diff options
author | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
commit | 93a30472e0ec1539d002b9e6fe853ffcd48a79c6 (patch) | |
tree | 3d9cac87307c9904866c178f1164cc6a955de66c /langpacks/polish/Deprecated | |
parent | 11112c57c6701f2233307b110cd2961efaf2fb00 (diff) |
Added polish langpack
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Deprecated')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/Bonsai.txt | 17 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/Chat.txt | 97 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/Clist_classic.txt | 39 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/HistoryEvents.txt | 57 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/HistoryKeeper.txt | 83 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/HistoryStats.txt | 883 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/LastSeen.txt | 53 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/SIP.txt | 17 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/SRMM.txt | 65 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/Spam-o-tron.txt | 75 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/StatusPlugin.txt | 323 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/Updater.txt | 159 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/WorldTimeProtocol.txt | 67 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/extraicons.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/mContacts.txt | 89 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Deprecated/voiceservice.txt | 103 |
16 files changed, 2142 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Bonsai.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Bonsai.txt new file mode 100644 index 0000000000..688151cc98 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Bonsai.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +;============================================================ +; File: Bonsai.dll +; Module: Bonsai +; Versions: 0.0.2.4 +;============================================================ +[Options group and title] +Tytuł i grupa opcji +[&Save] +Zapis +[This will reset all plugins to their default group and title.\nDo you wish to reset all plugins to their default group and title ?] +To przywróci wszystkim wtyczkom domyślne grupy i tytuły.\nCzy na pewno chcesz to zrobić? +[Proceed ?] +Kontynuować? +[Do you want to save the changes now ?] +Chcesz teraz zapisać zmiany? +[Arrange Options] +Opcje Bonsai
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Chat.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Chat.txt new file mode 100644 index 0000000000..3cdd48177f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Chat.txt @@ -0,0 +1,97 @@ +;============================================================ +; File: chat.dll +; Module: Chat (UNICODE) +; Versions: 0.9.26.0 +;============================================================ +[Show the topic of the room on your contact list (if supported)] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów (jeśli obsługiwane) +[Toggle the visible state when double clicking in the contact list] +Przełącz status przy podwójnym kliknięciu na liście kontaktów +[Show contact statuses if protocol supports them] +Pokazuj statusy kontaktów jeśli protokół je obsługuje +[Display contact status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Dodawaj czas tylko jeśli uległ zmianie +[Timestamp has same colour as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Add \':\' to auto-completed user names] +Dodaj \':\' do automatycznie wstawionej nazwy użytkownika +[Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] +Pokazuj standardowe zdarzenia w nowych pokojach jeśli "filtr zdarzeń" jest włączony +[Show topic changes] +Pokaż zmiany tematu +[Show users joining] +Pokaż, kiedy użytkownicy się dołączają +[Show users disconnecting] +Pokaż, kiedy użytkownicy się rozłączają +[Show users leaving] +Pokaż, kiedy użytkownicy odchodzą +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Show actions] +Pokaż zdarzenia +[Show users being kicked] +Pokaż, kiedy użytkownicy zostają wyrzuceni z pokoju +[Show notices] +Pokaż powiadomienia +[Show users changing name] +Pokaż, kiedy użytkownicy zmieniają nazwę +[Show information messages] +Pokaż wiadomości z informacjami +[Show status changes of users] +Pokaż, kiedy użytkownicy zmieniają status +[Icons to display in the message log] +Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości +[Show icon for topic changes] +Pokaż ikony dla zmian tematu +[Show icon for users joining] +Pokaż ikony dla użytkowników, którzy się dołączyli +[Show icon for users disconnecting] +Pokaż ikony dla użytkowników, którzy się rozłączyli +[Show icon for messages] +Pokaż ikony dla wiadomości +[Show icon for actions] +Pokaż ikony dla zdarzeń +[Show icon for highlights] +Pokaż ikony dla podświetleń +[Show icon for users leaving] +Pokaż ikony dla użytkowników, którzy odchodzą +[Show icon for users kicking other user] +Pokaż ikony dla użytkowników wyrzucających z pokoju innego użytkownika +[Show icon for notices ] +Pokaż ikony dla powiadomień +[Show icon for name changes] +Pokaż ikony dla zmian nazwy +[Show icon for information messages] +Pokaż ikony dla wiadomości informacyjnych +[Show icon for status changes] +Pokaż ikony dla zmian statusu +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Show icon in tray for topic changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu +[Show icon in tray for users joining] +Pokaż ikony w zasobniku dla użytkowników, którzy się dołączają +[Show icon in tray for users disconnecting] +Pokaż ikony w zasobniku dla użytkowników, którzy się rozłączają +[Show icon in tray for messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości +[Show icon in tray for actions] +Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń +[Show icon in tray for highlights] +Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń +[Show icon in tray for users leaving] +Pokaż ikony w zasobniku dla użytkowników, którzy odchodzą +[Show icon in tray for users kicking other user] +Pokaż ikony w zasobniku dla użytkowników wyrzucających z pokoju innego użytkownika +[Show icon in tray for notices ] +Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień +[Show icon in tray for name changes] +Pokaż ikony w zasobnikue dla zmian nazwy +[Show icon in tray for information messages] +Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych +[Show icon in tray for status changes] +Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu +[Provides chat rooms for protocols supporting it] +Zapewnia obsługę pokojów (chat rooms) dla protokołów, które je obsługują
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Clist_classic.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Clist_classic.txt new file mode 100644 index 0000000000..e9345cec27 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Clist_classic.txt @@ -0,0 +1,39 @@ +;============================================================ +; File: clist_classic.dll +; Module: Classic Contact List (UNICODE) +; Versions: 0.9.26.0 +;============================================================ +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[ms delay] +ms opóźnienia +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Hide vertical scroll bar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Row height:] +Wys. wiersza: +[Grey out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Show drop shadow (restart required)] +Pokaż cień (wymagany restart) +[Enable docking] +Włącza dokowanie +[Right click opens Miranda IM menu] +Prawy przycisk otwiera menu Mirandy +[Contact List Background] +Tło listy kontaktów +[Selection colour] +Kolor zaznaczenia +[Display contacts, event notifications, protocol status] +Wyświetla kontakty, powiadomienia o zdarzeniach, statusy protokołów +[Display contacts, event notifications, protocol status with MW modifications] +Wyświetla kontakty, powiadomienia o zdarzeniach, statusy z modyfikacją MultiWindow
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/HistoryEvents.txt b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryEvents.txt new file mode 100644 index 0000000000..2a5160b5ff --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryEvents.txt @@ -0,0 +1,57 @@ +;============================================================ +; File: historyevents.dll +; Module: History Events +; Versions: 0.0.0.8 +;============================================================ +[History/Events] +Historia/Zdarzenia +[Show in message window] +Pokaż w oknie wiadomości +[Respect text format] +Zachowaj formatowanie tekstu +[Respect text font] +Zachowaj czcionkę tekstu +[Only add if message window is open] +Dodaj tylko jeśli okno rozmowy jest otwarte +[Keep in database:] +Przechowuj w bazie: +[Forever] +Zawsze +[For 1 year] +Przez rok +[For 6 months] +Przez 6 miesięcy +[For 1 month] +Przez miesiąc +[For 1 week] +Przez tydzień +[For 1 day] +Przez dzień +[Only to view in message window] +Pokazuj tylko w oknie wiadomości +[Max 10 events] +Maks. 10 zdarzeń +[Max 100 events] +Maks. 100 zdarzeń +[Don't store] +Nie przechowuj +[Event types:] +Typy zdarzeń: +[Client Change] +Zmiena klienta +[Idle Change] +Zmiena bezczynności +[Removal] +Usunięto +[Listening Change] +Zmiana utworu +[Status Change] +Zmiena statusu +[Status Message Change] +Zmiana opisu +[X-Status Change] +Zmiana xStatus +[X-Status Message Change] +Zmiana opisu xStatus +[Nickname Change] +Zmiana nicku
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/HistoryKeeper.txt b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryKeeper.txt new file mode 100644 index 0000000000..9e5238362a --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryKeeper.txt @@ -0,0 +1,83 @@ +;============================================================ +; File: historykeeperW.dll +; Module: History Keeper +; Versions: 0.2.1.0 +;============================================================ +[is now listening to %new%] +słucha teraz %new% +[stopped listening to music] +przestał(-a) słuchać muzyki +[changed his/her %s to %%new%%: %%msg%% (was %%old%%)] +zmienił(-a) swój/swoją %s na %%new%%: %%msg%% (był(-a) %%old%%) +[X-Status Message] +Opis xStatus +[Speak] +Rozmowa +[changed his/her %s to %%new%% (was %%old%%)] +zmienił(-a) swój %s na %%new%% (było %%old%%) +[%%contact%% changed his/her %s to %%new%%] +%%contact%% zmienił swój %s na %%new%% +[Log when contacts change their %s] +Loguj kiedy kontakty zmienią swój %s +[Log when contacts remove their %s] +Loguj kiedy kontakty usuną swój %s +[Announce when contacts change their %s] +Informuj kiedy kontakty zmienią swój %s +[Announce when contacts remove their %s] +Informuj kiedy kontakty usuną swój %s +[Show when contacts change their %s] +Pokaż kiedy kontakty zmienią swój %s +[Show when contacts remove their %s] +Pokaż kiedy kontakty usuną swój %s +[Show history] +Pokaż historię +[Contact Name] +Nazwa kontaktu +[ Tracking ] + Śledzenie +[ Actions ] + Akcje +[ Track ] + Śledzenie +[Wait] +Czekaj +[s before notifying (to avoid duplications)] +s przed powiadomieniem (żeby uniknąć duplikatów) +[Don't notify on protocol connection] +Nie powiadamiaj przy łączeniu z siecią +[ Protocols ] + Protokoły +[Enable tracking for these protocols:] +Włącz śledzenie dla tych protokołów: +[ Log to file ] + Zapisuj do pliku +[Filename:] +Nazwa pliku: +[Log to History] +Zapisuj do historii +[Log to File] +Zapisuj do pliku +[Notify using Popups] +Powiadamiaj używając popupów +[Notify using Sounds] +Powiadamiaj używając dźwięków +[Notify using Speak plugin] +Powiadamiaj używając wtyczki Speak +[Ignore %s changes] +Ignoruj zmiany %s +[Log %s changes] +Pokazuj zmiany %s +[Don't log %s changes] +Nie pokazuj zmian %s +[Notify %s changes] +Powiadamiaj o zmianach %s +[Don't notify %s changes] +Nie powiadamiaj o zmianie %s +[%s change] +Zmiana %s +[%s removal] +Usunięcie %s +[X-Status] +xStatus +[Listening] +Utwór
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/HistoryStats.txt b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryStats.txt new file mode 100644 index 0000000000..0fdaa3de91 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/HistoryStats.txt @@ -0,0 +1,883 @@ +;============================================================ +; File: historystats.dll +; Module: History Statistics +; Versions: 0.1.5.3 +;============================================================ +["Split" timeline] +"Split"osi czasu +["Split" type] +"Split" typ +[#{count} contacts] +#{count} kontaktu +[#{count} contacts / [First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] +#{count} kontakty / [Pierwsza] #{first_time} / [Ostatnia] #{last_time} +[#{data} per #{unit}] +#{data} za #{unit} +[#{distict_words} distinct] +#{distict_words} słów +[#{type} for #{data}] +#{type} dla #{data} +[#{words} total] +#{words} wszystkich +[#{words} total / #{distict_words} distinct] +#{words} łącznie / #{distict_words} słów +[(default nick)] +(domyślny nick) +[(multiple)] +(wieloraki) +[(none)] +(brak) +[(nothing)] +(nic) +[(unknown)] +(nieznany) +[...after date (none=no limit)] +...po terminie (nic = bez limitu) +[...before date (none=no limit)] +...przed datą (nic = bez limitu) +[...can be output as: ] +...może być efekt jak: +[...is less than] +...jest mniejsza niż +[...older than (days, 0=no limit)] +...powyżej (dni, 0 = bez limitu) +[...on Miranda IM's startup] +...na starcie Mirandy IM +[...via Miranda IM's main menu] +...przez główne menu Mirandy IM +[...via button "Create statistics" in options] +...za pomocą przycisku "Stwórz statystyki" w opcjach +[...will be output as: ] +...będzie efekt jak: +[AM] +Rano +[About sets] +O zbiorach +[Absolute] +Całkowite +[Absolute in tooltip if average selected and vice versa] +Całkowicie w podpowiedzi jeśli średnia stron i vice versa +[Add column...] +Dodaj kolumnę... +[Add menu items to contact menu] +Dodaj element menu do menu kontaktu +[Add menu items to main menu] +Dodaj element menu do menu głównego +[Add set] +Dodaj zestaw +[Additional info in tooltip (depends on type)] +Dodaj info do tooltipa (zależy od typu) +[Align on day boundary] +Dostosowanie granicy dnia +[Align on week boundary] +Dostosowanie granicy tygodnia +[Characters (all)] +Znaków (wszystkie) +[Characters (all, absolute)] +Znaków (wszystkie, całkowite) +[Characters (all, average per week)] +Znaków (wszystkie, średnio w tygodniu) +[Characters (all, average)] +Znaków (wszystkie, średnie) +[Characters (in/out ratio)] +Znaków (przych. / wych. ratio) +[Characters (incoming)] +Znaków (rozmowy przychodzące) +[Characters (incoming, absolute)] +Znaków (rozmowy przychodzące, całkowite) +[Characters (incoming, average per week)] +Znaków (rozmowy, średnio w tygodniu) +[Characters (incoming, average)] +Znaków (rozmowy przychodzące, średnie) +[Characters (outgoing)] +Znaków (wychodzące) +[Characters (outgoing, absolute)] +Znaków (wychodzących, całkowite) +[Characters (outgoing, average per week)] +Znaków (wychodzących, średnio w tygodniu) +[Characters (outgoing, average)] +Znaków (wychodzących, średnie) +[Chat duration] +Czas trwania rozmowy +[Chat duration (average)] +Czas trwania rozmowy (średnio) +[Chat duration (maximum)] +Czas trwania rozmowy (maksymalny) +[Chat duration (minimum)] +Czas trwania rozmowy (minimum) +[Chat duration (total)] +Czas trwania rozmowy (łącznie) +[Chat duration (total, hours)] +Czas trwania rozmowy (łącznie godzin) +[Chat duration type] +Wpisz czas trwania rozmowy +[Chats (all)] +Rozmowy (wszystkie) +[Chats (all, absolute)] +Rozmowy (wszystkie, całkowite) +[Chats (all, average per week)] +Rozmowy (wszystkie, średnia w tygodniu) +[Chats (all, average)] +Rozmowy (wszystkie, średnie) +[Chats (in/out ratio)] +Rozmowy (przych. / wych. ratio) +[Chats (incoming)] +Rozmowy (rozmowy przychodzące) +[Chats (incoming, absolute)] +Rozmowy (rozmowy przychodzące, całkowite) +[Chats (incoming, average per week)] +Rozmowy (rozmowy, średnio na tydzień) +[Chats (incoming, average)] +Rozmowy (rozmowy przychodzące, średnie) +[Chats (outgoing)] +Rozmowy (wychodzące) +[Chats (outgoing, absolute)] +Rozmowy (wychodzących, całkowite) +[Chats (outgoing, average per week)] +Rozmowy (wychodzących, średnio na tydzień) +[Chats (outgoing, average)] +Rozmowy (wychodzących, średnie) +[Checkbox] +Pole +[Checkbox (checked & disabled)] +Pole wyboru (sprawdzone i wyłączone) +[Checkbox (checked)] +Pole wyboru (sprawdzone +[Checkbox (disabled)] +Pole wyboru (wyłączone) +[Color words according to in/out ratio] +Koloruj słowa zgodnie z przych. / wych. ratio +[Column holding a graphical overview of your chatting amount split by day of week or by hour of day. Different chatting amount measures are available.] +Graficzny podgląd rozmowy w podziale na dni tygodnia lub godziny. Różnica ilości rozmów jest dostępna. +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history on an daily basis. Multiple days can be grouped. Different chatting behaviour measures are available.] +Graficzny podgląd rozmowy w podziale na wychodzące, przyhcodzące, wszystkie, przych. / wych. ratio. Różnica ilości rozmów jest dostępna. +[Column settings] +Ustawienia kolumn +[Column setup] +Ustawienia kolumn +[Column specific settings] +Specyficzne ustawienia kolumny +[Columns] +Kolumny +[Combo box] +Pole kombi +[Combo box (disabled)] +Pole kombi (wyłączone) +[Configure HistoryStats] +Konfiguruj HistoryStats +[Configure statistics...] +Konfiguruj statystyki... +[Configure... (main menu)] +Konfiguruj... (menu główne) +[Contact filtering] +Filtrowanie kontaktu +[Contact filtering and totals] +Filtrowanie i sumowanie kontaktu +[Copy history] +Kopiuj historię +[Create] +Stwórz +[Create statistics] +Stwórz statystyki +[Create statistics (main menu)] +Stwórz statystyki (menu główne) +[Create statistics (there are warnings)] +Stwórz statystyki (z możliwymi błędami) +[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] +Stwórz statystyki +[Create statistics on Miranda IM's startup] +Tworzenie statystyk na starcie Mirandy IM +[Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] +Stworzono przez #{plugin} #{version} dnia #{date} o godzinie #{time} [ Spolszczenie by bunnyhoney:) ] +[Creating HTML] +Tworzenie HTML +[Don't hide menu items for pseudo protocols] +Nie ukrywaj menu dla pseudo protokołów +[Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] +Egzekwowanie wyjścia PNG, ewentualnie pomijając niektóre kolumny opcji +[Exclude] +Wykluczone +[Fall back to HTML output, if column options require HTML output] +Powróć do wypisania HTML, jeśli opcje kolumny wymaga wyjścia HTML +[Generate PNG files to represent graphics] +Generuj pliki PNG do reprezentowania grafik +[Generate statistics in background thread with low priority] +Generuje statystyki w tle z niskim priorytetem +[Graphics] +Grafika +[Hide menu items for protocol...] +Ukryj menu dla protokołu... +[HistoryStats supports several plugins. Click to hide info...] +HistoryStats obsługuje kilka wtyczek. Kliknij aby ukryć info... +[Hours of day] +Godziny dnia +[Integration] +Integracja +[Only use HTML to simulate graphics] +Użyj tylko HTML do symulacji graficznej +[Path to browser (leave blank for system default)] +Ścieżka do przeglądarki (nie wypełniać w domyślnych ustawieniach) +[Prefer HTML output over PNG output, if available] +Preferuj wyjście HTML nad wyjście PNG, jeśli jest dostępne +[Provided features:] +Założone funkcje: +[Put menu items into submenu] +Umieść element menu w podmenu +[Radio button] +Przycisk radio +[Radio button (checked & disabled)] +Przycisk radio (sprawdzone i wyłączone) +[Radio button (checked)] +Przycisk radio (sprawdzone) +[Radio button (disabled)] +Przycisk radio (wyłączone) +[Rank] +Nr. +[Ratio total/distinct words] +Zestawienie wszystkich / wyraźnych słów +[Reading database] +Czytanie bazy danych +[Remove contacts with empty history] +Usuń kontakty z pustą historią rozmów +[Remove contacts with only incoming chats] +Usuń kontakty tylko z rozmowami przychodzącymi +[Remove contacts with only outgoing chats] +Usuń kontakty tylko z rozmowami wychodzącymi +[Remove only if contact never answered] +Usuń tylko wtedy, gdy kontakt nie odpowiedział +[Remove only if you never answered] +Usuń tylko wtedy, gdy nigdy nie odpowiedział +[Removing contacts] +Usówanie kontaktów +[Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] +Powtarzaj cyklicznie n kontaktów (0 = nie powtarzaj) +[Set mode:] +Ustaw tryb: +[Set name:] +Ustaw nazwę: +[Sets:] +Określ: +[Setting ignored due to PNG output.] +Ustawienie ignorowanie ze względu na PNG. +[Show additional column info...] +Pokaż dodatkowe informacje kolumny ... +[Show bar graph for chat duration type] +Pokaż wykres słupkowy dla czasu trwania rozmów +[Show countact count for omitted/totals (tooltip)] +Pokaż liczby kontaktu dla pominiętych / wszystkich (tooltip) +[Show separate counts for incoming/outgoing] +Pokaż oddzielone liczby dla przych. / wych. +[Show statistics] +Pokaż statystyki +[Show statistics (main menu)] +Pokaż statystyki (główne menu) +[Show sum of incoming and outgoing] +Pokaż sumę przyhcodzących i wychodzących +[Show tooltips with detailed information in column titles] +Pokazuj podpowiedzi ze szczegółowymi informacjami w tytule kolumny +[Show warnings...] +Pokaż błędy... +[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] +Niektóre pliki są tymczasowo przechowywane w innej lokalizacji w celu uniknięcia nadpisania już istniejących plików. Jeśli zawsze chcesz zastąpić istniejące pliki nie ma opcji do tego. +[Sorting] +Sortowanie +[Sorting contacts] +Sortowanie kontaktów +[Statistics for #{nick}] +Statystyki dla wszystkich kontaktów +[Statistics for #{nick} - HistoryStats] +Statystyki dla wszystkich kontaktów - HistoryStats +[Strip BBCode tags from messages] +Pomiń tagi BBCode w wiadomościach +[Strip raw RTF control sequences from message] +Pomiń surowy RTF sekwencji w wiadomościach +[Subfolder for additional files] +Podfolder dla dodatkowych plików +[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] +Zastepowanie zmiennych w nazwie pliku i podfolder dla dodatkowych plików +[Successfully read #{success} events of which #{fail_add} couldn't be added to the target history. #{fail} events couldn't be read from the source history.] +Pomyślnie przeczytano zdarzenia #{scuccess},#{fail_add} które nie mogą być dodawane do historii docelowych +[Supported plugins (double-click to learn more):] +Obsługiwane wtyczki (kliknij dwukrotnie, aby dowiedzieć się więcej): +[Total word count] +Całkowita liczba słów +[Totals] +Wszystkich +[week] +tydzień +[outgoing characters] +wychodzących znaków +[outgoing chats] +rozmowy wychodzące +[outgoing messages] +wiadomości wychodzących +[pm] +popołudniu +[all characters] +wszystkich znaków +[all chats] +wszystkich rozmów +[all messages] +wszystkich wiadomości +[am] +rano +[in/out ratio of characters] +zestawienie przych. / wych. znaków +[in/out ratio of chats] +zestawienie przych. / wych. rozmów +[in/out ratio of messages] +zestawienie przych. / wych. wiadomości +[incoming characters] +przychodzące znaki +[incoming chats] +przychodzące rozmowy +[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] +Nie można przejść do okna konfiguracji HistoryStats tak długo jak opcje dialogowe Mirandy IM są otwarte. Proszę zamknąć okno dialogowe opcje i spróbować ponownie.\r\n\r\nTa możliwość daje takie same opcje jak w oknie dialogowym Mirandy IM. +[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] +Nie można przejść do okna konfiguracji HistoryStats tak długo jak opcje dialogowe Mirandy IM są otwarte. Proszę zamknąć okno dialogowe opcje i spróbować ponownie.\r\n\r\nTa możliwość daje takie same opcje jak w oknie dialogowym Mirandy IM. +[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] +Ustawienia nie zostały zapisane. Czy chcesz zapisać przed uruchomieniem HistoryStats? +[You're going to copy the complete history of #{source_name} (#{source_proto}) to #{target_name} (#{target_proto}). Afterwards, the target history will contain entries from both histories. There is no way to revert this operation. Be careful! This is a rather big operation and has the potential to damage your database. Be sure to have a backup of this database before performing this operation.\r\n\r\nAre you sure you would like to continue?] +Masz zamiar skopiować całą historię #{source_name} (#{source_proto}) do #{target_name} (#{target_proto}). Skopiowana historia może zawierać wpisy z historii. Nie ma możliwości cofnięcia tej operacji. Uważaj! Jest to dość duża operacja i może przyczynić się do uszkodzenia bazy danych. Upewnij się, że masz kopię zapasową bazy danych przed wykonaniem tej operacji.\r\n\r\nCzy na pewno chcesz kontynuować? +[Weeks] +Tygodni +[Word count] +Licznik słów +[Word count for each word (tooltip)] +Liczba słów w zestawieniu do każdego słowa (tooltip) +[Word count type] +Typ liczby słów +[Word delimiting characters] +Słowo wyznaczające znaki +[Words] +Słowa +[Words type] +Typ słów +[Writing omitted contacts] +Pisanie pominiętych kontaktów +[Writing totals] +Pisanie wszystkiego +[URLs (all)] +Linki (wszystkie) +[URLs (incoming)] +Linki (przychodzące) +[URLs (outgoing)] +Linki (wychodzące) +[Unexcluded contacts] +Wyłączone kontakty +[Units per bar] +Jednostek na słupek +[Units per block] +Jednostek na blok +[Units per day] +Jednostek na dzień +[Units per month (30 days)] +Jednostek na miesiąć (30 dni) +[Units per week] +Jednostek na tydzień +[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] +Użyj historii metakontaktów i ich historii subkontaktów +[Use only meta-contact's history] +Użyj tylko historii metakontaktów +[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] +Użyj tylko historii subkontaktów (dla jednego metakontaktu) +[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] +Użyj tego pluginu jeśli chcesz być automatycznie powiadamiany gdy zostanie opublikowana nowa wersja HistoryStats. Plugin można zainstalować w zaktualizowanej wersji. Jak zawsze nazleży używać najnowszej wersji pluginu choć nie powinna ona powodować błędów. +[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options. If you're running Miranda IM 0.7.0 alpha #3 or above you don't need a separate plugin for this.] +Użyj tego pluginu jeśli chcesz dostosować większość ikon interfejsu HistoryStats. Upewnij się aby czy posiadasz wersję 0.0.1.0 lub nowszą. W innym przypadku HistoryStats nie pokaże opcji IcoLib. Jeśli używasz Mirandy IM 0.7.0 alpha #3 lub wyżej nie potrzebujesz już dodatkowego pluginu +[Then sort by] +Sortuj wg +[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] +Istnieje kilka potencjalnych konfliktów w ustawieniach. Jednak jest to tylko ostrzeżenie i może w ogóle być ignorowane. Szczegóły: +[Time a chat session must last to be counted (seconds)] +Czas sesji rozmowy musi trwać aby był zaliczony (w sekundach) +[Time between two chat sessions (seconds)] +Czas pomiędzy dwoma rozmowami (w sekundach) +[Time of first message to/from contact] +Czas pierwszej wiadomości do / od kontaktu +[Time of last message to/from contact] +Czas ostatniej wiadomości do / od kontaktu +[Timeline] +Harmonogram +[Timeline for #{data}] +Harmonogram dla #{data} +[Title (default if empty)] +Tytuł (domyślnie pusty) +[Total (sum of all chats)] +Łącznie (suma wszystkich rozmów) +[Total chat duration] +Całkowity czas rozmowy +[Total words] +Łącznie słów +[Transforming data] +Przekształcanie danych +[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] +Traktuj metakontakty i subkontakty jako normalny kontakt +[PM] +Popołudniu +[PNG, ignoring some sttings] +PNG, ignorowanie niektórych ustawień +[Paste history...] +Wklej historię... +[Percentage in bar graph] +Procentowe w wykresie słupkowym +[Percentage in tooltip] +Procentowe w tooltipie +[Plugin/extension name:] +Plugini / nazwa rozszerzenia: +[Postcollecting column data] +Postcollecting danych kolumny +[Precollecting column data] +Precollecting danych kolumny +[Table header] +Nagłówek tabeli +[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] +Poniższy plik nie może być zapisany, ponieważ plik o takiej samej nazwie już istnieje. Zastanów się, czy zastąpić istniejący lub usunąć generowany plik. +[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] +Następujące informacje są właściwe tylko wtedy, jeśli używasz metakontaktów. W przypadku, gdy nie należy używać w wersji 0.9.10.6 lub nowszej. \r\n\r\nHistoryStats doskonale integruje się z metakontakami i jest w stanie zbierać dane z metakontaktów, jak również z subkontaktów. Jest w stanie inteligentnie łączyć historię wszystkich subkontaktów i więcej. Możesz skonfigurować integrację metakontaktów w opcjach. +[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?] +Wybrany zestaw jest używany przez co najmniej jedną kolumnę. Jeśli usuniesz będzie dostępna dla innych kolumn. Czy napewno chcesz usunąc ten zestaw? +[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] +Nie można znaleźć statystyk. Statystyki nie zostały stworzone lub zostały przeniesione do innej lokalizacji. +[Output file] +Wyjściowe pliki +[Output files and folders] +Wyjściowe pliki i foldery +[Output header] +Nagłówek wyjściowy +[Output settings] +Ustawienia wyjściowe +[Overwrite existing] +Zastąp istniejący +[Own nick for statistics] +Nick dla własnych statystyk +[HistoryStats supports several plugins. Click to learn more...] +HistoryStats obsługuje kilka wtyczek. Kliknij aby pokazać info ... +[History interpretation] +Interpretacja historii +[Minimum time to assume when calculating average (days)] +Minimalny czas do przyjęcia przy obliczaniu średniej (dni) +[Ignore all contacts with protocol...] +Ignoruj wszystkie kontakty z protokołu... +[Merge contacts with same name] +Scal kontakty o tej samej nazwie +[Only merge if contacts are in the same group] +Scal tylko jeśli kontakty są w tej samej grupie +[Duplicate detection when reading merged contacts] +Wykrywanie zduplikowanych kontaktów +[Merge events (strict)] +Scal zdarzenia (ściśle) +[Merge events (tolerant)] +Scal zdarzenia (tolerancyjnie) +[Don't merge events] +Nie scalaj zdarzeń +[Message filtering] +Filtrowanie wiadomości +[Ignore messages...] +Ignoruj wiadomości... +[Limit number of contacts in statistics] +Limit kontatków w statystykach +[Criteria] +Kryteria +[Omit contacts that didn't produce a certain amount of data] +Pomiń kontakty które nie wytworzyły określonej ilości danych +[Omit if] +Pomiń jeśli +[Omit contacts that were inactive for some time] +Pomiń kontakty, które były nieaktywne przez pewien czas +[Maximum inactivity time (days)] +Maksymalny czasz bezczynności (dni) +[Omit all contacts not in "Top n"] +Pomiń wszystkie kontakty które nie są "Top n" +[Include omitted contacts in totals] +Włącz sumy pominiętych kontaktów +[Include totals in statistics] +Włącz sumy w statystykach +[Include totals of omitted contacts in additional row] +Włącz sumy pominiętych kontaktów w dodatkowym wierszu +[Only show if a custom title was entered or if titles are not verbose] +Pokaż tylko jeśli wpisany niestandardowy tytuł lub tytuły nie są pełne +[Finally sort by] +Końcowe sortowanie wg +[First sort by] +Sortowanie wg +[Descending] +Malejąco +[Ascending] +Rosnąco +[HTML file generation] +Generowanie pliku HTML +[Output additional files to subfolder] +Dodatkowe wyjście pliku do subfolderu +[Auto open statistics already existing files (dangerous!)] +Automatycznie otwieraj statystyki z już instejących plików (niebezpieczne!) +[Auto open statistics after begin generated...] +Automatycznie otwórz statystyki po rozpoczęciu generowania... +[Hide additional column info...] +Ukryj dodatkowe info kolumn... +[For this config the selected column...] +W tej konfiguracji zaznaczona kolumna... +[General column settings] +Główne ustawiania kolumn +[Number of contacts in "Top n"] +Liczba kontaktów w "Top n" +[Icons Library Manager] +Manager Ikon +[Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] +Ignoruj słowa dłuższe niż (znaków, 0 = bez limitu) +[Ignore words shorter than (chars)] +Ignoruj słowa krótsze niż (znaków) +[In/out] +Przych. / Wych. +[In/out details (tooltip)] +Detale przych. / wych. (tooltip) +[In/out graph] +Wykres przych. / wych. +[Incoming URLs] +Przychodzące linki +[Incoming characters] +Przyhcodzące znaki +[Incoming chats] +Przychodzące rozmowy +[Incoming files] +Przychodzące pliki +[incoming messages] +przychodzących wiadomości +[Initializing] +Inicjalizacja +[Input settings] +Ustawienia wejściowe +[First/last message time (tooltip)] +Pierwszy / ostatni czas wiadomości (tooltip) +[Events to count] +Zdarzenia do sumowania +[Data source] +Źródło danych +[Characters] +Znaków +[Display as] +Pokaż jako +[Average] +Średnia +[Extract words from] +Forma słów +[All messages] +Wszystkich wiadomości +[Files (all)] +Pliki (wszystkie) +[Files (incoming)] +Pliki (przychodzące) +[Files (outgoing)] +Pliki (wychodzące) +[Filter URLs/e-mail addresses] +Filtruj linki / e-maile +[Filter messages containing] +Filtruj wiadomości zawierające +[Filter messages ending with] +Filtruj wiadomości zakończone +[Filter messages matching] +Filtruj wiadomości pasujące +[Filter messages starting with] +Filtruj wiadomości zaczynające się na literę +[Filter words containing] +Filtruj słowa zawierające +[Filter words ending with] +Filtruj słowa zakończone +[Filter words matching] +Filtruj słowa pasujące +[Filter words starting with] +Filtruj słowa zaczynające się na literę +[Filter words/messages] +Filtruj słowa / wiadomości +[Distinct words] +Odróżnienie słów +[Omitted] +Pominięte +[Omitted contacts] +Pominięte kontakty +[Options tree] +Drzewko opcji +[Other information in tooltip] +Inne informacje w tooltipie +[Outgoing URLs] +Wychodzące linki +[Outgoing characters] +Wychodzące znaki +[Outgoing chats] +Wychodzące rozmowy +[Outgoing files] +Wychodzące pliki +[Delete column] +Usuń kolumnę +[Detailed description:] +Szczegółowy opis: +[HistoryStats - Add column] +HistoryStats - Dodaj kolumnę +[HistoryStats - Confirm] +HistoryStats - Zatwierdz +[HistoryStats - Conflicting files] +HistoryStats - Sporne pliki +[HistoryStats - Error] +HistoryStats - Błąd +[HistoryStats - Filter words/messages] +HistoryStats - Filtr słów / wiadomości +[HistoryStats - Information] +HistoryStats - Informacje +[HistoryStats - Plugin/extension info] +HistoryStats - Plugin / przedłużone info +[HistoryStats - Warning] +HistoryStats - Ostrzeżenie +[HistoryStats - Working...] +HistoryStats - Pracuję... +[Details for every bar (tooltip)] +Szczegóły dla każdego słupka (tooltip) +[Graph alignment] +Dostosowanie wykresu +[Custom (for experts only)] +Własne (tylko dla ekspertów) +[Days of week] +Dni w tygodniu +[Bar unit] +Jednostka słupków +[Bars per graph] +Słupków na wykresie +[Discard generated] +Odrzuć generowane +[Already existing file] +Plik już istnieje +[month3:Apr] +month3:Kwi +[month3:Aug] +month3:Sie +[month3:Dec] +month3:Gru +[month3:Feb] +month3:Lut +[month3:Jan] +month3:Sty +[month3:Jul] +month3:Lip +[month3:Jun] +month3:Cze +[month3:Mar] +month3:Mar +[month3:May] +month3:Maj +[month3:Nov] +month3:Lis +[month3:Oct] +month3:Paź +[month3:Sep] +month3:Wrz +[monthF:April] +monthF:Kwiecień +[monthF:August] +monthF:Sierpień +[monthF:December] +monthF:Grudzień +[monthF:February] +monthF:Luty +[monthF:January] +monthF:Styczeń +[monthF:July] +monthF:Lipiec +[monthF:June] +monthF:Czerwiec +[monthF:March] +monthF:Marzec +[monthF:May] +monthF:Maj +[monthF:November] +monthF:Listopad +[monthF:October] +monthF:Październik +[monthF:September] +monthF:Wrzesień +[wday2:Fr] +wday2:Pi +[wday2:Mo] +wday2:Po +[wday2:Sa] +wday2:So +[wday2:Su] +wday2:Ni +[wday2:Th] +wday2:Cz +[wday2:Tu] +wday2:Wt +[wday2:We] +wday2:Śr +[wday3:Fri] +wday3:Pią +[wday3:Mon] +wday3:Pon +[wday3:Sat] +wday3:Sob +[wday3:Sun] +wday3:Nie +[wday3:Thu] +wday3:Czw +[wday3:Tue] +wday3:Wto +[wday3:Wed] +wday3:Śro +[wdayF:Friday] +wdayF:Piątek +[wdayF:Monday] +wdayF:Poniedziałek +[wdayF:Saturday] +wdayF:Sobota +[wdayF:Sunday] +wdayF:Niedziela +[wdayF:Thursday] +wdayF:Czwartek +[wdayF:Tuesday] +wdayF:Wtorek +[wdayF:Wednesday] +wdayF:Środa +[[Avg] #{amount}] +[Średnio] #{amount} +[[First] #{first_time} / [Last] #{last_time}] +[Pierwsza] #{first_time} / [Ostatnia] #{last_time} +[[Max] #{amount}] +[Maksymalnie] #{amount} +[[Min] #{amount}] +[Minimalnie] #{amount} +[[Out] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [In] #{in_amount} (#{in_ratio})] +[Wychodzących] #{out_amount} (#{out_ratio}) / [Przychodzących] #{in_amount} (#{in_ratio}) +[[Out] #{out_amount} / [In] #{in_amount}] +[Wychodzących] #{out_amount} / [Przychodzących] #{in_amount} +[[Out] #{out_words} / [In] #{in_words}] +[Wychodzących] #{out_words} / [Przychodzących] #{in_words} +[[Sum] #{amount}] +[Suma] #{amount} +[Maximum] +Maksymalnie +[Maximum chat duration] +Maksymalny czas rozmowy +[Messages (all)] +Wiadomości (wszystkie) +[Messages (all, absolute)] +Wiadomości (wszystkie, całkowite) +[Messages (all, average per week)] +Wiadomości (wszystkie, średnia na tydzień) +[Messages (all, average)] +Wiadomości (wszystkie, średnie) +[Messages (in/out ratio)] +Wiadomości (zestawienie przych. / wych.) +[Messages (incoming)] +Wiadomości (przychodzące) +[Messages (incoming, absolute)] +Wiadomości (przychodzące, całkowite) +[Messages (incoming, average per week)] +Wiadomości (przychodzące, średnia na tydzień) +[Messages (incoming, average)] +Wiadomości (przychodzące, +[Messages (outgoing)] +Wiadomości (wychodzące) +[Messages (outgoing, absolute)] +Wiadomości (wychodzące, całkowite) +[Messages (outgoing, average per week)] +Wiadomości (wychodzące, średnia na tydzień) +[Messages (outgoing, average)] +Wiadomości (wychodzące, średnia) +[Minimum] +Minimalny +[Minimum chat duration] +Minimalny czas rozmowy +[Most common words] +Najczęstsze słowa +[Nothing (column will be skipped)] +Nic (kolumna zostanie pominięta) +[Number of columns to group] +Liczba kolumn do grupy +[Number of days to group] +Liczba dni do grupy +[Number of weeks to group] +Liczba tygodni do grupy +[Number of words] +Liczba słów +[Number of words to skip in output] +Liczba słów pominiętych w wychodzących +[[#{date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] +[#{date}] #{out_amount} (wychodzących) / #{in_amount} (przychodzących) +[[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (out) / #{in_amount} (in)] +[#{start_date}-#{end_date}] #{out_amount} (wychodzących) / #{in_amount} (przychodzących) +[Drop everything older than (days, 0=no limit)] +Odrzuć starsze niż (dni, 0 = bez limitu) +[Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] +Łatwo zmieniać ikony w interfejsie użytkownika HistoryStats +[Edit control] +Edycja kontroli +[Edit control (disabled)] +Edycja kontroli (wyłączone) +[Exclude contacts] +Wyklucz kontakty +[Exclude from statistics] +Wyłączenie z statystyki +[Excluded contacts] +Wyłączone kontakty +[Fallback to HTML due to setting.] +Przenieś się na HTML, ze względu na ustawienie. +[Folder (disabled)] +Folder (wyłączone) +[Global settings] +Globalne ustawienia +[HTML as fallback] +HTML jako awaryjne +[HTML output unsupported.] +Nieobsługiwane wyjścia HTML. +[History read mode for MetaContacts] +Tryb odczytu historii dla metakontaktów +[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] +HistoryStats nie może utworzyć wymaganego folderu (#{folder}).\r\n\r\nProszę sprawdzić nazwę pliku wyjściowego i dodatkowo jego poprawności. Dodatkowo należy sprawdzić czy plik, folder i/lub dysk nie jest zapełniony +[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] +HistoryStats nie może otworzyć pliku wyjściowego (#{file}) dla zapisu. \r\n\r\nProszę sprawdzić nazwę pliku wyjściowego. Dodatkowo należy sprawdzić czy plik, folder i/lub dysk nie jest zapełniony. +[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] +HistoryStats już generuje statystyki. Proszę poczekać na zakończenie procesu lub anulowanie i ponowną próbę. +[Hours of day timeline] +Godziny dnia osi czasu +[Least common words] +Najmniej popularne słowa +[Limiting number of contacts] +Ograniczenie liczby kontaktów +[Longest words] +Najdłuższe słowa +[Make column titles more verbose] +Dodaj do tytułu kolumny więcej szczegółów +[Column holding the amount of time you have chatted with the given contact.] +Graficzny podgląd akcji w czasie rozmowy z danym kontaktem. +[Column holding the contact list's group name the contact is in.] +Graficzny podgląd nazwy grupy listy kontaktów. +[Column holding the contact's nick and first/last message time if selected.] +Graficzny podgląd nicku kontaktu i pierwszego / ostatniego czasu wiadomości jeśli wybrany. +[Column holding the contact's placing according to your sorting criteria.] +Graficzny podgląd kontaktu w zależności od kryteriów stortowania. +[Column holding the contact's protocol.] +Graficzny podgląd kontaktów protokołu. +[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] +Graficzny podgląd liczb (wyraźnych) słów użytych przez użytkownika, przez kontakt lub obu. +[Date/time picker] +Data / czas wyboru +[Date/time picker (disabled)] +Data / czas wyboru (wyłączone) +[Days of week timeline] +Dni tygodnia osi czasu +[Define...] +Definiuj... +[Delete set] +Usuń zestaw +[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] +Szczegóły dotyczące każdego słupka (tooltip) są dostępne tylko w HTML. +[Distinct word count] +Wyraźna liczba słów +[Column holding in/out bar graphs for characters, messages or chats.] +Graficzny podgląd przych. / wych. słupków dla znaków, wiadomości lub rozmów. +[Column holding event counts for incoming, outgoing or total number of files or URLs.] +Graficzny podgląd liczby zdarzeń dla przychodzących, wychodzących lub łaczna liczba plików lub linków. +[Column holding counts for incoming, outgoing or total characters, messages or chats. This column can display absolute and average values.] +Graficzny podgląd liczby dla przyhcodzących, wychodzących lub łącznie znaków, wiadomości lub rozmów. Ta kolumna może wyświetlać całkowite i średnie wartości. +[Column holding a list of a specified number of most/least common words or longest words used by you, by your contact, or by both of you.] +Graficzny podgląd listy dla secyficznej liczby najbardziej / najmniej popularnych słów lub najdłuższe słowa użyte przez użytkownika, kontakt lub obu. +[Column holding a graphical overview of your chatting behaviour (out, in, total, in/out ratio) from the first to the last day of your history. The information is spread along x- and y-axis and the values are encoded as color values. Different chatting behaviour measures are available.] +Graficzny podgląd zachowań w rozmowie (wychodzące, przychodzące, wszystkie, zestawienie przych. / wych.) od pierwszego do ostatniego dnia historii. Informacje znajdują się wzdłuż osi x i osi y i wartości są zakodowane jako wartości kolorów. Środki zachowania różnych rozmów są dostępne.
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/LastSeen.txt b/langpacks/polish/Deprecated/LastSeen.txt new file mode 100644 index 0000000000..c784835676 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/LastSeen.txt @@ -0,0 +1,53 @@ +;============================================================
+; File: lastseen.dll
+; Module: Last seen
+; Versions: 5.0.4.7
+;============================================================
+[When a contact returns after ]
+Gdy wraca kontakt po
+[Show a popup]
+Pokaż popup
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Dodaj wydarzenie (migająca ikona) do kontaktu
+[On event action (double click) or popup click:]
+W akcji zdarzenie (podwójny klik) lub kliknij popup:
+[Open User Details]
+Otwórz szczegóły użytkownika
+[Open message window]
+Otwórz okno wiadomości
+[Return notification]
+Powrót powiadomienia
+[When a contact is absent for]
+Gdy kontakt jest nieobecny
+[Long time no see]
+Dawno się nie widzieliśmy
+[or comes online for the first time]
+lub przyszedł jako dostępny pierwszy raz
+[Enable \"Miss you\" feature]
+Włącz funkcję \"Tęsknie\"
+[Hide when no messages for]
+Ukryj kiedy brak wiadomości dla
+[Use Popups colors]
+Użyj kolorów popup
+[Use Windows colors]
+Użyj kolorów windows
+[Last seen online:]
+Ostatnio widziany:
+[Last input message:]
+Ostatnia wiadomość:
+[Custom absence period:]
+Czas nieobecności:
+[Never hide this contact]
+Nigdy nie ukrywaj kontaktu
+[Enable Miss You]
+Włącz Tęsknie
+[Notify always]
+Zawsze powiadom
+[weeks]
+tygodni
+[months]
+miesięcy
+[years]
+lat
+[Delete the contact]
+Usuń kontakt
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/SIP.txt b/langpacks/polish/Deprecated/SIP.txt new file mode 100644 index 0000000000..a726ab9d3c --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/SIP.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +;============================================================ +; File: sipw.dll +; Module: SIP Protocol +; Versions: 0.1.4 +;============================================================ +[Domain:] +Domena: +[Registrar:] +Rejestruj: +[Proxy Server:] +Serwer proxy: +[STUN Server:] +Serwer STUN: +[Publish status] +Publikuj status +[Send keep-alives] +Wyślij utrzymywanie aktywności
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/SRMM.txt b/langpacks/polish/Deprecated/SRMM.txt new file mode 100644 index 0000000000..1e12aa025b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/SRMM.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +;============================================================ +; File: srmm.dll +; Module: Send/Receive Messages +; Versions: 0.9.26.0 +;============================================================ +[Automatically popup window when:] +Automatycznie pokazuj okno gdy: +[In background] +W tle +[Use the contact's status icon as the window icon] +Użyj ikony statusu kontaktu jako ikony okna +[Max Number of Flashes] +Maksymalna liczba mignięć +[Save the window size and location individually for each contact] +Zapamiętaj rozmiar i położenie okna oddzielnie dla każdego kontaktu +[Cascade new windows] +Kaskaduj nowe okna +[Support control up/down in message area to show previously sent messages] +Pozwalaj używać control góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości +[Delete temporary contacts when closing message window] +Usuń tymczasowe kontakty po zamknięciu okna rozmowy +[Enable avatar support in the message window] +Włącz awatary w oknie rozmowy +[Limit avatar height to ] +Ogranicz wysokość awataru do +[pixels.] +pikseli. +[Show 'Send' button] +Pokaż przycisk 'Wyślij' +[Show username on top row] +Pokazuj nazwę użytkownika w górnym wierszu +[Show toolbar buttons on top row] +Pokazuj pasek narzędzi u góry +[Show character count] +Pokazuj liczbę znaków +[Show warning when message has not been received after] +Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po +[Messaging Log] +Dziennik wiadomości +[Message Window Event Log] +Dziennik okna wiadomości +[Show names] +Pokaż nazwy +[Show Formatting] +Pokaż formatowanie +[Show timestamp] +Pokaż czas +[Show seconds] +Pokaż sekundy +[Show dates] +Pokaż daty +[Show status changes] +Pokaż zmiany statusów +[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] +Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: +[Show typing notifications when a user is typing a message] +Pokaż powiadomienie o pisanie, kiedy użytkownik pisze wiadomość +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Odśwież ikony nieaktywnego okna rozmowy kiedy użytkownik pisze +[Flash in the system tray and in the contact list] +Migaj ikoną w zasobniku systemowym i na liście kontaktów +[Show balloon popup] +Pokaż informację w chmurce +[Send and receive instant messages] +Wysyłaj i odbieraj wiadomości
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Spam-o-tron.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Spam-o-tron.txt new file mode 100644 index 0000000000..774dbd0072 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Spam-o-tron.txt @@ -0,0 +1,75 @@ +;============================================================ +; File: spamotron.dll +; Module: Spam-o-tron plugin +; Versions: 0.10.0.1 +;============================================================ +[Enabled accounts:] +Włączone konta: +[Auto approve on:] +Zatwierdzanie: +[Incoming message with any word from list:] +Wiadomości przychodzące z dowolnego słowa z listy: +[Hide contact until verified] +Ukryj kontakt do czasu weryfikacji +[Add permanently to list on verified] +Dodaj na stałe do listy po weryfikacji +[Log actions to system history] +Dziennik w historii systemowej +[Flood protection] +Ochrona antyspamowa +[Do not send more than] +Nie wysyłaj więcej niż +[messages to one contact per day] +wiadomości do jednego kontaktu na dzień +[Do not reply to the same message more than] +Nie odpowiadaj na tą samą wiadomość więcej niż +[times a day] +razy dziennie +[Do not reply to messages with words in this list:] +Nie odpowiadaj na wiadomości z słowami z listy: +[Mode:] +Tryb: +[Simple] +Prosty +[Send challenge on incoming message:] +Wyślij zapytanie na przychodzącą wiadomość: +[Responses: (saved in %response%, %response-n% variables)] +Odpowiedzi: (zapisano zmiennych %response%, %response-n%)] +[Reply on success:] +Odpowiedź na sukces: +[Send challenge on authorization request:] +Wyślij zapytanie na pytanie o autoryzację: +[Keep blocked messages in contact history] +Trzymaj blokowane wiadomości w historii kontaktu +[and mark them unread after approval] +oraz oznacz je nowymi po zatwierdzeniu +[Learned spam messages:] +Nauczone wiadomości spam: +[Learned ham messages:] +Nauczona pamięć wiadomości: +[Filtering options] +Opcje filtrowania +[Do not send challenge request if message score above] +Nie wysyłaj zapytania, gdy ratiojest większe od +[Auto approve contact if message score below] +Auto-zatwierdzanie kontaktu, gdy ratio jest większe od +[and learn as ham] +i ucz się z pamięci +[Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] +Nie włączaj żadnej z tych opcji Spam-o-trona, gdy nauczono się co najmniej 20 pamięci i 50 wiadomości spamowych. +[Learning options] +Opcje uczenia +[Auto-learn messages from approved contacts as ham] +Auto-uczenie się wiadomości z zatwierdzonych kontaktów pamięci +[Auto-learn messages from contacts if not approved in] +Auto-uczenie się wiadomości jeśli nie zatwierdzone +[days as spam] +dni jako spam +[Auto-learn outgoing messages as ham] +Auto-uczenie się wychodzących wiadomości jako pamięć +[Learn message:] +Ucz się wiadomości: +[Ham] +Pamięć +[Analyze] +Analiza
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/StatusPlugin.txt b/langpacks/polish/Deprecated/StatusPlugin.txt new file mode 100644 index 0000000000..be8602a66b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/StatusPlugin.txt @@ -0,0 +1,323 @@ +;============================================================ +; File: AdvancedAutoAway.dll, KeepStatus.dll, StartupStatus.dll +; Module: Advanced Auto Away, KeepStatus, StartupStatus +;============================================================ +[Apply to all protocols] +Zastosuj do wszystkich protokołów +[Requested Status] +Oczekiwany status +[Current Status] +Aktualny status +[Short Idle] +Krótka bezczynność +[Only if my requested status is:] +Tylko jeżeli mój oczekiwany status to: +[Long Idle] +Długa bezczynność +[If Windows is inactive] +Jeżeli Windows jest nieaktywny +[Not Idle] +Aktywny +[Use GetLastInputInfo()] +Użyj GetLastInputInfo() +[If Miranda is inactive] +Jeżeli Miranda jest nieaktywna +[Force short idle if:] +Wymuś krótką bezczynność gdy: +[Workstation is Locked (2K/XP)] +Komputer jest zablokowany +[Inactivity times:] +Czasy nieaktywności +[Short idle after] +Krótka nieaktywność po +[Long idle after] +Długa nieaktywność po +[Do not share my idle info.] +Nie pokazuj mojej informacji o nieaktywności +[Do not set "Not Idle" automaticaly] +Nie ustawiaj "Aktywny" automatycznie +[Set "Not Idle" on manual status change] +Ustaw "Aktywny" podczas ręcznej zmiany statusu +[Simulate Idle] +Symulacja bezczynności +[Be Not Idle] +Aktywny +[Be Short Idle] +Krótka bezczynność +[Be Long Idle] +Długa bezczynność +[Disable Idle menu. (restart is required)] +Wyłącz menu Aktywności +[AdvancedAutoAway, an Auto Away module with some more options than the original.] +AdvancedAutoAway, moduł Auto Away wzbogacony o dodatkowe opcje. +[minutes of %s mode] +minutach "%s" +[Rules] +Zasady +[Auto Away Rules] +Zasady Auto Away +[Auto Away] +Auto Away +[Auto Away General] +Auto Away - Ogólne +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[Del] +Usuń + +;=====================KeepStatus========================== +[%s Connected from another location] +%s Połączono z innej lokalizacji. +[%s Login error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd logowania (następna próba (%d) za %ds) +[%s Login error, cancel reconnecting] +%s Błąd logowania, zatrzymano wznawianie. +[%s Status error (next retry (%d) in %ds)] +%s Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[%s\t(will be set to %s)\r\n] +%s\t(przywracany status: %s)\r\n +[<from trigger>] +<od inicjacji> +[Activate status profile] +Włącz profil statusu +[Add new profile] +Dodaj nowy profil +[after] +po +[Allow override] +Pozwalaj nadpisywać +[Automatically dial on startup] +Automatycznie łącz na starcie +[Automatically hang up on exit] +Automatycznie rozłącz przy wyjściu +[Becoming active without status change] +Przywracanie aktywności bez zmiany statusu +[Cancel all if a protocol connects from another location] +Anuluj wszystko, jeśli protokół łączy się z innej lokalizacji +[Cancel reconnecting] +Anuluj ponowne łączenie +[Check interval (secs)] +Sprawdzaj co (sek) +[Command Line:] +Linia poleceń: +[Command Line] +Linia poleceń +[Confirm dialog timeout (secs)] +Czas wyświetlania okna potwierdzenia +[Confirm resetting status] +Potwierdź resetowanie statusu +[Confirm Status] +Potwierdź status +[Consider connection lost after] +Reaguj na utratę połączenia po +[Continuously check for internet connection] +Cały czas szukaj połączenia z internetem +[Continuously check interval (secs)] +Ciągłe odstępy sprawdzania (sek) +[Copy to Clipboard] +Kopiuj do schowka +[Create a TopToolBar button] +Utwórz przycisk paska narzędzi +[Create Shortcut] +Utwórz skrót +[Delay between retries (secs)] +Przerwa między powtórzeniami +[Dial-up (experimental)] +Połączenie (eksperymentalne) +[Dial-Up] +Połączenie +[Disable checking] +Wyłącz sprawdzanie +[Do so by pinging host] +Poprzez pingowanie hosta +[Don't reconnect if no internet connection seems available] +Nie próbuj łączyć ponownie, jeśli nie wykryjesz połączenia z internetem +[Enable checking] +Włącz sprawdzanie +[Entering first auto-away status] +Wprowadzanie pierwszego statusu auto-away +[Entering second auto-away status] +Wprowadzanie drugiego statusu auto-away +[failed pings] +stracone pingi +[Give it up, I'm not in!] +Daj spokój, nie ma mnie! +[Giving up] +Rezygnacja z przywracania statusu. +[I'm a chatbot!] +Jestem botem! +[Ignore any key combination with above keys] +Ignoruj wszystkie kombinacje z tymi klawiszami +[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] +Ignoruj caps-lock, num-lock i scroll-lock +[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] +Ignoruj CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC i klawisz Windows +[Ignore locked status of protocols] +Ignoruj zablokowane statusy protokołów +[In submenu] +W podmenu +[Increase delay exponential] +Zwiększ opóźnienie wyświetlania +[Leaving first auto-away status] +Zostawianie pierwszego statusu auto-away +[Leaving second auto-away status] +Zostawianie drugiego statusu auto-away +[Max. delay (secs)] +Maks. opóźnienie (s) +[Max. protocol connecting time (secs)] +Maks. czas próby połączenia protokołu +[minutes of inactivity] +minutach bezczynności +[minutes of level 1 mode] +minutach trybu poziomu 1 +[Monitor keyboard activity] +Śledź aktywność klawiatury +[Monitor Miranda's activity only] +Monitoruj tylko aktywność Mirandy +[Monitor mouse activity] +Śledź aktywność myszki +[No internet connection seems available... (last try (%d))] +Brak połączenia z internetem... (ostatnia próba (%d)) +[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] +Brak połączenia z internetem... (następna próba (%d) za %ds) +[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] +Info: profile statusów mogą zostać utworzone w menu "Profile statusów" +[Only set if current status is] +Ustaw tylko, gdy obecny status to: +[only set when inactive] +ustaw tylko przy bezczynności +[Profile name] +Nazwa profilu +[Protocol Connection] +Połączenie protokołu +[Protocols to check] +Protokoły do sprawdzenia +[React on login errors] +Reakcja na błędy logowania +[Reconnect on APM resume] +Połącz po przywróceniu APM +[Reconnecting] +Ponowne łączenie +[Reset status on return] +Przywróć status po powrocie +[Resetting status... (last try (%d))%s] +Zerowanie statusu...(ostatnia próba (%d)) %s +[Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] +Zerowanie statusu... (następna próba (%d) za %ds) %s +[Set after] +Ustaw po +[Set delay to] +Ustaw opóźnienie na +[Set docked] +Strona dokowania +[Set protocol offline before a connection attempt] +Rozłącz protokół przed próbą połączenia +[Set status message] +Ustaw opis +[Set status to offline before exit] +Przy wyjściu zmień na niepołączony +[Set window location] +Położenie okna +[Set window size] +Rozmiar okna +[Set window state] +Stan okna +[Show additional information in popups] +Pokaż dodatkowe informacje w popupach +[Show CMDL] +Pokaż CMDL +[Show confirm dialog when loading] +Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +[Show dialog] +Pokaż okno +[Show other messages] +Pokaż inne wiadomości +[Show popups] +Pokaż popupy +[Show when a connection attempt is made] +Pokaż w trakcie próby połączenia +[Show when connection is lost] +Pokaż po utarcie połączenia +[Show when reconnection has finished] +Pokaż po ponownym połączeniu +[Specify settings for each protocol] +Ustaw każdy protokół osobn +[Status error (next retry (%d) in %ds)] +Błąd połączenia (następna próba (%d) za %ds) +[Status on startup] +Status podczas startu +[Status Profiles] +Profile statusów +[Status was set ok] +Status przywrócony pomyślnie. +[Status: The status the protocol will change to\r\nProtocol: The protocol changing state] +Status: Status protokołu został zmieniony do\r\Protokół: Protokół zmienił status +[Stop trying to reconnect] +Przerwij próby ponownego łączenia +[Timeout] +Czas wyświetlania +[Timers] +Stopery +[Trigger when a login error occurs] +Zainicjuj po błędzie logowania +[Trigger when connection loss is detected] +Zainicjuj po wykryciu utraty połączenia +[Trigger when giving up reconnecting] +Zainicjuj po przerwaniu ponownego łączenia +[Trigger when reconnected from another location] +Zainicjuj po ponownym połączeniu z innej lokalizacji +[Trigger when reconnection attempt is made] +Zainicjuj przy próbie ponownego połączenia +[Trigger when successfull reconnected] +Zainicjuj po ponownym połączeniu +[TriggerData] +Wywoływanie danych +[Use Miranda's message setting] +Użyj ustawień opisu Mirandy +[Use same settings for all protocols] +Użyj takich samych ustawień dla wszystkich protokołów +[Use this message:] +Użyj tego opisu: +[when screen saver engages] +gdy włączy się wygaszacz +[when workstation is locked] +kiedy komputer jest zablokowany +[will be set to] +przywracany status: +[Window on startup] +Okno podczas startu +[You broke the Internet!] +Problem z nawiązaniem połączenia! +[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] +Włączyłeś "Zmień mój status na" w opcjach "Bezczynności", ustawienia AdvancedAutoAway będą ignorowane. +[Max. retries] +Maks. powtórzeń +[Check connection] +Sprawdź połączenie + +;=====================StartupStatus========================== + +[At least one profile must exist] +Musi istnieć przynajmniej 1 profil +[Hidden] +Ukryte +[loc: %d x %d] +poł: %d x %d +[New global status message.] +Nowy globalny status. +[size: %d x %d] +rozmiar: %d x %d +[Startup requires Miranda IM of version 0.8, get it at www.miranda-im.org] +Startup wymaga Mirandy IM w wersji 0.8, możesz ją pobrać z www.miranda-im.org +[There is a maximum of 6 menu items] +Może być maks. 6 wpisów w menu +[Your default profile will be changed] +Twój domyślny profil zostanie zmieniony +[Set %s message for %s.] +Ustaw opis %s dla %s. +[<n/a>] +<niedostępny> +[<last>] +<ostatni> +[KeepStatus, A connection checker, for use with (or without) StartupStatus and/or AdvancedAutoAway.] +KeepStatus sprawdza połączenia, można go używać z wtyczkami StartupStatus i/lub AdvancedAutoAway.
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Updater.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Updater.txt new file mode 100644 index 0000000000..8706294487 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Updater.txt @@ -0,0 +1,159 @@ +;============================================================
+; File: updater.dll
+; Module: Updater
+; Versions: 6.0.1.4
+;============================================================
+[Updater]
+Aktualizacje
+[New Version]
+Nowa wersja
+[Current Version]
+Obecna wersja
+[Update]
+Aktualizuj
+[Could not create data file for restart.]
+Nie udało się utworzyć pliku z danymi dla restartu.
+[Could not create data file for restart]
+Nie udało się utworzyć pliku z danymi dla restartu
+[Miranda's not 'OK TO EXIT'.]
+Nie można wyłączyć Mirandy.
+[Restart]
+Restart
+[Update and Exit]
+Aktualizuj i wyjdź
+[FORCED]
+WYMUSZONE
+[TRUE]
+TAK
+[-]
+-
+[FALSE]
+NIE
+[Update on major version change.]
+Aktualizuj przy większej zmianie.
+[Update on minor version change.]
+Aktualizuj przy drobnej zmianie.
+[Update on release number change.]
+Aktualizuj przy zmianie numeru wydania.
+[Update on build number change.]
+Aktualizuj przy zmianie numeru buildu.
+[Use Beta?]
+Ściągaj wersję Beta
+[Select Folder]
+Wybierz folder
+[Updates]
+Aktualizacje
+[Progress - %d%%]
+Postęp - %d%%
+[Downloading Updates]
+Ściąganie uaktualnień
+[Progress - Downloading updates...]
+Postęp - Ściąganie uaktualnień...
+[Downloading]
+Ściąganie
+[Downloading plugin: %s]
+Ściągana wtyczka: %s
+[Skipping plugin: %s]
+Pomijanie wtyczki: %s
+[No network - aborting update check]
+Brak sieci - anulowanie sprawdzania uaktualnień
+[Checking for Updates]
+Sprawdzanie uaktualnień
+[Progress - Checking for updates...]
+Postęp - Sprawdzanie uaktualnień...
+[Downloading XML data]
+Ściąganie danych XML
+[Checking for updates]
+Sprawdzanie uaktualnień
+[Scanning plugins folder]
+Skanowanie folderu z wtyczkami
+[Scanning language packs]
+Skanowanie plików językowych
+[Updating component file listing ids]
+Aktualizacja listy komponentów
+[Checking plugin: %s]
+Sprawdzanie wtyczki: %s
+[Updates Available]
+Dostępne są aktualizacje
+[Click here to install]
+Kliknij tu żeby zainstalować
+[Could not create backup folder]
+Nie udało się utworzyć folderu z kopią zapasową
+[Check for updates]
+Sprawdź aktualizacje
+[Failed to download "%s" - Invalid response, code %d]
+Nie udało się pobrać "%s" - Nieprawidłowa odpowiedź, kod %d
+[Failed to download "%s": ]
+Nie udało się pobrać "%s":
+[Updater connection]
+Połączenie Updatera
+[Check for Plugin Updates]
+Sprawdź aktualizacje wtyczek
+[You are using the wrong version of this plugin.\nPlease download the NON-UNICODE version.\nPlugin disabled.]
+Używasz nieodpowiednią wersję wtyczki.\nŚciągnij wersję NON-UNICODE.\nWtyczka została wyłączona.
+[You are using the wrong version of this plugin.\nPlease download the UNICODE version.\nPlugin disabled.]
+Używasz nieodpowiednią wersję wtyczki.\nŚciągnij wersję UNICODE.\nWtyczka została wyłączona.
+[Confirm Files]
+Potwierdź pliki
+[Invert Selection]
+Odwróć zaznaczenie
+[(But only once per day)]
+(Ale tylko raz dziennie)
+[Check daily]
+Sprawdzaj codziennie
+[Install without confirmation if idle]
+Bez potwierdzenia w stanie bezczynności
+[Backup updated files]
+Twórz kopię bezpieczeństwa
+[Global Status Control]
+Globalna kontrola statusu
+[Start offline, restore after update check]
+Połącz z sieciami dopiero po sprawdzeniu aktualizacji
+[Use popups for progress info]
+Pokaż info o postępie w popupach
+[Show 'Restart' menu item]
+Pokaż "Restartuj" w menu
+[Show 'Update and Exit' menu item]
+Pokaż "Aktualizuj i wyjdź" w menu
+[Keep downloaded archives]
+Zachowuj ściągnięte archiwa
+[Only install DLLs automatically]
+Automatycznie instaluj tylko pliki DLL
+[Don't unzip]
+Nie rozpakowuj
+[Confirm Updates]
+Potwierdź aktualizację
+[Updates are available for the following components:]
+Dostępne są aktualizacje dla następujących komponentów:
+[Confirm install for individual files]
+Potwierdź instalację dla każdego pliku
+[Download but do not install]
+Ściągnij ale nie instaluj
+[Changelog]
+Lista zmian
+[Progress]
+Postęp
+[Data:]
+Dane:
+[Backups:]
+Kopie bezpieczeństwa:
+[Saved archives:]
+Zapisane archiwa:
+[BZ2 Decompression, configuration error]
+Dekompresja BZ2, błąd konfiguracji
+[BZ2 Decompression, parameter error]
+Dekompresja BZ2 błąd parametru
+[DB2 Decompression, memory error]
+Dekompresja DB2, błąd pamięci
+[Updater: Error getting data - too many redirects]
+Updater: Błąd pobierania danych - za dużo przekierowań
+[Failed to download XML data: ]
+Nie udało się pobrać danych XML:
+[Updater: Error Downloading XML Data]
+Updater: Błąd pobierania danych XML
+[Failed to download XML data - Response is NULL]
+Nie udało się pobrać danych - Odpowiedź to NULL
+[Failed to download XML data - Invalid response, code %d]
+Nie udało się pobrać danych XML - Błędna odpowiedź, kod %d
+[Failed to decompress XML data]
+Nie udało się zdekompresować danych XML
diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/WorldTimeProtocol.txt b/langpacks/polish/Deprecated/WorldTimeProtocol.txt new file mode 100644 index 0000000000..126e1112a5 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/WorldTimeProtocol.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +;============================================================
+; File: WorldTime.dll
+; Module: World Time Protocol
+; Versions: 0.3.1.0
+;============================================================
+[World Time]
+Czas na Świecie
+[Configuration]
+Konfiguracja
+[Times]
+Czasy
+[Engine]
+Silnik
+[Engine/Voice]
+Silnik/Głos
+[Engine Settings]
+Ustawienia silnika
+[Welcome Message]
+Wiadomość Powitalna
+[Status Changes]
+Zmiany statusu
+[Occuring Events]
+Wystepujące zdarzenia
+[Authorisation Request]
+Wymagana autoryzacja
+[Added to Contact List]
+Dodane do listy kontaktowej
+[Announce status changes on connect]
+Powiadomienie o zmianie statusu przy łączeniu
+[Message Events]
+Zdarzenia wiadomości
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ignoruj zdarzenie gdy okno rozmowy jest otwarte
+[Read message if less characters than]
+Czytaj wiadomość jeśli jest mniej znaków niż
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ignoruj zdarzenie gdy okno jest wyśrodkowane
+[Remove]
+Usuń
+[Format Date]
+Format daty
+[and Time]
+i czasu
+[%n = label]
+%n = etykieta
+[%d = date]
+%d = data
+[%t = time]
+%t = czas
+[Contact List:]
+Lista kontaktów:
+[Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)]
+Ukryj protokół w pasku i menu statusu (wymaga restartu - odznacz żeby anulować)
+[%o = offset]
+%o = offset
+[Time Details]
+Dane czasu
+[Alphabetical]
+Alfabetycznie
+[Geographical]
+Geograficznie
+[Sort Order:]
+Sortuj w porządku:
+[World Time Protocol]
+Protokół Czasu na Świecie
+[Adds 'contacts' showing the time at specified locations around the world.]
+Dodaj 'kontakty' pokazujące czas w określonej lokacji wokół świata.
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/extraicons.txt b/langpacks/polish/Deprecated/extraicons.txt new file mode 100644 index 0000000000..750bc7004d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/extraicons.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +;============================================================ +; File: extraicons.dll +; Module: Extra Icons Service +; Versions: 0.2.5.0 +;============================================================ +[Select the extra icons to be shown in the contact list:] +Tylko zaznaczone ikony będą pokazywane na liście kontaktów: +[* only the first %d icons will be shown] +* tylko %d pierwszych ikon będzie pokazywane +[Ungroup] +Anuluj grupowanie +[You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] +Możesz grupować wyświetlane ikony (CTRL+LPM) i użyć menu popup (PPM) +[Extra Icons Service.] +Dodatkowe ikony.
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/mContacts.txt b/langpacks/polish/Deprecated/mContacts.txt new file mode 100644 index 0000000000..3ef4925452 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/mContacts.txt @@ -0,0 +1,89 @@ +;============================================================ +; File: mContacts.dll +; Module: mContacts +; Versions: 0.0.1.1 +;============================================================ +[&Import contact history] +Importuj historię kontaktu +[&Export contact history] +Eksportuj historię kontaktu +[&Delete contact history] +Usuń historię kontaktu +[&Export contact list] +Eksportuj listę kontaktów +[&Import contact list] +Importuj listę kontaktów +[Export contact list] +Eksportuj listę kontaktów +[While exporting MIM will be completely blocked until finished.] +Podczas eksportu Miranda IM będzie całkowicie zablokowana do momentu zakończenia czynności. +[Are You sure?] +Czy jesteś pewien? +[Select export file name] +Wybierz nazwę pliku +[INI Files] +Pliki INI +[Export history (if available)?] +Eksportuj historię (jeśli dostępna)? +[Contact list is empty.\nNothing to export.] +Lista kontaktów jest pusta.\nNie ma nic do eksportowania. +[Nothing was exported.] +Nic nie zostało wyeksportowane. +[Exported:] +Wyeksportowano: +[contact(s).] +kontakt(y), +['Export contact list' is busy.] +'Eksportuj listę kontaktów" jest zajęta. +[Import contact list] +Importuj listę kontaktów +[While importing MIM will be completely blocked until finished.] +Podczas import Miranda IM będzie całkowicie zablokowana do momentu zakończenia czynności. +[Select import file name] +Wybierz nazwę pliku +[Import history (if available, can take a while)?] +Importuj historię (jeśli dostępna, może chwilę potrwać)? +[To import:] +Do importy: +[Nothing was imported.] +Nic nie zostało importowane. +[Imported:] +Zaimportowano: +['Import contact list' is busy.] +'Import listy kontaktów" jest zajęty. +[DAT Files] +Pliki DAT +[Export contact history] +Eksportowanie historii kontaktu +[There was an error during contact history export.] +Wystąpił błąd podczas eksportu historii kontaktu. +[history event(s).] +wpisów w historii. +['Export contact history' is busy.] +'Eksportowanie historii kontaktu' jest zajeta. +[Import contact history] +Import historii kontaktu +[There was an error during contact history import.] +Wystąpił błąd podczas importu historii kontaktu. +[Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] +Usunąć całą historię od wybranego kontaktu, czy naprawdę jesteś pewien? +[Delete contact history] +Usuń historię kontaktu +[Whole history from selected contact has been deleted.] +Cała historia z wybranego kontaktu została usunięta. +[Protocol independent contact list/history import/export.] +Protokół niezależny listy kontaktów/historii importu/eksportu. +[&Delete whole history from all contacts] +Usunąć całą historię wszystkich kontaktów +[Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] +Usunąć całą historię wszystkich kontaktów (w tym system historii), czy naprawdę jesteś pewien? +[Delete whole history] +Usuń całą historię +[Whole history from all contacts has been deleted.] +Cała historia wszystkich kontaktów została usunięta. +[Only merge history (don't add new contacts)?] +Tylko połączenie historii (nie dodawać nowych kontaktów)? +[Merge history if contact already on list?] +Połączyć historię jeśli kontakt jest już na liście? +[Check for history events duplicates?] +Sprawdzić występowanie duplikatów zdarzeń w historii?
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/voiceservice.txt b/langpacks/polish/Deprecated/voiceservice.txt new file mode 100644 index 0000000000..d01fc03cf8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/voiceservice.txt @@ -0,0 +1,103 @@ +;============================================================ +; File: voiceservice.dll, voiceserviceW.dll +; Module: Provide services for protocols that support voice calls +; Versions: 0.1.2.0 +;============================================================ +[User '%s' not found on the server!] +Użytkownik '%s' nie został znaleziony na serwerze! +[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?\n\nIf you answer the call, the current call will be put on hold.] +%s chce rozpocząć rozmowę telefoniczną z Tobą. Co chcesz zrobić?\n\nOdbierzesz czy bieżące połączenie zostanie zawieszone? +[Answer] +Odbierz +[From now on, repeat this action for this contact] +Od teraz, powtarzaj tę czynność dla tego kontaktu +[Drop] +Zakończ +[New Voice Call] +Nowa rozmowa +[Auto-size frame] +Automatyczny rozmiar ramki +[Automatic Actions] +Automatyczne akcje +[Auto actions] +Automatyczne akcje +[Auto accept this contact calls] +Automatycznie odbierz gdy kontakt dzwoni +[Auto drop this contacts calls] +Automatycznie zawieś gdy kontakt dzwoni +[Devices] +Sterowniki +[Audio] +Dźwięk +[Input:] +Wchodzące: +[Output:] +Wychodzące: +[Echo cancelation] +Zapobiegaj echom +[Microphone boost] +Wzmocnienie mikrofonu +[Show dialpad] +Pokaż klawiature numeryczną +[Make call] +Dzwoń +[Voice Calls] +Rozmowy głosowe +[Test Contact] +Test kontaktu +[Test description] +Opis testu +[Voice call ended] +Rozmowa zakończona +[Talking] +Rozmawiam +[Calling] +Dzwonię +[Ended] +Zakończono +[On Hold] +Zawieszono +[Ringing] +Dzwonienie +[Voice Call] +Rozmowa +[Answer Voice Call] +Odbierz rozmowę głosową +[Hold Voice Call] +Zawieś połączenie +[Drop Voice Call] +Zakończ rozmowę głosową +[Incoming &Event] +Kliknij aby odebrać +[Voice call ringing] +Ktoś dzwoni +[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?] +%s chce rozpocząć rozmowę głosową. Co chcesz zrobić? +[Provide services for protocols that support voice calls] +Świadczenia usług dla protokołów, które obsługują połączenia głosowe +[ Frame ] +Ramka +[Calling %s] +Łączenie z %s +[Ringing call from %s] +%s dzwoni +[Call from %s has started] +Rozpoczęto rozmowę z %s +[Voice call started] +Rozmowa rozpoczęta +[Call from %s is on hold] +Zawieszono połączenie z %s +[Voice call on hold] +Zawieś rozmowę +[Answer call] +Odbierz +[Drop call] +Odrzuć +[Hold call] +Zawieś +[Call from %s has ended] +Zakończono rozmowę z %s +[Call with SIP] +Zadzwoń przez SIP +[Use SRTP] +Użyj SRTP
\ No newline at end of file |