summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2013-02-27 19:42:59 +0000
committerTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2013-02-27 19:42:59 +0000
commitd3c927b5437c94bceeccb7e0f528ace27bfb3fff (patch)
tree4716389b686f20ea0aa4d4805f3b5c5284412be6 /langpacks/german/Plugins/Omegle.txt
parentb064b197a9599d8a5218150b2c55e0b96f4a502e (diff)
synced langpack_german.txt with langpack_english.txt
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3801 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/Omegle.txt')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Omegle.txt18
1 files changed, 6 insertions, 12 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt
index f20eb60ab1..974ee57d72 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Omegle.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;langpack template for Omegle
;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc
[Server:]
-
+Server:
[Visible name:]
Sichtbarer Name:
[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
@@ -29,9 +29,9 @@ Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
Ihre Interessen (durch Komma trennen)
;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
[Server]
-
+Server
[Last question is empty.]
-
+Letzte Frage ist leer.
[Your question is too short.]
Ihre Frage ist zu kurz.
[Your '/asl' setting is empty.]
@@ -45,22 +45,18 @@ Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
[You can't send messages in question mode.]
-
+Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden
[Omegle is a great way of meeting new friends!]
Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
[You]
-
+Sie
;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
[Connection error.]
-
-[Chosing server: ]
-
+Verbindungsfehler.
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
Verbinde zum Server %s. Es sind insgesamt %s Nutzer online.
[Connected to server %s.]
-[On whole Omegle are %s strangers online now.]
-
[Stranger 1]
Fremder 1
[Stranger 2]
@@ -88,8 +84,6 @@ Sie und der Fremde mögen beide:
Verbinden...
[Waiting for Stranger...]
Warte auf Fremden...
-[We are disconnecting now, wait...]
-
;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp
[%s server connection]
%s Serververbindung