
+Диалог
+[All]
+Все
+[None]
+Нет
+[Show menu item]
+Вид отображения меню
+[Main menu]
+Главное меню
+[Cascade:]
+Каскадный:
+[Off]
+Откл.
+[Export/import items]
+Экспорт/Импорт
+[Contact menu]
+Меню контакта
+[Group menu]
+Меню групп
+[Subgroup menu]
+Меню подгрупп
+[Account menu]
+Меню уч. записей
+[Misc]
+Прочее
+[Show 'Restart' menu item]
+Пункт меню "Перезапуск"
+[Use zodiac as default avatar]
+Использовать знак зодиака как аватар
+[Country flags]
+Флаги стран
+[Use &unknown flag if country cannot be determined]
+Показать &неизвестный флаг, если страна не определена
+[Show country flag as &status icon on message window]
+Показывать флаг как значок &статуса в окне сообщений
+[Birthday]
+День рождения
+[Age:]
+Возраст:
+[Zodiac:]
+Зодиак:
+[not found]
+не найдено
+[Use global reminder settings]
+Глобальные настройки напоминаний
+[Don't remind me of this anniversary]
+Не напоминать мне об этом празднике
+[Refresh contact details]
+Обновить данные контактов
+[Preparing...]
+Подготовка...
+[Hide]
+Скрыть
+[What do you want to export?]
+Что вы хотите экспортировать?
+[Contact information]
+Информация о контакте
+[Contact history]
+История контакта
+[Select modules]
+Выберите модули
+[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+Отметьте в списке те модули, которые вы хотите экспортировать для контактов. Для добавления контакта из файла в виде новой записи, нужно экспортировать хотя бы модуль протокола.
+[Check all]
+Выбрать всё
+[Uncheck all]
+Очистить всё
+[&Export]
+&Экспорт
+[Aries]
+Овен
+[Taurus]
+Телец
+[Gemini]
+Близнецы
+[Cancer]
+Рак
+[Leo]
+Лев
+[Virgo]
+Дева
+[Libra]
+Весы
+[Scorpio]
+Скорпион
+[Sagittarius]
+Стрелец
+[Capricorn]
+Козерог
+[Aquarius]
+Водолей
+[Pisces]
+Рыбы
+[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
+%s указывает новый день рождения по протоколу.\nНовая дата %s. Старая %s.\n\nВы хотите использовать новую дату рождения для этого контакта?
+[Update custom birthday]
+Обновление настроенных дней рождений
+[Keeps your custom birthday up to date.]
+Резервирует настроенные дни рождения.
+[Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!]
+Из-за ошибки в параметре, один из элементов дерева не может быть добавлен!
+[A fatal error occurred on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!]
+Неустранимая ошибка при добавлении страницы свойств!\nСоздание диалога отменено!
+[Rename Item]
+Переименовать
+[Hide Item]
+Скрыть
+[Show Items:]
+Показать:
+[Reset to defaults]
+Стандартные
+[Creating unique name for a page failed with %d and error code %d]
+Ошибка при создании имени для страницы с %d, код ошибки %d
+[Creating the label for a page failed with %d and error code %d]
+Ошибка при создании названия для страницы с %d, код ошибки %d
+[The dialog template type is no longer supported]
+Шаблон диалога больше не поддерживается
+[Add a new anniversary]
+Добавить новый праздник
+[Delete an existing anniversary]
+Удалить существующий праздник
+[Unspecified]
+Не указано
+[Edit e-mail]
+Редактировать e-mail
+[Edit phone number]
+Редактировать телефон
+[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Номер телефона должен начинаться с + и состоять из\nцифр, пробелов, скобок и тире.
+[Choose the item to display]
+Выбрать запись
+[Edit the currently displayed item]
+Изменить существующую запись
+[Add a new custom item]
+Добавить новую запись
+[Delete the selected item]
+Удалить данную запись
+[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
+ФАТАЛЬНО: Невозможно редактировать эту запись!\nЭтого не должно было произойти!
+[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
+Удалить выбранную запись?\n\t%s\n\t%s
+[Other]
+Другое
+[ETA]
+Осталось дней
+[Contact]
+Контакт
+[Proto]
+Протокол
+[Age/Nr.]
+Возраст
+[Anniversary]
+Праздник
+[Date]
+Дата
+[All contacts]
+Все контакты
+[Birthdays only]
+Только дни рождения
+[Anniversaries only]
+Только праздники
+[Disabled reminder]
+Откл. напоминания
+[Popup anniversary list]
+Показать список праздников
+[Retry]
+Ещё раз
+[Yes]
+Да
+[No]
+Нет
+[Abort]
+Отмена
+[Ignore]
+Игнорировать
+[Error]
+Ошибка
+[Upload details]
+Закачать детали
+[Protocol '%s' is offline]
+Протокол '%s' не в сети
+[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
+Вы сейчас не подключены к сети ICQ.\nВы должны быть в сети, чтобы обновить информацию на сервере.\n\nИзменения будут сохранены только в локальную базу данных.
+[Creating the image list failed!]
+Ошибка при создании imagelist!
+[Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!]
+Невозможно найти протокол контакта. Может быть он отключён!
+[No pages have been added. Canceling dialog creation!]
+Страницы не были добавлены. Отмена создания диалога!
+[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
+Ошибка создания диалога деталей. Ошибка %d.
+[General]
+Общее
+[Contact (private)]
+Контакт (личный)
+[Anniversaries]
+Праздники
+[Work]
+Работа
+[Contact (work)]
+Контакт (рабочий)
+[About]
+Информация
+[Profile]
+Профиль
+[Notes]
+Заметки
+[Export to file]
+Экспорт
+[Import from file]
+Импорт из файла
+[Owner]
+Владелец
+[edit contact information]
+Редактировать данные контакта
+[View personal user details and more]
+Просмотр личных данных пользователя
+[Upload ICQ details]
+Загрузить детали ICQ
+[Upload failed]
+Загрузка не удалась
+[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
+Ваши детали не загружены.\nОни сохранены локально.
+[updating]
+обновление
+[User &details]
+&Информация
+[Check anniversaries]
+Проверить праздники
+[Main]
+Главный
+[IM naming]
+Имя в IM
+[Timezone]
+Часовой пояс
+[Marital status]
+Семейное положение
+[Address]
+Адрес
+[Export: modules]
+Экспорт: модули
+[Export: folder]
+Экспорт: папка
+[Details info bar]
+Детали
+[Phone info bar]
+Телефон
+[E-mail info bar]
+Почта
+[Export VCard]
+Экспорт VCard
+[Import VCard]
+Импорт VCard
+[Anniversary info bar]
+Юбилей
+[Update]
+Обновить
+[Export]
+Экспорт
+[Goto]
+Зайти на сайт
+[Phone]
+Телефон
+[Fax]
+Факс
+[Cellular]
+Мобильный
+[Custom phone]
+Выбранный телефон
+[E-mail]
+Почта
+[Down arrow]
+Стрелка вниз
+[Add]
+Добавить
+[Edit]
+Изменить
+[Search]
+Поиск
+[Export/import]
+Экспорт/Импорт
+[Backup birthday]
+Резервировать Д.Р.
+[Birthday today]
+День рождения сегодня
+[Birthday tomorrow]
+День рождения завтра
+[Birthday in 2 days]
+День рождения через 2 дня
+[Birthday in 3 days]
+День рождения через 3 дня
+[Birthday in 4 days]
+День рождения через 4 дня
+[Birthday in 5 days]
+День рождения через 5 дней
+[Birthday in 6 days]
+День рождения через 6 дней
+[Birthday in 7 days]
+День рождения через 7 дней
+[Birthday in 8 days]
+День рождения через 8 дней
+[Birthday in 9 days]
+День рождения через 9 дней
+[Birthday later]
+День рождения позже
+[Anniversary today]
+Праздник сегодня
+[Anniversary tomorrow]
+Праздник завтра
+[Anniversary in 2 days]
+Праздник через 2 дня
+[Anniversary in 3 days]
+Праздник через 3 дня
+[Anniversary in 4 days]
+Праздник через 4 дня
+[Anniversary in 5 days]
+Праздник через 5 дней
+[Anniversary in 6 days]
+Праздник через 6 дней
+[Anniversary in 7 days]
+Праздник через 7 дней
+[Anniversary in 8 days]
+Праздник через 8 дней
+[Anniversary in 9 days]
+Праздник через 9 дней
+[Anniversary later]
+Праздник позже
+[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly]
+Внимание: Версия вашего текущего набора значков отличается от версии UserInfoEx.\nНекоторые значки могут быть отображены неправильно
+[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!]
+Внимание: Набор значков не найден ни в одной из папок: 'customize\\icons', 'icons' или 'plugins'!
+[Extended user info]
+Подробные личные данные
+[Dialogs]
+Диалоги
+[Buttons]
+Кнопки
+[Export/import contact]
+Экспорт/Импорт контакта
+[&Export user details]
+&Экспорт данных пользователя
+[&Import]
+&Импорт
+[&Import user details]
+&Импорт данных пользователя
+[View/change my &details...]
+Личные &данные...
+[Export all contacts]
+Экспортировать все контакты
+[Import all contacts]
+Импортировать все контакты
+[Backup birthdays]
+Резервировать дни рождения
+[Export/import group]
+Экспорт/Импорт группы
+[&Export group]
+&Экспортировать группу
+[&Import group]
+&Импортировать группу
+[&Export xml]
+&экспорт xml
+[&Import xml]
+&импорт xml
+[My notes:]
+Мои заметки:
+[About:]
+Информация:
+[Please enter a valid description first!]
+Пожалуйста, введите правильное описание сначала!
+[No valid date selected for editing!]
+Нет выбранной даты для редактирования!
+[Do you really want to delete the %s?]
+Вы действительно хотите удалить %s?
+[home]
+дом
+[Open in browser]
+Открыть в браузере
+[Primary e-mail]
+Основной e-mail
+[Secondary e-mail]
+Вторичный e-mail
+[Tertiary e-mail]
+Третий e-mail
+[Address and contact]
+Контакты
+[company]
+Компания
+[Question]
+Вопрос
+[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to proceed?]
+Эта функция удалит все настройки, которые вы сделали \nВсе настройки дерева, положений окна, и др.!\n\nВы действительно хотите продолжить?
+[Ready]
+Готово
+[Everything is done!]
+Всё готово!
+[All settings are reset to default values now!]
+Все установки сейчас будут сброшены!
+[Reminder disabled]
+Напоминания отключены
+[Everything]
+Все напоминания
+[mBirthday]
+Дни рождения
+[UserInfo (default)]
+Личные данные (по умолчанию)
+[This is the reminder message]
+Сообщение напоминания
+[Contacts]
+Контакты
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Details dialog]
+Диалоги
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Past]
+Прошлое
+[Affiliation]
+Принадлежность
+[Interest]
+Интересы
+[Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"]
+Извините, ошибка добавления нового элемента с типом "%s"
+[<empty>]
+<нет>
+[Edit category]
+Изменить категорию
+[Edit value]
+Изменить значение
+[Delete an entry]
+Удалить запись
+[Do you really want to delete this entry?]
+Вы действительно хотите удалить это?
+[Afrikaans]
+Африкаанс
+[Albanian]
+Албанский
+[Arabic]
+Арабский
+[Armenian]
+Армянский
+[Azerbaijani]
+Азербайджанский
+[Belorussian]
+Белорусский
+[Bhojpuri]
+Хойпурийский
+[Bosnian]
+Боснийский
+[Bulgarian]
+Болгарский
+[Burmese]
+Бирманский
+[Cantonese]
+Катонезийский
+[Catalan]
+Каталанский
+[Chamorro]
+Чаморрский
+[Chinese]
+Китайский
+[Croatian]
+Хорватский
+[Czech]
+Чешский
+[Danish]
+Датский
+[Dutch]
+Голландский
+[English]
+Английский
+[Esperanto]
+Эсперанто
+[Estonian]
+Эстонский
+[Farsi]
+Фарси
+[Finnish]
+Финский
+[French]
+Французский
+[Gaelic]
+Гайский
+[German]
+Немецкий
+[Greek]
+Греческий
+[Gujarati]
+Гуджаратский
+[Hebrew]
+Иврит
+[Hindi]
+Хинди
+[Hungarian]
+Венгерский
+[Icelandic]
+Исландский
+[Indonesian]
+Индонезийский
+[Italian]
+Итальянский
+[Japanese]
+Японский
+[Khmer]
+Хмерский
+[Korean]
+Корейский
+[Kurdish]
+Курдский
+[Lao]
+Лаосский
+[Latvian]
+Латышский
+[Lithuanian]
+Литовский
+[Macedonian]
+Македонский
+[Malay]
+Малайский
+[Mandarin]
+Мандарин
+[Mongolian]
+Монгольский
+[Norwegian]
+Норвежский
+[Persian]
+Персидский
+[Polish]
+Польский
+[Portuguese]
+Португальский
+[Punjabi]
+Панджабский
+[Romanian]
+Румынский
+[Russian]
+Русский
+[Serbo-Croatian]
+Сербохорватский
+[Sindhi]
+Синди
+[Slovak]
+Словацкий
+[Slovenian]
+Словенский
+[Somali]
+Сомалийский
+[Spanish]
+Испанский
+[Swahili]
+Суахили
+[Swedish]
+Шведский
+[Tagalog]
+Тагалог
+[Taiwanese]
+Тайваньский
+[Tamil]
+Тамильский
+[Tatar]
+Татарский
+[Thai]
+Тайский
+[Turkish]
+Турецкий
+[Ukrainian]
+Украинский
+[Urdu]
+Урду
+[Vietnamese]
+Вьетнамский
+[Welsh]
+Уэльский
+[Yiddish]
+Идиш
+[Yoruba]
+Ёрубский
+[Academic]
+Академия
+[Administrative]
+Администрация
+[Art/Entertainment]
+Развлечения
+[College Student]
+Студент колледжа
+[Computers]
+Компьютеры
+[Community & Social]
+Общество и социум
+[Education]
+Образование
+[Engineering]
+Инженер
+[Financial Services]
+Финансы
+[Government]
+Правительство
+[High School Student]
+Ученик средней школы
+[Home]
+Дом
+[ICQ - Providing Help]
+ICQ - поддержка
+[Law]
+Закон
+[Managerial]
+Управление
+[Manufacturing]
+Производство
+[Medical/Health]
+Медицина/Здоровье
+[Military]
+Военный
+[Non-Government Organization]
+Неправительственная организация
+[Professional]
+Профессионал
+[Retail]
+Розничный торговец
+[Retired]
+В отставке
+[Science & Research]
+Наука и исследования
+[Sports]
+Спорт
+[Technical]
+Технический
+[University Student]
+Студент университета
+[Web Building]
+Web-службы
+[Other Services]
+Другое
+[Art]
+Искусство
+[Cars]
+Машины
+[Celebrity Fans]
+Фанат знаменитостей
+[Collections]
+Коллекционирование
+[Culture & Literature]
+Культура и литература
+[Fitness]
+Фитнес
+[Games]
+Игры
+[Hobbies]
+Хобби
+[Internet]
+Интернет
+[Lifestyle]
+Стиль жизни
+[Movies/TV]
+Кино/ТВ
+[Music]
+Музыка
+[Outdoor Activities]
+Активный отдых
+[Parenting]
+Воспитание
+[Pets/Animals]
+Животные
+[Religion]
+Религия
+[Science/Technology]
+Наука/Технология
+[Skills]
+Навыки
+[Web Design]
+Web Дизайн
+[Nature and Environment]
+Природа и окружающая среда
+[News & Media]
+Новости и медиа
+[Business & Economy]
+Бизнес и экономика
+[Mystics]
+Мистика
+[Travel]
+Путешествия
+[Astronomy]
+Астрономия
+[Space]
+Космос
+[Clothing]
+Одежда
+[Parties]
+Вечеринки
+[Women]
+Женщины
+[Social science]
+Социология
+[60's]
+60-е
+[70's]
+70-е
+[80's]
+80-е
+[50's]
+50-е
+[Finance and corporate]
+Финансы
+[Entertainment]
+Развлечения
+[Consumer electronics]
+Бытовые электроприборы
+[Retail stores]
+Розничная торговля
+[Health and beauty]
+Красота и здоровье
+[Media]
+Медиа
+[Household products]
+Домашние продукты
+[Mail order catalog]
+Заказ товаров по почте
+[Business services]
+Бизнес
+[Audio and visual]
+Звук и визуализация
+[Sporting and athletic]
+Спорт
+[Publishing]
+Публикации
+[Home automation]
+Бытовая автоматизация
+[Alumni Org.]
+Выпускники
+[Charity Org.]
+Благотворительная организация
+[Club/Social Org.]
+Клуб
+[Community Org.]
+Общественное объединение
+[Cultural Org.]
+Культурное объединение
+[Fan Clubs]
+Фан-клуб
+[Fraternity/Sorority]
+Клуб по интересам/Женский клуб
+[Hobbyists Org.]
+Организация по увлечениям
+[International Org.]
+Международная организация
+[Nature and Environment Org.]
+Природоохранная организация
+[Professional Org.]
+Профсоюз
+[Scientific/Technical Org.]
+Научно-техническая организация
+[Self Improvement Group]
+Самосовершенствующаяся группа
+[Spiritual/Religious Org.]
+Религиозная организация
+[Sports Org.]
+Спортивная организация
+[Support Org.]
+Организация поддержки
+[Trade and Business Org.]
+Торговая организация
+[Union]
+Объединение
+[Volunteer Org.]
+Волонтёрская организация
+[Elementary School]
+Начальная школа
+[High School]
+Средняя школа
+[College]
+ВУЗ
+[University]
+Университет
+[Past Work Place]
+Прошлое место работы
+[Past Organization]
+Прошлая организация
+[Single]
+В одиночестве
+[Close relationships]
+В близких отношениях
+[Engaged]
+Помолвлен(а)
+[Married]
+В браке
+[Divorced]
+В разводе
+[Separated]
+Разошлись
+[Widowed]
+Вдовец/Вдова
+[Actively searching]
+В активном поиске
+[In love]
+Влюблённость
+[It's complicated]
+Всё сложно
+[In a civil union]
+В незарегистрированном браке
+[jun.]
+мл.
+[sen.]
+ст.
+[Send e-mail]
+Отправить e-mail
+[Memory allocation error!]
+Ошибка выделения памяти!
+[User has no valid homepage]
+У пользователя нет правильной домашней страницы
+[View Homepage]
+Сайт
+[&Homepage]
+&Сайт
+[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
+\[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактов осталось
+[Abort Refreshing Contact Details]
+Отменить обновление данных контактов
+[Miranda must be online for refreshing contact information!]
+Протоколы должны быть в сети для обновления данных!
+[Do you want to cancel the current refresh procedure?]
+Вы точно хотите отменить обновление данных?
+[%s has %s today.]
+%s отмечает сегодня %s.
+[an anniversary]
+праздник
+[He/she has the following anniversaries:]
+Он/она отмечает следующие годовщины:
+[He has the following anniversaries:]
+Он отмечает следующие годовщины:
+[She has the following anniversaries:]
+Она отмечает следующие годовщины:
+[%d. %s today]
+%d лет. %s сегодня
+[%d. %s tomorrow]
+%d лет. %s завтра
+[%d. %s in %d days]
+%d лет. %s через %d дней
+[%s has birthday today.]
+%s сегодня отмечает день рождения.
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s завтра отмечает день рождения.
+[%s has birthday in %d days.]
+%s отмечает день рождения через %d дней.
+[\nHe/she becomes %d years old.]
+\nЕму/ей исполняется %d.
+[\nHe becomes %d years old.]
+\nЕму исполняется %d.
+[\nShe becomes %d years old.]
+\nЕй исполняется %d.
+[No anniversaries to remind of]
+Нет праздников, о которых надо уведомлять
+[Backing up and syncing all birthdays complete!]
+Резервирование и синхронизация всех дней рождений завершены!
+[Reminders]
+Напоминания
+[Birthday reminder]
+Напоминание о дне рождения
+[Birthday reminder: it's coming]
+Напоминание о приближающемся дне рождения
+[Anniversary reminder]
+Напоминание о празднике
+[Reminder (UInfoEx)]
+Напоминание (uinfoex)
+[contact identification]
+идентификация контакта
+[The contact %s(%s) has no unique ID in the vCard,\nbut there is a contact in your contact list with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?]
+Контакт %s(%s) не имеет уникального номера в vCard,\nно в списке контактов есть контакт с таким же псевдонимом и протоколом.\nВы хотите использовать его номер для этого контакта?
+[Importing a new contact was aborted!]
+Импортирование нового контакта прервано!
+[You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?]
+Вы отменили импорт нового контакта.\nНекоторая информация может быть неверной для этого контакта.\n\nВы хотите удалить незаконченный контакт?
+[Importing a new meta subcontact failed!]
+Ошибка при импортировании нового субконтакта!
+[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Созданный субконтакт '%s'\nне может быть добавлен к метаконтакту '%s'!\n\nВы хотите удалить этот контакт?
+[Settings: %S]
+Настройки: %S
+[Events: %S]
+События: %S
+[All Contacts]
+Все контакты
+[Required modules]
+Обязательные модули
+[Optional modules]
+Дополнительные модули
+[Shows Miranda's installation directory.]
+Показывать папку установки Miranda NG.
+[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
+Показывать папку со всеми профилями Miranda NG.
+[The OpenFileDialog returned an error: %d!]
+OpenFileDialog вернул ошибку: %d!
+[The SaveFileDialog returned an error: %d!]
+SaveFileDialog вернул ошибку: %d!
+[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
+INI файл "%s"\nдля сохранения контакта не может быть открыт.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+INI файл "%s"\nдля чтения контакта не может быть открыт.
+[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
+Ни один из %d контактов, в ini файле не соответствует выбранному контакту!\nНичего не будет импортировано
+[Import complete]
+Импорт завершён
+[Some basic statistics]
+Статистика
+[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
+Добавлено %d из %d контактов из ini-файла.
+[all Contacts]
+Все контакты
+[Select a destination file...]
+Выберите имя файла для экспорта...
+[Import User Details from VCard]
+Импорт деталей пользователя из vCard
+[Can't create xml file!\n%S]
+Невозможно создать XML файл!\n%S
+[Contact: %s (%S)]
+Контакт: %s (%S)
+[Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s]
+Невозможно загрузить XML карточку "%s"\nОшибка: %d\nОписание: %s
+[File not found]
+Файл не найден
+[The selected file is no valid XMLCard]
+Выбранный файл не является XML карточкой
+[The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx]
+Эта версия XML карточки не поддерживается плагином UserInfoEx
+[Complete]
+Готово
+[Owner contact successfully imported.]
+Информация Владельца импортирована удачно.
+[Selected XMLCard does not contain an owner contact!]
+Выбранная XML карточка не содержит информации владельца!
+[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
+Добавлено контактов: %u / %u\nДобавлено настроек: %u / %u\nДобавлено событий: %u / %u\nДублирующих событий: %u
+[Flags (UInfoEx)]
+Флаги (uinfoex)
+#muuid {297ec1e7-41b7-41f9-bb91-efa95028f16c}
+;============================================================
+; File: UserGuide.dll
+; Plugin: User guide
+; Version: 0.0.0.1
+; Authors: Yasnovidyashii
+;============================================================
+[This plugin adds the main menu item used to view Miranda NG pack user guide.]
+Добавляет в главное меню пункт для просмотра руководства пользователя по сборке Miranda NG.
+[User Guide]
+Руководство
+#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
+;============================================================
+; File: Variables.dll
+; Plugin: Variables
+; Version: 0.2.3.11
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
+Поддержка динамических переменных для других плагинов.
+[Parse options]
+Настройки анализа
+[Automatically strip "end of line" characters]
+Обрезать символ "конец строки"
+[Automatically strip white space]
+Автоматически обрезать пробелы
+[Automatically strip all non-parsing characters]
+Автоматически обрезать все не анализированные символы
+[Test area]
+Область теста
+[Click on the help button to get more information]
+Нажмите на кнопку помощи, чтобы получить больше информации
+[Parse the following string at startup]
+Анализ строки при загрузке
+[Auto parse]
+Автоанализ
+[Parse]
+Анализ
+[Please enter your input below]
+Вводите вашу строку ниже
+[Don't set a contact]
+Не устанавливать контакт
+[Set to the following contact]
+Установить контакту
+[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
+Маркер %subject% будет принят как специальный контакт, который зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать контакт, который будет подставляться в %subject%. Пример использования этого маркера: !cinfo(%subject%,display).
+[Description]
+Описание
+[Setting]
+Параметр
+[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
+Маркер %extratext% будет принят как специальная строка, которая зависит от ситуации, как и где эта строка использована. Используйте этот диалог, чтобы симулировать строку, которая будет подставляться в %extratext%
+[Close]
+Закрыть
+[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
+Служба переменных подставляет различным маркерам соответствующие значения. Пример: Я использую Miranda NG версии %mirandaversion%. В маркер %mirandaversion% будет подставлен соответствующий номер версии вашей Miranda NG. Следующий список показывает все доступные маркеры.
+[Notes]
+Заметки
+[Variables...]
+Переменные...
+[Token]
+Маркер
+[Tokens]
+Маркеры
+[Input]
+Ввод
+[Cancel]
+Отмена
+[Help]
+Справка
+[Variables Help]
+Помощь по переменным
+[Open String Formatting Help]
+Помощь по формату строк
+[Services]
+Службы
+[Variables]
+Переменные
+[Alias]
+Алиас
+[user defined]
+настроено пользователем
+[stores y as alias named x]
+сохраняет Y, как алиас X
+[Stopped]
+Остановлено
+[Paused]
+Пауза
+[External Applications]
+Внешние приложения
+[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
+получает имя песни играемой в Winamp
+[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
+получает состояние Winamp (играет/пауза/остановлен)
+[Internet Related]
+Интернет
+[converts each non-html character into hex format]
+переводит каждый не-HTML символ в шестнадцатеричный формат
+[converts each hex value into non-html character]
+переводит каждое шестнадцатеричное значение в не-HTML символ
+[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation]
+переводит 32-битное число в формат IPv4 (4 числа разделены точками)
+[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation]
+переводит 32-битное число (в порядке хоста) в формат IPv4 (4 числа разделены точками)
+[Logical Expressions]
+Логические выражения
+[performs logical AND (x && y && ...)]
+логическое И (x && y && ...)
+[boolean FALSE]
+логическое ЛОЖЬ
+[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
+выполняет w, потом показывает z, и выполняет y, пока x = ПРАВДА
+[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
+показывает y, если x ПРАВДА, иначе показывает z
+[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
+показывает x, если x ПРАВДА в другом случае показывает y (if(x,x,y))
+[the first argument parsed successfully]
+первый аргумент анализирован успешно
+[y if w = x, else z]
+y, если w = x, иначе z
+[y if w > x, else z]
+y, если w > x, иначе z
+[y if string length of w > x, else z]
+y, если длина строки w > x, в другом случае z
+[TRUE if x = y]
+ПРАВДА, если x = y
+[TRUE if x > y]
+ПРАВДА, если х > у
+[TRUE if x is longer than y]
+ПРАВДА, если x длиннее, чем y
+[performs logical NOT (!x)]
+выполняет логическое НЕТ (!x)
+[performs logical OR (x || y || ...)]
+выполняет логическое ИЛИ (x || y || ...)
+[boolean TRUE]
+логическое ПРАВДА
+[performs logical XOR (x ^ y)]
+выполняет логическое исключающее ИЛИ - XOR (x ^ y)
+[Mathematical Functions]
+Математические функции
+[x + y + ...]
+x плюс y плюс ...
+[x divided by y]
+х, делённое на у
+[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
+переводит десятичное значение x в шестнадцатеричное, используя длину y
+[x modulo y (remainder of x divided by y)]
+модуль x от у (остаток x, делённого на y)
+[x times y]
+x умноженное на y
+[x times y divided by z]
+x умноженное на y делённое на z
+[minimum value of (decimal) arguments]
+минимальное значение (десятичных) аргументов
+[maximum value of (decimal) arguments]
+максимальное значение (десятичных) аргументов
+[pads decimal value x to length y with zeros]
+заполняет десятичное значение x по длине y нулями
+[random number]
+случайное число
+[x - y - ...]
+x минус y минус ...
+[Metacontacts]
+Метаконтакты
+[get parent metacontact of contact x]
+возвращает родительский метаконтакт субконтакта x
+[get default subcontact x]
+возвращает субконтакт по умолчанию метаконтакта x
+[get the 'most online' subcontact x]
+возвращает субконтакт 'в сети' метаконтакта x
+[Miranda Core Global]
+Переменные ядра Miranda
+[path to Miranda root folder]
+путь к папке программы
+[path to folder containing Miranda profiles]
+путь к папке, содержащей профили программы
+[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
+имя текущего профиля (только имя, без расширения)
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]
+возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
+возвращает путь %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\AvatarCache
+[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs]
+возвращает путь %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%\\Logs
+[Miranda Core OS]
+Переменные окружения в Miranda
+[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
+аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы
+[username for currently logged-on Windows user]
+имя текущего пользователя системы
+["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows
+["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
+папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows
+[Miranda Related]
+Относящееся к Miranda NG
+[translates status code x into a status description]
+переводит статус код x в текстовое описание статуса
+[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)]
+z контакт со свойством y, описанным в x, пример (unregistered,nick) (z необязательно)
+[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
+номер контакта со свойством y, описанным x, пример: (unregistered,nick)
+[info property y of contact x]
+информационное свойство y контакта x
+[database profile name]
+имя профиля базы
+[database profile path]
+путь профиля базы
+[database setting z of module y of contact x and return w if z doesn't exist (w is optional)]
+получить настройку z плагина y контакта x или возвратить w, если z не существует (w не обязательно)
+[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation]
+получить событие для контакта x (необязательно), соответствующее y,z,w, см. документацию
+[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
+получить время последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно)
+[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
+получить дату последнего появления контакта x, в формате y (y необязательно)
+[get last seen status of contact x]
+получить последний статус контакта x
+[path to the Miranda NG executable]
+путь к miranda32(64).exe
+[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)]
+текущее определение статуса протокола x (без x, используется глобальный статус)
+[info property y of protocol ID x]
+информационное свойство y ID протокола x
+[retrieves the subject, depending on situation]
+получить subject, в зависимости от ситуации
+[translates x]
+переводит х
+[get the version of Miranda]
+получить версию Miranda NG
+[get the contact display name]
+получить отображаемое имя контакта
+[get the date and time (using Miranda format)]
+получить дату и время (используется формат Miranda NG)
+[TRUE if service function exists]
+ПРАВДА, если сервисная функция существует
+[Regular Expressions]
+Регулярные выражения
+[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x]
+(вход. данные только ANSI) количество подстрок найденных в y, по маске x
+[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x]
+(вход. данные только ANSI) подстрока совпадения z найдена в теме y с шаблоном x
+[String Functions]
+Строковые функции
+[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase]
+переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ, все остальные в строчные
+[converts each first letter of a word to uppercase]
+переводит каждую первую букву слова в ЗАГЛАВНУЮ
+[inserts 'end of line' character]
+вставляет символ EOL
+[depends on calling plugin]
+зависит от плагина, который вызывает токен
+[replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)]
+заменить все совпадения \\n (Unix) на \\r\\n (Windows)
+[cuts x after the first line and appends y (y is optional)]
+обрезает x после первой линии, и добавляет y (у необязательно)
+[replaces all end of line characters by y (y is optional)]
+заменяет все символы EOL на y (y необязательно)
+[inserts string y at position z in string x]
+вставляет строку y, в позицию z в строке x
+[trims x to length y, keeping first y characters]
+обрезает x по длине y, сохраняя первые символы y
+[length of x]
+длина х
+[the number of lines in string x]
+число строк в строке x
+[the longest string of the arguments]
+самая длинная строка в аргументах
+[converts x to lowercase]
+переводит x в строчные буквы
+[no operation, x as given]
+нет операции, x задан
+[pads x to length y prepending character z (z is optional)]
+удлиняет x до длины y добавляя слева символ z (z необязательно)
+[pads x to length y appending character z (z is optional)]
+удлиняет x до длины y добавляя справа символ z (z необязательно)
+[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+удлиняет x до длины y, добавляя слева символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)]
+удлиняет x до длины y, добавляя справа символ z, или обрезает, если x длиннее (z необязательно)
+[repeats x y times]
+повторяет x y раз
+[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed]
+замена всех вхождений y в x на z, возможны множественные аргументы y и z
+[trims x to length y, keeping last y characters]
+обрезает x по длине y, сохраняя последние y символов
+[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters]
+сдвиг строки x, z символов слева и обрезание до y символов
+[TRUE if x equals y]
+ПРАВДА, если х = у
+[TRUE if x equals any of the following arguments]
+ПРАВДА, если x равен любому из следующих аргументов
+[TRUE if the first z characters of x equal y]
+ПРАВДА, если первые z символов x равны y
+[TRUE if x equals y, ignoring case]
+ПРАВДА, если x равен y, не учитывая регистр
+[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
+ПРАВДА, если первые z символов x равны y, без учёта регистра
+[the shortest string of the arguments]
+самая короткая строка в аргументах
+[location of first occurrence of character y in string x]
+место первого вхождения символа y в строке x
+[location of last occurrence of character y in string x]
+место последнего вхождения символа y в строке x
+[location of first occurrence of string y in x]
+место первого вхождения строки y в x
+[substring of x starting from position y to z]
+подстрока x начинающаяся с позиции y в z
+[the xth string of the arguments]
+x строка по счёту в аргументах
+[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed]
+z, если y равно x, допустимы множественные аргументы y и z
+[removes white spaces in before and after x]
+удалить пробелы перед и после x
+[inserts x tab characters (x is optional)]
+вставить x символов табуляции (x необязательно)
+[converts x to upper case]
+переводит x в ЗАГЛАВНЫЕ буквы
+[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)]
+слова (разделённые пробелом) количеством от y до z из строки x (z необязательно)
+[System Functions]
+Системные функции
+[computer name]
+имя компьютера
+[CPU load of process x (without extension) (x is optional)]
+нагрузка ЦПУ процесса x (без расширения) (x необязательно)
+[current date in format y (y is optional)]
+текущая дата в формате y (y необязательно)
+[current time in format y (y is optional)]
+текущее время в формате y (y необязательно)
+[the directory y directories above x]
+путь папки y выше папок x
+[strips y directories from x]
+вырезает y папок из пути x
+[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
+число секунд между датами x и y (x и y в формате: М/д/гг Ч:м:с)
+[TRUE if directory x exists]
+ПРАВДА, если папка x существует
+[TRUE if file x exists]
+ПРАВДА, если файл x существует
+[window title of first window of class x]
+заголовок первого окна класса x
+[shows files and directories of directory x, with filter y, separated by z (y and z optional)]
+показывает файлы и папки путя x, с фильтром y, разделённым z (y и z необязательны)
+[TRUE if process x is running]
+ПРАВДА, если процесс х запущен
+[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)]
+значение y из ключа x, из реестра Windows (только значения REG_SZ (string))
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
+выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате даты y
+[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
+выводит время x (в секундах с 1/1/1970) в формате времени y
+[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
+y > 0: строка номер y из файла x, y = 0: целый файл, y < 0: строка y от конца файла, y = r: случайная строка
+[uptime in seconds]
+время работы системы в секундах
+[expand environment variable x]
+расширяет переменную окружения x
+[user name]
+имя пользователя
+[text from clipboard]
+текст из буфера обмена
+[variable set by put(s) with name x]
+переменная заданная put с именем x
+[x, and stores y as variable named x]
+x, и сохраняет y, как переменную с именем x
+[only stores y as variables x]
+только сохраняет y, как переменную x
+[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, JID for Jabber) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <JABBER:miranda@example.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@example.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
+--- Специальные символы ---\r\n\r\nСледующие символы имеют специальное значение в строке форматирования:\r\n\r\n?<функция>(<аргументы>)\r\nОбработка функции с заданными аргументами, результат обрабатывается снова. Пример: сегодня ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функция>(<аргументы>)\r\nОбработка функции с заданными аргументами, результат НЕ обрабатывается снова. Пример: Входящее сообщение: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\r\nОбработает это поле. Пример: Я установил Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n`<строка>`\r\nНе обработает эту строку, функцию, поле или специальный символ в строке. Пример: Используйте `%mirandapath%` для показа пути установки.\r\n\r\n#<комментарий>\r\nДобавление комментария. Всё за символом # до конца строки будет удалено. Пример: %dbprofile% #это бесполезный комментарий.\r\n\r\n\r\n--- Контакты ---\r\n\r\nЕсли функции нужен контакт как аргумент, его можно получить двумя путями:\r\n\r\n(1) используя уникальный ID (UIN для ICQ, JID для Jabber) или ID контакта, следующим за ID протокола в формате <PROTOID:UNIQUEID>, (например, <JABBER:miranda@example.com> или <ICQ:123456789>).\r\n\r\n(2) используя функцию contact:\r\n?contact(x,y)\r\nВернёт контакт со значением x свойства y, y может быть одним из:\r\nfirst, last, nick, email, ID или display\r\n\r\nПример: ?contact(miranda@example.com,email) или ?contact(Miranda,nick). Функция contact возвращает уникальный контакт, найденный по заданным аргументам, либо не возвращает ничего, если не найдено ни одного или найдено несколько контактов.
+#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a}
+;============================================================
+; File: VKontakte.dll
+; Plugin: VKontakte protocol
+; Version: 0.1.11.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
+Поддержка протокола ВКонтакте в Miranda NG.
+[Show in protocol menu ]
+Показывать в меню протокола\s
+[Create new chat]
+Создать новый чат
+[Status message]
+Сообщение статуса
+[Send message to my wall]
+Опубликовать на своей стене
+[Load news from VK]
+Загрузить новости с сайта
+[Load history for all contacts from VK]
+Загрузить историю всех контактов с сайта
+[Wipe contacts missing in friend list]
+Удалить контакты, не являющиеся друзьями
+[Visit profile]
+Профиль на сайте
+[[img] BBCode support for image]
+Поддержка тега [img] для изображений
+[off]
+отключить
+[for original size images]
+для исходного размера
+[for preview max 130px*130px]
+для предпросмотра в 130px*130px
+[for preview max 604px*604px]
+для предпросмотра в 604px*604px
+[BBCode support on news and event notifications]
+Поддержка BBCode для новостей и уведомлений
+[basic ([b], [i], [u], [s])]
+базовая ([b], [i], [u], [s])
+[advanced (+[url], [size], [color], [code])]
+продвинутая (+[url], [size], [color], [code])
+[Use this setting also for attachments on news and notifications]
+Использовать эту настройку также для вложений в новостях и уведомлениях
+[BBCode support on attachments]
+Поддержка BBCode для вложений
+[Other]
+Другое
+[Process stickers as smileys]
+Обрабатывать стикеры как смайлы
+[Shorten links for audio attachments]
+Сокращённые ссылки для вложений с аудио
+[Use non-standard popups for news and event notifications]
+Использовать нестандартные всплывающие окна для новостей и событий
+[Add message link to messages with attachments]
+Добавлять ссылку на сообщение к сообщениям с вложениями
+[News and event notifications]
+Новости и уведомления
+[WARNING: Causes excessive network traffic!!!]
+Предупреждение: высокое потребление сетевого трафика!!!
+[Enable news feeds]
+Включить ленту новостей
+[Interval for news updates (min):]
+Интервал обновлений новостей (мин):
+[Enable event notifications]
+Включить уведомления
+[Interval for notification updates (min):]
+Интервал обновлений уведомлений (мин):
+[Mark notification as viewed on receive]
+Помечать уведомления как просмотренные при получении
+[Special contact always enabled]
+Псевдоконтакт всегда включён
+[Autoclear news and notification history]
+Автоочистка истории новостей и уведомлений
+[News types]
+Типы новостей
+[Wall posts]
+Записи на стене
+[Photos]
+Фотографии
+[Photos tags]
+Отметки на фотографиях
+[Wall photos]
+Фотографии на стене
+[News sources]
+Источники новостей
+[Friends]
+Друзья
+[Groups]
+Группы
+[Include banned sources]
+Включать забаненные источники
+[Pages]
+Страницы
+[Subscriptions to users]
+Подписки на пользователей
+[No reposts]
+Без репостов
+[Notifications types]
+Типы уведомлений
+[Comments]
+Комментарии
+[Likes]
+Лайки
+[Invites]
+Приглашения
+[Reposts]
+Репосты
+[Mentions in comments]
+Упоминания в комментариях
+[Accepted friend requests]
+Принятые запросы дружбы
+[E-mail or phone number:]
+E-mail или номер телефона:
+[Password:]
+Пароль:
+[Open VKontakte site]
+Открыть страницу ВКонтакте
+[Advanced]
+Дополнительно
+[Do not open chat windows on creation]
+Не открывать окна комнат чата при создании
+[Sync read message status from server]
+Синхронизировать статус прочтения с сервером
+[Always notify as unread for all incoming message]
+Помечать все входящие сообщения как "Непрочитанное"
+[Force invisible status upon user activity]
+Переводить статус контакта в невидимый при его активности
+[Invisible interval timeout (min):]
+Интервал перевода в "Невидимый" (мин):
+[Send VK-objects links as attachments]
+Заменять вложениями ссылки на посты, изображ., музыку, документы, видео
+[and load sent attachments]
+и загружать отправленные вложения
+[Notify about changes of contacts audio broadcast]
+Уведомлять о том, что контакт слушает музыку
+[When I ban user...]
+При бане пользователя...
+[Report abuse]
+Пожаловаться на пользователя
+[Clear server history]
+Очистить историю на сайте
+[Remove from friend list]
+Удалить из списка друзей
+[Remove from contact list]
+Удалить из списка контактов
+[Broadcast music...]
+Трансляция музыки...
+[as regular status for unknown music and audio status otherwise]
+как обычный статус для неизвестных композиций, иначе как аудио статус
+[as audio status only]
+только как аудио статус
+[as regular status only]
+только как обычный статус
+[Login settings]
+Настройки входа
+[Local settings]
+Локальные настройки
+[Contact list group:]
+Группа в списке контактов:
+[Language for names and titles:]
+Язык для имён и названий:
+[Mark message as read:]
+Помечать сообщения прочитанными:
+[Sync history on protocol online:]
+При входе синхронизировать историю:
+[Load last messages when message window open and local history is empty]
+Загружать последние сообщения, если открыто окно сообщений и локальная история пуста
+[Use local time for received messages]
+Местное время для принятых сообщений
+[Load only friends to local contact list]
+Добавлять в список контактов только друзей
+[Server-side delivery confirmation]
+Подтверждение доставки со стороны сервера
+[Bots challenge test]
+Защита от ботов
+[Instruction:]
+Инструкция
+[Submit]
+Принять
+[Cancel]
+Отмена
+[Open in browser]
+Открыть в браузере
+[Invite user to chat]
+Пригласить пользователя в чат
+[Choose one of your contacts to be invited:]
+Выбор пользователя для приглашения в чат:
+[Create group chat]
+Создать комнату чата
+[Mark users you want to invite to a new chat]
+Отметить пользователей для приглашения в комнату чата
+[New chat's title:]
+Название новой комнаты
+[Share]
+Поделиться
+[URL:]
+URL:
+[Only for friends]
+Только друзьям
+[Notification icon]
+Уведомление
+[Read message icon]
+Прочтённое сообщение
+[Visit profile icon]
+Профиль на сайте
+[Load server history icon]
+Загрузка истории с сервера
+[Add to friend list icon]
+Добавить в список друзей
+[Delete from friend list icon]
+Удалить из списка друзей
+[Report abuse icon]
+Пожаловаться на пользователя
+[Ban user icon]
+Заблокировать пользователя
+[Broadcast icon]
+Трансляция
+[Status icon]
+Статус
+[Wall message icon]
+Сообщение на стене
+[Mark messages as read icon]
+Пометить сообщения прочитанными
+[Protocols]
+Протоколы
+[VKontakte]
+ВКонтакте
+[Access denied! Data will not be sent or received.]
+Отказ в доступе! Данные не будут приняты или отправлены.
+[Error]
+Ошибка
+[You have to validate your account before you can use VK in Miranda NG]
+Вы должны подтвердить свою учётную запись перед использованием протокола ВКонтакте в Miranda NG
+[Error %d. Data will not be sent or received.]
+Ошибка %d. Данные не будут приняты или отправлены.
+[One of the parameters specified was missing or invalid]
+Один из заданных параметров отсутствует или неверен
+[Access to adding post denied]
+Превышено ограничение на число публикаций в сутки
+[Can't send messages for users from blacklist]
+Нельзя отправлять сообщения пользователю из чёрного списка
+[Can't send messages for users without dialogs]
+Нельзя первым писать пользователю от имени сообщества
+[Can't send messages to this user due to their privacy settings]
+Нельзя отправлять сообщения этому пользователю в связи с настройками приватности
+[Message is too long]
+Слишком длинное сообщение
+[Enter the missing digits between %s and %s of the phone number linked to your account]
+Введите недостающие цифры между %s и %s в телефонном номере, привязанном к вашей учётной записи
+[Attention!]
+Внимание!
+[Enter confirmation code]
+Введите код подтверждения
+[Enter new nickname]
+Введите новое имя
+[Message read: %s]
+Сообщение прочтено в: %s
+[has invited you to a group]
+приглашает вас в группу
+[has invited you to subscribe to a page]
+приглашает вас подписаться на страницу
+[invites you to event]
+приглашает вас на событие
+[commented on your post]
+оставил комментарий к вашей записи
+[commented on your photo]
+оставил комментарий к вашей фотографии
+[commented on your video]
+оставил комментарий к вашему видео
+[replied to your comment]
+ответил на ваш комментарий
+[replied to your comment to photo]
+ответил на ваш комментарий к фотографии
+[replied to your comment to video]
+ответил на ваш комментарий к видео
+[replied to your topic]
+ответил в вашей теме
+[liked your post]
+понравилась ваша запись
+[liked your comment]
+понравился ваш комментарий
+[liked your photo]
+понравилась ваша фотография
+[liked your video]
+понравилось ваше видео
+[liked your comment to photo]
+понравился ваш комментарий к фотографии
+[liked your comment to video]
+понравился ваш комментарий к видео
+[liked your comment to topic]
+понравился ваш комментарий к теме
+[shared your post]
+поделился вашей записью
+[shared your photo]
+поделился вашей фотографией
+[shared your video]
+поделился вашим видео
+[Photo]
+Фото
+[Attachments:]
+Вложения:
+[Audio]
+Аудио
+[Audio message]
+Голосовое сообщение
+[Transcription]
+Расшифрованное аудио
+[Graffiti]
+Граффити
+[Video]
+Видео
+[Link]
+Ссылка
+[Document]
+Документ
+[Wall post]
+Запись на стене
+[(Unknown contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[Wall reply]
+Комментарий на стене
+[from]
+от
+[Story]
+История
+[Sticker]
+Стикер
+[Product]
+Товар
+[Price]
+Цена
+[Gift]
+Подарок
+[Unsupported or unknown attachment type: %s]
+Неподдерживаемый или неизвестный тип вложения: %s
+[Text]
+Текст
+[Message from]
+Сообщение от
+[at]
+[User restored control over own page]
+Пользователь восстановил контроль над своей страницей
+[User was deactivated (deleted)]
+Пользователь деактивирован (удалён)
+[User was deactivated (banned)]
+Пользователь деактивирован (забанен)
+[Participants]
+Участники
+[Owners]
+Владельцы
+[Message link]
+Ссылка на сообщение
+[create chat]
+создал чат
+[kick user]
+выкинул(а) пользователя
+[left chat]
+вышел
+[invite user]
+пригласил(а) пользователя
+[returned to chat]
+вернулся
+[change chat title to]
+установил(а) тему
+[pin message]
+прикрепить сообщение
+[unpin message]
+открепить сообщение
+[changed chat cover:]
+изменил обложку чата:
+[deleted chat cover]
+обложка чата удалена
+[chat action not supported]
+действие не поддерживается
+[Unknown]
+Неизвестный
+[Enter new chat title]
+Введите новый заголовок чата
+[Adding bots to MUC is not supported]
+Добавление ботов в групповые чаты не поддерживается
+[Not supported]
+Не поддерживается
+[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
+Этот чат будет удалён со всеми входящими в него контактами. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите продолжить?
+[Warning]
+Предупреждение
+[You've been kicked by ]
+Вы были выкинуты пользователем\s
+[Chat]
+Чат
+[Kick bots is not supported]
+Выкидывание ботов не поддерживается
+[&Invite a user]
+&Пригласить пользователя
+[View/change &title]
+Просмотр/смена &заголовка
+[&Destroy room]
+&Удалить комнату чата
+[&User details]
+Информация о &контакте
+[Change nick]
+Изменить имя
+[&Kick]
+&Выкинуть
+[%s is typing a message...]
+%s набирает текст...
+[Enter the text you see]
+Введите текст, который видите
+[Wall message for %s]
+Сообщение на стену для %s
+[You delete %s from the contact list.\nWhat needs to be done additionally?]
+Вы удаляете %s списка контактов.\nЧто нужно сделать дополнительно?
+[Remove %s from your friend list]
+Удалить %s из списка друзей
+[Clear server history with %s]
+Удалить историю переписки с %s на сервере
+[Deleting %s from contact list]
+Удаление %s из списка контактов
+[New news]
+Новости
+[New notifications]
+Новые уведомления
+[User was tagged in these photos:]
+Пользователь был отмечен на этих фотографиях
+[(photos)]
+(фотографии)
+[(attachments)]
+(вложения)
+[News from %s\n%s]
+Новость от %s\n%s
+[News from %s]
+Новости от %s
+[\tRepost from %s\n%s]
+\tРепост от %s\n%s
+[Repost from %s]
+Репост от %s
+[Video description:]
+Описание видео
+[Post text:]
+Текст записи:
+[Topic text:]
+Текст темы:
+[Protocol is offline]
+Протокол не в сети
+[File does not exist]
+Файл отсутствует
+[File type not supported]
+Неподдерживаемый тип файла
+[Error open file]
+Ошибка при открытии файла
+[Error read file]
+Ошибка при чтении файла
+[File upload error]
+Ошибка загрузки файла
+[Upload server returned empty URL]
+Сервер вернул пустую ссылку
+[Invalid or unknown recipient user ID]
+ID получателя ошибочен или неизвестен
+[Couldn't save file]
+Невозможно сохранить файл
+[Invalid album id]
+Неверный ID альбома
+[Invalid server]
+Неверный сервер
+[Invalid hash]
+Неверный хэш
+[Invalid audio]
+Неподходящий тип аудио
+[The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded]
+Аудиозапись была удалена правообладателем и не может быть загружена заново
+[Invalid filename]
+Неверное имя файла
+[Invalid filesize]
+Неверный размер файла
+[Unknown error occurred]
+Неизвестная ошибка
+[Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?]
+Вы уверены, что хотите загрузить все сообщения с сайта vk.com?\nЛокальная история контакта будет удалена и загружена с сервера.\nЭто может занять много времени.\nВы уверены, что хотите продолжить?
+[Are you sure you want to reload all messages for all contacts from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a very long time and/or corrupt Miranda database.\nDo you want to continue?]
+Вы уверены, что хотите заново загрузить с vk.com все сообщения для всех контактов?\nЛокальная история контактов будет удалена и загружена с сервера.\nЭто может занять продолжительное время и/или повредить базу.\nПродолжить?
+[Error loading message history from server.]
+Ошибка загрузки истории сообщений с сервера.
+[Loading messages for all contacts is completed.]
+Загрузка сообщений для всех контактов завершена.
+[Loading history]
+Загрузка истории
+[Error loading message history for %s from server.]
+Ошибка загрузки истории сообщений для %s с сервера.
+[%x at %X]
+%x в %X
+[Edited message (updated %s):\n]
+Изменённое сообщение (обновлено %s):\n
+[Loading messages for %s is completed.]
+Загрузка сообщений для %s завершена.
+[\nOriginal message:\n]
+\nИсходное сообщение:\n
+[Network]
+Сеть
+[Account]
+Учётная запись
+[News and notifications]
+Новости и уведомления
+[View]
+Вид
+[Menu]
+Меню
+[Account language]
+Язык учётной записи
+[English]
+Английский
+[Russian]
+Русский
+[Belarusian]
+Белорусский
+[Ukrainian]
+Украинский
+[Spanish]
+Испанский
+[Finnish]
+Финский
+[German]
+Немецкий
+[Italian]
+Итальянский
+[automatically]
+автоматически
+[for last 1 day]
+за последний день
+[for last 3 days]
+за последние 3 дня
+[on read]
+при прочтении
+[on receive]
+при получении
+[on reply]
+при ответе
+[on typing]
+при наборе текста
+[These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?]
+Эти изменения вступят в силу после перезапуска.\nХотите перезапустить сейчас?
+[VKontakte protocol]
+Протокол ВКонтакте
+[This message has been deleted by sender in %s:\n]
+Отправитель удалил это сообщение в %s:\n
+[%s server connection]
+Подключение к серверу %s
+[Newsfeed & notification event]
+Новости и уведомления
+[Mark messages as read]
+Пометить сообщения прочитанными
+[Send message to user's wall]
+Сообщение на стене
+[Add as friend]
+Добавить в друзья
+[Delete from friend list]
+Удалить из списка друзей
+[Ban user]
+Забанить пользователя
+[Destroy room]
+Удалить комнату чата
+[Open broadcast]
+Открыть трансляцию
+[Reload messages from vk.com...]
+Загрузить историю с сайта...
+[for last week]
+за последнюю неделю
+[for last 30 days]
+за последние 30 дней
+[for last 90 days]
+за последние 90 дней
+[for all time]
+с самого начала
+[Errors]
+Ошибки
+[Notifications]
+Уведомления
+[VK user activate/deactivate action]
+Действие активации/деактивации пользователя ВКонтакте
+[User %s added as friend]
+Пользователь %s добавлен в друзья
+[You cannot add yourself as friend]
+Вы не можете добавить себя в друзья
+[Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist]
+Невозможно добавить пользователя в друзья, так как вы находитесь в его чёрном списке
+[Cannot add this user to friends as you put him on blacklist]
+Невозможно добавить пользователя в друзья, так как он находится в вашем чёрном списке
+[Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.]
+Загрузка сообщения статуса с vk.com.\nЭто может занять некоторое время.
+[Waiting...]
+Ожидание...
+[Enter new status message]
+Введите новое сообщение статуса
+[Service message]
+Сервисное сообщение
+[%s is listening to]
+%s слушает
+[Interests]
+Интересы
+[Activities]
+Деятельность
+[Music]
+Музыка
+[Movies]
+Фильмы
+[TV]
+Телепередачи
+[Books]
+Книги
+[Games]
+Игры
+[Quotes]
+Цитаты
+[Please authorize me to add you to my friend list.]
+Пожалуйста, разрешите мне добавить вас в список друзей.
+[Are you sure to wipe local contacts missing in your friend list?]
+Вы действительно хотите удалить локальные контакты, отсутствующие в списке друзей?
+[Are you sure to delete %s from your friend list?]
+Вы уверены, что хотите удалить %s из списка друзей?
+[User %s was deleted from your friend list]
+Контакт %s был удалён из вашего списка друзей
+[Your request to the user %s was deleted]
+Ваш запрос пользователю %s удалён
+[Friend request from the user %s declined]
+Запрос дружбы от пользователя %s отклонён
+[Friend request suggestion for the user %s deleted]
+Рекомендация добавить в друзья пользователя %s удалена
+[User or request was not deleted]
+Пользователь или запрос не были удалены
+[ report abuse on him/her]
+ отправит жалобу на пользователя
+[ clear server history with him/her]
+ удалит историю с пользователем на сайте
+[ remove him/her from your friend list]
+ удалит пользователя из друзей
+[ remove him/her from your contact list]
+ удалит пользователя из списка контактов
+[Are you sure to ban %s? %s%sContinue?]
+Вы уверены, что хотите забанить %s? %s%sПродолжить?
+[\nIt will also]
+\nЭто также
+[Are you sure to report abuse on %s?]
+Вы уверены, что хотите отправить жалобу на %s?
+#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
+;============================================================
+; File: Watrack.dll
+; Plugin: Winamp Track
+; Version: 0.0.6.12
+; Authors: Awkward
+;============================================================
+[Paste played music info into message window or status text]
+Вставляет информацию о проигрываемой музыке в окно сообщений или в сообщение статуса.
+[Basic]
+Основные
+[Clear xStatus before set new one]
+Очищать xСтатус перед установкой нового
+[Emulate Multimedia keys]
+Эмуляция мультимедийных клавиш
+[xStatus will be cleared before text changing and restored with new text later.]
+xСтатус будет очищен перед изменением текста и восстановлен с новым текстом позже
+[Use xStatus]
+Использовать xСтатус
+[If this option is "ON", xStatus doesn't depend on protocol status.]
+Если эта настройка включена, xСтатус не будет зависеть от статуса протокола.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Использовать плагин Variables или нет. Этот плагин позволяет вам преобразовывать строки, использовать математические функции и функции даты. Без него WATrack будет работать быстрее.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Заменять "_" (подчёркивание) пробелами в тексте, иногда может быть полезно.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Проверять дату и время файла, чтобы отслеживать изменение тэгов.
+[Report on some errors.]
+Показывать информацию об ошибках.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Пытаться использовать OLE интерфейс, чтобы получить больше информации из проигрывателя. Если эта настройка выключена, WATrack должен работать быстрее.
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Время обновления информации о музыке, статистики, и сообщений статуса в секундах. Если равно 0, автоматическое обновление выключено. Если значение > 499, время будет считаться в мс.
+[Text insertion to other Apps]
+Вставка в другие приложения
+[Share music list]
+Делиться музыкой с:
+[Save events in database]
+Сохранять события в базе
+[Music Info Request]
+Запросы информации
+[Request Error]
+Ошибки
+[Save ignored requests]
+Сохранять проигнорированные запросы
+[Answer to ignored requests]
+Отвечать на игнорируемые запросы
+[Use frame]
+Использовать фрейм
+[Show info in the frame]
+Показывать информацию
+[Show controls in the frame]
+Показывать панель управления
+[Show volume controls]
+Показывать регулятор громкости
+[Use Picture]
+изображение
+[Use cover instead of picture]
+Обложка вместо изображения
+[Show trackbar]
+Показывать трекбар
+[Cover padding]
+Края обложки
+[Frame refresh time]
+Обновление фрейма, сек
+[Hide frame when no music played]
+Прятать фрейм когда ничего не играет
+[Center horizontally]
+Центрировать горизонтально
+[Center vertically]
+Центрировать вертикально
+[Use styled trackbar]
+Исп. стилизованный ползунок
+[Use buttons gap]
+Пропуск между кнопками
+[Frame template]
+Шаблон окна
+[Text effect]
+Эффект текста
+[Text movement]
+Перемещение текста
+[Text rotation speed (1-20)]
+Скорость перемещения (1-20)
+[Scroll step]
+Шаг прокрутки
+[Scroll gap]
+Разрыв прокрутки
+[Minimum scroll tail]
+Минимальный остаток
+[Wrap]
+Переносить
+[Roll]
+Прокручивать
+[PingPong]
+ПингПонг
+[Hide frame when player not found]
+Прятать фрейм когда проигрыватель не найден
+[Pause Hovered]
+Пауза наведено
+[Prev Hovered]
+Назад наведено
+[Play Hovered]
+Пуск наведено
+[Stop Hovered]
+Стоп наведено
+[Next Hovered]
+Вперёд наведено
+[Prev Pushed]
+Назад нажато
+[Play Pushed]
+Пуск нажато
+[Stop Pushed]
+Стоп нажато
+[Next Pushed]
+Вперёд нажато
+[Volume Down]
+Громкость вниз
+[Volume Up]
+Громкость вверх
+[Volume Down Hovered]
+Громкость вниз наведено
+[Volume Up Hovered]
+Громкость вверх наведено
+[Volume Down Pushed]
+Громкость вниз нажато
+[Volume Up Pushed]
+Громкость вверх нажато
+[song year (date)]
+Год песни (дата)
+[player window title]
+Заголовок окна проигрывателя
+[width, video only]
+Ширина окна, только для видео
+[player version]
+Версия проигрывателя
+[VBR or not (empty)]
+Переменный битрейт или нет (будет пусто)
+[player version in text format]
+Версия проигрывателя в текстовом формате
+[player status (stopped,playing,paused)]
+Статус проигрывателя (остановлен, играет, пауза)
+[player name]
+Название проигрывателя
+[time/length * 100%]
+Время/длина x 100%
+["mono"/"stereo"]
+"моно"/"стерео"
+[height, video only]
+Высота окна, только для видео
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (кадров в секунду), только для видео
+[media file name]
+Имя файла
+[codec, video only]
+Кодек, только для видео
+[Color codes]
+Коды цветов
+[File size]
+Размер файла
+[FileSize text format]
+Отображение размера файла
+[Formats]
+Форматы
+[Player name letters]
+Буквы в названии плеера
+[Players list]
+Плееры
+[Popup Title / Text]
+Заголовок и текст всплывающих окон
+[Frame Text]
+Текст во фрейме
+[Export Text]
+Текст для экспорта
+[Postfix]
+Вид
+[Refresh time, sec]
+Время обновления, сек
+[Report]
+Отчёт
+[Report Items]
+Число записей
+[Report file]
+Файл отчёта
+[Report format]
+Формат отчёта
+[Show in report]
+Показывать в отчёте
+[Sort]
+Сортировка
+[Sort log file]
+Сортировать журнал
+[Statistic log file]
+Журнал статистики
+[Autosort period, days]
+Автосортировка, дни
+[Template file]
+Файл шаблона
+[Export default]
+Экспорт
+[Freq. album]
+Любимый альбом
+[by Length]
+по длине
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Кодовая страница перевода юникод - ANSI:
+[VBR macro]
+Отображение VBR
+[\[x\]Status Title / Text]
+Заголовок/текст статусов
+[Insert in messages]
+Вставлять в сообщения
+[Use status messages]
+Использовать сообщения статуса
+[Independent xStatus]
+Независимый xСтатус
+[Use process implantation]
+Встраиваться в процесс
+[Simple Template mode]
+Режим простых шаблонов
+[Use existing xStatus]
+Использовать текущий xСтатус
+[Only if 'Music' status was set]
+Только при статусе "Музыка"
+[Keep 'Music' status]
+Оставлять статус "Музыка"
+[Replace underlines with spaces]
+Заменять подчёркивания пробелами
+[Check file time]
+Проверять время файла
+[Other thread handle check]
+Проверка в отдельном потоке
+[Keep old file]
+Обновление файлов
+[No Music]
+Нет музыки
+[No player]
+Нет плеера
+[User message]
+Пользователю
+[Channel message]
+В чат
+[If this option is "ON", xStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Если включено, xСтатус не изменится, но сообщение xСтатуса будет заменено по шаблону WATrack
+[Keep 'Music' xStatus]
+Оставлять xСтатус "Музыка"
+[No-music text]
+Если нет музыки
+[No-player text]
+Если плеер не включён
+[Protocol list]
+Протоколы
+[Use Status:]
+Статус:
+[Text+Graph]
+Текст и графика
+[Use external style]
+Использовать внешний стиль
+[Add report file ext.]
+Добавить к отчёту расширение
+[Freq. artists]
+Любимые исполнители
+[Freq. paths]
+Любимые пути
+[Freq. songs]
+Любимые треки
+[Last played songs]
+Последние треки
+[Song time]
+Время трека
+[VBR or CBR]
+VBR или CBR
+[VBR or empty]
+VBR или пусто
+[Show file name in info]
+Показывать имя файла
+[Global hotkey]
+Глобальные
+[Only if messages not used]
+Если сообщ. не используется
+[Don't use]
+Не использовать
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
+Время обновления информации о музыке и статусных сообщений. Если равно 0, автоматическое обновление запрещено.
+[All uppercase]
+Все заглавные
+[Do not change]
+Не менять
+[All lowercase]
+Все строчные
+[lowercase %type%]
+строчный %type%
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Если эта настройка включена, вы можете вставлять информацию о музыке в окно сообщений, нажав горячую клавишу.
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Если эта настройка включена, текст статусов будет замещён на информацию о музыке
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+Если эта настройка включена, все настройки сохранятся в INI-файле и сотрутся из базы Miranda, иначе - удалится INI-файл (если был).
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Если эта настройка включена, плагин попытается получить информацию о музыке от плеера, работает не со всеми плеерами
+[If this option is "ON", xStatus changes only if "Music" xStatus was set already.]
+Если эта настройка включена, xСтатус меняется только при уже установленном в "Музыка" статусе.
+[If this option is "ON", xStatus doesn't depend of ICQ's status.]
+Если эта настройка включена, xСтатус не зависит от статуса ICQ.
+[If this option is "ON", xStatus won't be changed when player is shut down.]
+Если эта настройка включена, xСтатус не изменится при выключении плеера.
+[If this option is "ON", xStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Если эта настройка включена, xСтатус для ICQ заменится на "Музыка" и его текст изменится на информацию о музыке
+[If this option is "ON", one template will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
+Если эта настройка включена, то будет применён один шаблон для всех протоколов, а также плееров и статусов. Страница настройки шаблонов изменится после перезагрузки
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Встраиваться в процесс проигрывателя для облегчения получения информации. Может спровоцировать тревогу брандмауэра или антивируса.
+[Keep opened file as active, not newly founded.]
+Использовать открытый файл в качестве активного, а не новосозданный.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Включите, если WATrack подвисает во время проигрывания. Больше нагрузки на процессор.
+[Use "Variables" plugin]
+Использовать плагин Variables
+[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
+Извините, но сейчас я не использую плагин WATrack!
+[Next track]
+След. трек
+[Show player]
+Показ. плеер
+[bitrate]
+Битрейт
+[by Count]
+по счёту
+[by Date]
+по дате
+[by Path]
+по пути
+[by Title]
+по названию
+[comment from tag]
+Комментарий из тегов
+[current song position (sec)]
+Текущая позиция (сек)
+[Disable Log]
+Отключить журнал
+[Error report]
+Показывать ошибки
+[Get Info from player]
+Информация из плеера
+[media file size]
+Размер медиафайла
+[media file type]
+Тип медиафайла
+[media file]
+имя медиафайла
+[No Player]
+Нет плеера
+[number of channels]
+Количество аудиоканалов
+[Open report]
+Открыть отчёт
+[Reverse order]
+Обратный порядок
+[samplerate]
+Частота
+[song title]
+Название песни
+[song year]
+год песни
+[total song length (sec)]
+Длительность песни/видео (сек)
+[track number]
+Номер трека
+[Try to use OLE interface]
+Использовать метод OLE
+[player status (stopped, playing, paused)]
+статус плеера (остановлен, играет, на паузе)
+[player]
+плеер
+["Variables" ANSI output]
+Выводить "Variables" в ANSI
+[FPS (Frames per second)]
+FPS (кадров в секунду)
+[Save settings in INI-file]
+Сохранять настройки в файле
+[VBR or not]
+VBR или нет
+[video codec]
+видеокодек
+[video height]
+высота видеокадра
+[video width]
+ширина видеокадра
+[Show by request only]
+Показывать только по запросу
+[second line]
+вторая строка
+[Cover filenames]
+Имена файлов с обложками
+[Music Info]
+Информация о треке
+[Align text to center]
+Текст по центру
+[Create WATrack report]
+Создать отчёт
+[Get user's Music Info]
+Получить информацию о треке
+[WATrack Macro Info]
+Помощь по переменным
+[Lyric from ID3v2 tag]
+Текст песни из ID3v2 тэга
+[Cover file path]
+Путь к обложке диска
+[Player volume (0-15)]
+Громкость плейера (0-15)
+[Player homepage URL]
+Домашняя страница плейера
+[player status (not translated)]
+Состояние плейера (без перевода)
+[Format text Info]
+Формат текста
+[Controls]
+Управление
+[Frame Controls]
+Кнопки управления
+[Plugin Enabled]
+Плагин включён
+[Plugin Disabled]
+Плагин выключен
+[Create Report]
+Создать отчёт
+[Context menu]
+Контекстное меню
+[/me listening "%title%"]
+/me слушает "%title%"
+[Report file name not defined]
+Название файла отчёта не указано
+[Status Template]
+Шаблон xСтатуса
+[xStatus Title]
+Сообщение xСтатуса
+['mono' / 'stereo']
+моно/стерео
+[- "mono" / "stereo"]
+- моно / стерео
+[- artist]
+- артист
+[- bitrate]
+- битрейт
+[- current song position (sec)]
+- позиция песни в секундах
+[- player version]
+- версия плеера
+[- player]
+- плеер
+[- song title]
+- заголовок
+[- total song length (sec)]
+- длина песни в секундах
+[- track number]
+- номер трека
+[ Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n Only if 'Music' status was set - change your status if Music xStatus sets already.\n Keep 'Music' xStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' xStatus (changes to empty).\n If text after processing is empty, the status message does not changes.\n If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+ Время обновления (сек) - обновление информации в статусных сообщениях. Если нуль, автообновление выключено\n Работает, только если xСтатус "Музыка".\n Если плеер выключен или остановлен, xСтатус убирается.\n Если текст пуст, статусное сообщение не меняется.\n Если настройки хранятся в ini файле, они удалятся из базы Miranda, иначе ini файл будет удалён.
+["Variables" module use]
+Использовать "Variables"
+[Acoustic]
+Акустика
+[Use ICQ xStatus]
+Использовать xCтатус ICQ
+[Winamp Track]
+Сейчас играет (WATrack)
+[Pause Pushed]
+Пауза нажато
+[-default-]
+По умолчанию
+[Global WATrack hotkey]
+Общая комбинация
+[WATrack data insert hotkey]
+Вставка информации
+[WATrack popup hotkey]
+Всплывающее окно
+[Switch ON these modules]
+Вкл./выкл. модулей Watrack
+[Modules]
+Модули
+[Statistic]
+Статистика
+[Export text template]
+Шаблон текста экспорта
+[Use listening info]
+Использовать "Listening To"
+[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
+Если эта настройка включена, то поле "Listening To" будет заполнено информацией о музыке.
+[Enable Status message]
+Включить сообщение статуса
+[Enable xStatus message]
+Включить сообщение xСтатуса
+[Enable Tunes message]
+Включить сообщение мелодии
+[Tunes]
+Мелодии
+[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
+Проверяет все выбранные плееры на предмет активности (запуска и проигрывания) или останавливается на первом найденном
+[Check all players]
+Проверять все плееры
+[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
+Эмуляция нажатий мультимедийных клавиш, для управления проигрывателем
+[User music info text]
+Информация о музыке пользователя
+[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
+(используются только макросы %artist%, %title%, %album% и %year%)
+[Disable Plugin]
+Отключить плагин
+[Enable Plugin]
+Включить плагин
+[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
+Не забудьте ввести логин и пароль, чтобы пользоваться сервисом Last.fm
+[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
+Не забудьте ввести логин и пароль, чтобы пользоваться сервисом MyShows
+[Attempts]
+попыток
+[Disable scrobbling]
+Отключить скробблинг
+[Enable scrobbling]
+Включить скробблинг
+[no language]
+не выбрано
+[Content language]
+Язык содержимого
+[Artist]
+Артист
+[Album]
+Альбом
+[Track]
+Трек
+[Get Artist Info]
+Инфо об артисте
+[Get Track Info]
+Инфо о треке
+[Get Album Info]
+Инфо об альбоме
+[Music Statistic]
+Музыкальная статистика
+[Status (common)]
+Статус (общее)
+[Status (templates)]
+Статус (шаблоны)
+[Set xStatus when...]
+Устанавливать xСтатус когда...
+[xStatus is empty or 'Music']
+нет xСтатуса или xСтатус "Музыка"
+['Music' status is set]
+установлен xСтатус "Музыка"
+[any xStatus is set]
+установлен любой xСтатус
+[Players list\n(F1 for note)]
+Список плееров\n(Нажмите F1 для доп. инф-ии)
+[Chat Template]
+Шаблон для чатов
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+Это упрощённая версия редактора шаблонов. Данные шаблоны будут использованы для всех протоколов.
+[No any special notes for this player]
+Дополнительная информация отсутствует
+[popup test]
+Всплывающее окно
+[Frame (main)]
+Фрейм (основное)
+[Frame (text)]
+Фрейм (текст)
+[Manual element placement]
+Расположить элементы вручную
+[Alpha]
+Альфа
+[Hide when no player]
+Прятать, если плеер не найден
+[Hide when no music]
+Прятать, если ничего не проигрывается
+[Use popup action buttons]
+Использовать кнопки действий
+[Left click]
+Левый щелчок
+[Right click]
+Правый щелчок
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use custom colors]
+Настроить цвета
+[artist]
+исполнитель
+[album]
+альбом
+[genre]
+жанр
+[Picture transform]
+Трансформация изображения
+[Kilobytes]
+Килобайт
+[Megabytes]
+Мегабайт
+[Precision]
+знаков после запятой
+[none]
+нет
+[kb]
+кб
+[Kb]
+Кб
+[KB]
+Кб
+[Color]
+Цвет
+[Output]
+Вывод
+[Check]
+Отметить
+[Choose font...]
+Шрифт...
+[Genres]
+Жанры
+[Scrobble at]
+Скробблить с
+[Timeout, ms]
+Таймаут, мс
+[Get Series Info]
+Информация о серии
+[Episode]
+Эпизод
+[Last.fm error: ]
+Ошибка Last.fm:\s
+[Client is banned]
+Клиент заблокирован
+[Bad Auth. Check login and password]
+Неверная авторизация. Проверьте логин и пароль
+[Bad TimeStamp]
+Неправильное время
+[Similar artists]
+Похожие исполнители
+[Music Info from ]
+Информация о музыке от\s
+[You Get Error]
+У вас ошибка
+;other strings
+[Slider]
+Бегунок
+[Slider Hovered]
+Бегунок под курсором
+[Slider Pushed]
+Нажатый бегунок
+[WATrack status]
+Статус WATrack
+[Enable WATrack]
+Включить WATrack
+[Disable WATrack]
+Выключить WATrack
+[Check unknown formats]
+Проверять неизвестные форматы
+[Check unknown file formats if player gives info.]
+Проверяет неизвестные форматы файлов, если проигрыватель предоставляет сведения
+[Oops, something wrong!]
+Ой, что-то пошло не так!
+#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
+;============================================================
+; File: Watrack_MPD.dll
+; Plugin: Watrack MPD
+; Version: 0.0.0.4
+; Authors: sss
+;============================================================
+[Music Player Daemon support for Watrack.]
+Поддержка Music Player Daemon для плагина Watrack.
+[MPD Host]
+MPD хост
+[Port]
+Порт
+[Password]
+Пароль
+[Watrack MPD connection]
+Подключение Watrack MPD
+[Winamp Track]
+Сейчас играет (WATrack)
+[Plugins]
+Плагины
+[Watrack MPD]
+MPD для плагина Watrack
+#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738}
+;============================================================
+; File: wbOSD.dll
+; Plugin: WannaBe OSD
+; Version: 0.2.1.0
+; Authors: Andrej Krutak
+;============================================================
+[Shows new message/status change info using on-screen display.]
+Отображает новые сообщения/изменения статуса, используя OSD.
+[General]
+Общие
+[Align]
+Положение
+[Select font]
+Выбор шрифта
+[Shadow]
+Тень
+[Show drop shadow]
+Отбрасывать тень
+[Shadow align]
+Положение
+[Shadow color]
+Цвет тени
+[Alternative shadow]
+Альтернативная тень
+[Shadow distance:]
+Сдвиг тени:
+[Other]
+Прочие
+[Background color]
+Цвет фона
+[Transparent]
+Прозрачный
+[Alpha:]
+Альфа:
+[Timeout (ms):]
+Длительность (мс):
+[Show testing OSD]
+Предпросмотр
+[Announce]
+Оповещение
+[Status changes]
+Изменения статуса
+[Show my status changes]
+Показывать смены моего статуса
+[Text color]
+Цвет текста
+[Show events]
+Показывать события
+[Format:]
+Формат:
+[Show message window after click]
+Нажатие открывает окно сообщений
+[Show when my status is:]
+Показывать OSD, когда мой статус:
+[%s is %s]
+%s сейчас %s
+[Variables:\n %n : Nick\n %m : Message\n %l : New line]
+Переменные:\n %n : Имя\n %m : Сообщение\n %l : Новая строка
+[Help]
+Помощь
+[Miranda NG is great and this is a long message.]
+Miranda NG прекрасна, а это - пример длинного сообщения.
+[Plugins]
+Плагины
+#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
+;============================================================
+; File: Weather.dll
+; Plugin: Weather
+; Version: 0.4.0.5
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Retrieves weather information and displays it in your contact list.]
+Запрос и отображение информации о погоде в вашем списке контактов.
+[Update]
+Обновить
+[Brief Info]
+Кратко
+[Webpage]
+Сайт
+[Close]
+Закрыть
+[Options]
+Настройки
+[Update weather information on startup]
+Обновлять погоду при запуске Miranda NG
+[Update weather information every]
+Обновлять каждые
+[minutes]
+минут(ы)
+[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
+Сообщать об обновлении погоды только при изменении температуры
+[Remove old data when updating]
+Перезаписать данные после обновления
+[Make the contact italic when weather alert is issued]
+Делать контакт наклонным при получении обновления
+[Modes]
+Режимы
+[Use weather condition as protocol status]
+Состояние погоды как статус протокола
+[Avatar only mode]
+Только аватар
+[Units]
+Единицы
+[Temperature]
+Температура
+[Celsius]
+Цельсий
+[Fahrenheit]
+Фаренгейт
+[Degree sign:]
+Единицы температуры
+[Wind]
+Ветер
+[km/h]
+км/ч
+[m/s]
+м/с
+[mph]
+м/ч
+[knots]
+узлы
+[Visibility]
+Видимость
+[km]
+км
+[miles]
+мили
+[Pressure]
+Давление
+[kPa]
+кПа
+[mb (hPa)]
+миллибар
+[inches]
+дюймы
+[mm Hg (torr)]
+мм рт. столба
+[Day/Month]
+День/Месяц
+[No change]
+без изм.
+[2 chars]
+2 символа
+[3 chars]
+3 символа
+[Elevation]
+Высота над уровнем моря
+[ft]
+фут
+[m]
+[Do not append units to values]
+Не добавлять единицы к значениям
+[Do not display fractional values]
+Не показывать дробные величины
+[Frame]
+Фрейм
+[Avatar size]
+Размер аватара
+[Edit Weather Station]
+Редактировать станцию
+[Weather Station]
+Прогноз погоды
+[City name]
+Город
+[Log Information]
+Сохранение информации
+[Use internal history]
+Встроенная история
+[Use external file]
+Внешний файл
+[Overwrite file upon update]
+Перезапись при обновлении
+[Path:]
+Путь:
+[Link Settings]
+Настройка ссылок
+[More Info URL]
+URL доп. информации
+[Weather Map]
+Карта погоды
+[Other Options]
+Другие настройки
+[Set as default station]
+По умолчанию
+[Disable automatic update for this station]
+Отключить автообновление с этой станции
+[Disable Popup for this station]
+Не выводить всплывающее окно
+[Change]
+Изменить
+[Cancel]
+Отмена
+[Popup Options]
+Всплывающие окна
+[Enable popups]
+Всплывающие окна
+[Popup only when condition changes]
+Только при изменении погоды
+[Colors]
+Цвета
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Popup Actions]
+Кнопки мыши
+[Left Click]
+Левая
+[Right Click]
+Правая
+[Popup timeout]
+Задержка окна
+[Timeout]
+Задержка
+[seconds]
+секунд
+[Default]
+По умолчанию
+[Permanent]
+Постоянно
+[Popup Text]
+Всплывающий текст
+[Popup Title]
+Заголовок окна
+[Variables]
+Переменные
+[Preview]
+Тест
+[Updates]
+Обновления
+[Alerts]
+Уведомления
+[Errors]
+Ошибки
+[Contact List]
+Список контактов
+[Brief Info Title]
+Заголовок
+[Note Text]
+Текст
+[Extra Text]
+Доп. текст
+[External Log]
+Внешняя история
+[History Log]
+Просмотр истории
+[Variable List]
+Переменные
+[More Variables]
+Ещё переменные
+[Reset]
+Сброс
+[Status Message]
+Статусное сообщение
+[Sunset]
+Закат
+[Feel-like]
+Ощущения
+[Today's Low]
+Минимум
+[Today's High]
+Максимум
+[Sunrise]
+Восход
+[Dew point]
+Точка росы
+[Humidity]
+Влажность
+[More...]
+Ещё...
+[Weather Protocol INI Setup]
+Настройка INI файла плагина Weather
+[Install and load your weather ini file here]
+Установка и загрузка вашего INI погоды здесь
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Протокол погоды не может найти ни одного INI файла погоды на вашем компьютере. Для установки INI погоды и добавления города следуйте этим указаниям:
+[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
+Нажмите здесь для загрузки INI погоды из списка файлов Miranda NG
+[Extract the weather ini file from archive to this directory]
+Извлеките INI погоды из архива в эту директорию
+[Click here to load the data from the new ini file into memory]
+Нажмите для загрузки данных из INI файла в память
+[Add new weather station and close this dialog]
+Добавьте новый город и закройте это окно
+[Total INI files]
+Всего ini файлов
+[Total memory used]
+Использовано памяти
+[Reload INI]
+Перезагрузить
+[City:]
+Город:
+[Menu]
+Меню
+[Dismiss Popup]
+Закрыть
+[Open brief information]
+Краткая информация
+[Open complete forecast]
+Полный прогноз
+[Open weather map]
+Карта погоды
+[View history]
+История
+[Open log file]
+Открыть журнал
+[Show user menu]
+Меню пользователя
+[Show user detail]
+Показать детали
+[To old setting]
+К старым
+[To default]
+По умолчанию
+[N/A]
+Недоступен
+[Invalid ID format, missing "/" (10)]
+Неправильный формат ID, нет "/" (10)
+[Invalid service (11)]
+Неправильный сервис (11)
+[Invalid station (12)]
+Неправильный город (12)
+[Weather service ini for this station is not found (20)]
+INI файл погоды для этой станции не найден (20)
+[Netlib error - check your internet connection (30)]
+Ошибка Netlib - проверьте соединение с Интернетом (30)
+[Empty data is retrieved (40)]
+Получены пустые данные (40)
+[Document not found (42)]
+Документ не найден (42)
+[Document too short to contain any weather data (43)]
+Документ слишком короток для инф-ции о погоде (43)
+[Unknown error (99)]
+Неизвестная ошибка (99)
+[HTTP Error: No content (204)]
+Ошибка HTTP: Нет содержимого (204)
+[HTTP Error: Data moved (301)]
+Ошибка HTTP: Данные перемещены (301)
+[HTTP Error: Use proxy (305)]
+Ошибка HTTP: Используйте прокси (305)
+[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
+Ошибка HTTP: Временный редирект (307)
+[HTTP Error: Bad request (400)]
+Ошибка HTTP: Неправильный запрос (400)
+[HTTP Error: Unauthorized (401)]
+Ошибка HTTP: Не разрешён (401)
+[HTTP Error: Payment required (402)]
+Ошибка HTTP: Требуется оплата (402)
+[HTTP Error: Forbidden (403)]
+Ошибка HTTP: Запрещено (403)
+[HTTP Error: Not found (404)]
+Ошибка HTTP: Не найдено (404)
+[HTTP Error: Method not allowed (405)]
+Ошибка HTTP: Метод недопустим (405)
+[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
+Ошибка HTTP: Требуется авторизация на прокси (407)
+[HTTP Error: Gone (410)]
+Ошибка HTTP: Исчез (410)
+[HTTP Error: Internal server error (500)]
+Ошибка HTTP: Внутренняя ошибка сервера (500)
+[HTTP Error: Bad gateway (502)]
+Ошибка HTTP: Неправильный шлюз (502)
+[HTTP Error: Service unavailable (503)]
+Ошибка HTTP: Сервис недоступен (503)
+[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
+Ошибка HTTP: Таймаут шлюза (504)
+[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
+%c\\nТемпература: %t\\nОщущение: %f\\nДавление: %p\\nВетер: %i %w\\nВлажность: %m\\nРоса: %e\\nВидимость: %v\\n\\nВосход: %r\\nЗакат: %y\\n\\nПрогноз на 5 дней:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
+[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
+Ощущение: %f\\nДавление: %p\\nВетер: %i %w\\nВлажность: %m\\nРоса: %e\\nВидимость: %v\\n\\nВосход: %r\\nЗакат: %y\\n\\nПрогноз на 5 дней:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]
+[Weather Condition for %n as of %u]
+Состояние погоды для %n на %u
+[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m
+[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
+%n в %u: %c, %t (ощущается %f) Ветер: %i %w Влажность: %m
+[%n (%u)]
+%n (%u)
+[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l]
+%c, %t\\nСегодня: макс. %h, мин. %l
+[Temperature: %[Temperature]]
+Температура: %[Temperature]
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
+%c\tпрогноз на сегодня\n%d\tтекущая дата\n%e\tроса\n%f\tощущение\n%h\tмаксимум\n%i\tнаправление ветра\n%l\tминимум\n%m\tвлажность\n%n\tгород\n%p\tдавление\n%r\tвосход\n%s\tID города\n%t\tтемпература\n%u\tобновление\n%v\tвидимость\n%w\tскорость ветра\n%y\tзакат
+[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set\n----------\n\\n\tnew line]
+%c прогноз на сегодня\n%d текущая дата\n%e роса\n%f ощущение\n%h максимум\n%i направление ветра\n%l минимум\n%m влажность\n%n город\n%p давление\n%r восход\n%s ID города\n%t температура\n%u обновление\n%v видимость\n%w скорость ветра\n%y закат\n----------\n\\n новая строка
+[No information available.\r\nPlease update weather condition first.]
+Информация недоступна.\r\nПредварительно обновите данные о погоде.
+[%[..]\tcustom variables]
+%[..]\tсвои переменные
+[Here is a list of custom variables that are currently available]
+Список дополнительных переменных, доступных на данный момент
+[The URL for complete forecast has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не указан URL для полного прогноза погоды. Укажите его в настройках.
+[The URL for weather map has not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+Не указан URL для карты погоды. Вы можете указать его в меню Настройки.
+[Enable/disable auto update]
+Вкл/Выкл автообновление
+[Auto Update Enabled]
+Автообновление включено
+[Auto Update Disabled]
+Автообновление выключено
+[Condition Changed]
+Погода изменилась
+[Alert Issued]
+Погодное предупреждение
+[Current weather information for %s.]
+Текущая информация о погоде для %s.
+[%s is now the default weather station]
+%s станция погоды по умолчанию
+[Weather Protocol]
+Протокол погоды
+[Please try again after weather update is completed.]
+Попробуйте после завершения обновления сведений о погоде.
+[<Enter station name here>]
+<Введите название города>
+[<Enter station ID here>]
+<Введите ID города>
+[Weather condition was not logged.]
+Журнал погоды не ведётся.
+[Get city name from ID]
+Получить название города по ID
+[Weather INI information]
+Информация о INI файле погоды
+[Browse]
+Обзор
+[View webpage]
+На сайт
+[Reset to default]
+По умолчанию
+[Text Files]
+Текстовые файлы
+[All Files]
+Все файлы
+[mb]
+мбар
+[in]
+дюйм
+[mm]
+мм
+[<unknown time>]
+<время не определено>
+[<Error>]
+<Ошибка>
+[HTTP Error %i]
+Ошибка HTTP %i
+[<Enter city name here>]
+<Введите название города>
+[Error when obtaining data: %s]
+Ошибка при получении данных: %s
+[Weather HTTP connections]
+HTTP-подключения Weather
+[Protocol icon]
+Значок протокола
+[Update Disabled]
+Обновления выкл
+[View Log]
+Журнал
+[Update with Clear]
+Удалить и обновить
+[View Brief]
+Краткий прогноз
+[View Complete]
+Полный прогноз
+[Weather Update]
+Обновление прогноза
+[Popup]
+Всплывающее окно
+[No Popup]
+Без окон
+[Edit Settings]
+Изменить настройки
+[Name]
+Имя
+[Author]
+Автор
+[File Version]
+Версия файла
+[INI Version]
+Версия ini
+[Items]
+Элементы
+[Display Name]
+Имя
+[File Name]
+Имя файла
+[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
+Соответствующий INI файл для "%s" не найден.
+[Weather INI information for "%s":]
+Информация о INI файле погоды для "%s":
+[Name:]
+Имя:
+[Internal Name:]
+Внутреннее имя:
+[Author:]
+Автор:
+[Version:]
+Версия:
+[INI Version:]
+Версия INI:
+[File Name:]
+Имя файла:
+[Item Count:]
+Пунктов:
+[Memory Used:]
+Размер:
+[bytes]
+байт
+[Description:]
+Описание:
+[All update data has been reloaded.]
+Все обновлённые данные перезагружены.
+[Invalid ini format for: %s]
+Собственный формат ini для: %s
+[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
+Не найдено ни одного файла INI. Пожалуйста, проверьте папку Plugins\\Weather.
+[Frame Font]
+Шрифт фрейма
+[Frame Title Font]
+Шрифт заголовка фрейма
+[Frame Background]
+Фон фрейма
+[Weather Protocol Text Preview]
+Просмотр протокола погоды
+[Network]
+Сеть
+[General]
+Общее
+[Display]
+Показывать
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Station ID]
+ID города
+[Disable &weather notification]
+Выключить уведомления о смене &погоды
+[Enable &weather notification]
+Включить уведомления о смене &погоды
+[Update Weather]
+Обновить погоду
+[Remove Old Data then Update]
+Удалить данные и обновить
+[Brief Information]
+Краткая информация
+[Read Complete Forecast]
+Читать полный прогноз
+[Weather]
+Погода
+[Enable/Disable Weather Update]
+Вкл/Выкл обновления погоды
+[Update All Weather]
+Обновить погоду
+[Remove Old Data then Update All]
+Удалить данные и обновить всё
+[Weather Notification]
+Уведомление о погоде
+[Display in a frame]
+Показывать во фрейме
+[Unable to retrieve weather information for %s]
+Невозможно найти информацию о погоде для %s
+[Variable]
+Переменная
+[Information]
+Информация
+[Retrieving new data, please wait...]
+Получаю новые данные. Подождите, пожалуйста...
+[More Info]
+Подробнее
+[Current condition for %n]
+Текущее состояние для %n
+[Last update on: %u]
+Последнее обновление: %u
+;============================================================
+; File: Intellicast.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[Ceiling]
+Высота облаков
+[Mon]
+ПН
+[Tue]
+ВТ
+[Wed]
+СР
+[Thu]
+ЧТ
+[Fri]
+ПТ
+[Sat]
+СБ
+[Sun]
+ВС
+[Full]
+Полнолуние
+[Sunny]
+Солнечно
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[Last Quarter]
+Последняя четверть Луны
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Scattered Thunderstorms]
+Редкие грозы
+[Feel]
+Ощущение
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Forecast Day 6]
+Прогноз: День 6
+[Forecast Day 7]
+Прогноз: День 7
+[Forecast Day 8]
+Прогноз: День 8
+[Forecast Day 9]
+Прогноз: День 9
+[Forecast Day 10]
+Прогноз: День 10
+[Forecast today]
+Прогноз: сегодня
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Moon]
+Луна
+[MoonRise]
+Луна: восход
+[MoonSet]
+Луна: закат
+[Update1]
+Обновить 1
+[Update2]
+Обновить 2
+[Wind Chill]
+С учётом ветра
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[N]
+[W]
+[S]
+[E]
+[NW]
+СЗ
+[NE]
+СВ
+[SW]
+ЮЗ
+[SE]
+ЮВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NNE]
+ССВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[ENE]
+ВСВ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[ESE]
+ВЮВ
+[WindDir1]
+Ветер: направление 1
+[WindDir2]
+Ветер: направление 2
+[Broken Clouds]
+Малооблачно
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[North]
+Север
+[East]
+Восток
+[South]
+Юг
+[West]
+Запад
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Southeast]
+Юго-восток
+;============================================================
+; File: weatherxml.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[AM Rain]
+Дождь в первой половине дня
+[Am Clouds / Pm Sun]
+Облачно в первой половине дня / Солнечно во второй половине дня
+[Am Light Rain]
+Слабый дождь в первой половине дня
+[Am Rain / Snow Showers]
+Дождь в первой половине дня / снегопад
+[Am Rain / Snow]
+Дождь в первой половине дня / снег
+[Am Rain]
+Дождь в первой половине дня
+[Am Showers / Wind]
+Дождь во второй половине дня / ветер
+[Am Showers]
+Дождь в первой половине дня
+[Am Snow Showers / Wind]
+Снегопад в первой половине дня / ветер
+[Am Snow Showers]
+Снегопад в первой половине дня
+[Am Snow]
+Снег в первой половине дня
+[Am T-Storms]
+Грозы в первой половине дня
+[Clear / Wind]
+Ясно / ветер
+[Clouds Early / Clearing Late]
+С утра облачно / ясно во второй половине дня
+[Cloudy / Wind]
+Облачно / ветер
+[Cloudy / Windy]
+Облачно / ветрено
+[Cloudy And Windy]
+Облачно и ветер
+[Cloudy]
+Облачно
+[Drifting Snow]
+Позёмка
+[ENE]
+ВСВ
+[ESE]
+ВЮВ
+[E]
+[Fair / Windy]
+Ясно / ветрено
+[Fair And Windy]
+Ясно и ветрено
+[Fair]
+Ясно
+[Feel]
+Ощущение
+[Few Showers / Wind]
+Слабый дождь / ветер
+[Few Showers]
+Слабый дождь
+[Few Snow Showers]
+Слабый снег
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Fog / Windy]
+Туман / ветрено
+[Fog And Windy]
+Туман и ветер
+[Fog Late]
+Туман во второй половине дня
+[Fog]
+Туман
+[Forecast Day 0]
+Прогноз: День 0
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Forecast Day 6]
+Прогноз: День 6
+[Forecast Day 7]
+Прогноз: День 7
+[Forecast Day 8]
+Прогноз: День 8
+[Forecast Day 9]
+Прогноз: День 9
+[Forecast Update VAR]
+Обновление прогноза VAR
+[Forecast Update]
+Обновление прогноза
+[Freezing Rain / Windy]
+Ледяной дождь / ветрено
+[Full Moon]
+Полнолуние
+[Haze]
+Мгла
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Heavy Rain / Wind]
+Проливной дождь / ветер
+[Heavy Rain]
+Проливной дождь
+[Heavy Snow And Windy]
+Сильный снег и ветрено
+[Heavy Snow Shower]
+Сильный снегопад
+[Heavy Snow]
+Сильный снегопад
+[Heavy T-Storm]
+Сильная гроза
+[Heavy T-Storms]
+Сильные грозы
+[Isolated T-Storms / Wind]
+Местами грозы / ветер
+[Isolated T-Storms]
+Местами грозы
+[Jun]
+Июнь
+[Last Quarter]
+последняя четверть Луны
+[Latitude]
+Широта
+[Light Drizzle And Fog]
+Лёгкая морось и туман
+[Light Drizzle And Windy]
+Лёгкая морось и ветер
+[Light Drizzle]
+Лёгкая морось
+[Light Freezing Rain / Fog]
+Слабый ледяной дождь / туман
+[Light Freezing Rain / Windy]
+Слабый ледяной дождь / ветрено
+[Light Rain / Fog]
+Слабый дождь / туман
+[Light Rain / Freezing Rain]
+Слабый дождь / ледяной дождь
+[Light Rain / Wind Early]
+Слабый дождь / ветер в первой половине дня
+[Light Rain / Wind]
+Слабый дождь / ветер
+[Light Rain / Windy]
+Слабый дождь / ветрено
+[Light Rain And Windy]
+Слабый дождь и ветер
+[Light Rain Early]
+Слабый дождь в первой половине дня
+[Light Rain Late]
+Слабый дождь во второй половине дня
+[Light Rain Shower And Windy]
+Слабый дождь и ветер
+[Light Rain Shower]
+Слабый дождь
+[Light Rain With Thunder]
+Слабый дождь с громом
+[Light Rain]
+Слабый дождь
+[Light Showers Rain]
+Слабые дожди
+[Light Snow / Fog]
+Слабый снег / туман
+[Light Snow And Windy]
+Слабый снег и ветрено
+[Light Snow Early]
+Слабый снег в первой половине дня
+[Light Snow Late]
+Слабый снег во второй половине дня
+[Light Snow Shower And Windy]
+Слабый снег и ветер
+[Light Snow Shower]
+Дождь со снегом
+[Light Snow]
+Слабый снег
+[Light Thunderstorm Rain]
+Небольшой дождь с грозой
+[Local Time]
+Местное время
+[Longitude]
+Долгота
+[Mist]
+Дымка
+[Moderate]
+Умеренный
+[Moon]
+Луна
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Mostly Cloudy / Wind]
+Преимущественно облачно / ветер
+[Mostly Cloudy And Windy]
+Преимущественно облачно и ветрено
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Sunny / Wind]
+Преимущественно солнечно / ветер
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[N/A%]
+Н/Д%
+[N/a]
+Н/д
+[NE]
+СВ
+[NNE]
+ССВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NW]
+СЗ
+[N]
+[New Moon]
+Новолуние
+[Night]
+Ночь
+[Observatory]
+Источник данных
+[Overcast]
+Сплошная облачность
+[Partly Cloudy / Wind]
+Местами облачно / ветер
+[Partly Cloudy / Windy]
+Местами облачно / ветрено
+[Partly Cloudy And Windy]
+Местами облачно и ветрено
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Pm Light Rain]
+Слабый дождь во второй половине дня
+[Pm Rain / Snow]
+Дождь во второй половине дня / снег
+[Pm Rain / Wind]
+Дождь во второй половине дня / ветер
+[Pm Rain]
+Дождь во второй половине дня
+[Pm Showers / Wind]
+Ливень во второй половине дня / ветер
+[Pm Showers]
+Дождь во второй половине дня
+[Pm Snow Showers]
+Снегопад во второй половине дня
+[Pm Snow]
+Снег во второй половине дня
+[Pm T-Storms]
+Грозы во второй половине дня
+[Pressure Tendency]
+Давление: тенденция
+[Rain / Freezing Rain / Wind]
+Дождь / ледяной дождь / ветер
+[Rain / Freezing Rain]
+Дождь / ледяной дождь
+[Rain / Snow / Wind]
+Дождь / снег / ветер
+[Rain / Snow Early]
+Дождь / снег в первой половине дня
+[Rain / Snow Late]
+Дождь / снег во второй половине дня
+[Rain / Snow Showers Early]
+Дождь / рано утром снег
+[Rain / Snow Showers Late]
+Дождь / снег во второй половине дня
+[Rain / Snow Showers]
+Дождь / снегопад
+[Rain / Snow]
+Дождь / снег
+[Rain / Thunder]
+Дождь / гром
+[Rain / Wind Early]
+Дождь / ветер в первой половине дня
+[Rain / Wind]
+Дождь / ветер
+[Rain And Snow]
+Дождь со снегом
+[Rain Early]
+Дождь с утра
+[Rain Late]
+Дождь во второй половине дня
+[Rain Shower]
+Дождь
+[Rain To Snow]
+Дождь со снегом
+[Rain]
+Дождь
+[SE]
+ЮВ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SW]
+ЮЗ
+[S]
+[Scattered Showers]
+Местами дожди
+[Scattered Snow Showers]
+Местами снегопад
+[Scattered T-Storms / Wind]
+Местами грозы / ветер
+[Scattered T-Storms]
+Местами грозы
+[Shallow Fog]
+Низкий туман
+[Showers / Wind Late]
+Ливень / ветер во второй половине дня
+[Showers / Wind]
+Дожди / ветер
+[Showers Early]
+С утра дожди
+[Showers In The Vicinity]
+Дожди в окрестностях
+[Showers Late]
+Дождь во второй половине дня
+[Showers Rain]
+Ливневые дожди
+[Showers]
+Ливень
+[Sleet And Windy]
+Дождь со снегом и ветер
+[Sleet]
+Дождь со снегом
+[Smoke]
+Дым
+[Snow / Wind Early]
+Снег / ветер в первой половине дня
+[Snow / Wind]
+Снег / ветер
+[Snow / Windy]
+Снег / ветрено
+[Snow And Sleet]
+Дождь со снегом
+[Snow Early]
+Снег в первой половине дня
+[Snow Shower / Wind]
+Снегопад / ветер
+[Snow Shower And Windy]
+Снег и ветер
+[Snow Shower]
+Снегопад
+[Snow Showers / Wind Early]
+Снегопад / ветер с утра
+[Snow Showers Early]
+Снегопад с утра
+[Snow Showers Late]
+Снегопад во второй половине дня
+[Snow To Rain]
+Снег с дождём
+[Snow To Wintry Mix]
+Снег, переходящий в снег с дождём
+[Snow]
+Снег
+[Sunny / Wind]
+Солнечно / ветер
+[Sunny / Windy]
+Солнечно / ветрено
+[Sunny]
+Солнечно
+[T-Storm]
+Гроза
+[T-Storms Early]
+Грозы в первой половине дня
+[T-Storms Late]
+Грозы во второй половине дня
+[T-Storms]
+Грозы
+[Thunder In The Vicinity]
+Гром
+[Thunderstorm Rain]
+Дождь с грозой
+[Thunderstorm]
+Гроза
+[UV Index]
+Индекс УФ
+[UVI]
+Значение УФ
+[UV]
+Описание УФ
+[Update VAR]
+Обновление VAR
+[WNW]
+ЗСЗ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[W]
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[Wind Direction DEG]
+Ветер: направление (град)
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[WindDir]
+Ветер: направление (сторона)
+[Wintry Mix / Wind]
+Снег с дождём / ветер
+[falling]
+Падает
+[rising]
+Растёт
+[steady]
+Не изм.
+;============================================================
+; File: wundergrnd_intl.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[Alert]
+Предупреждения
+[Blowing Snow]
+Метель
+[Chance Of A Thunderstorm 20% Chance Of Precipitation]
+Возможна гроза, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 30% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 30% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 40% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 50% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 60% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 70% вероятность осадков
+[Chance Of Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 80% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 20% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 30% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 40% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 50% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 60% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 70% вероятность осадков
+[Chance Of Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Возможен снег, 80% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 20% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 20% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 30% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 40% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 50% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 60% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 70% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 80% вероятность осадков
+[Chance Of T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Возможны грозы, 90% вероятность осадков
+[Chance Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 40% вероятность осадков
+[Chance Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 50% вероятность осадков
+[Chance Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 80% вероятность осадков
+[Chance Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Возможен дождь, 90% вероятность осадков
+[Clear]
+Ясно
+[Cloudy]
+Облачно
+[Day Length Diff]
+Изменение продолжительности дня
+[Day Length]
+Продолжительность дня
+[Drizzle Fog]
+Морось, туман
+[Drizzle Mist]
+Морось, дымка
+[Drizzle]
+Морось
+[ENE]
+ВСВ
+[ESE]
+ВЮВ
+[E]
+[East]
+Восток
+[Elevation]
+Высота над уровнем моря
+[Falling]
+Падает
+[Feel]
+Температура с учётом ветра
+[First Quarter]
+Первая четверть Луны
+[Fog]
+Туман
+[Forecast Day 1 Condition]
+Прогноз: День 1 Условия
+[Forecast Day 1 Day]
+Прогноз: День 1 день
+[Forecast Day 1 High]
+Прогноз: День 1 Макс
+[Forecast Day 1 Low]
+Прогноз: День 1 Мин
+[Forecast Day 1 Night Text]
+Прогноз: День 1 ночью
+[Forecast Day 1 Text]
+Прогноз: День 1 текст
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Forecast Day 2 Condition]
+Прогноз: День 2 Условия
+[Forecast Day 2 Day]
+Прогноз: День 2 день
+[Forecast Day 2 High]
+Прогноз: День 2 Макс
+[Forecast Day 2 Low]
+Прогноз: День 2 Мин
+[Forecast Day 2 Night Text]
+Прогноз: День 2 ночью
+[Forecast Day 2 Text]
+Прогноз: День 2 текст
+[Forecast Day 2]
+Прогноз: День 2
+[Forecast Day 3 Condition]
+Прогноз: День 3 Условия
+[Forecast Day 3 Day]
+Прогноз: День 3 день
+[Forecast Day 3 High]
+Прогноз: День 3 Макс
+[Forecast Day 3 Low]
+Прогноз: День 3 Мин
+[Forecast Day 3 Night Text]
+Прогноз: День 3 ночью
+[Forecast Day 3 Text]
+Прогноз: День 3 текст
+[Forecast Day 3]
+Прогноз: День 3
+[Forecast Day 4 Condition]
+Прогноз: День 4 Условия
+[Forecast Day 4 Day]
+Прогноз: День 4 день
+[Forecast Day 4 High]
+Прогноз: День 4 Макс
+[Forecast Day 4 Low]
+Прогноз: День 4 Мин
+[Forecast Day 4 Night Text]
+Прогноз: День 4 ночью
+[Forecast Day 4 Text]
+Прогноз: День 4 текст
+[Forecast Day 4]
+Прогноз: День 4
+[Forecast Day 5 Condition]
+Прогноз: День 5 Условия
+[Forecast Day 5 Day]
+Прогноз: День 5 день
+[Forecast Day 5 High]
+Прогноз: День 5 Макс
+[Forecast Day 5 Low]
+Прогноз: День 5 Мин
+[Forecast Day 5 Night Text]
+Прогноз: День 5 ночью
+[Forecast Day 5 Text]
+Прогноз: День 5 текст
+[Forecast Day 5]
+Прогноз: День 5
+[Freezing Drizzle Mist]
+Изморось, дымка
+[Freezing Drizzle]
+Изморось
+[Freezing Fog]
+Изморось, туман
+[Freezing Rain Mist]
+Дождь с образованием наледи, дымка
+[Freezing Rain]
+Дождь с образованием гололёда
+[Friday]
+Пятница
+[Full Moon]
+Полнолуние
+[Haze]
+Мгла
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Heavy Blowing Snow]
+Метель
+[Heavy Fog]
+Густой туман
+[Heavy Rain Showers]
+Проливной дождь
+[Heavy Showers Snow Blowing Snow]
+Сильный дождь со снегом, метель
+[Heavy Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Сильный снегопад, метель
+[Heavy Showers Snow Mist]
+Сильный снег, дымка
+[Heavy Showers Snow]
+Сильный дождь со снегом
+[Heavy Snow Showers]
+Сильный снегопад
+[Heavy Snow]
+Сильный снегопад
+[Heavy Thunderstorm Rain]
+Сильные грозы, дождь
+[Ice Crystals Mist]
+Иней, дымка
+[Ice Pellets 30% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 30% вероятность осадков
+[Ice Pellets 40% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 40% вероятность осадков
+[Ice Pellets 50% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 50% вероятность осадков
+[Ice Pellets 60% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 60% вероятность осадков
+[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 70% вероятность осадков
+[Ice Pellets 80% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 80% вероятность осадков
+[Ice Pellets 90% Chance Of Precipitation]
+Ледяная крупа, 90% вероятность осадков
+[Ice Pellets]
+Снег с образованием льда
+[Last Quarter]
+последняя четверть Луны
+[Latitude]
+Широта
+[Light Blowing Snow]
+Метель
+[Light Drizzle Fog]
+Слабая морось, туман
+[Light Drizzle Mist Patches Fog]
+Лёгкая морось, дымка, туман клочьями
+[Light Drizzle Mist]
+Лёгкая морось, дымка
+[Light Drizzle]
+Лёгкая морось
+[Light Fog]
+Слабый туман
+[Light Freezing Drizzle Light Snow Grains Mist]
+Слабая измороcь, небольшой снег, дымка
+[Light Freezing Drizzle Light Snow]
+Слабая изморось, слабый снег
+[Light Freezing Drizzle Mist]
+Слабая изморось, дымка
+[Light Freezing Drizzle Snow]
+Изморось, слабый снег
+[Light Freezing Drizzle]
+Слабая изморось
+[Light Freezing Rain Light Showers Snow Mist]
+Слабый ледяной дождь, снег, дымка
+[Light Freezing Rain Light Showers Snow]
+Слабый ледяной дождь, слабый снег
+[Light Freezing Rain Light Snow]
+Слабый ледяной дождь, снег
+[Light Freezing Rain Mist]
+Слабый ледяной дождь, дымка
+[Light Freezing Rain]
+Слабый ледяной дождь
+[Light Ice Pellets Mist]
+Снег с образованием льда, дымка
+[Light Ice Pellets]
+Небольшой ледяной дождь
+[Light Low Drifting Snow]
+Слабый снег, позёмка
+[Light Rain Fog]
+Слабый дождь, туман
+[Light Rain Mist]
+Слабые дожди, дымка
+[Light Rain Showers]
+Идёт слабый дождь
+[Light Rain Snow Mist]
+Слабый дождь со снегом, дымка
+[Light Rain Snow]
+Слабый дождь со снегом
+[Light Rain]
+Слабый дождь
+[Light Showers Rain Mist]
+Слабые дожди, дымка
+[Light Showers Rain Snow Mist]
+Дождь со снегом, дымка
+[Light Showers Rain Snow]
+Дождь со снегом
+[Light Showers Rain]
+Слабые дожди
+[Light Showers Showers Rain]
+Сильный дождь
+[Light Showers Snow Blowing Snow]
+Снег, метель
+[Light Showers Snow Light Blowing Snow]
+Сильный снег с дождём
+[Light Showers Snow Low Drifting Snow]
+Слабый снег, позёмка
+[Light Showers Snow Mist]
+Слабый снег с дождём, дымка
+[Light Showers Snow Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Light Showers Snow Rain]
+Дождь со снегом
+[Light Showers Snow]
+Лёгкий снегопад
+[Light Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Слабый снег, 30% вероятность осадков
+[Light Snow Blowing Snow]
+Метель
+[Light Snow Freezing Fog]
+Слабый снег, изморось, туман
+[Light Snow Grains Mist]
+Слабый снег хлопьями, дымка
+[Light Snow Grains]
+Небольшой снег
+[Light Snow Light Blowing Snow]
+Слабый снег, метель
+[Light Snow Low Drifting Snow Mist]
+Слабый снег, позёмка, дымка
+[Light Snow Low Drifting Snow]
+Небольшой снег, позёмка
+[Light Snow Mist]
+Слабый снег с дымкой
+[Light Snow Rain]
+Небольшой снег с дождём
+[Light Snow Shallow Fog]
+Слабый снег, низкий туман
+[Light Snow Showers]
+Дождь со снегом
+[Light Snow]
+Слабый снег
+[Light Thunderstorm Rain]
+Небольшая гроза с дождём
+[Light Thunderstorm]
+Небольшая гроза
+[Local Time]
+Местное время
+[Longitude]
+Долгота
+[Low Drifting Snow Mist]
+Слабая метель, дымка
+[Low Drifting Snow]
+Снежная позёмка
+[Max]
+День
+[Min]
+Ночь
+[Mist]
+Дымка
+[Monday]
+Понедельник
+[Moon]
+Луна
+[Moonrise]
+Луна: восход
+[Moonset]
+Луна: заход
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[N/a]
+Н/д
+[NE]
+СВ
+[NNE]
+ССВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NW]
+СЗ
+[N]
+[New Moon]
+Новолуние
+[North]
+Север
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Overcast]
+Сплошная облачность
+[Partial Fog]
+Местами туман
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[Patches Fog Mist]
+Местами туман, дымка
+[Patches Fog]
+Туман клочьями
+[Pressure Change]
+Давление: изменение
+[Rain 100% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 100% вероятность осадков
+[Rain 20% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 20% вероятность осадков
+[Rain 40% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 40% вероятность осадков
+[Rain 50% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 50% вероятность осадков
+[Rain 60% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 60% вероятность осадков
+[Rain 70% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 70% вероятность осадков
+[Rain 80% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 80% вероятность осадков
+[Rain 90% Chance Of Precipitation]
+Дождь, 90% вероятность осадков
+[Rain Fog]
+Дождь, туман
+[Rain Mist]
+Дождь, дымка
+[Rain]
+Дождь
+[Rising]
+Растёт
+[SE]
+ЮВ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SW]
+ЮЗ
+[S]
+[Saturday]
+Суббота
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[Shallow Fog]
+Низкий туман
+[Showers Rain Snow]
+Сильный дождь, снег
+[Showers Rain]
+Ливневые дожди
+[Showers Showers Rain]
+Сильный дождь
+[Showers Snow Blowing Snow]
+Сильный снег, метель
+[Showers Snow Heavy Blowing Snow]
+Метель с дождём
+[Showers Snow Low Drifting Snow]
+Сильный снегопад, позёмка
+[Showers Snow Mist]
+Снегопад, дымка
+[Showers Snow Rain]
+Снег с дождём
+[Showers Snow]
+Дождь со снегом
+[Smoke]
+Дым
+[Snow 100% Chance Of Precipitation]
+Снег, 100% вероятность осадков
+[Snow 20% Chance Of Precipitation]
+Снег, 20% вероятность осадков
+[Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Снег, 30% вероятность осадков
+[Snow 40% Chance Of Precipitation]
+Снег, 40% вероятность осадков
+[Snow 50% Chance Of Precipitation]
+Снег, 50% вероятность осадков
+[Snow 60% Chance Of Precipitation]
+Снег, 60% вероятность осадков
+[Snow 70% Chance Of Precipitation]
+Снег, 70% вероятность осадков
+[Snow 80% Chance Of Precipitation]
+Снег, 80% вероятность осадков
+[Snow 90% Chance Of Precipitation]
+Снег, 90% вероятность осадков
+[Snow Blowing Snow]
+Снег, метель
+[Snow Freezing Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Snow Freezing Rain]
+Снег с дождём
+[Snow Grains]
+Снег
+[Snow Heavy Blowing Snow]
+Сильный снег, метель
+[Snow Mist]
+Снег с дымкой
+[Snow Rain Mist]
+Снег с дождём, дымка
+[Snow Rain]
+Снег с дождём
+[Snow Showers 30% Chance Of Precipitation]
+Снег, 30% вероятность осадков
+[Snow Showers 40% Chance Of Precipitation]
+Снег, 40% вероятность осадков
+[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation]
+Снег, 50% вероятность осадков
+[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation]
+Снег, 60% вероятность осадков
+[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation]
+Снег, 70% вероятность осадков
+[Snow Showers 80% Chance Of Precipitation]
+Снег, 80% вероятность осадков
+[Snow Showers]
+Снег
+[Snow]
+Снег
+[South]
+Юг
+[Southeast]
+Юго-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Stable]
+Не изм.
+[Steady]
+Не изм.
+[Sunday]
+Воскресенье
+[T-Storms 100% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 100% вероятность осадков
+[T-Storms 30% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 30% вероятность осадков
+[T-Storms 40% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 40% вероятность осадков
+[T-Storms 50% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 50% вероятность осадков
+[T-Storms 60% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 60% вероятность осадков
+[T-Storms 70% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 70% вероятность осадков
+[T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 80% вероятность осадков
+[T-Storms 90% Chance Of Precipitation]
+Гроза, 90% вероятность осадков
+[Thunderstorm Rain]
+Дождь с грозой
+[Thunderstorm]
+Гроза
+[Thunderstorms And Rain]
+Дождь с грозой
+[Thursday]
+Четверг
+[Tuesday]
+Вторник
+[UV Index]
+Индекс УФ
+[Var]
+Переменный
+[Visible Light Length]
+Длительность светлого времени
+[WNW]
+ЗСЗ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[W]
+[Waning Crescent]
+Убывающая Луна
+[Waning Gibbous]
+Убывающая Луна
+[Waxing Crescent]
+Растущая Луна
+[Waxing Gibbous]
+Растущая Луна
+[Wednesday]
+Среда
+[West]
+Запад
+[Wind Direction DEG]
+Ветер: направление (град)
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Gust]
+Ветер: порывы
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+[longer]
+длиннее
+[of the Moon is Illuminated]
+освещено
+[shorter]
+короче
+;============================================================
+; File: yweather.ini
+; Plugin: Weather
+;============================================================
+[ENE]
+ВСВ
+[ESE]
+ВЮВ
+[E]
+[East]
+Восток
+[Feel]
+Ощущение
+[Forecast Day 1 Condition]
+Прогноз: День 1 Условия
+[Forecast Day 1 Date]
+Прогноз: День 1 дата
+[Forecast Day 1 Day]
+Прогноз: День 1 день
+[Forecast Day 1 High]
+Прогноз: День 1 Макс
+[Forecast Day 1 Low]
+Прогноз: День 1 Мин
+[Forecast Day 1]
+Прогноз: День 1
+[Fri]
+ПТ
+[Heat Index]
+Индекс жары
+[Mon]
+ПН
+[Mostly Clear]
+Преимущественно ясно
+[Mostly Cloudy]
+Преимущественно облачно
+[Mostly Sunny]
+Преимущественно солнечно
+[NE]
+СВ
+[NNE]
+ССВ
+[NNW]
+ССЗ
+[NW]
+СЗ
+[N]
+[North]
+Север
+[Northeast]
+Северо-восток
+[Northwest]
+Северо-запад
+[Partly Cloudy]
+Местами облачно
+[Partly Sunny]
+Местами солнечно
+[SE]
+ЮВ
+[SSE]
+ЮЮВ
+[SSW]
+ЮЮЗ
+[SW]
+ЮЗ
+[S]
+[Sat]
+СБ
+[Scattered Clouds]
+Переменная облачность
+[South]
+Юг
+[Southeast]
+Юго-восток
+[Southwest]
+Юго-запад
+[Sun]
+ВС
+[Sunny]
+Солнечно
+[Thu]
+ЧТ
+[Tue]
+ВТ
+[WNW]
+ЗСЗ
+[WSW]
+ЗЮЗ
+[W]
+[Wed]
+СР
+[West]
+Запад
+[Wind Direction Degrees]
+Ветер: направление (град)
+[Wind Direction]
+Ветер: направление
+[Wind Speed]
+Ветер: скорость
+#muuid {cd5427fb-5320-4f65-b4bf-86b7cf7b5087}
+;============================================================
+; File: Webview.dll
+; Plugin: Webview
+; Version: 0.1.3.2
+; Authors: Vincent Joyce
+;============================================================
+[Adds web pages as contacts to your contact list and can display text and/or issue change alerts from those pages in a window.]
+Позволяет добавить веб-страницы в качестве контактов в список контактов, показывает текст и/или изменения этих страниц.
+[Update data every]
+Обновлять каждые
+[minutes]
+минут
+[Delay update on start]
+Задержка обновления при запуске
+[seconds]
+секунд
+[Hide icon on status bar]
+Скрыть значок в панели статусов
+[Disable main menu items]
+Откл. пункты главного меню
+[Load page on window open]
+Загр. страницу при открытии окна
+[Update data on startup]
+Обновлять данные при запуске
+[Window appearance]
+Внешний вид окна
+[Background color:]
+Цвет фона:
+[Text color:]
+Цвет текста:
+[Bold]
+Жирный
+[Italic]
+Курсив
+[Underline]
+Подчёркивание
+[Save individual window positions]
+Сохран. положение для каждого окна
+[Error messages]
+Ошибки
+[Suppress error messages]
+Откл. сообщения об ошибках
+[Display using popup or OSD plugin]
+Исп. всплывающие окна или OSD
+[Expert options]
+Расширенные настройки
+[(not recommended)]
+(не рекомендуется)
+[Contact name:]
+Имя контакта:
+[URL:]
+URL:
+[Display]
+Показывать
+[Between start and end strings]
+Между начальной и конечной строками
+[Start:]
+Начало:
+[End:]
+Конец:
+[Opens data window]
+Открыть окно с данными
+[Display clean-up]
+Очистить дисплей
+[Remove HTML]
+Удалить HTML
+[Cancel]
+Отмена
+[Apply]
+Применить
+[Find]
+Найти
+[&Find next]
+&Следующий
+[Find what:]
+Найти:
+[Search was completed.]
+Поиск завершён.
+[Events and alerts]
+События и оповещения
+[Enable alerts]
+Включить оповещения
+[Add time and date of alert to contact name]
+Добавить время и дату к имени контакта
+[Use 24 hour time format instead of 12 hour]
+24-часовой формат времени вместо 12-часового
+[Add as prefix]
+Добавить как префикс
+[Add as suffix]
+Добавить как суффикс
+[Alert when:]
+Оповещать при:
+[Alert type:]
+Тип оповещений:
+[String:]
+Строка:
+[Log to file]
+Запись в файл
+[Log file:]
+Файл журнала:
+[Append data to file]
+Добавить содержимое в файл
+[Popup timeout]
+Задержка окна
+[Timeout]
+Задержка
+[Default]
+По умолчанию
+[Permanent]
+Постоянно
+[Preview]
+Тест
+[Colors]
+Цвета
+[Use custom colors]
+Задать цвета
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use same colors as data window]
+Цвета как у окна с данными
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Left click action]
+Левая кнопка мыши
+[Open data display window]
+Открыть окно с данными
+[Open web page]
+Открыть веб-страницу
+[Dismiss popup]
+Закрыть
+[Right click action]
+Правая кнопка мыши
+[Log]
+Журнал
+[&Copy]
+&Копировать
+[C&ut]
+В&ырезать
+[&Delete]
+&Удалить
+[&Paste]
+&Вставить
+[Co&py all]
+Ко&пировать всё
+[&Select all]
+Выбрать всё
+[C&lear all]
+О&чистить всё
+[Auto update disabled]
+Автообновление выключено
+[Auto update enabled]
+Автообновление включено
+[Update all Webview sites]
+Обновить все страницы Webview
+[Mark all Webview sites as read]
+Отметить все страницы Webview как прочитанные
+[Open cache folder]
+Открыть папку кэша
+[Open/Close window]
+Открыть/Закрыть окно
+[Contact options]
+Параметры
+[Stop data processing]
+Остановить обработку данных
+[Network]
+Сеть
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Cannot write to file]
+Невозможно записать в файл
+[Last updated on]
+Последнее обновление:
+[The string]
+Строка
+[has been found on the web page]
+найдена на веб-странице
+[Unknown alert type.]
+Неизвестный тип оповещения.
+[Cannot read from file]
+Невозможно прочитать из файла
+[Cannot write to file 1]
+Невозможно записать в файл 1
+[Cannot write to file 2]
+Невозможно записать в файл 2
+[Loaded from cache]
+Загружено из кэша
+[ERROR: You have two or more Webview contacts with the same URL and contact name.]
+ОШИБКА: У вас два или более контакта Webview с одним и тем же URL и именем контакта.
+[Stop processing]
+Остановить обработку
+[Stick to the front]
+Поверх окон
+[Disable stick to the front]
+Выключить поверх окон
+[Download in progress, please wait...]
+Загрузка, пожалуйста подождите...
+[Updating...]
+Обновление...
+[The server is down or lagging.]
+Сервер упал или лагает.
+[Invalid search parameters.]
+Неверные параметры поиска.
+[Processing data (Stage 1)]
+Обработка данных (этап 1)
+[Processing data stopped by user.]
+Обработка данных остановлена пользователем.
+[Processing data (Stage 2)]
+Обработка данных (этап 2)
+[Processing data (Stage 3)]
+Обработка данных (этап 3)
+[Processing data (Stage 4)]
+Обработка данных (этап 4)
+[Processing data (Stage 5)]
+Обработка данных (этап 5)
+[Processing data (Stage 6)]
+Обработка данных (этап 6)
+[Processing data (Stage 7)]
+Обработка данных (этап 7)
+[Processing data (Stage 8)]
+Обработка данных (этап 8)
+[Alert!]
+Оповещение!
+[Online]
+В сети
+[A site is already downloading, try again in a moment.]
+Страница уже загружается, попробуйте позже.
+[No whitespace removal]
+Не удалять пробелы
+[Minimal level of whitespace removal]
+Минимальный уровень удаления пробелов
+[Medium level of whitespace removal]
+Средний уровень удаления пробелов
+[Large level of whitespace removal]
+Высокий уровень удаления пробелов
+[Remove all whitespace]
+Удалять все пробелы
+[Popup plugin]
+Вспл. окна
+[Use OSD plugin]
+Использовать плагин OSD
+[This is a preview popup.]
+Это всплывающее окно предпросмотра.
+[You need to supply a search string.]
+необходимо указать строку для поиска.
+[You need to supply a start string.]
+необходимо указать начальную строку.
+[You need to supply an end string.]
+необходимо указать конечную строку.
+[You need to supply a file name and path.]
+необходимо указать имя файла и путь.
+[You need to supply a URL.]
+необходимо указать URL.
+[You need to supply a name for the contact.]
+необходимо указать имя контакта.
+[Invalid symbol present in contact name.]
+Недопустимый символ в имени контакта.
+[Cache folder does not exist.]
+Папка кэша не существует.
+[Missing "psite.bat" file.]
+Отсутствует файл "psite.bat".
+[Site URL]
+Адрес веб-страницы
+[Please select site in Find/Add contacts...]
+Пожалуйста, выберите страницу в Добавить контакты...
+#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f}
+;============================================================
+; File: WhenWasIt.dll
+; Plugin: Birthday reminder
+; Version: 0.3.3.5
+; Authors: Cristian Libotean
+;============================================================
+[Notifies you of upcoming birthdays.]
+Напоминает о предстоящих днях рождения.
+[Notify of birthdays:]
+Напоминать о днях рождения:
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[Popup timeout:]
+Длительность:
+[Preview]
+Тест
+[Don't show popups for subcontacts]
+Не показывать для субконтактов
+[Show popup when no birthdays are near]
+Сообщать, даже если близких дней рождения нет
+[Popup mouse click]
+Щелчок по окну кнопкой
+[Left]
+Слева
+[Right]
+Справа
+[Sounds]
+Звуки
+[Play sounds when there are]
+Проиграть, если осталось
+[days or less to birthday.]
+ дней или менее до ДР.
+[Start notifying]
+Напомнить за
+[days in advance and]
+дней до даты
+[Check every]
+Пров. каждые
+[hours]
+часа(ов)
+[Only notify once per day.]
+Напоминать раз в день
+[By default use]
+Использовать
+[to save birthday data.]
+для хранения данных.
+[Show]
+Показать
+[in birthday list window]
+в списке дней рождений
+[Dialog]
+Диалог
+[Timeout:]
+Таймаут:
+[seconds]
+секунд
+[Notify for]
+Напоминания
+[afterwards]
+ после
+[In background]
+В фоне
+[Birthday list]
+Список дней рождения
+[Close]
+Закрыть
+[Show all contacts]
+Показать все контакты
+[Set birthday:]
+Установить день рождения:
+[Manage anniversaries]
+Управление юбилеями
+[Title:]
+Заголовок:
+[Description:]
+Описание:
+[Date:]
+Дата:
+[Save]
+Сохранить
+[Delete]
+Удалить
+[Upcoming birthdays]
+Наступающие дни рождения
+[Upcoming age]
+Будущий возраст
+[Current age]
+Текущий возраст
+[UserInfo module]
+Плагин UserInfo
+[Protocol module]
+Плагин протокола
+[mBirthday module]
+Плагин mBirthday
+[Nothing]
+Ничего
+[Dismiss]
+Убрать
+[Message window]
+Окно сообщений
+[All contacts]
+Все контакты
+[All contacts except hidden ones]
+Все, кроме скрытых
+[All contacts except ignored ones]
+Все, кроме игнорируемых
+[All contacts except hidden and ignored ones]
+Все, кроме скрытых и игнорируемых
+[Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occurring today]]
+Устанавливает задержку напоминания о приближающихся ДР.\nФормат: задержка по умолчанию [ | задержка для ДР сегодня]
+[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
+Выберите плагин хранения дней рождений.\r\n"UserInfo" по умолчанию.\r\nИcп. "Плагин протокола", чтобы видеть данные в данных контакта\n"mBirthday плагин" сохраняет так же, как и плагин mBirthday
+[Set birthday for %s:]
+День рождения %s
+[%S protocol]
+Протокол %S
+[N/A]
+Недоступен
+[Unknown]
+Неизвестно
+[Birthday list (%d)]
+Список дней рождения (%d)
+[Protocol]
+Протокол
+[Contact]
+Контакт
+[DTB]
+Дней до ДР
+[Birthday]
+День рождения
+[Age]
+Возраст
+[Module]
+Модуль
+[Closing in %d seconds]
+Закрытие через %d секунд
+[Closing in %d second]
+Закрытие через %d секунд
+[Check for birthdays]
+Проверить дни рождения
+[Birthdays]
+Дни рождения
+[Contacts]
+Контакты
+[WhenWasIt]
+Дни рождения
+[Check birthdays menu item]
+Проверить дни рождения
+[List birthdays menu item]
+Список дней рождения
+[Add/change birthday]
+Править день рождения
+[Refresh user details]
+Обновить данные контактов
+[Import birthdays]
+Импорт дней рождения
+[Export birthdays]
+Экспорт дней рождения
+[Birthday today]
+День рождения сегодня
+[1 day to birthday]
+1 день до праздника
+[%d days to birthday]
+%d дней до праздника
+[More than %d days to birthday]
+Более %d дней до праздника
+[WhenWasIt birthday reminder]
+Дни рождения
+[No upcoming birthdays.]
+Близких дней рождения нет.
+[%s has birthday in %d days.]
+%s отмечает день рождения через %d дней.
+[%s has birthday tomorrow.]
+%s отмечает день рождения завтра.
+[%s has birthday today.]
+%s отмечает день рождения сегодня.
+[%s had birthday %d days ago.]
+У %s был день рождения %d дней назад.
+[%s had birthday yesterday.]
+У %s вчера был день рождения.
+[%s has birthday today (Should not happen, please report).]
+%s сегодня отмечает день рождения (этого сообщения не должно быть, сообщите разработчику).
+[Birthday - %s]
+День рождения %s
+[He]
+Ему
+[She]
+Ей
+[He/She]
+Ему/ей
+[%s\n%s will be %d years old.]
+%s\n%s исполнится %d.
+[%s\n%s just turned %d.]
+%s\n%s исполнилось %d.
+[Starting to refresh user details]
+Начало обновления информации о пользователях
+[Done refreshing user details]
+Обновление информации о пользователях завершено
+[Birthdays files]
+Файлы дней рождений
+[Please select a file to import birthdays from...]
+Выберите файл для импорта дней рождения...
+[Importing birthdays from file: %s]
+Идёт импорт в файл %s
+[Done importing birthdays]
+Импорт завершён
+[All Files]
+Все файлы
+[Please select a file to export birthdays to...]
+Выберите файл для экспорта дней рождения...
+[Exporting birthdays to file: %s]
+Идёт экспорт в файл %s
+[Done exporting birthdays]
+Экспорт завершён
+[Could not open file to import birthdays]
+Невозможно открыть файл для импорта дней рождения
+[Error]
+Ошибка
+[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
+Не удалось найти UID '%s [%S]' в текущей базе, пропускаю
+[Warning]
+Предупреждение
+[Could not open file to export birthdays]
+Невозможно открыть файл для экспорта дней рождения
+[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n]
+Пожалуйста, не правьте этот файл вручную. Используйте только функцию экспорта в плагине WhenWasIt.\n
+[Warning! Please do not mix Unicode and Ansi exported birthday files. You should use the same version (Ansi/Unicode) of WhenWasIt that was used to export the info.\n]
+Внимание! Пожалуйста, не путайте экспортированные файлы в кодировках Unicode и ANSI. Необходима та же версию WhenWasIt (ANSI/Unicode), которая использовалась для экспорта.\n
+[This file was exported with a Unicode version of WhenWasIt. Please only use a Unicode version of the plugin to import the birthdays.\n]
+Этот файл был создан Unicode-версией WhenWasIt. Пожалуйста, используйте только Unicode-версию плагина для импорта дней рождения.\n
+[Birthdays (When Was It)]
+Дни рождения
+[Add/change user &birthday]
+&День рождения пользователя
+[Birthday near]
+День рождения скоро
+#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7}
+;============================================================
+; File: WhoUsesMyFiles.dll
+; Plugin: Who Use My Files
+; Version: 0.1.0.4
+; Authors: Nikolay Redko
+;============================================================
+[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
+Сканирует сеть в поисках пользователей, использующих ваши файлы, открытые для доступа по сети и уведомляет всплывающими окнами.
+[WUMF: Current connections]
+WUMF: Текущие соединения
+[Popup delay settings]
+Настройки показа Popup
+[Timeout (seconds)]
+Задержка (секунд)
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Previe&w]
+&Тест
+[Show infinitely]
+Постоянно
+[Default]
+По умолчанию
+[Custom]
+Настроить
+[Popup color settings]
+Настройки цвета Popup
+[Use Windows colors]
+Цвета Windows
+[Use default colors]
+Цвета по умолчанию
+[Use custom colors]
+Настроить цвета
+[File access filter && logging settings]
+Настройки фильтров журнала
+[Log into text file]
+Писать в файл
+[Log folders access]
+Доступ к папкам
+[Alerts on folders access]
+Оповещения доступа к папкам
+[Show current connections]
+Показать соединения
+[Common Dialog Error 0x%lx]
+Ошибка диалога 0x%lx
+[Error]
+Ошибка
+[Who uses my files]
+Используемые файлы
+[Services]
+Службы
+[User]
+Пользователь
+[File]
+Файл
+[Access]
+Доступ
+[Plugin WhoUsesMyFiles requires admin privileges in order to work.]
+Для работы плагина WhoUsesMyFiles требуются права администратора.
+[Error opening file]
+Ошибка открытия файла
+[Error memory allocation]
+Ошибка выделения памяти
+[Error creating menu]
+Ошибка создания меню
+[Enable WUMF popups]
+Включить окна WUMF
+[Disable WUMF popups]
+Выключить окна WUMF
+[Show connections list]
+Показать список подключений
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[WUMF: Show connections]
+WUMF: Показать подключения
+#muuid {81e189dc-c251-45f6-9edf-a0f3a05c4248}
+;============================================================
+; File: WinterSpeak.dll
+; Plugin: WinterSpeak
+; Version: 0.9.8.3
+; Authors: Ryan Winter, BlubbFish
+;============================================================
+[Miranda interface to the Microsoft Speech API.]
+Интерфейс распознавания речи Microsoft.
+[Engine Settings]
+Настройки движка
+[Engine]
+Движок
+[Voice]
+Голос
+[Volume]
+Громкость
+[Rate]
+Скорость
+[Pitch]
+Высота
+[Test]
+Тест
+[Lexicon]
+Лексикон
+[Welcome Message]
+Приветствие:
+[Status Changes]
+Смены статуса
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Occurring Events]
+События
+[Incoming message]
+Входящее сообщение
+[Incoming File]
+Входящий файл
+[Authorization request]
+Запрос авторизации
+[Added to contact list]
+"Вас добавили"
+[Status messages]
+Сообщения статуса
+[Announce status changes on connect]
+Объявлять изменения статуса при соединении
+[Message Events]
+Сообщения
+[Read message if less characters than]
+Читать сообщение, если меньше, чем
+[Ignore event if message dialog is open]
+Игнорировать событие, если открыто окно
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Игнорировать событие, если активно окно
+[Active Modes]
+Активные режимы
+[Active Users]
+Активные пользователи
+[The following events are being ignored:]
+Следующие события будут проигнорированы:
+[Messages]
+Сообщения
+[Online Notification]
+Уведомление "В сети"
+[All Events]
+Все события
+[None]
+Нет
+[Add]
+Добавить
+[Remove]
+Удалить
+[** All contacts **]
+** Все контакты **
+[** Unknown contacts **]
+** Неизвестные контакты **
+[testing testing 1 2 3]
+Проверка, проверка: 1 2 3
+[incoming message from %u]
+Сообщение от пользователя %u.
+[you have been added to %u's contact list]
+Вы добавлены к списку контактов пользователя %u.
+[%u requests your authorization]
+%u запрашивает у вас авторизацию
+[there is an incoming file from %u]
+Файл от пользователя %u.
+[%u says]
+%u пишет:
+[Speak]
+Речь
+[Engine/Voice]
+Движок/Голос
+[Announce]
+Уведомление
+[%u is now offline]
+%u не в сети.
+[%u is now online]
+%u в сети.
+[%u is away]
+%u отсутствует.
+[%u is invisible]
+%u невидимый.
+[%u is not available]
+%u недоступен.
+[%u does not want to be disturbed]
+%u не хочет, чтобы его беспокоили.
+[%u is occupied]
+%u занят.
+[%u is free for chat]
+%u готов болтать.
+#muuid {a01e25f7-a6ef-4b40-8cac-755a2f2e55b5}
+;============================================================
+; File: XSoundNotify.dll
+; Plugin: XSoundNotify
+; Version: 1.1.0.4
+; Authors: Roman Torsten
+;============================================================
+[Provides extended options for sound notifications.]
+Предоставляет расширенные настройки звуковых уведомлений о входящих сообщениях.
+[Account:]
+Учётная запись:
+[Nick:]
+Ник:
+[Sound:]
+Звук:
+[Not set]
+Не установлено
+[Choose]
+Выбрать
+[Test play]
+Тест
+[Reset]
+Сброс
+[Ignore sound for this contact]
+Игнорировать звук для этого контакта
+[Cancel]
+Отмена
+[Custom sound for %s (%s)]
+Пользовательский звук для %s (%s)
+[Sound files]
+Звуковые файлы
+[WAV files]
+Файлы WAV
+[All contacts]
+Все контакты
+[Sounds]
+Звуки
+[XSound Notify]
+Пользовательские звуки
+[Self status]
+Свой статус
+[Custom contact sound]
+Заданный звук контакта
+#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
+;============================================================
+; File: YAMN.dll
+; Plugin: Mail Notifier
+; Version: 0.1.2.6
+; Authors: y_b, tweety, majvan
+;============================================================
+[Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.]
+Уведомления о новой почте и её просмотр в Miranda NG. Поддерживает протокол POP3.
+[Installed plugins]
+Установленные дополнительные плагины
+[Version:]
+Версия:
+[Description:]
+Описание:
+[Copyright:]
+Авторские права:
+[Homepage:]
+Сайт:
+[Account]
+Учётная запись
+[Name:]
+Имя:
+[Server:]
+Сервер:
+[Port:]
+Порт:
+[User Name:]
+Логин:
+[Password:]
+Пароль:
+[Codepage:]
+Кодировка:
+[Default]
+По умолчанию
+[Disable STLS]
+Выключить STLS
+[Status:]
+Статус:
+[Options]
+Настройки
+[Check this account]
+Проверять эту учётную запись
+[Startup check]
+При запуске IM
+[Check interval [min]:]
+Интервал проверки (мин):
+[Only check when...]
+Проверять, если...
+[Auto retrieve body]
+Загружать тело
+[Check from menu]
+Из меню IM
+[Use contact notification for this account]
+Уведомление в списке контактов
+[Replace nickname]
+Заменить ник
+[Disable Events]
+Выключить события
+[Notifications]
+Уведомления
+[New Mail]
+Новая почта
+[Sound]
+Звук
+[Message]
+Сообщение
+[Keyboard Flash]
+Мигание клавиатуры
+[Tray Icon]
+Значок в трее
+[Execute Application]
+Запуск приложения
+[Errors]
+Ошибки
+[Sound notification if failed]
+Звуковое уведомление при ошибке
+[Message notification if failed]
+Окно с сообщением при ошибке
+[Tray icon notification if failed]
+Уведомление в трее при ошибке
+[Reset counter]
+Сброс счётчика
+[Check while...]
+Проверять, если...
+[Cancel]
+Отмена
+[Choose modes]
+Режимы статуса
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[YAMN General Options]
+Основные настройки
+[TopToolBar button "Check mail"]
+Кнопка "Проверить почту" в Панели кнопок
+[Enable YAMN Main Menu]
+Пункт YAMN в главном меню
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+Показывать YAMN как протокол (нужен перезапуск)
+[MailBrowser Options]
+Настройки просмотра писем
+[Enable Close on Delete Button]
+Закрывать по нажатию "Удалить"
+[Show long localized date]
+Показывать полную дату
+[Don't show today's date]
+Не показывать сегодняшнюю дату
+[Date/Time Representation]
+Дата/время
+[Don't show seconds]
+Не показывать секунды
+[Mail Notifications]
+Уведомления о почте
+[Popup]
+Всплывающее окно
+[Single popup]
+Одно окно
+[Multi popup]
+Много окон
+[Use custom color]
+Свои цвета
+[No new mail notifications]
+При отсутствии новой почты
+[Popup if no mail]
+Всплывающее окно
+[Persistent message]
+Длительность
+[Connection failure notifications]
+При ошибках подключения
+[Popup notification if failed]
+Всплывать при ошибке
+[..s Popup duration]
+сек (длительность)
+[Preview]
+Тест
+[Background color]
+Цвет фона
+[Text color]
+Цвет текста
+[Check &mail (All Account)]
+Проверить &почту
+[Check &mail (This Account)]
+Проверить &почту
+[Launch application]
+Запустить приложение
+[YAMN]
+YAMN
+[YAMN Account Folder]
+Папка учётных записей YAMN
+[Check mail]
+Проверить почту
+[Connect Fail]
+Обрыв соединения
+[New mail message]
+Новое письмо
+[Connect failed]
+Сбой подключения
+[Nick]
+Ник
+[No new mail message]
+Нет новых писем
+[%s - connection error]
+%s - ошибка соединения
+[An error occurred. Error code: %d]
+Произошла ошибка. Код ошибки: %d
+[Unknown error]
+Неизвестная ошибка
+[ - connection error]
+ - ошибка подключения
+[%s - %d new mail messages, %d total]
+%s - %d новых писем (%d всего)
+[%s : %d new mail message(s), %d total]
+%s : %d новых писем (%d всего)
+[%d new mail message(s), %d total]
+%d новых писем (%d всего)
+[- new mail message(s)]
+- есть новые сообщения
+[No new mail message, %d spam(s)]
+Нет новых писем (%d спамерских)
+[Invalid]
+Неверно
+[Header]
+Заголовок
+[Value]
+Значение
+[Copy Selected]
+Копировать выделенное
+[Copy All]
+Копировать всё
+[Run application]
+Запустить приложение
+[Delete selected]
+Удалить выбранное
+[Select All]
+Выделить всё
+[From]
+От
+[Subject]
+Тема
+[Size]
+Размер
+[Date]
+Дата
+[Do you really want to delete %d selected mails?]
+Удалить %d писем?
+[Delete confirmation]
+Подтверждение удаления
+[Translate header error]
+Ошибка перевода заголовка
+[Part]
+Часть
+[%s connection]
+%s подключение
+[Disconnected]
+Отключён
+[POP3 protocol (internal)]
+Протокол POP3 (встроен)
+[Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.]
+Найдена новая версия файла с учётными записями - она несовместима с текущей версией YAMN.
+[YAMN (internal POP3) read error]
+YAMN (внутренний POP3) ошибка чтения
+[Error reading account file. Account file corrupted.]
+Ошибка при чтении файла с учётными записями. Файл с учётными записями испорчен.
+[Memory allocation error while data reading]
+Ошибка распределения памяти при чтении данных
+[Reading file error. File already in use?]
+Ошибка чтения файла. Файл уже используется?
+[Error while copying data to disk occurred. Is file in use?]
+Ошибка копирования данных на диске. Файл уже используется?
+[POP3 plugin - write file error]
+POP3 плагин - ошибка при записи в файл
+[Connecting to server]
+Соединяюсь с сервером
+[Entering POP3 account]
+Авторизация
+[Searching for new mail message]
+Поиск новой почты
+[Reading body %s]
+Чтение тела %s
+[Reading new mail messages (%d%% done)]
+Чтение новых писем (%d%% выполнено)
+[Deleting requested mails]
+Удаление запрошенных писем
+[Deleting spam]
+Удаление спама
+[Memory allocation error.]
+Ошибка выделения памяти.
+[Account is about to be stopped.]
+Учётная запись скоро будет остановлена.
+[Cannot connect to POP3 server.]
+Не могу соединиться с почтовым сервером.
+[Cannot allocate memory for received data.]
+Не могу выделить память для получения данных.
+[Cannot login to POP3 server.]
+Не могу авторизоваться на POP3 сервере.
+[Bad user or password.]
+Неправильное имя пользователя или пароль.
+[Server does not support APOP authorization.]
+Сервер не поддерживает APOP аутентификацию.
+[Error while executing POP3 command.]
+Ошибка исполнения POP3 команды.
+[Cannot connect to server with NetLib.]
+Не могу подключиться к серверу с NetLib.
+[Cannot send data.]
+Не могу отправить данные.
+[Cannot receive data.]
+Не могу получить данные.
+[OpenSSL not loaded.]
+OpenSSL не загружен.
+[Windows socket 2.0 init failed.]
+Инициализация Windows socket 2.0 не удалась.
+[DNS lookup error.]
+Ошибка DNS.
+[Error while creating base socket.]
+Ошибка создания основного сокета.
+[Error connecting to server with socket.]
+Ошибка соединения с сервером через сокет.
+[Error while creating SSL structure.]
+Ошибка создания структуры SSL.
+[Error connecting socket with SSL.]
+Ошибка соединения сокета с SSL.
+[Server rejected connection with SSL.]
+Сервер отказал в SSL-соединении.
+[Cannot write SSL data.]
+Не могу записать SSL данные.
+[Cannot read SSL data.]
+Не могу прочитать SSL данные.
+[Error %d-%d-%d-%d:]
+Ошибка %d-%d-%d-%d:
+[Network]
+Сеть
+[Accounts]
+Учётные записи
+[General]
+Общее
+[Plugins]
+Плагины
+[Popups]
+Всплывающие окна
+[No account selected]
+Не выбрана учётная запись
+[Time left to next check [s]: %d]
+Время до следующей проверки: %d с.
+[New Account]
+Новая запись
+[Executables]
+Запускаемые
+[All Files]
+Все файлы
+[Select executable used for notification]
+Выбор программы для уведомления
+[Dialog box error]
+Ошибка диалогового окна
+[Failed]
+НЕУДАЧА
+[Do you really want to delete this account?]
+Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?
+[Delete account confirmation]
+Подтверждение удаления учётной записи
+[Please wait while no account is in use.]
+Пожалуйста, подождите, пока ни одна учётная запись не используется.
+[This is not a valid number value]
+Неправильное числовое значение
+[Input error]
+Ошибка ввода
+[Please select application to run]
+Выберите приложение для запуска
+[Cannot allocate memory space for new account]
+Невозможно выделить память для новой записи
+[Memory error]
+Ошибка памяти
+[Account Test]
+Проверка
+[You have N new mail messages]
+У вас Х новых сообщений
+[Account Test (failed)]
+Проверка (ошибка)
+[Connection failed message]
+Сообщение о неудачном подключении
+#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e}
+;============================================================
+; File: YARelay.dll
+; Plugin: YARelay
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Anar Ibragimoff
+;============================================================
+[Forwards messages to some contact when you are not available.]
+В ваше отсутствие пересылает получаемые сообщения указанному контакту.
+[Forward messages from...]
+Пересылать сообщения от...
+[Everyone]
+Всех
+[Contact]
+Контакт
+[Forward when your status is...]
+Пересылать, если ваш статус...
+[Offline]
+Не в сети
+[Online]
+В сети
+[Away]
+Отсутствую
+[Not available]
+Недоступен
+[Occupied]
+Занят
+[Do not disturb]
+Не беспокоить
+[Free for chat]
+Готов болтать
+[Invisible]
+Невидимый
+[Forward messages to...]
+Пересылать сообщения к...
+[Template]
+Шаблон
+[%u - user nick; %i - uin; %t - time; \r%d - date; %m - message]
+%u - ник; %i - UIN; %t - время; \r%d - дата; %m - сообщение
+[Forwarding options]
+Настройки пересылки
+[Split message (%m)]
+Разделить сообщение (%m)
+[Send only first]
+Отправлять первые
+[Max size of split part (chars)]
+Макс. размер части (симв.)
+[Mark received messages as 'read']
+Помечать полученные сообщения как прочитанные
+[Save sent messages in recipient's history]
+Сохранять отправленные сообщения в истории
+[split parts (0 = all)]
+частей (0 = все)
+[Note: Max size - it's a size of %m parameter]
+Примечание: Максимальный размер - величина параметра %m
+[Note: messages from this contact will not be forwarded]
+Примечание: сообщения от этого контакта не будут пересылаться
+[!EVERYONE!]
+!ВСЕМ!
+[!DON'T FORWARD!]
+!НЕ ПЕРЕСЫЛАТЬ!
+[Message sessions]
+Беседы
+[Messages forwarding]
+Пересылка сообщений
+#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa}
+;============================================================
+; File: ZeroNotify.dll
+; Plugin: Zero notifications
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: bidyut, Maat
+;============================================================
+[Adds options to automatically disable notifications when a protocol is in a certain status.]
+Автоматическое запрещение различных уведомлений, в зависимости от определённого статуса.
+[No sounds when:]
+Нет звуков, если:
+[No CList blink when:]
+Нет мигания в КЛ:
+[No SysTray blink when:]
+Нет мигания в трее:
+[Zero Notifications]
+Запрет уведомлений
+[Plugins]
+Плагины
+[Disable &Sounds]
+Запретить &звуки
+[Enable &Sounds]
+Разрешить &звуки
+#muuid {3f1657b1-69cb-4992-9cfc-226c808a5202}
+;============================================================
+; File: ZeroSwitch.dll
+; Plugin: Zero switch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: ZERO_BiT
+;============================================================
+[Adds Miranda NG icon into Alt+Tab switch dialog even if Miranda's main window has style other Title bar.]
+Добавляет значок Miranda NG в диалог переключения между окнами, вызываемый по Alt+Tab.
+[Plugin works under Windows XP only]
+Плагин работает лишь в Windows XP
+[ZeroSwitch plugin failed]
+Ошибка плагина ZeroSwitch
+[Oops, we've got a big hook error here :(]
+Ошибка при попытке установить хук :(
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt
index 3235f556db..d6cbad4832 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@
Выполнение...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Подождите, пока все операции будут завершены.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+База данных
+[Check database]
+Проверить базу
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Плагин проверки не может найти подходящий драйвер базы для открытия '%s'.
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt
index a46fe9dddb..3fde99663e 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/russian/Plugins/FTPFile.txt
index 3d0d3c7ffb..86cd9dae0e 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt
index 2042591cbc..7af24e3c37 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ UIN/почта/телефон
Неизвестный стикер
[User sent a sticker:]
Пользователь отправил стикер:
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Для поддержки стикеров требуется плагин SmileyAdd
[Buddy addition failed]
Не удалось добавить контакт
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt
index cd89995058..03fadd98f6 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Jabber ошибка
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Получен запрос HTTP авторизации
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+Очистить локальную историю перед загрузкой истории с сервера?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Выбор учётной записи Jabber
@@ -1407,6 +1410,8 @@ OMEMO: Новая сессия
Включить уведомления о состоянии чата (XEP-0085)
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Включить историю на сервере (XEP-0136) (только при поддержке на стороне сервера)
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+Включить архивацию сообщений на сервере (XEP-0313)
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
Включить копирование сообщений на все ресурсы (XEP-0280)
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ S.ms
Список не выбран
[Can't remove active or default list]
Невозможно удалить активный или стандартный список
-[Sorry]
-Извините
[Unable to save list because you are currently offline.]
Невозможно сохранить список, т.к. вы не в сети.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/russian/Plugins/MirLua.txt
index 6f660ddcdf..d0261f0f15 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/russian/Plugins/NewStory.txt
index 0c1f6dc6a6..2fd3e2879a 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@
[History export]
Экспорт истории
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
+Уверены, что хотите удалить выбранные события?
+;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
[Are you sure to remove all events from history?]
Уверены, что хотите удалить все события из истории?
-;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
[User history]
История пользователя
[Empty history]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt
index 35bde74890..3fa768efaa 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,8 +345,8 @@ GPG не удалось расшифровать входящее сообщен
Длина ключа должна быть от 1024 до 4096 бит
[Invalid date]
Недопустимая дата
-[Name must contain at least 5 characters]
-Имя должно содержать не менее 5 символов
+[Name must contain at least 4 characters]
+Имя должно содержать не менее 4 символов
[Name cannot contain '(' or ')']
Имя не может содержать '(' или ')'
[Invalid Email]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/russian/Plugins/OpenSSL.txt
index 6eb25197a3..779b663fae 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Драйвер ядра, использующий OpenSSL для предоставления услуг шифрования.
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+Драйвер ядра, использующий OpenSSL для предоставления услуг шифрования. Добавляет поддержку TLS 1.2/1.3 в устаревшие операционные системы.
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Клиент не может расшифровать сообщение сервера. Возможные причины: сервер не поддерживает SSL, либо требует не существующий пакет безопасности
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt
index 49831031ef..a4358a745f 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@
Автоматический перезапуск
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Резервировать базу перед обновлением (требуется плагин Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Количество резервных копий:
[Files source]
Источник обновления
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Удалено!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+Не удалось распаковать, код ошибки=%d, обновление прервано
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Обновление завершено. Нажмите "Да" для немедленной перезагрузки программы или "Нет", чтобы отложить обновление до выхода.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
index c6ef5c8d75..11b616f72f 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@
Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения
[Show chat nick list]
Показывать пользователей в списке
-[Enable button context menus]
-Включить кнопки в контекстном меню
[Show topic on your contact list (if supported)]
Показывать тему в списке контактов (если поддерживается)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt
index edbffecb91..8d36254e0e 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/russian/Plugins/SkypeWeb.txt
index 3979874f6b..50845aa1e4 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ URI объект
Неизвестная ошибка!
[Network error!]
Ошибка сети!
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-%s подключение
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Сеть
@@ -181,6 +178,8 @@ URI объект
[Calls]
Звонки
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+%s подключение
[Incoming call canceled]
Отмена входящего звонка
[Skypename]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt
index 4ab50472f9..75976fbd25 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@
Заменять только смайлы, окружённые пробелами
[Scale smiley to text height]
Масштабировать смайлы под текст
-[Disable stickers]
-Отключить стикеры
[High quality smiley scaling]
Качественное масштабирование
[Animate]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
index 5b2bf33888..1d9168e5d6 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ BBCode ([b][i][u])
История сообщений
[Edit user notes]
Редактировать заметки о пользователе
-[Select font color]
-Выбор цвета
-[Change background color]
-Изменить цвет фона
-[Toggle nick list]
-Вкл/выкл список участников
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл
-[Channel manager]
-Управление каналом
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Выбрать цвет текста (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Выбрать фон текста (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показать/скрыть список пользователей (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Включить/выключить фильтр событий (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Управление комнатой чата (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Беседы
@@ -959,8 +959,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Показывать список пользователей в комнате чата
[Colorize nicknames in member list]
Цветные ники в списке пользователей
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показывать меню кнопки по правому щелчку
[Show topic as status message on the contact list]
Показать тему комнаты чата в списке контактов как сообщение статуса
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ TabSRMM: набор текста
Очистить журнал сообщений
[Collapse side bar]
Свернуть боковую панель
+[Channel manager]
+Управление каналом
[Toggle filter]
Переключить фильтр
+[Toggle nick list]
+Вкл/выкл список участников
[Show server window]
Показать окно сервера
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
index dce317869e..2a0177e11c 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ URL:
Документ
[Wall post]
Запись на стене
+[(Unknown contact)]
+(Неизвестный контакт)
+[Wall reply]
+Комментарий на стене
+[from]
+от
[Story]
История
+[Sticker]
+Стикер
[Product]
Товар
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ URL:
Подарок
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Неподдерживаемый или неизвестный тип вложения: %s
-[(Unknown contact)]
-(Неизвестный контакт)
+[Text]
+Текст
[Message from]
Сообщение от
[at]
diff --git a/langpacks/spanish/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/=CORE=.txt
index a88e1b989f..fab8aff149 100644
--- a/langpacks/spanish/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/spanish/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@ Dumpear texto cuando se pueda
Detección automática de texto
[Calling modules' names]
Llamando a nombres de módulos
+[Print dates]
+
[Log to]
Registrar en
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Archivo
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Ejecutar programa cuando Miranda NG comienza (por ejemplo tail-f, dbgview, etc.):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
[Show popups only when the chat room is not active]
Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ Parpadear ventana cuando alguien habla
Parpadear ventana cuando se resalta una palabra
[Show list of users in the chat room]
Mostrar lista de usuarios en la sala de chat
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Mostrar el tema de la sala en su lista de contactos (si es compatible)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ La función no está soportada por el protocolo
%u te ha añadido a su lista de contactos
[Added event]
Evento añadido
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-&Entrar
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s se ha unido
@@ -2005,8 +2004,18 @@ Miembros de la lista de usuarios (fuera)
[Chat log symbols (Webdings)]
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+&Entrar
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+
+[Never]
+
[Message is highlighted]
El mensaje esta resaltado
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Sitio web
[Chat activity]
Actividad de chat
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Iconos adicionales
@@ -2541,6 +2552,8 @@ Problema al crear el perfil
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
¿Está seguro que desea eliminar el perfil "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
[Run]
diff --git a/langpacks/spanish/=HEAD=.txt b/langpacks/spanish/=HEAD=.txt
index ba7be44c5e..77a6cff651 100644
--- a/langpacks/spanish/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/spanish/=HEAD=.txt
@@ -3,7 +3,7 @@ Language: Español
Locale: 0c0a
Authors: Carlos Sánchez (c-sanchez)
Author-email: carlos1994sanchez@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; Una nueva traducción al Español para Miranda NG realizada desde cero.
diff --git a/langpacks/spanish/Langpack_spanish.txt b/langpacks/spanish/Langpack_spanish.txt
index 40c1e79426..9d4227f104 100644
--- a/langpacks/spanish/Langpack_spanish.txt
+++ b/langpacks/spanish/Langpack_spanish.txt
@@ -3,7 +3,7 @@ Language: Español
Locale: 0c0a
Authors: Carlos Sánchez (c-sanchez)
Author-email: carlos1994sanchez@gmail.com
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; Una nueva traducción al Español para Miranda NG realizada desde cero.
@@ -17,7 +17,7 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Pasar a reposo, si el siguiente queda desatendido:
@@ -79,14 +79,6 @@ Usar Opciones -> Contactos -> Ignorar Para mostrar los contactos.
¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
-[Hide offline users]
-Ocultar usuarios fuera de línea
-[Hide empty groups]
-Ocultar grupos vacíos
-[Disable groups]
-Desactivar grupos
-[Ask before deleting contacts]
-Preguntar antes de eliminar
[Sort contacts by name]
Ordenar contactos por nombre
[Sort contacts by status]
@@ -113,14 +105,14 @@ segundos, cuando el estado cambia
Mostrar varios iconos
[Only when statuses differ]
Sólo cuando el estado cambia
-[Contact list]
-Lista de contactos
[System tray icon]
Icono de la bandeja de sistema
[System tray icon when using multiple protocols]
Icono de la bandeja del sistema cuando se usan múltiples protocolos
[Contact list sorting]
Orden de la lista de contacto
+[Don't move offline user to bottom]
+No mover usuario fuera de línea al final
[Window]
Ventana
[Always on top]
@@ -183,8 +175,6 @@ Mostrar selección aún si la lista no está enfocada
Hacer selección resaltada translúcida
[Dim idle contacts]
Oscurecer contactos inactivos
-['Hide offline' means to hide:]
-'Ocultar fuera de línea' es:
[Groups]
Grupos
[Draw a line alongside group names]
@@ -209,10 +199,10 @@ Desplazar lista de problemas
Tiempo:
[milliseconds]
milisegundos
-[Left margin:]
-Margen izquierdo:
[Hide vertical scroll bar]
Ocultar barra de desplazamiento vertical
+[Left margin:]
+Margen izquierdo:
[Row height:]
Alto de fila:
[Gamma correction]
@@ -1027,6 +1017,8 @@ Puede agrupar/desagrupar los iconos seleccionándolos (Ctrl+clic izquierdo) y us
Contactos
[&Apply]
&Aplicar
+[Contact list]
+Lista de contactos
[Last modified using:]
Última modificación usando:
[Locale:]
@@ -1055,8 +1047,24 @@ Usted fue añadido
Acerca de Miranda NG
[Credits >]
Créditos >
+[Hide offline users]
+Ocultar usuarios fuera de línea
+[Hide empty groups]
+Ocultar grupos vacíos
+[Ask before deleting contacts]
+Preguntar antes de eliminar
+['Hide offline' means to hide:]
+'Ocultar fuera de línea' es:
+[Popup]
+Ventana emergente
[Tray]
Bandeja
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
[&Hide/Show]
&Mostrar/Ocultar
[E&xit]
@@ -1197,6 +1205,8 @@ Invisible
Lista de fondos
[Global]
Global
+[General]
+General
[Standard crypto provider]
Proveedor estándar de cifrado
[User has not registered an e-mail address]
@@ -1317,14 +1327,6 @@ Parpadear ventana cuando alguien habla
Parpadear ventana cuando se resalta una palabra
[Show list of users in the chat room]
Mostrar lista de usuarios en la sala de chat
-[Show button for sending messages]
-Mostrar el botón para enviar mensajes
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Mostrar botones para el control de la sala de chat
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Mostrar botones para formatear el texto que está escribiendo
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Mostrar el tema de la sala en su lista de contactos (si es compatible)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1351,28 +1353,6 @@ Añadir ':' a los nombres de usuario auto-completado
Quitar los colores de los mensajes en el registro
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Habilitar el "filtro de eventos" para nuevas salas
-[Show topic changes]
-Mostar cambios recientes de tema
-[Show users joining]
-Mostrar usuarios entrando
-[Show users disconnecting]
-Mostrar usuarios que se desconectan
-[Show messages]
-Mostrar mensajes
-[Show actions]
-Mostrar acciones
-[Show users leaving]
-Mostrar usuarios que salen
-[Show users being kicked]
-Mostrar usuarios sacados
-[Show notices]
-Mostrar avisos
-[Show users changing name]
-Mostrar usuarios cambiando nombre
-[Show information messages]
-Mostrar mensajes de información
-[Show status changes of users]
-Mostrar cambios de estado de usuarios
[Show icon for topic changes]
Mostrar icono de cambios de temas
[Show icon for users joining]
@@ -1397,58 +1377,6 @@ Mostrar icono de cambio de nombre
Mostrar icono de mensajes de información
[Show icon for status changes]
Mostrar icono de cambia de estado
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
-[Show icon in tray for topic changes]
-Mostrar icono en la bandeja de cambios de temas
-[Show icon in tray for users joining]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan entrando
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que se estan desconectando
-[Show icon in tray for messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes
-[Show icon in tray for actions]
-Mostrar icono en la bandeja para acciones
-[Show icon in tray for highlights]
-Mostrar icono en la bandeja para destacados
-[Show icon in tray for users leaving]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan saliendo
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios sacados por otro usuario
-[Show icon in tray for notices]
-Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
-[Show icon in tray for name changes]
-Mostrar icono en la bandeja para el cambio de nombres
-[Show icon in tray for information messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes de información
-[Show icon in tray for status changes]
-Mostrar icono en la bandeja para los cambios de estado
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
-[Show popup for topic changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios temáticos
-[Show popup for users joining]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan entrando
-[Show popup for users disconnecting]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que se desconectan
-[Show popup for messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes
-[Show popup for actions]
-Mostrar ventana emergente para acciones
-[Show popup for highlights]
-Mostrar ventana emergente para destacados
-[Show popup for users leaving]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan saliendo
-[Show popup for users kicking other user]
-Mostrar ventana emergente para usuarios sacados por otro usuario
-[Show popup for notices]
-Mostrar ventana emergente para notificaciones
-[Show popup for name changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de nombre
-[Show popup for information messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes de información
-[Show popup for status changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de estado
[Window icon]
Icono de ventana
[Bold]
@@ -1523,46 +1451,34 @@ Registro de Grupo de Chats
Apariencia y funcionalidad de ventanas de chat
[Appearance of the message log]
Apariencia del registro de mensajes
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Eventos predeterminados a mostrar en nuevas salas de chat, si está activado el 'filtro de eventos'
[Icons to display in the message log]
Iconos a mostrar en el registro de mensajes
-[Icons to display in the tray]
-Iconos a mostrar en la bandeja
-[Popups to display]
-Ventanas emergentes mostrar
-[General]
-General
[Chat log]
Registro de chat
[Chat]
Chat
[Popups]
Ventanas emergentes
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: sala de chat (%u usuario)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: sala de chat (%u usuarios)
-[%s: message session]
-%s: sesión de mensaje
-[%s: message session (%u users)]
-%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
-[Nickname]
-Apodo
-[Unique ID]
-ID único
[The message send timed out.]
El mensaje envia el tiempo de espera.
[Incoming message (10x10)]
Mensaje entrante (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Mensaje saliente (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s está escribiendo un mensaje...
[Last message received on %s at %s.]
Último mensaje recibido el %s a %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: sala de chat (%u usuario)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: sala de chat (%u usuarios)
+[%s: message session]
+%s: sesión de mensaje
+[%s: message session (%u users)]
+%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
[Message session]
Sesión de mensaje
-[%s is typing a message...]
-%s está escribiendo un mensaje...
[File sent]
Archivo enviado
[Outgoing messages]
@@ -1757,8 +1673,6 @@ La función no está soportada por el protocolo
%u te ha añadido a su lista de contactos
[Added event]
Evento añadido
-[&Join chat]
-&Entrar
[%s has joined]
%s se ha unido
[You have joined %s]
@@ -1773,10 +1687,10 @@ Te has unido a %s
Usted ahora se conoce como %s
[%s kicked %s]
%s sacado %s
-[Notice from %s: ]
-Aviso de %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-El tema es '%s%s'
+[Notice from %s]
+Aviso de %s
+[The topic is '%s']
+El tema es '%s'
[ (set by %s on %s)]
(establecido por %s el %s)
[ (set by %s)]
@@ -1821,6 +1735,8 @@ Miembros de la lista de usuarios (en línea)
Miembros de la lista de usuarios (fuera)
[Message typing area]
Área de escritura de mensaje
+[&Join chat]
+&Entrar
[Message is highlighted]
El mensaje esta resaltado
[User has performed an action]
@@ -1845,8 +1761,6 @@ El tema ha sido cambiado
%s ha dejado %s
[%s kicked %s from %s]
%s echado %s de %s
-[Notice from %s]
-Aviso de %s
[Topic change in %s]
Tema cambiado en %s
[Information in %s]
@@ -1855,26 +1769,8 @@ Información en %s
%s habilita '%s' de estado para %s en %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s deshabilita '%s' de estado para %s en %s
-[%s says: %s]
-%s dice: %s
-[%s has left (%s)]
-%s ha dejado (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s se ha desconectado (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s echado %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Aviso de %s: %s
-[The topic is '%s']
-El tema es '%s'
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-El tema es '%s' (establecido por %s)
-[Look up '%s':]
-Buscar '%s':
-[No word to look up]
-Ni una palabra para buscar
-[&Message %s]
-&Mensaje %s
+[%s says]
+%s dice
[New group]
Nuevo grupo
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2181,6 +2077,12 @@ Modificado
Mis perfiles
[New profile]
Nuevo perfil
+[Request authorization]
+Solicitar autorización
+[Grant authorization]
+Conceder autorización
+[Revoke authorization]
+Revocar autorización
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
¡ADVERTENCIA! La cuenta se va a eliminar. Esto significa que todos sus ajustes, contactos y las historias serán también borrados.\n\n¿Estás absolutamente seguro?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2231,12 +2133,6 @@ Error de cuenta
El nombre de la cuenta tiene que ser único. Por favor ingrese el nombre único.
[&Accounts...]
&Cuentas...
-[Request authorization]
-Solicitar autorización
-[Grant authorization]
-Conceder autorización
-[Revoke authorization]
-Revocar autorización
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
No se pudo iniciar una búsqueda en '%s', Ha habido un problema - ¿esta %s conectado?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2325,6 +2221,16 @@ Iconos principales
Archivos de sonido
[WAV files]
Archivos WAV
+[&Message %s]
+&Mensaje %s
+[Nickname]
+Apodo
+[Unique ID]
+ID único
+[Look up '%s':]
+Buscar '%s':
+[No word to look up]
+Ni una palabra para buscar
[<Separator>]
<Separador>
[Toolbar]
@@ -3420,7 +3326,7 @@ Protocolo desconocido
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Dialog]
@@ -3816,42 +3722,6 @@ No hacer nada
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Una lista de contactos para personas ciegas.
-[Delete contact]
-Eliminar contacto
-[Are you sure you want to delete %s?]
-¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
-[Yes]
-Sí
-[No]
-No
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Ocultarse solo de la lista, con el fin de mantener el historial e ignorar la configuración/visibilidad
-[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
-Usar Opciones -> Contactos -> Ignorar Para mostrar los contactos.
-[Hotkeys]
-Teclas de acceso rápido
-[Show/Hide:]
-Mostrar/Ocultar:
-[Read message:]
-Leer mensaje:
-[Web search:]
-Búscar en la web:
-[URL:]
-URL:
-[Open in new browser window]
-Abrir en una nueva ventana del navegador
-[Show options]
-Mostrar opciones
-[Hide offline users]
-Ocultar usuarios fuera de línea
-[Hide empty groups]
-Ocultar grupos vacíos
-[Disable groups]
-Desactivar grupos
-[Ask before deleting contacts]
-Preguntar antes de eliminar
[Sort contacts by name]
Ordenar contactos por nombre
[Sort contacts by status]
@@ -3878,8 +3748,6 @@ segundos, cuando el estado cambia
Mostrar varios iconos
[Only when statuses differ]
Sólo cuando el estado cambia
-[Contact list]
-Lista de contactos
[System tray icon]
Icono de la bandeja de sistema
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -3930,10 +3798,6 @@ Si la ventana está cubierta parcialmente, traer al frente en lugar de esconders
Mostrar sombra (requiere un reinicio)
[Pin to desktop]
Pin de escritorio
-[Items]
-Elementos
-['Hide offline' means to hide:]
-'Ocultar fuera de línea' es:
[Groups]
Grupos
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -3974,30 +3838,14 @@ Igualar anchura de secciones
Mostrar biseles en los paneles
[Show resize grip indicator]
Mostrar indicador de cambio de tamaño
-[Not focused]
-No enfocado
-[Offline]
-Fuera de línea
-[Online]
-En línea
-[Away]
-Fuera
-[Not available]
-No disponible
-[Occupied]
-Ocupado
-[Do not disturb]
-No molestar
-[Free for chat]
-Libre para el chat
-[Invisible]
-Invisible
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Grupo: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Divisor: %s
[Info: %s]
Info: %s
+[Contact list]
+Lista de contactos
[List]
Lista
[Global]
@@ -4012,7 +3860,7 @@ Colapsado
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -4061,8 +3909,6 @@ Reiniciar puede ser necesario para que todos los cambios surtan efecto
Modos de visualización disponibles
[Include protocols]
Incluir protocolos
-[New]
-Nuevo
[Include groups]
Incluir grupos
[Show contacts in groups]
@@ -4165,20 +4011,10 @@ Usar Opciones -> Contactos -> Ignorar Para mostrar los contactos.
¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
-[Hide offline users]
-Ocultar usuarios fuera de línea
-[Hide empty groups]
-Ocultar grupos vacíos
-[Disable groups]
-Desactivar grupos
-[Ask before deleting contacts]
-Preguntar antes de eliminar
-[Don't move offline user to bottom]
-No mover usuario fuera de línea al final
-[Contact list]
-Lista de contactos
[Contact list sorting]
Clasificación de la lista de contacto
+[Don't move offline user to bottom]
+No mover usuario fuera de línea al final
[1st:]
1ro:
[2nd:]
@@ -4187,8 +4023,8 @@ Clasificación de la lista de contacto
3ro:
[Place offline users out of groups]
Coloca los usuarios sin conexión de grupos
-[Gamma correction]
-Corrección de gama
+[Selection mode]
+Modo de selección
[Default]
Por defecto
[Full selection]
@@ -4197,8 +4033,8 @@ Selección completa
Menos selección
[No selection]
Sin selección
-[Selection mode]
-Modo de selección
+[Gamma correction]
+Corrección de gama
[Bring to front if covered]
Traer al frente si está cubierto
[Hide contact list after]
@@ -4263,8 +4099,6 @@ Mostrar selección aún si la lista no está enfocada
Hacer selección resaltada translúcida
[Dim idle contacts]
Oscurecer contactos inactivos
-['Hide offline' means to hide:]
-'Ocultar fuera de línea' es:
[Groups]
Grupos
[Draw a line alongside group names]
@@ -4367,6 +4201,8 @@ E&stado
&Opciones
[Skins]
Pieles
+[Contact list]
+Lista de contactos
[List background]
Lista de fondos
[Contact names]
@@ -4473,6 +4309,8 @@ Buscar usuario
Usar/Deshabilitar grupos
[Use groups]
Usar grupos
+[Disable groups]
+Desactivar grupos
[Enable/Disable sounds]
Habilitar/Desabilitar sonidos
[Enable sounds]
@@ -4485,6 +4323,8 @@ Minimizar
Para ver una barra de herramientas en Clist_modern necesitas el plugin TopToolBar. Haga clic en Sí para descargarlo o Cancelar para continuar
[Toolbar upgrade]
Actualizar barra de herramientas
+[All contacts]
+Todos los contactos
[Ungrouped contacts]
contactos desagrupados
[And]
@@ -4503,22 +4343,20 @@ Horas
Días
[Configuring view mode: %s]
Configurando modo de vista: %s
-[All contacts]
-Todos los contactos
[Filtering]
Filtrando
[*** All contacts ***]
*** Todos los contactos ***
[Configure view modes]
Configurar modos de vista
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-¿Realmente desea eliminar este modo de vista? Esto no se puede deshacer
-[Delete a view mode]
-Eliminar un modo de vista
[A view mode with this name does already exist]
Ya existe un modo de vista con ese nombre
[Duplicate name]
Nombre duplicado
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+¿Realmente desea eliminar este modo de vista? Esto no se puede deshacer
+[Delete a view mode]
+Eliminar un modo de vista
[Setup view modes...]
Configuración de Modos de Vista
[Select a view mode]
@@ -4556,22 +4394,14 @@ Usar Opciones -> Contactos -> Ignorar Para mostrar los contactos.
¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
[Contact list]
Lista de contactos
-[Hide offline users]
-Ocultar usuarios fuera de línea
-[Hide empty groups]
-Ocultar grupos vacíos
-[Disable groups]
-Desactivar grupos
-[Ask before deleting contacts]
-Preguntar antes de eliminar
-[Disable icon blinking]
-Desactivar parpadeo de icono
[System tray icon]
Icono de la bandeja de sistema
[Single click interface]
Interfaz simple clic
[Always show status in tooltip]
Mostrar estado sobre herramientas
+[Disable icon blinking]
+Desactivar parpadeo de icono
[ms]
ms
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -4760,6 +4590,16 @@ Habilitar/Desabilitar sonidos
Menú de estado
[Setup view modes]
Configuración de modos de vista
+[Name]
+Nombre
+[Status]
+Estado
+[Contacts]
+Contactos
+[Advanced]
+Avanzado
+[Global]
+Global
[Not focused]
No enfocado
[Offline]
@@ -4778,22 +4618,10 @@ No molestar
Libre para el chat
[Invisible]
Invisible
-[Name]
-Nombre
-[Status]
-Estado
[General]
General
[Background]
Fondo
-[Contacts]
-Contactos
-[Advanced]
-Avanzado
-[Skins]
-Pieles
-[Global]
-Global
[Reset view mode]
Reiniciar modo de vista
[Configure view modes]
@@ -4826,6 +4654,8 @@ Búsqueda rápida de texto
Mostrar barra de título
[Frames]
Marcos
+[Skins]
+Pieles
[&Hide/show]
&Mostrar/Ocultar
[&Find/add contacts...]
@@ -5092,7 +4922,7 @@ Menú del usuario
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Close]
@@ -5223,11 +5053,24 @@ Red
Reemplaza (sólo para los contactos seleccionados) las letras del cirílico en los mensajes salientes con las combinaciones de letras latinas fonéticamente equivalentes.
[&Transliterate]
&Transcribir
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Cancel]
+Cancelar
+[Database]
+Base de datos
+[Error]
+Error
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[&Search]
@@ -5291,6 +5134,8 @@ Cancelar
Cambiar contraseña
[Remove]
Eliminar
+[Error]
+Error
[Database]
Base de datos
#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
@@ -5325,7 +5170,7 @@ Eliminar
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Disabled]
@@ -5352,7 +5197,7 @@ Variables
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
[User details]
@@ -5402,7 +5247,7 @@ Nombre de usuario
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -5482,12 +5327,12 @@ Comprobar buzones de intercambio
Notificar intercambio
[Plugins]
Plugins
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Compatibilidad con el protocolo de Facebook para Miranda NG.
@@ -5497,204 +5342,24 @@ Correo:
Contraseña:
[Create a new Facebook account]
Crear una nueva cuenta de Facebook
-[What's on your mind?]
-¿Qué tienes en mente?
-[Wall:]
-Muro:
-[Visibility:]
-Visibilidad:
-[Text:]
-Texto:
-[URL:]
-URL:
-[Place:]
-Lugar:
-[Contacts >>]
-Contactos >>]
-[Attach contacts:]
-Adjuntar contactos:
-[Share]
-Compartir
-[Cancel]
-Cancelar
[User details]
Detalles del usuario
[Contacts]
Contactos
[Default group:]
Grupo predeterminado:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Establecer automáticamente bandera 'Ignorar el cambio de estado'
-[Use bigger avatars]
-Usar avatares grandes
-[News feed types to notify:]
-Tipos de noticias a notificar:
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Globos de aviso en la bandeja en vez de ventanas emergentes
-[Use this server for opening links:]
-Abrir enlaces con este servidor:
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Enviar estados de Miranda al Muro
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Permitir publicar estados a mis páginas (puede ralentizar sesión)
-[Advanced]
-Avanzado
-[Bots challenge test]
-Prueba de reto Bots
-[Instruction:]
-Instrucción:
-[Submit]
-Presentar
-[Messages]
-Mensajes
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Activar soporte para emoticonos personalizados (EXPERIMENTAL)
-[Enter the text you see]
-Introduzca el texto que aparece
-[&Invite user...]
-&Invitar usuario...
-[User &details]
-&Detalles del usuario
-[User &history]
-&Historial del usuario
-[Notifications]
-Notificaciones
-[Login error: %s]
-Error de inicio de sesión: %s
-[Unknown error]
-Error desconocido
-[Login error: Invalid request.]
-Error de inicio de sesión: Solicitud no válida.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Error de inicio de sesión, las credenciales de inicio de sesión probablemente son malas.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Necesita confirmación para enviar mensajes a otros clientes.\n¡Abrir el sitio web de Facebook y tratar de enviar un mensaje a este contacto de nuevo!
-[Timeout when sending message.]
-Tiempo de espera al enviar el mensaje
-[Status update was successful.]
-Estado actualizado con un éxito.
-[Please enter a username.]
-Por favor, introduzca un nombre de usuario.
-[Please enter a password.]
-Por favor, introduzca una contraseña.
-[Contact was removed from your server list.]
-El contacto fue eliminado de la lista de servidores.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Se produjo un error al quitar el contacto del servidor.
-[Request for friendship was sent.]
-La solicitud de amistad se ha enviado.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Se produjo un error al solicitar la amistad.
-[Request for friendship was canceled.]
-La solicitud de amistad fue cancelada.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Se produjo un error al cancelar la solicitud de amistad.
-[Top News]
-Noticias principales
-[Most Recent]
-Más reciente
-[Classic website]
-Sitio web clásico
-[Mobile website]
-Sitio web para móvil
-[Smartphone website]
-Sitio web para smartphone
-[Public]
-Público
-[Friends of friends]
-Amigos de amigos
-[Friends]
-Amigos
-[Friends except acquaintances]
-Amigos menos conocidos
-[Only me]
-Sólo para mí
-[Default]
-Por defecto
-[<< Contacts]
-<< Contactos
-[What's on your mind, %s?]
-¿Qué hay en tu mente, %s?
-[a sticker]
-una etiqueta
-[files]
-archivos
-[a file]
-un archivo
-[User sent %s:]
-El usuario le envió %s:
-[%s is typing a message...]
-%s está escribiendo un mensaje...
-[You cannot send messages when you are offline.]
-No puede enviar mensajes cuando no esté conectado.
-[Contact is back on server-list.]
-El contacto regresa a la lista del servidor.
-[Contact is no longer on server-list.]
-El contacto ya no está en la lista del servidor.
-[%s server connection]
-%s conexión al servidor
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Facebook ID debe ser un valor numérico.
+[Group chats]
+Grupo de chats
+[Cancel]
+Cancelar
[Network]
Red
[Account]
Cuenta
-[Events]
-Eventos
-[Messaging]
-Mensajería
-[Share status...]
-Compartir estado...
-[Own wall]
-Propio muro
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-¿Quiere cancelar su amistad con '%s'?
-[Other events]
-Otros eventos
-[Visit profile]
-Visitar perfil
-[Show 'Share status' window]
-Mostrar ventana "Compartir estado'
-[Notification]
-Notificación
-[Other event]
-Otros eventos
-[Message read: %s by %s]
-Leer mensaje: %s por %s
-[Message read: %s]
-Leer mensaje: %s
-[Facebook icon]
-Icono de Facebook
-[Mind]
-Mente
-[Poke]
-Meter
-[Newsfeed]
-Fuentes noticias
-[Friendship details]
-Detalles de amistad
-[Angry]
-Me enoja
-[Haha]
-Me divierte
-[Like]
-Me gusta
-[Love]
-Me encanta
-[Sad]
-Me entristece
-[Wow]
-Me asombra
-[Visit friendship details]
-Visitar detalles de amistad
-[Cancel friendship request]
-Cancelar solicitud de amistad
-[Services...]
-Servicios...
-[Check friendship requests]
-Comprobar solicitudes de amistad
-[Check newsfeeds]
-Comprobar fuentes de noticias
+[%s server connection]
+%s conexión al servidor
+[URL]
+URL
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -5893,7 +5558,7 @@ Personalizar
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[Password]
@@ -6227,7 +5892,7 @@ Personalizar
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Password:]
@@ -6248,6 +5913,12 @@ General
Avanzado
[%s server connection]
%s conexión al servidor
+[Name]
+Nombre
+[Rename]
+Renombrar
+[Delete]
+Eliminar
;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
;============================================================
; File: ICQCorp.dll
@@ -6302,7 +5973,7 @@ Ver &historial
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[Copy]
@@ -6321,8 +5992,6 @@ Mostrar segundos
Transferencia de archivos entrantes
[(Unknown Contact)]
(Contacto desconocido)
-[Error]
-Error
[Default]
Por defecto
[All Files]
@@ -6504,7 +6173,7 @@ Fuera de línea
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
@@ -6577,8 +6246,6 @@ Anfitrión:
Mantener viva la conexión
[Automatically delete contacts not in my roster]
Eliminar automáticamente los contactos que no están en mi lista
-[User directory:]
-Directorio de usuario:
[Language for human-readable resources:]
Idioma de los recursos legibles:
[File Transfer]
@@ -6587,18 +6254,14 @@ Transferencia de Archivos
Permitir el envío de archivos a través de la conexión peer-to-peer directa
[Specify external address:]
Especifique la dirección externa:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Permitir enviar archivos con servidor proxy bytestream:
[Miscellaneous]
Diverso
[Hint:]
Indicio:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Tratar de desactivar todas las marcas de verificación de arriba si usted está experimentando problemas con el envío de archivos. Pero puede causar problemas con la transferencia de archivos de gran tamaño.
-[Jabber account registration]
-Registro de cuenta Jabber
-[Jabber Form]
-Formulario Jabber
+[Account registration]
+Registro de cuenta
[Instruction:]
Instrucción:
[Submit]
@@ -6831,7 +6494,7 @@ en el teléfono
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Accounts to check]
@@ -6844,10 +6507,10 @@ segundos
En línea
[Away]
Fuera
-[Occupied]
-Ocupado
[Not available]
No disponible
+[Occupied]
+Ocupado
[Do not disturb]
No molestar
[Free for chat]
@@ -6888,12 +6551,12 @@ Ninguno
Protocolo
[All Files]
Todos los archivos
+[Events]
+Eventos
[Accounts]
Cuentas
[Rules]
Reglas
-[Events]
-Eventos
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
; File: LinkList.dll
@@ -7031,7 +6694,7 @@ Personalizar
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
[Sending...]
@@ -7116,7 +6779,7 @@ Cuentas
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[General]
@@ -7127,7 +6790,7 @@ Servicios
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[&Cancel]
@@ -7136,18 +6799,14 @@ Servicios
&No
[&Yes]
&Sí
+[Copy]
+Copiar
[Refresh]
Refrescar
[Yes]
[No]
No
-[General]
-General
-[Protocols]
-Protocolos
-[Contacts]
-Contactos
[Contact]
Contacto
[Account]
@@ -7158,6 +6817,12 @@ Por defecto
Contraseña
[Services]
Servicios
+[General]
+General
+[Accounts]
+Cuentas
+[Contacts]
+Contactos
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
;============================================================
; File: MobileState.dll
@@ -7231,13 +6896,11 @@ Mensaje con asterisco
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Browse]
Navegar
-[Clear all]
-Limpiar todo
[Help]
Ayuda
[&Find...]
@@ -7248,6 +6911,10 @@ Ayuda
No hacer nada
[User &details]
&Detalles del usuario
+[Select all]
+Seleccionar todo
+[Clear all]
+Limpiar todo
[Copy]
Copiar
[Executable files]
@@ -7258,6 +6925,10 @@ Todos los archivos
Archivo
[Nick]
Apodo
+[Account]
+Cuenta
+[User ID]
+ID de usuario
[History]
Historial
[General]
@@ -7286,8 +6957,6 @@ Telefono
Sitio web
[About]
Acerca de
-[Protocol]
-Protocolo
[File: ]
Archivo:\s
[Nick :]
@@ -7298,68 +6967,6 @@ Nombre :
Apellido :
[e-mail :]
E-mail :
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Password:]
-Contraseña:
-[Nickname:]
-Apodo:
-[Expert]
-Experto
-[Reset]
-Reiniciar
-[Refresh]
-Refrescar
-[Other]
-Otro
-[Cancel]
-Cancelar
-[Nickname]
-Apodo
-[Place:]
-Lugar:
-[&Cancel]
-&Cancelar
-[Add]
-Añadir
-[&Invite user...]
-&Invitar usuario...
-[&Leave chat session]
-&Abandonar sesión de charla
-[User &details]
-&Detalles del usuario
-[User &history]
-&Historial del usuario
-[Notifications]
-Notificaciones
-[Errors]
-Errores
-[Profile]
-Perfil
-[Contact list]
-Lista de contactos
-[Disable]
-Deshabilitar
-[Network]
-Red
-[Account]
-Cuenta
-[Connection]
-Conexión
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
-[Provides text render API for different plugins.]
-Proporciona API renderizador de texto para diferentes plugins.
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -7568,6 +7175,99 @@ Eliminando contacto
Red
[Avatars]
Avatares
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[Messages]
+Mensajes
+[Files]
+Archivos
+[Incoming]
+Entrante
+[Outgoing]
+Saliendo
+[Show messages]
+Mostrar mensajes
+[Log options]
+Opciones de registro
+[Options]
+Opciones
+[Templates]
+Plantillas
+[Copy]
+Copiar
+[Edit]
+Editar
+[Delete]
+Eliminar
+[Select all]
+Seleccionar todo
+[Incoming messages]
+Mensajes entrantes
+[Outgoing messages]
+Mensajes salientes
+[Status changes]
+Cambios de estado
+[Incoming name]
+Nombre entrante
+[Outgoing name]
+Nombre saliente
+[FirstName]
+Nombre
+[LastName]
+Apellido
+[e-mail]
+E-mail
+[Nick]
+Apodo
+[Age]
+Edad
+[Gender]
+Genero
+[City]
+Ciudad
+[State]
+Estado
+[Phone]
+Telefono
+[Homepage]
+Sitio web
+[About]
+Acerca de...
+[Export...]
+Exportar...
+[Send message]
+Enviar mensaje
+[User menu]
+Menú del usuario
+[Complete]
+Completo
+[Main icon]
+Icono principal
+[Search]
+Buscar
+[Incoming message]
+Mensaje entrante
+[Outgoing message]
+Mensaje saliente
+[Help]
+Ayuda
+[Reset to default]
+Restaurar por defecto
+[timestamp]
+Marca de tiempo
+[History]
+Historial
+[Advanced]
+Avanzado
+[Message log]
+Registro de mensaje
+[Other events]
+Otros eventos
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -7677,8 +7377,8 @@ No hacer nada
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
[Account:]
Cuenta:.
@@ -7694,20 +7394,20 @@ Cancelar
Contraseña:
[Warning]
Advertencia
-[Contact]
-Contacto
+[Error]
+Error
+[Info]
+Info
[Name]
Nombre
-[Protocol]
-Protocolo
+[Contact]
+Contacto
+[Account]
+Cuenta
[not set]
no establecido
[info]
info
-[Error]
-Error
-[Info]
-Info
[Services]
Servicios
[Main]
@@ -7749,7 +7449,7 @@ Icono principal
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[Prevent Miranda from storing any history.]
@@ -7780,6 +7480,8 @@ Limpiar
Sin Historial
[** All contacts **]
** Todos los contactos **
+[** New contacts **]
+** Nuevos contactos **
[History]
Historial
[Logging]
@@ -7788,7 +7490,7 @@ Iniciando sesión
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[None]
@@ -8085,7 +7787,7 @@ Desconocido
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Updates found!]
@@ -8102,10 +7804,6 @@ Cancelar
Elegir &todo
[Select &none]
Elegir &nada
-[Hotkey]
-Tecla de acceso directo
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Vaya a Opciones -> Personalizar -> Teclas de acceso directo para cambiar la tecla de acceso directo
[On startup]
Al inicio
[(but only once a day)]
@@ -8166,6 +7864,18 @@ Lista de componentes
Esta es la lista completa de los componentes que faltan en Miranda NG. Revise los componentes que desea descargar.\n\nHaga clic en el icono de info para ver la página de información de componentes.
[Download]
Descargar
+[Component Name]
+Nombre del componente
+[State]
+Estado
+[Plugins]
+Plugins
+[Icons]
+Iconos
+[Languages]
+Idiomas
+[Other]
+Otro
[Downloading...]
Descargando...
[Succeeded.]
@@ -8180,18 +7890,6 @@ Plugin actualizador
Descarga completa
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Descarga completa. ¿Desea ir a la página de opciones de plugins?
-[Component Name]
-Nombre del componente
-[State]
-Estado
-[Plugins]
-Plugins
-[Icons]
-Iconos
-[Languages]
-Idiomas
-[Other]
-Otro
[List is empty.]
La lista está vacía.
[List loading already started!]
@@ -8251,7 +7949,7 @@ Base de datos
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Miscellaneous]
@@ -8613,7 +8311,7 @@ Error desconocido
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Behavior]
@@ -8640,8 +8338,8 @@ Ventana de mensajes de registro de eventos
Mostrar iconos
[Show seconds]
Mostrar segundos
-[Show names]
-Mostrar nombres
+[Hide names]
+Ocultar nombres
[events]
eventos
[minutes]
@@ -8734,22 +8432,6 @@ Texto
Fondo
[Timeout (s)]
Tiempo de espera (s)
-[Log]
-Registro
-[&Copy]
-&Copiar
-[Co&py all]
-Co&piar todo
-[Select &all]
-Seleccionar todo
-[Word lookup]
-Palabra de búsqueda
-[C&lear log]
-&Limpiar registro
-[&Open link]
-&Abrir enlace
-[&Copy link]
-Copiar enlace
[Message]
Mensaje
[Undo]
@@ -8766,6 +8448,8 @@ Pegar
Pegar && enviar
[Delete]
Eliminar
+[Select &all]
+Seleccionar todo
[Clear]
Limpiar
[Messaging]
@@ -8780,104 +8464,18 @@ Prefijo de todos los eventos con una fecha y hora
Sólo prefijo de marca de tiempo si ha cambiado
[Indent the second line of a message]
Sangría de la segunda línea de un mensaje
-[Show topic changes]
-Mostar cambios recientes de tema
-[Show users joining]
-Mostrar usuarios entrando
-[Show users disconnecting]
-Mostrar usuarios que se desconectan
-[Show messages]
-Mostrar mensajes
-[Show actions]
-Mostrar acciones
-[Show users leaving]
-Mostrar usuarios que salen
-[Show users being kicked]
-Mostrar usuarios sacados
-[Show notices]
-Mostrar avisos
-[Show users changing name]
-Mostrar usuarios cambiando nombre
-[Show information messages]
-Mostrar mensajes de información
-[Show status changes of users]
-Mostrar cambios de estado de usuarios
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
-[Show icon in tray for topic changes]
-Mostrar icono en la bandeja de cambios de temas
-[Show icon in tray for users joining]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan entrando
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que se estan desconectando
-[Show icon in tray for messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes
-[Show icon in tray for actions]
-Mostrar icono en la bandeja para acciones
-[Show icon in tray for highlights]
-Mostrar icono en la bandeja para destacados
-[Show icon in tray for users leaving]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan saliendo
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios sacados por otro usuario
-[Show icon in tray for notices]
-Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
-[Show icon in tray for name changes]
-Mostrar icono en la bandeja para el cambio de nombres
-[Show icon in tray for information messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes de información
-[Show icon in tray for status changes]
-Mostrar icono en la bandeja para los cambios de estado
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
-[Show popup for topic changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios temáticos
-[Show popup for users joining]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan entrando
-[Show popup for users disconnecting]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que se desconectan
-[Show popup for messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes
-[Show popup for actions]
-Mostrar ventana emergente para acciones
-[Show popup for highlights]
-Mostrar ventana emergente para destacados
-[Show popup for users leaving]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan saliendo
-[Show popup for users kicking other user]
-Mostrar ventana emergente para usuarios sacados por otro usuario
-[Show popup for notices]
-Mostrar ventana emergente para notificaciones
-[Show popup for name changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de nombre
-[Show popup for information messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes de información
-[Show popup for status changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de estado
-[Icons to display in the tray]
-Iconos a mostrar en la bandeja
[Variables]
Variables
[Appearance]
Apariencia
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Eventos predeterminados a mostrar en nuevas salas de chat, si está activado el "filtro de eventos'
[Select folder]
Seleccionar carpeta
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: sala de chat (%u usuario)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: sala de chat (%u usuarios)
-[%s: message session]
-%s: sesión de mensaje
-[%s: message session (%u users)]
-%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
-[Nickname]
-Apodo
-[Unique ID]
-ID único
-[Status]
-Estado
+[Message sessions]
+Sesiones de mensaje
+[General]
+General
+[Popups]
+Ventanas emergentes
[Add contact]
Añadir contacto
[Send message]
@@ -8954,14 +8552,12 @@ Tema (10x10)
Resaltado (10x10)
[Information (10x10)]
Información (10x10)
-[%s is typing a message...]
-%s está escribiendo un mensaje...
-[Last message received on %s at %s.]
-Último mensaje recibido el %s a %s.
-[Look up '%s':]
-Buscar '%s':
-[No word to look up]
-Ni una palabra para buscar
+[Nickname]
+Apodo
+[Unique ID]
+ID único
+[Status]
+Estado
[File sent]
Archivo enviado
[File received]
@@ -9012,14 +8608,8 @@ Shift+Intro
** Nuevos contactos **
[** Unknown contacts **]
** Contactos desconocidos **
-[Message sessions]
-Sesiones de mensaje
-[General]
-General
[Typing notify]
Notificación de escritura
-[Popups]
-Ventanas emergentes
[Message from %s]
Mensaje de
[%s is typing a message]
@@ -9092,6 +8682,18 @@ El contacto ha comenzado a escribir
El contacto dejó de escribir
[An unknown error has occurred.]
Se ha producido un error desconocido.
+[%s is typing a message...]
+%s está escribiendo un mensaje...
+[Last message received on %s at %s.]
+Último mensaje recibido el %s a %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: sala de chat (%u usuario)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: sala de chat (%u usuarios)
+[%s: message session]
+%s: sesión de mensaje
+[%s: message session (%u users)]
+%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
[The message send timed out.]
El mensaje envia el tiempo de espera.
[Always on top]
@@ -9100,15 +8702,15 @@ Siempre en primer plano
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[sec]
seg
[days]
días
-[Protocols]
-Protocolos
+[Accounts]
+Cuentas
[Public]
Público
[Back]
@@ -9127,39 +8729,39 @@ Contraseña:
Cancelar
[Status]
Estado
-[General]
-General
-[Nickname]
-Apodo
-[Name]
-Nombre
-[ON]
-ENCENDIDO
-[Off]
-Apagado
-[Native]
-Nativo
-[Disabled]
-Desabilitado
[Contact List]
Lista de contactos
[Contact Menu]
Menú de contacto
[Popups]
Ventanas emergentes
+[Disabled]
+Desabilitado
+[Native]
+Nativo
[Icons]
Iconos
-[Executable Files]
-Archivos ejecutables
[All files]
Todos los archivos
+[Nickname]
+Apodo
+[Account]
+Cuenta
+[User ID]
+ID de usuario
+[Name]
+Nombre
+[Executable Files]
+Archivos ejecutables
[Services]
Servicios
+[General]
+General
#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Text]
@@ -9416,7 +9018,7 @@ Plugins
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Cancel]
@@ -9441,6 +9043,8 @@ Advertencia
&Abandonar sesión de charla
[File]
Archivo
+[Preview]
+Previsualizar
[Protocols]
Protocolos
[Network]
@@ -9453,7 +9057,7 @@ Errores
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Name:]
@@ -9656,7 +9260,7 @@ Estado
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
@@ -9967,7 +9571,7 @@ Barra de herramientas
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Username:]
@@ -10042,7 +9646,7 @@ Avanzado
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Actions]
@@ -10195,32 +9799,16 @@ Mostrar barra de estado
Barra de herramientas
[View user's history]
Ver historial del usuario
-[%s has joined]
-%s se ha unido
-[You have joined %s]
-Te has unido a %s
-[%s has left]
-%s ha salido
-[%s has disconnected]
-%s se ha desconectado
-[%s is now known as %s]
-%s ahora se conoce como %s
-[You are now known as %s]
-Usted ahora se conoce como %s
-[%s kicked %s]
-%s sacado %s
-[Notice from %s: ]
-Aviso de %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-El tema es '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
- (establecido por %s el %s)
-[ (set by %s)]
- (establecido por %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s habilitar '%s' de estado para %s
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s deshabilitar '%s' de estado para %s
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Seleccione un color de primer plano para el texto (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Seleccione un color de fondo para el texto (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Mostrar/ocultar la lista de apodos (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Activar/desactivar el filtro de eventos (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Controlar esta sala (Ctrl+O)
[Message sessions]
Sesiones de mensaje
[Tabs]
@@ -10231,28 +9819,6 @@ Apodo
Estado
[Protocol]
Protocolo
-[Flash window when someone speaks]
-Parpadear ventana cuando alguien habla
-[Flash window when a word is highlighted]
-Parpadear ventana cuando se resalta una palabra
-[Show list of users in the chat room]
-Mostrar lista de usuarios en la sala de chat
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-No abrir la ventana al unirse a una sala de chat
-[Prefix all events with a timestamp]
-Prefijo de todos los eventos con una fecha y hora
-[Timestamp has same color as the event]
-La marca de tiempo tiene mismo color que evento
-[Indent the second line of a message]
-Sangría de la segunda línea de un mensaje
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Limitar los nombres de usuario en el registro de mensajes a 20 caracteres
-[Strip colors from messages in the log]
-Quitar los colores de los mensajes en el registro
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Habilitar el "filtro de eventos" para nuevas salas
[Window Icon]
Icono de ventana
[Icon overlay]
@@ -10307,6 +9873,26 @@ Fondo de lista de usuarios
Apariencia y funcionalidad de ventanas de chat
[Appearance of the message log]
Apariencia del registro de mensajes
+[Flash window when someone speaks]
+Parpadear ventana cuando alguien habla
+[Flash window when a word is highlighted]
+Parpadear ventana cuando se resalta una palabra
+[Show list of users in the chat room]
+Mostrar lista de usuarios en la sala de chat
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+No abrir la ventana al unirse a una sala de chat
+[Prefix all events with a timestamp]
+Prefijo de todos los eventos con una fecha y hora
+[Timestamp has same color as the event]
+La marca de tiempo tiene mismo color que evento
+[Indent the second line of a message]
+Sangría de la segunda línea de un mensaje
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Limitar los nombres de usuario en el registro de mensajes a 20 caracteres
+[Strip colors from messages in the log]
+Quitar los colores de los mensajes en el registro
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Habilitar el "filtro de eventos" para nuevas salas
[Variables]
Variables
[All files]
@@ -10315,20 +9901,16 @@ Todos los archivos
Seleccionar carpeta
[Settings]
Ajustes
-[hours]
-horas
-[minutes]
-minutos
-[%s: message session]
-%s: sesión de mensaje
-[%s: message session (%u users)]
-%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
+[Message from %s]
+Mensaje de
[Notifications]
Notificaciones
[disabled]
desabilitado
[Incoming file]
Archivo entrante
+[System tray icon]
+Icono de la bandeja de sistema
[Event notifications]
Notificaciones de eventos
[Popups]
@@ -10353,8 +9935,6 @@ Enviar mensaje de error
&Mensaje
[Other]
Otro
-[Message from %s]
-Mensaje de
[Paste and send]
Pegar y Enviar
[Send message]
@@ -10371,6 +9951,22 @@ Avatares
Escribiendo notificación
['(Unknown contact)']
'(Contacto desconocido)'
+[hours]
+horas
+[minutes]
+minutos
+[%s: message session]
+%s: sesión de mensaje
+[%s: message session (%u users)]
+%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
+[Send message on 'Enter']
+Enviar mensaje con 'Intro'
+[Send message on double 'Enter']
+Enviar mensaje con doble 'Intro'
+[Minimize the message window on send]
+Minimizar la ventana de mensaje al enviar
+[Close the message window on send]
+Cerrar la ventana de mensaje al enviar
[** New contacts **]
** Nuevos contactos **
[** Unknown contacts **]
@@ -10399,16 +9995,6 @@ Registro de mensaje
Error
[Contact]
Contacto
-[System tray icon]
-Icono de la bandeja de sistema
-[Send message on 'Enter']
-Enviar mensaje con 'Intro'
-[Send message on double 'Enter']
-Enviar mensaje con doble 'Intro'
-[Minimize the message window on send]
-Minimizar la ventana de mensaje al enviar
-[Close the message window on send]
-Cerrar la ventana de mensaje al enviar
[Contact started typing]
El contacto ha comenzado a escribir
[Contact stopped typing]
@@ -10742,11 +10328,9 @@ Invertir Caso de Último / Seleccionado
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
-[Server:]
-Servidor:
[Default group:]
Grupo predeterminado:
[Username:]
@@ -10791,7 +10375,7 @@ Ventanas emergentes
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Updating]
@@ -10886,16 +10470,6 @@ Menú principal
Apagado
[Contact menu]
Menú de contacto
-[Extra icons]
-Iconos adicionales
-[Homepage]
-Sitio web
-[Phone]
-Telefono
-[E-mail]
-E-mail
-[Gender]
-Genero
[Country flags]
Banderas de país
[Show country flag as &status icon on message window]
@@ -10946,10 +10520,14 @@ actualizando
Principal
[Update]
Actualizar
+[Phone]
+Telefono
[Fax]
Fax
[Cellular]
Celular
+[E-mail]
+E-mail
[Down arrow]
Flecha abajo
[Add]
@@ -11024,7 +10602,7 @@ Alias
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -11049,8 +10627,6 @@ Contraseña:
Abrir sitio VKontakte
[Advanced]
Avanzado
-[Group chats]
-Grupo de chats
[Bots challenge test]
Prueba de reto Bots
[Instruction:]
@@ -11081,6 +10657,8 @@ Vídeo
Enlace
[(Unknown contact)]
(Contacto desconocido)
+[Text]
+Texto
[Unknown]
Desconocido
[Warning]
@@ -11692,7 +11270,7 @@ Advertencia
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Background color]
@@ -11778,7 +11356,7 @@ Anunciar
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
[Provides extended options for sound notifications.]
@@ -11809,8 +11387,6 @@ Archivos de sonido
Archivos WAV
[All contacts]
Todos los contactos
-[(Unknown contact)]
-(Contacto desconocido)
[Sounds]
Sonidos
[XSound Notify]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/spanish/Plugins/DbChecker.txt
index 65241693a4..6799ea2446 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@ Cancelar
[Please wait while the requested operations are being performed.]
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+Base de datos
+[Check database]
+
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/spanish/Plugins/EmLanProto.txt
index 55e4e4cd83..d9cb3910cf 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/spanish/Plugins/FTPFile.txt
index 38000bc5d8..4447cd3b0b 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/spanish/Plugins/ICQ.txt
index 91edced0fb..6322c5e9a7 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ Eliminar
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt
index a3b3fa9e53..fbd48a5076 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ Protocolos
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
@@ -1407,6 +1410,8 @@ Mensajería
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Mensaje
[Can't remove active or default list]
-[Sorry]
-
[Unable to save list because you are currently offline.]
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/spanish/Plugins/MirLua.txt
index 5b8cb1b9a6..714104e414 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/spanish/Plugins/NewStory.txt
index 39490cef39..31fff7e2c4 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@ Completo
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/spanish/Plugins/New_GPG.txt
index 7d1e1a26a5..1e5edfa3b0 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,7 +345,7 @@ Avanzado
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/spanish/Plugins/OpenSSL.txt
index 3bbd862821..ab5ada9b78 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/spanish/Plugins/PluginUpdater.txt
index 3805e3454f..c6757ccebe 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@ Cada
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+[Number of backups to keep:]
+
[Files source]
Archivos fuente
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@ La lista está vacía.
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
¡Será eliminado!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Actualización completa. Pulse Sí para reiniciar Miranda ahora o en No para posponer el reinicio hasta la salida.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
index 0ebf83cea9..54e183650a 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@ Grupo de chats
[Show chat nick list]
-[Enable button context menus]
-
[Show topic on your contact list (if supported)]
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/spanish/Plugins/SeenPlugin.txt
index fdf5a85ef6..949610d743 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/spanish/Plugins/SkypeWeb.txt
index da5339ff40..e33b3d2d14 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@ Protocolos
[Network error!]
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Red
@@ -181,6 +178,8 @@ Errores
[Calls]
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/spanish/Plugins/SmileyAdd.txt
index b296ab5108..330fcd29f1 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@ Previsualizar
[Scale smiley to text height]
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
[Animate]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt
index 157fec3505..ecc8c84e2e 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ Barra de herramientas
Ver historial del usuario
[Edit user notes]
-[Select font color]
-
-[Change background color]
-
-[Toggle nick list]
-
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-
-[Channel manager]
-
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Seleccione un color de primer plano para el texto (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Seleccione un color de fondo para el texto (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Mostrar/ocultar la lista de apodos (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Activar/desactivar el filtro de eventos (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Controlar esta sala (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Sesiones de mensaje
@@ -959,8 +959,6 @@ Parpadear ventana cuando se resalta una palabra
Mostrar lista de usuarios en la sala de chat
[Colorize nicknames in member list]
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
[Show topic as status message on the contact list]
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ Enviar mensaje
[Collapse side bar]
+[Channel manager]
+
[Toggle filter]
+[Toggle nick list]
+
[Show server window]
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/spanish/Plugins/VKontakte.txt
index 470fee0054..ed8cc0add4 100644
--- a/langpacks/spanish/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/spanish/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@ Enlace
[Wall post]
+[(Unknown contact)]
+(Contacto desconocido)
+[Wall reply]
+
+[from]
+
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@ Enlace
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
-[(Unknown contact)]
-(Contacto desconocido)
+[Text]
+Texto
[Message from]
[at]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt
index bf94530d1b..fc0e96eebd 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -19,6 +19,8 @@
[Text color:]
[Set timeout]
[Timeout value (0 = default):]
+[Print dates]
+[Rotate logs]
[These changes will take effect the next time you connect to the network.]
[Insert submenu]
[Module:]
@@ -112,9 +114,12 @@
[In love]
[It's complicated]
[In a civil union]
-[&Open/close chat window]
[Chat log symbols (Webdings)]
+[&Open/close chat window]
[&Leave chat]
+[&Mute chat]
+[Always]
+[Never]
[Chat rooms]
[Events and filters]
[Connecting (attempt %d)]
@@ -124,6 +129,7 @@
[You were added by %s%s]
[Contacts: ]
[Phone/SMS]
+[Chat mute mode]
[Ctrl+Search add contact]
[Browser: Back]
[Browser: Forward]
@@ -195,6 +201,7 @@
[Could not write nickname of contact to metacontact]
[<mixed>]
[<Unknown format>]
+[Database was compacted successfully]
[&Convert]
[Compact]
[Check database]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/DbChecker.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/DbChecker.txt
index dc7741eb6f..76ec0d4640 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/DbChecker.txt
@@ -7,6 +7,7 @@
[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
[Working...]
[Please wait while the requested operations are being performed.]
+[Check database]
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
[Database driver '%s' doesn't support checking.]
[&Finish]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/ICQ.txt
index a632f0c85c..785c9a117e 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/ICQ.txt
@@ -38,4 +38,5 @@
[member]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt
index 33150c5e5d..90355555ae 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt
@@ -320,6 +320,7 @@
[Admin List]
[Owner List]
[Http authentication request received]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Jabber account chooser]
[Add to Bookmarks]
[Commands]
@@ -560,6 +561,7 @@
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
[Enable server-side history (XEP-0136)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Server options]
@@ -662,7 +664,6 @@
[Please save list before you make it the default list]
[No list selected]
[Can't remove active or default list]
-[Sorry]
[Unable to save list because you are currently offline.]
[List Editor...]
[Protocol is offline or no JID]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/NewStory.txt
index 3a23f4fe8a..a6ee7e2c6a 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/NewStory.txt
@@ -45,6 +45,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/New_GPG.txt
index 907fe70740..8dd8d0c052 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/New_GPG.txt
@@ -147,7 +147,7 @@
[You must set encryption algorithm first]
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
+[Name must contain at least 4 characters]
[Name cannot contain '(' or ')']
[Invalid Email]
[Generating new key, please wait...]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/OpenSSL.txt
index 77e60d180d..80761563c6 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
[OpenSSL library loading failed]
[OpenSSL error]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/PluginUpdater.txt
index 0e7cc4d516..e7f459e339 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -3,11 +3,13 @@
[Silent mode]
[Restart Miranda automatically]
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
+[Number of backups to keep:]
[Change platform to 32-bit]
[Use HTTPS]
[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
[Use defa&ult colors]
[For "Restart" popup setting is always infinity]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
[Miranda NG Core]
[Deprecated!]
[Update found!]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt
index 727c9ef972..26b3a46866 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt
@@ -57,7 +57,6 @@
[Flash when someone speaks]
[Flash when a word is highlighted]
[Show chat nick list]
-[Enable button context menus]
[Show topic on your contact list (if supported)]
[Do not play sounds when focused]
[Show contact statuses (if supported)]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/SkypeWeb.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/SkypeWeb.txt
index 70e7e42006..c266b814cf 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/SkypeWeb.txt
@@ -61,7 +61,7 @@
[You cannot send when you are offline.]
[Unknown error!]
[Network error!]
-[%s connection]
[Calls]
+[%s connection]
[Incoming call canceled]
[Skypename]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 1f6080843e..180ba739bb 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -6,7 +6,6 @@
[Display]
[Replace only smileys surrounded by spaces]
[Scale smiley to text height]
-[Disable stickers]
[High quality smiley scaling]
[Animate]
[Maximum sticker height]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt
index 9a5751052b..5f45ec0101 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt
@@ -290,11 +290,6 @@
[Quote last message OR selected text]
[Message log options]
[Edit user notes]
-[Select font color]
-[Change background color]
-[Toggle nick list]
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-[Channel manager]
[Input area background]
[Log background]
[Single Messaging]
@@ -490,7 +485,9 @@
[Toggle multi send]
[Clear message log]
[Collapse side bar]
+[Channel manager]
[Toggle filter]
+[Toggle nick list]
[Show server window]
[%s Idle: %dh,%02dm]
[ Client: %s]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/VKontakte.txt
index 83881ea6dd..2a3c008f43 100644
--- a/langpacks/spanish/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/spanish/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -128,7 +128,10 @@
[Graffiti]
[Document]
[Wall post]
+[Wall reply]
+[from]
[Story]
+[Sticker]
[Product]
[Price]
[Gift]
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
index 76976b298a..c4e3da06f7 100644
--- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt
@@ -820,12 +820,16 @@
Автовизначення тексту
[Calling modules' names]
Імена викликаючих модулів
+[Print dates]
+
[Log to]
Писати в
[OutputDebugString()]
[File]
Файл
+[Rotate logs]
+
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
Запустити програму при запуску Miranda (напр., tail -f, dbgview):
[Run now]
@@ -1174,6 +1178,8 @@ UIN, E-mail тощо
Підсвічування
[Show popups only when the chat room is not active]
Показувати сплив. вікна лише коли вікно чату неактивне
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Hidden window]
[&Hide/Show]
@@ -1469,8 +1475,6 @@ UIN, E-mail тощо
Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show list of users in the chat room]
Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показувати тему кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1933,11 +1937,6 @@ UIN, E-mail тощо
%u додав вас до свого списку контактів
[Added event]
Подія "Вас додали"
-;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
-[&Join chat]
-&Увійти до чату
-[&Open/close chat window]
-
;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s увійшов
@@ -2005,8 +2004,18 @@ UIN, E-mail тощо
[Chat log symbols (Webdings)]
Символи в чаті (шрифт Webdings)
;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
+[&Join chat]
+&Увійти до чату
+[&Open/close chat window]
+
[&Leave chat]
&Вийти з чату
+[&Mute chat]
+
+[Always]
+Завжди
+[Never]
+Ніколи
[Message is highlighted]
Підсвічені повідомлення
[User has performed an action]
@@ -2155,6 +2164,8 @@ Miranda не може зрозуміти цей профіль
Телефон/SMS
[Chat activity]
Активність у чаті
+[Chat mute mode]
+
;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Додаткові значки
@@ -2541,6 +2552,8 @@ xСтатус
<Невідомий формат>
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
Справді видалити профіль "%s"?
+[Database was compacted successfully]
+
[&Convert]
&Конвертувати
[Run]
diff --git a/langpacks/ukrainian/=HEAD=.txt b/langpacks/ukrainian/=HEAD=.txt
index 4ad1a65f9d..d10b07d63e 100644
--- a/langpacks/ukrainian/=HEAD=.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/=HEAD=.txt
@@ -2,6 +2,6 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Українська
Locale: 0422
Authors: apollo2k4, RMN
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.12
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; Based on translation for Miranda IM by Vitaliy Stopchans'kyy, SLV, Ivan Blazhko
diff --git a/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt b/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
index dbddad6031..56c7a5d7cd 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Langpack_ukrainian.txt
@@ -2,14 +2,14 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Українська
Locale: 0422
Authors: apollo2k4, RMN
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.13
; Based on translation for Miranda IM by Vitaliy Stopchans'kyy, SLV, Ivan Blazhko
;============================================================
; File: miranda32/64.exe
; Module: Miranda Core
-; Version: 0.95.11
+; Version: 0.95.13
;============================================================
[Become idle if the following is left unattended:]
Перейти до режиму очікування, якщо неактивні:
@@ -71,14 +71,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Справді видалити %s зі списку?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
-[Hide offline users]
-Сховати відключених
-[Hide empty groups]
-Сховати порожні групи
-[Disable groups]
-Вимкнути групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запит перед видаленням
[Sort contacts by name]
за ім'ям
[Sort contacts by status]
@@ -105,14 +97,14 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Декілька значків
[Only when statuses differ]
при різних статусах
-[Contact list]
-Список контактів
[System tray icon]
Значок у треї
[System tray icon when using multiple protocols]
Значки протоколів у треї
[Contact list sorting]
Впорядкування списку
+[Don't move offline user to bottom]
+Не переміщати відключених униз
[Window]
Вікно
[Always on top]
@@ -175,8 +167,6 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Напівпрозоре виділення
[Dim idle contacts]
Затемняти неактивних користувачів
-['Hide offline' means to hide:]
-Сховати відключених - сховати:
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
@@ -201,10 +191,10 @@ Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3
Час:
[milliseconds]
мс
-[Left margin:]
-Ліве поле:
[Hide vertical scroll bar]
Сховати смугу прокрутки
+[Left margin:]
+Ліве поле:
[Row height:]
Висота рядків:
[Gamma correction]
@@ -1101,6 +1091,8 @@ UIN, E-mail тощо
Показувати контекстне меню
[Show user information]
Показувати дані користувача
+[Contact list]
+Список контактів
[Display subcontact nickname]
Використовувати нік субконтакту
[Display subcontact display name]
@@ -1145,8 +1137,36 @@ UIN, E-mail тощо
Про Miranda NG
[Credits >]
Автори >
+[Hide offline users]
+Сховати відключених
+[Hide empty groups]
+Сховати порожні групи
+[Enable groups]
+Увімкнути групи
+[Ask before deleting contacts]
+Запит перед видаленням
+['Hide offline' means to hide:]
+Сховати відключених - сховати:
+[Default settings for known event types]
+Налаштування для відомих типів подій
+[Show when filter is active]
+Показувати при ввімк. фільтрі
+[Popup]
+Спливаюче вікно
[Tray]
Трей
+[Sound]
+Звук
+[Log to file]
+Запис у файл
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
+[Highlight event]
+Підсвічування
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показувати сплив. вікна лише коли вікно чату неактивне
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[&Hide/Show]
С&ховати/Показати
[E&xit]
@@ -1293,6 +1313,8 @@ UIN, E-mail тощо
Фон списку
[Global]
Глобальні
+[General]
+Загальне
[Standard crypto provider]
Стандартний постачальник шифрування
[User has not registered an e-mail address]
@@ -1417,14 +1439,6 @@ UIN, E-mail тощо
Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show list of users in the chat room]
Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Show button for sending messages]
-Показувати кнопку надсилання повідомлення
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Показувати кнопки контролю за кімнатою чату
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Показувати кнопки форматування тексту
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Показувати тему кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1451,28 +1465,6 @@ UIN, E-mail тощо
Заборонити кольори в журналі
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Show topic changes]
-Зміни теми
-[Show users joining]
-Входи до чату
-[Show users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show messages]
-Повідомлення
-[Show actions]
-Дії
-[Show users leaving]
-Виходи з чату
-[Show users being kicked]
-Стусани
-[Show notices]
-Приватні повідомлення
-[Show users changing name]
-Зміни ніків
-[Show information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show status changes of users]
-Зміни статусів
[Show icon for topic changes]
Зміни теми
[Show icon for users joining]
@@ -1497,58 +1489,6 @@ UIN, E-mail тощо
Інформаційні повідомлення
[Show icon for status changes]
Зміни статусів
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
-[Show icon in tray for topic changes]
-Зміни теми
-[Show icon in tray for users joining]
-Входи до чату
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show icon in tray for messages]
-Повідомлення
-[Show icon in tray for actions]
-Дії
-[Show icon in tray for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show icon in tray for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Стусани
-[Show icon in tray for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show icon in tray for name changes]
-Зміни ніків
-[Show icon in tray for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show icon in tray for status changes]
-Зміни статусів
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показувати сплив. вікна лише коли вікно чату неактивне
-[Show popup for topic changes]
-Зміни теми
-[Show popup for users joining]
-Входи до чату
-[Show popup for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show popup for messages]
-Повідомлення
-[Show popup for actions]
-Дії
-[Show popup for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show popup for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show popup for users kicking other user]
-Стусани
-[Show popup for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show popup for name changes]
-Зміни ніків
-[Show popup for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show popup for status changes]
-Зміни статусів
[Window icon]
Значок вікна
[Bold]
@@ -1623,46 +1563,34 @@ UIN, E-mail тощо
Інтерфейс та функції вікон чатів
[Appearance of the message log]
Вигляд журналу повідомлень
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Icons to display in the message log]
Значки в журналі повідомлень
-[Icons to display in the tray]
-Значки в треї
-[Popups to display]
-Спливаючі вікна
-[General]
-Загальне
[Chat log]
Журнал чату
[Chat]
Чат
[Popups]
Спливаючі вікна
-[%s: chat room (%u user)]
-%s - Чат (%u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s - Чат (%u)
-[%s: message session]
-%s - Бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - Бесіда (%u)
-[Nickname]
-Нік
-[Unique ID]
-Унікальний ID
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Incoming message (10x10)]
Вхідне повідомлення (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Вихідне повідомлення (10x10)
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
[Last message received on %s at %s.]
Останнє повідомлення отримано %s о %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s - Чат (%u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s - Чат (%u)
+[%s: message session]
+%s - Бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - Бесіда (%u)
[Message session]
Вікно повідомлень
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
[Me]
Я
[File sent]
@@ -1951,8 +1879,6 @@ UIN, E-mail тощо
%u додав вас до свого списку контактів
[Added event]
Подія "Вас додали"
-[&Join chat]
-&Увійти до чату
[%s has joined]
%s увійшов
[You have joined %s]
@@ -1967,10 +1893,10 @@ UIN, E-mail тощо
Ви змінили ім'я на %s
[%s kicked %s]
%s вигнав %s
-[Notice from %s: ]
-Приватне повідомлення від %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Тема '%s%s'
+[Notice from %s]
+Приватне повідомлення від %s
+[The topic is '%s']
+Тема '%s'
[ (set by %s on %s)]
(встановив %s %s)
[ (set by %s)]
@@ -2017,8 +1943,14 @@ UIN, E-mail тощо
Поле вводу повідомлення
[Chat log symbols (Webdings)]
Символи в чаті (шрифт Webdings)
+[&Join chat]
+&Увійти до чату
[&Leave chat]
&Вийти з чату
+[Always]
+Завжди
+[Never]
+Ніколи
[Message is highlighted]
Підсвічені повідомлення
[User has performed an action]
@@ -2043,8 +1975,6 @@ UIN, E-mail тощо
%s вийшов з %s
[%s kicked %s from %s]
%s вигнав %s з %s
-[Notice from %s]
-Приватне повідомлення від %s
[Topic change in %s]
Зміна теми в %s
[Information in %s]
@@ -2053,26 +1983,12 @@ UIN, E-mail тощо
%s вмикає статус "%s" для %s у %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
%s вимикає статус "%s" для %s у %s
-[%s says: %s]
-%s каже: %s
-[%s has left (%s)]
-%s вийшов (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s відключився (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s вигнав %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Приватне повідомлення від %s: %s
-[The topic is '%s']
-Тема: %s
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-Тема %s (встановив %s)
-[Look up '%s':]
-Шукати "%s" у
-[No word to look up]
-Нічого шукати
-[&Message %s]
-&Написати %s
+[%s says]
+%s каже
+[Chat rooms]
+Чати
+[Events and filters]
+Події та фільтри
[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2089,6 +2005,8 @@ UIN, E-mail тощо
З'єднання
[Connecting (attempt %d)]
З'єднання (спроба %d)
+[Common]
+Загальний
[(Unknown contact)]
(Невідомий контакт)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
@@ -2163,6 +2081,8 @@ Miranda не може зрозуміти цей профіль
Неправильний тип налаштувань для '%s'. Першою літерою будь-якого значения має бути b, w, d, l, s, e, u, g, h або n.
[Homepage]
Сайт
+[Phone/SMS]
+Телефон/SMS
[Chat activity]
Активність у чаті
[Extra icons]
@@ -2259,6 +2179,8 @@ Miranda
Читати повідомлення
[Open Options page]
Відкрити налаштування
+[Toggle groups]
+Увімк./вимк. групи
[Open logging options]
Опції журналу з'єднань
[Open 'Find user' dialog]
@@ -2483,6 +2405,8 @@ xСтатус
Запуск
[Compact]
Стиснути
+[Check database]
+Перевірити базу
[Size]
Розмір
[Created]
@@ -2493,6 +2417,12 @@ xСтатус
Мої профілі
[New profile]
Створити профіль
+[Request authorization]
+Запитати авторизацію
+[Grant authorization]
+Авторизувати
+[Revoke authorization]
+Відкликати авторизацію
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
УВАГА! Обліковий запис буде видалено. Це призведе до повного видалення всіх налаштувань, контактів та історії даного облікового запису.\n\nВи впевнені?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2545,12 +2475,6 @@ ID облікового запису
Назва облікового запису має бути унікальною. Вкажіть унікальну назву.
[&Accounts...]
Облікові записи...
-[Request authorization]
-Запитати авторизацію
-[Grant authorization]
-Авторизувати
-[Revoke authorization]
-Відкликати авторизацію
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не можу запустити пошук у мережі %s. Перевірте з'єднання з %s.
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2641,6 +2565,16 @@ ANSI-плагін
Звукові файли
[WAV files]
Файли WAV
+[&Message %s]
+&Написати %s
+[Nickname]
+Нік
+[Unique ID]
+Унікальний ID
+[Look up '%s':]
+Шукати "%s" у
+[No word to look up]
+Нічого шукати
[<Separator>]
<Роздільник>
[Toolbar]
@@ -3246,7 +3180,7 @@ ANSI-плагін
Значення
[Use LastResult]
Використ. останній результат
-[UTF8 encoding]
+[UTF-8 encoding]
В кодуванні UTF-8
[Function call]
Виклик функції
@@ -4186,8 +4120,8 @@ ID користувача:
; Version: 0.2.1.1
; Authors: H. Herkenrath
;============================================================
-[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.]
-Асоціація розширень файлів і URL-посилань з протоколами: Gadu-Gadu, Jabber, MSN, PluginUpdater, Yahoo.
+[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.]
+Асоціація розширень файлів і URL-посилань з протоколами: Gadu-Gadu, Jabber, PluginUpdater.
[Registered associations for Miranda NG:]
Зареєстровані асоціації для Miranda NG:
[Miscellaneous]
@@ -4636,7 +4570,7 @@ Miranda NG автоматично закриється через %u секун
;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
@@ -5878,42 +5812,6 @@ Windows не активна
;============================================================
[A contact list for blind folks.]
Список контактів для людей з проблемами зору.
-[Delete contact]
-Видалити контакт
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Справді видалити %s зі списку?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
-[Yes]
-Так
-[No]
-Ні
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Сховати зі списку, зберігши історію і параметри ігнорування та видимості
-[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
-Приховані контакти: Налаштування -> Контакти -> Ігнорувати.
-[Hotkeys]
-Гарячі клавіші
-[Show/Hide:]
-Показати/Сховати:
-[Read message:]
-Читати повідомлення:
-[Web search:]
-Знайти:
-[URL:]
-Посилання:
-[Open in new browser window]
-Відкрити в новому вікні
-[Show options]
-Налаштування
-[Hide offline users]
-Сховати відключених
-[Hide empty groups]
-Сховати порожні групи
-[Disable groups]
-Вимкнути групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запит перед видаленням
[Sort contacts by name]
за ім'ям
[Sort contacts by status]
@@ -5940,8 +5838,6 @@ Windows не активна
Декілька значків
[Only when statuses differ]
при різних статусах
-[Contact list]
-Список контактів
[System tray icon]
Значок у треї
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -5992,10 +5888,6 @@ Windows не активна
Увімкнути тінь (потрібен перезапуск)
[Pin to desktop]
Прикріпити до столу
-[Items]
-Елементи
-['Hide offline' means to hide:]
-Сховати відключених - сховати:
[Groups]
Групи
[Show counts of number of contacts in a group]
@@ -6036,30 +5928,14 @@ Windows не активна
Бордюр на панелях
[Show resize grip indicator]
Індикатор зміни розміру
-[Not focused]
-Список неактивний
-[Offline]
-Не в мережі
-[Online]
-В мережі
-[Away]
-Відсутній
-[Not available]
-Недоступний
-[Occupied]
-Зайнятий
-[Do not disturb]
-Не турбувати
-[Free for chat]
-Готовий до чату
-[Invisible]
-Невидимий
[Group: %name% %count% [%mode%]]
Група: %name% %count% [%mode%]
[Divider: %s]
Роздільник: %s
[Info: %s]
Інфо: %s
+[Contact list]
+Список контактів
[List]
Список
[Global]
@@ -6074,7 +5950,7 @@ Windows не активна
;============================================================
; File: Clist_modern.dll
; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.1.8
+; Version: 0.9.1.11
; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.]
@@ -6127,8 +6003,6 @@ Windows не активна
Доступні режими перегляду
[Include protocols]
Включити протоколи
-[New]
-Новий
[Include groups]
Включити групи
[Show contacts in groups]
@@ -6229,20 +6103,10 @@ Ctrl+ЛКМ - увімк. фільтр за протоколом, клік по
Справді видалити %s зі списку?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
-[Hide offline users]
-Сховати відключених
-[Hide empty groups]
-Сховати порожні групи
-[Disable groups]
-Вимкнути групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запит перед видаленням
-[Don't move offline user to bottom]
-Не переміщати відключених униз
-[Contact list]
-Список контактів
[Contact list sorting]
Впорядкування списку
+[Don't move offline user to bottom]
+Не переміщати відключених униз
[1st:]
1-й:
[2nd:]
@@ -6251,8 +6115,8 @@ Ctrl+ЛКМ - увімк. фільтр за протоколом, клік по
3-й:
[Place offline users out of groups]
Відключених показувати поза групами
-[Gamma correction]
-Корекція гамми
+[Selection mode]
+Тип виділення
[Default]
За замовчанням
[Full selection]
@@ -6261,8 +6125,8 @@ Ctrl+ЛКМ - увімк. фільтр за протоколом, клік по
Тільки над текстом
[No selection]
Не виділяти
-[Selection mode]
-Тип виділення
+[Gamma correction]
+Корекція гамми
[Bring to front if covered]
Перемістити на передній план
[Hide contact list after]
@@ -6327,8 +6191,6 @@ x100 мс
Напівпрозоре виділення
[Dim idle contacts]
Затемняти неактивних користувачів
-['Hide offline' means to hide:]
-Сховати відключ. - сховати:
[Groups]
Групи
[Draw a line alongside group names]
@@ -6693,6 +6555,8 @@ xСтатус: xПовідомлення
Скіни
[Modern contact list]
Список контактів Modern
+[Contact list]
+Список контактів
[Avatar overlay]
Оверлеї аватарів
[Status overlay]
@@ -6943,6 +6807,8 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Увімк./вимк. групи
[Use groups]
Увімкнути сортування по групах
+[Disable groups]
+Вимкнути групи
[Enable/Disable sounds]
Увімк./вимк. звуки
[Enable sounds]
@@ -6957,6 +6823,8 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Фон панелі кнопок
[Toolbar upgrade]
Оновлення панелі кнопок
+[All contacts]
+Усі контакти
[Ungrouped contacts]
Контакти поза групами
[And]
@@ -6975,22 +6843,20 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Днів
[Configuring view mode: %s]
Налаштування режиму перегляду: %s
-[All contacts]
-Усі контакти
[Filtering]
Фільтрація
[*** All contacts ***]
*** Усі контакти ***
[Configure view modes]
Налаштування режимів перегляду
-[Really delete this view mode? This cannot be undone]
-Справді видалити режим? Результат цієї дії є незворотним!
-[Delete a view mode]
-Видалення режиму перегляду
[A view mode with this name does already exist]
Режим перегляду з таким ім'ям уже існує
[Duplicate name]
Таке ім'я вже є
+[Really delete this view mode? This cannot be undone]
+Справді видалити режим? Результат цієї дії є незворотним!
+[Delete a view mode]
+Видалення режиму перегляду
[Setup view modes...]
Налаштувати режими перегляду...
[Select a view mode]
@@ -7040,20 +6906,8 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Ця дія видалить усю історію і налаштування цього контакту!
[Contact list]
Список контактів
-[Hide offline users]
-Сховати відключених
-[Hide empty groups]
-Сховати порожні групи
-[Disable groups]
-Вимкнути групи
-[Ask before deleting contacts]
-Запит перед видаленням
-[Disable icon blinking]
-Вимкнути блимання
[Apply last active view mode]
Застосувати останній активний режим
-[Contact list layout]
-Зовнішній вигляд
[Show menu and status buttons]
Показ. кнопки меню і статусу
[Draw sunken edge]
@@ -7064,6 +6918,8 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Одне клацання
[Always show status in tooltip]
Завжди показувати статус у підказці
+[Disable icon blinking]
+Вимкнути блимання
[ms]
мс
[Event area]
@@ -7132,8 +6988,6 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Переміщати події наверх списку або групи
[Do not separate offline contacts]
Не відокремлювати відключені контакти
-[Hide as offline]
-Прих. як не в мережі
[Right align contacts]
Вирівнювання по правому краю
[Avatars]
@@ -7410,30 +7264,6 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Налаштувати режими перегляду
[Clear view mode]
Очистити режим перегляду
-[Not focused]
-Список неактивний
-[Offline]
-Не в мережі
-[Online]
-В мережі
-[Away]
-Відсутній
-[Not available]
-Недоступний
-[Occupied]
-Зайнятий
-[Do not disturb]
-Не турбувати
-[Free for chat]
-Готовий до чату
-[Invisible]
-Невидимий
-[Always left]
-Завжди ліворуч
-[Always right]
-Завжди праворуч
-[Automatic (RTL)]
-Автоматично (RTL)
[Nothing]
Нічого
[Name]
@@ -7450,6 +7280,12 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Тільки для RTL
[RTL TEXT only]
Для RTL-тексту
+[Always left]
+Завжди ліворуч
+[Always right]
+Завжди праворуч
+[Automatic (RTL)]
+Автоматично (RTL)
[When space allows it]
Якщо є місце
[When needed]
@@ -7462,12 +7298,6 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
По правому краю
[With nickname - right]
Праворуч від ніка
-[General]
-Загальне
-[List layout]
-Розташування списку
-[Background]
-Фон
[Row items]
Елементи рядків
[Contacts]
@@ -7476,12 +7306,42 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Групи і розташування
[Advanced]
Додатково
-[Skins]
-Скіни
[No events...]
Подій немає...
[Global]
Глобальні
+[Not focused]
+Список неактивний
+[Offline]
+Не в мережі
+[Online]
+В мережі
+[Away]
+Відсутній
+[Not available]
+Недоступний
+[Occupied]
+Зайнятий
+[Do not disturb]
+Не турбувати
+[Free for chat]
+Готовий до чату
+[Invisible]
+Невидимий
+[Title bar]
+Заголовок
+[Tool Window]
+Вікно як панель інструментів
+[Thin border]
+Тонка рамка
+[No border]
+Без рамки
+[General]
+Загальне
+[List layout]
+Розташування списку
+[Background]
+Фон
[Toggle show online/offline]
Увімк./вимк. користувачів не в мережі
[Toggle groups]
@@ -7604,20 +7464,14 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Показати назви
[Hide all title bars]
Сховати назви
-[Title bar]
-Заголовок
-[Tool Window]
-Вікно як панель інструментів
-[Thin border]
-Тонка рамка
-[No border]
-Без рамки
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
Неможливо паркувати список контактів при використанні кордону і заголовка за замовчанням. Використовуйте стиль "Без кордонів" або "Панель".
[Contact list docking]
Дозволити парковку вікна
[Load and apply]
Завантажити та застосувати
+[Skins]
+Скіни
[Show metacontact protocol icons]
Показувати значки метаконтактів
[Show additional buttons]
@@ -7760,12 +7614,20 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Загальне
[Autosend download link to contact]
Автоматично надсилати посилання
+[Paste download link into message input area]
+Вставляти посилання в поле вводу
+[Copy download link to clipboard]
+Копіювати посилання в буфер обміну
+[Download link]
+Посилання
[Do nothing]
Нічого не робити
[Authorization]
Авторизація
[Cancel]
Скасувати
+[Go to this link]
+Перейдіть на сайт
[Upload file(s)]
Відправити файл(и)
[Upload]
@@ -7774,6 +7636,8 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
Нічого
[Services]
Служби
+[Server does not respond]
+Сервер не відповідає
#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
;============================================================
; File: CmdLine.dll
@@ -8192,7 +8056,7 @@ Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон)
;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -8629,11 +8493,62 @@ HTTP-з'єднання CurrencyRates
Транслітерація вихідних повідомлень (заміна кириличних символів на фонетичний еквівалент латинських).
[&Transliterate]
&Транслітерувати
+#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
+;============================================================
+; File: DbChecker.dll
+; Plugin: Database checker
+; Version: 0.95.13.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Miranda NG Database Checker.]
+Перевірка баз даних Miranda NG.
+[Miranda Database Tool]
+Інструмент бази Miranda NG
+[&Next >]
+&Далі >
+[Cancel]
+Скасувати
+[Error Opening Database]
+Помилка відкриття бази
+[There was an error opening the profile database given.]
+Помилка відкриття бази профілю.
+[Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.]
+Натисніть "Далі", щоб повторити читання файлу, або "Назад", щоб вибрати інший профіль бази даних.
+[The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.]
+Файл використовується іншою копією Miranda NG. Закрийте всі копії і натисніть "Далі" для повтору.
+[Working...]
+Виконання...
+[Please wait while the requested operations are being performed.]
+Зачекайте, поки всі операції будуть завершені.
+[Database]
+База даних
+[Check database]
+Перевірити базу
+[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
+Плагін перевірки не може знайти відповідного драйвера бази для відкриття "%s".
+[Error]
+Помилка
+[Database driver '%s' doesn't support checking.]
+Драйвер бази "%s" не підтримує перевірку.
+[&Finish]
+Завершити
+[Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?]
+Обробка ще не завершена; якщо ви скасуєте її зараз, то зміни не будуть застосовані до оригінальної бази даних. Ви хочете скасувати?
+[Database worker thread activated]
+Активовано відновлення працездатності бази
+[Processing aborted by user]
+Обробка скасована користувачем
+[Elapsed time: %d sec]
+Витрачено часу: %d с
+[All tasks completed but with errors (%d)]
+Усі завдання завершені, але %d з помилками
+[All tasks completed successfully]
+Усі завдання завершені
#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
@@ -8995,6 +8910,8 @@ ID користувача
Неправильний пароль!
[Please type in your password]
Будь ласка, введіть пароль
+[Error]
+Помилка
[Change/remove password]
Змінити/видалити пароль
[Wrong old password entered!]
@@ -9123,7 +9040,7 @@ ID користувача
;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
@@ -9224,7 +9141,7 @@ ID користувача
;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.5
; Authors: George Hazan
;============================================================
[User details]
@@ -9247,14 +9164,24 @@ ID користувача
Головний значок
[Group chats]
Групові чати
+[Call]
+Дзвінок
+[Call ended]
+Дзвінок завершено
[Network]
Мережа
[Account]
Обліковий запис
+[Incoming call]
+Вхідний дзвінок
[%s server connection]
З'єднання з сервером %s
[User ID]
ID користувача
+[Owners]
+Власники
+[Participants]
+Учасники
[Preview]
Тест
#muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f}
@@ -9310,7 +9237,7 @@ ID користувача
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
@@ -9404,12 +9331,12 @@ ID запису
Примусове підключення до сервера Exchange...
[Connecting to Exchange ...]
Підключення до Exchange...
-#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.1.0.8
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG.
@@ -9419,364 +9346,42 @@ ID запису
Пароль:
[Create a new Facebook account]
Створити новий обліковий запис Facebook
-[What's on your mind?]
-Про що ви думаєте?
-[Wall:]
-Стіна:
-[Visibility:]
-Видно:
-[Text:]
-Текст:
-[URL:]
-Посилання:
-[Place:]
-Місце:
-[Contacts >>]
-Контакти >>
-[Attach contacts:]
-Приєднати контакти:
-[Share]
-Відправити
-[Cancel]
-Скасувати
[User details]
Про користувача
[Contacts]
Контакти
[Default group:]
Група:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів
-[Use bigger avatars]
-Великі аватари
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Показувати справжні імена замість ніків
-[Popup notifications]
-Спливаючі вікна
-[Show notifications]
-Показувати сповіщення
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку!
-[News feed types to notify:]
-Сповіщати про типи новин:
-[Don't show advertising posts]
-Не показувати рекламні публікації
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-Показувати активність друзів у реальному часі
-[Show my "On this day" posts at login]
-Показувати повідомлення "Цього дня" при вході
-[Chatroom logging]
-Журнал чатів
-[Log notifications into special chatroom]
-Показувати сповіщення в окремому чаті
-[Extra]
-Додатково
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон
-[Use this server for opening links:]
-Тип сайту для відкриття посилань:
-[Statuses]
-Статуси
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Публікувати статуси Miranda на стіну
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній")
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід)
-[Advanced]
-Розширений
-[Bots challenge test]
-Захист від ботів
-[Instruction:]
-Інструкція:
-[Submit]
-Передати
-[Messages]
-Повідомлення
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
+[Keep messages as unread on server]
Не позначати повідомлення на сервері як прочитані
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально)
-[Multi user chats]
-Чати
-[Enable multi user chats support]
-Увімкнути чати
+[Group chats]
+Групові чати
[Do not open chat windows on creation]
Не відкривати вікно чату при створенні
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів
-[History synchronization]
-Синхронізація історії
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Показувати історію при відкритті вікна (експериментально)
-[Number of messages to load:]
-Кількість останніх повідомлень:
-[Facebook Login Approval]
-Підтвердження входу у Facebook
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом.
-[Send SMS]
-Надіслати SMS
-[Enter the text you see]
-Введіть текст, який бачите
-[&Invite user...]
-&Запросити користувача...
-[User &details]
-&Дані контакту
-[User &history]
-&Історія користувача
-[Myself]
-[Friend]
-Друг
-[User]
-Користувач
-[Notifications]
-Сповіщення
-[%s and more (%d)]
-%s і ще %d
-[Login error: %s]
-Помилка входу: %s
-[Unknown error]
-Невідома помилка
-[Login error: Invalid request.]
-Помилка входу: недопустимий запит.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Check last login]
-Перевірити останній вхід
-[Do you recognize this activity?]
-Впізнаєте цю активність?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-У базі відсутні необхідні дані контакту.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
-[User cancel captcha challenge.]
-Користувач скасував перевірку.
-[Timeout when sending message.]
-Час надсилання повідомлення вичерпано.
-[Status update was successful.]
-Успішне оновлення статусу.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон.
-[Please enter a username.]
-Будь ласка, введіть ім'я користувача.
-[Please enter a password.]
-Будь ласка, введіть пароль.
-[Contact was removed from your server list.]
-Контакт видалено зі списку на сервері.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері.
-[Request for friendship was sent.]
-Запит дружби надіслано.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Помилка при надсиланні запиту дружби.
-[Request for friendship was accepted.]
-Запит дружби підтверджено.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Помилка під час підтвердження запиту дружби.
-[Request for friendship was canceled.]
-Запит дружби відкликано.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Помилка під час відкликання запиту дружби.
-[Request for friendship was ignored.]
-Запит дружби проігноровано.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Помилка під час ігнорування запиту дружби.
-[Top News]
-Популярні новини
-[Most Recent]
-Останні оновлення
-[Pages]
-Сторінки
-[Classic website]
-Класичний сайт
-[Mobile website]
-Мобільний сайт
-[Smartphone website]
-Сайт для смартфонів
-[Public]
-Усім
-[Friends of friends]
-Друзям друзів
-[Friends]
-Друзям
-[Friends except acquaintances]
-Друзям, крім знайомих
-[Only me]
-Тільки мені
-[Default]
-За замовчанням
-[<< Contacts]
-<< Контакти
-[What's on your mind, %s?]
-Про що ви думаєте, %s?
-[a sticker]
-стікер
-[a GIF]
-анімоване зображення
-[a link]
-посилання
-[files]
-файли
-[a file]
-файл
-[User sent %s:]
-Контакт надіслав %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт.
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
-[Contact is back on server-list.]
-Контакт доданий у список на сервері.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Контакт видалений зі списку на сервері.
-[Loading history started.]
-Завантаження історії почалося.
-[Loading messages: %d/%d]
-Завантажено повідомлень: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Завантаження історії завершено.
-[<attachment without text>]
-<вкладення без тексту>
-[Loading memories...]
-Завантаження спогадів...
-[On this day]
-Цього дня
-[Loading notifications...]
-Завантаження сповіщень...
-[Loading friendship requests...]
-Завантаження запитів дружби...
-[Loading wall posts...]
-Завантаження записів зі стіни...
-[%s server connection]
-З'єднання з сервером %s
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
-[Video call]
-Відеовиклик
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Вкажіть Facebook ID цифрами.
+[Send group chat invitation]
+Запросити до чат-кімнати
+[&Invite]
+&Запросити
+[Cancel]
+Скасувати
+[&Invite a user]
+&Запросити користувача
+[&Kick user]
+&Вигнати
[Network]
Мережа
[Account]
Обліковий запис
-[Events]
-Події
-[Messaging]
-Повідомлення
-[Share status...]
-Статус...
-[Own wall]
-Своя стіна
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів?
-[Client errors]
-Помилки клієнта
-[Wall posts]
-Повідомлення на стіні
-[Other events]
-Інші події
-[Friendship events]
-Події дружби
-[Real-time friends activity]
-Активність друзів у реальному часі
-[Memories]
-Спогади
-[Visit profile]
-Профіль
-[Visit notifications]
-Сповіщення
-[Show 'Share status' window]
-Повідомлення статусу Facebook
-[Notification]
-Сповіщення
-[Newsfeed event]
-Новини
-[Other event]
-Інша подія
-[Friendship event]
-Подія дружби
-[Ticker event]
-Тікер
-[Message read: %s by %s]
-Повідомлення прочитане о %s користувачем %s
-[Message read: %s]
-Повідомлення прочитане о %s
-[Facebook icon]
-Значок Facebook
-[Mind]
-Думка
-[Poke]
-Підморгнути
-[Newsfeed]
-Стрічка
-[Friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Conversation]
-Бесіда
-[Message read]
-Прочитане повідомлення
-[Angry]
-Злість
-[Haha]
-Ха-ха
-[Like]
-Подобається
-[Love]
-У захваті
-[Sad]
-Сумно
-[Wow]
-Овва
-[Visit friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Visit conversation]
-Бесіда на сайті
-[Load history]
-Завантажити історію
-[Cancel friendship request]
-Відкликати запит дружби
-[Deny friendship request]
-Відхилити додавання в друзі
-[Services...]
-Служби...
-[Check friendship requests]
-Перевірити запити дружби
-[Check newsfeeds]
-Перевірити новини
-[Check memories]
-Перевірити спогади
-[Check notifications]
-Перевірити сповіщення
+[%s server connection]
+З'єднання з сервером %s
+[Participant]
+Учасник
+[URL]
+Посилання
+[Title]
+Заголовок
+[Description]
+Опис
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -9988,8 +9593,6 @@ SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш
Клієнти IRC
[Jabber clients]
Клієнти Jabber
-[MSN clients]
-Клієнти MSN
[RSS clients]
Клієнти RSS
[VKontakte clients]
@@ -10058,8 +9661,6 @@ MP3-скрипт для mIRC
Оверлей JGTalk
[Jabber overlay]
Оверлей Jabber
-[MSN overlay]
-Оверлей MSN
[VK overlay]
Оверлей ВКонтакті
[Skype overlay]
@@ -10359,7 +9960,7 @@ Gadu-Gadu v8 клієнт
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
@@ -12967,7 +12568,7 @@ HTTP Новий розшарений файл
;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
@@ -12980,14 +12581,22 @@ UIN/пошта:
Не відкривати вікно чату при створенні
[Notifications]
Сповіщення
+[Send group chat invitation]
+Запросити до чат-кімнати
+[&Invite]
+&Запросити
[Cancel]
Скасувати
+[UIN:]
+Номер:
[Online since:]
В мережі з:
[Idle since:]
Неактивний з:
[Nick:]
Нік:
+[Member since:]
+Учасник з:
[Last seen:]
Остання поява:
[Enter ICQ Password]
@@ -12996,6 +12605,8 @@ UIN/пошта:
Введіть пароль:
[Remember this session password]
Запам'ятати пароль сеансу
+[&Invite a user]
+&Запросити користувача
[E-mail]
Пошта
[Network]
@@ -13006,8 +12617,22 @@ UIN/пошта:
Розширений
[%s server connection]
З'єднання з сервером %s
+[Name]
+Ім'я
+[Rename]
+Перейменувати
+[Delete]
+Видалити
[UIN/e-mail/phone]
UIN/пошта/телефон
+[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
+Невдале з'єднання.\nВаш номер або пароль не прийняті сервером (%d).
+[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
+Помилка підключення.\nСервер тимчасово недоступний (%d).
+[admin]
+адмін
+[member]
+користувач
;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
;============================================================
; File: ICQCorp.dll
@@ -13140,7 +12765,7 @@ RTL за замовчанням
;============================================================
; File: IEView.dll
; Plugin: IEView
-; Version: 1.6.0.2
+; Version: 1.6.0.4
; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
;============================================================
[IE Based Chat Log.]
@@ -13213,14 +12838,6 @@ RTL за замовчанням
запитав(ла) авторизацію
[ was added.]
додано до списку.
-[%s has joined.]
-%s увійшов.
-[%s has left.]
-%s вийшов.
-[The topic is %s.]
-Тема %s
-[Error]
-Помилка
[Default]
За замовчанням
[Template]
@@ -13445,6 +13062,8 @@ RTL за замовчанням
Імпорт Miranda NG
[All Files]
Усі файли
+[Miranda NG database/mContacts]
+База даних Miranda NG/mContacts
[Skipping duplicate group %s.]
Пропуск дубліката групи %s
[Import...]
@@ -13578,8 +13197,8 @@ ID користувача
Повідомлення виходу:
[Server code page:]
Кодова сторінка сервера:
-[Enable UTF8 autodetection]
-Увімкнути автоматичне UTF8
+[Enable UTF-8 autodetection]
+Увімкнути автоматичне UTF-8
[Add server]
Додати сервер
[Auto]
@@ -13868,10 +13487,10 @@ DCC-запит на реверсну передачу надісланий %s [%
DCC-запит на передачу файлу надісланий %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Помилка DCC: Неможливо отримати порт
-[The protocol is not online]
-Протокол не в мережі
[The dcc chat connection is not active]
З'єднання DCC-чату неактивне
+[The protocol is not online]
+Протокол не в мережі
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Виберіть мережу IRC. Ця мережа буде встановлена за замовчанням.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
@@ -14246,7 +13865,7 @@ Nickserv вбити фантома
;============================================================
; File: Jabber.dll
; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.5
+; Version: 0.95.11.1
; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
@@ -14319,8 +13938,6 @@ TLS
Підтримувати з'єднання
[Automatically delete contacts not in my roster]
Автоматично видаляти контакти поза списком
-[User directory:]
-Директорія користувачів:
[Language for human-readable resources:]
Мова для видимих людині ресурсів:
[File Transfer]
@@ -14329,18 +13946,14 @@ TLS
Передача файлів через пряме з'єднання
[Specify external address:]
Зовнішня адреса:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Передача через потоковий проксі-сервер:
[Miscellaneous]
Інше
[Hint:]
!!!
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Вимкніть усі опції, якщо у вас проблеми з відправкою файлів. Можуть виникнути проблеми з передачею великих файлів.
-[Jabber account registration]
-Реєстрація облікового запису Jabber
-[Jabber Form]
-Форма Jabber
+[Account registration]
+Реєстрація облікового запису
[Instruction:]
Інструкція:
[Submit]
@@ -14567,6 +14180,8 @@ JID / URL:
Оновити
[Node:]
Вузол:
+[Filter:]
+Фільтр:
[Member Information]
Права доступу
[Role:]
@@ -14631,14 +14246,28 @@ XML-консоль
Заняття Jabber
[Jabber Mood]
Настрій Jabber
+[Error %s %s]
+Помилка %s %s
+[Select Command]
+Виберіть команду
+[Not supported]
+Не підтримується
[Done]
Готово
+[In progress. Please Wait...]
+Обробка. Почекайте...
[Execute]
Виконати
+[Requesting command list. Please wait...]
+Запит списку команд. Почекайте...
+[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
+Jabber Ad-Hoc команди на %s
+[Sending Ad-Hoc command to %s]
+Відправити Ad-Hoc команду %s
[Jabber Agent Registration]
Реєстрація агента Jabber
-[No message]
-Немає повідомлень
+[Registration successful]
+Реєстрація пройшла успішно
[Register]
Реєстрація
[Please wait...]
@@ -14689,8 +14318,6 @@ Bytestream Proxy недоступний
Прийом і відправка пінгів (ping)
[Supports data forms]
Форми даних
-[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
-Запит і відповідь на події - доставка, відображення, складання повідомлень
[Supports vCard]
vCard (візитні картки)
[Supports XHTML formatting of chat messages]
@@ -14759,16 +14386,24 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Учасник
[Moderator]
Модератор
-[Owners]
-Власники
-[Moderators]
-Модератори
-[Participants]
-Учасники
[Visitors]
Відвідувачі
+[Participants]
+Учасники
+[Moderators]
+Модератори
+[Owners]
+Власники
+[User %s is now banned.]
+Користувач %s був забанений.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+%s змінив статус на %s: %s
+[User %s changed status to %s]
+%s змінив статус на %s.
[Outcast]
Вигнані
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Належність %s змінилася на '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
Роль %s змінилася на '%s'.
[Change &nickname]
@@ -14889,22 +14524,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Помилка аналізу вихідного XML
[request timeout.]
таймаут запиту.
-[Node hierarchy]
-Ієрархія вузла
-[Node]
-Вузол
-[Navigate]
-Перехід
-[Browse all favorites]
-Перегляд обраного
-[Remove all favorites]
-Видалити все обране
-[Registered transports]
-Транспорти
-[Browse local transports]
-Огляд локальних транспортів
-[Browse chatrooms]
-Огляд чат-кімнат
[Contact Menu...]
Меню контакту...
[View vCard]
@@ -14937,6 +14556,32 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Копіювати ім'я
[Copy node information]
Копіювати інформацію
+[Node hierarchy]
+Ієрархія вузла
+[Node]
+Вузол
+[Navigate]
+Перехід
+[Browse all favorites]
+Перегляд обраного
+[Remove all favorites]
+Видалити все обране
+[Registered transports]
+Транспорти
+[Browse local transports]
+Огляд локальних транспортів
+[Browse chatrooms]
+Огляд чат-кімнат
+[Identities]
+Ідентифікатори
+[type]
+тип
+[Type]
+Тип
+[Supported features]
+Підтримувані функції
+[No compatible file transfer mechanism exists]
+Не знайдено жодного сумісного механізму передачі файлів
[Failed to retrieve room list from server.]
Помилка запиту списку кімнат на сервері.
[No rooms available on server.]
@@ -15047,8 +14692,8 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Приватність
[Authentication failed for %s.]
Аутентифікація не пройшла для %s.
-[Registration successful]
-Реєстрація пройшла успішно
+[Authentication]
+Аутентифікація
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
Пароль успішно змінено. Не забудьте оновити пароль у налаштуваннях облікового запису Jabber.
[Password cannot be changed.]
@@ -15077,8 +14722,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Отримано запит HTTP-авторизації
[Jabber account chooser]
Вибір облікового запису Jabber
-[Convert]
-Конвертувати
[Add to Bookmarks]
Додати в закладки
[Commands]
@@ -15093,10 +14736,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Останній активний
[Server's Choice]
Вибір сервера
-[&Convert to Contact]
-Конвертувати в контакт
-[&Convert to Chat Room]
-&Конвертувати в чат
[Services...]
Служби...
[Registered Transports]
@@ -15523,6 +15162,10 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Чжуанська
[Zulu]
Зулуська
+[Never]
+Ніколи
+[Always]
+Завжди
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу Jabber.
[Jabber Protocol Option]
@@ -15537,8 +15180,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Вам потрібно підключитися до мережі
[Messaging]
Повідомлення
-[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-Надсилати повідомлення повільніше, але з підтвердженням
[Enable avatars]
Увімкнути аватари
[Log chat state changes]
@@ -15581,8 +15222,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату
Вимкнути фрейм
[Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)]
Обробляти XMPP-посилання (потрібен плагін AssocMgr)
-[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-Використовувати локальні групи (ігнорувати групи ростеру)
[Security]
Безпека
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
@@ -15641,6 +15280,8 @@ Hipchat
Однокласники
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Деякі зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу Jabber.
+[Set New Password for %s@%s]
+Установка нового пароля для %s@%s
[New password does not match.]
Новий пароль не збігається
[Current password is incorrect.]
@@ -15761,24 +15402,62 @@ Hipchat
Список не вибрано
[Can't remove active or default list]
Неможливо видалити активний або стандартний список
-[Sorry]
-Вибачте
[Unable to save list because you are currently offline.]
Неможливо зберегти список, тому що ви не в мережі.
[List Editor...]
Редактор списків...
-[No compatible file transfer mechanism exists]
-Не знайдено жодного сумісного механізму передачі файлів
[Protocol is offline or no JID]
Протокол не в мережі або JID немає
+[Command completed successfully]
+Команда виконана успішно
+[Error occurred during processing command]
+Виникла помилка в процесі виконання команди
+[Set status]
+Встановити статус
+[Set options]
+Встановити налаштування
+[Forward unread messages]
+Пересилати непрочитані повідомлення
+[Leave group chats]
+Залишити чати
+[Lock workstation]
+Заблокувати комп'ютер
+[Quit Miranda NG]
+Закрити Miranda NG
+[Change Status]
+Зміна статусу
+[Choose the status and status message]
+Встановити статус і статусне повідомлення
[Status]
Статус
[Invisible]
Невидимий
[Offline]
Не в мережі
+[Priority]
+Пріоритет
[Status message]
Статусне повідомлення
+[Set Options]
+Встановити налаштування
+[Set the desired options]
+Виберіть бажані параметри
+[Automatically Accept File Transfers]
+Автоматично схвалювати передачі файлів
+[Play sounds]
+Програвати звуки
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Вимкнути віддалене управління (перевіряйте двічі, що ви робите)
+[There is no messages to forward]
+Немає повідомлень для відправки
+[Mark messages as read]
+Позначити повідомлення як прочитані
+[Workstation successfully locked]
+Комп'ютер успішно заблокований
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Підтвердіть вимкнення програми
+[There is no group chats to leave]
+Немає чатів для відключення
[Group]
Група
[Subscription]
@@ -15789,10 +15468,14 @@ Hipchat
Отримання...
[Connecting...]
З'єднання...
-[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-XML для MS Excel (кодування UTF-8)
+[XML (UTF-8 encoded)]
+XML (кодування UTF-8)
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Помилка %s %s\r\nбудь ласка виберіть інший сервер
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Помилка: отримано невідому відповідь\r\nБудь ласка, виберіть інший сервер
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Помилка %s %s\r\nСпробуйте вказати більше деталей
[Search error]
Помилка пошуку
[Select/type search service URL above and press <Go>]
@@ -15829,6 +15512,8 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8)
Помилка: З'єднання втрачено
[Requesting registration instruction...]
Запит реєстраційної інструкції...
+[Authentication failed for %s@%s.]
+Аутентифікація не пройшла для %s@%s.
[Sending registration information...]
Надсилання реєстраційної інформації...
[<not specified>]
@@ -15841,6 +15526,10 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8)
Версія
[System]
Система
+[Client capabilities]
+Можливості клієнта
+[Software information]
+Інформація про ПО
[Operating system]
Операційна система
[Operating system version]
@@ -15869,6 +15558,8 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8)
Час роботи
[Logoff message]
Повідомлення виходу
+[<no information available>]
+<немає інформації>
[Last active resource]
Останній активний ресурс
[Copy]
@@ -16289,7 +15980,7 @@ Jabber vCard: редагування телефону
;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -16342,10 +16033,10 @@ Jabber vCard: редагування телефону
В мережі
[Away]
Відсутній
-[Occupied]
-Зайнятий
[Not available]
Недоступний
+[Occupied]
+Зайнятий
[Do not disturb]
Не турбувати
[Free for chat]
@@ -16466,6 +16157,10 @@ xСтатуси
Тема сповіщення
[All Files]
Усі файли
+[Keyboard Flash]
+Блимання клавіатури
+[Events]
+Події
[Accounts]
Облікові записи
[Rules]
@@ -16474,10 +16169,6 @@ xСтатуси
Блимання
[Themes]
Теми
-[Keyboard Flash]
-Блимання клавіатури
-[Events]
-Події
#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
;============================================================
; File: LinkList.dll
@@ -16985,11 +16676,21 @@ notes.ini модифіковано коректно. Необхідно пере
;============================================================
; File: MessageState.dll
; Plugin: Message state
-; Version: 0.0.1.0
+; Version: 0.1.0.2
; Authors: MikalaiR
;============================================================
[Displays icons in message window showing whether your last outgoing message was read / is still unread.]
Показує за допомогою значка у вікні повідомлень, прочитане ваше останнє надіслане повідомлення чи ще ні.
+[Last message read at %X %x]
+Останнє повідомлення прочитане о %X %x
+[Last message read]
+Останнє повідомлення прочитане
+[Last message is not read]
+Останнє повідомлення не прочитане
+[Last message was not sent]
+Останнє повідомлення не надіслане
+[Sending...]
+Надсилання...
[MessageState unread extra icon]
Непрочитане повідомлення
[Unread message icon]
@@ -17002,18 +16703,6 @@ notes.ini модифіковано коректно. Необхідно пере
Надсилання
[Unread clist extra icon]
Непрочитане повідомлення в списку контактів
-[Last message is not read]
-Останнє повідомлення не прочитане
-[Last message read]
-Останнє повідомлення прочитане
-[Last message was not sent]
-Останнє повідомлення не надіслане
-[Sending...]
-Надсилання...
-[Last message read at %X %x]
-Останнє повідомлення прочитане о %X %x
-[Last message read (unknown time)]
-Останнє повідомлення прочитане (невідомо)
;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
;============================================================
; File: MimCmd.exe
@@ -17360,7 +17049,7 @@ MirFox (Miranda) - Помилка
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
@@ -17397,7 +17086,7 @@ MirFox (Miranda) - Помилка
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.14.2.1
+; Version: 0.14.2.2
; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
@@ -17434,24 +17123,12 @@ OTR: Створення приватного ключа
Показувати системні повідомлення в спливаючому вікні
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка
-[Set OTR policy per protocol]
-Встановити політику OTR окремо для кожного протоколу
[Current policy:]
Поточна політика:
-[Generate new private key]
-Генерація нового приватного ключа
-[Forget private key]
-Забути приватний ключ
[Set OTR policy per contact]
Встановити політику OTR окремо для кожного контакту
[View & Modify status of known fingerprints]
Перегляд і редагування статусів відомих відбитків
-[Set verified]
-Перевірено
-[Set unknown]
-Невідомо
-[Forget]
-Забути
[Socialist Millionaires Protocol]
Протокол соціалістичних мільйонерів
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
@@ -17474,6 +17151,18 @@ OTR: Створення приватного ключа
Зупинити сесію OTR
[&Verify Fingerprint]
&Перевірка відбитків
+[Set verified]
+Перевірено
+[Set unknown]
+Невідомо
+[Copy]
+Копіювати
+[Forget]
+Забути
+[Generate new private key]
+Генерація нового приватного ключа
+[Forget private key]
+Забути приватний ключ
[OTR private]
Приватний OTR
[OTR unverified]
@@ -17532,16 +17221,6 @@ OTR не може шифрувати під час відправлення по
Шифрована сесія з '%s' використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
Шифрована сесія з '%s' використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
-[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
-Створення нового приватного ключа для протоколу '%s'.\nЗачекайте...
-[General]
-Загальне
-[Protocols]
-Протоколи
-[Contacts]
-Контакти
-[Fingerprints]
-Відбитки
[Contact]
Контакт
[Account]
@@ -17632,6 +17311,14 @@ OTR: встановлений SecureIM
Особисті дані
[Services]
Служби
+[General]
+Загальне
+[Accounts]
+Облікові записи
+[Contacts]
+Контакти
+[Fingerprints]
+Відбитки
[\nusing older protocol version %i]
\nвикористовуючи старий протокол версії %i
[Attempting to start a private conversation...]
@@ -17907,7 +17594,7 @@ mRadio ввімк
;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -17932,20 +17619,14 @@ mRadio ввімк
Примітка: 0=без обмежень
[Time format]
Формат часу
-[Use UTF8 in new files]
-UTF8 у нових файлах
+[Use UTF-8 in new files]
+UTF-8 у нових файлах
[Append extra new line]
Додатковий рядок
[Use << and >>]
Знаки << і >>
-[Auto filename]
-Авт. імена
-[Clear all]
-Очистити
[Help]
Довідка
-[Export all history]
-Експорт історії
[Exporting old messages]
Експорт старих повідомлень
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -17972,12 +17653,20 @@ UTF8 у нових файлах
Налагодження
[User &details]
&Інформація
-[Export selected]
-Експорт вибраного
+[Export]
+Експортувати
[Set to default filename]
Ім'я файлу за замовчанням
+[Select all]
+Вибрати все
+[Auto filename]
+Авт. імена
+[Clear all]
+Очистити
[Copy]
Копіювати
+[Failed to open file]
+Неможливо відкрити файл
[Search string was not found!]
Рядок не знайдено!
[Save as RTF]
@@ -18008,14 +17697,12 @@ UTF8 у нових файлах
Файл
[Nick]
Нік
-[Proto]
-Протокол
-[UIN]
-Номер
+[Account]
+Обліковий запис
+[User ID]
+ID користувача
[No contacts found to export]
Немає контактів для експорту
-[Export Protocols]
-Експорт протоколів
[Message export]
Експорт повідомлень
[History]
@@ -18062,8 +17749,6 @@ UTF8 у нових файлах
Про себе
[User]
Користувач
-[Protocol]
-Протокол
[File: ]
Файл:\s
[Description: ]
@@ -18088,252 +17773,6 @@ UTF8 у нових файлах
Контакт видалений. Видалити файл?
[Failed to delete the file]
Не вдалося видалити файл
-#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.95.11.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher
-;============================================================
-[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.]
-Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG.
-[Password:]
-Пароль:
-[Nickname:]
-Нік:
-[Create a new Windows Live account]
-Створити новий обліковий запис Windows Live
-[Expert]
-Експерт
-[Send message font color/size info inside messages]
-Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-Відключити всі контакти не в списку контактів
-[Manage server groups]
-Керувати групами на сервері
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Запуск програми при появі нової пошти
-[Connection settings]
-Налаштування підключення
-[Direct:]
-Сервер:
-[Gateway:]
-Шлюз:
-[Reset]
-Скинути
-[Notify me when a message delivery has failed]
-Сповіщати про невдалу доставку повідомлень
-[Incoming file transfers]
-Прийом файлів
-[Your host (or router):]
-Ваш хост (або роутер):
-[Server List Manager]
-Керування списком на сервері
-[Contact is on your local list]
-Контакт у вашому локальному списку
-[Contact is included into your server list]
-Контакт у вашому списку на сервері
-[Allowed (active) contact]
-Дозволений контакт
-[Blocked contact]
-Заблокований контакт
-[Somebody included you in his/her server list]
-Вас додали до списку контактів на сервері
-[Refresh]
-Оновити
-[Enable Popup notifications]
-Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах
-[Enable Contact List notifications]
-Увімкнути сповіщення в списку контактів
-[Enable Tray notifications]
-Увімкнути сповіщення в треї
-[Ignore new messages not in Inbox folder]
-Ігнорувати нові листи не з "Вхідних"
-[Other]
-Інше
-[Display errors using popups]
-Показувати помилки у вікнах
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена"
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-Спливаюче вікно "Контакт покинув канал"
-[Set Nickname]
-Введення ніка
-[Cancel]
-Скасувати
-[Mobile Device (used for SMS)]
-Мобільний пристрій (SMS)
-[Spouse/Partner]
-Чоловік/Партнер
-[Middle Name]
-По батькові
-[First Name]
-Ім'я
-[Last Name]
-Прізвище
-[Anniversary]
-Свято
-[Birthday]
-День народження
-[Nickname]
-Нік
-[Place:]
-Місце:
-[MSN Delete Contact]
-Видалення контакту MSN
-[Remove from Hotmail Address book]
-Видалити з адресної книги Hotmail
-[Block Contact]
-Заблокувати
-[Invite Contact To Chat]
-Запросити контакт у чат
-[&Invite]
-&Запросити
-[&Cancel]
-&Скасувати
-[Add]
-Додати
-[Admin]
-Адмін
-[User]
-Користувач
-[Chat #]
-Чат #
-[&Invite user...]
-З&апросити користувача...
-[&Leave chat session]
-&Покинути сеанс
-[User &details]
-Дані &контакту
-[User &history]
-Історія користувача
-[&Kick user]
-&Вигнати
-[&Op user]
-Зробити користувача &адміном
-[&Deop user]
-&Забрати права адміністратора
-[MSN Alert]
-Сповіщення MSN
-[User not online]
-Користувач не в мережі
-[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?]
-Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію?
-[%s protocol]
-Протокол %s
-[Subject: %s]
-Тема: %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Пошта від %s (%S)
-[Hotmail from %s]
-Пошта Hotmail від %s
-[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках.
-[&Unblock]
-&Розблокувати
-[&Block]
-&Блокувати
-[Open &Hotmail Inbox]
-Відкрити скриньку &Hotmail
-[Send &Hotmail E-mail]
-Відправити пошту &Hotmail
-[Create &Chat]
-Створити &чат
-[Display &Hotmail Inbox]
-Показати скриньки &Hotmail
-[View &Profile]
-Переглянути &профіль
-[Setup Live &Alerts]
-Налаштування Live &Alerts
-[Custom Smileys]
-Користувацькі смайли
-[Notifications]
-Сповіщення
-[Errors]
-Помилки
-[MSN Protocol]
-Протокол MSN
-[Protocol icon]
-Значок протоколу
-[Hotmail Inbox]
-Вхідні Hotmail
-[Profile]
-Профіль
-[MSN Services]
-Служби MSN
-[Block user]
-Заблокувати
-[Invite to chat]
-Запросити в чат
-[Start Netmeeting]
-Запустити Netmeeting
-[Contact list]
-Список контактів
-[Allowed list]
-Список дозволених
-[Blocked list]
-Список заблокованих
-[Relative list]
-Список "ви у списку"
-[Local list]
-Локальний список
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер?
-[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.]
-Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN.
-[MSN options]
-Налаштування MSN
-[Automatically obtain host/port]
-Автоматично отримувати хост/порт
-[Manually specify host/port]
-Вказати хост/порт
-[Disable]
-Вимкнути
-[IP info available only after login]
-Інформація про IP доступна після входу
-[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
-Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування.
-[Network]
-Мережа
-[Account]
-Обліковий запис
-[Connection]
-Підключення
-[Server list]
-Список на сервері
-[Live Mail]
-Пошта Live
-[Live Alert]
-Сповіщення Live
-[%s plugin connections]
-З'єднання з сервером %s
-[Contact already in your contact list]
-Контакт у вашому списку
-[Protocol is offline]
-Протокол не в мережі
-[You cannot send message to yourself]
-Ви не можете надсилати повідомлення самому собі
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8
-[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі
-[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
-Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень.
-[Convert to Chat]
-Конвертувати в чат
-#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5}
-;============================================================
-; File: mTextControl.dll
-; Plugin: Miranda text control
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko
-;============================================================
-[Provides text render API for different plugins.]
-API обробки тексту для різних плагінів.
#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
;============================================================
; File: MyDetails.dll
@@ -19084,6 +18523,195 @@ URL сторінки з коментарями до новини.
Увімк./вимк. автооновлення
[NewsAggregator HTTP connections]
HTTP-з'єднання NewsAggregator
+#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e}
+;============================================================
+; File: NewStory.dll
+; Plugin: NewStory
+; Version: 0.1.0.2
+; Authors: nullbie
+;============================================================
+[History viewer for Miranda NG.]
+Переглядач історії для Miranda NG.
+[Messages]
+Повідомлення
+[Files]
+Файли
+[Total]
+Повний
+[Incoming]
+Вхідні
+[Outgoing]
+Вихідні
+[Group messages]
+Групувати повідомлення
+[Filter]
+Фільтр
+[Show all events]
+Усі події
+[Incoming events]
+Вхідні події
+[Outgoing events]
+Вихідні події
+[Show messages]
+Повідомлення
+[Log options]
+Налаштування журналу
+[Options]
+Налаштування
+[Templates]
+Шаблони
+[Copy]
+Копіювати
+[Edit]
+Редагувати
+[Delete]
+Видалити
+[Select all]
+Вибрати все
+[Incoming messages]
+Вхідні повідомлення
+[Outgoing messages]
+Вихідні повідомлення
+[Incoming files]
+Вхідні файли
+[Outgoing files]
+Вихідні файли
+[Status changes]
+Зміни статусів
+[Grid background]
+Фон сітки
+[Separator]
+Роздільник
+[Incoming name]
+Ім'я співрозмовника
+[Outgoing name]
+Ваше ім'я
+[FirstName]
+Ім'я
+[LastName]
+Прізвище
+[e-mail]
+Пошта
+[Nick]
+Нік
+[Age]
+Вік
+[Gender]
+Стать
+[City]
+Місто
+[State]
+Область
+[Phone]
+Телефон
+[Homepage]
+Сайт
+[About]
+Інформація
+[Export...]
+Експорт...
+[Send message]
+Відправити
+[User info]
+Про користувача
+[User menu]
+Меню користувача
+[Find next]
+Знайти далі
+[Find previous]
+Знайте попереднє
+[Conversations]
+Бесіди
+[Complete]
+Завершено
+[Empty history]
+Очистити історію
+[System history]
+Системна історія
+[Main icon]
+Головний значок
+[Search]
+Знайти
+[Export]
+Експортувати
+[Incoming message]
+Вхідні повідомлення
+[Outgoing message]
+Вихідні повідомлення
+[Unknown event]
+Невідома подія
+[Update preview]
+Оновити перегляд
+[Help]
+Довідка
+[Reset to default]
+Скинути на стандартне
+[Variables help]
+Змінні...
+[Test contact]
+Тестовий контакт
+[event count]
+Кількість подій
+[icon]
+Значок
+[timestamp]
+Час
+[minute]
+хвилина
+[month]
+місяць
+[year (4 digits)]
+рік (4 цифри)
+[History]
+Історія
+[Advanced]
+Розширений
+[Sunday]
+Неділя
+[Monday]
+Понеділок
+[Tuesday]
+Вівторок
+[Wednesday]
+Середа
+[Thursday]
+Четвер
+[Friday]
+П'ятниця
+[Saturday]
+Субота
+[January]
+Січень
+[February]
+Лютий
+[March]
+Березень
+[April]
+Квітень
+[May]
+Травень
+[June]
+Червень
+[July]
+Липень
+[August]
+Серпень
+[September]
+Вересень
+[October]
+Жовтень
+[November]
+Листопад
+[December]
+Грудень
+[Interface]
+Інтерфейс
+[Message log]
+Журнал
+[Other events]
+Інші події
+[Clipboard]
+Буфер обміну
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
;============================================================
; File: NewXstatusNotify.dll
@@ -19501,8 +19129,8 @@ xСтатус
;============================================================
; File: New_GPG.dll
; Plugin: GPG
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: sss
+; Version: 0.2.0.4
+; Authors: sss, Miranda NG Team
;============================================================
[New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.]
Плагін шифрування GPG, створений на основі вихідного коду старого плагіна GPG і SecureIM.
@@ -19514,12 +19142,8 @@ xСтатус
Увімкнути шифрування
[Import key from keyserver]
Імпортувати ключі з сервера ключів
-[Set own key]
-Вибір власного ключа
[Generate key]
Згенерувати
-[Select key to use]
-Вибрати ключ
[Key password:]
Пароль ключа:
[Load other]
@@ -19626,8 +19250,6 @@ ID ключа:
Автообмін ключами
[Copy own key]
Копіюв. свій ключ
-[Select own key]
-Вибрати свій ключ
[Add tags to encoded and decoded messages]
Додавати мітки повідомлень
[Incoming message tags:]
@@ -19654,6 +19276,18 @@ ID ключа:
Імпортувати публічні ключі GPG
[GPG encryption status]
Статус шифрування GPG
+[Warning]
+Попередження
+[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Вибраний вами exe не GnuPG!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
+[Error]
+Помилка
+[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
+Ваша версія GnuPG не підтримується і може працювати неправильно!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
+[Info]
+Інфо
+[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
+Ваша версія GPG підтримується. Мовні файли знайдені.\nПлагін повинен працювати нормально.\nНатисніть ОК.
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
Виконуваний файл GPG вказаний і є придатним (Це добре).\n
[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
@@ -19678,18 +19312,20 @@ ID ключа:
Завантажити ключ для всіх субконтактів?
[Metacontact detected]
Виявлено метаконтакт
-[Warning]
-Попередження
-[Contact]
-Контакт
[Key ID]
Ключ
-[Name]
-Ім'я
[Email]
Пошта
-[Protocol]
-Протокол
+[Name]
+Ім'я
+[Creation date]
+Дата створення
+[Key length]
+Довжина ключа
+[Contact]
+Контакт
+[Account]
+Обліковий запис
[Default private key ID]
Основний приватний ключ
[not set]
@@ -19702,16 +19338,10 @@ ID ключа:
Експорт відкритого ключа
[.asc pubkey file]
Файл публічного ключа (.asc)
-[Error]
-Помилка
[LOG files]
Файли журналу
-[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
-Вибраний вами exe не GnuPG!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
[Turn off encryption]
Вимкнути шифрування
-[Info]
-Інфо
[Failed to open file]
Неможливо відкрити файл
[Services]
@@ -19728,20 +19358,18 @@ ID ключа:
Нові паролі не збігаються
[Old password does not match, you can continue, but GPG will reject wrong password.\nDo you want to continue?]
Старий пароль не збігається, ви можете продовжити, але GPG не прийме неправильний пароль.\nПродовжити?
-[Creation date]
-Дата створення
-[Key length]
-Довжина ключа
+[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
+Довжина ключа має бути від 1024 до 4096 біт
+[Name cannot contain '(' or ')']
+Ім'я не може містити '(' чи ')'
+[Invalid Email]
+Неправильний E-mail
[Accounts]
Облікові записи
[Default]
За замовчанням
[key ID]
Ключ
-[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.]
-Ваша версія GnuPG не підтримується і може працювати неправильно!\nРекомендуємо використовувати GnuPG v1.x.x з цим плагіном.
-[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
-Ваша версія GPG підтримується. Мовні файли знайдені.\nПлагін повинен працювати нормально.\nНатисніть ОК.
[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
Отримано ключ, але в контакту вже є ключ. Ви хочете його замінити новим?
[New public key was received, do you want to import it?]
@@ -19752,14 +19380,6 @@ ID ключа:
Прийняти
[Received key from %s]
Отримано ключ від %s
-[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
-Довжина ключа має бути від 1024 до 4096 біт
-[Name must contain at least 5 characters]
-Ім'я має містити щонайменше 5 символів
-[Name cannot contain '(' or ')']
-Ім'я не може містити '(' чи ')'
-[Invalid Email]
-Неправильний E-mail
[Turn off GPG encryption]
Вимкнути шифрування GPG
[Turn on GPG encryption]
@@ -19915,7 +19535,7 @@ ID ключа:
;============================================================
; File: NoHistory.dll
; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
+; Version: 0.2.3.1
; Authors: Scott Ellis, NightFox
;============================================================
[Prevent Miranda from storing any history.]
@@ -19946,6 +19566,8 @@ ID ключа:
Без історії
[** All contacts **]
** Усі контакти **
+[** New contacts **]
+** Нові контакти **
[History]
Історія
[Logging]
@@ -19954,7 +19576,7 @@ ID ключа:
;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
@@ -20105,6 +19727,8 @@ ID ключа:
Перемістити нотатки на передній план
[New Reminder]
Нове нагадування
+[View Reminders]
+Перегляд нагадувань
[Delete All Notes]
Видалити всі нотатки
[Show/Hide Notes]
@@ -20113,8 +19737,6 @@ ID ключа:
Прикріпити
[Delete All Reminders]
Видалити всі нагадування
-[View Reminders]
-Перегляд нагадувань
[Not on Top Caption Icon]
Відчепити
[Hide Note Icon]
@@ -20137,16 +19759,6 @@ ID ключа:
Додати нагадування...
[Notes && Reminders]
Нотатки &і нагадування
-[New &Note]
-Нова &нотатка
-[Vie&w Notes]
-Пере&гляд нотаток
-[&Delete All Notes]
-&Видалити всі нотатки
-[&Bring All to Front]
-Перемістити на передній план
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Неможливо завантажити плагін Notes & Reminders, оскільки Msftedit.dll відсутній. Якщо ви використовуєте WINE, будь ласка, переконайтеся, що Msftedit.dll встановлено. Натисніть "Так", щоб продовжити запуск Miranda NG.
[Alerts]
Сигнал
[Reminder triggered]
@@ -20546,8 +20158,6 @@ Omegle - чудовий спосіб знайти нових друзів!
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Драйвер ядра, що надає служби шифрування з використанням OpenSSL.
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Клієнт не може декодувати повідомлення хоста. Можлива причина: хост не підтримує SSL або потрібна бібліотека відсутня.
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
@@ -21023,7 +20633,7 @@ TCP-з'єднання
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -21042,10 +20652,6 @@ TCP-з'єднання
Вибрати все
[Select &none]
Зняти вибір
-[Hotkey]
-Гаряча клавіша
-[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
-Налаштувати: Тонке налаштування -> Гарячі клавіші
[Update options]
Налаштування оновлень
[On startup]
@@ -21058,6 +20664,8 @@ TCP-з'єднання
Тихе оновлення
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Резервувати базу перед оновленням (потрібен плагін Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Кількість резервних копій для зберігання:
[Files source]
Джерело оновлень
[Stable version]
@@ -21118,6 +20726,18 @@ TCP-з'єднання
Нижче перелічено всі відсутні компоненти Miranda NG. Виберіть компоненти, які ви хочете завантажити.\n\nНатисніть на значок інформації, щоб перейти на сторінку компонента на сайті.
[Download]
Завантажити
+[Component Name]
+Ім'я компонента
+[State]
+Стан
+[Plugins]
+Плагіни
+[Icons]
+Значки
+[Languages]
+Локалізації
+[Other]
+Інше
[Downloading...]
Завантаження...
[Succeeded.]
@@ -21132,18 +20752,6 @@ TCP-з'єднання
Завантаження завершено
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Завантаження завершено. Перейти до налаштувань плагінів?
-[Component Name]
-Ім'я компонента
-[State]
-Стан
-[Plugins]
-Плагіни
-[Icons]
-Значки
-[Languages]
-Локалізації
-[Other]
-Інше
[List is empty.]
Список порожній.
[List loading already started!]
@@ -21166,14 +20774,14 @@ TCP-з'єднання
%d компонентів оновлено.
[You need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Оновлення будуть застосовані після перезапуску програми.
-[Would you like to restart it now?]
-Перезапустити зараз?
[Checking for new updates...]
Перевірка оновлень...
[No updates found.]
Оновлень немає.
[Update checking already started!]
Оновлення вже запущено!
+[Would you like to restart it now?]
+Перезапустити зараз?
[Backup database before update]
Резервувати базу перед оновленням
[Stable version (incompatible with current development version)]
@@ -21227,7 +20835,7 @@ HTTP-з'єднання Plugin Updater
;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.15
+; Version: 2.1.1.17
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
@@ -22529,7 +22137,7 @@ IP токену не збігається
;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -22562,8 +22170,8 @@ IP токену не збігається
Вкладки
[Enable tabs]
Увімкнути вкладки
-[Always show tab bar]
-Завжди показувати панель вкладок
+[Only show tab bar when it's needed]
+Панель вкладок тільки якщо потрібна
[Tabs at the bottom]
Вкладки внизу
[Limit names on tabs to]
@@ -22606,8 +22214,6 @@ IP токену не збігається
рядків
[Message window event log]
Журнал у вікні повідомлень
-[Enable IEView]
-Увімкнути IEView
[Show icons]
Показувати значки
[Show time]
@@ -22620,8 +22226,8 @@ IP токену не збігається
Літерний формат дати
[Relative date]
Відносна дата
-[Show names]
-Показувати імена
+[Hide names]
+Сховати імена
[Enable message grouping]
Групувати повідомлення
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -22758,28 +22364,6 @@ IP токену не збігається
Тривалість (с)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = стандартне значення,\n-1 = безкінечно)
-[Log]
-Журнал
-[&Copy]
-&Копіювати
-[Co&py all]
-Ко&піювати все
-[Select &all]
-Виділити &все
-[Word lookup]
-Пошук слова
-[Yandex]
-Яндекс
-[Google Maps]
-Мапи Google
-[Google Translate]
-Перекладач Google
-[C&lear log]
-&Очистити журнал
-[&Open link]
-&Відкрити в браузері
-[&Copy link]
-Копіювати по&силання
[Message]
Повідомлення
[Undo]
@@ -22796,6 +22380,8 @@ IP токену не збігається
Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
+[Select &all]
+Виділити &все
[Clear]
Очистити
[Close other tabs]
@@ -22812,8 +22398,6 @@ IP токену не збігається
Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show chat nick list]
Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Enable button context menus]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show topic on your contact list (if supported)]
Показувати тему чат-кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when focused]
@@ -22840,84 +22424,8 @@ IP токену не збігається
Заборонити кольори в журналі
[Enable 'event filter' for new rooms]
Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Show topic changes]
-Зміни теми
-[Show users joining]
-Входи до чату
-[Show users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show messages]
-Повідомлення
-[Show actions]
-Дії
-[Show users leaving]
-Виходи з чату
-[Show users being kicked]
-Стусани
-[Show notices]
-Приватні повідомлення
-[Show users changing name]
-Зміни ніків
-[Show information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show status changes of users]
-Зміни статусів
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
-[Show icon in tray for topic changes]
-Зміни теми
-[Show icon in tray for users joining]
-Входи до чату
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show icon in tray for messages]
-Повідомлення
-[Show icon in tray for actions]
-Дії
-[Show icon in tray for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show icon in tray for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Стусани
-[Show icon in tray for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show icon in tray for name changes]
-Зміни ніків
-[Show icon in tray for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show icon in tray for status changes]
-Зміни статусів
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показувати спливаючі вікна лише коли вікно чату неактивне
-[Show popup for topic changes]
-Зміни теми
-[Show popup for users joining]
-Входи до чату
-[Show popup for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show popup for messages]
-Повідомлення
-[Show popup for actions]
-Дії
-[Show popup for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show popup for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show popup for users kicking other user]
-Стусани
-[Show popup for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show popup for name changes]
-Зміни ніків
-[Show popup for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show popup for status changes]
-Зміни статусів
[Appearance and functionality of chat windows]
Інтерфейс і функціональність вікон чатів
-[Icons to display in the tray]
-Значки в системному треї
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -22970,24 +22478,16 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Змінні
[Appearance]
Зовнішній вигляд
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Select folder]
Вибрати папку
-[%s: chat room (%u user)]
-%s - чат (%u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s - чат (%u)
-[%s: message session]
-%s - бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - бесіда (%u)
-[Nickname]
-Нік
-[Unique ID]
-Унікальний ID
-[Status]
-Статус
+[Message sessions]
+Бесіди
+[General]
+Загальне
+[Log formatting]
+Формат журналу
+[Popups]
+Спливаючі вікна
[Add contact]
Додати контакт
[User's details]
@@ -23136,18 +22636,14 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Дія: Надіслати всім
[Action: Paste and send]
Дія: Вставити й надіслати
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Відправлення: залишилося %d повідомлень...
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
-[Last message received on %s at %s.]
-Останнє повідомлення отримано %s о %s
-[Look up '%s':]
-Шукати "%s" у
-[No word to look up]
-Нічого шукати
[User menu - %s]
Меню користувача - %s
+[Nickname]
+Нік
+[Unique ID]
+Унікальний ID
+[Status]
+Статус
[Me]
Я
[My contact]
@@ -23220,16 +22716,10 @@ Shift+Enter
** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
** Невідомі контакти **
-[Message sessions]
-Бесіди
-[General]
-Загальне
[Event log]
Журнал подій
[Typing notify]
Сповіщення про друк
-[Popups]
-Спливаючі вікна
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[%s is typing a message]
@@ -23308,6 +22798,20 @@ Shift+Enter
Співрозмовник закінчив друкувати
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Відправлення: залишилося %d повідомлень...
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
+[Last message received on %s at %s.]
+Останнє повідомлення отримано %s о %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s - чат (%u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s - чат (%u)
+[%s: message session]
+%s - бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - бесіда (%u)
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Always on top]
@@ -23316,7 +22820,7 @@ Shift+Enter
;============================================================
; File: SecureIM.dll
; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
+; Version: 1.0.12.6
; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
;============================================================
[SecureIM plugin for Miranda NG.]
@@ -23353,8 +22857,8 @@ Shift+Enter
днів
[Reset All]
Скинути все
-[Protocols]
-Протоколи
+[Accounts]
+Облікові записи
[Split Messages]
Розділяти повідомлення
[Online:]
@@ -23363,10 +22867,12 @@ Shift+Enter
Не в мережі:
[RSA Key]
Ключ RSA
+[SHA-1:]
+SHA-1:
[Public]
Публічний
-[&Copy SHA1]
-&Копія SHA1
+[&Copy SHA-1]
+&Копія SHA-1
[E&xport]
Е&кспорт
[Private]
@@ -23483,18 +22989,20 @@ Secure IM вимкнено
Імпорт відкритого ключа
[Delete public key]
Видалення відкритого ключа
-[SecureIM established...]
-Безпечне з'єднання встановлено...
[Key exchange failed...]
Обмін ключами не відбувся
-[Key from disabled...]
-Ключ був відкинутий...
-[Sent back message received...]
-Зворотне повідомлення отримано...
-[Sending back secure message...]
-Відправка зворотного повідомлення...
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення, неправильна довжина повідомлення.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення, неправильна контрольна сума повідомлення.
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+SecureIM: Помилка розшифрування повідомлення.
+[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
+Користувач не відповів на обмін ключами!\nВаше повідомлення знаходиться в черзі SecureIM, хочете відправити його незашифрованим?
[SecureIM disabled...]
SecureIM вимкнений...
+[SecureIM established...]
+Безпечне з'єднання встановлено...
[Sending key...]
Відправка ключа...
[Key received...]
@@ -23503,140 +23011,6 @@ SecureIM вимкнений...
Відправка повідомлення...
[Message received...]
Повідомлення прийнято...
-[Encrypting file:]
-Шифрування файлу:
-[Decrypting file:]
-Розшифровка файлу:
-[Bad key received...]
-Прийнятий поганий ключ...
-[SecureIM: Error while decrypting the message.]
-SecureIM: Помилка розшифрування повідомлення.
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
-SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення, неправильна довжина повідомлення.
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
-SecureIM: Помилка при розшифровці повідомлення, неправильна контрольна сума повідомлення.
-[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?]
-Користувач не відповів на обмін ключами!\nВаше повідомлення знаходиться в черзі SecureIM, хочете відправити його незашифрованим?
-[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
-SecureIM вимкнений! Ви повинні ввімкнути його для цього користувача...
-[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nКористувач зараз не в мережі, і ключ шифрування застарів. Ви хочете відправити повідомлення?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
-[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
-Плагін SecureIM не може бути завантажений, тому що бібліотека cryptopp.dll не знайдена або неправильної версії!
-[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
-SecureIM не може завантажити ключ PGP/GPG! Перевірте налаштування PGP/GPG!
-[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
-SecureIM не може надіслати зашифроване повідомлення! Перевірте довіру до PGP/GPG ключа!
-[Can't send encrypted message!\nDo you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
-Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nВи хочете відправити його?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
-[Can't change mode! Secure connection established!]
-Неможливо змінити режим! Захищене з'єднання встановлено!
-[Can't export RSA private key!]
-Неможливо експортувати приватний ключ RSA!
-[Can't import RSA private key!]
-Неможливо імпортувати приватний ключ RSA!
-[Can't export RSA public key!]
-Неможливо експортувати публічний ключ RSA!
-[Can't import RSA public key!]
-Неможливо імпортувати публічний ключ RSA!
-[General]
-Загальне
-[Nickname]
-Нік
-[Name]
-Ім'я
-[Password is too short!]
-Пароль занадто короткий!
-[ON]
-Увімкнено
-[Off]
-Вимкнено
-[Keyrings loaded.]
-Keyrings завантажені.
-[Keyrings not loaded!]
-Keyrings не завантажені!
-[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
-PGP SDK v%i.%i.%i знайдений.
-[PGP SDK not found!]
-PGP SDK не знайдено!
-[This version not supported!]
-Ця версія не підтримується!
-[(none)]
-(нічого)
-[Private key loaded.]
-Секретний ключ завантажений.
-[Private key not loaded!]
-Секретний ключ не завантажений!
-[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!]
-Зміни набудуть чинності після перезапуску Miranda NG!
-[Keyrings disabled!]
-Keyrings відключені!
-[Native]
-Вбудований
-[Disabled]
-Вимкнено
-[Enabled]
-Увімкнено
-[Always try]
-Завжди намагатися
-[Create SecureIM connection]
-Створити з'єднання SecureIM
-[Disable SecureIM connection]
-Скасувати з'єднання SecureIM
-[Load PGP Key]
-Завантажити ключ PGP
-[Unload PGP Key]
-Вивантажити ключ PGP
-[Load GPG Key]
-Завантажити ключ GPG
-[Unload GPG Key]
-Вивантажити ключ GPG
-[Delete RSA Key]
-Видалити ключ RSA
-[SecureIM mode (Native)]
-Шифрування (за замовчанням)
-[SecureIM mode (PGP)]
-Шифрування (PGP)
-[SecureIM mode (GPG)]
-Шифрування (GPG)
-[SecureIM mode (RSA/AES)]
-Шифрування (RSA/AES)
-[SecureIM mode (RSA)]
-Шифрування (RSA)
-[SecureIM status (disabled)]
-SecureIM (вимкнений)
-[SecureIM status (enabled)]
-SecureIM (увімкнений)
-[SecureIM status (always try)]
-SecureIM (завжди намагатися)
-[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
-SecureIM: Вибачте, неможливо розшифрувати повідомлення, тому що PGP/GPG не встановлено. Відвідайте www.pgp.com або www.gnupg.org для отримання докладної інформації.
-[SecureIM received unencrypted message:\n]
-SecureIM: отримано незашифроване повідомлення:\n
-[SecureIM received encrypted message:\n]
-SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
-[Session closed by receiving incorrect message type]
-Сесія закрита, отримано неправильний тип повідомлення
-[Session closed by other side on error]
-Сесія закрита з тієї сторони з помилкою
-[Error while decoding AES message]
-Помилка при розшифровці AES-повідомлення
-[Error while decoding RSA message]
-Помилка при розшифровці RSA-повідомлення
-[Session closed on timeout]
-Сесія закрита по таймауту
-[Session closed by other side when status "disabled"]
-Сесія закрита іншою стороною, статус "Відключений"
-[Session closed on error: %02x]
-Сесія закрита з помилкою: %02x
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
-Отримано публічний ключ RSA від "%s"\n\nSHA1: %s\n\nПрийняти?
-[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s]
-Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UID: %s SHA1: %s
-[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
-Отримано новий публічний ключ RSA від "%s"\n\nНовий SHA1: %s\n\nСтарий SHA1: %s\n\nЗамінити ключ?
-[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s]
-Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UIN: %s Новий SHA1: %s Старий SHA1: %s
[Contact List]
Список контактів
[Connection Disabled]
@@ -23665,6 +23039,10 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Відправлене захищене повідомлення
[Menu State]
Статус у меню
+[Disabled]
+Вимкнено
+[Enabled]
+Увімкнено
[Always Try]
Завжди намагатися
[Overlays]
@@ -23677,6 +23055,26 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Режим GPG
[RSA/AES mode]
Режим RSA/AES
+[SecureIM mode (Native)]
+Шифрування (за замовчанням)
+[SecureIM mode (PGP)]
+Шифрування (PGP)
+[SecureIM mode (GPG)]
+Шифрування (GPG)
+[SecureIM mode (RSA/AES)]
+Шифрування (RSA/AES)
+[SecureIM mode (RSA)]
+Шифрування (RSA)
+[SecureIM status (disabled)]
+SecureIM (вимкнений)
+[SecureIM status (enabled)]
+SecureIM (увімкнений)
+[SecureIM status (always try)]
+SecureIM (завжди намагатися)
+[Native]
+Вбудований
+[Always try]
+Завжди намагатися
[SecureIM]
Шифрування
[Icons]
@@ -23685,12 +23083,22 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Вхідне шифроване повідомлення
[Outgoing Secure Message]
Вихідне шифроване повідомлення
+[Create SecureIM connection]
+Створити з'єднання SecureIM
+[Disable SecureIM connection]
+Скасувати з'єднання SecureIM
+[Load PGP Key]
+Завантажити ключ PGP
+[Unload PGP Key]
+Вивантажити ключ PGP
+[Load GPG Key]
+Завантажити ключ GPG
+[Unload GPG Key]
+Вивантажити ключ GPG
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!]
+Плагін SecureIM не може бути завантажений, тому що бібліотека cryptopp.dll не знайдена або неправильної версії!
[SecureIM status]
Статус шифрування
-[Executable Files]
-Виконувані файли
-[Select GnuPG Executable]
-Вибір виконуваних GnuPG
[ASC files]
Файли ASC
[All files]
@@ -23705,14 +23113,106 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Завантаження приватного ключа
[Load Public Key File]
Завантаження публічного ключа
+[Password is too short!]
+Пароль занадто короткий!
+[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!]
+Зміни набудуть чинності після перезапуску Miranda NG!
+[Nickname]
+Нік
+[Account]
+Обліковий запис
+[User ID]
+ID користувача
+[Can't export RSA public key!]
+Неможливо експортувати публічний ключ RSA!
+[Can't import RSA public key!]
+Неможливо імпортувати публічний ключ RSA!
+[Name]
+Ім'я
+[Can't export RSA private key!]
+Неможливо експортувати приватний ключ RSA!
+[Can't import RSA private key!]
+Неможливо імпортувати приватний ключ RSA!
+[Keyrings disabled!]
+Keyrings відключені!
+[This version not supported!]
+Ця версія не підтримується!
+[Keyrings loaded.]
+Keyrings завантажені.
+[Keyrings not loaded!]
+Keyrings не завантажені!
+[Private key loaded.]
+Секретний ключ завантажений.
+[Private key not loaded!]
+Секретний ключ не завантажений!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+PGP SDK v%i.%i.%i знайдений.
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK не знайдено!
+[(none)]
+(нічого)
+[Key ID]
+Ключ
+[Executable Files]
+Виконувані файли
+[Select GnuPG Executable]
+Вибір виконуваних GnuPG
[Services]
Служби
+[General]
+Загальне
[Key Popup]
Спливаюче вікно ключа
[Secure Popup]
Спливаюче вікно безпеки
[Message Popup]
Спливаюче вікно повідомлення
+[Can't change mode! Secure connection established!]
+Неможливо змінити режим! Захищене з'єднання встановлено!
+[SecureIM received unencrypted message:\n]
+SecureIM: отримано незашифроване повідомлення:\n
+[Key from disabled...]
+Ключ був відкинутий...
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+SecureIM: Вибачте, неможливо розшифрувати повідомлення, тому що PGP/GPG не встановлено. Відвідайте www.pgp.com або www.gnupg.org для отримання докладної інформації.
+[SecureIM received encrypted message:\n]
+SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
+[Sending back secure message...]
+Відправка зворотного повідомлення...
+[Sent back message received...]
+Зворотне повідомлення отримано...
+[Bad key received...]
+Прийнятий поганий ключ...
+[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
+SecureIM не може завантажити ключ PGP/GPG! Перевірте налаштування PGP/GPG!
+[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
+SecureIM не може надіслати зашифроване повідомлення! Перевірте довіру до PGP/GPG ключа!
+[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...]
+SecureIM вимкнений! Ви повинні ввімкнути його для цього користувача...
+[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!]
+Неможливо надіслати зашифроване повідомлення!\nКористувач зараз не в мережі, і ключ шифрування застарів. Ви хочете відправити повідомлення?\nВоно буде відправлено незашифрованим!
+[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s]
+Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UIN: %s Новий SHA-1: %s Старий SHA-1: %s
+[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s]
+Автоматично прийнятий публічний ключ RSA від: %s UID: %s SHA-1: %s
+[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
+Отримано новий публічний ключ RSA від "%s"\n\nНовий SHA-1: %s\n\nСтарий SHA-1: %s\n\nЗамінити ключ?
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
+Отримано публічний ключ RSA від "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nПрийняти?
+[Session closed by receiving incorrect message type]
+Сесія закрита, отримано неправильний тип повідомлення
+[Session closed by other side on error]
+Сесія закрита з тієї сторони з помилкою
+[Error while decoding AES message]
+Помилка при розшифровці AES-повідомлення
+[Error while decoding RSA message]
+Помилка при розшифровці RSA-повідомлення
+[Session closed on timeout]
+Сесія закрита по таймауту
+[Session closed by other side when status "disabled"]
+Сесія закрита іншою стороною, статус "Відключений"
+[Session closed on error: %02x]
+Сесія закрита з помилкою: %02x
[SecureIM [Native]]
Шифрування (за замовчанням)
[SecureIM [PGP]]
@@ -23725,7 +23225,7 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
@@ -24129,6 +23629,8 @@ SecureIM: отримано зашифроване повідомлення:\n
Наступне
[Update]
Оновити
+[BBCode]
+BBCode ([b][i][u])
[Down arrow]
Стрілка вниз
[Could not create screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
@@ -24676,7 +24178,7 @@ Upload Pie (1 тижд)
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -24787,14 +24289,14 @@ Upload Pie (1 тижд)
Дзвінок завершено (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Передача файлу:\n\tНазва: %s \n\tРозмір: %lld байт \n
+[Preview]
+Тест
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Невідома подія, будь ласка, надішліть авторові плагіна цей текст: "%s"
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Create new chat icon]
Створити новий чат
-[Sync history icon]
-Синхронізувати історію
[Block user icon]
Заблокувати контакт
[Unblock user icon]
@@ -24817,8 +24319,6 @@ Upload Pie (1 тижд)
Перевищено допустиму кількість невдалих спроб авторизації з таким ім'ям користувача або з цього IP.
[Authentication failed. Unknown error.]
Не вдалося авторизуватися через невідому помилку.
-[Get server history]
-Синхронізувати історію
[Block contact]
Заблокувати контакт
[Unblock contact]
@@ -24831,10 +24331,6 @@ Upload Pie (1 тижд)
Невідома помилка!
[Network error!]
Помилка мережі!
-[Enter confirmation code]
-Введіть код підтвердження
-[%s connection]
-З'єднання %s
[Network]
Мережа
[Notifications]
@@ -24843,17 +24339,17 @@ Upload Pie (1 тижд)
Помилки
[Calls]
Дзвінки
+[%s connection]
+З'єднання %s
[Incoming call canceled]
Вхідний дзвінок скасовано
[Skypename]
Логін Skype
-[Incoming call from %s]
-Вхідний дзвінок від %s
#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -24878,14 +24374,10 @@ Upload Pie (1 тижд)
Замінювати тільки смайли, оточені пробілами
[Scale smiley to text height]
Масштабувати смайли під текст
-[Disable custom smileys]
-Вимкнути завантажувані смайли
[High quality smiley scaling]
Якісне масштабування
[Animate]
Анімація
-[Maximum 'Custom smiley' height]
-Макс. висота завант. смайлів
[Minimum smiley height]
Мінімальна висота смайлів
[Smiley selector]
@@ -25454,7 +24946,7 @@ HTTP-з'єднання SmileyAdd
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
@@ -25505,6 +24997,8 @@ HTTP-з'єднання SmileyAdd
Повідомлення
[Account:]
Обліковий запис:
+[Away mode]
+Відсутній
[Set]
Вибрати
[when full-screen mode is active]
@@ -25803,7 +25297,7 @@ HTTP-з'єднання SmileyAdd
;============================================================
; File: Steam.dll
; Plugin: Steam protocol
-; Version: 0.11.6.6
+; Version: 0.95.12.1
; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel
;============================================================
[Steam protocol support for Miranda NG.]
@@ -25850,8 +25344,8 @@ HTTP-з'єднання SmileyAdd
Хочете грати
[ (Non-Steam)]
(Не Steam)
-[ on server %s]
- на сервері %s
+[ on server %S]
+ на сервері %S
[Playing]
Граю
[%s is back in your contact list]
@@ -26052,7 +25546,7 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -26113,20 +25607,6 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
Висота пунктів списку користувачів (пікс.)
[Open log file base folder]
Відкрити папку з журналами чатів
-[Default settings for known event types]
-Налаштування для відомих типів подій
-[Show when filter is active]
-Показувати при ввімк. фільтрі
-[Log to file]
-Запис у файл
-[Show popup]
-Сплив. вікно
-[Notify in tray]
-У треї
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Вимкнути сповіщення в треї при активному вікні чату
-[Highlight event]
-Підсвічування
[Line markers in the message log]
Маркери рядків у чаті:
[Highlight user names]
@@ -26189,8 +25669,6 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
Розмір історії вводу
[entries]
пунктів
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-Параметри, позначені (*), вступлять у силу тільки після перезапуску Miranda NG.
[More about advanced tweaks]
Детальніше про додаткові налаштування
[Revert to (safe) defaults]
@@ -26233,10 +25711,6 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
Усі статуси
[Choose modes]
Режими статусу
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-Режим журналу повідомлень (не впливає на відкриті вікна)
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Виберіть, як відображати журнал. Не працює, якщо один з перерахованих плагінів не встановлено.
[Send text formatting method]
Метод відправки форматування
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -26245,14 +25719,12 @@ StopSpam: надішліть повідомлення і дайте відпов
Режим інфо-панелі
[Show avatar in message window]
Аватар у вікні повідомлень
-[Use private splitter position]
-Власний роздільник
-[Contact is a favorite contact]
-Контакт знаходиться в обраних
[Ignore sending timeouts]
Ігнорувати таймаут відправлення
[Load only actual history]
Тільки актуальна історія
+[Use private splitter position]
+Власний роздільник
[Always trim message log to]
Завжди обмежувати журнал до
[events]
@@ -26389,8 +25861,6 @@ ID користувача в панелі статусу
Події, отримані пізніше ніж
[minutes old]
хвилин тому
-[Global message log display]
-Основний журнал повідомлень
[Typing notification options]
Налаштування сповіщень про друк
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -26717,28 +26187,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Глобальні налаштування
[Force off]
Вимкнути
-[Recent sessions]
-Недавні сеанси
-[Favorites]
-Обрані
-[Show the tray icon]
-Показувати значок у треї
-[Disable all event notifications]
-Вимкнути всі сповіщення
-[Don't create windows automatically]
-Не створювати вікна автоматично
-[Hide all message containers]
-Сховати всі контейнери
-[Restore all message containers]
-Відновити всі контейнери
-[Don't play sounds]
-Вимкнути звуки
-[Be "super quiet"]
-Бути "дуже тихим"
-[Add contact to favorites]
-Додати контакт до обраних
-[Remove contact from favorites]
-Видалити контакт з обраних
[Set position for this session]
Встановити позицію для цієї сесії
[Set and save for all sessions]
@@ -26763,8 +26211,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Копіювати повідомлення
[&File]
&Файл
-[Save message log as...]
-Зберегти історію як...
[Close message session\tCtrl+W]
Закрити сеанс\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -26837,42 +26283,16 @@ BBCode ([b][i][u])
Історія повідомлень
[Edit user notes]
Редагувати нотатки про користувача
-[Select font color]
-Вибір кольору
-[Change background color]
-Змінити колір фону
-[Toggle nick list]
-Увімк./вимк. список учасників
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Фільтр подій - клацання правою кнопкою для налаштування, лівою - увімк./вимк.
-[Channel manager]
-Налаштування кімнати
-[%s has joined]
-%s увійшов
-[You have joined %s]
-Ви ввійшли до %s
-[%s has left]
-%s вийшов
-[%s has disconnected]
-%s відключився
-[%s is now known as %s]
-%s змінив ім'я на %s
-[You are now known as %s]
-Ви змінили ім'я на %s
-[%s kicked %s]
-%s вигнав %s
-[Notice from %s: ]
-Приватне повідомлення від %s:\s
-[The topic is '%s%s']
-Тема '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
- (встановив %s %s)
-[ (set by %s)]
- (встановив %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s вмикає статус '%s' для %s
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s вимикає статус "%s" для %s
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Вибрати колір тексту (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Вибрати фон тексту (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показати/сховати список користувачів (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Увімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Налаштування кімнати (Ctrl+O)
[Message sessions]
Бесіди
[Input area background]
@@ -26987,66 +26407,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Час контакту
[Window caption (skinned mode)]
Заголовок (режим скіна)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Відкривати чати і бесіди в одному вікні
-[Flash window when someone speaks]
-Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
-[Flash window when a word is highlighted]
-Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Створювати вкладку або вікно при підсвіченій події
-[Activate chat window on highlight]
-Активувати вікно чату при підсвіченій події
-[Show list of users in the chat room]
-Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Colorize nicknames in member list]
-Кольорові ніки в списку користувачів
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Синхронізувати позицію роздільника зі стандартом
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Показувати значок статусу перед значком ролі
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасників у списку
-[Use alternative sorting method in member list]
-Альтернативне сортування ніків у списку
-[Prefix all events with a timestamp]
-Показувати час для всіх подій
-[Timestamp only when event time differs]
-Показувати час, якщо він змінився
-[Timestamp has same color as the event]
-Час того ж кольору, що й подія
-[Indent the second line of a message]
-Відступ другого рядка повідомлення
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Обмежити імена в журналі до 20 символів
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Додавати двокрапку (:) до імен користувачів при автозавершенні
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Додавати кому (,) до імен користувачів при автозавершенні
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Приват при подвійному кліку в списку ніків (інакше вставляти нік)
-[Strip colors from messages in the log]
-Заборонити кольори в журналі
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Use IRC style status indicators in the log]
-IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у журналі чату
-[Allow clickable user names in the message log]
-Ніки клікабельні як гіперпосилання
-[Add new line after names]
-Текст повідомлення з нового рядка
-[Colorize user names in message log]
-Кольорові ніки в журналі чату
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Міняти розмір значків на 10х10 у вікні чату
[Window Icon]
Значок вікна
[Icon overlay]
@@ -27123,6 +26483,70 @@ IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у жур
Інтерфейс та функціональність вікон чату
[Appearance of the message log]
Зовнішній вигляд журналу повідомлень
+[Open new chat rooms in the default container]
+Відкривати чати і бесіди в одному вікні
+[Flash window when someone speaks]
+Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
+[Flash window when a word is highlighted]
+Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Створювати вкладку або вікно при підсвіченій події
+[Activate chat window on highlight]
+Активувати вікно чату при підсвіченій події
+[Show list of users in the chat room]
+Показувати в кімнаті чату список користувачів
+[Colorize nicknames in member list]
+Кольорові ніки в списку користувачів
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Синхронізувати позицію роздільника зі стандартом
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Показувати значок статусу перед значком ролі
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасників у списку
+[Use alternative sorting method in member list]
+Альтернативне сортування ніків у списку
+[Prefix all events with a timestamp]
+Показувати час для всіх подій
+[Timestamp only when event time differs]
+Показувати час, якщо він змінився
+[Timestamp has same color as the event]
+Час того ж кольору, що й подія
+[Indent the second line of a message]
+Відступ другого рядка повідомлення
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Обмежити імена в журналі до 20 символів
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Додавати двокрапку (:) до імен користувачів при автозавершенні
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Додавати кому (,) до імен користувачів при автозавершенні
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Приват при подвійному кліку в списку ніків (інакше вставляти нік)
+[Strip colors from messages in the log]
+Заборонити кольори в журналі
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у журналі чату
+[Allow clickable user names in the message log]
+Ніки клікабельні як гіперпосилання
+[Add new line after names]
+Текст повідомлення з нового рядка
+[Colorize user names in message log]
+Кольорові ніки в журналі чату
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Міняти розмір значків на 10х10 у вікні чату
+[No markers]
+Без маркерів
+[Show as icons]
+Значки
+[Show as text symbols]
+Текстові символи
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -27177,54 +26601,18 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Усі файли
[Select folder]
Вибрати папку
-[No markers]
-Без маркерів
-[Show as icons]
-Значки
-[Show as text symbols]
-Текстові символи
[Settings]
Налаштування
[Log formatting]
Формат журналу
-[Events and filters]
-Події та фільтри
[Highlighting]
Підсвічування
[%s%s says:%s %s]
%s%s пише:%s %s
-[Expand or collapse the side bar]
-Розгорнути або згорнути бічну панель
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
-[Event filter error]
-Помилка фільтру подій
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s не активний
-[hours]
-годин
-[hour]
-година
-[minutes]
-хвилин
-[minute]
-хвилина
-[, %d %s idle]
-, %d %s не активний
-[%s on %s%s]
-%s %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s - Чат (%u користувач%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s - Чат (%u користувачів%s)
-[, event filter active]
-, фільтр подій увімкнений
-[%s: message session]
-%s - Бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - Бесіда (%u користувачів)
[Message session...]
Бесіда...
+[Message from %s]
+Повідомлення від %s
[Default container]
Діалоги
[Attach to]
@@ -27275,8 +26663,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Не показувати
[&User]
&Користувач
-[&Room]
-Чат-кімната
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Звук: %s. Клік для перемикання статусу, Shift+клік для всіх відкритих контейнерів
[disabled]
@@ -27305,12 +26691,52 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Нові повідомлення:\s
[Unknown module or contact]
Невідомий модуль або контакт
+[Show a preview of the event]
+Перегляд події
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Не сповіщати, якщо вікно повідомлень відкрите
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Не сповіщати про події в протоколі RSS
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Додавати нові події в існуюче спливаюче вікно
+[Show headers]
+Показувати заголовки
+[Dismiss popup]
+Закрити
+[Open event]
+Відкрити подію
+[Dismiss event]
+Відхилити подію
+[Disable event notifications for instant messages]
+Вимкнути сповіщення про події бесід
+[Disable event notifications for group chats]
+Вимкнути сповіщення про події групових чатів
+[Disable notifications for non-message events]
+Вимкнути сповіщення для всіх подій, крім повідомлень
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Прибирати, коли вікно повідомлень виявляється у фокусі
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Прибирати, коли я починаю друкувати відповідь
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Прибирати, коли я надсилаю відповідь
+[Disable notifications]
+Вимкнути сповіщення
+[System tray icon]
+Значок у треї
+[Left click actions (popups only)]
+Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
+[Right click actions (popups only)]
+Дії по правому кліку (спливаючі вікна)
+[Timeout actions (popups only)]
+Дії по таймауту (спливаючі вікна)
+[Combine notifications for the same contact]
+Об'єднувати сповіщення від одного контакту
+[Remove popups under following conditions]
+Прибирати спливаючі вікна при умовах
[Event notifications]
Сповіщення
[Popups]
Спливаючі вікна
-[Rich Edit file]
-Файл RTF
[No status message]
Немає повідомлення статусу
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -27323,8 +26749,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
%s ввів(ла) текст.
[%s is typing a message]
%s друкує вам повідомлення
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Автопрокрутка вимкнена, %d повідомлень у черзі (натисніть F12, щоб увімкнути)
[Instant messages]
Повідомлення
[Incoming (focused window)]
@@ -27343,16 +26767,10 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри
Інше
[TabSRMM: typing]
TabSRMM: Набирає
-[TabSRMM session list]
-Список сесій TabSRMM
-[TabSRMM menu]
-Меню TabSRMM
[&Messaging settings...]
&Налаштування бесід...
[&Send later job list...]
&Завдання для відправки з затримкою...
-[Message from %s]
-Повідомлення від %s
[signed off.]
відключений(а).
[signed on and is now %s.]
@@ -27395,8 +26813,12 @@ TabSRMM: Набирає
Очистити журнал повідомлень
[Collapse side bar]
Згорнути бічну панель
+[Channel manager]
+Налаштування кімнати
[Toggle filter]
Застосувати фільтр
+[Toggle nick list]
+Увімк./вимк. список учасників
[Show server window]
Показати вікно сервера
[%s Idle: %dh,%02dm]
@@ -27475,6 +26897,8 @@ TabSRMM: Набирає
Додати цей контакт до списку
[Do not add this contact permanently]
Не додавати цей контакт до списку
+[Expand or collapse the side bar]
+Розгорнути або згорнути бічну панель
[Contact not on list. You may add it...]
Контакт не в списку. Ви можете додати його...
[A message failed to send successfully.]
@@ -27487,14 +26911,12 @@ TabSRMM: Набирає
Повторити
[Send later]
Надіслати пізніше
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nПравою кнопкою - керування метаконтактом\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
-[No UID]
-немає UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Ви знаходитесь в режимі редагування нотаток про користувача. Натисніть кнопку ще раз або використовуйте гарячу клавішу (за замовчанням: Alt+N), щоб зберегти нотатки і повернутися в нормальний режим набору повідомлень.
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
+[Event filter error]
+Помилка фільтру подій
[Selection copied to clipboard]
Виділений текст скопійований у буфер
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -27507,6 +26929,14 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контакт не в мережі, а цей протокол не підтримує надсилання в офлайн.
+['(Unknown contact)']
+'(Невідомий контакт)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Функція "Вставити й надіслати" вимкнена. Увімкніть її в Налаштування -> Бесіди -> Загальне, розділ "Надсилання повідомлень".
+[Set your avatar...]
+Змінити аватар...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Доставка повідомлення не вдалася.\nНатисніть для відкриття вікна бесіди
[Error creating destination directory]
Помилка створення шляху призначення
[Save contact picture]
@@ -27515,16 +26945,40 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Файли зображень
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Файл уже існує. Перезаписати?
-[Set your avatar...]
-Змінити аватар...
-[Save and close session]
-Зберегти набране і закрити вкладку
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Функція "Вставити й надіслати" вимкнена. Увімкніть її в Налаштування -> Бесіди -> Загальне, розділ "Надсилання повідомлень".
-['(Unknown contact)']
-'(Невідомий контакт)'
[JPEG-compressed images]
Файли JPEG
+[Save and close session]
+Зберегти набране і закрити вкладку
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s не активний
+[hours]
+годин
+[hour]
+година
+[minutes]
+хвилин
+[minute]
+хвилина
+[, %d %s idle]
+, %d %s не активний
+[%s on %s%s]
+%s %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s - Чат (%u користувач%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s - Чат (%u користувачів%s)
+[, event filter active]
+, фільтр подій увімкнений
+[%s: message session]
+%s - Бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - Бесіда (%u користувачів)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nПравою кнопкою - керування метаконтактом\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
+[No UID]
+немає UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
[Thai]
Тайська
[Japanese]
@@ -27605,14 +27059,78 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Завантажити налаштування шаблонів повідомлень з цієї теми?\nУвага: це перепише ваш набір шаблонів, що може істотно змінити вигляд вашого вікна повідомлень.\nНатисніть "Скасувати", щоб не завантажувати нічого.
[Load theme]
Завантажити тему
-[Internal message log]
-Вбудований журнал
-[IEView plugin]
-Плагін IEView
-[History++ plugin]
-Плагін History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-Ви вибрали зовнішній плагін для відображення повідомлень у журналі. Більшість налаштувань на цій сторінці стосуються журналу за замовчанням і не матимуть ефекту. Для зміни зовнішнього вигляду журналу повідомлень налаштовуйте IEView або History++.
+[Message window behavior]
+Поведінка вікна повідомлень
+[Sending messages]
+Надсилання повідомлень
+[Send on Shift+Enter]
+Надсилати натисканням Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Надсилати натисканням Enter
+[Send message on double 'Enter']
+Надсилати подвійним натисканням Enter
+[Minimize the message window on send]
+Згортати вікно після надсилання
+[Close the message window on send]
+Закривати вікно після надсилання
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Блимання значка в треї і списку контактів при новому повідомленні
+[Delete temporary contacts on close]
+Видаляти тимчасові контакти при закритті
+[Enable "Paste and send" feature]
+Увімкнути функцію "Вставити й надіслати"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Дозволити BBCode для вихідних повідомлень
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматично розділяти довгі повідомлення (експериментально)
+[Log status changes]
+Записувати зміни статусів у журнал
+[Automatically copy selected text]
+Автоматично копіювати виділений текст
+[Test contact]
+Тестовий контакт
+[Template set editor]
+Редактор шаблонів
+[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
+Видалення всіх шаблонів і скидання на шаблони за замовчанням. Ви впевнені, що хочете цього?
+[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
+Шаблони скинуті. Будь ласка, закрийте і знову відкрийте всі вікна повідомлень. Це вікно буде закрито.
+[Message log appearance]
+Зовнішній вигляд журналу
+[Support for external plugins]
+Підтримка зовнішніх плагінів
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Відображення часу (також залежить від ваших шаблонів)
+[Message log icons]
+Значки журналу повідомлень
+[Show dates in timestamps]
+Показувати дату
+[Show seconds in timestamps]
+Показувати секунди
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Місцевий час контакту (якщо доступний часовий пояс)
+[Draw grid lines]
+Малювати лінії сітки
+[Use incoming/outgoing icons]
+Використовувати значки вхідного/вихідного повідомлення
+[Use message grouping]
+Групувати повідомлення
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Просте форматування (*жирний* тощо)
+[Support BBCode formatting]
+Підтримка BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Ставити роздільник у журналі після того, як вікно втрачає фокус
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Ставити роздільник тільки при події, супроводжуваній сплив. вікном
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Показувати події з нового рядка (Режим сумісності з IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Підкреслювати час/нік (Режим сумісності з IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Показувати час після ніка (Режим сумісності з IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Звичайні шаблони (вимкніть для спрощених шаблонів)
[** New contacts **]
** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -27623,12 +27141,54 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Завжди, але не показувати коли вікно у фокусі
[Only when no message window is open]
Тільки коли не відкрито вікно повідомлень
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Налаштування створення вкладок і вікон для вхідних повідомлень
+[Show status text on tabs]
+Показувати текст статусу у вкладці
+[Prefer xStatus icons when available]
+Показувати значок xСтатусу, коли доступний (замість статусу)
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Показувати підказку на вкладках (потрібен плагін Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Створювати вкладку при новому повідомленні (ігноруються опції нижче)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматично створювати нові вкладки, без активації
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Створювати нові вікна згорнутими (опція вище повинна бути ввімкнена)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Відкривати згорнуте вікно при створенні нової вкладки
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Автоперемикання вкладок при нових повідомленнях (без Aero Peek)
+[Close button only hides message windows]
+Кнопка "Закрити" тільки ховає вікно повідомлень
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Дозволити табуляцію в полі вводу (відключить перемикання фокусу клавішею Tab)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Додати до списку розсилки офлайн-контакти
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Закрити вкладку, якщо вкладка одна - закрити вікно
[Minimize the window to the task bar]
Згорнути вікно на панель завдань
[Close or hide window, depends on the close button setting above]
Закрити або сховати вікно, залежить від налаштування кнопки закриття
+[Message window tweaks]
+Налаштування вікна повідомлень
+[Display metacontact icons]
+Показувати значки метаконтактів
+[Error feedback]
+Помилки доставки повідомлень
+[Close current tab on send]
+Закривати вкладку при надсиланні
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later)]
+Увімкнути автонадсилання (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою)
+[Show client description in info panel]
+Показувати опис клієнта в інфо-панелі
+[On tab control]
+На вкладках
+[On the button bar]
+На панелі кнопок
+[Disable error popups on sending failures]
+Вимкнути спливаючі вікна про невдалу доставку
[Choose status modes]
Вибір режимів статусу
[General]
@@ -27647,8 +27207,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Завантажити і застосувати
[Window layout tweaks]
Вигляд вкладок
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Доставка повідомлення не вдалася.\nНатисніть для відкриття вікна бесіди
[Message Log Options]
Налаштування бесід
[Image tag]
@@ -27699,8 +27257,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Стрілка вправо
[Up Arrow]
Стрілка вгору
-[Session List]
-Список сесій
[Frame 1]
Кадр 1
[Frame 2]
@@ -27811,12 +27367,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Надіслане (група, середина)
[Error message]
Повідомлення про помилку
-[Template set editor]
-Редактор шаблонів
-[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-Видалення всіх шаблонів і скидання на шаблони за замовчанням. Ви впевнені, що хочете цього?
-[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-Шаблони скинуті. Будь ласка, закрийте і знову відкрийте всі вікна повідомлень. Це вікно буде закрито.
[TabSRMM themes]
Теми TabSRMM
[No effect]
@@ -27835,156 +27385,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Перед зміною скіна потрібно закрити всі контейнери\nПродовжити?
[Change skin]
Зміна скіна
-[Message window tweaks]
-Налаштування вікна повідомлень
-[Display metacontact icons]
-Показувати значки метаконтактів
-[Error feedback]
-Помилки доставки повідомлень
-[Close current tab on send]
-Закривати вкладку при надсиланні
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Увімкнути автонадсилання (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою) (*)
-[Show client description in info panel]
-Показувати опис клієнта в інфо-панелі
-[On tab control]
-На вкладках
-[On the button bar]
-На панелі кнопок
-[Disable error popups on sending failures]
-Вимкнути спливаючі вікна про невдалу доставку
-[Show a preview of the event]
-Перегляд події
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Не сповіщати, якщо вікно повідомлень відкрите
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Не сповіщати про події в протоколі RSS
-[Enable the system tray icon]
-Показувати значок у треї
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Додавати нові події в існуюче спливаюче вікно
-[Show headers]
-Показувати заголовки
-[Dismiss popup]
-Закрити
-[Open event]
-Відкрити подію
-[Dismiss event]
-Відхилити подію
-[Disable event notifications for instant messages]
-Вимкнути сповіщення про події бесід
-[Disable event notifications for group chats]
-Вимкнути сповіщення про події групових чатів
-[Disable notifications for non-message events]
-Вимкнути сповіщення для всіх подій, крім повідомлень
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Прибирати, коли вікно повідомлень виявляється у фокусі
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Прибирати, коли я починаю друкувати відповідь
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Прибирати, коли я надсилаю відповідь
-[Disable notifications]
-Вимкнути сповіщення
-[System tray icon]
-Значок у треї
-[Left click actions (popups only)]
-Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
-[Right click actions (popups only)]
-Дії по правому кліку (спливаючі вікна)
-[Timeout actions (popups only)]
-Дії по таймауту (спливаючі вікна)
-[Combine notifications for the same contact]
-Об'єднувати сповіщення від одного контакту
-[Remove popups under following conditions]
-Прибирати спливаючі вікна при умовах
-[Message window behavior]
-Поведінка вікна повідомлень
-[Sending messages]
-Надсилання повідомлень
-[Send on Shift+Enter]
-Надсилати натисканням Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Надсилати натисканням Enter
-[Send message on double 'Enter']
-Надсилати подвійним натисканням Enter
-[Minimize the message window on send]
-Згортати вікно після надсилання
-[Close the message window on send]
-Закривати вікно після надсилання
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Блимання значка в треї і списку контактів при новому повідомленні
-[Delete temporary contacts on close]
-Видаляти тимчасові контакти при закритті
-[Enable "Paste and send" feature]
-Увімкнути функцію "Вставити й надіслати"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Дозволити BBCode для вихідних повідомлень
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Автоматично розділяти довгі повідомлення (експериментально)
-[Log status changes]
-Записувати зміни статусів у журнал
-[Automatically copy selected text]
-Автоматично копіювати виділений текст
-[Message log appearance]
-Зовнішній вигляд журналу
-[Support for external plugins]
-Підтримка зовнішніх плагінів
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Відображення часу (також залежить від ваших шаблонів)
-[Message log icons]
-Значки журналу повідомлень
-[Show dates in timestamps]
-Показувати дату
-[Show seconds in timestamps]
-Показувати секунди
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Місцевий час контакту (якщо доступний часовий пояс)
-[Draw grid lines]
-Малювати лінії сітки
-[Use incoming/outgoing icons]
-Використовувати значки вхідного/вихідного повідомлення
-[Use message grouping]
-Групувати повідомлення
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Просте форматування (*жирний* тощо)
-[Support BBCode formatting]
-Підтримка BBCode
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Ставити роздільник у журналі після того, як вікно втрачає фокус
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Ставити роздільник тільки при події, супроводжуваній сплив. вікном
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Показувати події з нового рядка (Режим сумісності з IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Підкреслювати час/нік (Режим сумісності з IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Показувати час після ніка (Режим сумісності з IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Звичайні шаблони (вимкніть для спрощених шаблонів)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Налаштування створення вкладок і вікон для вхідних повідомлень
-[Show status text on tabs]
-Показувати текст статусу у вкладці
-[Prefer xStatus icons when available]
-Показувати значок xСтатусу, коли доступний (замість статусу)
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Показувати підказку на вкладках (потрібен плагін Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-Створювати вкладку при новому повідомленні (ігноруються опції нижче)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Автоматично створювати нові вкладки, без активації
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Створювати нові вікна згорнутими (опція вище повинна бути ввімкнена)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Відкривати згорнуте вікно при створенні нової вкладки
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Автоперемикання вкладок при нових повідомленнях (без Aero Peek)
-[Close button only hides message windows]
-Кнопка "Закрити" тільки ховає вікно повідомлень
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Дозволити табуляцію в полі вводу (відключить перемикання фокусу клавішею Tab)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Додати до списку розсилки офлайн-контакти
[Disable &typing notification]
Вимкнути сповіщення про &друк
[Enable &typing notification]
@@ -27997,12 +27397,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф
Співрозмовник почав друкувати
[Contact stopped typing]
Співрозмовник закінчив друкувати
-[Force default message log]
-Журнал за замовчанням
-[Force History++]
-Примусово History++
-[Force IEView]
-Примусово IEView
[Set messaging options for %s]
Налаштування бесід для %s
[TabSRMM message (%s)]
@@ -29276,13 +28670,11 @@ IPv6 адреса (необов'язково)
;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.3
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Twitter у Miranda NG.
-[Server:]
-Сервер:
[Create a new Twitter account]
Створити новий обліковий запис Twitter
[Default group:]
@@ -29301,8 +28693,6 @@ IPv6 адреса (необов'язково)
Дод. налаштування
[Use group chat for Twitter feed]
Повідомлення у вигляді чату
-[Base URL:]
-URL:
[Polling rate:]
Опитувати
[Once every]
@@ -29359,6 +28749,8 @@ URL:
З'єднання аватарів %s
[Twitter (avatars)]
Twitter (аватари)
+[User name]
+Ім'я користувача
[Send Tweet...]
Надіслати твіт...
[Network]
@@ -29389,7 +28781,7 @@ Twitter (аватари)
;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -29658,18 +29050,6 @@ Twitter (аватари)
Меню підгруп
[Account menu]
Меню облік. записів
-[Extra icons]
-Додаткові значки
-[Replace the following default icons:]
-Замінити такі значки:
-[Homepage]
-Сайт
-[Phone]
-Телефон
-[E-mail]
-Пошта
-[Gender]
-Стать
[Misc]
Інше
[Show 'Restart' menu item]
@@ -29908,12 +29288,16 @@ Twitter (аватари)
Експорт
[Goto]
Зайти на сайт
+[Phone]
+Телефон
[Fax]
Факс
[Cellular]
Мобільний
[Custom phone]
Вибраний телефон
+[E-mail]
+Пошта
[Down arrow]
Стрілка вниз
[Add]
@@ -30414,6 +29798,10 @@ Web-дизайн
Коледж
[University]
Університет
+[Past Work Place]
+Минула робота
+[Past Organization]
+Минула організація
[Single]
Неодружений/Незаміжня
[Close relationships]
@@ -30442,20 +29830,12 @@ Web-дизайн
Надіслати E-mail
[Memory allocation error!]
Помилка розподілу пам'яті.
-[E-mail (UInfoEx)]
-Пошта (UInfoEx)
-[Gender (UInfoEx)]
-Стать (UInfoEx)
[User has no valid homepage]
У користувача немає правильної домашньої сторінки
[View Homepage]
Сайт
[&Homepage]
&Сайт
-[Homepage (UInfoEx)]
-Сайт (UInfoEx)
-[Phone (UInfoEx)]
-Телефон (UInfoEx)
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактів залишилось
[Abort Refreshing Contact Details]
@@ -30496,6 +29876,8 @@ Web-дизайн
Немає свят, про які треба нагадати
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Резервування і синхронізацію всіх днів народження завершено.
+[Reminders]
+Нагадування
[Birthday reminder]
Нагадування про день народження
[Birthday reminder: it's coming]
@@ -30536,6 +29918,8 @@ OpenFileDialog повернув помилку: %d
SaveFileDialog повернув помилку: %d
[The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.]
Файл INI "%s"\nне можна відкрити для збереження контакту.
+[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
+Файл INI "%s"\nне можна відкрити для читання контакту.
[None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported]
Жоден з %d контактів у файлі не відповідає вибраному контакту.\nНічого імпортувати.
[Import complete]
@@ -30544,8 +29928,6 @@ SaveFileDialog повернув помилку: %d
Статистика
[Added %d of %d contacts stored in the ini-file.]
Додано %d з %d контактів з ini-файлу.
-[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.]
-Файл INI "%s"\nне можна відкрити для читання контакту.
[all Contacts]
Усі контакти
[Select a destination file...]
@@ -30940,13 +30322,13 @@ Y > 0: рядок номер Y з файлу X, Y = 0: увесь файл, Y <
X, і зберігає Y як змінну з ім'ям X
[only stores y as variables x]
тільки зберігає Y як змінну X
-[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
---- Спеціальні символи ---\r\n\r\nНаступні символи мають спеціальне значення в рядку форматування:\r\n\r\n?<функція>(<аргументи>)\r\nОбробка функції з заданими аргументами, результат обробляється знову. Приклад: Сьогодні ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функція>(<аргументи>)\r\nОбробка функції з заданими аргументами, результат НЕ обробляється знову. Приклад: Вхідне повідомлення: !message(first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\r\nОбробляє це поле. Приклад: Я встановив Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n`<рядок>`\r\nНе обробить цей рядок, функцію, поле чи спеціальний символ у рядку. Приклад: Використовуйте `%mirandapath%` для показу шляху встановлення.\r\n\r\n#<коментар>\r\nДодає коментар. Усе за символом # до кінця рядка буде видалено. Приклад: %dbprofile% #це непотрібний коментар.\r\n\r\n\r\n--- Контакти ---\r\n\r\nЯкщо функції необхідний контакт як аргумент, його можна отримати двома способами:\r\n\r\n1) використовуючи унікальний ID (UIN для ICQ, E-mail для MSN) або ID контакту, вказаним за ID протоколу у форматі <PROTOID:UNIQUEID>, наприклад <MSN:miranda@hotmail.com> або <ICQ:123456789>.\r\n\r\n2) використовуючи функцію contact:\r\n?contact(x,y)\r\nПоверне контакт зі значенням X властивості Y, Y може бути одним з:\r\nfirst, last, nick, email, ID або display\r\n\r\nПриклад: ?contact(miranda@hotmail.com,email) або ?contact(Miranda,nick). Функція contact повертає унікальний контакт, знайдений за заданими аргументами, або не повертає нічого, якщо не знайдено жодного або знайдено декілька контактів.
+[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, JID for Jabber) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <JABBER:miranda@example.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@example.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
+--- Спеціальні символи ---\r\n\r\nНаступні символи мають спеціальне значення в рядку форматування:\r\n\r\n?<функція>(<аргументи>)\r\nОбробка функції з заданими аргументами, результат обробляється знову. Приклад: Сьогодні ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<функція>(<аргументи>)\r\nОбробка функції з заданими аргументами, результат НЕ обробляється знову. Приклад: Вхідне повідомлення: !message(first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<поле>%\r\nОбробляє це поле. Приклад: Я встановив Miranda NG в: %mirandapath%.\r\n\r\n`<рядок>`\r\nНе обробить цей рядок, функцію, поле чи спеціальний символ у рядку. Приклад: Використовуйте `%mirandapath%` для показу шляху встановлення.\r\n\r\n#<коментар>\r\nДодає коментар. Усе за символом # до кінця рядка буде видалено. Приклад: %dbprofile% #це непотрібний коментар.\r\n\r\n\r\n--- Контакти ---\r\n\r\nЯкщо функції необхідний контакт як аргумент, його можна отримати двома способами:\r\n\r\n1) використовуючи унікальний ID (UIN для ICQ, JID для Jabber) або ID контакту, вказаним за ID протоколу у форматі <PROTOID:UNIQUEID>, наприклад <JABBER:miranda@example.com> або <ICQ:123456789>.\r\n\r\n2) використовуючи функцію contact:\r\n?contact(x,y)\r\nПоверне контакт зі значенням X властивості Y, Y може бути одним з:\r\nfirst, last, nick, email, ID або display\r\n\r\nПриклад: ?contact(miranda@example.com,email) або ?contact(Miranda,nick). Функція contact повертає унікальний контакт, знайдений за заданими аргументами, або не повертає нічого, якщо не знайдено жодного або знайдено декілька контактів.
#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a}
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -31091,10 +30473,6 @@ X, і зберігає Y як змінну з ім'ям X
тільки як аудіостатус
[as regular status only]
тільки як звичайний статус
-[Group chats]
-Групові чати
-[Message for return to group chat:]
-Повідомлення при поверненні в чат
[Login settings]
Налаштування входу
[Local settings]
@@ -31241,6 +30619,10 @@ X, і зберігає Y як змінну з ім'ям X
Документ
[Wall post]
Запис на стіні
+[(Unknown contact)]
+(Невідомий контакт)
+[from]
+від
[Product]
Товар
[Price]
@@ -31249,8 +30631,8 @@ X, і зберігає Y як змінну з ім'ям X
Подарунок
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Цей тип вкладень не підтримується: %s
-[(Unknown contact)]
-(Невідомий контакт)
+[Text]
+Текст
[Message from]
Повідомлення від
[at]
@@ -31281,6 +30663,8 @@ X, і зберігає Y як змінну з ім'ям X
Невідомий
[Enter new chat title]
Введіть назву нового чату
+[Not supported]
+Не підтримується
[This chat is going to be destroyed forever with all its contents. This action cannot be undone. Are you sure?]
Цей чат буде видалено разом з усім його вмістом. Цю дію не можна буде скасувати. Ви впевнені?
[Warning]
@@ -31469,8 +30853,6 @@ ID отримувача помилковий або невідомий
Очікування...
[Enter new status message]
Введіть нове статусне повідомлення
-[I'm back]
-Я повернувся
[Service message]
Сервісне повідомлення
[Interests]
@@ -31528,6 +30910,8 @@ ID отримувача помилковий або невідомий
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Вставляє інформацію про відтворювану музику у вікно повідомлень або в статусне повідомлення.
+[Basic]
+Базово
[Clear xStatus before set new one]
Очищати xСтатус перед встановленням нового
[Emulate Multimedia keys]
@@ -31894,8 +31278,6 @@ VBR або порожній
Виводити "Variables" в ANSI
[FPS (Frames per second)]
FPS (кадрів в секунду)
-[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)]
-Якщо використовується плагін Variables, значення, що повертаються, будуть в кодуванні ANSI (за замовчанням - UTF-8)
[Save settings in INI-file]
Зберігати налаштування у файл
[VBR or not]
@@ -34602,7 +33984,7 @@ URL-адреса не поставляється
;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
@@ -34641,24 +34023,12 @@ WUMF: Поточні з'єднання
Писати доступ до папок
[Alerts on folders access]
Сповіщення доступу до папок
-[Log files and folders in UNC format]
-Писати папки і файли у форматі UNC
-[Alert files && folders in UNC format]
-Спов. про папки і файли у форматі UNC
-[Log computer name with username]
-Імена комп'ютерів з іменами користувачів
-[Alert computer name with username]
-Спов. з іменами комп'ютерів та користувачів
-[Disabled options will be available in the next version]
-Будуть доступні в наступній версії
[Show current connections]
Показати з'єднання
[Common Dialog Error 0x%lx]
Помилка діалогу 0x%lx
[Error]
Помилка
-[Not implemented yet...]
-Ще не реалізовано...
[Who uses my files]
Використання файлів
[Services]
@@ -34814,7 +34184,7 @@ WUMF: Показати підключення
;============================================================
; File: XSoundNotify.dll
; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.3
+; Version: 1.1.0.4
; Authors: Roman Torsten
;============================================================
[Provides extended options for sound notifications.]
@@ -34845,8 +34215,6 @@ WUMF: Показати підключення
Файли WAV
[All contacts]
Усі контакти
-[(Unknown contact)]
-Невідомий контакт
[Sounds]
Звуки
[Self status]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbChecker.txt
index 3801f20ee5..0b4091b561 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbChecker.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbChecker.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: DbChecker.dll
; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.13.1
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Miranda NG Database Checker.]
@@ -26,6 +26,11 @@
Виконання...
[Please wait while the requested operations are being performed.]
Зачекайте, поки всі операції будуть завершені.
+;file \plugins\DbChecker\src\main.cpp
+[Database]
+База даних
+[Check database]
+Перевірити базу
;file \plugins\DbChecker\src\openerror.cpp
[Database Checker cannot find a suitable database plugin to open '%s'.]
Плагін перевірки не може знайти відповідного драйвера бази для відкриття "%s".
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/EmLanProto.txt
index 68d9f7a66a..b05ff5508b 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/EmLanProto.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/EmLanProto.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: EmLanProto.dll
; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.1.0.2
+; Version: 0.1.0.3
; Authors: kva
;============================================================
[E-mage LAN protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/FTPFile.txt
index d8b925f54f..9e50082cd7 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/FTPFile.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/FTPFile.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: FTPFile.dll
; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.6.0.5
+; Version: 0.6.0.6
; Authors: yaho
;============================================================
[FTP a file to a server and send the URL to your friend. Supported automatic zipping before upload and encryption via SFTP and FTPS.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt
index bbfeaebe4d..ba0b96922a 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt
@@ -116,5 +116,7 @@ UIN/пошта/телефон
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt
index 3c656b3bd4..1abc554f6f 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt
@@ -909,6 +909,9 @@ xHTML-формат повідомлень чату
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Отримано запит HTTP-авторизації
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_mam.cpp
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
+
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Вибір облікового запису Jabber
@@ -1407,6 +1410,8 @@ xHTML-формат повідомлень чату
[Enable server-side history (XEP-0136)]
Увімкнути історію на сервері (XEP-0136) (тільки при підтримці на стороні сервера)
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
+
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
@@ -1631,8 +1636,6 @@ Hipchat
Список не вибрано
[Can't remove active or default list]
Неможливо видалити активний або стандартний список
-[Sorry]
-Вибачте
[Unable to save list because you are currently offline.]
Неможливо зберегти список, тому що ви не в мережі.
[List Editor...]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirLua.txt
index bd49c89835..7b7922df47 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirLua.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirLua.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.9.1
+; Version: 0.11.9.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewStory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewStory.txt
index 4629f00d23..5e6c9a0ae7 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NewStory.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NewStory.txt
@@ -167,9 +167,11 @@
[History export]
;file \plugins\NewStory\src\history_control.cpp
-[Are you sure to remove all events from history?]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
;file \plugins\NewStory\src\history_menus.cpp
+[Are you sure to remove all events from history?]
+
[User history]
[Empty history]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt
index 303752ea50..2d4ef504ce 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/New_GPG.txt
@@ -345,8 +345,8 @@ ID ключа:
Довжина ключа має бути від 1024 до 4096 біт
[Invalid date]
-[Name must contain at least 5 characters]
-Ім'я має містити щонайменше 5 символів
+[Name must contain at least 4 characters]
+Ім'я має містити щонайменше 4 символів
[Name cannot contain '(' or ')']
Ім'я не може містити '(' чи ')'
[Invalid Email]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/OpenSSL.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/OpenSSL.txt
index c47c9ae909..0f424656cb 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/OpenSSL.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/OpenSSL.txt
@@ -5,8 +5,8 @@
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
-[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services.]
-Драйвер ядра, що надає служби шифрування з використанням OpenSSL.
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+
;file \plugins\OpenSSL\src\ssl_openssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Клієнт не може декодувати повідомлення хоста. Можлива причина: хост не підтримує SSL або потрібна бібліотека відсутня.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt
index 185bb37037..abaf2885fe 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.7
+; Version: 0.2.0.9
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -36,6 +36,8 @@
[Backup database before update (requires Db_autobackups plugin)]
Резервувати базу перед оновленням (потрібен плагін Db_autobackups)
+[Number of backups to keep:]
+Кількість резервних копій для зберігання:
[Files source]
Джерело оновлень
[Stable version]
@@ -134,6 +136,8 @@
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp
[Will be deleted!]
Видалено!
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
+
[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit.]
Оновлення завершено. Натисніть "Так" для негайного перезапуску програми\nабо "Ні", щоб відкласти застосування оновлень до виходу.
[Miranda NG Core]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt
index f6c6b5778b..b1cf71a942 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt
@@ -268,8 +268,6 @@
Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show chat nick list]
Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Enable button context menus]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show topic on your contact list (if supported)]
Показувати тему чат-кімнати в списку контактів (якщо підтримується)
[Do not play sounds when focused]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
index 3e44db9f5a..e6ca04f51a 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SeenPlugin.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SeenPlugin.dll
; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.5.5
+; Version: 5.0.5.6
; Authors: Heiko Schillinger, YB
;============================================================
[Logs when a user was last seen online and which users were online while you were away.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt
index e4e891b91d..b4489ef41d 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.95.12.1
+; Version: 0.95.12.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -167,9 +167,6 @@
Невідома помилка!
[Network error!]
Помилка мережі!
-;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_network.cpp
-[%s connection]
-З'єднання %s
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_options.cpp
[Network]
Мережа
@@ -181,6 +178,8 @@
[Calls]
Дзвінки
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_proto.cpp
+[%s connection]
+З'єднання %s
[Incoming call canceled]
Вхідний дзвінок скасовано
[Skypename]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt
index 91bfcdc269..1dec4b6552 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SmileyAdd.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: SmileyAdd.dll
; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.3.1.2
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
;============================================================
[Smiley support for Miranda NG.]
@@ -28,8 +28,6 @@
Замінювати тільки смайли, оточені пробілами
[Scale smiley to text height]
Масштабувати смайли під текст
-[Disable stickers]
-
[High quality smiley scaling]
Якісне масштабування
[Animate]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt
index 5c9593b387..74a4c6d156 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.3
+; Version: 3.6.1.5
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -743,16 +743,16 @@ BBCode ([b][i][u])
Історія повідомлень
[Edit user notes]
Редагувати нотатки про користувача
-[Select font color]
-Вибір кольору
-[Change background color]
-Змінити колір фону
-[Toggle nick list]
-Увімк./вимк. список учасників
-[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Фільтр подій - клацання правою кнопкою для налаштування, лівою - увімк./вимк.
-[Channel manager]
-Налаштування кімнати
+[Select a foreground color for the text (Ctrl+K)]
+Вибрати колір тексту (Ctrl+K)
+[Select a background color for the text (Ctrl+L)]
+Вибрати фон тексту (Ctrl+L)
+[Show/hide the nick list (Ctrl+N)]
+Показати/сховати список користувачів (Ctrl+N)
+[Enable/disable the event filter (Ctrl+F)]
+Увімк./вимк. фільтр подій (Ctrl+F)
+[Control this room (Ctrl+O)]
+Налаштування кімнати (Ctrl+O)
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_main.cpp
[Message sessions]
Бесіди
@@ -959,8 +959,6 @@ BBCode ([b][i][u])
Показувати в кімнаті чату список користувачів
[Colorize nicknames in member list]
Кольорові ніки в списку користувачів
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show topic as status message on the contact list]
Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
[Do not pop up the window when joining a chat room]
@@ -1285,8 +1283,12 @@ TabSRMM: Набирає
Очистити журнал повідомлень
[Collapse side bar]
Згорнути бічну панель
+[Channel manager]
+Налаштування кімнати
[Toggle filter]
Застосувати фільтр
+[Toggle nick list]
+Увімк./вимк. список учасників
[Show server window]
Показати вікно сервера
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt
index 0443cb79a6..4bae8438e2 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.11.3
+; Version: 0.1.11.6
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -317,8 +317,16 @@
Документ
[Wall post]
Запис на стіні
+[(Unknown contact)]
+(Невідомий контакт)
+[Wall reply]
+
+[from]
+від
[Story]
+[Sticker]
+
[Product]
Товар
[Price]
@@ -327,8 +335,8 @@
Подарунок
[Unsupported or unknown attachment type: %s]
Цей тип вкладень не підтримується: %s
-[(Unknown contact)]
-(Невідомий контакт)
+[Text]
+Текст
[Message from]
Повідомлення від
[at]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt
index 174217bc7c..eb7aca8d22 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt
@@ -1,4 +1,6 @@
+[Print dates]
[OutputDebugString()]
+[Rotate logs]
[Choose needed logger from listed below:]
[Enable custom log controls in group chats]
[Remove temporary contacts on exit]
@@ -6,6 +8,8 @@
[Wikipedia (en)]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
+[&Mute chat]
+[Chat mute mode]
[Browser: Back]
[Browser: Forward]
[Browser: Refresh]
@@ -26,6 +30,7 @@
[Alt + ]
[Shift + ]
[Win + ]
+[Database was compacted successfully]
[Load server history]
[Unselect all]
[Log viewer]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt
index 0a0f9e611b..715381e2bb 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt
@@ -19,4 +19,5 @@
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt
index 638b3c321a..b9d2b46663 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt
@@ -15,12 +15,14 @@
[<no nick>]
[has set the subject to:]
[Conference Room Configuration]
+[Do you want to erase local history before loading it from server?]
[Do you want to create OMEMO session with new device:]
[OMEMO: New session]
[Roster]
[Use message delivery receipts (XEP-0184)]
[Inline pictures in messages (XEP-0231)]
[Enable chat states sending (XEP-0085)]
+[Enable Message Archive Management (XEP-0313)]
[Enable carbon copies (XEP-0280)]
[Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)]
[Embrace picture URLs with [img]]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewStory.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewStory.txt
index 002a036a78..be72776132 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewStory.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/NewStory.txt
@@ -30,6 +30,7 @@
[JSON files]
[Export %s history]
[History export]
+[Do you really want to remove selected event(s)?]
[Are you sure to remove all events from history?]
[User history]
[User signed in]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/OpenSSL.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/OpenSSL.txt
new file mode 100644
index 0000000000..a26f023d0c
--- /dev/null
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/OpenSSL.txt
@@ -0,0 +1 @@
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt
index aa72db2dc5..19fd7e5d4b 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt
@@ -1,5 +1,6 @@
[Restart Miranda automatically]
[Change platform to 32-bit]
[Use HTTPS]
+[Unpack operation failed with error code=%d, update terminated]
[Plugin updater URI scheme]
[Change platform to 64-bit]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SmileyAdd.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SmileyAdd.txt
index 3927f19a4c..1a251be655 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SmileyAdd.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SmileyAdd.txt
@@ -1,4 +1,3 @@
-[Disable stickers]
[Maximum sticker height]
[Smiley packs' folder]
[d'Oh!]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt
index 2e255ca69a..3b32bb03e4 100644
--- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/VKontakte.txt
@@ -9,7 +9,9 @@
[Audio message]
[Transcription]
[Graffiti]
+[Wall reply]
[Story]
+[Sticker]
[User restored control over own page]
[User was deactivated (deleted)]
[User was deactivated (banned)]