diff options
author | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-09-15 10:20:17 +0000 |
---|---|---|
committer | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-09-15 10:20:17 +0000 |
commit | 052a39816a135bc832f8f994d39eb678ef94d26c (patch) | |
tree | c3280bbd538d0c09c1879789e5f2d706478730fa /langpacks/german/Plugins | |
parent | e1747d22bf5b6010f06edd633f452679c31a3944 (diff) |
langpacks updated according to [10450]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@10451 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/AuthState.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Boltun.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/HistoryStats.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Scriver.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/StopSpam.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/StopSpamMod.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Xfire.txt | 12 |
11 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/german/Plugins/AuthState.txt index 7add0e7055..c51f2d94bb 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/AuthState.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/AuthState.txt @@ -5,7 +5,7 @@ ; Version: 0.0.2.1
; Authors: Thief, idea by snwbrdr
;============================================================
-[If a contact didn't authorize you this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
+[If a contact didn't authorize you, this plugin puts an icon in front of the contact's name.]
Falls ein Kontakt Sie nicht autorisiert hat, zeigt dieses Plugin ein Icon vor seinem Namen an.
;file \plugins\AuthState\res\authstate.rc
[Show Auth icon]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/german/Plugins/Boltun.txt index 51b977ff47..82cd752fdf 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Boltun.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Boltun.txt @@ -40,7 +40,7 @@ Sprachmodul [Reload]
Neu laden
-[Stay silent, if have no good aswers]
+[Stay silent if have no good aswers]
Ruhig bleiben, wenn keine gute Antwort einfällt
[Start answers with a lowercase letter]
Antworten mit einem Kleinbuchstaben beginnen
diff --git a/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt index a4670d309c..1cd68bd0b7 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt @@ -53,19 +53,19 @@ Bietet Hilfe für andere Befehle.\nVerwendung: help [<Befehl>].\nDieser Befehl g Das Exchange-Plugin wird neue E-Mails prüfen.\nVerwendung: exchange check.
[Notifies YAMN plugin to check for email.\nUsage: yamn check.]
Das YAMN-Plugin wird neue E-Mails prüfen.\nVerwendung: yamn check.
-[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.]
+[Calls a Miranda service.\nUsage: callservice <service> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nThe command will call Miranda <service> service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service, Miranda might crash.]
Ruft einen Miranda-Dienst auf.\nVerwendung: callservice <Dienst> (d|s)<wParam> (d|s)<lParam>.\nDieser Befehl ruft den Miranda-Dienst <Dienst> mit wParam und lParam als Argumenten auf, der erste Buchstabe der Parameter muss entweder 'd' sein, wenn der Parameter eine Dezimalzahl ist, oder 's', wenn der Parameter eine Zeichenkette ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Funktion verwenden, Sie können nur Zahlen und Zeichenketten als argumente übergeben.\nHINWEIS: Wenn Sie einem Dienst ungültige Daten übergeben könnte Miranda abstürzen.
[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters. You can use \\n for new line (and \\\\n for \\n).]
Sendet eine Nachricht an den/die angegebene(n) Kontakt(e).\nVerwendung: message <Kontakt> [<Kontakt> [<Kontakt> [...]]] <Nachricht>.\nDieser Befehl sendet <Nachricht> an den/die angegebene(n) Kontakt(e) - mindestens ein Kontakt muss gegeben sein - alle Parameter außer dem letzten sind Kontakte.\n<Kontakt> hat folgendes Format: <Name>[:<Konto>]. <Name> ist der Anzeigename des Kontaktes oder seine einmalige ID und <Konto ist ein optionaler Parameter für das Konto des Kontaktes (nützlich, falls es mehr als einen Kontakt mit dem selben Namen gibt).\nHINWEIS: Die Nachricht darf nicht mehr als 512 Zeichen haben. Sie können \\n für eine neue Zeile verwenden (und \\\\n für \\n).
-[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist, it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
Erlaubt es Ihnen, Datenbankeinträge zu verwalten.\nVerwendung:\n db set <Modul> <Name> (b|i|d|s|w)<Wert>\n db delete <Modul> <Name>\n db get <Modul> <Name>.\nDieser Befehl kann einen Datenbankeintrag auf den angegebenen Wert setzen (wenn er nicht existiert wird er neu angelegt) sowie einen Datenbankeintrag lesen oder löschen. <Modul> ist der Name des Moduls, in welchem sich der Schlüssel befindet, <Name> ist der Name des Schlüssels und <Wert> ist der zu schreibende Wert. Ein Zeichen muss vor Wert stehen um den Typ anzugeben: b - Byte, i - integer (word), d - double word, s - Zeichenkette, w - Unicode-Zeichenkette.
[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
Stellt proxyeinstellungen global oder per Konto.\nVerwendung: proxy (global|<Konto>) <Einstellung> [<Parameter>].\n<Einstellung> ist einer der folgenden Einstellungen:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.
-[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified, the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
Erlaubt es Ihnen, Kontakte zu suchen/aufzulisten oder ein Nachrichtenfenster für den angegebenen Kontakt zu öffnen.\nVerwendung:\n contacts list [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status: <Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDer Befehl wird alle Kontakte durchsuchen und diejenugen auflisten, auf der die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'.\n contacts open [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status:<Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDieser Befehl öffnet ein nachrichtenfenster für alle Kontakte, auf die die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'. Wenn keine Suchkriterien angegeben sind, öffner der Befehl ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte mit ungelesenen Nachrichten.
-[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
Zeigt Verlauf oder ungelesene Nachrichten für einen Kontakt.\nVerwendung: history <Befehl> <Kontakt>.\n<Befehl> ist einer der folgenden Befehle:\n unread - zeigt ungelesene Nachrichten für diesen Kontakt.\n show <Kontakt> <Start> <Ende> - Zeigt Verlauf von Ereignis Nummer <Start> bis <Ende>. Wenn eine Nummer negativ ist, dann wird Sie als relativ zum letzten Ereignis +1 interpretiert (das letzte Ereignis für einen Kontakt ist also -1).
-[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
Zeigt die Versions Information für Miranda und das CmdLine Plugin. Wenn das VersionInfo Plugin installiert ist wird dessen Ausgabe verwendet.\nVerwendung: version.\nDer Befehl gibt die Versionsnummer von Miranda und CmdLine aus, wenn VersionsInfo Plugin installiert ist wird es eine VersionInfo ausgeben.
[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Ändert den Nicknamen des Benutzers auf dem angegebenen Protokoll aufden neuen Namen.\nVerwendung: setnickname <Protokoll> neuer_nickname.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/HistoryStats.txt b/langpacks/german/Plugins/HistoryStats.txt index 3e142378cf..10544bb779 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/HistoryStats.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/HistoryStats.txt @@ -24,7 +24,7 @@ Beschreibung Hinzufügen
[HistoryStats - Conflicting files]
HistoryStats - Dateien im Konflikt
-[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.]
+[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files, there is an option for this.]
Einige Dateien wurden temporär an einer anderen Stelle gespeichert, um bereits existierende Dateien nicht zu überschreiben. Sollten Sie die Dateien immer überschreiben wollen, so gibt es dafür eine Option.
[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.]
Die folgenden Dateien konnten nicht geschrieben werden, weil Dateien mit gleichem Namen bereits existieren. Bitte entscheiden Sie, ob Sie die existierenden Dateien überschreiben oder die erstellten Dateien verwerfen wollen.
@@ -594,11 +594,11 @@ Grafiken Benutze nur HTML um Grafiken zu simulieren
[Generate PNG files to represent graphics]
Erstelle PNG-Dateien, um Grafiken zu repräsentieren
-[Fall back to HTML output, if column options require HTML output]
+[Fall back to HTML output if column options require HTML output]
Auf HTML-Ausgabe zurückfallen, wenn Spalteneinstellungen HTML-Ausgabe erfordern
[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options]
Erzwinge PNG-Ausgabe, auch wenn Spalteneinstellungen dadurch ignoriert werden
-[Prefer HTML output over PNG output, if available]
+[Prefer HTML output over PNG output if available]
Bevorzuge HTML-Ausgabe vor PNG-Ausgabe, falls verfügbar
[Miscellaneous]
Sonstiges
diff --git a/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt index 6d7f9eda25..e3ccb77599 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt @@ -221,7 +221,7 @@ Notiz &ansehen Alle Notizen &löschen
[&Bring All to Front]
Alle in Vordergrund &bringen
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, riched20.dll is missing. If you are using WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, riched20.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda konnte das 'Note & Reminders'-Plugin nicht laden, riched20.dll fehlt. Wenn Sie WINE nutzen, dann stellen Sie sicher, dass Sie riched20.dll haben. Drücken Sie 'Ja' Um Miranda zu laden.
;file \plugins\NotesAndReminders\src\notes.cpp
[Black]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt index 13752d0a87..a3d50d908d 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt @@ -628,7 +628,7 @@ Nachricht von %s %s tippt eine Nachricht
[Typing Notification]
Tippbenachrichtigungen
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
+[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda konnte nicht das eingebaute Nachrichtenmodul laden, riched20.dll fehlt. Falls Sie Wine benutzen, stellen Sie sicher das sie die riched20.dll installiert haben. Drücken Sie "Ja" um Miranda NG weiter laden zu können.
[Instant messages]
Sofortnachrichten
diff --git a/langpacks/german/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/german/Plugins/StopSpam.txt index 1bed10b447..9cb3f9dd73 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/StopSpam.txt @@ -53,7 +53,7 @@ Konten [StopSpam]
StopSpam
;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
-[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren.
[StopSpam automatic message:\r\n]
Automatische StopSpam-Nachricht:\r\n
diff --git a/langpacks/german/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/german/Plugins/StopSpamMod.txt index 9c7125fb8b..5a34af03db 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/StopSpamMod.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/StopSpamMod.txt @@ -80,7 +80,7 @@ StopSpam-Logs [Remove Temporary Contacts]
Temporäre Kontakte entfernen
;file \plugins\StopSpamMod\src\options.cpp
-[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
+[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer, plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Nie wieder Spam! Spambots haben keine Chance! Nur Menschen sind eingeladen!\r\n\r\nDieses Plugin arbeitet sehr einfach:\r\nNachrichten von Ihren Kontakten werden behandelt, als gäbe es kein Anti-Spam-System. Auf der anderen Seite werden Nachrichten von unbekannten Kontakten nicht direkt an Sie weitergeleitet. Sie werden aber auch nicht ignoriert, sondern dieses Plugin stellt eine einfache Frage. Wird diese richtig beantwortet, wird der Kontakt ihrer Kontaktliste hinzugefügt und kann Sie nun kontaktieren.
[Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\nPlease reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.]
Spammer haben mich dazu gebracht, ein kleines Anti-Spam-System zu installieren, mit dem Sie nun sprechen.\r\nBitte antworten Sie mit "nospam" ohne Anführungszeichen, wenn Sie mich kontaktieren möchten.
@@ -88,7 +88,7 @@ Spammer haben mich dazu gebracht, ein kleines Anti-Spam-System zu installieren, StopSpam: senden Sie eine Nachricht und antworten Sie auf die Frage des Anti-Spam-Bots.
[Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.]
Glückwunsch! Sie haben gerade den Mensch-/Robotertest bestanden. Nun können Sie eine Nachricht schreiben.
-[If math expression is turned on you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result\nMessage must contain only one expression without spaces]
+[If math expression is turned on, you can use following expression in message text:\nXX+XX-X/X*X\neach X will be replaced by one random number and answer will be expression result.\nMessage must contain only one expression without spaces.]
Wenn mathematischer Ausdruck aktiviert ist dann können Sie folgenden Ausdruck im Nachrichtentext verwenden:\nXX+XX-X/X*X\nJedes X wird durch eine Zufallszahl ersetzt und die Antwort wird das Ergebnis des Ausdruckes sein.\nNachricht darf nur einen Ausdruck ohne Leerzeichen enthalten.
[Info]
Info
diff --git a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt index 49f6b16bdc..bdce2e1f3b 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt @@ -650,7 +650,7 @@ Nein Nachrichten senden:
[Window:]
Fenster:
-[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
+[Esc closes sessions (minimizes window if disabled)]
Esc schließt Sitzungen, anstatt sie zu minimieren
[Always pop up and activate new windows]
Neue Fenster immer öffnen und aktivieren
diff --git a/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt index 62211ea064..0e71239bf0 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt @@ -46,7 +46,7 @@ Bitte geben Sie ein Passwort ein. Eine SMS mit dem Registrierungscode wird an Ihr Mobiltelefon geschickt.\nBeachten Sie, dass Sie das richtige WhatsApp und dieses Plugin nicht gleichzeitig nutzen können.\nFortfahren?
[Please correctly specify your registration code received by SMS]
Bitte geben Sie den korrekten Registrierungscode aus der SMS an.
-[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!]
+[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually, you may lose it and need to request a new code!]
Ihr Passwort wurde automatisch gesetzt.\nWenn Sie Ihr Passwort manuell ändern, können Sie es verlieren und müssen einen neuen Code anfordern.
;file \protocols\WhatsApp\src\main.cpp
[Did not unpack WART (registration utility).]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/german/Plugins/Xfire.txt index a174d81275..e9a2ace86f 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Xfire.txt @@ -18,7 +18,7 @@ XFire Nick:
[Current protocol version:]
Derzeitige Protokollversion:
-[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+[Note: You can only change these settings if you are connected to Xfire.]
Diese Einstellungen können nur geändert werden, wenn Sie mit XFire verbunden sind.
[Create a new Xfire account on website]
Ein neues XFire-Konto auf der Webseite erstellen
@@ -64,13 +64,13 @@ xfire_games.ini icons.dll
[Blocked User List]
Gesperrte Benutzer
-[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
+[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one if you wanna allow him to send you a friend request.]
Die Liste enthält all Ihre blockierten XFire-Nutzer. Sie können einen entfernen, wenn Sie ihm erlauben möchten, Ihnen eine Freundeseinladung zu schicken.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in contact list and choose Block User...]
Sie können einen Nutzer zu der Liste hinzufügen, indem Sie in Ihrer Kontaktliste einen Rechtsklick auf ihn machen und "Benutzer ignorieren" auswählen.
[This file is used for the game search, game detection and game ID resolving. It contains all Xfire supported games.]
Diese Datei ist für die Spielsuche, Spielerkennung und Spiel-ID-Auflösung zuständig. Sie beinhaltet alle von XFire unterstützten Spiele.
-[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you don't have it.]
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading if you don't have it.]
Diese Datei beinhaltet alle Spielicons. Man kann die Einstellung aktivieren, dass die Icons heruntergeladen werden, wenn sie nicht vorhanden sind.
[Be sure you put these files in following folder:]
Die Dateien müssen in folgendem Ordner sein:
@@ -78,7 +78,7 @@ Die Dateien müssen in folgendem Ordner sein: Statusnachricht
[Enable]
Aktivieren
-[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are in game. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
+[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins if you are in game. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied if this option is enabled.]
Die Einstellung ermöglicht es, dass eine Statusnachricht bei anderen aktiven Protokollen gesetzt wird, wenn man im Spiel ist. Ihre anderen Kontakte können sehen, was Sie spielen. Es wird auch der Onlinestatus auf Beschäftigt gestellt, wenn die Option dafür aktiviert wurde.
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Folgende Variablen sind verfügbar: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
@@ -86,7 +86,7 @@ Folgende Variablen sind verfügbar: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserve Statusnachricht:
[Change the status to occupied or dnd]
Status auf Beschäftigt oder DND ändern
-[The status message and status will be reset, if you close the game.]
+[The status message and status will be reset if you close the game.]
Die Statusnachricht und Status werden wieder zurückgesetzt, wenn das Spiel geschlossen wird.
[Prefer dnd when it is available]
DND bevorzugen wenn verfügbar
@@ -162,7 +162,7 @@ Launcher-exe (optional): Spiel-ID:
[Send game ID:]
Sende Spiel-ID:
-[Status message for Xfire, if this game will be started:]
+[Status message for Xfire if this game will be started:]
Statusnachricht für XFire, wenn dieses Spiel läuft:
[Parameter:]
Parameter:
|