summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2014-10-07 20:09:34 +0000
committerTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2014-10-07 20:09:34 +0000
commit2db0a65f2f06ffa58e3a645064349ad4a2ef4397 (patch)
tree9e68f1fa2e0b49132397fc18e076214bff969d15 /langpacks/german/Plugins
parent7fc67b5a68b9b10251c9ce8ec54548f16d04b52e (diff)
-Updated german langpack
-Minor ressource fixes for Tox git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@10735 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Dummy.txt14
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Facebook.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Fingerprint.txt10
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Import.txt6
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Tox.txt12
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt80
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt28
8 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt
index df1a86811f..ac6d183cb2 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/CmdLine.txt
@@ -34,7 +34,7 @@ Konnte CmdLine-Plugin nicht sauber initialisieren
Fehler
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_data.h
[Changes account status either globally or per account.\nUsage: status <status> [<account>].\nPossible values for <status> are: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the status for. If it's not specified then the command will issue a global status change.]
-
+Ändert den Status eines Kontos entweder global oder pro Konto.\nVerwendung: status <Status> [<Konto>].\nMögliche Werte für <Status> sind: offline, online, away, dnd, na, occupied, freechat, invisible, onthephone, outtolunch.\n<Konto> ist der (optionale) Name des Kontos. Ist das nicht angegeben, dann wird eine globale Statusänderung durchgeführt.
[Changes away message either globally or per account.\nUsage: awaymsg <message> [<account>].\n<Message> is the new away message.\n<Account> is an optional parameter specifying the account to set the away message for. If not specified then the away message will be set globally.]
Ändert Abwesenheitsnachricht entweder global oder pro Konto.\nVerwendung: awaymsg <Nachricht> [<Konto>].\n<Nachricht> ist die neue Abwesenheitsnachricht.\n<Konto> ist der (optionale) Name des Kontos. Ist das nicht angegeben, dann wird die Abwesenheitsnachricht global gesetzt.
[Changes extended status either globally or per account.\nUsage: xstatus <xStatus> [<account>].\n<xStatus> is the new extended status to set. Possible values are: ...\n<Account> is an optional parameter specifying the account for which extended status is set. If not specified then extended status for all accounts will be changed.\nNOTE: Not all accounts/protocols support extended status.]
@@ -62,7 +62,7 @@ Erlaubt es Ihnen, Datenbankeinträge zu verwalten.\nVerwendung:\n db set <Modul
[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
Stellt proxyeinstellungen global oder per Konto.\nVerwendung: proxy (global|<Konto>) <Einstellung> [<Parameter>].\n<Einstellung> ist einer der folgenden Einstellungen:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.
[Allows you to search/list contacts or open message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified, the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
-Erlaubt es Ihnen, Kontakte zu suchen/aufzulisten oder ein Nachrichtenfenster für den angegebenen Kontakt zu öffnen.\nVerwendung:\n contacts list [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status: <Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDer Befehl wird alle Kontakte durchsuchen und diejenugen auflisten, auf der die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'.\n contacts open [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status:<Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDieser Befehl öffnet ein nachrichtenfenster für alle Kontakte, auf die die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'. Wenn keine Suchkriterien angegeben sind, öffner der Befehl ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte mit ungelesenen Nachrichten.
+Erlaubt es Ihnen, Kontakte zu suchen/aufzulisten oder ein Nachrichtenfenster für den angegebenen Kontakt zu öffnen.\nVerwendung:\n contacts list [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status: <Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDer Befehl wird alle Kontakte durchsuchen und diejenugen auflisten, auf der die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'.\n contacts open [<Schlüsselwort> [account:<Konto>] [id:<Id>] [status:<Status>] [<Schlüsselwort> [...]]].\nDieser Befehl öffnet ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte, auf die die Suchkriterien zutreffen. Um nach einem bestimmten Konto zu suchen werwenden Sie das Schlüsselwort 'account:<Konto>'. Um nach Kontakten mit einer bestimmten ID zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwirt 'id:<Id>'. Um nach Kontakten mit einem bestimmten Status zu suchen, verwenden Sie das Schlüsselwort 'status: <Status>'. Wenn keine Suchkriterien angegeben sind, öffner der Befehl ein Nachrichtenfenster für alle Kontakte mit ungelesenen Nachrichten.
[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
Zeigt Verlauf oder ungelesene Nachrichten für einen Kontakt.\nVerwendung: history <Befehl> <Kontakt>.\n<Befehl> ist einer der folgenden Befehle:\n unread - zeigt ungelesene Nachrichten für diesen Kontakt.\n show <Kontakt> <Start> <Ende> - Zeigt Verlauf von Ereignis Nummer <Start> bis <Ende>. Wenn eine Nummer negativ ist, dann wird Sie als relativ zum letzten Ereignis +1 interpretiert (das letzte Ereignis für einen Kontakt ist also -1).
[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Dummy.txt b/langpacks/german/Plugins/Dummy.txt
index 4324400009..6754b7d6c1 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Dummy.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Dummy.txt
@@ -6,18 +6,18 @@
; Authors: Robert Pösel
;============================================================
[Dummy protocol for Miranda NG.]
-
+Dummy-Protokoll für Miranda NG.
;file \protocols\Dummy\res\resource.rc
[Unique ID setting:]
-
+Unique-ID-Einstellung:
[Name of setting that holds unique identifier of contacts]
-
+Name der Einstellung die die Unique ID der Kontakte enthält.
[Unique ID text:]
-
+Unique-ID-Text:
[Visible name of unique identifier of contacts]
-
+Sichtbarer Name der Unique ID der Kontakte
[Restart is required to apply these changes.]
-
+Neustart ist nötig um diese Änderungen zu übernehmen.
;file \protocols\Dummy\src\dummy_proto.cpp
[Dummy protocol is too dumb to send messages.]
-
+Das Dummy-Protokoll ist zu dumm um Nachrichten zu senden.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
index e6e1a16ef0..33760549f8 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
@@ -250,7 +250,7 @@ Kontakt ist nicht mehr in Ihrer Server-Liste.
[Unable to get Netlib connection for Facebook]
Es konnte keine Netlib-Verbindung zu Facebook hergestellt werden
[Video call]
-
+Videoanruf
[Facebook ID must be numeric value.]
Facebook-ID muss ein numerischer Wert sein.
[Network]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/german/Plugins/Fingerprint.txt
index a4955c7d2d..55591dbb2e 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Fingerprint.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Fingerprint.txt
@@ -53,9 +53,9 @@ Weather-Clients
[Yahoo clients]
Yahoo-Clients
[Facebook clients]
-
+Facebook-Clients
[VKontakte clients]
-
+VKontakte-Clients
[Multi-protocol clients]
Multi-Protokoll-Clients
[Other (rare) protocols]
@@ -146,7 +146,7 @@ Yahoo overlay
[Mail.Ru Agent overlay]
Mail.Ru Agent overlay
[VK overlay]
-
+VK overlay
[ICQ 2003 overlay]
ICQ 2003 overlay
[ICQ Lite 4 overlay]
@@ -224,9 +224,9 @@ Amiga overlay
[Android overlay]
Android overlay
[Website overlay]
-
+Website overlay
[Windows Phone overlay]
-
+Windows Phone overlay
[debug overlay]
Debug-overlay
[office overlay]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Import.txt b/langpacks/german/Plugins/Import.txt
index 02e2a2d0c8..de6903032f 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Import.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Import.txt
@@ -88,11 +88,11 @@ Hinzufügen des %S-Kontakts %s fehlgeschlagen
[Added %S contact %s]
%S-Kontakt %s hinzugefügt
[Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.]
-
+Metakontakt konnte wegen seiner Mehrdeutigkeit nicht importiert werden.
[Added metacontact '%s']
-
+Metakontakt '%s' hinzugefügt
[Added metacontact]
-
+Metakontakt hinzugefügt
[Skipping contact with no protocol]
Überspringe Kontakt ohne Protokoll
[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Tox.txt b/langpacks/german/Plugins/Tox.txt
index 868bd2f55d..f452630c98 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Tox.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Tox.txt
@@ -27,23 +27,23 @@ IPv6 deaktivieren
[Tox]
Tox
[Tox profile import]
-
+Tox-Profil importieren
[Import]
Importieren
[Tox profile contains your ID and friend list.\r\nYou may import existing profile from other tox client.\r\nPress "Import" to perform import from existing profile.\r\nPress "Cancel" or close this window to create new profile.]
-
+Ihr Tox-Profil enthält Ihre ID und Freundesliste.\r\nSie können ein existierendes Profil aus einem anderen Tox-Client importieren.\r\nKlicken Sie auf "Importieren" um ein existierendes Profil zu importieren.\r\nKlicken Sie auf "Abbrechen" oder schließen Sie dieses Fenster um ein neues Profil zu erstellen.
[Cancel]
Abbrechen
[If this field contains tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via tox dns discovery.]
Wenn dieses Feld eine Tox-Adresse enthält (76 Hex-Zeichen), dann werden Sie gefragt ob Sie diese zu Ihrer Freundesliste hinzufügen wollen. Anderenfalls sucht Miranda über Tox-DNS-Erkennung
[Dns name:]
-
+DNS-Name:
[Enter password]
Passwort eingeben
[Save password]
Passwort speichern
-[Tox profile is encrypted. To continue, enter the password below and click OK.]
-
+[Tox profile is encrypted. Enter the password to continue.]
+Tox-Profil ist verschlüsselt. Geben Sie das Passwort ein um fortzusetzen.
;file \protocols\Tox\src\tox_events.cpp
[Network]
Netzwerk
@@ -66,6 +66,6 @@ Protokollicon
[Query]
Query
[You cannot add yourself to friend list]
-
+Sie können sich nicht selbst zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen
[Contact already in your contact list]
Der Kontakt ist bereits in Ihrer Kontaktliste
diff --git a/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
index 132139260f..0a65df6fb4 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/VKontakte.txt
@@ -39,15 +39,15 @@ Letzte Nachrichten automatisch synchronisieren
[Use local time for received messages]
Lokale Zeit für empfangene Nachrichten verwenden
[When I ban user...]
-
+Wenn ich einen Benutzer banne...
[Report abuse]
-
+Missbrauch melden
[Clear server history]
-
+Serververlauf löschen
[Remove from friend list]
-
+Aus Freundesliste entfernen
[Remove from contact list]
-
+Aus Kontaktliste entfernen
[Bots challenge test]
Bot-Challenge-Test
[Instruction:]
@@ -68,7 +68,7 @@ Markieren Sie die Benutzer, die Sie in einen neuen Chat einladen wollen
Titel des neuen Chats:
;file \protocols\VKontakte\src\misc.cpp
[Error %d. Data will not be sent or received.]
-
+Fehler %d. Daten werden weder gesendet noch empfangen.
[Error]
Fehler
[Captcha form icon]
@@ -107,25 +107,25 @@ Kontakt&profil
&Kick
;file \protocols\VKontakte\src\vk_files.cpp
[Couldn't save file]
-
+Konnte Datei nicht speichern.
[Invalid album id]
-
+Ungültige Album-ID
[Invalid server]
-
+Ungültiger Server
[Invalid hash]
-
+Ungültiger Hash
[Invalid audio]
-
+Ungültige Audiodatei
[The audio file was removed by the copyright holder and cannot be reuploaded]
-
+Die Audiodatei wurde vom Copyrightinhaber entfernt und kann nicht erneut hochgeladen werden.
[Invalid filename]
-
+Ungültiger Dateiname
[Invalid filesize]
-
+Ungültige Dateigröße
[Unknown error occurred]
-
+Unbekannter Fehler aufgetreten
[File upload error]
-
+Fehler beim Hochladen der Datei
;file \protocols\VKontakte\src\vk_options.cpp
[Network]
Netzwerk
@@ -141,62 +141,62 @@ Profil ansehen
[Reload all messages from vk.com]
Alle Nachrichten von vk.com neu laden
[Add as friend]
-
+Als Freund hinzufügen
[Delete from friend list]
-
+Von Freundesliste löschen
[Ban user]
-
+Benutzer bannen
[Errors]
Fehler
[Notification]
Benachrichtigung
[User %s added as friend]
-
+Benutzer %s wurde als Freund hinzugefügt.
[(Unknown contact)]
(Unbekannter Kontakt)
[You cannot add yourself as friend]
-
+Sie können sich nicht selbst als Freund hinzufügen.
[Cannot add this user to friends as they have put you on their blacklist]
-
+Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da dieser Sie auf seiner Blockierliste hat.
[Cannot add this user to friends as you put him on blacklist]
-
+Sie können diesen Benutzer nicht als Freund hinzufügen da Sie diesen auf seiner Blockierliste hat.
;file \protocols\VKontakte\src\vk_thread.cpp
[Start sync history]
-
+Verlaufssynchronisierung gestartet
[Sync history]
-
+Verlauf synchronisieren
[Sync history complete]
-
+Verlauf vollständig synchronisiert
[History import is complete]
-
+Verlauf wurde vollständig importiert.
[History import]
-
+Verlauf importieren
[Please authorize me to add you to my friend list.]
-
+Bitte autorisieren Sie mich, Sie zu meiner Freundesliste hinzuzufügen.
[Are you sure to delete %s from your friend list?]
-
+Sind Sie sich sicher dass Sie %s von Ihrer Freundesliste löschen wollen?
[Attention!]
Achtung!
[User %s was deleted from your friend list]
-
+Benutzer %s wurde aus Ihrer Freundesliste gelöscht.
[Friend request from the user %s declined]
-
+Freundesanfrage von Benutzer %s abgelehnt.
[Friend request suggestion for the user %s deleted]
-
+Freundesanfragenvorschlag von %s abgelehnt.
[ report abuse on him/her]
-
+ Missbrauch durch ihn/sie melden
[ clear server history with him/her]
-
+ Serververlauf mit ihm/ihr löschen
[ remove his/her from you frendlist]
-
+ ihn/sie aus Ihrer Freundesliste löschen
[ remove his/her from you contact list]
-
+ ihn/sie aus Ihrer Kontaktliste entfernen
[Are you sure to ban %s? %s%sContinue?]
-
+Wollen Sie %s wirklich bannen? %s%sFortfahren?
[\nIt will also]
-
+\Dies wird auch
[Are you sure to report abuse on %s?]
-
+Wollen Sie wirklich Missbrauch durch %s melden?
[Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?]
Möchten Sie wirklich alle Nachrichten von vk.com neu laden?\nDer lokale Verlauf des Kontaktes wird gelöscht und vom Server neu geladen.\nDas kann lange dauern.\nMöchten Sie fortfahren?
[Attachments:]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt
index 7064dba0f9..ef3750d8f1 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/WhatsApp.txt
@@ -15,7 +15,7 @@ Inklusive Landescode, ohne '+' oder '00'
[Nickname]
Nickname
[SMS code]
-SMS-Code:
+SMS-Code
[Request code]
Code anfordern
[Register code]
@@ -35,22 +35,22 @@ Bitte geben Sie einen Nicknamen ein.
Bitte geben Sie ein Passwort ein.
;file \protocols\WhatsApp\src\contacts.cpp
[is now known as '%s']
-
+ist nun bekannt als %s
[Last seen on %x at %X]
Zuletzt gesehen am %x um %X
[You have been added to the group]
-
+Sie wurden zur Gruppe hinzugefügt
[User '%s' has been added to the group]
-
+Benutzer '%s' wurde zur Gruppe hinzugefügt
[You have been removed from the group]
-
+Sie wurden aus der Gruppe entfernt
[User '%s' has been removed from the group]
-
+Benutzer %s wurde aus der Gruppe entfernt
;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp
[An SMS with registration code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneously!\nContinue?]
Eine SMS mit dem Registrierungscode wird an Ihr Mobiltelefon geschickt.\nBeachten Sie, dass Sie das richtige WhatsApp und dieses Plugin nicht gleichzeitig nutzen können.\nFortfahren?
[Your password has been set automatically. You can proceed with login now]
-
+Ihr Passwort wurde automatisch gesetzt. Sie können sich nun anmelden.
[Please correctly specify your registration code received by SMS]
Bitte geben Sie den korrekten Registrierungscode aus der SMS an.
;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp
@@ -59,19 +59,19 @@ Bitte geben Sie den korrekten Registrierungscode aus der SMS an.
[Unable to get Netlib connection for WhatsApp]
Konnte keine Netzwerkverbindung für WhatsApp herstellen.
[Network connection error.]
-Netzwerk Verbindungsfehler.
+Netzwerkverbindungsfehler.
[Registration]
-
+Registrierung
[Registration failed. Invalid server response.]
-
+Registrierung fehlgeschlagen. Ungültige Serverantwort.
[Registration failed due to stale code. Please request a new code]
-
+Registrierung wegen abgelaufenem Code fehlgeschlagen. Bitte fordern Sie einen neuen Code an.
[Registration failed.]
-
+Registrierung fehlgeschlagen.
[Please try again in %i seconds]
-
+Bitte versuchen Sie es in %i Sekunden erneut
[Registration code has been sent to your phone.]
-
+Registrierungscode wurde an Ihr Telefon geschickt.
[Network]
Netzwerk
[Account]