summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-08-24 17:50:33 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-08-24 17:50:33 +0000
commitde5b0ceb02a70ba03902f16ddc8f73672ea41180 (patch)
treeeaf5071ca685b6130e96ec1f5d6d1d98f9419ce8 /langpacks/french
parente88bad78181c4ef4a2ff26e12f6899ad06af5df0 (diff)
langpacks: sync with langpacks/english
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5817 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/french')
-rw-r--r--langpacks/french/=CORE=.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/AddContactPlus.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt6
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt4
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/ShlExt.txt10
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt6
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/Weather.txt6
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/YAMN.txt2
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/Yahoo.txt14
9 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/langpacks/french/=CORE=.txt b/langpacks/french/=CORE=.txt
index 2f6183733f..d168b2ea8a 100644
--- a/langpacks/french/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/french/=CORE=.txt
@@ -431,7 +431,7 @@ Texte normal :
[This font is used to display various addtional notes.]
-[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the "New" button underneath the list to set up a new IM account.]
+[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
Bienvenue dans le gestionnaire de comptes de Miranda NG!\nIci, vous pourrez configurer tous vos comptes.\n\nSélectionnez un compte parmi ceux présent à gauche afin de voir les options disponible. Vous pouvez également créer un nouveau en cliquant sur le bouton approprié sous la liste.
[Event icon legend:]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/french/Plugins/AddContactPlus.txt
index 04e145d986..6211b74daf 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/AddContactPlus.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/AddContactPlus.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek
;============================================================
;file \plugins\AddContactPlus\res\resource.rc
-[Add Contact]
+[Add contact]
Ajouter le contact
[Custom name:]
Nom à afficher :
diff --git a/langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt
index a9ef3a24e0..9c05d4fbc7 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/AutoShutdown.txt
@@ -26,10 +26,10 @@ secondes
Évènements d'extinction critque
[Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:]
Éteindre automatiquement l'ordinateur si :
-[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
-Un &orage est annoncé (plugin Weather)
+[&Thunderstorm warning is issued (Weather)]
+Un &orage est annoncé (plugin Weather)
[&Harddrive overheats (HDD Info)]
-&Surchauffe du disque dur (plugin HDD Info)
+&Surchauffe du disque dur (plugin HDD Info)
[Automatic Shutdown]
Extinction Automatique
[Select the automatic shutdown event]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
index f5c30a9246..fff851f17e 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
@@ -30,8 +30,8 @@ Le Message
État
[Use Advanced Dialog]
Fonctions avancées
-[The Message: (Characters: )]
-Message : (caractères : )
+[The Message (characters: )]
+Message (caractères : )
[Show Delivery Messages]
Afficher les msg. envoyés
;file \plugins\BuddyPounce\src\dialog.cpp
diff --git a/langpacks/french/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/french/Plugins/ShlExt.txt
index e376056da5..6455ec0d08 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/ShlExt.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/ShlExt.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
-#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d}
+#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
;============================================================
-; File: shlext.dll
-; Module: shlext - Shell context menus for transfers
-; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6
-; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+; File: ShlExt.dll
+; Plugin: ShlExt
+; Version: 2.2.0.1
+; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
;============================================================
diff --git a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
index f44bf54aa0..095b8c38b4 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -217,11 +217,11 @@ Plugin pour l'historique
Notification de frappe
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
Envoyez la notification de frappe aux contacts suivants quand vous leur écrivez un message :
-[ Show typing notifications in the message window]
+[ Show typing notifications in the message window]
Afficher la notification de frappe dans la fenêtre de message
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
La fenêtre clignote une fois (seulement si clignotement activé)
-[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
Afficher la notification de frappe dans liste de contact et Systray
[Show typing notification when message dialog is open]
Afficher la notification de frappe quand une fenêtre est ouverte
@@ -229,7 +229,7 @@ Afficher la notification de frappe quand une fenêtre est ouverte
Afficher une notification quand aucune fenêtre n'est ouverte
[Show balloon tooltip in the system tray]
Afficher une bulle d'info dans le Systray
-[ Show popups when a user is typing]
+[ Show popups when a user is typing]
Afficher un popup quand le contact écrit
[More about typing notifications]
Plus d'info sur la notification de frappe (en anglais)
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Weather.txt b/langpacks/french/Plugins/Weather.txt
index 86ee477208..5240b451ef 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/Weather.txt
@@ -132,8 +132,8 @@ Condensation
Humidité
[Weather Protocol INI Setup]
Fichier INI de configuration pour Weather
-[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Weather n'as pas trouvé son fichier INI de configuration. Afin de configurer Weather et ajouter des Stations Météo, choisissez parmi les choix suivants :
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+Weather n'as pas trouvé son fichier INI de configuration. Afin de configurer Weather et ajouter des Stations Météo, choisissez parmi les choix suivants :
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
Cliquez ici pour télécharger ce fichier INI depuis le site de Miranda
[Extract the weather ini file from archive to this directory]
@@ -250,7 +250,7 @@ Veuillez recommencer après la MAJ terminée.
Les conditions météo n'ont pas été enregistrées.
[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
L'adresse pour le forcast complet n'a pas été réglé. Vous pouvez le régler dans 'Modifier les réglages'.
-[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
L'adresse pour la carte météo n'a pas été renseignées. Vous pouvez y remédier dans le menu d'édition des paramètres.
[Get city name from ID]
Prendre le nom de la ville d'après l'identifiant
diff --git a/langpacks/french/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/french/Plugins/YAMN.txt
index b25c2d376d..c0650dcc9a 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/YAMN.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/YAMN.txt
@@ -76,7 +76,7 @@ Parti manger
Options de YAMN
[TopToolBar button "Check mail"]
Afficher un bouton dans la barre d'outils
-[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
Afficher YAMN comme un protocole (redémarrage nécessaire)
[Enable Close on Delete Button]
Fermer la fenêtre si clic sur effacer
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/french/Plugins/Yahoo.txt
index b0158938a6..4c7d45423e 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/Yahoo.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/Yahoo.txt
@@ -119,11 +119,11 @@ Nouveau e-mail (%i msgs)
De : %s\nsujet : %s
[Yahoo Ping Error]
Erreur Ping Yahoo
-[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
Impossible se connecter à Yahoo - l'identifiant est inconnu. merci de le vérifier.
-[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
Impossible se connecter à Yahoo - le mot de passe est incorrect. Merci de le vérifier.
-[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
Impossible de se connecter à Yahoo. Votre compte est bloqué \n Visit %s pour le réactiver.
[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
Vous avez été déconnecté de Yahoo. Probablement à cause d'un double login.
@@ -141,11 +141,11 @@ Erreur connue %s
%s a déjà été ignoré
[%s is not in the ignore list]
%s ne figure pas dans la liste des ignorés
-[%s is in buddy list - cannot ignore ]
-%s est dans votre liste - il ne peut être ignoré
+[%s is in buddy list - cannot ignore]
+%s est dans votre liste - il ne peut être ignoré
[System Error: %s]
Erreur Sytème : %s
[Server Connection Error: %s]
Erreur de connexion au serveur %s
-[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
-Impossible de connecter à Yahoo. Veuillez vérifier votre connexion Internet et que les hôte et port soit correctement renseigné.
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+Impossible de connecter à Yahoo. Veuillez vérifier votre connexion Internet et que les hôte et port soit correctement renseigné.