diff options
author | bunnyhoney <bunnyhoney@o2.pl> | 2021-01-16 14:37:17 +0100 |
---|---|---|
committer | bunnyhoney <bunnyhoney@o2.pl> | 2021-01-16 14:37:17 +0100 |
commit | e2401b83c1cecd4460ccd6cb44c5f9284eb5e0ac (patch) | |
tree | ca62a127541e5f3afba2d7bfcb05d0a0dfdebb2a /langpacks/polish/Langpack_polish.txt | |
parent | 6135350d965c098beb6110830f9f58d0cdf1c86b (diff) |
Polish langpack update
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Langpack_polish.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Langpack_polish.txt | 340 |
1 files changed, 285 insertions, 55 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt index 15e8aecf72..16fc448c7f 100644 --- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt +++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt @@ -343,6 +343,8 @@ Minimalizuj okno transferu plików Po zakończeniu zamknij okno transferu [Clear completed transfers on window closing] Czyść zakończone transfery plików +[Sort file transfers in the reverse order] +Sortuj transfery plików w odwrotnej kolejności [Virus scanner] Skaner antywirusowy [Scan files:] @@ -817,6 +819,8 @@ Dziel tekst tam gdzie możliwe Automatycznie wykryj tekst [Calling modules' names] Nazwy wywołanych modułów +[Print dates] +Zapisuj daty [Log to] Zapisz do [OutputDebugString()] @@ -1153,6 +1157,8 @@ Włącz grupy Pytaj przed usunięciem kontaktów [Remove temporary contacts on exit] Usuń kontakty tymczasowe podczas wyłączania programu +[Search works as filter] +Wyszukiwanie działa jako filtr ['Hide offline' means to hide:] "Ukryj rozłączonych" tzn.: [Default settings for known event types] @@ -1568,7 +1574,7 @@ Informacja (10x10) [Messaging] Wiadomości [Group chats] -Rozmowy grupowe +Czaty [Group chats log] Dziennik czatu [Appearance and functionality of chat room windows] @@ -1818,7 +1824,7 @@ Mężczyzna [Female] Kobieta [<not specified>] -<nieokreślone> +- [Single] Singiel [Close relationships] @@ -2107,6 +2113,8 @@ Aktywność czatu Tryb wyciszenia czatu [Extra icons] Dodatkowe ikony +[Mute chat] +Wycisz czat [You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] Nie wypełniono pola wyszukiwania. Wprowadź wyszukiwane hasło i spróbuj ponownie. [Search] @@ -2269,6 +2277,8 @@ Menu grupy Menu podgrupy [New submenu] Nowe podmenu +[Do you really want to delete this menu item?] +Czy na pewno chcesz usunąć tę pozycję menu? [Menus] Menu [Tray menu] @@ -2466,7 +2476,7 @@ Baza danych została skompresowana pomyślnie [Run] Uruchom [Compact] -Skompaktuj +Kompresuj [Check database] Sprawdź profil [Size] @@ -2540,7 +2550,7 @@ Nazwa konta musi być unikalna. Wprowadź unikalną nazwę. [&Accounts...] &Konta... [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony? +Nie można rozpocząć wyszukiwania na koncie '%s'. Czy konto '%s' jest połączone z siecią? [Could not search on any of the protocols, are you online?] Nie można wyszukiwać w żadnym z protokołów. Jesteś połączony? [Problem with search] @@ -3273,9 +3283,9 @@ Typ parametru [number value] wartość [ANSI string] -ANSI +Ciąg ANSI [Unicode string] -Unicode +Ciąg Unicode [current contact] obecny kontakt [last result] @@ -3699,7 +3709,7 @@ zwróci znak Unicode zamiast Ansi [will not use the cache] Nie będzie używać cache [Gets the string that the contact list will use to represent a contact] -otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt +Otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt [int hMenu handle] uchwyt int hMenu [Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done] @@ -3856,6 +3866,8 @@ Włącza lub wyłącza okienka powiadomień (może być porzucone) wynik wywołania usługi protokołu [Send a general request through the protocol chain for a contact] Wyślij ogólne zapytanie poprzez łańcuch protokołu dla kontaktu +[account name (string)] +nazwa konta (ciąg) [Return account name associated to contact (no need to free it)] Zwróć nazwę konta powiązanego z kontaktem (nie ma potrzeby jej uwalniania) [displays the Account Manager] @@ -4611,7 +4623,7 @@ Przechowuj stare awatary tego kontaktu na dysku [Log this user's avatars changes to history] Zapisuj zmiany awatara tego kontaktu w historii [Show popups for this user] -Pokaż popowiadomienia dla tego użytkownika +Pokaż powiadomienia dla tego użytkownika [Protocols] Protokoły [Enable tracking for these protocols:] @@ -8583,7 +8595,7 @@ Nie dodawaj powiadomień do historii [Preview] Podgląd [Current Rate:] -Aktualna ocena: +Aktualny wskaźnik: [Rate Fetch Time:] Czas pobierania wskaźnika: [Previous Rate:] @@ -8604,8 +8616,12 @@ Poprzedni wskaźnik: &Opis: [&Tendency:] &Tendencja: +[&Personal key:] +&Klucz osobisty: [&Advanced Settings...] &Zaawansowane ustawienia... +[Rate Info] +Informacje o walucie [There is nothing to show] Nie ma co pokazać [Seconds] @@ -8624,6 +8640,8 @@ Wprowadź tekst do wyświetlenia na liście kontaktów. Informacje dostarczone przez [Enter positive number.] Wprowadź liczbę dodatnią. +[Currency Rate] +Kurs waluty [Source of Information] Źródło informacji [Rate Value] @@ -8660,10 +8678,18 @@ Skrócona notacja dla "%f/%i" Auto-aktualizacja włączona [Auto Update Disabled] Auto-aktualizacja wyłączona +[Currency Rates] +Kursy walut [Enable/Disable Auto Update] Włącz/wyłącz autoaktualizację +[Refresh All Rates] +Odśwież wszystkie kursy [Currency Converter...] Przelicznik walut... +[Export All Currency Rates] +Eksportuj wszystkie kursy walut +[Import All Currency Rates] +Importuj wszystkie kursy walut [Refresh] Odśwież [Open Log File...] @@ -8672,12 +8698,30 @@ Otwórz plik dziennika... Notowanie... [Edit Settings...] Edytuj ustawienia... +[Enable/Disable Currency Rates Auto Update] +Włącz/wyłącz automatyczną aktualizację kursów walut +[Currency Rates Auto Update Enabled] +Włączono automatyczną aktualizację kursów walut +[Currency Rates Auto Update Disabled] +Wyłączono automatyczną aktualizację kursów walut +[Currency Symbol] +Symbol waluty [Network] Protokoły +[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.] +Ta wtyczka wymaga klucza osobistego. Naciśnij przycisk Tak, aby uzyskać go w witrynie, a następnie wprowadź wynik w oknie dialogowym Opcje, w przeciwnym razie wtyczka nie będzie działać poprawnie. [CurrencyRates HTTP connections] Połączenie HTTP CurrencyRates [Protocol icon] Ikona protokołu +[Currency Rate up] +Wzrost kursu waluty +[Currency Rate down] +Spadek kursu waluty +[Currency Rate not changed] +Nie zmieniono kursu waluty +[Currency Rate Section] +Sekcja kursów walut [Export] Eksportuj [Swap button] @@ -9240,7 +9284,7 @@ Aby otworzyć ten profil musisz zainstalować wtyczkę Import. Wciśnij Tak aby [Cannot move old profile '%s' to '%s': error %d] Nie można przenieść starego profilu '%s' do '%s' : błąd %d [Attempt to create database '%s' failed with error code %d] -Błąd towrzenia bazy danych '%s' : kod błędu %d +Błąd tworzenia bazy danych '%s' : kod błędu %d [Logo] Logo [Too many errors!] @@ -9434,6 +9478,8 @@ Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu Używaj podgrup dla kanałów serwera (wymagane ponowne uruchomienie) [Nick:] Nick: +[edited at] +edytowane w [Change &nickname] Zmień &nick [Channel control] @@ -9455,11 +9501,13 @@ Ustaw swój nowy nick: [Main icon] Główna ikona [Group chats] -Rozmowy grupowe +Czaty [Call] Zadzwoń [Call ended] Rozmowa zakończona +[Copy Discord ID] +Kopiuj Discord ID [Network] Protokoły [Account] @@ -9470,6 +9518,8 @@ Połączenie przychodzące Połączenie %s [User ID] ID użytkownika +[Protocol is offline or user isn't authorized yet] +Protokół jest rozłączony lub użytkownik nie jest jeszcze autoryzowany [Owners] Właściciel [Participants] @@ -9658,12 +9708,14 @@ Kontakty Domyślna grupa: [Keep messages as unread on server] Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane +[Use invisible mode after login] +Użyj trybu niewidocznego po zalogowaniu [Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)] Pobierz przy logowaniu kontakty z Messenger'a (a nie tylko znajomości Facebook'a) [Group chats] -Rozmowy grupowe +Czaty [Enable group chats] -Włącz rozmowy grupowe +Włącz czaty [Do not open chat windows on creation] Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu [Send group chat invitation] @@ -9688,14 +9740,20 @@ Połączenie %s Protokół jest rozłączony lub użytkownik nie jest jeszcze autoryzowany [Participant] Uczestnik +[Sticker received] +Otrzymano naklejkę [SmileyAdd plugin required to support stickers] Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsługi naklejek [URL] Link [Title] Nazwa +[Source] +Źródło [Description] Opis +[Playable media] +Odtwarzane multimedia #muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} ;============================================================ ; File: FavContacts.dll @@ -10994,7 +11052,7 @@ Sprawdzaj skrzynkę Gmail co [minutes] minut [Notify using:] -Powiadamienia: +Powiadomienia: [Duration:] Czas trwania: [seconds] @@ -11740,6 +11798,8 @@ Poprzedni Przychodzące zdarzenia [Outgoing events] Wychodzące zdarzenia +[Unused] +Nie używany #muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133} ;============================================================ ; File: HistoryStats.dll @@ -12989,6 +13049,8 @@ Wpisz hasło: Zapamiętaj hasło dla tej sesji [&Invite a user] &Zaproś +[&Leave/destroy chat] +&Opuść/usuń czat [E-mail] E-mail [Network] @@ -13005,6 +13067,8 @@ Nazwa Zmień nazwę [Delete] Usuń +[SmileyAdd plugin required to support stickers] +Wtyczka SmileyAdd jest wymagana do obsługi naklejek [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] Połączenie nieudane.\nTwój numer ICQ lub hasło zostały odrzucone (%d). [Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] @@ -13249,7 +13313,7 @@ Skórki [Message Log] Dziennik wiadomości [Group chats] -Rozmowy grupowe +Czaty [History] Historia [Today] @@ -13391,9 +13455,9 @@ Stare konto [New account] Nowe konto [Protocol %S is not loaded, skipping account %s creation] -Protokół %s nie jest załadowany, pomijam tworzenie konta %s +Protokół %S nie jest załadowany, pomijam tworzenie konta %s [Unable to create an account %s of protocol %S] -Nie można utworzyć konta %s dla protokołu %s +Nie można utworzyć konta %s dla protokołu %S [Metacontact cannot be imported due to its ambiguity.] Metakontakt nie może zostać zaimportowany z powodu swojej dwuznaczności. [Added metacontact '%s'] @@ -13403,7 +13467,7 @@ Dodano metakontakt [Skipping contact with no protocol] Pomijanie kontaktu bez przypisanego protokołu [Skipping contact, account %S cannot be mapped.] -Pomijanie kontaktu, konto %s nie może zostać przypisane. +Pomijanie kontaktu, konto %S nie może zostać przypisane. [Skipping contact, %S not installed.] Pomijanie kontaktu, %S jest niezainstalowane. [Skipping non-IM contact (%S)] @@ -13473,7 +13537,13 @@ Nieprawidłowy nagłówek pliku [Cannot parse file header, skipping file] Nie można przeanalizować nagłówka pliku, pomijanie pliku [Loading file '%s'...] -Wczytytanie pliku '%s'... +Wczytywanie pliku '%s'... +[Failed to open file <%s> for import: %d] +Nie udało się otworzyć importowanego pliku <%s>: %d +[Failed to mmap file <%s> for import: %d] +Nie udało się zaimportować pliku mmap <%s>: %d +[Failed to map view of file <%s> for import: %d] +Nie udało się zmapować importowanego pliku <%s>: %d [Import history for %s] Import historii dla %s [Miranda NG database/mContacts] @@ -15349,7 +15419,7 @@ Niemiecki [Gaelic; Scottish Gaelic] Gaelicki szkocki [Irish] -Irlancki +Irlandzki [Galician] Galicyjski [Manx] @@ -15703,7 +15773,7 @@ Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP) [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070) [Use OMEMO encryption for messages if possible (XEP-0384) (Basic support without GUI)] -Uzyj szyfrowania OMEMO dla wiadomości jeżeli to możliwe (XEP-0384) (Podstawowa obsługa, bez GUI) +Użyj szyfrowania OMEMO dla wiadomości jeżeli to możliwe (XEP-0384) (Podstawowa obsługa, bez GUI) [General] Ogólne [Autoaccept multiuser chat invitations] @@ -17112,7 +17182,7 @@ Przyciągaj okna [%d pix] %d px [For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)] -Dla użytkowników wtyczki Scriver: symuluj wsciśnięty Ctrl przy poruszaniu/skalowaniu okna. (Upewnij się że używasz Scriver'a!) +Dla użytkowników wtyczki Scriver: symuluj wciśnięty Ctrl przy poruszaniu/skalowaniu okna. (Upewnij się że używasz Scriver'a!) [Customize] Personalizacja #muuid {b1902a52-9114-4d7e-ac2e-b3a52e01d574} @@ -17391,7 +17461,7 @@ Emotikony [Status changes] Zmiany statusu [Group chat events:] -Zdarzenia rozmowy grupowej: +Zdarzenia na czacie: [Notices] Wzmianki [Channel events] @@ -17882,7 +17952,7 @@ Następująca wiadomość, otrzymana od "%s", nie została zaszyfrowana:\n\n%s [unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers] Otrzymano nieznaną wiadomość OTR, proszę zgłosić to do zespołu Mirandy NG [ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.] - zażądał prywatnej rozmowy Off-the-Record, jedakże nie posiadasz wtyczki, która by to wspierała.\nZobacz http://pl.wikipedia.org/wiki/Off-the-record_messaging, aby uzyskać więcej informacji + zażądał prywatnej rozmowy Off-the-Record, jednakże nie posiadasz wtyczki, która by to wspierała.\nZobacz http://pl.wikipedia.org/wiki/Off-the-record_messaging, aby uzyskać więcej informacji #muuid {f0ba32d0-cd07-4a9c-926b-5a1ff21c3c10} ;============================================================ ; File: MobileState.dll @@ -19112,24 +19182,60 @@ Pokazuje historię wiadomości. Wiadomości [Files] Pliki +[URLs] +Linki [Total] -Całkowity +Wszystkie [Incoming] -Przychodzące +Przych. [Outgoing] -Wychodzące +Wych. +[since] +od +[till] +do [Group messages] Grupuj wiadomości +[Log window] +Okno dziennika +[Enable vertical scroll bar] +Włącz pionowy pasek przewijania +[Draw window edge] +Rysuj krawędź okna +[Template list:] +Lista szablonów: +[Edit template:] +Edytuj szablon: +[Text preview:] +Podgląd tekstowy: +[Graphic preview:] +Podgląd graficzny: [Filter] -Filtr +Filtruj [Show all events] Pokaż wszystkie zdarzenia +[Show incoming events only] +Pokaż tylko przychodzące zdarzenia +[Show outgoing events only] +Pokaż tylko wychodzące zdarzenia +[Use custom filter...] +Użyj niestandardowego filtra ... [Incoming events] Przychodzące zdarzenia [Outgoing events] Wychodzące zdarzenia [Show messages] Pokaż wiadomości +[Show file transfers] +Pokaż transfery plików +[Show URLs] +Pokaż Linki +[Show sign in/out events] +Pokaż zdarzenia logowania/wylogowania +[Show other events] +Pokaż inne zdarzenia +[Auto search] +Wyszukiwanie automatyczne [Log options] Opcje dziennika [Options] @@ -19154,6 +19260,16 @@ Przychodzące pliki Wychodzące pliki [Status changes] Zmiany statusu +[Other incoming events] +Inne przychodzące zdarzenia +[Other outgoing events] +Inne wychodzące zdarzenia +[Selected item's text] +Tekst wybranego elementu +[Selected item's background] +Tło wybranego elementu +[Selected item's frame] +Ramka wybranego elementu [Grid background] Kolor tła [Separator] @@ -19184,10 +19300,18 @@ Telefon Strona WWW [About] O wtyczce +[History search results] +Wyniki wyszukiwania w historii [Export...] Eksportuj... +[Delete...] +Usuń... +[Search...] +Znajdź... [Send message] Wyślij wiadomość +[Jump to date] +Idź do daty [User info] Informacje użytkownika [User menu] @@ -19197,11 +19321,27 @@ Wyszukaj następny [Find previous] Wyszukaj poprzedni [Conversations] -Rozmowy +Rozmowa +[It is metacontact. For export use one of this subcontacts:\r\n%s] +To jest metakontakt. Do eksportu użyj jednego z tych podkontaktów:\r\n%s +[Export warning] +Ostrzeżenie dotyczące eksportu +[JSON files] +Pliki JSON +[Export %s history] +Eksport historii %s [Complete] Zakończone +[History export] +Eksport historii +[Are you sure to remove selected event(s)?] +Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wydarzenia? +[Are you sure to remove all events from history?] +Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia z historii? +[User history] +Historia użytkownika [Empty history] -Pusta Historia +Usuń historię [System history] Historia systemowa [Main icon] @@ -19214,8 +19354,14 @@ Eksportuj Przychodząca wiadomość [Outgoing message] Wychodząca wiadomość +[User signed in] +Zalogowany użytkownik [Unknown event] Nieznane zdarzenie +[Template group] +Szablon grup +[Cancel edit] +Anuluj edycję [Update preview] Uaktualnij podgląd [Help] @@ -19226,18 +19372,46 @@ Przywróć domyślne Pomoc o zmiennych [Test contact] Testowy kontakt +[simply % character] +znak % +[a "hard" line break (cr/lf - will break indent)] +„twardy” podział wiersza (cr/lf - spowoduje złamanie wcięcia) +[my nickname] +moja nazwa +[buddy\'s nickname] +nazwa kontaktu [event count] Liczba zdarzeń [icon] Ikona +[direction icon] +ikona kierunku +[direction symbol] +symbol kierunku [timestamp] -Czas +czas +[hour (24 hour format, 0-23)] +godzina (format 24 godzinny, 0-23) +[hour (12 hour format)] +godzina (format 12 godzinny) [minute] -minut +minuty +[second] +sekundy [month] miesiąc +[day of month] +dni miesiąca [year (4 digits)] rok (4 znaki) +[day of week (Sunday, Monday... translatable)] +dzni tygodnia (Niedziela, Poniedziałek… przetłumaczalny) +[AM/PM symbol] +symbol AM/PM +[name of month, translatable] +nazwa miesiąca, przetłumaczalny +[the message string itself] +sam ciąg wiadomości [History] Historia [Advanced] @@ -19280,12 +19454,26 @@ Październik Listopad [December] Grudzień +[System event] +Zdarzenia systemowe [Interface] Interfejs +[Window title] +Tytuł okna [Message log] Dziennik wiadomości +[Grouped messages] +Pogrupowane wiadomości +[Presence requests] +Prośby o obecność [Other events] Inne zdarzenia +[Authorization requests] +Prośby o autoryzację +['You were added' events] +Zdarzenia „Zostałeś dodany” +['You were deleted' events] +Zdarzenia „Zostałeś usunięty” [Clipboard] Schowek #muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} @@ -19720,8 +19908,14 @@ Wybierz istniejący Włącz szyfrowanie [Import key from keyserver] Importuj klucz z serwera +[Bind own keys to accounts] +Powiąż własne klucze z kontami +[Bind] +Powiąż [Generate key] Generuj klucz +[Select own key to bind to account] +Wybierz własny klucz do powiązania z kontem [Key password:] Hasło: [Load other] @@ -19741,7 +19935,7 @@ Eksportuj klucz prywatny [Change password] Zmień hasło [Set GPG bin path and keyring home dir.] -Ustaw ścieżkę GPG bin oraz katalog domowy kluczy. +Ustaw ścieżkę oraz katalog domowy kluczy GPG. [Continue] Kontynuuj [Home directory:] @@ -19825,7 +20019,7 @@ Nowe hasło dwukrotnie: [User list:] Lista użytkowników: [Export PubKey] -Eksportuj klucz publiczny +Eksp. klucz publiczny [Turn on debug log] Włącz log debugowania [Use Jabber API on Miranda NG (recommended)] @@ -19838,6 +20032,8 @@ Szyfruj transfery pliku Automatyczna wymiana kluczy [Copy own key] Kopiuj własny klucz +[Bind keys to accounts] +Powiąż klucze z kontami [Add tags to encoded and decoded messages] Dodaj tagi do zakodowanych i odkodowanych wiadomości [Incoming message tags:] @@ -19845,9 +20041,9 @@ Tagi wiadomości przychodzących: [Outgoing message tags:] Tagi wiadomości wychodzących: [Open:] -Otwórz: +Otwórz [Close:] -Zamknij: +Zamknij [Strip all tags in outgoing messages] Wytnij wszystkie tagi w wiadomościach wychodzących [Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)] @@ -19856,6 +20052,8 @@ Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP-0027) Eksportuj klucze [Import keys] Importuj klucze +[Send error messages] +Wyślij komunikaty o błędach [GPG Turn off encryption] Wyłącz GPG [GPG Turn on encryption] @@ -19926,6 +20124,12 @@ Wykryto metakontakt Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość od kontaktu, dla którego szyfrowanie jest wyłączone.\nCzy chcesz włączyć szyfrowanie dla tego kontaktu? [Do you want to try to decrypt encrypted message?] Czy chcesz spróbować odszyfrować zaszyfrowaną wiadomość? +[GPG cannot decrypt incoming message] +GPG nie może odszyfrować wiadomości przychodzącej +[Received unencrypted message:] +Otrzymano niezaszyfrowaną wiadomość: +[Failed to decrypt GPG encrypted message.\nMessage body for manual decryption:\n] +Nie udało się odszyfrować wiadomości zaszyfrowanej GPG.\nTreść wiadomości do ręcznego odszyfrowania:\n [We're trying to encrypt with untrusted key. Do you want to trust this key permanently?] Próbujemy zaszyfrować niezaufanym kluczem. Czy chcesz na stałe zaufać temu kluczowi? [Something is wrong, GPG does not understand us, aborting encryption.] @@ -20054,6 +20258,8 @@ Zastąp Akceptuj [Received key from %s] Otrzymano klucz od %s +[Please enter password for key with ID: ] +Wprowadź hasło dla klucza z identyfikatorem: [Do you want to toggle encryption for all subcontacts?] Czy chcesz przełączyć szyfrowanie dla wszystkich subkontaktów? [Turn off GPG encryption] @@ -20888,6 +21094,8 @@ Ogólne ; Version: 0.1.0.2 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ +[Core driver to provide OpenSSL-based SSL services. It provides TLS 1.2/1.3 support for legacy operating systems.] +Główny sterownik zapewniający usługi SSL oparte na OpenSSL. Zapewnia obsługę TLS 1.2/1.3 dla starszych systemów operacyjnych.] [Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package] Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] @@ -21773,7 +21981,7 @@ Wyłącz, kiedy: [Always (has priority)] Zawsze (ma priorytet) [Fullscreen mode] -Funkcja pełnoekranowa +Tryb pełnoekranowy [Debug] Analizuj [Quick reply] @@ -23072,6 +23280,8 @@ nieaktywny Wysokość okna wpisywania tekstu [lines] linie +[You can use embedded variables here: %name% for contact's name, %status% for its status, %statusmsg% for its status message and %account% for its account's name] +Możesz użyć osadzonych zmiennych: %name% dla nazwy kontaktu,%status% dla jego statusu,%statusmsg% dla opisu i %account% dla nazwy jego konta [Message window event log] Dziennik okna rozmowy [Show icons] @@ -23209,7 +23419,7 @@ Ogranicz do [KB] KB [Group chat] -Rozmowy grupowe +Czaty [Use same style as in the message log] Użyj takiego samego stylu, jak w dzienniku [Use default colors] @@ -23251,7 +23461,7 @@ Zamknij kartę [Messaging] Wiadomości [Group chats] -Rozmowy grupowe +Czaty [Flash when someone speaks] Migaj, kiedy ktoś pisze [Flash when a word is highlighted] @@ -23548,6 +23758,8 @@ Przychodzący dwukropek Pole tekstowe [Input area background] Tło obszaru pisania wiadomości +[Unused] +Nie używane [Info bar contact name] Nazwa kontaktu w pasku informacyjnym [Info bar background] @@ -23572,6 +23784,14 @@ Nie przeszkadzać Porozmawiajmy [Invisible] Niewidoczny +[Enter] +Enter +[Double 'Enter'] +Podwójny 'Enter' +[Ctrl+Enter] +Ctrl+Enter +[Shift+Enter] +Shift+Enter [** New contacts **] ** Nowe kontakty ** [** Unknown contacts **] @@ -24429,6 +24649,8 @@ Błąd MAPI (%i):\n%s. Nieznana odpowiedź %s (%i) [Got no response from %s (%i)] Brak odpowiedzi od %s (%i) +[CloudFile transfer] +Wyślij przez CloudFile [%s (%i):\nCould not add a share to the CloudFile plugin.] %s (%i):\nNie można udostępnić przez wtyczkę CloudFile. [Email transfer] @@ -24470,7 +24692,7 @@ Transfer FTP [Image upload] Wyślij jako obrazek [HTTPServer transfer] -Transfer HTTPServer +Wyślij przez HTTPServer [Could not start the HTTP Server plugin.] Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. [%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] @@ -25896,7 +26118,7 @@ Status podczas uruchamiania [Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.] Pozwala na określenie statusu Mirandy podczas uruchamiania, konfigurowalna dla protokołów. [Advanced auto away] -Zaawansowana obługa bezczynności +Zaawansowana obsługa bezczynności [Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.] Ulepszony moduł obsługi bezczynności z większą liczbą opcji niż podstawowy, z konfiguracją dla każdego konta z osobna. [Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] @@ -25935,6 +26157,8 @@ Profil Opis [Account:] Konto: +[Away mode] +Tryb nieobecności [Set] Ustaw [when full-screen mode is active] @@ -25943,10 +26167,14 @@ gdy aktywny tryb pełnoekranowy gdy włączy się wygaszacz [when workstation is locked] kiedy komputer jest zablokowany +[when terminal session is disconnected] +gdy sesja terminala jest rozłączona [after] po [minutes of inactivity] minutach bezczynności +[After away] +Po nieobecności [minutes of level 1 mode] minutach trybu poziomu 1 [only set when inactive] @@ -25957,6 +26185,8 @@ Monitoruj tylko aktywność Mirandy Przywróć status po powrocie [Confirm resetting status] Potwierdź resetowanie statusu +[Enter idle mode] +Przejdź do trybu bezczynności [Only set if current status is] Ustaw tylko, gdy obecny status to: [Command line] @@ -26104,7 +26334,7 @@ Usuń [Create a TopToolBar button] Utwórz przycisk paska narzędzi [Show confirm dialog when loading] -Pokaż okno potwierdzania przy załadunku +Okno potwierdzania przy uruchamianiu [Create a main menu item] Utwórz wpis w menu głównym [Status profiles] @@ -26606,7 +26836,7 @@ Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi k [Show picture for this contact] Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu [Advanced tweaks] -Zaawansowane poprawki +Zaawansowane [Message send timeout] Limit czasu wysyłania wiadomości [seconds] @@ -27424,13 +27654,13 @@ Tło pola [Nick list background] Tło listy użytkowników [Group chat log background] -Tło dziennika czatu grupowego +Tło dziennika czatu [Appearance and functionality of chat room windows] Wygląd i funkcjonalność okna czatu [Appearance of the message log] Wygląd dziennika wiadomości [Open new chat rooms in the default container] -Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze +Otwórz nowe okno czatu w domyślnym kontenerze [Flash window when someone speaks] Migaj oknem, gdy ktoś mówi [Flash window when a word is highlighted] @@ -27486,7 +27716,7 @@ Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości [Colorize user names in message log] Koloruj nicki w dzienniku wiadomości [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej +Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku czatu [No markers] Brak znaków [Show as icons] @@ -28457,7 +28687,7 @@ Rysuj linię powyżej [Value on a new line] Wartość w nowej linii [Parse Tipper variables first] -Analizuj zmienne Tippera jako pierwsze +Analizuj zmienne podpowiedzi jako pierwsze [Preset items:] Skonfigurowane elementy: [Items] @@ -28561,7 +28791,7 @@ Ukryj rozłączonych [Append protocol name] Dopisz nazwę protokołu [Tipper smileys] -Emotikony Tippera +Emotikony w podpowiedzi [Show for all contact types] Pokazuj dla wszystkich typów kontaktów [Show only for contacts] @@ -28835,7 +29065,7 @@ Wartości [Tray title] Tytuł w zasobniku [Tipper] -Tipper +Podpowiedzi [Copy item] Skopiuj wpis [Arrow up] @@ -29167,7 +29397,7 @@ Inne [Obey 'Suppress online notification' settings] Stosuj ustawienia "Usuń powiadomienia dostępności" [Auto positioning] -Autopozycjowanie +Autopozycjonowanie [Transparent input] Wprowadź przezroczystość [Preview] @@ -29700,11 +29930,11 @@ Tekst [Timeout] Wyświetlaj [Default] -Domyślnnie +Domyślnie [Custom] Niestandardowo [Permanent] -Twale +Trwale [Preview] Podgląd [But not during sign-on] @@ -31087,7 +31317,7 @@ x podzielone przez y [converts decimal value x to hex value and padds to length y] konwertuje wartości dziesiętne liczby "x" do wartości hex i długości "y" [x modulo y (remainder of x divided by y)] -"x" modulo "y" (reszta z dzielenia "x" przez "y") +"x" modułu "y" (reszta z "x" dzielona przez "y") [x times y] "x" razy "y" [x times y divided by z] @@ -31804,7 +32034,7 @@ po udzieleniu odpowiedzi [on typing] podczas pisania [These changes will take effect after Miranda NG restart.\nWould you like to restart it now?] -Te zmiany zostaną wporwadzone po ponownym uruchomieniu Mirandy NG.\nCzy chcesz to zrobić teraz? +Te zmiany zostaną wprowadzone po ponownym uruchomieniu Mirandy NG.\nCzy chcesz to zrobić teraz? [VKontakte protocol] Protokół VKontakte [%s server connection] @@ -31848,7 +32078,7 @@ Nie można dodać tego użytkownika do znajomych, ponieważ umieścił cię on n [Cannot add this user to friends as you put him on blacklist] Nie można dodać tego użytkownika do znajomych, ponieważ umieściłeś go na czarnej liście [Loading status message from vk.com.\nThis may take some time.] -Ładowanieopisuzvk.com.\nTo może zająć trochę czasu. +Ładowanie opisu z vk.com.\nTo może zająć trochę czasu. [Waiting...] Oczekiwanie... [Enter new status message] |