diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-12-11 18:32:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-12-11 18:32:55 +0000 |
commit | 60662d67733eedf668cddd8981aa1a3213b89f10 (patch) | |
tree | 6f60d1ce9039c9eb027f2b833ce5db9c4812fd3e /langpacks/german/=CORE=.txt | |
parent | 48dc3d7e0ea78ca4993a27922e943c8256378bca (diff) |
langpacks: update according to commit [7021]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7129 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/=CORE=.txt | 256 |
1 files changed, 122 insertions, 134 deletions
diff --git a/langpacks/german/=CORE=.txt b/langpacks/german/=CORE=.txt index dc66f92301..afb74dfbd1 100644 --- a/langpacks/german/=CORE=.txt +++ b/langpacks/german/=CORE=.txt @@ -29,7 +29,7 @@ Gruppe: Einstellungen
[Authorization request]
Autorisierungsanfrage
-[Delete Contact]
+[Delete contact]
Kontakt löschen
[&Yes]
Ja
@@ -43,7 +43,7 @@ Unter Einstellungen->Kontakte->Ignorieren Kontakt wieder einblenden. Soll Kontakt %s wirklich gelöscht werden ?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Damit werden der Verlauf und die Einstellungen des Kontakts gelöscht!
-[Contact Display Options]
+[Contact display options]
Namensanzeige in der Kontaktliste
[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
Festlegen, welcher Name eines Kontakts in der Kontaktliste angezeigt werden soll:
@@ -55,7 +55,7 @@ Ausfüh&ren B&eenden
[Start in Service Mode with]
Starte im Servicemodus mit
-[Find/Add Contacts]
+[Find/Add contacts]
Kontakte suchen/hinzufügen
[Search:]
Suche:
@@ -81,7 +81,7 @@ Weitere Einstellungen Zur Liste hinzufügen
[Custom]
Benutzerdef.
-[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Kontakte suchen/hinzufügen\nHiermit können Sie Kontakte zur Kontaktliste hinzufügen
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen.
@@ -91,7 +91,7 @@ Einstellungen\nHier können Sie Ihre Miranda-NG-Einstellungen anpassen. Einfache Ansicht der Einstellungen
[Please select a subentry from the list]
Bitte einen Unterpunkt aus der Baumstruktur auswählen.
-[Install Database Settings]
+[Install database settings]
Datenbankeinstellungen installieren
[Yes]
Ja
@@ -107,7 +107,7 @@ Nein für alle Inhalt zeigen
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Sicherheitssystem, um arglistige Änderungen zu erkennen, ist angeschaltet, und Sie werden gewarnt, bevor Änderungen, die nicht als sicher bekannt sind, durchgeführt werden.
-[Database Setting Change]
+[Database setting change]
Änderung Profileinstellungen
[Database settings are being imported from]
Datenbankeinstellungen werden importiert von
@@ -119,9 +119,9 @@ auf den Wert Diese Änderungen zulassen?
[&Allow all further changes to this section]
&Alle weiteren Änderungen in diesem Bereich erlauben
-[Cancel Import]
+[Cancel import]
Importierung abbrechen
-[Database Import Complete]
+[Database import complete]
Datenbank-Import abgeschlossen
[The import has completed from]
Der Import wurde abgeschlossen von
@@ -135,7 +135,7 @@ Löschen Verschieben/U&mbenennen
[&Leave]
Ver&lassen
-[Netlib Log Options]
+[Netlib log options]
Netlib-Logeinstellungen
[Show]
Zeige
@@ -165,7 +165,7 @@ Starten Diesen Dialog zeigen, wenn Miranda NG startet
[Save as default]
Als Standard speichern
-[SSL Traffic]
+[SSL traffic]
SSL-Verkehr
[Sounds]
Klänge
@@ -175,7 +175,7 @@ Klänge Vorschau
[Download more sounds]
Weitere Klänge herunterladen
-[Sound Information]
+[Sound information]
Klanghinweis
[Location:]
Ort:
@@ -201,11 +201,11 @@ Nachrichten URLs
[Files]
Dateien
-[Online Notification]
+[Online notification]
Statusbenachrichtigungen
-[Auth Requests]
+[Auth requests]
Autorisierungsanfragen
-[All Events]
+[All events]
Alle Ereignisse
[None]
Keine
@@ -213,7 +213,7 @@ Keine Nur aktivierte Kontakte werden in der Kontaktliste angezeigt
[Ignore]
Ignorieren
-[Added Notification]
+[Added notification]
"Sie wurden hinzugefügt"
[Typing]
Tippen
@@ -223,7 +223,7 @@ Sichtbarkeit Auch im 'Unsichtbar'-Status für diesen Kontakt sichtbar sein
[You are never visible to this person]
Niemals für diesen Kontakt sichtbar sein
-[Icon Index]
+[Icon index]
Iconindex
[Icon library:]
Iconsammlung:
@@ -241,7 +241,7 @@ An Als Standard-Statusicon
[Logging...]
Logeinstell.
-[Outgoing Connections]
+[Outgoing connections]
Ausgehende Verbindungen
[Use proxy server]
Proxyserver benutzen
@@ -253,7 +253,7 @@ Host: Port:
[(often %d)]
(oft %d)
-[Use Custom Login (Domain login picked up automatically)]
+[Use custom login (domain login picked up automatically)]
Benutzerdefiniertes Login (Domainlogin automatisch finden)
[Username:]
Benutzername:
@@ -261,13 +261,13 @@ Benutzername: Passwort:
[Resolve hostnames through proxy]
Hostnamen durch Proxy auflösen
-[Port Range:]
+[Port range:]
Portbereich:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Beispiel: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
SSL-Zertifikate überprüfen
-[Incoming Connections]
+[Incoming connections]
Eingehende Verbindungen
[Enable UPnP port mapping]
UPnP-Portweiterleitungen aktivieren
@@ -303,7 +303,7 @@ Unique ID: Copyright:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden.
-[Fonts and Colors]
+[Fonts and colors]
Schriften und Farben
[Undo]
Rückgängig
@@ -311,13 +311,13 @@ Rückgängig Standard
[Export...]
Exportieren
-[Color/Background]
+[(Background) Color]
Farbe/Hintergrund
-[Text Effect]
+[Text effect]
Texteffekt
-[Text Color]
+[Text color]
Textfarbe
-[Choose Font]
+[Choose font]
Schriftart auswählen
[Font]
Schriftart
@@ -347,9 +347,9 @@ Sp&rache: Übernehmen
[&Help]
&Hilfe
-[Menu Objects]
+[Menu objects]
Menüobjekte
-[Menu Items]
+[Menu items]
Menüeinträge
[Protocol menus]
Protokollmenüs
@@ -357,7 +357,7 @@ Protokollmenüs In das Hauptmenü setzen
[Move to the status bar]
In die Statusleiste setzen
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
Warnung!\r\nDieses Menüobjekt kann nicht vom Benutzer angepasst werden!
[Insert separator]
Trennlinie einfügen
@@ -371,11 +371,11 @@ Setzen Icons deaktivieren
[Show accounts in the following order,\ndrag to choose another order:]
Zeige Konten in folgender Reihenfolge, Elemente sind verschiebbar
-[Account Order && Visibility]
+[Account order and visibility]
Konten Reihenfolge und Sichtbarkeit
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
-[Key Bindings]
+[Key bindings]
Tastenzuordnungen
[Shortcut:]
Kürzel:
@@ -383,9 +383,9 @@ Kürzel: Hinzufügen
[Remove]
Entfernen
-[Undo Changes]
+[Undo changes]
Änderungen rückgängig
-[Reset To Default]
+[Reset to default]
Auf Standard zurücksetzen
[Hotkeys]
Hotkeys
@@ -415,7 +415,7 @@ Einstellungen Miranda NG
[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
Mianda NG wird neu gestartet.\nBitte warten...
-[Error Console]
+[Error console]
Fehlerkonsole
[Error notifications]
Fehlerbenachrichtigungen
@@ -437,7 +437,7 @@ Willkommen in der Miranda-NG-Kontoverwaltung!\nHier können Sie Ihre IM-Konten e Zeichenerklärung:
[Choose events you wish to ignore:]
Die folgenden Ereignisse werden ignoriert:
-[Font Effect]
+[Font effect]
Texteffekt
[Effect:]
Effekt:
@@ -449,7 +449,7 @@ Deckkraft: Zweite Farbe:
[Select the extra icons to be shown in the contact list:]
Wählen Sie die Extraicons aus, welche in der Kontaktliste angezeigt werden sollen:
-[* only the first %d icons will be shown]
+[*only the first %d icons will be shown]
Hinweis: Nur die ersten %d Icons werden angezeigt!
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Wählen Sie mehrere Elemente mit gedrückter Umschalt- oder Strg-Taste aus. Drücken Sie anschließend die rechte Maustaste, um die ausgewählten Elemente zu gruppieren.
@@ -461,47 +461,47 @@ Zeigen/Ausblenden B&eenden
[Nowhere]
Nirgends
-[&New Group]
+[&New group]
&Neue Gruppe
-[&Hide Offline Users]
+[&Hide offline users]
Offline-Kontakte ausblenden
-[Hide &Offline Users out here]
+[Hide &offline users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
-[Hide &Empty Groups]
+[Hide &empty groups]
L&eere Gruppen ausblenden
-[Disable &Groups]
+[Disable &groups]
&Gruppen deaktivieren
[Hide Miranda]
Miranda ausblenden
[Group]
Gruppe
-[&New Subgroup]
+[&New subgroup]
&Neue Untergruppe
-[&Hide Offline Users in here]
+[&Hide offline users in here]
Offline-Kontakte &hier ausblenden
-[&Rename Group]
+[&Rename group]
G&ruppe umbenennen
-[&Delete Group]
+[&Delete group]
Gruppe löschen
[&Reset to default]
Zu&rücksetzen auf Standard
[find/add]
suchen/hinzufügen
-[&Add to List]
+[&Add to list]
Zur Liste hinzufügen
[User &details]
Kontaktprofil
-[Send &Message]
+[Send &message]
Nachricht senden
[Log]
Verlauf
[&Copy]
Kopieren
-[Co&py All]
+[Co&py all]
Alles ko&pieren
-[Select &All]
+[Select &all]
&Alles auswählen
-[C&lear Log]
+[C&lear log]
Verlauf &leeren
[Open in &new window]
In &neuem Fenster öffnen
@@ -509,10 +509,8 @@ In &neuem Fenster öffnen In bestehendem Fenster öffnen
[&Copy link]
Link kopieren
-[Cancel Change]
+[Cancel change]
Änderungen abbrechen
-[&Reset To Default]
-Standa&rdicon
[Ungroup]
Gruppierung aufheben
;file \src\core\stdauth\resource.rc
@@ -520,24 +518,24 @@ Gruppierung aufheben &Autorisieren
[&Deny]
&Ablehnen
-[Decide &Later]
+[Decide &later]
&Später entscheiden
[Reason:]
Grund:
-[Denial Reason:]
+[Denial reason:]
Grund der Ablehnung:
[Add to contact list if authorized]
Zur Kontakliste hinzufügen falls autorisiert
-[You Were Added]
+[You were added]
Sie wurden hinzugefügt
[&Close]
S&chließen
;file \src\core\stdaway\resource.rc
-[%s Message for %s]
+[%s message for %s]
'%s'-Nachricht von %s
[Retrieving %s message...]
Rufe '%s'-Nachricht ab...
-[Status Messages]
+[Status messages]
Statusnachrichten
[Do not reply to requests for this message]
Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten
@@ -551,7 +549,7 @@ Folgende Nachricht als Standard verwenden: %time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum
[Status messages:]
Statusnachrichten:
-[Change %s Message]
+[Change %s message]
'%s'-Nachricht ändern
[Closing in %d]
In %d schließen
@@ -572,9 +570,9 @@ Smil&eys &Verlauf
[&Filter]
&Filter
-[&Room Settings]
+[&Room settings]
&Raumeinstellungen
-[&Show/hide nicklist]
+[&Show/Hide nicklist]
Nickliste &anzeigen/verbergen
[Show these events only:]
Nur folgende Ereignisse anzeigen:
@@ -598,7 +596,7 @@ Verbindungsabbrüche Gekickte Benutzer
[Notices]
Notizen
-[Log Options]
+[Log options]
Verlaufseinstellungen
[Log timestamp]
Zeitstempel in Logdatei
@@ -648,8 +646,6 @@ Liste Nachricht
[Clear lo&g]
Verlauf löschen
-[Co&py all]
-Alles ko&pieren
[Word lookup]
Wort nachschlagen
[Google]
@@ -672,7 +668,7 @@ Kopieren Ausschneiden
[Paste]
Einfügen
-[Select All]
+[Select all]
Alles markieren
[Clear]
Löschen
@@ -717,13 +713,13 @@ Sekunden, wenn Status unterschiedlich Mehrere Icons anzeigen
[Only when statuses differ]
Nur, wenn Status untersch.
-[Contact List]
+[Contact list]
Kontaktliste
[System tray icon]
Systemtray-Icon
[System tray icon when using multiple protocols]
Systemtray-Icon bei Benutzung mehrerer Protokolle
-[Contact List Sorting]
+[Contact list sorting]
Sortierung der Kontaktliste
[Window]
Fenster
@@ -787,7 +783,7 @@ Markierung immer anzeigen Transparente Markierung
[Dim idle contacts]
Inaktive Kontakte abblenden
-['Hide Offline' means to hide:]
+['Hide offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
[Groups]
Gruppen
@@ -799,7 +795,7 @@ Anzahl der Kontakte in der Gruppe anzeigen Summe der Kontakte ausblenden, wenn niemand online ist
[Sort groups alphabetically]
Gruppen alphabetisch sortieren
-[Quicksearch in open groups only]
+[Quick search in open groups only]
Schnellsuche nur in offenen Gruppen
[Indent groups by:]
Gruppen einrücken:
@@ -823,7 +819,7 @@ Zeilenhöhe: Gammakorrektur
[Gray out entire list when:]
Liste grau färben, wenn:
-[Contact List Background]
+[Contact list background]
Hintergrund der Kontaktliste
[Background color]
Hintergrundfarbe
@@ -845,7 +841,7 @@ Mit Text scrollen Proportional strecken
[Use Windows colors]
Windowsfarben verwenden
-[Status Bar]
+[Status bar]
Statusleiste
[Show status bar]
Statusleiste anzeigen
@@ -895,24 +891,24 @@ Bitte nicht st&ören\tStrg+5 &Für Chat bereit\tStrg+6
[&Invisible\tCtrl+7]
Uns&ichtbar\tStrg+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
Am Telefon\tStrg+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
&Beim Essen\tStrg+9
;file \src\core\stdfile\resource.rc
-[Send File(s)]
+[Send file(s)]
Datei(en) senden
[To:]
An:
[File(s):]
Datei(en):
-[&Choose Again...]
+[&Choose again...]
Erneut auswählen...
[Total size:]
Gesamtgröße:
[&User menu]
&Kontaktmenü
-[Incoming File Transfer]
+[Incoming file transfer]
Eingehende Dateiübertragung
[A&ccept]
Akzeptieren
@@ -934,7 +930,7 @@ Speichern nach: Übertragung beendet, Datei(en) öffnen.
[No data transferred]
Keine Daten übertragen
-[File Already Exists]
+[File already exists]
Datei existiert bereits
[Resume]
Fortsetzen
@@ -968,7 +964,7 @@ Ordner öffnen Dateieigenschaften
[File being received]
Datei wird empfangen
-[File Transfers]
+[File transfers]
Dateiübertragungen
[Clear completed]
Abgeschlossene entfernen
@@ -978,7 +974,7 @@ Schließen Dateien empfangen
[Received files folder:]
Ordner für Dateien:
-[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Mögliche Variablen: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Dateien von Personen auf meiner Kontaktliste automatisch annehmen
@@ -1042,7 +1038,7 @@ für Meinen Status ändern zu:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Status nicht automatisch zu 'Online' ändern, sobald Inaktivität vorbei
-[Idle Options]
+[Idle options]
Untätigkeits-Einstellungen
[Become idle if application full screen]
Untätig werden, wenn eine Vollbildanwendung aktiviert wird
@@ -1081,7 +1077,7 @@ Doppel-'Enter' sendet Nachricht Zeichenzähler anzeigen
[Show warning when message has not been received after]
Warnung anzeigen, wenn Nachricht nicht zugestellt wurde nach
-[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Zuvor gesendete Nachrichten mit Strg + Auf/Ab erneut abrufen
[Delete temporary contacts when closing message window]
Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird
@@ -1089,9 +1085,9 @@ Temporäre Kontakte löschen, wenn Nachrichtenfenster geschlossen wird Avatar-Unterstützung im Nachrichtenfenster aktivieren
[Limit avatar height to]
Avatarhöhe begrenzen auf
-[Max Number of Flashes]
+[Maximum number of flashes]
Max. Anzahl Blinken
-[Send Error]
+[Send error]
Fehler beim Senden
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler:
@@ -1099,11 +1095,11 @@ Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Protokoll meldete folgenden Fehler: Während des Sendens folgender Nachricht:
[Try again]
Erneut versuchen
-[Message Session]
+[Message session]
Nachrichtensitzung
[&Details]
&Details
-[Message Window Event Log]
+[Message window event log]
Nachrichtenfenster-Ereignislog
[Show names]
Namen anzeigen
@@ -1123,9 +1119,9 @@ Minuten alt Statuswechsel anzeigen
[Show seconds]
Sekunden anzeigen
-[Load History Events]
+[Load history events]
Vergangene Ereignisse laden
-[Show Formatting]
+[Show formatting]
Formatierung anzeigen
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen:
@@ -1147,23 +1143,23 @@ Verhalten des Nachrichtenfensters: Nachrichten:
[&Open link]
Link &öffnen
-[Paste && Send]
+[Paste and send]
Einfügen && Senden
[Delete]
Löschen
;file \src\core\stduihist\resource.rc
[Find]
Suchen
-[&Find Next]
+[&Find next]
Weitersuchen
-[Find What:]
+[Find what:]
Suchen nach:
-[Message History]
+[Message history]
Nachrichtenverlauf
[&Find...]
Suchen
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
-[Add Phone Number]
+[Add phone number]
Telefonnummer hinzufügen
[Enter country, area code and phone number:]
Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
@@ -1171,13 +1167,13 @@ Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer: oder internationale Rufnummer:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
-[Add E-Mail Address]
+[Add e-mail address]
E-Mail-Adresse hinzufügen
-[%s: User Details]
+[%s: user details]
%s: Benutzerdetails
[%s\nView personal user details and more]
%s\nPersönliche Benutzerdetails und mehr ansehen
-[Update Now]
+[Update now]
Aktualisieren
[Updating]
Aktualisieren
@@ -1261,8 +1257,6 @@ Kontakt dauerhaft zur Liste hinzufügen %s hat Sie zu Ihrer Kontaktliste hinzugefügt\n%s in %s
[(Unknown)]
(Unbekannt)
-[View User Details]
-Kontaktprofil anzeigen
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
%s fragt nach einer Autorisierung\n%u (%s) unter %s
[%s requested authorization\n%u on %s]
@@ -1272,9 +1266,9 @@ Kontaktprofil anzeigen [Feature is not supported by protocol]
Diese Funktion wird durch dieses Protokoll nicht unterstützt
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
-[Re&ad %s Message]
+[Re&ad %s message]
'%s'-N&achricht lesen
-[Re&ad Status Message]
+[Re&ad status message]
St&atusnachricht lesen
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
@@ -1307,8 +1301,6 @@ Chat betreten [Open chat window]
Chatfenster öffnen
;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp
-[Text color]
-Textfarbe
;file \src\core\stdchat\src\log.cpp
[%s has joined]
%s ist beigetreten
@@ -1379,15 +1371,15 @@ Benutzerliste (online) Benutzerliste (abwesend)
[Use a tabbed interface]
Chatfenster mit Tabs verwenden
-[Close tab on doubleclick]
+[Close tab on double click]
Tabs mit Doppelklick schließen
[Restore previously open tabs when showing the window]
Vorher geöffnete Tabs beim Öffnen des Fensters wiederherstellen
[Show tabs at the bottom]
Tabs unten anzeigen
-[Send message by pressing the Enter key]
+[Send message by pressing the 'Enter' key]
Nachricht beim Drücken der Entertaste senden
-[Send message by pressing the Enter key twice]
+[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Nachricht beim doppelten Drücken der Entertaste senden
[Flash window when someone speaks]
Fenster blinkt, wenn jemand schreibt
@@ -1533,17 +1525,17 @@ Popup für Namensänderungen anzeigen Popup für Informationsnachrichten anzeigen
[Show popup for status changes]
Popup für Statusänderungen anzeigen
-[Chat Module]
+[Chat module]
Chatfenster
-[Message Background]
+[Message background]
Nachrichten-Hintergrund
-[Userlist Background]
+[User list background]
Benutzerliste Hintergrund
-[Userlist Lines]
+[User list lines]
Linien Kontaktliste
-[Userlist Background (selected)]
+[User list background (selected)]
Benutzerliste, ausgewählter Benutzer
-[Window Icon]
+[Window icon]
Fenstericon
[Bold]
Fett
@@ -1585,7 +1577,7 @@ Eingehende Nachricht (10x10) Ausgehende Nachrichten (10x10)
[Action (10x10)]
Aktion (10x10)
-[Add Status (10x10)]
+[Add status (10x10)]
Status hinzufügen (10x10)
[Remove status (10x10)]
Status entfernen (10x10)
@@ -1597,7 +1589,7 @@ Verlassen (10x10) Beenden (10x10)
[Kick (10x10)]
Kick (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
+[Nick change (10x10)]
Nick ändern (10x10)
[Notice (10x10)]
Notiz (10x10)
@@ -1627,13 +1619,13 @@ Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen Folgende Icons im Tray anzeigen
[Popups to display]
Folgende Popups anzeigen
-[Select Folder]
+[Select folder]
Ordner wählen
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Nachrichtensitzungen
[General]
Allgemein
-[Chat Log]
+[Chat log]
Chatverlauf
[Chat]
Chat
@@ -1720,15 +1712,15 @@ Diesen Raum kontrollieren (Strg+O) Ereignisfilter aktivieren/deaktivieren (Strg+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Aktuellen Tab schließen (Strg+F4)
-[%s: Chat Room (%u user)]
+[%s: chat room (%u user)]
%s: Chatraum (%u Benutzer)
-[%s: Chat Room (%u users)]
+[%s: chat room (%u users)]
%s: Chatraum (%u Benutzer)
-[%s: Message Session]
+[%s: message session]
%s: Nachrichtensitzung
-[%s: Message Session (%u users)]
+[%s: message session (%u users)]
%s: Nachrichtensitzung (%u Benutzer)
-[Nick name]
+[Nickname]
Nickname
[Unique ID]
Unique ID
@@ -1747,11 +1739,11 @@ Kontaktzähler einer Gruppe Trennlinien
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Offline-Kontakte mit anderer Sichtbarkeit
-[Selected Text]
+[Selected text]
Markierter Text
-[Hottrack Text]
+[Hottrack text]
Hottracktext
-[Quicksearch Text]
+[Quicksearch text]
Schnellsuche-Text
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
@@ -1776,7 +1768,7 @@ Unsichtbar Zum Essen
[On the phone]
Am Telefon
-[List Background]
+[List background]
Hintergrund Liste
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
@@ -1866,8 +1858,6 @@ Verbunden Vorbereitung...
[Moving to next file...]
Nächste Datei...
-[File already exists]
-Datei existiert bereits
[Sending...]
Sende...
[Receiving...]
@@ -2283,8 +2273,6 @@ Konfigurationsdateien Textdateien
[Error writing file]
Fehler beim Schreiben der Datei
-[Fonts & Colors]
-Schriften & Farben
[Sample Text]
Beispieltext
[Fonts]
@@ -2463,7 +2451,7 @@ Gruppe (offen) Gruppe (geschlossen)
[Connecting]
Verbinden
-[User Details]
+[User details]
Kontaktprofil
[History]
Verlauf
@@ -2670,7 +2658,7 @@ Kolumbien Comoren
[Congo]
Kongo
-[Congo, the Democratic Republic of the]
+[Congo, Democratic Republic of the]
Kongo, demokratische Republik
[Cook Islands]
Cook-Inseln
@@ -2776,8 +2764,8 @@ Island Indien
[Indonesia]
Indonesien
-[Iran, Islamic Republic of]
-Iran, Islamische Republik
+[Iran]
+Iran
[Iraq]
Irak
[Ireland]
@@ -2858,7 +2846,7 @@ Mayotte Mexiko
[Micronesia, Federated States of]
Föderierte Staaten von Mikronesien
-[Moldova, Republic of]
+[Moldova]
Moldawien
[Monaco]
Monaco
@@ -3000,8 +2988,8 @@ Swaziland Schweden
[Switzerland]
Schweiz
-[Syrian Arab Republic]
-Arabische Republik Syrien
+[Syria]
+Syrien
[Taiwan, Province of China]
Taiwan, Provinz von China
[Tajikistan]
|