diff options
author | Robert Pösel <robyer@seznam.cz> | 2013-02-15 15:53:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Robert Pösel <robyer@seznam.cz> | 2013-02-15 15:53:35 +0000 |
commit | c1e318f579815c473e2ea4d6fe5959cf13e4c6f7 (patch) | |
tree | c0f9f57105abea7bb1ab540209714b9548adb753 /langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt | |
parent | f4678724f4633d99b022ae8c2f85fa06fd959414 (diff) |
Czech langpack update.
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3613 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt | 600 |
1 files changed, 211 insertions, 389 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt index b7e561a786..7daf7451e8 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: x.x.x.x
+; Version: 3.1.99.8
; Authors:
;============================================================
;file \plugins\TabSRMM\res\chat.rc
@@ -21,9 +21,9 @@ Zprávy [Nick changes]
Změny přezdívky
[Users joining]
-Přícházející uživatele
+Příchody uživatelů
[Users leaving]
-Odcházející uživatele
+Odchody uživatelů
[Topic changes]
Změny tématu
[Status changes]
@@ -33,13 +33,13 @@ Informace [Disconnects]
Odpojení
[User kicks]
-Vykopnutí uživatele
+Vykopnutí
[Notices]
Poznámky
[Popup]
Oznámení
[Tray]
-Lišta
+Oznámení
[Options]
Možnosti
[Add new rooms to group:]
@@ -67,7 +67,7 @@ Ost. jména [Timestamp (logfile)]
Časový údaj (záznam)
[Maximum number of events in the message window]
-Maximální počet událostí v záznamu komunikace
+Maximální počet událostí v záznamu komunikačního okna
[Groupchat userlist row height (pixels)]
Výška seznamu uživatelů skupinového rozhovoru (px)
[Open log file base folder]
@@ -106,8 +106,12 @@ Povolit zvýraznění textu zprávy Slova ke zvýraznění, zástupné znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivé položky se oddělují mezerami. Ponechte prázdné pokud chcete zvýraznit pouze vaši vlastní přezdívku.
[Highlight messages containing my own nick name]
Zvýraznit zprávy obsahující vlastní přezdívku
+[List]
+Seznam
[&Message]
&Zpráva
+[Log]
+Záznam
[Clear lo&g]
Vy&mazat záznam
[Co&py all]
@@ -115,14 +119,19 @@ Zko&pírovat vše [Word lookup]
Vyhledávání slova
[Google]
+
[Wikipedia]
Wikipedie
+[Link]
+Adresa
[Open a &new browser window]
Otevřít v &novém okně
[&Open in current browser window]
&Otevřít v aktuálním okně
[&Copy link]
Z&kopírovat odkaz
+[Message]
+Zpráva
[Undo ]
Zpět
[Redo]
@@ -137,15 +146,19 @@ Vložit Vybrat vše
[Clear]
Vymazat
+[Tabs]
+Panely
[&Close tab]
-&Zavřít panel
+&Zavřít záložku
[C&lose other tabs]
-Zavřít ostatní pane&ly
+Zavřít ostatní zá&ložky
[&Open at this position]
&Otevřít na stejném místě
;file \plugins\TabSRMM\res\resource.rc
+[TabSRMM exception]
+TabSRMM výjimka
[Copy to clipboard]
-Kopírovat do schránky
+Zkopírovat do schránky
[Continue]
Pokračovat
[Exit Miranda]
@@ -208,8 +221,6 @@ Text Pozadí
[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
Časový limit (sekundy, 0 = výchozí, -1 = bez limitu)
-[Message]
-Zpráva
[Default colors]
Výchozí barvy
[Others]
@@ -224,6 +235,8 @@ Chyby Použít barevné schéma záznamu komunikace pro skupinový chat
[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
Nebyl nalezen žádný podporovaný popup plugin. Oznámení událostí\nnení dostupné.
+[Dialog]
+Dialog
[All modes]
Všechny stavy
[Choose modes]
@@ -258,6 +271,8 @@ Načíst pouze aktuální historii Max. počet událostí v záznamu
[Events]
Události
+[ ]
+
[Only show tab bar when it's needed]
Skrýt lištu s panely, je-li jen jeden
[Container stays on top]
@@ -359,7 +374,7 @@ Možnosti komunikačního okna [Size and scaling options for the bottom avatar display]
Velikost avataru umístěného dole
[Maximum display height (pixels)]
-Maximální výška (v pixelech)
+Maximální výška zobrazení (pixely)
[(0 = no limit)]
(0 = neomezeně)
[Try to keep original size]
@@ -367,7 +382,7 @@ Udržovat původní velikost [Help on this]
Nápověda
[Reset all hidden warnings]
-Resetovat všechna skrytá upozornění
+Obnovit všechna skrytá oznámení
[Indent values]
Velikost odsazení
[Left/Right]
@@ -422,6 +437,8 @@ Vybrat stavy pro automatické vytváření panelů... Omezit délku přezdívky na panelu na
[ESC key behavior]
Chování klávesy ESC
+[Select container]
+Vybrat kontejner
[Available containers]
Seznam kontejnerů
[Delete]
@@ -542,7 +559,10 @@ Svislé odsazení panelů vespod: Pozn.: Některá nastavení hned neovlivní otevřené kontejnery.
[Tab layout tweaks]
Rozvržení záložek
+[About tabSRMM]
+O tabSRMM
[Copyright 2004-2011 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]
+
[Support and latest version information]
Podpora, hlášení chyb a informace o nových verzích
[Selected skin]
@@ -627,10 +647,14 @@ Vybr&at vše Vymazat záznam
[Freeze Log]
Pozastavit záznam
+[LogLink]
+
[Open in &new window]
Otevřít v &novém okně
[&Open in existing window]
&Otevřít v aktuálním okně
+[Editor]
+Editor
[Paste formatted Text]
Vložit formátovaný text
[Paste and Send immediately]
@@ -641,8 +665,12 @@ Zkopírovat vše Vybrat vše
[Show Message Length Indicator]
Zobrazit indikátor délky zprávy
+[Tabmenu]
+
[Close Tab]
Zavřít panel
+[Close Other Tabs]
+Zavřít ostatní panely
[Leave Chat Room]
Opustit místnost
[Save Tab Position]
@@ -655,6 +683,10 @@ Připojit ke kontejneru... Možnosti kontejneru...
[Close Container]
Zavřít kontejner
+[Picmenu]
+
+[Show Contact Picture]
+Zobrazit obrázek kontaktu
[Default]
Výchozí
[Hidden for this Contact]
@@ -667,10 +699,16 @@ Možnosti obrázku... Udržovat lištu s tlačítky v plné šíři
[Save this Picture As...]
Uložit tento obrázek jako..
+[Logmenu]
+
+[&Message Log Settings]
+&Možnosti záznamu komunikace
[&Global...]
&Globální...
[&For this Contact...]
&Pro tento kontakt...
+[Sendmenu]
+
[Send &Default]
Poslat &kontaktu
[Send to &multiple Users]
@@ -685,18 +723,30 @@ Vždy poslat jako &ANSI Poslat bez ověření (ignorovat chyby doručení)
[Send Nudge]
Drc-drc
+[Protomenu]
+
+[Splitter Position]
+Pozice oddělovače
[Global]
Globální
[Private]
Soukromý
+[Send Text Formatting]
+Formátování textu
[BBCode]
BBCode
[Off]
Vyp
+[This Contact]
+Tento kontakt
[Global Setting]
Globální nastavení
[Force Off]
Vždy vypnout
+[Unread Menu]
+
+[Traycontext]
+
[Recent Sessions]
Poslední rozhovory
[Favorites]
@@ -715,6 +765,8 @@ Obnovit všechny kontejnery Nepřehrávat zvuky
[Be "Super Quiet"]
Supertichý režim
+[Font]
+Písmo
[Default Color]
Výchozí barva
[Red]
@@ -736,13 +788,21 @@ Bílá [Clear all Formatting]
Vyčistit všechna formátování
[Dummy]
+
[No Message Sessions opened]
Není otevřen žádný rozhovor
[Add Contact to Favorites]
Přidat kontakt do oblíbených
[Remove Contact from Favorites]
Ostranit kontakt z oblíbených
+[Apparentmenu]
+
[dummy]
+
+[Panelpicmenu]
+
+[Splitter context]
+Kontext oddělovače
[Set Position for this Session]
Nastavit pozici pro tento rozhovor
[Set and Save for all Sessions]
@@ -751,6 +811,8 @@ Nastavit a uložit pro všechny rozhovory Nastavit a uložit pro tento kontakt
[Revert to old Position]
Vrátit původní pozici
+[Queue manager]
+Manažer fronty
[Mark Selected for Removal]
Označit vybrané pro vyjmutí
[Reset Selected]
@@ -763,18 +825,24 @@ Pokračovat vybrané Zrušit mnohonásobné odesílání
[Copy Message to Clipboard]
Kopírovat zprávu do schránky
+[&File]
+&Soubor
[Save Message Log As...]
Uložit záznam jako...
[Close Message Session\tCtrl-W]
-Ukončit konverzaci\tCtrl-W
+Ukončit rozhovor\tCtrl-W
[Close Container\tAlt-F4]
Zavřít kontejner\tAlt-F4
+[&View]
+&Zobrazit
[Show Menu Bar]
Zobrazit hlavní nabídku
[Show Status Bar]
Zobrazit stavovou lištu
[Info Panel...]
Informační panel...
+[Tool Bar]
+Tlačítková lišta
[Show Tool Bar]
Zobrazit lištu s tlačítky
[Place ToolBar at bottom]
@@ -783,6 +851,8 @@ Tlačítková lišta v dolní části okna Záhlaví okna
[Tabs at Bottom]
Panely vespod okna
+[Window Flashing]
+Blikání okna
[Use default Value]
Použít výchozí
[Disable Flashing]
@@ -791,6 +861,12 @@ Zakázat blikání Zobrazit seznam hromadného odeslání
[Stay on Top]
Vždy navrchu
+[Message &Log]
+Záz&nam hovoru
+[&Container]
+&Kontejner
+[Event Popups]
+Oznámení událostí
[Disable all Event Popups]
Zakázat oznámení všech událostí
[Show Popups if Window is minimized]
@@ -803,8 +879,12 @@ Zobrazit oznámení když je okno v popředí Zobrazit oznámení pro neaktivní rozhovory
[Save current Window Position as Default]
Použít umístění okna jako výchozí
+[Help]
+Nápověda
[About tabSRMM...]
O tabSRMM...
+[Queued send jobs]
+Fronta odesílání
[Queued jobs]
Fronta akcí
[Filter by contact:]
@@ -830,6 +910,7 @@ Vždy vyvolat a aktivovat nové komunikační okno [Create new windows in minimized state]
Vytvářet nová okna minimalizovaně
[Check1]
+
[Send on Shift+Enter]
Odeslat zprávu pomocí SHIFT+ENTER
[Send message on Enter]
@@ -851,7 +932,7 @@ Automaticky přepnout panely v minimal. oknech [History:]
Historie
[Notifications:]
-Oznámení
+Upozornění
[Don't announce when dialog is open]
Neoznamovat, je-li konverzační okno otevřeno
[Message events]
@@ -865,11 +946,10 @@ Jiné události [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
Odeslat zprávu pomocí CTRL+ENTER (interní)
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
-[TSButtonClass]
[Protocol Button]
Tlačítko protokolu
[Info button]
-Tlačítko Informace
+Informace o kontaktu
[Insert Emoticon]
Vložit smajlík
[Bold text]
@@ -897,33 +977,20 @@ Editovat poznámky uživatele [Change background color]
Změnit barvu pozadí
[Toggle nick list]
-Přepnout seznam přezdívek
+Přepnout seznam uživatelů
[Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate]
-Filtr událostí - pravým tlačítkem nastavíte, levým aktivujete/deaktivujete
+Filtr událostí - pravé tlačítko pro nastavení, levé pro aktivaci/deaktivaci
[Channel manager]
Správa kanálů
-[>-------M-------<]
[<Separator>]
<oddělovač>
-;file \plugins\TabSRMM\src\contactcache.cpp
-[<undef>]
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
-[default]
-výchozí
-[**free**]
[Hide titlebar]
Skrýt záhlaví okna
[Container options...]
Možnosti kontejneru...
[Message Session...]
Rozhovor...
-[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat]
-Požadovanou operaci lze provést až po výběru osoby ze seznamu kontaktů.
-[Parameter mismatch]
-Parametry nesouhlasí
-[TSStatusBarClass]
-[Message Session]
-Rozhovor
[Default container]
Výchozí kontejner
[Attach to]
@@ -989,23 +1056,13 @@ Globálně vypnuto Zapnuto, je-li uvedeno, vždy zobrazit dole
[Don't show them]
Nezobrazovat
-;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\controls - Kopie.cpp
[&Main]
&Soubor
-[&File]
-&Soubor
-[&View]
-&Zobrazit
[&User]
&Uživatel
[&Room]
Místnost
-[Message &Log]
-Záz&nam hovoru
-[&Container]
-&Kontejner
-[Help]
-Nápověda
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
Zvuky jsou %s. Kliknutím stav změníte, kliknutím se SHIFTem nastavíte pro všechny otevřené kontejnery.
[disabled]
@@ -1013,13 +1070,14 @@ deaktivován [enabled]
zapnuto
[Sending typing notifications is %s.]
-Odesílání oznámení o psaní je %s.
+Odesílání upozornění na psaní je %s.
[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
Seznam rozhovorů.\nKlikněte levým pro zobrazení seznamu otevřených rozhovorů.\nKlikněte pravým pro přístup k oblíbeným a rychlému nastavení chování komunikačního okna.
[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
Počet zahájených odeslání: %d\nDélka zprávy: %d bytů\nLimit délky zprávy: %d bytů\nPočet zpráv zařazených k pozdějšímu doručení: %d
+;file \plugins\TabSRMM\src\controls working.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\eventpopups.cpp
-[found stale popup %s]
[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.]
Jedna z akcí pro oznámení je nastavena na ZAVŘÍT UDÁLOST.\nToto nastavení může mít nechtěné vedlejší účinky, neboť odstraňuje nepřečtené události z fronty.\nDíky tomu se nemusí zobrazovat události jako \"nové\". Pokud chcete zamezit tomuto chování, zkontrolujte nastavení v hlavní nabídce -> Možnosti -> Komunikace -> Oznámení události.
[Incoming file]
@@ -1034,27 +1092,21 @@ Neznámá událost Nové zprávy:
[Unknown module or contact]
Neznámý modul nebo uživatel
-[(undef)]
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
[Rich Edit file]
Rich Edit soubor
-[\\Saved message logs]
-[rtf]
[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
Problém v nastavení|Funkce bezobslužného odesílání je zakázána. Funkce \\b1 zpožděné odesílání\\b0 a \\b1 poslat více kontaktům\\b0 ji však vyžadují.\n\nNutno povolit v \\b1Možnosti->Komunikace->Pokročilé úpravy\\b0. Změna tohoto nastavení vyžaduje restart.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Nemůžete upravovat poznámky k uživateli pokud existují neodeslané zprávy.
[%s is typing a message.]
%s píše zprávu.
-[UID: %s]
[Last received: %s at %s]
Poslední zpráva přijata %s v %s
[%s has entered text.]
-%s napsal text zprávy.
+%s dopsal/a zprávu.
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Automatické posouvání je vypnuto, %d zpráva/y) ve frontě (stiskněte F12 pro zapnutí)
-[Forward]
-Další
[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nKliknout pravým pro správu metakontaktů\nTáhnout pro přidání nebo odebrání uživatele z oblíbených.
[No UID]
@@ -1062,9 +1114,8 @@ UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detail [UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
UID: %s (SHIFT klik -> kopírovat do schránky)\nKliknout pro zobrazení detailů uživatele\nTáhnout pro změnu oblíbenosti tohoto uživatele.
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
-[TabSRMM runtime error]
[Instant messages]
-Rozhovor
+Zprávy
[Incoming (Focused Window)]
Příchozí (aktivní okno)
[Incoming (Unfocused Window)]
@@ -1074,19 +1125,17 @@ Příchozí (nová konverzace) [Outgoing]
Odchozí
[Message send error]
-Chyba odeslání zprávy
+Chyba při odesílání
[No status message]
Žádná zpráva stavu
[Other]
Ostatní
[TABSRMM: Typing]
TabSRMM: psaní
-[TSHK]
[&Messaging settings...]
&Nastavení komunikace...
[&Send later job list...]
Fronta zpožděných zpráv...
-[SideBarClass]
[Message from %s]
Zpráva od: %s
[signed off.]
@@ -1095,66 +1144,54 @@ se odhlásil/a. se přihlásil/a a je nyní %s
[changed status from %s to %s.]
změnil/a stav z %s na %s.
+;file \plugins\TabSRMM\src\hotkeyhandler.cpp
+[Most recent unread session]
+
+[Paste and send]
+
+[Contact's messaging prefs]
+
+[Send nudge]
+
+[Send a file]
+
+[Quote message]
+
+[Toggle send later]
+
+[Send message]
+Poslat zprávu
+[Smiley selector]
+
+[Show message history]
+
+[Show user menu]
+Zobrazit uživatelské menu
+[Show user details]
+
+[Toggle tool bar]
+
+[Toggle info panel]
+
+[Toggle text direction]
+
+[Toggle multi send]
+
+[Clear message log]
+
+[Collapse side bar]
+
+[Toggle filter]
+
+[Show server window]
+
;file \plugins\TabSRMM\src\infopanel.cpp
-[Angry]
-Zlost
-[Duck]
-Koupání
-[Tired]
-Únava
-[Party]
-Na párty
-[Beer]
-Na pivku
-[Thinking]
-Přemýšlím
-[Eating]
-Jím
-[Friends]
-S kamarády
-[Coffee]
-Dávám si kafe
-[Music]
-Hudba
-[Business]
-Za obchodem
-[Camera]
-Natáčím
-[Funny]
-Dobrá nálada
-[Phone]
-Telefon
-[Games]
-Hry
-[College]
-Vysoká škola
-[Shopping]
-Nakupuji
-[Sick]
-Není mi dobře
-[Sleeping]
-Spím
-[Surfing]
-Surfuji
-[@Internet]
-[Engineering]
-Strojírenství
-[Typing]
-Píšu
-[Eating... yummy]
-Jídlo... mňamka
-[Having fun]
-Dobře se bavím
-[Chit chatting]
-Na pokecu
-[Crashing]
-Pád
-[Going to toilet]
-Jde na záchod
[%s Idle: %dh,%02dm]
%s Nečinný: %dh,%02dm
[ Client: %s]
+
[ Client not cached yet]
+
[Topic is: %s]
Téma je: %s
[no topic set.]
@@ -1168,7 +1205,7 @@ Nastavení komunikace... [Room Settings...]
Nastavení místnosti...
[Close Session]
-Zavřít rozhovor
+Zavřít relaci
[Copy To Clipboard]
Kopírovat do schránky
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
@@ -1176,9 +1213,9 @@ Kopírovat do schránky [\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
\\par\\par\\tab \\ul\\b Zpráva rozšířeného stavu:\\ul0\\b0 \\par
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
+
[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
\\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s
-[\\line ]
[tabSRMM Information]
tabSRMM informace
[Set panel visibility for this %s]
@@ -1208,12 +1245,9 @@ Zobrazit vždy (je-li k dispozici) [Never show it at all]
Nezobrazovat nikdy
;file \plugins\TabSRMM\src\mim.cpp
-[%stabSRMM]
-[%sLogs\\]
-[%s\\skins\\]
-[%s\\Saved Contact Pictures]
;file \plugins\TabSRMM\src\modplus.cpp
[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]]
+Vložit značku [img] / uzavřít vybraný text do [img][/img]
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdialog.cpp
[Add this contact permanently to your contact list]
Přidat tento kontakt do seznamu natrvalo
@@ -1243,7 +1277,6 @@ Znovu Poslat později
[Selection copied to clipboard]
Výběr zkopírován do schránky
-[mailto:]
[Delivery failure: %s]
Chyba při odesílání: %s
[The message send timed out]
@@ -1259,35 +1292,16 @@ Upozornění: vybrali jste offline protokol pro odeslání následujících zpr [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posílání souborů offline uživatelům
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
-[SHELLDLL_DefView]
[Error creating destination directory]
Chyba při vytváření cílového adresáře
[Save contact picture]
Uložit obrázek kontaktu
-[My Avatar_%s]
-[png]
[Image files]
Soubory obrázků
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Soubor existuje. Chcete jej přepsat?
[Set Your Avatar...]
Nastavit svůj avatar...
-[\\pard]
-[\\cf]
-[\\highlight]
-[\\par]
-[\\line]
-[\\endash]
-[\\emdash]
-[\\bullet]
-[\\ldblquote]
-[\\rdblquote]
-[\\lquote]
-[\\rquote]
-[\\strike]
-[\\ul]
-[\\tab]
-[MIME\\Database\\Rfc1766]
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti -> Komunikace -> Obecné.
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
@@ -1296,7 +1310,6 @@ Funkce 'vložit a poslat' je vypnutá. Můžete ji zapnout v nabídce Možnosti '(neznámý kontakt)'
[JPEG-compressed images]
JPEG-komprimované obrázky
-[jpg]
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
thajština
@@ -1372,20 +1385,17 @@ prosinec Dnes
[Yesterday]
Včera
-[WMA]
[Use default codepage]
Výchozí kódování
;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
-[Name]
-Jméno
-[None]
----
[<no skin>]
<žádný skin>
[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
Chcete se vzhledem nahrát také šablony záznamu?\nUPOZORNĚNÍ: Tato volba přepíše uloženou sadu šablon, což může významě ovlivnit vzhled záznamu komunikace.\nPokud zvolíte Storno, nenahraje se vůbec nic.
[Load theme]
Nahrát vzhled
+[Internal message log]
+
[IEView plugin]
Styly (IEView)
[History++ plugin]
@@ -1448,17 +1458,15 @@ Zvýrazňování Vyberte stavy
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
[The image service plugin (advaimg.dll) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.]
+
[TabSRMM fatal error]
-[Warning: trying to create duplicate window]
-Upozornění: pokus o vytvoření totožného okna
+
[Image tag]
Tag obrázku
[Quote text]
Citovat text
[Save and close]
Uložit a zavřít
-[Send message]
-Poslat zprávu
[Smiley button]
Smajlík
[Format bold]
@@ -1541,9 +1549,6 @@ Odloženo Pozastaveno
[Pending]
Čekající
-[X/%s[%c] (%d)]
-[Never]
-Nikdy
[Contact]
Kontakt
[Original timestamp]
@@ -1556,10 +1561,7 @@ Stavy Informace o posledním odeslání
[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
Upravujete jednu nebo více položek ve frontě bezobslužného odesílání. Požadované akce budou provedeny při dalším naplánovaném zpracování fronty.\n\nTato akce nemůže být vrácena zpět.
-[Queue manager]
-Manažer fronty
;file \plugins\TabSRMM\src\sendqueue.cpp
-[Send queue full]
[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
Zpráva nemůže být odeslána, protože překračuje maximální povolenou délku %d bytů
[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
@@ -1576,42 +1578,16 @@ Zpráva úspěšně zařazena pro pozdější doručení.\nZpráva bude odeslán Tento protokol nepodporuje zpožděné odesílání.
[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
\n(Odesláno opožděně. Původní čas %s)
-[M%d|]
-;file \plugins\TabSRMM\src\sidebar.cpp
-[Like tabs, vertical text orientation]
-Jako panely, vertikální orientace
-[Compact layout, horizontal buttons]
-Kompaktní rozvržení, horizontální orientace
-[Advanced layout with avatars]
-Rozšířené rozvržení s avatary, horizontální orientace
-[Advanced with avatars, vertical orientation]
-Rozšířené rozvržení s avatary, vertikální orientace
-[TS_SideBarClass]
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
[This version of tabSRMM requires Windows 2000 or later.]
-[tabSRMM]
-tabSRMM
+
[tabSRMM Message (%s)]
tabSRMM zpráva (%s)
-[TabSRMM\n%s %d.%d.%d.%d (Unicode) %s]
-[Version]
-Verze
-;file \plugins\TabSRMM\src\tabctrl.cpp
-[msctls_updown32]
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
-[Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Explorer\\Advanced]
-[TaskbarSmallIcons]
-[TaskbarGlomLevel]
-[create proxy object for: %s]
-[destroy proxy object for: %s]
[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
Náhled není dostupný při použití pluginu History++ pro zobrazení záznamu zpráv.
-[create proxy WINDOW for: %s]
-[destroy proxy WINDOW for: %s]
-[refresh base (background) with %d, %d]
[%d Unread]
%d nepřečteno
-[destroy CThumbBase]
[Chat room %s]
Chatovací místnost %s
[%d User(s)]
@@ -1621,155 +1597,32 @@ Okno serveru [%s on %s%s]
%s v síti %s%s
;file \plugins\TabSRMM\src\templates.cpp
-[%I %S %N %?&D%\\&E%\\!, %\\T%\\!: %?n%?S %?T%?|%M]
-[%I %S %&D, %&T, %N %M%! ]
[Template Set Editor]
Editor sady šablon
[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
Tato volba obnoví všechny šablony do původního stavu. Opravdu chcete pokračovat?
[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
Sada šablon byla úspěšně obnovena do původního stavu, nyní zavřete a otevřete všechna komunikační okna. Editor šablon bude nyní ukončen.
-[My Nickname]
;file \plugins\TabSRMM\src\themeio.cpp
-[TabSRMM Theme]
-[Cookie]
-[%s%c*.tabsrmm%c%c]
[tabSRMM themes]
tabSRMM témata
-[tabsrmm]
;file \plugins\TabSRMM\src\themes.cpp
[No effect]
Bez efektu
[Milky Glass]
+
[Carbon]
+
[Semi transparent, custom colors]
+
[Silver shadow]
+
[Custom (use own gradient colors)]
-[Container]
-Kontejner
-[Toolbar]
-Lišta tlačítek
-[Buttonnotpressed]
-[Buttonmouseover]
-[Infopanelfield]
-[Titlebutton]
-[Titlebuttonmouseover]
-[Titlebuttonpressed]
-[Tabpage]
-[Tabitem]
-[Tabitem_active]
-[Tabitem_bottom]
-[Tabitem_active_bottom]
-[Frame]
-Okno
-[MessageLog]
-[InputArea]
-[FrameInactive]
-[Tabitem_hottrack]
-[Tabitem_hottrack_bottom]
-[Statusbarpanel]
-[Statusbar]
-[Userlist]
-[InfoPanelBackground]
-[Sidebar Background]
-[SbarHeight]
-[ClientArea]
-[Left]
-Vlevo
-[Right]
-Vpravo
-[Top]
-Nahoře
-[Bottom]
-Dole
-[Inner]
-[TabTextNormal]
-[TabTextActive]
-[TabTextUnread]
-[TabTextHottrack]
-[Glyph]
-[Image]
-[Alpha]
-Průhlednost
-[Fillcolor]
-[Colorkey]
-[Stretch]
-Upravit velikost
-[Perpixel]
+
[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
Všechny kontejnery se zprávami musí být před aplikací skinu zavřeny\nPokračovat?
[Change skin]
Změnit skin
-[none]
----
-[Color1]
-[Color2]
-[COLOR2_TRANSPARENT]
-[Corner]
-[Gradient]
-Gradient
-[left]
-[right]
-[down]
-[Radius]
-Rádius
-[Textcolor]
-Barva textu
-[ffffffff]
-[Item%d]
-[Width]
-Šířka
-[xoff]
-[yoff]
-[toggle]
-[Pressed]
-[Normal]
-Normální
-[Hover]
-[Action]
-Akce
-[service]
-[protoservice]
-[PassContact]
-[Tip]
-[Label]
-[NormalGlyph]
-[PressedGlyph]
-[HoverGlyph]
-[Signature]
-[Avatars]
-Avatary
-[BorderColor]
-[SideBarBG]
-[BorderType]
-[CloseGlyph]
-[MaximizeGlyph]
-[MinimizeGlyph]
-[framelessmode]
-[NoScrollbars]
-[WindowFrame]
-[Caption]
-[bottom]
-[CaptionOffset]
-[CaptionPadding]
-[SidebarTop]
-[SidebarBottom]
-[ClipFrame]
-[RadiusTL]
-[RadiusTR]
-[RadiusBL]
-[RadiusBR]
-[Theme]
-Sekvence
-[File]
-Soubor
-[MenuBarBG]
-[LightShadow]
-[DarkShadow]
-[FontColor]
-[ButtonArea]
-[top]
-[SKIN_GLYPH]
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
[Message window tweaks]
Komunikační okno
@@ -1778,6 +1631,7 @@ Hlášení o chybách [Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)]
Zobrazit ikonu klienta ve stavové liště (vyžaduje plugin fingerprint)
[Show skinnable tooltip in chat (tipper plugin required)]
+
[Enable typing sounds]
Povolit zvuky psaní
[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
@@ -1785,12 +1639,13 @@ Zakázat animované GIF avatary (nebude mít vliv na právě otevřená komunika [Close current tab on send]
Zavřít panel po odeslání
[Disable error popups on sending failures]
-Zakázat oznámení chyby při nedoručení zprávy
+Zakázat chybové oznámení při neodeslání zprávy
[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
Automatické rozložení klávesnice: Nenahrávat výchozí rozložení systému pro nový kontakt
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
Povolit bezobslužné odesílání (experimentální funkce vyžadovaná pro mnohonásobné či zpožděné odesílání) (*)
[Show client description in info panel]
+
[Show a preview of the event]
Zobrazit náhled události
[Don't announce event when message dialog is open]
@@ -1852,11 +1707,15 @@ Vždy blikat v seznamu kontaktů a v oznam. oblasti při nové zprávě [Delete temporary contacts on close]
Smazat dočasné kontakty po zavření okna
[Enable "Paste and send" feature]
-Povolit funkci 'vložit a poslat'
+Povolit funkci "Vložit a poslat"
[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Povolit formátování typu BBCode v odchozích zprávách
+Povolit formátování pomocí BBCode v odchozích zprávách
[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
Automaticky rozdělovat příliš dlouhé zprávy (experimentální fce)
+[Log status changes]
+Zaznamenávat změny stavu
+[Automatically copy selected text]
+Automaticky kopírovat vybraný text
[Message log appearance]
Vzhled záznamu komunikace
[Support for external plugins]
@@ -1897,10 +1756,6 @@ Zobrazit události na novém řádku (režim kompatibility s IEView) Podtrhnout čas/přezdívku (režim kompatibility s IEView)
[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
Zobrazit čas za přezdívkou (režim kompatibility s IEView)
-[Log status changes]
-Zaznamenávat změny stavu
-[Automatically copy selected text]
-Automaticky kopírovat vybraný text
[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
Použít normální šablony (po odznačení se použijí jednoduché šablony, pokud to sada dovoluje)
[How to create tabs and windows for incoming messages]
@@ -1930,11 +1785,6 @@ Povolit klávesu TAB v části psaní zprávy (vypne označování dalšího prv [Add offline contacts to multisend list]
Přidávat offline kontakty do seznamu více příjemců
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
-[tsr_evt_%d]
-[TrayNotifyWnd]
-[TrayClockWClass]
-[Shell_TrayWnd]
-;file \plugins\TabSRMM\src\TSButton.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
Vypnout &upozornění na psaní
@@ -1949,9 +1799,9 @@ Varování: Stávající verze Popup pluginu není podporována. [...has stopped typing.]
... dopsal zprávu.
[Contact started typing]
-Kontakt píše (začal)
+Kontakt začal psát
[Contact stopped typing]
-Kontakt píše (přestal)
+Kontakt přestal psát
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
[Always On]
Vždy zapnuto
@@ -1968,21 +1818,20 @@ Nastavení komunikace pro kontakt %s [Message Log]
Záznam komunikace
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
-[\xAA]
-[*/_]
-[\\red%[^ \x5b\\]\\green%[^ \x5b\\]\\blue%[^ \x5b;];]
-[\\colortbl]
-[\\red]
[Important release notes|A test warning message]
Důležitá poznámka|Testovací varovná zpráva
[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0]
+
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Editovat poznámky k uživateli|Editujete poznámky k uživateli. Klikněte na tlačítko znovu nebo použijte klávesovou zkratku (výchozí: Alt-N) pro uložení poznámek a návrat do normálního režimu
[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
+
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
Aero náhled - varování|Máte povolen Aero náhled a nahrán vlastní styl kontejneru\n\nTo může vést k vedlejším vizuálním anomáliím.
[TabSRMM group chat module|TabSRMM could not enable its group chat module. The most likely cause is that you have installed and enabled \\b1chat.dll\\b0 or another plugin that provides groupchat services.\n\nShould I try to fix this now \\b1(a restart of Miranda is required to apply these changes)?\\b0]
+
[Filetransfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibilty list.]
+
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
Problém v nastavení|Možnost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivní. To může vést k problémům při použití IEView jako prohlížeče záznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavení (vyžaduje restart)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
@@ -1992,10 +1841,8 @@ Zavření okna|Pro projevení změn nahraného tématu v okně možností, musí [Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
Nahrání tématu|Nahrání barev a písma tématu může přepsat nastavení definované vaším skinem.\n\nPřejete si pokračovat?
[TabSRMM warning message]
-Upozornění doplňku TabSRMM
+TabSRMM varování
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\clist.cpp
-[Chat rooms]
-Místnosti chatu
[Join chat]
Přidat se do diskuse
[Open chat window]
@@ -2023,26 +1870,31 @@ Vykopnutí: %s -> %s [Notice from %s]
Poznámka (napsal: %s)
[The topic is '%s%s']
+
[ (set by %s on %s)]
(nastavil %s na %s)
[ (set by %s)]
(nastavil %s)
[%s enables '%s' status for %s]
+
[%s disables '%s' status for %s]
+
[Notice from %s: ]
Poznámka od %s:
+[<invalid>]
+<neplatný>
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
-[PERF text match: %d ticks = %f msec (%d words, %d patterns)]
[Add user to highlight list]
Přidat uživatele do do seznamu označených
[Edit user highlight list]
Upravit seznam označených uživatelů
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[TabSRMM/Group Chats]
-TabSRMM/Rozhovory
+TabSRMM/Skupinové rozhovory
[Group chat log background]
Pozadí skupinového rozhovoru
[TabSRMM]
+
[Input area background]
Pozadí psaní zprávy
[Log background]
@@ -2054,11 +1906,11 @@ Pozadí odchozích zpráv [Incoming background]
Pozadí příchozích zpráv
[Status background]
-Pozadí stavu
+Pozadí změn stavu
[Incoming background(old)]
-Příchozí pozadí (staré)
+Pozadí příchozích zpráv (starých)
[Outgoing background(old)]
-Odchozí pozadí (staré)
+Pozadí odchozích zpráv (starých)
[Horizontal Grid Lines]
Vodorovné linky mřížky
[TabSRMM/Info Panel]
@@ -2146,11 +1998,11 @@ Seznam účastníků (pryč) [>> Outgoing name]
>> Odchozí jméno
[>> Outgoing timestamp]
->> Odchozí čas
+>> Odchozí časový údaj
[<< Incoming name]
<< Příchozí jméno
[<< Incoming timestamp]
-<< Příchozí čas
+<< Příchozí časový údaj
[>> Outgoing messages (old)]
>> Odchozí zprávy (staré)
[>> Outgoing misc events (old)]
@@ -2177,7 +2029,6 @@ Příchozí časový údaj (starý) * Chyby a upozornění
[* Symbols (incoming)]
* Symboly (příchozí)
-[Webdings]
[* Symbols (outgoing)]
* Symboly (odchozí)
[Nickname]
@@ -2189,7 +2040,7 @@ Protokol [Contacts local time]
Místní čas kontaktu
[Window caption (skinned mode)]
-Titulek okna (se skinem)
+Titulek okna (při použití skinu)
[Open new chat rooms in the default container]
Otevírat nové místnosti ve výchozím kontejneru
[Flash window when someone speaks]
@@ -2203,7 +2054,7 @@ Aktivovat okno chatu při zvýraznění [Show list of users in the chat room]
Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
[Colorize nicknames in member list]
-Obarvovat přezdívky v seznamu členů
+Obarvit přezdívky v seznamu uživatelů
[Show button menus when right clicking the buttons]
Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show topic as status message on the contact list]
@@ -2213,7 +2064,7 @@ Neaktivovat okno po příchodu do místnosti [Hide or show the window by double click in the contact list]
Zobrazit nebo skrýt okno dvojím kliknutím v seznamu kontaktů
[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Nastavit pozici oddělovače dle ostatních rozhovorů
+Sdílet pozici oddělovače se standardními rozhovory
[Show contact's status modes if supported by the protocol]
Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje
[Display contact's status icon before user role icon]
@@ -2221,7 +2072,7 @@ Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role [Use IRC style status indicators in the user list]
Použít IRC indikátory stavu v seznamu uživatelů
[Use alternative sorting method in member list]
-Použít alternativní metodu třídění v seznamu členů
+Použít alternativní metodu třídění v seznamu uživatelů
[Prefix all events with a timestamp]
Před každou událost přidat informaci o čase
[Timestamp only when event time differs]
@@ -2235,12 +2086,13 @@ Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků [Add a colon (:) to auto-completed user names]
Přidat dvojtečku za automaticky doplněné jméno
[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
-Soukromý rozhovor zahájíte dvojklikem v seznamu přezdívek (chybí-li přezdívka, zadejte ji)
+Zahájit soukromý rozhovor dvojklikem v seznamu uživatelů (jinak vložit přezdívku)
[Strip colors from messages in the log]
Záznam ukládat bez kódů definující barvy
[Enable the 'event filter' for new rooms]
+
[Use IRC style status indicators in the log]
-Používat IRC indikátory stavu v záznamu
+Použít IRC indikátory stavu v záznamu
[Allow clickable user names in the message log]
Povolit klikatelné uživatelské jména v záznamu komunikace
[Colorize user names in message log]
@@ -2274,7 +2126,7 @@ Akce (10x10) [Add Status (10x10)]
Přidat stav (10x10)
[Remove Status (10x10)]
-Odstranit stav (10x10)
+Odstranění stavu (10x10)
[Join (10x10)]
Přidat (10x10)
[Leave (10x10)]
@@ -2312,11 +2164,7 @@ Pozadí výběru [Selected text]
Vybraný text
[Incremental search highlight]
-Zvýraznění inkrementálního vyhledávání
-[Fields background]
-Pozadí polí
-[Userlist background]
-Pozadí seznamu kontaktů
+Zvýraznění při vyhledávání
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
@@ -2365,7 +2213,6 @@ plné jméno dne v týdnu Proměnné
[All Files]
Všechny soubory
-[log]
[Select Folder]
Vyberte požadovanou složku
[No markers]
@@ -2374,7 +2221,6 @@ Bez oddělovačů Zobrazit jako ikony
[Show as text symbols]
Zobrazit jako textové symboly
-[AQGglo]
[Message is highlighted]
Zvýraznění zprávy
[User has performed an action]
@@ -2394,9 +2240,6 @@ Změna tématu diskuse Při&jít
[&Leave]
Ode&jít
-[Server: %s]
-[Chat Rooms]
-Místnosti chatu
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s žádá o pozornost na kanále %s
@@ -2413,7 +2256,9 @@ Změna tématu na %s [Information in %s]
Informace (na %s)
[%s enables '%s' status for %s in %s]
+
[%s disables '%s' status for %s in %s]
+
[%s%s says:%s %s]
%s%s říká:%s %s
[%s has left (%s)]
@@ -2425,24 +2270,17 @@ Informace (na %s) [Notice from %s: %s]
Poznámka od %s: %s
[The topic is '%s']
+
[The topic is '%s' (set by %s)]
-[ab+]
-[%s%sarchived\\]
+
[Look up '%s':]
+
[No word to look up]
Není co vyhledat
[Highlight User...]
Označit uživatele...
[Edit Highlight List...]
Upravit seznam označených uživatelů...
-[%#d]
-[%#m]
-[mon]
-[month]
-měsíc
-[yyyy]
-[wday]
-[weekday]
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Nick name]
Přezdívka
@@ -2462,7 +2300,6 @@ Identifikátor %s: rozhovor
[%s: Message Session (%u users)]
%s: rozhovor (účastníků: %u)
-[%s: Server]
[, %d %s, %d %s idle]
, %d %s, %d %s nečinný
[hours]
@@ -2479,25 +2316,10 @@ Minuta Filtr nelze povolit, neboť nejsou vybrány žádné typy událostí, ať už globální, nebo pro tuto místnost.
[Event filter error]
Chyba filtru událostí
-;file \plugins\TabSRMM\src\include\contactcache.h
-[<account error>]
-[<proto error>]
-;file \plugins\TabSRMM\src\include\taskbar.h
-[TabSRMM_DWMProxy]
-;file \plugins\TabSRMM\src\include\utils.h
-[red]
-červená
-[blue]
-modrá
-[green]
-zelená
-[magenta]
-fialová
-[yellow]
-žlutá
-[cyan]
-azurová
-[black]
-černá
-[white]
-bílá
+;file \plugins\TabSRMM\src\include\msgs.h
+[Message windows - IM]
+
+[Message windows - all]
+
+[Message windows - groupchats]
+
|