diff options
author | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2017-12-06 00:32:04 +0300 |
---|---|---|
committer | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2017-12-06 00:33:49 +0300 |
commit | 79effcc630cf9264206d892b2e3791d67813257f (patch) | |
tree | 345f5098fd17e15f223cdc8115f6fbb8ab53c6f3 /langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt | |
parent | 7cf8ea2d9817e729af3a5596c34bee17a2bfe163 (diff) |
convert txt files to utf-8
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt index 06c41647fb..bcf8f89e7c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | History Keeper 0.2.1.0 |
; \----------------------------------------------------------/
;
-; Překlad: Vít indlář <sindlarv (zavináč) centrum (tečka) cz>
+; PŃeklad: VĐ˝t ĐindlĐąŃ <sindlarv (zavinйи) centrum (teиka) cz>
; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper
;
; History Keeper
@@ -16,9 +16,9 @@ Poslech ;(DUP) [Status]
;(DUP) [Status Message]
[X-Status]
-Rozířený stav
+RozŃĐ˝ŃenŃ stav
[X-Status Message]
-Zpráva rozířeného stavu
+ZprĐąva rozŃĐ˝ŃenĐšho stavu
; Popups
;(DUP) [Popups]
@@ -26,10 +26,10 @@ Zpráva rozířeného stavu %s
;(DUP) [ Tracking ]
[Show when contacts change their %s]
-Zobrazit, změní-li kontakt svůj %s
+Zobrazit, zmĐźnĐ˝-li kontakt svŃj %s
;(DUP) [Template:]
[Show when contacts remove their %s]
-Zobrazit, zruí-li kontakt svůj %s
+Zobrazit, zruŃĐ˝-li kontakt svŃj %s
;(DUP) [ Colours ]
;(DUP) [Background colour]
;(DUP) [Text colour]
@@ -58,34 +58,34 @@ Zobrazit historii ;(DUP) [History]
;(DUP) [General]
[ Track ]
- Sledování
+ SledovĐąnĐ˝
;(DUP) [Wait]
[s before notifying (to avoid duplications)]
-sek. před oznámením (zamezí duplicitám)
+sek. pŃed oznĐąmenĐ˝m (zamezĐ˝ duplicitĐąm)
[Don't notify on protocol connection]
-Neoznamovat připojení do sítě
+Neoznamovat pŃipojenĐ˝ do sĐ˝tĐź
;(DUP) [ Protocols ]
;(DUP) [Enable tracking for these protocols:]
[ Log to file ]
- Záznam do souboru
+ ZĐąznam do souboru
;(DUP) [Filename:]
[Log when contacts change their %s]
-Zaznamenat, změní-li kontakt svůj %s
+Zaznamenat, zmĐźnĐ˝-li kontakt svŃj %s
[Log when contacts remove their %s]
-Zaznamenat, zruí-li kontakt svůj %s
+Zaznamenat, zruŃĐ˝-li kontakt svŃj %s
;(DUP) [Notifications]
;(DUP) [** All contacts **]
; Notifications
[Log to History]
-Záznam do historie
+ZĐąznam do historie
;(DUP) [Log to File]
[Notify using Popups]
-Vizuální oznámení
+VizuĐąlnĐ˝ oznĐąmenĐ˝
[Notify using Sounds]
-Zvukové oznámení
+ZvukovĐš oznĐąmenĐ˝
[Notify using Speak plugin]
-Hlasové oznámení
+HlasovĐš oznĐąmenĐ˝
; Menus
;[Ignore %s changes]
@@ -97,89 +97,89 @@ Hlasové oznámení ; Sounds
[%s change]
%s
-;Změna ť %s
+;ZmĐźna Âť %s
;[%s removal]
-;Změna ť %s
+;ZmĐźna Âť %s
;(DUP) [<empty>]
[History Keeper]
-Události v historii
+UdĐąlosti v historii
; ---
[Removal]
-Odstranění
+OdstranĐźnĐ˝
[Idle Change]
-Změna nečinnosti
+ZmПna neиinnosti
[Contact Name]
-Jméno kontaktu
+JmĐšno kontaktu
; Templates
[removed his/her nickname (was %old%)]
-odstranil(a) svoji přezdívku (dříve %old%)
+odstranil(a) svoji pŃezdĐ˝vku (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svĐšho klienta na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu roz. stavu na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svou zprĐąvu rozŃ. stavu na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[removed his/her client (was %old%)]
-odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+odstranil(a) svĐšho klienta (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svůj roz. stav na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svŃj rozŃ. stav na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% is now idle]
-[%date%] %contact% je nyní v nečinnosti
+[%date%] %contact% je nynн v neиinnosti
[removed his/her x-status message (was %old%)]
-odstranil(a) svou zprávu roz. stavu (dříve %old%)
+odstranil(a) svou zprĐąvu rozŃ. stavu (dŃĐ˝ve %old%)
[changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
-změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svou pŃezdĐ˝vku na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svůj stav na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svŃj stav na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[removed his/her status message (was %old%)]
-odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+odstranil(a) svou zprĐąvu stavu (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu roz. stavu (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprĐąvu rozŃ. stavu (dŃĐ˝ve %old%)
[changed his/her status message to %new% (was %old%)]
-změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svou zprĐąvu stavu na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svou přezdívku (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou pŃezdĐ˝vku (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% returned from idle]
-[%date%] %contact% se vrátil(a) z nečinnosti
+[%date%] %contact% se vrйtil(a) z neиinnosti
[changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)]
-změnil(a) svůj stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svŃj stav na %new%: %msg% (dŃĐ˝ve %old%)
[returned from idle]
-se vrátil(a) z nečinnosti
+se vrйtil(a) z neиinnosti
[[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprávu stavu (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprĐąvu stavu (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svŃj stav (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% is now listening to %new%]
-[%date%] %contact% nyní poslouchá %new%
+[%date%] %contact% nynĐ˝ poslouchĐą %new%
[changed his/her x-status message to %new% (was %old%)]
-změnil(a) svoji zprávu roz. stavu na %new% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svoji zprĐąvu rozŃ. stavu na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[changed his/her client to %new% (was %old%)]
-změnil(a) svého klienta na %new% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svĐšho klienta na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% stopped listening to music]
-[%date%] %contact% přestal(a) poslouchat hudbu
+[%date%] %contact% pŃestal(a) poslouchat hudbu
[changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)]
-změnil(a) svůj roz. stav na %new%: %msg% (dříve %old%)
+zmĐźnil(a) svŃj rozŃ. stav na %new%: %msg% (dŃĐ˝ve %old%)
[is now listening to %new%]
-nyní poslouchá %new%
+nynĐ˝ poslouchĐą %new%
[removed his/her status (was %old%)]
-odstranil(a) svůj stav (dříve %old%)
+odstranil(a) svŃj stav (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svůj roz. stav (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svŃj rozŃ. stav (dŃĐ˝ve %old%)
[removed his/her x-status (was %old%)]
-odstranil(a) svůj roz. stav (dříve %old%)
+odstranil(a) svŃj rozŃ. stav (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svou přezdívku na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svou pŃezdĐ˝vku na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
[[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)]
-[%date%] %contact% odstranil(a) svého klienta (dříve %old%)
+[%date%] %contact% odstranil(a) svĐšho klienta (dŃĐ˝ve %old%)
[is now idle]
-je v nečinnosti
+je v neиinnosti
[stopped listening to music]
-přestal(a) poslouchat hudbu
+pŃestal(a) poslouchat hudbu
[[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)]
-[%date%] %contact% změnil(a) svou zprávu stavu na %new% (dříve %old%)
+[%date%] %contact% zmĐźnil(a) svou zprĐąvu stavu na %new% (dŃĐ˝ve %old%)
; ---
|