summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-07-08 07:44:22 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-07-08 07:44:22 +0000
commitde1d191a53054c101e76be1e40db55014504d59b (patch)
tree51e2975f5efd9aadf199a70f19dc68cf1a57c059 /langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
parent2adb55006fec58260487514afdaf217049d64e61 (diff)
- langpacks =dupes=.txt removal (by Jebifor)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5267 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r--langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
index 05076fa146..fa3eb5465b 100644
--- a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt
@@ -10,10 +10,18 @@
メモの編集
[Tags:]
タグ :
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Cancel
+[Type:]
+タイプ :
[User:]
ユーザー :
[Domain/Server:]
ドメイン / サーバー :
+[Password:]
+パスワード :
[Resource:]
リソース :
[Register new user]
@@ -32,12 +40,16 @@
リストエディター\nサーバー側のコンタクトリストの表示と変更
[Jabber]
Jabber
+[Username:]
+ユーザー名 :
[Priority:]
優先度 :
[Use hostname as resource]
リソースとしてホスト名を使用
[List of public servers]
パブリックサーバーのリスト
+[Port:]
+ポート :
[Use SSL]
SSL を使用
[Use TLS]
@@ -46,6 +58,8 @@ TLS を使用
登録解除
[Manually specify connection host]
手動で接続ホストを指定
+[Host:]
+ホスト :
[User directory:]
ユーザーディレクトリー :
[Language for human-readable resources:]
@@ -82,6 +96,8 @@ Jabber 転送の登録
ログオフ
[Register with a new service...]
新規サービスを登録...
+[Close]
+閉じる
[Command]
コマンド
[Jabber Form]
@@ -90,28 +106,58 @@ Jabber フォーム
インストラクション :
[Submit]
送信
+[Complete]
+完了
[Data form test]
データフォームのテスト
[Address1:]
アドレス 1:
[Address2:]
アドレス 2:
+[City:]
+市 :
+[State:]
+州 :
[ZIP:]
郵便番号 :
+[Country:]
+国 :
+[First name:]
+名 :
[Middle:]
中 :
+[Last name:]
+名字 :
+[Date of birth:]
+誕生日 :
[YYYY-MM-DD]
YYYY-MM-DD
+[Gender:]
+性別 :
+[Homepage:]
+Homepage:
+[Company:]
+会社 :
+[Department:]
+部門 :
+[E-mail:]
+電子メール :
+[Phone:]
+電話 :
[Jabber vCard: Add Email Address]
Jabber vCard: 電子メールアドレスを追加
[Email address:]
電子メールアドレス
+[Work]
+仕事
[X400]
X400
[Jabber vCard: Add Phone Number]
Jabber vCard: 電話番号を追加
[Phone number:]
電話番号 :
+[Fax]
+Fax
[Pager]
ポケットベル
[Text/Messaging]
@@ -126,6 +172,10 @@ ISDN
PCS
[Load]
読み込み
+[Delete]
+削除
+[Description:]
+説明 :
[Current Password:]
現在のパスワード :
[New Password:]
@@ -164,6 +214,8 @@ JID:
< ルーム JID >\n送信グループチャット招待
[Other JID:]
その他の JID:
+[Add]
+追加
[Invitation reason:]
招待の理由 :
[Groupchat Invitation]
@@ -174,16 +226,24 @@ JID:
あなたは以下から会議室に招待されました :
[with following reason:]
次の理由により :
+[Nickname:]
+ニックネーム :
[Jabber Bookmarks]
Jabber ブックマーク
[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
サーバー側ブックマーク\nサーバー上に会議室とウェブリンクを保存
+[Remove]
+削除
+[Edit]
+編集
[Bookmark Details]
ブックマークの詳細
[Bookmark Type]
ブックマーク型
[Transport]
転送
+[URL]
+URL
[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
自動的に参加 ( Miranda のオプションにある自動的にブックマークに参加を要有効 )
[Room JID/ URL:]
@@ -228,6 +288,8 @@ Jabber ブックマーク
それなら :
[following stanza types:]
次の区切り型 :
+[Messages]
+メッセージ
[Incoming presence]
着信出席通知
[Outgoing presence]
@@ -244,6 +306,10 @@ Jabber ブックマーク
リスト表示
[Node:]
ノード :
+[Change %s Message]
+%s メッセージを変更する
+[Closing in %d]
+%d 秒後に閉じる
[Account type:]
アカウント型 :
[Register account now]
@@ -272,6 +338,8 @@ Jabber アカウント情報 :
終了 :
[Slap:]
叩く :
+[Authorization Request]
+認証リクエスト
[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
HTTP 認証\n着信リクエストの承諾もしくは拒否
[Someone (maybe you) has requested the following file:]
@@ -337,8 +405,12 @@ Jabber アドホックコマンド :
[Enter the text you see]
見えるテキストを入力してください
;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
+[None]
+なし
[Member]
メンバー
+[Owner]
+オーナー
[Visitor]
訪問者
[Participant]
@@ -401,6 +473,16 @@ Jabber アドホックコマンド :
ルームトピックをコピー
[&Send presence]
プレゼンスを送信 (&S)
+[Online]
+オンライン
+[Away]
+離席中
+[NA]
+応答不可
+[DND]
+邪魔しないで
+[Free for chat]
+チャット OK!
[&User details]
ユーザーの詳細情報 (&U)
[Member &info]
@@ -521,6 +603,8 @@ Jabber エラー
[Incoming groupchat invitation.]
グループチャットの招待を着信しています
;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
+[Notes]
+メモ
[Agents list]
エージェントリスト
[Transports]
@@ -617,6 +701,12 @@ Voice リスト
[Http authentication request received]
HTTP 認証リクエストを受信しました
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
+[Request authorization]
+認証リクエスト
+[Grant authorization]
+権限の承認
+[Revoke authorization]
+認証の取消
[Add to Bookmarks]
ブックマークに追加
[Commands]
@@ -657,6 +747,8 @@ Jabber リソース
高優先度 ( サーバーの選択 )
;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
+[To]
+宛
[Both]
両方
;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
@@ -673,6 +765,8 @@ Jabber リソース
[Incoming note]
着信メモ
;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
+[Nauru]
+ナウル
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
これらの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます
[Jabber Protocol Option]
@@ -689,6 +783,8 @@ Jabber プロトコルオプション
パスワードの変更はオンラインの時のみ可能です
[You must be online]
オンラインになる必要があります
+[Messaging]
+メッセージング
[Log chat state changes]
チャットステータスの変更を記録
[Log presence subscription state changes]
@@ -711,6 +807,8 @@ Jabber プロトコルオプション
SASL 認証を無効 ( 古いサーバー用 )
[Enable stream compression (if possible)]
ストリーム圧縮を有効 ( 可能な場合 )
+[Other]
+その他
[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
リモートコントロールを有効 ( 同じ JID の別のリソースからのみ )
[Show transport agents on contact list]
@@ -735,6 +833,8 @@ XMPP リンク処理を有効 ( 要アソシエーションマネージャー )
着信ファイル転送帯でのみ受信 ( 自分の IP を公開しない )
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
HTTP 認証リクエストを受信 (XEP-0070)
+[General]
+全般
[Autoaccept multiuser chat invitations]
マルチユーザーチャットの招待を自動受信
[Automatically join bookmarks on login]
@@ -755,16 +855,26 @@ HTTP 認証リクエストを受信 (XEP-0070)
所属変更
[Role changes]
役割変更
+[Status changes]
+ステータス変更
[JID]
JID
[Nick Name]
ニックネーム
+[Group]
+グループ
[Subscription]
予約
[Uploading...]
アップロード中...
[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
MS Excel 用 XML ( UTF-8 エンコード )
+[Connecting...]
+接続中...
+[Network]
+ネットワーク
+[Advanced]
+詳細
[Public XMPP Network]
公共 XMPP ネットワーク
[Secure XMPP Network]
@@ -839,6 +949,8 @@ JID の追加
** 予約 : 受信 **
[** Subsription: none **]
** 予約: なし **
+[<none>]
+< なし >
[allow ]
許可
[deny ]
@@ -911,10 +1023,16 @@ Miranda NG を終了
ステータス変更
[Choose the status and status message]
ステータスとステータスメッセージを選択
+[Status]
+ステータス
[Extended Away (N/A)]
離席中の拡張 ( 応答不可 )
[Do Not Disturb]
応答しない
+[Invisible]
+不可視
+[Offline]
+オフライン
[Priority]
優先度
[Change global status]
@@ -991,8 +1109,16 @@ Miranda NG のシャットダウンを確認してください
[Sending registration information...]
登録情報を送信...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
+[Message]
+メッセージ
+[<not specified>]
+< 指定なし >
[Software]
ソフトウェア
+[Version]
+バージョン
+[System]
+システム
[Idle since]
アイドルの時期
[Client capabilities]
@@ -1009,6 +1135,10 @@ Miranda NG のシャットダウンを確認してください
Miranda NG コアバージョン
[Unicode build]
Unicode ビルド
+[Yes]
+はい
+[No]
+いいえ
[Alpha build]
アルファビルド
[Debug build]
@@ -1027,6 +1157,8 @@ Unicode ビルド
最終アクティブリソース
[Please switch online to see more details.]
より詳細を見るにはオンラインに切り替えてください
+[Copy]
+コピー
[Copy only this value]
この値のみコピー
[format]
@@ -1072,6 +1204,8 @@ Unicode ビルド
サービスは利用できません
[Remote server timeout]
リモートサーバータイムアウト
+[Error]
+エラー
[Unknown error message]
不明なエラーメッセージ
[Advanced Status]
@@ -1081,6 +1215,10 @@ Unicode ビルド
[Set activity...]
アクティビティの設定...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
+[Male]
+男性
+[Female]
+女性
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
40KB 以下で JPG , GIF , BMP の画像ファイルのみサポート
[Jabber vCard]
@@ -1089,6 +1227,8 @@ Jabber vCard
Jabber vCard : 電子メールアドレスの編集
[Jabber vCard: Edit Phone Number]
Jabber vCard : 電話番号の編集
+[Contacts]
+コンタクト
;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]