summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-02-03 16:57:17 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-02-03 16:57:17 +0000
commit503dab32f1add91989d998c4c8b986e53e6400e6 (patch)
tree6fca57396b48a7ac01e0469d9225ec06d236774b /langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
parentb52aebb7ea98cbe64aa369d0b72dc5fb395dafff (diff)
- langpacks/german: encoding fixes
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3411 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
index 9a9ecf43ee..017216f81c 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt
@@ -1,28 +1,28 @@
-;#muuid not found, please specify manually!
+;#muuid not found, please specify manually!
;langpack template for New_GPG
;file \plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc
-[ОК]
+[ÎÊ]
[Load from file]
[Select existing]
-Wähle existierenden
+Wähle existierenden
[Turn on encryption]
-VerschlГјsselung aktivieren
+Verschlüsselung aktivieren
[Import key from keyserver]
-Importiere SchlГјssel vom SchlГјsselserver
+Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver
[Generate key]
-Generiere SchlГјssel
+Generiere Schlüssel
[Select key for use]
-Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus:
+Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus:
[Key password:]
-SchlГјsselpasswort:
+Schlüsselpasswort:
[Load other]
Lade anderen
[Delete key]
-Schlüssel löschen
+Schlüssel löschen
[Generate and use random key]
-Generiere zufälligen Schlüssel
+Generiere zufälligen Schlüssel
[Account:]
Konto:
[key id: ]
@@ -36,11 +36,11 @@ GnuPG-Verzeichnis:
[Browse]
Durchsuchen
[Turn on key autoexchange]
-Automatischer SchlГјsselaustausch aktivieren
+Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren
[Import key]
-SchlГјssel importieren
+Schlüssel importieren
[Accept and enable encryption]
-Aktzeptiere und aktiv. VerschlГјsselung
+Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung
[Ignore]
Ignorieren
[Static]
@@ -50,9 +50,9 @@ OK
[Cancel]
Abbrechen
[Key type:]
-SchlГјsseltyp:
+Schlüsseltyp:
[Key length:]
-Schlüssellänge:
+Schlüssellänge:
[Real name:]
Richtiger Name:
[Email:]
@@ -68,7 +68,7 @@ Von 1024 bis 4096
[It can take a long time, be patient]
Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie
[0 - does not expire]
-0 - verfällt nicht
+0 - verfällt nicht
[Password:]
Passwort:
[Save password to database]
@@ -78,7 +78,7 @@ Standardpasswort
[Import]
Importieren
[Select keyserver for key search:]
-Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
+Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
[Decrypt]
[Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.]
@@ -96,9 +96,9 @@ Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus:
[Userlist:]
Benutzerliste:
[Export PubKey]
-Exportiere SchlГјssel
+Exportiere Schlüssel
[Select own key]
-Wähle eigenen Schlüssel
+Wähle eigenen Schlüssel
[Turn on debug log]
Schalte Debug-Log ein
[Use jabber api on Miranda NG (recomended)]
@@ -106,13 +106,13 @@ Schalte Debug-Log ein
[Default key]
[Encrypt file transfers]
-Dateitransfer verschlГјsseln
+Dateitransfer verschlüsseln
[Automatic key exchange]
-Auto SchlГјsselaustausch
+Auto Schlüsselaustausch
[Copy own key]
-Kopiere eig. SchlГјssel
+Kopiere eig. Schlüssel
[Add tags to encoded and decoded messages]
-FГјge Tags zu ver- und entschlГјsselten Nachrichten hinzu
+Füge Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzu
[Incomming message tags:]
Eingehende Nachrichten-Tags:
[Outgoing message tags:]
@@ -136,9 +136,9 @@ Zu:
Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0
;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp
[<GPGdec>]
-<GPG geöffnet>
+<GPG geöffnet>
[<GPGenc>]
-<GPG geöffnet>
+<GPG geöffnet>
[Arial]
[GPG Turn off encryption]
@@ -146,22 +146,22 @@ Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0
[GPG Turn on encryption]
[GPG encryption status]
-GPG-VerschlГјsselungsstatus
+GPG-Verschlüsselungsstatus
[Load GPG public key]
[Toggle GPG encryption]
-GPG-VerschlГјsselung umschalten
+GPG-Verschlüsselung umschalten
[Send public key]
-Sende Г¶ffentl. SchlГјssel
+Sende öffentl. Schlüssel
[Export GPG Public keys]
[Import GPG Public keys]
;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp
[Set own key]
-Setze eigenen SchlГјssel
+Setze eigenen Schlüssel
[Key ID]
-SchlГјssel-ID
+Schlüssel-ID
[Email]
E-Mail
[Name]
@@ -171,7 +171,7 @@ Erstelldatum
[Expire date]
[Key length]
-Schlüssellänge
+Schlüssellänge
[Accounts]
Konten
[Default]
@@ -183,9 +183,9 @@ nicht gesetzt
[Default private key id]
[\\new_key]
-\\neuer SchlГјssel
+\\neuer Schlüssel
[Failed to open file]
-Konnte die Datei nicht Г¶ffnen
+Konnte die Datei nicht öffnen
[Error]
Fehler
[Generating new random key, please wait]
@@ -201,11 +201,11 @@ Warnung
[gpgProgram]
[wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location]
-Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
+Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
Dies ist kein GnuPG Verzeichnis!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden.
[Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.]
-Eine nicht unterstГјtzte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen.
+Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen.
[found "gpg" directory in MIranda root.\nassuming it's gpg home directory.\ngpg home directory set.]
[Info]
@@ -219,19 +219,19 @@ Eine nicht unterstГјtzte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf
[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
[Choose gpg.exe]
-Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus
+Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus
[Set home diractory]
Setze Heimverzeichnis
[gpg binary does not exists.\nplease choose another location]
-GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
+GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus.
[please choose gpg binary location]
-bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus
+bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus
[please set keyring's home directory]
-bitte setzen Sie den Hauptordner fГјr die SchlГјssel
+bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel
[There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?]
-FГјr diesen Kontakt existiert bereits ein SchlГјssel, wollen Sie ihn durch einen neuen SchlГјssel ersetzen?
+Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen?
[New public key was received, do you want to import it?]
-Ein neuer SchlГјssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren?
+Ein neuer Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren?
[Replace]
Ersetze
[Accept]
@@ -239,23 +239,23 @@ Akzeptieren
[Received key from ]
Schlussel wurde empfangen von
[Key Generation dialog]
-SchlГјsselgenerierungsdialog
+Schlüsselgenerierungsdialog
[RSA]
[DSA]
[You must set encryption algorythm first]
-Sie mГјssen als Erstes einen VerschlГјsselungsalgorithmus setzen
+Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen
[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits]
-Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen.
+Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen.
[Invalid date]
-UngГјltiges Datum
+Ungültiges Datum
[Name must contain at least 5 characters]
Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten.
[Name cannot contain '(' or ]
[Invalid Email]
-UngГјltige E-Mail-Adresse
+Ungültige E-Mail-Adresse
[Generating new key, please wait...]
[Expiration date]
@@ -289,11 +289,11 @@ UngГјltige E-Mail-Adresse
[\\tmp]
[Your secret key whith id: ]
-Ihr geheimer SchlГјssel mit ID:
+Ihr geheimer Schlüssel mit ID:
[ for account ]
[ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?]
- gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen?
+ gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen?
[Own secret key warning]
[ expired and will not work\nDo you want to set another key ?]
@@ -303,7 +303,7 @@ Ihr geheimer SchlГјssel mit ID:
[Own private key warning]
[Do you want load key for all subcontacts ?]
-Wollen Sie alle SchlГјssel fГјr den Unterkontakt laden?
+Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden?
[Metacontact detected]
Metakontakt entdeckt
[ --batch ]
@@ -312,9 +312,9 @@ Metakontakt entdeckt
;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp
[We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?]
-Sie haben eine verschlГјsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die VerschlГјsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die VerschlГјsselung fГјr diesen Kontakt deaktivieren?
+Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren?
[Do you want try to decrypt encrypted message ?]
-Wollen Sie versuchen, die verschlГјsselte Nachricht zu entschlГјsseln?
+Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln?
[\\tmp\\]
[ -d -a "]
@@ -322,9 +322,9 @@ Wollen Sie versuchen, die verschlГјsselte Nachricht zu entschlГјsseln?
[failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details]
[GPG_Key_Auto_Exchange:0]
-GPG_SchlГјssel_Auto_Austausch:0
+GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0
[We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?]
-Sie versuchen, mit nicht vertrauenswГјrdigem SchlГјssel zu verschlГјsseln, wollen Sie diesem SchlГјssel dauerhaft vertrauen?
+Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen?
[failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details]
[Something wrong, gpg does not understand us, aborting encryption.]
@@ -345,21 +345,21 @@ Kontakt
[Protocol]
Protokoll
[This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?]
-Dieser SchlГјssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen?
+Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen?
[Key info]
-SchlГјssel-Info
+Schlüssel-Info
[ --batch --yes --delete-key ]
[we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring]
-Sie haben einen geheimen SchlГјssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-SchlГјsselbund!
+Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund!
[info]
[Key removed from GPG keyring]
-SchlГјssel aus dem GPG-SchlГјsselbund entfernt
+Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt
[Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?]
-Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen?
+Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen?
[Export public key]
-Г–ffentlichen SchlГјssel exportieren
+Öffentlichen Schlüssel exportieren
[.asc pubkey file]
.asc-Pubkey-Datei
[Failed to alocate memory]
@@ -371,30 +371,30 @@ Logdateien
[Load Public GPG Key for ]
Lade offentlichen GPG-Schlussel fur
[Turn off encryption]
-VerschlГјsselung deaktivieren
+Verschlüsselung deaktivieren
[ --export -a ]
[ found in prescense, and exists in keyring.)]
- gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.)
+ gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.)
[Load Public GPG Key (Key ID: ]
Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID:
[ found in prescense.)]
-gegenwärtig gefunden.
+gegenwärtig gefunden.
[This is not public or private key]
-Dies ist kein Г¶ffentlicher oder privater SchlГјssel
+Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel
[INFO]
Information
[Key already in scret key ring.]
-Der SchlГјssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis.
+Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis.
[Set file containing GPG public key]
-Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält
+Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält
[GPG public key file]
[Where is no public or private key.]
-Wo ist der Г¶ffentliche oder private SchlГјssel?
+Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel?
;file \plugins\New_GPG\src\utilities.cpp
[Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?]
-Wollen Sie die VerschlГјsselung fГјr alle Unterkontakte wechseln?
+Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln?
[Send publick key]
[ -o ]
@@ -446,7 +446,7 @@ von
[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)]
[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0]
-GPG_SchlГјssel_Auto_Austausch:0\0\0
+GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0
[Indicates that gpg installed and configured to encrypt files (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)]
[GPG_Encrypted_FileTransfers:0\0\0]