diff options
author | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-01-29 21:30:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-01-29 21:30:56 +0000 |
commit | 319b2d032a95277f330e5752374db26c1a4fb733 (patch) | |
tree | 0b2c3fb0d89efa3eeaab7279a70d5c3989b48373 /langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt | |
parent | 0934dfde0ab9193b496b05fcf1ca514ae562185e (diff) |
refactored langpack_german.txt :) woohoo :)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3348 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt | 328 |
1 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..6acb03418f --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Plugins/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,328 @@ +;#muuid not found, please specify manually!
+;============================================================
+; File: MirOTR.dll
+; Plugin: MirOTR
+; Version: x.x.x.x
+; Authors:
+;============================================================
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\res\resource.rc
+[Generating new private key - please wait.]
+Generiere neuen privaten Schlüssel - bitte warten.
+[Default Policy]
+Standardmethode
+[Always]
+Immer
+[Opportunistic]
+Opportunistisch
+[Manual]
+Manuell
+[Never]
+Niemals
+[End sessions on window close]
+Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird
+[End sessions when contacts go offline]
+Sitzung beend., wenn Kontakt offline
+[Prefix encrypted IMs:]
+Präfix verschlüsselter IM:
+[Don't add encrypted messages to the history]
+Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein
+[Also remove OTR system messages]
+Entferne auch OTR-System-Meldungen
+[Show OTR system messages inline]
+Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster
+[Show OTR system messages as popup]
+Zeige OTR-System-Nachricht als Popup
+[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
+Bei beendeten Sitzungen zu Klartext springen (VORSICHT!)
+[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
+Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke
+[Set OTR policy per protocol]
+Setze OTR-Regel pro Protokoll
+[Current policy:]
+Aktuelles Verhalten:
+[Generate new private key]
+Neuen Schlüssel generieren
+[Forget private key]
+Vergesse Schlüssel
+[Set OTR policy per contact]
+Setze OTR-Regel pro Kontakt
+[View & Modify status of known fingerprints]
+Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke
+[Set verified]
+Setze geprüft
+[Set unknown]
+Setze ungeprüft
+[Forget]
+Verwerfen
+[OTR status]
+OTR-Status
+[&Start OTR session]
+&Starte OTR-Sitzung
+[&Refresh OTR session]
+E&rneuere OTR-Sitzung
+[Sto&p OTR session]
+Sto&ppe OTR-Sitzung
+[&Verify Fingerprint]
+&Verifiziere Fingerabdruck
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
+Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung läuft
+[&Cancel]
+Abbre&chen
+[&OK]
+
+[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
+Socialist Millionaire Protocol\r\nVerifizierung
+[&No]
+&Nein
+[&Yes]
+Ja
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\dialogs.cpp
+[SMP failed]
+
+[SMP successful]
+
+[Received an SMP update]
+
+[SMP requires user password (NOT IMPL YET)]
+
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\dllmain.cpp
+[OTR Info]
+
+[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
+
+[LOAD MIROTR]
+
+[UNLOAD MIROTR]
+
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h
+[Start OTR]
+OTR aktivieren
+[Stop OTR]
+OTR deaktivieren
+[Yes]
+Ja
+[OTR status (Click for more options)]
+OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen)
+[OTR Encryption: Disabled]
+OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert
+[OTR Encryption: UNVERIFIED]
+OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft
+[OTR Encryption: Private]
+OTR-Verschlüsselung: Privat
+[OTR Encryption: Finished]
+OTR-Verschlüsselung: Beendet
+[&Convert HTML (for Pidgin)]
+Konvertiere HTML (für Pidgin)
+[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet.
+[Requesting OTR encrypted session with '%s']
+Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s'
+[Beginning OTR encrypted session with '%s']
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' gestartet
+[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' (NICHT VERIFIZIERT) gestartet
+[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
+Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ...
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert.
+[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft)
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert.
+[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft)
+[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
+OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen!
+[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden.
+[OTR could not encrypt when sending message]
+OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde
+[OTR Information]
+OTR-Informationen
+[[OTR INFO] ]
+
+[Authentication from %s]
+Authentifizierung von %s
+[Authenticae %s]
+Authentifiziere %s
+[Unknown]
+Unbekannt
+[OTR: %s (%s)]
+
+[OTR %s (%s)]
+
+[OTR New Fingerprint]
+OTR - neuer Fingerprint
+[OTR encrypted session with '%s'.\n\nFingerprint is UNVERIFIED.\n\n%s\n\nVerify?]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\n\nFingerprint ist NICHT BESTÄTIGT.\n\n%s\n\nBestätigen und fortfahren?
+[A new fingerprint has been recieved from '%s'\n\n%s\n\nDo you trust it?]
+Ein neuer Fingerprint wurde von '%s'\n\n%s\n\n empfangen. Vertrauen Sie ihm?
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden.
+[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden.
+[OTR unverified]
+OTR ungeprüft
+[OTR finished]
+OTR beendet
+[OTR private]
+OTR privat
+[OTR not secure]
+OTR-Sitzung nicht sicher
+[OTR]
+OTR
+[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
+Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie...
+[General]
+Allgemein
+[Protocols]
+Protokolle
+[Contacts]
+Kontakte
+[Fingerprints]
+
+[Contact]
+Kontakt
+[Protocol]
+Protokoll
+[Policy]
+Methode
+[Verified]
+Verifiziert!
+[Active]
+Aktiv
+[Fingerprint]
+
+[Conv. HTML]
+Konv. HTML
+[Default]
+Standard
+[Generating new key for '%s'. Continue?]
+Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter?
+[Removing key for '%s'. Continue?]
+Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter?
+[OTR Fingerprint Verification]
+OTR-Fingerabdruck-Überprüfung
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen?
+[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
+OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen?
+[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
+Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal!
+[VERIFY: Fingerprint from contact]
+Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt
+[OTR Authenticate: %s (%s)]
+OTR authentifizierte: %s (%s)
+[Challenge Question]
+Aufforderungsfrage
+[Known Password]
+Bekanntes Passwort
+[Manual fingerprint comparison]
+Manueller Fingerabdruckvergleich
+[Secret Answer]
+Geheimantwort:
+[Question]
+Frage
+[Password]
+Passwort
+[Authentication sucessful.]
+Authentifizierung erfolgreich.
+[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
+Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken.
+[Error during authentication.]
+Fehler während der Authentifizierung!
+[Authentication failed]
+Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?)
+[Authentication for '%s' is already in progress.]
+Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange.
+[OTR Authenticating: %s (%s)]
+OTR-Authentifizierung mit: %s (%s)
+[Authenticating contact:\n%s (%s)]
+Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s)
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
+OTR verschlusselte Nachricht mit '%s' (Ungepruft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
+[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort.
+[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
+OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
+Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen.
+[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
+Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen.
+[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
+Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen!
+[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
+Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden!
+[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
+Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt.
+[OTR: SecureIM installed]
+OTR: SecureIM ist installiert
+[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
+Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM.
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp
+[MirOTRPopUpMenuProcessor]
+
+[OTR Status]
+
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\options.cpp
+[Services]
+Dienste
+[READ privkey]
+
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\otr.cpp
+[OTR_GUI_POLICY]
+
+[OTR_GUI_CREATE_PRIVKEY]
+
+[Would you like to generate a new private key for this protocol?]
+Möchten Sie einen neuen privaten Schlüssel für dieses Protokoll generieren?
+[Generating new private key.]
+Generiere neuen privaten Schlüssel
+[Please wait.]
+Bitte warten.
+[OTR_GUI_IS_LOGGED_IN]
+
+[OTR_GUI_INJECT_MESSAGE]
+
+[INJECT]
+
+[OTR_GUI_NOTIFY]
+
+[OTR_GUI_DISPLAY_OTR_MESSAGE]
+
+[OTR: Update Context List]
+
+[OTR_GUI_PROTOCOL_NAME]
+
+[OTR_GUI_NEW_FUNGERPRINT]
+
+[OTR_GUI_WRITE_FINGERPRINTS]
+
+[Would you like to save the current fingerprint list?]
+Möchten Sie die aktuelle Fingerprintliste speichern?
+[OTR_GUI_GONE_SECURE]
+
+[OTR_GUI_GONE_INSECURE]
+
+[OTR_GUI_STILL_SECURE]
+
+[OTR Log Message]
+OTR-Nachrichtenlog
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\svcs_proto.cpp
+[SENDING]
+
+[OTR message without PREF_BYPASS_OTR]
+
+[OTR - sending raw message]
+
+[OTR - receiving message]
+
+;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\utils.cpp
+[%s Message]
+
+[%s Warning]
+
+[%s Error]
+
|