summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2015-04-06 20:44:19 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2015-04-06 20:44:19 +0000
commitd9e4bf4acb783908e7f2f68eaf1d4dbc341ff225 (patch)
treeda9b123dda01a7c5139c93ba7dbf417a655c2a0f /langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
parent6e5224b87eb2ce2a95da956611e89826f01078bd (diff)
langpacks: update; langpacks/russian: spelling correction, typos fixed
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@12643 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt106
1 files changed, 50 insertions, 56 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
index 79d2353031..1071e4c3ad 100644
--- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt
@@ -81,7 +81,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Минимален размер на полето за въвеждане
[lines]
линии
-[Message Window Event Log]
+[Message window event log]
Дневник на събитията в прозореца за съобщения
[Enable IEView]
Включване на IEView
@@ -123,7 +123,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
събития
[minutes]
минути
-[Typing Notification Options]
+[Typing notification options]
Настройки за уведомяване при писане
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Изпращане на уведомяване при писане до следните потребители, когато им пишете съобщение:
@@ -139,7 +139,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Мигане на иконата в трея и списъка с контакти
[Show balloon popup]
Показване на балонни popup
-[Send Error]
+[Send error]
Грешка при изпращането
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Възникна следната грешка:
@@ -149,7 +149,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Опитай отново
[Cancel]
Отказ
-[Message Session]
+[Message session]
Разговор
[&User menu]
Потребителско меню
@@ -163,7 +163,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
История
[&Quote]
Цитиране
-[Send To All Tabs]
+[Send to all tabs]
Изпращане до всички табове
[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
Съобщението ще бъде изпратено до всички отворени табове.\nСигурни ли сте?
@@ -185,7 +185,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Фонов цвят
[&Filter]
Филтър
-[&Room Settings]
+[&Room settings]
Настройки на стаята
[&Show/hide nick list]
Скриване/Показване на списъка с прякори
@@ -223,7 +223,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Височина на редовете в списъка с прякори
[pixels]
пиксела
-[Log Options]
+[Log options]
Настройки на дневника
[Your name]
Вашето име
@@ -247,7 +247,7 @@ Scriver - за изпращане и получаване на съобщени
Макс.
[KB]
KB
-[Group Chat]
+[Group chat]
Групов чат
[Use same style as in the message log]
Ползване на същия стил както в дневника за съобщения
@@ -267,9 +267,9 @@ KB
Дневник
[&Copy]
Копиране
-[Co&py All]
+[Co&py all]
Копиране на всичко
-[Select &All]
+[Select &all]
Маркиране на всичко
[Word lookup]
Търсене на дума
@@ -287,7 +287,7 @@ Google Translate
Yahoo
[Foodnetwork]
Foodnetwork
-[C&lear Log]
+[C&lear log]
Изчистване на дневника
[&Open link]
Отваряне на връзката
@@ -305,15 +305,15 @@ Foodnetwork
Копиране
[Paste]
Поставяне
-[Paste && Send]
+[Paste && send]
Поставяне и изпращане
[Delete]
Изтриване
[Clear]
Изчистване
-[Close Other Tabs]
+[Close other tabs]
Затваряне на останалите табове
-[Close Tab]
+[Close tab]
Затваряне на таба
[List]
Списък
@@ -321,8 +321,6 @@ Foodnetwork
Съобщение
[Clear lo&g]
Изчистване на дневника
-[Co&py all]
-Копиране на всичко
[Add contact]
Добавяне на контакт
[User's details]
@@ -451,12 +449,12 @@ Latin I
корейски (Johab)
[Messaging]
Съобщения
-[Navigate: Previous Tab]
-Навигиране: Предишен таб
-[Navigate: Next Tab]
-Навигиране: Следващ таб
-[Navigate: Tab %d]
-Навигиране: Таб %d
+[Navigate: previous tab]
+Навигиране: предишен таб
+[Navigate: next tab]
+Навигиране: следващ таб
+[Navigate: tab %d]
+Навигиране: таб %d
[Window: Toggle status bar]
Прозорец: Вкл/Изкл на лентата за състояние
[Window: Toggle title bar]
@@ -481,9 +479,7 @@ Latin I
Цитиране
[Smiley]
Smiley
-[Add Contact]
-Добавяне на контакт
-[User Menu]
+[User menu]
Потребителско меню
[User details]
Подробности за потребителя
@@ -495,19 +491,17 @@ Smiley
Търсене за "%s":
[No word to look up]
Няма дума за търсене
-[Add Contact Permanently to List]
+[Add contact permanently to list]
Добавяне на контакта за постоянно в списъка
-[View User's Details]
+[View user's details]
Подробности за потребителя
-[View User's History]
+[View user's history]
История на съобщенията
-[Quote Text]
+[Quote text]
Цитат
-[Insert Emoticon]
+[Insert emoticon]
Вмъкване на емотикона
-[Send Message]
-Изпращане на съобщение
-[User Menu - %s]
+[User menu - %s]
Потребителско меню - %s
[Sending in progress: %d message(s) left...]
Процес на изпращане: още %d съобщение(я)
@@ -515,11 +509,11 @@ Smiley
%s пише съобщение...
[Last message received on %s at %s.]
Последното съобщение е получено на %s в %s.
-[Unknown Contact]
+[Unknown contact]
Непознат контакт
[Me]
Аз
-[My Contact]
+[My contact]
Мой контакт
[Today]
Днес
@@ -535,9 +529,9 @@ Smiley
получени URL адреси
[General]
Основни
-[Event Log]
+[Event log]
Дневник на събития
-[Group Chat Log]
+[Group chat log]
Дневник за груповите чатове
[Outgoing messages]
Изходящи съобщения
@@ -601,24 +595,24 @@ Smiley
** Непознати контакти **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Показване на балонни popup (неподдържана система)
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Разговори
-[Typing Notify]
+[Typing notify]
Уведомяване при писане
[Message from %s]
Съобщение от %s
[%s is typing a message]
%s пише съобщение
-[Typing Notification]
+[Typing notification]
Уведомявания при писане
[Instant messages]
Незабавни съобщения
-[Incoming (Focused Window)]
-Входящо (Фокусиран прозорец)
-[Incoming (Unfocused Window)]
-Входящо (Дефокусиран прозорец)
-[Incoming (New Session)]
-Входящо (Нов разговор)
+[Incoming (focused window)]
+Входящо (фокусиран прозорец)
+[Incoming (unfocused window)]
+Входящо (дефокусиран прозорец)
+[Incoming (new session)]
+Входящо (нов разговор)
[Outgoing]
Изходящи
[Contact started typing]
@@ -627,7 +621,7 @@ Smiley
Контакт спря да пише
[An unknown error has occurred.]
Възникна непозната грешка.
-[Always On Top]
+[Always on top]
Винаги отгоре
[Flash when someone speaks]
Мигане, когато някой говори
@@ -787,7 +781,7 @@ Smiley
Външен вид
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
-[Select Folder]
+[Select folder]
Избор на папка
[Popups]
Рopups
@@ -827,11 +821,11 @@ Smiley
Уникален ID
[Status]
Състояние
-[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: Чат стая (%u потребител)
-[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: Чат стая (%u потребителя)
-[%s: Message Session]
-%s: Разговор
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s: Разговор (%u потребителя)
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: чат стая (%u потребител)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: чат стая (%u потребителя)
+[%s: message session]
+%s: разговор
+[%s: message session (%u users)]
+%s: разговор (%u потребителя)