diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-01-11 10:00:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-01-11 10:00:25 +0000 |
commit | 860b2ee046d6d5dc26438a04d81ac76f706db1a1 (patch) | |
tree | f0378b8460d57d66f8ba544bc586d07eb851acf9 /langpacks/czech/=CORE=.txt | |
parent | 0559e929ddd7d09ce025e582a26f4f499e8298f6 (diff) |
- langpacks/czech: converted to UTF-8
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3047 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/=CORE=.txt | 1198 |
1 files changed, 599 insertions, 599 deletions
diff --git a/langpacks/czech/=CORE=.txt b/langpacks/czech/=CORE=.txt index f10b1239ff..5257061462 100644 --- a/langpacks/czech/=CORE=.txt +++ b/langpacks/czech/=CORE=.txt @@ -1,80 +1,80 @@ -; /----------------------------------------------------------\
+ďťż; /----------------------------------------------------------\
; | Miranda IM core 0.10.x |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; PŃeklad: VĐ˝t ĐindlĐąŃ <sindlarv (zavinйи) centrum (teиka) cz>
;
; clistmenus.c
[%s (locked)]
-%s (uzamčený)
+%s (uzamиenŃ)
[StatusMenu]
-Nabídka stavu
+Nabнdka stavu
[%s Custom Status]
-%s (rozířený stav)
+%s (rozŃĐ˝ŃenŃ stav)
[MainMenu]
-Hlavní nabídka
+Hlavnн nabнdka
[E&xit]
-U&končit
+U&konиit
; clistsettings.c
[(Unknown Contact)]
-(neznámý kontakt)
+(neznĐąmŃ kontakt)
; contacts.c
['(Unknown Contact)']
-'(neznámý kontakt)'
+'(neznĐąmŃ kontakt)'
; database.c
[The profile already exists]
-Profil s tímto názvem ji existuje
+Profil s tĐ˝mto nĐązvem jiŃ existuje
[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.]
-Profil '%s' nelze přesunout do koe. Vyberte prosím jiný.
+Profil '%s' nelze pŃesunout do koŃe. Vyberte prosĐ˝m jinŃ.
[Problem moving profile]
-Chyba při přesunu profilu
+Chyba pŃi pŃesunu profilu
[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
-Profil '%s' nelze vytvořit. Chyba: %x
+Profil '%s' nelze vytvoŃit. Chyba: %x
[Problem creating profile]
-Chyba při vytváření profilu
+Chyba pŃi vytvĐąŃenĐ˝ profilu
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
-Profil '%s' nelze otevřít. Není nainstalovaný odpovídající doplněk.\nPouijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+Profil '%s' nelze otevŃĐ˝t. NenĐ˝ nainstalovanŃ odpovĐ˝dajĐ˝cĐ˝ doplnĐźk.\nPouŃijte dbx_3x.dll (pro starĐš profily) nebo jinŃ.
[No profile support installed!]
-Není nainstalovaná podpora pro profily!
+NenĐ˝ nainstalovanĐą podpora pro profily!
[Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.]
-Profil '%s' nelze otevřít. Jedním z moných\nproblémů je neznámý datový formát. Druhou pak pokození\nprofilu. Zkuste pouít program DBTool.
+Profil '%s' nelze otevŃĐ˝t. JednĐ˝m z moŃnŃch\nproblĐšmŃ je neznĐąmŃ datovŃ formĐąt. Druhou pak poŃkozenĐ˝\nprofilu. Zkuste pouŃĐ˝t program DBTool.
[Miranda can't understand that profile]
-Tento profil není ve formátu Miranda-IM
+Tento profil nenĐ˝ ve formĐątu Miranda-IM
; profilemanager.c
[My Profiles]
-Seznam profilů
+Seznam profilŃ
[New Profile]
-Nový profil
+NovŃ profil
; newplugins.c
['%s' is disabled, re-enable?]
-'%s' není aktivní. Chcete ho aktivovat?
+'%s' nenĐ˝ aktivnĐ˝. Chcete ho aktivovat?
[Re-enable Miranda plugin?]
-Chcete znovu aktivovat tento doplněk?
+Chcete znovu aktivovat tento doplnĐźk?
; auth.c
[%s requests authorization]
-%s ádá o autorizaci
+%s ŃĐądĐą o autorizaci
[%s added you to their contact list]
-%s si vás přidal mezi své kontakty
+%s si vĐąs pŃidal mezi svĐš kontakty
; authdialogs.c
[Add Contact Permanently to List]
-Přidat do seznamu natrvalo
+PŃidat do seznamu natrvalo
[View User's Details]
-Zobrazit osobní údaje
+Zobrazit osobnĐ˝ Ńdaje
[(Unknown)]
-(neznámý)
+(neznĐąmŃ)
; awaymsg.c
[Re&ad %s Message]
-Přečíst &automatickou odpověď
+PŃeинst &automatickou odpovПп
; sendmsg.c
;(LAI) [I've been away since %time%.]
@@ -95,35 +95,35 @@ Soubor od: %s [File]
Soubor
[Incoming]
-Příchozí
+PŃĐ˝chozĐ˝
[Complete]
-Dokončeno
+Dokonиeno
[Error]
Chyba
[Denied]
-Odmítnuto
+Odmнtnuto
; fileexistsdlg.c
[%s File]
Soubor %s
[All Files]
-Vechny soubory
+VŃechny soubory
; fileopts.c
[Executable Files]
-Spustitelné soubory
+SpustitelnĐš soubory
; filerecvdlg.c
[Select Folder]
-Vyberte poadovanou sloku
+Vyberte poŃadovanou sloŃku
[Received Files]
-Přijaté soubory
+PŃijatĐš soubory
[User Menu]
-Uivatelské menu
+UŃivatelskĐš menu
[View User's History]
Zobrazit historii
[Cancelled]
-Přerueno
+PŃeruŃeno
; url.c
[URL from %s]
@@ -135,63 +135,63 @@ Odkaz [URL from ]
Odkaz od:
[Send URL to]
-Odeslání odkazu:
+OdeslĐąnĐ˝ odkazu:
; updatenotify.c
[Update notification]
-Upozornění na novou verzi
+UpozornĐźnĐ˝ na novou verzi
[Miranda IM %s Now Available]
Miranda IM %s
; stdinfo.c
[Unknown]
-neznámý
+neznĐąmŃ
; useronline.c
[%s is Online]
%s je online
[Alerts]
-Upozornění
+UpozornĐźnĐ˝
[Online]
Online
; bmpfilter.c
[All Bitmaps]
-Vechny bitmapy
+VŃechny bitmapy
[Windows Bitmaps]
-obrázky typu BMP
+obrĐązky typu BMP
[JPEG Bitmaps]
-obrázky typu JPEG
+obrĐązky typu JPEG
[GIF Bitmaps]
-obrázky typu GIF
+obrĐązky typu GIF
[PNG Bitmaps]
-obrázky typu PNG
+obrĐązky typu PNG
; resource.rc
[Send ]
Odeslat
[Send authorization request]
-Odeslat ádost o autorizaci
+Odeslat ŃĐądost o autorizaci
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Pouze skrýt; zůstane tak zachována historie a ostatní nastavení.
+Pouze skrŃt; zŃstane tak zachovĐąna historie a ostatnĐ˝ nastavenĐ˝.
[Are you sure you want to delete %s?]
Opravdu chcete smazat kontakt %s?
[E-mail address]
E-mail
[Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Advanced]
Extra
[Advanced >>]
Extra >>
[More options]
-Dalí monosti
+DalŃĐ˝ moŃnosti
[Show expert options]
-Zobrazit vechny monosti
+Zobrazit vŃechny moŃnosti
[Phone can receive SMS text messages]
-Telefon umoňuje příjem textovek (SMS)
+Telefon umoŃŃuje pŃĐ˝jem textovek (SMS)
[&Allow all further changes to this section]
-&Povolit vechny dalí úpravy v této sekci
+&Povolit vŃechny dalŃĐ˝ Ńpravy v tĐšto sekci
;(LAI) [Sent bytes]
;(LAI) [Received bytes]
;(LAI) [Additional data due to proxy communication]
@@ -201,97 +201,97 @@ Telefon umoňuje příjem textovek (SMS) ;(LAI) [OutputDebugString()]
;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts]
[Transferred:]
-Přeneseno:
+PŃeneseno:
[Speed:]
Rychlost:
[Open file]
-Otevřít soubor
+OtevŃĐ˝t soubor
[&Open URL]
-&Otevřít URL
+&OtevŃĐ˝t URL
[Download more sounds]
-Stáhnout dalí zvuky
+StĐąhnout dalŃĐ˝ zvuky
[Enable sound events]
Povolit zvuky
[Download more icons]
-Stáhnout dalí ikony
+StĐąhnout dalŃĐ˝ ikony
[Do not reply to requests for this message]
-Neodpovídat na vybranou zprávu automaticky
+Neodpovнdat na vybranou zprйvu automaticky
[Do not pop up dialog asking for new message]
-Nepoadovat zadání nové odpovědi
+NepoŃadovat zadĐąnĐ˝ novĐš odpovĐźdi
[By default, use the same message as last time]
-Jako odpověď pouít stejnou zprávu jako posledně
+Jako odpovПп pouŃĐ˝t stejnou zprĐąvu jako poslednĐź
[By default, use this message:]
-Jako odpověď pouít následující zprávu:
+Jako odpovПп pouŃĐ˝t nĐąsledujĐ˝cĐ˝ zprĐąvu:
[To main icons]
-Do základní sady
+Do zĐąkladnĐ˝ sady
[To]
Do
[To default status icons]
-Do sady ikon k zobrazení stavů
+Do sady ikon k zobrazenĐ˝ stavŃ
[Use proxy server]
-Pouít proxy server
+PouŃĐ˝t proxy server
[Enable authentication]
-Povolit ověření
+Povolit ovĐźŃenĐ˝
[Resolve hostnames through proxy]
-Překládat jména hostitelů pomocí proxy
+PŃeklĐądat jmĐšna hostitelŃ pomocĐ˝ proxy
[Port Range:]
-Rozsah portů:
+Rozsah portŃ:
[Use NTLM authentication]
-Pouít ověření typu NTLM
+PouŃĐ˝t ovĐźŃenĐ˝ typu NTLM
[Enable UPnP port mapping]
-Povolit mapování portů dle UPnP
+Povolit mapovĐąnĐ˝ portŃ dle UPnP
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Automaticky přijímat soubory od lidí v seznamu
+Automaticky pŃijĐ˝mat soubory od lidĐ˝ v seznamu
[Minimize the file transfer window]
-Minimalizovat okno s přenáeným souborem
+Minimalizovat okno s pŃenĐąŃenŃm souborem
[Close window when transfer completes]
-Zavřít okno po dokončení přenosu
+ZavŃĐ˝t okno po dokonиenĐ˝ pŃenosu
[Never, do not use virus scanning]
-ádný ze souborů
+ĐĐądnŃ ze souborŃ
[When all files have been downloaded]
-Po stáhnutí vech souborů
+Po stĐąhnutĐ˝ vŃech souborŃ
[As each file finishes downloading]
-Jeden soubor po druhém
+Jeden soubor po druhĐšm
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Upozornit před otevřením nezkontrolovaného souboru
+Upozornit pŃed otevŃenĐ˝m nezkontrolovanĐšho souboru
[Ask me]
Zeptat se
[Resume]
-Navázat
+NavĐązat
[Overwrite]
-Přepsat
+PŃepsat
[Become idle if the following is left unattended:]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje v:
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti pokud se nic nedĐźje v:
[Windows]
Windows
[Miranda]
Miranda
[Become idle if the screen saver is active]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud běí spořič obrazovky
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti pokud bĐźŃĐ˝ spoŃiи obrazovky
[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud je počítač zamčen (2000/XP+)
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti pokud je poинtaи zamиen (2000/XP+)
[Become idle if a terminal session is disconnected]
-Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uivatele
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti po odpojenĐ˝ vzdĐąlenĐšho uŃivatele
[Do not let protocols report any idle information]
-Zakázat protokolům poskytovat informaci o nečinnosti
+ZakĐązat protokolŃm poskytovat informaci o neиinnosti
[Change my status mode to:]
-Změnit stav na:
+ZmĐźnit stav na:
[Do not set status back to online when returning from idle]
-Po příchodu zpět neměnit stav na 'Online'
+Po pŃĐ˝chodu zpĐźt nemĐźnit stav na 'Online'
[Stri&keout]
-Pře&krtnuté
+PŃeŃ&krtnutĐš
[&Underline]
-Pod&trené
+Pod&trŃenĐš
[Automatically check for new versions of Miranda IM]
-Automaticky zjiovat nové verze programu Miranda IM
+Automaticky zjiŃŃovat novĐš verze programu Miranda IM
[A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.]
-K dispozici je nová verze programu Miranda IM. Dostanete se k ní kliknutím na tlačítko 'Stáhnout'.
+K dispozici je novй verze programu Miranda IM. Dostanete se k nн kliknutнm na tlaинtko 'Stйhnout'.
[&Authorize]
&Autorizovat
[&Send]
Po&slat
[&Add]
-Přid&at
+PŃid&at
[OK]
OK
[No]
@@ -299,124 +299,124 @@ Ne [&Search]
&Hledat
[&Cancel]
-&Zruit
+&ZruŃit
[Closing in %d]
-Zavře se za %d sek.
+ZavŃe se za %d sek.
[Yes]
Ano
[&Yes]
&Ano
[Close]
-Zavřít
+ZavŃĐ˝t
[&Find Next]
-&Najít dalí
+&NajĐ˝t dalŃĐ˝
[A&ccept]
-&Přijmout
+&PŃijmout
[Cancel]
-Zruit
+ZruŃit
[&Close]
-&Zavřít
+&ZavŃĐ˝t
[&Deny]
-O&dmítnout
+O&dmнtnout
[Credits >]
-Poděkování >
+PodĐźkovĐąnĐ˝ >
[&Run]
&Spustit
[&Exit]
-U&končit
+U&konиit
[Add to list]
-Přidat do seznamu
+PŃidat do seznamu
[Apply]
-Pouít
+PouŃĐ˝t
[Update Now]
Aktualizovat
[No to all]
-Ne vem
+Ne vŃem
[&View contents]
Zobrazit o&bsah
[&No]
&Ne
[Cancel Import]
-Zruit import
+ZruŃit import
[&Recycle]
-Př&esunout do koe
+PŃ&esunout do koŃe
[&Delete]
&Smazat
[&Move/Rename]
-Přesunout/Přej&menovat
+PŃesunout/PŃej&menovat
[&Leave]
-Ode&jít
+Ode&jнt
[...]
...
;(LAI) [Run now]
[Save as default]
-Uloit jako výchozí
+UloŃit jako vŃchozĐ˝
[&Choose Again...]
-Vyberte &dalí...
+Vyberte &dalŃĐ˝...
[&Decline]
-O&dmítnout
+O&dmнtnout
[Open folder]
-Otevřít sloku
+OtevŃĐ˝t sloŃku
[Resume all]
-Navázat ve
+NavĐązat vŃe
[Overwrite all]
-Přepsat ve
+PŃepsat vŃe
[Save as...]
-Uloit jako...
+UloŃit jako...
[Skip]
-Přeskočit
+PŃeskoиit
[Cancel transfer]
-Přeruit přenos
+PŃeruŃit pŃenos
[File properties]
Vlastnosti souboru
[&Reply]
-&Odpovědět
+&OdpovĐźdĐźt
[&Find...]
-&Najít...
+&Najнt...
[Delete]
Smazat
[&Change...]
-&Změnit...
+&ZmĐźnit...
[&Preview]
-&Přehrát
+&PŃehrĐąt
[&Load icon set...]
-&Načíst sadu ikon...
+&Naинst sadu ikon...
[&Import icons >>]
&Importovat ikony >>
[<< &Import]
<< &Importovat
[Logging...]
-Záznam...
+ZĐąznam...
[Choose font...]
-Vybrat písmo...
+Vybrat pнsmo...
[Reset to Default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit vŃchozĐ˝
[Undo]
-Zpět
+ZpĐźt
[Export...]
Exportovat...
[&Apply]
-&Pouít
+&PouŃĐ˝t
[&Help]
-&Nápověda
+&NĐąpovĐźda
[InsertSeparator]
-+ oddělovač
++ oddПlovaи
[Set]
Nastavit
[Default]
-Výchozí
+VŃchozĐ˝
[Reset]
Reset
[&Download Now]
-&Stáhnout
+&StĐąhnout
[Nick:]
-Přezdívka:
+PŃezdĐ˝vka:
[E-mail:]
E-mail:
[Reason:]
-Důvod:
+DŃvod:
[Custom name:]
-Vlastní jméno:
+VlastnĐ˝ jmĐšno:
[Group:]
Skupina:
[Miranda IM]
@@ -424,31 +424,31 @@ Miranda IM [Version]
Verze
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
-(Skrytí kontaktů zruíte v nastavení programu.)
+(SkrytĐ˝ kontaktŃ zruŃĐ˝te v nastavenĐ˝ programu.)
[This will erase all history and settings for this contact!]
-Tímto odstraníte celou historii a nastavení kontaktu!
+Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu!
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
-Chcete-li mít v seznamu namísto přezdívek něco jiného, přetáhnutím poloek změňte pořadí:
+Chcete-li mĐ˝t v seznamu namĐ˝sto pŃezdĐ˝vek nĐźco jinĐšho, pŃetĐąhnutĐ˝m poloŃek zmĐźŃte poŃadĐ˝:
[Select and/or create your Miranda IM user profile]
-Výběr nebo vytvoření nového profilu
+VŃbĐźr nebo vytvoŃenĐ˝ novĐšho profilu
[Search:]
Prohledat:
[First:]
-Jméno:
+JmĐšno:
[Last:]
-Příjmení:
+PŃĐ˝jmenĐ˝:
[View personal user details and more.]
-Přehled informací o vybrané osobě
+PŃehled informacĐ˝ o vybranĐš osobĐź
[Nickname:]
-Přezdívka:
+PŃezdĐ˝vka:
[First name:]
-Jméno:
+JmĐšno:
[Gender:]
-Pohlaví:
+PohlavĐ˝:
[Last name:]
-Příjmení:
+PŃĐ˝jmenĐ˝:
[Age:]
-Věk:
+VĐźk:
[Date of birth:]
Narozeniny:
[Phone:]
@@ -458,60 +458,60 @@ WWW: [Past background:]
Minulost:
[Interests:]
-Zájmy:
+ZĐąjmy:
[About:]
-Ostatní informace:
+OstatnĐ˝ informace:
[My notes:]
Vzkazy:
[Street:]
Ulice:
[City:]
-Město:
+MĐźsto:
[State:]
-Stát:
+StĐąt:
[Postal code:]
-PSČ:
+PSĐ:
[Country:]
-Země:
+ZemĐź:
[Spoken languages:]
-Ovládané jazyky:
+OvlĐądanĐš jazyky:
[Timezone:]
-Časové pásmo:
+ĐasovĐš pĐąsmo:
[Local time:]
-Místní čas:
+Mнstnн иas:
[Company:]
-Společnost:
+Spoleиnost:
[Department:]
-Oddělení:
+OddĐźlenĐ˝:
[Position:]
-Postavení:
+PostavenĐ˝:
[Website:]
WWW:
[Enter country, area code and phone number:]
-Zadejte kód země, oblasti a samotné číslo:
+Zadejte kŃd zemĐź, oblasti a samotnĐš инslo:
[Or enter a full international number:]
-Nebo číslo zadejte v mezinárodním formátu:
+Nebo инslo zadejte v mezinйrodnнm formйtu:
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.]
-Do adresáře s programem Miranda byl umístěn soubor ke konfiguraci databáze uivatele.
+Do adresĐąŃe s programem Miranda byl umĐ˝stĐźn soubor ke konfiguraci databĐąze uŃivatele.
[Do you want to import the settings now?]
-Chcete naimportovat tento konfigurační soubor?
+Chcete naimportovat tento konfiguraиnн soubor?
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Upozornění: Potvrzením se předpokládá, e znáte rozsah úprav obsahu své databáze a jste si vědomi vech moných následků.
+UpozornĐźnĐ˝: PotvrzenĐ˝m se pŃedpoklĐądĐą, Ńe znĐąte rozsah Ńprav obsahu svĐš databĐąze a jste si vĐźdomi vŃech moŃnŃch nĐąsledkŃ.
[Database settings are being imported from]
-Importovaný konfigurační soubor
+ImportovanŃ konfiguraиnĐ˝ soubor
[This file wishes to change the setting]
-Poadavek na změnu poloky
+PoŃadavek na zmĐźnu poloŃky
[to the value]
na hodnotu
[Do you want to allow this change?]
-Chcete povolit úpravu této poloky?
+Chcete povolit Ńpravu tĐšto poloŃky?
[The import has completed from]
-Import nastavení dokončen; z
+Import nastavenн dokonиen; z
[What do you want to do with the file now?]
-Co chcete udělat s tímto souborem?
+Co chcete udПlat s tнmto souborem?
;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
[Find What:]
-Najít:
+Najнt:
[To:]
Pro:
[File(s):]
@@ -525,55 +525,55 @@ Datum: [Files:]
Soubory:
[Save to:]
-Uloit do:
+UloŃit do:
[Status:]
Stav:
[You are about to receive the file]
-Příjem souboru:
+PŃĐ˝jem souboru:
[Size:]
Velikost:
[Type:]
Typ:
[Enter URL:]
-Doplňte odkaz:
+DoplŃte odkaz:
[Enter description:]
Zadejte popis:
[URL:]
Odkaz:
[Location:]
-Umístění:
+UmнstПnн:
[Name:]
-Název:
+NĐązev:
[Show category:]
Kategorie:
[The following events are being ignored:]
-Následující události budou ignorovány:
+Nйsledujнcн udйlosti budou ignorovйny:
[Messages]
-Zprávy
+ZprĐąvy
[URLs]
Odkazy
[Files]
Soubory
[Auth Requests]
-ádosti o autorizaci
+ĐĐądosti o autorizaci
[Online Notification]
-Oznámení online
+OznĐąmenĐ˝ online
[All Events]
-Vechny události
+VŃechny udĐąlosti
[None]
---
[Added Notification]
-Oznámení o přidání
+OznĐąmenĐ˝ o pŃidĐąnĐ˝
[Typing]
-Píu
+PĐ˝Ńu
[You are visible to this person even when in invisible mode]
-Vůči dané osobě viditelný i ve stavu 'Neviditelný'
+VŃиi danĐš osobĐź viditelnŃ i ve stavu 'NeviditelnŃ'
[You are never visible to this person]
-Vůči dané osobě neviditelný za vech okolností
+VŃиi danĐš osobĐź neviditelnŃ za vŃech okolnostĐ˝
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-%time% = aktuální čas, %date% = aktuální datum
+%time% = aktuйlnн иas, %date% = aktuйlnн datum
[Drag icons to main list to assign them:]
-Ikony změníte uchopením a přetáhnutím do hlavního seznamu:
+Ikony zmĐźnĐ˝te uchopenĐ˝m a pŃetĐąhnutĐ˝m do hlavnĐ˝ho seznamu:
[Host:]
Hostitel:
[Port:]
@@ -581,45 +581,45 @@ Port: [(often %d)]
(obvykle %d)
[Username:]
-Uivatel:
+UŃivatel:
[Password:]
Heslo:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Příklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+PŃĐ˝klad: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Received files folder:]
-Sloka pro soubory:
+SloŃka pro soubory:
[Scan files:]
Kontrolovat:
[Command line:]
-Příkazový řádek:
+PŃĐ˝kazovŃ ŃĐądek:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-Proměnná %f bude nahrazena souborem nebo slokou ke kontrole
+PromĐźnnĐą %f bude nahrazena souborem nebo sloŃkou ke kontrole
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Příjem souborů od lidí, kteří nejsou mezi kontakty, podléhá vdy dotazu.
+PŃĐ˝jem souborŃ od lidĐ˝, kteŃĐ˝ nejsou mezi kontakty, podlĐšhĐą vŃdy dotazu.
[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
-Proměnné: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
+PromĐźnnĐš: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile%
[minute(s)]
min.
[Please complete the following form to create a new user profile]
-Po vyplnění následujících poloek bude vytvořen nový profil
+Po vyplnĐźnĐ˝ nĐąsledujĐ˝cĐ˝ch poloŃek bude vytvoŃen novŃ profil
[Profile]
Profil
[e.g. Workplace]
-např. Práce
+napŃ. PrĐące
[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-Zde můete vybrat i jiný ovladač databáze s větím mnostvím funkcí a moností. Pokud si vak nejste jisti, ponechte výchozí.
+Zde mŃŃete vybrat i jinŃ ovladaи databĐąze s vĐźtŃĐ˝m mnoŃstvĐ˝m funkcĐ˝ a moŃnostĐ˝. Pokud si vŃak nejste jisti, ponechte vŃchozĐ˝.
[e.g. Miranda Database]
-pro databázi Mirandy
+pro databĐązi Mirandy
[Driver]
-Ovladač
+Ovladaи
[Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll]
-Problém: Není nainstalovaný ádný z doplňků pro správu profilů. Pouijte dbx_3x.dll (pro staré profily) nebo jiný.
+ProblĐšm: NenĐ˝ nainstalovanŃ ŃĐądnŃ z doplŃkŃ pro sprĐąvu profilŃ. PouŃijte dbx_3x.dll (pro starĐš profily) nebo jinŃ.
[* you may need to restart for the changes to take effect]
-* Poznámka: Tato změna vyaduje restart programu Miranda IM.
+* PoznĐąmka: Tato zmĐźna vyŃaduje restart programu Miranda IM.
[&Font:]
-&Písmo:
+&Pнsmo:
[Font st&yle:]
-Ř&ez písma:
+Ш&ez pнsma:
[&Size:]
Veliko&st:
[&Color:]
@@ -627,15 +627,15 @@ Veliko&st: [Sc&ript:]
Sk&ript:
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-Upozornění!\r\nTento objekt menu nepodporuje změnu nastavení.
+UpozornĐźnĐ˝!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmĐźnu nastavenĐ˝.
[Service:]
-Sluba:
+SluŃba:
[Show protocols in the following order, drag to choose another order:]
-Zobrazit protokoly v tomto pořadí, taením se změní pozice:
+Zobrazit protokoly v tomto poŃadĐ˝, taŃenĐ˝m se zmĐźnĐ˝ pozice:
[Total size:]
-Celková velikost:
+CelkovĐą velikost:
[Last modified:]
-Změněno:
+ZmĐźnĐźno:
[Icon library:]
Soubor s ikonami:
[for]
@@ -649,22 +649,22 @@ WWW: [Unique ID:]
ID:
[Options]
-Monosti
+MoŃnosti
[Authorization Request]
-ádost o autorizaci
+ĐĐądost o autorizaci
[Contact Display Options]
-Monosti zobrazení seznamu
+MoŃnosti zobrazenĐ˝ seznamu
[Show]
Zobrazit
;(LAI) [Log to]
[Current file]
-Aktuální stav
+AktuĐąlnĐ˝ stav
[All files]
-Soubory celkově
+Soubory celkovĐź
[Existing file]
-Existující soubor
+Existujнcн soubor
[File being received]
-Přijímaný soubor
+PŃijĐ˝manŃ soubor
[Sounds]
Zvuky
[Sound Information]
@@ -672,94 +672,94 @@ Informace o zvuku [Icons]
Ikony
[Ignore]
-Filtrování
+FiltrovĐąnĐ˝
[Visibility]
Viditelnost
[Status Messages]
-Stavové zprávy
+StavovĐš zprĐąvy
[Import multiple]
-Importovat hromadně
+Importovat hromadnĐź
[Incoming Connections]
-Příchozí spojení
+PŃĐ˝chozĐ˝ spojenĐ˝
[Outgoing Connections]
-Odchozí spojení
+OdchozĐ˝ spojenĐ˝
[Receiving files]
-Příjem souborů
+PŃĐ˝jem souborŃ
[Virus scanner]
-Antivirová ochrana
+AntivirovĐą ochrana
[If incoming files already exist]
-V případě, e příchozí soubor ji existuje
+V pŃĐ˝padĐź, Ńe pŃĐ˝chozĐ˝ soubor jiŃ existuje
[Idle Options]
-Monosti při nečinnosti
+MoŃnosti pŃi neиinnosti
[Fonts]
-Písma
+Pнsma
[Colours]
Barvy
[Font Group]
-Definice písem
+Definice pнsem
[Effects]
Efekty
[Sample]
-Příkladový text
+PŃĐ˝kladovŃ text
[MenuObjects]
-Nabídky
+Nabнdky
[MenuItems]
-Prvky nabídky
+Prvky nabнdky
[Update Notification Options]
-Monosti upozornění na novou verzi
+MoŃnosti upozornĐźnĐ˝ na novou verzi
[Check for updates for the following:]
-Zjiovat tyto nové verze:
+ZjiŃŃovat tyto novĐš verze:
[Stable releases]
-Stabilní vydání
+StabilnĐ˝ vydĐąnĐ˝
[Preview releases (beta)]
-Testovací vydání (beta)
+TestovacĐ˝ vydĐąnĐ˝ (beta)
[Development releases (alpha)]
-Vývojová vydání (alpha)
+VŃvojovĐą vydĐąnĐ˝ (alpha)
[Enter a reason for denial]
-Zadejte důvod pro odmítnutí
+Zadejte dŃvod pro odmĐ˝tnutĐ˝
[Add %s]
-Mezi kontakty přidat: %s
+Mezi kontakty pŃidat: %s
[You Were Added]
-Zpráva o zařazení mezi kontakty
+ZprĐąva o zaŃazenĐ˝ mezi kontakty
[About Miranda IM]
O programu Miranda IM
[Delete Contact]
-Smazání kontaktu
+SmazĐąnĐ˝ kontaktu
[Miranda IM Profile Manager]
-Miranda IM - správce profilů
+Miranda IM - sprĐąvce profilŃ
[Find/Add Contacts]
-Vyhledání kontaktů
+VyhledĐąnĐ˝ kontaktŃ
[%s Message for %s]
-Stav: '%s', uivatel: %s
+Stav: '%s', uŃivatel: %s
[Change %s Message]
-Odpověď pro stav '%s'
+OdpovПп pro stav '%s'
[%s: User Details]
%s: informace
[Add E-Mail Address]
-Přidat e-mail
+PŃidat e-mail
[Add Phone Number]
-Přidat telefonní číslo
+PŃidat telefonnĐ˝ инslo
[Install Database Settings]
-Konfigurace databáze
+Konfigurace databĐąze
[Database Setting Change]
-Změna konfigurace databáze
+ZmĐźna konfigurace databĐąze
[Database Import Complete]
-Import databáze dokončen
+Import databйze dokonиen
;(LAI) [Netlib Log Options]
[Find]
-Najít
+Najнt
[Send File(s)]
Poslat soubory
[Incoming File Transfer]
-ádost o přenos souboru
+ĐĐądost o pŃenos souboru
[URL Recieved]
-Přijat odkaz
+PŃijat odkaz
[Message History]
-Historie zpráv
+Historie zprĐąv
[Icon Index]
-Přehled ikon
+PŃehled ikon
[Font]
-Písmo
+Pнsmo
[Miranda IM v%s Now Available]
K dispozici je Miranda IM v%s
[&Offline\tCtrl+0]
@@ -767,199 +767,199 @@ K dispozici je Miranda IM v%s [On&line\tCtrl+1]
On&line\tCtrl+1
[&Away\tCtrl+2]
-N&a chvíli pryč\tCtrl+2
+N&a chvнli pryи\tCtrl+2
[&NA\tCtrl+3]
&Nejsem tady\tCtrl+3
[Occ&upied\tCtrl+4]
-Nemám ča&s\tCtrl+4
+Nemйm иa&s\tCtrl+4
[&DND\tCtrl+5]
-Ner&uit!\tCtrl+5
+Ner&uŃit!\tCtrl+5
[&Free for chat\tCtrl+6]
-&Mám volno\tCtrl+6
+&MĐąm volno\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
-Nev&iditelný\tCtrl+7
+Nev&iditelnŃ\tCtrl+7
[On the &Phone\tCtrl+8]
-Mám tele&fon\tCtrl+8
+MĐąm tele&fon\tCtrl+8
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Jsem na o&bědě\tCtrl+9
+Jsem na o&bĐźdĐź\tCtrl+9
[&Hide/Show]
-Skrýt/Zo&brazit
+SkrŃt/Zo&brazit
[&New Group]
-&Nová skupina
+&NovĐą skupina
[&Hide Offline Users]
-&Skrýt uivatele offline
+&SkrŃt uŃivatele offline
[Hide &Offline Users out here]
-Skrýt uivatele &offline mimo skupiny
+SkrŃt uŃivatele &offline mimo skupiny
[Hide &Empty Groups]
-S&krýt prázdné skupiny
+S&krŃt prĐązdnĐš skupiny
[Disable &Groups]
-Vypnout zobrazení s&kupin
+Vypnout zobrazenĐ˝ s&kupin
[Hide Miranda]
-Skrýt okno
+SkrŃt okno
[&New Subgroup]
-&Nová podskupina
+&NovĐą podskupina
[&Hide Offline Users in here]
-Skrýt uivatele o&ffline
+SkrŃt uŃivatele o&ffline
[&Rename Group]
-Př&ejmenovat skupinu
+PŃ&ejmenovat skupinu
[&Delete Group]
&Smazat skupinu
[&Reset to default]
-O&bnovit výchozí
+O&bnovit vŃchozĐ˝
[&Add to List]
-Přid&at do seznamu
+PŃid&at do seznamu
[User &Details]
In&formace o kontaktu
[Send &Message]
-Poslat zp&rávu
+Poslat zp&rĐąvu
[&Copy]
-Z&kopírovat
+Z&kopнrovat
[Co&py All]
-Zko&pírovat ve
+Zko&pĐ˝rovat vŃe
[Select &All]
-Vybr&at ve
+Vybr&at vŃe
[C&lear Log]
-Vy&mazat záznam
+Vy&mazat zĐąznam
[Open in &new window]
-Otevřít v &novém okně
+OtevŃĐ˝t v &novĐšm oknĐź
[&Open in existing window]
-&Otevřít v aktuálním okně
+&OtevŃĐ˝t v aktuĐąlnĐ˝m oknĐź
[&Copy link]
-Z&kopírovat odkaz
+Z&kopнrovat odkaz
[Cancel Change]
-&Obnovit předchozí
+&Obnovit pŃedchozĐ˝
[&Reset to Default]
-&Výchozí stav
+&VŃchozĐ˝ stav
-; NEPUBLIKOVANÉ
+; NEPUBLIKOVANĐ
; options.c
[Miranda IM Options]
-Miranda - monosti nastavení
+Miranda - moŃnosti nastavenĐ˝
; newplugins.c
[Plugin]
-Doplněk
+DoplnĐźk
[Running]
-Sputěno
+SpuŃtĐźno
; ignore.c
[** All contacts **]
-** vechny kontakty **
+** vŃechny kontakty **
[** Unknown contacts **]
-** neznámé kontakty **
+** neznĐąmĐš kontakty **
; findadd.c
[Results]
-Seznam vyhledaných osob
+Seznam vyhledanŃch osob
[There are no results to display.]
-Zadejte kritéria hledání.
+Zadejte kritĐšria hledĐąnĐ˝.
[All Networks]
-Vechny sítě
+VŃechny sĐ˝tĐź
[Please select a subentry from the list]
-Vyberte prosím ze seznamu jednu z dalích poloek.
+Vyberte prosĐ˝m ze seznamu jednu z dalŃĐ˝ch poloŃek.
-; Události / Filtrování kontaktů
+; UdĐąlosti / FiltrovĐąnĐ˝ kontaktŃ
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-V seznamu kontaktů se objeví pouze ty skupiny nebo uivatelé, které zakrtnete.
+V seznamu kontaktŃ se objevĐ˝ pouze ty skupiny nebo uŃivatelĐš, kterĐš zaŃkrtnete.
; Kontakty / Ikony
[Group (Open)]
-Skupina (otevřená)
+Skupina (otevŃenĐą)
[Group (Closed)]
-Skupina (zavřená)
+Skupina (zavŃenĐą)
[User Online]
-Uivatel online
+UŃivatel online
; Autorizace
[Send "You were added"]
-Odeslat zprávu o zařazení
+Odeslat zprĐąvu o zaŃazenĐ˝
;IDD_READAWAYMSG
[Retrieving %s message...]
-Zjitění automatické odpovědi ve stavu '%s'...
+ZjiŃtĐźnĐ˝ automatickĐš odpovĐźdi ve stavu '%s'...
;IDD_ADDED
[You were added to this user's contact list.]
-Tento uivatel si vás přidal mezi kontakty.
+Tento uŃivatel si vĐąs pŃidal mezi kontakty.
-; Informace o osobě / Kontakt
+; Informace o osobĐź / Kontakt
[Custom %d]
-Vlastní č.%d
+Vlastnн и.%d
[Edit Phone Number]
-Upravit telefonní číslo
+Upravit telefonnн инslo
[Edit E-Mail Address]
Upravit e-mail
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-Telefonní číslo by mělo začínat znakem + a obsahovat pouze čísla, mezery, závorky a pomlčky.
+Telefonnн инslo by mПlo zaинnat znakem + a obsahovat pouze инsla, mezery, zйvorky a pomlиky.
[Invalid Phone Number]
-Neplatné tel. číslo
+NeplatnК tel. инslo
[Primary]
-Primární
+PrimĐąrnĐ˝
[Fax]
Fax
[Mobile]
Mobil
-; Hlavní nabídka
+; Hlavnн nabнdka
[&Miranda IM Website]
-Do&movská stránka
+Do&movskĐą strĐąnka
[Enable sound events]
Povolit zvuky
[Become idle if a terminal session is disconnected]
-Přejít do stavu nečinnosti po odpojení vzdáleného uivatele
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti po odpojenĐ˝ vzdĐąlenĐšho uŃivatele
[Enable authentication]
-Povolit ověření
+Povolit ovĐźŃenĐ˝
[Incoming Connections]
-Příchozí spojení
+PŃĐ˝chozĐ˝ spojenĐ˝
[Outgoing Connections]
-Odchozí spojení
+OdchozĐ˝ spojenĐ˝
[Port Range:]
-Rozsah portů:
+Rozsah portŃ:
[Enable UPnP port mapping]
-Povolit mapování portů dle UPnP
+Povolit mapovĐąnĐ˝ portŃ dle UPnP
[Logging...]
-Záznam...
+ZĐąznam...
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-Poznámka: Provedené změny se projeví a při dalím připojení do sítě.
+PoznĐąmka: ProvedenĐš zmĐźny se projevĐ˝ aŃ pŃi dalŃĐ˝m pŃipojenĐ˝ do sĐ˝tĐź.
[Menus]
-Nabídky
+Nabнdky
[Update Notify]
-Nové verze
+NovĐš verze
[Menu Icons]
-Nabídky
+Nabнdky
[Frames_Menu]
-Nabídka rámečku
+Nabнdka rйmeиku
[File Transfers]
-Přenos souborů
+PŃenos souborŃ
[Hotkeys]
-Klávesové zkratky
+KlĐąvesovĐš zkratky
[Grey out entire list when:]
-Zeednout seznam v případě:
+ZeŃednout seznam v pŃĐ˝padĐź:
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Je-li okno částečně zakryto, zobrazit na popředí namísto skrytí
+Je-li okno ийsteиnĐź zakryto, zobrazit na popŃedĐ˝ namĐ˝sto skrytĐ˝
[Hide contact list after it has been idle for]
-Skrýt seznam kontaktů, byl-li neaktivní po dobu
+SkrŃt seznam kontaktŃ, byl-li neaktivnĐ˝ po dobu
[Scroll with text]
Rolovat s textem
[Show icons]
Zobrazit ikony
[Right click opens Miranda IM menu]
-Pravým tlačítkem nabídku Mirandy
+PravŃm tlaинtkem nabĐ˝dku Mirandy
[Contact List Background]
-Pozadí seznamu kontaktů
+PozadĐ˝ seznamu kontaktŃ
[Apply last active view mode]
-Pouít poslední aktivní reim zobrazení
+PouŃĐ˝t poslednĐ˝ aktivnĐ˝ reŃim zobrazenĐ˝
[Main Icons]
-Hlavní ikony
+HlavnĐ˝ ikony
[icon when statuses differ]
-(v případě, e se stavy lií)
+(v pŃĐ˝padĐź, Ńe se stavy liŃĐ˝)
; about.c
[Version]
@@ -967,24 +967,24 @@ Verze [Built %s %s]
Datum: %s %s
[Credits >]
-Poděkování >
+PodĐźkovĐąnĐ˝ >
[< About]
< O programu
; help.c
[&Help]
-&Nápověda
+&NĐąpovĐźda
[&About...]
O progr&amu...
[&Support\tF1]
&Podpora\tF1
[&Miranda IM Homepage]
-Do&movská stránka
+Do&movskĐą strĐąnka
[&Report Bug]
-&Nahlásit chybu
+&NahlĐąsit chybu
[Rename (append " (1)", etc.)]
-Přejmenovat (přidá " (1)" atd.)
+PŃejmenovat (pŃidĐą " (1)" atd.)
[Web Page Address (&URL)]
Odkaz (&URL)
@@ -992,532 +992,532 @@ Odkaz (&URL) Zobrazit &historii
[Selected Text]
-Vybraný text
+VybranŃ text
[Hottrack Text]
-Zvýrazněný text
+ZvŃraznĐźnŃ text
[Quicksearch Text]
-Hledaný text
+HledanŃ text
[Icon Sets]
Sada ikon
[Down Arrow]
-ipka dolů
+Đipka dolŃ
[Add Contact]
-Přidat kontakt
+PŃidat kontakt
[Find User]
Vyhledat kontakt
[Send E-mail]
Poslat e-mail
[Search All]
-Prohledat ve
+Prohledat vŃe
[Tick]
-Zakrtnuto
+ZaŃkrtnuto
[No Tick]
-Nezakrtnuto
+NezaŃkrtnuto
[Miranda Website]
-Stránka o Mirandě
+StrĐąnka o MirandĐź
[Small Dot]
-Tečka uprostřed
+Teиka uprostŃed
[Filled Blob]
-Vyplněný slot
+VyplnĐźnŃ slot
[Empty Blob]
-Prázdný slot
+PrĐązdnŃ slot
[Read Away Message]
-Přečíst autom. odpověď
+PŃeинst autom. odpovПп
[Re&ad Away Message]
-Přečíst &autom. odpověď
+PŃeинst &autom. odpovПп
[<All connections>]
-<vechna spojení>
+<vŃechna spojenĐ˝>
[&Reset To Default]
-O&bnovit výchozí
+O&bnovit vŃchozĐ˝
; Informace o kontaktu
[Summary]
Souhrn
[Location]
-Umístění
+UmнstПnн
[Insert separator]
-Vloit oddělovač
+VloŃit oddĐźlovaи
; Menu
[<Root Group>]
-<kořenová skupina>
+<koŃenovĐą skupina>
[&Move to Group]
-Přesunout do s&kupiny
+PŃesunout do s&kupiny
[ContactMenu]
-Nabídka kontaktu
+Nabнdka kontaktu
[Custom status]
-Rozířený stav
+RozŃĐ˝ŃenŃ stav
; File Tranfer dialog
[Sending file]
-Posílání souboru
+Posнlйnн souboru
[Sending files]
-Posílání souborů
+PosĐ˝lĐąnĐ˝ souborŃ
[Receiving file]
-Příjem souboru
+PŃĐ˝jem souboru
[Request sent, waiting for acceptance...]
-ádost odeslána, čekání na potvrzení...
+ĐĐądost odeslĐąna, иekĐąnĐ˝ na potvrzenĐ˝...
[Waiting for connection...]
-Čekání na spojení...
+ĐekĐąnĐ˝ na spojenĐ˝...
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-Tento soubor jetě nebyl zkontrolován antivirovým programem. Opravdu ho chcete otevřít?
+Tento soubor jeŃtĐź nebyl zkontrolovĐąn antivirovŃm programem. Opravdu ho chcete otevŃĐ˝t?
[File Received]
-Soubor přijat
+Soubor pŃijat
[Current file (%d of %d)]
-Aktuální soubor (č.%d z %d)
+Aktuйlnн soubor (и.%d z %d)
[Unable to initiate transfer.]
-Chyba při inicializaci přenosu.
+Chyba pŃi inicializaci pŃenosu.
[sec]
sek.
[remaining]
-zbývá
+zbŃvĐą
[Decision sent]
-Potvrzení odesláno
+PotvrzenĐ˝ odeslĐąno
[Connecting...]
-Navazování spojení...
+NavazovĐąnĐ˝ spojenĐ˝...
[Connecting to proxy...]
-Připojování k proxy...
+PŃipojovĐąnĐ˝ k proxy...
[Connected]
-Spojení navázáno
+SpojenĐ˝ navĐązĐąno
[Initialising...]
Inicializace...
[Moving to next file...]
-Dalí soubor...
+DalŃĐ˝ soubor...
[File already exists]
-Soubor ji existuje
+Soubor jiŃ existuje
[Sending...]
-Posílání dat...
+Posнlйnн dat...
[Receiving...]
-Příjem dat...
+PŃĐ˝jem dat...
[Transfer completed]
-Přenos dat dokončen
+PŃenos dat dokonиen
[Scanning for viruses...]
-Kontrola antivirovým programem...
+Kontrola antivirovŃm programem...
[File transfer failed]
-Chyba při přenosu souboru
+Chyba pŃi pŃenosu souboru
[File transfer denied]
-Přenos souboru odmítnut
+PŃenos souboru odmĐ˝tnut
[Transfer and virus scan complete]
-Přenos a kontrola antivirem dokončena
+PŃenos a kontrola antivirem dokonиena
[%d file]
%d soubor
[%d files]
-%d souborů
+%d souborŃ
-; Vlastní úpravy / Písma
+; VlastnĐ˝ Ńpravy / PĐ˝sma
[Color/Background]
-Barva pozadí
+Barva pozadĐ˝
[Choose Font]
-Vybrat písmo
+Vybrat pнsmo
[Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0]
-Konfigurační soubory (*.ini)\0*.ini\0Textové soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0
+KonfiguraиnĐ˝ soubory (*.ini)\0*.ini\0TextovĐš soubory (*.txt)\0*.TXT\0VŃechny soubory (*.*)\0*.*\0
[Show settings only for module:]
-Zobrazit monosti pro:
+Zobrazit moŃnosti pro:
[<all modules>]
-1) vechny moduly
+1) vŃechny moduly
[<core modules>]
-2) jádro Mirandy
+2) jĐądro Mirandy
[File Already Exists]
-Soubor ji existuje
+Soubor jiŃ existuje
; src/modules/findadd/searchresults.c
[%d %s users found]
-Počet nalezených: %d, sí %s
+Poиet nalezenŃch: %d, sĐ˝Ń %s
[%d users found (]
-Počet nalezených: %d (
+Poиet nalezenŃch: %d (
[1 %s user found]
-Počet nalezených: 1, sí %s
+Poиet nalezenŃch: 1, sĐ˝Ń %s
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
-Nelze vyhledávat ani v jednom z protokolů. Jste připojeni?
+Nelze vyhledĐąvat ani v jednom z protokolŃ. Jste pŃipojeni?
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
-V rámci %s nelze vyhledávat. Jste připojeni k síti %s?
+V rĐąmci %s nelze vyhledĐąvat. Jste pŃipojeni k sĐ˝ti %s?
[No users found]
-Počet nalezených: 0
+Poиet nalezenŃch: 0
[Problem with search]
-Chyba při hledání
+Chyba pŃi hledĐąnĐ˝
[First Name]
-Jméno
+JmĐšno
[Last Name]
-Příjmení
+PŃĐ˝jmenĐ˝
; src/modules/database/dbini.c
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
-Neplatný typ nastavení. První znak hodnoty musí být b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
+NeplatnŃ typ nastavenĐ˝. PrvnĐ˝ znak hodnoty musĐ˝ bŃt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.]
; src/modules/database/profilemanager.c
[<In Use>]
-<pouíváno>
+<pouŃĐ˝vĐąno>
[Accessed]
-Otevřeno
+OtevŃeno
[Created]
-Vytvořeno
+VytvoŃeno
; src/modules/findadd/findadd.c
;[Handle]
[Search]
Hledat
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
-Zadejte hledaný výraz a zkuste hledat znovu.
+Zadejte hledanŃ vŃraz a zkuste hledat znovu.
; ikony
[Unicode plugin]
-Doplněk Unicode
+DoplnĐźk Unicode
[ANSI plugin]
-Doplněk ANSI
+DoplnĐźk ANSI
[Running plugin]
-Sputěný doplněk
+SpuŃtĐźnŃ doplnĐźk
[Unloaded plugin]
-Nesputěný doplněk
+NespuŃtĐźnŃ doplnĐźk
[Your Version:]
Nainstal. verze:
[Latest Release:]
-Nejnovějí verze:
+NejnovĐźjŃĐ˝ verze:
[Incoming Message]
-Příchozí zpráva
+PŃĐ˝chozĐ˝ zprĐąva
[Outgoing Message]
-Odchozí zpráva
+OdchozĐ˝ zprĐąva
[Incoming URL]
-Příchozí odkaz
+PŃĐ˝chozĐ˝ odkaz
[Outgoing URL]
-Odchozí odkaz
+OdchozĐ˝ odkaz
[Incoming File]
-Příchozí soubor
+PŃĐ˝chozĐ˝ soubor
[Outgoing File]
-Odchozí soubor
+OdchozĐ˝ soubor
; ./src/modules/keybindings/keybindings.c
[Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.]
-Tato klávesová zkratka je pouitá (akce: "%s").\nKliknutím na tlačítko "Přidat" zkratku změníte.
+Tato klĐąvesovĐą zkratka je pouŃitĐą (akce: "%s").\nKliknutĐ˝m na tlaинtko "PŃidat" zkratku zmĐźnĐ˝te.
; ./src/modules/skin/hotkeys.c
[Add another shortcut]
-Přidat klávesovou zkratku
+PŃidat klĐąvesovou zkratku
[Add secondary binding]
-Přidat druhou zkratku
+PŃidat druhou zkratku
[Change binding]
-Změnit zkratku
+ZmĐźnit zkratku
[Miranda local hotkey]
-Lokální klávesová zkratka
+LokĐąlnĐ˝ klĐąvesovĐą zkratka
[Remove binding]
Odstranit zkratku
[Remove shortcut]
Odstranit zkratku
[Revert change]
-Vrátit původní
+VrĐątit pŃvodnĐ˝
[System global hotkey]
-Globální klávesová zkratka
+GlobĐąlnĐ˝ klĐąvesovĐą zkratka
[add secondary hotkey]
-Přidat druhou zkratku
+PŃidat druhou zkratku
[miranda hotkey (click to toggle)]
-Lokální zkratka (kliknutím přepnete)
+LokĐąlnĐ˝ zkratka (kliknutĐ˝m pŃepnete)
[remove hotkey]
Odstranit zkratku
[revert change]
-Vrátit původní zkratku
+VrĐątit pŃvodnĐ˝ zkratku
[system global hotkey]
-Globální zkratka
+GlobĐąlnĐ˝ zkratka
[window hotkey]
Zkratka pro okno
[&Accounts...]
-Účt&y...
+Ъиt&y...
[Enter account name (for example, My Google)]
-Zadejte název účtu (např. Google)
+Zadejte nĐązev Ńиtu (napŃ. Google)
[Choose the protocol type]
-Vyberte poadovaný protokol
+Vyberte poŃadovanŃ protokol
[Specify the internal account name (optional)]
-Zadejte interní název účtu (nepovinné)
+Zadejte internĐ˝ nĐązev Ńиtu (nepovinnĐš)
[Editing account]
-Upravit účet
+Upravit Ńиet
[Account %s is being deleted]
-Odstranění účtu %s
+OdstranĐźnĐ˝ Ńиtu %s
[Start in Service Mode with]
-Nouzový reim s doplňkem
+NouzovŃ reŃim s doplŃkem
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
-POZOR!!! Vybraný účet bude smazán. V důsledku to znamená, e bude odstraněn seznam kontaktů daného protokolu, historie i nastavení.\n\nOpravdu chcete smazat vybraný účet?
+POZOR!!! VybranŃ Ńиet bude smazĐąn. V dŃsledku to znamenĐą, Ńe bude odstranĐźn seznam kontaktŃ danĐšho protokolu, historie i nastavenĐ˝.\n\nOpravdu chcete smazat vybranŃ Ńиet?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
-Vybraný účet byl úspěně zaktualizován a nyní ho u zbývá jen aktivovat, co vyaduje restart Mirandy.\n\nPomocí tlačítka 'Ano' provedete restart, kliknutím na tlačítko 'Ne' lze aktualizovat dalí účet.
+VybranŃ Ńиet byl ŃspĐźŃnĐź zaktualizovĐąn a nynĐ˝ ho uŃ zbŃvĐą jen aktivovat, coŃ vyŃaduje restart Mirandy.\n\nPomocĐ˝ tlaинtka 'Ano' provedete restart, kliknutĐ˝m na tlaинtko 'Ne' lze aktualizovat dalŃĐ˝ Ńиet.
[Restart required]
-Vyaduje restart
+VyŃaduje restart
[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.]
-Tento účet pouívá starí generaci doplňku pro podporu daného protokolu. Konfigurovat ho můete jen v okně s nastavením pro celou Mirandu.
+Tento Ńиet pouŃĐ˝vĐą starŃĐ˝ generaci doplŃku pro podporu danĐšho protokolu. Konfigurovat ho mŃŃete jen v oknĐź s nastavenĐ˝m pro celou Mirandu.
[Account is disabled. Please activate it to access options.]
-Vybraný účet je vypnutý. Nejdříve ho musíte aktivovat.
+VybranŃ Ńиet je vypnutŃ. NejdŃĐ˝ve ho musĐ˝te aktivovat.
[Account ID]
-Identifikátor účtu
+IdentifikĐątor Ńиtu
[Configure your IM accounts]
-Konfigurace nebo zaloení účtu
+Konfigurace nebo zaloŃenĐ˝ Ńиtu
[Account information:]
-Informace o účtu:
+Informace o Ńиtu:
[Additional:]
-Dalí monosti:
+DalŃĐ˝ moŃnosti:
[Configure network...]
-Konfigurovat sítě...
+Konfigurovat sнtП...
[Get more protocols...]
-Stáhnout dalí protokoly...
+StĐąhnout dalŃĐ˝ protokoly...
[New account]
-Zřídit účet
+ZŃĐ˝dit Ńиet
[Upgrade account]
-Aktualizovat účet
+Aktualizovat Ńиet
[Protocol is not loaded.]
-Protokol není načtený.
+Protokol nenĐ˝ naиtenŃ.
[ShowHide]
-Zobrazit nebo skrýt
+Zobrazit nebo skrŃt
[File &Transfers...]
-Př&enos souborů...
+PŃ&enos souborŃ...
[Clear completed]
-Vymazat dokončené
+Vymazat dokonиenК
[Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...]
-Restart programu Miranda.\nPočkejte prosím...
+Restart programu Miranda.\nPoиkejte prosнm...
[Tranfer completed.]
-Přenos dat dokončen.
+PŃenos dat dokonиen.
[No data transferred]
-Přenos jetě nezačal.
+PŃenos jeŃtĐź nezaиal.
[Transfer completed, open file.]
-Přenos dat dokončen, otevření souboru.
+PŃenos dat dokonиen, otevŃenĐ˝ souboru.
[Transfer completed, open folder.]
-Přenos dat dokončen, otevření sloky.
+PŃenos dat dokonиen, otevŃenĐ˝ sloŃky.
[Check for Update]
Zjistit novou verzi
[No Update Available]
-Není novějí verze
+NenĐ˝ novĐźjŃĐ˝ verze
[You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.]
-Pouíváte nejnovějí verzi programu Miranda IM.
+PouŃĐ˝vĐąte nejnovĐźjŃĐ˝ verzi programu Miranda IM.
[Configure your Miranda Instant Messenger options]
Konfigurace programu Miranda IM
[Options search]
-Hledání v nastavení
+HledĐąnĐ˝ v nastavenĐ˝
[Enable keyword search in options dialog]
-Zapnout hledání v nastavení Mirandy
+Zapnout hledĐąnĐ˝ v nastavenĐ˝ Mirandy
[If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.]
-Tato funkce umoní najít hledané slovo, funkci nebo doplněk v rámci konfiguračního okna Mirandy.
+Tato funkce umoŃnĐ˝ najĐ˝t hledanĐš slovo, funkci nebo doplnĐźk v rĐąmci konfiguraиnĐ˝ho okna Mirandy.
[Transfer completed.]
-Přenos dat dokončen.
+PŃenos dat dokonиen.
[Transfer and virus scan complete]
-Přenos i kontrola dat antivirem dokončena
+PŃenos i kontrola dat antivirem dokonиena
[of]
z
[Locked status]
Zamknuto
[Add binding]
-Přidat
+PŃidat
[Text Effect]
-Textový efekt
+TextovŃ efekt
[Effect:]
Efekt:
[Base colour:]
-Základní barva:
+ZĐąkladnĐ˝ barva:
[Secondary colour:]
-Doplňková barva:
+DoplŃkovĐą barva:
[Font Effect]
Efekt
[Style]
Vzhled
[Addons]
-Doplňky
+DoplŃky
[Become idle if computer is left unattended for:]
-Přejít do stavu nečinnosti pokud se nic neděje:
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti pokud se nic nedĐźje:
[Idle (auto-away):]
-Stav nečinnosti:
+Stav neиinnosti:
[Status messages:]
-Stavové zprávy:
+StavovĐš zprĐąvy:
[Choose events you wish to ingonre:]
-Vyberte události, které chcete filtrovat:
+Vyberte udĐąlosti, kterĐš chcete filtrovat:
[Event icon legend:]
-Legenda k vybraným ikonám:
+Legenda k vybranŃm ikonĐąm:
[Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options]
-Monosti\nKonfigurace programu Miranda IM
+MoŃnosti\nKonfigurace programu Miranda IM
[Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
-Vítejte ve správci účtů programu Miranda IM!\nZde si můete zaloit nový účet ve vybrané síti, upravit stávající nebo naopak některý smazat.\n\nChcete-li zaloit nový účet, klikněte na tlačítko \"plus\" v levém dolním rohu okna. Pokud si přejete upravit stávající účet, vyberte poadovaný ze seznamu.
+VĐ˝tejte ve sprĐąvci ŃиtŃ programu Miranda IM!\nZde si mŃŃete zaloŃit novŃ Ńиet ve vybranĐš sĐ˝ti, upravit stĐąvajĐ˝cĐ˝ nebo naopak nĐźkterŃ smazat.\n\nChcete-li zaloŃit novŃ Ńиet, kliknĐźte na tlaинtko \"plus\" v levĐšm dolnĐ˝m rohu okna. Pokud si pŃejete upravit stĐąvajĐ˝cĐ˝ Ńиet, vyberte poŃadovanŃ ze seznamu.
[Headers:]
-Záhlaví:
+ZĐąhlavĐ˝:
[This font is used to display main section titles or text elements.]
-Pouívá se k zobrazení textu v záhlaví sekcí nebo odstavců.
+PouŃĐ˝vĐą se k zobrazenĐ˝ textu v zĐąhlavĐ˝ sekcĐ˝ nebo odstavcŃ.
[Normal text:]
-Běný text:
+BĐźŃnŃ text:
[This font is used to display most text element or section bodies.]
-Pouívá se k zobrazení větiny textů v programu.
+PouŃĐ˝vĐą se k zobrazenĐ˝ vĐźtŃiny textŃ v programu.
[Minor notes:]
-Poznámky:
+PoznĐąmky:
[This font is used to display various addtional notes.]
-Pouívá se k zobrazení dodatkových textů a poznámek.
+PouŃĐ˝vĐą se k zobrazenĐ˝ dodatkovŃch textŃ a poznĐąmek.
[Sample Text]
-Ukázka textu
+UkĐązka textu
[Validate SSL certificates]
-Ověřit platnost certifikátů
+OvĐźŃit platnost certifikĐątŃ
[Added event]
-Nová událost
+NovĐą udĐąlost
[Authorization request]
-ádost o autorizaci
+ĐĐądost o autorizaci
[Background info]
Profil
[%s\nView personal user details and more]
-%s\nPřehled informací o vybrané osobě
+%s\nPŃehled informacĐ˝ o vybranĐš osobĐź
[Actions:]
Akce:
[Scope:]
-Platí pro:
+PlatĐ˝ pro:
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
-Účty\nKonfigurace nebo zaloení účtu
+Ъиty\nKonfigurace nebo zaloŃenĐ˝ Ńиtu
[Work Phone]
-Telefon (práce)
+Telefon (prĐące)
[Work Fax]
-Fax (práce)
+Fax (prĐące)
[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
-Vyhledání kontaktů\nUmoní vyhledat a přidat nalezené do seznamu kontaktů
+VyhledĐąnĐ˝ kontaktŃ\nUmoŃnĐ˝ vyhledat a pŃidat nalezenĐš do seznamu kontaktŃ
[Headers]
-Záhlaví
+ZĐąhlavĐ˝
[Generic text]
-Běný text
+BĐźŃnŃ text
[Small text]
-Poznámky
+PoznĐąmky
[bytes]
-bajtů
+bajtŃ
[This change is known to be safe.]
-Tato úprava se obecně povauje za bezpečnou.
+Tato Ńprava se obecnĐź povaŃuje za bezpeиnou.
[This change is known to be potentially hazardous.]
-Tato úprava se povauje za potenciálně nebezpečnou.
+Tato Ńprava se povaŃuje za potenciĐąlnĐź nebezpeиnou.
[This change is not known to be safe.]
-Neznámý druh úpravy; nelze povaovat za bezpečné.
+NeznĐąmŃ druh Ńpravy; nelze povaŃovat za bezpeиnĐš.
[Latest Version:]
-Nejnovějí verze:
+NejnovĐźjŃĐ˝ verze:
[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
-Profil '%s' nelze otevřít. Zkontrolujte,\nzda máte oprávnění ke čtení dat z adresáře s profilem.
+Profil '%s' nelze otevŃĐ˝t. Zkontrolujte,\nzda mĐąte oprĐąvnĐźnĐ˝ ke иtenĐ˝ dat z adresĐąŃe s profilem.
[Miranda can't open that profile]
-Vybraný profil nelze otevřít
+VybranŃ profil nelze otevŃĐ˝t
[Account Order && Visibility]
-Pořadí účtů a jejich viditelnost
+PoŃadĐ˝ ŃиtŃ a jejich viditelnost
[Upgrading account]
-Aktualizace účtu
+Aktualizace Ńиtu
[&Upgrade]
Aktualizovat
[Open...]
-Otevřít...
+OtevŃĐ˝t...
[Protocol menus]
-Nabídky účtů
+NabĐ˝dky ŃиtŃ
[Move to the main menu]
-Přesunout do hlavní nabídky
+PŃesunout do hlavnĐ˝ nabĐ˝dky
[Move to the status bar]
-Přesunout do nabídky stavu
+PŃesunout do nabĐ˝dky stavu
[Menu Objects]
-Nabídky
+Nabнdky
[Menu Items]
-Poloky nabídky
+PoloŃky nabĐ˝dky
[Clear completed transfers on window closing]
-Smazat dokončené přenosy po zavření okna
+Smazat dokonиenĐš pŃenosy po zavŃenĐ˝ okna
; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s ádá o autorizaci\n%u (%s) v síti %s
+%s ŃĐądĐą o autorizaci\n%u (%s) v sĐ˝ti %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s ádá o autorizaci\n%u v síti %s
+%s ŃĐądĐą o autorizaci\n%u v sĐ˝ti %s
[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s ádá o autorizaci\n%s v síti %s
+%s ŃĐądĐą o autorizaci\n%s v sĐ˝ti %s
[Denial Reason:]
-Důvod odmítnutí:
+DŃvod odmĐ˝tnutĐ˝:
[Decide &Later]
-&Později
+&PozdĐźji
[View User Details]
-Zobrazit osobní údaje
+Zobrazit osobnĐ˝ Ńdaje
[&Support]
&Podpora
[Add to contact list if authorized]
-Je-li autorizován, přidat mezi kontakty
+Je-li autorizovĐąn, pŃidat mezi kontakty
[Set custom time zone]
-Nastavit vlastní časové pásmo
+Nastavit vlastnн иasovК pйsmo
[<unspecified>]
-<neurčeno>
+<neurиeno>
[Miranda Profiles from]
-Umístění profilů
+UmĐ˝stĐźnĐ˝ profilŃ
[Select or create your Miranda IM user profile]
-Výběr nebo vytvoření nového profilu
+VŃbĐźr nebo vytvoŃenĐ˝ novĐšho profilu
[Modified]
-Změněno
+ZmĐźnĐźno
[Become idle if application full screen]
-Přejít do stavu nečinnosti v celoobrazovkovém reimu
+PŃejĐ˝t do stavu neиinnosti v celoobrazovkovĐšm reŃimu
[Open Logging Options]
-Otevřít záznam
+OtevŃĐ˝t zĐąznam
[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
-Pouít vlastní přihláení (doménové jméno doplněno automaticky)
+PouŃĐ˝t vlastnĐ˝ pŃihlĐąŃenĐ˝ (domĐšnovĐš jmĐšno doplnĐźno automaticky)
; netlib options
[Netlib Log Options]
-Záznam síové komunikace
+ZĐąznam sĐ˝ŃovĐš komunikace
[Received bytes]
-Přijatá data
+PŃijatĐą data
[Sent bytes]
-Odeslaná data
+OdeslanĐą data
[Additional data due to proxy communication]
-Včetně komunikace s proxy
+VиetnП komunikace s proxy
[Text dumps where available]
-Přednostně textový výpis
+PŃednostnĐź textovŃ vŃpis
[Auto-detect text]
-Automatická detekce textu
+AutomatickĐą detekce textu
[Calling modules' names]
-Názvy volajících modulů
+NĐązvy volajĐ˝cĐ˝ch modulŃ
[Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):]
-Souběné sputění dalího programu (např. tail -f, dbgview atp.):
+SoubĐźŃnĐš spuŃtĐźnĐ˝ dalŃĐ˝ho programu (napŃ. tail -f, dbgview atp.):
[Run now]
Spustit
[Show this dialog box when Miranda IM starts]
-Zobrazit toto okno při sputění Mirandy
+Zobrazit toto okno pŃi spuŃtĐźnĐ˝ Mirandy
[SSL Traffic]
-Včetně dat SSL
+VиetnП dat SSL
[No times]
-Bez časového údaje
+Bez иasovĐšho Ńdaje
[Standard hh:mm:ss times]
-Standardní hh:mm:ss
+StandardnĐ˝ hh:mm:ss
[Times in milliseconds]
-V milisekundách
+V milisekundĐąch
[Times in microseconds]
-V mikrosekundách
+V mikrosekundĐąch
[Select program to be run]
-Vyberte poadovaný program
+Vyberte poŃadovanŃ program
[Select where log file will be created]
-Zadejte poadovaný soubor pro záznam
+Zadejte poŃadovanŃ soubor pro zĐąznam
[Download more plugins]
-Stáhnout dalí doplňky
+StĐąhnout dalŃĐ˝ doplŃky
[Re&ad Status Message]
-Přečíst stavovou zprávu
+PŃeинst stavovou zprĐąvu
[Don't send to any protocols]
-Neposílat ádnému protokolu
+NeposĐ˝lat ŃĐądnĐšmu protokolu
[Toggle send to all protocols]
-Přepnout stav posílání protokolům
+PŃepnout stav posĐ˝lĐąnĐ˝ protokolŃm
[Disable icons]
Vypnout ikony
@@ -1525,154 +1525,154 @@ Vypnout ikony [Leave chat]
Opustit diskusi
[Move to Group]
-Přesunout do skupiny
+PŃesunout do skupiny
[Expanded]
-Rozbalený
+RozbalenŃ
[Show title]
-Zobrazit záhlaví
+Zobrazit zĐąhlavĐ˝
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.]
-Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrátit.
+Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrĐątit.
[Open mailbox]
-Přečíst potu
+PŃeинst poŃtu
; ---
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-Autorizujte prosím můj poadavek a přidejte si mě do vaeho seznamu.
+Autorizujte prosĐ˝m mŃj poŃadavek a pŃidejte si mĐź do vaŃeho seznamu.
;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
[Are you sure you want to remove profile "%s"?]
-Opravdu si přejete odstranit profil "%s"?
+Opravdu si pŃejete odstranit profil "%s"?
[Failed to create file]
-Chyba při vytváření souboru
+Chyba pŃi vytvĐąŃenĐ˝ souboru
[Configuration Files]
-Konfigurační soubory
+Konfiguraиnн soubory
[Text Files]
-Textové soubory
+TextovĐš soubory
[Error writing file]
-Chyba při zapisování do souboru
+Chyba pŃi zapisovĐąnĐ˝ do souboru
[Installed Plugins]
-Instalované doplňky
+InstalovanĐš doplŃky
;[< Copyright]
;[http://wiki.miranda-im.org/]
[Invalid Message]
-Neplatná zpráva
+NeplatnĐą zprĐąva
[History for %s]
Historie pro %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
-Opravdu si přejete odstranit tento záznam z historie?
+Opravdu si pŃejete odstranit tento zĐąznam z historie?
[Delete History]
Smazat historii
[Key Bindings]
-Klávesové zkratky
+KlĐąvesovĐš zkratky
[(Miranda Core Logging)]
-Záznam jádra Mirandy
+ZĐąznam jĐądra Mirandy
[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package]
-Klient nemůe dekódovat zprávu hostitele. Moné příčiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyaduje neexistující soubor zabezpečení
+Klient nemŃŃe dekŃdovat zprĐąvu hostitele. MoŃnĐš pŃниiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyŃaduje neexistujĐ˝cĐ˝ soubor zabezpeиenĐ˝
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
-Certifikát nebyl vydán pro hostitele, ke kterému se nyní připojujeme
+CertifikĐąt nebyl vydĐąn pro hostitele, ke kterĐšmu se nynĐ˝ pŃipojujeme
[Loading... %d%%]
-Načítání... %d%%
+Naинtйnн... %d%%
[%s options]
-%s nastavení
+%s nastavenĐ˝
[Load]
-Načíst
+Naинst
;[dbrw]
;[svc_crshdmp.dll]
[Unable to load plugin in Service Mode!]
-Nelze načíst doplněk v nouzovém reimu
+Nelze naинst doplnĐźk v nouzovĐšm reŃimu
;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.]
;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"]
[Account is online. Disable account?]
-Účet je připojen. Deaktivovat účet?
+Ъиet je pŃipojen. Deaktivovat Ńиet?
[You need to disable plugin to delete this account]
-Pro smazání tohoto účtu musíte deaktivovat doplněk
+Pro smazĐąnĐ˝ tohoto Ńиtu musĐ˝te deaktivovat doplnĐźk
[System scope]
-Platnost v systému
+Platnost v systĐšmu
[Miranda scope]
-Platnost v Mirandě
+Platnost v MirandĐź
[%s Icons]
%s ikony
[Sound Files]
-Zvukové soubory
+ZvukovĐš soubory
;[AuthRequest]
;[AddedEvent]
[<Unknown>]
-<neznámý>
+<neznĐąmŃ>
[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u (%s) v síti %s
+%s si vĐąs pŃidal mezi svĐš kontakty\n%u (%s) v sĐ˝ti %s
[%s added you to the contact list\n%u on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%u v síti %s
+%s si vĐąs pŃidal mezi svĐš kontakty\n%u v sĐ˝ti %s
[%s added you to the contact list\n%s on %s]
-%s si vás přidal mezi své kontakty\n%s v síti %s
+%s si vĐąs pŃidal mezi svĐš kontakty\n%s v sĐ˝ti %s
[Feature is not supported by protocol]
-Funkce není protokolem podporována
+Funkce nenĐ˝ protokolem podporovĐąna
[User has not registered an e-mail address]
-Uivatel nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu
+UŃivatel nemĐą zaregistrovanou e-mailovou adresu
[My Received Files]
-Moje přijaté soubory
+Moje pŃijatĐš soubory
[%d directories]
-%d sloek
+%d sloŃek
[Send timed out]
-Vyprel čas na odeslání
+VyprŃel иas na odeslĐąnĐ˝
;[MHeaderbarCtrl]
;[Miranda IM\n%s]
[Transfer completed, open file(s).]
-Přenos dat dokončen, otevřít soubor(y).
+PŃenos dat dokonиen, otevŃĐ˝t soubor(y).
[Auto rename]
-Automaticky přejmenovat
+Automaticky pŃejmenovat
[URL Received]
-Přijata URL
+PŃijata URL
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
-\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupné.
+\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnĐš.
[Shortcut:]
-Klávesová zkratka:
+KlĐąvesovĐą zkratka:
[Undo Changes]
-Vrátit změny
+VrĐątit zmĐźny
[Reset To Default]
-Obnovit výchozí
+Obnovit vŃchozĐ˝
[Error Console]
-Chybová konzole
+ChybovĐą konzole
[Error notifications]
-Chybové oznámení
+ChybovĐš oznĐąmenĐ˝
;[Webdings]
;[ChatSent]
[Rich Edit file]
Rich Edit soubor
[Image files]
-Soubory obrázků
+Soubory obrĐązkŃ
[JPEG-compressed images]
-JPEG-komprimované obrázky
+JPEG-komprimovanĐš obrĐązky
;[Tahoma]
[tabSRMM themes]
-tabSRMM témata
+tabSRMM tĐšmata
[%s on %s%s]
-%s v síti %s%s
+%s v sнti %s%s
[Enable popups if focused]
-Povolit oznámení kdy je okno v popředí
+Povolit oznĐąmenĐ˝ kdyŃ je okno v popŃedĐ˝
[Windows Aero settings]
-Nastavení Windows Aero
+NastavenĐ˝ Windows Aero
[Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)]
-Pouít Aero UI elementy (pouze pokud není pouito vlastní téma)
+PouŃĐ˝t Aero UI elementy (pouze pokud nenĐ˝ pouŃito vlastnĐ˝ tĐšma)
[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
-Pouít Windows 7 vylepení lity úloh (vyadován restart)
+PouŃĐ˝t Windows 7 vylepŃenĐ˝ liŃty Ńloh (vyŃadovĐąn restart)
;[Unread Menu]
;[Traycontext]
;[Dummy]
;[dummy]
[Splitter context]
-Kontext oddělovače
+Kontext oddПlovaиe
[Hold Selected]
-Podret vybrané
+PodrŃet vybranĐš
[Resume Selected]
-Pokračovat vybrané
+Pokraиovat vybranК
[Show Popups if Window is focused]
-Zobrazit oznámení kdy je okno v popředí
+Zobrazit oznĐąmenĐ˝ kdyŃ je okno v popŃedĐ˝
[Display popups for completed jobs]
-Zobrazit oznámení pro dokončené úlohy
+Zobrazit oznĐąmenĐ˝ pro dokonиenĐš Ńlohy
; ---
|