diff options
author | Kiril Velikov <neohidra@gmail.com> | 2015-04-20 20:37:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Kiril Velikov <neohidra@gmail.com> | 2015-04-20 20:37:21 +0000 |
commit | b753a49cf3bc91a5580ae34970cb83558630c432 (patch) | |
tree | 459a5fd1a627c311c40b901126a9e134d3e6f038 /langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt | |
parent | 0d9490465c5074579a79a6ef3a6d7947e722459f (diff) |
Bulgarian langpack: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@12993 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt | 2411 |
1 files changed, 1458 insertions, 953 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt index b641693ab4..539ed197a4 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt @@ -6,139 +6,144 @@ ; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
-Осигурява комуникация чрез протокола Jabber (XMPP) в Miranda NG.
+
+;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
-Редактиране на бележка
+
[Tags:]
-Тагове:
+
[Cancel]
Отказ
[Type:]
Тип:
[User:]
-Потребител:
+
[Domain/Server:]
-Сървър/Домейн:
+
[Password:]
Парола:
[Save password]
-Запис на паролата
+
[Resource:]
-Източник:
+
[Register new user]
-Регистриране
+
[Use custom connection host and port:]
-Задаване на хост и порт:
+
[Use Domain Login]
-Ползване на домейна за вписване
+
+[Go]
+
[Search service]
-Търсене на услуга
+
[Roster Editor]
-Редактор на списъка с хора
-[View and modify your server-side contact list.]
-Прегледайте и променете списъка с хора на сървъра.
+
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+
[Download]
-Сваляне
+
[Upload]
-Качване
+
[Import from file]
-Внос от файл
+
[Export to file]
-Износ във файл
+
[Username:]
Потребител:
[Change password]
-Промяна на паролата
+
[Priority:]
-Предимство:
+
[Use hostname as resource]
-Името на хоста като източник
+
[List of public servers]
-Публични сървъри
+
[Port:]
Порт:
[Use SSL]
-Ползване на SSL
+
[Use TLS]
-Ползване на TLS
+
[Unregister]
-Премахване
+
[Expert]
-Експерт
+
[Manually specify connection host]
-Ръчно задаване на хост
+
[Host:]
Хост:
[Keep connection alive]
-Поддържане на връзката
+
[Automatically delete contacts not in my roster]
-Автоизтриване на контакти, които не са в моя списък с хора
+
[User directory:]
-Директория на потребителя:
+
[Language for human-readable resources:]
-Език за човешките ресурси:
+
[File Transfer]
-Обмен на файл
+
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
-Разрешаване изпращането на файлове чрез директна peer-to-peer връзка
+
[Specify external address:]
-Въведете външен адрес:
+
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+
[Miscellaneous]
-Разни
+
[Hint:]
-Съвет:
+
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
-Премахнете горните отметки, ако имате проблеми с изпращането на файлове. Може да причини проблеми с обмена на големи файлове.
+
[Jabber Account Registration]
-Регистриране на Jabber акаунт
+
[Jabber Form]
-Jabber формуляр
+
[Instruction:]
-Инструкции:
+
[Submit]
-Пращане
+
[Next]
-Следващо
+
[Back]
-Назад
+
[Complete]
Завършен
[Jabber Password]
-Jabber парола
+
[Remember password for this session]
-Запомни за сесията
+
[Save password permanently]
-Запомни за постоянно
+
[Address1:]
-Адрес 1:
+
[Address2:]
-Адрес 2:
+
[City:]
Град:
[State:]
Област:
[ZIP:]
-Пощенски код:
+
[Country:]
Държава:
[Full name:]
-Трите имена:
+
[Nickname:]
Прякор:
[First name:]
Име:
[Middle:]
-Презиме:
+
[Last name:]
Фамилия:
[Date of birth:]
Рожден ден:
[YYYY-MM-DD]
-ГГГГ-ММ-ДД
+
[Gender:]
Пол:
[Occupation:]
-Работа:
+
[Homepage:]
Страница:
[Company:]
@@ -146,103 +151,107 @@ Jabber парола [Department:]
Отдел:
[Title:]
-Заглавие:
+
[E-mail:]
Имейл:
[Phone:]
Телефон:
[Jabber vCard: Add Email Address]
-Jabber vCard: Добавяне на имейл
+
[Email address:]
-Имейл:
+
[Home]
-Дом
+
[Work]
Работа
[Internet]
-Интернет
+
[X400]
-X400
+
[Jabber vCard: Add Phone Number]
-Jabber vCard: Добавяне на телефон
+
[Phone number:]
-Тел. номер:
+
[Voice]
-Глас
+
[Fax]
Факс
[Pager]
-Пейджър
+
[Text/Messaging]
-Текстови съобщения
+
[Cellular]
-Мобилен тел.
+
[Video]
-Видео
+
[BBS]
-BBS
+
[Modem]
-Модем
+
[ISDN]
-ISDN
+
[PCS]
-PCS
+
[Load]
-Зареди
+
[Save]
-Запис
+
[Delete]
Изтриване
[Description:]
Описание:
[Change Password]
-Промяна на паролата
+
[Current Password:]
-Текуща парола:
+
[New Password:]
-Нова парола:
+
[Confirm New Password:]
-Потвърдете новата парола:
-[Jabber Multi-User Conference]
-Jabber конференция
-[Create or join existing conference room.]
-Създайте/присъединете се към съществуваща стая.
+
+[Create or Join group chat]
+
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+
[Conference server:]
-Сървър:
+
[Room:]
-Стая:
+
[Recently visited chatrooms:]
-Скоро посетени чат стаи:
+
[Bookmarks]
-Отметки
+
[JID List]
-JID списък
+
[Apply Filter]
-Прилагане на филтъра
+
[Reset Filter]
-Анулиране на филтъра
-[Send group chat invitation.]
-Изпращане на покана за групов чат.
+
+[Invite Users]
+
+[<room jid>\nSend group chat invitation.]
+
[Other JID:]
-Друг JID:
+
[Add]
Добавяне
[Invitation reason:]
-Причина за поканата:
+
[&Invite]
-Покана
-[Incoming group chat invitation.]
-Входяща покана за групов чат.
+
+[Group chat invitation]
+
+[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
+
[You are invited to conference room by]
-Поканени сте в конферентна стая от
+
[with following reason:]
-със следната причина:
+
[&Accept]
-Приемане
-[Server side bookmarks]
-Отметки на сървъра
-[Store conference rooms and web links on server.]
-Съхранете конферентните стаи и хипервръзките си на сървъра.
+
+[Jabber Bookmarks]
+
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+
[Remove]
Премахване
[Edit]
@@ -250,343 +259,380 @@ JID списък [Close]
Затваряне
[Bookmark Details]
-Подробности за отметката
+
[Bookmark Type]
-Тип на отметката
+
[Conference]
-Конференция
+
[Transport]
-Транспорт
+
[URL]
URL
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
-Автовлизане ("Автоматично влизане в отметките" трябва да е отметнато в настройките на акаунта)
+
[Room JID/ URL:]
-JID на стаята/URL:
+
[Bookmark Name:]
-Име на отметката:
+
[Privacy Lists]
-Списъци за поверителност
-[Flexible way to configure visibility and more.]
-Лесен начин за настройване на видимостта и други.
+
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+
[Lists:]
-Списъци:
+
[Rules:]
-Правила:
+
[Simple Mode]
-Прост режим
+
[Advanced Mode]
-Разширен режим
+
[Add list... (Ins)]
-Добавяне на списък... (Ins)
+
[Activate (Space)]
-Активиране (Space)
+
[Set as default (Ctrl+Space)]
-Задаване като стандарт (Ctrl+Space)
+
[Remove list (Del)]
-Премахване на списък (Del)
+
[Add rule (Ins)]
-Добавяне на правило (Ins)
+
[Edit rule... (F2)]
-Редактиране на правило... (F2)
+
[Move rule up (Alt+Up)]
-Преместване нагоре (Alt+Up)
+
[Move rule down (Alt+Down)]
-Преместване надолу (Alt+Down)
+
[Remove rule (Del)]
-Премахване на правило (Del)
+
[Privacy rule]
-Правило за поверителност
+
[If:]
-Ако:
+
[Then:]
-Тогава:
+
[following stanza types:]
-следния тип събития:
+
[Messages]
Съобщения
[Queries]
-Запитвания
+
[Incoming presence]
-Входящо присъствие
+
[Outgoing presence]
-Изходящо присъствие
+
[New privacy list name:]
-Име на списъка за поверителност:
+
[Enter the name of the new list:]
-Въведете име на новия списък:
+
[Service Discovery]
-Откриване на услуги
+
[View as tree]
-Преглед като дърво
+
[View as list]
-Преглед като списък
+
[Favorites]
-Любими
+
[Refresh]
-Обновяване
+
[JID:]
-JID:
+
[Node:]
-Възел:
+
[Account type:]
-Тип на акаунта:
+
[Login server:]
-Сървър за вписване:
+
[Register account now]
-Регистриране на акаунта
+
[Jabber Account Information:]
-Информация за Jabber акаунт:
+
[Member Information]
-Информация за потребителя
-[<user ID>]
-<user ID>
+
+[Member Information\n<user ID>]
+
[Role:]
-Роля:
+
[Set role]
-Задаване на роля
+
[Affiliation:]
-Ранг:
+
[Set affiliation]
-Задаване на ранг
+
[Status message:]
-Текст за състоянието:
+
[Chat options]
-Чат настройки
+
[Alternate nick:]
-Заместващ прякор:
+
[Custom messages]
-Персонални съобщения
+
[Quit:]
-Изход:
+
[Slap:]
-Шамар:
+
[Authorization request]
Молба за упълномощаване
-[Accept or reject incoming request]
-Приемете или отхвърлете запитването
+[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
+
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-Някой (можеби Вие) заяви следния файл:
+
[Request was sent from JID:]
-Молбата е изпратена от JID:
+
+[The transaction identifier is:]
+
[Request method is:]
-Заявения метод е:
+
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-Ако желаете да удовлетворите молбата натиснете "Приемане", в противен случай натиснете "Отхвърляне".
+
[Authorize]
-Упълномощаване
+
[Deny]
-Отхвърляне
+
[Dialog]
-Прозорец
+
[Jabber Notebook]
-Jabber бележник
-[Store notes on server and access them from anywhere.]
-Съхранете бележките си на сървъра и ще имате достъп до тях отвсякъде.
+
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+
[Bots Challenge Test]
-Тест за ботове
+
[XML Console]
-XML конзола
+
[Reset log]
-Изчистване
+
[Send]
-Изпращане
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
-Jabber Link Protocol
+
[Frame title]
-Заглавие на рамката
+
[Frame text]
-Текст в рамката
+
[Fatal error, image services not found. Jabber Protocol will be disabled.]
-Фатална грешка - услугата за изображения не е открита. Протоколът Jabber ще бъде изключен.
+
[Jabber Activity]
-Jabber дейност
+
[Jabber Mood]
-Jabber настроение
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
-Аз съм щастлив потребител на Miranda NG. Можете да свалите програмата от http://miranda-ng.org/.
+
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
-Грешка %s %s
+
[Select Command]
-Изберете команда
+
[Not supported]
-Не се поддържа
+
[Done]
-Направено
+
[In progress. Please Wait...]
-Напредък. Моля, изчакайте...
+
[Execute]
-Изпълнение
+
[Requesting command list. Please wait...]
-Изтегляне на списъка с команди. Моля, изчакайте...
-[Jabber Agent Registration]
-Регистрация на Jabber агент
+
+[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
+
+[Sending Ad-Hoc command to %s]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[No message]
-Няма съобщение
+
+[Jabber Agent Registration]
+
[Register]
-Регистриране
+
[Please wait...]
-Моля, изчакайте...
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
-Име на отметката
+
[Address (JID or URL)]
-Адрес (JID или URL)
+
[Nickname]
Прякор
[Conferences]
-Конференции
+
[Links]
-Връзки
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
-Няма налично прокси тип Bytestream
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]
-Поддържа Service Discovery информация
+
+[Supports Service Discovery items list]
+
[Can inform about its Jabber capabilities]
-Може да информира за Jabber способностите
+
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
-Поддържа инициализиране на поток (например за прехвърляне на файлове)
+
[Supports stream initiation for file transfers]
-Поддържа инициализиране на поток за прехвърляне на файлове
+
[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
-Поддържа прехвърляне на файлове през SOCKS5 Bytestreams
+
[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
-Поддържа прехвърляне на файлове през In-Band Bytestreams
+
[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
-Поддържа прехвърляне на файлове през Out-of-Band Bytestreams
+
[Supports execution of Ad-Hoc commands]
-Поддържа изпълнението на Ad-Hoc команди
+
[Supports in-band registration]
-Поддържа in-band регистриране
+
[Supports multi-user chat]
-Поддържа чат между много потребители
+
[Can report chat state in a chat session]
-Може да докладва за състоянието си в чат сесиите
+
[Can report information about the last activity of the user]
-Може да докладва за последната дейност на потребителя
+
[Can report own version information]
-Може да докладва информация за версията
+
[Can report local time of the user]
-Може да докладва местното време на потребителя
+
[Can send and receive ping requests]
-Може да изпраща и получава ping заявки
+
[Supports data forms]
-Поддържаdata forms
+
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+
[Supports vCard]
-ПоддържаvCard
+
[Supports iq-based avatars]
-Поддържа iq базирани аватари
+
[Supports XHTML formatting of chat messages]
-Поддържа XHTML форматирани съобщения
+
[Supports Jabber Browsing]
-ПоддържаJabber Browsing
+
[Can negotiate options for specific features]
-Може да договаря настройки за специфични функции
+
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+
[Can report information about user moods]
-Може да докладва информация за настроението на потребителя
+
[Receives information about user moods]
-Получава информация за настроенията на потребителите
+
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+
[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
-Поддържа приставката SecureIM за Miranda NG
+
[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
-Поддържа OTR (Off-the-Record Messaging)
+
[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
-Поддържа приставката New_GPG за Miranda NG
-[Blocks packets from other users/groupchats using Privacy lists]
-Блокира пакети от потребители/групови чатове посредством списък за поверителност
+
+[Blocks packets from another users/groupchats using Privacy lists]
+
+[Supports Message Receipts]
+
[Can report information about the music to which a user is listening]
-Може да докладва каква музика слуша потребителя
+
[Receives information about the music to which a user is listening]
-Получава информация относно каква музика слушат потребителите
+
+[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
+
+[Supports attention requests ('nudge')]
+
+[Supports chat history retrieving]
+
[Supports chat history management]
-Поддържа управление на историята на разговорите
+
[Can report information about user activity]
-Може да докладва информация за дейността на потребителя
+
[Receives information about user activity]
-Получава информация за дейността на потребителите
+
+[Supports Miranda NG notes extension]
+
[Supports Jingle]
-Поддържа Jingle
+
[Supports Roster Exchange]
-Поддържа обмяна на списъци с хора
+
[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
-Поддържа пкани за директен чат (XEP-0249)
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
-Въведете текста, който виждате
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Няма
[Member]
-Член
+
[Admin]
-Администратор
+
[Owner]
Собственик
[Visitor]
-Посетител
+
[Participant]
-Участник
+
[Moderator]
-Модератор
+
[Visitors]
-Посетители
+
[Participants]
-Участници
+
[Moderators]
-Модератори
+
[Owners]
-Собственици
+
[User %s is now banned.]
-Потребителят %s е баннат.
+
[User %s changed status to %s with message: %s]
-Потребителя %s промени състоянието си на "%s" със следното съобщение: %s
+
[User %s changed status to %s]
-Потребителя %s промени състоянието си на "%s"
+
[Room configuration was changed.]
-Настройките на стаята бяха променени.
+
+[Outcast]
+
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-Рангът на %s бе променена на '%s'.
+
[Role of %s was changed to '%s'.]
-Ролята на %s е променена на "%s".
+
[because room is now members-only]
-защото стаята е вече само за членове.
+
[user banned]
-баннат потребител
+
[Change &nickname]
-Промяна на прякора
+
[&Invite a user]
-Поканване на потребител
+
[&Roles]
-Роли
+
[&Participant list]
-Списък на участниците
+
[&Moderator list]
-Списък на модераторите
+
[&Affiliations]
-Рангове
+
[&Member list]
-Списък на членовете
+
[&Admin list]
-Списък на администраторите
+
[&Owner list]
-Списък на собствениците
+
[Outcast list (&ban)]
-Списък на прокудените (бан)
+
[&Room options]
-Настройки на стаята
+
[View/change &topic]
-Преглед/Промяна на темата
+
[Add to &bookmarks]
-Добавяне в отметките
+
[&Configure...]
-Настройване...
+
[&Destroy room]
-Унищожаване на стаята
+
[Lin&ks]
-Връзки
+
[Copy room &JID]
-Копиране JID на стаята
+
[Copy room topic]
-Копиране на темата
+
[&Send presence]
-Изпращане на присъствие
+
[Online]
На линия
[Away]
@@ -598,277 +644,574 @@ Jabber настроение [Free for chat]
Готов за чат
[&Leave chat session]
-Напускане от разговора
+
[&Slap]
-Шамар
+
[&User details]
-Подробности за потребителя
+
[Member &info]
-Членска информация
+
[User &details]
Подробности за потребителя
[&Add to roster]
-Добавяне в списъка с хора
+
[&Copy to clipboard]
-Запис в клипборда
+
[Invite to room]
-Покани в стая
+
[Set &role]
-Задаване на роля
+
[&Visitor]
-Посетител
+
[&Participant]
-Участник
+
[&Moderator]
-Модератор
+
[Set &affiliation]
-Задаване на ранг
+
[&None]
-Няма
+
[&Member]
-Член
+
[&Admin]
-Администратор
+
[&Owner]
-Собственик
+
[Outcast (&ban)]
-Прокуден (бан)
+
[&Kick]
-Изгонване
+
[Copy &nickname]
-Копиране на прякора
+
[Copy real &JID]
-Копиране на истинския JID
+
[Copy in-room JID]
-Копиране JID за стаята
+
[Real &JID: %s]
-Истински JID: %s
+
+[%s\nSend group chat invitation.]
+
[%s (not on roster)]
-%s (не е в списъка с хора)
+
[Member Info: %s]
-Членска информация: %s
-[from %s]
-от %s
+
+[Member Information\n%s from %s]
+
[Real JID not available]
-Истинският JID не е наличен
+
[Reason to kick %s]
-Причина за изгонването на %s
+
[Reason to ban %s]
-Причина за банването на %s
+
[Invite %s to %s]
-Покани %s в %s
+
[Set topic for %s]
-Задаване на тема за %s
+
[Change nickname in %s]
-Промяна на прякор в %s
+
[Reason to destroy %s]
-Причина за унищожаването на %s
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
-Изпращането на данни е невъзможно извън линия.
+
[Jabber Error]
-Jabber грешка
+
+[Outgoing XML parsing error]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
+[request timeout.]
+
[Node hierarchy]
-Йерархия на възела
+
[Node]
-Възел
+
[Navigate]
-Придвижване
+
[Browse all favorites]
-Разглеждане на всички любими
+
[Remove all favorites]
-Премахване на всички любими
+
[Registered transports]
-Регистрирани транспорти
+
[Browse local transports]
-Разглеждане на местните транспорти
+
[Browse chatrooms]
-Разглеждане на чат стаите
+
[Contact Menu...]
-Меню на контакта...
+
[View vCard]
-Преглед на vCard
+
[Join chatroom]
-Вход в чат стаята
+
[Refresh Info]
-Обновяване на информацията
+
[Refresh Children]
-Обновяване на поделементите
+
[Add to favorites]
-Добавяне в любимите
+
[Add to roster]
-Добавяне в списъка с хора
+
[Bookmark chatroom]
-Добавяне на стаята в отметките
+
+[Add search directory]
+
[Use this proxy]
-Ползване на проксито
+
[Commands...]
-Команди...
+
[Logon]
-Вписване
+
[Logoff]
-Отписване
+
[Copy JID]
-Копиране на JID
+
[Copy node name]
-Копиране името на възела
+
[Copy node information]
-Копиране информацията за възела
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
-Идентичности
+
[category]
-категория
+
[type]
-тип
+
[Category]
-Категория
+
[Type]
-Тип
+
[Supported features]
-Поддържани функции
+
+[Info request error]
+
+[Items request error]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]
-Задаване на филтър...
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
+[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
+
+[One or more addresses for customer feedback]
+
+[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
+
+[One or more addresses for communication related to security concerns]
+
+[One or more addresses for customer support]
+
+[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]
+
+[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]
+
+[The Jabber IDs associated with active sessions]
+
+[The number of online entities that are active]
+
+[A list of entities with administrative privileges]
+
+[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
+
+[A list of entities with whom communication is blocked]
+
+[The number of seconds to delay before applying a change]
+
+[The Jabber IDs that have been disabled]
+
+[The number of disabled entities]
+
+[The email address for a user]
+
+[The given (first) name of a user]
+
+[The number of online entities that are idle]
+
+[The IP addresses of an account's online sessions]
+
+[The last login time (per XEP-0082) of a user]
+
+[The number of logins per minute for an account]
+
+[The maximum number of items associated with a search or list]
+
+[The text of a message of the day]
+
+[The names of an account's online sessions]
+
+[The Jabber IDs associated with online users]
+
+[The number of online entities]
+
+[The password for an account]
+
+[Password verification]
+
+[A list of registered entities]
+
+[The number of registered entities]
+
+[Number of roster items for an account]
+
+[The number of stanzas being sent per second by an account]
+
+[The family (last) name of a user]
+
[The text of a welcome message]
-Текст на приветственото съобщение
+
+[A list of entities with whom communication is allowed]
+
[First Name]
-Име
+
[Last Name]
-Фамилия
+
[Desired Nickname]
-Желан прякор
+
[Your URL]
-Ваш URL адрес
+
[Email Address]
-Имейл адрес
+
+[FAQ Entry]
+
+[Whether to allow occupants to invite others]
+
+[Whether to allow occupants to change subject]
+
+[Whether to enable logging of room conversations]
+
+[Natural language for room discussions]
+
+[Maximum number of room occupants]
+
+[Whether to make room members-only]
+
+[Whether to make room moderated]
+
+[Whether a password is required to enter]
+
+[Whether to make room persistent]
+
+[Roles for which presence is broadcast]
+
+[Whether to allow public searching for room]
+
+[Full list of room admins]
+
+[Short description of room]
+
+[Natural-language room name]
+
+[Full list of room owners]
+
+[The room password]
+
+[Affiliations that may discover real JIDs of occupants]
+
+[Precondition: node configuration with the specified access model]
+
+[Whether to allow the subscription]
+
+[The SubID of the subscription]
+
+[The NodeID of the relevant node]
+
+[The address (JID) of the subscriber]
+
+[Whether an entity wants to receive or disable notifications]
+
+[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]
+
+[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]
+
+[The date and time at which a leased subscription will end or has ended]
+
+[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]
+
+[The presence states for which an entity wants to receive notifications]
+
+[Who may subscribe and retrieve items]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]
+
+[The collection with which a node is affiliated]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]
+
+[Whether to deliver payloads with event notifications]
+
+[Whether owners or publisher should receive replies to items]
+
+[Who may associate leaf nodes with a collection]
+
+[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]
+
+[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]
+
+[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
+
+[The maximum number of items to persist]
+
+[The maximum payload size in bytes]
+
+[Whether the node is a leaf (default) or a collection]
+
+[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]
+
+[Whether to notify subscribers when the node is deleted]
+
+[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]
+
+[Whether to persist items to storage]
+
+[Whether to deliver notifications to available users only]
+
+[The publisher model]
+
+[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]
+
+[The specific JID(s) to specify for replyto]
+
+[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]
+
+[Whether to send items to new subscribers]
+
+[Whether to allow subscriptions]
+
+[A friendly name for the node]
+
+[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]
+
+[The JIDs of those to contact with questions]
+
+[The date and time when the node was created]
+
+[The JID of the node creator]
+
+[A description of the node]
+
+[The default language of the node]
+
+[The number of subscribers to the node]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of owner]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of publisher]
+
+[The name of the node]
+
+[Payload type]
+
+[Whether to automatically authorize subscription requests]
+
+[Whether to automatically accept file transfers]
+
+[Whether to automatically open new messages]
+
+[Whether to automatically go offline when idle]
+
+[Whether to play sounds]
+
+[A list of pending file transfers]
+
+[A list of joined group chat rooms]
+
+[A presence or availability status]
+
+[The status message text]
+
+[The new priority for the client]
+
+[Account name associated with the user]
+
+[Familiar name of the user]
+
+[Password or secret for the user]
+
+[Full name of the user]
+
+[First name or given name of the user]
+
+[Last name, surname, or family name of the user]
+
+[Email address of the user]
+
+[Street portion of a physical or mailing address]
+
+[Locality portion of a physical or mailing address]
+
+[Region portion of a physical or mailing address]
+
+[Postal code portion of a physical or mailing address]
+
+[Family Name]
+
+[Whether to accept the invitation]
+
+[Another resource with which to continue the session]
+
+[Disclosure of content, decryption keys or identities]
+
+[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
+
+[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
+
+[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
+
+[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
+
+[Whether to renegotiate the session]
+
+[Minimum security level]
+
+[Whether to terminate the session]
+
+[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
-Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
+
[No rooms available on server.]
-Няма налични стаи на сървъра.
+
+[Room list request timed out.]
+
[<no nick>]
-<няма прякор>
+
[Loading...]
-Зареждане...
+
[Please wait for room list to download.]
-Моля, изчакайте списъка със стаи да бъде свален.
+
+[Please specify group chat directory first.]
+
[Bookmarks...]
-Отметки...
+
[Change nickname in <%s>]
-Промяна на прякор в <%s>
+
[has set the subject to:]
-зададе темата:
+
+[%s\nIncoming group chat invitation.]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Икони на състоянията
[transport]
-транспорт
+
[Notes]
Бележки
[Multi-User Conference]
-Конференция
+
[Agents list]
-Списък с агенти
+
[Transports]
-Транспорти
+
[Personal vCard]
-Лична vCard
+
[Convert to room]
-Превръщане в стая
+
[Login/logout]
-Вписване/Отписване
+
[Resolve nicks]
-Откриване на прякорите
+
[Send note]
-Изпращане на бележка
+
[AdHoc Command]
-AdHoc команда
+
[OpenID Request]
-OpenID заявка
+
[Discovery succeeded]
-Успешно откриване
+
[Discovery failed]
-Неуспешно откриване
+
[Discovery in progress]
-Извършва се търсене
+
[Apply filter]
-Прилагане на филтър
+
[Reset filter]
-Анулиране на филтъра
+
[Navigate home]
-Към началото
+
[Refresh node]
-Обновяване на възела
+
[Browse node]
-Разглеждане на възела
+
[RSS service]
-RSS услуга
+
[Server]
-Сървър
+
[Storage service]
-Услуга за съхраняване
+
[Weather service]
-Метеоуслуга
+
[Generic privacy list]
-Общ списък за поверителност
+
[Active privacy list]
-Активен списък за поверителност
+
[Default privacy list]
-Стандартен списък за поверителност
+
[Move up]
-Местене нагоре
+
[Move down]
-Местене надолу
+
[Allow Messages]
-Разрешаване на съобщения
+
[Allow Presences (in)]
-Разрешаване на присъствия (вход)
+
[Allow Presences (out)]
-Разрешаване на присъствия (изход)
+
[Allow Queries]
-Разрешаване на запитвания
+
[Deny Messages]
-Забрана на съобщения
+
[Deny Presences (in)]
-Забрана на присъствията (вход)
+
[Deny Presences (out)]
-Забрана на присъствията (изход)
+
[Deny Queries]
-Забрана на запитвания
+
[Protocols]
-Протоколи
+
[Dialogs]
-Прозорци
+
[Discovery]
-Откриване
+
[Privacy]
-Поверителност
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
-Неуспешно удостоверяване за %s.
+
[Jabber Authentication]
-Jabber удостоверяване
+
[Registration successful]
-Успешно регистриране
+
[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
-Паролата е променена. Не забравяйте да я промените в настройките на протокола Jabber.
+
[Password cannot be changed.]
-Паролата не може да бъде променена.
+
+[Jabber Bookmarks Error]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
-%s, %d елемента (%s)
+
+[Voice List]
+
[Member List]
-Списък с членове
+
[Moderator List]
-Списък с модератори
+
[Ban List]
-Списък с банове
+
[Admin List]
-Списък с администратори
+
[Owner List]
-Списък със собственици
+
[Reason to ban]
-Причина за банване
+
[Removing %s?]
-Премахване на %s?
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
-Получена е HTTP молба за удостоверяване
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
-Избор на Jabber акаунт
+
[Request authorization]
Молба за упълномощаване
[Grant authorization]
@@ -876,469 +1219,569 @@ Jabber удостоверяване [Revoke authorization]
Отнемане на пълномощното
[Convert]
-Превръщане
+
[Add to Bookmarks]
-Добавяне в отметките
+
[Commands]
-Команди
+
[Send Note]
-Изпращане на бележка
+
[Send Presence]
-Изпращане на присъствие
+
[Jabber Resource]
-Jabber източник
+
[Last Active]
-Последна активност
+
[Server's Choice]
-По избор на сървъра
+
[&Convert to Contact]
-Превръщане в контакт
+
[&Convert to Chat Room]
-Превръщане в чат стая
+
[Services...]
-Услуги...
+
[Registered Transports]
-Регистрирани транспорти
+
[Local Server Transports]
-Видове транспорт на сървъра
+
[Create/Join group chat]
-Създаване/Влизане в групов чат
+
[Roster editor]
-Редактор на списъка с хора
+
[Resource priority]
-Предимство на източника
+
[Increase priority by %d]
-Увеличаване на предимството с %d
+
[Decrease priority by %d]
-Намаляване на предимството с %d
+
[Resource priority [%d]]
-Предимство на източника [%d]
+
[Join conference]
-Влизане в конференция
+
[Open bookmarks]
-Отваряне на отметките
+
[Privacy lists]
-Списъци за поверителност
+
[Service discovery]
-Откриване на услуги
+
[Last active (%s)]
-Последна активност (%s)
+
[No activity yet, use server's choice]
-Все още няма активност, сървърът избира
+
[Highest priority (server's choice)]
-Най-голямо предимство (сървърът избира)
+
[Status Message]
-Текст за състояние
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
-За конферентни разговори е необходима приставката CHAT. Инсталирайте я преди да чатите.
+
[To]
За
[From]
-От
+
[Both]
-И двамата
+
[Errors]
-Грешки
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
-Входяща бележка от %s
+
[Send note to %s]
-Изпращане на бележка до %s
+
[From: %s]
-От: %s
+
[All tags]
-Всички тагове
+
[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
-Бележките не бяха запаметени. Желаете ли прозорецът да бъде затворен, без да бъдат качени на сървъра?
+
[Are you sure?]
Сигурни ли сте?
[Incoming note]
-Входяща бележка
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]
-афарски
+
[Abkhazian]
-абхазки
+
[Afrikaans]
-африкаанс (бурски)
+
[Akan]
-акански
+
[Albanian]
-албански
+
[Amharic]
-амхарски
+
[Arabic]
-арабски
+
[Aragonese]
-арагонски
+
[Armenian]
-арменски
+
[Assamese]
-асамски
+
[Avaric]
-аварски
+
[Avestan]
-авестийски
+
[Aymara]
-аймара
+
[Azerbaijani]
-азербайджански
+
[Bashkir]
-башкирски
+
+[Bambara]
+
[Basque]
-баски
+
[Belarusian]
-беларуски
+
[Bengali]
-бенгалски
+
+[Bihari]
+
[Bislama]
-бислама
+
[Bosnian]
-босненски
+
[Breton]
-бретонски
+
[Bulgarian]
-български
+
[Burmese]
-бирмански
+
[Catalan; Valencian]
-каталонски, Valencian
+
[Chamorro]
-чаморо
+
[Chechen]
-чеченски
+
[Chinese]
-китайски
+
[Church Slavic; Old Slavonic]
-църковнославянски, старобългарски
+
[Chuvash]
-чувашки
+
[Cornish]
-корнуолски
+
+[Corsican]
+
+[Cree]
+
[Czech]
-чешки
+
[Danish]
-датски
+
[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
-дивехи, малдивски
+
[Dutch; Flemish]
-нидерландски, фламандски
+
[Dzongkha]
-дзонгкха
+
[English]
-английски
+
[Esperanto]
-есперанто
+
[Estonian]
-естонски
+
+[Ewe]
+
[Faroese]
-ферьорски
+
[Fijian]
-фиджийски
+
[Finnish]
-фински (финландски)
+
[French]
-френски
+
+[Western Frisian]
+
+[Fulah]
+
[Georgian]
-грузински
+
[German]
-немски
+
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+
[Irish]
-ирландски
+
[Galician]
-галисийски
+
+[Manx]
+
[Greek, Modern (1453-)]
-гръцки, новогръцки (1453-)
+
[Guarani]
-гуарански
+
[Gujarati]
-гуджарати (гуджаратски)
+
[Haitian; Haitian Creole]
-хаитянски, хаитянски креолски
+
+[Hausa]
+
[Hebrew]
-иврит
+
+[Herero]
+
[Hindi]
-хинди
+
[Hiri Motu]
-хири моту
+
[Hungarian]
-унгарски
+
+[Igbo]
+
[Icelandic]
-исландски
+
[Ido]
-идо
+
+[Sichuan Yi]
+
[Inuktitut]
-инуктитут
+
+[Interlingue]
+
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+
[Indonesian]
-индонезийски
+
+[Inupiaq]
+
[Italian]
-италиански
+
[Javanese]
-явански
+
[Japanese]
-японски
+
[Kalaallisut; Greenlandic]
-гренландски
+
+[Kannada]
+
+[Kashmiri]
+
+[Kanuri]
+
[Kazakh]
-казахски
+
+[Central Khmer]
+
+[Kikuyu; Gikuyu]
+
[Kinyarwanda]
-киняруанда
+
[Kirghiz; Kyrgyz]
-киргизки
+
[Komi]
-коми
+
+[Kongo]
+
[Korean]
-корейски
+
+[Kuanyama; Kwanyama]
+
[Kurdish]
-кюрдски
+
[Lao]
-лао (лаоски)
+
[Latin]
-латински
+
[Latvian]
-латвийски
+
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+
+[Lingala]
+
[Lithuanian]
-литовски
+
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
-люксембургски
+
+[Luba-Katanga]
+
+[Ganda]
+
[Macedonian]
-македонски
+
[Marshallese]
-маршалски
+
+[Malayalam]
+
[Maori]
-маорски
+
+[Marathi]
+
[Malay]
-малайски
+
[Malagasy]
-малгашки
+
[Maltese]
-малтийски
+
[Moldavian]
-молдовски
+
[Mongolian]
-монголски
+
[Nauru]
Науру
+[Navajo; Navaho]
+
[Ndebele, South; South Ndebele]
-ндебеле, южно
+
[Ndebele, North; North Ndebele]
-ндебеле, северно
+
+[Ndonga]
+
[Nepali]
-непалски
+
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+
[Norwegian]
-норвежки
+
[Chichewa; Chewa; Nyanja]
-ниянджа
+
[Occitan (post 1500); Provencal]
-окситански (след 1500)
+
+[Ojibwa]
+
+[Oriya]
+
+[Oromo]
+
[Ossetian; Ossetic]
-осетински
+
+[Panjabi; Punjabi]
+
[Persian]
-персийски
+
[Pali]
-пали
+
[Polish]
-полски
+
[Portuguese]
-португалски
+
[Pushto]
-пущунски
+
[Quechua]
-кечуа
+
[Romansh]
-романш
+
[Romanian]
-румънски
+
[Rundi]
-кирунди
+
[Russian]
-руски
+
[Sango]
-санго
+
[Sanskrit]
-санскрит
+
[Serbian]
-сръбски
+
[Croatian]
-хърватски
+
[Sinhala; Sinhalese]
-синхалски
+
[Slovak]
-словашки
+
[Slovenian]
-словенски
+
[Northern Sami]
-северносаамски
+
[Samoan]
-самоански
+
+[Shona]
+
[Sindhi]
-синдхи
+
[Somali]
-сомали
+
[Sotho, Southern]
-сесото
+
[Spanish; Castilian]
-испанският, кастилски
+
[Sardinian]
-сардински
+
[Swati]
-свази
+
+[Sundanese]
+
[Swahili]
-суахили
+
[Swedish]
-шведски
+
+[Tahitian]
+
[Tamil]
-тамилски
+
[Tatar]
-татарски
+
+[Telugu]
+
[Tajik]
-таджикски
+
[Tagalog]
-тагалог (тагалски)
+
[Thai]
-тайски (тайландски)
+
+[Tibetan]
+
[Tigrinya]
-тигриня
+
[Tonga (Tonga Islands)]
-тонгански (острои Тонга)
+
[Tswana]
-тсвана
+
[Tsonga]
-цонга
+
[Turkmen]
-туркменски
+
[Turkish]
-турски
+
+[Twi]
+
[Uighur; Uyghur]
-уйгурски
+
[Ukrainian]
-украински
+
[Urdu]
-урду
+
[Uzbek]
-узбекски
+
[Venda]
-венда
+
[Vietnamese]
-виетнамски
+
[Volapuk]
-волапюк
+
[Welsh]
-уелски
+
[Walloon]
-валонски
+
[Wolof]
-волоф
+
[Xhosa]
-кхоса
+
[Yiddish]
-идиш
+
[Yoruba]
-йоруба
+
+[Zhuang; Chuang]
+
[Zulu]
-зулуски
+
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-Промените ще бъдат осъществени при следващо свързване с мрежата Jabber.
+
[Jabber Protocol Option]
-Настройки на протокола Jabber
+
[Confirm password]
-Потвърдете паролата
+
[Passwords do not match.]
-Паролите не съвпадат
+
[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
-Акаунтът ви ще бъде заличен от сървъра, списъкът с хора и цялата информация, която сте съхранили на сървъра. Наистина ли желаете това?
+
[Account removal warning]
-Предупреждение за премахване на акаунт
+
[You can change your password only when you are online]
-Можете да промените паролата си само когато сте на линия
+
[You must be online]
-Трябва да сте на линия
+
[Messaging]
Съобщения
[Send messages slower, but with full acknowledgment]
-По-бавно изпращане на съобщенията, но със сигурно потвърждение
+
[Enable avatars]
-Ползване на аватари
+
[Log chat state changes]
-Записване на промените в състоянието на чата
+
[Log presence subscription state changes]
-Записване на присъствията (при промяна)
+
+[Log presence errors]
+
[Enable user moods receiving]
-Получаване на потребителски настроения
+
+[Enable user tunes receiving]
+
[Enable user activity receiving]
-Получаване на потребителски дейности
+
[Receive notes]
-Получаване на бележки
+
[Automatically save received notes]
-Автоматично запазване на получените бележки
+
+[Enable server-side history]
+
[Server options]
-Настройки за сървъра
+
[Disable SASL authentication (for old servers)]
-Изключване на SASL удостоверяването (за стари сървъри)
+
[Enable stream compression (if possible)]
-Компресиране на потока (ако е възможно) - спестява трафик
+
[Other]
Друго
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
-Включване на дистанционно управление (контролиране от отдалечен източник, за същия JID)
+
[Show transport agents on contact list]
-Показване на транспортните агенти в списъка с контакти
+
[Automatically add contact when accept authorization]
-Автоматично добавяне на контакт след упълномощаването му
+
[Automatically accept authorization requests]
-Автоматично приемане на молбите за упълномощаване
+
[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
-Поправяне на грешните времеви марки във входящите съобщения
+
[Disable frame]
-Без рамка
+
[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
-Асоцииране с XMPP връзки (изисква приставка Association Manager)
+
[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-Назначавай контактите към местните групи (игнориране на списъка с хора)
+
[Security]
-Сигурност
+
[Allow servers to request version (XEP-0092)]
-Разрешаване на сървърите да заявяват инф. за версията (XEP-0092)
+
[Show information about operating system in version replies]
-Показване на информация за операционната ви система в отговор на заявки за версията
+
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
-Приемане на HTTP молби за удостоверяване (XEP-0070)
+
[General]
Основни
[Autoaccept multiuser chat invitations]
-Автоматично приемане на покани за конференция
+
[Automatically join bookmarks on login]
-Автоматично влизане в отметките при вписване
+
[Automatically join conferences on login]
-Автоматично влизане в конферентните стаи при вписване
+
[Hide conference windows at startup]
-Скриване на конферентните прозорци при стартиране
+
[Do not show multiuser chat invitations]
-Без показване на покани за конференции
+
[Log events]
-Събития за запазване в дневника
+
[Ban notifications]
-Уведомяване за банове
+
[Room configuration changes]
-Промяна в настройките на стаята
+
[Affiliation changes]
-Промяна на ранг
+
[Role changes]
-Промяна на роля
+
[Status changes]
Промяна на състояние
[Don't notify history messages]
-Без уведомяване за съобщения от историята
+
[JID]
-JID
+
[Group]
Група
[Subscription]
-Пълномощно
+
[Uploading...]
-Качване...
+
[Downloading...]
-Сваляне...
+
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-XML за MS Excel (кодиран с UTF-8)
+
[Connecting...]
Свързване...
[Network]
@@ -1348,680 +1791,742 @@ XML за MS Excel (кодиран с UTF-8) [Advanced]
Разширени
[Public XMPP Network]
-Публична XMPP мрежа
+
[Secure XMPP Network]
-Защитена XMPP мрежа
+
[Secure XMPP Network (old style)]
-Защитена XMPP мрежа (стар стил)
+
[Google Talk!]
-Google Talk!
+
[LiveJournal Talk]
-LiveJournal Talk
+
[Facebook Chat]
-Facebook чат
+
+[Odnoklassniki]
+
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-Някои промени ще бъдат осъществени при следващото свързване към мрежата Jabber.
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
-Задаване на нова парола за %s@%S
+
[New password does not match.]
-Новата парола не съвпада
+
[Current password is incorrect.]
-Текущата парола е грешна.
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]
-Заявката се изпраща, моля изчакайте...
+
[Warning: privacy lists were changed on server.]
-Внимание: списъците за поверителност на сървъра бяха променени.
+
[Error occurred while applying changes]
-Възникна грешка при осъществяването на промените
+
[Privacy lists successfully saved]
-Списъците за поверителност бяха записани успешно
+
[Privacy list %s set as active]
-Активиран е списък за поверителност %s
+
[Active privacy list successfully declined]
-Активният списък за поверителност бе успешно отменен
+
[Error occurred while setting active list]
-Възникна грешка при задаването на активен списък
+
[Privacy list %s set as default]
-Списък за поверителност %s е зададен като стандартен
+
[Default privacy list successfully declined]
-Стандартният списък за поверителност бе успешно отменен
+
[Error occurred while setting default list]
-Възникна грешка при задаването на стандартен списък
+
[Allow]
-Позволи
+
[Simple mode]
-Прост режим
+
[Advanced mode]
-Разширен режим
+
[Add JID]
-Добавяне на JID
+
[Activate]
-Активиране
+
[Set default]
-Задаване като стандартен
+
[Edit rule]
-Редактиране на правило
+
[Add rule]
-Добавяне на правило
+
[Delete rule]
-Изтриване на правило
+
[Move rule up]
-Преместване нагоре
+
[Move rule down]
-Преместване надолу
+
[Add list...]
-Добавяне на списък...
+
[Remove list]
-Премахване на списъка
+
[** Default **]
-** Стандарт **
+
[** Subscription: both **]
-** Упълномощаване: двустранно **
+
[** Subscription: to **]
-** Упълномощаване: за **
+
[** Subscription: from **]
-** Упълномощаване: от **
+
[** Subscription: none **]
-** Упълномощаване: няма **
+
[<none>]
<няма>
[Message]
Съобщение
[Presence (in)]
-Присъствие (вход)
+
[Presence (out)]
-Присъствие (изход)
+
[Query]
-Търсене
+
[List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied]
-Списъкът няма правила. Празните списъци ще бъдат изтривани, а промените ще се прилагат след това
+
[allow ]
-позволяване\s
+
[deny ]
-отхвърляне\s
+
[all.]
-всичко.
+
[messages]
-съобщения
+Съобщения
[ and ]
- и\s
+
[incoming presences]
-входящи присъствия
+
[outgoing presences]
-изходящи присъствия
+
[queries]
-запитвания
+
[Else ]
-Или\s
+
[If Jabber ID is ']
-Ако Jabber ID е '
+
[ (nickname: ]
- (прякор:\s
+
[If group is ']
-Ако групата е '
+
[If subscription is ']
-Ако пълномощното е '
+
[then ]
-тогава\s
+
[ (act., def.)]
- (активен, стандартен)
+
[ (active)]
- (активен)
+
[ (default)]
- (стандартен)
+
[Ready.]
-Готово.
+
[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-Списъците за поверителност не бяха запаметени. Желаете ли промените да бъдат съхранени?
+
[Please save list before activating]
-Запишете списъка преди да активирате
+
[First, save the list]
-Първо запишете списъка
+
[Please save list before you make it the default list]
-Моля, запишете списъка преди да го направите стандартен
+
[No list selected]
-Не сте избрали списък
+
[Can't remove active or default list]
-Активният или стандартният списък не може да бъдат премахнати
+
[Sorry]
-Извинете
+
[Unable to save list because you are currently offline.]
-Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
+
[List Editor...]
-Редактиране на списък...
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]
-Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
+
[Protocol is offline or no JID]
-Протоколът е "Извън линия" или няма JID
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
-Успешно завършена команда
+
[Error occurred during processing command]
-Възникна грешка при изпълнението на командата
+
[Set status]
-Избор на състояние
+
[Set options]
-Конфигуриране
+
[Forward unread messages]
-Препращане на непрочетените съобщения
+
[Leave group chats]
-Излизане от груповите чатове
+
[Lock workstation]
-Заключване на работната станция
+
[Quit Miranda NG]
-Изход от Miranda NG
+
[Change Status]
-Промяна на състояние
+
[Choose the status and status message]
-Изберете състояние и текст
+
[Status]
Състояние
+[Extended Away (N/A)]
+
[Do Not Disturb]
-Не безпокойте
+
[Invisible]
Невидим
[Offline]
Извън линия
[Priority]
-Предимство
+
[Status message]
-Текст за състояние
+
[Change global status]
-Промяна на общото състояние
+
[Set Options]
-Конфигуриране
+
[Set the desired options]
-Задайте желаната опция
+
[Automatically Accept File Transfers]
-Автоприемане на файлови трансфери
+
+[Play sounds]
+
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-Изключване на дистанционно управление (уверете се, че знаете какво правите)
+
[There is no messages to forward]
-Няма съобщения за препращане
+
[Forward options]
-Настройки за препращане
+
[%d message(s) to be forwarded]
-ще бъдат препратени %d съобщения
+
[Mark messages as read]
-Маркиране на съобщенията като прочетени
+
[%d message(s) forwarded]
-%d съобщения бяха препратени
+
+[Workstation successfully locked]
+
+[Error %d occurred during workstation lock]
+
[Confirmation needed]
-Необходимо е потвърждаване
+
[Please confirm Miranda NG shutdown]
-Моля, потвърдете изключването на Miranda NG
+
[There is no group chats to leave]
-Няма групови чатове, от които да излезете
+
[Choose the group chats you want to leave]
-Изберете груповите чатове, от които желаете да излезете
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-Грешка %s %s\r\nМоля, изберете друг сървър
+
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
-Грешка: получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
+
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+
[Search error]
-Грешка при търсенето
+
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
-Моля, изчакайте...\r\nСвързване...
+
[You have to be connected to server]
-Трябва да сте свързан към сървър
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
-затворен разговор
+
[sent subscription request]
-изпрати молба за упълномощаване
+
[approved subscription request]
-одобри молбата за упълномощаване
+
[declined subscription]
-отхвърли молбата за упълномощаване
+
+[sent error presence]
+
+[sent unknown presence type]
+
[Nick:]
Прякор:
[Status:]
-Състояние:
+
[Real JID:]
-Истински JID:
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
-Въведете парола за %s
+
[Error: Not enough memory]
-Грешка: Недостатъчна памет
+
[Error: Cannot connect to the server]
-Грешка: Свързването със сървъра е невъзможно
+
[Error: Connection lost]
-Грешка: Връзката е изгубена
+
[Requesting registration instruction...]
-Изтегляне на инструкции за регистрация...
+
[Authentication failed for %s@%S.]
-Неуспешно удостоверяване за %s@%S.
+
[Message redirected from: %s\r\n%s]
-Пренасочено съобщение от: %s\r\n%s
+
[Sending registration information...]
-Изпращане на регистрационната информация...
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]
-Източник
+
[<not specified>]
<неуточнено>
[Software]
-Софтуер
+
[Version]
Версия
[System]
Система
[unknown]
-неизвестен
+Неизвестно
[Idle since]
-Бездейства от
+
[Client capabilities]
-Възможности на клиента
+
[Software information]
-Информация за софтуера
+
[Operating system]
-Операционна система
+
[Operating system version]
-Версия на ОС
+
[Software version]
-Версия на софтуера
+
[Miranda core version]
-Версия на Miranda
+
[Mood]
-Настроение
+
[Activity]
-Дейност
+
+[Tune]
+
[both]
-и двамата
+
[to]
-до
+За
[from]
-от
+
[none]
-няма
+Няма
[Last logoff time]
-Последно отписване на
+
[Uptime]
-Работи от
+
[Logoff message]
-Текст при отписването
+
[<no information available>]
-<няма налична информация>
+
[Last active resource]
-Последно активен източник
+
[Please switch online to see more details.]
-Моля, преминете на линия за повече подробности.
+
[Copy]
Копиране
[Copy only this value]
-Копиране само на избраната стойност
+
[format]
-формат
+
[Unknown format]
-Неизвестен формат
+
[<Photo not available while offline>]
-<Снимката не е налична, когато сте "Извън линия">
+
[<No photo>]
-<Няма снимка>
+
[Photo]
-Снимка
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
+[Redirect]
+
[Bad request]
-Лоша заявка
+
[Unauthorized]
-Неуторизирано
+
+[Payment required]
+
[Forbidden]
-Забранено
+
[Not found]
-НЕ Е ОТКРИТО
+
[Not allowed]
-Неразрешено
+
[Not acceptable]
-Неприемливо
+
[Registration required]
-Изисква регистрация
+
+[Request timeout]
+
[Conflict]
-Конфликт
+
[Internal server error]
-Вътресървърна грешка
+
[Not implemented]
-Функцията не е реализирана
+
[Remote server error]
-Грешка в сървъра
+
[Service unavailable]
-Услугата не е налична
+
+[Remote server timeout]
+
[Unknown error]
-Непозната грешка
+
[Error]
Грешка
[Unknown error message]
-Непознато съобщение за грешка
+
[Advanced Status]
-Разширено състояние
+
[Set mood...]
-Избор на настроение...
+
[Set activity...]
-Избор на дейност...
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Мъж
[Female]
Жена
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-Поддържат се само JPG, GIF и BMP изображения, по-малки от 40kB
+
[Jabber vCard]
-Jabber vCard
+
[Jabber vCard: Edit Email Address]
-Jabber vCard: Редактиране адреса на имейла
+
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер
+
[Contacts]
Контакти
[Note]
-Бележка
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]
-%s връзка
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]
-Уплашен
+
[Amazed]
-Изумен
+
[Amorous]
-Страстен
+
[Angry]
-Ядосан
+
[Annoyed]
-Раздразнен
+
[Anxious]
-Обезпокоен
+
[Aroused]
-Възбуден
+
[Ashamed]
-Засрамен
+
[Bored]
-Отегчен
+
[Brave]
-Смел
+
[Calm]
-Спокоен
+
[Cautious]
-Предпазлив
+
[Cold]
-Настинал
+
[Confident]
-Уверен
+
[Confused]
-Объркан
+
[Contemplative]
-Замислен
+
[Contented]
-Доволен
+
[Cranky]
-Сприхав
+
[Crazy]
-Луд
+
[Creative]
-Творящ
+
[Curious]
-Любопитен
+
[Dejected]
-Отчаян
+
[Depressed]
-Депресиран
+
[Disappointed]
-Разочарован
+
[Disgusted]
-Отвратен
+
[Dismayed]
-Обезсърчен
+
[Distracted]
-Разсеян
+
[Embarrassed]
-Смутен
+
[Envious]
-Завистлив
+
[Excited]
-Развълнуван
+
[Flirtatious]
-Склонен да флиртува
+
[Frustrated]
-Разочарован
+
[Grateful]
-Благодарен
+
[Grieving]
-Скърбящ
+
[Grumpy]
-Кисел
+
[Guilty]
-Виновен
+
[Happy]
-Щастлив
+
[Hopeful]
-Надяващ се
+
[Hot]
-Сгорещен
+
[Humbled]
-Покорен
+
[Humiliated]
-Унизен
+
[Hungry]
-Гладен
+
[Hurt]
-Наранен
+
[Impressed]
-Впечатлен
+
[In awe]
-Страхопочитание
+
[In love]
-Влюбен
+
[Indignant]
-Възмутен
+
[Interested]
-Заинтересован
+
[Intoxicated]
-Пиян
+
[Invincible]
-Непобедим
+
[Jealous]
-Ревнив
+
[Lonely]
-Самотен
+
[Lost]
-Загубен
+
[Lucky]
-Щастлив
+
[Mean]
-Злонамерен
+
[Moody]
-На настроения
+
[Nervous]
-Нервен
+
[Neutral]
-Безразличен
+
[Offended]
-Обиден
+
[Outraged]
-Възмутен
+
[Playful]
-Игрив
+
[Proud]
-Горд
+
[Relaxed]
-Релаксиран
+
[Relieved]
-Облекчен
+
[Remorseful]
-Разкайващ се
+
[Restless]
-Неспокоен
+
[Sad]
-Тъжен
+
[Sarcastic]
-Саркастичен
+
[Satisfied]
-Доволен
+
[Serious]
-Сериозен
+
[Shocked]
-Шокиран
+
[Shy]
-Срамежлив
+
[Sick]
-Болен
+
[Sleepy]
-Сънлив
+
[Spontaneous]
-Спонтанен
+
[Stressed]
-Стресиран
+
[Strong]
-Силен
+
[Surprised]
-Изненадан
+
[Thankful]
-Благодарен
+
[Thirsty]
-Жаден
+
[Tired]
-Уморен
+
[Undefined]
-Неуточнено
+
[Weak]
-Слаб
+
[Worried]
-Разтревожен
+
[Mood: %s]
-Настроение: %s
+
[Set Mood]
-Избор на настроение
+
+[Doing chores]
+
+[buying groceries]
+
[cleaning]
-чисти
+
[cooking]
-готви
+
+[doing maintenance]
+
[doing the dishes]
-мие чиниите
+
[doing the laundry]
-пере
+
+[gardening]
+
+[running an errand]
+
[walking the dog]
-разхожда кучето
+
[Drinking]
-Пие
+
[having a beer]
-пие бира
+
[having coffee]
-пие кафе
+
[having tea]
-пие чай
+
[Eating]
-Яде
+
[having a snack]
-похапва
+
[having breakfast]
-закусва
+
[having dinner]
-вечеря
+
[having lunch]
-обядва
+
[Exercising]
-Упражнява се
+
[cycling]
-кара колело
+
[dancing]
-танцува
+
+[hiking]
+
+[jogging]
+
+[playing sports]
+
[running]
-тича
+
[skiing]
-кара ски
+
[swimming]
-плува
+
[working out]
-тренира
+
+[Grooming]
+
[at the spa]
-на СПА
+
[brushing teeth]
-мие си зъбите
+
[getting a haircut]
-подстригват ме
+
[shaving]
-бръсне се
+
[taking a bath]
-във ваната
+
[taking a shower]
-под душа
+
[Having appointment]
-Има среща
+
[Inactive]
-Неактивно
+
[day off]
-почивен ден
+
[hanging out]
-мотае се
+
[hiding]
-крие се
+
[on vacation]
-на почивка
+
[praying]
-моли се
+
[scheduled holiday]
-в планирана ваканция
+
[sleeping]
-спи
+
[thinking]
-мисли
+
[Relaxing]
-Релаксира
+
[fishing]
-лови риба
+
[gaming]
-играе
+
+[going out]
+
[partying]
-купонясва
+
[reading]
-чете
+
[rehearsing]
-репетира
+
[shopping]
-пазарува
+
[smoking]
-пуши
+
[socializing]
-социализира се
+
[sunbathing]
-на слънчева баня
+
[watching TV]
-гледа телевизия
+
[watching a movie]
-гледа филм
+
[Talking]
-Разговаря
+
[in real life]
-в реалния живот
+
[on the phone]
-по телефона
+На телефона
[on video phone]
-по видео телефон
+
[Traveling]
-Пътува
+
+[commuting]
+
[driving]
-кара кола
+
[in a car]
-с кола
+
[on a bus]
-с автобус
+
[on a plane]
-със самолет
+
[on a train]
-с влак
+
[on a trip]
-на пътешествие
+
[walking]
-разхожда се
+
[Working]
-Работи
+
[coding]
-пише код
+
[in a meeting]
-има среща
+
[studying]
-учи
+
[writing]
-пише
+
[Activity: %s]
-Дейност: %s
+
[Set Activity]
-Избор на дейност
+
[Listening To]
-Слуша...
+
[Moods]
-Настроения
+
[Activities]
-Дейности
+
|