summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-05-29 14:32:01 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-05-29 14:32:01 +0000
commit38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc (patch)
tree774b53781ab0f7ca2ab451e2f083e02008cba5bc /langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt
parent5586e98379e89cbe7a3cfce9c631bceeff78ee5c (diff)
Langpacks without maintainer moved to deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt1449
1 files changed, 1449 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt b/langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt
new file mode 100644
index 0000000000..7b94b53a48
--- /dev/null
+++ b/langpacks/_Deprecated/italian/=CORE=.txt
@@ -0,0 +1,1449 @@
+
+[Cancel]
+Annulla
+[Add %s]
+Aggiungi %s
+[&Add]
+&Aggiungi
+[&Cancel]
+&Annulla
+[Send "You were added"]
+Invia "Sei stato aggiunto"
+[Send authorization request]
+Invia richiesta di autorizzazione
+[Custom name:]
+Nome personalizzato:
+[Group:]
+Gruppo:
+[Options]
+Opzioni
+[Authorization request]
+Richiesta di autorizzazione
+[Delete contact]
+Elimina contatto
+[&Yes]
+&Sì
+[&No]
+&No
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Nascondi solo dalla lista, così da mantenere storico e impostazioni sulla visibilità
+[Are you sure you want to delete %s?]
+Sei sicuro di voler eliminare %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+Questo eliminerà tutta la cronologia e le impostazioni per questo contatto!
+[Contact display options]
+Opzioni visualizzazione contatti
+[Miranda NG Profile Manager]
+Miranda NG - Gestione dei profili utente
+[&Run]
+&Esegui
+[&Exit]
+&Esci
+[Find/Add contacts]
+Trova/Aggiungi contatti
+[Search:]
+Cerca:
+[E-mail address]
+Indirizzo email
+[Name]
+Nome
+[Nick:]
+Nick:
+[First:]
+Nome:
+[Last:]
+Cognome:
+[Advanced]
+Avanzate
+[Advanced >>]
+Avanzate >>
+[&Search]
+&Cerca
+[More options]
+Altre opzioni
+[Add to list]
+Aggiungi alla lista
+[Custom]
+Personalizzato
+[Apply]
+Applica
+[Please select a subentry from the list]
+Seleziona per favore una sottovoce dalla lista
+[Install database settings]
+Installa la configurazione del DB
+[Yes]
+Sì
+[No]
+No
+[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
+Un file con una nuova configurazione del DB è stato inserito nella cartella di Miranda.
+[Do you want to import the settings now?]
+Vuoi importare la configurazione ora?
+[No to all]
+No a tutti
+[&View contents]
+&Visualizza contenuti
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
+I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche dannose sono all'opera e sarai avvisato in caso di modifiche non sicure.
+[Database setting change]
+Modifica configurazione DB
+[Database settings are being imported from]
+Sto importando la configurazione del DB da
+[This file wishes to change the setting]
+Questo file vuole modificare il parametro
+[to the value]
+al valore
+[Do you want to allow this change?]
+Vuoi permettere questa modifica?
+[&Allow all further changes to this section]
+&Permetti tutte le ulteriori modifiche a questa sezione
+[Cancel import]
+Annulla importazione
+[Database import complete]
+Importazione database completata
+[The import has completed from]
+Completata l'importazione da
+[What do you want to do with the file now?]
+Cosa vuoi fare con il file ora?
+[&Recycle]
+&Cestina
+[&Delete]
+&Elimina
+[&Move/Rename]
+&Sposta/Rinomina
+[&Leave]
+&Lascia
+[Netlib log options]
+Opzioni di log di NetLib
+[Show]
+Mostra
+[Received bytes]
+Byte ricevuti
+[Sent bytes]
+Byte inviati
+[Additional data due to proxy communication]
+Dati aggiuntivi della communicazione proxy
+[Text dumps where available]
+Dump testuali dove disponibile
+[Auto-detect text]
+Auto-ricerca testo
+[Calling modules' names]
+Nomi dei moduli chiamanti
+[Log to]
+Registra in
+[File]
+File
+[Run now]
+Esegui ora
+[Show this dialog box when Miranda NG starts]
+Mostra questa finestra all'avvio di Miranda NG
+[Sounds]
+Suoni
+[&Change...]
+&Cambia...
+[&Preview]
+An&teprima
+[Download more sounds]
+Scarica altri suoni
+[Name:]
+Nome:
+[Icons]
+Icone
+[Show category:]
+Mostra categoria:
+[&Load icon set...]
+&Carica set di icone...
+[&Import icons >>]
+&Importa icone >>
+[Download more icons]
+Scarica altre icone
+[The following events are being ignored:]
+I seguenti eventi sono attualmente ignorati:
+[Files]
+File
+[All events]
+Tutti gli eventi
+[None]
+Nessuno
+[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
+Solo i contatti spuntati verranno mostrati nella lista dei contatti
+[Ignore]
+Ignora
+[Visibility]
+Visibilità
+[You are visible to this person even when in invisible mode]
+Sei visibile per questa persona anche in modalità invisibile
+[You are never visible to this person]
+Non sei mai visibile per questa persona
+[Icon index]
+Indice icone
+[Icon library:]
+Libreria icone:
+[Drag icons to main list to assign them:]
+Trascina le icone nella lista principale per assegnarle:
+[Import multiple]
+Importazione multipla
+[To main icons]
+Alle icone principali
+[To]
+A
+[<< &Import]
+<< &Importa
+[Use proxy server]
+Utilizza server proxy
+[Type:]
+Tipo:
+[Port:]
+Porta:
+[(often %d)]
+(spesso %d)
+[Username:]
+Nome utente:
+[Password:]
+Password:
+[Resolve hostnames through proxy]
+Recupera nomi host attraverso proxy
+[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
+Ad esempio: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
+Dovrai ricollegarti per rendere effettive le modifiche che hai fatto in questa pagina.
+[Please complete the following form to create a new user profile]
+Completate i campi seguenti per creare un nuovo profilo utente
+[Profile]
+Profilo
+[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
+E' possibile selezionare un differente driver per la gestione dei profili che offra un maggior numero di funzionalità. Se in dubbio, usate quello predefinito.
+[Driver]
+Driver
+[Description:]
+Descrizione:
+[E-mail:]
+Email:
+[Homepage:]
+Pagina web:
+[Copyright:]
+Copyright:
+[Undo]
+Ripristina
+[Reset]
+Reimposta
+[Text color]
+Colore del testo
+[Font]
+Carattere
+[Effects]
+Effetti
+[Sample]
+Esempio
+[&Help]
+&Aiuto
+[Default]
+Predefinito
+[Set]
+Imposta
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Nota: Miranda NG dovrà venire riavviato per applicare i cambiamenti.
+[Hotkeys]
+Scorciatoie
+[&Add...]
+&Aggiungi...
+[&Edit]
+&Modifica
+[Date:]
+Data:
+[&Hide/Show]
+&Nascondi/Mostra
+[E&xit]
+&Esci
+[&New group]
+Nuovo &gruppo
+[&Hide offline users]
+Nascondi &utenti offline
+[Hide &offline users out here]
+Nascondi utenti &offline fuori da qui
+[Hide &empty groups]
+Nascondi gruppi &vuoti
+[Disable &groups]
+Disattiva &gruppi
+[&New subgroup]
+&Nuovo sottogruppo
+[&Hide offline users in here]
+Nascondi utenti &offline qui dentro
+[&Rename group]
+&Rinomina gruppo
+[&Delete group]
+&Elimina gruppo
+[&Reset to default]
+&Ripristina predefiniti
+[&Add to list]
+&Aggiungi alla lista
+[User &details]
+&Dettagli utente
+[Send &message]
+Invia &messaggio
+[Log]
+Registro (Log file)
+[&Copy]
+&Copia
+[Co&py all]
+Co&pia tutto
+[Select &all]
+Seleziona &tutto
+[C&lear log]
+Pu&lisci log
+[Open in &new window]
+Apri in una nuova &finestra
+[&Open in existing window]
+&Apri in una finestra esistente
+[&Copy link]
+&Copia collegamento
+[&Authorize]
+&Autorizza
+[&Deny]
+&Nega
+[Reason:]
+Motivo:
+[You were added]
+Sei stato aggiunto
+[&Close]
+&Chiudi
+[%s message for %s]
+Messaggio di '%s' per %s
+[Retrieving %s message...]
+Recupero messaggio di %s...
+[Status messages]
+Messaggi di stato
+[Do not reply to requests for this message]
+Non rispondere alle richieste per questo messaggio
+[Do not pop up dialog asking for new message]
+Non mostrare la finestra di richiesta per un nuovo messaggio
+[By default, use the same message as last time]
+Usa lo stesso messaggio dell'ultima volta
+[By default, use this message:]
+Usa sempre questo messaggio:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+Utilizza %time% per l'ora e %date% per la data corrente
+[Change %s message]
+Modifica messaggio di %s
+[Closing in %d]
+Chiusura in %d
+[&Send]
+&Invia
+[Actions]
+Azioni
+[Information]
+Informazione
+[Other]
+Altro
+[Text]
+Testo
+[Background]
+Altro
+[List]
+Lista
+[&Message]
+&Messaggio
+[Link]
+Collegamento
+[Message]
+Messaggio
+[Copy]
+Copia
+[Select all]
+Seleziona Tutto
+[Clear]
+Terso
+[Hide offline users]
+Nascondi utenti offline
+[Hide empty groups]
+Nascondi i gruppi vuoti
+[Disable groups]
+Disattiva gruppi
+[Ask before deleting contacts]
+Chiedi conferma per cancellazione
+[Sort contacts by name]
+Ordina i contatti per nome
+[Sort contacts by status]
+Ordina i contatti per stato
+[Sort contacts by protocol]
+Ordina i contatti per protocollo
+[Single click interface]
+Usa un singolo click
+[Always show status in tooltip]
+Mostra sempre lo stato in tooltip
+[Disable icon blinking]
+Disattiva lamp. icona
+[icon when statuses differ]
+come icona se stati diversi
+[Cycle icons every]
+Cicla le icone ogni
+[seconds, when statuses differ]
+secondi, quando gli stati sono diversi
+[Show multiple icons]
+Mostra icone multiple
+[Only when statuses differ]
+Solo quando gli stati sono diversi
+[Contact list]
+Lista dei contatti
+[System tray icon]
+Icona nella tray di sistema
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Icona nella tray utilizzando protocolli multipli
+[Contact list sorting]
+Ordinamento lista contatti
+[Window]
+Finestra
+[Always on top]
+Sempre in primo piano
+[Tool style main window]
+Finestra principale 'alternativa'
+[Minimize to tray]
+Minimizza nella tray
+[Show menu bar]
+Mostra barra menu
+[Easy move]
+Spostamento facilitato
+[Show title bar]
+Mostra barra del titolo
+[Title bar text:]
+TestoBarraTitolo
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Nascondi lista dei contatti se inattiva per
+[seconds]
+secondi
+[Automatically resize window to height of list]
+Ridimensiona automaticamente altezza lista
+[maximum]
+al massimo
+[% of screen]
+% dello schermo
+[Size upwards]
+Ridimensiona verso l'alto
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Se la finestra è in parte coperta, portala in primo piano invece di nasconderla
+[Fade contact list in/out]
+Dissolvenza in entrata/uscita
+[Transparent contact list]
+Lista contatti trasparente
+[Inactive opacity:]
+Opacità inattiva:
+[Active opacity:]
+Opacità attiva:
+[Items]
+Elementi
+[Show divider between online and offline contacts]
+Divisorio tra contatti in linea e non in linea
+[Hot track items as mouse passes over]
+Evidenziazione al passaggio del mouse
+[Disable drag and drop of items]
+Disattiva 'drag and drop' degli elementi
+[Disable rename of items by clicking twice]
+Disattiva doppio click per rinominare
+[Show selection even when list is not focused]
+Mostra selez. anche quando lista non in primo piano
+[Make selection highlight translucent]
+Rendi traslucenti le selezioni evidenziate
+[Dim idle contacts]
+Abbassa i contatti inattivi
+['Hide offline' means to hide:]
+'Nascondi Offline' significa nascondere:
+[Groups]
+Gruppi
+[Draw a line alongside group names]
+Linea a fianco del nome del gruppo
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Mostra conteggio del numero dei contatti in un gruppo
+[Hide group counts when there are none online]
+Nascondi conteggio del gruppo se nessuno è online
+[Sort groups alphabetically]
+Gruppi in ordine alfabetico
+[Quick search in open groups only]
+Ricerca veloce solo nei gruppi aperti
+[Indent groups by:]
+Rientra gruppi di:
+[pixels]
+pixel
+[Visual]
+Visualizzazione
+[Scroll list smoothly]
+Scorri lista in modo continuo
+[Time:]
+Tempo:
+[milliseconds]
+millisecondi
+[Left margin:]
+Margine sinistro
+[Row height:]
+Altezza righe:
+[Gamma correction]
+Correggi la gamma dei colori
+[Gray out entire list when:]
+L'intera lista diventa grigia quando:
+[Contact list background]
+Sfondo lista contatti
+[Background color]
+Colore di sfondo
+[Stretch to width]
+Allarga
+[Stretch to height]
+Allunga
+[Tile horizontally]
+Mosaico orizzontale
+[Tile vertically]
+Mosaico verticale
+[Scroll with text]
+Scorri assieme al testo
+[Stretch proportionally]
+Mantieni le proporzioni
+[Use Windows colors]
+Utilizza colori di Windows
+[Status bar]
+Barra di stato
+[Show status bar]
+Mostra barra di stato
+[Show icons]
+Mostra icone
+[Show protocol names]
+Mostra i nomi dei protocolli
+[Show status text]
+Mostra il testo con lo stato
+[Right click opens status menu]
+Il click destro apre il menu di stato
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Il click destro apre il menu di Miranda
+[Make sections equal width]
+Rendi le sezioni larghe uguali
+[&Main menu]
+&Menu principale
+[&Status]
+&Stato
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Offline\tCtrl+0
+[On&line\tCtrl+1]
+On&line\tCtrl+1
+[&Away\tCtrl+2]
+&Altrove\tCtrl+2
+[&NA\tCtrl+3]
+&Non Disponibile\tCtrl+3
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Occ&upato\tCtrl+4
+[&DND\tCtrl+5]
+Non &Disturbare\tCtrl+5
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+Disponibile &per chat\tCtrl+6
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&Invisibile\tCtrl+7
+[On the &phone\tCtrl+8]
+Al &telefono\tCtrl+8
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
+Fuori a pran&zo\tCtrl+9
+[Send file(s)]
+Invia file
+[To:]
+A:
+[File(s):]
+File:
+[&Choose again...]
+S&cegli di nuovo...
+[Total size:]
+Dimensioni totali:
+[Incoming file transfer]
+Trasferimento file in entrata
+[A&ccept]
+A&ccetta
+[&Decline]
+&Rifiuta
+[From:]
+Da:
+[Files:]
+File
+[Save to:]
+Salva in:
+[File already exists]
+Il file esiste già
+[Resume]
+Riprendi
+[Resume all]
+Riprendi tutto
+[Overwrite]
+Sovrascrivi
+[Overwrite all]
+Sovrascrivi tutto
+[Save as...]
+Salva con nome
+[Skip]
+Ignora
+[Cancel transfer]
+Annulla trasferimento
+[You are about to receive the file]
+Stai per ricevere il file
+[Existing file]
+File esistente
+[Size:]
+Dimensioni:
+[Last modified:]
+Ultima modifica:
+[Open file]
+Apri file
+[Open folder]
+Apri cartella
+[File properties]
+Proprietà
+[File being received]
+File in ricezione
+[File transfers]
+Trasferimenti file
+[Close]
+Chiudi
+[Receiving files]
+Ricezione file
+[Received files folder:]
+Cartella file ricevuti:
+[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
+Accetta automaticamente file da persone sulla mia lista dei contatti
+[Minimize the file transfer window]
+Minimizza la finestra del trasferimento
+[Close window when transfer completes]
+Chiudi finestra al termine
+[Virus scanner]
+Scansione virus
+[Scan files:]
+Scansione files:
+[Never, do not use virus scanning]
+Mai, non utilizzare un antivirus
+[When all files have been downloaded]
+Quando tutti i file sono stati scaricati
+[As each file finishes downloading]
+Quando finisce lo scaricamento di ciascun file
+[Command line:]
+Linea di comando:
+[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
+%f sarà sostituito dal nome del file o della cartella da controllare
+[Warn me before opening a file that has not been scanned]
+Avvisami prima di aprire un file non controllato
+[If incoming files already exist]
+Se il file in arrivo esiste già
+[Ask me]
+Chiedi
+[Rename (append " (1)", etc.)]
+Rinomina (aggiungi " (1)", ecc.)
+[You will always be asked about files from people not on your contact list]
+Ti verrà sempre richiesto cosa fare con file da persone non sulla lista contatti
+[About Miranda NG]
+Questo è Miranda NG
+[Close the message window on send]
+Chiudi la finestra del messaggio all'invio
+[Minimize the message window on send]
+Minimizza la finestra del messaggio all'invio
+[Use the contact's status icon as the window icon]
+Utilizza come icona della finestra l'icona di stato del contatto
+[Save the window size and location individually for each contact]
+Salva dimensioni e posizione della finestra individualmente per ogni contatto
+[Cascade new windows]
+Nuove finestre a cascata
+[Show 'Send' button]
+Mostra pulsante 'Invia'
+[Show username on top row]
+Mostra il nome utente in cima
+[Show toolbar buttons on top row]
+Mostra pulsanti barra strumenti in cima
+[Send message on double 'Enter']
+Invia messaggio con un doppio 'Invio'
+[Send message on 'Enter']
+Invia messaggio con 'Invio'
+[Show character count]
+Mostra numero caratteri
+[Show warning when message has not been received after]
+Mostra avviso se il messaggio non è stato ricevuto dopo
+[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
+C'è stato un errore. Il protocollo ha riferito l'errore seguente:
+[Try again]
+Prova di nuovo
+[Message session]
+Sessione messaggi
+[Message window event log]
+Log degli eventi della finestra messaggi
+[Show names]
+Mostra nomi
+[Show dates]
+Mostra date
+[Load unread events only]
+Carica solo eventi non letti
+[Load number of previous events]
+Carica numero di eventi precedenti
+[Load previous events less than]
+Carica eventi risalenti ad almeno
+[minutes old]
+minuti fa
+[Load history events]
+Carica eventi storici
+[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
+Invia notifiche agli utenti seguenti quando stai scrivendo messaggi a loro diretti:
+[Show typing notifications when a user is typing a message]
+Mostra notifiche digit. quando un utente sta digitando un messaggio
+[Update inactive message window icons when a user is typing]
+Aggiorna icone finestre messaggi inattive quando un utente sta digit.
+[Show typing notification when no message dialog is open]
+Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta
+[Flash in the system tray and in the contact list]
+Lampeggia nella tray di sistema e nella lista dei contatti
+[Show balloon popup]
+Mostra popup
+[Delete]
+Elimina
+[Find]
+Trova
+[&Find next]
+&Trova succ.
+[Find what:]
+Trova:
+[Message history]
+Storico messaggi
+[&Find...]
+&Trova
+[Add phone number]
+Aggiungi numero di telefono
+[Enter country, area code and phone number:]
+Inserisci nazione, prefisso e numero di telefono:
+[Or enter a full international number:]
+Oppure inserisci un numero internazionale completo:
+[Phone can receive SMS text messages]
+Il telefono può ricevere messaggi SMS
+[%s: user details]
+%s: Dettagli utente
+[Update now]
+Aggiorna ora
+[Updating]
+in aggiornamento
+[Nickname:]
+Nick:
+[First name:]
+Nome:
+[Gender:]
+Sesso:
+[Last name:]
+Cognome:
+[Age:]
+Età:
+[Date of birth:]
+Data nascita:
+[Phone:]
+Telefono:
+[Web page:]
+Pagina Web:
+[Past background:]
+Esperienze passate:
+[Interests:]
+Interessi:
+[About:]
+Informazioni su:
+[My notes:]
+Note:
+[Street:]
+Via:
+[City:]
+Città:
+[State:]
+Provincia:
+[Postal code:]
+Codice postale:
+[Country:]
+Nazione:
+[Spoken languages:]
+Lingue parlate:
+[Timezone:]
+Fuso orario:
+[Local time:]
+Ora locale:
+[Company:]
+Compagnia:
+[Department:]
+Dipartimento:
+[Position:]
+Posizione:
+[Website:]
+Sito Web:
+[%s requests authorization]
+%s richiede l'autorizzazione
+[View user's details]
+Visualizza dettagli utente
+[Add contact permanently to list]
+Aggiungi contatto definitivamente alla lista
+[<Unknown>]
+<avvistamento sconosciuto>
+[Re&ad %s message]
+Leggi mess&aggio di %s
+[I've been away since %time%.]
+Sono via dalle %time%
+[Give it up, I'm not in!]
+Rinuncia, non ci sono!
+[Not right now.]
+Non ora.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Datemi un po' di pace, per favore!
+[I'm a chatbot!]
+Chatto come una macchina!
+[Yep, I'm here.]
+Sì, ci sono.
+[Nope, not here.]
+No, non ci sono.
+[I'm hiding from the mafia.]
+Mi sto nascondendo dalla mafia... shhh...
+[That'll be the phone.]
+Telefono.
+[Mmm... food.]
+Mmm... cibo...
+[Status]
+Stato
+[%s is now known as %s]
+%s è ora conosciuto come %s
+[Others nicknames]
+Altri nickname
+[Your nickname]
+Il tuo nickname
+[User has joined]
+L'utente ha fatto ingresso
+[User has left]
+L'utente è uscito
+[User has disconnected]
+Utente scollegato
+[User is now known as ...]
+L'utente è ora conosciuto come ...
+[Incoming message]
+Messaggio in arrivo
+[Outgoing message]
+Messaggio in uscita
+[Information messages]
+Messaggi informativi
+[User enables status for ...]
+Abilitare stato dell'utente per ...
+[User disables status for ...]
+Disabilitare stato dell'utente per ...
+[Send message by pressing the 'Enter' key]
+Invia messaggio premendo il tasto Invio
+[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
+Invia messaggio premendo il tasto Invio due volte
+[Flash window when someone speaks]
+Animare la finestra quando qualcuno parla
+[Show list of users in the chat room]
+Mostra lista degli utenti nella chat room
+[Show button for sending messages]
+Mostra il pulsante per l'invio dei messaggi
+[Show buttons for controlling the chat room]
+Visualizza i pulsanti per il controllo della chat room
+[Show buttons for formatting the text you are typing]
+Visualizza i pulsanti per la formattazione del testo
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse
+[Show new windows cascaded]
+Visualizza le nuove finestre in cascata
+[Do not play sounds when the chat room is focused]
+Non riprodurre suoni quando la chat room è selezionata
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room
+[Prefix all events with a timestamp]
+Anteponi a tutti gli eventi data ed ora
+[Only prefix with timestamp if it has changed]
+Anteponi data ed ora solo se queste sono cambiate
+[Indent the second line of a message]
+Indenta la seconda linea di un messaggio
+[Nick list background]
+Sfondo lista utenti
+[Bold]
+Grassetto
+[Messaging]
+Scambio messaggi
+[Appearance and functionality of chat room windows]
+Aspetto e funzionalità delle finestre chat room
+[Select folder]
+Seleziona cartella
+[General]
+Generale
+[Popups]
+Popups
+[&Join chat]
+&Unisciti
+[%s speaks in %s]
+%s discute in %s
+[%s kicked %s from %s]
+%s ha espulso %s da %s
+[Notice from %s]
+Notifica da %s
+[Standard contacts]
+Contatti standard
+[Online contacts to whom you have a different visibility]
+Contatti online per cui hai una visibilità differente
+[Offline contacts]
+Contatti non connessi
+[Contacts which are 'not on list']
+Contatto 'non in lista'
+[Group member counts]
+Conto dei membri di un gruppo
+[Dividers]
+Divisori
+[Offline contacts to whom you have a different visibility]
+Contatti offline per cui hai una visibilità differente
+[Not focused]
+Non in primo piano
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Away]
+Altrove
+[NA]
+Non disponibile
+[Occupied]
+Occupato
+[DND]
+Non disturbare
+[Free for chat]
+Disponibile per chat
+[Invisible]
+Invisibile
+[Out to lunch]
+Fuori a pranzo
+[On the phone]
+Al telefono
+[List background]
+Lista - Sfondo
+[Global]
+Globale
+[User has not registered an e-mail address]
+L'utente non ha un indirizzo email registrato
+[Send e-mail]
+Invia email
+[&E-mail]
+&Email
+[File from %s]
+File da %s
+[bytes]
+byte
+[&File]
+&File
+[Incoming]
+In entrata
+[Error]
+Errore
+[All files]
+Tutti i file
+[Executable files]
+File eseguibili
+[Events]
+Eventi
+[View user's history]
+Visualizza storico utente
+[User menu]
+Menu utente
+[Canceled]
+Cancellato
+[%d files]
+%d file
+[%d directories]
+%d cartelle
+[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
+Questo file non è stato ancora controllato. Sei sicuro di volerlo aprire?
+[File received]
+File ricevuto
+[Request sent, waiting for acceptance...]
+Richiesta inviata, attesa accettazione...
+[Waiting for connection...]
+In attesa di connessione...
+[Unable to initiate transfer.]
+Impossibile avviare il trasferimento.
+[sec]
+sec
+[remaining]
+rimanenti
+[Decision sent]
+Decisione inviata
+[Connecting...]
+Connessione...
+[Connected]
+Connesso
+[Initializing...]
+Inizializzazione...
+[Moving to next file...]
+Spostamento al file successivo...
+[Sending...]
+Invio...
+[Receiving...]
+Ricezione...
+[File transfer denied]
+Trasferimento file negato
+[File transfer failed]
+Trasferimento fallito
+[Scanning for viruses...]
+Scansione antivirus...
+[Transfer and virus scan complete]
+Trasferimento e scansione antivirus completati
+[Outgoing]
+In uscita
+[&About...]
+&Informazioni su...
+[&Report bug]
+Segnala un &bug
+[Idle]
+Inattivo
+[The message send timed out.]
+Il tempo per l'invio del messaggio è scaduto.
+[Last message received on %s at %s.]
+Ultimo messaggio ricevuto il %s alle %s.
+[%s is typing a message...]
+%s sta digitando un messaggio...
+[Outgoing messages]
+Messaggi in uscita
+[Incoming messages]
+Messaggi in entrata
+[Outgoing name]
+Nome in uscita
+[Outgoing time]
+Tempo in uscita
+[Outgoing colon]
+Colonna in uscita
+[Incoming name]
+Nome in entrata
+[Incoming time]
+Tempo in entrata
+[Incoming colon]
+Colonna in entrata
+[** New contacts **]
+** Nuovi contatti **
+[** Unknown contacts **]
+** Contatti sconosciuti **
+[Show balloon popup (unsupported system)]
+Mostra popup (sistema non supportato)
+[Messaging log]
+Scambio messaggi - Log
+[Typing notify]
+Notifica digitazione
+[Message from %s]
+Messaggio da %s
+[%s is typing a message]
+%s sta digitando un messaggio
+[Typing notification]
+Notifica digitazione
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+Miranda non è riuscito a caricare il modulo per i messaggi predefinito, il file riched20.dll è mancante. Premi 'Sì' per continuare a caricare Miranda.
+[Message send error]
+Errore nell'invio del messaggio
+[Outgoing URL]
+URL in uscita
+[Incoming URL]
+URL in entrata
+[Outgoing file]
+File in uscita
+[Incoming file]
+File in arrivo
+[History for %s]
+Storico di %s
+[Are you sure you want to delete this history item?]
+Sei sicuro di voler eliminare questo elemento dello storico?
+[Delete history]
+Elimina storico
+[View &history]
+&Visualizza storico
+[URL from %s]
+URL da %s
+[Web page address (&URL)]
+Indirizzo Pagina Web (&URL)
+[URL]
+URL
+[Edit phone number]
+Modifica numero di telefono
+[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
+Il numero di telefono dovrebbe iniziare con un + e consistere solo di numeri, spazi, parentesi e trattini.
+[Invalid phone number]
+Numero di telefono non valido
+[Primary]
+Primario
+[Custom %d]
+Personalizzato %d
+[Fax]
+Fax
+[Mobile]
+Cellulare
+[Male]
+Maschio
+[Female]
+Femmina
+[<not specified>]
+<non specificato>
+[Summary]
+Sommario
+[Contact]
+Contatto
+[Location]
+Provenienza
+[Work]
+Lavoro
+[Notes]
+Note
+[Owner]
+Proprietario
+[View/change my &details...]
+Visualizza/Modifica i miei &dettagli...
+[%s is online]
+%s è online
+[Add contact]
+Aggiungi contatto
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+Per favore dammi l'autorizzazione e aggiungimi alla tua lista dei contatti.
+[(Unknown contact)]
+(Contatto sconosciuto)
+[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
+Questo contatto usa un protocollo che memorizza la lista dei contatti su un server centrale: verrà cancellato sia dal server che dalla tua lista dei contatti quando ti riconnetterai alla sua rete.
+[De&lete]
+E&limina
+[&Rename]
+&Rinomina
+[&Add permanently to list]
+&Aggiungi definitivamente alla lista
+[My custom name (not movable)]
+Mio nome personalizzato (non spostabile)
+[Nick]
+Nick
+[FirstName]
+Nome
+[E-mail]
+Email
+[LastName]
+Cognome
+[Username]
+Nome utente
+[FirstName LastName]
+Nome Cognome
+['(Unknown contact)' (not movable)]
+'(Contatto sconosciuto)' (non spostabile)
+['(Unknown contact)']
+'(Contatto sconosciuto)'
+[New group]
+Nuovo gruppo
+[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
+Hai già un gruppo con questo nome. Inserisci per favore un nome univoco per il gruppo.
+[Rename group]
+Rinomina gruppo
+[This group]
+Questo gruppo
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
+I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni cambiamento effettuato.
+[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
+I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni modifca che è riconosciuta come non sicura.
+[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
+I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono stati disattivati. Non riceverai altri avvisi.
+[This change is known to be safe.]
+Questa modifica è riconosciuta come sicura.
+[This change is known to be potentially hazardous.]
+Questa modifica è riconosciuta come potenzialmente rischiosa.
+[This change is not known to be safe.]
+Questa modifica non è riconosciuta come sicura.
+[&Create]
+&Crea
+[Size]
+Dimensioni
+[My profiles]
+I miei profili
+[New profile]
+Nuovo profilo
+[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
+Non hai inserito nulla nel campo di ricerca. Inserisci un termine e riprova.
+[Search]
+Ricerca
+[Results]
+Risultati
+[There are no results to display.]
+Nessun risultato da visualizzare.
+[Searching]
+Ricerca in corso su
+[All networks]
+Tutte le reti
+[&Find/Add contacts...]
+&Trova/Aggiungi contatti...
+[1 %s user found]
+1 utente %s trovato
+[%d %s users found]
+%d utenti %s trovati
+[%d users found (]
+%d utenti trovati (
+[No users found]
+Nessun utente trovato
+[<none>]
+<nessuno>
+[Text files]
+File di testo
+[Fonts]
+Caratteri
+[Icon sets]
+Set di icone
+[** All contacts **]
+** Tutti i contatti **
+[Unknown]
+Sconosciuta
+[Contacts]
+Contatti
+[No times]
+Nessun tempo
+[Standard hh:mm:ss times]
+Ora standard hh:mm:ss
+[Times in milliseconds]
+Tempo in millisecondi
+[Times in microseconds]
+Tempo in microsecondi
+[<All connections>]
+<Tutte le connessioni>
+[Network]
+Rete
+[Miranda NG options]
+Opzioni di Miranda NG
+[&Options...]
+&Opzioni...
+[Version]
+Versione
+[Plugins]
+Plugin
+[Create new account]
+Crea nuovo account
+[Protocol]
+Protocollo
+[<unknown>]
+<avvistamento sconosciuto>
+[Configure]
+Configura
+[System]
+Sistema
+[User online]
+Utente online
+[Group (open)]
+Gruppo (Aperto)
+[Group (closed)]
+Gruppo (Chiuso)
+[Connecting]
+In connessione
+[User details]
+Dettagli utente
+[History]
+Storico
+[Help]
+Aiuto
+[Exit]
+Esci
+[Frames]
+Frame
+[Request authorization]
+Richiesta di autorizzazione
+[%s icons]
+Icone %s
+[Main icons]
+Icone principali
+[All bitmaps]
+Tutti i tipi di bitmap
+[Windows bitmaps]
+Bitmap di Windows
+[JPEG bitmaps]
+Immagini JPEG
+[GIF bitmaps]
+Immagini GIF
+[Unspecified]
+Non specificato
+[American Samoa]
+Samoa Americane
+[Antigua and Barbuda]
+Antigua e Barbuda
+[Belarus]
+Bielorussia
+[Belgium]
+Belgio
+[Bosnia and Herzegovina]
+Bosnia Herzegovina
+[Brazil]
+Brasile
+[Cambodia]
+Cambogia
+[Cameroon]
+Camerun
+[Cape Verde]
+Capo Verde
+[Cayman Islands]
+Isole Cayman
+[Central African Republic]
+Repubblica Centroafricana
+[Chad]
+Ciad
+[Chile]
+Cile
+[China]
+Cina
+[Christmas Island]
+Isole Christmas
+[Cocos (Keeling) Islands]
+Isole Cocos (Keeling)
+[Comoros]
+Comore
+[Congo, Republic of the]
+Congo, Repubblica del
+[Congo, Democratic Republic of the]
+Congo, Repubblica Democratica del
+[Cook Islands]
+Isole Cook
+[Cote d'Ivoire]
+Costa d'Avorio
+[Croatia]
+Croazia
+[Cyprus]
+Cipro
+[Czech Republic]
+Repubblica Ceca
+[Denmark]
+Danimarca
+[Djibouti]
+Gibuti
+[Dominican Republic]
+Repubblica Dominicana
+[Egypt]
+Egitto
+[Equatorial Guinea]
+Guinea Equatoriale
+[Ethiopia]
+Etiopia
+[Faroe Islands]
+Isole Faeroe
+[Fiji]
+Figi
+[Finland]
+Finlandia
+[France]
+Francia
+[French Guiana]
+Guiana Francese
+[French Polynesia]
+Polinesia Francese
+[Germany]
+Germania
+[Gibraltar]
+Gibilterra
+[Greece]
+Grecia
+[Greenland]
+Groenlandia
+[Guadeloupe]
+Guadalupa
+[Hungary]
+Ungheria
+[Iceland]
+Islanda
+[Iran]
+Iran
+[Ireland]
+Irlanda
+[Israel]
+Israele
+[Italy]
+Italia
+[Jamaica]
+Giamaica
+[Japan]
+Giappone
+[Jordan]
+Giordania
+[Latvia]
+Lettonia
+[Lebanon]
+Libano
+[Libya]
+Libia
+[Lithuania]
+Lituania
+[Luxembourg]
+Lussemburgo
+[Macau]
+Macao
+[Malaysia]
+Malesia
+[Maldives]
+Maldive
+[Marshall Islands]
+Isole Marshall
+[Martinique]
+Martinica
+[Mayotte]
+Mayotte
+[Mexico]
+Messico
+[Micronesia, Federated States of]
+Micronesia, Stati Federati della
+[Moldova]
+Moldavia
+[Morocco]
+Marocco
+[Mozambique]
+Mozambico
+[Netherlands]
+Paesi Bassi
+[New Caledonia]
+Nuova Caledonia
+[New Zealand]
+Nuova Zelanda
+[Norfolk Island]
+Isole Norfolk
+[Norway]
+Norvegia
+[Papua New Guinea]
+Papua Nuova Guinea
+[Philippines]
+Filippine
+[Poland]
+Polonia
+[Portugal]
+Portogallo
+[Puerto Rico]
+Porto Rico
+[Reunion]
+Riunione
+[Rwanda]
+Ruanda
+[Saint Kitts and Nevis]
+San Kitts e Nevis
+[Saint Lucia]
+Santa Lucia
+[Saint Pierre and Miquelon]
+San Pierre e Miquelon
+[Saint Vincent and the Grenadines]
+San Vincent e le Grenadine
+[Sao Tome and Principe]
+San Tomé e Principe
+[Saudi Arabia]
+Arabia Saudita
+[Slovakia]
+Slovacchia
+[Solomon Islands]
+Isole Solomone
+[South Africa]
+Sud Africa
+[Spain]
+Spagna
+[Sweden]
+Svezia
+[Switzerland]
+Svizzera
+[Syria]
+Siria
+[Tajikistan]
+Tagikistan
+[Thailand]
+Tailandia
+[Trinidad and Tobago]
+Trinidad e Tobago
+[Turkey]
+Turchia
+[Turks and Caicos Islands]
+Isole Turks e Caicos
+[Ukraine]
+Ucraina
+[United Arab Emirates]
+Emirati Arabi Uniti
+[United Kingdom]
+Regno Unito
+[Vatican City]
+Città del Vaticano
+[Wallis and Futuna]
+Wallis e Futuna