summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-06 13:05:33 +0000
committerGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-06 13:05:33 +0000
commitf6ba77af0359db3b0135834a3266a7d9660050ec (patch)
treea4e91d1155a87b2e432c319b6a051a721b674ee0 /langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
parentfa5cd2c8246a24cbf336f3bb9827de75e9ccd55f (diff)
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5967 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
index c89b75767a..27c523795b 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
@@ -23,7 +23,7 @@ OK
[The Message:]
Wiadomość:
[Delete Pounce]
-Usuń pounce
+Usuń Pounce
[Load default Settings]
Załaduj ustawienia domyślne
[Setting Value]
@@ -33,9 +33,9 @@ Ustawianie tekstu.........
[Settings]
Ustawienia
[Contact To Send Pounce To]
-Kontakt, do którego wysłać pounce
+Kontakt, do którego wysłać Pounce
[<< Simple]
-Proste
+<< Proste
[Advanced >>]
Zaawansowane >>
[The Message]
@@ -45,7 +45,7 @@ Okno
[Status]
Status
[Use Advanced Dialog]
-Użyj dialogu zaawansowanego
+Użyj Zaawansowanego Okna
[The Message (characters: )]
Wiadomość (znaków)
[Default Settings]
@@ -53,14 +53,14 @@ Ustawienia domyślne
[Show Delivery Messages]
Pokaż raporty doręczenia
[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
-Te ustawienia są używane także przy wysyłaniu prostego Pounce
+Te ustawienia są używane także przy wysyłaniu "Prostego" Pounce
;file \plugins\BuddyPounce\src\dialog.cpp
[Send If My Status Is...]
Wysyłaj, gdy mój status to...
[Send If They Change Status to...]
Wysyłaj, gdy zmienią status na...
[Reuse Pounce]
-Użyj pounce ponownie
+Użyj Pounce ponownie
[Give Up delay]
Opóźnienie poddania się
[Confirmation Window]
@@ -90,25 +90,25 @@ Na obiedzie
[Send If Their Status changes]
Wysyłaj, gdy ich status zmieni się
[From Offline]
-Z rozłączonego
+Z Rozłączonego
[To Online]
-Na dostępny
+Na Dostępny
[To Away]
-Na zaraz wracam
+Na Zaraz wracam
[To NA]
-Na wrócę później
+Na Wrócę później
[To Occupied]
-Na zajęty
+Na Zajęty
[To DND]
-Na nie przeszkadzać
+Na Nie przeszkadzać
[To Free For Chat]
-Na porozmawiajmy
+Na Porozmawiajmy
[To Invisible]
-Na niewidoczny
+Na Niewidoczny
[To On The Phone]
-Na przy telefonie
+Na Przy telefonie
[To Out To Lunch]
-Na na obiedzie
+Na Na obiedzie
[The Message (%d Characters)]
Wiadomość (%d znaków)
[Couldnt Allocate enough memory]
@@ -118,17 +118,17 @@ błąd......
[The Message (0 Characters)]
Wiadomość (0 znaków)
[Reuse this message? (0 to use it once)]
-Użyt ej wiadomości ponownie? (0, by użyć tylko raz)
+Użyj wiadomości ponownie (0 = tylko raz)
[Times]
razy
[Giveup after.. (0 to not giveup)]
-Zrezygnuj po (0, by nie rezygnować)
+Zrezygnuj po.. (0 = nie rezygnuj)
[Days]
-Dni
+dniach
[Show confirmation window? (0 to not Show)]
-Pokazywać okno potwierdzające? (0, by nie pokazywać)
+Pokaż okno potwierdzające (0 = nie pokazuj)
[Seconds to wait before sending]
-Ile sekund czekać przed wysłaniem
+sekund przed wysłaniem
[Pounce being sent to %s in %d seconds]
Pounce zostanie wysłane do %s za %d sekund
[Retry]