diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2014-05-29 14:32:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2014-05-29 14:32:01 +0000 |
commit | 38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc (patch) | |
tree | 774b53781ab0f7ca2ab451e2f083e02008cba5bc /langpacks/japanese | |
parent | 5586e98379e89cbe7a3cfce9c631bceeff78ee5c (diff) |
Langpacks without maintainer moved to deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/japanese')
144 files changed, 0 insertions, 16334 deletions
diff --git a/langpacks/japanese/=CORE=.txt b/langpacks/japanese/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index f3d83c2906..0000000000 --- a/langpacks/japanese/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,2610 +0,0 @@ -[Enter account name (for example, My Google)]
-アカウント名を入力 ( 例: My Google )
-[Choose the protocol type]
-プロトコルタイプを選択
-[Specify the internal account name (optional)]
-内部アカウント名を指定 ( 任意 )
-[Cancel]
-Cancel
-[Add %s]
-%s を追加
-[&Add]
-追加 (&A)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Send authorization request]
-認証リクエストを送信
-[Custom name:]
-カスタム名:
-[Group:]
-グループ:
-[Options]
-オプション
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[Delete contact]
-コンタクトの削除
-[&Yes]
-はい (&Y)
-[&No]
-いいえ (&N)
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Contact display options]
-コンタクト表示用オプション
-[Miranda NG Profile Manager]
-Miranda NG プロファイルマネージャー
-[&Run]
-実行 (&R)
-[&Exit]
-終了 (&E)
-[Start in Service Mode with]
-サービスモードで起動
-[Find/Add contacts]
-コンタクトを検索 / 追加
-[Search:]
-検索:
-[E-mail address]
-電子メールアドレス
-[Name]
-名前
-[Nick:]
-ニック:
-[First:]
-名前:
-[Last:]
-名字:
-[Advanced]
-詳細
-[Advanced >>]
-詳細 >>
-[&Search]
-検索 (&S)
-[More options]
-追加オプション
-[Add to list]
-リストに追加
-[Custom]
-カスタム
-[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
-コンタクトを検索 / 追加\nコンタクトリストにコンタクトを追加できます
-[Apply]
-適用
-[Please select a subentry from the list]
-リストからサブエントリーを選択してください
-[Install database settings]
-データベース設定をインストール
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-新規データベースの設定ファイルは Miranda NG フォルダー内にあります
-[Do you want to import the settings now?]
-今すぐ設定をインポートしますか ?
-[No to all]
-全てをいいえ
-[&View contents]
-コンテンツを見る (&V)
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-悪意のある変更を防ぐためにセキュリティシステムを内蔵されています。安全が保証されていない変更が行なわれる際に警告します
-[Database setting change]
-データベースの設定変更
-[Database settings are being imported from]
-データベースの設定は以下からインポート中
-[This file wishes to change the setting]
-このファイルは設定変更が必要です
-[to the value]
-割り当て
-[Do you want to allow this change?]
-この変更を許可しますか ?
-[&Allow all further changes to this section]
-このセクションへの全ての追加変更を許可する (&A)
-[Cancel import]
-インポートをキャンセル
-[Database import complete]
-データベースのインポートが完了しました
-[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました:
-[What do you want to do with the file now?]
-このファイルに何をしますか?
-[&Recycle]
-リサイクル (&R)
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[&Move/Rename]
-移動 / 名称変更 (&M)
-[&Leave]
-終了する (&L)
-[Netlib log options]
-Netlib ログオプション
-[Show]
-表示
-[Received bytes]
-受信バイト数
-[Sent bytes]
-送信バイト数
-[Additional data due to proxy communication]
-プロキシ通信用の追加データ
-[SSL traffic]
-SSL トラフィック
-[Text dumps where available]
-利用可能な場所にテキストを書き出し
-[Auto-detect text]
-自動検知テキスト
-[Calling modules' names]
-モジュール名を呼出中
-[Log to]
-ログをとる
-[OutputDebugString()]
-OutputDebugString()
-[File]
-ファイル
-[Run now]
-すぐに実行
-[Show this dialog box when Miranda NG starts]
-Miranda NG の起動時にこのダイアログボックスを表示
-[Sounds]
-音声
-[&Change...]
-変更 (&C)...
-[&Preview]
-プレビュー (&P)
-[Download more sounds]
-追加音声をダウンロード
-[Sound information]
-音声情報
-[Location:]
-場所:
-[Name:]
-名前:
-[Enable sound events]
-音声イベントを有効
-[Icons]
-アイコン
-[Show category:]
-カテゴリーを表示:
-[&Load icon set...]
-アイコンセット読込 (&L)...
-[&Import icons >>]
-アイコンをインポート (&I) >>
-[Download more icons]
-追加アイコンをダウンロード
-[The following events are being ignored:]
-無視するイベントを選択:
-[Messages]
-メッセージ
-[URLs]
-URL
-[Files]
-ファイル
-[Online notification]
-オンライン通知
-[Auth requests]
-認証リクエスト
-[All events]
-全てのイベント
-[None]
-なし
-[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-チェックしたコンタクトのみをメインコンタクトリストに表示
-[Ignore]
-無視
-[Added notification]
-通知を追加
-[Typing]
-入力中
-[Visibility]
-可視状態
-[You are visible to this person even when in invisible mode]
-不可視モードでも , この人に対しては可視になる
-[You are never visible to this person]
-この人に対して決して可視にならない
-[Icon index]
-アイコンインデックス
-[Icon library:]
-アイコンライブラリー:
-[Drag icons to main list to assign them:]
-メインリストに割り当てるアイコンをドラッグ:
-[Import multiple]
-並列インポート
-[To main icons]
-メインアイコンへ
-[To]
-宛
-[<< &Import]
-<< インポート (&I)
-[To default status icons]
-デフォルトステータスアイコンへ
-[Logging...]
-ログを記録...
-[Outgoing connections]
-発信接続
-[Use proxy server]
-プロキシサーバーを使用
-[Type:]
-タイプ:
-[Host:]
-ホスト:
-[Port:]
-ポート:
-[(often %d)]
-( 通常 %d)
-[Use custom login (domain login picked up automatically)]
-カスタムログインを使用 ( ドメインログインが自動的に選択 )
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[Resolve hostnames through proxy]
-プロキシを経由してホスト名を解決
-[Port range:]
-ポートの範囲:
-[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-記入例: 1050-1070, 2000-2010, 2500
-[Validate SSL certificates]
-SSL 証明書を有効
-[Incoming connections]
-着信接続
-[Enable UPnP port mapping]
-UPnP ポートマッピングを有効
-[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-このページに行った変更を反映するには , 再接続が必要です
-[Please complete the following form to create a new user profile]
-新規ユーザープロファイルの作成用に以下のフォームを入力してください
-[Profile]
-プロファイル
-[e.g., Workplace]
-例 ワークスペース
-[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-デフォルトのプロファイルドライバー以外に , 追加機能等が提供されるプロファイルドライバーを選択できます
-[e.g., Miranda Database]
-例 Miranda データベース
-[Driver]
-ドライバー
-[Download more plugins]
-追加プラグインをダウンロード
-[Description:]
-説明:
-[Author(s):]
-作成者:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[Unique ID:]
-固有 ID:
-[Copyright:]
-著作権:
-[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
-変更を反映するには , Miranda NG を再起動してください
-[Fonts and colors]
-フォントと色
-[Undo]
-取り消し
-[Reset]
-リセット
-[Export...]
-エクスポート...
-[Color/background]
-色 / 背景
-[Text effect]
-テキスト効果
-[Text color]
-テキスト色
-[Choose font]
-フォントを選択
-[Font]
-フォント
-[&Font:]
-フォント (&F):
-[Font st&yle:]
-フォント型 (&y):
-[\nStyles and effects are disabled for this font.]
-\nこのフォントに対するスタイルと効果は無効です
-[&Size:]
-サイズ (&S):
-[Effects]
-効果
-[Stri&keout]
-取り消し線 (&k)
-[&Underline]
-下線 (&U)
-[&Color:]
-色 (&C):
-[Sample]
-サンプル
-[AaBbYyZz]
-AaBbYyZz
-[Sc&ript:]
-スクリプト (&r):
-[&Apply]
-適用 (&A)
-[&Help]
-ヘルプ (&H)
-[Menu objects]
-メニューオブジェクト
-[Menu items]
-メニュー項目
-[Protocol menus]
-プロトコルメニュー
-[Move to the main menu]
-メインメニューに移動
-[Move to the status bar]
-ステータスバーに移動
-[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
-警告 !\r\nこのメニューオブジェクトはユーザーの定義したオプションではサポートされていません
-[Insert separator]
-セパレーターを挿入
-[Service:]
-サービス:
-[Default]
-デフォルト
-[Set]
-設定
-[Disable icons]
-アイコンを無効
-[Account order and visibility]
-アカウントの並び順と可視状態
-[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
-注意: Miranda NG に変更を反映するには再起動が必要です
-[Key bindings]
-キーバインディング
-[Shortcut:]
-ショートカット:
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[Undo changes]
-変更を元に戻す
-[Reset to default]
-デフォルトにリセット
-[Hotkeys]
-ホットキー
-[Accounts]
-アカウント
-[Accounts\nConfigure your IM accounts]
-アカウント\nIM アカウントの設定
-[Account information:]
-アカウント情報:
-[Additional:]
-追加:
-[Configure network...]
-ネットワークの設定...
-[Get more protocols...]
-追加プロトコルを入手...
-[&Add...]
-追加 (&A)...
-[&Edit]
-編集 (&E)
-[&Options]
-オプション (&O)
-[&Upgrade]
-アップグレード (&U)
-[&Remove...]
-削除 (&R)...
-[Miranda NG is being restarted.\nPlease wait...]
-Miranda NG は再起動中です\nお待ちください...
-[Error console]
-エラーコンソール
-[Error notifications]
-エラー通知
-[Headers:]
-ヘッダー:
-[This font is used to display main section titles or text elements.]
-このフォントはメインセクションのタイトルやテキスト要素の表示に使用されています
-[Normal text:]
-標準テキスト:
-[This font is used to display most text elements or section bodies.]
-このフォントは大部分のテキスト要素や本文のセクションの本文に使用されています
-[Minor notes:]
-マイナーメモ:
-[This font is used to display various additional notes.]
-このフォントは各種の追加メモの表示に使用されています
-[Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.]
-Miranda NG のアカウントマネージャーにようこそ !\nここで IM アカウントのセットアップができます\n\n利用可能なオプションを見るには , 左にあるリストの中からアカウントを選択してください。もしくは , リストの下にある + 印をクリックして新規 IM アカウントをセットアップしてください
-[Event icon legend:]
-イベントアイコン凡例:
-[Font effect]
-フォント効果
-[Effect:]
-効果:
-[Base color:]
-基本色:
-[opacity:]
-不透明度:
-[Secondary color:]
-第 2 色:
-[Date:]
-日付:
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[Nowhere]
-なし
-[&New group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &offline users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &empty groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[Group]
-グループ
-[&New subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide offline users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Rename group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete group]
-グループを削除 (&D)
-[&Reset to default]
-デフォルトに戻す (&R)
-[find/add]
-検索 / 追加
-[&Add to list]
-リストに追加 (&A)
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Send &message]
-メッセージを送信 (&M)
-[Log]
-ログ
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[Co&py all]
-全てコピー (&p)
-[Select &all]
-全て選択(&A)
-[C&lear log]
-ログを消去する (&l)
-[Open in &new window]
-新規ウィンドウで開く
-[&Open in existing window]
-既存のウィンドウを開く (&O)
-[&Copy link]
-リンクをコピー (&C)
-[Cancel change]
-変更をキャンセル
-[&Authorize]
-許可 (&A)
-[&Deny]
-拒否 (&D)
-[Decide &later]
-後で決定 (&L)
-[Reason:]
-理由:
-[Denial reason:]
-拒否の理由:
-[Add to contact list if authorized]
-認証済みならコンタクトリストに追加
-[You were added]
-あなたは追加されました
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[%s message for %s]
-%s メッセージ 宛先 %s
-[Retrieving %s message...]
-%s メッセージを復活...
-[Status messages]
-ステータスメッセージ
-[Do not reply to requests for this message]
-このメッセージ向けのリクエストに返信しない
-[Do not pop up dialog asking for new message]
-新規メッセージ確認用ダイアログをポップアップしない
-[By default, use the same message as last time]
-デフォルトで , 終了時に同じメッセージを使用
-[By default, use this message:]
-デフォルトで , このメッセージを使用:
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-現在の時間として %time%, 現在の日付として %date% を使用
-[Status messages:]
-ステータスメッセージ:
-[Change %s message]
-%s メッセージを変更する
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
-[&Send]
-送信 (&S)
-[Show these events only:]
-以下のイベントのみ表示:
-[Actions]
-アクション
-[Nick changes]
-ニックを変更
-[Users joining]
-ユーザーの参加
-[Users leaving]
-ユーザーの離席
-[Topic changes]
-トピック変更
-[Status changes]
-ステータス変更
-[Information]
-情報
-[Disconnects]
-切断
-[User kicks]
-ユーザー排除
-[Notices]
-通知
-[Log options]
-ログオプション
-[Log timestamp]
-ログタイムスタンプ
-[Timestamp]
-タイムスタンプ
-[Other name]
-その他の名前
-[Your name]
-名前
-[Enable highlighting]
-強調表示を有効
-[Limit log text to (events):]
-ログテキストの制限 (イベント):
-[Trim to (KB)]
-トリムする (KB):
-[Words to highlight (wildcards allowed)]
-単語を強調表示 ( ワイルドカード使用可 )
-[Enable logging to disk]
-ディスクにログを残す
-[Log directory]
-ログフォルダー
-[Other]
-その他
-[Add new rooms to group:]
-新しいルームをグループに追加:
-[Nick list row distance (pixels):]
-ユーザーリストの行間隔 ( ピクセル ):
-[Use same style as in the message log]
-メッセージログと同じスタイルを使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Use custom colors]
-カスタム色を使用
-[Popups for the Chat plugin]
-チャットプラグイン用ポップアップ
-[Timeout (s)]
-タイムアウト ( 秒 )
-[Text]
-テキスト
-[Background]
-背景
-[List]
-リスト
-[&Message]
-メッセージ (&M)
-[Clear lo&g]
-ログをクリア (&g)
-[Word lookup]
-単語検索
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-リンク
-[Open a &new browser window]
-新規ブラウザウィンドウを開く (&n)
-[&Open in current browser window]
-現在のブラウザウィンドウを開く (&O)
-[Message]
-メッセージ
-[Redo]
-やり直し
-[Copy]
-コピー
-[Cut]
-カット
-[Paste]
-ペースト
-[Select all]
-全て選択
-[Clear]
-クリア
-[Tabs]
-タブ
-[&Close tab]
-タブを閉じる (&C)
-[C&lose other tabs]
-他のタブを閉じる (&l)
-[&Open at this position]
-この位置に開く (&O)
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Sort contacts by name]
-コンタクトを名前順に並べる
-[Sort contacts by status]
-コンタクトをステータス順に並べる
-[Sort contacts by protocol]
-コンタクトをプロトコル順に並べる
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[ms delay]
-ミリ秒 遅延
-[icon when statuses differ]
-ステータスが異なる時のアイコン
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[Only when statuses differ]
-ステータスが異なる時のみ
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[System tray icon when using multiple protocols]
-複数プロトコル使用時のシステムトレイアイコン
-[Contact list sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[Window]
-ウィンドウ
-[Always on top]
-常に一番前
-[Tool style main window]
-ツールスタイルのメインウィンドウ
-[Minimize to tray]
-トレイを最小化
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Easy move]
-簡易移動
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Show drop shadow (restart required)]
-ドロップシャドウを表示(要再起動)
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Hide contact list after it has been idle for]
-使われなくなったコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-ウィンドウが一部隠れている場合 , 後方から前面に移動する
-[Enable docking]
-ドッキングを有効
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度:
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Items]
-アイテム
-[Show divider between online and offline contacts]
-オンラインとオフラインのコンタクトの間に境界線を表示
-[Hot track items as mouse passes over]
-マウスの動きにあわせてアイテムをホットトラック
-[Disable drag and drop of items]
-アイテムのドラッグ&ドロップを無効
-[Disable rename of items by clicking twice]
-ダブルクリックでアイテム名を変更しない
-[Show selection even when list is not focused]
-リストがフォーカスされていない場合も選択を表示
-[Make selection highlight translucent]
-選択したものを半透明で強調表示
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-['Hide offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
-[Groups]
-グループ
-[Draw a line alongside group names]
-グループ名に平行して線を引く
-[Show counts of number of contacts in a group]
-グループにあるコンタクトの総数を表示
-[Hide group counts when there are none online]
-オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quick search in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[Indent groups by:]
-グループのインデント :
-[pixels]
-ピクセル
-[Visual]
-ビジュアル
-[Scroll list smoothly]
-リストをなめらかにスクロール
-[Time:]
-時間:
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Left margin:]
-左マージン:
-[Hide vertical scroll bar]
-垂直方向のスクロールバーを非表示
-[Row height:]
-行の高さ:
-[Gamma correction]
-ガンマ補正
-[Gray out entire list when:]
-リスト全体を灰色表示する:
-[Contact list background]
-コンタクトリストの背景
-[Background color]
-背景色
-[Selection color]
-選択色
-[Use background image]
-背景に画像を使用
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Status bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Show icons]
-アイコンを表示
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda NG menu]
-右クリックで Miranda NG のメニューを開く
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Show bevels on panels]
-パネルの面取りを表示
-[Show resize grip indicator]
-サイズ変更グリップインジケータを表示
-[Ordering:]
-並び順:
-[Contact list:]
-コンタクトリスト:
-[If window is partially covered, bring it to front]
-ウィンドウが一部隠れている場合 , 後方から前面に移動する
-[Window:]
-ウィンドウ:
-[Contact list background:]
-コンタクトリストの背景:
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Send file(s)]
-送信ファイル
-[To:]
-送信者:
-[File(s):]
-ファイル:
-[&Choose again...]
-再選択 (&C)...
-[Total size:]
-合計サイズ:
-[Incoming file transfer]
-着信ファイル転送
-[A&ccept]
-受信 (&c)
-[&Decline]
-減少 (&D)
-[From:]
-送信者:
-[Files:]
-ファイル:
-[Save to:]
-以下として保存:
-[&Open...]
-開く...
-[Open &folder]
-フォルダーを開く
-[Transfer completed, open file(s).]
-転送完了しました。ファイルを開きます
-[No data transferred]
-転送データはありません
-[File already exists]
-ファイルは既に存在しています
-[Resume]
-再開
-[Resume all]
-全て再開
-[Overwrite]
-上書き
-[Overwrite all]
-全て上書き
-[Save as...]
-以下として保存...
-[Auto rename]
-自動名前変更
-[Skip]
-スキップ
-[Cancel transfer]
-転送をキャンセル
-[You are about to receive the file]
-ファイルを受信したようです
-[Existing file]
-存在するファイル
-[Size:]
-サイズ:
-[Last modified:]
-最終変更:
-[Open file]
-ファイルを開く
-[File properties]
-ファイルのプロパティ
-[File being received]
-ファイルを受信しました
-[File transfers]
-ファイル転送
-[Clear completed]
-完了分をクリア
-[Close]
-閉じる
-[Receiving files]
-受信ファイル
-[Received files folder:]
-受信ファイルフォルダー:
-[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
-許可する変数: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%
-[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-コンタクトリストに登録済の人からの着信ファイルを自動受信
-[Minimize the file transfer window]
-ファイル転送ウィンドウを最小化
-[Close window when transfer completes]
-転送が完了したらウィンドウを閉じる
-[Clear completed transfers on window closing]
-閉じているウィンドウの転送が完了したらクリア
-[Virus scanner]
-ウイルス検知
-[Scan files:]
-スキャン実行
-[Never, do not use virus scanning]
-ウイルススキャンを一切使用しない
-[When all files have been downloaded]
-全ファイルのダウンロードが完了した時
-[As each file finishes downloading]
-ダウンロードが終了したファイル毎
-[Command line:]
-コマンドライン:
-[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-%f はスキャン済のファイル名もしくはフォルダー名で置き換えられます
-[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-ウイルス検知が行われていないファイルを開く前に警告する
-[If incoming files already exist]
-着信ファイルが既に存在する場合
-[Ask me]
-確認する
-[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-あなたのコンタクトリストにない人からのファイルは毎回確認
-[About Miranda NG]
-Miranda NG のバージョン情報
-[Credits >]
-クレジット >
-[Become idle if the following is left unattended:]
-以下が無人状態になったらアイドルになる:
-[Become idle if the screen saver is active]
-スクリーンセーバーがアクティブになったらアイドルになる
-[Become idle if a terminal session is disconnected]
-端末のセッションが切断したらアイドルになる
-[Do not let protocols report any idle information]
-アイドル情報は一切プロトコルに報告しない
-[minute(s)]
-分
-[for]
-連続
-[Change my status mode to:]
-自分のステータスモードを変更する:
-[Do not set status back to online when returning from idle]
-アイドル状態から戻った際に , ステータスをオンラインに戻さない
-[Idle options]
-アイドルオプション
-[Become idle if application full screen]
-アプリケーションがフルスクリーンになったらアイドルになる
-[Become idle if computer is left unattended for:]
-コンピューターが以下に対して無人状態になったらアイドルになる:
-[Idle (auto-away):]
-アイドル ( 自動離席中 )
-[Automatically popup window when:]
-自動的にポップアップウィンドウを開く場合:
-[In background]
-背景で
-[Close the message window on send]
-送信用メッセージウィンドウを閉じる
-[Minimize the message window on send]
-送信用メッセージウィンドウを最小化
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-コンタクトステータスアイコンをウィンドウアイコンとして使用
-[Save the window size and location individually for each contact]
-コンタクト毎にウィンドウサイズと位置を個別に保存
-[Cascade new windows]
-新規ウィンドウをカスケード表示
-[Show 'Send' button]
-' 送信 ' ボタンを表示
-[Show username on top row]
-ユーザー名を一番上の行に表示
-[Show toolbar buttons on top row]
-ツールバーのボタンを一番上の行に表示
-[Send message on double 'Enter']
-エンターキー 2 回でメッセージ送信
-[Send message on 'Enter']
-エンターキーでメッセージ送信
-[Show character count]
-文字数を表示
-[Show warning when message has not been received after]
-次の秒数経過してもメッセージが届かない場合警告を表示
-[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
-以前送信したメッセージを表示する為にメッセージエリアの上下移動をサポート
-[Delete temporary contacts when closing message window]
-メッセージウィンドウを閉じる時に一時的なコンタクトを削除
-[Enable avatar support in the message window]
-メッセージウィンドウ内でのアバターサポートを有効
-[Limit avatar height to]
-アバターの高さを以下に制限:
-[Maximum number of flashes]
-フラッシュの最大数
-[Send error]
-エラーを送信
-[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-エラーが発生しました。エラー内容:
-[while sending the following message:]
-次のメッセージの送信中:
-[Try again]
-再試行
-[Message session]
-メッセージセッション
-[Message window event log]
-メッセージウィンドウのイベントログ
-[Show names]
-名前を表示
-[Show timestamp]
-タイムスタンプを表示
-[Show dates]
-日付を表示
-[Load unread events only]
-未読のイベントのみを読み込む
-[Load number of previous events]
-前のイベントを読み込む数
-[Load previous events less than]
-以下の前のイベントを読み込む
-[minutes old]
-分前
-[Show seconds]
-秒を表示
-[Load history events]
-イベント履歴を読み込む
-[Show formatting]
-書式設定を表示
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー:
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-ユーザーがメッセージを入力中に入力通知を表示
-[Update inactive message window icons when a user is typing]
-ユーザーが入力中に非アクティブのメッセージウィンドウを更新する
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-メッセージのないダイアログが開いたら , 入力中通知を表示
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-システムトレイとコンタクトリストをフラッシュ
-[Show balloon popup]
-バルーンポップアップを表示
-[Save the window position for each contact]
-コンタクト毎にウィンドウ位置を保存
-[Message window behavior:]
-メッセージウィンドウの動作:
-[Messaging:]
-メッセージング:
-[&Open link]
-リンクを開く (&O)
-[Paste and send]
-ペーストして送信
-[Delete]
-削除
-[Find]
-検索
-[&Find next]
-次を検索 (&F)
-[Find what:]
-検索項目:
-[Message history]
-メッセージ履歴
-[&Find...]
-検索 (&F)...
-[Add phone number]
-電話番号を追加
-[Enter country, area code and phone number:]
-国 , 地域コード , 電話番号を入力:
-[Or enter a full international number:]
-もしくは , 国際番号を全て入力
-[Phone can receive SMS text messages]
-SMS テキストメッセージを受信できる電話
-[Add e-mail address]
-電子メールアドレスを追加
-[%s: user details]
-%s: ユーザーの詳細情報
-[%s\nView personal user details and more]
-%s\nユーザーの個人詳細情報等を表示
-[Update now]
-今すぐ更新
-[Updating]
-更新中
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[First name:]
-名:
-[Gender:]
-性別:
-[Last name:]
-名字:
-[Age:]
-年齢:
-[Date of birth:]
-誕生日:
-[Marital status:]
-結婚歴:
-[Phone:]
-電話:
-[Web page:]
-ウェブページ:
-[Past background:]
-過去の経緯:
-[Interests:]
-興味あるもの:
-[About:]
-バージョン情報:
-[My notes:]
-マイメモ:
-[Street:]
-通り:
-[City:]
-市:
-[State:]
-州:
-[Postal code:]
-郵便番号:
-[Country:]
-国:
-[Spoken languages:]
-話す言語:
-[Timezone:]
-タイムゾーン:
-[Local time:]
-現地時間:
-[Set custom time zone]
-カスタムタイムゾーンを設定
-[Company:]
-会社:
-[Department:]
-部門:
-[Position:]
-位置:
-[Website:]
-ウェブサイト:
-[%s requests authorization]
-%s は認証をリクエストしました
-[%u requests authorization]
-%u は認証をリクエストしました
-[%s added you to their contact list]
-%s はあなたをコンタクトリストに追加しました
-[%u added you to their contact list]
-%u はあなたをコンタクトリストに追加しました
-[Alerts]
-アラート
-[View user's details]
-ユーザーの詳細情報を表示
-[Add contact permanently to list]
-コンタクトを完全にリストに追加
-[<Unknown>]
-< 不明 >
-[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
-%sはあなたをコンタクトリストに追加しました\n%u ( %s ): %s
-[%s added you to the contact list\n%u on %s]
-%sはあなたをコンタクトリストに追加しました\n%u: %s
-[%s added you to the contact list\n%s on %s]
-%sはあなたをコンタクトリストに追加しました\n%s: %s
-[(Unknown)]
-( 不明 )
-[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s は認証リクエストしました\n%u (%s): %s
-[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s は認証リクエストしました\n%u: %s
-[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s は認証リクエストしました\n%s: %s
-[Feature is not supported by protocol]
-機能はプロトコルにサポートされていません
-[Re&ad %s message]
-%s メッセージを読む (&a)
-[Re&ad status message]
-ステータスメッセージを読む (&a)
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[I'm a chatbot!]
-チャットしたいな !
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[Nope, not here.]
-いや , ここにはいないよ
-[I'm hiding from the mafia.]
-マフィアから隠れてるところだ
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[idleeeeeeee]
-暇だよ
-[Status]
-ステータス
-[%s has joined]
-%s は参加しました
-[You have joined %s]
-あなたは %s に参加しました
-[%s has left]
-%s は離席しました
-[%s has disconnected]
-%s は切断しました
-[%s is now known as %s]
-%s は現在 %s です
-[You are now known as %s]
-あなたは現在 %s です
-[%s kicked %s]
-%s は %s を排除しました
-[Notice from %s: ]
-%s からの通知:\s
-[ (set by %s on %s)]
-( %s を %s に設定)
-[ (set by %s)]
-( %s に設定)
-[<invalid>]
-< 不正 >
-[Others nicknames]
-その他のニックネーム
-[Your nickname]
-ニックネーム
-[User has joined]
-ユーザーは参加しました
-[User has left]
-ユーザーは離席しました
-[User has disconnected]
-ユーザーは切断しました
-[User kicked ...]
-ユーザーは排除されました ...
-[User is now known as ...]
-ユーザーの現在の名称は次の通りです ...
-[Notice from user]
-ユーザーからの通知
-[Incoming message]
-着信メッセージ
-[Outgoing message]
-発信メッセージ
-[The topic is ...]
-トピックは ...
-[Information messages]
-メッセージ情報
-[User enables status for ...]
-ユーザーは次のステータスを有効にしました ...
-[User disables status for ...]
-ユーザーは次のステータスを無効にしました ...
-[Action message]
-アクションメッセージ
-[Highlighted message]
-強調表示されたメッセージ
-[Nick list members (online)]
-ユーザーリストメンバー ( オンライン )
-[Nick list members (away)]
-ユーザーリストメンバー ( 離席中 )
-[Message typing area]
-メッセージ入力エリア
-[Chat log symbols (Webdings)]
-チャットログの記号 ( Webdings )
-[Use a tabbed interface]
-タブインターフェースを使用
-[Close tab on double click]
-ダブルクリックでタブを閉じる
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-前回ウィンドウを表示時に開いていたタブを復元
-[Show tabs at the bottom]
-タブを一番下に表示
-[Send message by pressing the 'Enter' key]
-エンターキーでメッセージを送信
-[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
-エンターキー 2 回でメッセージ送信
-[Flash window when someone speaks]
-誰かが発言中にウィンドウをフラッシュ
-[Flash window when a word is highlighted]
-単語が強調表示されたらウィンドウをフラッシュ
-[Show list of users in the chat room]
-チャットルームのユーザーリストを表示
-[Show button for sending messages]
-メッセージ送信用ボタンを表示
-[Show buttons for controlling the chat room]
-チャットルームコントロール用ボタンを表示
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-入力しているテキストの書式設定ボタンを表示
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-ボタンを右クリックした時メニューを表示
-[Show new windows cascaded]
-新しいウィンドウをカスケード表示
-[Save the size and position of chat rooms]
-チャットルームのサイズと位置を保存
-[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
-コンタクトリストにあるルームのトピックを表示する( サポート時のみ )
-[Do not play sounds when the chat room is focused]
-チャットルームがフォーカスされている時音声を鳴らさない
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-チャットルームに参加中はウィンドウをポップアップしない
-[Toggle the visible state when double clicking in the contact list]
-コンタクトリストをダブルクリックする毎に可視状態を切り替える
-[Show contact statuses if protocol supports them]
-プロトコルがサポートしている場合 , コンタクトステータスを表示
-[Display contact status icon before user role icon]
-ユーザー役割アイコンの前にコンタクトステータスアイコンを表示
-[Prefix all events with a timestamp]
-全てのイベントの前にタイムスタンプを表示
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-変更された場合タイムスタンプのみプレフィックス
-[Timestamp has same color as the event]
-タイムスタンプをイベントと同じ色にする
-[Indent the second line of a message]
-メッセージの2行目をインデントする
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-メッセージログ中のユーザー名を 20 文字に制限
-[Strip colors from messages in the log]
-ログのメッセージを単色表示にする
-[Show topic changes]
-トピックの変更を表示
-[Show users joining]
-参加したユーザーを表示
-[Show users disconnecting]
-切断したユーザーを表示
-[Show messages]
-メッセージを表示
-[Show actions]
-アクションを表示
-[Show users leaving]
-離席したユーザーを表示
-[Show users being kicked]
-排除されたユーザーを表示
-[Show notices]
-通知を表示
-[Show users changing name]
-名前変更したユーザーを表示
-[Show information messages]
-情報メッセージを表示
-[Show status changes of users]
-ユーザーのステータス変更を表示
-[Show icon for topic changes]
-トピック変更アイコンを表示
-[Show icon for users joining]
-ユーザー参加アイコンを表示
-[Show icon for users disconnecting]
-ユーザー切断アイコンを表示
-[Show icon for messages]
-メッセージ用アイコンを表示
-[Show icon for actions]
-操作用アイコンを表示
-[Show icon for highlights]
-強調表示アイコンを表示
-[Show icon for users leaving]
-離席アイコンを表示
-[Show icon for users kicking other user]
-ユーザー排除アイコンを表示
-[Show icon for notices]
-通知用アイコンを表示
-[Show icon for name changes]
-名前変更アイコンを表示
-[Show icon for information messages]
-情報メッセージ用アイコンを表示
-[Show icon for status changes]
-ステータス変更アイコンを表示
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-チャットルームがアクティブではないときだけトレイにアイコンを表示
-[Show icon in tray for topic changes]
-トレイにトピック変更アイコンを表示
-[Show icon in tray for users joining]
-トレイに参加アイコンを表示
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-トレイに通信切断アイコンを表示
-[Show icon in tray for messages]
-トレイにメッセージアイコンを表示
-[Show icon in tray for actions]
-トレイに行動アイコンを表示
-[Show icon in tray for highlights]
-トレイに強調表示アイコンを表示
-[Show icon in tray for users leaving]
-トレイに離席アイコンを表示
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-トレイにユーザー排除アイコンを表示
-[Show icon in tray for notices]
-トレイに通知アイコンを表示
-[Show icon in tray for name changes]
-トレイに名前変更アイコンを表示
-[Show icon in tray for information messages]
-トレイに情報メッセージアイコンを表示
-[Show icon in tray for status changes]
-トレイにステータス変更アイコンを表示
-[Chat module]
-チャットモジュール
-[Message background]
-メッセージ背景
-[Nick list background]
-ユーザーリストの背景
-[Nick list lines]
-ユーザーリストの線
-[Nick list background (selected)]
-ユーザーリストの背景( 選択済 )
-[Window icon]
-ウィンドウアイコン
-[Bold]
-太字
-[Italics]
-イタリック体
-[Underlined]
-下線付
-[Smiley button]
-顔文字ボタン
-[Room history]
-ルーム履歴
-[Room settings]
-ルーム設定
-[Event filter disabled]
-イベントフィルターを無効化
-[Event filter enabled]
-イベントフィルターを有効化
-[Hide nick list]
-ユーザーリストを非表示
-[Show nick list]
-ユーザーリストを表示
-[Icon overlay]
-アイコンオーバーレイ
-[Status 1 (10x10)]
-ステータス 1(10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-ステータス 2(10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-ステータス 3(10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-ステータス 4(10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-ステータス 5(10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-ステータス 6(10x10)
-[Message in (10x10)]
-受信メッセージ (10x10)
-[Message out (10x10)]
-送信メッセージ (10x10)
-[Action (10x10)]
-アクション (10x10)
-[Add status (10x10)]
-ステータス追加(10x10)
-[Remove status (10x10)]
-ステータス削除(10x10)
-[Join (10x10)]
-参加 (10x10)
-[Leave (10x10)]
-離席 (10x10)
-[Quit (10x10)]
-終了 (10x10)
-[Kick (10x10)]
-排除 (10x10)
-[Nick change (10x10)]
-ニック変更 (10x10)
-[Notice (10x10)]
-通知 (10x10)
-[Topic (10x10)]
-トピック (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-強調表示 (10x10)
-[Information (10x10)]
-情報 (10x10)
-[Messaging]
-メッセージング
-[Group chats]
-グループチャット
-[Group chats log]
-グループチャットログ
-[Options for using a tabbed interface]
-タブインターフェース使用時のオプション
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-チャットルームウィンドウの外観と機能
-[Appearance of the message log]
-メッセージログの外観
-[Icons to display in the message log]
-メッセージログに表示するアイコン
-[Icons to display in the tray]
-トレイ表示用アイコン
-[Select folder]
-フォルダーを選択
-[Message sessions]
-メッセージセッション
-[General]
-全般
-[Chat log]
-チャットログ
-[Popups]
-ポップアップ
-[Message is highlighted]
-メッセージを強調表示
-[User has performed an action]
-ユーザーはアクションを実行しました
-[User has kicked some other user]
-ユーザーは他のユーザーを排除しました
-[User's status was changed]
-ユーザーステータスは変更されました
-[User has changed name]
-ユーザーは名前を変更しました
-[User has sent a notice]
-ユーザーは通知を送信しました
-[The topic has been changed]
-トピックは変更されています
-[&Join chat]
-参加する (&J)
-[%s wants your attention in %s]
-%s はあなたに %s について注意を求めています
-[%s speaks in %s]
-%s は %s で話します
-[%s has joined %s]
-%s は %s に参加しました
-[%s has left %s]
-%s は %s を離席しました
-[%s kicked %s from %s]
-%s は %s を %s から排除しました
-[Notice from %s]
-%s からの通知
-[Topic change in %s]
-%s のトピック変更
-[Information in %s]
-%s についての情報
-[%s says: %s]
-%s の発言: %s
-[%s has left (%s)]
-%s は離席しました ( %s )
-[%s has disconnected (%s)]
-%s は切断しました ( %s )
-[%s kicked %s (%s)]
-%s は %s を排除しました ( %s )
-[Notice from %s: %s]
-%s からの通知:%s
-[No word to look up]
-検索語なし
-[Insert a smiley]
-顔文字を挿入
-[Make the text bold (CTRL+B)]
-テキストを太字にする (CTRL+B)
-[Make the text italicized (CTRL+I)]
-テキストを斜体にする (CTRL+I)
-[Make the text underlined (CTRL+U)]
-テキストに下線を引く (CTRL+U)
-[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-テキストの背景色を選択 (CTRL+L)
-[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-テキストの文字色を選択 (CTRL+K)
-[Show the history (CTRL+H)]
-履歴を表示 (CTRL+H)
-[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
-ニックリストを表示 / 非表示 (CTRL+N)
-[Control this room (CTRL+O)]
-このルームを管理する (CTRL+O)
-[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-イベントフィルターの有効 / 無効 (CTRL+F)
-[Close current tab (CTRL+F4)]
-現在のタブを閉じる (CTRL+F4)
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー )
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー )
-[%s: message session]
-%s: メッセージセッション
-[%s: message session (%u users)]
-%s: メッセージセッション (%u ユーザー )
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Unique ID]
-固有 ID
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Contacts which are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Group member counts]
-グループメンバー数
-[Dividers]
-境界線
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Selected text]
-選択されたテキスト
-[Hottrack text]
-ホットトラックテキスト
-[Quicksearch text]
-クイック検索テキスト
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[List background]
-リストの背景
-[Global]
-グローバル
-[User has not registered an e-mail address]
-ユーザーは電子メールアドレスを登録していません
-[Send e-mail]
-電子メールの送信
-[&E-mail]
-電子メール (&E)
-[File from %s]
-送信者 %s のファイル
-[bytes]
-バイト
-[&File]
-ファイル (&F)
-[File &transfers...]
-ファイル転送 (&T)...
-[Incoming]
-着信
-[Complete]
-完了
-[Error]
-エラー
-[%s file]
-%s ファイル
-[All files]
-全てのファイル
-[Executable files]
-実行可能ファイル
-[Events]
-イベント
-[My received files]
-受信ファイル
-[View user's history]
-ユーザーの履歴を表示
-[User menu]
-ユーザーメニュー
-[Canceled]
-キャンセルしました
-[%d files]
-%d 個のファイル
-[%d directories]
-%d 個のディレクトリ
-[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-このファイルはウイルス検知を未実行です。本当に開きますか?
-[File received]
-ファイルを受信
-[of]
-の
-[Request sent, waiting for acceptance...]
-リクエストを送信 , 承認待ち中...
-[Waiting for connection...]
-接続待ち中です...
-[Unable to initiate transfer.]
-転送開始ができません
-[Contact menu]
-コンタクトメニュー
-[sec]
-秒
-[remaining]
-残り
-[Decision sent]
-判断を送信
-[Connecting...]
-接続中...
-[Connecting to proxy...]
-プロキシに接続中...
-[Connected]
-接続済
-[Initializing...]
-初期化中...
-[Moving to next file...]
-次のファイルに移動中...
-[Sending...]
-送信中...
-[Receiving...]
-受信中...
-[File transfer denied]
-ファイル転送は拒否されました
-[File transfer failed]
-ファイル転送は失敗しました
-[Transfer completed.]
-転送が完了しました
-[Transfer completed, open file.]
-転送が完了しました , ファイルを開きます
-[Transfer completed, open folder.]
-転送が完了しました , フォルダーを開きます
-[Scanning for viruses...]
-ウイルス検知中...
-[Transfer and virus scan complete]
-転送とウイルス検知が完了しました
-[Outgoing]
-発信
-[< Copyright]
-< 著作権
-[&About...]
-バージョン情報 (&A)...
-[&Support]
-サポート (&S)
-[&Miranda NG homepage]
-Miranda NG ホームページ
-[&Report bug]
-バグ報告 (&R)
-[Idle]
-アイドル
-[The message send timed out.]
-メッセージの送信はタイムアウトしました
-[Incoming message (10x10)]
-着信メッセージ (10x10)
-[Outgoing message (10x10)]
-発信メッセージ (10x10)
-[Last message received on %s at %s.]
-最終メッセージを%s %sに受信
-[%s is typing a message...]
-%s はメッセージを入力中...
-[File sent]
-ファイル送信
-[Outgoing messages]
-発信メッセージ
-[Incoming messages]
-着信メッセージ
-[Outgoing name]
-発信名
-[Outgoing time]
-発信時間
-[Outgoing colon]
-発信コロン
-[Incoming name]
-名前を着信
-[Incoming time]
-時間を着信
-[Incoming colon]
-着信コロン
-[Message area]
-メッセージエリア
-[Message log]
-メッセージログ
-[** New contacts **]
-** 新しいコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-バルーンポップアップを表示 ( 未サポートシステム )
-[Messaging log]
-メッセージングログ
-[Typing notify]
-入力中通知
-[Message from %s]
-%s からのメッセージ
-[%s is typing a message]
-%s はメッセージを入力中
-[Typing notification]
-入力中通知
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができませんでした。riched20.dll が見つかりません。Windows 95 か WINE を使用中の場合は , riched20.dll がインストールされているかどうか確認してください。Miranda の読み込みを続けるには「はい」を押してください。
-[Instant messages]
-インスタントメッセージ
-[Incoming (focused window)]
-着信 ( フォーカス中のウィンドウ )
-[Incoming (unfocused window)]
-着信 ( 非フォーカスウィンドウ )
-[Incoming (new session)]
-着信 ( 新規セッション )
-[Message send error]
-メッセージ送信エラー
-[An unknown error has occurred.]
-不明なエラーが発生しました
-[Invalid message]
-不正なメッセージ
-[Outgoing URL]
-発信 URL
-[Incoming URL]
-着信 URL
-[Outgoing file]
-発信ファイル
-[Incoming file]
-着信ファイル
-[History for %s]
-%s の履歴
-[Are you sure you want to delete this history item?]
-この履歴項目を本当に削除しますか ?
-[Delete history]
-履歴を削除
-[View &history]
-履歴の表示 (&H)
-[URL from %s]
-%sからの URL
-[Web page address (&URL)]
-ウェブページアドレス (URL)(&U)
-[URL]
-URL
-[Send URL to]
-URL を送信:
-[Send timed out]
-タイムアウトを送信
-[Edit E-Mail address]
-電子メールアドレスを編集
-[Edit phone number]
-電話番号を編集
-[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-電話番号は , 先頭は + で , 数字 , 空白 , [] , ハイフンのみで構成されていなければなりません
-[Invalid phone number]
-電話番号が不正です
-[Primary]
-第 1
-[Custom %d]
-カスタム %d
-[Fax]
-Fax
-[Mobile]
-モバイル
-[Work phone]
-仕事用電話
-[Work fax]
-仕事用ファックス
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Summary]
-要約
-[Contact]
-コンタクト
-[Location]
-場所
-[Work]
-仕事
-[Background info]
-背景情報
-[Notes]
-メモ
-[Owner]
-オーナー
-[View/change my &details...]
-詳細情報の表示 / 変更 (&D)...
-[%s is online]
-%s はオンラインです
-[Add contact]
-コンタクトを追加
-[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-リクエストを認証して , 私をあなたのコンタクトリストに追加してください
-[Custom status]
-カスタムステータス
-[%s (locked)]
-%s ( ロック中 )
-[Main menu]
-メインメニュー
-[(Unknown contact)]
-( 不明なコンタクト )
-[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
-このコンタクトは , サーバー上のコンタクトリストに保存されているインスタントメッセージシステム上にあります。そのため , あなたが次回該当するネットワークに接続した際に , サーバーとあなたのコンタクトリストから削除されます
-[De&lete]
-削除 (&l)
-[&Rename]
-名前変更 (&R)
-[&Add permanently to list]
-完全にリストに追加 (&A)
-[Nick]
-ニックネーム
-[E-mail]
-電子メール
-['(Unknown contact)']
-'( 不明なコンタクト )'
-[Menus]
-メニュー
-[Customize]
-カスタマイズ
-[New group]
-新規グループ
-[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
-本当にグループ ' %s ' を削除しますか ? この操作は元に戻せません
-[Delete group]
-グループの削除
-[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
-その名前のグループは既に存在しています。重複しないグループ名を入力してください
-[Rename group]
-グループ名の変更
-[This group]
-このグループ
-[&Move to group]
-グループに移動 (&M)
-[<Root group>]
-< ルートグループ >
-[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll]
-Miranda は ' %s ' を開けませんでした。プロファイルプラグインがインストールされていません\ndbx_mmap.dllもしくは , それに相当するものをインストールしてください
-[No profile support installed!]
-プロファイルサポートがインストールされていません!
-[Miranda can't understand that profile]
-Miranda はプロファイルを解釈できませんでした
-[Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance]
-Mirandaは ' %s ' を開けませんでした\nアクセスができないか , もしくは他のアプリケーションか Miranda インスタンスによって使用中です
-[Miranda can't open that profile]
-Miranda はプロファイルを開けませんでした
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
-悪意のある変更を防ぐためにセキュリティシステムが内蔵されており , 変更が行なわれる際に毎回警告します
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
-悪意のある変更を防ぐためにセキュリティシステムが内蔵されており , 安全が保証されていない変更が行なわれる際に警告します
-[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
-悪意のある変更を防ぐためのセキュリティシステムは無効です。さらに警告されることはありません
-[This change is known to be safe.]
-既知の安全な変更です
-[This change is known to be potentially hazardous.]
-既知の望ましくない危険のある変更です
-[This change is not known to be safe.]
-既知の安全ではない変更です
-[The profile already exists]
-プロファイルは既に存在します
-[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.]
-%s を Recycle Bin に移動できませんでした。別のプロファイル名を選択してください
-[Problem moving profile]
-プロファイル移動時の不具合
-[Unable to create the profile '%s', the error was %x]
-プロファイル ' %s ' は作成できません。エラー: %x
-[Problem creating profile]
-プロファイル作成時の不具合
-[&Create]
-作成 (&C)
-[<In use>]
-< 使用中 >
-[Size]
-サイズ
-[Run]
-実行
-[Created]
-作成済
-[Modified]
-変更済
-[My profiles]
-マイプロファイル
-[New profile]
-新規プロファイル
-[Chat activity]
-チャットのアクティビティ
-[Extra icons]
-追加アイコン
-[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
-検索フィールドが未入力です。検索条件を入力して再試行してください
-[Search]
-検索
-[Results]
-結果
-[There are no results to display.]
-表示する結果がありません
-[Searching]
-検索中
-[All networks]
-全ネットワーク
-[Handle]
-ハンドル
-[&Find/Add contacts...]
-コンタクトを検索 / 追加 (&F)...
-[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
-'%s' について検索開始できません。問題が発生しました - %s は接続していますか ?
-[Could not search on any of the protocols, are you online?]
-どのプロトコルでも検索できません。オンラインですか ?
-[Problem with search]
-検索の不具合
-[1 %s user found]
-1 %s ユーザーが見つかりました
-[%d %s users found]
-%d %s ユーザーが見つかりました
-[%d users found (]
-%d ユーザーが見つかりました (
-[No users found]
-ユーザーは発見できませんでした
-[Failed to create file]
-ファイルの作成に失敗しました
-[<none>]
-< なし >
-[Configuration files]
-ファイル設定
-[Text files]
-テキストファイル
-[Error writing file]
-ファイル書き込みエラー
-[Sample text]
-サンプルテキスト
-[Fonts]
-フォント
-[Icon sets]
-アイコン設定
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[Unknown]
-不明
-[Contacts]
-コンタクト
-[(Miranda core logging)]
-( Miranda コアログ )
-[Select where log file will be created]
-ログファイルを作成する場所を選択してください
-[Select program to be run]
-実行するプログラムを選択してください
-[<All connections>]
-< 全ての接続 >
-[Network]
-ネットワーク
-[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
-クライアントはホストメッセージをでコードできませんでした。考えられる原因: ホストは SSL をサポートしていない , もしくは存在していないセキュリティパッケージを要求している
-[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
-接続中のホストには発行済み証明書がありません:
-[Loading... %d%%]
-読み込み中... %d%%
-[%s options]
-%s オプション
-[Miranda NG options]
-Miranda NG オプション
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-['%s' is disabled, re-enable?]
-'%s' は無効です。有効にしますか ?
-[Re-enable Miranda plugin?]
-Miranda プラグインを有効にしますか ?
-[Unable to load plugin in Service Mode!]
-サービスモードではプラグインの読み込みができません !
-[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
-インストールされているコンタクトリストプラグインがいずれも起動できません。読み込みできないコンタクトリストの選択は無視されます
-[Plugin]
-プラグイン
-[Version]
-バージョン
-[Plugins]
-プラグイン
-[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
-警告 ! アカウントは削除されようとしています。全ての設定 , コンタクト , 履歴も削除されます\n\n本当によろしいですか ?
-[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
-あなたのアカウントは正常にアップグレードされました。アクティブ化するには Miranda の再起動が必要です\n\n今すぐ Miranda を再起動するなら「はい」を押してください。他のアカウントもアップグレードしたい場合は「いいえ」を押してください
-[This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.]
-このアカウントはレガシプロトコルプラグインを使用しています。基本設定を変更するには Miranda NG のオプションダイアログを使用して下さい
-[Create new account]
-新規アカウントを作成する
-[Editing account]
-アカウントの編集中
-[Upgrading account]
-アカウントのアップグレード中
-[Account is disabled. Please activate it to access options.]
-アカウントは無効です。オプションにアクセスするにはアクティブにしてください
-[New account]
-新規アカウント
-[Edit]
-編集
-[Remove account]
-アカウントの削除
-[Configure...]
-設定...
-[Upgrade account]
-アカウントのアップグレード
-[Protocol]
-プロトコル
-[Account ID]
-アカウントID
-[<unknown>]
-< 不明 >
-[Protocol is not loaded.]
-プロトコルは読み込まれていません !
-[Rename]
-名前の変更
-[Configure]
-設定
-[Upgrade]
-アップグレード
-[Account is online. Disable account?]
-アカウントはオンラインです。アカウントを無効にしますか ?
-[Account %s is being deleted]
-アカウント %s は削除されています
-[You need to disable plugin to delete this account]
-このアカウントを削除するにはプラグインを無効にする必要があります
-[&Accounts...]
-アカウント (&A)...
-[Remove shortcut]
-ショートカットを削除
-[Add another shortcut]
-他のショートカットを追加
-[Scope:]
-適用範囲:
-[System]
-システム
-[Actions:]
-操作:
-[Add binding]
-バインドを追加
-[Modify]
-変更
-[System scope]
-システムの適用範囲
-[Miranda scope]
-Miranda の適用範囲
-[User online]
-オンラインユーザー
-[Group (open)]
-グループ ( オープン )
-[Group (closed)]
-グループ ( クローズ )
-[Connecting]
-接続中
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[History]
-履歴
-[Down arrow]
-下向き矢印
-[Find user]
-ユーザー検索
-[Search all]
-全て検索
-[Tick]
-チェック
-[No tick]
-チェックなし
-[Help]
-ヘルプ
-[Miranda website]
-Miranda ウェブサイト
-[Small dot]
-小さいドット
-[Filled blob]
-塗りつぶし Blob
-[Empty blob]
-空 Blob
-[Unicode plugin]
-Unicode プラグイン
-[ANSI plugin]
-ANSI プラグイン
-[Running plugin]
-プラグインの実行中
-[Unloaded plugin]
-未読み込みのプラグイン
-[Show/Hide]
-ハイド表示
-[Exit]
-終了
-[Join chat]
-チャットに参加
-[Leave chat]
-チャットから離席
-[Move to group]
-グループに移動
-[On]
-オン
-[Off]
-オフ
-[Frames]
-フレーム
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Revoke authorization]
-認証の取消
-[Always visible]
-常に可視
-[Locked status]
-ロック済ステータス
-[%s icons]
-%s アイコン
-[Sound files]
-音声ファイル
-[You need an image services plugin to process PNG images.]
-PNG 形式の画像を使用するには画像サービスのプラグインが必要です
-[All bitmaps]
-全てのビットマップ
-[Windows bitmaps]
-Windows 形式ビットマップ
-[JPEG bitmaps]
-JPEG ビットマップ
-[GIF bitmaps]
-GIF 形式
-[PNG bitmaps]
-PNG 形式
-[<unspecified>]
-< 指定なし >
-[Unspecified]
-未指定
-[Afghanistan]
-アフガニスタン
-[Albania]
-アルバニア
-[Algeria]
-アルジェリア
-[Andorra]
-アンドラ
-[Angola]
-アンゴラ
-[Anguilla]
-アングィラ島
-[Antigua and Barbuda]
-アンチグアバーブーダ
-[Argentina]
-アルゼンチン
-[Armenia]
-アルメニア
-[Aruba]
-アルバ
-[Australia]
-オーストラリア
-[Austria]
-オーストリア
-[Azerbaijan]
-アゼルバイジャン
-[Bahamas]
-バハマ
-[Bahrain]
-バーレーン
-[Bangladesh]
-バングラディシュ
-[Barbados]
-バルバドス
-[Belarus]
-ベラルーシ
-[Belgium]
-ベルギー
-[Belize]
-ベリーズ
-[Benin]
-ベナン
-[Bermuda]
-バミューダ諸島
-[Bhutan]
-ブータン
-[Bolivia]
-ボリビア
-[Bosnia and Herzegovina]
-ボスニア・ヘルツェゴビナ
-[Botswana]
-ボスワナ
-[Brazil]
-ブラジル
-[Brunei]
-ブルネイ
-[Bulgaria]
-ブルガリア
-[Burkina Faso]
-ブルキナファソ
-[Burundi]
-ブルンジ
-[Cambodia]
-カンボジア
-[Cameroon]
-カメルーン
-[Canada]
-カナダ
-[Cape Verde]
-カーボベルデ諸島
-[Cayman Islands]
-ケイマン諸島
-[Central African Republic]
-中央アフリカ共和国
-[Chad]
-チャド
-[Chile]
-チリ共和国
-[China]
-中国
-[Cocos (Keeling) Islands]
-ココス(キーリング)諸島
-[Colombia]
-コロンビア
-[Comoros]
-コモロ
-[Congo, Republic of the]
-コンゴ共和国
-[Congo, Democratic Republic of the]
-コンゴ民主共和国
-[Cook Islands]
-クック諸島
-[Costa Rica]
-コスタリカ
-[Cote d'Ivoire]
-コートジボワール
-[Croatia]
-クロアチア
-[Cuba]
-キューバ
-[Curacao]
-キュラソー島
-[Czech Republic]
-チェコ共和国
-[Denmark]
-デンマーク
-[Djibouti]
-ジブチ
-[Dominica]
-ドミニカ
-[Dominican Republic]
-ドミニカ共和国
-[Ecuador]
-エクアドル
-[Egypt]
-エジプト
-[El Salvador]
-エルサルバドル
-[Equatorial Guinea]
-赤道ギニア
-[Eritrea]
-エリトリア
-[Estonia]
-エストニア
-[Ethiopia]
-エチオピア
-[Faroe Islands]
-フェロー諸島
-[Fiji]
-フィジー
-[Finland]
-フィンランド
-[France]
-フランス
-[French Guiana]
-仏領ギアナ
-[French Polynesia]
-仏領ポリネシア
-[Gabon]
-ガボン
-[Gambia]
-ガンビア
-[Georgia]
-グルジア
-[Germany]
-ドイツ
-[Ghana]
-ガーナ
-[Gibraltar]
-ジブラルタル
-[Greece]
-ギリシャ
-[Greenland]
-グリーンランド
-[Grenada]
-グレナダ
-[Guadeloupe]
-グアドループ島
-[Guatemala]
-グアテマラ
-[Guinea]
-ギニア
-[Guinea-Bissau]
-ギニアビサウ
-[Guyana]
-ガイアナ
-[Haiti]
-ハイチ
-[Honduras]
-ホンデュラス
-[Hong Kong]
-香港
-[Hungary]
-ハンガリー
-[Iceland]
-アイスランド
-[India]
-インド
-[Indonesia]
-インドネシア
-[Iraq]
-イラク
-[Ireland]
-アイルランド
-[Israel]
-イスラエル
-[Italy]
-イタリア
-[Jamaica]
-ジャマイカ
-[Japan]
-日本
-[Jordan]
-ヨルダン
-[Kazakhstan]
-カザフスタン
-[Kenya]
-ケニア
-[Kiribati]
-キリバス
-[Kuwait]
-クウェート
-[Kyrgyzstan]
-キルギスタン
-[Laos]
-ラオス
-[Latvia]
-ラトビア
-[Lebanon]
-レバノン
-[Lesotho]
-レソト
-[Liberia]
-リベリア
-[Libya]
-リビア・アラブ国
-[Liechtenstein]
-リヒテンシュタイン
-[Lithuania]
-リトアニア
-[Luxembourg]
-ルクセンブルグ
-[Macau]
-マカオ
-[Madagascar]
-マダガスカル
-[Malawi]
-マラウイ
-[Malaysia]
-マレーシア
-[Maldives]
-モルディブ
-[Mali]
-マリ
-[Malta]
-マルタ
-[Marshall Islands]
-マーシャル諸島
-[Martinique]
-マルティニーク島
-[Mauritania]
-モーリタニア
-[Mauritius]
-モーリシャス
-[Mayotte]
-マヨット島
-[Mexico]
-メキシコ
-[Micronesia, Federated States of]
-ミクロネシア連邦
-[Moldova]
-モルドバ共和国
-[Monaco]
-モナコ
-[Mongolia]
-モンゴル
-[Montenegro]
-モンテネグロ共和国
-[Montserrat]
-モントセラト
-[Morocco]
-モロッコ
-[Mozambique]
-モザンビーク
-[Myanmar]
-ミャンマー
-[Namibia]
-ナミビア
-[Nauru]
-ナウル
-[Nepal]
-ネパール
-[Netherlands]
-オランダ
-[New Caledonia]
-ニューカレドニア
-[New Zealand]
-ニュージーランド
-[Nicaragua]
-ニカラグア
-[Niger]
-ニジェール
-[Nigeria]
-ナイジェリア
-[Niue]
-ニウエ
-[Norway]
-ノルウェイ
-[Oman]
-オマーン
-[Pakistan]
-パキスタン
-[Palau]
-パラオ
-[Panama]
-パナマ
-[Papua New Guinea]
-パプアニューギニア
-[Paraguay]
-パラグアイ
-[Peru]
-ペルー
-[Philippines]
-フィリピン
-[Poland]
-ポーランド
-[Portugal]
-ポルトガル
-[Puerto Rico]
-プエルトリコ
-[Qatar]
-カタール
-[Reunion]
-レユニオン島
-[Romania]
-ルーマニア
-[Russia]
-ロシア
-[Rwanda]
-ルワンダ
-[Saint Kitts and Nevis]
-セントクリストファー・ネイビス
-[Saint Lucia]
-セントルシア
-[Saint Pierre and Miquelon]
-サンピエール島・ミクロン島
-[Saint Vincent and the Grenadines]
-セントビンセントおよびグレナディーン諸島
-[San Marino]
-サン・マリノ
-[Sao Tome and Principe]
-サントメプリンシペ
-[Saudi Arabia]
-サウジアラビア
-[Senegal]
-セネガル
-[Serbia]
-セルビア共和国
-[Seychelles]
-セイシェル
-[Sierra Leone]
-シエラ・レオネ
-[Singapore]
-シンガポール
-[Slovakia]
-スロバキア
-[Slovenia]
-スロベニア
-[Solomon Islands]
-ソロモン諸島
-[Somalia]
-ソマリア
-[South Africa]
-南アフリカ
-[Spain]
-スペイン
-[Sri Lanka]
-スリランカ
-[Sudan]
-スーダン
-[Suriname]
-スリナム
-[Swaziland]
-スワジランド
-[Sweden]
-スウェーデン
-[Switzerland]
-スイス
-[Syria]
-シリアアラブ共和国
-[Taiwan]
-台湾
-[Tajikistan]
-タジキスタン
-[Tanzania]
-タンザニア
-[Thailand]
-タイ
-[Togo]
-トーゴ
-[Tokelau]
-トケラウ諸島
-[Tonga]
-トンガ
-[Trinidad and Tobago]
-トリニダード・トバゴ
-[Tunisia]
-チュニジア
-[Turkey]
-トルコ
-[Turkmenistan]
-トルクメニスタン
-[Turks and Caicos Islands]
-タークス・カイコス諸島
-[Tuvalu]
-ツバル
-[Uganda]
-ウガンダ
-[Ukraine]
-ウクライナ
-[United Arab Emirates]
-アラブ首長国連邦
-[United Kingdom]
-イギリス
-[Uruguay]
-ウルグアイ
-[Uzbekistan]
-ウズベキスタン
-[Vanuatu]
-バヌアツ
-[Vatican City]
-バチカン市国
-[Venezuela]
-ベネズエラ
-[Vietnam]
-ベトナム
-[Wallis and Futuna]
-ウォリス・フトゥーナ諸島
-[Yemen]
-イエメン
-[Zambia]
-ザンビア
-[Zimbabwe]
-ジンバブエ
diff --git a/langpacks/japanese/=HEAD=.txt b/langpacks/japanese/=HEAD=.txt deleted file mode 100644 index 9ed4a630be..0000000000 --- a/langpacks/japanese/=HEAD=.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1
-Language: Japanese
-Locale: 1041
-Authors: Taguchi, Chie, Jerbifor
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.1
-; This translation is automatically generated from the Japanese langpack Miranda IM by Taguchi.
-; If you want to add, visit the forum http://forum.miranda-ng.org/index.php?board=36.0
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_3x.txt b/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_3x.txt deleted file mode 100644 index 7979c309c0..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_3x.txt +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11}
-;============================================================
-; File: Dbx_3x.dll
-; Plugin: Miranda NG database driver
-; Version: 0.11.0.1
-; Authors: Miranda NG project
-;============================================================
-;file \plugins\Db3x\res\resource.rc
-[Install Database Settings]
-データベース設定をインストール
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-新規データベースの設定ファイルは Miranda NG フォルダー内にあります
-[Do you want to import the settings now?]
-今すぐ設定をインポートしますか ?
-[No to all]
-全てをいいえ
-[&View contents]
-コンテンツを見る (&V)
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-悪意のある変更を防ぐためにセキュリティシステムを内蔵されています。安全が保証されていない変更が行なわれる際に警告します
-[Database Setting Change]
-データベースの設定変更
-[Database settings are being imported from]
-データベースの設定は以下からインポート中
-[This file wishes to change the setting]
-このファイルは設定変更が必要です
-[to the value]
-割り当て
-[Do you want to allow this change?]
-この変更を許可しますか ?
-[&Allow all further changes to this section]
-このセクションへの全ての追加変更を許可する (&A)
-[&Yes]
-はい (&Y)
-[&No]
-いいえ (&N)
-[Cancel Import]
-インポートをキャンセル
-[Database Import Complete]
-データベースのインポートが完了しました
-[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました:
-[What do you want to do with the file now?]
-このファイルに何をしますか?
-[&Recycle]
-リサイクル (&R)
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[&Move/Rename]
-移動 / 名称変更 (&M)
-[&Leave]
-終了する (&L)
diff --git a/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_mmap_SA.txt b/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_mmap_SA.txt deleted file mode 100644 index 829ab50b0d..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Deprecated/Dbx_mmap_SA.txt +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -#muuid {28ff9b91-3e4d-4f1c-b47c-c641b037ff40}
-;============================================================
-; File: Dbx_mmap_SA.dll
-; Plugin: Miranda NG mmap secure database driver
-; Version: 0.7.5.4
-; Authors: Miranda-IM project, modification by FYR and chaos.persei, nullbie, Billy_Bons
-;============================================================
-[OK]
-OK
-[Cancel]
-Cancel
-[Remove]
-削除
-[Install Database Settings]
-データベース設定をインストール
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-新規データベースの設定ファイルは Miranda NG フォルダー内にあります
-[Do you want to import the settings now?]
-今すぐ設定をインポートしますか ?
-[No to all]
-全てをいいえ
-[&View contents]
-コンテンツを見る (&V)
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-悪意のある変更を防ぐためにセキュリティシステムを内蔵されています。安全が保証されていない変更が行なわれる際に警告します
-[Database Setting Change]
-データベースの設定変更
-[Database settings are being imported from]
-データベースの設定は以下からインポート中
-[This file wishes to change the setting]
-このファイルは設定変更が必要です
-[to the value]
-割り当て
-[Do you want to allow this change?]
-この変更を許可しますか ?
-[&Allow all further changes to this section]
-このセクションへの全ての追加変更を許可する (&A)
-[&Yes]
-はい (&Y)
-[&No]
-いいえ (&N)
-[Cancel Import]
-インポートをキャンセル
-[Database Import Complete]
-データベースのインポートが完了しました
-[The import has completed from]
-以下からのインポートは完了しました:
-[What do you want to do with the file now?]
-このファイルに何をしますか?
-[&Recycle]
-リサイクル (&R)
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[&Move/Rename]
-移動 / 名称変更 (&M)
-[&Leave]
-終了する (&L)
-[Unique ID:]
-固有 ID:
-[Name]
-名前
-[Version]
-バージョン
-[Error]
-エラー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt deleted file mode 100644 index e897d66ee9..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AIM.txt +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3}
-;============================================================
-; File: AIM.dll
-; Plugin: AIM protocol
-; Version: 0.11.0.1
-; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr
-;============================================================
-[AIM User Details]
-AIM ユーザー詳細
-[Screen Name:]
-スクリーン名:
-[Password:]
-パスワード:
-[AIM Options]
-AIM オプション
-[Message Delivery Confirmation]
-メッセージ配信確認
-[Do Not Autoreply When Away]
-離席中に自動返信しない
-[Convert Incoming Messages to BBCode]
-着信メッセージを BBCode にコンバート
-[Convert Outgoing Messages to HTML]
-発信メッセージを HTML にコンバート
-[Disable Avatars]
-アバターを無効
-[Disable Account Type Icons]
-アカウントタイプアイコンを無効
-[Disable Extended Status Icons]
-拡張ステータスアイコンを無効
-[Notify about new mail]
-新規メールを通知
-[Advanced Options]
-詳細オプション
-[Instant Idle on Login]
-ログイン時インスタントアイドル
-[Force Proxy File Transfers]
-プロキシファイル転送を強制
-[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
-Sidekick / Hiptop ユーザーを装う
-[*Aim must be reconnected for some option to take effect]
-* Aim にいくつかのオプションを反映させるには再接続が必要です
-[Port:]
-ポート:
-[Reset]
-リセット
-[Disable SSL]
-SSL を無効
-[Manage Server Groups]
-メッセージサーバーグループ
-[Force Single Client]
-シングルクライアントを強制
-[Save Profile]
-プロファイルを保存
-[Create a new AIM account]
-新規 AIM アカウントを作成
-[AIM Instant Idler]
-AIM インスタントアイドラー
-[Number of Hours:]
-時間数:
-[Number of Minutes:]
-分数:
-[Set Idle]
-アイドルを設定
-[Unset Idle]
-アイドルを解除
-[Users who can contact me:]
-自分にコンタクト可能なユーザー:
-[Allow all users]
-全てのユーザーを許可
-[Allow only users on contact list]
-コンタクトリストにあるユーザーのみ許可
-[Allow only users below]
-以下のユーザーのみ許可
-[Block all users]
-全てのユーザーをブロック
-[Block only users below]
-以下のユーザーのみブロック
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[Idle]
-アイドル
-[Allow contacts to be notified of:]
-以下で通知されるコンタクトを許可:
-[Join Chat Room]
-チャットルームに参加
-[Chat Room]
-チャットルーム
-[&Join]
-参加する (&J)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links]
-定義されたチャットルームにユーザーのアクセスを許可します。定義済のチャットルームにアクセスするにはウェブリンクを使用してください
-[Original]
-オリジナル
-[Repeat]
-繰り返し
-[*Passwords don't match.]
-* パスワードが一致しません
-[E-mail]
-電子メール
-[Confirm Account]
-アカウントの確認
-[*Applied upon reconnect]
-* 再接続時に適用されます
-[Save Changes]
-変更を保存
-[&Deny]
-拒否 (&D)
-[Message]
-メッセージ
-[Room]
-ルーム
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Invalid Screen Name or password.]
-無効なスクリーン名かパスワードです
-[Mismatched Screen Name or password.]
-スクリーン名かパスワードが不一致です
-[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.]
-あなたは非常に頻繁に接続し続けています。10 分待ってから再接続を試みてください
-[Unknown error occurred when attempting to connect.]
-接続の試行中に不明なエラーが発生しました
-[Invalid SNAC header.]
-無効な SNAC ヘッダー
-[Server rate limit exceeded.]
-サーバーレートが制限を超えました
-[Client rate limit exceeded]
-クライアントレートが制限を超えました
-[Recipient is not logged in.]
-受信者はログインしていません
-[Requested service is unavailable.]
-リクエストされたサービスは利用できません
-[Requested service is not defined.]
-リクエストされたサービスは定義されていません
-[You sent obsolete SNAC.]
-あなたは古い形式のSNACを送信しました
-[Not supported by server.]
-サーバーにサポートされていません
-[Not supported by the client.]
-クライアントにサポートされていません
-[Refused by client.]
-クライアントに拒否されました
-[Reply too big.]
-返信が大きすぎます
-[Response lost.]
-応答は失われました
-[Request denied.]
-リクエストは拒否されました
-[Incorrect SNAC format.]
-不正な SNAC フォーマットです
-[Insufficient rights.]
-権限が不十分です
-[Recipient blocked.]
-受信者はブロックされています
-[Sender too evil.]
-送信者は非常に有害です
-[Receiver too evil.]
-受信者は非常に有害です
-[User temporarily unavailable.]
-ユーザーは一時的に利用できません
-[No Match.]
-一致しません
-[List overflow.]
-リストがオーバーフローしました
-[Request ambiguous.]
-リクエストがあいまいです
-[Server queue full.]
-サーバーのキューが一杯です
-[Not while on AOL.]
-AOL 中ではありません
-[Check your Screen Name.]
-スクリーン名を確認してください
-[Check your Password.]
-パスワードを確認してください
-[Check your Email Address.]
-電子メールアドレスを確認してください
-[Service temporarily unavailable.]
-サービスは一時的に利用不可です
-[Field change temporarily unavailable.]
-フィールド変更は一時的に利用できません
-[Invalid Screen Name.]
-無効なスクリーン名です
-[Invalid Password.]
-無効なパスワードです
-[Invalid Email.]
-無効な電子メールです
-[Invalid Registration Preference.]
-無効な優先登録です
-[Invalid Old Password.]
-無効な旧パスワードです
-[Invalid Screen Name Length.]
-無効な長さのスクリーン名です
-[Invalid Password Length.]
-無効なパスワード長です
-[Invalid Email Length.]
-無効な電子メール長です
-[Invalid Old Password Length.]
-無効な旧パスワード長です
-[Need Old Password.]
-旧パスワードが必要です
-[Read Only Field.]
-読み取り専用限定フィールドです
-[Write Only Field.]
-書込み専用フィールドです
-[Unsupported Type.]
-未サポートのタイプです
-[An Error has occurred.]
-エラーが発生しました
-[Invalid Account.]
-無効なアカウントです
-[Delete Account.]
-削除アカウントです
-[Expired Account.]
-期限切れアカウントです
-[No Database access.]
-データベースアクセスがありません
-[Invalid Database fields.]
-無効なデータベースフィールドです
-[Bad Database status.]
-データベースのステータスに問題があります
-[Migration Cancel.]
-移行はキャンセルされました
-[Internal Error.]
-内部エラー
-[There is already a Pending Request for this Screen Name.]
-このスクリーン名に対する保留中のリクエストが既に存在します
-[Not DT status.]
-DT ステータスではありません
-[Outstanding Confirmation.]
-未処理の確認です
-[No Email Address.]
-電子メールアドレスがありません
-[Over Limit.]
-制限を超えています
-[Email Host Fail.]
-電子メールホストエラー
-[DNS Fail.]
-DNS エラー
-[Failed to open file: %s : %s]
-ファイルを開けませんでした : %s : %s
-[%s Protocol]
-%s プロトコル
-[Open mail account?]
-メールアカウントを開きますか ?
-[%s Client-to-client connection]
-%s クライアント対クライアント接続
-[Contact tried to open an audio/video conference (not currently supported)]
-コンタクトは オーディオ / ビデオ 会議を開こうとしています ( 現在未サポート )
-[No information has been provided by the server.]
-サーバーから情報が提供されていません
-[Item you want to delete not found in list.]
-あなたが削除したい項目がリストにありません
-[Failed to add buddy to list: Item already exist.]
-メンバーをリストに追加することに失敗: 項目は既に存在します
-[Error adding buddy (invalid ID or already in list?)]
-メンバー追加エラー ( 不正な ID ?, 既に追加済み ? )
-[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.]
-メンバーを追加できません。この項目タイプの上限を超えました
-[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.]
-エラー ? AIM リストに ICQ コンタクトの追加を試みています
-[Cannot add this buddy because it requires authorization.]
-認証が必要なため , このメンバーを追加できません
-[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x]
-メンバーをリストに追加時の不明なエラー: エラーコード %#x
-[Item you want to modify not found in list.]
-あなたが変更したい項目がリストにありません
-[Unknown error when attempting to modify a group. Error code %#x]
-グループの変更を試行中の不明なエラー: Error code %#x
-[You've got mail! Checked at]
-メールが届きました ! 確認してください
-[Error uploading avatar. (Too small)]
-アバターアップロードエラー ( 小さすぎます )
-[Error uploading avatar. (Too big)]
-アバターアップロードエラー ( 大きすぎます )
-[Error uploading avatar. (Wrong type)]
-アバターアップロードエラー ( 不適切なタイプ )
-[Error uploading avatar. (Is banned)]
-アバターアップロードエラー ( 入室禁止されました )
-[Error uploading avatar. (Unknown error)]
-アバターアップロードエラー ( 不明なエラー )
-[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.]
-確認メッセージが新しい電子メールアドレスに送信されました。それの手順に従ってください
-[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.]
-確認メッセージがあなたの電子メールアドレスに送信されました。それの手順に従ってください
-[Unable to confirm at this time. Please try again later.]
-現時点では確認できません。後でやり直してください
-[Your account has already been confirmed.]
-あなたのアカウントは既に確認済です
-[Can't start the confirmation procedure.]
-確認プロシージャを開始できません
-[Profile]
-プロファイル
-[AOL Mail]
-AOL メール
-[AIM Icon]
-AIM アイコン
-[Hiptop]
-Hiptop
-[AOL Bot]
-AOL ボット
-[Confirmed]
-確認済
-[Not Confirmed]
-未確認
-[AOL]
-AOL
-[Foreground Color]
-前景色
-[Background Color]
-背景色
-[Bold]
-太字
-[Not Bold]
-太字なし
-[Not Italic]
-イタリック体なし
-[Not Underline]
-下線なし
-[Subscript]
-下付き文字
-[Not Subscript]
-下付き文字なし
-[Superscript]
-上付き文字
-[Not Superscript]
-上付き文字なし
-[Normal Script]
-標準スクリプト
-[Not Normal Script]
-標準スクリプトなし
-[Profile Editor]
-プロファイルエディタ
-[AIM Account Type]
-AIM アカウントタイプ
-[AIM Extended Status]
-AIM 拡張ステータス
-[Manage Account]
-アカウント管理
-[Instant Idle]
-インスタントアイドル
-[Read &HTML Away Message]
-HTML を削除してメッセージを読む (&H)
-[Read Profile]
-プロファイルを読む
-[Add To Server List]
-サーバーリストに追加
-[Network]
-ネットワーク
-[Join me in this buddy chat!]
-メンバーチャットに参加させてください !
-[Please, enter a username in the options dialog.]
-オプションダイアログにユーザー名を入力してください
-[Please, enter a password in the options dialog.]
-オプションダイアログにパスワードを入力してください
-[Failed to open file: %s %s]
-ファイルを開けませんでした: %s %s
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt deleted file mode 100644 index 5815e6126d..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AVS.txt +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -#muuid {e00f1643-263c-4599-b84b-053e5c511d29}
-;============================================================
-; File: AVS.dll
-; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.11.1.1
-; Authors: Nightwish, Pescuma
-;============================================================
-[The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.]
-ここで設定可能な画像はアバターが設定されていない\nコンタクト用のデフォルトアバターとして使用されているものです\nチェックボックスを使用してプロトコルにアバター表示の有効 / 無効を設定できます
-[Set default picture]
-デフォルト画像を設定
-[Delete default picture]
-デフォルトの画像を削除
-[CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars]
-注意: この画像はあなた自身のアバターではありません\nメインメニュー | 詳細情報の表示 / 変更 | アバターで , 自分のアバターを設定してください
-[Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)]
-アバターの背景を透明にする(非透過画像用)
-[Number of points to define background:]
-背景を定義するポイント数:
-[Color difference allowed:]
-色差を許可:
-[Make transparency proportional to color diff]
-色差に比例して透明度を作成
-[Draw avatars grayscale]
-アバターをモノクロで描画
-[Show warning messages]
-警告メッセージを表示
-[When setting avatars, always make them square]
-アバターを設定する時は , 常に四角にする
-[Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)]
-自分のアバターの背景を透明にする(非透過画像用)
-[Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it]
-画像の保護及びアバターの上書きを自動的に禁止
-[Make the avatar square]
-アバターを四角形にする
-[Resize the avatar to fit max allowed protocol size]
-アバターの大きさをプロトコルが許容する最大サイズにする
-[Contact picture]
-コンタクト画像
-[Delete]
-削除
-[Reset]
-リセット
-[Picture options]
-画像オプション
-[Protect the picture]
-画像の保護
-[Set as hidden]
-非表示に設定
-[Try to make picture background transparent]
-画像の背景を透明にする
-[Use defaults]
-デフォルトを使用
-[Cancel]
-Cancel
-[Options]
-オプション
-[Background]
-背景
-[Points:]
-ポイント:
-[Color diff:]
-色差:
-[Set]
-設定
-[Use per protocol avatars]
-プロトコル毎にアバターを使用
-[Protocols have different avatars]
-プロトコル毎にアバターは異なる
-[Global avatar]
-グローバルアバター
-[Global avatar for %s accounts]
-%s アカウントのグローバルアバター
-[Fatal error, image services not found. Avatar services will be disabled.]
-致命的なエラー 画像サービスが見つかりません。アバターサービスは無効になります
-[Avatar Service]
-アバターサービス
-[Set avatar options for %s]
-%s にアバターオプションを設定
-[Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?]
-画像ファイルをディスクから削除しますか ( 強制再読み込みが必要となりますが , ローカルの画像を削除します )?
-[Reset contact picture]
-コンタクトの画像をリセット
-[Contact has no avatar]
-コンタクトにアバターがありません
-[Contacts]
-コンタクト
-[Contact Avatars]
-コンタクトアバター
-[Own Avatars]
-マイアバター
-[Are you sure you want to remove your avatar?]
-本当にアバターを削除しますか?
-[Global Avatar]
-グローバルアバター
-[All Files]
-全てのファイル
-[Windows Bitmaps]
-Windows 形式ビットマップ
-[JPEG Bitmaps]
-JPEG ビットマップ
-[GIF Bitmaps]
-GIF 形式
-[PNG Bitmaps]
-PNG 形式
-[Flash Animations]
-Flash アニメーション
-[XML Files]
-XML ファイル
-[Grow avatar to fit max allowed protocol size]
-アバターをプロトコルが許可する最大サイズにあわせる
-[Set My Avatar]
-マイアバターを設定
-[Set My Avatar for %s]
-%s にマイアバターを設定
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt deleted file mode 100644 index 3518340419..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AddContactPlus.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#muuid {6471d451-2fe0-4ee2-850e-9f84f3c0d187}
-;============================================================
-; File: AddContactPlus.dll
-; Plugin: Add contact+
-; Version: 0.9.9.2
-; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek
-;============================================================
-[Add contact]
-コンタクトを追加
-[Custom name:]
-カスタム名:
-[Group:]
-グループ:
-[Options]
-オプション
-[Send authorization request]
-認証リクエストを送信
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[&Add]
-追加 (&A)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-リクエストを認証して , 私をあなたのコンタクトリストに追加してください
-[None]
-なし
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AdvancedAutoAway.txt deleted file mode 100644 index 4d7c1fe80d..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AdvancedAutoAway.txt +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#muuid {f0fdf73a-753d-499d-8dba-336db79cdd41}
-;============================================================
-; File: AdvancedAutoAway.dll
-; Plugin: Advanced Auto Away
-; Version: 0.8.1.1
-; Authors: P Boon
-;============================================================
-[General]
-全般
-[Close]
-閉じる
-[Cancel]
-Cancel
-[Profile]
-プロファイル
-[Message]
-メッセージ
-[Set]
-設定
-[Command line:]
-コマンドライン:
-[Other]
-その他
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Events]
-イベント
-[Custom]
-カスタム
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-現在の時間として %time%, 現在の日付として %date% を使用
-[Accounts]
-アカウント
-[Status]
-ステータス
-[Delete]
-削除
-[seconds]
-秒
-[Status messages]
-ステータスメッセージ
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[I'm a chatbot!]
-チャットしたいな !
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[Nope, not here.]
-いや , ここにはいないよ
-[I'm hiding from the mafia.]
-マフィアから隠れてるところだ
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[idleeeeeeee]
-暇だよ
-[Protocol]
-プロトコル
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt deleted file mode 100644 index 8555e0eaac..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Alarms.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {4dd7762b-d612-4f84-aa86-068f17859b6d}
-;============================================================
-; File: Alarms.dll
-; Plugin: Alarms
-; Version: 0.4.0.5
-; Authors: Scott Ellis
-;============================================================
-[Delete]
-削除
-[Edit]
-編集
-[Row height:]
-行の高さ:
-[Cancel]
-Cancel
-[Description:]
-説明:
-[Actions]
-アクション
-[Date and time]
-日付と時間
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-[Background]
-背景
-[Window]
-ウィンドウ
-[Frames]
-フレーム
-[Error]
-エラー
-[Events]
-イベント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AssocMgr.txt deleted file mode 100644 index 41e52b8279..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AssocMgr.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {52685cd7-0ec7-44c1-a1a6-381612418202}
-;============================================================
-; File: AssocMgr.dll
-; Plugin: File association manager
-; Version: 0.1.1.0
-; Authors: H. Herkenrath
-;============================================================
-[Unknown]
-不明
-[Miranda NG database]
-Miranda NG データベース
-[Yahoo Link Protocol]
-Yahoo リンクプロトコル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AuthState.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AuthState.txt deleted file mode 100644 index ad8c785978..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AuthState.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {dace7d41-dfa9-4772-89ae-a59a6153e6b2}
-;============================================================
-; File: AuthState.dll
-; Plugin: Authorization state
-; Version: 0.0.2.1
-; Authors: Thief, idea by snwbrdr
-;============================================================
-[Icons]
-アイコン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AutoShutdown.txt deleted file mode 100644 index 7303a6d324..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AutoShutdown.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {9de24579-5c5c-49aa-80e8-4d38e4344e63}
-;============================================================
-; File: AutoShutdown.dll
-; Plugin: Auto shutdown
-; Version: 1.4.0.2
-; Authors: H. Herkenrath
-;============================================================
-[seconds]
-秒
-[Configure]
-設定
-[Cancel]
-Cancel
-[Background]
-背景
-[Events]
-イベント
-[Minute(s)]
-分
-[Unknown]
-不明
-[Alerts]
-アラート
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/AvatarHistory.txt b/langpacks/japanese/Plugins/AvatarHistory.txt deleted file mode 100644 index 733cceed78..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/AvatarHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -#muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}
-;============================================================
-; File: AvatarHistory.dll
-; Plugin: Avatar history
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci
-;============================================================
-;file \plugins\AvatarHistory\res\AvatarHistory.rc
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Custom]
-カスタム
-[Actions]
-アクション
-;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarDlg.cpp
-;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.cpp
-;file \plugins\AvatarHistory\src\AvatarHistory.h
-;file \plugins\AvatarHistory\src\icolib.cpp
-[History]
-履歴
-;file \plugins\AvatarHistory\src\options.cpp
-[Popups]
-ポップアップ
-;file \plugins\AvatarHistory\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BASS_interface.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BASS_interface.txt deleted file mode 100644 index a2837933dc..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BASS_interface.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {2f07ea05-05b5-4ff0-875d-c590da2ddac1}
-;============================================================
-; File: BASS_interface.dll
-; Plugin: BASS interface
-; Version: 0.0.0.14
-; Authors: tico-tico
-;============================================================
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Sounds]
-音声
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BasicHistory.txt deleted file mode 100644 index 376af9ab50..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BasicHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
-;============================================================
-; File: BasicHistory.dll
-; Plugin: Basic history
-; Version: 1.0.1.10
-; Authors: Krzysztof Kral
-;============================================================
-[Message History]
-メッセージ履歴
-[Show event icons]
-イベントアイコンを表示
-[Show names]
-名前を表示
-[Show messages]
-メッセージを表示
-[Name]
-名前
-[Cancel]
-Cancel
-[View &History]
-履歴の表示 (&H)
-[Incoming message]
-着信メッセージ
-[Outgoing message]
-発信メッセージ
-[Status change]
-ステータス変更
-[History]
-履歴
-[All events]
-全てのイベント
-[History for %s]
-%s の履歴
-[System]
-システム
-[Invalid Message]
-不正なメッセージ
-[Open in &new window]
-新規ウィンドウで開く
-[&Open in existing window]
-既存のウィンドウを開く (&O)
-[&Copy link]
-リンクをコピー (&C)
-[Copy]
-コピー
-[Delete]
-削除
-[Reply &Quoted]
-引用して返信 (&Q)
-[Delete Group]
-グループの削除
-[Options]
-オプション
-[Filters]
-フィルター
-[Fonts and colors]
-フォントと色
-[Icons]
-アイコン
-[Hotkeys]
-ホットキー
-[Error]
-エラー
-[Message]
-メッセージ
-[Link]
-リンク
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[You were added]
-あなたは追加されました
-[SMTP Simple Email]
-SMTP 電子メール
-[SMS message]
-SMS メッセージ
-[Messages]
-メッセージ
-[Searching]
-検索中
-[Advanced]
-詳細
-[Contact list background]
-コンタクトリストの背景
-[Find]
-検索
-[Incoming events]
-着信イベント
-[Outgoing events]
-発信イベント
-[Minute]
-分
-[Hour]
-時間
-[Contacts]
-コンタクト
-["%s" not found]
-"%s" が見つかりません
-[Search]
-検索
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Boltun.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Boltun.txt deleted file mode 100644 index ebcad2d5f7..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Boltun.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {488c5c84-56da-434f-96f1-b18900def760}
-;============================================================
-; File: Boltun.dll
-; Plugin: Boltun
-; Version: 0.0.3.0
-; Authors: Alexander S. Kiselev, Valentin Pavlyuchenko
-;============================================================
-[sec]
-秒
-[Message sessions]
-メッセージセッション
-[All Files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt deleted file mode 100644 index 82dbb88c73..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BossKey.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {4fac353d-0a36-44a4-9064-6759c53ae782}
-;============================================================
-; File: BossKey.dll
-; Plugin: BossKey+
-; Version: 0.5.0.3
-; Authors: Goblineye Entertainment, Billy_Bons
-;============================================================
-[Password:]
-パスワード:
-[Cancel]
-Cancel
-[Events]
-イベント
-[Advanced]
-詳細
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BuddyExpectator.txt deleted file mode 100644 index 21f1a74645..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
-;============================================================
-; File: BuddyExpectator.dll
-; Plugin: Buddy expectator
-; Version: 0.1.2.3
-; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
-;============================================================
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Default]
-デフォルト
-[Custom]
-カスタム
-[sec]
-秒
-[Disabled]
-無効
-[Contacts]
-コンタクト
-[Popups]
-ポップアップ
-[not found]
-みつかりません
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/japanese/Plugins/BuddyPounce.txt deleted file mode 100644 index 57a24ae13b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/BuddyPounce.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff}
-;============================================================
-; File: BuddyPounce.dll
-; Plugin: Buddy pounce
-; Version: 0.3.2.1
-; Authors: Jonathan Gordon
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Advanced >>]
-詳細 >>
-[Status]
-ステータス
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free For Chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On The Phone]
-電話中
-[Out To Lunch]
-昼食中
-[Times]
-回
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/CSList.txt b/langpacks/japanese/Plugins/CSList.txt deleted file mode 100644 index 9438753811..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/CSList.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {c8cc7414-6507-4af6-925a-83c1d2f7be8c}
-;============================================================
-; File: CSList.dll
-; Plugin: Custom status list
-; Version: 0.1.1.0
-; Authors: Mataes, jarvis
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Status]
-ステータス
-[Add]
-追加
-[Modify]
-変更
-[Favorites]
-お気に入り
-[Message]
-メッセージ
-[Main Menu]
-メインメニュー
-[Remove]
-削除
-[Undo changes]
-変更を元に戻す
-[Clear]
-クリア
-[Set]
-設定
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt deleted file mode 100644 index 1a6a673106..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ChangeKeyboardLayout.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {c5ef53a8-80d4-4ce9-b341-ec90d3ec9156}
-;============================================================
-; File: ChangeKeyboardLayout.dll
-; Plugin: Change keyboard layout
-; Version: 0.0.1.6
-; Authors: Yasnovidyashii
-;============================================================
-[Hotkeys]
-ホットキー
-[Options]
-オプション
-[Default]
-デフォルト
-[Text]
-テキスト
-[Custom]
-カスタム
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[Popups]
-ポップアップ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ClientChangeNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ClientChangeNotify.txt deleted file mode 100644 index 1b78457a16..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ClientChangeNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {b68a8906-748b-435d-930e-21cc6e8f3b3f}
-;============================================================
-; File: ClientChangeNotify.dll
-; Plugin: Client change notify
-; Version: 0.1.1.3
-; Authors: Deathdemon
-;============================================================
-[Sec]
-秒
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Popups]
-ポップアップ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt deleted file mode 100644 index b5086fad7b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_blind.txt +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
-;============================================================
-; File: Clist_blind.dll
-; Plugin: BClist
-; Version: 0.8.0.1
-; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
-;============================================================
-[Delete Contact]
-コンタクトの削除
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Hotkeys]
-ホットキー
-[Show/Hide:]
-表示 / 非表示:
-[URL:]
-URL:
-[Open in new browser window]
-新規ブラウザウィンドウに開く
-[Show Options]
-オプションを表示
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Sort contacts by name]
-コンタクトを名前順に並べる
-[Sort contacts by status]
-コンタクトをステータス順に並べる
-[Sort contacts by protocol]
-コンタクトをプロトコル順に並べる
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[ms delay]
-ミリ秒 遅延
-[Show]
-表示
-[icon when statuses differ]
-ステータスが異なる時のアイコン
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[Only when statuses differ]
-ステータスが異なる時のみ
-[Contact List]
-コンタクトリスト
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[System tray icon when using multiple protocols]
-複数プロトコル使用時のシステムトレイアイコン
-[Contact List Sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[Window]
-ウィンドウ
-[Always on top]
-常に一番前
-[Tool style main window]
-ツールスタイルのメインウィンドウ
-[Minimize to tray]
-トレイを最小化
-[Hide contact list after it has been idle for]
-使われなくなったコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度:
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Easy move]
-簡易移動
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-ウィンドウが一部隠れている場合 , 後方から前面に移動する
-[Show drop shadow (restart required)]
-ドロップシャドウを表示(要再起動)
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Items]
-アイテム
-['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
-[Groups]
-グループ
-[Show counts of number of contacts in a group]
-グループにあるコンタクトの総数を表示
-[Hide group counts when there are none online]
-オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quicksearch in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[Group:]
-グループ:
-[Status Bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Show icons]
-アイコンを表示
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda NG menu]
-右クリックで Miranda NG のメニューを開く
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Show bevels on panels]
-パネルの面取りを表示
-[Show resize grip indicator]
-サイズ変更グリップインジケータを表示
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[Nowhere]
-なし
-[&New Group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide Offline Users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &Offline Users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &Empty Groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &Groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[Group]
-グループ
-[&New Subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide Offline Users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Rename Group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete Group]
-グループを削除 (&D)
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[List]
-リスト
-[Global]
-グローバル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt deleted file mode 100644 index ee08127474..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_modern.txt +++ /dev/null @@ -1,763 +0,0 @@ -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd}
-;============================================================
-; File: Clist_modern.dll
-; Plugin: Modern contact list
-; Version: 0.9.0.13
-; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven
-;============================================================
-[Transparency:]
-透明度:
-[Window behavior:]
-ウィンドウの動作:
-[List sorting:]
-リストの並べ替え:
-[Status bar:]
-ステータスバー:
-[List content:]
-リストの内容:
-[Show counts of number of contacts in a group]
-グループにあるコンタクトの総数を表示
-[Hide group counts when there are none online]
-オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
-[1st:]
-1 番目:
-[2nd:]
-2 番目:
-[3rd:]
-3 番目:
-[Always on top]
-常に一番前
-[Hide contact list after]
-以下の後でコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度 :
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Animate Avatars]
-アニメーションアバター
-[Show contact time in list]
-リストにコンタクト時間を表示
-[Compact mode]
-コンパクトモード
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Use Windows Colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Available skins]
-利用可能なスキン
-[Apply]
-適用
-[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
-\n\n\n利用可能なスキンを選択してください。\n\nもしくはリストにないスキンの場合は参照して下さい
-[Skin Preview]
-スキンのプレビュー
-[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
-警告: \tスキンはあなたの現在のプロファイルで変更可能です。ロールバックは使用できません \n\t\tスキン適用前にデータベースを「バックアップ」してください
-[* Restart may be required for all changes to take effect]
-* 全ての変更を反映するには再起動が必要です
-[Available objects]
-利用可能なオブジェクト
-[Copy]
-コピー
-[Paste]
-ペースト
-[Object properties]
-オブジェクトプロパティー
-[Color]
-色
-[Image file and fitting mode]
-画像ファイルと調和モード
-[File]
-ファイル
-[Borders]
-枠線
-[Fit mode]
-調和モード
-[Fragment location]
-フラグメントの位置
-[Position:]
-位置:
-[Size:]
-サイズ:
-[Height]
-高さ
-[W x H: 0 x 0 pixels]
-幅 × 高さ: 0 x 0 ピクセル
-[Show contacts in groups]
-グループのコンタクトを表示
-[Cancel]
-Cancel
-[Protocol]
-プロトコル
-[Group]
-グループ
-[Last message]
-最終メッセージ
-[Status Bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Space between]
-間の空間
-[Vertical Align]
-垂直配置
-[Horizontal Align]
-水平配置
-[Multiline status bar:]
-多重線ステータスバー:
-[Accounts per line]
-アカウント毎に線を引く
-[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* ステータスバーの高さを増やすには:\nメインメニューの設定: フレーム -> ステータスバー -> タイトルバーの表示 , でステータスバーのタイトルを引きあげたり引き下げたりする
-[Set options per account]
-アカウントごとにオプションを設定
-[Enable custom account settings]
-カスタムアカウント設定を有効
-[Hide account completely]
-アカウントを完全に非表示
-[Show protocol icon]
-プロトコルアイコンを表示
-[Use connecting icon]
-接続中アイコンを使用
-[Show xStatus icon]
-xStatus アイコンを表示
-[Show both icons]
-両方のアイコンを表示
-[Show normal status as overlay]
-オーバーレイで通常ステータスを表示
-[Status overlay opacity is 75%]
-ステータスオーバーレイの不透明度は 75%
-[Show unread emails (if supported)]
-未読の電子メールを表示 ( サポート時のみ )
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda menu]
-右クリックで Miranda のメニューを開く
-[Space on Left]
-左側の空間
-[Space on right]
-右側の空間
-[Delete Contact]
-コンタクトの削除
-[No]
-いいえ
-[Yes]
-はい
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[Contact list sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[Place offline users out of groups]
-オフラインユーザーをグループの外に配置
-[Gamma correction]
-ガンマ補正
-[Default]
-デフォルト
-[Full selection]
-全選択
-[Less selection]
-少なめに選択
-[No selection]
-選択なし
-[Selection Mode]
-モード選択
-[Bring to front if covered]
-重なったら前面に移動
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[Lock manual resize]
-手動リサイズをロック
-[Drag to]
-ドラッグする
-[Easy Scroll]
-簡易スクロール
-[Easy move]
-簡易移動
-[x100 ms]
-x100 ミリ秒
-[show delay]
-遅延を表示
-[hide delay]
-遅延を非表示
-[Hide method]
-非表示方法
-[pixels]
-ピクセル
-[keep on screen]
-スクリーン上に維持
-[Snap to edges]
-エッジでスナップ
-[Event notify area]
-イベント通知エリア
-[Disabled]
-無効
-[Show automaticaly]
-自動的に表示
-[Always Visible]
-常に可視
-[Dock to sides]
-サイドにドック
-[and minimum]
-あわせて最小化
-[Items]
-アイテム
-[Show divider between online and offline contacts]
-オンラインとオフラインのコンタクトの間に境界線を表示
-[Hot track items as mouse passes over]
-マウスの動きにあわせてアイテムをホットトラック
-[Disable drag and drop of items]
-アイテムのドラッグ&ドロップを無効
-[Disable rename of items by clicking twice]
-ダブルクリックでアイテム名を変更しない
-[Show selection even when list is not focused]
-リストがフォーカスされていない場合も選択を表示
-[Make selection highlight translucent]
-選択したものを半透明で強調表示
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
-[Groups]
-グループ
-[Draw a line alongside group names]
-グループ名に平行して線を引く
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quicksearch in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[Indent groups by:]
-グループのインデント :
-[Visual]
-ビジュアル
-[Scroll list smoothly]
-リストをなめらかにスクロール
-[Time:]
-時間:
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Fade out entire list when:]
-以下の場合リスト全体をフェードアウト:
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[Show]
-表示
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[only when statuses differ]
-ステータスが異なるときのみ
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[System tray icon mode]
-システムトレイアイコンモード
-[Use xStatus icon]
-xStatus アイコンを使用
-[Expand metacontacts]
-メタコンタクトを拡張
-[MetaContacts stuff]
-メタコンタクトの内容
-[Additional stuff]
-追加要素
-[Subcontacts indent:]
-サブコンタクトインデント:
-[Show time only if it is different from current time]
-現在の時刻と異なる場合のみ時刻を表示
-[Show contact time as row item]
-行項目にコンタクト時間を表示
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Client area margins]
-クライアントエリアのマージン
-[Thin border main window]
-メインウィンドウの細い枠線
-[Borderless main window]
-無枠線のメインウィンドウ
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Tool style main window]
-ツールスタイルのメインウィンドウ
-[Minimize to tray]
-トレイを最小化
-[Frames]
-フレーム
-[Between frames:]
-フレーム間:
-[After captions:]
-表題の後:
-[Gaps]
-間隔
-[Use Non-Layered mode]
-レイヤーなしモードを使用
-[Non-layered mode]
-レイヤーなしモード
-[Disable Skin Engine]
-スキンエンジンを無効
-[Enable Aero Glass (Vista+)]
-Aero Glass (Vista+) を有効
-[Order of items:]
-項目の並び順:
-[Min row height:]
-行の高さの最小値:
-[Row border:]
-行の枠線:
-[Variable row height]
-行の高さを可変にする
-[Align left items to left]
-左項目を左揃え
-[Align right items to right]
-右項目を右揃え
-[Left margin:]
-左マージン:
-[Right margin:]
-右マージン:
-[Draw border on avatar]
-アバターに枠線を描画
-[Draw overlay icons]
-オーバーレイアイコンを描画
-[Round corners of avatars]
-アバターの角を丸める
-[Ignore size for row height calcs]
-行の高さの演算結果を無視する
-[Border color:]
-枠線の色:
-[Normal overlay icon]
-標準オーバーレイアイコン
-[Protocol status icon]
-プロトコルステータスアイコン
-[Contact icon]
-コンタクトアイコン
-[height]
-高さ
-[Max width]
-最大幅
-[Use old render method (fast, but has artefacts)]
-古いレンダリング方式を使用 ( 高速だがノイズが発生する )
-[Hide icon when showing avatar]
-アバター表示中はアイコンを非表示
-[Draw icon in avatar space]
-アバター空間にアイコンを描画
-[Hide groups icon]
-グループアイコンを非表示
-[Use extra status icon instead protocol]
-以下のプロトコルの代わりに追加ステータスアイコンを使用:
-[Draw normal status as overlay]
-オーバーレイでノーマルステータスを描画
-[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
-RTL 読み取りモード ( ミラーテンプレート )
-[Replace smileys in contact list]
-コンタクトリストの顔文字を置き換える
-[Draw smileys on first line]
-1 行目に顔文字を描画
-[Resize smileys and 'Listening to' icon]
-顔文字と ' リストに載せる ' アイコンのサイズ変更
-[Align to right]
-右揃え
-[Append nick if different from custom name]
-カスタム名と異なるときニックを表示
-[Trim long text with ellipsis]
-長いテキストを省略して表示
-[Top space:]
-一番上の空間:
-[Draw smileys on second line]
-2 行目に顔文字を描画
-[Status]
-ステータス
-[Nickname]
-ニックネーム
-[XStatus has priority]
-XStatus が優先
-[Use 'XStatus: XMessage']
-'XStatus: XMessage' を使用
-[(Variables will be replaced)]
-( 変数は置き換えられました )
-[Show third line]
-3 行目を表示
-[Draw smileys on third line]
-3 行目に顔文字を描画
-[Top/Left]
-一番上 / 左
-[Bottom/Right]
-一番下 / 右
-[Position (vertical)]
-位置 ( 垂直 )
-[Options]
-オプション
-[Show Title]
-タイトルを表示
-[Locked]
-ロック
-[Frames Order]
-フレームの並び順
-[UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK]
-工事中 !!! 機能しません
-[Row template]
-行のテンプレート
-[Add container]
-コンテナを追加
-[Remove container]
-コンテナの削除
-[Vertical align:]
-垂直配置:
-[Horizontal align:]
-水平配置:
-[Container type:]
-コンテナの種類:
-[Container width:]
-コンテナの幅:
-[Container height:]
-コンテナの高さ:
-[Layered]
-レイヤー
-[OPTION PAGE IS UNDER CONSTRUCTION Please DO NOT notice about any issues here.\n Only high-level design comments are applicable.]
-「オプションページは工事中につき , 告知用には一切使用しないでください」\n高レベルのデザインコメントにのみ適用可能です
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[Nowhere]
-なし
-[&New Group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide Offline Users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &Offline Users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &Empty Groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &Groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[&New Subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide Offline Users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Show Offline Users in here]
-この場所のオフラインユーザーを表示する (&S)
-[&Rename Group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete Group]
-グループを削除 (&D)
-[Contact list smileys]
-コンタクトリストの顔文字
-[List background]
-リストの背景
-[Status bar background]
-ステータスバーの背景
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクトに変換して , '%s' を追加しますか ?
-[Converting to MetaContact]
-メタコンタクトへの変換
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクトに変換して , '%s' を追加しますか ('%s' からは削除 )?
-[Converting to MetaContact (Moving)]
-メタコンタクトへの変換 ( 移動 )
-[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' に追加しますか ?
-[Adding contact to MetaContact]
-コンタクトをメタコンタクトに追加
-[Do you want contact '%s' to be default?]
-コンタクト '%s' をデフォルトにしますか ?
-[Set default contact]
-デフォルトコンタクトを設定
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' から削除して , '%s' に追加しますか ?
-[Changing MetaContacts (Moving)]
-メタコンタクトを変更 ( 移動 )
-[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-コンタクト '%s' をメタコンタクト '%s' に追加しますか ?
-[Row items]
-行項目
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Away contacts]
-離席中コンタクト
-[DND contacts]
-邪魔しないでコンタクト
-[NA contacts]
-応答不可コンタクト
-[Occupied contacts]
-取り込み中コンタクト
-[Free for chat contacts]
-チャット ok! コンタクト
-[Invisible contacts]
-非可視コンタクト
-[On the phone contacts]
-電話中コンタクト
-[Out to lunch contacts]
-昼食中コンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Contacts who are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Open groups]
-グループを開く
-[Open group member counts]
-グループメンバー数を開く
-[Closed groups]
-グループを閉じる
-[Closed group member counts]
-グループメンバーの数を閉じる
-[Dividers]
-境界線
-[Second line]
-2 行目
-[Third line]
-3 行目
-[Status bar text]
-ステータスバーテキスト
-[Event area text]
-イベントエリアテキスト
-[Current view mode text]
-現在の表示モードテキスト
-[Background]
-背景
-[Hot text]
-ホットテキスト
-[Selected text]
-選択されたテキスト
-[Quick search text]
-クイック検索テキスト
-[Menu text]
-メニューテキスト
-[Selected menu text]
-選択済メニューテキスト
-[Frame title text]
-フレーム表示文
-[3rd party frames transparent back color]
-サードパーティフレーム 透明背景色
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[Name]
-名前
-[Global]
-グローバル
-[Hide to tray]
-トレイを非表示
-[Behind left edge]
-左端の背後
-[Behind right edge]
-右端の背後
-[General]
-全般
-[List]
-リスト
-[Window]
-ウィンドウ
-[No Events]
-イベントなし
-[Event Area]
-イベントエリア
-[None]
-なし
-[Low]
-低
-[High]
-高
-[Contact rate None]
-コンタクト割合 無
-[Contact rate Low]
-コンタクト割合 低
-[Contact rate Medium]
-コンタクト割合 中
-[Contact rate High]
-コンタクト割合 高
-[Text]
-テキスト
-[Extra icons]
-追加アイコン
-[Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)]
-アニメーションアバター ( GDI+ とアバターサービスモジュール (avs.dll) が必要 )
-[Second Line]
-2 行目
-[Third Line]
-3 行目
-[(Unknown Contact)]
-( 不明なコンタクト )
-[&Find/Add Contacts...]
-コンタクトを検索 / 追加 (&F)...
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-[Show Contact &Avatar]
-コンタクトアバターを表示 (&A)
-[Hide Contact &Avatar]
-コンタクトアバターを非表示 (&A)
-[Empty %s cell]
-空の %s セル
-[column]
-コラム
-[line]
-行
-[columns]
-コラム
-[%s, contain %s]
-%s %s を含む
-[ layered]
-レイヤー
-[Image size is]
-画像のサイズは
-[You need an image services plugin to process PNG images.]
-PNG 形式の画像を使用するには画像サービスのプラグインが必要です
-[Error]
-エラー
-[Load/Save]
-読込 / 保存
-[Object editor]
-オブジェクトエディター
-[( unknown )]
-( 不明 )
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者:\t %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
-[%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s]
-%s\n\n%s\n\n作成者: %s\nコンタクト:\t %s\nWeb:\t %s\n\nファイル:\t %s
-[reVista for Modern v0.5]
-reVista for Modern v0.5
-[This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style]
-これは Vista Aero スタイルの , 二番目のデフォルトモダンコンタクトリストスキンです
-[Angeli-Ka (graphics), FYR (template)]
-Angeli-Ka ( グラフィック ), FYR ( テンプレート )
-[Inside library]
-内部ライブラリ
-[Skin Information]
-スキン情報
-[Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-スキンエディターには変更の保存は含まれていません。\n\n全ての変更は失われます。\n\n新しいスキンの読み込みを続行しますか ?
-[Warning!]
-警告 !
-[Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?]
-現在のスキンはファイルに保存されていません。\n\n全ての変更は失われます。\n\n新しいスキンの読み込みを続行しますか?
-[Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s]
-プレビューは利用できません\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nホームページ:\n%s
-[%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n]
-%s\n\n%s\n\n作成者:\n%s\n\nコンタクト:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n
-[graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR]
-グラフィック Angeli-Ka\nテンプレート FYR
-[Select skin from list]
-リストからスキンを選択
-[Please select skin to apply]
-適用するスキンを選択してください
-[Default Skin]
-デフォルトスキン
-[%Default Skin%]
-%Default Skin%
-[<<Global>>]
-<< グローバル >>
-[Main menu]
-メインメニュー
-[Accounts]
-アカウント
-[Find user]
-ユーザー検索
-[Disable Groups]
-グループを無効
-[Configuring view mode: %s]
-表示モードの設定: %s
-[&Show title]
-タイトルを表示 (&S)
-[&Expanded]
-展開済み (&E)
-[&New SubGroup]
-新規サブグループ (&N)
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt deleted file mode 100644 index 0a907d6cc1..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_mw.txt +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64}
-;============================================================
-; File: Clist_mw.dll
-; Plugin: MultiWindow contact list
-; Version: 0.9.0.0
-; Authors: Bethoven
-;============================================================
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
-警告 !\r\nこのメニューオブジェクトはユーザーの定義したオプションではサポートされていません
-[MenuObjects]
-メニューオブジェクト
-[MenuItems]
-メニュー項目
-[InsertSeparator]
-セパレーターを挿入
-[Service:]
-サービス:
-[Name:]
-名前:
-[Set]
-設定
-[Default]
-デフォルト
-[Delete Contact]
-コンタクトの削除
-[No]
-いいえ
-[Yes]
-はい
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Always on top]
-常に一番前
-[Hide contact list after it has been idle for]
-使われなくなったコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Sort contacts by name]
-コンタクトを名前順に並べる
-[Sort contacts by status]
-コンタクトをステータス順に並べる
-[Sort contacts by protocol]
-コンタクトをプロトコル順に並べる
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[Show]
-表示
-[icon when statuses differ]
-ステータスが異なる時のアイコン
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[Only when statuses differ]
-ステータスが異なる時のみ
-[Contact List]
-コンタクトリスト
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[System tray icon when using multiple protocols]
-複数プロトコル使用時のシステムトレイアイコン
-[Contact List Sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Rows]
-行
-[Row height:]
-行の高さ:
-[pixels]
-ピクセル
-[Gamma correction]
-ガンマ補正
-[Window]
-ウィンドウ
-[Tool style main window]
-ツールスタイルのメインウィンドウ
-[Minimize to tray]
-トレイを最小化
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度:
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Easy move]
-簡易移動
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-ウィンドウが一部隠れている場合 , 後方から前面に移動する
-[Items]
-アイテム
-[Show divider between online and offline contacts]
-オンラインとオフラインのコンタクトの間に境界線を表示
-[Hot track items as mouse passes over]
-マウスの動きにあわせてアイテムをホットトラック
-[Disable drag and drop of items]
-アイテムのドラッグ&ドロップを無効
-[Disable rename of items by clicking twice]
-ダブルクリックでアイテム名を変更しない
-[Show selection even when list is not focused]
-リストがフォーカスされていない場合も選択を表示
-[Make selection highlight translucent]
-選択したものを半透明で強調表示
-['Hide Offline' means to hide:]
-' オフラインの非表示 ' で非表示にする対象:
-[Groups]
-グループ
-[Draw a line alongside group names]
-グループ名に平行して線を引く
-[Show counts of number of contacts in a group]
-グループにあるコンタクトの総数を表示
-[Hide group counts when there are none online]
-オンラインユーザーがいない時グループ数を非表示
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quicksearch in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[Indent groups by:]
-グループのインデント :
-[Visual]
-ビジュアル
-[Scroll list smoothly]
-リストをなめらかにスクロール
-[Time:]
-時間:
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Left margin:]
-左マージン:
-[Gray out entire list when:]
-リスト全体を灰色表示する:
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-[Contact list background]
-コンタクトリストの背景
-[MetaContacts supporting]
-メタコンタクトをサポート
-[Status Bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Show icons]
-アイコンを表示
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda menu]
-右クリックで Miranda のメニューを開く
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Show size grip]
-サイズグリップを表示
-[Show bevel effect on panels]
-パネルの面取り効果を表示
-[Use connecting Icon]
-接続中アイコンを使用
-[Use new drawer for status bar]
-ステータスバーに新規引出しを使用
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[Nowhere]
-なし
-[&New Group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide Offline Users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &Offline Users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &Empty Groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &Groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[Group]
-グループ
-[&New Subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide Offline Users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Rename Group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete Group]
-グループを削除 (&D)
-[Customize]
-カスタマイズ
-[Backgrounds]
-背景
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Contacts which are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Group member counts]
-グループメンバー数
-[Dividers]
-境界線
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Status messages]
-ステータスメッセージ
-[Group Closed]
-グループを閉じる
-[Hover Contacts]
-ホバーコンタクト
-[Background]
-背景
-[Selected Text]
-選択されたテキスト
-[Hottrack Text]
-ホットトラックテキスト
-[Quicksearch Text]
-クイック検索テキスト
-[List]
-リスト
-[List background]
-リストの背景
-[List MetaContacts]
-メタコンタクトのリスト
-[Status bar background]
-ステータスバーの背景
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[Global]
-グローバル
-[_NoProtocol_]
-プロトコルなし
-[(Unknown Contact)]
-( 不明なコンタクト )
-[&Find/Add Contacts...]
-コンタクトを検索 / 追加 (&F)...
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-[&New SubGroup]
-新規サブグループ (&N)
-[Frames]
-フレーム
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt deleted file mode 100644 index e35dd98f8f..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Clist_nicer.txt +++ /dev/null @@ -1,625 +0,0 @@ -#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
-;============================================================
-; File: Clist_nicer.dll
-; Plugin: Clist nicer
-; Version: 0.9.2.2
-; Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
-;============================================================
-[About CList Nicer+]
-CList Nicer+ バージョン情報
-[Clist Nicer+]
-Clist Nicer+
-[Version]
-バージョン
-[Delete Contact]
-コンタクトの削除
-[No]
-いいえ
-[Yes]
-はい
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-履歴及び , 無視 / 可視設定を維持するためのみのリストを非表示
-[Are you sure you want to delete %s?]
-%sを削除してよろしいですか?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-このコンタクトに対する全てのヒストリ及び設定を消去します!
-[Contact List]
-コンタクトリスト
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Hide empty groups]
-空のグループを非表示
-[Disable groups]
-グループを無効
-[Ask before deleting contacts]
-コンタクトを削除する前に確認する
-[Disable icon blinking]
-アイコン点滅を無効
-[Apply last active view mode]
-表示モードの最終動作を適用
-[Contact list layout]
-コンタクトリストのレイアウト
-[Show menu and status buttons]
-メニューとステータスボタンを表示
-[Draw sunken edge]
-くぼみエッジを描画
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Always show status in tooltip]
-常にツールチップで状況を見る
-[Event area]
-イベントエリア
-[Set base visiblity on the frames menu]
-フレームメニューで基本可視状態設定
-[Auto mode]
-自動モード
-[System tray icon when using multiple protocols]
-複数プロトコル使用時のシステムトレイアイコン
-[Show]
-表示
-[icon when statuses differ]
-ステータスが異なる時のアイコン
-[Cycle icons every]
-アイコンの切り替え
-[seconds, when statuses differ]
-秒毎 ステータスが異なる時
-[Show multiple icons]
-複合アイコンを表示
-[Only when statuses differ]
-ステータスが異なる時のみ
-[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]
-マウスが上にあるシステムトレイアイコンのツールチップを表示しない
-[Groups]
-グループ
-[Draw a line alongside group names]
-グループ名に平行して線を引く
-[Show number of contacts in a group]
-グループ内のコンタクトの数を表示
-[Hide numbers when all offline]
-全てオフラインの時は数を表示しない
-[Sort groups alphabetically]
-アルファベット順にグループを並べる
-[Quicksearch in open groups only]
-オープングループのみのクイック検索
-[No expand/collapse icon]
-アイコンの展開 / 折り畳みを行わない
-[Center groupnames horizontally]
-グループ名を水平方向の中央揃え
-[Margins (left/right)]
-マージン ( 左 / 右 )
-[Row gap]
-行間隔
-[Minimum row height:]
-行の高さの最小値:
-[Group row height]
-グループの行の高さ
-[Indent groups by:]
-グループのインデント:
-[Inner Row vertical padding]
-行の内側の垂直間隔
-[Margins and spacing]
-マージンと空白
-[Contact List Sorting]
-コンタクトリストの並び替え
-[First by]
-第 1 条件
-[Then by]
-第 2 条件
-[Finally by]
-第 3 条件
-[Move events to the top of list\nor group]
-イベントをリストもしくは\nグループの一番上に移動
-[Do not separate offline contacts]
-オフラインコンタクトを分離しない
-[Hide as offline]
-非表示にするオフライン
-[Right align contacts]
-コンタクトを右揃え
-[Height]
-高さ
-[Draw a border around avatars]
-アバターの周囲に枠線を描画
-[Rounded avatars]
-丸みのあるアバター
-[Radius]
-半径
-[Always align icons and text for missing avatars]
-アバターがない場合常にアイコンとテキストを平行に並べる
-[Avatar alignment]
-アバターの配置
-[Don't request avatars for offline contacts]
-オフラインコンタクトのアバターをリクエストしない
-[Second text line]
-テキスト 2 行目
-[Display status message when available]
-可能な時 , ステータスメッセージを表示
-[Show second text line:]
-テキストの 2 行目を表示:
-[Show contacts local time]
-現地時間でコンタクトを表示
-[Only when timezone differs]
-タイムゾーンが異なるときのみ
-[Icons]
-アイコン
-[Show status icons]
-ステータスアイコンを表示
-[Centered when possible]
-可能な限り中央揃え
-[When possible, draw status icons in avatar space]
-可能な時 , アバター空間にステータスアイコンを描画する
-[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]
-メタコンタクトプロトコルアイコンをサブコンタクトの代わりに使用
-[Use Overlay icons on avatars]
-アバター上にオーバーレイアイコンを使用
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-[Replace status icons with xStatus]
-ステータスアイコンを xStatus で置き換える
-[Window]
-ウィンドウ
-[Always on top]
-常に一番前
-[Show menu bar]
-メニューバーを表示
-[Easy move]
-簡易移動
-[Rounded border]
-丸みのある枠線
-[Title bar text:]
-タイトルラベル
-[Pin to desktop]
-デスクトップに固定
-[Show drop shadow (restart required)]
-ドロップシャドウを表示(要再起動)
-[Hide contact list after it has been idle for]
-使われなくなったコンタクトリストを非表示
-[seconds]
-秒
-[Automatically resize window to height of list]
-リストの高さで自動的にウィンドウの大きさを調整
-[maximum]
-最大
-[% of screen]
-%( 画面 )
-[Size upwards]
-サイズを上げる
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-ウィンドウが一部隠れている場合 , 後方から前面に移動する
-[Always Hide On Taskbar]
-常にタスクバー上に隠す
-[Client margins]
-クライアントの余白
-[Embedded frames border]
-埋め込みフレームの枠線
-[Clip border by]
-枠線で切り抜く:
-[Gap between frames]
-フレームの間隔
-[Transparent contact list]
-コンタクトリストを透過表示にする
-[Inactive opacity:]
-非アクティブ不透明度 :
-[Active opacity:]
-アクティブ不透明度:
-[Fade contact list in/out]
-コンタクトリストをフェードイン/フェードアウト
-[Fully transparent (like TweakUI)]
-完全に透過させる ( TweakUI 風 )
-[Items]
-アイテム
-[Show divider between online and offline contacts]
-オンラインとオフラインのコンタクトの間に境界線を表示
-[Hot track items as mouse passes over]
-マウスの動きにあわせてアイテムをホットトラック
-[Disable drag and drop of items]
-アイテムのドラッグ&ドロップを無効
-[Disable rename of items by clicking twice]
-ダブルクリックでアイテム名を変更しない
-[Show selection even when list is not focused]
-リストがフォーカスされていない場合も選択を表示
-[Make selection highlight translucent]
-選択したものを半透明で強調表示
-[Use full row for selection and hottracking]
-選択とホットトラッキング用に全ての行を使用
-[Double click on avatar opens userinfo]
-アバター上のダブルクリックでユーザー情報が開く
-[Visual]
-ビジュアル
-[Scroll list smoothly]
-リストをなめらかにスクロール
-[Time:]
-時間:
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Hide vertical scroll bar]
-垂直方向のスクロールバーを非表示
-[Gray out entire list when:]
-リスト全体を灰色表示する:
-[Contact List Background]
-コンタクトリストの背景
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Background color]
-背景色
-[Use background image]
-背景に画像を使用
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Use these settings to skin the entire background]
-スキンの背景全体にこれらの設定を使用
-[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]
-これを有効にすると , 背景の設定は全てのコンタクトリストフレームに影響します。
-[Status Bar]
-ステータスバー
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Show icons]
-アイコンを表示
-[Show protocol names]
-プロトコル名を表示
-[Show status text]
-ステータステキストを表示
-[Right click opens status menu]
-右クリックでステータスメニューを開く
-[Right click opens Miranda NG menu]
-右クリックで Miranda NG のメニューを開く
-[Make sections equal width]
-セクションの幅を同じにする
-[Show bevels on panels]
-パネルの面取りを表示
-[Show resize grip indicator]
-サイズ変更グリップインジケータを表示
-[Draw background skin]
-背景スキンを描画
-[Show ICQ extended status icons]
-ICQ 拡張ステータスアイコンを表示
-[Mark protocols locked from global status changes]
-グローバル設定の変更でロックされたプロトコルに印をつける
-[Cancel]
-Cancel
-[Apply]
-適用
-[Protocol]
-プロトコル
-[Group]
-グループ
-[Last message]
-最終メッセージ
-[Per contact skins:]
-コンタクト毎のスキン:
-[< Reload]
-< 再読み込み
-[Contact list skin]
-コンタクトリストスキン
-[Apply skin now]
-スキンを適用
-[Unload skin]
-スキンをアンロード
-[Make selection shape equal to selected item]
-選択中の形を選択されている項目と同じにする
-[Blend selection with background]
-背景のブレンド選択
-[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]
-自動的に壁紙を背景にしきつめる ( タイル型の壁紙のみ )
-[Apply group indent values to background drawing]
-背景を描画する時にグループインデント値を適用
-[Use per protocol/contact skinning]
-プロトコル / コンタクト毎にスキンを使用
-[Protocol skins override status text colors]
-プロトコルスキンはテキスト色の設定に優先
-[Set all buttons to skinned mode]
-全てのボタンをスキンモードに設定
-[Use fast gradient drawing]
-高速グラデーション描画を使用
-[Corner radius]
-角の半径
-[Group top padding]
-グループ上部の余白
-[Frame title bar height]
-フレームタイトルバーの高さ
-[Ignore selection for groups]
-グループの無視選択
-[Load from skin file]
-スキンファイルから読み込む
-[Export to skin file]
-スキンファイルをエクスポート
-[Ignore these events]
-これらのイベントを無視
-[Messages]
-メッセージ
-[Suppress auth requests]
-認証リクエストを表示しない
-[Suppress added notifications]
-追加された通知を表示しない
-[Suppress online notifications]
-オンライン通知を表示しない
-[Visibility]
-可視状態
-[Appear always online]
-常にオンラインにみせる
-[Appear always offline (block contact)]
-常にオフラインにみせる ( ブロックコンタクト )
-[Other]
-その他
-[Hide this contact from the list]
-このコンタクトをリストから非表示にする
-[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
-非表示にしたコンタクトを表示するには , オプション -> イベント -> 無視にある , リストにあるコンタクトを検索 , に移動し , 該当する名前の隣にあるチェックボックスをチェックしてください
-[Display options]
-表示オプション
-[Show contact with priority]
-優先順位でコンタクトを表示
-[Show Avatar:]
-アバターを表示:
-[Show 2nd line:]
-2 行目を表示:
-[Draw overlay icon on avatar]
-アバターにオーバーレイアイコンを描画
-[Show local time]
-現地時間を表示
-[&Main menu]
-メインメニュー (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Status]
-ステータス (&S)
-[&Offline\tCtrl+0]
-オフライン (&O)\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-オンライン (&l)\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-退出する (&A)\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-応答不可 (&N)\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-取り込み中 (&u)\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-邪魔しないで (&D)\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-チャット OK!(&F)\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-不可視 (&I)\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
-電話中 (&P)\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-昼食中 (&L)\tCtrl+9
-[Tray]
-トレイ
-[&Hide/Show]
-表示 / 非表示 (&H)
-[Nowhere]
-なし
-[&New Group]
-新規グループ (&N)
-[&Hide Offline Users]
-オフラインユーザーを非表示 (&H)
-[Hide &Offline Users out here]
-ここにいないオフラインユーザーを非表示 (&O)
-[Hide &Empty Groups]
-空のグループを非表示 (&E)
-[Disable &Groups]
-グループを無効 (&G)
-[Hide Miranda]
-Miranda を非表示
-[&New Subgroup]
-新規サブグループ (&N)
-[&Hide Offline Users in here]
-ここのオフラインユーザーを非表示 (&H)
-[&Rename Group]
-グループ名を変更 (&R)
-[&Delete Group]
-グループを削除 (&D)
-[Move marked Contacts to this Group]
-このグループに印をつけたコンタクトを移動
-[Show Status Icons]
-ステータスアイコンを表示
-[Show Metacontact proto Icons]
-メタコンタクトプロトアイコンを表示
-[Show additional Buttons]
-追加ボタンを表示
-[Draw sunken Frame]
-くぼみフレームを描画
-[General]
-全般
-[Text color]
-テキスト色
-[<None>]
-< なし >
-[Show menu]
-メニューを表示
-[Hide offline contacts]
-オフラインコンタクトを表示 / 非表示
-[Enable group mode]
-グループモードの切り替え
-[Find and add contacts]
-コンタクトを検索して追加
-[Accounts]
-アカウント
-[Open preferences]
-プリファレンスを開く
-[Disable sounds]
-音声の切り替え
-[Minimize contact list]
-コンタクトリストを最小化
-[Select view mode]
-表示モードの選択
-[Clear view mode]
-表示モードをクリア
-[Not focused]
-非フォーカス
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[Always Left]
-常に左
-[Always Right]
-常に右
-[Automatic (RTL)]
-自動 (RTL)
-[Name]
-名前
-[Status]
-ステータス
-[Message frequency]
-メッセージの頻度
-[For RTL only]
-RTL のみ
-[RTL TEXT only]
-RTL テキストのみ
-[When space allows it]
-空間に余裕がある時
-[When needed]
-必要時
-[With Nickname - left]
-ニックネーム付 - 左
-[Far left]
-左端
-[Far right]
-右端
-[With Nickname - right]
-ニックネーム付 - 右
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[List layout]
-リストのレイアウト
-[Background]
-背景
-[Contact rows]
-コンタクトの行
-[Contacts]
-コンタクト
-[Groups and layout]
-グループとレイアウト
-[Advanced]
-詳細
-[Add permanently]
-完全に追加
-[Revert to default]
-デフォルトに戻す
-[Default (global setting)]
-デフォルト ( グローバル設定 )
-[Show always when available]
-利用可能な場合常に表示する
-[Hide always]
-常に非表示
-[When space is available]
-空間を利用可能な場合
-[When needed by status message]
-ステータスメッセージが必要な場合
-[Contact list display and ignore options for %s]
-%s のコンタクトリストの表示と無視オプション
-[&Contact list settings...]
-コンタクトリストの設定...(&C)
-[Global]
-グローバル
-[Toggle show online/offline]
-オンライン / オフライン表示の切り替え
-[Toggle groups]
-グループの切り替え
-[Find contacts]
-コンタクトを検索
-[Toggle sounds]
-音声の切り替え
-[Show TabSRMM session list]
-TabSRMM セッションリストを表示
-[Show TabSRMM menu]
-TabSRMM メニューを表示
-[Sounds are off]
-音声オフ
-[Setup accounts]
-アカウントのセットアップ
-[Event Area]
-イベントエリア
-[%s Connecting]
-%s 接続
-[Open main menu]
-メインメニューを開く
-[Set status modes]
-ステータスモードの設定
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Contacts which are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Group member counts]
-グループメンバー数
-[Dividers]
-境界線
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Frame titles]
-フレームタイトル
-[Contact list local time]
-コンタクトリストの現地時間
-[Selected Text]
-選択されたテキスト
-[Hottrack Text]
-ホットトラックテキスト
-[Quicksearch Text]
-クイック検索テキスト
-[Title bar]
-タイトルバー
-[Tool Window]
-ツールウィンドウ
-[Thin border]
-細い枠線
-[No border]
-枠線なし
-[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]
-clist は デフォルトのタイトルバーと枠線を使用時にはドッキングできません。ツールウィンドウもしくは無枠線スタイルを代わりに使用してください
-[Contact list docking]
-Clist ドッキング
-[Current view mode: %s]
-現在の表示モード: %s
-[No view mode]
-表示モードなし
-[Clear current View Mode]
-現在の表示モードをクリア
-[&Skinned frame]
-フレームにスキンを使用 (&S)
-[Frames]
-フレーム
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[Skinned frame]
-フレームにスキンを使用
-[&Find/Add Contacts...]
-コンタクトを検索 / 追加 (&F)...
-[&Options...]
-オプション (&O)...
-[&About the contact list...]
-コンタクトリストのバージョン情報 (&A)...
-[&New SubGroup]
-新規サブグループ (&N)
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Cln_skinedit.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Cln_skinedit.txt deleted file mode 100644 index 4c3b057f89..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Cln_skinedit.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {21948c89-b549-4c9d-8b4f-3f3726ec6b4b}
-;============================================================
-; File: Cln_skinedit.dll
-; Plugin: Skin editor for clist nicer
-; Version: 0.0.0.4
-; Authors: Nightwish, Pixel
-;============================================================
-[General]
-全般
-[Text color]
-テキスト色
-[<None>]
-< なし >
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/japanese/Plugins/CmdLine.txt deleted file mode 100644 index 3a843df74d..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/CmdLine.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {2f1a117c-3c1b-4c01-89ea-6d8fd85a9b4c}
-;============================================================
-; File: CmdLine.dll
-; Plugin: Command line
-; Version: 0.0.4.1
-; Authors: Cristian Libotean
-;============================================================
-[Error]
-エラー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ConnectionNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ConnectionNotify.txt deleted file mode 100644 index d0ba4c8148..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ConnectionNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {4bb5b4aa-c364-4f23-9746-d5b708a286a5}
-;============================================================
-; File: ConnectionNotify.dll
-; Plugin: ConnectionNotify
-; Version: 0.1.0.5
-; Authors: MaKaR
-;============================================================
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Filters]
-フィルター
-[Cancel]
-Cancel
-[Show]
-表示
-[Status]
-ステータス
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Console.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Console.txt deleted file mode 100644 index 134697c45c..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Console.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {23d4f302-d513-45b7-9027-445f29557311}
-;============================================================
-; File: Console.dll
-; Plugin: Console
-; Version: 0.0.7.3
-; Authors: Bio
-;============================================================
-[Text]
-テキスト
-[&Help]
-ヘルプ (&H)
-[All Files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt deleted file mode 100644 index d02aecc5fe..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Contacts.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {0324785E-74CE-4600-B781-851773B3EFC5}
-;============================================================
-; File: Contacts.dll
-; Plugin: Send/receive contacts
-; Version: 1.6.0.0
-; Authors: Joe Kucera, Todor Totev
-;============================================================
-[&Add]
-追加 (&A)
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[&Send]
-送信 (&S)
-[Cancel]
-Cancel
-[Close]
-閉じる
-[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-エラーが発生しました。エラー内容:
-[Try again]
-再試行
-[Add to List]
-リストに追加
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[Contacts]
-コンタクト
-[Nick]
-ニックネーム
-[First Name]
-名前
-[Last Name]
-名字
-[Add Contact Permanently to List]
-コンタクトを完全にリストに追加
-[View User's Details]
-ユーザーの詳細情報を表示
-[View User's History]
-ユーザーの履歴を表示
-[User Menu]
-ユーザーメニュー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/japanese/Plugins/CrashDumper.txt deleted file mode 100644 index 96dee9b868..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/CrashDumper.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {f62c1d7a-ffa4-4065-a251-4c9dd9101cc8}
-;============================================================
-; File: CrashDumper.dll
-; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.0.4.22
-; Authors: borkra
-;============================================================
-[Close]
-閉じる
-[General]
-全般
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[Co&py All]
-全てコピー (&p)
-[Select &All]
-全て選択(&A)
-[Show]
-表示
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/CryptoPP.txt b/langpacks/japanese/Plugins/CryptoPP.txt deleted file mode 100644 index 2e98d68417..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/CryptoPP.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {3613F2D9-C040-4361-A44F-DF7B5AAACF6E}
-;============================================================
-; File: CryptoPP.dll
-; Plugin: Crypto++
-; Version: 1.0.4.8
-; Authors: Baloo
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/DbChecker.txt b/langpacks/japanese/Plugins/DbChecker.txt deleted file mode 100644 index e73415cde5..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/DbChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {a0138fc6-4c52-4501-af93-7d3e20bcae5b}
-;============================================================
-; File: DbChecker.dll
-; Plugin: Database checker
-; Version: 0.95.0.3
-; Authors: George Hazan
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Error]
-エラー
-[All Files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/japanese/Plugins/DbEditorPP.txt deleted file mode 100644 index 427810e955..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/DbEditorPP.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {a8a417ef-07aa-4f37-869f-7bfd74886534}
-;============================================================
-; File: DbEditorPP.dll
-; Plugin: Database editor++
-; Version: 3.2.0.1
-; Authors: Bio, Jonathan Gordon
-;============================================================
-[&Search]
-検索 (&S)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Search For]
-次を検索
-[Background color]
-背景色
-[Cancel]
-Cancel
-[&Main]
-メイン (&M)
-[E&xit]
-終了 (&x)
-[&Options]
-オプション (&O)
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[&Rename]
-名前変更 (&R)
-[All Files]
-全てのファイル
-[Contacts]
-コンタクト
-[HANDLE]
-ハンドル
-[Name]
-名前
-[Size]
-サイズ
-[<unknown>]
-< 不明 >
-[Contact]
-コンタクト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Db_autobackups.txt deleted file mode 100644 index 5738ae3361..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Db_autobackups.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {81c220a6-0226-4ad6-bfca-217b17a16053}
-;============================================================
-; File: Db_autobackups.dll
-; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.0.0.10
-; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Disabled]
-無効
-[Miranda NG database]
-Miranda NG データベース
-[All files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt deleted file mode 100644 index aecf92131f..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {f7a6b27c-9d9c-4a42-be86-a448ae109161}
-;============================================================
-; File: Dbx_mmap.dll
-; Plugin: Miranda NG mmap database driver
-; Version: 0.95.0.4
-; Authors: Miranda-NG project
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Enter password]
-パスワードを入力してください
-[Remove]
-削除
-[Standard]
-標準
-[Disk is full. Miranda will now shut down.]
-ディスクが一杯です。Miranda を一旦終了します
-[Database failure. Miranda will now shut down.]
-データベースが障害を起こしました。Miranda を一旦終了します
-[Database Error]
-データベースエラー
-[Database Panic]
-データベースがパニック状態です
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/EmLanProto.txt b/langpacks/japanese/Plugins/EmLanProto.txt deleted file mode 100644 index 32c2562b25..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/EmLanProto.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {e08ce7c4-9eeb-4272-b544-0d32e18d90de}
-;============================================================
-; File: EmLanProto.dll
-; Plugin: E-mage LAN protocol
-; Version: 0.0.1.2
-; Authors: kva
-;============================================================
-[Your name]
-名前
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt deleted file mode 100644 index eb4c605113..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Exchange.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {2fd0df15-7098-41ce-aa92-ff621806e38b}
-;============================================================
-; File: Exchange.dll
-; Plugin: Exchange
-; Version: 0.1.3.4
-; Authors: Cristian Libotean, Attila Vajda, MaKaR (NG)
-;============================================================
-[Close]
-閉じる
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[seconds]
-秒
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt deleted file mode 100644 index f8c938324e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FTPFile.txt +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#muuid {9502e511-7e5d-49a1-8ba5-b1aee70fa5bf}
-;============================================================
-; File: FTPFile.dll
-; Plugin: FTP File YM
-; Version: 0.5.0.0
-; Authors: yaho
-;============================================================
-[URL]
-URL
-[Protocol]
-プロトコル
-[Menu items]
-メニュー項目
-[Other]
-その他
-[Summary]
-要約
-[To:]
-送信者:
-[Nick]
-ニックネーム
-[Close]
-閉じる
-[Options]
-オプション
-[UPLOADING...]
-アップロード中...
-[Select All]
-全て選択
-[Cancel]
-Cancel
-[Rename]
-名前の変更
-[Overwrite]
-上書き
-[Disabled]
-無効
-[Resume]
-再開
-[CANCELED]
-キャンセルしました
-[CONNECTING...]
-接続中...
-[CREATED]
-作成済
-[UNKNOWN]
-不明
-[Accounts]
-アカウント
-[Advanced]
-詳細
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt deleted file mode 100644 index 96ac115525..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Facebook.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
-;============================================================
-; File: Facebook.dll
-; Plugin: Facebook RM
-; Version: 0.2.4.1
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
-;============================================================
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Password:]
-パスワード:
-[Create a new Facebook account]
-新規 Facebook アカウントを作成
-[What's on your mind?]
-今なにしてる?
-[URL:]
-URL:
-[Share]
-シェア
-[Cancel]
-Cancel
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[Advanced Settings]
-詳細設定
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Please enter a username.]
-ユーザー名を入力してください
-[Please enter a password.]
-パスワードを入力してください
-[Default]
-デフォルト
-[files]
-ファイル
-[You cannot send messages when you are offline.]
-オフライン時はメッセージを送信できません
-[Network]
-ネットワーク
-[Events]
-イベント
-[Advanced]
-詳細
-[Mind]
-投稿
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FavContacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FavContacts.txt deleted file mode 100644 index f4d3664b86..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FavContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
-;============================================================
-; File: FavContacts.dll
-; Plugin: Favorite contacts
-; Version: 0.0.0.7
-; Authors: Victor Pavlychko
-;============================================================
-[Customize]
-カスタマイズ
-[Show]
-表示
-[Second line]
-2 行目
-[Background]
-背景
-[Contacts]
-コンタクト
-[Favorites]
-お気に入り
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt deleted file mode 100644 index 752dc387bb..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FileAsMessage.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {34b5a402-1b79-4246-b041-43d0b590ae2c}
-;============================================================
-; File: FileAsMessage.dll
-; Plugin: File as message
-; Version: 0.0.2.4
-; Authors: Denis Stanishevskiy
-;============================================================
-[Size:]
-サイズ:
-[bytes]
-バイト
-[Sending...]
-送信中...
-[Receiving...]
-受信中...
-[Events]
-イベント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Fingerprint.txt deleted file mode 100644 index ae05dad5d1..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Fingerprint.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {687364af-58b0-4af2-a4ee-20f40a8d9afb}
-;============================================================
-; File: Fingerprint.dll
-; Plugin: Fingerprint NG
-; Version: 0.1.0.0
-; Authors: faith_healer, ghazan, mataes
-;============================================================
-[Protocol]
-プロトコル
-[Icons]
-アイコン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Flags.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Flags.txt deleted file mode 100644 index 9691fd32a8..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Flags.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {68c36842-3d95-4f4a-ab81-014d6593863b}
-;============================================================
-; File: Flags.dll
-; Plugin: Country flags
-; Version: 0.1.0.4
-; Authors: H. Herkenrath
-;============================================================
-[Icons]
-アイコン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/FltContacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/FltContacts.txt deleted file mode 100644 index 3c362b8550..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/FltContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {53c715a8-eb01-4136-a73c-441868610074}
-;============================================================
-; File: FltContacts.dll
-; Plugin: Floating contacts
-; Version: 0.7.0.1
-; Authors: Iavor Vajarov, Kosh&chka, Victor Pavlychko
-;============================================================
-[pixels]
-ピクセル
-[seconds]
-秒
-[Single click interface]
-シングルクリックインターフェース
-[Dim idle contacts]
-不要のコンタクトを暗くする
-[Background]
-背景
-[Stretch to width]
-幅を拡大
-[Stretch to height]
-高さを拡大
-[Tile horizontally]
-水平にタイル表示
-[Tile vertically]
-垂直にタイル表示
-[Stretch proportionally]
-比例して拡大
-[Opacity:]
-不透明度:
-[Standard contacts]
-標準コンタクト
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオンラインコンタクト
-[Offline contacts]
-オフラインコンタクト
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-異なる可視設定のユーザーに対するオフラインコンタクト
-[Contacts which are 'not on list']
-' リストにない ' コンタクト
-[Floating contacts]
-浮動コンタクト
-[Floating Contacts]
-浮動コンタクト
-[Contact list]
-コンタクトリスト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Folders.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Folders.txt deleted file mode 100644 index 25ae78dd8b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Folders.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {2f129563-2c7d-4a9a-b948-97dfcc0afdd7}
-;============================================================
-; File: Folders.dll
-; Plugin: Custom profile folders
-; Version: 0.2.0.1
-; Authors: Cristian Libotean, Miranda NG Team
-;============================================================
-[Edit]
-編集
-[Close]
-閉じる
-[Customize]
-カスタマイズ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt b/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt deleted file mode 100644 index b6b1d10a2a..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/GG.txt +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
-;============================================================
-; File: GG.dll
-; Plugin: Gadu-Gadu protocol
-; Version: 0.11.0.3
-; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki
-;============================================================
-[Gadu-Gadu User Details]
-Gadu-Gadu のユーザー詳細
-[Gadu-Gadu Number:]
-Gadu-Gadu 番号:
-[Password:]
-パスワード:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Create new account]
-新規アカウントを作成する
-[Remove account]
-アカウントの削除
-[Retrieve password]
-パスワードの回復
-[Options]
-オプション
-[Friends only]
-フレンド限定
-[Show offline users with status message as invisible in contact list]
-コンタクトリストに不可視のステータスメッセージのあるオフラインユーザーを表示
-[After disconnection leave away message of status:]
-切断後に離席ステータスメッセージを残す:
-[Receive image and after image is received use:]
-受信画像と受信後の画像を使用:
-[Show links from unknown contacts]
-不明なコンタクトからのリンクを表示
-[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-このページに行った変更を反映するには , 再接続が必要です
-[Conference policy]
-会議のポリシー
-[if total participant count greater than:]
-全参加者の数が次よりも多い場合:
-[if unknown participant count greater than:]
-不明な参加者の数が次よりも多い場合:
-[in other case]
-以外の場合
-[Advanced Configuration]
-詳細設定
-[Show connection errors]
-接続エラーを表示
-[Manually specify connection servers' hosts]
-手動指定してサ-バーのホストと接続する
-[* new line is separator\n** hostname:port format]
-* 新しい線はセパレーターです\n** ホスト名: ポートの初期化
-[Use SSL secure connection]
-SSL セキュア接続を使用
-[Use direct connections]
-直接接続を使用
-[Port:]
-ポート:
-[Use forwarding]
-転送を使用
-[Host:]
-ホスト:
-[First name:]
-名:
-[Last name:]
-名字:
-[Family name:]
-名字:
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Gender:]
-性別:
-[City:]
-市:
-[Origin city:]
-出生地:
-[Birth year:]
-誕生年:
-[Description:]
-説明:
-[Enter token to continue]
-継続するにはトークンを入力してください
-[Cancel]
-Cancel
-[Create Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu アカウントの作成
-[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu アカウントの作成\n新規Gadu-Gadu アカウントを作成します
-[New password:]
-新規パスワード:
-[Confirm password:]
-パスワードの確認:
-[New e-mail:]
-新規電子メール:
-[&Create]
-作成 (&C)
-[Remove Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu アカウントを削除
-[Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account]
-Gadu-Gadu アカウントを削除\nあなたの Gadu-Gadu アカウントを削除します
-[Yes, I want to remove my account]
-はい。アカウントを削除します
-[Remove]
-削除
-[Change Gadu-Gadu password]
-Gadu-Gadu パスワードを変更
-[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
-Gadu-Gadu パスワードを変更\n現在のGadu-Gadu ユーザーのパスワードを変更します
-[Change Gadu-Gadu e-mail]
-Gadu-Gadu 電子メールを変更
-[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
-Gadu-Gadu 電子メールを変更\n現在のGadu-Gadu ユーザーの電子メールを変更します
-[Age from:]
-次の年齢から:
-[to:]
-送信者:
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[&Send]
-送信 (&S)
-[Open new conference]
-新規会議を開く
-[Open new conference\nSelect conference participants]
-新規会議を開く\n会議の参加者を選択してください
-[Concurrent Sessions]
-同時セッション
-[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
-同時 %s ログインセッション\nアクティブ同時セッションの情報を表示します
-[Sign out all sessions]
-全てのセッションをサインアウト
-[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
-Miranda は Gadu-Gadu サーバー名を数値アドレスへ解決できませんでした
-[Received invalid server response.]
-不正なサーバーの応答を受信しました
-[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
-あなたの Gadu-Gadu 番号とパスワードの組み合わせは Gadu-Gadu サーバーにより拒否されました。メニュー -> オプション -> ネットワーク -> Gadu-Gadu のログイン詳細情報を確認して再試行してください
-[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
-Gadu-Gadu ハブへの接続に失敗しました
-[Cannot establish secure connection.]
-セキュア接続が確立できませんでした
-[Server disconnected asking you for changing your e-mail.]
-サーバーはあなたの電子メール変更について確認中に切断しました
-[Too many login attempts with invalid password.]
-不正なパスワードでのログイン試行が多すぎます
-[Gadu-Gadu servers are now down. Try again later.]
-Gadu-Gadu サーバーは現在ダウンしています。後ほど再試行してください
-[Unknown]
-不明
-[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
-外部ダイレクト接続のホスト名 %s は不正です。外部ホストへの転送は無効です
-[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
-サーバーのホスト名%sは不正です。ネットワークから提供されるデフォルトホスト名を使用します
-[Age:]
-年齢:
-[List import successful.]
-リストのインポートに成功
-[List remove successful.]
-リストの削除に成功しました
-[List export successful.]
-リストのエクスポートに成功
-[You have logged in at another location]
-あなたは他の場所でログインしています
-[You are logged in at another location]
-あなたは他の場所でログインしています
-[Incoming image]
-着信画像
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Network]
-ネットワーク
-[General]
-全般
-[Advanced]
-詳細
-[<Last Status>]
-<最終ステータス>
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[You need to specify your registration e-mail first.]
-あなたはまず登録用電子メールを指定する必要があります
-[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
-あなたのパスワードは登録用電子メールに送信されます\n続行しますか?
-[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
-あなたのアカウントについて永続的な変更を行う場合一旦切断する必要があります\n今すぐ切断しますか?
-[Allow]
-許可
-[Ignore]
-無視
-[Your details has been uploaded to the public directory.]
-あなたの詳細情報は公共のディレクトリーにアップロードされました
-[You have to be logged in before you can change your details.]
-詳細情報を変更できるようにする前にログインする必要があります
-[HTTP failed connecting]
-HTTP 接続に失敗
-[HTTP failed resolving]
-HTTP 解決に失敗
-[HTTP failed reading]
-HTTP 読み込みに失敗
-[HTTP failed writing]
-HTTP 書き込みに失敗
-[Unknown HTTP error]
-不明な HTTP エラー
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[Gadu-Gadu Number]
-Gadu-Gadu 番号
-[Open &conference...]
-会議を開く (&c)...
-[&Clear ignored conferences]
-無視する会議をクリア (&C)
-[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
-%s は参加者 &d 人 ( 不明 %d 人 ) の会議に参加しました\nあなたも参加しますか ?
-[%s initiated the conference.]
-%s は会議に参加した
-[This is my own conference.]
-これは自分の会議です
-['Unknown']
-' 不明 '
-[You have to be connected to open new conference.]
-新規会議を開くには接続する必要があります
-[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
-全ての無視する会議の無視を解除し , 会議のポリシーを再び動作させる
-[There are no ignored conferences.]
-無視する会議はありません
-[Import list from server]
-サーバーからリストをインポート
-[Import list from text file]
-テキストファイルからリストをインポート
-[Remove list from server]
-サーバーからリストを削除
-[Export list to server]
-リストをサーバーにエクスポート
-[Export list to text file]
-リストをテキストファイルにエクスポート
-[Account settings]
-アカウント設定
-[Previous image]
-前の画像
-[Next image]
-次の画像
-[Save image]
-画像を保存
-[Delete image]
-画像を削除
-[Clear ignored conferences]
-無視した会議をクリア
-[Concurrent sessions]
-同時セッション
-[&Image]
-画像 (&I)
-[Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)]
-画像ファイル (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)
-[Image cannot be written to disk.]
-画像はディスクに書き込みできません
-[Delete image from the list]
-リストから画像を削除
-[Save image to disk]
-画像をディスクに保存
-[Image from %s]
-%s からの画像
-[Image for %s]
-%s 用画像
-[Select picture to send]
-送信する画像の選択
-[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
-画像は許可される最大サイズの 255KB を超えています
-[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
-サーバーに対してコンタクトをインポート / エクスポートする前に , 接続する必要があります
-[Text files]
-テキストファイル
-[All Files]
-全てのファイル
-[contacts]
-コンタクト
-[Import List From &Server]
-サーバーからリストをインポート (&S)
-[Import List From &Text File...]
-テキストファイルからリストをインポート (&T)...
-[&Remove List From Server]
-サーバーからリストを削除 (&R)
-[Export List To &Server]
-サーバーにリストをエクスポート (&S)
-[Export List To &Text File...]
-リストをテキストファイルにエクスポート (&T)...
-[Password was sent to your e-mail.]
-パスワードをあなたの電子メールに送信しました
-[Error]
-エラー
-[Client Name]
-クライアント名
-[IP Address]
-IP アドレス
-[Login Time]
-ログイン時間
-[sign out]
-サインアウト
-[There are no active concurrent sessions for this account.]
-このアカウントに対するアクティブ同時セッションはありません
-[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
-同時セッションを表示するにはログインする必要があります
-[Copy Text]
-テキストをコピー
-[Whois]
-Whois
-[Concurrent &sessions]
-同時セッション (&s)
-[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
-エラーによりトークンの復旧に失敗しました:\n\t%s
-[Could not load token image.]
-トークン画像が読み込みできません
-[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
-新規アカウントの登録が次のエラーのためできませんでした:\n\t%s
-[Registration rejected]
-登録が拒否されました
-[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
-新規アカウントの登録が完了しました\n" メニュー -> 詳細情報の表示 / 変更..." で個人詳細情報を入力してください
-[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
-アカウントは次のエラーのため削除できませんでした:\n\t%s
-[Bad number or password]
-番号もしくはパスワードが不正
-[Your account has been removed.]
-アカウントは削除されました
-[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
-パスワードは次のエラーのため変更できませんでした:\n\t%s
-[Invalid data entered]
-入力データが正しくありません
-[Your password has been changed.]
-パスワードは変更されました
-[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
-電子メールは次のエラーのため変更できませんでした:\n\t%s
-[Bad old e-mail or password]
-旧電子メールもしくはパスワードが不正
-[Your e-mail has been changed.]
-電子メールは変更されました
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/GTalkExt.txt deleted file mode 100644 index dd66f172e9..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/GTalkExt.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8}
-;============================================================
-; File: GTalkExt.dll
-; Plugin: GTalk Extension
-; Version: 0.1.1.0
-; Authors: bems
-;============================================================
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Popups]
-ポップアップ
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/japanese/Plugins/HTTPServer.txt deleted file mode 100644 index b1615a4b63..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/HTTPServer.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {67848b07-83d2-49e9-8844-7e3de268e304}
-;============================================================
-; File: HTTPServer.dll
-; Plugin: HTTPServer
-; Version: 0.1.2.2
-; Authors: Kennet Nielsen, modified by Vampik, Houdini
-;============================================================
-[&Copy link]
-リンクをコピー (&C)
-[All files]
-全てのファイル
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt b/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt deleted file mode 100644 index 0ae7c3fddc..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/HistoryPP.txt +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
-;============================================================
-; File: HistoryPP.dll
-; Plugin: History++
-; Version: 1.5.1.5
-; Authors: theMIROn, Art Fedorov
-;============================================================
-[Voice calls]
-音声通話
-[Voice call]
-音声通話
-[Status message changes]
-ステータスメッセージ変更
-[&Pseudo-edit]
-疑似編集 (&P)
-[Pseudo-edit mode...]
-疑似編集モード...
-[&Copy Link]
-リンクをコピー (&C)
-[WATrack notify]
-WATrack 通知
-[WATrack: information request]
-WATrack: 情報リクエスト
-[WATrack: %s]
-WATrack: %s
-[WATrack: request denied]
-WATrack: リクエストは拒否されました
-[Imitate IEView API]
-疑似 IEView API
-[Enable raw RTF support]
-生 RTF ファイル形式サポートを有効
-[Display changed avatars]
-変更されたアバターを表示
-[History Actions]
-履歴操作
-[Advanced search options]
-高度な検索オプション
-[Limit search range]
-検索範囲の制限
-[Search messages from]
-メッセージ検索の期間
-[Text Formatting]
-テキストの書式設定
-[Limit Search Range]
-検索範囲の制限
-[Customize Filters]
-フィルターをカスタマイズ
-[Filter Properties]
-フィルタープロパティ
-[&Name:]
-名前 (&N):
-[Show all except selected events]
-選択されたイベント以外を全て表示
-[Show only selected events]
-選択されたイベントのみを表示
-[R&eset to Default]
-デフォルトに戻す (&e)
-[New Filter #%d]
-新規フィルター #%d
-[Incoming & Outgoing]
-着信 & 発信
-[Customize Toolbar]
-ツールバーをカスタマイズ
-[A&vailable buttons:]
-利用可能なボタン (&v):
-[Buttons on &toolbar:]
-ツールバー上のボタン:
-[&Add >>]
-追加 (&A) >>
-[<< &Remove]
-<< 削除 (&R)
-[Event Filters]
-イベントフィルター
-[Event Details]
-イベント詳細情報
-[&Reply Quoted]
-引用して返信 (&R)
-[Event Info]
-イベント情報
-[Date/Time:]
-日付 / 時間:
-[Copy All]
-全てコピー
-[SMS Message]
-SMS メッセージ
-[Global History Search]
-グローバル履歴検索
-[Search for]
-次を検索
-[Advanced Search Options]
-高度な検索オプション
-[Search any word]
-いずれかの単語を検索
-[Search all words]
-全ての単語を検索
-[Search exact phrase]
-完全一致語句検索
-[Starting up...]
-開始中...
-[No items found]
-項目は見つかりませんでした
-[No items for your current filter]
-現在のフィルターに対する項目はありません
-[Full History Log]
-完全履歴ログ
-[Partial History Log]
-部分履歴ログ
-[History++ export]
-History++ エクスポート
-[### (generated by history++ plugin)]
-### ( history++ プラグインにより生成 )
-[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
-<h6> <b>History++</b> プラグインにより生成</h6>
-[Clear Search]
-検索をクリア
-[Sh&ow in context]
-コンテキストに表示
-[Set &Bookmark]
-ブックマークを設定 (&B)
-[&Rename Bookmark]
-ブックマークの名前変更 (&R)
-[Copy &Text]
-テキストをコピー (&T)
-[&Save Selected...]
-選択されたものを保存 (&S)...
-[Save History]
-履歴を保存
-[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
-%.0n 項目が見つかりました ( %d コンタクト中 ) %.1f 秒で %.0n 項目検索
-[All Results]
-全ての結果
-[System History]
-システム履歴
-[Searching "%s"...]
-"%s" を検索中...
-[Searching... Please wait.]
-検索中...お待ちください
-[Preparing search...]
-検索の準備中...
-[Searching... %.0n items in %d contacts found]
-検索中... %.0n 項目が見つかりました ( %d コンタクト中 )
-[Please wait while closing the window...]
-ウィンドウを閉じていますのでお待ちください...
-[Partial History [%s] - [%s]]
-部分履歴 [%s] - [%s]
-[Remove &Bookmark]
-ブックマークを削除 (&B)
-[Ready to search]
-検索の準備
-[Click Search button to start]
-開始するには検索ボタンをクリック
-[From %s]
-送信者 %s
-[To %s]
-宛先 %s
-[HotSearch: %s (F3 to find next)]
-HotSearch: %s ( F3 で次を検索 )
-[Do you want to continue searching at the beginning?]
-先頭から検索を続行しますか ?
-[History++ Search]
-History++ 検索
-[Saving...]
-保存中...
-[Deleting...]
-削除中
-[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
-本当に選択された項目 (%.0f) を削除しますか ?
-[%s - History++]
-%s - History++
-[History is empty]
-履歴は空です
-[No such items]
-その項目はありません
-[Conversations]
-会話
-[History Search]
-履歴検索
-[&Open]
-開く (&O)
-[Export as &HTML...]
-HTML 形式にエクスポート (&H)...
-[Export as &XML...]
-XML 形式にエクスポート (&X)...
-[Export as &RTF...]
-RTF 形式にエクスポート (&R)...
-[Export as &mContacts...]
-mContacts 形式にエクスポート (&m)...
-[Export as &Text...]
-テキスト形式にエクスポート (&T)...
-[Empty history...]
-履歴を空にする...
-[Text direction]
-テキストの方向
-[ANSI Encoding]
-ANSI エンコード
-[Password protection...]
-パスワード保護...
-[&Customize...]
-カスタマイズ (&C)...
-[Save...]
-保存...
-[%.0n items in history]
-履歴に %.0n 項目
-[Full History [%s] - [%s]]
-完全履歴 [%s] - [%s]
-[Phrase not found]
-語句が見つかりませんでした
-[Continued from the top]
-一番上から続行
-[Continued from the bottom]
-一番下から続行
-[Search: %s (F3 to find next)]
-検索: %s ( F3 で次を検索 )
-[%d event]
-%d イベント
-[%0.n events (%s)]
-%0.n イベント (%s)
-[Empty History]
-履歴を空にする
-[Search Up (Ctrl+Up)]
-上に検索 (Ctrl+Up)
-[Search Down (Ctrl+Down)]
-下に検索 (Ctrl+Down)
-[Remove bookmark]
-ブックマークを削除
-[Remove Bookmark]
-ブックマークを削除
-[Set Bookmark]
-ブックマークを設定
-[Hide headers]
-ヘッダーを非表示
-[Outgoing file transfer: %s]
-発信ファイル転送: %s
-[Incoming file transfer: %s]
-着信ファイル転送: %s
-[You were added by %s (%s%d)]
-あなたは %s に追加されました (%s%d)
-[Outgoing contacts: %s]
-発信コンタクト: %s
-[Incoming contacts: %s]
-着信コンタクト: %s
-[Webpager message from %s (%s): %s]
-%s (%s) からの Webpager メッセージ: %s
-[Email express from %s (%s): %s]
-%s (%s) からの Email Express: %s
-[Status change: %s]
-ステータス変更: %s
-[Authorization request granted by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの承認リクエスト許可: %s
-[Authorization request denied by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの承認リクエスト拒否: %s
-[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
-ユーザー %s (%d) はあなたのコンタクトリストから自分を削除しました: %s
-[Authorization future request by %s (%d): %s]
-%s (%d) からの今後の承認リクエスト: %s
-[Broadcast message from %s (%s): %s]
-%s (%s) からのブロードキャストメッセージ: %s
-[Show all events]
-イベントを全て表示
-[Avatar changes]
-アバター変更
-[All except changes]
-変更を全て除外
-[All except system]
-システムを全て除外
-[Other events (unknown)]
-その他のイベント ( 不明 )
-[Webpager message]
-Webpager メッセージ
-[EMail Express message]
-EMail Express メッセージ
-[Recent events on top]
-最近のイベントを一番上
-[Use RTL by default]
-RTL をデフォルトで使用
-[Open event details by Enter]
-エンターキーでイベントの詳細情報を開く
-[History search]
-履歴検索
-[Incoming url]
-着信 URL
-[Outgoing file]
-発信ファイル
-[Outgoing url]
-発信 URL
-[Show sender information]
-送信者情報を表示
-[Show receiver information]
-受信者情報を表示
-[Link URLs]
-リンク URL
-[Appearance options]
-外観オプション
-[Message log options]
-メッセージログオプション
-[&Browse Received Files]
-受信したファイルを参照 (&B)
-[Include custom event type (0-65535)]
-含めるカスタムイベントタイプ (0-65535)
-[&Open file folder]
-ファイルフォルダーを開く (&O)
-[&Copy Filename]
-ファイル名をコピー (&C)
-[Limit event types]
-イベントタイプの制限
-[Search messages matched to]
-一致するメッセージを検索
-[Limit Event Types]
-イベントタイプの制限
-[Hide Menu]
-メニューを非表示
-[&File Actions]
-ファイル操作 (&F)
-[Unknown codepage %u]
-不明なコードページ %u
-[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
-ユーザー %s (%d) は ICQ クライアントを変更しました: %s
-[Status request by %s (%d):%s]
-%s (%d) によるステータスリクエスト: %s
-[Ignored status request by %s (%d):%s]
-%s (%d) により無視されたステータスリクエスト:%s
-[No "%s" items]
-"%s" 項目はありません
-[Speak Message]
-メッセージを読み上げ
-[Next message]
-次のメッセージ
-[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
-本当にこのコンタクトの全ての項目を削除しますか ?
-[Note: It can take several minutes for large histories]
-メモ: 大きい履歴の場合は数分かかります
-[Empty history of subcontacts also]
-サブコンタクトの履歴も空にする
-[Previous message]
-前のメッセージ
-[Running version of AniSmiley is not supported]
-実行中の AniSmiley のバージョンは未サポートです
-[Running version of SmileyAdd is not supported]
-実行中の SmileyAdd のバージョンは未サポートです
-[Running version of Emoticons is not supported]
-実行中の Emoticons のバージョンは未サポートです
-[Incoming Url]
-着信 URL
-[Outgoing Url]
-発信 URL
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[Show events count in menu]
-メニューにイベント数を表示
-[Group messages]
-グループメッセージ
-[Disable border]
-枠線を無効
-[Disable scroll bar]
-スクロールバーを無効
-[History view options]
-履歴表示オプション
-[Visit Wiki page for more options]
-追加オプションについて Wiki ページにアクセス
-[&Reset to Default]
-デフォルトに戻す (&R)
-[System message]
-システムメッセージ
-[Open in &new window]
-新規ウィンドウで開く
-[Select &All]
-全て選択(&A)
-[Send &Message]
-メッセージを送信 (&M)
-[User Details]
-ユーザーの詳細情報
-[Enable SmileyAdd support]
-SmileyAdd サポートを有効
-[Enable MathModule support]
-MathModule サポートを有効
-[Show event icons]
-イベントアイコンを表示
-[View user's history]
-ユーザーの履歴を表示
-[View User's History]
-ユーザーの履歴を表示
-[View &History]
-履歴の表示 (&H)
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/HistorySweeperLight.txt b/langpacks/japanese/Plugins/HistorySweeperLight.txt deleted file mode 100644 index 05ea0c4697..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/HistorySweeperLight.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {1d9bf74a-44a8-4b3f-a6e5-73069d3a8979}
-;============================================================
-; File: HistorySweeperLight.dll
-; Plugin: History sweeper light
-; Version: 0.0.0.7
-; Authors: Sergey V. Gershovich a.k.a. Jazzy$, Boris Krasnovskiy, tico-tico
-;============================================================
-[History]
-履歴
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt deleted file mode 100644 index be6b5668d6..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ICQ.txt +++ /dev/null @@ -1,1313 +0,0 @@ -#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff}
-;============================================================
-; File: ICQ.dll
-; Plugin: IcqOscarJ protocol
-; Version: 0.11.2.1
-; Authors: Joe Kucera, Bio, Martin Öberg, Richard Hughes, Jon Keating, etc.
-;============================================================
-[ICQ Number:]
-ICQ 番号:
-[Password:]
-パスワード:
-[Create a new ICQ account]
-新規 ICQ アカウントを作成
-[&Send]
-送信 (&S)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Enter ICQ Password]
-ICQ パスワードを入力
-[Enter a password for UIN %d:]
-UIN %d のパスワードを入力:
-[Cancel]
-Cancel
-[ICQ number:]
-ICQ 番号:
-[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
-ヒント: ここでパスワードを入力しない場合 , Miranda はあなたがオンラインになろうとする際に毎回パスワードを確認します
-[Retrieve a lost password or ICQ number]
-忘れたパスワードもしくは ICQ 番号を回復する
-[Create a new ICQ account using the ICQ website]
-ICQ のウェブサイトを使用して新規 ICQ アカウントを作成
-[Connection settings]
-接続設定
-[Port:]
-ポート:
-[Default]
-デフォルト
-[Secure Connection (SSL)]
-セキュア接続 ( SSL )
-[Secure (MD5) login]
-セキュア ( MD5 ) ログイン
-[Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)]
-' キープアライブ ' を送信 ( プロキシサーバーを使用している場合で頻繁に接続が切れる場合に有効 )
-[Ignore concurrent error messages]
-同時に発生するエラーメッセージを無視
-[Show connection error messages:]
-接続エラーメッセージを表示:
-[ICQ contacts stored on server]
-ICQ コンタクトをサーバーに保存
-[Manage server's list...]
-サーバーのリストを管理...
-[Enable server-side contact lists *]
-サーバーサイドコンタクトリストを有効 *
-[Add contacts to the server's list when I add them to mine]
-自分自身のリストに追加している場合 , サーバーリストにコンタクトを追加
-[Update my contacts' details from the server *]
-サーバーから自分のコンタクトの詳細を更新 *
-[Update contacts' details on the server's list when I change them in mine]
-自分自身のコンタクトの詳細を変更したとき , サーバー上にあるコンタクトの詳細を更新
-[ICQ avatars]
-ICQ アバター
-[Enable avatar support]
-アバターサポートを有効
-[Check avatar validity before saving *]
-保存する前にアバターの有効性を確認 *
-[Load avatars automatically (like ICQ Lite)]
-自動的にアバターを読み込み ( ICQ Lite 風 )
-[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
-このページで行った変更を反映させるには , ICQ ネットワークに再接続する必要があります
-[You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.]
-ICQ ネットワークに接続している間はサーバー側のコンタクトリストの有効 / 無効の切り替えができません
-[Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.]
-注意: アスタリスクで印がついているオプションには , 重要な副作用もしくはヘルプの最初に明記されていない注意事項があります
-[Messaging]
-メッセージング
-[Enable unicode messaging support]
-unicodeメッセージサポートを有効
-[Send all messages in unicode if possible]
-可能であれば全てのメッセージを unicode で送信
-[Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation:]
-Ansi <-> Unicode 変換に使用するコードページ:
-[Make me temporarily visible to contacts I send message to]
-メッセージを送るときは一時的に可視になる
-[Peer-to-peer Messaging]
-P2P メッセージ
-[Enable peer-to-peer message connections]
-P2P メッセージ接続を有効
-[Passive mode (i.e., do not initiate new connections)]
-パッシブモード 新規接続は開始しません
-[Extra Features]
-追加機能
-[Enable Custom status support for xtraz]
-エクストラをサポートしたカスタムステータスを有効
-[Enable Custom status support for moods]
-気分をサポートしたカスタムステータスを有効
-[Reset Custom status on status change]
-ステータス変更時にカスタムステータスをリセット
-[Auto-retrieve Custom status details]
-自動検索カスタムステータスの詳細
-[Block known Spam Bots]
-知られたスパムボットをブロック
-[Enable AIM contacts support]
-AIM コンタクトサポートを有効
-[Direct connections]
-直接接続
-[Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.]
-直接接続を許可中はあなたの IP アドレスはむき出しになりますが , いくつかの ICQ の機能が適切に働くために必要となります
-[Allow direct connections with any user]
-全てのユーザーに対して直接接続を許可
-[Allow direct connections with users on my contact list]
-自分のコンタクトリストにあるユーザーのみ直接接続を許可
-[Allow direct connections only when I authorize or initiate them]
-自分が認証もしくは招待した場合のみ直接接続を許可
-[Contact List Authorization]
-コンタクトリスト認証
-[All users may add me to their Contact List]
-全ユーザーが自分をコンタクトリストに追加を許可
-[I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List]
-他の人が自分をコンタクトリストに追加しようとした時に確認する
-[Misc Settings]
-その他の設定
-[Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)]
-他の人が自分のオンライン/オフラインステータスをウェブで見ることを許可する(ウェブアプリ)
-[Allow others to view my primary e-mail address]
-他の人が自分の第1電子メールアドレスを見ることを許可
-[Only reply to status message requests from users on my contact list]
-自分のコンタクトリストにあるユーザーからのステータスメッセージリクエストにのみ返信
-[Only reply to status message request from visible contacts]
-可視コンタクトからのステータスメッセージリクエストにのみ返信
-[Some options are grayed out because they can only be changed when you are online.]
-オンライン時にのみ変更可能なオプション類は灰色表示されています
-[Options]
-オプション
-[Enable popup support]
-ポップアップサポートを有効
-[Display popup when spambot is detected]
-スパムボットを検出したときポップアップを表示
-[Look && Feel]
-外観
-[Text Color]
-テキスト色
-[Error]
-エラー
-[Fatal]
-致命的エラー
-[Spam detected]
-スパムを検出
-[&Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用 (&U)
-[Use system &icons]
-システムアイコンを使用 (&i)
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[UIN:]
-UIN:
-[External IP:]
-外部 IP:
-[Protocol Version:]
-プロトコルバージョン:
-[User Client:]
-クライアント:
-[System up since:]
-システム起動時期:
-[Idle since:]
-アイドル時期:
-[Summary]
-要約
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[First name:]
-名:
-[Last name:]
-名字:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Gender:]
-性別:
-[Age:]
-年齢:
-[Marital status:]
-結婚歴:
-[Keywords:]
-キーワード:
-[Work]
-仕事
-[Company:]
-会社:
-[Department:]
-部門:
-[Position:]
-位置:
-[Organization:]
-組織:
-[Location]
-場所
-[Country:]
-国:
-[State:]
-州:
-[City:]
-市:
-[Background info]
-背景情報
-[Interests]
-興味
-[Category:]
-カテゴリー:
-[Other]
-その他
-[Manage ICQ Server Contacts]
-ICQ サーバーのコンタクトを管理
-[Select contacts to store:]
-保存するコンタクトを選択:
-[Synchronize]
-同期
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
-[Retrieving custom status details...]
-カスタムステータスの詳細を回復する...
-[Confirm Password Change]
-パスワードの変更を確認
-[Please re-type your new password:]
-新規パスワードをもう一度入力してください:
-[Enter your current password:]
-現在のパスワードを入力:
-[Unable to connect to migrated ICQ communication server]
-移行後の ICQ コミュニケーションサーバーに接続できません
-[Unable to connect to ICQ communication server]
-ICQ コミュニケーションサーバーに接続できません
-[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
-サーバーが無効なデータを返したため , サインオンできませんでした。再試行してください
-[You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.]
-接続中のサーバーがシャットダウンしたため , ICQ ネットワークから切断されました
-[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
-接続に失敗しました\n ICQ 番号もしくはパスワードが拒否されました ( %d )
-[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
-接続に失敗しました\nサーバーは現在利用できません (%d)
-[Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).]
-接続に失敗しました\nあなたの IP(%d) からのサーバーへの接続が多すぎます
-[Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).]
-接続に失敗しました\n接続が速すぎます\n 10 ~ 20 分後にもう一度試みてください ( %d )
-[Connection failed.\nThe server did not accept this client version.]
-接続に失敗しました\nサーバーはこのクライアントのバージョンに対応できません
-[The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.]
-サーバーがバージョンが古いとの警告を発しています\n新しいバージョンを探してください
-[Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.]
-接続に失敗しました\n不明な理由でサーバーから拒否されました\n UIN が既に接続済であることが考えられます
-[Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.]
-接続に失敗しました\nセキュア (MD5) ログインはこのアカウントではサポートされていません
-[Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x]
-接続に失敗しました\nサインオン中の不明なエラー: 0x%02x
-[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
-同じICQ 番号を使用して別の場所からログオンしたため , ICQ ネットワークから切断されました
-[Unknown runtime error: 0x%02x]
-不明なランタイムエラー: 0x%02x
-[A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.]
-サーバーが不正なデータを返したため , サーバーの移行に失敗しました。再接続は手動で行って下さい
-[Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.]
-オフラインメッセージのリクエストに失敗しました。次回ログイン時に受信されます
-[Spambot Detected]
-スパムボットが検出されました
-[Contact deleted & further events blocked.]
-コンタクトは削除されその他のイベントはブロックされました
-[Incoming URL:]
-着信 URL:
-[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02]
-送信が非常に速すぎます。しばらく待ってから再試行してください\r\nSNAC(4.1) エラー x02
-[You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03]
-送信が非常に速すぎます。しばらく待ってから再試行してください\r\nSNAC(4.1) エラー x03
-[The contact does not support receiving offline messages.]
-コンタクトはオフラインメッセージの受信をサポートしていません
-[The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04]
-そのユーザーはログオフしています。オフラインメッセージを送るには , ' 再試行 ' を選択してください\r\nSNAC(4.1) エラー x04
-[The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05]
-メッセージングサービスは一時的に利用できません。しばらく待ってから再試行してください\r\nSNAC(4.1) エラー x05
-[The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09]
-受信クライアントがこのタイプのメッセージをサポートしていません\r\nSNAC(4.1) エラー x09
-[You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A]
-送信メッセージが非常に長すぎます。受信クライアントがサポートしていません\r\nSNAC(4.1) エラー x0A
-[The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E]
-SNAC フォーマットはサーバーに拒否されました\nSNAC(4.1) エラー x0E
-[The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13]
-そのユーザーは一時的に利用できません。しばらく待ってから再試行してください\r\nSNAC(4.1) エラー x13
-[SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)]
-SNAC(4.1) SENDMSG エラー (x%02x)
-[ICQ Note]
-ICQ 注記
-[Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.]
-サーバーコンタクトリストは利用できません。Miranda はローカルコンタクトリストを使用します
-[Updating of server contact failed.]
-サーバーコンタクトの更新に失敗しました
-[Adding of privacy item to server list failed.]
-サーバーリストへのプライバシー項目の追加に失敗しました
-[Removing of privacy item from server list failed.]
-サーバーリストからプライバシー項目を削除することに失敗しました
-[Adding of contact to server list failed.]
-サーバーリストへのコンタクトの追加に失敗しました
-[Adding of group to server list failed.]
-サーバーリストへのグループの追加に失敗しました
-[Removing of contact from server list failed.]
-サーバーリストからコンタクトを削除することに失敗しました
-[Updating of group on server list failed.]
-サーバーリストのグループを更新することに失敗しました
-[Removing of group from server list failed.]
-サーバーリストからグループを削除することに失敗しました
-[Moving of user to another group on server list failed.]
-サーバーリストでユーザーを別のグループに移動することに失敗しました
-[Renaming of server group failed.]
-サーバーグループの名前変更に失敗しました
-[Secure login failed.\nInvalid server response.]
-セキュアログインに失敗しました\nサーバーの応答が不正です
-[Secure login failed.\nInvalid key length.]
-セキュアログインに失敗しました\n鍵の長さが不正です
-[Are you sure you want to revoke user's authorization?\nThis will remove you from his/her list on some clients.]
-ユーザーの認証を本当に取り消しますか ( クライアント上にある彼 / 彼女のリストからあなたが削除されます )?
-[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.]
-** このメッセージは ICQ サーバーにブロックされました ** メッセージが不正です
-[** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.]
-** このメッセージは ICQ サーバーにブロックされました ** メッセージが長すぎます
-[** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.]
-** このメッセージは ICQ サーバーにブロックされました ** 送信者がサーバーに大量のリクエストを送信しました
-[** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.]
-** このメッセージは ICQ サーバーにブロックされました ** あなたは非常に有害です
-[** Unknown missed message event.]
-** 不明な不在着信メッセージイベントです
-[Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.]
-エラー サーバーにアバターをアップロードしましたが , サーバーは一時的に利用できません
-[Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.]
-エラー サーバーにアバターをアップロードしましたが , サーバーは画像の受信を拒否しました
-[Afghanistan]
-アフガニスタン
-[Albania]
-アルバニア
-[Algeria]
-アルジェリア
-[Andorra]
-アンドラ
-[Angola]
-アンゴラ
-[Anguilla]
-アングィラ島
-[Antigua and Barbuda]
-アンチグアバーブーダ
-[Argentina]
-アルゼンチン
-[Armenia]
-アルメニア
-[Aruba]
-アルバ
-[Ascension Island]
-アセンション島
-[Australia]
-オーストラリア
-[Australia, Antarctic Territory]
-オーストラリア南極領土
-[Australia, Christmas Island]
-オーストラリア , クリスマス島
-[Australia, Cocos (Keeling) Islands]
-オーストラリア , ココス(キーリング)諸島
-[Australia, Norfolk Island]
-オーストラリア , ノーフォーク島
-[Austria]
-オーストリア
-[Azerbaijan]
-アゼルバイジャン
-[Bahamas]
-バハマ
-[Bahrain]
-バーレーン
-[Bangladesh]
-バングラディシュ
-[Barbados]
-バルバドス
-[Belarus]
-ベラルーシ
-[Belgium]
-ベルギー
-[Belize]
-ベリーズ
-[Benin]
-ベナン
-[Bermuda]
-バミューダ諸島
-[Bhutan]
-ブータン
-[Bolivia]
-ボリビア
-[Bosnia and Herzegovina]
-ボスニア・ヘルツェゴビナ
-[Botswana]
-ボスワナ
-[Brazil]
-ブラジル
-[British Virgin Islands]
-英領ヴァージン諸島
-[Brunei]
-ブルネイ
-[Bulgaria]
-ブルガリア
-[Burkina Faso]
-ブルキナファソ
-[Burundi]
-ブルンジ
-[Cambodia]
-カンボジア
-[Cameroon]
-カメルーン
-[Canada]
-カナダ
-[Canary Islands]
-カナリア諸島
-[Cape Verde]
-カーボベルデ諸島
-[Cayman Islands]
-ケイマン諸島
-[Central African Republic]
-中央アフリカ共和国
-[Chad]
-チャド
-[Chile]
-チリ共和国
-[China]
-中国
-[Colombia]
-コロンビア
-[Comoros]
-コモロ
-[Congo, Democratic Republic of the]
-コンゴ民主共和国
-[Congo, Republic of the]
-コンゴ共和国
-[Cook Islands]
-クック諸島
-[Costa Rica]
-コスタリカ
-[Cote d'Ivoire]
-コートジボワール
-[Croatia]
-クロアチア
-[Cuba]
-キューバ
-[Greek, Republic of South Cyprus]
-ギリシャ , 南キプロス共和国
-[Czech Republic]
-チェコ共和国
-[Denmark]
-デンマーク
-[Diego Garcia]
-ジエゴ・ガルシア島
-[Djibouti]
-ジブチ
-[Dominica]
-ドミニカ
-[Dominican Republic]
-ドミニカ共和国
-[Ecuador]
-エクアドル
-[Egypt]
-エジプト
-[El Salvador]
-エルサルバドル
-[Equatorial Guinea]
-赤道ギニア
-[Eritrea]
-エリトリア
-[Estonia]
-エストニア
-[Ethiopia]
-エチオピア
-[Europe]
-ヨーロッパ
-[Faroe Islands]
-フェロー諸島
-[Falkland Islands]
-フォークランド諸島
-[Fiji]
-フィジー
-[Finland]
-フィンランド
-[France]
-フランス
-[French Antilles]
-仏領アンティル諸島
-[French Guiana]
-仏領ギアナ
-[French Polynesia]
-仏領ポリネシア
-[Gabon]
-ガボン
-[Gambia]
-ガンビア
-[Georgia]
-グルジア
-[Germany]
-ドイツ
-[Ghana]
-ガーナ
-[Gibraltar]
-ジブラルタル
-[Greece]
-ギリシャ
-[Greenland]
-グリーンランド
-[Grenada]
-グレナダ
-[Guadeloupe]
-グアドループ島
-[Guam, US Territory of]
-米領グアム
-[Guatemala]
-グアテマラ
-[Guinea]
-ギニア
-[Guinea-Bissau]
-ギニアビサウ
-[Guyana]
-ガイアナ
-[Haiti]
-ハイチ
-[Honduras]
-ホンデュラス
-[Hong Kong]
-香港
-[Hungary]
-ハンガリー
-[Iceland]
-アイスランド
-[India]
-インド
-[Indonesia]
-インドネシア
-[Iraq]
-イラク
-[Ireland]
-アイルランド
-[Israel]
-イスラエル
-[Italy]
-イタリア
-[Jamaica]
-ジャマイカ
-[Japan]
-日本
-[Jordan]
-ヨルダン
-[Kazakhstan]
-カザフスタン
-[Kenya]
-ケニア
-[Kiribati]
-キリバス
-[Korea, North]
-北朝鮮
-[Korea, South]
-韓国
-[Kuwait]
-クウェート
-[Kyrgyzstan]
-キルギスタン
-[Laos]
-ラオス
-[Latvia]
-ラトビア
-[Lebanon]
-レバノン
-[Lesotho]
-レソト
-[Liberia]
-リベリア
-[Libya]
-リビア・アラブ国
-[Liechtenstein]
-リヒテンシュタイン
-[Lithuania]
-リトアニア
-[Luxembourg]
-ルクセンブルグ
-[Macau]
-マカオ
-[Macedonia, Republic of]
-マケドニア
-[Madagascar]
-マダガスカル
-[Malawi]
-マラウイ
-[Malaysia]
-マレーシア
-[Maldives]
-モルディブ
-[Mali]
-マリ
-[Malta]
-マルタ
-[Marshall Islands]
-マーシャル諸島
-[Martinique]
-マルティニーク島
-[Mauritania]
-モーリタニア
-[Mauritius]
-モーリシャス
-[Mayotte]
-マヨット島
-[Mexico]
-メキシコ
-[Micronesia, Federated States of]
-ミクロネシア連邦
-[Moldova]
-モルドバ共和国
-[Monaco]
-モナコ
-[Mongolia]
-モンゴル
-[Montserrat]
-モントセラト
-[Morocco]
-モロッコ
-[Mozambique]
-モザンビーク
-[Myanmar]
-ミャンマー
-[Namibia]
-ナミビア
-[Nauru]
-ナウル
-[Nepal]
-ネパール
-[Netherlands]
-オランダ
-[Netherlands Antilles]
-オランダ領アンティル
-[St. Maarten]
-シントマールテン島
-[Curacao]
-キュラソー島
-[Netherlands (Bonaire Island)]
-オランダ ( ボネール島 )
-[Netherlands (Saba Island)]
-オランダ ( サバ島 )
-[Netherlands (St. Eustatius Island)]
-オランダ ( シントユースタティウス島 )
-[New Caledonia]
-ニューカレドニア
-[New Zealand]
-ニュージーランド
-[Nicaragua]
-ニカラグア
-[Niger]
-ニジェール
-[Nigeria]
-ナイジェリア
-[Niue]
-ニウエ
-[Northern Mariana Islands, US Territory of]
-米領北マリアナ諸島連邦
-[Norway]
-ノルウェイ
-[Oman]
-オマーン
-[Pakistan]
-パキスタン
-[Palau]
-パラオ
-[Panama]
-パナマ
-[Papua New Guinea]
-パプアニューギニア
-[Paraguay]
-パラグアイ
-[Peru]
-ペルー
-[Philippines]
-フィリピン
-[Poland]
-ポーランド
-[Portugal]
-ポルトガル
-[Puerto Rico]
-プエルトリコ
-[Qatar]
-カタール
-[Reunion]
-レユニオン島
-[Romania]
-ルーマニア
-[Russia]
-ロシア
-[Rwanda]
-ルワンダ
-[Samoa (USA)]
-米サモア
-[Samoa, Western]
-西サモア
-[Saint Helena]
-セント・ヘレナ島
-[Saint Kitts and Nevis]
-セントクリストファー・ネイビス
-[Saint Lucia]
-セントルシア
-[Saint Pierre and Miquelon]
-サンピエール島・ミクロン島
-[Saint Vincent and the Grenadines]
-セントビンセントおよびグレナディーン諸島
-[San Marino]
-サン・マリノ
-[Sao Tome and Principe]
-サントメプリンシペ
-[Saudi Arabia]
-サウジアラビア
-[Scotland]
-スコットランド
-[Senegal]
-セネガル
-[Seychelles]
-セイシェル
-[Sierra Leone]
-シエラ・レオネ
-[Singapore]
-シンガポール
-[Slovakia]
-スロバキア
-[Slovenia]
-スロベニア
-[Solomon Islands]
-ソロモン諸島
-[Somalia]
-ソマリア
-[South Africa]
-南アフリカ
-[Spain]
-スペイン
-[Spain, Canary Islands]
-スペイン , カナリア諸島
-[Sri Lanka]
-スリランカ
-[Sudan]
-スーダン
-[Suriname]
-スリナム
-[Swaziland]
-スワジランド
-[Sweden]
-スウェーデン
-[Switzerland]
-スイス
-[Syria]
-シリアアラブ共和国
-[Taiwan]
-台湾
-[Tajikistan]
-タジキスタン
-[Tanzania]
-タンザニア
-[Thailand]
-タイ
-[Timor, East]
-東ティモール
-[Togo]
-トーゴ
-[Tokelau]
-トケラウ諸島
-[Tonga]
-トンガ
-[Trinidad and Tobago]
-トリニダード・トバゴ
-[Tunisia]
-チュニジア
-[Turkey]
-トルコ
-[Turkey, Republic of Northern Cyprus]
-北キプロス・トルコ共和国
-[Turkmenistan]
-トルクメニスタン
-[Turks and Caicos Islands]
-タークス・カイコス諸島
-[Tuvalu]
-ツバル
-[Uganda]
-ウガンダ
-[Ukraine]
-ウクライナ
-[United Arab Emirates]
-アラブ首長国連邦
-[United Kingdom]
-イギリス
-[Uruguay]
-ウルグアイ
-[USA]
-アメリカ
-[Uzbekistan]
-ウズベキスタン
-[Vanuatu]
-バヌアツ
-[Vatican City]
-バチカン市国
-[Venezuela]
-ベネズエラ
-[Vietnam]
-ベトナム
-[Virgin Islands (UK)]
-英領ヴァージン諸島
-[Virgin Islands (USA)]
-米領ヴァージン諸島
-[Wales]
-ウェールズ
-[Wallis and Futuna]
-ウォリス・フトゥーナ諸島
-[Yemen]
-イエメン
-[Yugoslavia]
-ユーゴスラビア
-[Serbia]
-セルビア共和国
-[Kosovo, Republic of]
-コソボ共和国
-[Montenegro]
-モンテネグロ共和国
-[Zambia]
-ザンビア
-[Zimbabwe]
-ジンバブエ
-[Audio and Visual]
-オーディオとビジュアル
-[Business]
-ビジネス
-[Business Services]
-ビジネスサービス
-[Culture]
-文化
-[Ecology]
-生態学
-[Finance and Corporate]
-金融と会社
-[Health and Beauty]
-健康と美容
-[Home Automation]
-ホーム・オートメーション
-[Household Products]
-家庭用品
-[ICQ - Help]
-ICQ - ヘルプ
-[Mail Order Catalog]
-通信販売カタログ
-[Movies and TV]
-映画とテレビ
-[News and Media]
-ニュースとメディア
-[Outdoors]
-アウトドア
-[Pets and Animals]
-ペットと動物
-[Retail Stores]
-小売店舗
-[Science]
-科学
-[Sporting and Athletic]
-スポーツと運動
-[Past Work Place]
-過去の職場
-[Past Organization]
-過去の組織
-[Female]
-女性
-[Male]
-男性
-[Associated degree]
-準学士号
-[Bachelor's degree]
-学士号
-[Elementary]
-小学校
-[High-school]
-高等学校
-[Master's degree]
-修士号
-[PhD]
-博士号
-[Postdoctoral]
-ポスドク
-[University / College]
-総合大学 / 単科大学
-[Agriculture]
-農業
-[Arts]
-芸術
-[Construction]
-建築
-[Consumer Goods]
-消費財
-[Corporate Services]
-法人向けサービス
-[Finance]
-会計
-[High Tech]
-ハイテク
-[Legal]
-法律家
-[Medical & Health Care]
-医療と健康管理
-[Non-Profit Organization Management]
-非営利組織 ( NPO ) 代表
-[Recreation, Travel & Entertainment]
-レクリエーションと旅行と娯楽
-[Service Industry]
-サービス業
-[Transportation]
-運送
-[60-above]
-60 以上
-[Open relationship]
-オープンな関係
-[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
-送信用として選択されたファイルの一つがディスクから読み取りできなかったため , ファイルに転送失敗しました。削除もしくは移動された可能性があります。
-[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
-Miranda が保存ファイルを書込みモードで開くことができなかったため , ファイル受信に失敗しました。読み取り専用フォルダーに保存しようとした可能性があります。
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Revoke authorization]
-認証の取消
-[Add to server list]
-サーバーリストに追加
-[Show custom status details]
-カスタムステータスの詳細を表示
-[Open ICQ profile]
-ICQ プロファイルを開く
-[Display all problems]
-全ての問題を表示
-[Display problems causing possible loss of data]
-データロスにつながる可能性が高い問題を表示
-[Display explanations for disconnection]
-通信切断に関する説明を表示
-[Display problems requiring user intervention]
-ユーザーの介入を要求される問題を表示
-[Do not display any problems (not recommended)]
-問題を一切表示しない ( 非推奨 )
-[System default codepage]
-システムデフォルトコードページ
-[Network]
-ネットワーク
-[Contacts]
-コンタクト
-[Popups]
-ポップアップ
-[Sample Note]
-サンプル 通知
-[Sample Warning]
-サンプル 警告
-[Sample Error]
-サンプル エラー
-[Sample Fatal]
-サンプル 致命的エラー
-[Sample Spambot]
-サンプル スパムボット
-[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated]
-ICQ ログインサーバーへの接続ができませんでした。SSL はネゴシエートできませんでした
-[Unable to connect to ICQ login server]
-ICQ ログインサーバーへの接続ができませんでした
-[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
-Miranda はクライアント間ダイレクト P2P 接続用リスニングポートの割り当てができませんでした。あなたは ICQ ネットワークの大部分を問題なく使用可能ですが , ファイルの送受信ができない可能性があります\n\nファイアーウォールを使用している場合は , Miranda をブロックしている可能性がありますので , ファイアーウォールにいくつかのポートを開ける設定を行い , Miranda にどのポートを使用するかを メニュー -> オプション -> ICQ -> ネットワークで設定する必要があります
-[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
-接続が失敗しました\nログインシーケンスは不明な理由で失敗しました\n後ほど再試行してください
-[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
-ICQ サーバーへの接続が失敗したため終了しました
-[The contact's information was too big and was truncated.]
-コンタクトの情報は大きすぎるため , 切り捨てられました
-[Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.]
-正しいサブグループの作成に失敗しました。直近の親グループを使用します
-[NOT FOUND]
-みつかりません
-[ALREADY EXISTS]
-既に存在します
-[INVALID DATA]
-不正なデータです
-[LIST FULL]
-リストがいっぱいです
-[FAILED]
-失敗しました
-[Select contacts you want to store on server.]
-サーバー上に保存したいコンタクトを選択してください
-[Ready...]
-準備中...
-[Server rate warning -> slowing down the process.]
-サーバーの転送速度 警告 -> 処理速度低下
-[Uploading %s...]
-%s をアップロード...
-[No upload group available]
-利用可能なグループがアップロードされていません
-[Deleting %s...]
-%s を削除...
-[Adding %s to visible list...]
-%s を可視リストに追加...
-[Adding %s to invisible list...]
-%s を不可視リストに追加...
-[Deleting %s from visible list...]
-可視リストから %s を削除...
-[Deleting %s from invisible list...]
-不可視リストから %s を削除...
-[Cleaning groups]
-グループを空にする
-[All operations complete]
-全ての作業は完了しました
-[Close]
-閉じる
-[You have to be online to sychronize the server-list!]
-サーバーリストを同期するにはオンラインになる必要があります
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[Taking a bath]
-入浴
-[Drinking beer]
-ビール飲んでる
-[Thinking]
-考え中
-[Watching TV]
-テレビみてる
-[Shooting]
-撮影中
-[Having fun]
-楽しいね
-[On the phone]
-電話中
-[Gaming]
-ゲーム
-[Studying]
-勉強
-[Shopping]
-お買いもの
-[Feeling sick]
-具合悪い
-[Surfing]
-サーフィン
-[Typing]
-入力中
-[Picnic]
-ピクニック
-[I'm high]
-ハイだよ !
-[To be or not to be]
-生きるべきか死ぬべきか
-[Watching pro7 on TV]
-テレビでpro7をみてる
-[Hot Dog]
-ホットドッグ
-[Rough]
-乱暴
-[Rock On]
-最高だぜ !
-[Baby]
-赤ちゃん
-[Soccer]
-サッカー
-[Pirate]
-海賊
-[Cyclop]
-ひとつ目
-[Monkey]
-サル
-[Birdie]
-小鳥さん
-[Cool]
-クール
-[Evil]
-邪悪
-[Scooter]
-スクーター
-[Money]
-お金
-[Pilot]
-パイロット
-[Afro]
-アフロ
-[St. Patrick]
-聖パトリック
-[Headmaster]
-校長
-[Lips]
-くちびる
-[Ice-Cream]
-アイスクリーム
-[Pink Lady]
-ピンクレディー
-[Up yours]
-くそったれ !
-[Dog]
-犬
-[Candy]
-キャンディー
-[Crazy Professor]
-キチガイ博士
-[Ninja]
-忍者
-[Cocktail]
-カクテル
-[Punch]
-パンチ
-[Donut]
-ドーナッツ
-[Feeling Good]
-いいね !
-[Lollypop]
-アイスキャンディー
-[Oink Oink]
-ブーブー
-[Kitty]
-猫
-[Sumo]
-相撲
-[Broken hearted]
-失恋中
-[Free for Chat]
-チャット OK!
-[@home]
-@自宅
-[@work]
-@職場
-[Strawberry]
-苺
-[Angel]
-天使
-[Pizza]
-ピザ
-[Snoring]
-いびき
-[On my mobile]
-モバイル
-[Beetle]
-ムシ
-[Double Rainbow]
-二重の虹
-[Basketball]
-バスケットボール
-[Cupid shot me]
-キューピッドに射られた
-[Celebrating]
-お祝い
-[Sushi]
-寿司
-[Writing]
-書いてる
-[%s Custom Status]
-%s カスタムステータス
-[None]
-なし
-[Custom Status]
-カスタムステータス
-[Greeting card:]
-グリーティングカード:
-[ICQ Warning]
-ICQ 警告
-[ICQ Error]
-ICQ エラー
-[ICQ Fatal]
-ICQ 致命的なエラー
-[The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.]
-サーバーは接続の試行に対する反応が妥当な待ち時間内にありませんでした。現在ダウン中の可能性があります。後ほど再試行してください
-[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
-Miranda はサーバー名から IP アドレスへの解決ができませんでした。この場合あなたのネットワーク接続の壊滅的なロスから生じていることがほとんどです(例えばモデムが接続切断しているなど)。ただし , プロキシを使用している場合 , メニュー -> オプション -> ネットワークで ' プロキシを経由してホスト名を解決 ' を指定する必要があります
-[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
-プロキシはあなたが設定したユーザー名とパスワードを拒否しました。メニュー -> オプション -> ネットワークでユーザー名とパスワードを確認してください
-[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
-あなたが接続しようとしているサーバーは存在しません。メニュー -> オプション -> ネットワーク -> ICQ でつづりを確認してください
-[error]
-エラー
-[%d Files]
-%d 個のファイル
-[The file transfer was aborted by the other user.]
-ファイル転送は他のユーザーによって中断されました
-[The file transfer failed: Proxy error]
-ファイル転送に失敗: プロキシエラー
-[The file transfer failed: Invalid request]
-ファイル転送に失敗: 無効なリクエスト
-[The file transfer failed: Proxy unavailable]
-ファイル転送に失敗: プロキシが利用できません
-[Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.]
-ファイル転送の初期化に失敗しました。有効なファイルが特定されませんでした
-[Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.]
-ファイル転送の初期化に失敗しました。ローカルポートと利用できないファイルプロキシはバインドできません
-[Connection lost during file transfer.]
-ファイル転送中に接続が切れました
-[File transfer negotiation failed for unknown reason.]
-ファイル転送ネゴシエーションは不明な理由で失敗しました
-[<invalid>]
-< 不正 >
-[Personal]
-パーソナル
-[Nickname]
-ニックネーム
-[First name]
-名前
-[Last name]
-名字
-[Contact]
-コンタクト
-[Street]
-通り
-[City]
-市
-[ZIP/postcode]
-ZIP / 郵便番号
-[Country]
-国
-[Phone number]
-電話番号
-[Fax number]
-Fax 番号
-[Cellular number]
-携帯電話番号
-[Personal Detail]
-個人的な詳細情報
-[Year of birth]
-誕生年
-[Month of birth]
-誕生月
-[Day of birth]
-誕生日
-[Marital Status]
-婚姻区分
-[Spoken language 1]
-話す言語 1
-[Spoken language 2]
-話す言語 2
-[Spoken language 3]
-話す言語 3
-[Originally from]
-出身地
-[Level]
-レベル
-[Institute]
-学会
-[Degree]
-学位
-[Graduation Year]
-卒業年
-[Company name]
-会社 名前
-[Company homepage]
-会社 ホームページ
-[Company street]
-会社 通り
-[Company city]
-会社 市
-[Company state]
-会社 州
-[Company phone]
-会社 電話番号
-[Company fax]
-会社 fax
-[Company ZIP/postcode]
-会社 郵便番号
-[Company country]
-会社 国
-[Company department]
-会社 部門
-[Company position]
-会社 地位
-[Company industry]
-会社 産業
-[Personal Interests]
-個人的な興味
-[Interest category 1]
-好きなカテゴリー 1
-[Interest areas 1]
-好きな地域 1
-[Interest category 2]
-好きなカテゴリー 2
-[Interest areas 2]
-好きな地域 2
-[Interest category 3]
-好きなカテゴリー 3
-[Interest areas 3]
-好きな地域 3
-[Interest category 4]
-好きなカテゴリー 4
-[Interest areas 4]
-好きな地域 4
-[The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.]
-現在のパスワードと一致しません。Caps Lock を確認してもう一度入力してください
-[Change ICQ Details]
-ICQ の詳細情報を変更する
-[The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.]
-あなたがはじめに入力したパスワードと一致しません。Caps Lock を確認してもう一度入力してください
-[The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.]
-ICQ サーバーは 8 文字以上の長さのパスワードをサポートしていません。もっと短いパスワードを使用してください
-[<unremovable once applied>]
-< 一度適用すると削除不可 >
-[Unknown value]
-不明な値
-[You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?]
-あなたは ICQ 詳細情報を変更しましたが , まだサーバーに保存されていません。本当にこのダイアログを閉じますか ?
-[Upload in progress...]
-アップロード中です...
-[Upload in progress...%d%%]
-アップロード中です...%d%%
-[Upload complete]
-アップロードが完了しました
-[Upload FAILED]
-アップロードに失敗しました
-[You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.]
-あなたは ICQ ネットワークに現在接続していません。サーバーの情報を更新するにはオンラインになる必要があります
-[Enter a password for UIN %u:]
-UIN %u のパスワードを入力:
-[ (DC Established)]
-( DC 接続確立 )
-[ScreenName:]
-スクリーン名:
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Member since:]
-加入時期:
-[%s Details]
-%s の詳細情報
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt b/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt deleted file mode 100644 index f90cc18d16..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/IEView.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#muuid {0495171b-7137-4ded-97f8-ce6fed67d691}
-;============================================================
-; File: IEView.dll
-; Plugin: IEView
-; Version: 1.4.0.0
-; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean
-;============================================================
-[Copy]
-コピー
-[Select All]
-全て選択
-[Options]
-オプション
-[Enable MathModule support]
-MathModule サポートを有効
-[Size:]
-サイズ:
-[Scroll with text]
-テキストに合わせてスクロール
-[Use message grouping]
-メッセージグループを使用
-[Show seconds]
-秒を表示
-[Use long date format]
-詳細日付表記を使用
-[Use relative timestamp]
-相対タイムスタンプを使用
-[Incoming File Transfer]
-着信ファイル転送
-[(Unknown Contact)]
-( 不明なコンタクト )
-[ERROR]
-エラー
-[Error]
-エラー
-[General]
-全般
-[Message Log]
-メッセージログ
-[Group chats]
-グループチャット
-[History]
-履歴
-[Default]
-デフォルト
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[All Files]
-全てのファイル
-[File sent]
-ファイル送信
-[File received]
-ファイル受信
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt b/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt deleted file mode 100644 index edde04d333..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/IRC.txt +++ /dev/null @@ -1,663 +0,0 @@ -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
-;============================================================
-; File: IRC.dll
-; Plugin: IRC protocol
-; Version: 0.11.0.2
-; Authors: Miranda team
-;============================================================
-[Default network]
-デフォルトネットワーク
-[Server name]
-サーバー名
-[Internet address]
-インターネットアドレス
-[Port range]
-ポートの範囲
-[&Add]
-追加 (&A)
-[&Edit]
-編集 (&E)
-[&Del]
-削除 (&D)
-[User info - Required]
-ユーザー情報 - 必須
-[Nick]
-ニックネーム
-[Alternative nick]
-代替ニック
-[Full name (e-mail)]
-氏名 ( 電子メール )
-[User ID (Ident)]
-ユーザーID ( 識別 )
-[Ident]
-識別
-[System]
-システム
-[only while connecting]
-接続中のみ
-[Other]
-その他
-[Force visible (-i)]
-強制可視 ( - i )
-[Rejoin channel if kicked]
-排除されたらチャンネルに再参加
-[Rejoin channels on reconnect]
-再接続時にチャンネルに再参加
-[Disable tray balloon on error]
-エラー時のトレイバルーンを無効
-[Show addresses]
-アドレス表示
-[Use server window]
-サーバーウィンドウを使用
-[Show server window on startup]
-起動時にサーバーウィンドウを表示
-[Automatically join on invite]
-招待に自動的に参加
-['Old style' mode changes]
-' 旧スタイル 'モードを変更
-[Update online statuses for users]
-ユーザーのオンラインステータスを更新
-[Check every (s):]
-必ずチェック (s):
-[Update statuses in channel nick list]
-チャンネルニックリストステータス更新
-[Don't check if more than (users):]
-ユーザー数の超過をチェックしない:
-[User information]
-ユーザー情報
-[Version]
-バージョン
-[Userinfo]
-ユーザー情報
-[&Refresh]
-リフレッシュ (&R)
-[&Query]
-クエリー (&Q)
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[Name]
-名前
-[Channels]
-チャンネル
-[Away Info]
-離席情報
-[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
-サーバーは次の情報を返しました。この情報に , 虚偽及び ( もしくは ) 偽造がある場合があります
-[CTCP information]
-CTCP 情報
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Perform]
-実行
-[&Set]
-設定 (&S)
-[Perform on event:]
-イベントで実行:
-[Scripting support]
-スクリプト作成サポート
-[Quit message:]
-終了メッセージ:
-[Server code page:]
-サーバーコードページ:
-[Enable UTF8 autodetection]
-UTF8 自動検知を有効
-[Add server]
-サーバーを追加
-[On]
-オン
-[Off]
-オフ
-[Host address]
-ホストアドレス
-[Server description]
-サーバーの説明
-[Network]
-ネットワーク
-[Channels on server]
-サーバー上のチャンネル
-[&Join]
-参加する (&J)
-[Filter by]
-以下でフィルター:
-[C&onnect]
-接続 (&o)
-[Hostmask]
-ホストマスク
-[&Clear all]
-全てクリア (&C)
-[Online detection mode]
-オンライン検知モード
-[Wildcard enabled network search]
-ネットワーク検索にワイルドカードを有効
-[Bans]
-禁止
-[Invites]
-招待
-[Excepts]
-省略
-[Only Ops set topic]
-Op のみがトピックを設定
-[No external messages]
-外部メッセージはありません
-[Invite only]
-招待のみ
-[Moderated]
-管理
-[Key:]
-キー:
-[User limit:]
-ユーザー制限:
-[Secret]
-秘密
-[Topic]
-トピック
-[User modes]
-ユーザーモード
-[Channel modes]
-チャンネルモード
-[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
-このチャンネルにモードを設定するオプションを使用してください。あなたは通常 op もしくは変更のためのより高度な権限を要求されます
-[Strip colors]
-単色にする
-[Send-ahead]
-送信ヘッダー
-[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
-逆向き DCC を試みる ( ファイアウォール使用時に有効 )
-[none]
-なし
-[everyone on the contact list]
-コンタクトリストにある全員
-[everyone]
-全員
-[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
-サーバーから切断したら DDC チャットを切断
-[Manually set external IP:]
-手動で外部 IP を設定
-[Client-to-Client File Transfers]
-クライアント対クライアントファイル転送
-[Client-to-Client Protocol]
-クライアント対クライアントプロトコル
-[Client-to-Client Chats]
-クライアント対クライアントチャット
-[Send mode:]
-送信モード:
-[Packet size (bytes):]
-パケットサイズ (b):
-[Get IP address from server]
-サーバーから IP アドレスを取得
-[Auto-accept from:]
-自動受信 差出人:
-[Send notice]
-通知を送信
-[CTCP Chat Request]
-CTCP チャットリクエスト
-[&Deny]
-拒否 (&D)
-[Enable (*)]
-有効 (*)
-[Ignore channel messages by default]
-デフォルトのチャンネルメッセージを無視
-[Ignore filetransfer requests]
-ファイル転送リクエストを無視
-[Ignore DCC Chat requests]
-DDC チャットリクエストを無視
-[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
-不明なコンタクトからの DDC チャットリクエストを無視
-[Ignore users]
-ユーザーを無視
-[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
-(*) あなたのコンタクトリストにあるユーザーからのクエリーは決して無視しない
-[Queries]
-クエリー
-[Messages]
-メッセージ
-[Notices]
-通知
-[CTCP]
-CTCP
-[DCC]
-DCC
-[Ignore mask ( nick!user@host )]
-マスク ( nick!user@host ) を無視
-[Network (*)]
-ネットワーク (*)
-[Ignore events]
-イベントを無視
-[(*) blank to set this mask for all networks]
-(*) このマスクに空白を設定すると全ネットワークが対象
-[Password:]
-パスワード:
-[CTCP chat request from %s]
-%s からの CTCP チャットリクエスト
-[%s sets mode %s]
-%s は %s モードを設定
-[%s sets mode %s%s]
-%s は %s%s モードを設定
-[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
-CTCP エラー: %s!%s@%s から悪意のある CTCP コマンドを受信しました。登録済みの IRC クライアントのコントロールを制御されないよう , 可能な限り注意してください
-[CTCP FINGER requested by %s]
-CTCP FINGER %s のリクエスト
-[CTCP VERSION requested by %s]
-CTCP VERSION %s のリクエスト
-[CTCP SOURCE requested by %s]
-CTCP SOURCE %s のリクエスト
-[CTCP USERINFO requested by %s]
-CTCP USERINFO %s のリクエスト
-[CTCP PING requested by %s]
-CTCP PING %s のリクエスト
-[CTCP TIME requested by %s]
-CTCP TIME %s のリクエスト
-[DCC: Chat request from %s denied]
-DCC: %s からのチャットリクエストを拒否
-[DCC: File transfer request from %s denied]
-DCC: %s からのファイル転送リクエストを拒否
-[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
-DCC: %s からの逆向きファイル転送リクエストを拒否 [ ローカル IP なし ]
-[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
-DCC エラー: %s [ %s ] からの悪意のある CTCP リクエスト
-[DCC: File transfer resume request from %s denied]
-DCC: %s からのファイル転送再開リクエストを拒否
-[CTCP %s requested by %s]
-CTCP %s %s からのリクエスト
-[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
-CTCP PING %s からのリプライ: %u 秒
-[CTCP %s reply from %s: %s]
-CTCP %s %s からの返信: %s
-[Downloading list (%u%%) - %u channels]
-ダウンロード中のリスト(%u%%) - %u チャンネル
-[Downloading list - %u channels]
-ダウンロード中のリスト - %u チャンネル
-[Done: %u channels]
-終了: %u チャンネル
-[(probably truncated by server)]
-( 恐らくサーバーにより省略 )
-[Change nickname]
-ニックネームの変更
-[IRC error]
-IRC エラー
-[Unknown]
-不明
-[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
-ホストマスク (nick!user@host) を入力してください\n注意 ! コンタクトリストにあるコンタクトは絶対無視されません
-[Ignore]
-無視
-[Please enter the reason]
-理由を入力してください
-[Ban'n Kick]
-排除を禁止
-[Jerk]
-ひっぱる
-[*Disconnected*]
-* 切断 *
-[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
-実行バッファー内での /AWAY の使用は制限されています\n IRC はこのコマンドを自動的に送信します
-[IRC Error]
-IRC エラー
-[The buddy check function is enabled]
-メンバーチェック機能を有効
-[The buddy check function is disabled]
-メンバーチェック機能を無効
-[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
-不正なパラメーターです。使用法: /sleep [ms], ms は 0 以上 4000 未満
-[Ignore system is enabled]
-無視システムを有効
-[Ignore system is disabled]
-無視システムは無効
-[%s on %s is now ignored (+%s)]
-%s: %s は現在無視しています (+%s)
-[%s is not ignored now]
-%s は現在無視されていません
-[%s was not ignored]
-%s は無視されていませんでした
-[Outgoing commands are shown]
-発信コマンドを表示
-[Outgoing commands are not shown]
-発信コマンドを表示しない
-[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
-メンバーチェック機能の時間間隔は現在デフォルト設定です
-[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
-メンバーチェック機能の時間間隔は , 現在 %u 秒です
-[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
-この大きさのネットワーク上では , このコマンドは推奨されません !\r\n CPU の高負荷使用 , 及び ( もしくは ) 帯域の大幅使用につながります\r\n%u から %u 分程度かかる見込みです\r\n\r\n本当に実行しますか ?
-[IRC warning]
-IRC 警告
-[Aborted]
-中断
-[CTCP %s request sent to %s]
-CTCP %s リクエストを %s に送信
-[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
-DCC エラー: 外部 IP の自動解決ができませんでした
-[DCC CHAT request sent to %s]
-DCC CHAT リクエストを %s に送信
-[DCC ERROR: Unable to bind port]
-DCC エラー: ポートをバインドできませんでした
-[Input command]
-コマンド入力
-[Please enter the reply]
-返信を入力してください
-[Failed to connect to]
-接続に失敗しました:
-[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
-DCC エラー: パッシブモードファイル転送用ローカルポートをバインドできませんでした
-[Information]
-情報
-[Nickname]
-ニックネーム
-[DCC ERROR: No valid files specified]
-DCC エラー: 有効なファイルが指定されていません
-[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
-DCC 逆向きファイル転送リクエストを%s [%s]に送信
-[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
-DCC ファイル転送リクエストを%s [%s]に送信
-[DCC ERROR: Unable to bind local port]
-DCC エラー: ローカルポートをバインドできませんでした
-[The protocol is not online]
-プロトコルはオンラインではありません
-[The dcc chat connection is not active]
-DCC チャット接続はアクティブではありません
-[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
-オンラインにする IRC ネットワークを選択してください。このネットワークはデフォルトになります
-[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
-接続を確立できませんでした ! 全ての必要なフィールドが入力完了していません ( ニックネーム , ユーザー ID 及び m_name )
-[Add]
-追加
-[Apply]
-適用
-[Rename]
-名前の変更
-[Edit]
-編集
-[Cancel]
-Cancel
-[Channel list]
-チャンネルリスト
-[Quick connect]
-クイック接続
-[Show channel]
-チャンネルを表示
-[WhoIs]
-WhoIs
-[Incoming DCC Chat]
-着信 DCC チャット
-[Logo (48x48)]
-ロゴ (48x48)
-[Cyrillic (Windows)]
-キリル文字 (Windows)
-[Cyrillic (KOI8R)]
-キリル文字 (KOI8R)
-[Please complete all fields]
-全てのフィールドを入力してください
-[Add a new network]
-新規ネットワークを追加
-[Edit this network]
-このネットワークを編集
-[Delete this network]
-このネットワークを削除
-[Do you want to delete\r\n%s]
-削除しますか\r\n%s
-[Delete server]
-サーバーを削除
-[Edit server]
-サーバーを編集
-[<Resolved IP: ]
-< 解決済み IP:\s
-[<Automatic>]
-< 自動 >
-[<Local IP: ]
-< ローカル IP:\s
-[Click to set commands that will be performed for this event]
-クリックして , このイベントに対して実行されるコマンドを設定してください
-[Click to delete the commands for this event]
-クリックして , このイベントに対するコマンドを削除をして下さい
-[Default ANSI codepage]
-デフォルト ANSI コードページ
-[Add new ignore]
-新規無視を追加
-[Edit this ignore]
-この無視を編集
-[Delete this ignore]
-この無視を削除
-[Ignore mask]
-マスクを無視
-[Flags]
-フラグ
-[Add ignore]
-無視を追加
-[Edit ignore]
-無視を編集
-[DCC and CTCP]
-DCC と CTCP
-[Advanced]
-詳細
-[WallOps from %s: ]
-%s からの WallOps:\s
-[%s invites you to %s]
-%s があなたを %s に招待しています
-[%s is away]
-%s は離席中です
-[These are online: ]
-オンライン:\s
-[CTCP %s reply sent to %s]
-CTCP %s は &s に返信を送信
-[CTCP %s reply sent to %s: %s]
-CTCP %s は &s に返信を送信: %s
-[Notice to %s: ]
-%s に通知:\s
-[&Quick connect]
-クイック接続 (&Q)
-[&Join channel]
-チャンネルに参加 (&J)
-[&Change your nickname]
-ニックネーム変更 (&C)
-[Show the &list of available channels]
-利用可能なチャンネルをリスト表示 (&l)
-[&Show the server window]
-サーバーウィンドウを表示 (&S)
-[Channel &settings]
-チャンネル設定 (&s)
-[&WhoIs info]
-WhoIs 情報 (&W)
-[Di&sconnect]
-切断 (&s)
-[&Add to ignore list]
-無視リストに追加 (&A)
-[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
-%s (%s) はクライアント対クライアントチャット接続をリクエスト中
-[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
-ホストマスク (nick!user@host) を入力してください\n注意 ! あなたのコンタクトリストにあるコンタクトは絶対無視されません
-[Join channel]
-チャンネルに参加
-[Please enter a channel to join]
-参加するチャンネルを入力してください
-[Please select IRC network and enter the password if needed]
-IRC ネットワークを選択して , 必要であればパスワードを入力してください
-[Please enter a unique nickname]
-重複しないニックネームを入力してください
-[Please enter your authentification code]
-認証コードを入力してください
-[Authentificate nick]
-ニック認証
-[Are you sure you want to unregister your current nick?]
-本当に現在のニックの登録解除をしますか ?
-[Delete nick]
-ニックを削除
-[Identify nick]
-ニックの識別
-[Please enter your password]
-パスワードを入力してください
-[Set new password]
-新規パスワードを設定
-[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
-要求される言語 ID を入力してください ( 数値 , サーバーに依存 )
-[Change language of NickServ messages]
-NickServ メッセージの言語を変更
-[Please enter URL that will be linked to your nick]
-ニックにリンクさせる URL を入力してください
-[Set URL, linked to nick]
-ニックにリンクする URL を設定
-[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
-あなたのニックにリンクする電子メールを入力してください
-[Set e-mail, linked to nick]
-ニックにリンクする電子メールを設定
-[Please enter some information about your nick]
-ニックについての情報を入力してください
-[Set information for nick]
-ニックの情報を設定
-[Please enter nick you want to link to your current nick]
-現在のニックにリンクしたいニックを入力してください
-[Link another nick to current nick]
-現在のニックと他のニックをリンク
-[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
-現在のニックからリンクを外したいニックを入力してください
-[Unlink another nick from current nick]
-現在のニックから別のニックのリンクを解除
-[Please enter nick you want to set as your main nick]
-メインニックとして設定するニックを入力してください
-[Set main nick]
-メインニックを設定
-[Kick]
-排除
-[Please enter the notice text]
-通知するテキストを入力してください
-[Please enter the channel name to invite to]
-招待するチャンネル名を入力してください
-[Invite to channel]
-チャンネルに招待
-[NickServ]
-NickServ
-[Register nick]
-ニックの再登録
-[Auth nick]
-ニック認証
-[Remind password]
-パスワードを思い出す
-[Set language]
-言語を設定
-[Set homepage]
-ホームページを設定
-[Set e-mail]
-電子メールを設定
-[Set info]
-情報を設定
-[Hide e-mail from info]
-情報から電子メールを隠す
-[Show e-mail in info]
-情報に電子メールを表示
-[Set security for nick]
-ニックのセキュリティを設定
-[Remove security for nick]
-ニックのセキュリティを削除
-[Link nick to current]
-ニックを現在にリンク
-[Unlink nick from current]
-現在からニックのリンクを解除
-[List all your nicks]
-全ての自分のニックをリスト
-[List your channels]
-自分のチャンネルをリスト
-[Kill unauthorized: off]
-未認証者を消す: オフ
-[Kill unauthorized: on]
-未認証者を消す: オン
-[Kill unauthorized: quick]
-未認証者を消す: クイック
-[Hide nick from list]
-リストからニックを隠す
-[Show nick to list]
-ニックをリストに表示
-[Show the server &window]
-サーバーウィンドウを表示 (&w)
-[&Leave the channel]
-チャンネルを離席 (&L)
-[&Invite to channel]
-チャンネルに招待 (&I)
-[Send ¬ice]
-通知を送信 (&n)
-[Nickserv info]
-Nickserv 情報
-[Nickserv kill ghost]
-Nickserv はゴーストを消した
-[&Control]
-コントロール (&C)
-[Give Owner]
-所有者権限の付与
-[Take Owner]
-所有者権限を取得
-[Give Admin]
-管理者権限の付与
-[Take Admin]
-管理者権限を取得
-[Give &Op]
-Op の付与 (&O)
-[Take O&p]
-Op を取得 (&p)
-[Give &Halfop]
-Halfop の付与 (&H)
-[Take H&alfop]
-Halfop を取得 (&a)
-[Give &Voice]
-Voice の付与 (&V)
-[Take V&oice]
-Voice を取得 (&o)
-[Ki&ck (reason)]
-排除 ( 理由 )(&c)
-[&Ban]
-入室禁止 (&B)
-[Ban'&n kick]
-入室禁止と排除
-[Ban'n kick (&reason)]
-入室禁止と排除 ( 理由 )(&r)
-[&Direct Connection]
-直接接続 (&D)
-[Request &Chat]
-チャットリクエスト (&C)
-[Send &File]
-ファイルを送信 (&F)
-[Add to &ignore list]
-無視リストに追加 (&i)
-[&Add User]
-ユーザーを追加 (&A)
-[Connecting to]
-接続中:
-[Offline]
-オフライン
-[Channel]
-チャンネル
-[%s - Filtered - %d items]
-%s - フィルター済 - %d アイテム
-[---- Not listed server ----]
----- リストにないサーバー ----
-[Type new server address here]
-新規サーバーアドレスをここに入力してください
-[Add ban/invite/exception]
-入室禁止 / 招待 / 例外を追加
-[Edit selected ban/invite/exception]
-選択された入室禁止 / 招待 / 例外を編集
-[Delete selected ban/invite/exception]
-選択された入室禁止 / 招待 / 例外を削除
-[Set these modes for the channel]
-チャンネルにこれらのモードを設定
-[Set this topic for the channel]
-チャンネルにこのトピックを設定
-[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
-全ての変更はまだ適用されていません !\n\n終了前に適用しますか ?
-[Add ban]
-入室禁止を追加
-[Add invite]
-招待を追加
-[Add exception]
-例外を追加
-[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
-ホストマスク (nick!user@host) を入力してください
-[Edit ban]
-入室禁止を編集
-[Edit invite?]
-招待を編集しますか ?
-[Edit exception?]
-例外を編集しますか ?
-[Remove ban?]
-入室禁止を削除しますか ?
-[Remove invite?]
-招待を削除しますか ?
-[Remove exception?]
-例外を削除しますか ?
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/IgnoreState.txt b/langpacks/japanese/Plugins/IgnoreState.txt deleted file mode 100644 index e4ad3b4308..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/IgnoreState.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {a6872bcd-f2a1-41b8-b2f1-dd7cec055734}
-;============================================================
-; File: IgnoreState.dll
-; Plugin: Ignore state
-; Version: 0.0.3.0
-; Authors: Kildor
-;============================================================
-[Messages]
-メッセージ
-[URL]
-URL
-[Files]
-ファイル
-[User Online]
-オンラインユーザー
-[You Were Added]
-あなたは追加されました
-[Typing Notify]
-入力中通知
-[Icons]
-アイコン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt deleted file mode 100644 index 0cfd94ff64..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Import.txt +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -#muuid {2d77a746-00a6-4343-bfc5-f808cdd772ea}
-;============================================================
-; File: Import.dll
-; Plugin: Import contacts and messages
-; Version: 0.11.0.1
-; Authors: Miranda team
-;============================================================
-[Choose how you would like to import:]
-インポートするものを選んでください:
-[From a Miranda NG database.]
-Miranda NG データベースから
-[It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.]
-インポートの前に , 現在の Miranda プロファイルのバックアップを作成することを推奨します
-[You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.]
-恐らくこのウィザードを二度と使用する必要はありません。そのため , Miranda 起動時に読込みしないことで , メモリを抑えることができます。ただし , インポートメニュー項目は利用不可になります
-[Do not load the import plugin at startup again]
-起動時に再度インポートプラグインを読み込みしない
-[Import completed]
-インポートの完了
-[If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.]
-もし将来再びウィザードを使用したい場合は , オプションダイアログボックスのプラグインセクションで , 再び読み込み可能にできます
-[&Other Profile...]
-その他 (&O)...
-[&Filename:]
-ファイル名 (&F):
-[Now importing...]
-インポート中...
-[Import Information Wizard]
-インポート情報ウィザード
-[Cancel]
-Cancel
-[Import all contacts and all messages]
-全てのコンタクトとメッセージをインポートする
-[Only import contacts]
-インポートコンタクトのみ
-[Custom import]
-カスタムインポート
-[Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.]
-できるだけ多くのデータをインポートしたい場合 , これを選択してください ( 推奨オプション )
-[Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.]
-コンタクトをインポートしたいがメッセージ履歴は一切インポートしたくない場合 , これを選択してください。
-[New contacts && groups]
-新規コンタクトとグループ
-[System history]
-システム履歴
-[Select items to import:]
-インポートする項目を選択:
-[Incoming]
-着信
-[Outgoing]
-発信
-[Only since:]
-時期のみ:
-[Messages]
-メッセージ
-[URLs]
-URL
-[File Transfers]
-ファイル転送
-[Other]
-その他
-[Ignored event from/to self]
-自分から / へのイベントを無視
-[Added contact %u (found in history)]
-%u コンタクトを追加 ( 履歴に存在する場合 )
-[Skipping contact with no protocol]
-プロトコルのないコンタクトをスキップ
-[Failed to add message]
-メッセージの追加に失敗
-[Number of contacts in database: %d]
-データベース中のコンタクトの数: %d
-[Importing groups.]
-グループをインポート中
-[Group import failed.]
-グループのインポートに失敗しました
-[Importing contacts.]
-コンタクトのインポート中
-[Skipping new contacts import.]
-新規コンタクトのインポートをスキップ
-[Importing system history.]
-システム履歴のインポート中
-[Skipping system history import.]
-システム履歴のインポートをスキップ
-[Importing history.]
-履歴のインポート中
-[Skipping history import.]
-履歴のインポートをスキップ
-[Import completed in %d seconds.]
-インポートは残り %d 秒で終了します
-[Added %d contacts and %d groups.]
-%d 個のコンタクトと %d 個のグループを追加しました
-[Added %d contacts, %d groups and %d events.]
-%d 個のコンタクト , %d 個のグループ , %d 個のイベントを追加
-[Skipped %d contacts.]
-%d 個のコンタクトをスキップしました
-[Skipped %d duplicates and %d filtered events.]
-%d 個の重複分と %d 個のフィルター分のイベントをスキップしました
-[Skipped %d duplicates.]
-%d 個の重複をスキップしました
-[&Import...]
-インポート (&I)...
-[The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.]
-与えられたファイル名が存在しません。正しく入力されたか確認してください
-[Miranda NG database]
-Miranda NG データベース
-[All Files]
-全てのファイル
-[Skipping duplicate group %s.]
-複製した %s グループをスキップ中
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt deleted file mode 100644 index bca6df1ffd..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
-;============================================================
-; File: Jabber.dll
-; Plugin: Jabber protocol
-; Version: 0.11.0.4
-; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
-;============================================================
-[Edit Note]
-メモの編集
-[Tags:]
-タグ:
-[Cancel]
-Cancel
-[Type:]
-タイプ:
-[User:]
-ユーザー:
-[Domain/Server:]
-ドメイン / サーバー:
-[Password:]
-パスワード:
-[Resource:]
-リソース:
-[Register new user]
-新規ユーザーを登録
-[Use custom connection host and port:]
-ホストとカスタム接続を次のポートで使用:
-[Use Domain Login]
-ドメインログインを使用
-[Go]
-実行
-[Search service]
-サービスの検索
-[Roster Editor]
-リストエディター
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-リストエディター\nサーバー側のコンタクトリストの表示と変更
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Priority:]
-優先度:
-[Use hostname as resource]
-リソースとしてホスト名を使用
-[List of public servers]
-パブリックサーバーのリスト
-[Port:]
-ポート:
-[Use SSL]
-SSL を使用
-[Use TLS]
-TLS を使用
-[Unregister]
-登録解除
-[Manually specify connection host]
-手動で接続ホストを指定
-[Host:]
-ホスト:
-[User directory:]
-ユーザーディレクトリー:
-[Language for human-readable resources:]
-読むことが可能な言語:
-[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
-直接 P2P 接続でのファイル送信を許可
-[Specify external address:]
-外部アドレスを指定:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-バイトストリームプロキシサーバー経由ファイル送信許可
-[Hint:]
-ヒント:
-[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
-ファイル送信のトラブルに悩んだら上のチェックマークを全て外してみてください\nただし大きいファイルの転送に問題が発生する原因になります
-[Jabber Account Registration]
-Jabber アカウント登録
-[Jabber Form]
-Jabber フォーム
-[Instruction:]
-インストラクション:
-[Submit]
-送信
-[Complete]
-完了
-[Address1:]
-アドレス 1:
-[Address2:]
-アドレス 2:
-[City:]
-市:
-[State:]
-州:
-[ZIP:]
-郵便番号:
-[Country:]
-国:
-[First name:]
-名:
-[Middle:]
-中:
-[Last name:]
-名字:
-[Date of birth:]
-誕生日:
-[YYYY-MM-DD]
-YYYY-MM-DD
-[Gender:]
-性別:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[Company:]
-会社:
-[Department:]
-部門:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Phone:]
-電話:
-[Jabber vCard: Add Email Address]
-Jabber vCard: 電子メールアドレスを追加
-[Email address:]
-電子メールアドレス
-[Work]
-仕事
-[X400]
-X400
-[Jabber vCard: Add Phone Number]
-Jabber vCard: 電話番号を追加
-[Phone number:]
-電話番号:
-[Fax]
-Fax
-[Pager]
-ポケットベル
-[Text/Messaging]
-テキスト / メッセージング
-[BBS]
-BBS
-[Modem]
-モデム
-[ISDN]
-ISDN
-[PCS]
-PCS
-[Load]
-読み込み
-[Delete]
-削除
-[Description:]
-説明:
-[Current Password:]
-現在のパスワード:
-[New Password:]
-新規パスワード:
-[Confirm New Password:]
-新規パスワードの確認:
-[Create or Join group chat]
-グループチャットの作成もしくは参加
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Jabber マルチユーザー会議\n新規作成もしくは既存の会議室に参加します
-[Conference server:]
-会議サーバー:
-[Room:]
-ルーム:
-[Recently visited chatrooms:]
-最近訪問したチャットルーム:
-[Bookmarks]
-ブックマーク
-[JID List]
-JID リスト
-[Apply Filter]
-フィルター適用
-[Reset Filter]
-フィルターのリセット
-[Invite Users]
-ユーザーを招待
-[<room jid>\nSend group chat invitation.]
-< ルーム JID >\n送信グループチャット招待
-[Other JID:]
-その他の JID:
-[Add]
-追加
-[Invitation reason:]
-招待の理由:
-[Group chat invitation]
-グループチャットの招待
-[<room jid>\nIncoming group chat invitation.]
-< ルーム JID >\n着信グループチャット招待
-[You are invited to conference room by]
-あなたは以下から会議室に招待されました:
-[with following reason:]
-次の理由により:
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Jabber Bookmarks]
-Jabber ブックマーク
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-サーバー側ブックマーク\nサーバー上に会議室とウェブリンクを保存
-[Remove]
-削除
-[Edit]
-編集
-[Close]
-閉じる
-[Bookmark Details]
-ブックマークの詳細
-[Bookmark Type]
-ブックマーク型
-[Transport]
-転送
-[URL]
-URL
-[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
-自動的に参加 ( Miranda のオプションにある自動的にブックマークに参加を要有効 )
-[Room JID/ URL:]
-ルーム JID / URL:
-[Bookmark Name:]
-ブックマーク名:
-[Privacy Lists]
-プライバシーリスト
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-プライバシーリスト\n可視状態などの設定をフレキシブルに行う
-[Lists:]
-リスト:
-[Rules:]
-ルール:
-[Simple Mode]
-シンプルモード
-[Advanced Mode]
-詳細モード
-[Add list... (Ins)]
-リストに追加...(Ins)
-[Activate (Space)]
-選択する (Space)
-[Set as default (Ctrl+Space)]
-デフォルトとして設定 (Ctrl+Space)
-[Remove list (Del)]
-リストの削除 (Del)
-[Add rule (Ins)]
-ルールを追加 (Ins)
-[Edit rule... (F2)]
-ルールの編集... (F2)
-[Move rule up (Alt+Up)]
-ルールを上に移動 (Alt+Up)
-[Move rule down (Alt+Down)]
-ルールを下に移動 (Alt+Down)
-[Remove rule (Del)]
-ルールの削除 (Del)
-[Privacy rule]
-プライバシールール
-[If:]
-もし:
-[Then:]
-それなら:
-[following stanza types:]
-次の区切り型:
-[Messages]
-メッセージ
-[Queries]
-クエリー
-[Incoming presence]
-着信出席通知
-[Outgoing presence]
-発信出席通知
-[New privacy list name:]
-新規プライバシーリスト名:
-[Enter the name of the new list:]
-新規リストの名前を入力:
-[Service Discovery]
-サービス検出
-[View as tree]
-ツリー表示
-[View as list]
-リスト表示
-[Favorites]
-お気に入り
-[JID:]
-JID:
-[Node:]
-ノード:
-[Account type:]
-アカウント型:
-[Register account now]
-今すぐアカウントを登録
-[Jabber Account Information:]
-Jabber アカウント情報:
-[Member Information]
-メンバー情報
-[Member Information\n<user ID>]
-メンバー情報\n< ユーザー ID>
-[Role:]
-役割:
-[Set role]
-役割を設定
-[Affiliation:]
-所属:
-[Set affiliation]
-所属の設定
-[Chat options]
-チャットオプション
-[Alternate nick:]
-代替ニック:
-[Custom messages]
-カスタムメッセージ
-[Quit:]
-終了:
-[Slap:]
-叩く:
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-HTTP 認証\n着信リクエストの承諾もしくは拒否
-[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-誰か ( 多分あなたが ) 次のファイルをリクエスト:
-[Request was sent from JID:]
-リクエスト送信元 JID:
-[The transaction identifier is:]
-トランザクション識別子:
-[Request method is:]
-リクエストメソッド:
-[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-このリクエストを確認したい場合は , 認証をクリックしてください。拒否を押せば拒絶します
-[Authorize]
-許可
-[Deny]
-拒否
-[Jabber Notebook]
-Jabber ノートブック
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Jabber ノートブック\nサーバー上にノートを保存してどこからでもアクセスできます
-[Bots Challenge Test]
-ボットチャレンジテスト
-[XML Console]
-XML コンソール
-[Reset log]
-ログをリセット
-[/me slaps %s around a bit with a large trout]
-/me は %s を大きな鱒でピシャピシャたたいた
-[Error %s %s]
-エラー %s %s
-[Select Command]
-コマンド選択
-[Done]
-完了
-[In progress. Please Wait...]
-実行中です。お待ちください...
-[Execute]
-実行
-[Requesting command list. Please wait...]
-コマンドリストのリクエスト中です。お待ちください...
-[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
-Jabber アドホックコマンド:
-[Sending Ad-Hoc command to %s]
-アドホックコマンドを送信:
-[No message]
-メッセージなし
-[Jabber Agent Registration]
-Jabber エージェント登録
-[Register]
-登録
-[Bookmark Name]
-ブックマーク名
-[Address (JID or URL)]
-アドレス ( JID もしくは URL )
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Conferences]
-会議
-[Bytestream Proxy not available]
-バイトストリームプロキシは利用できません
-[Enter the text you see]
-見えるテキストを入力してください
-[None]
-なし
-[Member]
-メンバー
-[Owner]
-オーナー
-[Visitor]
-訪問者
-[Participant]
-参加者
-[Moderator]
-司会者
-[User %s is now banned.]
-ユーザー %s は現在排除されています
-[User %s changed status to %s with message: %s]
-ユーザー %s はステータスを %s に変更 メッセージ: %s
-[User %s changed status to %s]
-ユーザー %s はステータスを %s に変更
-[Room configuration was changed.]
-ルーム設定は変更されました
-[Outcast]
-追放
-[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-%s の所属は ' %s ' に変更された
-[Role of %s was changed to '%s'.]
-%s の役割は ' %s ' に変更されました
-[because room is now members-only]
-ルームは現在メンバー限定です
-[user banned]
-排除済みユーザー
-[Change &nickname]
-ニックネームの変更 (&n)
-[&Invite a user]
-ユーザーを招待 (&I)
-[&Roles]
-役割 (&R)
-[&Participant list]
-参加者リスト (&P)
-[&Moderator list]
-司会者リスト (&M)
-[&Affiliations]
-所属 (&A)
-[&Member list]
-メンバーリスト (&M)
-[&Admin list]
-管理者リスト (&A)
-[&Owner list]
-所有者リスト (&O)
-[Outcast list (&ban)]
-追放リスト ( 入室禁止 )(&b)
-[&Room options]
-ルームオプション (&R)
-[View/change &topic]
-トピックの表示 / 変更 (&t)
-[Add to &bookmarks]
-ブックマークに追加 (&b)
-[&Configure...]
-設定 (&C)...
-[&Destroy room]
-ルームを破壊 (&D)
-[Lin&ks]
-リンク (&k)
-[Copy room &JID]
-ルーム JID をコピー (&J)
-[Copy room topic]
-ルームトピックをコピー
-[&Send presence]
-プレゼンスを送信 (&S)
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[&User details]
-ユーザーの詳細情報 (&U)
-[Member &info]
-メンバー情報 (&i)
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[&Add to roster]
-リストに追加 (&A)
-[&Copy to clipboard]
-クリップボードにコピー (&C)
-[Invite to room]
-ルームに招待
-[Set &role]
-役割の設定 (&r)
-[&Visitor]
-訪問者 (&V)
-[&Participant]
-参加者 (&P)
-[&Moderator]
-司会者 (&M)
-[Set &affiliation]
-所属の設定 (&a)
-[&None]
-なし (&N)
-[&Member]
-メンバー (&M)
-[&Admin]
-管理者 (&A)
-[&Owner]
-所有者 (&O)
-[Outcast (&ban)]
-追放 ( 入室禁止 )(&b)
-[Copy &nickname]
-ニックネームをコピー (&n)
-[Copy real &JID]
-実 JID をコピー (&J)
-[Copy in-room JID]
-入室中ルームの JID コピー
-[Real &JID: %s]
-実 JID(&J): %s
-[%s\nSend group chat invitation.]
-%s\nグループチャットの招待を送信
-[Real JID not available]
-実 JID は利用できません
-[Invite %s to %s]
-%s を %s に招待
-[Can't send data while you are offline.]
-オフラインの間はデータを送信できません
-[Jabber Error]
-Jabber エラー
-[Outgoing XML parsing error]
-発信 XML 解析エラー
-[request timeout.]
-リクエストはタイムアウトしました
-[Node hierarchy]
-ノードの階層
-[Node]
-ノード
-[Navigate]
-指示
-[Browse all favorites]
-全てのお気に入りを参照
-[Remove all favorites]
-全てのお気に入りを削除
-[Registered transports]
-登録済みの転送
-[Browse local transports]
-ローカルトランスポートを参照
-[Browse chatrooms]
-チャットルームを参照
-[Add to roster]
-リストに追加
-[Identities]
-アイデンティティー
-[category]
-カテゴリー
-[Category]
-カテゴリー
-[Supported features]
-サポート機能
-[Info request error]
-情報リクエストエラー
-[Items request error]
-アイテムリクエストエラー
-[First Name]
-名前
-[Last Name]
-名字
-[Failed to retrieve room list from server.]
-サーバーからルームリストの読み出しに失敗しました
-[No rooms available on server.]
-サーバーに利用可能なルームがありません
-[Room list request timed out.]
-ルームリストのリクエストがタイムアウトしました
-[<no nick>]
-< ニックなし >
-[Loading...]
-ロード中...
-[Please wait for room list to download.]
-ルームリストのダウンロード中。お待ちください
-[Please specify group chat directory first.]
-最初にグループチャットディレクトリーを指定
-[Bookmarks...]
-ブックマーク...
-[has set the subject to:]
-は目的を以下に設定:
-[%s\nIncoming group chat invitation.]
-%s\nグループチャットの招待を着信しています
-[transport]
-転送
-[Notes]
-メモ
-[Agents list]
-エージェントリスト
-[Transports]
-転送
-[Personal vCard]
-Personal vCard
-[Convert to room]
-ルーム変換
-[Login/logout]
-ログイン / ログアウト
-[Resolve nicks]
-ニックを解決する
-[Send note]
-メモを送信
-[AdHoc Command]
-アドホックコマンド
-[OpenID Request]
-OpenID リクエスト
-[Discovery succeeded]
-検出成功
-[Discovery failed]
-検出失敗
-[Discovery in progress]
-検出実行中
-[Apply filter]
-フィルターを適用
-[Reset filter]
-フィルターリセット
-[Navigate home]
-ホームに移動
-[Refresh node]
-ノードをリフレッシュ
-[Browse node]
-ノードを参照
-[RSS service]
-RSS サービス
-[Storage service]
-ストレージサービス
-[Weather service]
-Weather サービス
-[Generic privacy list]
-一般的なプライバシーリスト
-[Active privacy list]
-アクティブなプライバシーリスト
-[Default privacy list]
-デフォルトプライバシーリスト
-[Allow Messages]
-メッセージを許可
-[Allow Presences (in)]
-プレゼンスを許可 ( 着信 )
-[Allow Presences (out)]
-プレゼンスを許可 ( 発信 )
-[Allow Queries]
-クエリーを許可
-[Deny Messages]
-メッセージを拒否
-[Deny Presences (in)]
-プレゼンスを拒否 ( 着信 )
-[Deny Presences (out)]
-プレゼンスを拒否 ( 発信 )
-[Deny Queries]
-クエリーを拒否
-[Dialogs]
-ダイアログ
-[Jabber Authentication]
-Jabber 認証
-[Registration successful]
-登録に成功
-[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
-パスワードの変更に成功しました。Jabber プロトコルオプションのパスワードの更新を忘れないでください
-[Password cannot be changed.]
-パスワードは変更できませんでした
-[Jabber Bookmarks Error]
-Jabber ブックマークエラー
-[%s, %d items (%s)]
-%s, %d 項目 (%s)
-[Voice List]
-Voice リスト
-[Member List]
-メンバーリスト
-[Moderator List]
-司会者リスト
-[Ban List]
-入室禁止リスト
-[Admin List]
-管理者リスト
-[Owner List]
-所有者リスト
-[Reason to ban]
-入室禁止の理由
-[Http authentication request received]
-HTTP 認証リクエストを受信しました
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Revoke authorization]
-認証の取消
-[Add to Bookmarks]
-ブックマークに追加
-[Commands]
-コマンド
-[Send Note]
-メモを送信
-[Send Presence]
-プレゼンスを送信
-[Jabber Resource]
-Jabber リソース
-[Last Active]
-最終アクティブ
-[Server's Choice]
-サーバーの選択
-[&Convert to Contact]
-コンタクトの変換 (&C)
-[&Convert to Chat Room]
-チャットルームの変換 (&C)
-[Registered Transports]
-登録済みトランスポート
-[Local Server Transports]
-ローカルサーバートランスポート
-[Create/Join group chat]
-グループチャットの作成 / 参加
-[Roster editor]
-リストエディター
-[Resource priority]
-リソースの優先順位
-[Resource priority [%d]]
-リソースの優先度 [%d]
-[Privacy lists]
-プライバシーリスト
-[Service discovery]
-サービス検出
-[No activity yet, use server's choice]
-まだアクティブではありません。使用するサーバーを選択してください
-[Highest priority (server's choice)]
-高優先度 ( サーバーの選択 )
-[To]
-宛
-[Both]
-両方
-[Incoming note from %s]
-%s からの着信メモ
-[Send note to %s]
-%s にメモを送信
-[From: %s]
-送信人: %s
-[All tags]
-全てのタグ
-[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
-メモは保存されていません。サーバーにデータをアップロードしないでこのウィンドウを閉じますか ?
-[Incoming note]
-着信メモ
-[Nauru]
-ナウル
-[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-これらの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます
-[Jabber Protocol Option]
-Jabber プロトコルオプション
-[Confirm password]
-パスワードを確認
-[Passwords do not match.]
-パスワードが違います
-[Account removal warning]
-アカウント削除警告
-[You can change your password only when you are online]
-パスワードの変更はオンラインの時のみ可能です
-[You must be online]
-オンラインになる必要があります
-[Messaging]
-メッセージング
-[Log chat state changes]
-チャットステータスの変更を記録
-[Log presence subscription state changes]
-プレゼンス予約状況の変更を記録
-[Log presence errors]
-プレゼンスエラーを記録
-[Enable user moods receiving]
-ユーザーの気分の受信を有効
-[Enable user tunes receiving]
-ユーザーの音楽の受信を有効
-[Enable user activity receiving]
-ユーザーのアクティビティ受信を有効
-[Receive notes]
-メモを受信
-[Automatically save received notes]
-受信したメモを自動的に保存
-[Server options]
-サーバーオプション
-[Disable SASL authentication (for old servers)]
-SASL 認証を無効 ( 古いサーバー用 )
-[Enable stream compression (if possible)]
-ストリーム圧縮を有効 ( 可能な場合 )
-[Other]
-その他
-[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
-リモートコントロールを有効 ( 同じ JID の別のリソースからのみ )
-[Show transport agents on contact list]
-コンタクトリストにトランスポートエージェントを表示
-[Automatically add contact when accept authorization]
-認証を受信した際に自動的にコンタクトを追加
-[Automatically accept authorization requests]
-認証リクエストを自動的に受信
-[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
-着信メッセージのタイムスタンプの誤りを修正
-[Disable frame]
-フレームを無効
-[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
-XMPP リンク処理を有効 ( 要アソシエーションマネージャー )
-[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
-コンタクトのローカルグループへの割り当てを維持する ( リストのグループを無視 )
-[Allow servers to request version (XEP-0092)]
-サーバーにバージョンのリクエストを許可 (XEP-0092)
-[Show information about operating system in version replies]
-オペレーションシステムのバージョン応答についての情報を表示
-[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
-着信ファイル転送帯でのみ受信 ( 自分の IP を公開しない )
-[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
-HTTP 認証リクエストを受信 (XEP-0070)
-[General]
-全般
-[Autoaccept multiuser chat invitations]
-マルチユーザーチャットの招待を自動受信
-[Automatically join bookmarks on login]
-ログイン時に自動的にブックマークに参加
-[Automatically join conferences on login]
-ログイン時に自動的に会議に参加
-[Hide conference windows at startup]
-起動時に会議ウィンドウを隠す
-[Do not show multiuser chat invitations]
-マルチユーザーチャットの招待を表示しない
-[Log events]
-イベントを記録
-[Ban notifications]
-入室禁止通知
-[Room configuration changes]
-ルーム設定の変更
-[Affiliation changes]
-所属変更
-[Role changes]
-役割変更
-[Status changes]
-ステータス変更
-[JID]
-JID
-[Group]
-グループ
-[Subscription]
-予約
-[Uploading...]
-アップロード中...
-[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
-MS Excel 用 XML ( UTF-8 エンコード )
-[Connecting...]
-接続中...
-[Network]
-ネットワーク
-[Advanced]
-詳細
-[Public XMPP Network]
-公共 XMPP ネットワーク
-[Secure XMPP Network]
-セキュア XMPP ネットワーク
-[Secure XMPP Network (old style)]
-セキュア XMPP ネットワーク ( 旧スタイル )
-[Google Talk!]
-Google トーク
-[LiveJournal Talk]
-LiveJournal Talk
-[Facebook Chat]
-Facebook チャット
-[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-いくつかの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます
-[New password does not match.]
-新規パスワードが一致しません
-[Current password is incorrect.]
-現在のパスワードは不正です
-[Warning: privacy lists were changed on server.]
-警告: サーバー上のプライバシーリストは変更されました
-[Error occurred while applying changes]
-変更の適用中にエラーが発生
-[Privacy lists successfully saved]
-プライバシーリストの保存に成功
-[Privacy list %s set as active]
-プライバシーリスト %s はアクティブに設定
-[Active privacy list successfully declined]
-アクティブプライバシーリストの拒否に成功
-[Error occurred while setting active list]
-アクティブリストの設定中にエラーが発生
-[Privacy list %s set as default]
-プライバシーリスト %s はデフォルトに設定
-[Default privacy list successfully declined]
-デフォルトプライバシーリストの拒否に成功
-[Error occurred while setting default list]
-デフォルトリストの設定中にエラーが発生
-[Simple mode]
-シンプルモード
-[Advanced mode]
-詳細モード
-[Add JID]
-JID の追加
-[Activate]
-アクティブ化
-[Set default]
-デフォルトに設定
-[Edit rule]
-ルールの編集
-[Add rule]
-ルールを追加
-[Delete rule]
-ルールの削除
-[Move rule up]
-ルールを上に移動
-[Move rule down]
-ルールを下に移動
-[Add list...]
-リストに追加...
-[Remove list]
-リストの削除
-[** Default **]
-** デフォルト **
-[** Subsription: both **]
-** 予約: 両方 **
-[** Subsription: to **]
-** 予約: 送信 **
-[** Subsription: from **]
-** 予約: 受信 **
-[** Subsription: none **]
-** 予約: なし **
-[<none>]
-< なし >
-[Message]
-メッセージ
-[allow ]
-許可\s
-[deny ]
-否認\s
-[all.]
-all.
-[messages]
-メッセージ
-[ and ]
- と\s
-[incoming presences]
-着信プレゼンス
-[outgoing presences]
-発信プレゼンス
-[queries]
-クエリー
-[Else ]
-もしくは\s
-[If Jabber ID is ']
-Jabber ID が次の時 '
-[ (nickname: ]
- ( ニックネーム:\s
-[If group is ']
-グループが次の時 '
-[If subscription is ']
-予約が次の時 '
-[then ]
-であるなら\s
-[ (act., def.)]
- (act., def.)
-[ (active)]
- ( アクティブ )
-[ (default)]
- ( デフォルト )
-[Ready.]
-Ready.
-[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-プライバシーリストは保存されていません。全ての変更を廃棄して終了しますか?
-[Please save list before activating]
-アクティブ化する前にリストを保存してください
-[First, save the list]
-初めにリストを保存してください
-[Please save list before you make it the default list]
-デフォルトリストに設定する前にリストを保存してください
-[Unable to save list because you are currently offline.]
-現在オフラインのため , リストの保存ができません
-[List Editor...]
-リストエディター...
-[No compatible file transfer mechanism exists]
-互換性のあるファイル転送メカニズムが存在しません
-[Protocol is offline or no JID]
-プロトコルはオフラインか JID がありません
-[Command completed successfully]
-コマンドは正常に完了しました
-[Error occurred during processing command]
-コマンドの処理中にエラーが発生しました
-[Set status]
-ステータスを設定
-[Set options]
-オプションを設定
-[Forward unread messages]
-未読メッセージの転送
-[Leave group chats]
-グループチャットを離席
-[Quit Miranda NG]
-Miranda NG を終了
-[Change Status]
-ステータス変更
-[Choose the status and status message]
-ステータスとステータスメッセージを選択
-[Status]
-ステータス
-[Extended Away (N/A)]
-離席中の拡張 ( 応答不可 )
-[Do Not Disturb]
-応答しない
-[Invisible]
-不可視
-[Offline]
-オフライン
-[Priority]
-優先度
-[Change global status]
-グローバルステータスを使用
-[Set Options]
-オプションを設定
-[Set the desired options]
-指定オプションの設定
-[Automatically Accept File Transfers]
-ファイル転送を自動的に受信
-[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-リモートコントロールを無効 ( 実行中のものは 2 回チェック )
-[There is no messages to forward]
-転送したメッセージはありません
-[Forward options]
-転送オプション
-[%d message(s) to be forwarded]
-%d メッセージが転送されます
-[Mark messages as read]
-メッセージを開封済みにする
-[%d message(s) forwarded]
-%d メッセージが転送されました
-[Workstation successfully locked]
-ワークステーションは正常にロックされました
-[Error %d occurred during workstation lock]
-ワークステーションをロック中にエラー %d が発生しました
-[Confirmation needed]
-確認が必要です
-[Please confirm Miranda NG shutdown]
-Miranda NG のシャットダウンを確認してください
-[There is no group chats to leave]
-離席するグループチャットはありません
-[Choose the group chats you want to leave]
-離席したいグループチャットを選択
-[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-エラー %s %s\r\n他のサーバーを選択してください
-[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
-エラー 不明な応答を受信\r\n他のサーバーを選択してください
-[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
-エラー %s %s\r\nより詳しく指定してください
-[Search error]
-検索エラー
-[Select/type search service URL above and press <Go>]
-上に検索サービスのURLを選択もしくは入力して , <実行>を押してください
-[Please wait...\r\nConnecting search server...]
-お待ちください...\r\n検索サーバーに接続中...
-[You have to be connected to server]
-サーバーに接続する必要があります
-[closed chat session]
-終了したチャットセッション
-[sent subscription request]
-予約リクエストを送信
-[approved subscription request]
-承認された予約リクエスト
-[declined subscription]
-拒否された予約
-[sent error presence]
-出席通知の送信エラー
-[sent unknown presence type]
-不明な出席通知形式を送信
-[Error: Not enough memory]
-エラー: メモリー不足
-[Error: Cannot connect to the server]
-エラー: サーバーに接続できません
-[Error: Connection lost]
-エラー: 接続が切断
-[Requesting registration instruction...]
-登録方法指示のリクエスト中...
-[Message redirected from: %s\r\n%s]
-メッセージが以下からリダイレクトされました:%s\r\n%s
-[Sending registration information...]
-登録情報を送信...
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Software]
-ソフトウェア
-[Version]
-バージョン
-[System]
-システム
-[unknown]
-不明
-[Idle since]
-アイドルの時期
-[Client capabilities]
-クライアントの機能
-[Software information]
-ソフトウェア情報
-[Operating system]
-オペレーティングシステム
-[Operating system version]
-オペレーティングシステムバージョン
-[Software version]
-ソフトウェアバージョン
-[Miranda core version]
-Miranda コアバージョン
-[Tune]
-手動選局
-[both]
-両方
-[to]
-宛
-[none]
-なし
-[Last logoff time]
-最終ログオフ時間
-[Uptime]
-起動時間
-[Logoff message]
-ログオフメッセージ
-[<no information available>]
-< 利用可能な情報がありません >
-[Last active resource]
-最終アクティブリソース
-[Please switch online to see more details.]
-より詳細を見るにはオンラインに切り替えてください
-[Copy]
-コピー
-[Copy only this value]
-この値のみコピー
-[format]
-フォーマット
-[Unknown format]
-不明なフォーマット
-[<Photo not available while offline>]
-< オフライン中は写真は利用できません >
-[<No photo>]
-< 写真なし >
-[Photo]
-写真
-[Redirect]
-リダイレクト
-[Bad request]
-不正なリクエスト
-[Unauthorized]
-権限がありません
-[Payment required]
-支払いが必要です
-[Forbidden]
-許可されていません
-[Not found]
-見つかりません
-[Not allowed]
-許可されていません
-[Not acceptable]
-承諾できません
-[Registration required]
-登録が必要です
-[Request timeout]
-リクエストタイムアウト
-[Conflict]
-競合しています
-[Internal server error]
-内部サーバーエラー
-[Not implemented]
-実装されていません
-[Remote server error]
-リモートサーバーエラー
-[Service unavailable]
-サービスは利用できません
-[Remote server timeout]
-リモートサーバータイムアウト
-[Error]
-エラー
-[Unknown error message]
-不明なエラーメッセージ
-[Advanced Status]
-詳細ステータス
-[Set mood...]
-気分の設定...
-[Set activity...]
-アクティビティの設定...
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-40KB 以下で JPG , GIF , BMP の画像ファイルのみサポート
-[Jabber vCard]
-Jabber vCard
-[Jabber vCard: Edit Email Address]
-Jabber vCard: 電子メールアドレスの編集
-[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-Jabber vCard: 電話番号の編集
-[Contacts]
-コンタクト
-[Afraid]
-怖い
-[Amazed]
-びっくり
-[Amorous]
-色っぽい
-[Annoyed]
-イライラ
-[Anxious]
-心配
-[Aroused]
-興奮
-[Ashamed]
-恥ずかしい
-[Bored]
-退屈
-[Brave]
-勇敢
-[Calm]
-穏やか
-[Cautious]
-慎重
-[Cold]
-風邪
-[Confident]
-自信ある
-[Confused]
-混乱
-[Contemplative]
-熟考
-[Contented]
-満足
-[Cranky]
-不機嫌
-[Creative]
-創造中
-[Curious]
-面白そう
-[Dejected]
-しょんぼり
-[Disgusted]
-うんざり
-[Dismayed]
-動揺
-[Distracted]
-注意散漫
-[Embarrassed]
-困惑
-[Envious]
-うらやましい
-[Excited]
-興奮
-[Flirtatious]
-ふざける
-[Frustrated]
-不満
-[Grateful]
-恐縮
-[Grieving]
-悲しすぎ
-[Grumpy]
-むっつり
-[Guilty]
-後ろめたい
-[Happy]
-しあわせ
-[Hopeful]
-希望でいっぱい
-[Hot]
-暑い
-[Humbled]
-恐縮
-[Humiliated]
-屈辱
-[Hungry]
-空腹
-[Hurt]
-けが
-[Impressed]
-感動
-[In awe]
-畏怖中
-[In love]
-恋愛中
-[Indignant]
-憤慨
-[Interested]
-興味津々
-[Intoxicated]
-酔ってる
-[Invincible]
-無敵
-[Jealous]
-嫉妬
-[Lonely]
-寂しい
-[Lost]
-ぼろぼろ
-[Lucky]
-ラッキー
-[Mean]
-意地悪
-[Moody]
-憂鬱
-[Nervous]
-緊張
-[Neutral]
-中立
-[Offended]
-立腹
-[Outraged]
-激怒
-[Playful]
-はしゃぐ
-[Proud]
-満足
-[Relaxed]
-リラックス
-[Relieved]
-安堵
-[Remorseful]
-悔恨
-[Restless]
-そわそわ
-[Sad]
-悲しい
-[Sarcastic]
-皮肉
-[Satisfied]
-満足
-[Serious]
-真面目
-[Shocked]
-ショック
-[Shy]
-気弱
-[Sleepy]
-眠い
-[Spontaneous]
-のびのび
-[Stressed]
-ストレス
-[Strong]
-強気
-[Surprised]
-驚き
-[Thankful]
-感謝
-[Thirsty]
-喉が渇いた
-[Undefined]
-未設定
-[Weak]
-元気ない
-[Worried]
-悩み
-[Mood: %s]
-気分: %s
-[Set Mood]
-気分を設定
-[taking a bath]
-入浴
-[thinking]
-考え中
-[gaming]
-ゲーム
-[shopping]
-お買いもの
-[watching TV]
-テレビみてる
-[on the phone]
-電話中
-[studying]
-勉強
-[writing]
-書いてる
-[Activity: %s]
-アクティビティ: %s
-[Set Activity]
-アクティビティを設定
-[Set filter...]
-フィルターを設定...
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/KeepStatus.txt b/langpacks/japanese/Plugins/KeepStatus.txt deleted file mode 100644 index e938058140..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/KeepStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -#muuid {a5bb1b7a-b7cd-4cbb-a7db-ceb4eb71da49}
-;============================================================
-; File: KeepStatus.dll
-; Plugin: Keep status
-; Version: 0.9.0.2
-; Authors: P Boon
-;============================================================
-[General]
-全般
-[Close]
-閉じる
-[Cancel]
-Cancel
-[Profile]
-プロファイル
-[Message]
-メッセージ
-[Set]
-設定
-[Command line:]
-コマンドライン:
-[Other]
-その他
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Events]
-イベント
-[Custom]
-カスタム
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-現在の時間として %time%, 現在の日付として %date% を使用
-[Accounts]
-アカウント
-[Status]
-ステータス
-[Delete]
-削除
-[seconds]
-秒
-[Protocol]
-プロトコル
-[Advanced]
-詳細
-[Popups]
-ポップアップ
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[I'm a chatbot!]
-チャットしたいな !
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[Nope, not here.]
-いや , ここにはいないよ
-[I'm hiding from the mafia.]
-マフィアから隠れてるところだ
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[idleeeeeeee]
-暇だよ
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt deleted file mode 100644 index 1aa241cb06..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -#muuid {119d7288-2050-448d-9900-d86ac70426bf}
-;============================================================
-; File: KeyboardNotify.dll
-; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
-; Authors: TioDuke
-;============================================================
-[Incoming messages]
-着信メッセージ
-[seconds]
-秒
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[Occupied]
-取り込み中
-[NA]
-応答不可
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Offline]
-オフライン
-[&Preview]
-プレビュー (&P)
-[Add]
-追加
-[Delete]
-削除
-[Export...]
-エクスポート...
-[Cancel]
-Cancel
-[The following events are being ignored:]
-無視するイベントを選択:
-[Ignore]
-無視
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Events]
-イベント
-[Accounts]
-アカウント
-[Protocol]
-プロトコル
-[All Files]
-全てのファイル
-[None]
-なし
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/japanese/Plugins/LinkList.txt deleted file mode 100644 index e59d52657e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/LinkList.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079}
-;============================================================
-; File: LinkList.dll
-; Plugin: History linklist plus
-; Version: 0.0.0.2
-; Authors: Thomas Wendel, gureedo
-;============================================================
-[Search]
-検索
-[Close]
-閉じる
-[Message direction]
-メッセージの方向
-[Incoming messages]
-着信メッセージ
-[Outgoing messages]
-発信メッセージ
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Timestamp]
-タイムスタンプ
-[&File]
-ファイル (&F)
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[&Options]
-オプション (&O)
-[&Search]
-検索 (&S)
-[link]
-リンク
-[Error]
-エラー
-[incoming]
-着信
-[outgoing]
-発信
-[History]
-履歴
-[All files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ListeningTo.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ListeningTo.txt deleted file mode 100644 index 772e2087f6..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ListeningTo.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {f981f3f5-035a-444f-9892-ca722c195ada}
-;============================================================
-; File: ListeningTo.dll
-; Plugin: ListeningTo
-; Version: 0.3.0.0
-; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci
-;============================================================
-[Contacts]
-コンタクト
-[seconds]
-秒
-[<Unknown>]
-< 不明 >
-[Status]
-ステータス
-[General]
-全般
-[Format]
-フォーマット
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt deleted file mode 100644 index 5e12ed6212..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/LotusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {23eacc0d-bab0-49c0-8f37-5e259ece527f}
-;============================================================
-; File: LotusNotify.dll
-; Plugin: LotusNotify
-; Version: 0.1.21.0
-; Authors: MaKaRSoFT - http://maciej.wycik.pl/miranda
-;============================================================
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Password:]
-パスワード:
-[Status]
-ステータス
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt deleted file mode 100644 index 7b75e6f362..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MRA.txt +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -#muuid {e7c48bab-8ace-4cb3-8446-d4b73481f497}
-;============================================================
-; File: MRA.dll
-; Plugin: MRA protocol
-; Version: 2.1.0.8
-; Authors: Rozhuk Ivan
-;============================================================
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Password:]
-パスワード:
-[Port:]
-ポート:
-[Default]
-デフォルト
-[Background color]
-背景色
-[Font]
-フォント
-[Summary]
-要約
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[First name:]
-名:
-[Last name:]
-名字:
-[Gender:]
-性別:
-[Age:]
-年齢:
-[from:]
-送信者:
-[to:]
-送信者:
-[Location]
-場所
-[Country:]
-国:
-[State:]
-州:
-[City:]
-市:
-[Full e-mail:]
-完全な電子メール:
-[&Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用 (&U)
-[Text Color]
-テキスト色
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
-[Cancel]
-Cancel
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Main Menu]
-メインメニュー
-[Contact Menu]
-コンタクトメニュー
-[Custom Status]
-カスタムステータス
-[None]
-なし
-[Information]
-情報
-[Error]
-エラー
-[Popups]
-ポップアップ
-[E-mail address]
-電子メールアドレス
-[Network]
-ネットワーク
-[Files]
-ファイル
-[On the phone]
-電話中
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt deleted file mode 100644 index a2f96b96e8..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MSN.txt +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
-;============================================================
-; File: MSN.dll
-; Plugin: MSN protocol
-; Version: 0.11.0.2
-; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes
-;============================================================
-[MSN]
-MSN
-[Live ID:]
-Live ID:
-[Password:]
-パスワード:
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Create a new Windows Live account]
-新規 Windows Live アカウントを作成
-[Send message font color/size info inside messages]
-メッセージにメッセージフォントの色 / サイズ情報を埋め込んで送信
-[Disable all contacts not included into my contact list]
-自分のコンタクトリストに含まれない全てのコンタクトを無効
-[Manage server groups]
-サーバーグループ管理
-[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
-コンタクトリストに登録済の人にはモバイルデバイスを使用したメッセージ送信を許可
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-新規 Hotmail が届いたら次のアプリケーションを実行
-[Connection settings]
-接続設定
-[Direct:]
-直接:
-[Gateway:]
-ゲートウェイ:
-[Reset]
-リセット
-[Server List Manager]
-サーバーリスト管理
-[Contact is on your local list]
-ローカルリストにあるコンタクト
-[Contact is included into your server list]
-サーバーリストに含まれているコンタクト
-[Allowed (active) contact]
-(アクティブ)コンタクト許可
-[Blocked contact]
-ブロックされたコンタクト
-[Somebody included you in his/her server list]
-あなたをサーバーリストに追加した人
-[Hotmail]
-Hotmail
-[Disable Popup notifications]
-ポップアップ通知を無効
-[Disable Tray notifications]
-トレイ通知を無効
-[Ignore new messages not in Inbox folder]
-受信トレイフォルダーにない新規メッセージを無視
-[Other]
-その他
-[Enable 'Chat Session Established' popup]
-' チャットセッションの接続確立 ' ポップアップを有効
-[Enable 'Contact left channel' popup]
-' チャンネルに残っているコンタクト ' ポップアップを有効
-[Disable Contact List notifications]
-コンタクトリスト通知を無効
-[Cancel]
-Cancel
-[Mobile Device (used for SMS)]
-モバイルデバイス ( SMS 用に使用 )
-[Spouse/Partner]
-配偶者 / パートナー
-[Middle Name]
-ミドルネーム
-[First Name]
-名前
-[Last Name]
-名字
-[Nickname]
-ニックネーム
-[MSN Delete Contact]
-MSN コンタクト削除
-[Remove from Hotmail Address book]
-Hotmail アドレスブックから削除
-[Block Contact]
-コンタクトをブロック
-[Live ID]
-Live ID
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Add]
-追加
-[Chat #]
-チャット #
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Contact tried to open an audio conference (not currently supported)]
-コンタクトはオーディオ会議を開こうとしています ( 現在未サポート )
-[%I64u bytes]
-%I64u バイト
-[Accept NetMeeting request from %s?]
-%s からの NetMeeting リクエストを了承しますか ?
-[MSN Protocol]
-MSN プロトコル
-[MSN Alert]
-MSN アラート
-[Chat session established by my request]
-自分のリクエストでチャットセッションが確立しました
-[Chat session established by contact request]
-コンタクトリクエストによりチャットセッションが確立しました
-[Contact left channel]
-コンタクト左チャンネル
-[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
-この会話はアクティブではありません。参加者は削除されました
-[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
-中断したところから会話を再開するには , このセッションを終了して新規チャットセッションを始めてください
-[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
-チャットには残っているのは最後の1人です。通常のメッセージウィンドウに切り替えますか ?
-[MSN Chat]
-MSN チャット
-[Message delivery failed]
-メッセージ配信に失敗
-[User not online]
-ユーザーはオンラインではありません
-[%s protocol]
-%s プロトコル
-[Subject: %s]
-件名: %s
-[Hotmail from %s (%S)]
-Hotmai 送信者 %s(%S)
-[Hotmail from %s]
-Hotmai 送信者 %s
-[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
-未読メールがあります: 受信トレイ %d 通 ( その他のフォルダー %d 通
-[Open &Hotmail Inbox]
-Hotmail の受信箱を開く (&H)
-[Send &Hotmail E-mail]
-Hotmail で電子メールを送信 (&H)
-[You must be talking to start Netmeeting]
-Netmeeting を開始するには会話をする必要があります
-[Create &Chat]
-チャットの作成 (&C)
-[Display &Hotmail Inbox]
-Hotmail の受信箱を表示 (&H)
-[View &Profile]
-プロファイルを表示 (&P)
-[Setup Live &Alerts]
-Live アラートのセットアップ (&A)
-[&Start Netmeeting]
-Netmeeting の開始 (&S)
-[Error]
-エラー
-[Hotmail Inbox]
-Hotmail 受信箱
-[Profile]
-プロファイル
-[MSN Services]
-MSN サービス
-[Invite to chat]
-チャットに招待
-[Start Netmeeting]
-Netmeeting の開始
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[Allowed list]
-許可リスト
-[Relative list]
-相対リスト
-[Local list]
-ローカルリスト
-[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
-サーバーグループインポートはあなたのコンタクトリストのレイアウトを次回のログイン後に変更します。グループをサーバーにアップロードしますか ?
-[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
-あなたが行った変更を反映させるには , MSN メッセンジャーネットワークに再接続をする必要があります
-[MSN Options]
-MSN オプション
-[Automatically obtain host/port]
-自動的にホスト / ポートを取得
-[Manually specify host/port]
-手動でホスト / ポートを指定
-[IP info available only after login]
-IP 情報はログイン後のみ利用可能です
-[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
-MSN プロトコルはメッセージタイムアウトに 60 秒以上を必要とします。タイムアウトの値を修正してください
-[Network]
-ネットワーク
-[Server list]
-サーバーリスト
-[Contact tried to send its webcam data (not currently supported)]
-コンタクトはウェブカメラのデータを送信しようとしています ( 現在未サポート )
-[Contact tried to view your webcam data (not currently supported)]
-コンタクトはウェブカメラのデータを表示しようとしています ( 現在未サポート )
-[Live Mail]
-Live メール
-[Live Alert]
-Live アラート
-[%s plugin HTTPS connections]
-%s プラグイン HTTPS 接続
-[Protocol is offline]
-プロトコルはオフラインです
-[You cannot send message to yourself]
-自分自身にはメッセージを送信できません
-[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます: SMS ページは UTF8 で 133 文字までに制限されています
-[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます: MSN メッセンジャーは UTF8 で 1202 文字までに制限されています
-[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
-オフラインメッセージは LCS コンタクトには許可されていません
-[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.]
-MSN はメッセージウィンドウプラグインでのメッセージ送信タイムアウトに 60 秒以上を必要とします。タイムアウトの値を修正してください
-[Convert to Chat]
-チャットに変換
-[Chat session dropped due to inactivity]
-チャットセッションは非アクティブのため落ちました
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MenuEx.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MenuEx.txt deleted file mode 100644 index 5127769fc3..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MenuEx.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
-;============================================================
-; File: MenuEx.dll
-; Plugin: Menu item ext
-; Version: 1.3.0.10
-; Authors: Heiko Schillinger, Baloo, Billy_Bons, Robert Pösel
-;============================================================
-[&Send]
-送信 (&S)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Visibility]
-可視状態
-[Ignore]
-無視
-[Request Authorization]
-認証リクエスト
-[Always visible]
-常に可視
-[Messages]
-メッセージ
-[URL]
-URL
-[Files]
-ファイル
-[User Online]
-オンラインユーザー
-[You Were Added]
-あなたは追加されました
-[Typing Notify]
-入力中通知
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Customize]
-カスタマイズ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MirFox.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MirFox.txt deleted file mode 100644 index 45e35c5f4e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MirFox.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {e99a09b2-e05b-4633-aa3a-5c83ef1cbab6}
-;============================================================
-; File: MirFox.dll
-; Plugin: MirFox
-; Version: 0.5.0.0
-; Authors: Szymon Tokarz
-;============================================================
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[Protocol]
-プロトコル
-[Options]
-オプション
-[Contacts]
-コンタクト
-[Accounts]
-アカウント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MirOTR.txt deleted file mode 100644 index 8863490859..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MirOTR.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
-;============================================================
-; File: MirOTR.dll
-; Plugin: Miranda OTR
-; Version: 0.11.0.4
-; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH
-;============================================================
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[&No]
-いいえ (&N)
-[&Yes]
-はい (&Y)
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[Unknown]
-不明
-[General]
-全般
-[Contacts]
-コンタクト
-[Contact]
-コンタクト
-[Protocol]
-プロトコル
-[Default]
-デフォルト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MirandaG15.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MirandaG15.txt deleted file mode 100644 index 60ab45b913..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MirandaG15.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307}
-;============================================================
-; File: MirandaG15.dll
-; Plugin: MirandaG15
-; Version: 0.1.2.0
-; Authors: Martin Kleinhans
-;============================================================
-[Fonts]
-フォント
-[Sample]
-サンプル
-[Contact list:]
-コンタクトリスト:
-[Notifications:]
-通知:
-[events]
-イベント
-[seconds]
-秒
-[Incoming messages]
-着信メッセージ
-[Incoming URL]
-着信 URL
-[Messages]
-メッセージ
-[Status changes]
-ステータス変更
-[Notices]
-通知
-[Contact list]
-コンタクトリスト
-[Hide offline users]
-オフラインユーザーを非表示
-[Chat]
-チャット
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ModernOpt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ModernOpt.txt deleted file mode 100644 index 15ea0b39d6..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ModernOpt.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993}
-;============================================================
-; File: ModernOpt.dll
-; Plugin: ModernOpt
-; Version: 0.1.0.0
-; Authors: Victor Pavlychko, George Hazan
-;============================================================
-[Visit official Miranda NG website]
-Miranda NG 公式ウェブサイトにアクセス
-[Sample page]
-サンプルページ
-[Miranda NG Options]
-Miranda NG オプション
-[Use arrow keys to choose category]
-カテゴリーの選択にカーソルキーを使用
-[Cancel]
-Cancel
-[Apply]
-適用
-[Switch to classic options]
-クラシックオプションに切り替え
-[Advanced]
-詳細
-[Accounts]
-アカウント
-[Style]
-スタイル
-[Contacts]
-コンタクト
-[Ignore]
-無視
-[Status]
-ステータス
-[You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?]
-ここで保存されていない変更があります\n切り替える前に設定を適用しますか ?
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MsgPopup.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MsgPopup.txt deleted file mode 100644 index f6aaf7e771..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MsgPopup.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b}
-;============================================================
-; File: MsgPopup.dll
-; Plugin: Message popup
-; Version: 0.1.1.3
-; Authors: StDenis
-;============================================================
-[Background color]
-背景
-[Text color]
-テキスト色
-[Error]
-エラー
-[Popups]
-ポップアップ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Msg_Export.txt deleted file mode 100644 index 6222af6609..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Msg_Export.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {46102b07-c215-4162-9c83-d377881da7cc}
-;============================================================
-; File: Msg_Export.dll
-; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.0.3
-; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
-;============================================================
-[Help]
-ヘルプ
-[&Find...]
-検索 (&F)...
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Copy]
-コピー
-[Failed to create file]
-ファイルの作成に失敗しました
-[File]
-ファイル
-[Nick]
-ニックネーム
-[Executable files]
-実行可能ファイル
-[All files]
-全てのファイル
-[History]
-履歴
-[General]
-全般
-[(Unknown Contact)]
-( 不明なコンタクト )
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt b/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt deleted file mode 100644 index 37e5614c6c..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/MyDetails.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab}
-;============================================================
-; File: MyDetails.dll
-; Plugin: My details
-; Version: 0.0.1.12
-; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Drugwash
-;============================================================
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Cancel]
-Cancel
-[General]
-全般
-[pixels]
-ピクセル
-[seconds]
-秒
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Status]
-ステータス
-[Background]
-背景
-[Contact list]
-コンタクトリスト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NewEventNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NewEventNotify.txt deleted file mode 100644 index 56a0652094..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NewEventNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {3503D584-6234-4BEF-A553-6C1B9CD471F2}
-;============================================================
-; File: NewEventNotify.dll
-; Plugin: NewEventNotify
-; Version: 0.2.2.3
-; Authors: icebreaker, Prezes, vj, vlko, Joe @ Whale
-;============================================================
-[Message]
-メッセージ
-[URL]
-URL
-[File]
-ファイル
-[Text]
-テキスト
-[Background]
-背景
-[Open event]
-イベントを開く
-[Dismiss event]
-イベントの消去
-[Show headers]
-ヘッダーを表示
-[Edit]
-編集
-[Popups]
-ポップアップ
-[Contacts]
-コンタクト
-[Unknown Event]
-不明なイベント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NewXstatusNotify.txt deleted file mode 100644 index bf604bbd09..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NewXstatusNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
-;============================================================
-; File: NewXstatusNotify.dll
-; Plugin: xStatus notify
-; Version: 1.4.0.9
-; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho
-;============================================================
-[Online]
-オンライン
-[Offline]
-オフライン
-[Invisible]
-不可視
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[Configure]
-設定
-[Delete]
-削除
-[Sounds]
-音声
-[Popups]
-ポップアップ
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Use custom colors]
-カスタム色を使用
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use Popup colors]
-ポップアップ色を使用
-[Popup text]
-ポップアップ文字
-[Sec]
-秒
-[Reset]
-リセット
-[Cancel]
-Cancel
-[General]
-全般
-[Accounts]
-アカウント
-[Sound files]
-音声ファイル
-[All files]
-全てのファイル
-[Status]
-ステータス
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[Contact]
-コンタクト
-[connecting]
-接続中
-[All Files]
-全てのファイル
-[Log]
-ログ
-[Protocol]
-プロトコル
-[Message log]
-メッセージログ
-[<unknown>]
-< 不明 >
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt deleted file mode 100644 index 7cc21790f1..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/New_GPG.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94}
-;============================================================
-; File: New_GPG.dll
-; Plugin: GPG
-; Version: 0.0.0.11
-; Authors: sss
-;============================================================
-[Ignore]
-無視
-[Cancel]
-Cancel
-[Password:]
-パスワード:
-[Current password:]
-現在のパスワード:
-[Name]
-名前
-[Accounts]
-アカウント
-[Default]
-デフォルト
-[Error]
-エラー
-[Messages]
-メッセージ
-[Advanced]
-詳細
-[Contact]
-コンタクト
-[Protocol]
-プロトコル
-[LOG files]
-ログファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NewsAggregator.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NewsAggregator.txt deleted file mode 100644 index f077a6b484..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NewsAggregator.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {56cc3f29-ccbf-4546-a8ba-9856248a412a}
-;============================================================
-; File: NewsAggregator.dll
-; Plugin: News aggregator
-; Version: 0.0.0.1
-; Authors: Mataes, FREAK_THEMIGHTY
-;============================================================
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[Cancel]
-Cancel
-[URL]
-URL
-[Reset]
-リセット
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[Error]
-エラー
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt deleted file mode 100644 index ff26c3d8f4..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NimContact.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {2e0d2ae3-e123-4607-8539-d4448d675ddb}
-;============================================================
-; File: NimContact.dll
-; Plugin: Non-IM Contact
-; Version: 0.6.0.1
-; Authors: Jonathan Gordon
-;============================================================
-[URL]
-URL
-[Link]
-リンク
-[Group:]
-グループ:
-[&Exit]
-終了 (&E)
-[Help]
-ヘルプ
-[Select Folder]
-フォルダーを選択
-[Files]
-ファイル
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NoHistory.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NoHistory.txt deleted file mode 100644 index 2eefa14c29..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NoHistory.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {b25e8c7b-292b-495a-9fb8-a4c3d4eeb04b}
-;============================================================
-; File: NoHistory.dll
-; Plugin: NoHistory
-; Version: 0.2.3.0
-; Authors: Scott Ellis, NightFox
-;============================================================
-[Clear]
-クリア
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[History]
-履歴
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NotesReminders.txt deleted file mode 100644 index 9f444282c1..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NotesReminders.txt +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -#muuid {842a6668-f9da-4968-bfd7-d2bd9df848ee}
-;============================================================
-; File: NotesReminders.dll
-; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.0.5.1
-; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
-;============================================================
-[None]
-なし
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[Background Color]
-背景色
-[Reset]
-リセット
-[Text Color]
-テキスト色
-[Font]
-フォント
-[Undo]
-取り消し
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[Plugins]
-プラグイン
-[Alerts]
-アラート
-[Notes]
-メモ
-[Note text]
-メモテキスト
-[Hour]
-時間
-[Seconds]
-秒
-[Default]
-デフォルト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt b/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt deleted file mode 100644 index 6db9c9e9fb..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/NotifyAnything.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {e92874ec-594a-4a2f-bded-c0be8b5a45d1}
-;============================================================
-; File: NotifyAnything.dll
-; Plugin: NotifyAnything
-; Version: 0.0.2.8
-; Authors: Daniel Wesslen, Korney San
-;============================================================
-[Port:]
-ポート:
-[Password:]
-パスワード:
-[Error]
-エラー
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Nudge.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Nudge.txt deleted file mode 100644 index d8c8531f4a..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Nudge.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {e47cc215-0d28-462d-a0f6-3ae4443d2926}
-;============================================================
-; File: Nudge.dll
-; Plugin: Nudge
-; Version: 0.1.0.0
-; Authors: Tweety/GouZ, FREAK_THEMIGHTY
-;============================================================
-[Text]
-テキスト
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Events]
-イベント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Omegle.txt deleted file mode 100644 index 9a931d416b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Omegle.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
-;============================================================
-; File: Omegle.dll
-; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.2.1
-; Authors: Robert Pösel
-;============================================================
-[Connecting...]
-接続中...
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/PackUpdater.txt b/langpacks/japanese/Plugins/PackUpdater.txt deleted file mode 100644 index 5e4c769a9b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/PackUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172}
-;============================================================
-; File: PackUpdater.dll
-; Plugin: Pack updater
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: Mataes, ZERO_BiT
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Text]
-テキスト
-[Sec]
-秒
-[Popups]
-ポップアップ
-[Current Version]
-現在のバージョン
-[New Version]
-新しいバージョン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/PasteIt.txt deleted file mode 100644 index d6ef5f8abb..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/PasteIt.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {1aac15e8-dcec-4050-b66f-2aa0e6120c22}
-;============================================================
-; File: PasteIt.dll
-; Plugin: Paste it
-; Version: 1.0.0.3
-; Authors: Krzysztof Kral
-;============================================================
-[Configure]
-設定
-[Cancel]
-Cancel
-[Delete]
-削除
-[Format]
-フォーマット
-[Error]
-エラー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt deleted file mode 100644 index 21bfd6a5ec..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Ping.txt +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
-;============================================================
-; File: Ping.dll
-; Plugin: Ping
-; Version: 0.9.1.1
-; Authors: Scott Ellis
-;============================================================
-[Network]
-ネットワーク
-[Popups]
-ポップアップ
-[Row height:]
-行の高さ:
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[Edit]
-編集
-[Cancel]
-Cancel
-[Port:]
-ポート:
-[Contact]
-コンタクト
-[<none>]
-< なし >
-[Unknown]
-不明
-[Disabled]
-無効
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/japanese/Plugins/PluginUpdater.txt deleted file mode 100644 index a33dbf7159..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/PluginUpdater.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {968def4a-bc60-4266-ac08-754ce721db5f}
-;============================================================
-; File: PluginUpdater.dll
-; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.1.1.9
-; Authors: Mataes, George Hazan
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Select &all]
-全て選択(&A)
-[Text]
-テキスト
-[Sec]
-秒
-[Popups]
-ポップアップ
-[Plugins]
-プラグイン
-[Icons]
-アイコン
-[Other]
-その他
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt deleted file mode 100644 index 0ac80b1920..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Popup.txt +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -#muuid {26a9125d-7863-4e01-af0e-d14ef95c5054}
-;============================================================
-; File: Popup.dll
-; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.1.8
-; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
-;============================================================
-[Content && Style]
-コンテンツとスタイル
-[Go to Customize > Fonts && Colors for fonts and colors options]
-フォントと色のオプション設定で カスタマイズ > フォントと色 に移動
-[Effects]
-効果
-[Live Preview]
-リアルタイムプレビュー
-[Size && Position]
-大きさと位置
-[History]
-履歴
-[Enable popup history]
-ポップアップ履歴を有効
-[Store last]
-保存は最新
-[events]
-イベント
-[Use History++ to render log]
-ログの表示に History++ を使用
-[Draw avatar borders]
-アバターの枠線を描画
-[Draw borders for semitransparent avatars too]
-半透明アバターに対する枠線も描画
-[pixels]
-ピクセル
-[Enable avatar updates]
-アバター更新を有効
-[Start the popups in the monitor with]
-モニターに次の表示でポップアップ開始
-[Miranda's window]
-Miranda のウィンドウ
-[the active window]
-アクティブウィンドウ
-[opacity:]
-不透明度:
-[Opaque popups under cursor]
-カーソル下のポップアップを不透明
-[Slide Popup]
-スライドポップアップ
-[Effect:]
-効果:
-[Time (out):]
-時間(アウト)
-[Limit window amount to:]
-ウィンドウの値を制限:
-[* - built-in skins]
-* - 組み込みスキン
-[Popup Area]
-ポップアップエリア
-[pixel(s)]
-ピクセル
-[Distance between popups]
-ポップアップ間の距離
-[Configure popup area]
-ポップアップエリアの設定
-[Close]
-閉じる
-[General]
-全般
-[Enable popup actions]
-ポップアップ操作を有効
-[Popup Actions are those tiny buttons below notification text.]
-ポップアップ操作は通知テキストの下にあるかなり小さいボタンです
-[Common Actions]
-一般的な操作
-[Please choose in what cases default actions should be added:]
-どのような場合にデフォルト操作を追加するのか選択して下さい:
-[Add info && menu for IM contacts only]
-IM コンタクトのみに情報とメニューを追加
-[Add default actions for contacts only]
-コンタクトのみにデフォルト操作を追加
-[Don't close popups on default actions]
-デフォルト操作のポップアップを閉じない
-[Use large icons]
-大きいアイコンを使用
-[Popup actions will be displayed as:]
-ポップアップ操作を次のように表示:
-[Icons and labels below text]
-アイコンとラベルをテキストの下
-[Icons on the left]
-アイコンを左側
-[Icons aligned to the right]
-アイコンを右に配置
-[Show Actions: (requires apply)]
-操作を表示: (要適用)
-[Mouse Actions Overwrite]
-マウス操作を上書き
-[Left Button]
-左ボタン
-[Middle Button]
-中ボタン
-[Right Button]
-右ボタン
-[Enable this notification]
-この通知を有効
-[Left click action:]
-左クリック操作:
-[Right click action:]
-右クリック操作:
-[Disable when global status is...]
-グローバルステータスが以下の時無効...
-[Disable when relevant protocol's status is...]
-関連プロトコルのステータスが以下の時無効...
-[Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors]
-色の設定をするには\r\nカスタマイズ > フォントと色
-[Disable if message window is open]
-メッセージウィンドウが開いているなら無効
-[Sec]
-秒
-[Per-contact settings]
-コンタクト毎の設定
-[Show always]
-常に表示
-[Ignore fullscreen]
-全画面表示無視
-[Never show]
-表示しない
-[Show default]
-デフォルト表示
-[Infinite popup delay]
-ポップアップ遅延を無制限
-[Popup delay:]
-ポップアップ遅延:
-[seconds]
-秒
-[Do not close hovered popups]
-ホバーポップアップを閉じない
-[Dynamically resize the popups]
-ポップアップを動的にサイズ変更
-[Minimum width]
-最小幅
-[Maximum width]
-最大幅
-[Position:]
-位置:
-[Layout:]
-レイアウト:
-[Reorder Popups]
-ポップアップの並び替え
-[Disable when:]
-無効な場合:
-[Always (has priority)]
-常に ( 優先度あり )
-[Fullscreen mode]
-全画面モード
-[no overwrite]
-上書きしない
-[Quick reply]
-クイック返信
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[Contact menu]
-コンタクトメニュー
-[Pin popup]
-固定ポップアップ
-[The Jabberwocky]
-ジャバウォックの詩
-[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
-ポップアッププラグイン設定用テストプレビュー
-[This is a notification message]
-これは通知メッセージです
-[This is a warning message]
-これは警告メッセージです
-[This is an error message]
-これはエラーメッセージです
-[Popup History message]
-履歴メッセージをポップアップ
-[Cancel]
-Cancel
-[Blocked Contact]
-ブロックされたコンタクト
-[Quick Reply]
-クイック返信
-[Pin Popup]
-固定ポップアップ
-[Contact Menu]
-コンタクトメニュー
-[Actions]
-アクション
-[Contacts]
-コンタクト
-[Advanced]
-詳細
-[Popup Plus]
-Popup Plus
-[Fade in/out]
-フェードイン / アウト
-[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
-ふんぐるい むぐるうなふ くとぅるう るるいえ うがふなぐる ふたぐん !
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Invisible]
-不可視
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[upper left corner]
-左上の角
-[lower left corner]
-左下の角
-[lower right corner]
-右下の角
-[upper right corner]
-右上の角
-[vertical]
-垂直方向
-[Popup Plus Warning]
-Popup Plus 警告
-[Skin preview]
-スキンプレビュー
-[Just take a look at this skin... ;)]
-このスキンで見てみる... ;)
-[Enable Aero Glass (Vista+)]
-Aero Glass (Vista+) を有効
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Refresh List]
-更新リスト
-[Error]
-エラー
-[Popup Mode: Auto]
-ポップアップモード: 自動
-[Popup Mode: Ignore fullscreen]
-ポップアップモード: 全画面表示を無視
-[Popup Mode: Block contact]
-ポップアップモード: コンタクトをブロック
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/QuickContacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/QuickContacts.txt deleted file mode 100644 index 0624055b3b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/QuickContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {f93ba59c-4f48-4f2e-8a91-77a2801527a3}
-;============================================================
-; File: QuickContacts.dll
-; Plugin: Quick contacts
-; Version: 1.0.0.0
-; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, Heiko Schillinger
-;============================================================
-[Contacts]
-コンタクト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/QuickMessages.txt b/langpacks/japanese/Plugins/QuickMessages.txt deleted file mode 100644 index 54bd522ac3..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/QuickMessages.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {37ed754b-6cf9-40ed-9eb6-0fef8e822475}
-;============================================================
-; File: QuickMessages.dll
-; Plugin: Quick messages
-; Version: 0.0.4.2
-; Authors: MaD_CLuSTeR
-;============================================================
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/japanese/Plugins/QuickReplies.txt deleted file mode 100644 index d01c59f003..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/QuickReplies.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {a6a031b6-d32f-4842-98c6-ec716c576b77}
-;============================================================
-; File: QuickReplies.dll
-; Plugin: Quick replies
-; Version: 0.8.1.0
-; Authors: Unsane
-;============================================================
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Quotes.txt deleted file mode 100644 index acecb6121e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Quotes.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
-;============================================================
-; File: Quotes.dll
-; Plugin: Quotes
-; Version: 0.0.25.0
-; Authors: Dioksin
-;============================================================
-[Log]
-ログ
-[Cancel]
-Cancel
-[Close]
-閉じる
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Custom]
-カスタム
-[&Add]
-追加 (&A)
-[Seconds]
-秒
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/RecentContacts.txt b/langpacks/japanese/Plugins/RecentContacts.txt deleted file mode 100644 index 9b6f90aa46..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/RecentContacts.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
-;============================================================
-; File: RecentContacts.dll
-; Plugin: Recent contacts
-; Version: 0.0.2.0
-; Authors: ValeraVi, Kildor
-;============================================================
-[Contacts]
-コンタクト
-[Contact]
-コンタクト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt deleted file mode 100644 index 6b3b596d28..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SMS.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#muuid {cf97fd5d-b911-47a8-af03-d21968b5b894}
-;============================================================
-; File: SMS.dll
-; Plugin: SMS
-; Version: 0.2.5.3
-; Authors: Richard Hughes, Improved by Ariel Shulman, rewritten by Rozhuk Ivan
-;============================================================
-[&Reply]
-返信 (&R)
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[From:]
-送信者:
-[To:]
-送信者:
-[&Send]
-送信 (&S)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[View User's History]
-ユーザーの履歴を表示
-[Invalid Phone Number]
-電話番号が不正です
-[Invalid phone number]
-電話番号が不正です
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt deleted file mode 100644 index 4a23ed9c54..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Scriver.txt +++ /dev/null @@ -1,615 +0,0 @@ -#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
-;============================================================
-; File: Scriver.dll
-; Plugin: Scriver
-; Version: 2.11.0.1
-; Authors: Miranda NG Development Team
-;============================================================
-[Automatically pop up the window when]
-次の場合自動的にウィンドウをポップアップ
-[and stay minimized]
-その時最小化する
-[Cascade new windows]
-新規ウィンドウをカスケード表示
-[Save size and location for each contact]
-コンタクト毎に大きさと位置を保存
-[Minimize on send]
-送信時に最小化
-[Hide windows on close]
-閉じる時ウィンドウを非表示
-[Send message on 'Enter']
-エンターキーでメッセージ送信
-[Send message on double 'Enter']
-エンターキー 2 回でメッセージ送信
-[Remember unsent messages]
-未送信メッセージを記憶
-[Delete temporary contacts on closing]
-閉じる時一時的なコンタクトを削除
-[Show warning when message has not been received after]
-次の秒数経過してもメッセージが届かない場合警告を表示
-[seconds]
-秒
-[Tabs]
-タブ
-[Enable tabs]
-タブを有効
-[Tabs at the bottom]
-タブは一番下
-[Limit names on tabs to]
-タブの名前を以下に制限
-[Show close button on each tab]
-タブ毎に閉じるボタンを表示
-[Switch to active tab]
-アクティブタブの切り替え
-[Limit number of tabs per window to]
-ウィンドウ毎のタブの数を以下に制限:
-[Use separate windows for group chats]
-グループチャットに個別のウィンドウを使用
-[Limit number of group chats tabs per window to]
-ウィンドウ毎のグループチャットタブの数を以下に制限:
-[Show title bar]
-タイトルバーを表示
-[Show status bar]
-ステータスバーを表示
-[Show toolbar]
-ツールバーを表示
-[Show info bar]
-情報バーを表示
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-コンタクトステータスアイコンをウィンドウアイコンとして使用
-[Show progress indicator]
-進行状況インジケータを表示
-[Min input area size]
-入力エリアのサイズを最小化
-[Message Window Event Log]
-メッセージウィンドウのイベントログ
-[Enable IEView]
-IEView を有効
-[Show icons]
-アイコンを表示
-[Show seconds]
-秒を表示
-[Long date format]
-詳細日付形式
-[Relative date]
-相対日付
-[Show names]
-名前を表示
-[Enable message grouping]
-メッセージのグループ化を有効
-[Mark follow-up msgs with timestamp]
-タイムスタンプ付フォローアップメッセージに印をつける
-[Start message text on a new line]
-メッセージのテキストを新規行から始める
-[Show lines between messages]
-メッセージ間に線を表示
-[Indent text]
-テキストインデント
-[Customize fonts and colors]
-フォントと色をカスタマイズ
-[Preload]
-プリロード
-[Unread events only]
-未読イベントのみ
-[Last]
-最終
-[Events in the last]
-過去のイベント
-[events]
-イベント
-[Typing Notification Options]
-入力中通知オプション
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-メッセージを入力中に , 入力中通知を送信するユーザー:
-[Show typing notification switch in the status bar]
-ステータスバーに入力中通知の切り替えを表示
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-ユーザーがメッセージを入力中に入力通知を表示
-[Update message window icons when a user is typing]
-ユーザーが入力中の時メッセージウィンドウのアイコンを更新する
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-メッセージのないダイアログが開いたら , 入力中通知を表示
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-システムトレイとコンタクトリストをフラッシュ
-[Show balloon popup]
-バルーンポップアップを表示
-[Send Error]
-エラーを送信
-[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-エラーが発生しました。エラー内容:
-[while sending the following message:]
-次のメッセージの送信中:
-[Try again]
-再試行
-[Cancel]
-Cancel
-[Message Session]
-メッセージセッション
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[&Add]
-追加 (&A)
-[&Quote]
-引用 (&Q)
-[Send To All Tabs]
-全てのタブに送る
-[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
-あなたは全ての開いているタブにメッセージを送信しようとしています。\n実行してよろしいですか?
-[Remember my choice for this container]
-このコンテナに関する自分の選択を記憶する
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[&Underline]
-下線 (&U)
-[Show these events only:]
-以下のイベントのみ表示:
-[Actions]
-アクション
-[Messages]
-メッセージ
-[Nick changes]
-ニックを変更
-[Users joining]
-ユーザーの参加
-[Users leaving]
-ユーザーの離席
-[Topic changes]
-トピック変更
-[Status changes]
-ステータス変更
-[Information]
-情報
-[Disconnects]
-切断
-[User kicks]
-ユーザー排除
-[Notices]
-通知
-[Options]
-オプション
-[Other]
-その他
-[Add new rooms to group:]
-新しいルームをグループに追加:
-[Nick list row height]
-ユーザーリストの行の高さ
-[pixels]
-ピクセル
-[Log Options]
-ログオプション
-[Your name]
-名前
-[Other name]
-その他の名前
-[Timestamp]
-タイムスタンプ
-[Log timestamp]
-ログタイムスタンプ
-[Limit log text to (events):]
-ログテキストの制限 (イベント):
-[Enable highlighting]
-強調表示を有効
-[Words to highlight (wildcards allowed)]
-単語を強調表示 ( ワイルドカード使用可 )
-[Save logs]
-ログを保存
-[Location]
-場所
-[Trim to]
-トリムする
-[KB]
-KB
-[Group Chat]
-グループチャット
-[Use same style as in the message log]
-メッセージログと同じスタイルを使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Use custom colors]
-カスタム色を使用
-[Text]
-テキスト
-[Background]
-背景
-[Timeout (s)]
-タイムアウト ( 秒 )
-[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-( 0 はデフォルト設定 , -1 は無制限 )
-[Log]
-ログ
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[Co&py All]
-全てコピー (&p)
-[Select &All]
-全て選択(&A)
-[Word lookup]
-単語検索
-[Bing]
-Bing
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia ( 英 )
-[Google Maps]
-Google マップ
-[Google Translate]
-Google 翻訳
-[Foodnetwork]
-Foodnetwork
-[C&lear Log]
-ログを消去する (&l)
-[&Open link]
-リンクを開く (&O)
-[&Copy link]
-リンクをコピー (&C)
-[Message]
-メッセージ
-[Undo]
-取り消し
-[Redo]
-やり直し
-[Cut]
-カット
-[Copy]
-コピー
-[Paste]
-ペースト
-[Paste && Send]
-ペーストして送信
-[Delete]
-削除
-[Clear]
-クリア
-[List]
-リスト
-[&Message]
-メッセージ (&M)
-[Clear lo&g]
-ログをクリア (&g)
-[Co&py all]
-全てコピー (&p)
-[Add contact]
-コンタクトを追加
-[User's details]
-ユーザーの詳細情報
-[User's history]
-ユーザーの履歴
-[Smiley button]
-顔文字ボタン
-[User is typing]
-ユーザーは入力中です
-[Typing notification off]
-入力中通知 オフ
-[Unicode is on]
-Unicode オン
-[Unicode is off]
-Unicode オフ
-[Sending]
-送信中
-[Quote button]
-引用ボタン
-[Close button]
-閉じるボタン
-[Icon overlay]
-アイコンオーバーレイ
-[Incoming message (10x10)]
-着信メッセージ (10x10)
-[Outgoing message (10x10)]
-発信メッセージ (10x10)
-[Notice (10x10)]
-通知 (10x10)
-[Window Icon]
-ウィンドウアイコン
-[Text color]
-テキスト色
-[Background color]
-背景色
-[Bold]
-太字
-[Italics]
-イタリック体
-[Underlined]
-下線付
-[Room history]
-ルーム履歴
-[Room settings]
-ルーム設定
-[Event filter disabled]
-イベントフィルターを無効化
-[Event filter enabled]
-イベントフィルターを有効化
-[Hide nick list]
-ユーザーリストを非表示
-[Show nick list]
-ユーザーリストを表示
-[Status 1 (10x10)]
-ステータス 1(10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-ステータス 2(10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-ステータス 3(10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-ステータス 4(10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-ステータス 5(10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-ステータス 6(10x10)
-[Message in (10x10)]
-受信メッセージ (10x10)
-[Message out (10x10)]
-送信メッセージ (10x10)
-[Action (10x10)]
-アクション (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-ステータス追加(10x10)
-[Remove status (10x10)]
-ステータス削除(10x10)
-[Join (10x10)]
-参加 (10x10)
-[Leave (10x10)]
-離席 (10x10)
-[Quit (10x10)]
-終了 (10x10)
-[Kick (10x10)]
-排除 (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-ニック変更 (10x10)
-[Topic (10x10)]
-トピック (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-強調表示 (10x10)
-[Information (10x10)]
-情報 (10x10)
-[Group chats]
-グループチャット
-[Messaging]
-メッセージング
-[Add Contact]
-コンタクトを追加
-[User Menu]
-ユーザーメニュー
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[History]
-履歴
-[No word to look up]
-検索語なし
-[Add Contact Permanently to List]
-コンタクトを完全にリストに追加
-[View User's Details]
-ユーザーの詳細情報を表示
-[View User's History]
-ユーザーの履歴を表示
-[Quote Text]
-テキストを引用
-[User Menu - %s]
-ユーザーメニュー - %s
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-送信の進捗状況: 残り %dメッセージ...
-[%s is typing a message...]
-%s はメッセージを入力中...
-[Last message received on %s at %s.]
-最終メッセージを%s %sに受信
-[File sent]
-ファイル送信
-[File received]
-ファイル受信
-[General]
-全般
-[Event Log]
-イベントログ
-[Group Chat Log]
-グループチャットログ
-[Outgoing messages]
-発信メッセージ
-[Incoming messages]
-着信メッセージ
-[Outgoing name]
-発信名
-[Outgoing time]
-発信時間
-[Outgoing colon]
-発信コロン
-[Incoming name]
-名前を着信
-[Incoming time]
-時間を着信
-[Incoming colon]
-着信コロン
-[Message area]
-メッセージエリア
-[Outgoing URL]
-発信 URL
-[Incoming URL]
-着信 URL
-[Info bar contact name]
-情報バーのコンタクト名
-[Info bar background]
-情報バーの背景
-[Info bar status message]
-情報バーのステータスメッセージ
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Out to lunch]
-昼食中
-[On the phone]
-電話中
-[** New contacts **]
-** 新しいコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-バルーンポップアップを表示 ( 未サポートシステム )
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[Typing Notify]
-入力中通知
-[Message from %s]
-%s からのメッセージ
-[%s is typing a message]
-%s はメッセージを入力中
-[Typing Notification]
-入力中通知
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda は組み込みメッセージモジュールの読み込みができませんでした。riched20.dll が見つかりません。Windows 95 か WINE を使用中の場合は , riched20.dll がインストールされているかどうか確認してください。Miranda の読み込みを続けるには「はい」を押してください。
-[Instant messages]
-インスタントメッセージ
-[Incoming (Focused Window)]
-着信 ( フォーカス中のウィンドウ )
-[Incoming (Unfocused Window)]
-着信 ( 非フォーカスウィンドウ )
-[Incoming (New Session)]
-着信 ( 新規セッション )
-[Outgoing]
-発信
-[An unknown error has occurred.]
-不明なエラーが発生しました
-[Always On Top]
-常に前面
-[The message send timed out.]
-メッセージの送信はタイムアウトしました
-[Nick list background]
-ユーザーリストの背景
-[Nick list lines]
-ユーザーリストの線
-[Nick list background (selected)]
-ユーザーリストの背景 ( 選択済 )
-[Flash when someone speaks]
-誰かが話したらフラッシュ
-[Flash when a word is highlighted]
-単語が強調表示されたらフラッシュ
-[Show chat nick list]
-チャットユーザーリストを表示
-[Enable button context menus]
-コンテキストメニューにボタンを有効
-[Show topic on your contact list (if supported)]
-あなたのコンタクトリストにトピックを表示 ( サポート時 )
-[Do not play sounds when focused]
-フォーカスされている時音声を鳴らさない
-[Do not pop up when joining]
-参加中はポップアップしない
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-コンタクトリスト内でのダブルクリックで表示と非表示
-[Show contact statuses (if supported)]
-コンタクトステータスを表示 ( サポート時 )
-[Display contact status icon before role icon]
-役割アイコンの前にコンタクトステータスアイコンを表示
-[Prefix all events with a timestamp]
-全てのイベントの前にタイムスタンプを表示
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-変更された場合タイムスタンプのみプレフィックス
-[Timestamp has same color as event]
-タイムスタンプをイベントと同じ色にする
-[Indent the second line of a message]
-メッセージの2行目をインデントする
-[Limit user names to 20 characters]
-ユーザー名を 20 文字に制限
-[Strip colors from messages]
-メッセージを単色表示にする
-[Show topic changes]
-トピックの変更を表示
-[Show users joining]
-参加したユーザーを表示
-[Show users disconnecting]
-切断したユーザーを表示
-[Show messages]
-メッセージを表示
-[Show actions]
-アクションを表示
-[Show users leaving]
-離席したユーザーを表示
-[Show users being kicked]
-排除されたユーザーを表示
-[Show notices]
-通知を表示
-[Show users changing name]
-名前変更したユーザーを表示
-[Show information messages]
-情報メッセージを表示
-[Show status changes of users]
-ユーザーのステータス変更を表示
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-チャットルームがアクティブではないときだけトレイにアイコンを表示
-[Show icon in tray for topic changes]
-トレイにトピック変更アイコンを表示
-[Show icon in tray for users joining]
-トレイに参加アイコンを表示
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-トレイに通信切断アイコンを表示
-[Show icon in tray for messages]
-トレイにメッセージアイコンを表示
-[Show icon in tray for actions]
-トレイに行動アイコンを表示
-[Show icon in tray for highlights]
-トレイに強調表示アイコンを表示
-[Show icon in tray for users leaving]
-トレイに離席アイコンを表示
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-トレイにユーザー排除アイコンを表示
-[Show icon in tray for notices]
-トレイに通知アイコンを表示
-[Show icon in tray for name changes]
-トレイに名前変更アイコンを表示
-[Show icon in tray for information messages]
-トレイに情報メッセージアイコンを表示
-[Show icon in tray for status changes]
-トレイにステータス変更アイコンを表示
-[Appearance and functionality of chat windows]
-チャットウィンドウの外観と機能
-[Icons to display in the tray]
-トレイ表示用アイコン
-[year without century, 01-99]
-年 , 01-99
-[Select Folder]
-フォルダーを選択
-[Popups]
-ポップアップ
-[Insert a smiley]
-顔文字を挿入
-[Make the text bold (CTRL+B)]
-テキストを太字にする (CTRL+B)
-[Make the text italicized (CTRL+I)]
-テキストを斜体にする (CTRL+I)
-[Make the text underlined (CTRL+U)]
-テキストに下線を引く (CTRL+U)
-[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-テキストの背景色を選択 (CTRL+L)
-[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-テキストの文字色を選択 (CTRL+K)
-[Show the history (CTRL+H)]
-履歴を表示 (CTRL+H)
-[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
-ニックリストを表示 / 非表示 (CTRL+N)
-[Control this room (CTRL+O)]
-このルームを管理する (CTRL+O)
-[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-イベントフィルターの有効 / 無効 (CTRL+F)
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Unique ID]
-固有 ID
-[Status]
-ステータス
-[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー )
-[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー )
-[%s: Message Session]
-%s: メッセージセッション
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s: メッセージセッション (%u ユーザー )
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt deleted file mode 100644 index b341effe6d..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SecureIM.txt +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -#muuid {1B2A39E5-E2F6-494D-958D-1808FD110DD5}
-;============================================================
-; File: SecureIM.dll
-; Plugin: SecureIM
-; Version: 1.0.12.4
-; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo
-;============================================================
-[sec]
-秒
-[Text]
-テキスト
-[Events]
-イベント
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[Cancel]
-Cancel
-[Status]
-ステータス
-[General]
-全般
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Name]
-名前
-[ON]
-オン
-[Off]
-オフ
-[Disabled]
-無効
-[Contact List]
-コンタクトリスト
-[Contact Menu]
-コンタクトメニュー
-[Popups]
-ポップアップ
-[Icons]
-アイコン
-[Executable Files]
-実行可能ファイル
-[All files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SeenPlugin.txt deleted file mode 100644 index ad65f9eb6e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SeenPlugin.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#muuid {2d506d46-c94e-4ef8-8537-f11233a80381}
-;============================================================
-; File: SeenPlugin.dll
-; Plugin: Last seen
-; Version: 5.0.4.8
-; Authors: Heiko Schillinger, YB
-;============================================================
-[Text]
-テキスト
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Offline]
-オフライン
-[View User's Details]
-ユーザーの詳細情報を表示
-[User Menu]
-ユーザーメニュー
-[<unknown>]
-< 不明 >
-[<none>]
-< なし >
-[Contacts]
-コンタクト
-[Popups]
-ポップアップ
-[seconds]
-秒
-[nick]
-ニックネーム
-[Group]
-グループ
-[Status]
-ステータス
-[Protocol]
-プロトコル
-[Idle]
-アイドル
-[Unknown]
-不明
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SendSS.txt deleted file mode 100644 index f95bf69f96..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SendSS.txt +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -#muuid {ed39af7c-becd-404e-9499-4d04f711b9cb}
-;============================================================
-; File: SendSS.dll
-; Plugin: Send ScreenShot+
-; Version: 0.8.4.0
-; Authors: Merlin
-;============================================================
-[None]
-なし
-[Cancel]
-Cancel
-[Credits >]
-クレジット >
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[Edit]
-編集
-[An unknown error has occurred.]
-不明なエラーが発生しました
-[Error]
-エラー
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[Ignore]
-無視
-[Help]
-ヘルプ
-[Prev]
-前へ
-[Down arrow]
-下向き矢印
-[< Copyright]
-< 著作権
-[Window]
-ウィンドウ
-[E-mail]
-電子メール
-[Information]
-情報
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Sessions.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Sessions.txt deleted file mode 100644 index c603bf8a2c..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Sessions.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {60558872-2aab-45aa-888d-097691c9b683}
-;============================================================
-; File: Sessions.dll
-; Plugin: Sessions
-; Version: 0.1.3.0
-; Authors: MaD_CLuSTeR
-;============================================================
-[Edit]
-編集
-[Delete]
-削除
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Save and Close]
-保存して閉じる
-[Cancel]
-Cancel
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ShlExt.txt deleted file mode 100644 index c16927e7e0..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ShlExt.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
-;============================================================
-; File: ShlExt.dll
-; Plugin: Shell extension
-; Version: 2.2.0.3
-; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
-;============================================================
-[Menus]
-メニュー
-[Remove]
-削除
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SimpleAR.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SimpleAR.txt deleted file mode 100644 index d7eb3ea492..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SimpleAR.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {46bf191f-8dfb-4656-88b2-4c20be4cfa44}
-;============================================================
-; File: SimpleAR.dll
-; Plugin: Simple auto replier
-; Version: 2.0.2.6
-; Authors: Stark Wong, Mataes, Mikel-Ard-Ri
-;============================================================
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SimpleStatusMsg.txt deleted file mode 100644 index 8562e3f982..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
-;============================================================
-; File: SimpleStatusMsg.dll
-; Plugin: Simple status message
-; Version: 1.9.0.4
-; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven
-;============================================================
-[%s Message for %s]
-%s メッセージ 宛先 %s
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Retrieving %s message...]
-%s メッセージを復活...
-[Status messages]
-ステータスメッセージ
-[seconds]
-秒
-[Other]
-その他
-[Cut]
-カット
-[Copy]
-コピー
-[Paste]
-ペースト
-[Delete]
-削除
-[Select All]
-全て選択
-[&Close]
-閉じる (&C)
-[Re&ad %s Message]
-%s メッセージを読む (&a)
-[%s (locked)]
-%s ( ロック中 )
-[Global]
-グローバル
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
-[<Last status>]
-<最終ステータス>
-[Status]
-ステータス
-[General]
-全般
-[Advanced]
-詳細
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[I'm a chatbot!]
-チャットしたいな !
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[Nope, not here.]
-いや , ここにはいないよ
-[I'm hiding from the mafia.]
-マフィアから隠れてるところだ
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[idleeeeeeee]
-暇だよ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt deleted file mode 100644 index d2bcd279a0..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Skype.txt +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
-;============================================================
-; File: Skype.dll
-; Plugin: Skype protocol
-; Version: 0.11.0.2
-; Authors: unsane, mataes, ghazan
-;============================================================
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Add]
-追加
-[Create conference]
-会議を作成
-[&Create]
-作成 (&C)
-[Password:]
-パスワード:
-[Hint:]
-ヒント:
-[Enter password]
-パスワードを入力してください
-[Cancel]
-Cancel
-[Date of birth:]
-誕生日:
-[Gender:]
-性別:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[About:]
-バージョン情報:
-[City:]
-市:
-[State:]
-州:
-[Country:]
-国:
-[Timezone:]
-タイムゾーン:
-[New password:]
-新規パスワード:
-[Name]
-名前
-[Conferences]
-会議
-[&User details]
-ユーザーの詳細情報 (&U)
-[Set &role]
-役割の設定 (&r)
-[&User]
-ユーザー (&U)
-[&Add]
-追加 (&A)
-[<not specified>]
-< 指定なし >
-[Male]
-男性
-[Female]
-女性
-[Network]
-ネットワーク
-[Contacts]
-コンタクト
-[General]
-全般
-[Contact]
-コンタクト
-[Delete]
-削除
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[Revoke authorization]
-認証の取消
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SkypeClassic.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SkypeClassic.txt deleted file mode 100644 index 5b2e700cb9..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SkypeClassic.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5}
-;============================================================
-; File: SkypeClassic.dll
-; Plugin: Skype protocol (Classic)
-; Version: 0.0.0.54
-; Authors: leecher, tweety, jls17
-;============================================================
-[Set]
-設定
-[Delete]
-削除
-[User name:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[Cancel]
-Cancel
-[Host:]
-ホスト:
-[Port:]
-ポート:
-[Name:]
-名前:
-[City:]
-市:
-[Country:]
-国:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[seconds]
-秒
-[Background]
-背景
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Text]
-テキスト
-[&File]
-ファイル (&F)
-[Unknown]
-不明
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[MALE]
-男性
-[FEMALE]
-女性
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SkypeStatusChange.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SkypeStatusChange.txt deleted file mode 100644 index 17bb20c60b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SkypeStatusChange.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {2925520b-6677-4658-8bad-5661d13e4692}
-;============================================================
-; File: SkypeStatusChange.dll
-; Plugin: Skype status change
-; Version: 0.0.0.18
-; Authors: Dioksin
-;============================================================
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt deleted file mode 100644 index 98d6590129..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SmileyAdd.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f}
-;============================================================
-; File: SmileyAdd.dll
-; Plugin: SmileyAdd
-; Version: 0.2.3.17
-; Authors: Peacow, nightwish, bid, borkra
-;============================================================
-[Smiley categories]
-顔文字カテゴリー
-[Specify smiley pack for each category]
-カテゴリー毎に顔文字パックを指定
-[Name:]
-名前:
-[Replace only smileys surrounded by spaces]
-空白で囲まれた顔文字のみ置換
-[Scale smiley to text height]
-テキスト高で顔文字を拡大縮小
-[Disable custom smileys]
-カスタム顔文字を無効
-[High quality smiley scaling]
-高品質で顔文字を拡大縮小
-[Animate]
-アニメ化する
-[Minimum smiley height]
-顔文字の高さの最小値
-[Smiley selector]
-顔文字セレクター
-[Surround inserted smiley with spaces]
-挿入する顔文字を空白で囲む
-[Use first smiley for selection size]
-先頭の顔文字を選択したサイズで使用
-[IEView style window]
-IEView スタイルウィンドウ
-[Input area]
-入力エリア
-[Don't replace at cursor]
-カーソルで置換しない
-[Built-in message dialog support]
-組み込みメッセージダイアログサポート
-[Smiley button]
-顔文字ボタン
-[Show smiley selection window]
-選択したウィンドウに顔文字を表示
-[SmileyAdd HTTP connections]
-SmileyAdd HTTP 接続
-[Button smiley]
-顔文字ボタン
-[Assign smiley category]
-顔文字カテゴリーを指定
-[Smileys]
-顔文字
-[Customize]
-カスタマイズ
-[Off]
-オフ
-[Smiley packs]
-顔文字パック
-[All files]
-全てのファイル
-[There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee network log for details.]
-顔文字パックの読み込み時に問題が発生しました ( 要修正 )\n詳細はネットワークログを参照してください
-[Standard]
-標準
-[d'Oh!]
-ドォ !
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Spamotron.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Spamotron.txt deleted file mode 100644 index ba894e2f49..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Spamotron.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {14331048-5a73-4fdb-b909-2d7e1825a012}
-;============================================================
-; File: Spamotron.dll
-; Plugin: Spam-o-tron
-; Version: 0.0.4.7
-; Authors: vu1tur
-;============================================================
-[Outgoing message]
-発信メッセージ
-[Background]
-背景
-[Message sessions]
-メッセージセッション
-[Messages]
-メッセージ
-[Popups]
-ポップアップ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SpellChecker.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SpellChecker.txt deleted file mode 100644 index b450c8077b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SpellChecker.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {36753ae3-840b-4797-94a5-fd9f5852b942}
-;============================================================
-; File: SpellChecker.dll
-; Plugin: Spell checker
-; Version: 0.2.6.1
-; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, FREAK_THEMIGHTY
-;============================================================
-[Remove]
-削除
-[Cancel]
-Cancel
-[Advanced]
-詳細
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[Line]
-行
-[Disabled]
-無効
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/SplashScreen.txt b/langpacks/japanese/Plugins/SplashScreen.txt deleted file mode 100644 index b96cc22c91..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/SplashScreen.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {c64cc8e0-cf03-474a-8b11-8bd4565ccf04}
-;============================================================
-; File: SplashScreen.dll
-; Plugin: Splash screen
-; Version: 0.1.2.3
-; Authors: nullbie, Thief
-;============================================================
-[Error]
-エラー
-[Sound Files]
-音声ファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StartPosition.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StartPosition.txt deleted file mode 100644 index 998c9853f0..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StartPosition.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {211f6277-6f9b-4b77-a939-84d04b26b38c}
-;============================================================
-; File: StartPosition.dll
-; Plugin: Start position
-; Version: 0.2.0.3
-; Authors: Felipe Brahm - souFrag
-;============================================================
-[Contact list]
-コンタクトリスト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StartupSilence.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StartupSilence.txt deleted file mode 100644 index 0ec22ecbdb..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StartupSilence.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {7b856b6a-d48f-4f54-b8d6-c8d86d02ffc2}
-;============================================================
-; File: StartupSilence.dll
-; Plugin: StartupSilence
-; Version: 0.2.0.0
-; Authors: Vladimir Lyubimov
-;============================================================
-[for]
-連続
-[Events]
-イベント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StartupStatus.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StartupStatus.txt deleted file mode 100644 index 9e7d032627..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StartupStatus.txt +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -#muuid {4b733944-5a70-4b52-ab2d-68b1ef38ffe8}
-;============================================================
-; File: StartupStatus.dll
-; Plugin: StartupStatus
-; Version: 0.8.0.47
-; Authors: P Boon
-;============================================================
-[General]
-全般
-[Close]
-閉じる
-[Cancel]
-Cancel
-[Profile]
-プロファイル
-[Message]
-メッセージ
-[Set]
-設定
-[Command line:]
-コマンドライン:
-[Other]
-その他
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Events]
-イベント
-[Custom]
-カスタム
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-現在の時間として %time%, 現在の日付として %date% を使用
-[Accounts]
-アカウント
-[Status]
-ステータス
-[Delete]
-削除
-[seconds]
-秒
-[<unknown>]
-< 不明 >
-[None]
-なし
-[default]
-デフォルト
-[unknown]
-不明
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[I'm a chatbot!]
-チャットしたいな !
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[Nope, not here.]
-いや , ここにはいないよ
-[I'm hiding from the mafia.]
-マフィアから隠れてるところだ
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[idleeeeeeee]
-暇だよ
-[Protocol]
-プロトコル
-[Closing in %d]
-%d 秒後に閉じる
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StatusChange.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StatusChange.txt deleted file mode 100644 index 89f13483bc..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StatusChange.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#muuid {1acb2ed1-c1ed-43ee-89bd-086686f6ebb5}
-;============================================================
-; File: StatusChange.dll
-; Plugin: Status change
-; Version: 1.3.0.0
-; Authors: Angelo Luiz Tartari
-;============================================================
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Message]
-メッセージ
-[URL]
-URL
-[Status Change]
-ステータス変更
-[Status]
-ステータス
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StopSpam.txt deleted file mode 100644 index 858d88860c..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StopSpam.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {553811ee-deb6-48b8-8902-a8a00c1fd679}
-;============================================================
-; File: StopSpam.dll
-; Plugin: StopSpam+
-; Version: 0.0.1.4
-; Authors: Roman Miklashevsky, A. Petkevich, Kosh&chka, persei
-;============================================================
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[General]
-全般
-[Messages]
-メッセージ
-[Accounts]
-アカウント
-[Complete]
-完了
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/StopSpamMod.txt b/langpacks/japanese/Plugins/StopSpamMod.txt deleted file mode 100644 index 811b8d931b..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/StopSpamMod.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {94ced94c-a94a-4bb1-acbd-5cc6ebb689d4}
-;============================================================
-; File: StopSpamMod.dll
-; Plugin: StopSpam mod
-; Version: 0.0.2.0
-; Authors: Roman Miklashevsky, sss, Elzor
-;============================================================
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[General]
-全般
-[Messages]
-メッセージ
-[Accounts]
-アカウント
-[Advanced]
-詳細
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt deleted file mode 100644 index 707b2b0488..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/TabSRMM.txt +++ /dev/null @@ -1,1679 +0,0 @@ -#muuid {6ca5f042-7a7f-47cc-a715-fc8c46fbf434}
-;============================================================
-; File: TabSRMM.dll
-; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.3.0.3
-; Authors: The Miranda developers team and contributors
-;============================================================
-[You can add the user by user name or his ID. Wildcards are allowed and recommended.]
-ユーザー名もしくはユーザー ID でユーザーの追加が可能です。ワイルドカードは許可及び推奨されています
-[Cancel]
-Cancel
-[Show these events]
-これらのイベントを表示
-[Actions]
-アクション
-[Messages]
-メッセージ
-[Nick changes]
-ニックを変更
-[Users joining]
-ユーザーの参加
-[Users leaving]
-ユーザーの離席
-[Topic changes]
-トピック変更
-[Status changes]
-ステータス変更
-[Information]
-情報
-[Disconnects]
-切断
-[User kicks]
-ユーザー排除
-[Notices]
-通知
-[Tray]
-トレイ
-[Options]
-オプション
-[Add new rooms to group:]
-新しいルームをグループに追加:
-[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
-チャット統合は無効です。ここで有効にできます。変更後にMirandaを「再起動する必要があります」\n\nここでグループチャットサポートを有効にする場合は , 標準チャットプラグインは「必ず」無効にしてください。そうしなければ全てのグループチャットは機能しません
-[Log files]
-ログファイル
-[Enable logging to disk]
-ディスクにログを残す
-[Log directory]
-ログフォルダー
-[Maximum size for log files (in KB)]
-ログファイルの最大サイズ (KB)
-[Group chat log formatting]
-グループチャットのログを初期化する
-[Your name]
-名前
-[Other name]
-その他の名前
-[Timestamp (window)]
-タイムスタンプ(ウィンドウ)
-[Timestamp (logfile)]
-タイムスタンプ(ログファイル)
-[Maximum number of events in the message window]
-メッセージウィンドウ内のイベントの最大値
-[Group chat nick list row height (pixels)]
-グループチャットユーザーリストの行の高さ(ピクセル)
-[Open log file base folder]
-ログファイルベースフォルダーを開く
-[Default settings for known event types]
-既知のイベントタイプ用デフォルト設定
-[Show when filter is active]
-フィルターがアクティブな時に表示
-[Show Popup]
-ポップアップを表示
-[Notify in tray]
-トレイにある通知
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-フォーカスされているチャンネルウィンドウ宛てのトレイ通知を表示しない
-[Do not show popups when the channel window is not open]
-チャンネルウィンドウが開いていない時ポップアップを表示しない
-[Highlight event]
-イベントを強調表示
-[Line markers in the message log]
-メッセージログに線でマーカー
-[Highlight user names]
-ユーザー名を強調表示
-[Enable highlighting for user names]
-ユーザー名の強調表示を有効
-[Also look in user IDs]
-ユーザー ID も検索
-[Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces]
-名前に強調表示と , * や ? のようなワイルドカードが許可されている時 , 複数のエントリーは空白で分割します
-[Highlight message text]
-メッセージテキストを強調表示
-[Enable highlighting for message text]
-メッセージテキストの強調表示を有効
-[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nickname.]
-単語に強調表示と , * や ? のようなワイルドカードが許可されている時 , 複数のエントリーは空白で分割します。もし自分のニックネームに強調表示のみを使用したい場合は空白のままにしてください
-[Highlight messages containing my own nickname]
-自分自身のニックネームを含むメッセージを強調表示
-[List]
-リスト
-[&Message]
-メッセージ (&M)
-[Log]
-ログ
-[Clear lo&g]
-ログをクリア (&g)
-[Co&py all]
-全てコピー (&p)
-[Word lookup]
-単語検索
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-リンク
-[Open a &new browser window]
-新規ブラウザウィンドウを開く (&n)
-[&Open in current browser window]
-現在のブラウザウィンドウを開く (&O)
-[&Copy link]
-リンクをコピー (&C)
-[Message]
-メッセージ
-[Undo]
-取り消し
-[Redo]
-やり直し
-[Copy]
-コピー
-[Cut]
-カット
-[Paste]
-ペースト
-[Select all]
-全て選択
-[Clear]
-クリア
-[Tabs]
-タブ
-[&Close tab]
-タブを閉じる (&C)
-[C&lose other tabs]
-他のタブを閉じる (&l)
-[&Open at this position]
-この位置に開く (&O)
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[&Send]
-送信 (&S)
-[&Add]
-追加 (&A)
-[Customize the panel]
-パネルのカスタマイズ
-[Scope of settings]
-設定の範囲
-[Use global or private panel height]
-グローバルもしくはプライベートパネルの高さを使用
-[Set size to]
-大きさを以下に設定:
-[Compact (1 Line)]
-コンパクト ( 1 行 )
-[Normal (2 Lines)]
-標準 ( 2 行 )
-[Large]
-大
-[Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel]
-ヒント: カスタムサイズを使うと , 常にパネルの一番下の端にドラッグできます
-[Other options]
-その他のオプション
-[Note: All settings are applied immediately]
-注意: 全ての設定はすぐに適用されます
-[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
-コンテナはプライベート設定を使用しています。パネルの高さはその他のコンテナと共有されません
-[Show picture for this contact]
-このコンタクトに画像を表示
-[Advanced tweaks]
-詳細設定
-[Message send timeout]
-メッセージ送信タイムアウト
-[seconds]
-秒
-[Input history size]
-履歴サイズを入力
-[entries]
-エントリー
-[Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.]
-アスタリスク (*) でチェックされたオプションは Miranda の再起動後に適用されます
-[More about advanced tweaks]
-詳細設定についてもっと
-[Revert to (safe) defaults]
-( 安全な ) デフォルトに戻す
-[Event notify options]
-イベント通知オプション
-[Limit message preview to]
-メッセージのプレビューを以下に限定:
-[Only show event notifications when my status is...]
-自分のステータスが以下の時のみイベント通知を表示...
-[Text]
-テキスト
-[Background]
-背景
-[Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)]
-タイムアウト(秒, 0 = デフォルト, -1 = タイムアウトなし)
-[Group chats]
-グループチャット
-[Use the message log color theme for group chat popups]
-グループチャットポップアップでメッセージログカラーテーマを使用
-[No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.]
-互換性のあるポップアッププラグインが見つかりません。イベント通知\nシステムは利用できません
-[All modes]
-全モード
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-メッセージログ表示モード ( 開いたウィンドウに影響しない )
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-メッセージログの表示方法を選択してください。この設定はリストにあるプラグインのいずれかがインストールされていない場合は無視されます
-[Send text formatting method]
-送信テキスト書式設定メソッド
-[ANSI codepage]
-ANSI コードページ
-[Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.]
-unicodeではないメッセージの送受信時にエンコード / デコードする ANSI コードページ
-[Info panel mode]
-情報パネルモード
-[Show avatar in message window]
-メッセージウィンドウにアバターを表示
-[Use private splitter position]
-個々の分割位置を使用
-[Contact is a favorite contact]
-コンタクトはお気に入りのコンタクトです
-[Force ANSI send / receive]
-ANSI に強制して送信 / 受信
-[Ignore sending timeouts]
-送信時のタイムアウトを無視
-[Load only actual history]
-現在の履歴のみ読み込む
-[Always trim message log to]
-常にメッセージログを以下に切り詰める:
-[Events]
-イベント
-[Only show tab bar when it's needed]
-必要時のみタブバーを表示
-[Container stays on top]
-コンテナを一番上にする
-[Vertical maximize]
-垂直方向に最大化
-[Close or hide inactive container after]
-非アクティブのコンテナを次の後に閉じるか非表示:
-[sec. (0=never)]
-秒 ( 0 = 実行しない )
-[Automatically size input area (*)]
-入力エリアのサイズを自動化する (*)
-[Use default setting]
-デフォルト設定を使用
-[Flash until focused]
-フォーカスされるまでフラッシュ
-[Disable flashing]
-フラッシュを無効
-[Enable popups if minimized]
-最小化されているときポップアップを有効
-[Enable popups if unfocused]
-未選択の時ポップアップを有効
-[Enable popups if focused]
-フォーカスされている時ポップアップを有効
-[Show popups for inactive tabs in active containers]
-アクティブコンテナにある非アクティブなタブをポップアップ表示
-[Hide the status bar]
-ステータスバーを隠す
-[Hide the menu bar]
-メニューバーを隠す
-[User ID in status bar]
-ステータスバーのユーザー ID
-[Hide the toolbar]
-ツールバーを隠す
-[Place the toolbar at the bottom (*)]
-ツールバーを一番下に表示 (*)
-[Show the info panel]
-情報パネルを表示
-[Hide title bar]
-タイトルバーを隠す
-[Title bar format]
-タイトルバー書式設定
-[Available formats]
-フォーマットを利用可
-[Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.]
-これはこのコンテナに対してプライベートメッセージログテーマを指定するのに使用します。IEViewやその他のメッセージログビューアの使用時には効果がありません。スキンと混同しないでください
-[Use global container size and position]
-グローバルコンテナの大きさと位置を使用
-[Save current as global]
-現在値をグローバル設定として保存
-[When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.]
-チェックした時 , このコンテナにはプライベート設定が使用されます。さもなくば , 設定はコンテナ間で共有されます
-[Apply]
-適用
-[Tab location]
-タブの位置
-[When using the switch bar, use the following layout]
-スイッチバーの使用時 , 以下のレイアウトを使用する
-[Flash event icon on tab]
-タブのイベントアイコンをフラッシュ
-[Flash text label on tabs]
-タブのテキストラベルをフラッシュ
-[Single row tab control (*)]
-単一行タブコントロール (*)
-[Close button on tabs]
-タブのボタンを閉じる
-[Use button tabs (*)]
-ボタンタブを使用 (*)
-[You have chosen to disable all event notifications for open message windows.]
-あなたは開いているメッセージウィンドウに対して全てのイベント通知を無効にすることを選択しています
-[Show contact avatars]
-コンタクトアバターを表示
-[Show my own avatars]
-自分のアバターを表示
-[Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)]
-タスクバーにアバターを表示 ( Win 7, 要大きいタスクバー )
-[Enable sound effects]
-効果音を有効
-[Play sounds when minimized]
-最小化している時音声を鳴らす
-[Play sounds when not focused]
-フォーカスされていない時音声を鳴らす
-[Play sounds for inactive tabs in active containers]
-アクティブコンテナの非アクティブなタブに対して音声を鳴らす
-[Play sounds for the active tab / window]
-アクティブなタブ / ウィンドウに対して音声を鳴らす
-[Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.]
-アスタリスク (*) でチェックされたオプションは開いたメッセージウィンドウには影響しません
-[Message window options]
-メッセージウィンドウオプション
-[Size and scaling options for the bottom avatar display]
-一番下にアバターを表示する場合のサイズと拡大縮小オプション
-[Maximum display height (pixels)]
-ディスプレイの高さの最大値 ( ピクセル )
-[(0 = no limit)]
-( 0 = 無制限 )
-[Try to keep original size]
-元のサイズを維持する
-[Help on this]
-これについてのヘルプ
-[Reset all hidden warnings]
-非表示の警告を全てリセット
-[Indent values]
-インデント値
-[Left/Right]
-左 / 右
-[px]
-px
-[Template sets]
-テンプレートセット
-[Standard templates...]
-標準テンプレート...
-[RTL templates...]
-RTL テンプレート...
-[Load History Events]
-イベント履歴を読み込む
-[Load unread events only]
-未読のイベントのみを読み込む
-[Load number of previous events]
-前のイベントを読み込む数
-[Load previous events less than]
-以下の前のイベントを読み込む
-[minutes old]
-分前
-[Global message log display]
-グローバルメッセージログ表示
-[Typing Notification]
-入力中通知
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
-以下のユーザーに対するメッセージを入力中の時 , 入力中通知を送信:
-[ Show typing notifications in the message window]
- メッセージウィンドウに入力中通知を表示
-[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
-入力イベント時にウィンドウを一回フラッシュ ( フラッシュ有効時のみ )
-[ Show typing notifications in the contact list and tray]
- コンタクトリストとトレイに入力中通知を表示
-[Show typing notification when message dialog is open]
-メッセージダイアログが開いている時入力中通知を表示
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-メッセージのないダイアログが開いたら , 入力中通知を表示
-[Show balloon tooltip in the system tray]
-バルーンツールチップをシステムトレイに表示
-[ Show popups when a user is typing]
- ユーザーが入力中にポップアップを表示
-[More about typing notifications]
-入力中通知についてもっと
-[Tab options]
-タブオプション
-[Miscellaneous options]
-その他のオプション
-[Setup status modes for automatic tab creation...]
-自動タブ生成のステータスモードセットアップ...
-[Limit nicknames on tabs to]
-タブのニックネームをいかに限定:
-[ESC key behavior]
-ESC キーの動作
-[Select container]
-コンテナを選択
-[Available containers]
-コンテナを利用可
-[Delete]
-削除
-[Rename]
-名前の変更
-[Create a new container]
-新規コンテナを作成
-[Create new]
-新規作成
-[Reset]
-リセット
-[Show in IM chats]
-IM チャットに表示
-[Show in chat rooms]
-チャットルームに表示
-[Gap between buttons:]
-ボタン間隔:
-[Hide if there isn't enough space]
-十分な空間がない場合隠す
-[Insert Separator]
-セパレーターを挿入
-[Tabs should be used in the following way]
-タブは以下の方法で使用しなければならない
-[Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)]
-整理タブ用コンタクトリストグループを使用 ( グループ毎に1つのウィンドウ )
-[Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:]
-タブインターフェース , ウィンドウ毎のタブの数の最大数を次の数に制限:
-[No tabs at all, each session has its own top level window]
-タブが全くない場合 , 全てのセッションにトップレベルウインドウがあります
-[Default mode (tabbed interface, manual assignments)]
-デフォルトモード ( タブインターフェース , 手動割り当て )
-[Container flashing]
-コンテナをフラッシュ
-[Flash containers]
-コンテナをフラッシュ
-[times]
-回
-[Flash interval]
-フラッシュ間隔
-[milliseconds]
-ミリ秒
-[Help on containers]
-コンテナについてのヘルプ
-[Windows Aero settings]
-Windows Aero 設定
-[Use Aero UI elements (only when not using a custom skin)]
-Aero UI 要素を使用 ( カスタムスキンを使用していないときのみ )
-[Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)]
-Windows 7 タスクバー拡張機能を使用 ( 要再起動 )
-[Popups]
-ポップアップ
-[...is &typing]
-...は入力中 (&t)
-[...stopped t&yping]
-...入力を中止 (&y)
-[U&se Popup colors]
-ポップアップ色を使用 (&s)
-[&Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用 (&U)
-[Only &one popup for each contact]
-コンタクト毎にポップアップは1つのみ (&o)
-[Show &entry in the main menu]
-メインメニューにエントリーを表示 (&e)
-[From protocol]
-プロトコルから
-[Custom]
-カスタム
-[Edit template]
-テンプレートを編集
-[Get more help on variables]
-変数についてもっとヘルプを入手
-[Define up to 5 colors which you can use with some variables]
-いくつかの変数で使用可能な色を 5 つまで指定する
-[Close]
-閉じる
-[Update Preview]
-プレビューを更新
-[Save Template]
-テンプレートを保存
-[Revert to Default]
-デフォルトに戻す
-[Reset all templates...]
-全てのテンプレートをリセット
-[Default width for fixed (single row) tabs]
-固定 ( 単一行 ) タブ用デフォルト幅
-[Tab text label padding vertical]
-タブテキストラベルの垂直間隔
-[Tab page padding:]
-タブページの間隔:
-[inner]
-内側
-[outer]
-外側
-[Bottom tabs vertical adjustment:]
-一番下のタブの垂直調整:
-[NOTE: some settings will not affect open containers.]
-注意: いくつかの設定は開いたコンテナでは機能しません
-[Tab layout tweaks]
-タブレイアウトの調整
-[About TabSRMM]
-TabSRMM バージョン情報
-[Selected skin]
-選択済スキン
-[Reload active skin]
-アクティブスキンの再読込
-[Load fonts and colors provided by skin]
-スキンに規定されたフォントと色を読み込む
-[Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)]
-スキンに規定されたテンプレートを読み込む ( 注意して使用。テンプレートを上書きします)
-[Skin root folder]
-スキンルートフォルダー
-[Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.]
-スキンを読み込むもしくは読み込みの解除を行うには , 全てのメッセージウィンドウを閉じる必要があります
-[Close open message windows now]
-開いているメッセージウィンドウを閉じる
-[Theme support]
-テーマサポート
-[You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
-ここで全ての色とフォントの設定をインポートできます。また異なるプロファイル間やフレンドと共有できるテーマファイルを作成することができます
-[Export to a file...]
-ファイルにエクスポート...
-[Import from a file...]
-ファイルからインポート...
-[Icons]
-アイコン
-[Event type icons in the message log]
-メッセージログのイベントタイプアイコン
-[Text symbols as event markers]
-テキストの記号をイベントマーカーとして使用
-[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
-着信と発信メッセージのマークに異なるアイコンを使用
-[Date and time]
-日付と時間
-[Show seconds in timestamp]
-タイムスタンプに秒を表示
-[Use contacts local time]
-コンタクトの現地時間を使用
-[Format]
-フォーマット
-[Indent message body]
-メッセージ本文をインデント
-[Display grid lines]
-格子線を表示
-[Message grouping]
-メッセージをグループ化
-[Support BBCODE]
-BBCODE をサポート
-[RTL is default text direction]
-デフォルトのテキスト方向は RTL
-[Log status changes (in open message windows only)]
-ステータス変更をログに記録(開いているメッセージウィンドウのみ)
-[Revert to global options]
-グローバルオプションに戻す
-[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log]
-ここでこのコンタクトに対するプライベートメッセージログオプションを設定できます。塗りつぶしボックスは , メッセージセッション -> メッセージログにあるグローバル設定が継承されます
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
-標準テンプレートを使用 ( シンプルテンプレートを使用する場合はチェックしない )
-[Queued send jobs]
-キューにある送信ジョブ
-[Queued jobs]
-キューにあるジョブ
-[Filter by contact:]
-コンタクトによるフィルター:
-[Display popups for failed jobs]
-ジョブに失敗したらポップアップを表示
-[Display popups for completed jobs]
-ジョブの完了時にポップアップを表示
-[Do not show this message again]
-このメッセージを 2 度と表示しない
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[Message sending:]
-メッセージ送信:
-[Window:]
-ウィンドウ:
-[Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)]
-Esc キーでセッションを終了 ( 無効な場合はウィンドウを最小化 )
-[Always pop up and activate new windows]
-常に新規ウィンドウをポップアップとアクティブ化する
-[Create new windows in minimized state]
-新規ウインドウを最小化した状態で作成
-[Send on Shift+Enter]
-Shift + Enter で送信
-[Send message on 'Enter']
-Enter でメッセージを送信
-[Send message on double 'Enter']
-Enter 2 回でメッセージを送信
-[Minimize the message window on send]
-送信用メッセージウィンドウを最小化
-[Tabs:]
-タブ:
-[Use tabbed interface]
-タブインターフェースを使用
-[Create new tabs without activating them]
-それらをアクティブ化しないで新規タブを作成
-[Pop up minimized window when a new tab is created]
-新規タブが作成された時最小化ウィンドウをポップアップ
-[Automatically switch tabs in minimized windows]
-ウィンドウ最小化で自動的にタブを切り替える
-[History:]
-履歴:
-[Notifications:]
-通知:
-[Don't announce when dialog is open]
-ダイアログが開いている時アナウンスしない
-[Send message on Ctrl+Enter (always enabled)]
-Ctrl + Enter でメッセージを送信 ( 常に有効 )
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[&Quote]
-引用 (&Q)
-[Co&py All]
-全てコピー (&p)
-[Select &All]
-全て選択(&A)
-[Freeze Log]
-ログを停止
-[Open in &new window]
-新規ウィンドウで開く
-[&Open in existing window]
-既存のウィンドウを開く (&O)
-[Editor]
-エディター
-[Paste formatted Text]
-定型文をペースト
-[Paste and Send immediately]
-ペーストして直接送信
-[Copy all]
-全てコピー
-[Show Message Length Indicator]
-メッセージ長表記を表示
-[Leave Chat Room]
-チャットルームを離れる
-[Save Tab Position]
-タブ位置を保存
-[Clear saved Tab Position]
-保存されたタブ位置をクリア
-[Attach to Container...]
-コンテナに添付...
-[Container options...]
-コンテナオプション...
-[Close Container]
-コンテナを閉じる
-[Show Contact Picture]
-コンタクト画像を表示
-[Default]
-デフォルト
-[Hidden for this Contact]
-このコンタクトを隠す
-[Visible for this Contact]
-このコンタクトを可視化する
-[Contact Picture Settings...]
-コンタクト画像設定...
-[Always keep the button bar at full width]
-常にボタンバーを最大幅にする
-[Save this Picture As...]
-この画像に名前を付けて保存...
-[&Message Log Settings]
-メッセージログ設定 (&M)
-[&Global...]
-グローバル (&G)...
-[&For this Contact...]
-このコンタクトについて (&F)...
-[Send &Default]
-デフォルトで送信 (&D)
-[Send to &multiple Users]
-複数ユーザーに送信 (&m)
-[Send to &Container]
-コンテナに送る (&C)
-[Send &Later]
-後で送信 (&L)
-[Force &ANSI]
-ANSI に強制 (&A)
-[Send unsafe (ignore Timeouts)]
-安全ではない送信 ( タイムアウトを無視 )
-[Splitter Position]
-分割位置
-[Global]
-グローバル
-[Send Text Formatting]
-送信用テキストフォーマット
-[BBCode]
-BBCode
-[Off]
-オフ
-[This Contact]
-このコンタクト
-[Global Setting]
-グローバル設定
-[Force Off]
-強制オフ
-[Unread Menu]
-未読メニュー
-[Recent Sessions]
-最近のセッション
-[Favorites]
-お気に入り
-[Disable All Event Notifications]
-全てのイベント通知を無効
-[Don't create Windows automatically]
-ウィンドウを自動生成しない
-[Hide all Message Containers]
-全てのメッセージコンテナを隠す
-[Restore all Message Containers]
-全てのメッセージコンテナをリストア
-[Don't play Sounds]
-音声を鳴らさない
-[Font]
-フォント
-[Default Color]
-デフォルト色
-[Magenta]
-マゼンタ
-[Cyan]
-シアン
-[Clear all Formatting]
-全ての書式をクリア
-[Dummy]
-Dummy
-[No Message Sessions opened]
-メッセージセッションが開いていません
-[Add Contact to Favorites]
-コンタクトをお気に入りに追加
-[Remove Contact from Favorites]
-お気に入りからコンタクトを削除
-[dummy]
-dummy
-[Set Position for this Session]
-このセッションの位置を設定
-[Set and Save for all Sessions]
-全てのセッションを設定して保存
-[Set and Save for this Contact only]
-このコンタクトにのみ設定して保存
-[Revert to old Position]
-前の位置に戻す
-[Queue manager]
-キューマネージャー
-[Mark Selected for Removal]
-削除するものを選択
-[Reset Selected]
-選択をリセット
-[Hold Selected]
-選択を保留
-[Resume Selected]
-再開を選択済
-[Cancel all Multisend Jobs]
-全ての複数送信ジョブをキャンセル
-[Copy Message to Clipboard]
-メッセージをクリップボードにコピー
-[&File]
-ファイル (&F)
-[Save Message Log As...]
-名前を付けてメッセージログを保存...
-[Close Message Session\tCtrl-W]
-メッセージセッションを閉じる\tCtrl-W
-[Close Container\tAlt-F4]
-コンテナを閉じる\tAlt-F4
-[&View]
-表示 (&V)
-[Show Menu Bar]
-メニューバーを表示
-[Show Status Bar]
-ステータスバーを表示
-[Info Panel...]
-情報パネル...]
-[Toolbar]
-ツールバー
-[Show toolbar]
-ツールバーを表示
-[Place toolbar at bottom]
-ツールバーを一番下に表示
-[Title Bar]
-タイトルバー
-[Tabs at the bottom]
-タブは一番下
-[Window Flashing]
-ウィンドウのフラッシュ
-[Use default Value]
-デフォルト値を使用
-[Show Multisend Contact List]
-複数送信コンタクトリストを表示
-[Stay on Top]
-常に一番上
-[Message &Log]
-メッセージログ (&L)
-[&Container]
-コンテナ (&C)
-[Event Popups]
-イベントポップアップ
-[Disable all Event Popups]
-全てのイベントポップアップを無効
-[Show Popups if Window is minimized]
-ウィンドウ最小化の時ポップアップを表示
-[Show Popups if Window is unfocused]
-ウィンドウが選択されていない時ポップアップを表示
-[Show Popups if Window is focused]
-ウィンドウがフォーカスされている時ポップアップを表示
-[Show Popups for all inactive sessions]
-全ての非アクティブセッション用ポップアップを表示
-[Save current Window Position as Default]
-現在のウィンドウ位置をデフォルトとして保存
-[Help]
-ヘルプ
-[About TabSRMM...]
-TabSRMM バージョン情報...
-[Message Log Options]
-メッセージログオプション
-[View User's History]
-ユーザーの履歴を表示
-[Edit user notes]
-ユーザーメモを編集
-[Message Session...]
-メッセージセッション...
-[Default container]
-デフォルトコンテナ
-[Attach to]
-添付
-[Window layout]
-ウィンドウレイアウト
-[Tabs and switch bar]
-タブとバーの切り替え
-[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.]
-タブユーザーインターフェース用のオプションを選んでください。全てのオプションが開いているウィンドウに適用可能とは限りません。閉じてから再度ウィンドウを開く必要があります
-[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.]
-このウィンドウに対するイベント通知 ( ポップアップ ) を見たい場合は選択してください。このウィンドウにある全てのタブに対して設定が適用されます
-[Title bar]
-タイトルバー
-[Window size and theme]
-ウインドウサイズとテーマ
-[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.]
-あなたはこのコンテナにプライベートテーマ ( .tabsrmm ファイル ) を選択して , デフォルトメッセージログテーマを上書きできます。このオプションを変更後 , 全てのメッセージウィンドウを閉じて再度開く必要があります
-[This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.]
-この機能には Windows 2000 以降が必要です。また , コンテナスキンを使用している時は利用できません
-[Contact avatars]
-コンタクトアバター
-[Sound notifications]
-音声通知
-[Container options]
-コンテナオプション
-[Configure container options for\n%s]
-以下のコンテナオプションを設定\n%s
-[Tabs at the top]
-タブを一番上
-[Switch bar on the left side]
-バーを左側に切り替え
-[Switch bar on the right side]
-バーを右側に切り替え
-[Globally on]
-グローバル オン
-[On, if present]
-存在する時 , オン
-[Globally OFF]
-グローバル オフ
-[On, if present, always in bottom display]
-常に一番下に表示が存在する場合 , オン
-[Don't show them]
-それらを表示しない
-[&User]
-ユーザー (&U)
-[&Room]
-ルーム (&R)
-[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
-音声は %s です。ステータスの切り替えはクリック , 全ての開いたコンテナに設定するには SHIFT を押しながらクリック
-[disabled]
-無効
-[Sending typing notifications is %s.]
-送信中の入力中通知は %s です
-[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior]
-セッションリスト\nオープンセッションのリストは左クリック\nお気に入りへのアクセスとメッセージウィンドウの動作の簡易設定をするには右クリック
-[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery]
-保留中の送信ジョブ: %d 個 メッセージ長: %d バイト メッセージ長制限: %d バイト\n\n後で配信キューにあるメッセージ: %d 個
-[TabSRMM warning message]
-TabSRMM 警告メッセージ
-[Incoming file]
-着信ファイル
-[Incoming file (invalid format)]
-着信ファイル ( 不正なフォーマット )
-[Unknown event]
-不明なイベント
-[New messages: ]
-新規メッセージ:\s
-[Unknown module or contact]
-不明なモジュールもしくはコンタクトです
-[Rich Edit file]
-リッチ編集ファイル
-[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
-設定の問題 | 無人送信機能は無効になっています \\b1 後で送信 \\b0 と \\b1 複数コンタクトに送信 \\b0 機能はその機能に依存しています\n\nそのため \\b1 オプション -> メッセージセッション -> 高度な調整 で有効に設定してください\\b0 このオプションの変更には再起動が必要です
-[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
-未送信メッセージに対してユーザーメモの編集はできません
-[%s is typing a message...]
-%s はメッセージを入力中です...
-[Last received: %s at %s]
-最終受信: %s %s
-[%s has entered text.]
-%s はテキストを入力しました
-[%s is typing a message]
-%s はメッセージを入力中です
-[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-自動スクロールは無効です。%d メッセージがキューにあります ( 有効にするには F12 を押してください )
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s ( SHIFT click -> クリップボードにコピー )\nユーザーの詳細情報はクリック\nメタコンタクトコントロールは右クリック\nユーザーをお気に入りに追加もしくは削除するにはドロップダウンをクリック
-[No UID]
-UID なし
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s ( SHIFT click -> クリップボードにコピー )\nユーザーの詳細情報はクリック\nこのコンタクトのお気に入りステータスを変更するにはドロップダウンをクリック
-[Instant messages]
-インスタントメッセージ
-[Incoming (Focused Window)]
-着信 ( フォーカス中のウィンドウ )
-[Incoming (Unfocused Window)]
-着信 ( 非フォーカスウィンドウ )
-[Incoming (New Session)]
-着信 ( 新規セッション )
-[Outgoing]
-発信
-[Message send error]
-メッセージ送信エラー
-[No status message]
-ステータスメッセージなし
-[Other]
-その他
-[TabSRMM session list]
-TabSRMMセッションリスト
-[TabSRMM Menu]
-TabSRMMメニュー
-[&Messaging settings...]
-メッセージングの設定 (&M)...
-[&Send later job list...]
-ジョブリストを後で送信 (&S)...
-[Message from %s]
-%s からのメッセージ
-[signed off.]
-サインオフしました
-[signed on and is now %s.]
-サインオンしました。現在 %s です
-[changed status from %s to %s.]
-%s から %s にステータスを変更しました
-[Paste and send]
-ペーストして送信
-[Smiley selector]
-顔文字セレクター
-[%s Idle: %dh,%02dm]
-%s アイドル: %d 時間 ,%02d 分
-[Topic is: %s]
-トピック: %s
-[no topic set.]
-トピックの設定なし
-[Open User Details...]
-ユーザーの詳細情報を開く...
-[Open History...]
-履歴を開く...
-[Messaging Settings...]
-メッセージングの設定...
-[Room Settings...]
-ルーム設定...
-[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
-\\tab \\ul\\b ステータスメッセージ:\\ul0\\b0 \\par %s
-[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b 拡張ステータス情報:\\ul0\\b0 \\par\s
-[\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s]
-\\par\\par\\tab \\ul\\b リッスン中:\\ul0\\b0 \\par %s
-[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s]
-\\par\\par\\ul\\b クライアント:\\ul0\\b0 %s
-[TabSRMM Information]
-TabSRMM 情報
-[Set panel visibility for this %s]
-この %s 用パネルの可視状態を設定
-[chat room]
-チャットルーム
-[contact]
-コンタクト
-[Do not synchronize the panel height with IM windows]
-IM ウィンドウとパネルの高さを同期しない
-[Do not synchronize the panel height with group chat windows]
-グループチャットウィンドウとパネルの高さを同期しない
-[Inherit from container setting]
-コンテナ設定からの継承
-[Always off]
-常にオフ
-[Always on]
-常にオン
-[Use default size]
-デフォルトサイズを使用
-[Use private size]
-プライベートサイズを使用
-[Use Global Setting]
-グローバル設定を使用
-[Show always (if present)]
-常に表示 ( 存在するなら )
-[Never show it at all]
-二度と表示しない
-[TabSRMM]
-TabSRMM
-[Add this contact permanently to your contact list]
-このコンタクトを完全にあなたのコンタクトリストに追加
-[Do not add this contact permanently]
-このコンタクトを完全に追加しない
-[Expand or collapse the side bar]
-サイドバーを展開するもしくは折りたたむ
-[Character Encoding]
-文字のエンコード
-[Contact not on list. You may add it...]
-コンタクトはリストにありません。追加できます...
-[A message failed to send successfully.]
-メッセージの正常な送信に失敗しました
-[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
-警告: あなたがペーストしようとしているメッセージはアクティブプロトコルのメッセージサイズの上限を超えました。最大 %d 文字のチャンクが送信されます
-[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.]
-あなたがペーストしようとしているメッセージはアクティブプロトコルのメッセージサイズの制限を超えています。初めの %d 文字のみが送信されます
-[Save and close session]
-セッションを保存して終了
-[Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)]
-自動スクロールを無効 ( F12 を押すと有効 )
-[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings]
-クリックでコンタクトメニュー\nドロップダウンをクリックでウインドウ設定
-[Send later]
-後で送信
-[Selection copied to clipboard]
-選択してクリップボードにコピー
-[Delivery failure: %s]
-配信に失敗しました: %s
-[The message send timed out]
-メッセージ送信はタイムアウトしました
-[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-あなたはユーザーメモの編集中です。もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト: Alt-N ) を使用すると , メモを保存して通常メッセージングモードに戻ります
-[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
-コンタクトはオフラインです。このプロトコルはオフラインユーザーへのファイル送信はサポートされていません
-[Error creating destination directory]
-宛先ディレクトリの作成エラー
-[Save contact picture]
-コンタクト画像を保存
-[Image files]
-画像ファイル
-[The file exists. Do you want to overwrite it?]
-ファイルは存在しています。上書きしますか ?
-[Set Your Avatar...]
-あなたのアバターを設定...
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
-'ペーストして送信 ' 機能は無効です。' 全般 ' オプションのページにある ' メッセージの送信 ' セクションで有効にできます
-[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
-nudge プラグインがインストールされていないか , もしくは微調整イベントをサポートしていないコンタクトのプロトコル
-['(Unknown Contact)']
-'( 不明なコンタクト )'
-[JPEG-compressed images]
-JPEG 圧縮画像
-[<no skin>]
-< スキンなし >
-[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
-テーマからメッセージテンプレートも読み込みしますか ?\n警告: この操作は保存されているテンプレートセットを上書きし , メッセージウィンドウの外観に著しく影響を与えます\n読み込みしない場合はキャンセルを選択してください
-[Load theme]
-テーマの読み込み
-[IEView plugin]
-IEView プラグイン
-[History++ plugin]
-History++ プラグイン
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-あなたはチャットウィンドウでのメッセージ履歴の表示用に外部プラグインの使用を選択しました。このページの設定のほとんどは標準メッセージログビューアー向けのみで効果がありません。メッセージログの外観を変更するには IEView もしくは History++ のいずれかで設定する必要があります
-[** New contacts **]
-** 新しいコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-バルーンポップアップを表示 ( 未サポートシステム )
-[Always, but no popup when window is focused]
-ウィンドウがフォーカスされている時 , 常にポップアップしない
-[Only when no message window is open]
-メッセージウィンドウが開いていない場合のみ
-[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
-通常 - タブを閉じる , 最終タブを閉じる場合はウィンドウも閉じる
-[Minimize the window to the task bar]
-ウィンドウをタスクバーで最小化
-[Close or hide window, depends on the close button setting above]
-ウィンドウを閉じるもしくは非表示は , 上記の閉じるボタンの設定に依存します
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
-[General]
-全般
-[Tabs and layout]
-タブとレイアウト
-[Containers]
-コンテナ
-[Message log]
-メッセージログ
-[Typing Notify]
-入力中通知
-[Window layout tweaks]
-ウィンドウレイアウト調整
-[Log formatting]
-ログ書式設定
-[Events and filters]
-イベントとフィルター
-[Highlighting]
-強調表示
-[Choose status modes]
-ステータスモードを選択
-[Image tag]
-イメージタグ
-[Quote text]
-引用テキスト
-[Save and close]
-保存して閉じる
-[Smiley button]
-顔文字ボタン
-[Format bold]
-太字形式
-[Format italic]
-斜体形式
-[Format underline]
-下線形式
-[Font face]
-フォント フェイス
-[Font color]
-フォント色
-[Format strike-through]
-取り消し線形式
-[Background color]
-背景色
-[Room settings]
-ルーム設定
-[Event filter]
-イベントフィルター
-[Message delivery error]
-メッセージ配信エラー
-[Incoming message]
-着信メッセージ
-[Outgoing message]
-発信メッセージ
-[Status change]
-ステータス変更
-[Static container icon]
-静的コンテナアイコン
-[Sounds (status bar)]
-音声 ( ステータスバー )
-[Pulldown Arrow]
-下矢印
-[Left Arrow]
-左矢印
-[Right Arrow]
-右矢印
-[Up Arrow]
-上矢印
-[Session List]
-セッションリスト
-[Frame 1]
-フレーム 1
-[Frame 2]
-フレーム 2
-[Frame 3]
-フレーム 3
-[Frame 4]
-フレーム 4
-[Message Log]
-メッセージログ
-[Select container for %s]
-%s 用コンテナを選択
-[You cannot delete the default container]
-デフォルトコンテナは削除できません
-[Error]
-エラー
-[You cannot rename the default container]
-デフォルトコンテナの名前変更はできません
-[This name is already in use]
-この名前は既に使用中です
-[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
-後で送信ジョブは正常に完了しました\nオリジナルメッセージ: %s
-[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
-後で送信ジョブは完了に失敗しました\nオリジナルメッセージ: %s
-[<All contacts>]
-< 全てのコンタクト >
-[Removed]
-削除済
-[Failed]
-失敗しました
-[Sent OK]
-送信 OK
-[Deferred]
-保留
-[Suspended]
-中断
-[Pending]
-保留中
-[Contact]
-コンタクト
-[Original timestamp]
-オリジナルタイムスタンプ
-[Message text]
-メッセージテキスト
-[Status]
-ステータス
-[Last send info]
-最終送信情報
-[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.]
-あなたは無人送信キューにある 1 つもしくは複数項目の状態を変更しようとしています\nリクエストされた操作は次にスケジュールされたキュー処理時に実行されます\n\nこの操作は元に戻せません
-[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes]
-メッセージが %d バイトの最大許容メッセージ長を超過しているため , 遅延させて , もしくは複数のコンタクトに対して送信できません
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-メッセージ配信に失敗しました\nクリックしてメッセージウィンドウを開く
-[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message]
-コンタクトチャットウィンドウが閉じた後のメッセージ配信に失敗しました。最終メッセージの再送信をする
-[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?]
-確認待ちの未送信メッセージがあります。\n今ウィンドウを閉じると , Miranda はそれらの送信を試みますが , 発生しうる配信エラーについての通知ができない可能性があります。本当にウィンドウを閉じますか ?
-[Message window warning]
-メッセージウィンドウの警告
-[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.]
-メッセージは正常に後で配信キューに格納されました\nなるべく早く送信され , 結果がポップアップで知らされます
-[The send later feature is not available on this protocol.]
-後で送信機能はこのプロトコルでは利用できません
-[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)]
-\n( 送信遅延 オリジナルタイムスタンプ %s )
-[TabSRMM Message (%s)]
-TabSRMM メッセージ ( %s )
-[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
-メッセージログの表示に History++ プラグインを使用している時はプレビューが利用できません
-[%d Unread]
-%d 未読
-[Chat room %s]
-チャットルーム %s
-[%d User(s)]
-%d ユーザー
-[%s on %s%s]
-%s ( %s%s )
-[Template Set Editor]
-テンプレート設定エディター
-[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?]
-この操作はテンプレートをデフォルトで内蔵しているテンプレートにリセットします。本当に実行しますか?
-[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.]
-テンプレート設定はリセットに成功しました。すべてのメッセージウィンドウを閉じて再度開いてください。このテンプレートエディターのウィンドウは一旦閉じます
-[TabSRMM themes]
-TabSRMM テーマ
-[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
-スキンを変更可能にする前に , 全てのメッセージコンテナを閉じる必要があります\n続行しますか ?
-[Change skin]
-スキンの変更
-[Message window tweaks]
-メッセージウィンドウの調整
-[Error feedback]
-エラーフィードバック
-[Enable typing sounds]
-入力音を有効
-[Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)]
-アニメーション GIF アバターを無効 ( 既に開いているメッセージウィンドウには影響しない )
-[Close current tab on send]
-送信時にカレントタブを閉じる
-[Disable error popups on sending failures]
-送信失敗のエラーポップアップを無効
-[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts]
-自動キーボードレイアウト: 新規コンタクト用にシステムの既定値を読み込まない
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-無人送信を有効 ( 実験的機能 , 複数送信と後で送信が必要です ) (*)
-[Show a preview of the event]
-イベントのプレビューを表示
-[Don't announce event when message dialog is open]
-メッセージダイアログが開いたときのイベントを通知しない
-[Don't announce events from RSS protocols]
-RSS プロトコルからのイベントを通知しない
-[Enable the system tray icon]
-システムトレイアイコンを有効
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-同じコンタクトに対する新規イベントは既存のポップアップにマージする
-[Show headers]
-ヘッダーを表示
-[Open event]
-イベントを開く
-[Dismiss event]
-イベントの消去
-[Disable event notifications for instant messages]
-インスタントメッセージ用イベント通知を無効
-[Disable event notifications for group chats]
-グループチャットに対するイベント通知を無効
-[Disable notifications for non-message events]
-メッセージのないイベントに対する通知を無効
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-メッセージウィンドウがフォーカスされている時コンタクトへのポップアップを削除
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-返信を入力し始めたらコンタクト用ポップアップを削除
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-返信を送信したらコンタクト用ポップアップを削除
-[System tray icon]
-システムトレイアイコン
-[Left click actions (popups only)]
-左クリック操作 ( ポップアップのみ )
-[Right click actions (popups only)]
-右クリックの動作 ( ポップアップのみ )
-[Timeout actions (popups only)]
-タイムアウトアクション ( ポップアップのみ )
-[Combine notifications for the same contact]
-同じコンタクトに対する通知をまとめる
-[Remove popups under following conditions]
-以下の条件の時ポップアップを削除
-[Message window behavior]
-メッセージウィンドウの動作
-[Sending messages]
-メッセージの送信中
-[Close the message window on send]
-送信用メッセージウィンドウを閉じる
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-新規メッセージ用トレイアイコンとコンタクトリストを常にフラッシュ
-[Delete temporary contacts on close]
-終了時に一時的なコンタクトを削除
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-発信メッセージに BBCode フォーマットを許可
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-自動的に長いメッセージを分割 ( 実験的 , 注意して使用 )
-[Automatically copy selected text]
-選択済みのテキストを自動的にコピー
-[Message log appearance]
-メッセージログの外観
-[Support for external plugins]
-外部プラグインをサポート
-[Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)]
-タイムスタンプ設定 ( 注意: タイムスタンプもあなたのテンプレートに依存 )
-[Message log icons]
-メッセージログアイコン
-[Show dates in timestamps]
-タイムスタンプに日付を表示
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-コンタクトの現地時間を使用 ( タイムゾーン情報が利用可能な時 )
-[Draw grid lines]
-グリッド線を描画
-[Use Incoming/Outgoing Icons]
-着信 / 発信 アイコンを使用
-[Use Message Grouping]
-メッセージグループを使用
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-シンプルテキスト書式設定 ( *bold* 等 )
-[Support BBCode formatting]
-BBCode 書式設定をサポート
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-ウィンドウが前面表示状態ではなくなったら , ログに区切り線を表示
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-着信イベントがポップアップでアナウンスされた時区切り線のみ表示
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-新規行でイベントを表示 ( IEView 互換モード )
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-タイムスタンプ / ニックネームに下線 ( IEView 互換モード )
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-ニックネームの後にタイムスタンプを表示 ( IEView 互換モード )
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-通常テンプレートを使用 ( 未チェックの場合 , あなたのテンプレートセットがサポートしていればシンプルテンプレートを使用 )
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-着信メッセージ用タブとウィンドウの作り方
-[Show status text on tabs]
-タブにステータステキストを表示
-[Prefer xStatus icons when available]
-利用可能な時は xStatus アイコンを優先
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-タブ上のツールチップの詳細 ( Tipper プラグインが必要)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-「常に」新規メッセージセッションをアクティブ化する ( 優先度は下のオプションよりも高い )
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-アクティブ化しないで , 自動的に新規メッセージセッションを作成
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-新規ウィンドウは最小化する( 上のオプションのアクティブ必須 )
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-内部に新規タブが作成されたら , 最小化されたウィンドウをアクティブ化
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-着信メッセージで最小化ウィンドウ内にあるタブを自動的に切り替え ( Aero プレビュータスクバー機能を無視 )
-[Remember and set keyboard layout per contact]
-コンタクト毎のキーボードレイアウトの保存と設定
-[Close button only hides message windows]
-閉じるボタンでメッセージウィンドウのみを非表示
-[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
-入力エリアでタブキーを許可 ( タブキーによるフォーカス選択を無効 )
-[Add offline contacts to multisend list]
-複数送信リストにオフラインコンタクトを追加
-[Disable &typing notification]
-入力中通知を無効 (&t)
-[Enable &typing notification]
-入力中通知を有効 (&t)
-[...is typing a message.]
-...はメッセージを入力中
-[...has stopped typing.]
-...は入力を中断
-[Always On]
-常にオン
-[Always Off]
-常にオフ
-[Force Default Message Log]
-デフォルトメッセージログを強制
-[Force History++]
-History++ を強制
-[Force IEView]
-IEView を強制
-[Set messaging options for %s]
-%s 用メッセージオプションを設定
-[Important release notes|A test warning message]
-重要なリリースノート | テスト警告メッセージ
-[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
-ユーザーメモの編集 | あなたはユーザーメモを編集しています。メモを保存して通常メッセージングモードに戻るには , もう一度ボタンをクリックするかホットキー ( デフォルト: Alt-N ) を使用して下さい
-[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
-Aero プレビュー警告 | あなたは Aero プレビュー機能が有効な状態でカスタムコンテナウインドウスキンを読み込んでいます\n\nそのため live プレビュー機能とは多少視覚的に異なる結果になります
-[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
-設定の問題 | オプション \\b1 履歴 -> IEView API の再現 \\b0 が有効であり , かつ History++ プラグインがアクティブです。これはメッセージログビューアとして IEView を使用する際に問題を引き起こします\n\nオプションを修正してもよろしいですか ( 要再起動 ) ?
-[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
-ウィンドウを閉じています | あなたは複数のタブが開いたウィンドウを閉じようとしています\\n\n続行しますか ?
-[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?]
-閉じるオプションダイアログ | オプションダイアログにインポート中のテーマによる変更を反映させるにはテーマの読み込み後にダイアログを閉じなければいけません \\b1 保存されていない変更は失われます\\b0 \n\n継続しますか ?
-[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?]
-テーマの読み込み中 | 読み込み中の色とフォントテーマはあなたのスキンで定義されている設定を上書きします\n\n続行しますか ?
-[Text color]
-テキスト色
-[%s has joined]
-%s は参加しました
-[You have joined %s]
-あなたは %s に参加しました
-[%s has left]
-%s は離席しました
-[%s has disconnected]
-%s は切断しました
-[%s is now known as %s]
-%s は現在 %s です
-[You are now known as %s]
-あなたは現在 %s です
-[%s kicked %s]
-%s は %s を排除しました
-[Notice from %s: ]
-%s からの通知:\s
-[ (set by %s on %s)]
-( %s を %s に設定)
-[ (set by %s)]
-( %s に設定)
-[Add user to highlight list]
-強調表示リストにユーザーを追加
-[Edit user highlight list]
-ユーザー強調表示リストを編集
-[Log background]
-ログの背景
-[Status background]
-ステータスの背景
-[Incoming background(old)]
-着信背景 ( 旧 )
-[Outgoing background(old)]
-発信背景 ( 旧 )
-[Horizontal Grid Lines]
-水平グリッド線
-[Panel background low]
-パネル背景 低
-[Panel background high]
-パネル背景 高
-[Toolbar background high]
-ツールバーの背景 高
-[Toolbar background low]
-ツールバーの背景 低
-[Window fill color]
-ウィンドウ塗りつぶし色
-[Text area borders]
-テキストエリアの枠線
-[Aero glow effect]
-Aero 光彩効果
-[Generic text color (only when fill color is set)]
-汎用テキスト色 ( 塗りつぶし色が設定されている時のみ )
-[Normal text]
-通常テキスト
-[Active text]
-アクティブテキスト
-[Hovered text]
-ホバーテキスト
-[Unread text]
-未読テキスト
-[Normal background]
-通常背景
-[Active background]
-アクティブ背景
-[Hovered background]
-ホバー背景
-[Unread background]
-未読背景
-[>> Outgoing misc events]
->> 発信したその他のイベント
-[<< Incoming misc events]
-<< 着信したその他のイベント
-[>> Outgoing messages (old)]
->> 発信メッセージ ( 旧 )
-[>> Outgoing misc events (old)]
->> 発信したその他のイベント ( 旧 )
-[<< Incoming messages (old)]
-<< 着信メッセージ ( 旧 )
-[<< Incoming misc events (old)]
-<< 着信したその他のイベント ( 旧 )
-[>> Outgoing name (old)]
->> 発信名 ( 旧 )
-[>> Outgoing timestamp (old)]
->> 発信タイムスタンプ ( 旧 )
-[<< Incoming name (old)]
-<< 着信名 ( 旧 )
-[<< Incoming timestamp (old)]
-<< 着信タイムスタンプ ( 旧 )
-[* Message Input Area]
-* メッセージ入力エリア
-[* Status changes]
-* ステータス変更
-[* Dividers]
-* 境界線
-[* Error and warning messages]
-* メッセージのエラーと警告
-[* Symbols (incoming)]
-* 記号 ( 着信 )
-[* Symbols (outgoing)]
-* 記号 ( 発信 )
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Protocol]
-プロトコル
-[Contacts local time]
-コンタクトの現地時間
-[Window caption (skinned mode)]
-ウィンドウの見出し ( スキンモード )
-[Open new chat rooms in the default container]
-デフォルトコンテナ内に新規チャットルームを開く
-[Flash window when someone speaks]
-誰かが発言中にウィンドウをフラッシュ
-[Flash window when a word is highlighted]
-単語が強調表示されたらウィンドウをフラッシュ
-[Create tabs or windows for highlight events]
-強調表示イベント用のタブもしくはウィンドウを作成
-[Activate chat window on highlight]
-アクティブなチャットウィンドウを強調表示
-[Show list of users in the chat room]
-チャットルームのユーザーリストを表示
-[Colorize nicknames in member list]
-メンバーリストのニックネームをカラー表示
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-ボタンを右クリックした時メニューを表示
-[Show topic as status message on the contact list]
-コンタクトリストのステータスメッセージとしてトピックを表示
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-チャットルームに参加中はウィンドウをポップアップしない
-[Hide or show the window by double click in the contact list]
-コンタクトリストのダブルクリックでウィンドウの非表示もしくは表示
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-スプリッタポジションを標準 IM セッションと同期する
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-プロトコルにサポートされている時コンタクトのステータスモードを表示
-[Display contact's status icon before user role icon]
-ユーザー役割アイコンの前にコンタクトステータスアイコンを表示
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-IRC スタイルのステータス表記をユーザーリストに使用
-[Use alternative sorting method in member list]
-メンバーリストで代替的なソート方式を使用
-[Prefix all events with a timestamp]
-全てのイベントの前にタイムスタンプを表示
-[Timestamp only when event time differs]
-イベント時間と異なるときのみタイムスタンプ
-[Timestamp has same color as the event]
-タイムスタンプはイベントと同色
-[Indent the second line of a message]
-メッセージの2行目をインデントする
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-メッセージログ中のユーザー名を 20 文字に制限
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-自動補完されたユーザー名にコロン (:) を追加
-[Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)]
-ニックリストのダブルクリックでプライベートな会話を開始 ( 未チェック時はニックの挿入 )
-[Strip colors from messages in the log]
-ログのメッセージを単色表示にする
-[Use IRC style status indicators in the log]
-IRC スタイルのステータス表記をログに使用
-[Allow clickable user names in the message log]
-メッセージログにクリック可能なユーザー名を許可
-[Colorize user names in message log]
-メッセージログのユーザー名をカラー表示
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-チャットログにあるアイコンを10x10ピクセルに縮尺する
-[Window Icon]
-ウィンドウアイコン
-[Icon overlay]
-アイコンオーバーレイ
-[Status 1 (10x10)]
-ステータス 1(10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-ステータス 2(10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-ステータス 3(10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-ステータス 4(10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-ステータス 5(10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-ステータス 6(10x10)
-[Message in (10x10)]
-受信メッセージ (10x10)
-[Message out (10x10)]
-送信メッセージ (10x10)
-[Action (10x10)]
-アクション (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-ステータス追加(10x10)
-[Remove Status (10x10)]
-ステータス削除 (10x10)
-[Join (10x10)]
-参加 (10x10)
-[Leave (10x10)]
-離席 (10x10)
-[Quit (10x10)]
-終了 (10x10)
-[Kick (10x10)]
-排除 (10x10)
-[Notice (10x10)]
-通知 (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-ニック変更 (10x10)
-[Topic (10x10)]
-トピック (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-強調表示 (10x10)
-[Information (10x10)]
-情報 (10x10)
-[Group chat log]
-グループチャットログ
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-チャットルームウィンドウの外観と機能
-[Appearance of the message log]
-メッセージログの外観
-[Voiced]
-Voiced
-[Half operators]
-制限付オペレーター
-[Channel operators]
-チャンネルオペレーター
-[Extended mode 1]
-拡張モード 1
-[Extended mode 2]
-拡張モード 2
-[Selection background]
-背景の選択
-[Selected text]
-選択されたテキスト
-[Incremental search highlight]
-逐次検索を強調表示
-[Nick list background]
-ユーザーリストの背景
-[Group chat log background]
-グループチャットログの背景
-[year without century, 01-99]
-年 , 01-99
-[All Files]
-全てのファイル
-[Select Folder]
-フォルダーを選択
-[No markers]
-マーカーなし
-[Show as icons]
-アイコンとして表示
-[Show as text symbols]
-テキスト記号として表示
-[%s%s says:%s %s]
-%s%s の発言: %s %s
-[No word to look up]
-検索語なし
-[Highlight User...]
-ユーザーを強調表示...
-[Edit Highlight List...]
-強調表示リストを編集...
-[Unique ID]
-固有 ID
-[Nick]
-ニックネーム
-[%s: Chat Room (%u user%s)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー %s )
-[%s: Chat Room (%u users%s)]
-%s: チャットルーム (%u ユーザー %s )
-[, event filter active]
-, イベントフィルターはアクティブ
-[%s: Message Session]
-%s: メッセージセッション
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s: メッセージセッション (%u ユーザー )
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s アイドル
-[hour]
-時間
-[minute]
-分
-[, %d %s idle]
-, %d %s アイドル
-[The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-グローバルもしくはこのチャットルームのいずれにもイベントタイプが選択されていないため , フィルターは有効にできません。
-[Event filter error]
-イベントフィルターエラー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt deleted file mode 100644 index c814ac0f3f..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Tipper.txt +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -#muuid {8392df1d-9090-4f8e-9df6-2fe058edd800}
-;============================================================
-; File: Tipper.dll
-; Plugin: Tipper
-; Version: 2.1.0.5
-; Authors: Scott Ellis, yaho
-;============================================================
-[Options]
-オプション
-[Window]
-ウィンドウ
-[Cancel]
-Cancel
-[Items]
-アイテム
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[Edit]
-編集
-[Advanced options]
-詳細オプション
-[Extra icons]
-追加アイコン
-[Enable SmileyAdd support]
-SmileyAdd サポートを有効
-[Effects]
-効果
-[None]
-なし
-[Customize]
-カスタマイズ
-[Status]
-ステータス
-[Client]
-クライアント
-[%s (locked)]
-%s ( ロック中 )
-[Other]
-その他
-[Gender:]
-性別:
-[Homepage:]
-Homepage:
-[Idle]
-アイドル
-[Last message]
-最終メッセージ
-[Name]
-名前
-[Name:]
-名前:
-[Time:]
-時間:
-[Background]
-背景
-[Dividers]
-境界線
-[Female]
-女性
-[Male]
-男性
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt deleted file mode 100644 index 4f128bc98f..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Tlen.txt +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3}
-;============================================================
-; File: Tlen.dll
-; Plugin: Tlen protocol
-; Version: 2.1.0.0
-; Authors: Santithorn Bunchua, Adam Strzelecki, Piotr Piastucki
-;============================================================
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[Create new account]
-新規アカウントを作成する
-[Options]
-オプション
-[Port:]
-ポート:
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Cancel]
-Cancel
-[First name:]
-名:
-[Last name:]
-名字:
-[E-mail:]
-電子メール:
-[Gender:]
-性別:
-[City:]
-市:
-[Save changes]
-変更を保存
-[Software:]
-ソフトウェア:
-[System:]
-システム:
-[Nickname:]
-ニックネーム:
-[Age:]
-年齢:
-[to]
-宛
-[In]
-in
-[From:]
-送信者:
-[Group chats]
-グループチャット
-[Request authorization]
-認証リクエスト
-[Grant authorization]
-権限の承認
-[%d Files]
-%d 個のファイル
-[General]
-全般
-[Advanced]
-詳細
-[Network]
-ネットワーク
-[Tlen Connection Error]
-Tlen接続エラー
-[E-mail]
-電子メール
-[both]
-両方
-[none]
-なし
-[Default]
-デフォルト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/TooltipNotify.txt deleted file mode 100644 index ff3cf9fb57..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/TooltipNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {5906a545-f31a-4726-b48f-03a09f060318}
-;============================================================
-; File: TooltipNotify.dll
-; Plugin: Tooltip notify
-; Version: 0.7.0.1
-; Authors: perf
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Online]
-オンライン
-[Offline]
-オフライン
-[Typing]
-入力中
-[sec]
-秒
-[Contacts]
-コンタクト
-[Idle]
-アイドル
-[Popups]
-ポップアップ
-[** New contacts **]
-** 新しいコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Unknown]
-不明
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/TopToolBar.txt b/langpacks/japanese/Plugins/TopToolBar.txt deleted file mode 100644 index 720071d3da..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/TopToolBar.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {f593c752-51d8-4d46-ba27-37577953f55c}
-;============================================================
-; File: TopToolBar.dll
-; Plugin: TopToolBar
-; Version: 0.8.0.3
-; Authors: Bethoven
-;============================================================
-[Button width]
-ボタン幅
-[Name:]
-名前:
-[Set]
-設定
-[Default]
-デフォルト
-[Contact list]
-コンタクトリスト
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/japanese/Plugins/TrafficCounter.txt deleted file mode 100644 index da6abc94a6..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/TrafficCounter.txt +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -#muuid {82181510-5dfa-49d7-b469-33871e2ae8b5}
-;============================================================
-; File: TrafficCounter.dll
-; Plugin: Traffic counter
-; Version: 0.1.1.8
-; Authors: Ghost, Mironych
-;============================================================
-[Accounts]
-アカウント
-[Reset to default]
-デフォルトにリセット
-[Custom]
-カスタム
-[General]
-全般
-[Options]
-オプション
-[Popups]
-ポップアップ
-[Bytes]
-バイト
-[KB]
-KB
-[MB]
-mb
-[Incoming]
-着信
-[Outgoing]
-発信
-[Online]
-オンライン
-[Font]
-フォント
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt deleted file mode 100644 index a1fd3679d0..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Twitter.txt +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#muuid {bc09a71b-b86e-4d33-b18d-82d30451dd3c}
-;============================================================
-; File: Twitter.dll
-; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.1.0.1
-; Authors: dentist, omniwolf, Thief
-;============================================================
-[Create a new Twitter account]
-新規 Twitter アカウントを作成
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Send Tweet]
-ツイートする
-[Cancel]
-Cancel
-[Miscellaneous options]
-その他のオプション
-[Use group chat for Twitter feed]
-Twitter フィードにグループチャットを使用
-[Base URL:]
-基本 URL:
-[Polling rate:]
-ポーリング率:
-[Once every]
-1 回毎
-[sec]
-秒
-[Please cycle your connection for these changes to take effect]
-これらの変更を反映するには再接続してください
-[Treat tweets as messages]
-ツイートをメッセージとして扱う
-[Enable popup notifications for tweets]
-ツイートのポップアップ通知を有効
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use Popup colors]
-ポップアップ色を使用
-[Use custom colors]
-カスタム色を使用
-[Text]
-テキスト
-[Timeouts]
-タイムアウト
-[Custom]
-カスタム
-[But not during sign-on]
-サインオン中ではありません
-[Enter Twitter PIN]
-Twitter PIN を入力
-[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
-サインインを完了するには Twitter から提供される PINを入力してください。
-[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorize Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
-OAuth 変数がシーケンス外のため , リセットされました。再接続して Miranda を Twitter.com で再認証してください ( PIN メニューを再実行してください )
-[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
-Twitter アクセストークンの取得に失敗しました。オフラインになって再試行してください。もしこれが継続して発生するなら , あなたのインターネット接続を確認してください
-[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your Twitter account in the Miranda account options]
-データベースのニックキーが見つかりません。それほど大きな問題ではありませんが , 多少の奇妙な動作が発生する可能性があります ( リストに自分自身のコンタクトがある , グループチャットではない発信メッセージが強調表示される , 等 ) 。修正するには手動で追加するか , もしくは Miranda アカウントオプションの Twitter アカウントをリセットしてください
-[Send Tweet...]
-ツイートする...
-[Network]
-ネットワーク
-[Popups]
-ポップアップ
-[Twitter]
-Twitter
-[%s avatar connection]
-%s アバター接続
-[%s Protocol]
-%s プロトコル
-[Visit Homepage]
-ホームページを訪問
-[Reply...]
-返信...
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt deleted file mode 100644 index 66806fa83e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/UInfoEx.txt +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57}
-;============================================================
-; File: UInfoEx.dll
-; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.0
-; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
-;============================================================
-[Updating]
-更新中
-[Cancel]
-Cancel
-[Apply]
-適用
-[Nick:]
-ニック:
-[First name:]
-名:
-[Last name:]
-名字:
-[Female]
-女性
-[Male]
-男性
-[Marital status:]
-結婚歴:
-[Street:]
-通り:
-[Postal code:]
-郵便番号:
-[City:]
-市:
-[Country:]
-国:
-[Timezone:]
-タイムゾーン:
-[Company:]
-会社:
-[Department:]
-部門:
-[Position:]
-位置:
-[Add Phone Number]
-電話番号を追加
-[Enter country, area code and phone number:]
-国 , 地域コード , 電話番号を入力:
-[Or enter a full international number:]
-もしくは , 国際番号を全て入力
-[Phone can receive SMS text messages]
-SMS テキストメッセージを受信できる電話
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Use default colors]
-デフォルト色を使用
-[Custom]
-カスタム
-[Homepage:]
-Homepage:
-[Delete]
-削除
-[Icons]
-アイコン
-[None]
-なし
-[Off]
-オフ
-[Extra Icons]
-その他アイコン
-[E-Mail]
-電子メール
-[Show 'Restart' menu item]
-メニュー項目に ' 再起動 ' を表示
-[Age:]
-年齢:
-[not found]
-みつかりません
-[Unspecified]
-未指定
-[Edit Phone Number]
-電話番号を編集
-[Other]
-その他
-[<Unspecified>]
-< 指定なし >
-[Contact]
-コンタクト
-[Yes]
-はい
-[No]
-いいえ
-[Ignore]
-無視
-[Error]
-エラー
-[General]
-全般
-[Work]
-仕事
-[Profile]
-プロファイル
-[Notes]
-メモ
-[Owner]
-オーナー
-[Upload failed]
-アップロードに失敗しました
-[Marital status]
-婚姻区分
-[Default]
-デフォルト
-[Fax]
-Fax
-[e-mail]
-電子メール
-[Down arrow]
-下向き矢印
-[Add]
-追加
-[Edit]
-編集
-[Search]
-検索
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[View/Change My &Details...]
-詳細情報の表示 / 変更 (&D)...
-[My Notes:]
-マイメモ:
-[About:]
-バージョン情報:
-[Contacts]
-コンタクト
-[Advanced]
-詳細
-[Popups]
-ポップアップ
-[Finance and corporate]
-金融と会社
-[Retail stores]
-小売店舗
-[Health and beauty]
-健康と美容
-[Household products]
-家庭用品
-[Mail order catalog]
-通信販売カタログ
-[Business services]
-ビジネスサービス
-[Audio and visual]
-オーディオとビジュアル
-[Sporting and athletic]
-スポーツと運動
-[Home automation]
-ホーム・オートメーション
-['(Unknown Contact)']
-'( 不明なコンタクト )'
-[Send e-mail]
-電子メールの送信
-[Complete]
-完了
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/japanese/Plugins/VKontakte.txt deleted file mode 100644 index e9aae29f49..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/VKontakte.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a}
-;============================================================
-; File: VKontakte.dll
-; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.0.10
-; Authors: Miranda NG Team
-;============================================================
-[Password:]
-パスワード:
-[Advanced]
-詳細
-[Bots challenge test]
-ボットチャレンジテスト
-[Instruction:]
-インストラクション:
-[Submit]
-送信
-[Cancel]
-Cancel
-[Enter the text you see]
-見えるテキストを入力してください
-[Network]
-ネットワーク
-[Photo]
-写真
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Variables.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Variables.txt deleted file mode 100644 index 59db6badc8..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Variables.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b}
-;============================================================
-; File: Variables.dll
-; Plugin: Variables
-; Version: 0.2.3.10
-; Authors: P Boon
-;============================================================
-[Close]
-閉じる
-[Notes]
-メモ
-[Token]
-トークン
-[Cancel]
-Cancel
-[Help]
-ヘルプ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/japanese/Plugins/VersionInfo.txt deleted file mode 100644 index a515fb43c6..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/VersionInfo.txt +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#muuid {2f174488-489c-4fe1-940d-596cf0f35e65}
-;============================================================
-; File: VersionInfo.dll
-; Plugin: Version information
-; Version: 1.5.0.3
-; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan
-;============================================================
-[Cancel]
-Cancel
-[Close]
-閉じる
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Watrack.txt deleted file mode 100644 index 8126e0b884..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Watrack.txt +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
-;============================================================
-; File: Watrack.dll
-; Plugin: Winamp Track
-; Version: 0.0.6.12
-; Authors: Awkward
-;============================================================
-[Text effect]
-テキスト効果
-[second line]
-2 行目
-[Left click]
-左クリック
-[Right click]
-右クリック
-[none]
-なし
-[kb]
-KB
-[Kb]
-KB
-[KB]
-KB
-[Color]
-色
-[Choose font...]
-フォント選択...
-;other strings
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Watrack_MPD.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Watrack_MPD.txt deleted file mode 100644 index 59e59f3f89..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Watrack_MPD.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
-;============================================================
-; File: Watrack_MPD.dll
-; Plugin: Watrack MPD
-; Version: 0.0.0.4
-; Authors: sss
-;============================================================
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt deleted file mode 100644 index ae14091788..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Weather.txt +++ /dev/null @@ -1,397 +0,0 @@ -#muuid {6b612a34-dcf2-4e32-85cf-b6fd006b745e}
-;============================================================
-; File: Weather.dll
-; Plugin: Weather
-; Version: 0.4.0.1
-; Authors: Miranda NG Team
-;============================================================
-[Brief Info]
-概要情報
-[Webpage]
-ウェブページ
-[Close]
-閉じる
-[Options]
-オプション
-[Update weather information on startup]
-起動時に天気情報を更新
-[Update weather information every]
-次の時間毎に天気情報を更新
-[Consider weather info updated only when condition and temperature are changed]
-天気と気温に変化があった時のみ天気情報を更新
-[Remove old data when updating]
-更新時に古いデータを削除
-[Make the contact italic when weather alert is issued]
-警報が発令されたらコンタクトを斜体にする
-[Modes]
-モード
-[Use weather condition as protocol status]
-プロトコルステータスとして天気を使用
-[Avatar only mode]
-アバターのみモード
-[Temperature]
-気温
-[Celsius]
-摂氏
-[Fahrenheit]
-華氏
-[Degree sign:]
-度記号:
-[Wind]
-風
-[km/h]
-km/h
-[m/s]
-m/s
-[mph]
-mph
-[knots]
-ノット
-[Visibility]
-可視状態
-[km]
-km
-[miles]
-マイル
-[Pressure]
-気圧
-[kPa]
-kPa
-[mb (hPa)]
-mb (hPa)
-[inches]
-インチ
-[mm Hg (torr)]
-mm Hg (トール)
-[Day/Month]
-日 / 月
-[2 chars]
-2 文字
-[3 chars]
-3 文字
-[Do not append units to values]
-値に単位を付加しない
-[Do not display fractional values]
-小数値を表示しない
-[Frame]
-フレーム
-[Avatar size]
-アバターサイズ
-[Edit Weather Station]
-気象台を編集
-[Weather Station]
-気象台
-[City name]
-都市名
-[Log Information]
-ログ情報
-[Use internal history]
-内部履歴を使用
-[Use external file]
-外部ファイルを使用
-[Overwrite file upon update]
-更新時にファイルを上書き
-[More Info URL]
-URL の詳細情報
-[Weather Map]
-天気図
-[Other Options]
-その他のオプション
-[Set as default station]
-デフォルトの気象台として設定
-[Disable automatic update for this station]
-この気象台に対する自動更新を無効
-[Cancel]
-Cancel
-[Popup only when condition changes]
-天気に変化があった時のみポップアップ
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Popup Actions]
-ポップアップ操作
-[Left Click]
-左クリック
-[Right Click]
-右クリック
-[Popup Delay]
-ポップアップ遅延
-[seconds]
-秒
-[Popup Text]
-ポップアップ文字
-[Default]
-デフォルト
-[Updates]
-更新
-[Alerts]
-アラート
-[Contact List]
-コンタクトリスト
-[Brief Info Title]
-概要情報タイトル
-[Note Text]
-メモテキスト
-[Extra Text]
-その他テキスト
-[External Log]
-外部ログ
-[More Variables]
-追加変数
-[Reset]
-リセット
-[Sunset]
-日の入り
-[Feel-like]
-体感気温
-[Today's Low]
-最低気温
-[Today's High]
-最高気温
-[Sunrise]
-日の出
-[Dewpoint]
-露点
-[Humidity]
-湿度
-[Weather Protocol INI Setup]
-Weather プロトコル INI セットアップ
-[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
-Weather プロトコル INI セットアップ\nWeather INI ファイルのインストールと読み込み
-[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
-Weather プロトコルはあなたのコンピュータ上に保存されている Weather INI ファイルを見つけられませんでした。Weather INI のセットアップと気象台の追加をするには以下の手順に従ってください:
-[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
-クリックして Miranda ファイルリストから Weather INI ファイルをダウンロード
-[Extract the weather ini file from archive to this directory]
-アーカイブからこのフォルダーへ Weather INI ファイルを展開する
-[Click here to load the data from the new ini file into memory]
-クリックして新規 INI ファイル からメモリにデータを読み込み
-[Add new weather station and close this dialog]
-新規気象台を追加してこのダイアログを閉じる
-[Total INI files]
-全ての INI ファイル
-[Total memory used]
-使用済みメモリの総容量
-[Reload INI]
-INI を再読み込み
-[City:]
-市:
-[Open brief information]
-概要情報を開く
-[Open complete forecast]
-全体予報を開く
-[Open weather map]
-天気図を開く
-[View history]
-履歴を表示
-[Show user detail]
-ユーザーの詳細を表示
-[To old setting]
-旧設定にする
-[To default]
-デフォルトにする
-[Weather Condition Changed]
-天気が変更されました
-[Weather Alert Issued]
-警報が発令されました
-[Invalid service (11)]
-不正なサービスです (11)
-[Invalid station (12)]
-不正な気象台です (12)
-[Weather service ini for this station is not found (20)]
-この気象台に対するWeather サービス INI が見つかりません (20)
-[Netlib error - check your internet connection (30)]
-Netlib エラー - インターネット接続を確認してください (30)
-[Empty data is retrieved (40)]
-空のデータが参照されました (40)
-[Document not found (42)]
-ドキュメントが見つかりません (42)
-[Document too short to contain any weather data (43)]
-天気データを含むにはドキュメントがあまりにも短すぎます (43)
-[Unknown error (99)]
-不明なエラー (99)
-[HTTP Error: No content (204)]
-HTTPエラー: コンテンツがありません (204)
-[HTTP Error: Data moved (301)]
-HTTP エラー: データは移動しました (301)
-[HTTP Error: Use proxy (305)]
-HTTPエラー: プロキシを使用してください (305)
-[HTTP Error: Temporary redirect (307)]
-HTTPエラー: 一時リダイレクト (307)
-[HTTP Error: Bad request (400)]
-HTTP エラー: 不正なリクエストです (400)
-[HTTP Error: Unauthorized (401)]
-HTTPエラー: 権限がありません (401)
-[HTTP Error: Payment required (402)]
-HTTPエラー: 支払いが必要です (402)
-[HTTP Error: Forbidden (403)]
-HTTPエラー: 許可されていません (403)
-[HTTP Error: Not found (404)]
-HTTPエラー: 見つかりませんでした (404)
-[HTTP Error: Method not allowed (405)]
-HTTPエラー: 許可されていないメソッドです (405)
-[HTTP Error: Proxy authentication required (407)]
-HTTPエラー: プロキシの認証が必要です (407)
-[HTTP Error: Gone (410)]
-HTTPエラー: 削除されました (410)
-[HTTP Error: Internal server error (500)]
-HTTPエラー: 内部サーバーエラー (500)
-[HTTP Error: Bad gateway (502)]
-HTTP エラー: 不正なゲートウェイです (502)
-[HTTP Error: Service unavailable (503)]
-HTTPエラー: サービスは利用できません (503)
-[HTTP Error: Gateway timeout (504)]
-HTTPエラー: ゲートウェイはタイムアウトしました (504)
-[%c\\nTemperature: %t\\nFeel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
-%c\\n気温: %t\\n体感気温: %f\\n気圧: %p\\n風: %i %w\\n湿度: %m\\n露点: %e\\n視界: %v\\n\\n日の出: %r\\n日の入り: %y\\n\\n5 日分の天気予報:\\n%[ 予報 1 日目 ]\\n%[ 予報 2 日目 ]\\n%[ 予報 3 日目 ]\\n%[ 予報 4 日目 ]\\n%[ 予報 5 日目 ]
-[Feel-Like: %f\\nPressure: %p\\nWind: %i %w\\nHumidity: %m\\nDew Point: %e\\nVisibility: %v\\n\\nSun Rise: %r\\nSun Set: %y\\n\\n5 Days Forecast:\\n%[Forecast Day 1]\\n%[Forecast Day 2]\\n%[Forecast Day 3]\\n%[Forecast Day 4]\\n%[Forecast Day 5]]
-体感気温: %f\\n気圧: %p\\n風: %i %w\\n湿度: %m\\n露点: %e\\n視界: %v\\n\\n日の出: %r\\n日の入り: %y\\n\\n5 日分の天気予報:\\n%[ 予報 1 日目 ]\\n%[予報 2 日目 ]\\n%[ 予報 3 日目 ]\\n%[ 予報 4 日目 ]\\n%[ 予報 5 日目 ]
-[Weather Condition for %n as of %u]
-%u 現在の %n の天気
-[%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%c, %t ( 体感気温 %f) 風: %i %w 湿度: %m
-[%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m]
-%n %u: %c, %t ( 体感気温 %f) 風: %i %w 湿度: %m
-[%c, %t\\nToday: High %h, Low %l]
-%c, %t\\n今日: 最高 %h, 最低 %l
-[Current weather information for %s.]
-%s の現在の天気情報
-[%s is now the default weather station]
-%s は現在デフォルトの気象台です
-[Weather Protocol]
-Weather プロトコル
-[Please try again after weather update is completed.]
-天気の更新が完了してから再試行してください
-[<Enter station name here>]
-< ここに気象台名を入力してください >
-[<Enter station ID here>]
-< ここに気象台 ID を入力してください >
-[Weather condition was not logged.]
-天気は記録されていません
-[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-全部予報の URL は設定されていません。設定編集ダイアログから設定可能です
-[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
-天気図の URL は設定されていません。設定編集ダイアログから設定可能です
-[Get city name from ID]
-ID から都市名を取得
-[Weather INI information]
-Weather INI 情報
-[View webpage]
-ウェブページを表示
-[Reset to default]
-デフォルトにリセット
-[Text Files]
-テキストファイル
-[All Files]
-全てのファイル
-[mb]
-mb
-[in]
-in
-[mm]
-mm
-[<unknown time>]
-< 不明な時間 >
-[<Error>]
-< エラー >
-[HTTP Error %i]
-HTTP エラー %i
-[<Enter city name here>]
-< ここに都市名を入力してください >
-[Error when obtaining data: %s]
-データ取得時のエラー: %s
-[Weather HTTP connections]
-Weather HTTP 接続
-[Update with Clear]
-クリアして更新
-[View Brief]
-概要を表示
-[View Complete]
-全体を表示
-[Weather Update]
-Weather 更新
-[No Popup]
-ポップアップしない
-[Name]
-名前
-[Items]
-アイテム
-[Name:]
-名前:
-[Internal Name:]
-内部名:
-[INI Version:]
-INI バージョン:
-[File Name:]
-ファイル名:
-[Item Count:]
-項目数:
-[Memory Used:]
-使用済みメモリ:
-[bytes]
-バイト
-[Description:]
-説明:
-[Here is a list of custom variables that are currently available]
-現在利用可能なカスタム変数のリスト
-[No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.]
-更新データファイルが見つかりませんでした。Plugins\\Weather フォルダーを確認して下さい
-[Invalid ini format for: %s]
-以下に対する不正な ini 形式です: %s
-[All update data has been reloaded.]
-全ての更新データは再読み込みされました
-[Network]
-ネットワーク
-[General]
-全般
-[Popups]
-ポップアップ
-[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set\n----------\n\\n\tnew line]
-%c\t現在の状況\n%d\t現在の日付\n%e\t露点\n%f\t体感気温\n%h\t今日の最高気温\n%i\t風向\n%l\t今日の最低気温\n%m\t湿度\n%n\t気象台名\n%p\t気圧\n%r\t日の出時間\n%s\t気象台 ID\n%t\t気温\n%u\t更新時間\n%v\t視界\n%w\t風速\n%y\t日の入り
-[Weather Protocol Text Preview]
-Weather プロトコルテキストプレビュー
-[%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temperature\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set]
-%c\t現在の天気\n%d\t現在の日付\n%e\t露点\n%f\t体感気温\n%h\t今日の最高気温\n%i\t風向\n%l\t今日の最低気温\n%m\t湿度\n%n\t気象台名\n%p\t気圧\n%r\t日の出時間\n%s\t気象台 ID\n%t\t気温\n%u\t更新時間\n%v\t視界\n%w\t風速\n%y\t日の入り
-[%[..]\tcustom variables]
-%[..]\tカスタム変数
-[Station ID]
-気象台 ID
-[Disable &weather notification]
-Weather 通知を無効 (&w)
-[Enable &weather notification]
-天気通知を有効 (&w)
-[Update Weather]
-天気を更新
-[Remove Old Data then Update]
-更新したら古いデータを削除
-[Brief Information]
-概要情報
-[Read Complete Forecast]
-全体予報を読む
-[Weather]
-Weather
-[Update All Weather]
-全ての天気を更新
-[Remove Old Data then Update All]
-全て更新したら古いデータを削除
-[Weather Notification]
-Weather 通知
-[Display in a frame]
-フレーム内に表示
-[Unable to retrieve weather information for %s]
-%s に対する天気情報は取得できませんでした
-[Current condition for %n]
-%n の現在の天気
-[Last update on: %u]
-最終更新: %u
-[Variable]
-変数
-[Information]
-情報
-[Retrieving new data, please wait...]
-新規データを取得中です。お待ちください...
-[More Info]
-詳細情報
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WebView.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WebView.txt deleted file mode 100644 index e2b3cb9b94..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WebView.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -#muuid {cd5427fb-5320-4f65-b4bf-86b7cf7b5087}
-;============================================================
-; File: Webview.dll
-; Plugin: Webview
-; Version: 0.1.3.0
-; Authors: Vincent Joyce
-;============================================================
-[seconds]
-秒
-[Bold]
-太字
-[URL:]
-URL:
-[Cancel]
-Cancel
-[Apply]
-適用
-[Find]
-検索
-[&Find next]
-次を検索 (&F)
-[Find what:]
-検索項目:
-[Popup delay]
-ポップアップ遅延
-[Use custom colors]
-カスタム色を使用
-[Background]
-背景
-[Text]
-テキスト
-[Use Windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[Log]
-ログ
-[&Copy]
-コピー (&C)
-[&Delete]
-削除 (&D)
-[Co&py all]
-全てコピー (&p)
-[Network]
-ネットワーク
-[Popups]
-ポップアップ
-[Online]
-オンライン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WhatsApp.txt deleted file mode 100644 index a461afdcb3..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WhatsApp.txt +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -#muuid {4f1ff7fa-4d75-44b9-93b0-2ced2e4f9e3e}
-;============================================================
-; File: WhatsApp.dll
-; Plugin: WhatsApp protocol
-; Version: 0.0.2.1
-; Authors: Uli Hecht
-;============================================================
-[Nickname]
-ニックネーム
-[Cancel]
-Cancel
-[Please enter a password.]
-パスワードを入力してください
-[Network]
-ネットワーク
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt deleted file mode 100644 index a1f7ae3fa4..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WhenWasIt.txt +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -#muuid {2ff96c84-b0b5-470e-bbf9-907b9f3f5d2f}
-;============================================================
-; File: WhenWasIt.dll
-; Plugin: Birthday reminder
-; Version: 0.3.3.5
-; Authors: Cristian Libotean
-;============================================================
-[Popups]
-ポップアップ
-[Sounds]
-音声
-[Show]
-表示
-[Timeout:]
-タイムアウト:
-[seconds]
-秒
-[In background]
-背景で
-[Close]
-閉じる
-[Description:]
-説明:
-[Date:]
-日付:
-[Delete]
-削除
-[%S protocol]
-%s プロトコル
-[Unknown]
-不明
-[Protocol]
-プロトコル
-[Contact]
-コンタクト
-[Age]
-年齢
-[Contacts]
-コンタクト
-[Error]
-エラー
-[All Files]
-全てのファイル
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt deleted file mode 100644 index 87abff3882..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -#muuid {80dca515-973a-4a7e-8b85-5d8ec88fc5a7}
-;============================================================
-; File: WhoUsesMyFiles.dll
-; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.2
-; Authors: Nikolay Redko
-;============================================================
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Use windows colors]
-ウィンドウ色を使用
-[File]
-ファイル
-[Error]
-エラー
-[Popups]
-ポップアップ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/WinterSpeak.txt b/langpacks/japanese/Plugins/WinterSpeak.txt deleted file mode 100644 index f2f6f8c1dd..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/WinterSpeak.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -#muuid {81e189dc-c251-45f6-9edf-a0f3a05c4248}
-;============================================================
-; File: WinterSpeak.dll
-; Plugin: WinterSpeak
-; Version: 0.9.8.3
-; Authors: Ryan Winter, BlubbFish
-;============================================================
-[Status Changes]
-ステータス変更
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[DND]
-邪魔しないで
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Incoming message]
-着信メッセージ
-[Incoming URL]
-着信 URL
-[Incoming File]
-着信ファイル
-[Authorization request]
-認証リクエスト
-[Status messages]
-ステータスメッセージ
-[The following events are being ignored:]
-無視するイベントを選択:
-[Messages]
-メッセージ
-[Online Notification]
-オンライン通知
-[All Events]
-全てのイベント
-[None]
-なし
-[Add]
-追加
-[Remove]
-削除
-[** All contacts **]
-** 全てのコンタクト **
-[** Unknown contacts **]
-** 不明なコンタクト **
-[Message Session]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt deleted file mode 100644 index b84848468f..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/XSoundNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -#muuid {08b86253-ec6e-4d09-b7a9-64acdf0627b8}
-;============================================================
-; File: XSoundNotify.dll
-; Plugin: XSoundNotify
-; Version: 1.0.1.2
-; Authors: Roman Torsten
-;============================================================
-[Nick:]
-ニック:
-[Reset]
-リセット
-[Cancel]
-Cancel
-[Sound files]
-音声ファイル
-[Sounds]
-音声
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt deleted file mode 100644 index 21917d089e..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Xfire.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2}
-;============================================================
-; File: Xfire.dll
-; Plugin: Xfire protocol
-; Version: 0.1.9.0
-; Authors: dufte
-;============================================================
-[Password:]
-パスワード:
-[Nick:]
-ニック:
-[Options]
-オプション
-[More options]
-追加オプション
-[Files]
-ファイル
-[Apply]
-適用
-[Remove]
-削除
-[Username:]
-ユーザー名:
-[Name:]
-名前:
-[Port:]
-ポート:
-[User details]
-ユーザーの詳細情報
-[Copy]
-コピー
-[Enter Password]
-パスワードを入力してください
-[Cancel]
-Cancel
-[Search:]
-検索:
-[All Files]
-全てのファイル
-[Yep, I'm here.]
-%time% から在席中です
-[I've been away since %time%.]
-%time% から離席中です
-[Give it up, I'm not in!]
-返事できません
-[Not right now.]
-%time% から取り込み中です
-[Give a guy some peace, would ya?]
-邪魔しないでください
-[That'll be the phone.]
-電話中です
-[Mmm... food.]
-おいしいね... これ
-[Disable avatars]
-アバターを無効
-[General]
-全般
-[No]
-いいえ
-[<Root Group>]
-< ルートグループ >
-[Network]
-ネットワーク
-[<not specified>]
-< 指定なし >
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt deleted file mode 100644 index 718cc32687..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/YAMN.txt +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#muuid {b047a7e5-027a-4cfc-8b18-eda8345d2790}
-;============================================================
-; File: YAMN.dll
-; Plugin: Mail Notifier
-; Version: 0.1.2.6
-; Authors: y_b, tweety, majvan
-;============================================================
-[Description:]
-説明:
-[Copyright:]
-著作権:
-[Name:]
-名前:
-[Port:]
-ポート:
-[User Name:]
-ユーザー名:
-[Password:]
-パスワード:
-[Default]
-デフォルト
-[Options]
-オプション
-[Message]
-メッセージ
-[Cancel]
-Cancel
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[On the phone]
-電話中
-[Out to lunch]
-昼食中
-[Background color]
-背景色
-[Text color]
-テキスト色
-[Nick]
-ニックネーム
-[Copy All]
-全てコピー
-[Select All]
-全て選択
-[Size]
-サイズ
-[Network]
-ネットワーク
-[Accounts]
-アカウント
-[General]
-全般
-[Plugins]
-プラグイン
-[Popups]
-ポップアップ
-[New Account]
-新規アカウント
-[All Files]
-全てのファイル
-[Failed]
-失敗しました
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/YAPP.txt b/langpacks/japanese/Plugins/YAPP.txt deleted file mode 100644 index a7329eae60..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/YAPP.txt +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#muuid {efd15f16-7ae4-40d7-a8e3-a411ed747bd5}
-;============================================================
-; File: YAPP.dll
-; Plugin: YAPP
-; Version: 0.5.0.11
-; Authors: Scott Ellis
-;============================================================
-[Close]
-閉じる
-[Options]
-オプション
-[Status]
-ステータス
-[Error]
-エラー
-[Popups]
-ポップアップ
-[Second line]
-2 行目
-[Background]
-背景
-[Copy message to clipboard]
-メッセージをクリップボードにコピー
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/YARelay.txt b/langpacks/japanese/Plugins/YARelay.txt deleted file mode 100644 index aaafa5e973..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/YARelay.txt +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#muuid {01202e6a-c1b3-42e5-838a-3e497b31f38e}
-;============================================================
-; File: YARelay.dll
-; Plugin: YARelay
-; Version: 0.1.0.1
-; Authors: Anar Ibragimoff
-;============================================================
-[Everyone]
-全員
-[Contact]
-コンタクト
-[Offline]
-オフライン
-[Online]
-オンライン
-[Away]
-離席中
-[NA]
-応答不可
-[Occupied]
-取り込み中
-[DND]
-邪魔しないで
-[Free for chat]
-チャット OK!
-[Invisible]
-不可視
-[Message Sessions]
-メッセージセッション
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt deleted file mode 100644 index e9c17ae369..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Yahoo.txt +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf}
-;============================================================
-; File: Yahoo.dll
-; Plugin: Yahoo protocol
-; Version: 0.11.0.1
-; Authors: Gennady Feldman
-;============================================================
-[ID:]
-ID:
-[Password:]
-パスワード:
-[Nick:]
-ニック:
-[Create a new Yahoo account using the Yahoo website]
-Yahoo ウェブサイトを使用して新規 Yahoo アカウントを作成
-[Use Yahoo Address Book (YAB)]
-Yahoo アドレスブック ( YAB ) を使用
-[AutoLogin to Yahoo Website(s)]
-Yahoo ウェブサイトに自動ログイン
-[Display Yahoo notifications]
-Yahoo 通知を表示
-[Show Errors]
-エラーを表示
-[Yahoo Japan]
-Yahoo Japan
-[Create a new Yahoo account]
-新規 Yahoo アカウントを作成
-[Connection Settings]
-接続設定
-[Port:]
-ポート:
-[Reset]
-リセット
-[Yahoo Ignore List]
-Yahoo 無視リスト
-[Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list]
-自分の Yahoo メンバーリストにない人は全て無視する
-[Ignore only the people below:]
-以下の人々のみ無視:
-[&Add]
-追加 (&A)
-[Set Custom Status]
-カスタムステータスを設定
-[Show as busy]
-多忙と表示
-[Cancel]
-Cancel
-[&Join]
-参加する (&J)
-[&Deny]
-拒否 (&D)
-[Denial Message]
-メッセージを拒否
-[Invitation Message]
-招待メッセージ
-[Host]
-ホスト
-[&Cancel]
-Cancel(&C)
-[Add]
-追加
-[%s denied invitation with message: %s]
-%s はメッセージによる招待を拒否しました: %s
-[User &details]
-ユーザーの詳細情報 (&D)
-[Join My Conference...]
-自分の会議に参加...
-[No, thank you...]
-いいえ , 結構です...
-[Mail]
-メール
-[Profile]
-プロファイル
-[Address Book]
-アドレスブック
-[Set Status]
-ステータス設定
-[Calendar]
-カレンダー
-[Yahoo Error]
-Yahoo エラー
-[The message send timed out.]
-メッセージの送信はタイムアウトしました
-[Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars]
-メッセージが長すぎます: Yahoo メッセージは UTF8 で 800 文字に制限されています
-[YAHOO Link Protocol]
-Yahoo リンクプロトコル
-[YAHOO plugin HTTP connections]
-Yahoo プラグイン HTTP 接続
-[The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect]
-この変更を有効にするには Yahoo ネットワークに再接続する必要があります
-[YAHOO Options]
-Yahoo オプション
-[You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.]
-無視リストに追加するには , Yahoo に接続する必要があります
-[Yahoo Ignore]
-Yahoo 無視
-[Please enter a valid buddy name to ignore.]
-無視するメンバーの有効な名前を入力してください
-[The buddy is already on your ignore list.]
-そのメンバーはすでに無視リストにあります
-[You need to be connected to Yahoo to remove from the ignore list.]
-無視リストから削除するには , Yahoo に接続する必要があります
-[Please select a buddy on the ignore list to remove.]
-無視リストから削除するメンバーを選択してください
-[Network]
-ネットワーク
-[Ignore List]
-無視リスト
-[Please enter your Yahoo ID in Options/Network/Yahoo]
-Yahoo IDをオプション / ネットワーク / Yahoo に入力してください
-[Please enter your Yahoo password in Options/Network/Yahoo]
-オプション / ネットワーク / Yahoo であなたの Yahoo パスワードを入力して下さい
-[Yahoo Login Error]
-Yahoo ログインエラー
-[You need to be connected to set the custom message]
-カスタムメッセージを設定するには接続済である必要があります
-[You need to be connected to refresh your buddy list]
-メンバーリストをリフレッシュするには接続済である必要があります
-[Set &Custom Status]
-カスタムステータスの設定 (&C)
-[&Edit My Profile]
-マイプロファイルを編集 (&E)
-[&My Profile]
-マイプロファイル (&M)
-[&Yahoo Mail]
-Yahoo メール (&Y)
-[&Address Book]
-アドレスブック (&A)
-[&Calendar]
-カレンダー (&C)
-[Create Conference]
-会議を作成
-[&Show Profile]
-プロファイルを表示 (&S)
-[Calendar Reminder]
-カレンダーリマインダー
-[%s has rejected your request and sent the following message:]
-%s はあなたのリクエストを拒否し , 次のメッセージを送信:
-[You have %i unread msgs]
-%i 通の未読メッセージ
-[New Mail (%i msgs)]
-新着メール ( %i 通 )
-[From: %s\nSubject: %s]
-差出人: %s\n件名: %s
-[Yahoo Ping Error]
-Yahoo Ping エラー
-[Could not log into Yahoo service - username not recognized. Please verify that your username is correctly typed.]
-Yahoo サービスにログインできません - ユーザー名が認識できません。ユーザー名が正しく入力されているか確認してください
-[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
-Yahoo サービスにログインできません - パスワードが違います。ユーザー名とパスワードが正しく入力されているか確認してください
-[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
-Yahoo サービスにログインできません。あなたのアカウントはロックされています\n再開するには %s にアクセスしてください
-[You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
-Yahoo サービスからログアウト済です。重複ログインの可能性があります
-[Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.]
-Yahoo サービスに接続できません。サーバー / ポートとプロキシの設定を確認してください
-[Could not log in, unknown reason: %d.]
-不明な理由でログインできません: %d
-[Unknown error %s]
-不明なエラー %s
-[Custom error %s]
-カスタムエラー %s
-[%s is not available for the conference]
-%s は会議の利用ができません
-[%s is already ignored]
-%s は現在無視しています
-[%s is not in the ignore list]
-%s は無視リストにはいません
-[%s is in buddy list - cannot ignore]
-%s はメンバーリストにあります - 無視不可
-[System Error: %s]
-システムエラー: %s
-[Server Connection Error: %s]
-サーバー接続エラー: %s
-[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
-Yahoo サーバーに接続できません。ネットに接続してページャホストとポートが正しく入力されているか確認してください
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/YahooGroups.txt b/langpacks/japanese/Plugins/YahooGroups.txt deleted file mode 100644 index 1bd24389f8..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/YahooGroups.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1}
-;============================================================
-; File: YahooGroups.dll
-; Plugin: Yahoo groups
-; Version: 0.0.1.1
-; Authors: Cristian Libotean
-;============================================================
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/ZeroNotify.txt b/langpacks/japanese/Plugins/ZeroNotify.txt deleted file mode 100644 index 2660097c36..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/ZeroNotify.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#muuid {47d489d3-310d-4ef6-bd05-699fffd5a4aa}
-;============================================================
-; File: ZeroNotify.dll
-; Plugin: Zero notifications
-; Version: 0.0.0.5
-; Authors: bidyut, Maat
-;============================================================
-[Plugins]
-プラグイン
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/mRadio.txt b/langpacks/japanese/Plugins/mRadio.txt deleted file mode 100644 index 5cf098b703..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/mRadio.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#muuid {eebc474c-b0ad-470f-99a8-9dd9210ce233}
-;============================================================
-; File: mRadio.dll
-; Plugin: mRadio Mod
-; Version: 0.0.2.3
-; Authors: Awkward
-;============================================================
-[connecting]
-接続中
-[Advanced]
-詳細
-[OFF]
-オフ
diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/wbOSD.txt b/langpacks/japanese/Plugins/wbOSD.txt deleted file mode 100644 index 12bdefe3b8..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/wbOSD.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -#muuid {fc718bc7-abc8-43cd-aad9-761614617738}
-;============================================================
-; File: wbOSD.dll
-; Plugin: WannaBe OSD
-; Version: 0.2.1.0
-; Authors: Andrej Krutak
-;============================================================
-[General]
-全般
-[Other]
-その他
-[Background color]
-背景色
-[Status changes]
-ステータス変更
-[Text color]
-テキスト色
-[Help]
-ヘルプ
-[Plugins]
-プラグイン
|