diff options
author | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-02-02 21:25:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-02-02 21:25:45 +0000 |
commit | 550a1fc4dfcf046a3e28d132beecc0daf926f591 (patch) | |
tree | 516b32c75a82dfaa3f13b72e209c05dc2d6598fa /langpacks/german/Plugins/WATrack.txt | |
parent | ac0183131d71c233ef931abff73aef3a93459329 (diff) |
fixed UTF8 encoding
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3401 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/WATrack.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/WATrack.txt | 146 |
1 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt b/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt index 1e32265ff1..9b75706c3a 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt @@ -15,9 +15,9 @@ Last.FM Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Last.fm-Nutzernamen und Passwort anzugeben!
[Timeout (msec) for separate thread handles checking.]
-Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung.
+Timeout (in msec) für separate Thread Verarbeitungsprüfung.
[Players list\n(F1 for note)]
-Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken)
+Liste der Player\n(F1 für Hilfe drücken)
[Formats]
Formate
[Unicode to Ansi translation codepage:]
@@ -25,40 +25,40 @@ Unicode- nach ANSI-Kodierung: [Refresh time, sec]
Erneuerungszeit (Sek.)
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
-Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
+Erneuerungszeit (Sek.) ist die Zeit, um Musikinfo, Statistik und Statusnachrichten zu aktualisieren. 0 deaktiviert das automatische Aktualisieren. Zahlen über 499 werden als Millisekunden gewertet.
[Check file time]
-Dateizeit prüfen
+Dateizeit prüfen
[Check file date and time to tag updates while playing.]
-Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
+Überprüft Datum und Zeit der Datei auf Tag-Anderungen während der Wiedergabe.
[Use process implantation]
Prozess-Implantation nutzen
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
-Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
+Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Other thread handle check]
Alternativer Dateicheck bei Wiedergabe
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
-Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
+Verwenden Sie diese Option, wenn WATrack während der Wiedergabe häufig einfriert. (Langsamere Verarbeitung!)
[Keep old file]
Alte Datei beibehalten
[Keep opened file as active, not newly founded.]
-Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
+Betrachte geöffnete Datei als aktiv, wenn keine neuere gefunden wird.
[Emulate Multimedia keys]
Emuliere Multimedia-Tasten
[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
Simuliert den Druck von Multimedia-Tasten, um einen Player aus dem WATrack-Frame heraus zu steuern.
[Check all players]
-Prüfe alle Player
+Prüfe alle Player
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
-Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
+Überprüft alle markierten Player darauf, ob sie gestartet sind und wiedergeben, oder stoppt bei dem ersten, der gefunden wird.
[Cover filenames]
Cover-Dateinamen
[No any special notes for this player]
-Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
+Keine speziellen Hinweise zu diesem Player verfügbar!
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Benutze Player-Prozess-Injektion, um Informationen einfacher zu erhalten. Kann Antivirus- oder Firewall-Warnungen verursachen.
[For more full info WinampSpam or foo_comserver (more powerful) components needs to be installed.]
-Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein.
+Für vollständige Informationen müssen das WinampSpam- oder das foo_comserver-Plugin installiert sein.
[Winamp API used to get more info]
Bitte Winamp-API benutzen, um mehr Infos zu bekommen.
[All "unknown" players using Winamp API]
@@ -68,11 +68,11 @@ Alle "unbekannten" Player benutzen das Winamp-API. [Replace underlines with spaces]
Unterstriche durch Leerzeichen ersetzen
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
-Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich
+Unterstriche "_" werden durch Leerzeichen ersetzt, manchmal ganz nützlich
-;Maßeinheit
+;Maßeinheit
[File size]
-Maßeinheit
+Maßeinheit
[Precision]
Genauigkeit
@@ -88,9 +88,9 @@ VBR oder CBR [Player name letters]
Playernamen-Buchstaben
[All uppercase]
-Alle groß schreiben
+Alle groß schreiben
[Do not change]
-Nicht verändern
+Nicht verändern
[All lowercase]
Alle klein schreiben
[lowercase %type%]
@@ -105,43 +105,43 @@ Status (Allgemein) [Simple Template mode]
Vereinfachter Vorlagenmodus
[If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, muss lediglich eine Vorlage für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus definiert werden.
[Insert in messages]
-In Nachrichten einfügen
+In Nachrichten einfügen
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Musikinfos durch das Drücken eines Hotkeys in das Nachrichtenfenster eingefügt.
[Use status messages]
Statusnachrichten verwenden
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Statusnachricht durch Musikinfos ersetzt.
[Use listening info]
-"Ich höre gerade"-Info verwenden
+"Ich höre gerade"-Info verwenden
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird das "Was ich gerade höre"-Feld (z.B. in MSN oder Jabber) mit Musikinfos gefüllt.
[Use XStatus]
'XStatus Musik' verwenden
[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus zu "Musik", und Musikinfos werden in die XStatus-Nachricht eingefügt.
[Independed XStatus]
-Unabhängiger XStatus
+Unabhängiger XStatus
[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird der XStatus "Musik" immer und unabhängig vom normalen Status des Protokolls gesetzt.
[Clear xStatus before set new one]
-XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
+XStatus zurücksetzen, bevor ein neuer gesetzt wird.
[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
-Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen.
+Der XStatus wird kurzzeitig zurückgesetzt, um bestimmte ICQ-Clients dazu zu zwingen, die XStatus-Nachricht erneut auszulesen.
[Use existing XStatus]
Vorhandenen XStatus verwenden
[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird ein bereits gesetzter XStatus nicht geändert, sondern nur dessen Nachricht von WATrack durch Musikinfos ersetzt.
[Only if 'Music' status was set]
Nur bei 'XStatus Musik' aktiv werden
[If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nur, wenn manuell der XStatus "Musik" gesetzt ist.
[Keep 'Music' XStatus]
'XStatus Musik' beibehalten
[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
-Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht.
+Wenn diese Einstellung aktiv ist, ändert sich der XStatus nach dem Beenden des Players nicht.
[Set XStatus when...]
Setze XStatus wenn...
[any XStatus is set]
@@ -159,7 +159,7 @@ Plugin deaktiviert [Create Report]
Bericht erstellen
-;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.)
+;Frame Controls (für Player-Kontrolle FFW usw.)
; [Prev Hovered]
@@ -195,13 +195,13 @@ Bericht erstellen ; hab nichts passendes gefunden?! ....
-; für Vorschläge dankbar ... @ CK
+; für Vorschläge dankbar ... @ CK
[Status (templates)]
Status (Vorlagen)
[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
-Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
+Dies ist der vereinfachte Modus des Vorlageneditors. Die hier definierten Vorlagen werden für alle Protokolle, Protokoll- und Playerstatus übernommen.
[Template]
Vorlage
[Chat Template]
@@ -224,7 +224,7 @@ Statusnachricht setzen [Enable XStatus message]
XStatus-Nachricht setzen
[Enable Tunes message]
-"Ich höre gerade"-Nachricht setzen
+"Ich höre gerade"-Nachricht setzen
[Save events in database]
Ereignisse in Profildatei speichern
@@ -241,7 +241,7 @@ Auf ignorierte Anfragen antworten [User music info text]
Musikinfo-Text des Nutzers
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
-(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)
+(Nur die Variablen "%artist%, %title%, %album%, %year%" können benutzt werden!)
[Frame (main)]
Rahmen (Allgemein)
@@ -250,7 +250,7 @@ Info im Frame anzeigen [Show controls in the frame]
Kontrollen im Frame anzeigen
[Show volume controls]
-Lautstärkenregler anzeigen
+Lautstärkenregler anzeigen
[Use Picture]
Bild verwenden
[Use cover instead of picture]
@@ -268,11 +268,11 @@ Schieberegler stylen [Show trackbar]
Schieberegler zeigen
[Cover padding]
-Cover Abstände
+Cover Abstände
[Frame refresh time]
Frame-Aktualisierungsrate
[Use buttons gap]
-Abstand zwischen Knöpfen einfügen
+Abstand zwischen Knöpfen einfügen
[Hide frame when no music played]
Frame ausblenden, wenn keine Musik gespielt wird
[Hide frame when player not found]
@@ -303,7 +303,7 @@ Minimales Scrollende [Text effect]
Texteffekte
[Wrap]
-Zeilenübergang
+Zeilenübergang
[Roll]
Rolleffekt
[PingPong]
@@ -328,17 +328,17 @@ Einstellung exp. [Show in report]
Im Report anzeigen
[Freq. songs]
-Häufige Lieder
+Häufige Lieder
[Freq. artists]
-Häufige Interpreten
+Häufige Interpreten
[Freq. album]
-Häufige Alben
+Häufige Alben
[Freq. paths]
-Häufige Pfade
+Häufige Pfade
[Last played songs]
Zuletzt gespielte Lieder
[Song time]
-Liedlänge
+Liedlänge
[Sort log file]
Logdatei sortieren
[by Title]
@@ -346,19 +346,19 @@ nach Titel [by Date]
nach Datum
[by Count]
-nach Häufigkeit
+nach Häufigkeit
[by Path]
nach Pfad
[by Length]
-nach Länge
+nach Länge
[Reverse order]
Reihenfolge umdrehen
[Open report]
-Report öffnen
+Report öffnen
[Add report file ext.]
-Reportdateiendung anhängen
+Reportdateiendung anhängen
[Report Items]
-Reporteinträge
+Reporteinträge
[Attempts]
Versuche
@@ -367,7 +367,7 @@ Sprache des Inhalts: [no language]
Keine Sprache
[Get Artist Info]
-Künstler-Infos holen
+Künstler-Infos holen
[Get Album Info]
Album-Infos holen
[Get Track Info]
@@ -375,9 +375,9 @@ Track-Infos holen [Disable scrobbling]
Deaktiviere Scrobbling
[Similar artists]
-Ähnliche Künstler
+Ähnliche Künstler
-;Hauptmenü:
+;Hauptmenü:
[Disable Plugin]
Plugin deaktivieren
[Enable Plugin]
@@ -415,17 +415,17 @@ Testpopup [second line]
Zweite Zeile
[Use popup action buttons]
-Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche
+Benutze Popup-Aktionen Schaltfläche
[Global WATrack hotkey]
-Globaler Hotkey für WATrack
+Globaler Hotkey für WATrack
[WATrack data insert hotkey]
-WATrack Musikinfo einfügen
+WATrack Musikinfo einfügen
[WATrack popup hotkey]
WATrack Popups de-/aktivieren
[WATrack Macro Info]
-WATrack - Variablen-Übersicht
+WATrack - Variablen-Ãœbersicht
[player window title]
Fenstertitel des Players
[artist]
@@ -443,7 +443,7 @@ Bitrate [track number]
Titelnummer
[number of channels]
-Anzahl Kanäle
+Anzahl Kanäle
[samplerate]
Samplerrate
[total song length (sec)]
@@ -453,7 +453,7 @@ Aufnahmejahr [current song position (sec)]
Bereits gespielte Zeit des Liedes in Sekunden
[time/length * 100%]
-Zeit/Länge * 100%
+Zeit/Länge * 100%
[comment from tag]
Kommentar aus Tag
[player name]
@@ -461,7 +461,7 @@ Name des Players [player version]
Version des Players
[media file size]
-Dateigröße
+Dateigröße
[media file type]
Dateiformat
[VBR or not (empty)]
@@ -475,7 +475,7 @@ Codec, nur bei Videos [width, video only]
Breite, nur bei Videos
[height, video only]
-Höhe, nur bei Videos
+Höhe, nur bei Videos
[player version in text format]
Playerversion in Text-Format
[Lyric from ID3v2 tag]
@@ -483,14 +483,14 @@ Songtext aus dem ID3v2-Tag [Cover file path]
Dateipfad zum Cover
[Player volume (0-15)]
-Lautstärke des Players (0-15)
+Lautstärke des Players (0-15)
[Player homepage URL]
URL der Player-Homepage
[player status (not translated)]
-Playerstatus (nicht übersetzt)
+Playerstatus (nicht übersetzt)
[FileSize text format]
-Dateigröße Textformat
+Dateigröße Textformat
[Popup Title / Text]
Popuptitel/-Text
@@ -500,7 +500,7 @@ WATrack-Frametext [Share music list]
Musikliste teilen
[Text insertion to other Apps]
-Text in andere Anwendungen einfügen
+Text in andere Anwendungen einfügen
[Use frame]
Frame verwenden
@@ -508,7 +508,7 @@ Frame verwenden [Use "Variables" plugin]
"Variablen"-Modul verwenden
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
-"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
+"Variables"-Plugin verwenden oder nicht. Mit diesem Plugin können erweiterte Funktionen verwendet werden, ohne dieses Plugin arbeitet WATrack schneller.
[Get Info from player]
Infos vom Player beziehen
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
@@ -520,7 +520,7 @@ Einige Fehler melden. [Try to use OLE interface]
Versuche OLE-Interface zu verwenden
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
-Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
+Versuche weitere Informationen von den Playern über das OLE-Interface zu beziehen. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, arbeitet das Plugin etwas schneller.
[Save settings in INI-file]
Speichern der Einstellungen in einer INI-Datei
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.]
@@ -529,11 +529,11 @@ Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden alle Plugin-Einstellungen in einer sepa [No-music text]
"Keine Musik"-Text
[I am listening "%title%"]
-Ich höre "%title%"
+Ich höre "%title%"
[IRC Template]
IRC-Vorlage
[/me listening "%title%"]
-/me hört "%title%"
+/me hört "%title%"
[XStatus Title]
XStatus-Titel
[Status Template]
@@ -545,11 +545,11 @@ Liste der Protokolle [Use Status:]
Verwende Status:
[Next track]
-Nächst. Track
+Nächst. Track
[Listening now]
-Gerade läuft
+Gerade läuft
[Paste played music info into message window or status text]
-Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein.
+Fügt die abgespielte Musikinfos zum Nachrichtenfenster oder im Statustext ein.
[Sorry, but you have no permission to obtain this info!]
Entschuldigung, aber Sie haben keine Erlaubnis die Info zu erhalten!
@@ -579,9 +579,9 @@ Farbe Farbtabelle
[Method '%s' not supported by automation object]
-Methode '%s' wird nicht vom gewählten Objekt unterstützt.
+Methode '%s' wird nicht vom gewählten Objekt unterstützt.
[Variant does not reference an automation object]
Diese Variante referenziert kein Automatisierungsobjekt.
[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
-Bitte vergessen sie nicht ihr Login und Passwort für den MyShows Dienst einzutragen.
\ No newline at end of file +Bitte vergessen sie nicht ihr Login und Passwort für den MyShows Dienst einzutragen.
\ No newline at end of file |