summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/dutch/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-05-29 14:32:01 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2014-05-29 14:32:01 +0000
commit38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc (patch)
tree774b53781ab0f7ca2ab451e2f083e02008cba5bc /langpacks/dutch/=CORE=.txt
parent5586e98379e89cbe7a3cfce9c631bceeff78ee5c (diff)
Langpacks without maintainer moved to deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/dutch/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/dutch/=CORE=.txt1413
1 files changed, 0 insertions, 1413 deletions
diff --git a/langpacks/dutch/=CORE=.txt b/langpacks/dutch/=CORE=.txt
deleted file mode 100644
index bb5ca64e6a..0000000000
--- a/langpacks/dutch/=CORE=.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1413 +0,0 @@
-
-[Cancel]
-Annuleren
-[Add %s]
-Voor %s toe
-[&Add]
-Toevoegen
-[&Cancel]
-Annuleren
-[Send authorization request]
-Autorisatie verzoek versturen
-[Custom name:]
-Eigen naam:
-[Group:]
-Groep:
-[Options]
-Opties
-[Authorization request]
-Autorisatie verzoek
-[Delete contact]
-Contact verwijderen
-[&Yes]
-Ja
-[&No]
-&Nee
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Verberg alleen van lijst, zodat de geschiedenis en negeer/zichtbaarheid instellingen bewaard blijven
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Dit zal alle geschiedenis en instellingen verwijderen voor deze persoon!
-[Contact display options]
-Persoon weegave opties
-[Miranda NG Profile Manager]
-Miranda NG Profiel Beheerder
-[&Run]
-Uitvoe&ren
-[&Exit]
-Afsluiten
-[Find/Add contacts]
-Personen zoeken/toevoegen
-[Search:]
-Zoeken:
-[E-mail address]
-E-mail adres
-[Name]
-Naam
-[Nick:]
-Bijnaam:
-[First:]
-Eerste:
-[Last:]
-Laatste:
-[Advanced]
-Geavanceerd
-[Advanced >>]
-Gevanceerd >>
-[&Search]
-Zoeken
-[More options]
-Meer opties
-[Add to list]
-Aan lijst toevoegen
-[Custom]
-Aangepast
-[Apply]
-Toepassen
-[Please select a subentry from the list]
-Selecteer aub een subitem uit de lijst
-[Install database settings]
-Database instellingen installeren
-[Yes]
-Ja
-[No]
-Ne
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-Een bestand met nieuwe database instellingen is geplaatst in de Mirande IM directory.
-[Do you want to import the settings now?]
-Wilt u nu de instellingen importeren?
-[No to all]
-Nee voor alles
-[&View contents]
-Inhoud bekijken
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Ter voorkoming van kwaadaardige wijzigen zijn beveilingssystemen aangebracht en u zal worden gewaarschuwd voordat wijzigingen worden gedaan die niet veilig worden geacht.
-[Database setting change]
-Database instellingen wijzigen
-[Database settings are being imported from]
-Database instellingen worden geimporteerd van
-[This file wishes to change the setting]
-Dit bestand wenst een wijziging op de instelling
-[to the value]
-naar de waarde
-[Do you want to allow this change?]
-Wilt u deze wijziging door laten gaan?
-[&Allow all further changes to this section]
-&alle verdere wijzigingen aan deze sectie toestaan
-[Cancel import]
-Import annuleren
-[Database import complete]
-Database import voltooid
-[The import has completed from]
-De import is voltooid van
-[What do you want to do with the file now?]
-Wat wilt u nu met het bestand doen?
-[&Delete]
-Verwij&deren
-[&Move/Rename]
-Verplaatsen/Hernoe&men
-[&Leave]
-&Laten staan
-[Netlib log options]
-Netlib log opties
-[Show]
-Weergeven
-[Received bytes]
-Bytes ontvangen
-[Sent bytes]
-Bytes verstuurd
-[Additional data due to proxy communication]
-Extra data als gevolg van proxy communicatie
-[Text dumps where available]
-Tekst dumps waar beschikbaar
-[Auto-detect text]
-Automatische tekst-detectie
-[Calling modules' names]
-Namen van de aanroepende modules
-[Log to]
-Log naar
-[File]
-Bestand
-[Run now]
-Nu uitvoeren
-[Show this dialog box when Miranda NG starts]
-Deze dialoog weergeven wanneer Miranda NG start
-[Sounds]
-Geluiden
-[&Change...]
-Wijzigen...
-[Download more sounds]
-Meer geluiden downloaden
-[Sound information]
-Geluid informatie
-[Location:]
-Lokatie:
-[Name:]
-Naam:
-[Icons]
-Iconen
-[Show category:]
-Toon categorie:
-[&Load icon set...]
-Icoon set &laden...
-[&Import icons >>]
-Iconen &importeren >>
-[Download more icons]
-Meer iconen downloaden
-[The following events are being ignored:]
-De volgende gebeurtenissen worden genegeerd:
-[Messages]
-Berichten
-[Files]
-Bestanden
-[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-Alleen de gemarkeerde personen zullen worden getoond op de hoofd lijst
-[Ignore]
-Negeer
-[Visibility]
-Zichtbaarheid
-[You are visible to this person even when in invisible mode]
-U bent zichtbaar voor deze persoon zelfs wanneer in onzichtbare modus
-[You are never visible to this person]
-U bent nooit zichtbaar voor deze persoon
-[Icon index]
-Icoon indez
-[Icon library:]
-Icoon bibliotheek
-[Drag icons to main list to assign them:]
-Versleep iconen naar de hooft lijst voor toewijzing:
-[Import multiple]
-Meerdere importeren
-[To]
-Aan
-[<< &Import]
-<< &Importeren
-[Use proxy server]
-Proxy server gebruiken
-[Type:]
-Type:
-[Port:]
-Poort:
-[(often %d)]
-(vaak %d)
-[Username:]
-Gebruikersnaam:
-[Password:]
-Wachtwoord:
-[Resolve hostnames through proxy]
-Hostnamen oplossen door proxy
-[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Voorbeeld: 1050-1070, 2000-2010, 2500
-[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-U moet opnieuw verbinden om de wijzigingen die u gemaakt heeft op deze pagina in te laten gaan.
-[Please complete the following form to create a new user profile]
-Vul aub het volgende scherm in om een nieuw gebruikersprofiel te maken
-[Profile]
-Profiel
-[e.g., Workplace]
-bijv. Werkplek
-[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-U kan een andere profiel driver selecteren dan de standaard, het kan meer features en mogelijkheden bieden, bij twijfel gebruik de standaard.
-[e.g., Miranda Database]
-bijv. Miranda Database
-[Description:]
-Omschr.:
-[Author(s):]
-Maker(s):
-[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
-Herstart Miranda NG op de wijzigingen actief te maken.
-[Undo]
-Ongedaan maken
-[Reset]
-Terugzetten
-[Export...]
-Exporteren...
-[Text color]
-Tekst kleur
-[Effects]
-Effecten
-[Sample]
-Voorbeeld
-[Default]
-Standaard
-[Set]
-Instellen
-[Add]
-Toevoegen
-[Hotkeys]
-Sneltoetsen
-[&Edit]
-B&ewerken
-[opacity:]
-ondoorlatendheid:
-[&Hide/Show]
-Verbergen/Weergeven
-[E&xit]
-Afsluiten
-[&New group]
-&Nieuwe Groep
-[&Hide offline users]
-Offline gebruikers verbergen
-[Hide &offline users out here]
-&Offline gebruikers hierbuiten verbergen
-[Hide &empty groups]
-L&ege groepen verbergen
-[Disable &groups]
-&Groepen uitschakelen
-[Hide Miranda]
-Miranda verbergen
-[Group]
-Groep
-[&New subgroup]
-&Nieuw Subgroep
-[&Hide offline users in here]
-&Offline gebruikers hierbinnen verbergen
-[&Rename group]
-G&roep hernoemen
-[&Delete group]
-Groep verwij&deren
-[&Reset to default]
-Naar standaard te&rugzetten
-[&Add to list]
-&Aan lijst toevoegen
-[User &details]
-Gebruikers &details
-[Send &message]
-Bericht versturen
-[Log]
-Loggen
-[&Copy]
-Kopiëren
-[Co&py all]
-Alles ko&piëren
-[Select &all]
-&Alles selecteren
-[C&lear log]
-Log opschonen
-[Open in &new window]
-In &nieuw scherm openen
-[&Open in existing window]
-In bestaand scherm &openen
-[&Copy link]
-Link kopiëreren
-[&Authorize]
-&Autoriserem
-[&Deny]
-Weigeren
-[Reason:]
-Reden:
-[You were added]
-U bent toegevoegd
-[&Close]
-Sluiten
-[%s message for %s]
-%s Bericht voor %s
-[Status messages]
-Status berichten
-[Do not reply to requests for this message]
-Niet op verzoeken voor dit bericht reargeren
-[Do not pop up dialog asking for new message]
-Geen dialoog tonen dat vraagt voor een nieuw bericht
-[By default, use the same message as last time]
-Altijd hetzelfde bericht als de vorige keer gebruiken
-[By default, use this message:]
-Altijd dit bericht gebruiken:
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-Gebruik %time% voor de huidige tijd, %date% voor de huidige datum
-[Change %s message]
-%s bericht wijzigen
-[Closing in %d]
-Sluiten in %d
-[&Send]
-Ver&sturen
-[Nick changes]
-Bijnaam wijzigingen
-[Status changes]
-Status wijzigingen
-[Information]
-Informatie
-[Notices]
-Meldingen
-[Log options]
-Log opties
-[Log timestamp]
-Log tijdstempel
-[Timestamp]
-Tijdstempel
-[Other name]
-Andere naam
-[Your name]
-Uw naam
-[Enable highlighting]
-Oplichting inschakelen
-[Limit log text to (events):]
-Log tekst beperken tot (gebeurtenissen):
-[Trim to (KB)]
-Verkleinen tot (kB)
-[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Woorden om op te lichten (jokertekens toegestaan)
-[Enable logging to disk]
-Log naar schijf inschakelen
-[Log directory]
-Log directory
-[Other]
-Ander
-[Add new rooms to group:]
-Nieuwe ruimtes toevoegen aan groep:
-[Nick list row distance (pixels):]
-Gebruikerslijst rij afstand (pixels):
-[Use same style as in the message log]
-Dezelfde stijl als in het bericht log gebruiken
-[Use default colors]
-Standaard kleuren gebruiken
-[Use custom colors]
-Aangepaste kleuren gebruiken
-[Popups for the Chat plugin]
-Popups voor de Chat plugin
-[Timeout (s)]
-Timeout (s)
-[Text]
-Tekst
-[Background]
-Achtergrond
-[List]
-Lijst
-[&Message]
-Bericht
-[Clear lo&g]
-Lo&g opschonen
-[Open a &new browser window]
-Een &nieuw browser scherm openen
-[&Open in current browser window]
-On huidige browser scherm &openen
-[Message]
-Bericht
-[Redo]
-Opnieuw
-[Copy]
-Kopiëren
-[Cut]
-Knippen
-[Paste]
-Plakken
-[Select all]
-Alles selecteren
-[Clear]
-Opschonen
-[&Close tab]
-Tab sluiten
-[C&lose other tabs]
-Andere tabs sluiten
-[&Open at this position]
-&Op deze positie toevoegen
-[Hide offline users]
-Offline gebruikers verbergen
-[Hide empty groups]
-Lege groepen verbergen
-[Disable groups]
-Groepen uitschakelen
-[Ask before deleting contacts]
-Vraag voor het verwijderen van personen
-[Sort contacts by name]
-Personen op naam sorteren
-[Sort contacts by status]
-Personen op status sorteren
-[Sort contacts by protocol]
-Personen op protocol sorteren
-[Single click interface]
-Enkele-klik interface
-[Always show status in tooltip]
-Status altijd in tooltip weergeven
-[Disable icon blinking]
-Knipperend icoon uitschakelen
-[icon when statuses differ]
-icoon wanneer statussen verschillen
-[Cycle icons every]
-Verander iconen iedere
-[seconds, when statuses differ]
-seconden, wanneer statussen verschillen
-[Show multiple icons]
-Meerdere iconen weergeven
-[Only when statuses differ]
-Alleen wanneer statussen verschillen
-[Contact list]
-Persoon lijst
-[System tray icon]
-Systeemvak icoon
-[System tray icon when using multiple protocols]
-Systeemvak icoon bij gebruik meedere protocollen
-[Contact list sorting]
-Persoon lijst sortering
-[Window]
-Scherm
-[Always on top]
-Altijd bovenop
-[Minimize to tray]
-Naar systeemvak minimaliseren
-[Show menu bar]
-Menu balk weergeven
-[Easy move]
-Makkelijk verplaatsen
-[Show title bar]
-Titelbalk weergeven
-[Title bar text:]
-Titelbalk tekst:
-[Pin to desktop]
-Op desktop vastzetten
-[Hide contact list after it has been idle for]
-Lijst verbergen nadat het rustig is voor
-[seconds]
-seconden
-[Automatically resize window to height of list]
-Hoogte van de lijst autmatisch aanpassen
-[maximum]
-maximum
-[% of screen]
-% van het scherm
-[Size upwards]
-Omhoog vergrootten
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Als scherm gedeeltelijk bedekt is, breng naar voren in plaats van verbergen
-[Transparent contact list]
-Doorzichtig persoon lijst
-[Inactive opacity:]
-Inactief ondoorlatendheid:
-[Active opacity:]
-Actief ondoorlatendheid
-[Show divider between online and offline contacts]
-Verdeler tussen online en offline personen weergeven
-[Hot track items as mouse passes over]
-Hot track items wanneer de muis erover gaat
-[Disable drag and drop of items]
-Drag and drop voor items uitschakelen
-[Disable rename of items by clicking twice]
-Items hernoemen door dubbelklik uitschakelen
-[Show selection even when list is not focused]
-Selectie weergeven zelfs wanneer lijst geen focus heeft
-[Make selection highlight translucent]
-Selectie oplichting doorzichtig maken
-[Dim idle contacts]
-Rustige personen donker maken
-['Hide offline' means to hide:]
-'Verberg Offline' betekent verberg:
-[Groups]
-Groepen
-[Draw a line alongside group names]
-Een lijn bij groepnamen tekenen
-[Show counts of number of contacts in a group]
-Aantallen van aantal personen in een groep weergeven
-[Hide group counts when there are none online]
-Groep aantallen wanneer er niemand online is verbergen
-[Sort groups alphabetically]
-Groepen alfabetisch sorteren
-[Quick search in open groups only]
-Snelzoeken alleen in open groepen
-[Indent groups by:]
-Spring groepen in bij:
-[Visual]
-Visueel
-[Scroll list smoothly]
-Lijst vloeiend scrollen
-[Time:]
-Tijd:
-[milliseconds]
-milliseconden
-[Left margin:]
-Linker marge:
-[Row height:]
-Rij hoogte:
-[Gamma correction]
-Gamma correctie
-[Gray out entire list when:]
-Gehele lijst grijs maken wanneer:
-[Contact list background]
-Persoon lijst achtergrond
-[Background color]
-Achtergrond kleur
-[Selection color]
-Selectie kleur
-[Use background image]
-Achtergrondplaatje gebruiken
-[Stretch to width]
-Tot breedte uitrekken
-[Stretch to height]
-Tot hoogte uitrekken
-[Tile horizontally]
-Naast elkaar
-[Tile vertically]
-Onder elkaar
-[Scroll with text]
-Met tekst scrollen
-[Stretch proportionally]
-Proportioneel uitrekken
-[Use Windows colors]
-Windows kleuren gebruiken
-[Status bar]
-Status balk
-[Show status bar]
-Status balk weergeven
-[Show icons]
-Iconen weergeven
-[Show protocol names]
-Protocol namen weergeven
-[Show status text]
-Status tekst weergeven
-[Right click opens status menu]
-Rechts klikken opent status menu
-[Right click opens Miranda NG menu]
-Rechts klikken opent Miranda NG menu
-[Make sections equal width]
-Selecties even groot maken
-[&Away\tCtrl+2]
-Afwezig\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-&Niet beschikbaar\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-Bezet\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-Niet storen\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-Beschikbaar voor gesprek\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-Onz&ichtbaar\tCtrl+7
-[On the &phone\tCtrl+8]
-Aan de telefoon\tCtrl+8
-[Out to &lunch\tCtrl+9]
-Aan het lunchen\tCtrl+9
-[Send file(s)]
-Bestand(en) versturen
-[To:]
-Aan:
-[File(s):]
-Bestand(en):
-[&Choose again...]
-Nogmaals kiezen...
-[Total size:]
-Totale grootte:
-[Incoming file transfer]
-Binnenkomend bestand overdracht
-[A&ccept]
-A&ccepteren
-[&Decline]
-Weigeren
-[From:]
-Van:
-[Date:]
-Datum:
-[Files:]
-Bestanden:
-[Save to:]
-Opslaan naar:
-[File already exists]
-Bestand bestaad al
-[Resume]
-Hervatten
-[Resume all]
-Alle vervolgen
-[Overwrite]
-Overschrijven
-[Overwrite all]
-Alle overschrijven
-[Save as...]
-Opslaan als...
-[Skip]
-Overslaan
-[Cancel transfer]
-Overdracht annuleren
-[You are about to receive the file]
-U staat op het punt een bestand te ontvangen
-[Existing file]
-Bestaand bestand
-[Size:]
-Grootte:
-[Last modified:]
-Laast aangepast:
-[Open file]
-Bestand openen
-[File properties]
-Bestandseigenschappen
-[File being received]
-Bestand dat wordt ontvangen
-[File transfers]
-Bestandsoverdrachten
-[Close]
-Sluit
-[Receiving files]
-Ontvangen bestanden
-[Received files folder:]
-Folder voor ontvangen bestanden:
-[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Binnenkomende bestanden van personen op mijn lijst automatisch accepteren
-[Minimize the file transfer window]
-Bestandsoverdracht scherm minimaliseren
-[Close window when transfer completes]
-Scherm sluiten wanneer overdracht voltooid is
-[Scan files:]
-Bestanden scannen:
-[Never, do not use virus scanning]
-Nooit, gebruik geen virusscanner
-[When all files have been downloaded]
-Wanneer alle bestanden zijn gedownload
-[As each file finishes downloading]
-Wanneer elk bestand klaar is met downloaden
-[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-%f zal worden vervangen door de naam van het bestand of de folder welke gescand gaat worden
-[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Waarschuw mij voordat een bestand wordt geopend dat niet is gescanned
-[If incoming files already exist]
-Wanneer binnenkomende bestanden al bestaan
-[Ask me]
-Vraag mij
-[Rename (append " (1)", etc.)]
-Hernoemen (voeg " (1)" toe, etc.)
-[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Bestanden van personen niet op uw lijst zal altijd worden gevraagd
-[About Miranda NG]
-Over Miranda NG
-[Become idle if the following is left unattended:]
-Wordt rustig wanneer het volgende onbeheerd is gelaten:
-[Become idle if the screen saver is active]
-Wordt rustig wanneer de schermbeveiliger actief is
-[Do not let protocols report any idle information]
-Laat protocollen geen rustigheidsinformatie kenbaar maken
-[minute(s)]
-minu(u)t(en)
-[for]
-voor
-[Change my status mode to:]
-Mijn status mode wijzigen naar:
-[Do not set status back to online when returning from idle]
-Status niet terugzetten naar online bij terugkomst van rustig
-[Idle options]
-Rustig opties
-[Automatically popup window when:]
-Scherm automatisch laten zien wanneer:
-[Close the message window on send]
-Het berichtenscherm bij versturen sluiten
-[Minimize the message window on send]
-Het berichtenscherm bij versturen minimaliseren
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-Het status icoon van de persoon gebruiken als het scherm icoon
-[Save the window size and location individually for each contact]
-De scherm grootte en lokatie per persoon opslaan
-[Cascade new windows]
-Nieuwe schermen stapelen
-[Show 'Send' button]
-'Versturen' knop weergeven
-[Show username on top row]
-Gebruikersnaam op bovenste rij weergeven
-[Show toolbar buttons on top row]
-Werkbalk knoppen op bovenste rij weergeven
-[Send message on double 'Enter']
-Bericht op dubble 'Enter' versturen
-[Send message on 'Enter']
-Bericht op 'Enter' versturen
-[Show character count]
-Aantal tekens weergeven
-[Show warning when message has not been received after]
-Waarschuwing weergeven wanneer bericht niet is ontvangen na
-[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
-Control omhoog/omlaag ondersteunen om eerder verstuurde berichten te zien
-[Delete temporary contacts when closing message window]
-Tijdelijke personen verwijderen wanneer het berichtenscherm geloten wordt
-[Enable avatar support in the message window]
-Avatar ondersteuning in het berichtenschem inschakelen
-[Message window event log]
-Berichten scherm gebreurtenis log
-[Show names]
-Namen weergeven
-[Show timestamp]
-Tijd weergeven
-[Show dates]
-Datums weergeven
-[Load unread events only]
-Alleen ongelezen gebeurtenissen laden
-[Load number of previous events]
-Aantal van vorige gebeurtenissen laden
-[Load previous events less than]
-Vorige gebeurtenissen laden minder dan
-[minutes old]
-minuten oud
-[Show seconds]
-Seconden weergeven
-[Load history events]
-Geschiedenis gebeurtenissen laden
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Typen meldingen naar de volgende gebruikers versturen wanneer u een bericht naar hen aan het typen bent:
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Typen meldingen weergeven wanneer een persoon een bericht aan het typen is
-[Update inactive message window icons when a user is typing]
-Schermiconen van inactieve schermen bijwerken wanneer een persoon aan het typen is
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-Typen melding weergeven waneer er geen berichtenscherm open is
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-In het systeemvak en in de lijst knipperen
-[Show balloon popup]
-Baloon popup weergeven
-[Delete]
-Verwijderen
-[Find]
-Vinden
-[&Find next]
-Volgende zoeken
-[Find what:]
-Zoeken naar:
-[Message history]
-Bericht geschiedenis
-[&Find...]
-Zoeken...
-[Add phone number]
-Telefoonnummer toevoegen:
-[Enter country, area code and phone number:]
-Vul een land, regio en telefoonnummer in:
-[Or enter a full international number:]
-Of vul een volledig internationaal nummer in:
-[Phone can receive SMS text messages]
-Telefoon kan SMS tekst berichten ontvangen
-[Add e-mail address]
-E-Mail adres toevoegen
-[%s: user details]
-%s: Gebruikers details
-[Update now]
-Nu bijwerken
-[Updating]
-Bijwerken
-[Nickname:]
-Bijnaam:
-[First name:]
-Voornaam:
-[Gender:]
-Geslacht:
-[Last name:]
-Achternaam:
-[Age:]
-Leeftijd:
-[Date of birth:]
-Geboortedatum:
-[Marital status:]
-Trouw status:
-[Phone:]
-Telefoon:
-[Web page:]
-Website:
-[Past background:]
-Achtergrond:
-[Interests:]
-Interesses:
-[About:]
-Over:
-[My notes:]
-Mijn aantekeningen:
-[Street:]
-Straat:
-[City:]
-Plaats:
-[State:]
-Provincie:
-[Postal code:]
-Postcode:
-[Country:]
-Land:
-[Spoken languages:]
-Spreekt talen:
-[Timezone:]
-Tijdzone:
-[Local time:]
-Huidige tijd:
-[Company:]
-Bedrijf:
-[Department:]
-Afdeling
-[Position:]
-Positie:
-[%u requests authorization]
-%u vraagt toestemming
-[%u added you to their contact list]
-%u heeft u toegevoegd aan zijn/haar lijst
-[Alerts]
-Waarschuwingen
-[View user's details]
-Details van de gebruiker bekijken
-[Add contact permanently to list]
-Persoon permanent aan lijst toevoegen
-[(Unknown)]
-(Onbekend)
-[Re&ad %s message]
-%s bericht lezen
-[I've been away since %time%.]
-Ik ben weg sinds %time%.
-[Give it up, I'm not in!]
-Geef het op, ik ben er niet!
-[Not right now.]
-Nu even niet.
-[Give a guy some peace, would ya?]
-Gun een man zijn rust, wil je?
-[I'm a chatbot!]
-Ik ben een gesprekbot!
-[Yep, I'm here.]
-Ja, hier ben ik.
-[Nope, not here.]
-Nee, hier niet.
-[I'm hiding from the mafia.]
-Ik verstop me voor de mafia.
-[That'll be the phone.]
-Dat zal de telefoon zijn.
-[Mmm... food.]
-Mmm...eten.
-[idleeeeeeee]
-ruuuuustig
-[Status]
-Status
-[%s has joined]
-%s komt binnen
-[%s has left]
-%s is weg gegaan
-[%s has disconnected]
-%s heeft de verbinding verbroken
-[%s is now known as %s]
-%s is nu bekend als %s
-[%s kicked %s]
-%s trapt %s weg
-[ (set by %s)]
- (ingesteld door %s)
-[Others nicknames]
-Bijnamen van anderen
-[Your nickname]
-Uw bijnaam
-[User has joined]
-Gebruiker komt binnen
-[User has left]
-Gebruiker is weg gegaan
-[User has disconnected]
-Gebruiker heeft de verbinding verbroken
-[User kicked ...]
-Gebruiker weggetrapt ...
-[User is now known as ...]
-Gebruiker is nu bekend als ...
-[Notice from user]
-Melding van gebruiker
-[Incoming message]
-Binnenkomend bericht
-[Outgoing message]
-Uitgaand bericht
-[The topic is ...]
-Het onderwerp is ...
-[Information messages]
-Informatie berichten
-[User enables status for ...]
-Gebruiker schakeld status in voor ...
-[User disables status for ...]
-Gebruiker schakeld status uit voor ...
-[Action message]
-Actie bericht
-[Highlighted message]
-Opgelichte berichten
-[Nick list members (online)]
-Gebruikerlijst leden (Online)
-[Nick list members (away)]
-Gebruikerlijst leden (afwezig)
-[Message typing area]
-Bericht typen gebied
-[Use a tabbed interface]
-Een tabbed interface gebruiken
-[Close tab on double click]
-Tab sluiten bij dubbelklik
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Vorige open tabs herstellen wanneer het scherm wordt getoond
-[Show tabs at the bottom]
-Tabs onderaan tonen
-[Send message by pressing the 'Enter' key]
-Bericht versturen door Enter in te drukken
-[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
-Bericht vesturen door Enter twee keer in te drukken
-[Flash window when someone speaks]
-Scherm knipperen wanneer iemand praat
-[Flash window when a word is highlighted]
-Scherm knipperen wanneer een woord is opgelicht
-[Show list of users in the chat room]
-Lijst van gebruikers weergeven in de geprekruimte
-[Show button for sending messages]
-Knop om berichten te versturen weergeven
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Knoppen om de gespreksruimte te controleren weergeven
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Knoppen om de tekst op te maken weergeven wanneer u aan typpen bent
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Knop menus weergeven bij rechtermuis-klik op de knoppen
-[Show new windows cascaded]
-Nieuwe schermen gestapeld weergeven
-[Save the size and position of chat rooms]
-De grootte en positie van gespreksruimtes opslaan
-[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-Het onderwerp van de ruimte weergeven op uw persoon lijst (als ondersteund)
-[Do not play sounds when the chat room is focused]
-Geen geluiden afspelen wanneer de gespreksruimte de focus heeft
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Geen scherm openen bij binnenkomst van een gespreksruimte
-[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
-Toggle de zichtbaarheidsstatus bij een dubbelklik in de persoon lijst
-[Prefix all events with a timestamp]
-Voor alle gebeurtenissen een tijdstempel zetten
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Alleen een tijdstempel toevoegen als het veranderd is
-[Timestamp has same color as the event]
-Tijdstempel heeft dezelfde kleur als de gebeurtenis
-[Indent the second line of a message]
-De tweede lijn van een bericht inspringen
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Gebruikersnamen in de berichten log beperken tot 20 karakters
-[Strip colors from messages in the log]
-De kleuren uit berichten in de log halen
-[Show topic changes]
-Onderwerp wijzigingen weergeven
-[Show users joining]
-Binnenkomende gebruikers weergeven
-[Show users disconnecting]
-Gebruikers met verbroken verbindingen weergeven
-[Show messages]
-Berichten weergeven
-[Show actions]
-Acties weergeven
-[Show users leaving]
-Vertrekkende gebruikers weergeven
-[Show users being kicked]
-Gebruikers die worden weggetrapt weergeven
-[Show notices]
-Meldingen weergeven
-[Show users changing name]
-Gebruikers die hun naam wijzigen weergeven
-[Show information messages]
-Informatie berichten weergeven
-[Show status changes of users]
-Status wijziging van gebruikers weergeven
-[Show icon for topic changes]
-Icoon voor onderwerp wijzigingen weergeven
-[Show icon for users joining]
-Icoon voor binnenkomende gebruikers weergeven
-[Show icon for users disconnecting]
-Icoon voor gebruikers met verbroken verbindingen weergeven
-[Show icon for messages]
-Icoon voor berichten weergeven
-[Show icon for actions]
-Icoon voor acties weergeven
-[Show icon for highlights]
-Icoon voor oplichtingen weergeven
-[Show icon for users leaving]
-Icoon voor vertrekkende gebruikers weergeven
-[Show icon for users kicking other user]
-Icoon voor gebruikers die andere gebruikers wegtrappen weergeven
-[Show icon for notices]
-Icoon voor meldingen weergeven
-[Show icon for name changes]
-Icoon voor naamswijzigingen weergeven
-[Show icon for information messages]
-Icoon voor informatie berichten weergeven
-[Show icon for status changes]
-Icoon voor status wijzigingen weergeven
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Iconen alleen in systeemvak wanneer de gespreksruimte niet actief is weergeven
-[Show icon in tray for topic changes]
-Icoon in systeemvak voor onderwerp wijzigingen weergeven
-[Show icon in tray for users joining]
-Icoon in systeemvak voor binnenkomende gebruikers weergeven
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Icoon in systeemvak voor gebruikers met verbroken verbindingen weergeven
-[Show icon in tray for messages]
-Icoon in systeemvak voor berichten weergeven
-[Show icon in tray for actions]
-Icoon in systeemvak voor acties weergeven
-[Show icon in tray for highlights]
-Icoon in systeemvak voor oplichtingen weergeven
-[Show icon in tray for users leaving]
-Icoon in systeemvak voor vertrekkende gebruikers weergeven
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Icoon in systeemvak voor gebruikers die andere gebruikers wegtrappen weergeven
-[Show icon in tray for notices]
-Icoon in systeemvak meldingen weergeven
-[Show icon in tray for name changes]
-Icoon in systeemvak naamwijzigingen weergeven
-[Show icon in tray for information messages]
-Icoon in systeemvak informatie berichten weergeven
-[Show icon in tray for status changes]
-Icoon in systeemvak status wijzigingen weergeven
-[Message background]
-Bericht achtergrond
-[Bold]
-Vet
-[Smiley button]
-Smiley knop
-[Messaging]
-Berichtgeving
-[Options for using a tabbed interface]
-Opties voor het gebruik van een tabbed interface
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Uiterlijk en functionaliteit van schermen van Gespreksruimte
-[Appearance of the message log]
-Uiterlijk van het bericht log
-[Icons to display in the message log]
-Iconen om weer te geven in het bericht log
-[Icons to display in the tray]
-Iconen om weer te geven in het systeemvak
-[Select folder]
-Folder selecteren
-[General]
-Algemeen
-[Chat log]
-Gesprek log
-[Popups]
-Popups
-[Message is highlighted]
-Bericht is opgelicht
-[User has performed an action]
-Gebruiker heeft een actie gedaan
-[User has kicked some other user]
-Gebruiker heeft een andere gebruiker weggetrapt
-[User has changed name]
-Gebruiker heeft naam gewijzigd
-[User has sent a notice]
-Gebruiker heeft een melding gestuurd
-[The topic has been changed]
-Het onderwerp is veranderd
-[&Join chat]
-Binnengaan
-[%s wants your attention in %s]
-%s heeft uw aandacht nodig in %s
-[%s speaks in %s]
-%s spreekt in %s
-[%s has joined %s]
-%s komt binnen in %s
-[%s has left %s]
-%s is weggegaan uit %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s heeft %s weggetrapt van %s
-[Notice from %s]
-Melding van %s
-[Topic change in %s]
-Onderwerp wijziging in %s
-[Information in %s]
-Informatie in %s
-[%s says: %s]
-%s zegt: %s
-[%s has disconnected (%s)]
-%s heeft de verbinding verbroken (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s heeft %s weggetrapt (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Melding van %s: %s
-[No word to look up]
-Geen woord om op te zoeken
-[Insert a smiley]
-Een smiley toevoegen
-[Make the text bold (CTRL+B)]
-De tekst vet maken(CTRL+B)
-[Make the text italicized (CTRL+I)]
-De tekst cursief maken(CTRL+I)
-[Make the text underlined (CTRL+U)]
-De tekst onderstrepen (CTRL+U)
-[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-Een achtergrond kleur voor de tekst selecteren (CTRL+L)
-[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-Een voorgrond kleur voor de tekst selecteren (CTRL+K)
-[Show the history (CTRL+H)]
-De geschiedenis weergeven (CTRL+H)
-[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
-De bijnaamlijst weergeven/verbergen
-[Control this room (CTRL+O)]
-Deze ruimte controleren (CTRL+O)
-[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-De gebeurtenis filter in-/uitschakelen (CTRL+O)
-[Close current tab (CTRL+F4)]
-Huidige tab sluiten (CTRL+F4)
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: Gespreksruimte (%u gebruiker)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: Gespreksruimte (%u gebruikers)
-[%s: message session]
-%s: Bericht sessie
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Bericht sessie (%u gebruikers)
-[Standard contacts]
-Standaard personen
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Online personen met een andere zichtbaarheid
-[Offline contacts]
-Offline personen
-[Contacts which are 'not on list']
-Personen die 'niet op de lijst' staan
-[Dividers]
-Verdelers
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Offline personen met een andere zichtbaarheid
-[Not focused]
-Geen focus
-[Offline]
-Offline
-[Away]
-Afwezig
-[NA]
-Niet beschikbaar
-[Occupied]
-Bezet
-[DND]
-Niet storen
-[Free for chat]
-Beschikbaar voor gesprek
-[Invisible]
-Onzichtbaar
-[Out to lunch]
-Aan het lunchen
-[On the phone]
-Aan de telefoon
-[List background]
-Lijst achtergrond
-[User has not registered an e-mail address]
-Gebruiker heeft geen geregistreerd e-mail adres
-[Send e-mail]
-E-mail versturen
-[&E-mail]
-&E-mail
-[File from %s]
-Bestand van %s
-[&File]
-Bestand
-[Incoming]
-Binnenkomend
-[Complete]
-Voltooid
-[Error]
-Fout
-[Denied]
-Geweigerd
-[%s file]
-%s Bestand
-[All files]
-Alle bestanden
-[Executable files]
-Uitvoerbare bestanden
-[Events]
-Gebeurtenissen
-[View user's history]
-Geschiedenis van de gebruiker bekijken
-[User menu]
-Gebruikersmenu
-[Canceled]
-Geannuleerd
-[Outgoing]
-Uitgaand
-[&About...]
-Over...
-[&Report bug]
-Fout melden
-[Idle]
-Rustig
-[Last message received on %s at %s.]
-Laatste bericht ontvangen op %s om %s.
-[%s is typing a message...]
-%s is een bericht aan het typen...
-[Outgoing messages]
-Uitgaande berichten
-[Incoming messages]
-Binnenkomende berichten
-[Outgoing name]
-Uitgaande naam
-[Outgoing time]
-Uitgaande tijd
-[Outgoing colon]
-Uitgaande colon
-[Incoming name]
-Binnenkomende naam
-[Incoming time]
-Binnenkomende tijd
-[Incoming colon]
-Binnenkomende colon
-[Message area]
-Berichtruimte
-[** New contacts **]
-** Nieuwe Personen **
-[** Unknown contacts **]
-** Onbekende personen **
-[Messaging log]
-Berichten log
-[Typing notify]
-Typen meldingen
-[Incoming (focused window)]
-Binnenkomend (Actief scherm)
-[Incoming (unfocused window)]
-Binnenkomend (Niet actief scherm)
-[Incoming (new session)]
-Binnenkomend (Nieuwe sessie)
-[Outgoing URL]
-Uitgaande URL
-[Incoming URL]
-Binnenkomende URL
-[Outgoing file]
-Uitgaand bestand
-[Incoming file]
-Binnenkomend bestand
-[History for %s]
-Geschiedenis voor %s
-[View &history]
-Gesc&hiedenis bekijken
-[URL from %s]
-URL van %s
-[Web page address (&URL)]
-Webpagina adres (&URL)
-[Send URL to]
-Verstuur URL naar
-[Edit phone number]
-Telefoonnummer bewerken
-[Primary]
-Hoofd
-[Fax]
-Fax
-[Male]
-Man
-[Female]
-Vrouw
-[Summary]
-Samenvatting
-[Contact]
-Persoon
-[Location]
-Locatie
-[Work]
-Werk
-[Notes]
-Notities
-[Owner]
-Eigenaar
-[View/change my &details...]
-Mijn &details bekijken/wijzigen...
-[(Unknown contact)]
-(Onbekend Persoon)
-[De&lete]
-Verwijderen
-[&Rename]
-He&rnoemem
-[&Add permanently to list]
-Perm&anent aan lijst toevoegen
-[My custom name (not movable)]
-Mijn eigen naam (niet verplaatsbaar)
-[Nick]
-Bijnaam
-[FirstName]
-Voornaam
-[E-mail]
-e-mail
-[LastName]
-Achternaam
-[Username]
-Gebruikersnaam
-[FirstName LastName]
-Voornaam achternaam
-['(Unknown contact)' (not movable)]
-'(Onbekend Persoon)' (niet verplaatsbaar)
-['(Unknown contact)']
-'(Onbekend Persoon)'
-[Customize]
-Aanpassen
-[Read message]
-Bericht lezen
-[Open Options page]
-Opties scherm openen
-[Open 'Find user' dialog]
-Zoek gebruiker scherm openen
-[&Move to group]
-Naar groep verplaatsen
-[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
-Miranda kan '%s' niet openen omdat u geen profiel plugins heeft geinstalleerd.\nU moet dbx_mmap.dll of een equivalent installeren.
-[No profile support installed!]
-Geen profiel ondersteuning geinstalleerd!
-[Miranda can't understand that profile]
-Miranda kan dat profiel niet begrijpen
-[The profile already exists]
-Het profiel bestaat al
-[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
-Kan '%s' niet verplaatsen naar de prullenbak. Selecteer aub een ander profiel.
-[Problem moving profile]
-Probleem verplaaten profiel
-[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
-Niet in staat om het profiel '%s' aan te maken, de fout was %x
-[Problem creating profile]
-Probleem aanmaken profiel
-[Size]
-Grootte
-[My profiles]
-Mijn profielen
-[New profile]
-Nieuw profiel
-[Extra icons]
-Extra iconen
-[Search]
-Zoeken
-[Results]
-Resultaten
-[There are no results to display.]
-Er zijn geen resultaten om weer te geven.
-[&Find/Add contacts...]
-Personen zoeken/toevoegen...
-[<none>]
-<geen>
-[Shadow at left]
-Schaduw links
-[Shadow at right]
-Schaduw rechts
-[Outline smooth]
-Outline vloeiend
-[Fonts]
-Lettertypes
-[Icon sets]
-Icoon sets
-[** All contacts **]
-** Alle personen **
-[Contacts]
-Personen
-[<All connections>]
-<Alle verbindingen>
-[Network]
-Netwerk
-[Miranda NG options]
-Miranda NG opties
-[&Options...]
-&Opties...
-['%s' is disabled, re-enable?]
-'%s' is uitgeschakeld, opnieuw inschakelen?
-[Re-enable Miranda plugin?]
-Miranda plugin opnieuw inschakelen?
-[Version]
-Versie
-[Plugins]
-Plugins
-[Edit]
-Bewerken
-[Protocol]
-Protocol
-[Configure]
-Instellen
-[System]
-Systeem
-[User online]
-Gebruiker Online
-[Group (open)]
-Groep (Open)
-[Connecting]
-Verbinden
-[User details]
-Gebruikersdetails
-[History]
-Geschiedenis
-[On]
-Aan
-[Off]
-Uit
-[Always visible]
-Altijd zichtbaar
-[Main icons]
-Hoofd iconen
-[All bitmaps]
-Alle bitmaps
-[Unspecified]
-Niet opgegeven
-[Unknown]
-Onbekend