summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-01-11 10:00:25 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-01-11 10:00:25 +0000
commit860b2ee046d6d5dc26438a04d81ac76f706db1a1 (patch)
treef0378b8460d57d66f8ba544bc586d07eb851acf9 /langpacks/czech/=CORE=.txt
parent0559e929ddd7d09ce025e582a26f4f499e8298f6 (diff)
- langpacks/czech: converted to UTF-8
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3047 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/=CORE=.txt1198
1 files changed, 599 insertions, 599 deletions
diff --git a/langpacks/czech/=CORE=.txt b/langpacks/czech/=CORE=.txt
index f10b1239ff..5257061462 100644
--- a/langpacks/czech/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/czech/=CORE=.txt
@@ -1,80 +1,80 @@
-; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Miranda IM core 0.10.x |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít Šindlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; Pшeklad: Vнt Љindlбш <sindlarv (zavinби) centrum (teиka) cz>
;
; clistmenus.c
[%s (locked)]
-%s (uzamčený)
+%s (uzamиenэ)
[StatusMenu]
-Nabídka stavu
+Nabнdka stavu
[%s Custom Status]
-%s (rozšířený stav)
+%s (rozљншenэ stav)
[MainMenu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[E&xit]
-U&končit
+U&konиit
; clistsettings.c
[(Unknown Contact)]
-(neznámý kontakt)
+(neznбmэ kontakt)
; contacts.c
['(Unknown Contact)']
-'(neznámý kontakt)'
+'(neznбmэ kontakt)'
; database.c
[The profile already exists]
-Profil s tímto názvem již existuje
+Profil s tнmto nбzvem jiћ existuje
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
-Profil '%s' nelze přesunout do koše. Vyberte prosím jiný.
+Profil '%s' nelze pшesunout do koљe. Vyberte prosнm jinэ.
[Problem moving profile]
-Chyba při přesunu profilu
+Chyba pшi pшesunu profilu
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
-Profil '%s' nelze vytvořit. Chyba: %x
+Profil '%s' nelze vytvoшit. Chyba: %x
[Problem creating profile]
-Chyba při vytváření profilu
+Chyba pшi vytvйшenн profilu
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
-Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPoužijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+Profil '%s' nelze otevшнt. Nenн nainstalovanэ odpovнdajнcн doplnмk.\nPouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ.
[No profile support installed!]
-Není nainstalovaná podpora pro profily!
+NenĐ˝ nainstalovanĐą podpora pro profily!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
-Profil '%s' nelze otevřít. Jedním z možných\nproblémů je neznámý datový formát. Druhou pak poškození\nprofilu. Zkuste použít program DBTool.
+Profil '%s' nelze otevшнt. Jednнm z moћnэch\nproblйmщ je neznбmэ datovэ formбt. Druhou pak poљkozenн\nprofilu. Zkuste pouћнt program DBTool.
[Miranda can't understand that profile]
-Tento profil není ve formátu Miranda-IM
+Tento profil nenĐ˝ ve formĐątu Miranda-IM
; profilemanager.c
[My Profiles]
-Seznam profilů
+Seznam profilщ
[New Profile]
-Nový profil
+Novэ profil
; newplugins.c
['%s' is disabled, re-enable?]
-'%s' není aktivní. Chcete ho aktivovat?
+'%s' nenĐ˝ aktivnĐ˝. Chcete ho aktivovat?
[Re-enable Miranda plugin?]
-Chcete znovu aktivovat tento doplněk?
+Chcete znovu aktivovat tento doplnĐźk?
; auth.c
[%s requests authorization]
-%s žádá o autorizaci
+%s ћбdб o autorizaci
[%s added you to their contact list]
-%s si vás přidal mezi své kontakty
+%s si vйs pшidal mezi svК kontakty
; authdialogs.c
[Add Contact Permanently to List]
-Přidat do seznamu natrvalo
+Pшidat do seznamu natrvalo
[View User's Details]
-Zobrazit osobní údaje
+Zobrazit osobnн ъdaje
[(Unknown)]
-(neznámý)
+(neznбmэ)
; awaymsg.c
[Re&ad %s Message]
-Přečíst &automatickou odpověď
+Pшeинst &automatickou odpovПп
; sendmsg.c
;(LAI) [I've been away since %time%.]
@@ -95,35 +95,35 @@ Soubor od: %s
[File]
Soubor
[Incoming]
-Příchozí
+Pшнchozн
[Complete]
-Dokončeno
+Dokonиeno
[Error]
Chyba
[Denied]
-Odmítnuto
+Odmнtnuto
; fileexistsdlg.c
[%s File]
Soubor %s
[All Files]
-Všechny soubory
+Vљechny soubory
; fileopts.c
[Executable Files]
-Spustitelné soubory
+SpustitelnĐš soubory
; filerecvdlg.c
[Select Folder]
-Vyberte požadovanou složku
+Vyberte poћadovanou sloћku
[Received Files]
-Přijaté soubory
+PшijatК soubory
[User Menu]
-Uživatelské menu
+Uћivatelskй menu
[View User's History]
Zobrazit historii
[Cancelled]
-Přerušeno
+Pшeruљeno
; url.c
[URL from %s]
@@ -135,63 +135,63 @@ Odkaz
[URL from ]
Odkaz od:
[Send URL to]
-Odeslání odkazu:
+OdeslĐąnĐ˝ odkazu:
; updatenotify.c
[Update notification]
-Upozornění na novou verzi
+UpozornĐźnĐ˝ na novou verzi
[Miranda IM %s Now Available]
Miranda IM %s
; stdinfo.c
[Unknown]
-neznámý
+neznбmэ
; useronline.c
[%s is Online]
%s je online
[Alerts]
-Upozornění
+UpozornĐźnĐ˝
[Online]
Online
; bmpfilter.c
[All Bitmaps]
-Všechny bitmapy
+Vљechny bitmapy
[Windows Bitmaps]
-obrázky typu BMP
+obrĐązky typu BMP
[JPEG Bitmaps]
-obrázky typu JPEG
+obrĐązky typu JPEG
[GIF Bitmaps]
-obrázky typu GIF
+obrĐązky typu GIF
[PNG Bitmaps]
-obrázky typu PNG
+obrĐązky typu PNG
; resource.rc
[Send ]
Odeslat
[Send authorization request]
-Odeslat žádost o autorizaci
+Odeslat ћбdost o autorizaci
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн.
[Are you sure you want to delete %s?]
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[E-mail address]
E-mail
[Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Advanced]
Extra
[Advanced >>]
Extra >>
[More options]
-Další možnosti
+Dalљн moћnosti
[Show expert options]
-Zobrazit všechny možnosti
+Zobrazit vљechny moћnosti
[Phone can receive SMS text messages]
-Telefon umožňuje příjem textovek (SMS)
+Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS)
[&Allow all further changes to this section]
-&Povolit všechny další úpravy v této sekci
+&Povolit vљechny dalљн ъpravy v tйto sekci
;(LAI) [Sent bytes]
;(LAI) [Received bytes]
;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
@@ -201,97 +201,97 @@ Telefon umožňuje příjem textovek (SMS)
;(LAI) [OutputDebugString()]
;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
[Transferred:]
-Přeneseno:
+Pшeneseno:
[Speed:]
Rychlost:
[Open file]
-Otevřít soubor
+Otevшнt soubor
[&Open URL]
-&Otevřít URL
+&Otevшнt URL
[Download more sounds]
-Stáhnout další zvuky
+Stбhnout dalљн zvuky
[Enable sound events]
Povolit zvuky
[Download more icons]
-Stáhnout další ikony
+Stбhnout dalљн ikony
[Do not reply to requests for this message]
-Neodpovídat na vybranou zprávu automaticky
+Neodpovнdat na vybranou zprйvu automaticky
[Do not pop up dialog asking for new message]
-Nepožadovat zadání nové odpovědi
+Nepoћadovat zadбnн novй odpovмdi
[By default, use the same message as last time]
-Jako odpověď použít stejnou zprávu jako posledně
+Jako odpovмп pouћнt stejnou zprбvu jako poslednм
[By default, use this message:]
-Jako odpověď použít následující zprávu:
+Jako odpovмп pouћнt nбsledujнcн zprбvu:
[To main icons]
-Do základní sady
+Do zĐąkladnĐ˝ sady
[To]
Do
[To default status icons]
-Do sady ikon k zobrazení stavů
+Do sady ikon k zobrazenн stavщ
[Use proxy server]
-Použít proxy server
+Pouћнt proxy server
[Enable authentication]
-Povolit ověření
+Povolit ovПшenн
[Resolve hostnames through proxy]
-Překládat jména hostitelů pomocí proxy
+Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy
[Port Range:]
-Rozsah portů:
+Rozsah portщ:
[Use NTLM authentication]
-Použít ověření typu NTLM
+Pouћнt ovмшenн typu NTLM
[Enable UPnP port mapping]
-Povolit mapování portů dle UPnP
+Povolit mapovбnн portщ dle UPnP
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Automaticky přijímat soubory od lidí v seznamu
+Automaticky pшijнmat soubory od lidн v seznamu
[Minimize the file transfer window]
-Minimalizovat okno s přenášeným souborem
+Minimalizovat okno s pшenбљenэm souborem
[Close window when transfer completes]
-Zavřít okno po dokončení přenosu
+Zavшнt okno po dokonиenн pшenosu
[Never, do not use virus scanning]
-Žádný ze souborů
+Ћбdnэ ze souborщ
[When all files have been downloaded]
-Po stáhnutí všech souborů
+Po stбhnutн vљech souborщ
[As each file finishes downloading]
-Jeden soubor po druhém
+Jeden soubor po druhĐšm
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Upozornit před otevřením nezkontrolovaného souboru
+Upozornit pшed otevшenнm nezkontrolovanКho souboru
[Ask me]
Zeptat se
[Resume]
-Navázat
+NavĐązat
[Overwrite]
-Přepsat
+Pшepsat
[Become idle if the following is left unattended:]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje v:
+Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedПje v:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud běží spořič obrazovky
+Pшejнt do stavu neиinnosti pokud bмћн spoшiи obrazovky
[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud je počítač zamčen (2000/XP+)
+Pшejнt do stavu neиinnosti pokud je poинtaи zamиen (2000/XP+)
[Become idle if a terminal session is disconnected]
-Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uživatele
+Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele
[Do not let protocols report any idle information]
-Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti
[Change my status mode to:]
-Změnit stav na:
+ZmĐźnit stav na:
[Do not set status back to online when returning from idle]
-Po příchodu zpět neměnit stav na 'Online'
+Po pшнchodu zpПt nemПnit stav na 'Online'
[Stri&keout]
-Přeš&krtnuté
+Pшeљ&krtnutй
[&Underline]
-Pod&tržené
+Pod&trћenй
[Automatically check for new versions of Miranda IM]
-Automaticky zjišovat nové verze programu Miranda IM
+Automaticky zjiљќovat novй verze programu Miranda IM
[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
-K dispozici je nová verze programu Miranda IM. Dostanete se k ní kliknutím na tlačítko 'Stáhnout'.
+K dispozici je novй verze programu Miranda IM. Dostanete se k nн kliknutнm na tlaинtko 'Stйhnout'.
[&Authorize]
&Autorizovat
[&Send]
Po&slat
[&Add]
-Přid&at
+Pшid&at
[OK]
OK
[No]
@@ -299,124 +299,124 @@ Ne
[&Search]
&Hledat
[&Cancel]
-&Zrušit
+&Zruљit
[Closing in %d]
-Zavře se za %d sek.
+Zavшe se za %d sek.
[Yes]
Ano
[&Yes]
&Ano
[Close]
-Zavřít
+Zavшнt
[&Find Next]
-&Najít další
+&Najнt dalљн
[A&ccept]
-&Přijmout
+&Pшijmout
[Cancel]
-Zrušit
+Zruљit
[&Close]
-&Zavřít
+&Zavшнt
[&Deny]
-O&dmítnout
+O&dmнtnout
[Credits >]
-Poděkování >
+PodĐźkovĐąnĐ˝ >
[&Run]
&Spustit
[&Exit]
-U&končit
+U&konиit
[Add to list]
-Přidat do seznamu
+Pшidat do seznamu
[Apply]
-Použít
+Pouћнt
[Update Now]
Aktualizovat
[No to all]
-Ne všem
+Ne vљem
[&View contents]
Zobrazit o&bsah
[&No]
&Ne
[Cancel Import]
-Zrušit import
+Zruљit import
[&Recycle]
-Př&esunout do koše
+Pш&esunout do koљe
[&Delete]
&Smazat
[&Move/Rename]
-Přesunout/Přej&menovat
+Pшesunout/Pшej&menovat
[&Leave]
-Ode&jít
+Ode&jнt
[...]
...
;(LAI) [Run now]
[Save as default]
-Uložit jako výchozí
+Uloћit jako vэchozн
[&Choose Again...]
-Vyberte &další...
+Vyberte &dalљн...
[&Decline]
-O&dmítnout
+O&dmнtnout
[Open folder]
-Otevřít složku
+Otevшнt sloћku
[Resume all]
-Navázat vše
+Navбzat vљe
[Overwrite all]
-Přepsat vše
+Pшepsat vљe
[Save as...]
-Uložit jako...
+Uloћit jako...
[Skip]
-Přeskočit
+Pшeskoиit
[Cancel transfer]
-Přerušit přenos
+Pшeruљit pшenos
[File properties]
Vlastnosti souboru
[&Reply]
-&Odpovědět
+&OdpovĐźdĐźt
[&Find...]
-&Najít...
+&Najнt...
[Delete]
Smazat
[&Change...]
-&Změnit...
+&ZmĐźnit...
[&Preview]
-&Přehrát
+&Pшehrйt
[&Load icon set...]
-&Načíst sadu ikon...
+&Naинst sadu ikon...
[&Import icons >>]
&Importovat ikony >>
[<< &Import]
<< &Importovat
[Logging...]
-Záznam...
+ZĐąznam...
[Choose font...]
-Vybrat písmo...
+Vybrat pнsmo...
[Reset to Default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit vэchozн
[Undo]
-Zpět
+ZpĐźt
[Export...]
Exportovat...
[&Apply]
-&Použít
+&Pouћнt
[&Help]
-&Nápověda
+&NĐąpovĐźda
[InsertSeparator]
-+ oddělovač
++ oddПlovaи
[Set]
Nastavit
[Default]
-Výchozí
+Vэchozн
[Reset]
Reset
[&Download Now]
-&Stáhnout
+&StĐąhnout
[Nick:]
-Přezdívka:
+Pшezdнvka:
[E-mail:]
E-mail:
[Reason:]
-Důvod:
+Dщvod:
[Custom name:]
-Vlastní jméno:
+VlastnĐ˝ jmĐšno:
[Group:]
Skupina:
[Miranda IM]
@@ -424,31 +424,31 @@ Miranda IM
[Version]
Verze
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-(Skrytí kontaktů zrušíte v nastavení programu.)
+(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.)
[This will erase all history and settings for this contact!]
-Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu!
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
-Chcete-li mít v seznamu namísto přezdívek něco jiného, přetáhnutím položek změňte pořadí:
+Chcete-li mнt v seznamu namнsto pшezdнvek nмco jinйho, pшetбhnutнm poloћek zmмтte poшadн:
[Select and/or create your Miranda IM user profile]
-Výběr nebo vytvoření nového profilu
+Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu
[Search:]
Prohledat:
[First:]
-Jméno:
+JmĐšno:
[Last:]
-Příjmení:
+Pшнjmenн:
[View personal user details and more.]
-Přehled informací o vybrané osobě
+Pшehled informacн o vybranК osobП
[Nickname:]
-Přezdívka:
+Pшezdнvka:
[First name:]
-Jméno:
+JmĐšno:
[Gender:]
-Pohlaví:
+PohlavĐ˝:
[Last name:]
-Příjmení:
+Pшнjmenн:
[Age:]
-Věk:
+VĐźk:
[Date of birth:]
Narozeniny:
[Phone:]
@@ -458,60 +458,60 @@ WWW:
[Past background:]
Minulost:
[Interests:]
-Zájmy:
+ZĐąjmy:
[About:]
-Ostatní informace:
+OstatnĐ˝ informace:
[My notes:]
Vzkazy:
[Street:]
Ulice:
[City:]
-Město:
+MĐźsto:
[State:]
-Stát:
+StĐąt:
[Postal code:]
-PSČ:
+PSИ:
[Country:]
-Země:
+ZemĐź:
[Spoken languages:]
-Ovládané jazyky:
+OvlĐądanĐš jazyky:
[Timezone:]
-Časové pásmo:
+ИasovК pйsmo:
[Local time:]
-Místní čas:
+Mнstnн иas:
[Company:]
-Společnost:
+Spoleиnost:
[Department:]
-Oddělení:
+OddĐźlenĐ˝:
[Position:]
-Postavení:
+PostavenĐ˝:
[Website:]
WWW:
[Enter country, area code and phone number:]
-Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+Zadejte kуd zemП, oblasti a samotnК инslo:
[Or enter a full international number:]
-Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+Nebo инslo zadejte v mezinйrodnнm formйtu:
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
-Do adresáře s programem Miranda byl umístěn soubor ke konfiguraci databáze uživatele.
+Do adresбшe s programem Miranda byl umнstмn soubor ke konfiguraci databбze uћivatele.
[Do you want to import the settings now?]
-Chcete naimportovat tento konfigurační soubor?
+Chcete naimportovat tento konfiguraиnн soubor?
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Upozornění: Potvrzením se předpokládá, že znáte rozsah úprav obsahu své databáze a jste si vědomi všech možných následků.
+Upozornмnн: Potvrzenнm se pшedpoklбdб, ћe znбte rozsah ъprav obsahu svй databбze a jste si vмdomi vљech moћnэch nбsledkщ.
[Database settings are being imported from]
-Importovaný konfigurační soubor
+Importovanэ konfiguraиnн soubor
[This file wishes to change the setting]
-Požadavek na změnu položky
+Poћadavek na zmмnu poloћky
[to the value]
na hodnotu
[Do you want to allow this change?]
-Chcete povolit úpravu této položky?
+Chcete povolit ъpravu tйto poloћky?
[The import has completed from]
-Import nastavení dokončen; z
+Import nastavenн dokonиen; z
[What do you want to do with the file now?]
-Co chcete udělat s tímto souborem?
+Co chcete udПlat s tнmto souborem?
;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
[Find What:]
-Najít:
+Najнt:
[To:]
Pro:
[File(s):]
@@ -525,55 +525,55 @@ Datum:
[Files:]
Soubory:
[Save to:]
-Uložit do:
+Uloћit do:
[Status:]
Stav:
[You are about to receive the file]
-Příjem souboru:
+Pшнjem souboru:
[Size:]
Velikost:
[Type:]
Typ:
[Enter URL:]
-Doplňte odkaz:
+Doplтte odkaz:
[Enter description:]
Zadejte popis:
[URL:]
Odkaz:
[Location:]
-Umístění:
+UmнstПnн:
[Name:]
-Název:
+NĐązev:
[Show category:]
Kategorie:
[The following events are being ignored:]
-Následující události budou ignorovány:
+Nйsledujнcн udйlosti budou ignorovйny:
[Messages]
-Zprávy
+ZprĐąvy
[URLs]
Odkazy
[Files]
Soubory
[Auth Requests]
-Žádosti o autorizaci
+Ћбdosti o autorizaci
[Online Notification]
-Oznámení online
+OznĐąmenĐ˝ online
[All Events]
-Všechny události
+Vљechny udбlosti
[None]
---
[Added Notification]
-Oznámení o přidání
+Oznйmenн o pшidйnн
[Typing]
-Píšu
+Pнљu
[You are visible to this person even when in invisible mode]
-Vůči dané osobě viditelný i ve stavu 'Neviditelný'
+Vщиi danй osobм viditelnэ i ve stavu 'Neviditelnэ'
[You are never visible to this person]
-Vůči dané osobě neviditelný za všech okolností
+Vщиi danй osobм neviditelnэ za vљech okolnostн
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+%time% = aktuйlnн иas, %date% = aktuйlnн datum
[Drag icons to main list to assign them:]
-Ikony změníte uchopením a přetáhnutím do hlavního seznamu:
+Ikony zmПnнte uchopenнm a pшetйhnutнm do hlavnнho seznamu:
[Host:]
Hostitel:
[Port:]
@@ -581,45 +581,45 @@ Port:
[(often %d)]
(obvykle %d)
[Username:]
-Uživatel:
+Uћivatel:
[Password:]
Heslo:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Příklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+Pшнklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Received files folder:]
-Složka pro soubory:
+Sloћka pro soubory:
[Scan files:]
Kontrolovat:
[Command line:]
-Příkazový řádek:
+Pшнkazovэ шбdek:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-Proměnná %f bude nahrazena souborem nebo složkou ke kontrole
+Promмnnб %f bude nahrazena souborem nebo sloћkou ke kontrole
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Příjem souborů od lidí, kteří nejsou mezi kontakty, podléhá vždy dotazu.
+Pшнjem souborщ od lidн, kteшн nejsou mezi kontakty, podlйhб vћdy dotazu.
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
-Proměnné: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+PromĐźnnĐš: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
[minute(s)]
min.
[Please complete the following form to create a new user profile]
-Po vyplnění následujících položek bude vytvořen nový profil
+Po vyplnмnн nбsledujнcнch poloћek bude vytvoшen novэ profil
[Profile]
Profil
[e.g. Workplace]
-např. Práce
+napш. Prйce
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-Zde můžete vybrat i jiný ovladač databáze s větším množstvím funkcí a možností. Pokud si však nejste jisti, ponechte výchozí.
+Zde mщћete vybrat i jinэ ovladaи databбze s vмtљнm mnoћstvнm funkcн a moћnostн. Pokud si vљak nejste jisti, ponechte vэchozн.
[e.g. Miranda Database]
-pro databázi Mirandy
+pro databĐązi Mirandy
[Driver]
-Ovladač
+Ovladaи
[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
-Problém: Není nainstalovaný žádný z doplňků pro správu profilů. Použijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+Problйm: Nenн nainstalovanэ ћбdnэ z doplтkщ pro sprбvu profilщ. Pouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ.
[* you may need to restart for the changes to take effect]
-* Poznámka: Tato změna vyžaduje restart programu Miranda IM.
+* Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM.
[&Font:]
-&Písmo:
+&Pнsmo:
[Font st&yle:]
-Ř&ez písma:
+Ш&ez pнsma:
[&Size:]
Veliko&st:
[&Color:]
@@ -627,15 +627,15 @@ Veliko&st:
[Sc&ript:]
Sk&ript:
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+UpozornĐźnĐ˝!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmĐźnu nastavenĐ˝.
[Service:]
-Služba:
+Sluћba:
[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
-Zobrazit protokoly v tomto pořadí, tažením se změní pozice:
+Zobrazit protokoly v tomto poшadн, taћenнm se zmмnн pozice:
[Total size:]
-Celková velikost:
+CelkovĐą velikost:
[Last modified:]
-Změněno:
+ZmĐźnĐźno:
[Icon library:]
Soubor s ikonami:
[for]
@@ -649,22 +649,22 @@ WWW:
[Unique ID:]
ID:
[Options]
-Možnosti
+Moћnosti
[Authorization Request]
-Žádost o autorizaci
+Ћбdost o autorizaci
[Contact Display Options]
-Možnosti zobrazení seznamu
+Moћnosti zobrazenн seznamu
[Show]
Zobrazit
;(LAI) [Log to]
[Current file]
-Aktuální stav
+AktuĐąlnĐ˝ stav
[All files]
-Soubory celkově
+Soubory celkovĐź
[Existing file]
-Existující soubor
+Existujнcн soubor
[File being received]
-Přijímaný soubor
+Pшijнmanэ soubor
[Sounds]
Zvuky
[Sound Information]
@@ -672,94 +672,94 @@ Informace o zvuku
[Icons]
Ikony
[Ignore]
-Filtrování
+FiltrovĐąnĐ˝
[Visibility]
Viditelnost
[Status Messages]
-Stavové zprávy
+StavovĐš zprĐąvy
[Import multiple]
-Importovat hromadně
+Importovat hromadnĐź
[Incoming Connections]
-Příchozí spojení
+Pшнchozн spojenн
[Outgoing Connections]
-Odchozí spojení
+OdchozĐ˝ spojenĐ˝
[Receiving files]
-Příjem souborů
+Pшнjem souborщ
[Virus scanner]
-Antivirová ochrana
+AntivirovĐą ochrana
[If incoming files already exist]
-V případě, že příchozí soubor již existuje
+V pшнpadм, ћe pшнchozн soubor jiћ existuje
[Idle Options]
-Možnosti při nečinnosti
+Moћnosti pшi neиinnosti
[Fonts]
-Písma
+Pнsma
[Colours]
Barvy
[Font Group]
-Definice písem
+Definice pнsem
[Effects]
Efekty
[Sample]
-Příkladový text
+Pшнkladovэ text
[MenuObjects]
-Nabídky
+Nabнdky
[MenuItems]
-Prvky nabídky
+Prvky nabнdky
[Update Notification Options]
-Možnosti upozornění na novou verzi
+Moћnosti upozornмnн na novou verzi
[Check for updates for the following:]
-Zjišovat tyto nové verze:
+Zjiљќovat tyto novй verze:
[Stable releases]
-Stabilní vydání
+StabilnĐ˝ vydĐąnĐ˝
[Preview releases (beta)]
-Testovací vydání (beta)
+TestovacĐ˝ vydĐąnĐ˝ (beta)
[Development releases (alpha)]
-Vývojová vydání (alpha)
+Vэvojovб vydбnн (alpha)
[Enter a reason for denial]
-Zadejte důvod pro odmítnutí
+Zadejte dщvod pro odmнtnutн
[Add %s]
-Mezi kontakty přidat: %s
+Mezi kontakty pшidat: %s
[You Were Added]
-Zpráva o zařazení mezi kontakty
+Zprйva o zaшazenн mezi kontakty
[About Miranda IM]
O programu Miranda IM
[Delete Contact]
-Smazání kontaktu
+SmazĐąnĐ˝ kontaktu
[Miranda IM Profile Manager]
-Miranda IM - správce profilů
+Miranda IM - sprбvce profilщ
[Find/Add Contacts]
-Vyhledání kontaktů
+Vyhledбnн kontaktщ
[%s Message for %s]
-Stav: '%s', uživatel: %s
+Stav: '%s', uћivatel: %s
[Change %s Message]
-Odpověď pro stav '%s'
+OdpovПп pro stav '%s'
[%s: User Details]
%s: informace
[Add E-Mail Address]
-Přidat e-mail
+Pшidat e-mail
[Add Phone Number]
-Přidat telefonní číslo
+Pшidat telefonnн инslo
[Install Database Settings]
-Konfigurace databáze
+Konfigurace databĐąze
[Database Setting Change]
-Změna konfigurace databáze
+ZmĐźna konfigurace databĐąze
[Database Import Complete]
-Import databáze dokončen
+Import databйze dokonиen
;(LAI) [Netlib Log Options]
[Find]
-Najít
+Najнt
[Send File(s)]
Poslat soubory
[Incoming File Transfer]
-Žádost o přenos souboru
+Ћбdost o pшenos souboru
[URL Recieved]
-Přijat odkaz
+Pшijat odkaz
[Message History]
-Historie zpráv
+Historie zprĐąv
[Icon Index]
-Přehled ikon
+Pшehled ikon
[Font]
-Písmo
+Pнsmo
[Miranda IM v%s Now Available]
K dispozici je Miranda IM v%s
[&Offline\tCtrl+0]
@@ -767,199 +767,199 @@ K dispozici je Miranda IM v%s
[On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
-N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+N&a chvнli pryи\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Nejsem tady\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
-Nemám ča&s\tCtrl+4
+Nemйm иa&s\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
-Ner&ušit!\tCtrl+5
+Ner&uљit!\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Mám volno\tCtrl+6
+&MĐąm volno\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
-Nev&iditelný\tCtrl+7
+Nev&iditelnэ\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
-Mám tele&fon\tCtrl+8
+MĐąm tele&fon\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+Jsem na o&bĐźdĐź\tCtrl+9
[&Hide/Show]
-Skrýt/Zo&brazit
+Skrэt/Zo&brazit
[&New Group]
-&Nová skupina
+&NovĐą skupina
[&Hide Offline Users]
-&Skrýt uživatele offline
+&Skrэt uћivatele offline
[Hide &Offline Users out here]
-Skrýt uživatele &offline mimo skupiny
+Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny
[Hide &Empty Groups]
-S&krýt prázdné skupiny
+S&krэt prбzdnй skupiny
[Disable &Groups]
-Vypnout zobrazení s&kupin
+Vypnout zobrazenĐ˝ s&kupin
[Hide Miranda]
-Skrýt okno
+Skrэt okno
[&New Subgroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
[&Hide Offline Users in here]
-Skrýt uživatele o&ffline
+Skrэt uћivatele o&ffline
[&Rename Group]
-Př&ejmenovat skupinu
+Pш&ejmenovat skupinu
[&Delete Group]
&Smazat skupinu
[&Reset to default]
-O&bnovit výchozí
+O&bnovit vэchozн
[&Add to List]
-Přid&at do seznamu
+Pшid&at do seznamu
[User &Details]
In&formace o kontaktu
[Send &Message]
-Poslat zp&rávu
+Poslat zp&rĐąvu
[&Copy]
-Z&kopírovat
+Z&kopнrovat
[Co&py All]
-Zko&pírovat vše
+Zko&pнrovat vљe
[Select &All]
-Vybr&at vše
+Vybr&at vљe
[C&lear Log]
-Vy&mazat záznam
+Vy&mazat zĐąznam
[Open in &new window]
-Otevřít v &novém okně
+Otevшнt v &novКm oknП
[&Open in existing window]
-&Otevřít v aktuálním okně
+&Otevшнt v aktuйlnнm oknП
[&Copy link]
-Z&kopírovat odkaz
+Z&kopнrovat odkaz
[Cancel Change]
-&Obnovit předchozí
+&Obnovit pшedchozн
[&Reset to Default]
-&Výchozí stav
+&Vэchozн stav
-; NEPUBLIKOVANÉ
+; NEPUBLIKOVANЙ
; options.c
[Miranda IM Options]
-Miranda - možnosti nastavení
+Miranda - moћnosti nastavenн
; newplugins.c
[Plugin]
-Doplněk
+DoplnĐźk
[Running]
-Spuštěno
+Spuљtмno
; ignore.c
[** All contacts **]
-** všechny kontakty **
+** vљechny kontakty **
[** Unknown contacts **]
-** neznámé kontakty **
+** neznĐąmĐš kontakty **
; findadd.c
[Results]
-Seznam vyhledaných osob
+Seznam vyhledanэch osob
[There are no results to display.]
-Zadejte kritéria hledání.
+Zadejte kritĐšria hledĐąnĐ˝.
[All Networks]
-Všechny sítě
+Vљechny sнtм
[Please select a subentry from the list]
-Vyberte prosím ze seznamu jednu z dalších položek.
+Vyberte prosнm ze seznamu jednu z dalљнch poloћek.
-; Události / Filtrování kontaktů
+; Udбlosti / Filtrovбnн kontaktщ
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-V seznamu kontaktů se objeví pouze ty skupiny nebo uživatelé, které zaškrtnete.
+V seznamu kontaktщ se objevн pouze ty skupiny nebo uћivatelй, kterй zaљkrtnete.
; Kontakty / Ikony
[Group (Open)]
-Skupina (otevřená)
+Skupina (otevшenй)
[Group (Closed)]
-Skupina (zavřená)
+Skupina (zavшenй)
[User Online]
-Uživatel online
+Uћivatel online
; Autorizace
[Send "You were added"]
-Odeslat zprávu o zařazení
+Odeslat zprйvu o zaшazenн
;IDD_READAWAYMSG
[Retrieving %s message...]
-Zjištění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'...
;IDD_ADDED
[You were added to this user's contact list.]
-Tento uživatel si vás přidal mezi kontakty.
+Tento uћivatel si vбs pшidal mezi kontakty.
-; Informace o osobě / Kontakt
+; Informace o osobĐź / Kontakt
[Custom %d]
-Vlastní č.%d
+Vlastnн и.%d
[Edit Phone Number]
-Upravit telefonní číslo
+Upravit telefonnн инslo
[Edit E-Mail Address]
Upravit e-mail
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-Telefonní číslo by mělo začínat znakem + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+Telefonnн инslo by mПlo zaинnat znakem + a obsahovat pouze инsla, mezery, zйvorky a pomlиky.
[Invalid Phone Number]
-Neplatné tel. číslo
+NeplatnК tel. инslo
[Primary]
-Primární
+PrimĐąrnĐ˝
[Fax]
Fax
[Mobile]
Mobil
-; Hlavní nabídka
+; Hlavnн nabнdka
[&Miranda IM Website]
-Do&movská stránka
+Do&movskĐą strĐąnka
[Enable sound events]
Povolit zvuky
[Become idle if a terminal session is disconnected]
-Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uživatele
+Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele
[Enable authentication]
-Povolit ověření
+Povolit ovПшenн
[Incoming Connections]
-Příchozí spojení
+Pшнchozн spojenн
[Outgoing Connections]
-Odchozí spojení
+OdchozĐ˝ spojenĐ˝
[Port Range:]
-Rozsah portů:
+Rozsah portщ:
[Enable UPnP port mapping]
-Povolit mapování portů dle UPnP
+Povolit mapovбnн portщ dle UPnP
[Logging...]
-Záznam...
+ZĐąznam...
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-Poznámka: Provedené změny se projeví až při dalším připojení do sítě.
+Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм.
[Menus]
-Nabídky
+Nabнdky
[Update Notify]
-Nové verze
+NovĐš verze
[Menu Icons]
-Nabídky
+Nabнdky
[Frames_Menu]
-Nabídka rámečku
+Nabнdka rйmeиku
[File Transfers]
-Přenos souborů
+Pшenos souborщ
[Hotkeys]
-Klávesové zkratky
+KlĐąvesovĐš zkratky
[Grey out entire list when:]
-Zešednout seznam v případě:
+Zeљednout seznam v pшнpadм:
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+Je-li okno ийsteиnП zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн
[Hide contact list after it has been idle for]
-Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu
[Scroll with text]
Rolovat s textem
[Show icons]
Zobrazit ikony
[Right click opens Miranda IM menu]
-Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy
[Contact List Background]
-Pozadí seznamu kontaktů
+Pozadн seznamu kontaktщ
[Apply last active view mode]
-Použít poslední aktivní režim zobrazení
+Pouћнt poslednн aktivnн reћim zobrazenн
[Main Icons]
-Hlavní ikony
+HlavnĐ˝ ikony
[icon when statuses differ]
-(v případě, že se stavy liší)
+(v pшнpadм, ћe se stavy liљн)
; about.c
[Version]
@@ -967,24 +967,24 @@ Verze
[Built %s %s]
Datum: %s %s
[Credits >]
-Poděkování >
+PodĐźkovĐąnĐ˝ >
[< About]
< O programu
; help.c
[&Help]
-&Nápověda
+&NĐąpovĐźda
[&About...]
O progr&amu...
[&Support\tF1]
&Podpora\tF1
[&Miranda IM Homepage]
-Do&movská stránka
+Do&movskĐą strĐąnka
[&Report Bug]
-&Nahlásit chybu
+&NahlĐąsit chybu
[Rename (append " (1)", etc.)]
-Přejmenovat (přidá " (1)" atd.)
+Pшejmenovat (pшidй " (1)" atd.)
[Web Page Address (&URL)]
Odkaz (&URL)
@@ -992,532 +992,532 @@ Odkaz (&URL)
Zobrazit &historii
[Selected Text]
-Vybraný text
+Vybranэ text
[Hottrack Text]
-Zvýrazněný text
+Zvэraznмnэ text
[Quicksearch Text]
-Hledaný text
+Hledanэ text
[Icon Sets]
Sada ikon
[Down Arrow]
-Šipka dolů
+Љipka dolщ
[Add Contact]
-Přidat kontakt
+Pшidat kontakt
[Find User]
Vyhledat kontakt
[Send E-mail]
Poslat e-mail
[Search All]
-Prohledat vše
+Prohledat vљe
[Tick]
-Zaškrtnuto
+Zaљkrtnuto
[No Tick]
-Nezaškrtnuto
+Nezaљkrtnuto
[Miranda Website]
-Stránka o Mirandě
+StrĐąnka o MirandĐź
[Small Dot]
-Tečka uprostřed
+Teиka uprostшed
[Filled Blob]
-Vyplněný slot
+Vyplnмnэ slot
[Empty Blob]
-Prázdný slot
+Prбzdnэ slot
[Read Away Message]
-Přečíst autom. odpověď
+Pшeинst autom. odpovПп
[Re&ad Away Message]
-Přečíst &autom. odpověď
+Pшeинst &autom. odpovПп
[<All connections>]
-<všechna spojení>
+<vљechna spojenн>
[&Reset To Default]
-O&bnovit výchozí
+O&bnovit vэchozн
; Informace o kontaktu
[Summary]
Souhrn
[Location]
-Umístění
+UmнstПnн
[Insert separator]
-Vložit oddělovač
+Vloћit oddмlovaи
; Menu
[<Root Group>]
-<kořenová skupina>
+<koшenovй skupina>
[&Move to Group]
-Přesunout do s&kupiny
+Pшesunout do s&kupiny
[ContactMenu]
-Nabídka kontaktu
+Nabнdka kontaktu
[Custom status]
-Rozšířený stav
+Rozљншenэ stav
; File Tranfer dialog
[Sending file]
-Posílání souboru
+Posнlйnн souboru
[Sending files]
-Posílání souborů
+Posнlбnн souborщ
[Receiving file]
-Příjem souboru
+Pшнjem souboru
[Request sent, waiting for acceptance...]
-Žádost odeslána, čekání na potvrzení...
+Ћбdost odeslбna, иekбnн na potvrzenн...
[Waiting for connection...]
-Čekání na spojení...
+Иekйnн na spojenн...
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-Tento soubor ještě nebyl zkontrolován antivirovým programem. Opravdu ho chcete otevřít?
+Tento soubor jeљtм nebyl zkontrolovбn antivirovэm programem. Opravdu ho chcete otevшнt?
[File Received]
-Soubor přijat
+Soubor pшijat
[Current file (%d of %d)]
-Aktuální soubor (č.%d z %d)
+Aktuйlnн soubor (и.%d z %d)
[Unable to initiate transfer.]
-Chyba při inicializaci přenosu.
+Chyba pшi inicializaci pшenosu.
[sec]
sek.
[remaining]
-zbývá
+zbэvб
[Decision sent]
-Potvrzení odesláno
+PotvrzenĐ˝ odeslĐąno
[Connecting...]
-Navazování spojení...
+NavazovĐąnĐ˝ spojenĐ˝...
[Connecting to proxy...]
-Připojování k proxy...
+Pшipojovйnн k proxy...
[Connected]
-Spojení navázáno
+SpojenĐ˝ navĐązĐąno
[Initialising...]
Inicializace...
[Moving to next file...]
-Další soubor...
+Dalљн soubor...
[File already exists]
-Soubor již existuje
+Soubor jiћ existuje
[Sending...]
-Posílání dat...
+Posнlйnн dat...
[Receiving...]
-Příjem dat...
+Pшнjem dat...
[Transfer completed]
-Přenos dat dokončen
+Pшenos dat dokonиen
[Scanning for viruses...]
-Kontrola antivirovým programem...
+Kontrola antivirovэm programem...
[File transfer failed]
-Chyba při přenosu souboru
+Chyba pшi pшenosu souboru
[File transfer denied]
-Přenos souboru odmítnut
+Pшenos souboru odmнtnut
[Transfer and virus scan complete]
-Přenos a kontrola antivirem dokončena
+Pшenos a kontrola antivirem dokonиena
[%d file]
%d soubor
[%d files]
-%d souborů
+%d souborщ
-; Vlastní úpravy / Písma
+; Vlastnн ъpravy / Pнsma
[Color/Background]
-Barva pozadí
+Barva pozadĐ˝
[Choose Font]
-Vybrat písmo
+Vybrat pнsmo
[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
-Konfigurační soubory (*.ini)\0*.ini\0Textové soubory (*.txt)\0*.TXT\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0
+Konfiguraиnн soubory (*.ini)\0*.ini\0Textovй soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0
[Show settings only for module:]
-Zobrazit možnosti pro:
+Zobrazit moћnosti pro:
[<all modules>]
-1) všechny moduly
+1) vљechny moduly
[<core modules>]
-2) jádro Mirandy
+2) jĐądro Mirandy
[File Already Exists]
-Soubor již existuje
+Soubor jiћ existuje
; src/modules/findadd/searchresults.c
[%d %s users found]
-Počet nalezených: %d, sí %s
+Poиet nalezenэch: %d, sнќ %s
[%d users found (]
-Počet nalezených: %d (
+Poиet nalezenэch: %d (
[1 %s user found]
-Počet nalezených: 1, sí %s
+Poиet nalezenэch: 1, sнќ %s
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
-Nelze vyhledávat ani v jednom z protokolů. Jste připojeni?
+Nelze vyhledбvat ani v jednom z protokolщ. Jste pшipojeni?
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
-V rámci %s nelze vyhledávat. Jste připojeni k síti %s?
+V rйmci %s nelze vyhledйvat. Jste pшipojeni k sнti %s?
[No users found]
-Počet nalezených: 0
+Poиet nalezenэch: 0
[Problem with search]
-Chyba při hledání
+Chyba pшi hledйnн
[First Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Last Name]
-Příjmení
+Pшнjmenн
; src/modules/database/dbini.c
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
-Neplatný typ nastavení. První znak hodnoty musí být b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+Neplatnэ typ nastavenн. Prvnн znak hodnoty musн bэt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
; src/modules/database/profilemanager.c
[<In Use>]
-<používáno>
+<pouћнvбno>
[Accessed]
-Otevřeno
+Otevшeno
[Created]
-Vytvořeno
+Vytvoшeno
; src/modules/findadd/findadd.c
;[Handle]
[Search]
Hledat
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
-Zadejte hledaný výraz a zkuste hledat znovu.
+Zadejte hledanэ vэraz a zkuste hledat znovu.
; ikony
[Unicode plugin]
-Doplněk Unicode
+DoplnĐźk Unicode
[ANSI plugin]
-Doplněk ANSI
+DoplnĐźk ANSI
[Running plugin]
-Spuštěný doplněk
+Spuљtмnэ doplnмk
[Unloaded plugin]
-Nespuštěný doplněk
+Nespuљtмnэ doplnмk
[Your Version:]
Nainstal. verze:
[Latest Release:]
-Nejnovější verze:
+Nejnovмjљн verze:
[Incoming Message]
-Příchozí zpráva
+Pшнchozн zprйva
[Outgoing Message]
-Odchozí zpráva
+OdchozĐ˝ zprĐąva
[Incoming URL]
-Příchozí odkaz
+Pшнchozн odkaz
[Outgoing URL]
-Odchozí odkaz
+OdchozĐ˝ odkaz
[Incoming File]
-Příchozí soubor
+Pшнchozн soubor
[Outgoing File]
-Odchozí soubor
+OdchozĐ˝ soubor
; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
-Tato klávesová zkratka je použitá (akce: "%s").\nKliknutím na tlačítko "Přidat" zkratku změníte.
+Tato klбvesovб zkratka je pouћitб (akce: "%s").\nKliknutнm na tlaинtko "Pшidat" zkratku zmмnнte.
; ./src/modules/skin/hotkeys.c
[Add another shortcut]
-Přidat klávesovou zkratku
+Pшidat klйvesovou zkratku
[Add secondary binding]
-Přidat druhou zkratku
+Pшidat druhou zkratku
[Change binding]
-Změnit zkratku
+ZmĐźnit zkratku
[Miranda local hotkey]
-Lokální klávesová zkratka
+LokĐąlnĐ˝ klĐąvesovĐą zkratka
[Remove binding]
Odstranit zkratku
[Remove shortcut]
Odstranit zkratku
[Revert change]
-Vrátit původní
+Vrбtit pщvodnн
[System global hotkey]
-Globální klávesová zkratka
+GlobĐąlnĐ˝ klĐąvesovĐą zkratka
[add secondary hotkey]
-Přidat druhou zkratku
+Pшidat druhou zkratku
[miranda hotkey (click to toggle)]
-Lokální zkratka (kliknutím přepnete)
+Lokйlnн zkratka (kliknutнm pшepnete)
[remove hotkey]
Odstranit zkratku
[revert change]
-Vrátit původní zkratku
+Vrбtit pщvodnн zkratku
[system global hotkey]
-Globální zkratka
+GlobĐąlnĐ˝ zkratka
[window hotkey]
Zkratka pro okno
[&Accounts...]
-Účt&y...
+Ъиt&y...
[Enter account name (for example, My Google)]
-Zadejte název účtu (např. Google)
+Zadejte nбzev ъиtu (napш. Google)
[Choose the protocol type]
-Vyberte požadovaný protokol
+Vyberte poћadovanэ protokol
[Specify the internal account name (optional)]
-Zadejte interní název účtu (nepovinné)
+Zadejte internн nбzev ъиtu (nepovinnй)
[Editing account]
-Upravit účet
+Upravit ъиet
[Account %s is being deleted]
-Odstranění účtu %s
+Odstranмnн ъиtu %s
[Start in Service Mode with]
-Nouzový režim s doplňkem
+Nouzovэ reћim s doplтkem
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
-POZOR!!! Vybraný účet bude smazán. V důsledku to znamená, že bude odstraněn seznam kontaktů daného protokolu, historie i nastavení.\n\nOpravdu chcete smazat vybraný účet?
+POZOR!!! Vybranэ ъиet bude smazбn. V dщsledku to znamenб, ћe bude odstranмn seznam kontaktщ danйho protokolu, historie i nastavenн.\n\nOpravdu chcete smazat vybranэ ъиet?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
-Vybraný účet byl úspěšně zaktualizován a nyní ho už zbývá jen aktivovat, což vyžaduje restart Mirandy.\n\nPomocí tlačítka 'Ano' provedete restart, kliknutím na tlačítko 'Ne' lze aktualizovat další účet.
+Vybranэ ъиet byl ъspмљnм zaktualizovбn a nynн ho uћ zbэvб jen aktivovat, coћ vyћaduje restart Mirandy.\n\nPomocн tlaинtka 'Ano' provedete restart, kliknutнm na tlaинtko 'Ne' lze aktualizovat dalљн ъиet.
[Restart required]
-Vyžaduje restart
+Vyћaduje restart
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
-Tento účet používá starší generaci doplňku pro podporu daného protokolu. Konfigurovat ho můžete jen v okně s nastavením pro celou Mirandu.
+Tento ъиet pouћнvб starљн generaci doplтku pro podporu danйho protokolu. Konfigurovat ho mщћete jen v oknм s nastavenнm pro celou Mirandu.
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
-Vybraný účet je vypnutý. Nejdříve ho musíte aktivovat.
+Vybranэ ъиet je vypnutэ. Nejdшнve ho musнte aktivovat.
[Account ID]
-Identifikátor účtu
+Identifikбtor ъиtu
[Configure your IM accounts]
-Konfigurace nebo založení účtu
+Konfigurace nebo zaloћenн ъиtu
[Account information:]
-Informace o účtu:
+Informace o ъиtu:
[Additional:]
-Další možnosti:
+Dalљн moћnosti:
[Configure network...]
-Konfigurovat sítě...
+Konfigurovat sнtП...
[Get more protocols...]
-Stáhnout další protokoly...
+Stбhnout dalљн protokoly...
[New account]
-Zřídit účet
+Zшнdit ъиet
[Upgrade account]
-Aktualizovat účet
+Aktualizovat ъиet
[Protocol is not loaded.]
-Protokol není načtený.
+Protokol nenн naиtenэ.
[ShowHide]
-Zobrazit nebo skrýt
+Zobrazit nebo skrэt
[File &Transfers...]
-Př&enos souborů...
+Pш&enos souborщ...
[Clear completed]
-Vymazat dokončené
+Vymazat dokonиenК
[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
-Restart programu Miranda.\nPočkejte prosím...
+Restart programu Miranda.\nPoиkejte prosнm...
[Tranfer completed.]
-Přenos dat dokončen.
+Pшenos dat dokonиen.
[No data transferred]
-Přenos ještě nezačal.
+Pшenos jeљtм nezaиal.
[Transfer completed, open file.]
-Přenos dat dokončen, otevření souboru.
+Pшenos dat dokonиen, otevшenн souboru.
[Transfer completed, open folder.]
-Přenos dat dokončen, otevření složky.
+Pшenos dat dokonиen, otevшenн sloћky.
[Check for Update]
Zjistit novou verzi
[No Update Available]
-Není novější verze
+Nenн novмjљн verze
[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
-Používáte nejnovější verzi programu Miranda IM.
+Pouћнvбte nejnovмjљн verzi programu Miranda IM.
[Configure your Miranda Instant Messenger options]
Konfigurace programu Miranda IM
[Options search]
-Hledání v nastavení
+HledĐąnĐ˝ v nastavenĐ˝
[Enable keyword search in options dialog]
-Zapnout hledání v nastavení Mirandy
+Zapnout hledĐąnĐ˝ v nastavenĐ˝ Mirandy
[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
-Tato funkce umožní najít hledané slovo, funkci nebo doplněk v rámci konfiguračního okna Mirandy.
+Tato funkce umoћnн najнt hledanй slovo, funkci nebo doplnмk v rбmci konfiguraиnнho okna Mirandy.
[Transfer completed.]
-Přenos dat dokončen.
+Pшenos dat dokonиen.
[Transfer and virus scan complete]
-Přenos i kontrola dat antivirem dokončena
+Pшenos i kontrola dat antivirem dokonиena
[of]
z
[Locked status]
Zamknuto
[Add binding]
-Přidat
+Pшidat
[Text Effect]
-Textový efekt
+Textovэ efekt
[Effect:]
Efekt:
[Base colour:]
-Základní barva:
+ZĐąkladnĐ˝ barva:
[Secondary colour:]
-Doplňková barva:
+Doplтkovб barva:
[Font Effect]
Efekt
[Style]
Vzhled
[Addons]
-Doplňky
+Doplтky
[Become idle if computer is left unattended for:]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje:
+Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedПje:
[Idle (auto-away):]
-Stav nečinnosti:
+Stav neиinnosti:
[Status messages:]
-Stavové zprávy:
+StavovĐš zprĐąvy:
[Choose events you wish to ingonre:]
-Vyberte události, které chcete filtrovat:
+Vyberte udĐąlosti, kterĐš chcete filtrovat:
[Event icon legend:]
-Legenda k vybraným ikonám:
+Legenda k vybranэm ikonбm:
[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
-Možnosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+Moћnosti\nKonfigurace programu Miranda IM
[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
-Vítejte ve správci účtů programu Miranda IM!\nZde si můžete založit nový účet ve vybrané síti, upravit stávající nebo naopak některý smazat.\n\nChcete-li založit nový účet, klikněte na tlačítko \"plus\" v levém dolním rohu okna. Pokud si přejete upravit stávající účet, vyberte požadovaný ze seznamu.
+Vнtejte ve sprбvci ъиtщ programu Miranda IM!\nZde si mщћete zaloћit novэ ъиet ve vybranй sнti, upravit stбvajнcн nebo naopak nмkterэ smazat.\n\nChcete-li zaloћit novэ ъиet, kliknмte na tlaинtko \"plus\" v levйm dolnнm rohu okna. Pokud si pшejete upravit stбvajнcн ъиet, vyberte poћadovanэ ze seznamu.
[Headers:]
-Záhlaví:
+ZĐąhlavĐ˝:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
-Používá se k zobrazení textu v záhlaví sekcí nebo odstavců.
+Pouћнvб se k zobrazenн textu v zбhlavн sekcн nebo odstavcщ.
[Normal text:]
-Běžný text:
+Bмћnэ text:
[This font is used to display most text element or section bodies.]
-Používá se k zobrazení většiny textů v programu.
+Pouћнvб se k zobrazenн vмtљiny textщ v programu.
[Minor notes:]
-Poznámky:
+PoznĐąmky:
[This font is used to display various addtional notes.]
-Používá se k zobrazení dodatkových textů a poznámek.
+Pouћнvб se k zobrazenн dodatkovэch textщ a poznбmek.
[Sample Text]
-Ukázka textu
+UkĐązka textu
[Validate SSL certificates]
-Ověřit platnost certifikátů
+Ovмшit platnost certifikбtщ
[Added event]
-Nová událost
+NovĐą udĐąlost
[Authorization request]
-Žádost o autorizaci
+Ћбdost o autorizaci
[Background info]
Profil
[%s\nView personal user details and more]
-%s\nPřehled informací o vybrané osobě
+%s\nPшehled informacн o vybranК osobП
[Actions:]
Akce:
[Scope:]
-Platí pro:
+PlatĐ˝ pro:
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
-Účty\nKonfigurace nebo založení účtu
+Ъиty\nKonfigurace nebo zaloћenн ъиtu
[Work Phone]
-Telefon (práce)
+Telefon (prĐące)
[Work Fax]
-Fax (práce)
+Fax (prĐące)
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
-Vyhledání kontaktů\nUmožní vyhledat a přidat nalezené do seznamu kontaktů
+Vyhledбnн kontaktщ\nUmoћnн vyhledat a pшidat nalezenй do seznamu kontaktщ
[Headers]
-Záhlaví
+ZĐąhlavĐ˝
[Generic text]
-Běžný text
+Bмћnэ text
[Small text]
-Poznámky
+PoznĐąmky
[bytes]
-bajtů
+bajtщ
[This change is known to be safe.]
-Tato úprava se obecně považuje za bezpečnou.
+Tato ъprava se obecnм povaћuje za bezpeиnou.
[This change is known to be potentially hazardous.]
-Tato úprava se považuje za potenciálně nebezpečnou.
+Tato ъprava se povaћuje za potenciбlnм nebezpeиnou.
[This change is not known to be safe.]
-Neznámý druh úpravy; nelze považovat za bezpečné.
+Neznбmэ druh ъpravy; nelze povaћovat za bezpeиnй.
[Latest Version:]
-Nejnovější verze:
+Nejnovмjљн verze:
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
-Profil '%s' nelze otevřít. Zkontrolujte,\nzda máte oprávnění ke čtení dat z adresáře s profilem.
+Profil '%s' nelze otevшнt. Zkontrolujte,\nzda mйte oprйvnПnн ke иtenн dat z adresйшe s profilem.
[Miranda can't open that profile]
-Vybraný profil nelze otevřít
+Vybranэ profil nelze otevшнt
[Account Order && Visibility]
-Pořadí účtů a jejich viditelnost
+Poшadн ъиtщ a jejich viditelnost
[Upgrading account]
-Aktualizace účtu
+Aktualizace ъиtu
[&Upgrade]
Aktualizovat
[Open...]
-Otevřít...
+Otevшнt...
[Protocol menus]
-Nabídky účtů
+Nabнdky ъиtщ
[Move to the main menu]
-Přesunout do hlavní nabídky
+Pшesunout do hlavnн nabнdky
[Move to the status bar]
-Přesunout do nabídky stavu
+Pшesunout do nabнdky stavu
[Menu Objects]
-Nabídky
+Nabнdky
[Menu Items]
-Položky nabídky
+Poloћky nabнdky
[Clear completed transfers on window closing]
-Smazat dokončené přenosy po zavření okna
+Smazat dokonиenК pшenosy po zavшenн okna
; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s žádá o autorizaci\n%u (%s) v síti %s
+%s ћбdб o autorizaci\n%u (%s) v sнti %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s žádá o autorizaci\n%u v síti %s
+%s ћбdб o autorizaci\n%u v sнti %s
[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s žádá o autorizaci\n%s v síti %s
+%s ћбdб o autorizaci\n%s v sнti %s
[Denial Reason:]
-Důvod odmítnutí:
+Dщvod odmнtnutн:
[Decide &Later]
-&Později
+&PozdĐźji
[View User Details]
-Zobrazit osobní údaje
+Zobrazit osobnн ъdaje
[&Support]
&Podpora
[Add to contact list if authorized]
-Je-li autorizován, přidat mezi kontakty
+Je-li autorizovйn, pшidat mezi kontakty
[Set custom time zone]
-Nastavit vlastní časové pásmo
+Nastavit vlastnн иasovК pйsmo
[<unspecified>]
-<neurčeno>
+<neurиeno>
[Miranda Profiles from]
-Umístění profilů
+Umнstмnн profilщ
[Select or create your Miranda IM user profile]
-Výběr nebo vytvoření nového profilu
+Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu
[Modified]
-Změněno
+ZmĐźnĐźno
[Become idle if application full screen]
-Přejít do stavu nečinnosti v celoobrazovkovém režimu
+Pшejнt do stavu neиinnosti v celoobrazovkovйm reћimu
[Open Logging Options]
-Otevřít záznam
+Otevшнt zйznam
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
-Použít vlastní přihlášení (doménové jméno doplněno automaticky)
+Pouћнt vlastnн pшihlбљenн (domйnovй jmйno doplnмno automaticky)
; netlib options
[Netlib Log Options]
-Záznam síové komunikace
+Zбznam sнќovй komunikace
[Received bytes]
-Přijatá data
+Pшijatй data
[Sent bytes]
-Odeslaná data
+OdeslanĐą data
[Additional data due to proxy communication]
-Včetně komunikace s proxy
+VиetnП komunikace s proxy
[Text dumps where available]
-Přednostně textový výpis
+Pшednostnм textovэ vэpis
[Auto-detect text]
-Automatická detekce textu
+AutomatickĐą detekce textu
[Calling modules' names]
-Názvy volajících modulů
+Nбzvy volajнcнch modulщ
[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
-Souběžné spuštění dalšího programu (např. tail -f, dbgview atp.):
+Soubмћnй spuљtмnн dalљнho programu (napш. tail -f, dbgview atp.):
[Run now]
Spustit
[Show this dialog box when Miranda IM starts]
-Zobrazit toto okno při spuštění Mirandy
+Zobrazit toto okno pшi spuљtмnн Mirandy
[SSL Traffic]
-Včetně dat SSL
+VиetnП dat SSL
[No times]
-Bez časového údaje
+Bez иasovйho ъdaje
[Standard hh:mm:ss times]
-Standardní hh:mm:ss
+StandardnĐ˝ hh:mm:ss
[Times in milliseconds]
-V milisekundách
+V milisekundĐąch
[Times in microseconds]
-V mikrosekundách
+V mikrosekundĐąch
[Select program to be run]
-Vyberte požadovaný program
+Vyberte poћadovanэ program
[Select where log file will be created]
-Zadejte požadovaný soubor pro záznam
+Zadejte poћadovanэ soubor pro zбznam
[Download more plugins]
-Stáhnout další doplňky
+Stбhnout dalљн doplтky
[Re&ad Status Message]
-Přečíst stavovou zprávu
+Pшeинst stavovou zprйvu
[Don't send to any protocols]
-Neposílat žádnému protokolu
+Neposнlat ћбdnйmu protokolu
[Toggle send to all protocols]
-Přepnout stav posílání protokolům
+Pшepnout stav posнlбnн protokolщm
[Disable icons]
Vypnout ikony
@@ -1525,154 +1525,154 @@ Vypnout ikony
[Leave chat]
Opustit diskusi
[Move to Group]
-Přesunout do skupiny
+Pшesunout do skupiny
[Expanded]
-Rozbalený
+Rozbalenэ
[Show title]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
-Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrátit.
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrĐątit.
[Open mailbox]
-Přečíst poštu
+Pшeинst poљtu
; ---
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-Autorizujte prosím můj požadavek a přidejte si mě do vašeho seznamu.
+Autorizujte prosнm mщj poћadavek a pшidejte si mм do vaљeho seznamu.
;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
-Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
+Opravdu si pшejete odstranit profil "%s"?
[Failed to create file]
-Chyba při vytváření souboru
+Chyba pшi vytvйшenн souboru
[Configuration Files]
-Konfigurační soubory
+Konfiguraиnн soubory
[Text Files]
-Textové soubory
+TextovĐš soubory
[Error writing file]
-Chyba při zapisování do souboru
+Chyba pшi zapisovйnн do souboru
[Installed Plugins]
-Instalované doplňky
+Instalovanй doplтky
;[< Copyright]
;[http://wiki.miranda-im.org/]
[Invalid Message]
-Neplatná zpráva
+NeplatnĐą zprĐąva
[History for %s]
Historie pro %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
-Opravdu si přejete odstranit tento záznam z historie?
+Opravdu si pшejete odstranit tento zйznam z historie?
[Delete History]
Smazat historii
[Key Bindings]
-Klávesové zkratky
+KlĐąvesovĐš zkratky
[(Miranda Core Logging)]
-Záznam jádra Mirandy
+ZĐąznam jĐądra Mirandy
[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
-Klient nemůže dekódovat zprávu hostitele. Možné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyžaduje neexistující soubor zabezpečení
+Klient nemщћe dekуdovat zprбvu hostitele. Moћnй pшниiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyћaduje neexistujнcн soubor zabezpeиenн
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
-Certifikát nebyl vydán pro hostitele, ke kterému se nyní připojujeme
+Certifikйt nebyl vydйn pro hostitele, ke kterКmu se nynн pшipojujeme
[Loading... %d%%]
-Načítání... %d%%
+Naинtйnн... %d%%
[%s options]
-%s nastavení
+%s nastavenĐ˝
[Load]
-Načíst
+Naинst
;[dbrw]
;[svc_crshdmp.dll]
[Unable to load plugin in Service Mode!]
-Nelze načíst doplněk v nouzovém režimu
+Nelze naинst doplnмk v nouzovйm reћimu
;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
[Account is online. Disable account?]
-Účet je připojen. Deaktivovat účet?
+Ъиet je pшipojen. Deaktivovat ъиet?
[You need to disable plugin to delete this account]
-Pro smazání tohoto účtu musíte deaktivovat doplněk
+Pro smazбnн tohoto ъиtu musнte deaktivovat doplnмk
[System scope]
-Platnost v systému
+Platnost v systĐšmu
[Miranda scope]
-Platnost v Mirandě
+Platnost v MirandĐź
[%s Icons]
%s ikony
[Sound Files]
-Zvukové soubory
+ZvukovĐš soubory
;[AuthRequest]
;[AddedEvent]
[<Unknown>]
-<neznámý>
+<neznбmэ>
[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u (%s) v síti %s
+%s si vйs pшidal mezi svК kontakty\n%u (%s) v sнti %s
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u v síti %s
+%s si vйs pшidal mezi svК kontakty\n%u v sнti %s
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%s v síti %s
+%s si vйs pшidal mezi svК kontakty\n%s v sнti %s
[Feature is not supported by protocol]
-Funkce není protokolem podporována
+Funkce nenĐ˝ protokolem podporovĐąna
[User has not registered an e-mail address]
-Uživatel nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu
+Uћivatel nemб zaregistrovanou e-mailovou adresu
[My Received Files]
-Moje přijaté soubory
+Moje pшijatК soubory
[%d directories]
-%d složek
+%d sloћek
[Send timed out]
-Vypršel čas na odeslání
+Vyprљel иas na odeslбnн
;[MHeaderbarCtrl]
;[Miranda IM\n%s]
[Transfer completed, open file(s).]
-Přenos dat dokončen, otevřít soubor(y).
+Pшenos dat dokonиen, otevшнt soubor(y).
[Auto rename]
-Automaticky přejmenovat
+Automaticky pшejmenovat
[URL Received]
-Přijata URL
+Pшijata URL
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
-\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupné.
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnĐš.
[Shortcut:]
-Klávesová zkratka:
+KlĐąvesovĐą zkratka:
[Undo Changes]
-Vrátit změny
+VrĐątit zmĐźny
[Reset To Default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit vэchozн
[Error Console]
-Chybová konzole
+ChybovĐą konzole
[Error notifications]
-Chybové oznámení
+ChybovĐš oznĐąmenĐ˝
;[Webdings]
;[ChatSent]
[Rich Edit file]
Rich Edit soubor
[Image files]
-Soubory obrázků
+Soubory obrбzkщ
[JPEG-compressed images]
-JPEG-komprimované obrázky
+JPEG-komprimovanĐš obrĐązky
;[Tahoma]
[tabSRMM themes]
-tabSRMM témata
+tabSRMM tĐšmata
[%s on %s%s]
-%s v síti %s%s
+%s v sнti %s%s
[Enable popups if focused]
-Povolit oznámení když je okno v popředí
+Povolit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн
[Windows Aero settings]
-Nastavení Windows Aero
+NastavenĐ˝ Windows Aero
[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
-Použít Aero UI elementy (pouze pokud není použito vlastní téma)
+Pouћнt Aero UI elementy (pouze pokud nenн pouћito vlastnн tйma)
[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
-Použít Windows 7 vylepšení lišty úloh (vyžadován restart)
+Pouћнt Windows 7 vylepљenн liљty ъloh (vyћadovбn restart)
;[Unread Menu]
;[Traycontext]
;[Dummy]
;[dummy]
[Splitter context]
-Kontext oddělovače
+Kontext oddПlovaиe
[Hold Selected]
-Podržet vybrané
+Podrћet vybranй
[Resume Selected]
-Pokračovat vybrané
+Pokraиovat vybranК
[Show Popups if Window is focused]
-Zobrazit oznámení když je okno v popředí
+Zobrazit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн
[Display popups for completed jobs]
-Zobrazit oznámení pro dokončené úlohy
+Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй ъlohy
; ---