diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-06-27 10:23:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-06-27 10:23:51 +0000 |
commit | e5d970c5e1b0dc0c23c67eb09f59235accd6fdc9 (patch) | |
tree | bf6e8c8a7ac1a142bc8a905499bff5664fd81aec /langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt | |
parent | 8eccc006ebc2f7a3a734492fd2dfc14027fdc5f3 (diff) |
- langpacks/belarusian: updated
- langpackmgr.exe tool and it's sources updated (by Jebifor)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5142 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt | 605 |
1 files changed, 247 insertions, 358 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt index 4459a4e54a..365e27b965 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SecureIM.txt @@ -1,370 +1,222 @@ -#muuid {1b2a39e5-e2f6-494d-958d-1808fd110dd5}
-; File: secureim.dll
-; Module: SecureIM
-[GPG Key]
-GPG ключ
-[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
-Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным?
-[Always secured if possible]
-Па магчымасці ўключаць шыфраванне
-[Connection Disabled]
-Няма злучэння
-[Connection Established (new)]
-Новае злучэнне
-[Establishe Secure Connection]
-Ініцыяваць абароненае злучэнне
-[Key Exchange]
-Абмен ключамі
-[Connection Established (old)]
-Злучэнне (старое)
-[Connection Established]
-Злучана
-[PGP Key]
-PGP ключ
-[Always Try]
-Заўсёды спрабаваць
-[Recv Secured MSG]
-Атрыманне паведамлення
-[Send Secured MSG]
-Адпраўка паведамлення
-[Recv Key]
-Атрыманне ключа
-[Send Key]
-Адпраўка ключа
-[SecureIM established...]
-Бяспечнае злучэнне ўсталявана...
-[Key exchange failed...]
-Абмен ключамі не адбыўся
-[Key from disabled...]
-Ключ быў адпрэчаны
-[Sended back message received...]
-Зваротнае паведамленне адпраўлена...
-[Sending back secure message...]
-Адпраўка зваротнага паведамлення...
-[SecureIM disabled...]
-SecureIM выключаны...
-[SecureIM is disabled...]
-SecureIM адключаны...
-[Message Received...]
-Паведамленне прынята...
-[Sending Message...]
-Адпраўка паведамлення...
-[Decrypting File...]
-Расшыфроўка файла...
-[Encrypting File...]
-Шыфраванне файла...
-[Due to encryption by block and hexadecimal conversion you are limited to 3700 characters.\r\n Message is canceled !]
-З-за блокавага шыфравання ў шаснаццатковым фармаце паведамленне абмежавана 3700 знакамі.\r\n Паведамленне адменена!
-[Your message is too long !]
-Ваша паведамленне занадта доўгае !
-[User is now Offline, Do you want to send your message ?\r\nIt will be unencrypted !]
-Цяпер карыстач адключаны. Адправіць незашыфраванае паведамленне?
-[Can't Send Encrypted Message !]
-Не магу адправіць зашыфраванае паведамленне
-[You Must Enable SecureIm with this user...]
-Вы павінны ўключыць SecureIm для дадзенага карыстача...
-[SecureIM not enabled !]
-SecureIM недаступны!
-[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
-SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага карыстача...
-[Could not established SecureIM !]
-Не магу ўсталяваць SecureIM злучэнне !
-[Error while decrypting the message.]
-Адбыліся памылкі падчас расшыфроўцы файла.
-[User has not answered to key exchange !\r\nYour messages are still in SecureIm queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
-Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\r\n Ваша паведамленне па-ранейшаму знаходзіцца ў чэргі на адпраўку, жадаеце паслаць паведамленне незашыфраваным?
-[UIN/Email/Jid/Computer Name]
-UIN/E-mail/JID/Кампутар
-[Show a popup on each secure receive]
-Прыём зашыфраванага паведамлення
-[Show a popup on each secure send]
-Адпраўка зашыфраванага паведамлення
-[Show a popup on key send]
-Адпраўка ключа
-[Show a popup on key received]
-Атрыманне ключа
-[Show Indicator in Nick]
-Індыкатар у імі
-[Indicator :]
-Індыкатар :
-[SecureIM Popup Colors]
-Колеры ўсплывальных паведамленняў SecureIM
-[Key agreement colors]
-Абмен ключамі
-[Secure connection colors]
-Бяспечнае злучэнне
-[Send/Receive encrypted colors]
-Колеры шыфраваных паведамленняў
-[Key Popup]
-Усплывальнае акно ключа
-[Secure Popup]
-Усплывальнае акно бяспекі
-[Message Popup]
-Усплывальнае акно паведамлення
-[Reset All SecureIM Settings]
-Скід SecureIM усталёвак
+#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5}
+;============================================================
+; File: SecureIM.dll
+; Plugin: SecureIM
+; Version: 1.0.12.4
+; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
+;============================================================
+[SecureIM plugin for Miranda NG.]
+Падтрымка шыфравання ў Miranda
+;file \plugins\SecureIM\res\resource.rc
+[User List]
+Спіс
[Enable Secure Offline messages]
Уключыць афлайн паведамлення
-[Always try]
-Заўсёды спрабаваць
-[Key Exchange Timeout :]
-Час абмену ключамі :
-[Popup Timeout]
-Працягласць
-[Time in Seconds]
-Час (з)
-[You should select the value that identify each user of the protocol you choose as unique.\nFor exemple ICQ unique value is UIN and MSN unique value is e-mail ...\n\nYou must restart miranda to apply the changes.]
-Вы павінны абраць поле, якое ідэнтыфікуе карыстача для дадзенага пратаколу.\n Напрыклад, у ICQ унікальным полем з'яўляецца UIN, а ў MSN гэта e-mail ...\n\n Для ўступа змен у сілу вы павінны перазапусціць Miranda.
-[Add Protocol/Value]
-Дадаць пратакол
-[Delete enabled Protocol]
-Выдаліць пратакол
-[Enabled Protocols]
-Уключаныя пратаколы
-[Protocols Names]
-Назвы пратаколаў
-[Protocols Values]
-Значэнні пратаколаў
-[Disable SecureIM connection]
-Адмяніць SecureIM злучэнне
-[Create SecureIM connection]
-Стварыць SecureIM злучэнне
[Enable Secure File Transfer]
Уключыць шыфроўку файлаў
-[0 = Default Popup Timeout Value]
-0 = Па змаўчанні
-[SecureIM 1.0.4.4]
-Шыфраванне паведамленняў
-[Sending Key...]
-Адпраўка ключа...
-[SecureIM plugin]
-Дадае магчымасць адпраўкі зашыфраваных паведамленняў паміж карыстачамі Miranda.
-[SecureIM: Error while decrypting the message.]
-SecureIM: Памылка расшыфроўкі паведамлення.
-[Bad key received...]
-Прыняты дрэнны ключ...
-[Connection Established (valid prime)]
-Злучэнне ўсталявана
-[Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)]
-Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.4.4c)
-[Connection Established (ver >= 1.0.5.0)]
-Злучэнне ўсталявана (версія <= 1.0.5.0)
-[Recv Secured MSG (popup)]
-Атрымана зашыфраванае паведамленне (успл. акно)
-[Send Secured MSG (popup)]
-Адпраўлена зашыфраванае паведамленне (успл. акно)
-[Recv Key (popup)]
-Атрыманы ключ (успл. акно)
-[Send Key (popup)]
-Адпраўлены ключ (успл. акно)
-[Connection Established (popup)]
-Злучэнне ўсталявана (успл. акно)
-[Connection Disabled (popup)]
-Злучэнне адключана (успл. акно)
-[SecureIM status (disabled)]
-SecureIM (выключаны)
-[Show a popup on established connection]
-Усталяванне злучэння
-[Show a popup on disabled connection]
-Абрыў злучэння
-[User List]
-Спіс
[Always show status icons in contact list]
Паказваць значок у спісе кантактаў
-[Miranda Client Detection]
-Вызначэнне кліента
+[Context Menu only for "Miranda" clients]
+Пункт у меню толькі для Miranda
[Status in Context Menu]
Статус у кантэкст. меню
[Disable encryption for game plugins]
Адкл. шыфраванне для game модуляў
-[Contact List Icon]
-Значкі спісу кантактаў
+[Always secured if possible]
+Па магчымасці ўключаць шыфраванне
+[Not secured for NotOnList]
+Не абараняць кантакты з "Not-In-List"
+[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
+Аўта ўхвала RSA (не абаронены)
+[Mode in Context Menu]
+Рэжым праз кантэкстнае меню
+[Key Exchange Timeout :]
+Час абмену ключамі :
[Offline Key Timeout :]
Захоўваць ключ :
-[Key Received...]
-Ключ прыняты...
-[SecureIM]
-Шыфраванне
-[SecureIM plugin for Miranda NG.]
-Падтрымка шыфравання ў Miranda
-[Incoming Secure Message]
-Уваходнае шыфраванае паведамленне
-[Outgoing Secure Message]
-Выходнае шыфраванае паведамленне
-[SecureIM Disabled...]
-SecureIM Выключаны...
-[SecureIM status (enabled)]
-SecureIM (уключаны)
-[SecureIM status (always try)]
-SecureIM (заўсёды спрабаваць)
-[SecureIM received unencrypted message:\n]
-SecureIM: атрымана нешыфраванае паведамленне:\n
-[SecureIM received encrypted message:\n]
-SecureIM: атрымана шыфраванае паведамленне:\n
-[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
-SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць паведамленне, таму што PGP/GPG не ўсталяваны. Наведаеце www.pgp.com ці www.gnupg.org для атрымання падрабязных звестак.
-[Keyrings disabled!]
-Keyrings адключаны!
-[The new settings will become valid when you restart MirandaNG!]
-Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Miranda NG!
-[Private key not loaded!]
-Сакрэтны ключ не загружаны!
-[Private key loaded.]
-Сакрэтны ключ загружаны.
-[This version not supported!]
-Гэта версія не падтрымліваецца!
-[PGP SDK not found!]
-PGP SDK не знойдзены!
-[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
-PGP SDK v%i.%i.%i знойдзены.
-[Keyrings not loaded!]
-Keyrings не загружаны!
-[Keyrings loaded.]
-Keyrings загружаны.
-[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
-Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці няправільнай версіі!
-[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
-Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\n Вы жадаеце адправіць яго?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным!
-[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
-Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне !\n Карыстач зараз адключаны, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным!
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
-SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная кантрольная сума паведамлення.
-[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
-SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная даўжыня паведамлення.
-[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP installed. Visit www.pgp.com for more info.]
-SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць гэта паведамленне, таму што ў вас не ўсталяваны PGP. Наведаеце
-[Decrypting File:]
-Расшыфроўка файла:
-[Encrypting File:]
-Шыфраванне файла:
+[Split Messages]
+Падзяляць паведамленні
+[Online:]
+Далучаны:
+[Offline:]
+Адключаны:
+[RSA Key]
+Ключ RSA
+[Public]
+Публічны
+[&Copy SHA1]
+&Копія SHA1
+[E&xport]
+Экспарт
+[Set &keyrings...]
+Усталяваць keyring
[Disable keyrings use]
Адключыць keyrings
[Load &Private key]
Загрузіць зачынены ключ
-[Save Pass]
-Захаваць
-[Set &keyrings...]
-Усталяваць keyring
-[Always Try to Establish Secure IM]
-Спрабаваць падлучаць Secure IM
-[Public key]
-Адкрыты ключ
-[Export key]
-Экспартаваць ключ
-[Import key]
-Імпартаваць ключ
-[Delete key]
-Выдаліць ключ
[Executable:]
Выкананыя:
[Home Directory:]
Хатні каталог:
[Key Assignment]
Прызначэнне ключоў
-[Secure IM Disabled]
-Secure IM Выключаны
-[Secure IM Enabled]
-Secure IM Уключаны
-[Set key]
-Усталяваць ключ
-[Native]
-Убудаваны
+[Save Pass]
+Захаваць
+[Key agreement colors]
+Абмен ключамі
+[Secure connection colors]
+Бяспечнае злучэнне
+[Send/Receive encrypted colors]
+Колеры шыфраваных паведамленняў
+[SecureIM Popup Colors]
+Колеры ўсплывальных паведамленняў SecureIM
+[Popup Timeout]
+Працягласць
+[Time in Seconds]
+Час (з)
+[0 = Default Popup Timeout Value]
+0 = Па змаўчанні
+[Show a popup on established connection]
+Усталяванне злучэння
+[Show a popup on disabled connection]
+Абрыў злучэння
+[Show a popup on key send]
+Адпраўка ключа
+[Show a popup on key received]
+Атрыманне ключа
+[Show a popup on each secure send]
+Адпраўка зашыфраванага паведамлення
+[Show a popup on each secure receive]
+Прыём зашыфраванага паведамлення
+[Please type in your password]
+Увядзіце ваш пароль
+[SecureIM plugin Passphrase of private key]
+Модуль SecureIM. Фраза-пароль для прыватнага ключа
+[Enter passphrase for the secret key:]
+Увядзіце фразу-пароль для сакрэтнага ключа:
[Native SecureIM]
Убудаваны ў SecureIM
[PGP SecureIM]
PGP у SecureIM
[GPG SecureIM]
GPG у SecureIM
-[Please type in your password]
-Увядзіце ваш пароль
+[Always Try to Establish Secure IM]
+Спрабаваць падлучаць Secure IM
+[Secure IM Enabled]
+Secure IM Уключаны
+[Secure IM Disabled]
+Secure IM Выключаны
[Pre-shared key]
Наладзіць ключ
+[Set key]
+Усталяваць ключ
+[Public key]
+Адкрыты ключ
+[Export key]
+Экспартаваць ключ
+;file \plugins\SecureIM\src\language.cpp
+[SecureIM established...]
+Бяспечнае злучэнне ўсталявана...
+[Key exchange failed...]
+Абмен ключамі не адбыўся
+[Key from disabled...]
+Ключ быў адпрэчаны
+[Sended back message received...]
+Зваротнае паведамленне адпраўлена...
+[Sending back secure message...]
+Адпраўка зваротнага паведамлення...
+[SecureIM disabled...]
+SecureIM выключаны...
+[Sending Key...]
+Адпраўка ключа...
+[Key Received...]
+Ключ прыняты...
+[Sending Message...]
+Адпраўка паведамлення...
+[Message Received...]
+Паведамленне прынята...
+[Encrypting File:]
+Шыфраванне файла:
+[Decrypting File:]
+Расшыфроўка файла:
+[Bad key received...]
+Прыняты дрэнны ключ...
+[SecureIM: Error while decrypting the message.]
+SecureIM: Памылка расшыфроўкі паведамлення.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.]
+SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная даўжыня паведамлення.
+[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.]
+SecureIM: Памылка пры расшыфроўкі паведамлення, няправільная кантрольная сума паведамлення.
+[User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?]
+Карыстач не адказаў на абмен ключамі!\n\Ваша паведамленне знаходзіцца ў чэргі SecureIM, жадаеце адправіць яго не зашыфраваным?
+[SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...]
+SecureIM выключаны! Вы павінны ўключыць яго для гэтага карыстача...
+[Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне !\n Карыстач зараз адключаны, і яго ключ шыфравання састарэлы, вы жадаеце адправіць паведамленне?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным!
+[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !]
+Модуль SecureIM не можа быць загружаны, таму што бібліятэка cryptopp.dll не знойдзена ці няправільнай версіі!
[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!]
SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамленне! Праверце давер да PGP/GPG ключу!
-[SecureIM not enabled !\nYou Must Enable SecureIM with this user...]
-Модуль SecureIM выключаны !\n Вы павінны ўключыць гэты модуль для гэтага карыстача...
-[flag Enabled]
-сцяг "Уключана"
-[flag Disabled]
-сцяг "Выключана"
-[flag Always Try]
-сцяг "Заўсёды спрабаваць"
-[flag PGP Key]
-сцяг "PGP ключ"
-[flag GPG Key]
-сцяг "GPG ключ"
-[Contact List Icon slot]
-Слот значка ў спісе кантактаў
-[Disable PGP]
-Выкл. PGP
-[Split Messages]
-Падзяляць паведамленні
-[Online:]
-Далучаны:
-[Offline:]
-Адключаны:
-[RSA Key]
-Ключ RSA
-[SecureIM (2in1)]
-Служба шыфравання
-[Not secured for NotOnList]
-Не абараняць кантакты з "Not-In-List"
-[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
-Аўта ўхвала RSA (не абаронены)
-[Overlays]
-Аверлэі
-[Native mode]
-Па змаўчанні
-[PGP mode]
-Рэжым PGP
-[GPG mode]
-Рэжым GPG
-[RSA/AES mode]
-Рэжым RSA/AES
-[Disable Secure Connection]
-Выключыць абароненае злучэнне
-[Secure Connection Disabled]
-Абароненае злучэнне выключана
-[Secure Connection Established]
-Абароненае злучэнне ўсталявана
-[Secure Connection In Process]
-Абароненае злучэнне ўсталёўваецца
-[Sent Secured Message]
-Адпраўленае абароненае паведамленне
-[Recv Secured Message]
-Прынятае абароненае паведамленне
-[Menu State]
-Статус у меню
-[SecureIM [Native]]
+[Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !]
+Немагчыма адправіць шыфраванае паведамленне!\n Вы жадаеце адправіць яго?\n Яно будзе адпраўлена незашыфраваным!
+[Can't change mode! Secure connection established!]
+Не магу змяніць рэжым! Абароненае злучэнне ўсталявана!
+[Can't export RSA private key!]
+Немагчыма экспартаваць прыватны ключ RSA!
+[Can't import RSA private key!]
+Немагчыма імпартаваць прыватны ключ RSA!
+[Can't export RSA public key!]
+Немагчыма экспартаваць публічны ключ RSA!
+[Can't import RSA public key!]
+Немагчыма імпартаваць публічны ключ RSA!
+[Keyrings loaded.]
+Keyrings загружаны.
+[Keyrings not loaded!]
+Keyrings не загружаны!
+[PGP SDK v%i.%i.%i found.]
+PGP SDK v%i.%i.%i знойдзены.
+[PGP SDK not found!]
+PGP SDK не знойдзены!
+[This version not supported!]
+Гэта версія не падтрымліваецца!
+[Private key loaded.]
+Сакрэтны ключ загружаны.
+[Private key not loaded!]
+Сакрэтны ключ не загружаны!
+[The new settings will become valid when you restart MirandaNG!]
+Змены набудуць моц пасля перазагрузкі Miranda NG!
+[Keyrings disabled!]
+Keyrings адключаны!
+[Always try]
+Заўсёды спрабаваць
+[Create SecureIM connection]
+Стварыць SecureIM злучэнне
+[Disable SecureIM connection]
+Адмяніць SecureIM злучэнне
+[Delete RSA Key]
+Выдаліць ключ RSA
+[SecureIM mode (Native)]
Шыфраванне (па змаўчанні)
-[SecureIM [PGP]]
+[SecureIM mode (PGP)]
Шыфраванне (PGP)
-[SecureIM [GPG]]
+[SecureIM mode (GPG)]
Шыфраванне (GPG)
-[SecureIM [RSA/AES]]
-Шыфраванне (RSA/AES)
-[SecureIM status]
-Статус шыфравання
-[Mode in Context Menu]
-Рэжым праз кантэкстнае меню
-[SecureIM mode (Native)]
-Шыфраванне (па змаўчанні)
[SecureIM mode (RSA/AES)]
Шыфраванне (RSA/AES)
[SecureIM mode (RSA)]
Шыфраванне (RSA)
-[SecureIM mode (PGP)]
-Шыфраванне (PGP)
-[SecureIM mode (GPG)]
-Шыфраванне (GPG)
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
-Атрыманы публічны ключ RSA ад"%s"\n\nSHA1: %s\n\nПрыняць?
-[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s]
-Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s
-[Can't change mode! Secure connection established!]
-Не магу змяніць рэжым! Абароненае злучэнне ўсталявана!
-[Session closed by other side when status "disabled"]
-Сесія зачынена другім бокам, статус "адключаны"
+[SecureIM status (disabled)]
+SecureIM (выключаны)
+[SecureIM status (enabled)]
+SecureIM (уключаны)
+[SecureIM status (always try)]
+SecureIM (заўсёды спрабаваць)
+[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.]
+SecureIM: Выбачыце, немагчыма расшыфраваць паведамленне, таму што PGP/GPG не ўсталяваны. Наведаеце www.pgp.com ці www.gnupg.org для атрымання падрабязных звестак.
+[SecureIM received unencrypted message:\n]
+SecureIM: атрымана нешыфраванае паведамленне:\n
+[SecureIM received encrypted message:\n]
+SecureIM: атрымана шыфраванае паведамленне:\n
[Session closed by receiving incorrect message type]
Сесія зачынена, атрыманы няправільны тып паведамлення
[Session closed by other side on error]
@@ -373,45 +225,82 @@ SecureIM не можа адправіць шыфраванае паведамл Памылка пры расшыфроўцы AES паведамленні
[Error while decoding RSA message]
Памылка пры расшыфроўцы RSA паведамленні
-[Session closed on timeout (10 seconds)]
-Сесія зачынена па таймаўце (10 секунд)
-[Session closed on error: %02x]
-Сесія зачынена з памылкай: %02x
-[Delete RSA Key]
-Выдаліць ключ RSA
-[icons]
-Значкі
[Session closed on timeout]
Сесія зачынена па таймаўце
+[Session closed by other side when status "disabled"]
+Сесія зачынена другім бокам, статус "адключаны"
+[Session closed on error: %02x]
+Сесія зачынена з памылкай: %02x
+[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?]
+Атрыманы публічны ключ RSA ад"%s"\n\nSHA1: %s\n\nПрыняць?
[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s]
Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s UID: %s SHA1: %s
-[Context Menu only for "Miranda" clients]
-Пункт у меню толькі для Miranda
[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key ?]
Атрыманы публічны ключ RSA ад"%s"\n\nНовы SHA1: %s\n\Стары SHA1: %s\n\nЗамяніць ключ?
[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s]
Аўтаматычна прыняты публічны ключ RSA ад: %s uin: %s Новы SHA1: %s Стары SHA1: %s
-[Can't export RSA private key!]
-Немагчыма экспартаваць прыватны ключ RSA!
-[Can't import RSA private key!]
-Немагчыма імпартаваць прыватны ключ RSA!
-[Can't export RSA public key!]
-Немагчыма экспартаваць публічны ключ RSA!
-[Can't import RSA public key!]
-Немагчыма імпартаваць публічны ключ RSA!
-[Public]
-Публічны
-[&Copy SHA1]
-&Копія SHA1
-[E&xport]
-Экспарт
-[Save Public Key File]
-Захаванне публічнага ключа
+;file \plugins\SecureIM\src\loadicons.cpp
+[Connection Disabled]
+Няма злучэння
+[Connection Established]
+Злучана
+[Disable Secure Connection]
+Выключыць абароненае злучэнне
+[Establishe Secure Connection]
+Ініцыяваць абароненае злучэнне
+[Message Window]
+Вакно паведамленняў
+[Secure Connection Disabled]
+Абароненае злучэнне выключана
+[Secure Connection Established]
+Абароненае злучэнне ўсталявана
+[Secure Connection In Process]
+Абароненае злучэнне ўсталёўваецца
+[Recv Secured Message]
+Прынятае абароненае паведамленне
+[Sent Secured Message]
+Адпраўленае абароненае паведамленне
+[Menu State]
+Статус у меню
+[Always Try]
+Заўсёды спрабаваць
+[Native mode]
+Па змаўчанні
+[PGP mode]
+Рэжым PGP
+[GPG mode]
+Рэжым GPG
+[RSA/AES mode]
+Рэжым RSA/AES
+;file \plugins\SecureIM\src\main.cpp
+[SecureIM]
+Шыфраванне
+[Incoming Secure Message]
+Уваходнае шыфраванае паведамленне
+[Outgoing Secure Message]
+Выходнае шыфраванае паведамленне
+[SecureIM status]
+Статус шыфравання
+;file \plugins\SecureIM\src\options.cpp
[Save Private Key File]
Захаванне прыватнага ключа
-[SecureIM plugin Passphrase of private key]
-Модуль SecureIM. Фраза-пароль для прыватнага ключа
-[Enter passphrase for the secret key:]
-Увядзіце фразу-пароль для сакрэтнага ключа:
+[Save Public Key File]
+Захаванне публічнага ключа
[Load Private Key File]
Загрузка прыватнага ключа
+;file \plugins\SecureIM\src\popupOptions.cpp
+[Key Popup]
+Усплывальнае акно ключа
+[Secure Popup]
+Усплывальнае акно бяспекі
+[Message Popup]
+Усплывальнае акно паведамлення
+;file \plugins\SecureIM\src\svcs_srmm.cpp
+[SecureIM [Native]]
+Шыфраванне (па змаўчанні)
+[SecureIM [PGP]]
+Шыфраванне (PGP)
+[SecureIM [GPG]]
+Шыфраванне (GPG)
+[SecureIM [RSA/AES]]
+Шыфраванне (RSA/AES)
|