diff options
author | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-08-14 19:21:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Tobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com> | 2013-08-14 19:21:03 +0000 |
commit | 15b5dbb4445642bbb4c8f6bd7e063d42abb89886 (patch) | |
tree | cef47be6fcd9a851b6d5a39b3b4f0c1303ee76d2 /langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt | |
parent | b67c40f21c0fe0c80a3ddd31b0b09f71bf5d97d7 (diff) |
sync langpacks/german with langpacks/english
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5691 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt index cd48e7e9fc..ae03ea1c84 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/WhenWasIt.txt @@ -32,7 +32,7 @@ Klänge Klang spielen, wenn nur noch
[days or less to birthday.]
Tage oder weniger zum Geburtstag.
-[Start notifying ]
+[Start notifying]
Erinnere mich
[days in advance and]
Tage im Voraus und
@@ -73,7 +73,7 @@ Geburtstag setzen: [OK]
OK
[Manage anniversaries]
-
+Jahrestage verwalten
[Title:]
Titel:
[Description:]
@@ -114,13 +114,13 @@ Alle nicht ignorierten oder ausgeblendeten Kontakte [Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]]
Popupverzögerung bei Geburtstagserinnerungen einstellen.\nFormat: Standardverzögerung ( | Verzögerung für heutige Geburtstage )
[Please select the module where you want the date of birth to be saved.\r\n"UserInfo" is the default location.\r\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.]
-
+Bitte wählen Sie das Modul aus, in dem Sie das Geburtsdatum speichern möchten.\r\n"UserInfo" ist der Standardort.\r\nBenutzen Sie das "Protokollmodul", um die Daten in den Benutzerdetails sichtbar zu machen.\nDas "mBirthday-Modul" benutzt dasselbe Modul wie das mBirthday-Plugin.
[Set birthday for %s:]
Setze Geburtstag für %s:
[%S protocol]
-%S Protokoll
+%S-Protokoll
[N/A]
-N/A
+n.v.
[Unknown]
Unbekannt
[Birthday list (%d)]
@@ -149,7 +149,7 @@ Geburtstage [Contacts]
Kontakte
[WhenWasIt]
-
+WhenWasIt
[Birthday near]
Geburtstag nahe
[Birthday today]
@@ -174,11 +174,11 @@ Geburtstag ändern/hinzufügen [1 day to birthday]
1 Tag bis zum Geburtstag
[%d days to birthday]
-
+%d Tage bis zum Geburtstag
[More than %d days to birthday]
-
+Mehr als %d Tage bis zum Geburtstag
[WhenWasIt birthday reminder]
-WhenWasIt Geburtstagserinnerungen
+WhenWasIt-Geburtstagserinnerungen
;file \plugins\WhenWasIt\src\notifiers.cpp
[No upcoming birthdays.]
Keine kommenden Geburtstage.
@@ -193,7 +193,7 @@ Keine kommenden Geburtstage. [%s had birthday yesterday.]
%s hatte gestern Geburtstag.
[%s has birthday today (Should not happen, please report).]
-
+%s hat heute Geburtstag (sollte nicht passieren, bitte melden).
[Birthday - %s]
Geburtstag - %s
[He]
@@ -210,9 +210,9 @@ Er/Sie [Starting to refresh user details]
Beginne Kontaktdetails auf neusten Stand zu bringen
[Done refreshing user details]
-Kontakt Details wurden auf den neusten Stand gebracht
+Kontaktdetails wurden auf den neusten Stand gebracht
[Could not create worker thread. Error#%d - threadID %d]
-
+Konnte Arbeitsthread nicht erzeugen. Fehler#%d - Thread-ID %d
[Error]
Fehler
[Birthdays files]
@@ -232,17 +232,17 @@ Exportiere Geburtstage in Datei: %s [Done exporting birthdays]
Export der Geburtstage abgeschlossen
[Could not open file to import birthdays]
-
+Konnte Datei für den Geburtstagsimport nicht öffnen
[Warning]
Warnung
[Could not open file to export birthdays]
-
+Konnte Datei für den Geburtstagsexport nicht öffnen
[Please do not edit this file by hand. Use the export function of WhenWasIt plugin.\n]
-
+Bitte ändern Sie diese Datei nicht von Hand. Verwenden Sie die Exportfunktion des WhenWasIt-Plugins.\n
[Warning! Please do not mix Unicode and Ansi exported birthday files. You should use the same version (Ansi/Unicode) of WhenWasIt that was used to export the info.\n]
-
+Warnung! Bitte vermischen Sie nicht Unicode- und ANSI-Geburtstagsdateien. Sie sollten dieselbe Version von WhenWasIt nutzen, die zum Export benutzt wurde.\n
[This file was exported with a Unicode version of WhenWasIt. Please only use a Unicode version of the plugin to import the birthdays.\n]
-
+Diese Datei wurde mit einer Unicodeversion von WhenWasIt exportiert. Bitte verwenden Sie ausschließlich eine Unicodeversion des Plugins, um die Geburtstage zu importieren.\n
;file \plugins\WhenWasIt\src\services.h
[Could not find UID '%s [%S]' in current database, skipping]
-Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finde, überspringe
+Kann die UID '%s [%S]' nicht in der aktuellen Datenbank finden, überspringe
|