summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorbunnyhoney <bunnyhoney@o2.pl>2021-01-16 14:37:17 +0100
committerbunnyhoney <bunnyhoney@o2.pl>2021-01-16 14:37:17 +0100
commite2401b83c1cecd4460ccd6cb44c5f9284eb5e0ac (patch)
treeca62a127541e5f3afba2d7bfcb05d0a0dfdebb2a /langpacks/polish/Langpack_polish.txt
parent6135350d965c098beb6110830f9f58d0cdf1c86b (diff)
Polish langpack update
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Langpack_polish.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Langpack_polish.txt340
1 files changed, 285 insertions, 55 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
index 15e8aecf72..16fc448c7f 100644
--- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
+++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt
@@ -343,6 +343,8 @@ Minimalizuj okno transferu plików
Po zakończeniu zamknij okno transferu
[Clear completed transfers on window closing]
Czyść zakończone transfery plików
+[Sort file transfers in the reverse order]
+Sortuj transfery plików w odwrotnej kolejności
[Virus scanner]
Skaner antywirusowy
[Scan files:]
@@ -817,6 +819,8 @@ Dziel tekst tam gdzie możliwe
Automatycznie wykryj tekst
[Calling modules' names]
Nazwy wywołanych modułów
+[Print dates]
+Zapisuj daty
[Log to]
Zapisz do
[OutputDebugString()]
@@ -1153,6 +1157,8 @@ Włącz grupy
Pytaj przed usunięciem kontaktów
[Remove temporary contacts on exit]
Usuń kontakty tymczasowe podczas wyłączania programu
+[Search works as filter]
+Wyszukiwanie działa jako filtr
['Hide offline' means to hide:]
"Ukryj rozłączonych" tzn.:
[Default settings for known event types]
@@ -1568,7 +1574,7 @@ Informacja (10x10)
[Messaging]
Wiadomości
[Group chats]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[Group chats log]
Dziennik czatu
[Appearance and functionality of chat room windows]
@@ -1818,7 +1824,7 @@ Mężczyzna
[Female]
Kobieta
[<not specified>]
-<nieokreślone>
+-
[Single]
Singiel
[Close relationships]
@@ -2107,6 +2113,8 @@ Aktywność czatu
Tryb wyciszenia czatu
[Extra icons]
Dodatkowe ikony
+[Mute chat]
+Wycisz czat
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie.
[Search]
@@ -2269,6 +2277,8 @@ Menu grupy
Menu podgrupy
[New submenu]
Nowe podmenu
+[Do you really want to delete this menu item?]
+Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję menu?
[Menus]
Menu
[Tray menu]
@@ -2466,7 +2476,7 @@ Baza danych została skompresowana pomyślnie
[Run]
Uruchom
[Compact]
-Skompaktuj
+Kompresuj
[Check database]
Sprawdź profil
[Size]
@@ -2540,7 +2550,7 @@ Nazwa konta musi być unikalna. Wprowadź unikalną nazwę.
[&Accounts...]
&Konta...
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
-Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony?
+Nie można rozpocząć wyszukiwania na koncie '%s'. Czy konto '%s' jest połączone z siecią?
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony?
[Problem with search]
@@ -3273,9 +3283,9 @@ Typ parametru
[number value]
wartość
[ANSI string]
-ANSI
+Ciąg ANSI
[Unicode string]
-Unicode
+Ciąg Unicode
[current contact]
obecny kontakt
[last result]
@@ -3699,7 +3709,7 @@ zwróci znak Unicode zamiast Ansi
[will not use the cache]
Nie będzie używać cache
[Gets the string that the contact list will use to represent a contact]
-otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt
+Otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt
[int hMenu handle]
uchwyt int hMenu
[Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done]
@@ -3856,6 +3866,8 @@ Włącza lub wyłącza okienka powiadomień (może być porzucone)
wynik wywołania usługi protokołu
[Send a general request through the protocol chain for a contact]
Wyślij ogólne zapytanie poprzez łańcuch protokołu dla kontaktu
+[account name (string)]
+nazwa konta (ciąg)
[Return account name associated to contact (no need to free it)]
Zwróć nazwę konta powiązanego z kontaktem (nie ma potrzeby jej uwalniania)
[displays the Account Manager]
@@ -4611,7 +4623,7 @@ Przechowuj stare awatary tego kontaktu na dysku
[Log this user's avatars changes to history]
Zapisuj zmiany awatara tego kontaktu w historii
[Show popups for this user]
-Pokaż popowiadomienia dla tego użytkownika
+Pokaż powiadomienia dla tego użytkownika
[Protocols]
Protokoły
[Enable tracking for these protocols:]
@@ -8583,7 +8595,7 @@ Nie dodawaj powiadomień do historii
[Preview]
Podgląd
[Current Rate:]
-Aktualna ocena:
+Aktualny wskaźnik:
[Rate Fetch Time:]
Czas pobierania wskaźnika:
[Previous Rate:]
@@ -8604,8 +8616,12 @@ Poprzedni wskaźnik:
&Opis:
[&Tendency:]
&Tendencja:
+[&Personal key:]
+&Klucz osobisty:
[&Advanced Settings...]
&Zaawansowane ustawienia...
+[Rate Info]
+Informacje o walucie
[There is nothing to show]
Nie ma co pokazać
[Seconds]
@@ -8624,6 +8640,8 @@ Wprowadź tekst do wyświetlenia na liście kontaktów.
Informacje dostarczone przez
[Enter positive number.]
Wprowadź liczbę dodatnią.
+[Currency Rate]
+Kurs waluty
[Source of Information]
Źródło informacji
[Rate Value]
@@ -8660,10 +8678,18 @@ Skrócona notacja dla "%f/%i"
Auto-aktualizacja włączona
[Auto Update Disabled]
Auto-aktualizacja wyłączona
+[Currency Rates]
+Kursy walut
[Enable/Disable Auto Update]
Włącz/wyłącz autoaktualizację
+[Refresh All Rates]
+Odśwież wszystkie kursy
[Currency Converter...]
Przelicznik walut...
+[Export All Currency Rates]
+Eksportuj wszystkie kursy walut
+[Import All Currency Rates]
+Importuj wszystkie kursy walut
[Refresh]
Odśwież
[Open Log File...]
@@ -8672,12 +8698,30 @@ Otwórz plik dziennika...
Notowanie...
[Edit Settings...]
Edytuj ustawienia...
+[Enable/Disable Currency Rates Auto Update]
+Włącz/wyłącz automatyczną aktualizację kursów walut
+[Currency Rates Auto Update Enabled]
+Włączono automatyczną aktualizację kursów walut
+[Currency Rates Auto Update Disabled]
+Wyłączono automatyczną aktualizację kursów walut
+[Currency Symbol]
+Symbol waluty
[Network]
Protokoły
+[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.]
+Ta wtyczka wymaga klucza osobistego. Naciśnij przycisk Tak, aby uzyskać go w witrynie, a następnie wprowadź wynik w oknie dialogowym Opcje, w przeciwnym razie wtyczka nie będzie działać poprawnie.
[CurrencyRates HTTP connections]
Połączenie HTTP CurrencyRates
[Protocol icon]
Ikona protokołu
+[Currency Rate up]
+Wzrost kursu waluty
+[Currency Rate down]
+Spadek kursu waluty
+[Currency Rate not changed]
+Nie zmieniono kursu waluty
+[Currency Rate Section]
+Sekcja kursów walut
[Export]
Eksportuj
[Swap button]
@@ -9240,7 +9284,7 @@ Aby otworzyć ten profil musisz zainstalować wtyczkę Import. Wciśnij Tak aby
[Cannot move old profile '%s' to '%s': error %d]
Nie można przenieść starego profilu '%s' do '%s' : błąd %d
[Attempt to create database '%s' failed with error code %d]
-Błąd towrzenia bazy danych '%s' : kod błędu %d
+Błąd tworzenia bazy danych '%s' : kod błędu %d
[Logo]
Logo
[Too many errors!]
@@ -9434,6 +9478,8 @@ Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu
Używaj podgrup dla kanałów serwera (wymagane ponowne uruchomienie)
[Nick:]
Nick:
+[edited at]
+edytowane w
[Change &nickname]
Zmień &nick
[Channel control]
@@ -9455,11 +9501,13 @@ Ustaw swój nowy nick:
[Main icon]
Główna ikona
[Group chats]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[Call]
Zadzwoń
[Call ended]
Rozmowa zakończona
+[Copy Discord ID]
+Kopiuj Discord ID
[Network]
Protokoły
[Account]
@@ -9470,6 +9518,8 @@ Połączenie przychodzące
Połączenie %s
[User ID]
ID użytkownika
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Protokół jest rozłączony lub użytkownik nie jest jeszcze autoryzowany
[Owners]
Właściciel
[Participants]
@@ -9658,12 +9708,14 @@ Kontakty
Domyślna grupa:
[Keep messages as unread on server]
Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane
+[Use invisible mode after login]
+Użyj trybu niewidocznego po zalogowaniu
[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
Pobierz przy logowaniu kontakty z Messenger'a (a nie tylko znajomości Facebook'a)
[Group chats]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[Enable group chats]
-Włącz rozmowy grupowe
+Włącz czaty
[Do not open chat windows on creation]
Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu
[Send group chat invitation]
@@ -9688,14 +9740,20 @@ Połączenie %s
Protokół jest rozłączony lub użytkownik nie jest jeszcze autoryzowany
[Participant]
Uczestnik
+[Sticker received]
+Otrzymano naklejkę
[SmileyAdd plugin required to support stickers]
Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsługi naklejek
[URL]
Link
[Title]
Nazwa
+[Source]
+Źródło
[Description]
Opis
+[Playable media]
+Odtwarzane multimedia
#muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04}
;============================================================
; File: FavContacts.dll
@@ -10994,7 +11052,7 @@ Sprawdzaj skrzynkę Gmail co
[minutes]
minut
[Notify using:]
-Powiadamienia:
+Powiadomienia:
[Duration:]
Czas trwania:
[seconds]
@@ -11740,6 +11798,8 @@ Poprzedni
Przychodzące zdarzenia
[Outgoing events]
Wychodzące zdarzenia
+[Unused]
+Nie używany
#muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133}
;============================================================
; File: HistoryStats.dll
@@ -12989,6 +13049,8 @@ Wpisz hasło:
Zapamiętaj hasło dla tej sesji
[&Invite a user]
&Zaproś
+[&Leave/destroy chat]
+&Opuść/usuń czat
[E-mail]
E-mail
[Network]
@@ -13005,6 +13067,8 @@ Nazwa
Zmień nazwę
[Delete]
Usuń
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsługi naklejek
[Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).]
Połączenie nieudane.\nTwój numer ICQ lub hasło zostały odrzucone (%d).
[Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).]
@@ -13249,7 +13313,7 @@ Skórki
[Message Log]
Dziennik wiadomości
[Group chats]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[History]
Historia
[Today]
@@ -13391,9 +13455,9 @@ Stare konto
[New account]
Nowe konto
[Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation]
-Protokół %s nie jest załadowany, pomijam tworzenie konta %s
+Protokół %S nie jest załadowany, pomijam tworzenie konta %s
[Unable to create an account %s of protocol %S]
-Nie można utworzyć konta %s dla protokołu %s
+Nie można utworzyć konta %s dla protokołu %S
[Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.]
Metakontakt nie może zostać zaimportowany z powodu swojej dwuznaczności.
[Added metacontact '%s']
@@ -13403,7 +13467,7 @@ Dodano metakontakt
[Skipping contact with no protocol]
Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu
[Skipping contact, account %S cannot be mapped.]
-Pomijanie kontaktu, konto %s nie może zostać przypisane.
+Pomijanie kontaktu, konto %S nie może zostać przypisane.
[Skipping contact, %S not installed.]
Pomijanie kontaktu, %S jest niezainstalowane.
[Skipping non-IM contact (%S)]
@@ -13473,7 +13537,13 @@ Nieprawidłowy nagłówek pliku
[Cannot parse file header, skipping file]
Nie można przeanalizować nagłówka pliku, pomijanie pliku
[Loading file '%s'...]
-Wczytytanie pliku '%s'...
+Wczytywanie pliku '%s'...
+[Failed to open file <%s> for import: %d]
+Nie udało się otworzyć importowanego pliku <%s>: %d
+[Failed to mmap file <%s> for import: %d]
+Nie udało się zaimportować pliku mmap <%s>: %d
+[Failed to map view of file <%s> for import: %d]
+Nie udało się zmapować importowanego pliku <%s>: %d
[Import history for %s]
Import historii dla %s
[Miranda NG database/mContacts]
@@ -15349,7 +15419,7 @@ Niemiecki
[Gaelic; Scottish Gaelic]
Gaelicki szkocki
[Irish]
-Irlancki
+Irlandzki
[Galician]
Galicyjski
[Manx]
@@ -15703,7 +15773,7 @@ Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP)
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070)
[Use OMEMO encryption for messages if possible (XEP-0384) (Basic support without GUI)]
-Uzyj szyfrowania OMEMO dla wiadomości jeżeli to możliwe (XEP-0384) (Podstawowa obsługa, bez GUI)
+Użyj szyfrowania OMEMO dla wiadomości jeżeli to możliwe (XEP-0384) (Podstawowa obsługa, bez GUI)
[General]
Ogólne
[Autoaccept multiuser chat invitations]
@@ -17112,7 +17182,7 @@ Przyciągaj okna
[%d pix]
%d px
[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)]
-Dla użytkowników wtyczki Scriver: symuluj wsciśnięty Ctrl przy poruszaniu/skalowaniu okna. (Upewnij się że używasz Scriver'a!)
+Dla użytkowników wtyczki Scriver: symuluj wciśnięty Ctrl przy poruszaniu/skalowaniu okna. (Upewnij się że używasz Scriver'a!)
[Customize]
Personalizacja
#muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574}
@@ -17391,7 +17461,7 @@ Emotikony
[Status changes]
Zmiany statusu
[Group chat events:]
-Zdarzenia rozmowy grupowej:
+Zdarzenia na czacie:
[Notices]
Wzmianki
[Channel events]
@@ -17882,7 +17952,7 @@ Następująca wiadomość, otrzymana od "%s", nie została zaszyfrowana:\n\n%s
[unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers]
Otrzymano nieznaną wiadomość OTR, proszę zgłosić to do zespołu Mirandy NG
[ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.]
- zażądał prywatnej rozmowy Off-the-Record, jedakże nie posiadasz wtyczki, która by to wspierała.\nZobacz http://pl.wikipedia.org/wiki/Off-the-record_messaging, aby uzyskać więcej informacji
+ zażądał prywatnej rozmowy Off-the-Record, jednakże nie posiadasz wtyczki, która by to wspierała.\nZobacz http://pl.wikipedia.org/wiki/Off-the-record_messaging, aby uzyskać więcej informacji
#muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10}
;============================================================
; File: MobileState.dll
@@ -19112,24 +19182,60 @@ Pokazuje historię wiadomości.
Wiadomości
[Files]
Pliki
+[URLs]
+Linki
[Total]
-Całkowity
+Wszystkie
[Incoming]
-Przychodzące
+Przych.
[Outgoing]
-Wychodzące
+Wych.
+[since]
+od
+[till]
+do
[Group messages]
Grupuj wiadomości
+[Log window]
+Okno dziennika
+[Enable vertical scroll bar]
+Włącz pionowy pasek przewijania
+[Draw window edge]
+Rysuj krawędź okna
+[Template list:]
+Lista szablonów:
+[Edit template:]
+Edytuj szablon:
+[Text preview:]
+Podgląd tekstowy:
+[Graphic preview:]
+Podgląd graficzny:
[Filter]
-Filtr
+Filtruj
[Show all events]
Pokaż wszystkie zdarzenia
+[Show incoming events only]
+Pokaż tylko przychodzące zdarzenia
+[Show outgoing events only]
+Pokaż tylko wychodzące zdarzenia
+[Use custom filter...]
+Użyj niestandardowego filtra ...
[Incoming events]
Przychodzące zdarzenia
[Outgoing events]
Wychodzące zdarzenia
[Show messages]
Pokaż wiadomości
+[Show file transfers]
+Pokaż transfery plików
+[Show URLs]
+Pokaż Linki
+[Show sign in/out events]
+Pokaż zdarzenia logowania/wylogowania
+[Show other events]
+Pokaż inne zdarzenia
+[Auto search]
+Wyszukiwanie automatyczne
[Log options]
Opcje dziennika
[Options]
@@ -19154,6 +19260,16 @@ Przychodzące pliki
Wychodzące pliki
[Status changes]
Zmiany statusu
+[Other incoming events]
+Inne przychodzące zdarzenia
+[Other outgoing events]
+Inne wychodzące zdarzenia
+[Selected item's text]
+Tekst wybranego elementu
+[Selected item's background]
+Tło wybranego elementu
+[Selected item's frame]
+Ramka wybranego elementu
[Grid background]
Kolor tła
[Separator]
@@ -19184,10 +19300,18 @@ Telefon
Strona WWW
[About]
O wtyczce
+[History search results]
+Wyniki wyszukiwania w historii
[Export...]
Eksportuj...
+[Delete...]
+Usuń...
+[Search...]
+Znajdź...
[Send message]
Wyślij wiadomość
+[Jump to date]
+Idź do daty
[User info]
Informacje użytkownika
[User menu]
@@ -19197,11 +19321,27 @@ Wyszukaj następny
[Find previous]
Wyszukaj poprzedni
[Conversations]
-Rozmowy
+Rozmowa
+[It is metacontact. For export use one of this subcontacts:\r\n%s]
+To jest metakontakt. Do eksportu użyj jednego z tych podkontaktów:\r\n%s
+[Export warning]
+Ostrzeżenie dotyczące eksportu
+[JSON files]
+Pliki JSON
+[Export %s history]
+Eksport historii %s
[Complete]
Zakończone
+[History export]
+Eksport historii
+[Are you sure to remove selected event(s)?]
+Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wydarzenia?
+[Are you sure to remove all events from history?]
+Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia z historii?
+[User history]
+Historia użytkownika
[Empty history]
-Pusta Historia
+Usuń historię
[System history]
Historia systemowa
[Main icon]
@@ -19214,8 +19354,14 @@ Eksportuj
Przychodząca wiadomość
[Outgoing message]
Wychodząca wiadomość
+[User signed in]
+Zalogowany użytkownik
[Unknown event]
Nieznane zdarzenie
+[Template group]
+Szablon grup
+[Cancel edit]
+Anuluj edycję
[Update preview]
Uaktualnij podgląd
[Help]
@@ -19226,18 +19372,46 @@ Przywróć domyślne
Pomoc o zmiennych
[Test contact]
Testowy kontakt
+[simply % character]
+znak %
+[a "hard" line break (cr/lf - will break indent)]
+„twardy” podział wiersza (cr/lf - spowoduje złamanie wcięcia)
+[my nickname]
+moja nazwa
+[buddy\'s nickname]
+nazwa kontaktu
[event count]
Liczba zdarzeń
[icon]
Ikona
+[direction icon]
+ikona kierunku
+[direction symbol]
+symbol kierunku
[timestamp]
-Czas
+czas
+[hour (24 hour format, 0-23)]
+godzina (format 24 godzinny, 0-23)
+[hour (12 hour format)]
+godzina (format 12 godzinny)
[minute]
-minut
+minuty
+[second]
+sekundy
[month]
miesiąc
+[day of month]
+dni miesiąca
[year (4 digits)]
rok (4 znaki)
+[day of week (Sunday, Monday... translatable)]
+dzni tygodnia (Niedziela, Poniedziałek… przetłumaczalny)
+[AM/PM symbol]
+symbol AM/PM
+[name of month, translatable]
+nazwa miesiąca, przetłumaczalny
+[the message string itself]
+sam ciąg wiadomości
[History]
Historia
[Advanced]
@@ -19280,12 +19454,26 @@ Październik
Listopad
[December]
Grudzień
+[System event]
+Zdarzenia systemowe
[Interface]
Interfejs
+[Window title]
+Tytuł okna
[Message log]
Dziennik wiadomości
+[Grouped messages]
+Pogrupowane wiadomości
+[Presence requests]
+Prośby o obecność
[Other events]
Inne zdarzenia
+[Authorization requests]
+Prośby o autoryzację
+['You were added' events]
+Zdarzenia „Zostałeś dodany”
+['You were deleted' events]
+Zdarzenia „Zostałeś usunięty”
[Clipboard]
Schowek
#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51}
@@ -19720,8 +19908,14 @@ Wybierz istniejący
Włącz szyfrowanie
[Import key from keyserver]
Importuj klucz z serwera
+[Bind own keys to accounts]
+Powiąż własne klucze z kontami
+[Bind]
+Powiąż
[Generate key]
Generuj klucz
+[Select own key to bind to account]
+Wybierz własny klucz do powiązania z kontem
[Key password:]
Hasło:
[Load other]
@@ -19741,7 +19935,7 @@ Eksportuj klucz prywatny
[Change password]
Zmień hasło
[Set GPG bin path and keyring home dir.]
-Ustaw ścieżkę GPG bin oraz katalog domowy kluczy.
+Ustaw ścieżkę oraz katalog domowy kluczy GPG.
[Continue]
Kontynuuj
[Home directory:]
@@ -19825,7 +20019,7 @@ Nowe hasło dwukrotnie:
[User list:]
Lista użytkowników:
[Export PubKey]
-Eksportuj klucz publiczny
+Eksp. klucz publiczny
[Turn on debug log]
Włącz log debugowania
[Use Jabber API on Miranda NG (recommended)]
@@ -19838,6 +20032,8 @@ Szyfruj transfery pliku
Automatyczna wymiana kluczy
[Copy own key]
Kopiuj własny klucz
+[Bind keys to accounts]
+Powiąż klucze z kontami
[Add tags to encoded and decoded messages]
Dodaj tagi do zakodowanych i odkodowanych wiadomości
[Incoming message tags:]
@@ -19845,9 +20041,9 @@ Tagi wiadomości przychodzących:
[Outgoing message tags:]
Tagi wiadomości wychodzących:
[Open:]
-Otwórz:
+Otwórz
[Close:]
-Zamknij:
+Zamknij
[Strip all tags in outgoing messages]
Wytnij wszystkie tagi w wiadomościach wychodzących
[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
@@ -19856,6 +20052,8 @@ Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP-0027)
Eksportuj klucze
[Import keys]
Importuj klucze
+[Send error messages]
+Wyślij komunikaty o błędach
[GPG Turn off encryption]
Wyłącz GPG
[GPG Turn on encryption]
@@ -19926,6 +20124,12 @@ Wykryto metakontakt
Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość od kontaktu, dla którego szyfrowanie jest wyłączone.\nCzy chcesz włączyć szyfrowanie dla tego kontaktu?
[Do you want to try to decrypt encrypted message?]
Czy chcesz spróbować odszyfrować zaszyfrowaną wiadomość?
+[GPG cannot decrypt incoming message]
+GPG nie może odszyfrować wiadomości przychodzącej
+[Received unencrypted message:]
+Otrzymano niezaszyfrowaną wiadomość:
+[Failed to decrypt GPG encrypted message.\nMessage body for manual decryption:\n]
+Nie udało się odszyfrować wiadomości zaszyfrowanej GPG.\nTreść wiadomości do ręcznego odszyfrowania:\n
[We're trying to encrypt with untrusted key. Do you want to trust this key permanently?]
Próbujemy zaszyfrować niezaufanym kluczem. Czy chcesz na stałe zaufać temu kluczowi?
[Something is wrong, GPG does not understand us, aborting encryption.]
@@ -20054,6 +20258,8 @@ Zastąp
Akceptuj
[Received key from %s]
Otrzymano klucz od %s
+[Please enter password for key with ID: ]
+Wprowadź hasło dla klucza z identyfikatorem:
[Do you want to toggle encryption for all subcontacts?]
Czy chcesz przełączyć szyfrowanie dla wszystkich subkontaktów?
[Turn off GPG encryption]
@@ -20888,6 +21094,8 @@ Ogólne
; Version: 0.1.0.2
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
+[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.]
+Główny sterownik zapewniający usługi SSL oparte na OpenSSL. Zapewnia obsługę TLS 1.2/1.3 dla starszych systemów operacyjnych.]
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
@@ -21773,7 +21981,7 @@ Wyłącz, kiedy:
[Always (has priority)]
Zawsze (ma priorytet)
[Fullscreen mode]
-Funkcja pełnoekranowa
+Tryb pełnoekranowy
[Debug]
Analizuj
[Quick reply]
@@ -23072,6 +23280,8 @@ nieaktywny
Wysokość okna wpisywania tekstu
[lines]
linie
+[You can use embedded variables here: %name% for contact's name, %status% for its status, %statusmsg% for its status message and %account% for its account's name]
+Możesz użyć osadzonych zmiennych: %name% dla nazwy kontaktu,%status% dla jego statusu,%statusmsg% dla opisu i %account% dla nazwy jego konta
[Message window event log]
Dziennik okna rozmowy
[Show icons]
@@ -23209,7 +23419,7 @@ Ogranicz do
[KB]
KB
[Group chat]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[Use same style as in the message log]
Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku
[Use default colors]
@@ -23251,7 +23461,7 @@ Zamknij kartę
[Messaging]
Wiadomości
[Group chats]
-Rozmowy grupowe
+Czaty
[Flash when someone speaks]
Migaj, kiedy ktoś pisze
[Flash when a word is highlighted]
@@ -23548,6 +23758,8 @@ Przychodzący dwukropek
Pole tekstowe
[Input area background]
Tło obszaru pisania wiadomości
+[Unused]
+Nie używane
[Info bar contact name]
Nazwa kontaktu w pasku informacyjnym
[Info bar background]
@@ -23572,6 +23784,14 @@ Nie przeszkadzać
Porozmawiajmy
[Invisible]
Niewidoczny
+[Enter]
+Enter
+[Double 'Enter']
+Podwójny 'Enter'
+[Ctrl+Enter]
+Ctrl+Enter
+[Shift+Enter]
+Shift+Enter
[** New contacts **]
** Nowe kontakty **
[** Unknown contacts **]
@@ -24429,6 +24649,8 @@ Błąd MAPI (%i):\n%s.
Nieznana odpowiedź %s (%i)
[Got no response from %s (%i)]
Brak odpowiedzi od %s (%i)
+[CloudFile transfer]
+Wyślij przez CloudFile
[%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.]
%s (%i):\nNie można udostępnić przez wtyczkę CloudFile.
[Email transfer]
@@ -24470,7 +24692,7 @@ Transfer FTP
[Image upload]
Wyślij jako obrazek
[HTTPServer transfer]
-Transfer HTTPServer
+Wyślij przez HTTPServer
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
@@ -25896,7 +26118,7 @@ Status podczas uruchamiania
[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
Pozwala na określenie statusu Mirandy podczas uruchamiania, konfigurowalna dla protokołów.
[Advanced auto away]
-Zaawansowana obługa bezczynności
+Zaawansowana obsługa bezczynności
[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.]
Ulepszony moduł obsługi bezczynności z większą liczbą opcji niż podstawowy, z konfiguracją dla każdego konta z osobna.
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
@@ -25935,6 +26157,8 @@ Profil
Opis
[Account:]
Konto:
+[Away mode]
+Tryb nieobecności
[Set]
Ustaw
[when full-screen mode is active]
@@ -25943,10 +26167,14 @@ gdy aktywny tryb pełnoekranowy
gdy włączy się wygaszacz
[when workstation is locked]
kiedy komputer jest zablokowany
+[when terminal session is disconnected]
+gdy sesja terminala jest rozłączona
[after]
po
[minutes of inactivity]
minutach bezczynności
+[After away]
+Po nieobecności
[minutes of level 1 mode]
minutach trybu poziomu 1
[only set when inactive]
@@ -25957,6 +26185,8 @@ Monitoruj tylko aktywność Mirandy
Przywróć status po powrocie
[Confirm resetting status]
Potwierdź resetowanie statusu
+[Enter idle mode]
+Przejdź do trybu bezczynności
[Only set if current status is]
Ustaw tylko, gdy obecny status to:
[Command line]
@@ -26104,7 +26334,7 @@ Usuń
[Create a TopToolBar button]
Utwórz przycisk paska narzędzi
[Show confirm dialog when loading]
-Pokaż okno potwierdzania przy załadunku
+Okno potwierdzania przy uruchamianiu
[Create a main menu item]
Utwórz wpis w menu głównym
[Status profiles]
@@ -26606,7 +26836,7 @@ Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi k
[Show picture for this contact]
Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu
[Advanced tweaks]
-Zaawansowane poprawki
+Zaawansowane
[Message send timeout]
Limit czasu wysyłania wiadomości
[seconds]
@@ -27424,13 +27654,13 @@ Tło pola
[Nick list background]
Tło listy użytkowników
[Group chat log background]
-Tło dziennika czatu grupowego
+Tło dziennika czatu
[Appearance and functionality of chat room windows]
Wygląd i funkcjonalność okna czatu
[Appearance of the message log]
Wygląd dziennika wiadomości
[Open new chat rooms in the default container]
-Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze
+Otwórz nowe okno czatu w domyślnym kontenerze
[Flash window when someone speaks]
Migaj oknem, gdy ktoś mówi
[Flash window when a word is highlighted]
@@ -27486,7 +27716,7 @@ Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości
[Colorize user names in message log]
Koloruj nicki w dzienniku wiadomości
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej
+Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku czatu
[No markers]
Brak znaków
[Show as icons]
@@ -28457,7 +28687,7 @@ Rysuj linię powyżej
[Value on a new line]
Wartość w nowej linii
[Parse Tipper variables first]
-Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze
+Analizuj zmienne podpowiedzi jako pierwsze
[Preset items:]
Skonfigurowane elementy:
[Items]
@@ -28561,7 +28791,7 @@ Ukryj rozłączonych
[Append protocol name]
Dopisz nazwę protokołu
[Tipper smileys]
-Emotikony Tippera
+Emotikony w podpowiedzi
[Show for all contact types]
Pokazuj dla wszystkich typów kontaktów
[Show only for contacts]
@@ -28835,7 +29065,7 @@ Wartości
[Tray title]
Tytuł w zasobniku
[Tipper]
-Tipper
+Podpowiedzi
[Copy item]
Skopiuj wpis
[Arrow up]
@@ -29167,7 +29397,7 @@ Inne
[Obey 'Suppress online notification' settings]
Stosuj ustawienia "Usuń powiadomienia dostępności"
[Auto positioning]
-Autopozycjowanie
+Autopozycjonowanie
[Transparent input]
Wprowadź przezroczystość
[Preview]
@@ -29700,11 +29930,11 @@ Tekst
[Timeout]
Wyświetlaj
[Default]
-Domyślnnie
+Domyślnie
[Custom]
Niestandardowo
[Permanent]
-Twale
+Trwale
[Preview]
Podgląd
[But not during sign-on]
@@ -31087,7 +31317,7 @@ x podzielone przez y
[converts decimal value x to hex value and padds to length y]
konwertuje wartości dziesiętne liczby "x" do wartości hex i długości "y"
[x modulo y (remainder of x divided by y)]
-"x" modulo "y" (reszta z dzielenia "x" przez "y")
+"x" modułu "y" (reszta z "x" dzielona przez "y")
[x times y]
"x" razy "y"
[x times y divided by z]
@@ -31804,7 +32034,7 @@ po udzieleniu odpowiedzi
[on typing]
podczas pisania
[These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?]
-Te zmiany zostaną wporwadzone po ponownym uruchomieniu Mirandy NG.\nCzy chcesz to zrobić teraz?
+Te zmiany zostaną wprowadzone po ponownym uruchomieniu Mirandy NG.\nCzy chcesz to zrobić teraz?
[VKontakte protocol]
Protokół VKontakte
[%s server connection]
@@ -31848,7 +32078,7 @@ Nie można dodać tego użytkownika do znajomych, ponieważ umieścił cię on n
[Cannot add this user to friends as you put him on blacklist]
Nie można dodać tego użytkownika do znajomych, ponieważ umieściłeś go na czarnej liście
[Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.]
-Ładowanieopisuzvk.com.\nTo może zająć trochę czasu.
+Ładowanie opisu z vk.com.\nTo może zająć trochę czasu.
[Waiting...]
Oczekiwanie...
[Enter new status message]