summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french
diff options
context:
space:
mode:
authorSoopah <soopah@miranda-ng.org>2014-01-28 13:57:47 +0000
committerSoopah <soopah@miranda-ng.org>2014-01-28 13:57:47 +0000
commita34f13f7270ee8e1a53f70fa42055e5bd58c07e8 (patch)
tree9ed7bbc174cf6986a80ce0c50df91739725c2449 /langpacks/french
parentfe1c5cc7eed661bcc24535afbd5f260b840459b1 (diff)
langpacks/french adding space before semicolon thx Chafouinerie
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7926 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/french')
-rw-r--r--langpacks/french/=CORE=.txt181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/langpacks/french/=CORE=.txt b/langpacks/french/=CORE=.txt
index a5bb99af05..275dd39af2 100644
--- a/langpacks/french/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/french/=CORE=.txt
@@ -68,7 +68,7 @@ Pseudo :
[First:]
Prénom :
[Last:]
-Nom:
+Nom :
[Advanced]
Avancé
[Advanced >>]
@@ -176,9 +176,9 @@ Télécharger plus de sons
[Sound information]
Infos sur le fichier son
[Location:]
-Lieu:
+Lieu :
[Name:]
-Nom:
+Nom :
[Enable sound events]
Activer les évènements sonore
[Icons]
@@ -224,7 +224,7 @@ Vous n'êtes jamais visible pour cette personne.
[Icon index]
Index de l'icône
[Icon library:]
-Bibliothèque:
+Bibliothèque :
[Drag icons to main list to assign them:]
Déplacer les icônes jusqu'à la liste principale pour les assigner:
[Import multiple]
@@ -234,7 +234,7 @@ Icônes principales
[To]
Vers
[<< &Import]
-<< &Importer
+&Importer
[To default status icons]
Icônes d'état par défaut
[Logging...]
@@ -244,25 +244,25 @@ Connexions sortante
[Use proxy server]
Utiliser serveur proxy
[Type:]
-Type:
+Type :
[Host:]
-Hôte:
+Hôte :
[Port:]
-Port:
+Port :
[(often %d)]
(Ex. %d)
[Use custom login (domain login picked up automatically)]
[Username:]
-Identifiant:
+Identifiant :
[Password:]
Passe :
[Resolve hostnames through proxy]
Résoudre les noms à travers le proxy
[Port range:]
-Ports:
+Ports :
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Exemple: 1050-1070, 2000-2010, 2500
+Exemple : 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Valider les certificats SSL
[Incoming connections]
@@ -288,13 +288,13 @@ Pilote
[Download more plugins]
Télécharger plus de plugins
[Description:]
-Description:
+Description :
[Author(s):]
-Auteur(s):
+Auteur(s) :
[E-mail:]
Email :
[Homepage:]
-Page web:
+Page web :
[Unique ID:]
ID unique :
[Copyright:]
@@ -320,13 +320,13 @@ Autre police
[Font]
Police
[&Font:]
-&Police:
+&Police :
[Font st&yle:]
-St&yle:
+St&yle :
[\nStyles and effects are disabled for this font.]
\nStyles et effets sont désactivés pour cette police.
[&Size:]
-&Taille:
+&Taille :
[Effects]
Effets
[Stri&keout]
@@ -334,13 +334,13 @@ Effets
[&Underline]
&Souligné
[&Color:]
-&Couleur:
+&Couleur :
[Sample]
Simple
[AaBbYyZz]
AaBbYyZz
[Sc&ript:]
-Sc&ript:
+Sc&ript :
[&Apply]
&Appliquer
[&Help]
@@ -360,7 +360,7 @@ Déplacer dans la barre de status
[Insert separator]
Insérer un séparateur
[Service:]
-Service:
+Service :
[Default]
Défaut
[Set]
@@ -372,11 +372,11 @@ Afficher les comptes dans cet ordre,\ncliquer/glisser pour choisir un autre ordr
[Account order and visibility]
Organisation et visibilité des Comptes
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
-Note: Miranda devra être relancé pour prendre en compte les changements.
+Note : Miranda devra être relancé pour prendre en compte les changements.
[Key bindings]
Raccourcis clavier
[Shortcut:]
-Raccourci:
+Raccourci :
[Add]
Ajouter
[Remove]
@@ -392,9 +392,9 @@ Comptes
[Accounts\nConfigure your IM accounts]
Comptes\nConfigurer vos comptes de messagerie instantanée
[Account information:]
-Informations sur le compte:
+Informations sur le compte :
[Additional:]
-Extra:
+Extra :
[Configure network...]
Configurer le réseau...
[Get more protocols...]
@@ -422,7 +422,7 @@ En-têtes
[This font is used to display main section titles or text elements.]
[Normal text:]
-Texte normal:
+Texte normal :
[This font is used to display most text element or section bodies.]
[Minor notes:]
@@ -434,17 +434,17 @@ Bienvenue dans le gestionnaire de comptes de Miranda NG!\nIci, vous pourrez conf
[Event icon legend:]
[Choose events you wish to ignore:]
-Choisir l'évènement que vous voulez ignorer:
+Choisir l'évènement que vous voulez ignorer :
[Font effect]
[Effect:]
-Effet:
+Effet :
[Base color:]
-Couleur de base:
+Couleur de base :
[opacity:]
-opacité:
+opacité :
[Secondary color:]
-Couleur secondaire:
+Couleur secondaire :
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
[*only the first %d icons will be shown]
@@ -519,9 +519,9 @@ Dégrouper
[Decide &later]
Décider plus &Tard
[Reason:]
-Motif:
+Motif :
[Denial reason:]
-Raison du refus
+Raison du refus :
[Add to contact list if authorized]
Ajouter à la liste de contacts si autorisé
[You were added]
@@ -542,7 +542,7 @@ Ne pas modifier le message d'état lors du changement d'état
[By default, use the same message as last time]
Par défaut, utiliser le même message que la dernière fois
[By default, use this message:]
-Par défaut, utiliser ce message:
+Par défaut, utiliser ce message :
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Utiliser %time% et %date% pour l'heure et la date actuelles.
[Status messages:]
@@ -573,7 +573,7 @@ Fermeture dans %d
[&Show/Hide nick list]
[Show these events only:]
-Voir ces évènements si:
+Voir ces évènements si :
[Actions]
[Nick changes]
@@ -607,7 +607,7 @@ Votre nom
[Enable highlighting]
Autoriser surlignage
[Limit log text to (events):]
-Limite texte (évènements):
+Limite texte (évènements) :
[Trim to (KB)]
Limite (ko)
[Words to highlight (wildcards allowed)]
@@ -615,13 +615,13 @@ Mots à surligner (joker * autorisés)
[Enable logging to disk]
Sauvegarde du journal
[Log directory]
-Répertoire:
+Répertoire :
[Other]
Autre
[Add new rooms to group:]
-Ajouter salons au groupe:
+Ajouter salons au groupe :
[Nick list row distance (pixels):]
-Écart entre rangs (pixels):
+Écart entre rangs (pixels) :
[Use same style as in the message log]
Utiliser même style que la fenêtre
[Use default colors]
@@ -734,13 +734,13 @@ Déplacement facile
[Show title bar]
Afficher la barre de titre
[Title bar text:]
-Texte du titre:
+Texte du titre :
[Show drop shadow (restart required)]
Afficher l'ombre (redémarr. nécessaire)
[Pin to desktop]
Épingler au bureau
[Hide contact list after it has been idle for]
-Cacher la liste de contacts après:
+Cacher la liste de contacts après :
[seconds]
secondes
[Automatically resize window to height of list]
@@ -762,9 +762,9 @@ Fondu de la liste de contacts
[Transparent contact list]
Liste de contact transparente
[Inactive opacity:]
-Opacité si inactive:
+Opacité si inactive :
[Active opacity:]
-Opacité si active:
+Opacité si active :
[Items]
Objets
[Show divider between online and offline contacts]
@@ -782,7 +782,7 @@ Activer la sélection translucide
[Dim idle contacts]
Estomper les contacts inactifs
['Hide offline' means to hide:]
-"Cacher les Hors ligne" masque:
+"Cacher les Hors ligne" masque :
[Groups]
Groupes
[Draw a line alongside group names]
@@ -796,7 +796,7 @@ Classer les groupes par ordre alphabétique
[Quick search in open groups only]
Recherche rapide uniquement sur les groupes ouverts
[Indent groups by:]
-Décaler les contacts de:
+Décaler les contacts de :
[pixels]
pixels
[Visual]
@@ -804,19 +804,19 @@ Visuel
[Scroll list smoothly]
Activer le défilement fluide
[Time:]
-Durée:
+Durée :
[milliseconds]
millisecondes
[Left margin:]
-Marge gauche:
+Marge gauche :
[Hide vertical scroll bar]
Cacher l'ascenseur vertical
[Row height:]
-Hauteur de ligne:
+Hauteur de ligne :
[Gamma correction]
Correction gamma
[Gray out entire list when:]
-Griser toute la liste quand:
+Griser toute la liste quand :
[Contact list background]
Arrière-plan de la liste
[Background color]
@@ -862,11 +862,11 @@ Poignée de redimension
[Ordering:]
[Contact list:]
-Liste de contacts:
+Liste de contacts :
[If window is partially covered, bring it to front]
[Window:]
-Fenètre:
+Fenètre :
[Contact list background:]
Arrière-plan de la liste de contacts
[&Main menu]
@@ -897,13 +897,13 @@ Parti &manger\tCtrl+9
[Send file(s)]
Envoi de fichier(s)
[To:]
-À:
+À :
[File(s):]
-Fichier(s):
+Fichier(s) :
[&Choose again...]
&Sélectionner...
[Total size:]
-Taille totale:
+Taille totale :
[&User menu]
[Incoming file transfer]
@@ -913,13 +913,13 @@ Transfert de fichier entrant
[&Decline]
&Refuser
[From:]
-De:
+De :
[Date:]
-Date:
+Date :
[Files:]
-Fichiers:
+Fichiers :
[Save to:]
-Enregistrer sous:
+Enregistrer sous :
[&Open...]
Ouvrir...
[Open &folder]
@@ -951,13 +951,13 @@ Vous êtes sur le point de recevoir le fichier
[Existing file]
Fichier existant
[Size:]
-Taille:
+Taille :
[Last modified:]
-Dernière modification:
+Dernière modification :
[Open file]
Ouvrir fichier
[Open folder]
-
+Ouvrir dossier
[File properties]
Propriétés du fichier
[File being received]
@@ -971,7 +971,7 @@ Fermer
[Receiving files]
Réception des fichiers
[Received files folder:]
-Dossier de réception:
+Dossier de réception :
[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
@@ -985,7 +985,7 @@ Fermer la fenêtre quand le transfert est achevé
[Virus scanner]
Analyse antivirus
[Scan files:]
-Analyser:
+Analyser :
[Never, do not use virus scanning]
Ne jamais faire d'analyse antivirus
[When all files have been downloaded]
@@ -993,7 +993,7 @@ Quand tous les fichiers ont été reçus
[As each file finishes downloading]
À chaque fichier reçu
[Command line:]
-Commande:
+Commande :
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f sera remplacé par le nom de fichier ou dossier à analyser
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
@@ -1015,7 +1015,7 @@ Miranda NG\n%s
Crédits >
;file \src\core\stdidle\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
-Devient "Inactif" si inactivité de:
+Devient "Inactif" si inactivité de :
[Windows]
Windows
[Miranda]
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Désactiver les sons quand inactif
;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
-Fenêtre en popup quand:
+Fenêtre en popup quand :
[In background]
En arrière-plan
[Close the message window on send]
@@ -1151,7 +1151,7 @@ Chercher
[&Find next]
&Suivant
[Find what:]
-Chercher:
+Chercher :
[Message history]
Historique des messages
[&Find...]
@@ -1160,15 +1160,15 @@ Historique des messages
[Add phone number]
Ajouter le téléphone
[Enter country, area code and phone number:]
-Entrer le pays, le code de la zone et le numéro de téléphone:
+Entrer le pays, le code de la zone et le numéro de téléphone :
[Or enter a full international number:]
-Ou entrer un numéro international entier:
+Ou entrer un numéro international entier :
[Phone can receive SMS text messages]
Ce téléphone peut recevoir des SMS
[Add e-mail address]
-Ajouter l'E-mail
+Ajouter l'email
[%s: user details]
-%s: Détails du contact
+%s : Détails du contact
[%s\nView personal user details and more]
[Update now]
@@ -1198,7 +1198,7 @@ Passé :
[Interests:]
Centres d'intérêt :
[About:]
-À propos:
+À propos :
[My notes:]
Mes notes :
[Street:]
@@ -1594,13 +1594,13 @@ Activer/désactiver les filtres d'évènement (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Fermer l'onglet courant (CTRL+F4)
[%s: chat room (%u user)]
-%s: Salon de chat (%u usager)
+%s : Salon de chat (%u usager)
[%s: chat room (%u users)]
-%s: Salon de chat (%u usagers)
+%s : Salon de chat (%u usagers)
[%s: message session]
-%s: Session de message
+%s : Session de message
[%s: message session (%u users)]
-%s: Session de message (%u usagers)
+%s : Session de message (%u usagers)
[Nickname]
Pseudo
[Unique ID]
@@ -1660,9 +1660,9 @@ Général
;file \src\core\stdemail\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
-Ce contact n'a pas d'adresse e-mail.
+Ce contact n'a pas d'adresse email.
[Send e-mail]
-Envoyer un e-mail
+Envoyer un email
[&E-mail]
;file \src\core\stdfile\file.cpp
@@ -1673,7 +1673,7 @@ octets
[&File]
&Fichier
[File &transfers...]
-
+&Transfert de fichiers
[Incoming]
Entrant
[Complete]
@@ -1694,7 +1694,7 @@ Fichiers exécutables
Évènements
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
[My received files]
-
+Mes fichiers reçus
[View user's history]
Voir l'historique
[User menu]
@@ -1722,7 +1722,7 @@ Lancement du transfert impossible.
[Contact menu]
Menu Contact
[Open...]
-
+Ouvrir...
[sec]
secondes
[remaining]
@@ -1850,7 +1850,7 @@ Entrant (nouvelle session)
Une erreur inconnue s'est produite.
;file \src\core\stduihist\history.cpp
[Invalid message]
-
+Message invalide
[Outgoing message]
Message envoyé
[Incoming message]
@@ -1885,7 +1885,7 @@ Envoi le lien à
Délai d'envoi expiré
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
[Edit E-Mail address]
-Éditer l'e-mail
+Éditer l'adresse email
[Edit phone number]
Éditer le numéro de téléphone
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
@@ -2007,7 +2007,7 @@ Vous êtes connu en tant que %s
[%s kicked %s]
%s a exclu %s
[Notice from %s: ]
-Notice de %s:\s
+Notice de %s :\s
[The topic is '%s%s']
[ (set by %s on %s)]
@@ -2042,7 +2042,7 @@ Informations dans %s
[%s disables '%s' status for %s in %s]
[%s says: %s]
-%s dit: %s
+%s dit : %s
[%s has left (%s)]
%s est parti (%s)
[%s has disconnected (%s)]
@@ -2086,7 +2086,7 @@ Pseudo
[FirstName]
Prénom
[E-mail]
-e-mail
+Email
[LastName]
Nom
[Username]
@@ -2094,7 +2094,7 @@ ID
[FirstName LastName]
Prénom Nom
[LastName FirstName]
-
+Nom Prénom
['(Unknown contact)' (not movable)]
['(Unknown contact)']
@@ -2178,6 +2178,7 @@ Miranda ne comprend pas ce profil !
[You were added by %s%s]
[Contacts: ]
+Contacts :
;file \src\modules\database\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
@@ -2575,7 +2576,7 @@ Angola
[Anguilla]
Anguilla
[Antarctica]
-
+Antarctique
[Antigua and Barbuda]
Antigua-et-Barbuda
[Argentina]
@@ -2897,7 +2898,7 @@ Pakistan
[Palau]
Palau
[Palestinian Territories]
-
+Palestine
[Panama]
Panama
[Papua New Guinea]
@@ -3027,7 +3028,7 @@ Ukraine
[United Kingdom]
Royaume-Uni
[United States]
-États Unis
+États-Unis
[United States Minor Outlying Islands]
[Uruguay]
@@ -3056,4 +3057,4 @@ Yémen
Zambie
[Zimbabwe]
Zimbabwe
-;file \src\modules\visibility\visibility.cpp
+;file \src\modules\visibility\visibility.cpp \ No newline at end of file