summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/GG.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-06-17 12:19:50 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-06-17 12:19:50 +0000
commit1217959bcc3d8f2d4b8b1873635966bce5220f13 (patch)
treedd09fac28a7afa9fba97e5414eb2ecd0745db722 /langpacks/french/Plugins/GG.txt
parentfb87cde37056856441803673a322785cc9c71684 (diff)
- Dutch, Estonian, Hebrew, Italian, Korean, Norwegian, PortugeseBR, Turkish langpacks added (thx Jebifor)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4998 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/french/Plugins/GG.txt')
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/GG.txt78
1 files changed, 67 insertions, 11 deletions
diff --git a/langpacks/french/Plugins/GG.txt b/langpacks/french/Plugins/GG.txt
index 593a449c69..9982d0b067 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/GG.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/GG.txt
@@ -15,17 +15,27 @@ Retrouver un mot de passe
[Friends only]
Seulement les amis
[Show offline users with status message as invisible in contact list]
-Voir les contacts Hors Ligne avec le motif d'invisibilité dans la liste
+Voir les contacts Hors ligne avec le motif d'invisibilité dans la liste
[After disconnection leave away message of status:]
Après déconnexion, se remettre dans l'état :
+[Receive image and after image is received use:]
+Receptionner les image, puis utiliser :
+[Conference policy]
+Police
[if total participant count greater than:]
s'y il la plus de participants que :
[if unknown participant count greater than:]
s'y il la plus de participants inconnus que :
+[in other case]
+dans une autre case
[Advanced Configuration]
Configuration avancée
[Show connection errors]
Voir les erreurs de connexion
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Spécifier l'hôte du serveur de connexion
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* la nouvelle ligne est séparateur \n** format hôte:port
[Use SSL secure connection]
Utiliser une connexion sécurisée SSL
[Use direct connections]
@@ -38,6 +48,8 @@ Nom de Famille :
Ville d'origine :
[Birth year:]
Né en :
+[Enter token to continue]
+Entrer quelquechose pour continuer
[Create Gadu-Gadu account]
Créer un compte Gadu-Gadu.
[New password:]
@@ -60,6 +72,20 @@ Agé de :
Ouvrir un chat
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Miranda n'a pu trouver le nom du serveur de Gadu-Gadu via son adresse numérique.
+[Received invalid server response.]
+Envoi d'une réponse inconnue du serveur.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Vos identifiants ont été rejeté par le serveur Gadu-Gadu. Vérifier vos identifiants dans M->Options->Réseaux->Gadu-Gadu et reconnectez-vous.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Échec de connexion au hub Gadu-Gadu.
+[Cannot establish secure connection.]
+Impossible d'établir une connexion sécurisée.
+[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
+Le serveur déconnecté demande à ce que vous changiez d'e-mail.
+[Too many login attempts with invalid password.]
+Trop de tentative de connexion avec mot de passe erroné
[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
Nom d'Hôte du serveur %s invalide. Utilisez celui par défaut par le réseau.
[List import successful.]
@@ -74,11 +100,21 @@ Liste exportée avec succès.
[You need to specify your registration e-mail first.]
Vous devez spécifier votre e-mail primaire d'enregistrement
[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
-Votre mot de passe sera envoyé dans votre mail d'enregistrement.\nVoulez-vous continuer ?
+Votre mot de passe sera envoyé dans votre e-mail d'enregistrement.\nVoulez-vous continuer ?
[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
Vous devez vous déconnecter avant de perdre définitivement les modifications de votre compte.\nVoulez-vous vous déconnecter maintenant ?
+[Allow]
+Autoriser
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp
+[HTTP failed memory]
+Erreur HTTP : mémoire
+[HTTP failed connecting]
+Erreur HTTP : connexion
+[HTTP failed reading]
+Erreur HTTP : lecture
+[HTTP failed writing]
+Erreur HTTP : écriture
[Unknown HTTP error]
Erreur HTTP inconnue
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp
@@ -104,24 +140,42 @@ Toutes les conférences ignorées sont maintenant désignorées et la politique
[There are no ignored conferences.]
Il n'y a pas de conférence ignorée.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp
+[Import list from server]
+Importer la liste du serveur
+[Import list from text file]
+Importer la liste depuis un fichier texte
+[Remove list from server]
+Effacer la liste du serveur
+[Export list to server]
+Exporter la liste vers le serveur
+[Export list to text file]
+Exporter la liste dans un fichier texte
+[Account settings]
+Réglages du compte
+[Previous image]
+Image précédente
+[Next image]
+Image suivante
+[Save image]
+Sauver l'image
+[Delete image]
+Effacer l'image
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp
-[&Image]
-&Image
[Image cannot be written to disk.]
-L'image n'a pu être copié sur le disque.
+L'image n'a pu être copiée sur le disque.
[Image from %s]
-Image from %s
+Image de %s
[Image for %s]
-Image for %s
+Image pour %s
[Select picture to send]
Sélectionnez l'image à envoyer
+[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
+L'image excède la restriction des 255 kb.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp
[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
Vous devez vous connecter afin d'importer/exporter vos contact sur le serveur.
[Text files]
Fichiers Texte
-[contacts]
-contacts
[Import List From &Server]
Importer depuis un &Serveur
[Import List From &Text File...]
@@ -135,11 +189,13 @@ Exporter la liste vers un fichier &Texte
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
[Password was sent to your e-mail.]
-Votre mot de passe a été envoyé par mail.
+Votre mot de passe a été envoyé par e-mail.
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Une récupération a échoué. Erreur :\n\t%s
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp
[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
Enregistrement du nouveau compte impossible Erreur :\n\t%s
@@ -160,6 +216,6 @@ Votre mot de passe a bien été changé.
[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
Votre e-mail n'a pu être changé. Erreur :\n\t%s
[Bad old e-mail or password]
-Ancien mail ou mot de passe erroné
+Ancien e-mail ou mot de passe erroné
[Your e-mail has been changed.]
Votre e-mail a bien été changé.