summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authordartraiden <wowemuh@gmail.com>2017-04-08 17:36:42 +0300
committerdartraiden <wowemuh@gmail.com>2017-04-08 17:36:57 +0300
commitcee5bef4a39a88bbeae0ef3b7fc5b8fd12b62431 (patch)
tree9180d3fdcadfc6a863bd2b205be14eb040618775 /langpacks/belarusian/=CORE=.txt
parent5c2a8fbbd8539c91f83cd3135286c694737d5b0c (diff)
langpacks: update according to b145da76676b7eaa4cbb3e350b574c2d30fed951
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/belarusian/=CORE=.txt90
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
index 46a35f8455..562c6e3936 100644
--- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt
@@ -503,6 +503,14 @@
Падзеі, атрыманыя
[minutes old]
хвілін назад
+[Use a tabbed interface]
+Выкарыстоўваць укладкі
+[Close tab on double click]
+Зачыняць па падвойнай пстрычцы
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Аднаўляць адкрытыя ўкладкі пры паказе вакна
+[Show tabs at the bottom]
+Укладкі ўнізе
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Абвяшчаць адзначаных пра тое, што вы набіраеце паведамленне:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -591,28 +599,6 @@
Фон
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
( 0 - па змаўчанні, -1 - бясконца)
-[List]
-Спіс
-[&Message]
-Паведамленне
-[Log]
-Лог
-[Clear lo&g]
-Сцерці чат
-[Co&py all]
-Капіяваць усё
-[Word lookup]
-Знайсці слова
-[Wikipedia]
-
-[Link]
-Спасылка
-[Open a &new browser window]
-Адкрыць у &новым вакне
-[&Open in current browser window]
-Адкрыць у бягучым вакне
-[&Copy link]
-Капіяваць спасылку
[Message]
Паведамленне
[Undo]
@@ -637,14 +623,16 @@
Зачыніць астатнія ўкладкі
[&Open at this position]
Адкрыць у гэтым месцы
+[Log]
+Лог
[C&lear log]
Сцерці лог
[&Copy]
Капіяваць
+[Co&py all]
+Капіяваць усё
[Select &all]
Вылучыць &усё
-[&Open link]
-&адчыніць спасылку
[Paste and send]
Уставіць і адправіць
[Delete]
@@ -1215,14 +1203,30 @@ UIN, E-mail і г.д.
&Дадаць у спіс
[Send &message]
Адправіць паведамленне
-[Open in &new window]
-Адкрыць у новым вакне
-[&Open in existing window]
-Адкрыць у бягучым вакне
+[&Open link]
+&адчыніць спасылку
+[&Copy link]
+Капіяваць спасылку
[Cancel change]
Адкаціць змены
[Ungroup]
Разгуртаваць
+[List]
+Спіс
+[&Message]
+Паведамленне
+[Clear lo&g]
+Сцерці чат
+[Word lookup]
+Знайсці слова
+[Yandex]
+Яндэкс
+[Wikipedia (en)]
+
+[Google Maps]
+
+[Google Translate]
+
[%s requests authorization]
%s запытаў аўтарызацыю
[%u requests authorization]
@@ -1457,14 +1461,6 @@ UIN, E-mail і г.д.
Колер ліній спісу
[Nick list background (selected)]
Заліванне спісу (абрана)
-[Use a tabbed interface]
-Выкарыстоўваць укладкі
-[Close tab on double click]
-Зачыняць па падвойнай пстрычцы
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Аднаўляць адкрытыя ўкладкі пры паказе вакна
-[Show tabs at the bottom]
-Укладкі ўнізе
[Send message by pressing the 'Enter' key]
УВОД адпраўляе паведамленне
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
@@ -1483,10 +1479,6 @@ UIN, E-mail і г.д.
Паказваць кнопкі фарматавання тэксту
[Show button menus when right clicking the buttons]
Паказваць меню кнопкі па правай пстрычцы
-[Show new windows cascaded]
-Паскладаць каскадам
-[Save the size and position of chat rooms]
-Захоўваць памер і пазіцыю вокнаў чата
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Паказваць тэму чата ў спісе кантактаў (калі падтрымліваецца)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1683,8 +1675,6 @@ UIN, E-mail і г.д.
Чаты
[Group chats log]
Логі чатаў
-[Options for using a tabbed interface]
-Налады ўкладак
[Appearance and functionality of chat room windows]
Выгляд і функцыянальнасць вокнаў чата
[Appearance of the message log]
@@ -1707,12 +1697,6 @@ UIN, E-mail і г.д.
[Popups]
Усплывальныя вокны
-[Look up '%s':]
-Шукаць '%s':
-[No word to look up]
-Няма слоў для пошуку
-[&Message %s]
-&Паведамленне %s
[%s: chat room (%u user)]
%s: Чат (%u удзельнік)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -2041,8 +2025,12 @@ Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэм
Тэма '%s'
[The topic is '%s' (set by %s)]
Тэма '%s' (усталявана %s)
-[Nick]
-Мянушка
+[Look up '%s':]
+Шукаць '%s':
+[No word to look up]
+Няма слоў для пошуку
+[&Message %s]
+&Паведамленне %s
[New group]
Новы гурт
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -2071,6 +2059,8 @@ Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэм
Дадаць у сталы спіс
[My custom name (not movable)]
Зададзенае імя (заўсёды першае)
+[Nick]
+Мянушка
[FirstName]
Імя
[E-mail]