diff options
author | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-07-13 19:43:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-07-13 19:43:02 +0000 |
commit | e31b1ea994cb4c4f78fb10497f84db7bc47ce196 (patch) | |
tree | 4e5ee37023cf09ef5698a88b28969ad20cc26078 /langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | |
parent | 88c444fe52de9f70cb69f64b4c8376ebc0b9d92c (diff) |
Polish langpack: initial update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5355 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | 4575 |
1 files changed, 2548 insertions, 2027 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 005dbb474e..e94284e049 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -1,2027 +1,2548 @@ -;============================================================ -; File: jabber.dll -; Module: Jabber protocol -; Versions: 0.10.0.1 -;============================================================ -[Domain/Server:] -Domena/Serwer: -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092) -[all attributes] -wszystkie atrybuty -[Outgoing XML parsing error] -Błąd parsowania XML wychadzącego -[Reason to ban] -Powód bana -[First, save the list] -Uwaga! Zapisz listę! -[Please save list before activating] -Proszę zapisać listę przed aktywowaniem! -[Jabber protocol plugin for Miranda IM (%s)] -Wsparcie dla protokołu Jabber (%s) -[XML Console] -Konsola XML -[Reset log] -Wyczyść -[Send] -Wyślij -[Go] -Idź -[Search service] -Szukaj w: -[Roster (contact list on server) management] -Zarządzanie listą kontaktów (na serwerze) -[Download] -Pobierz -[Priority:] -Priorytet: -[Save password] -Zapisz hasło -[Use hostname as resource] -Użyj nazwy hosta jako zasobu -[Use TLS] -Używaj TLS -[Register new user] -Załóż nowe konto -[Unregister] -Skasuj konto -[Automatically delete contacts not in my roster] -Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy -[User directory:] -Katalog użytk.: -[Resource:] -Zasób: -[Login server:] -Serwer: -[List of public servers] -Serwery publiczne -[Expert] -Zaawansowane -[Language for human-readable resources:] -Wybierz swój język: -[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support] -Kliknij tu aby pobrać OpenSSL, wymagane dla SSL i TLS -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer: -[Specify external address:] -Określ zewnętrzny adres: -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików. -[Hint:] -Info: -[Jabber Node Information] -Informacje o węźle Jabbera -[Jabber Account Registration] -Rejestracja konta Jabbera -[Jabber Agents] -Agenty Jabbera -[Register/Search Jabber Agents] -Rejestruj/Przeszukaj agenty Jabbera -[Jabber server:] -Serwer Jabbera: -[Register...] -Rejestruj... -[Browse/Join chat room...] -Przeglądaj pokoje rozmów... -[Search...] -Szukaj... -[Registered Jabber Transports] -Zarejestrowane transporty -[Log on] -Zaloguj -[Log off] -Wyloguj -[Register with a new service...] -Zarejestruj w nowej usłudze... -[Command] -Polecenie -[Jabber Form] -Formularz Jabbera -[Instruction:] -Instrukcja: -[Submit] -Wyślij -[Jabber Password] -Hasło Jabber -[Personal vCard] -Osobista wizytówka -[View and update Jabber personal vCard] -Przeglądaj i aktualizuj vCard Jabbera -[Save Changes] -Zapisz zmiany -[Address1:] -Adres 1: -[Address2:] -Adres 2: -[ZIP:] -ZIP: -[Full name:] -Pełna nazwa: -[Nick name:] -Pseudonim: -[Middle:] -Drugie: -[Jabber vCard: Add Email Address] -vCard Jabbera: Dodaj e-mail -[Email address:] -Adres e-mail: -[Jabber vCard: Add Phone Number] -vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu -[Phone number:] -Numer telefonu: -[Voice] -Głos -[Pager] -Strona -[Text/Messaging] -Tekst/Wiadomość -[Current Password:] -Obecne hasło: -[New Password:] -Nowe hasło: -[Confirm New Password:] -Potwierdź nowe hasło: -[Jabber Multi-User Conference] -Konferencja Jabbera -[Conference server:] -Serwer konferencji: -[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room] -Stwórz lub dołącz do konferencji Jabbera -[Create or join existing conference room.] -Stwórz lub dołącz do istniejącej konferencji. -[Room:] -Pokój: -[Recently visited chatrooms:] -Ostatnio odwiedzone pokoje: -[JID List] -Lista JID -[Apply Filter] -Zastosuj filtr -[Reset Filter] -Resetuj filtr -[Jabber Agent Registration] -Rejestracja agenta Jabbera -[Register] -Zarejestruj -[Jabber Groupchat Invite a User] -Konferencja Jabbera zaproś użytkownika -[Room JID:] -JID pokoju: -[Other JID:] -Inny JID: -[&Invite] -Zaproś -[Multi-User Conference Invitation] -Zaproszenie do konferencji -[&Accept] -Akceptuj -[The following invitation to join a multi-user conference is received.] -Odebrano następujące zaproszenie do przyłączenia się do konferencji. -[Jabber Bookmarks] -Zakładki Jabbera -[Bookmark Details] -Szczegóły zakładki -[Transport] -Transport -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach) -[Room JID/ URL:] -URL / JID pokoju: -[Bookmark Name:] -Nazwa zakładki: -[Bookmark Type] -Typ zakładki: -[Privacy Lists] -Lista prywatności -[Flexible way to configure visibility and more.] -Łatwy sposób konfigurowania widoczności i więcej. -[Lists:] -Listy: -[Rules:] -Zasady: -[Simple Mode] -Tryb uproszczony -[Advanced Mode] -Tryb zaawansowany -[Save changes] -Zapisz zmiany -[Add list... (Ins)] -Dodaj listę... (Ins) -[Activate (Space)] -Uaktywnij (Spacja) -[Set as default (Ctrl+Space)] -Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja) -[Remove list (Del)] -Usuń listę (Del) -[Add rule (Ins)] -Dodaj regułę (Ins) -[Edit rule... (F2)] -Edytuj regułę... (F2) -[Move rule up (Alt+Up)] -Przesuń regułę w górę (Alt+Up) -[Move rule down (Alt+Down)] -Przesuń regułę w dół (Alt+Down) -[Remove rule (Del)] -Usuń regułę (Del) -[Privacy rule] -Zasady prywatności -[If:] -Jeśli: -[Then:] -Wtedy: -[following stanza types:] -na następujące typy zdarzeń: -[Queries] -Zapytania -[Outgoing presence] -Wychodząca obecność -[Incoming presence] -Przychodząca obecność -[New privacy list name:] -Nazwa nowej listy prywatności: -[Enter the name of the new list:] -Podaj nazwę nowej listy: -[Service Discovery] -Przeglądarka usług -[Node:] -Węzeł: -[Filter:] -Filtruj: -[Account information] -Informacje o koncie -[Account type:] -Typ konta: -[Register account now] -Zarejestruj konto -[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support] -Kliknij żeby ściągnąć OpenSSL (wymagane do Google Talk) -[Jabber Account Information:] -Informacje o koncie Jabber: -[Error %s %s] -Błąd %s %s -[Select Command] -Wybierz polecenie -[Not supported] -Nie obsługiwane -[In progress. Please Wait...] -Praca w toku. Proszę czekać... -[Execute] -Wykonaj -[Requesting command list. Please wait...] -Żądanie listy poleceń. Proszę czekać... -[Jabber Ad-Hoc commands at] -Polecenia Jabber Ad-Hoc w -[Sending Ad-Hoc command to] -Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do -[Please wait...] -Proszę czekać... -[No message] -Brak wiadomości -[Bookmark Name] -Nazwa zakładki -[Room JID / URL] -JID / URL Pokoju -[because room is now members-only] -ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków -[user banned] -użytkownik zbanowany -[Moderator] -Moderator -[&Leave chat session] -Opuść pokój -[Add to Bookmarks] -Dodaj do zakładek -[&Voice List...] -Lista mających głos... -[&Ban List...] -Lista banów... -[&Member List...] -Lista członków... -[Mo&derator List...] -Lista moderatorów... -[&Admin List...] -Lista adminów -[&Owner List...] -Lista właścicieli... -[Change &Nickname...] -Zmień nick... -[Set &Topic...] -Ustaw temat... -[&Invite a User...] -Zaproś użytkownika... -[Room Con&figuration...] -Konfiguracja pokoju... -[Destroy Room...] -Zniszcz pokój... -[&User Details] -Dane kontaktu -[Kick] -Wykop -[Ban] -Banuj -[Toggle &Voice] -Przełącz Głos -[Toggle Member] -Przełącz Członka -[Toggle Moderator] -Przełącz Moderatora -[Toggle Admin] -Przełącz Admina -[Toggle Owner] -Przełącz Właściciela -[not on roster] -nie na liście -[Reason to kick] -Powód wykopania -[Reason to ban] -Powód bana -[Set topic for] -Wybierz temat dla -[Change nickname in] -Zmień nick w -[Reason to destroy] -Powód zniszczenia pokoju -[Can't send data while you are offline.] -Nie można przesyłać danych, gdy jesteś niepołączony. -[Jabber Error] -Błąd Jabbera -[Navigate] -Przejdź -[Browse all favorites] -Przeglądaj wszystkie ulubione -[Remove all favorites] -Usuń wszystkie ulubione -[Registered transports] -Zarejestrowane transporty -[Browse local transports] -Przeglądaj lokalne transporty -[Browse chatrooms] -Przeglądaj pokoje -[Join] -Dołącz -[Add to roster] -Dodaj do listy -[Failed to retrieve room list from server.] -Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera. -[Room list request timed out.] -Upłynął limit czasu żądania listy pokojów. -[<no nick>] -<brak nicku> -[Please wait for room list to download.] -Proszę czekać na pobranie listy pokoi. -[Please specify groupchat directory first.] -Proszę na początku określić katalog konferencji. -[Bookmarks...] -Zakładki... -[Jabber Error Message] -Wiadomość o błędzie Jabbera -[Agents list] -Lista agentów -[Agents] -Agenty -[Change password] -Zmień hasło -[Multi-User Conference] -Konferencja -[Request] -Prośba -[Grant authorization] -Udziel autoryzacji -[Revoke authorization] -Cofnij autoryzację -[Grant] -Udziel -[Revoke] -Cofnij -[Convert to room] -Skonwertuj na pokój -[Login/logout] -Zaloguj/wyloguj -[Resolve nicks] -Ustal nicki -[bookmarks] -zakładki -[AdHoc Command] -Polecenie AdHoc -[Discovery succeeded] -Odkrycie udane -[Dialogs] -Okna -[Discovery failed] -Odkrycie nieudane -[Discovery in progress] -Odkrywanie w toku -[View as tree] -Wyświetl jako drzewo -[View as list] -Wyświetl jako listę -[Apply filter] -Zastosuj filtr -[Reset filter] -Resetuj filtr -[Navigate home] -Węzeł główny -[Discovery Dialog] -Okno przeglądania -[Refresh node] -Odśwież węzeł -[Browse node] -Przeglądaj węzeł -[RSS service] -Usługa RSS -[Storage service] -Usługa składowania danych -[Weather service] -Usługa pogody -[Generic privacy list] -Ogólna lista prywatności -[Privacy Dialog] -Okno dialogowe prywatności -[Active privacy list] -Aktywna lista prywatności -[Default privacy list] -Domyślna lista prywatności -[Allow Messages] -Zezwól - wiadomości -[Allow Presences (in)] -Zezwól - obecności (przych.) -[Allow Presences (out)] -Zezwól - obecności (wych.) -[Allow Queries] -Zezwól - zapytania -[Deny Messages] -Odmów - wiadomości -[Deny Presences (in)] -Odmów - obecności (przych.) -[Deny Presences (out)] -Odmów - obecności (wych.) -[Deny Queries] -Odmów - zapytania -[Status Icons] -Ikony statusu -[transport] -transport -[Authentication failed for] -Autoryzacja nieudana dla -[Jabber Authentication] -Jabber - Autoryzacja -[Resource ] -Zasób -[type] -typ -[Jabber Protocol] -Protokół Jabber -[Registration successful] -Rejestracja zakończona sukcesem. -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera. -[Password cannot be changed.] -Hasło nie może być zmienione. -[Jabber Bookmarks Error] -Błąd zakładek Jabbera -[Voice List] -Lista mających głos -[Member List] -Lista członków -[Moderator List] -Lista moderatorów -[Ban List] -Lista banów -[Admin List] -Lista adminów -[Owner List] -Lista właścicieli -[Removing] -Usuwanie -[&Convert to Contact] -Skonwertuj do kontaktu -[&Convert to Chat Room] -Skonwertuj na pokoj -[&Join] -Dołącz -[Join chat] -Dołącz do pokoju -[Convert] -Konwerter -[Commands] -Polecenia -[Jabber Resource] -Zasób Jabbera -[Last Active] -Ostatnio aktywny -[Server's Choice] -Wybór serwera -[Service Discovery...] -Przeglądaj usługi... -[Registered Transports...] -Zarejestrowane transporty... -[Local Transports...] -Lokalne transporty... -[Browse Chatrooms...] -Przeglądaj pokoje... -[Create/Join groupchat...] -Stwórz/Dołącz do pokoju... -[Privacy Lists...] -Listy prywatności... -[Last active] -Ostatnio aktywny -[No activity yet, use server's choice] -Brak aktywności, użyj wyboru serwera -[Highest priority (server's choice)] -Najwyższy priorytet (wybór serwera) -[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] -Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT -[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? -[Account removal warning] -Ostrzeżenie o usuwaniu konta -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber -[Jabber Protocol Option] -Opcje protokołu Jabber -[Messaging] -Wiadomości -[Send messages slower, but with full acknowledgement] -Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem -[Hide conference windows at startup] -Ukryj okno konferencji po zalogowaniu -[Log events] -Zdarzenia -[Log chat state changes] -Pokaż zmiany statusu na czacie -[Enable user moods receiving] -Włącz otrzymywanie nastrojów -[Enable user tunes receiving] -Włącz informacje o odtwarzanym utworze -[Conferences] -Konferencje -[Autoaccept multiuser chat invitations] -Automatycznie przyjmuj zaproszenia do konferencji -[Automatically join bookmarks on login] -Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu -[Automatically join conferences on login] -Automatycznie dołącz do konferencji po zalogowaniu -[Do not show multiuser chat invitations] -Nie pokazuj zaproszeń do konferencji -[Server options] -Opcje serwera -[Disable SASL authentication (for old servers)] -Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów) -[Enable stream compression (if possible)] -Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe) -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID) -[Show transport agents on contact list] -Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów -[Automatically add contact when accept authorization] -Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji -[Automatically accept authorization requests] -Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację -[Security] -Bezpieczeństwo -[Show information about operating system in version replies] -Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP) -[Uploading...] -Przesyłanie... -[Downloading...] -Ściąganie... -[Account] -Konto -[Roster control] -Kontrola listy kontaktów -[Setup your Jabber account] -Ustaw swoje konto Jabber -[Set New Password for] -Ustaw nowe hasło dla -[New password does not match.] -Nowe hasło nie pasuje. -[Current password is incorrect.] -Obecne hasło jest niepoprawne. -[Ready.] -Gotowe. -[Warning: privacy lists were changed on server.] -Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze. -[Error occurred while applying changes] -Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian -[Privacy lists successfully saved] -Zapisano listę prywatności -[Privacy list %s set as active] -Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna -[Active privacy list successfully declined] -Aktywna lista została wyłączona -[Error occurred while setting active list] -Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy -[Privacy list %s set as default] -Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna -[Default privacy list successfully declined] -Domyślna lista została wyłączona -[Error occurred while setting default list] -Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy -[allow ] -zezwól -[deny ] - odmów -[all.] -wszystko. -[ and ] - i -[incoming presences] - przychodzącą obecność -[outgoing presences] - wychodzącą obecność -[queries] -zapytania -[Else ] -W przeciwnym razie -[If jabber id is '] -Jeśli Jabber ID jest ' -[ (nickname: ] - ( pseudonim: -[If group is '] -Jeśli grupa jest ' -[If subscription is '] -Jeśli subskrypcja jest ' -[then ] -to -[ (act., def.)] - (akt., dom.) -[ (active)] - (aktywna) -[ (default)] - (domyślna) -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść? -[Are you sure?] -Jesteś pewien? -[** Default **] -** Domyślnie ** -[** Subsription: both **] -** Subskrypcja: w obie strony ** -[** Subsription: to **] -** Subskrypcja: do ** -[** Subsription: from **] -** Subskrypcja: od ** -[** Subsription: none **] -** Subskrypcja: brak ** -[Unable to save list because you are currently offline.] -Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś niepołączony. -[List Editor...] -Edytor listy... -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer -[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer -[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów -[Search error] -Błąd wyszukiwania -[Select/type search service URL above and press <Go>] -Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij <Idź> -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera... -[You have to be connected to server] -Musisz być połączony z serwerem -[Status text:] -Opis: -[Real JID:] -Prawdziwy JID: -[Enter password for] -Wprowadź hasło dla -[Error: Not enough memory] -Błąd: Brak pamięci -[Error: Cannot connect to the server] -Błąd: Nie można połączyć się z serwerem -[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] -Połączenie wymaga biblioteki OpenSSL, która jest niezainstalowana. -[Jabber Connection Error] -Błąd połączenia z Jabberem -[Error: Connection lost] -Błąd: Utracono połączenie -[Requesting registration instruction...] -Żądanie instrukcji rejestracji... -[No known auth methods available. Giving up.] -Brak znanych metod autoryzacji. Rezygnacja. -[Message redirected from: %s\r\n%s] -Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s -[Sending registration information...] -Wysyłanie informacji rejestracyjnych... -[Resource] -Zasób -[Software] -Oprogramowanie -[System] -System -[Resource priority] -Priorytet zasobu -[Idle since] -Bezczynny od -[Client capabilities] -Możliwości klienta -[Subscription] -Subskrypcja -[both] -Obustronna -[to] -Do -[from] -Od -[Last logoff time] -Ostatni czas wylogowania -[Uptime] -Dostępność (Uptime) -[<no information available>] -<brak dostępnych informacji> -[Last active resource] -Ostatnio aktywny zasób -[Copy only this value] -Kopiuj tylko tę wartość -[format] -format -[Unknown format] -Nieznany format -[<Photo not available while offline>] -<Zdjęcie nie jest dostępne jeśli jesteś rozłączony> -[<No photo>] -<Brak zdjęcia> -[Photo] -Zdjęcie -[Unknown error message] -Nieznany bląd -[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] -Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB. -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: Edytuj adres email -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: Edytuj numer telefonu -[Personal] -Osobiste -[Note] -Uwagi -[Saving] -Zapisywanie -[Node] -Węzeł -[Node hierarchy] -Hierarchia węzłów -[Contact Menu...] -Menu kontaktu... -[View vCard] -Pokaż vCard -[Join chatroom] -Dołącz do pokoju -[Refresh Info] -Odśwież Info -[Refresh Children] -Odśwież gałąź -[Add to favorites] -Dodaj do ulubionych -[Copy JID] -Kopiuj JID -[Copy node name] -Kopiuj nazwę węzła -[Copy node information] -Kopiuj informację węzła -[Join conference] -Dołączenie do konferencji -[Privacy lists] -Lista prywatności -[Open bookmarks] -Otwarcie zakładki -[Service discovery] -Usługa informacyjna -[Set mood...] -Ustaw nastrój... -[Set activity...] -Ustaw aktywność... -[Doing chores] -Czynności domowe -[buying groceries] -kupowanie -[cleaning] -sprzątanie -[cooking] -gotowanie -[doing maintenance] -czynności konserwacyjne -[doing the dishes] -zmywanie naczyń -[doing the laundry] -pranie -[gardening] -ogrodnictwo -[running an errand] -dostawa -[walking the dog] -spacer z psem -[Eating] -Jedzenie -[having a snack] -przekąska -[having breakfast] -śniadanie -[having dinner] -obiad -[having lunch] -lunch -[Drinking] -Picie -[having a beer] -picie piwa -[having coffee] -picie kawy -[having tea] -picie herbaty -[Exercising] -Ćwiczenie -[cycling] -rower -[hiking] -turystyka -[jogging] -jogging -[playing sports] -uprawianie sportu -[running] -bieganie -[skiing] -narty -[swimming] -pływanie -[working out] -inne prace -[Grooming] -Toaleta -[at the spa] -spa -[brushing teeth] -mycie zębów -[getting a haircut] -obcinanie włosów -[shaving] -golenie -[taking a bath] -kąpiel -[taking a shower] -prysznic -[Having appointment] -Na spotkaniu -[day off] -wychodne -[hanging out] -na zewnątrz -[on vacation] -na wakacjach -[scheduled holiday] -zaplanowane wakacje -[sleeping] -spanie -[Relaxing] -Relaks -[gaming] -granie -[going out] -wychodzę -[partying] -na imprezie -[reading] -czytanie -[rehearsing] -na próbie -[shopping] -na zakupach -[socializing] -w towarzystwie -[sunbathing] -opalanie -[watching TV] -oglądanie TV -[watching a movie] -oglądanie filmu -[Talking] -Rozmowa -[in real life] -w realu -[on the phone] -przez telefon -[on video phone] -przez wideofon -[Traveling] -Podróżowanie -[commuting] -do pracy -[driving] -kierowca -[in a car] -w samochodzie -[on a bus] -autobusem -[on a plane] -samolotem -[on a train] -pociagiem -[on a trip] -wycieczka -[walking] -chodzenie -[coding] -kodowanie -[in a meeting] -na spotkaniu -[studying] -studiowanie -[writing] -pisanie -[dancing] -tańczy -[hiding] -ukrywanie się -[praying] -modlenie się -[thinking] -myślenie -[fishing] -wędkowanie -[smoking] -palenie -[Afraid] -Przestraszony -[Amazed] -Zdumiony -[Angry] -Rozgniewany -[Annoyed] -Zirytowany -[Anxious] -Zatroskany -[Aroused] -Pobudzony -[Ashamed] -Zawstydzony -[Bored] -Znudzony -[Brave] -Dzielny -[Calm] -Spokojny -[Cold] -Przeziębiony -[Confused] -Zmieszany -[Contented] -Zadowolony -[Cranky] -Nieznośny -[Curious] -Ciekawy -[Depressed] -Załamany -[Disappointed] -Zawiedziony -[Disgusted] -Oburzony -[Distracted] -Roztargniony -[Embarrassed] -Zakłopotany -[Excited] -Podekscytowany -[Flirtatious] -Bałamutny -[Frustrated] -Sfrustrowany -[Grumpy] -W złym humorze -[Guilty] -Poczucie winy -[Happy] -Szczęśliwy -[Hot] -Rozgrzany -[Humbled] -Upokorzony -[Humiliated] -Poniżony -[Hungry] -Głodny -[Hurt] -Skrzywdzony -[Impressed] -Pod wrażeniem -[In awe] -Przestraszony -[In love] -Zakochany -[Indignant] -Oburzony -[Interested] -Zainteresowany -[Intoxicated] -Odurzony -[Invincible] -Niepokonany -[Jealous] -Zazdrosny -[Lonely] -Samotny -[Mean] -Złośliwy -[Moody] -Markotny -[Nervous] -Nerwowy -[Neutral] -Obojętny -[Offended] -Obrażony -[Playful] -Figlarny -[Proud] -Dumny -[Relieved] -Odczuwa ulgę -[Remorseful] -Skruszony -[Restless] -Niespokojny -[Sad] -Smutny -[Sarcastic] -Sarkastyczny -[Serious] -Poważny -[Shocked] -Zszokowany -[Shy] -Nieśmiały -[Sick] -Chory -[Sleepy] -Senny -[Stressed] -Zestresowany -[Surprised] -Zaskoczony -[Thirsty] -Spragniony -[Worried] -Zmartwiony -[Resource priority [%d]] -Priorytet zasobów [%d] -[Increase priority by 10] -Zwiększ priorytet o 10 -[Increase priority by 5] -Zwiększ priorytet o 5 -[Increase priority by 1] -Zwiększ priorytet o 1 -[Decrease priority by 1] -Zmniejsz priorytet o 1 -[Decrease priority by 5] -Zmniejsz priorytet o 5 -[Decrease priority by 10] -Zmniejsz priorytet o 10 -[Mood: %s] -Nastrój: %s -[Mood:] -Nastrój: -[Activity: %s] -Aktywność: %s -[Leave groupchats] -Opuść czat -[%s connection] -Połączenie %s -[Set status] -Wybierz status -[Set options] -Wybierz opcje -[Quit Miranda IM] -Zamknij Mirandę IM -[Advanced Status] -Zaawansowany status -[Chat options] -Opcje czatu -[Custom messages] -Własna wiadomość -[Member &info] -Info o użytkowniku -[Member Information] -Info o użytkowniku -[Invite to room] -Zaproś do pokoju -[Set &role] -Wybierz rolę -[&Visitor] -Gość -[&Participant] -Uczestnik -[Set &affiliation] -Wybierz powiązanie -[&None] -Żadna -[&Member] -Członek -[&Owner] -Właściciel -[Copy &nickname] -Kopiuj nick -[Copy real &JID] -Kopiuj prawdziwy JID -[Copy in-room JID] -Kopiuj JID z pokoju -[Outcast (&ban)] -Zbanowany -[Role:] -Rola: -[Affiliation:] -Powiązanie: -[Participant] -Uczestnik -[Create or Join Groupchat] -Utwórz lub przyłącz się do czatu. -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu. -[Real JID not available] -Prawdziwy JID niedostępny -[Open chat window] -Otwórz okno czatu -[Send Presence] -Wyślij status -[User %s in now banned.] -%s został zbanowany. -[Change &nickname] -Zmień nick -[&Invite a user] -Zaproś -[&Affiliations] -Powiązanie -[&Destroy room] -Zniszcz pokój -[&Room options] -Opcje pokoju -[View/change &topic] -Pokaż/zmień temat -[Add to &bookmarks] -Dodaj do zakładek -[&Configure...] -Konfiguruj -[Lin&ks] -Linki -[Copy room &JID] -Kopiuj JID pokoju -[Copy room topic] -Kopiuj temat pokoju -[&Member list] -Lista członków -[&Moderator list] -Lista moderatorów -[&Owner list] -Lista właścicieli -[&Participant list] -Lista uczestników -[&Admin list] -Lista adminów -[Outcast list (&ban)] -Lista zbanowanych -[&Send presence] -Wyślij status -[Invite Users] -Zaproś użytkownika -[Send groupchat invitation.] -Wyślij zaproszenie do czatu. -[Invitation reason:] -Powód zaproszenia: -[&Roles] -Rola -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze. -[Address (JID or URL)] -Adres (JID lub URL) -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie opisu, bany itp. -[Simple mode] -Tryb podstawowy -[Advanced mode] -Tryb zaawansowany -[Presence (in)] -Widoczność (przych.) -[Presence (out)] -Widoczność (wych.) -[Query] -Zapytanie -[Room description] -Opis pokoju -[Set filter...] -Wybierz filtr... -[Agents...] -Agenty... -[Change Password...] -Zmień hasło... -[Multi-User Conference...] -Konferencje -[Personal vCard...] -Osobista wizytówka... -[JID] -JID -[Redirect] -Przekierowanie -[Bad request] -Błędne -[Unauthorized] -Brak autoryzacji -[Payment required] -Wymagana opłata -[Forbidden] -Zbanowany -[Not found] -Nie znaleziono -[Not allowed] -Niedozwolony -[Not acceptable] -Nie akceptowalny -[Registration required] -Wymagana rejestracja -[Request timeout] -Czas oczekiwania pytania -[Conflict] -Konflikt -[Internal server error] -Błąd wewnętrzny serwera -[Not implemented] -Nie zaimplementowany -[Remote server error] -Mały błąd serwera -[Service unavailable] -Usługa niedostępna -[Remote server timeout] -Czas oczekiwania serwera -[Unknwon error message] -Wiadomość nieznanego błędu -[Error: Cannot resolve server address] -Błąd: Nie mogę połączyć się z serwerem -[Messaging language:] -Języj wiadomości: -[System default] -Domyślny system -[Specify proxy server] -Określ proxy serwera -[Allow file sending through bytestream proxy server] -Zezwól na przeyłanie plików przez serwer proxy -[Specify external address] -Określ adres zewnętrzny -[Use PASS server] -Użyj serwer PASS -[PASS server:] -PASS serwer: -[Specify local address for file sending] -Określ adres lokalny dla przezyłania plików -[External address:] -Zewnętrzny adres: -[Join...] -Dołącz... -[Join Jabber Multi-User Conference Room] -Dołącz do pokoju konferencji Jabber -[Jabber vCard] -Jabber vCard -[YYYY-MM-DD] -RRRR-MM-DD -[Resources:] -Zasoby: -[Subscription type:] -Typ subskrypcji: -[<click resource to view>] -<zasób do podglądu> -[none (not on roster)] -żaden (nie na liście) -[Software:] -Oprogramowanie: -[System:] -System: -[Show invisible users] -Pokaż niewidocznych -[Tlen Authentication] -Autoryzacja Tlen -[Active list (current session):] -Lista aktywności (obecna sesja): -[Add new...] -Dodaj nową... -[Auto-join] -Auto-dołączanie -[BBS] -BBS -[Default list (all sessions):] -Domyślna lista (wszystkie sesje): -[F] -F -[ISDN] -ISDN -[JID:] -JID: -[Jabber Groupchat] -Czat Jabber -[Jabber links:] -Linki Jabber: -[Jabber protocol plugin for Miranda IM] -Protokół Jabbera dla Mirandy IM -[Last logoff time:] -Czas ostatniego wyl.: -[PCS] -PCS -[Privacy rules editor:] -Edytor zasad prywatności: -[Privacy settings:] -Opcje prywatności: -[Remove list] -Usuń listę -[Selected list:] -Wybrana lista: -[Reason] -Powód -[refused by server\n%s: %s] -używany przez serwer\n%s: %s -[Error occurred while setting list %s as active] -Błąd wystąpił podszczas ładowania listy %s -[Error occurred while setting list %s as default] -Błąd wystąpił podczas ładowania ustawień domyślnych listy %s -[Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Włącz XMPP (XEP-0199) -[sent subscription request] -Pytanie autoryzacji -[approved subscription request] -Przyjęto autoryzację -[declined subscription] -Cofnięto autoryzację -[sent error presence] -Informacja: Odnotowano obecność błędów -[none ( not on roster )] -żaden ( nie na liście ) -[Nick Name] -Nick -[Add to Roster] -Dodaj do listy -[Custom Status] -Własny status -[Node: %s] -Węzeł: %s -[Identities:] -Elementy: -[Supported features:] -Właściwości: -[Jabber Conference Room Configuration] -Konfiguracja czatu Jabber -[Activate] -Włącz -[Set default] -Domyślnie -[No list selected] -Nie wybrano listy -[Discovery] -Usługi -[Add list...] -Dodaj listę... -[Add JID] -Dodaj JID -[Sending request, please wait...] -Wysyłanie pytania, proszę czekać... -[Move rule up] -Przesuń zasadę w górę -[Move rule down] -Przesuń zasadę w dół -[Logoff] -Wyloguj -[Logon] -Zaloguj -[Commands...] -Komendy... -[Use this proxy] -Użyj proxy -[Bookmark chatroom] -Zakładki czatów -[Please switch online to see more details.] -Proszę się połączyć aby zobaczeć detale. -[Connect all registered users] -Połączono wszystkich zarejestrowanych członków -[Replicate host's vCard to guest's account] -Kopiowanie hostu vCard do konta goąścia -[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Wsparcie dla prywatnego przechowywania XML (dla zakładek i innych) -[Receives information about the music to which a user is listening] -Odbiera informacje na temat muzyki, której słucha użytkownik -[Can report information about the music to which a user is listening] -Możliwość raportowania informacji na temat muzyki, której słucha użytkownik -[Supports Message Receipts] -Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości -[Can block communications from particular other users using Privacy lists] -Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności -[Supports SecureIM plugin for Miranda IM] -Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie IM -[Supports generic publish-subscribe functionality] -Wsparcie dla funkcji publikowania subskrypcji -[Receives information about user moods] -Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika -[Can report information about user moods] -Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika -[Can request advanced processing of message stanzas] -Możliwość żadanie zaawansowanego przetwarzania strofy wiadomości -[Can negotiate options for specific features] -Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji -[Supports Jabber Browsing] -Wsparcie dla przeglądarki Jabber -[Supports XHTML formatting of chat messages] -Wsparcie dla XHTML formatowania czatu -[Supports iq-based avatars] -Wsparcie dla awatarów -[Supports vCard] -Wsparcie dla wizytówek -[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Możliwość żadania i odpowiedźi na zdarzenia związane z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości -[Supports data forms] -Wsparcie dla formularzy danych -[Can send and receive ping requests] -Możliwość wysyłania i odbierania żądań ping -[Can report local time of the user] -Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika -[Can report own version information] -Możliwość raportowania informacji o wersji -[Can report information about the last activity of the user] -Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika -[Can report chat state in a chat session] -Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu -[Supports multi-user chat] -Wsparcie dla czatów -[Supports in-band registration] -Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji -[Supports execution of Ad-Hoc commands] -Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Wsparcie dla pośredniego transferu plików -[Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików -[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5 -[Supports stream initiation for file transfers] -Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików -[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.) -[Can inform about its Jabber capabilities] -Informowanie o możliwości Jabbera -[Supports Service Discovery items list] -Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług' -[Supports Service Discovery info] -Wsparcie dla 'przeglądarki usług' -[Moderators] -Moderatorzy -[Visitors] -Goście -[owner] -Właściciel -[visitor] -Gość -[admin] -Admin -[member] -Członek -[Online Users:] -Dostępni: -[Please log in first.] -Log jako pierwszy. -[hr] -÷. -[client] -klient -[%d message(s) forwarded] -%d wiadomości -[action] -akcja -[all] -wszystko -[allow-shutdown] -zezwól-wyłącz -[allow] -zezwól -[application] -aplikacje -[auth] -autoryzacja -[auto-files] -auto-pliki -[autojoin] -autodołączanie -[automation] -automatycznie -[available] -dostępny -[away] -zaraz wracam -[Category: %s, Type: %s\r\n] -Kategoria: %s, Typ: %s\r\n -[chat] -pokój -[chatroom] -pokój czatowy -[code] -kod -[collaboration] -współpraca -[composing] -układanie -[conference] -konferencja -[deny] -odmów -[Dialogs/Discovery] -Dialogi/Dokumenty -[Dialogs/Privacy] -Dialogi/Prywatność -[fixed] -naprawiono -[fullname] -pełne imie -[gateway] -bramka -[group] -grupa -[groupchat] -czaty grupowe -[headline] -nagłówek -[hidden] -ukryty -[invisible] -niewidoczny -[main] -główny -[Member Info:] -Info członków: -[Member] -Członek -[name] -imie -[nickname] -nick -[No rooms available on server.] -Brak dostępnych pokoi na serwerze. -[Node: %s\r\n] -Węzeł: %s\r\n -[node] -węzeł -[node=] -węzeł= -[Office] -Biuro -[offline] -rozłączony -[online] -połączony -[presence-in] -obecność-przych. -[presence-out] -obecność-wych. -[Presences] -Obecność -[Public Jabber network] -Publiczna sieć Jabbera -[Refresh list] -Odśwież listę -[remove] -usuń -[result] -rezultat -[Room &configuration] -Konfiguracja pokoju -[Secure Jabber network] -Bezpieczna sieć Jabbera -[server] -serwer -[directory] -katalog -[dnd] -nie przeszkadzać -[England] -Anglia -[executing] -uruchamia -[family] -rodzina -[Filter mode] -Tryb filtra -[first] -pierwsza -[Set &topic] -Zmień temat -[Set affiliation] -Zmień powiązanie -[Set role] -Zmień rolę -[Subject: ] -Temat: -[Transports] -Transporty -[United States of America] -USA -[United States] -US -[Visitor] -Gość -[weather] -pogoda -[\r\nIdentities:\r\n] -\r\nElementy:\r\n -[\r\nInfo request error: %s\r\n] -\r\nInformacje o błędach: %s\r\n -[\r\nSupported features:\r\n] -\r\nObsługiwane funkcje:\r\n -[&Copy to clipboard] -Kopiuj do schowka -[&Kick] -Wyrzuć -[Admin] -Admin -[Category] -Kategoria -[Favourites] -Ulubione -[hierarchy] -władze -[Lock workstation] -Stacja robocza -[&Add to roster] -Dodaj do listy -[&Admin] -Admin -[&Member] -Członek -[&Moderator] -Moderator -[anonymous] -anonim -[archive] -historia -[File transfer refused] -Transfer plików -[Logoff message] -Ostatni opis -[Real &JID: %s] -Prawdziwy JID: %s -[Supported features] -Obsługiwane funkcje -[Info request error] -Informacje o błędach -[Identities] -Elementy -[category] -kategoria -[console] -konsola -[component] -komponent -[Google Talk] -Google Talk -[unavailable] -niedostępny -[newmail] -nowy mail -[ transport] - transport -[Affiliation changes] -Zmiany powiązań -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Powiązanie %s zmienino na '%s'. -[Ban notifications] -Powiadomienia - ban -[Links] -Linki -[Log presence subscription state changes] -Pokaż obecność zmian autoryzacji -[Owners] -Właściciel -[Public XMPP Network] -Publiczny serwer XMPP -[Quit:] -Opuść: -[Role changes] -Zmiana roli -[Role of %s was changed to '%s'.] -Rolę %s zmieniono na '%s'. -[Room configuration changes] -Zmiany konfiguracji pokoju -[Room configuration was changed.] -Konfiguracja pokoju została zmieniona. -[Roster editor] -Edytor listy kontaktów -[Roster Editor] -Edytor listy kontaktów -[Secure XMPP Network (old style)] -Bezpieczna sieć XMPP (stary styl) -[Secure XMPP Network] -Bezpieczna sieć XMPP -[Server side bookmarks] -Zakładki na serwerze -[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber. -[Moods] -Nastrój -[Store conference rooms and web links on server.] -Przechowywanie konferencji oraz linków na serwerze. -[Supports attention requests ('nudge')] -Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge') -[There is no groupchats to leave] -Nie ma pokoii do opuszczenia -[User %s changed status to %s] -Użytkownik %s zmienil status na %s -[View and modify your server-side contact list.] -Pokaż i modyfikuj liste kontaktów na serwerze. -[User %s changed status to %s with message: %s] -Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s -[Http authentication request received] -Pytanie autoryzacji http przyjęte -[I'm happy Miranda IM user. Get it at http://miranda-im.org/.] -Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy IM. Ty też ją możesz mieć -> http://miranda-im.org/. -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070) -[Increase priority by %d] -Priorytet wzrósł do %d -[Decrease priority by %d] -Priorytet zmalał do %d -[Load] -Wczytaj -[Accept or reject incoming request] -Akceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie -[Authorize] -Autoryzacja -[HTTP Authorization] -Autoryzacja HTTP -[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] -Jeżeli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj. -[OpenID Request] -Zapytanie OpenID -[Request method is:] -Metoda zapytania: -[request timeout.] -czas zapytania miną. -[Request was sent from JID:] -Wysłano zapytanie z JID: -[service] -usługa -[Someone (maybe you) has requested the following file:] -Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik: -[subscribe] -subskrypcja -[subscribed] -subskrybowano -[Frame text] -Ramka tekstu -[Frame title] -Ramka tytułu -[Can report information about user activity] -Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników -[Receives information about user activity] -Odbiera informacje o aktywności użytkowników -[Enable user activity receiving] -Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika -[User activity] -Aktywność -[User mood] -Nastrój -[Mood message:] -Wiadomość nastroju -[Mood] -Nastrój -[Activity message:] -Wiadomość aktywnośći -[Activity] -Aktywność -[Activities] -Aktywność -[Add to] -Dodaj -[Change...] -Zmień... -[Send message on:] -Wyślij wiadomość: -[Set Mood] -Wybierz nastrój -[Set Activity] -Wybierz aktywność -[Send groupchat invitation] -Wyślij zaproszenie do czatu -[Send Note] -Wyślij notatke -[Send note to %s] -Wyślij notatke do %s -[Incoming note from %s] -Przychodząca notatka od %s -[Store notes on server and access them from anywhere.] -Przechowuj notatki na serwerze i miej do nich dostęp z dowolnego miejsca. -[Edit Note] -Edytuj notatkę -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera? -[Receive notes] -Odbieraj notatki -[Automatically save received notes] -Automatycznie zapisuj otrzymane notatki -[JabberAccountChooser] -Wybór konta Jabber -[Supports Miranda IM notes extension] -Wsparcie 'notatek' w Miranda IM -[Priority] -Priorytet -[Play sounds] -Graj dźwięki -[Automatically Accept File Transfers] -Automatycznie akceptuj transfery -[Choose the status and status message] -Zmień status i opis -[Extended Away (N/A)] -Niedostępny -[Change global status] -Zmień globalnie status -[Confirmation needed] -Potrzebne zatwierdzenie -[Choose the groupchats you want to leave] -Wybierz czat który chcesz opuścić -[Groupchat Invitation] -Zaproszenie czatowe -[Incoming groupchat invitation] -Nadchodzi zaproszenie czatu -[You are invited to conference room by] -Zostałeś zaproszony do konferencji -[Send note] -Wyślij notatkę -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Edytor listy kontaktów\nPrzeglądaj i modyfikuj listę kontaktów na serwerze. -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze. -[<room jid>\nSend groupchat invitation.] -<room jid>\nWysłano zaproszenie czatu. -[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.] -<room jid>\nNadchodzące zaproszenie czatu. -[Member Information\n<user id>] -Informacje o członkach\n<user id> -[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] -Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie -[Invite %s to %s] -Zaproś %s do %s -[Confirm password] -Powtórz hasło -[Operating system] -System operacyjny -[Operating system version] -Wersja systemu operacyjnego -[Software version] -Wersja software -[Miranda IM core version] -Wersja rdzenia Mirandy IM -[Software information] -Informacje software -[Jabber Activity] -Aktywność -[Jabber Mood] -Nastrój -[Incoming groupchat invitation.] -Nadchodzi zaproszenie do czatu. -[ChatRoom ID] -Nazwa pokoju -[Full Name] -Pełne dane -[XStatus] -xStatus -[XStatusMsg] -Opis xStatus -[Log presence errors] -Pokaż obecność błędów -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości -[Disable frame] -Wyłącz ramke -[Forward unread messages] -Przekaż nieprzeczytane widomości -[Do Not Disturb] -Nie przeszkadzać -[Set the desired options] -Ustaw opcje -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] -Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz) -[groupchats] -Otwarte pokoje -[Workstation successfully locked] -Komputer został pomyślnie zabezpieczony -[Please confirm Miranda IM shutdown] -Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy IM -[I agree] -Zgadzam się -[There is no messages to forward] -Nie ma wiadomości do przekazania -[Command completed successfully] -Komenda zakończona poprawnie -[Add search directory] -Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów' -[Tags:] -Tagi: -[Supports Jingle] -Wsparcie dla rozmów video i audio (Jingle) -[Chat activity] -Aktywność czatu -[Listening to music] -Tune -[[jabber.dll] Activity text] -[jabber.dll] Opis aktywności -[[jabber.dll] Activity title] -[jabber.dll] Aktywność -[XStatus text] -Opis xStatus -[XStatus title] -xStatus -[Working] -Pracuję -[Inactive] -Nieaktywny -[Age] -Wiek -[Use custom connection host and port:] -Użyj własnego hosta serwera i portu: -[Decide &Later] -Przypomnij później -[Activity title] -Aktywność -[Activity text] -Opis aktywności -[XStatus message] -Opis xStatus -[Amorous] -Kochliwy -[Cautious] -Ostrożny -[Confident] -Pewny siebie -[Contemplative] -Kontempluje -[Crazy] -Zwariowany -[Creative] -Twórczy -[Dejected] -Przygnębiony -[Dismayed] -Bojaźliwy -[Envious] -Zawistny -[Grateful] -Wdzięczny -[Grieving] -Żałoba -[Hopeful] -Pełen nadziei -[Lost] -Zagubiony -[Lucky] -Szczęśliwy -[Outraged] -Oburzony -[Relaxed] -Zrelaksowany -[Satisfied] -Zadowolony -[Spontaneous] -Spontaniczny -[Strong] -Silny -[Thankful] -Wdzięczny -[Tired] -Zmęczony -[Undefined] -Nieokreślony -[Weak] -Słaby -[Local Server Transports] -Lokalne transporty -[Create/Join groupchat] -Utwórz/Dołącz do czatu -[Services...] -Usługi... -[Manually specify connection host] -Podaj adres hosta serwera ręcznie -[Use SSL] -Używaj SSL -[%s, %d items (%s)] -%s, %d osoby (%s) -[Use Domain Login] -Użyj logowania Domeny -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Włącz powiązanie XMPP (wymagany Association Manager) -[with following reason:] -Powód: -[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Wsparcie dla transferów plików Out-of-Band Bytestreams -[Supports Roster Exchange] -Wsparcie dla Roster Exchange -[CLASS Plugins] -Wtyczki -[Bytestream proxy failure] -Brak proxy Bytestream -[Bytestream Proxy not available] -Proxy Bytestream nie jest dostępne
\ No newline at end of file +#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
+;============================================================
+; File: Jabber.dll
+; Plugin: Jabber
+; Version: 0.11.0.2
+; Authors:
+;============================================================
+;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
+[Edit Note]
+Edytuj notatkę
+[Tags:]
+Tagi:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Anuluj
+[Type:]
+Typ:
+[User:]
+Użytkownik:
+[Domain/Server:]
+Domena/Serwer:
+[Password:]
+Hasło:
+[Save password]
+Zapisz hasło
+[Resource:]
+Zasób:
+[Register new user]
+Załóż nowe konto
+[Use custom connection host and port:]
+Użyj niestandardowego hosta serwera i portu:
+[Use Domain Login]
+Użyj logowania Domeny
+[Go]
+Idź
+[Search service]
+Szukaj w:
+[Roster Editor]
+Zarządzanie listą kontaktów
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Zarządzanie listą kontaktów\nPrzeglądaj i edytuj listę kontaktów na serwerze.
+[Download]
+Pobierz
+[Upload]
+Wyślij
+[Import from file]
+Importuj z pliku
+[Export to file]
+Eksportuj do pliku
+[Jabber]
+
+[Username:]
+Użytkownik:
+[Change password]
+Zmień hasło
+[Priority:]
+Priorytet:
+[Use hostname as resource]
+Użyj nazwy hosta jako zasobu
+[List of public servers]
+Serwery publiczne
+[Port:]
+Port:
+[Use SSL]
+Używaj SSL
+[Use TLS]
+Używaj TLS
+[Unregister]
+Skasuj konto
+[Expert]
+Zaawansowane
+[Manually specify connection host]
+Podaj adres hosta serwera ręcznie
+[Host:]
+Host:
+[Keep connection alive]
+Utrzymuj połączenie
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy
+[User directory:]
+Katalog użytkownika:
+[Language for human-readable resources:]
+Wybierz swój język:
+[File Transfer]
+Transfer plików
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p
+[Specify external address:]
+Określ zewnętrzny adres:
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer:
+[Miscellaneous]
+Różne
+[Hint:]
+Info:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików.
+[Jabber Account Registration]
+Rejestracja konta Jabbera
+[Jabber Agents]
+Agenty Jabbera
+[Register/Search Jabber Agents]
+Rejestruj/przeszukaj agenty Jabbera
+[Jabber server:]
+Serwer Jabbera:
+[Browse]
+Przeglądaj
+[Register...]
+Rejestruj...
+[Browse/Join chat room...]
+Przeglądaj pokoje rozmów...
+[Search...]
+Szukaj...
+[Registered Jabber Transports]
+Zarejestrowane transporty
+[Log on]
+Zaloguj
+[Log off]
+Wyloguj
+[Register with a new service...]
+Zarejestruj w nowej usłudze...
+[Close]
+Zamknij
+[Command]
+Polecenie
+[Jabber Form]
+Formularz Jabbera
+[Instruction:]
+Instrukcja:
+[Submit]
+Wyślij
+[Next]
+Dalej
+[Back]
+Wstecz
+[Complete]
+Zakończony
+[Jabber Password]
+Hasło Jabber
+[Remember password for this session]
+Zapamiętaj hasło dla tej sesji
+[Save password permanently]
+Zapisz hasło
+[Data form test]
+
+[Address1:]
+Adres 1:
+[Address2:]
+Adres 2:
+[City:]
+Miasto:
+[State:]
+Status:
+[ZIP:]
+ZIP:
+[Country:]
+Kraj:
+[Full name:]
+Pełna nazwa:
+[Nick name:]
+Pseudonim:
+[First name:]
+Imię:
+[Middle:]
+Drugie:
+[Last name:]
+Nazwisko:
+[Date of birth:]
+Urodziny:
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+[Gender:]
+Płeć:
+[Occupation:]
+Zawód:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Company:]
+Firma:
+[Department:]
+Wydział:
+[Title:]
+Nazwa:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+vCard Jabbera: Dodaj e-mail
+[Email address:]
+Adres e-mail:
+[Home]
+Dom
+[Work]
+Praca
+[Internet]
+
+[X400]
+
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu
+[Phone number:]
+Numer telefonu:
+[Voice]
+Głos
+[Fax]
+
+[Pager]
+Strona
+[Text/Messaging]
+Tekst/Wiadomość
+[Cellular]
+
+[Video]
+Wideo
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Load]
+Wczytaj
+[Save]
+Zapisz
+[Delete]
+Usuń
+[Description:]
+Opis:
+[Change Password]
+Zmień hasło
+[Current Password:]
+Obecne hasło:
+[New Password:]
+Nowe hasło:
+[Confirm New Password:]
+Potwierdź nowe hasło:
+[Jabber Multi-User Conference]
+Konferencja Jabbera
+[Conference server:]
+Serwer konferencji:
+[Create or Join Groupchat]
+Utwórz lub przyłącz się do czatu.
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu.
+[Room:]
+Pokój:
+[Recently visited chatrooms:]
+Ostatnio odwiedzone pokoje:
+[Bookmarks]
+Zakładki
+[JID List]
+Lista JID
+[Apply Filter]
+Zastosuj filtr
+[Reset Filter]
+Resetuj filtr
+[Jabber Agent Registration]
+Rejestracja agenta Jabbera
+[JID:]
+JID:
+[Register]
+Zarejestruj
+[Invite Users]
+Zaproś użytkownika
+[<room jid>\nSend groupchat invitation.]
+<room jid>\nWysłano zaproszenie czatu.
+[Other JID:]
+Inny JID:
+[Add]
+Dodaj
+[Invitation reason:]
+Powód zaproszenia:
+[&Invite]
+Zaproś
+[Groupchat Invitation]
+Zaproszenie czatowe
+[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
+<room jid>\nNadchodzące zaproszenie czatu.
+[You are invited to conference room by]
+
+[with following reason:]
+Powód:
+[Nickname:]
+Nick:
+[&Accept]
+Akceptuj
+[Jabber Bookmarks]
+Zakładki Jabbera
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze.
+[Remove]
+Usuń
+[Edit]
+Edytuj
+[Bookmark Details]
+Szczegóły zakładki
+[Bookmark Type]
+Typ zakładki:
+[Conference]
+Konferencja
+[Transport]
+Transport
+[URL]
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach)
+[Room JID/ URL:]
+URL / JID pokoju:
+[Bookmark Name:]
+Nazwa zakładki:
+[Privacy Lists]
+Lista prywatności
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej.
+[Lists:]
+Listy:
+[Rules:]
+Zasady:
+[Simple Mode]
+Tryb uproszczony
+[Advanced Mode]
+Tryb zaawansowany
+[Add list... (Ins)]
+Dodaj listę... (Ins)
+[Activate (Space)]
+Uaktywnij (Spacja)
+[Set as default (Ctrl+Space)]
+Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja)
+[Remove list (Del)]
+Usuń listę (Del)
+[Add rule (Ins)]
+Dodaj regułę (Ins)
+[Edit rule... (F2)]
+Edytuj regułę... (F2)
+[Move rule up (Alt+Up)]
+Przesuń regułę w górę (Alt+Up)
+[Move rule down (Alt+Down)]
+Przesuń regułę w dół (Alt+Down)
+[Remove rule (Del)]
+Usuń regułę (Del)
+[Privacy rule]
+Zasady prywatności
+[If:]
+Jeśli:
+[Then:]
+Wtedy:
+[following stanza types:]
+na następujące typy zdarzeń:
+[Messages]
+Wiadomości
+[Queries]
+Zapytania
+[Incoming presence]
+Przychodząca obecność
+[Outgoing presence]
+Wychodząca obecność
+[New privacy list name:]
+Nazwa nowej listy prywatności:
+[Enter the name of the new list:]
+Podaj nazwę nowej listy:
+[Service Discovery]
+Przeglądarka usług
+[View as tree]
+Wyświetl jako drzewo
+[View as list]
+Wyświetl jako listę
+[Favourites]
+Ulubione
+[Refresh]
+Odśwież
+[Node:]
+Węzeł:
+[Change %s Message]
+Zmień opis dla "%s"
+[Closing in %d]
+Zamykanie w %d
+[Account type:]
+Typ konta:
+[Login server:]
+Serwer:
+[Register account now]
+Zarejestruj konto
+[Jabber Account Information:]
+Informacje o koncie Jabber:
+[Member Information]
+Informacje o użytkowniku
+[Member Information\n<user id>]
+Informacje o członkach\n<user id>
+[Role:]
+Rola:
+[Set role]
+Zmień rolę
+[Affiliation:]
+Powiązanie:
+[Set affiliation]
+Zmień powiązanie
+[Status message:]
+Opis:
+[Chat options]
+Opcje czatu
+[Alternate nick:]
+Alternatywny nick:
+[Custom messages]
+Niestandardowa wiadomość
+[Quit:]
+Opuść:
+[Slap:]
+
+[Authorization Request]
+Prośba o autoryzację
+[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
+Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie
+[Someone (maybe you) has requested the following file:]
+Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik:
+[Request was sent from JID:]
+Wysłano zapytanie z JID:
+[The transaction identifier is:]
+
+[Request method is:]
+Metoda zapytania:
+[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
+Jeśli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj.
+[Authorize]
+Autoryzacja
+[Deny]
+
+[Dialog]
+Okno
+[Jabber Notebook]
+
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze.
+[Bots Challenge Test]
+
+[XML Console]
+Konsola XML
+[Reset log]
+Wyczyść
+[Send]
+Wyślij
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
+[Jabber Link Protocol]
+Powiązanie protokołu Jabbera
+[Frame title]
+Ramka tytułu
+[Frame text]
+Ramka tekstu
+[Jabber Activity]
+Aktywność
+[Jabber Mood]
+Nastrój
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
+Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy NG. Wypróbuj pobierając z http://miranda-ng.org/.
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
+[Error %s %s]
+Błąd %s %s
+[Select Command]
+Wybierz polecenie
+[Not supported]
+Nie obsługiwane
+[Done]
+Gotowe
+[In progress. Please Wait...]
+Praca w toku. Proszę czekać...
+[Execute]
+Wykonaj
+[Requesting command list. Please wait...]
+Żądanie listy poleceń. Proszę czekać...
+[Jabber Ad-Hoc commands at]
+Polecenia Jabber Ad-Hoc w
+[Sending Ad-Hoc command to]
+Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
+[No message]
+Brak wiadomości
+[Please wait...]
+Proszę czekać...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
+[Bookmark Name]
+Nazwa zakładki
+[Address (JID or URL)]
+Adres (JID lub URL)
+[Nickname]
+Nick
+[Conferences]
+Czaty
+[Links]
+Linki
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
+[Bytestream Proxy not available]
+Proxy Bytestream nie jest dostępne
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
+[Supports Service Discovery info]
+Wsparcie dla 'przeglądarki usług'
+[Supports Service Discovery items list]
+Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług'
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Informowanie o możliwościach Jabbera
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików (IBB)
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Wsparcie dla pośredniego transferu plików (OOB)
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji
+[Supports multi-user chat]
+Wsparcie dla czatów
+[Can report chat state in a chat session]
+Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu
+[Can report information about the last activity of the user]
+Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika
+[Can report own version information]
+Możliwość raportowania informacji o wersji
+[Can report local time of the user]
+Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika
+[Can send and receive ping requests]
+Możliwość wysyłania i odbierania żądań pingu
+[Supports data forms]
+Wsparcie dla formularzy danych
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Możliwość informowania o zdarzeniach związanych z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości
+[Supports vCard]
+Wsparcie dla vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Wsparcie dla awatarów
+[Supports XHTML formatting of chat messages]
+Wsparcie dla XHTML formatowania czatu
+[Supports Jabber Browsing]
+Wsparcie dla przeglądarki Jabber
+[Can negotiate options for specific features]
+Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+Możliwość żądanie zaawansowanego przetwarzania wiadomości
+[Can report information about user moods]
+Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika
+[Receives information about user moods]
+Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+Wsparcie dla funkcji publikowania autoryzacji
+[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
+Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie NG
+[Supports MirOTR plugin for Miranda NG]
+
+[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
+
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności
+[Supports Message Receipts]
+Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Możliwość raportowania informacji o odtwarzanych mediach
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Odbiera informacje o mediach, które odtwarza użytkownik
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Wsparcie dla przechowywania prywatnego XML (dla zakładek i innych)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge')
+[Supports chat history retrieving]
+Wsparcie dla pobierania historii czatu
+[Supports chat history management]
+Wsparcie dla zarządzania historią czatu
+[Can report information about user activity]
+Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników
+[Receives information about user activity]
+Odbiera informacje o aktywności użytkowników
+[Supports Miranda NG notes extension]
+Wsparcie 'notatek' w Mirandzie NG
+[Supports Jingle]
+Wsparcie dla rozmów audio i wideo (Jingle)
+[Supports Roster Exchange]
+Wsparcie dla zarządzania listą kontaktów (Roster Exchange)
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Wsparcie dla prywatnych czatów GTalk
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
+[Enter the text you see]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
+[None]
+Brak
+[Member]
+Członek
+[Admin]
+Admin
+[Owner]
+Właściciel
+[Visitor]
+Gość
+[Participant]
+Uczestnik
+[Moderator]
+Moderator
+[Visitors]
+Goście
+[Participants]
+Uczestnicy
+[Moderators]
+Moderatorzy
+[Owners]
+Właściciel
+[User %s in now banned.]
+%s został zbanowany.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s
+[User %s changed status to %s]
+Użytkownik %s zmienil status na %s
+[Room configuration was changed.]
+Konfiguracja pokoju została zmieniona.
+[Outcast]
+
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Powiązanie %s zmienino na '%s'.
+[Role of %s was changed to '%s'.]
+Rolę %s zmieniono na '%s'.
+[because room is now members-only]
+ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków
+[user banned]
+użytkownik zbanowany
+[Change &nickname]
+Zmień nick
+[&Invite a user]
+Zaproś
+[&Roles]
+Rola
+[&Participant list]
+Lista uczestników
+[&Moderator list]
+Lista moderatorów
+[&Affiliations]
+Powiązanie
+[&Member list]
+Lista członków
+[&Admin list]
+Lista adminów
+[&Owner list]
+Lista właścicieli
+[Outcast list (&ban)]
+Lista zbanowanych
+[&Room options]
+Opcje pokoju
+[View/change &topic]
+Pokaż/zmień temat
+[Add to &bookmarks]
+Dodaj do zakładek
+[&Configure...]
+Konfiguruj
+[&Destroy room]
+Zniszcz pokój
+[Lin&ks]
+Linki
+[Copy room &JID]
+Kopiuj JID pokoju
+[Copy room topic]
+Kopiuj temat pokoju
+[&Send presence]
+Wyślij status
+[Online]
+Połączony
+[Away]
+Zaraz wracam
+[NA]
+Wrócę później
+[DND]
+Nie przeszkadzać
+[Free for chat]
+Porozmawiajmy
+[&Leave chat session]
+Opuść pokój
+[&Slap]
+
+[&User details]
+Dane kontaktu
+[Member &info]
+Informacje o użytkowniku
+[User &details]
+Dane kontaktu
+[&Add to roster]
+Dodaj do listy
+[&Copy to clipboard]
+Kopiuj do schowka
+[Invite to room]
+Zaproś do pokoju
+[Set &role]
+Wybierz rolę
+[&Visitor]
+Gość
+[&Participant]
+Uczestnik
+[&Moderator]
+Moderator
+[Set &affiliation]
+Wybierz powiązanie
+[&None]
+Żadna
+[&Member]
+Członek
+[&Admin]
+Admin
+[&Owner]
+Właściciel
+[Outcast (&ban)]
+Zbanowany
+[&Kick]
+Wyrzuć
+[Copy &nickname]
+Kopiuj nick
+[Copy real &JID]
+Kopiuj prawdziwy JID
+[Copy in-room JID]
+Kopiuj JID z pokoju
+[Real &JID: %s]
+Prawdziwy JID: %s
+[Send groupchat invitation.]
+Wyślij zaproszenie do czatu.
+[not on roster]
+nie na liście
+[Member Info:]
+Info członków:
+[from]
+Od
+[Real JID not available]
+Prawdziwy JID niedostępny
+[Reason to kick]
+Powód wykopania
+[Reason to ban]
+Powód bana
+[Invite %s to %s]
+Zaproś %s do %s
+[Set topic for]
+Wybierz temat dla
+[Change nickname in]
+Zmień nick w
+[Reason to destroy]
+Powód zniszczenia pokoju
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
+[Can't send data while you are offline.]
+Nie można przesyłać danych, gdy jesteś rozłączony.
+[Jabber Error]
+Błąd Jabbera
+[Outgoing XML parsing error]
+Błąd parsowania XML wychadzącego
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
+[request timeout.]
+czas zapytania miną.
+[Node hierarchy]
+Hierarchia węzłów
+[Node]
+Węzeł
+[Navigate]
+Przejdź
+[Browse all favorites]
+Przeglądaj wszystkie ulubione
+[Remove all favorites]
+Usuń wszystkie ulubione
+[Registered transports]
+Zarejestrowane transporty
+[Browse local transports]
+Przeglądaj lokalne transporty
+[Browse chatrooms]
+Przeglądaj pokoje
+[Contact Menu...]
+Menu kontaktu...
+[View vCard]
+Pokaż vCard
+[Join chatroom]
+Dołącz do pokoju
+[Refresh Info]
+Odśwież Info
+[Refresh Children]
+Odśwież gałąź
+[Add to favorites]
+Dodaj do ulubionych
+[Add to roster]
+
+[Bookmark chatroom]
+Zakładki czatów
+[Add search directory]
+Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów'
+[Use this proxy]
+Użyj proxy
+[Commands...]
+Komendy...
+[Logon]
+Zaloguj
+[Logoff]
+Wyloguj
+[Copy JID]
+Kopiuj JID
+[Copy node name]
+Kopiuj nazwę węzła
+[Copy node information]
+Kopiuj informację węzła
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
+[Identities]
+Elementy
+[category]
+kategoria
+[type]
+typ
+[Category]
+Kategoria
+[Type]
+Typ
+[Supported features]
+Obsługiwane funkcje
+[Info request error]
+Informacje o błędach
+[Items request error]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
+[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
+
+[One or more addresses for customer feedback]
+
+[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
+
+[One or more addresses for communication related to security concerns]
+
+[One or more addresses for customer support]
+
+[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]
+
+[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]
+
+[The Jabber IDs associated with active sessions]
+
+[The number of online entities that are active]
+
+[A list of entities with administrative privileges]
+
+[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
+
+[A list of entities with whom communication is blocked]
+
+[The number of seconds to delay before applying a change]
+
+[The Jabber IDs that have been disabled]
+
+[The number of disabled entities]
+
+[The email address for a user]
+
+[The given (first) name of a user]
+
+[The number of online entities that are idle]
+
+[The IP addresses of an account's online sessions]
+
+[The last login time (per XEP-0082) of a user]
+
+[The number of logins per minute for an account]
+
+[The maximum number of items associated with a search or list]
+
+[The text of a message of the day]
+
+[The names of an account's online sessions]
+
+[The Jabber IDs associated with online users]
+
+[The number of online entities]
+
+[The password for an account]
+
+[Password verification]
+
+[A list of registered entities]
+
+[The number of registered entities]
+
+[Number of roster items for an account]
+
+[The number of stanzas being sent per second by an account]
+
+[The family (last) name of a user]
+
+[The text of a welcome message]
+
+[A list of entities with whom communication is allowed]
+
+[First Name]
+Imię
+[Last Name]
+Nazwisko
+[Desired Nickname]
+
+[Your URL]
+
+[Email Address]
+
+[FAQ Entry]
+
+[Whether to Allow Occupants to Invite Others]
+
+[Whether to Allow Occupants to Change Subject]
+
+[Whether to Enable Logging of Room Conversations]
+
+[Natural Language for Room Discussions]
+
+[Maximum Number of Room Occupants]
+
+[Whether an Make Room Members-Only]
+
+[Whether to Make Room Moderated]
+
+[Whether a Password is Required to Enter]
+
+[Whether to Make Room Persistent]
+
+[Roles for which Presence is Broadcast]
+
+[Whether to Allow Public Searching for Room]
+
+[Full List of Room Admins]
+
+[Short Description of Room]
+
+[Natural-Language Room Name]
+
+[Full List of Room Owners]
+
+[The Room Password]
+
+[Affiliations that May Discover Real JIDs of Occupants]
+
+[Precondition: node configuration with the specified access model]
+
+[Whether to allow the subscription]
+
+[The SubID of the subscription]
+
+[The NodeID of the relevant node]
+
+[The address (JID) of the subscriber]
+
+[Whether an entity wants to receive or disable notifications]
+
+[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]
+
+[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]
+
+[The DateTime at which a leased subscription will end or has ended]
+
+[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]
+
+[The presence states for which an entity wants to receive notifications]
+
+[Who may subscribe and retrieve items]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]
+
+[The collection with which a node is affiliated]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]
+
+[Whether to deliver payloads with event notifications]
+
+[Whether owners or publisher should receive replies to items]
+
+[Who may associate leaf nodes with a collection]
+
+[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]
+
+[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]
+
+[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
+
+[The maximum number of items to persist]
+
+[The maximum payload size in bytes]
+
+[Whether the node is a leaf (default) or a collection]
+
+[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]
+
+[Whether to notify subscribers when the node is deleted]
+
+[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]
+
+[Whether to persist items to storage]
+
+[Whether to deliver notifications to available users only]
+
+[The publisher model]
+
+[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]
+
+[The specific JID(s) to specify for replyto]
+
+[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]
+
+[Whether to send items to new subscribers]
+
+[Whether to allow subscriptions]
+
+[A friendly name for the node]
+
+[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]
+
+[The JIDs of those to contact with questions]
+
+[The datetime when the node was created]
+
+[The JID of the node creator]
+
+[A description of the node]
+
+[The default language of the node]
+
+[The number of subscribers to the node]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of owner]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of publisher]
+
+[The name of the node]
+
+[Payload type]
+
+[Whether to automatically authorize subscription requests]
+
+[Whether to automatically accept file transfers]
+
+[Whether to automatically open new messages]
+
+[Whether to automatically go offline when idle]
+
+[Whether to play sounds]
+
+[A list of pending file transfers]
+
+[A list of joined groupchat rooms]
+
+[A presence or availability status]
+
+[The status message text]
+
+[The new priority for the client]
+
+[Account name associated with the user]
+
+[Familiar name of the user]
+
+[Password or secret for the user]
+
+[Full name of the user]
+
+[First name or given name of the user]
+
+[Last name, surname, or family name of the user]
+
+[Email address of the user]
+
+[Street portion of a physical or mailing address]
+
+[Locality portion of a physical or mailing address]
+
+[Region portion of a physical or mailing address]
+
+[Postal code portion of a physical or mailing address]
+
+[Family Name]
+
+[Whether to accept the invitation]
+
+[Another resource with which to continue the session]
+
+[Disclosure of content, decryption keys or identities]
+
+[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
+
+[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
+
+[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
+
+[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
+
+[Whether to renegotiate the session]
+
+[Minimum security level]
+
+[Whether to terminate the session]
+
+[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
+[Failed to retrieve room list from server.]
+Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera.
+[No rooms available on server.]
+Brak dostępnych pokoi na serwerze.
+[Room list request timed out.]
+Upłynął limit czasu żądania listy pokojów.
+[<no nick>]
+<brak nicku>
+[Loading...]
+Wczytywanie...
+[Please wait for room list to download.]
+Proszę czekać na pobranie listy pokoi.
+[Please specify groupchat directory first.]
+Proszę określić folder konferencji.
+[Bookmarks...]
+Zakładki...
+[has set the subject to:]
+
+[Incoming groupchat invitation.]
+Nadchodzi zaproszenie do czatu.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
+[transport]
+transport
+[Notes]
+Notatki
+[Multi-User Conference]
+Konferencja
+[Agents list]
+Lista agentów
+[Transports]
+Transporty
+[Personal vCard]
+Osobista wizytówka
+[Convert to room]
+Skonwertuj na pokój
+[Login/logout]
+Zaloguj/wyloguj
+[Resolve nicks]
+Ustal nicki
+[Send note]
+Wyślij notatkę
+[AdHoc Command]
+Polecenie AdHoc
+[OpenID Request]
+Zapytanie OpenID
+[Discovery succeeded]
+Odkrycie udane
+[Discovery failed]
+Odkrycie nieudane
+[Discovery in progress]
+Odkrywanie w toku
+[Apply filter]
+Zastosuj filtr
+[Reset filter]
+Resetuj filtr
+[Navigate home]
+Węzeł główny
+[Refresh node]
+Odśwież węzeł
+[Browse node]
+Przeglądaj węzeł
+[RSS service]
+Usługa RSS
+[Server]
+Serwer
+[Storage service]
+Usługa składowania danych
+[Weather service]
+Usługa pogody
+[Generic privacy list]
+Ogólna lista prywatności
+[Active privacy list]
+Aktywna lista prywatności
+[Default privacy list]
+Domyślna lista prywatności
+[Move up]
+Przesuń w górę
+[Move down]
+Przesuń w dół
+[Allow Messages]
+Zezwól - wiadomości
+[Allow Presences (in)]
+Zezwól - obecności (przych.)
+[Allow Presences (out)]
+Zezwól - obecności (wych.)
+[Allow Queries]
+Zezwól - zapytania
+[Deny Messages]
+Odmów - wiadomości
+[Deny Presences (in)]
+Odmów - obecności (przych.)
+[Deny Presences (out)]
+Odmów - obecności (wych.)
+[Deny Queries]
+Odmów - zapytania
+[Protocols]
+Protokoły
+[Dialogs]
+Okna
+[Discovery]
+Usługi
+[Privacy]
+Prywatność
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Autoryzacja nieudana dla
+[Jabber Authentication]
+Jabber - Autoryzacja
+[Registration successful]
+Rejestracja zakończona sukcesem.
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera.
+[Password cannot be changed.]
+Hasło nie może być zmienione.
+[Jabber Bookmarks Error]
+Błąd zakładek Jabbera
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
+[%s, %d items (%s)]
+%s, %d osoby (%s)
+[Voice List]
+Lista mających głos
+[Member List]
+Lista członków
+[Moderator List]
+Lista moderatorów
+[Ban List]
+Lista banów
+[Admin List]
+Lista adminów
+[Owner List]
+Lista właścicieli
+[Removing]
+Usuwanie
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
+[Http authentication request received]
+Pytanie autoryzacji http przyjęte
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
+[Request authorization]
+Poproś o autoryzację
+[Grant authorization]
+Udziel autoryzacji
+[Revoke authorization]
+Cofnij autoryzację
+[Convert]
+Konwerter
+[Add to Bookmarks]
+Dodaj do zakładek
+[Commands]
+Polecenia
+[Send Note]
+Wyślij notatke
+[Send Presence]
+Wyślij status
+[Jabber Resource]
+Zasób Jabbera
+[Last Active]
+Ostatnio aktywny
+[Server's Choice]
+Wybór serwera
+[&Convert to Contact]
+Skonwertuj do kontaktu
+[&Convert to Chat Room]
+Skonwertuj na pokój
+[Options...]
+Opcje...
+[Services...]
+Usługi...
+[Registered Transports]
+Rejestruj Transport
+[Local Server Transports]
+Lokalne transporty
+[Browse Chatrooms]
+Szukaj pokoji
+[Create/Join groupchat]
+Utwórz/Dołącz do czatu
+[Roster editor]
+Zarządzanie listą kontaktów
+[Resource priority]
+Priorytet zasobu
+[Resource priority [%d]]
+Priorytet zasobów [%d]
+[Join conference]
+Dołączenie do czatu
+[Open bookmarks]
+Otwarcie zakładki
+[Privacy lists]
+Lista prywatności
+[Service discovery]
+Usługa informacyjna
+[Last active]
+Ostatnio aktywny
+[No activity yet, use server's choice]
+Brak aktywności, użyj wyboru serwera
+[Highest priority (server's choice)]
+Najwyższy priorytet (wybór serwera)
+[Status Message]
+Opis
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT
+[Avatars]
+Awatary
+[To]
+Do
+[From]
+Od
+[Both]
+
+[Errors]
+Błędy
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
+[Incoming note from %s]
+Przychodząca notatka od %s
+[Send note to %s]
+Wyślij notatke do %s
+[From: %s]
+Od: %s
+[All tags]
+Wszystkie tagi
+[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
+Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera?
+[Are you sure?]
+Jesteś pewien?
+[Incoming note]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
+[Afar]
+
+[Abkhazian]
+
+[Afrikaans]
+Afrykanerski
+[Akan]
+
+[Albanian]
+Albański
+[Amharic]
+
+[Arabic]
+Arabski
+[Aragonese]
+
+[Armenian]
+Armeński
+[Assamese]
+
+[Avaric]
+
+[Avestan]
+
+[Aymara]
+
+[Azerbaijani]
+Azerski
+[Bashkir]
+
+[Bambara]
+
+[Basque]
+
+[Belarusian]
+
+[Bengali]
+
+[Bihari]
+
+[Bislama]
+
+[Bosnian]
+Bośniacki
+[Breton]
+
+[Bulgarian]
+Bułgarski
+[Burmese]
+Birmański
+[Catalan; Valencian]
+
+[Chamorro]
+
+[Chechen]
+
+[Chinese]
+Chiński
+[Church Slavic; Old Slavonic]
+
+[Chuvash]
+
+[Cornish]
+
+[Corsican]
+
+[Cree]
+
+[Czech]
+Czeski
+[Danish]
+Duński
+[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
+
+[Dutch; Flemish]
+
+[Dzongkha]
+
+[English]
+Angielski
+[Esperanto]
+
+[Estonian]
+Estoński
+[Ewe]
+
+[Faroese]
+
+[Fijian]
+
+[Finnish]
+Fiński
+[French]
+Francuski
+[Western Frisian]
+
+[Fulah]
+
+[Georgian]
+
+[German]
+Niemiecki
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+
+[Irish]
+
+[Galician]
+
+[Manx]
+
+[Greek, Modern (1453-)]
+
+[Guarani]
+
+[Gujarati]
+Gudżarati
+[Haitian; Haitian Creole]
+
+[Hausa]
+
+[Hebrew]
+Hebrajski
+[Herero]
+
+[Hindi]
+Hinduski
+[Hiri Motu]
+
+[Hungarian]
+Węgierski
+[Igbo]
+
+[Icelandic]
+Islandzki
+[Ido]
+
+[Sichuan Yi]
+
+[Inuktitut]
+
+[Interlingue]
+
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+
+[Indonesian]
+Indonezyjski
+[Inupiaq]
+
+[Italian]
+Włoski
+[Javanese]
+
+[Japanese]
+Japoński
+[Kalaallisut; Greenlandic]
+
+[Kannada]
+
+[Kashmiri]
+
+[Kanuri]
+
+[Kazakh]
+
+[Central Khmer]
+
+[Kikuyu; Gikuyu]
+
+[Kinyarwanda]
+
+[Kirghiz; Kyrgyz]
+
+[Komi]
+
+[Kongo]
+
+[Korean]
+Koreański
+[Kuanyama; Kwanyama]
+
+[Kurdish]
+Kurdyjski
+[Lao]
+Laotański
+[Latin]
+
+[Latvian]
+Łotewski
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+
+[Lingala]
+
+[Lithuanian]
+Litewski
+[Luxembourgish; Letzeburgesch]
+
+[Luba-Katanga]
+
+[Ganda]
+
+[Macedonian]
+Macedoński
+[Marshallese]
+
+[Malayalam]
+
+[Maori]
+
+[Marathi]
+
+[Malay]
+Malajski
+[Malagasy]
+
+[Maltese]
+
+[Moldavian]
+
+[Mongolian]
+Mongolski
+[Nauru]
+
+[Navajo; Navaho]
+
+[Ndebele, South; South Ndebele]
+
+[Ndebele, North; North Ndebele]
+
+[Ndonga]
+
+[Nepali]
+
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+
+[Norwegian]
+Norweski
+[Chichewa; Chewa; Nyanja]
+
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+
+[Ojibwa]
+
+[Oriya]
+
+[Oromo]
+
+[Ossetian; Ossetic]
+
+[Panjabi; Punjabi]
+
+[Persian]
+Perski
+[Pali]
+
+[Polish]
+Polski
+[Portuguese]
+Portugalski
+[Pushto]
+
+[Quechua]
+
+[Romansh]
+
+[Romanian]
+Rumuński
+[Rundi]
+
+[Russian]
+Rosyjski
+[Sango]
+
+[Sanskrit]
+
+[Serbian]
+
+[Croatian]
+Chorwacki
+[Sinhala; Sinhalese]
+
+[Slovak]
+Słowacki
+[Slovenian]
+Słoweński
+[Northern Sami]
+
+[Samoan]
+
+[Shona]
+
+[Sindhi]
+
+[Somali]
+Somalijski
+[Sotho, Southern]
+
+[Spanish; Castilian]
+
+[Sardinian]
+
+[Swati]
+
+[Sundanese]
+
+[Swahili]
+Suahili
+[Swedish]
+Szwedzki
+[Tahitian]
+
+[Tamil]
+Tamilski
+[Tatar]
+Tatarski
+[Telugu]
+
+[Tajik]
+
+[Tagalog]
+Tagalog
+[Thai]
+Tajski
+[Tibetan]
+
+[Tigrinya]
+
+[Tonga (Tonga Islands)]
+
+[Tswana]
+
+[Tsonga]
+
+[Turkmen]
+
+[Turkish]
+Turecki
+[Twi]
+
+[Uighur; Uyghur]
+
+[Ukrainian]
+Ukraiński
+[Urdu]
+
+[Uzbek]
+
+[Venda]
+
+[Vietnamese]
+Wietnamski
+[Volapuk]
+
+[Welsh]
+Walijski
+[Walloon]
+
+[Wolof]
+
+[Xhosa]
+
+[Yiddish]
+Jidysz
+[Yoruba]
+Joruba
+[Zhuang; Chuang]
+
+[Zulu]
+
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber
+[Jabber Protocol Option]
+Opcje protokołu Jabber
+[Confirm password]
+Powtórz hasło
+[Passwords do not match.]
+Hasła różnią się od siebie.
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
+[Account removal warning]
+Ostrzeżenie o usuwaniu konta
+[You can change your password only when you are online]
+
+[You must be online]
+Musisz być połączony
+[Messaging]
+Wiadomości
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem
+[Enable avatars]
+Włącz obsługę awatarów
+[Log chat state changes]
+Pokaż zmiany statusu w czacie
+[Log presence subscription state changes]
+Pokaż obecność zmian autoryzacji
+[Log presence errors]
+Pokaż obecność błędów
+[Enable user moods receiving]
+Włącz otrzymywanie nastrojów
+[Enable user tunes receiving]
+Włącz informacje "Teraz odtwarzane"
+[Enable user activity receiving]
+Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika
+[Receive notes]
+Odbieraj notatki
+[Automatically save received notes]
+Automatycznie zapisuj otrzymane notatki
+[Enable server-side history]
+Włącz historię po stronie serwera
+[Server options]
+Opcje serwera
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów)
+[Enable stream compression (if possible)]
+Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe)
+[Other]
+Inne
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID)
+[Show transport agents on contact list]
+Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji
+[Automatically accept authorization requests]
+Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości
+[Disable frame]
+Wyłącz ramke
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Włącz powiązanie XMPP (wymagany wtyczka AssocMgr.dll)
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Utrzymuj kontakty przypisane do grup lokalnych (ignoruj grupy rostera)
+[Security]
+Bezpieczeństwo
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092)
+[Show information about operating system in version replies]
+Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070)
+[General]
+Ogólne
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automatycznie przyjmuj zaproszenia do czatu
+[Automatically join bookmarks on login]
+Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu
+[Automatically join conferences on login]
+Automatycznie dołącz do czatu po zalogowaniu
+[Hide conference windows at startup]
+Ukryj okno czatu po zalogowaniu
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Nie pokazuj zaproszeń do czatu
+[Log events]
+Zdarzenia
+[Ban notifications]
+Banowanie
+[Room configuration changes]
+Zmiany konfiguracji pokoju
+[Affiliation changes]
+Zmiany powiązań
+[Role changes]
+Zmiany roli
+[Status changes]
+Zmiany statusu
+[Don't notify history messages]
+Filtruj historię wiadomości
+[JID]
+JID
+[Nick Name]
+Nick
+[Group]
+Grupa
+[Subscription]
+Autoryzacja
+[Uploading...]
+Przesyłanie...
+[Downloading...]
+Pobieranie...
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
+XML dla MS Exel (UTF-8 encoded)
+[Connecting...]
+Łączenie...
+[Network]
+Protokoły
+[Account]
+Konto
+[Advanced]
+Zaawansowane
+[Public XMPP Network]
+Publiczny serwer XMPP
+[Secure XMPP Network]
+Bezpieczna sieć XMPP
+[Secure XMPP Network (old style)]
+Bezpieczna sieć XMPP (stary styl)
+[Google Talk!]
+
+[LiveJournal Talk]
+
+[Facebook Chat]
+
+[Vkontakte]
+
+[Odnoklassniki]
+
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+Ustaw nowe hasło dla
+[New password does not match.]
+Nowe hasło nie pasuje.
+[Current password is incorrect.]
+Obecne hasło jest niepoprawne.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
+[Sending request, please wait...]
+Wysyłanie pytania, proszę czekać...
+[Warning: privacy lists were changed on server.]
+Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze.
+[Error occurred while applying changes]
+Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian
+[Privacy lists successfully saved]
+Zapisano listę prywatności
+[Privacy list %s set as active]
+Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktywna lista została wyłączona
+[Error occurred while setting active list]
+Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy
+[Privacy list %s set as default]
+Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna
+[Default privacy list successfully declined]
+Domyślna lista została wyłączona
+[Error occurred while setting default list]
+Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy
+[Simple mode]
+Tryb podstawowy
+[Advanced mode]
+Tryb zaawansowany
+[Add JID]
+Dodaj JID
+[Activate]
+Włącz
+[Set default]
+Domyślnie
+[Edit rule]
+
+[Add rule]
+Dodaj zasadę
+[Delete rule]
+
+[Move rule up]
+Przesuń zasadę w górę
+[Move rule down]
+Przesuń zasadę w dół
+[Add list...]
+Dodaj listę...
+[Remove list]
+Usuń listę
+[** Default **]
+** Domyślnie **
+[** Subsription: both **]
+** Autoryzacja: w obie strony **
+[** Subsription: to **]
+** Autoryzacja: do **
+[** Subsription: from **]
+** Autoryzacja: od **
+[** Subsription: none **]
+** Autoryzacja: brak **
+[<none>]
+<brak>
+[allow ]
+zezwól
+[deny ]
+odmów
+[all.]
+wszystko.
+[messages]
+wiadomości
+[ and ]
+ i
+[incoming presences]
+ przychodzącą obecność
+[outgoing presences]
+ wychodzącą obecność
+[queries]
+zapytania
+[Else ]
+W przeciwnym razie
+[If jabber id is ']
+Jeśli Jabber ID jest '
+[ (nickname: ]
+ ( pseudonim:
+[If group is ']
+Jeśli grupa jest '
+[If subscription is ']
+Jeśli autoryzacja jest '
+[then ]
+to
+[ (act., def.)]
+ (akt., dom.)
+[ (active)]
+ (aktywna)
+[ (default)]
+ (domyślna)
+[Ready.]
+Gotowe.
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść?
+[Please save list before activating]
+Proszę zapisać listę przed aktywowaniem!
+[First, save the list]
+Uwaga! Zapisz listę!
+[Please save list before you make it the default list]
+
+[Unable to save list because you are currently offline.]
+Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony.
+[List Editor...]
+Edytuj listy...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
+[No compatible file transfer machanism exist]
+
+[Protocol is offline or no jid]
+Protokół jest rozłączony lub brak jid
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
+[Command completed successfully]
+Komenda zakończona poprawnie
+[Error occured during processing command]
+
+[Set status]
+Wybierz status
+[Set options]
+Wybierz opcje
+[Forward unread messages]
+Przekaż nieprzeczytane widomości
+[Leave groupchats]
+Opuść czat
+[Lock workstation]
+Zablokuj komputer
+[Quit Miranda NG]
+Zamknij Mirandę NG
+[Change Status]
+Zmień status
+[Choose the status and status message]
+Zmień status i opis
+[Status]
+Status
+[Extended Away (N/A)]
+Niedostępny
+[Do Not Disturb]
+Nie przeszkadzać
+[Invisible]
+Niewidoczny
+[Offline]
+Rozłaczony
+[Priority]
+Priorytet
+[Status message]
+Opis
+[Change global status]
+Zmień globalnie status
+[Set Options]
+Ustaw opcje
+[Set the desired options]
+Ustaw opcje
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automatycznie akceptuj transfery
+[Play sounds]
+Graj dźwięki
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz)
+[There is no messages to forward]
+Nie ma wiadomości do przekazania
+[Forward options]
+
+[%d message(s) to be forwarded]
+%d wiadomości, które mają być przekazywane
+[Mark messages as read]
+
+[%d message(s) forwarded]
+%d wiadomości
+[Workstation successfully locked]
+Komputer został pomyślnie zabezpieczony
+[Error %d occured during workstation lock]
+
+[Confirmation needed]
+Potrzebne zatwierdzenie
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy NG
+[There is no groupchats to leave]
+Nie ma pokoii do opuszczenia
+[Choose the groupchats you want to leave]
+Wybierz czat który chcesz opuścić
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów
+[Search error]
+Błąd wyszukiwania
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij <Idź>
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera...
+[You have to be connected to server]
+Musisz być połączony z serwerem
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
+[closed chat session]
+rozmóca zakończył sesję rozmowy
+[sent subscription request]
+Pytanie autoryzacji
+[approved subscription request]
+Przyjęto autoryzację
+[declined subscription]
+Cofnięto autoryzację
+[sent error presence]
+Informacja: Odnotowano obecność błędów
+[sent unknown presence type]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Wprowadź hasło dla
+[Error: Not enough memory]
+Błąd: Brak pamięci
+[Error: Cannot connect to the server]
+Błąd: Nie można połączyć się z serwerem
+[Error: Connection lost]
+Błąd: Utracono połączenie
+[Requesting registration instruction...]
+Żądanie instrukcji rejestracji...
+[Message redirected from: %s\r\n%s]
+Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s
+[Sending registration information...]
+Wysyłanie informacji rejestracyjnych...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
+[Resource]
+Zasób
+[Message]
+Wiadomość
+[<not specified>]
+<nieokreślone>
+[Software]
+Komunikator
+[Version]
+Wersja
+[System]
+System
+[unknown]
+nieznany
+[Idle since]
+Bezczynny od
+[Client capabilities]
+Możliwości klienta
+[Software information]
+Informacje o oprogramowaniu
+[Operating system]
+System operacyjny
+[Operating system version]
+Wersja systemu operacyjnego
+[Software version]
+Wersja komunikatora
+[Miranda NG core version]
+Wersja rdzenia Mirandy NG
+[Unicode build]
+Unicode
+[Yes]
+Tak
+[No]
+Nie
+[Alpha build]
+Alpha
+[Debug build]
+Debug
+[Mood]
+Nastrój
+[Activity]
+Aktywność
+[Tune]
+Teraz odtwarzane
+[both]
+Obustronna
+[to]
+Do
+[none]
+brak
+[Last logoff time]
+Ostatnio wylogowany
+[Uptime]
+Dostępny od
+[Logoff message]
+Ostatni opis
+[<no information available>]
+<brak dostępnych informacji>
+[Last active resource]
+Ostatnio aktywny zasób
+[Please switch online to see more details.]
+Proszę się połączyć aby zobaczeć informacje.
+[Copy]
+Kopiuj
+[Copy only this value]
+Kopiuj tylko tę wartość
+[format]
+format
+[Unknown format]
+Nieznany format
+[<Photo not available while offline>]
+<Zdjęcie nie jest dostępne jeśli jesteś rozłączony>
+[<No photo>]
+<Brak zdjęcia>
+[Photo]
+Zdjęcie
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
+[Redirect]
+Przekierowanie
+[Bad request]
+Błędne
+[Unauthorized]
+Brak autoryzacji
+[Payment required]
+Wymagana opłata
+[Forbidden]
+Zbanowany
+[Not found]
+Nie znaleziono
+[Not allowed]
+Niedozwolony
+[Not acceptable]
+Nie akceptowalny
+[Registration required]
+Wymagana rejestracja
+[Request timeout]
+Czas oczekiwania pytania
+[Conflict]
+Konflikt
+[Internal server error]
+Błąd wewnętrzny serwera
+[Not implemented]
+Nie zaimplementowany
+[Remote server error]
+Mały błąd serwera
+[Service unavailable]
+Usługa niedostępna
+[Remote server timeout]
+Czas oczekiwania serwera
+[Unknown error]
+Nieznany błąd
+[Error]
+Błąd
+[Unknown error message]
+Nieznany bląd
+[Advanced Status]
+Zaawansowany status
+[Set mood...]
+Ustaw nastrój...
+[Set activity...]
+Ustaw aktywność...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
+[Male]
+Mężczyzna
+[Female]
+Kobieta
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Edytuj adres email
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Edytuj numer telefonu
+[Contacts]
+Kontakty
+[Note]
+Uwagi
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
+[%s connection]
+Połączenie %s
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
+[Afraid]
+Przestraszony
+[Amazed]
+Zdumiony
+[Amorous]
+Kochliwy
+[Angry]
+Rozgniewany
+[Annoyed]
+Zirytowany
+[Anxious]
+Zatroskany
+[Aroused]
+Pobudzony
+[Ashamed]
+Zawstydzony
+[Bored]
+Znudzony
+[Brave]
+Dzielny
+[Calm]
+Spokojny
+[Cautious]
+Ostrożny
+[Cold]
+Przeziębiony
+[Confident]
+Pewny siebie
+[Confused]
+Zmieszany
+[Contemplative]
+Kontempluje
+[Contented]
+Zadowolony
+[Cranky]
+Nieznośny
+[Crazy]
+Zwariowany
+[Creative]
+Twórczy
+[Curious]
+Ciekawy
+[Dejected]
+Przygnębiony
+[Depressed]
+Załamany
+[Disappointed]
+Zawiedziony
+[Disgusted]
+Oburzony
+[Dismayed]
+Bojaźliwy
+[Distracted]
+Roztargniony
+[Embarrassed]
+Zakłopotany
+[Envious]
+Zawistny
+[Excited]
+Podekscytowany
+[Flirtatious]
+Bałamutny
+[Frustrated]
+Sfrustrowany
+[Grateful]
+Wdzięczny
+[Grieving]
+Żałoba
+[Grumpy]
+W złym humorze
+[Guilty]
+W poczuciu winy
+[Happy]
+Szczęśliwy
+[Hopeful]
+Pełen nadziei
+[Hot]
+Rozgrzany
+[Humbled]
+Upokorzony
+[Humiliated]
+Poniżony
+[Hungry]
+Głodny
+[Hurt]
+Skrzywdzony
+[Impressed]
+Pod wrażeniem
+[In awe]
+Przestraszony
+[In love]
+Zakochany
+[Indignant]
+Oburzony
+[Interested]
+Zainteresowany
+[Intoxicated]
+Odurzony
+[Invincible]
+Niepokonany
+[Jealous]
+Zazdrosny
+[Lonely]
+Samotny
+[Lost]
+Zagubiony
+[Lucky]
+Szczęśliwy
+[Mean]
+Złośliwy
+[Moody]
+Markotny
+[Nervous]
+Nerwowy
+[Neutral]
+Obojętny
+[Offended]
+Obrażony
+[Outraged]
+Oburzony
+[Playful]
+Figlarny
+[Proud]
+Dumny
+[Relaxed]
+Zrelaksowany
+[Relieved]
+Odczuwa ulgę
+[Remorseful]
+Skruszony
+[Restless]
+Niespokojny
+[Sad]
+Smutny
+[Sarcastic]
+Sarkastyczny
+[Satisfied]
+Zadowolony
+[Serious]
+Poważny
+[Shocked]
+Zszokowany
+[Shy]
+Nieśmiały
+[Sick]
+Chory
+[Sleepy]
+Senny
+[Spontaneous]
+Spontaniczny
+[Stressed]
+Zestresowany
+[Strong]
+Silny
+[Surprised]
+Zaskoczony
+[Thankful]
+Wdzięczny
+[Thirsty]
+Spragniony
+[Tired]
+Zmęczony
+[Undefined]
+Nieokreślony
+[Weak]
+Słaby
+[Worried]
+Zmartwiony
+[Mood: %s]
+Nastrój: %s
+[Set Mood]
+Wybierz nastrój
+[Doing chores]
+Czynności domowe
+[buying groceries]
+kupowanie
+[cleaning]
+sprzątanie
+[cooking]
+gotowanie
+[doing maintenance]
+czynności konserwacyjne
+[doing the dishes]
+zmywanie naczyń
+[doing the laundry]
+pranie
+[gardening]
+ogrodnictwo
+[running an errand]
+dostawa
+[walking the dog]
+spacer z psem
+[Drinking]
+Picie
+[having a beer]
+picie piwa
+[having coffee]
+picie kawy
+[having tea]
+picie herbaty
+[Eating]
+Jedzenie
+[having a snack]
+przekąska
+[having breakfast]
+śniadanie
+[having dinner]
+obiad
+[having lunch]
+lunch
+[Exercising]
+Ćwiczenie
+[cycling]
+rower
+[dancing]
+tańczy
+[hiking]
+turystyka
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+uprawianie sportu
+[running]
+bieganie
+[skiing]
+narty
+[swimming]
+pływanie
+[working out]
+inne prace
+[Grooming]
+Toaleta
+[at the spa]
+spa
+[brushing teeth]
+mycie zębów
+[getting a haircut]
+obcinanie włosów
+[shaving]
+golenie
+[taking a bath]
+kąpiel
+[taking a shower]
+prysznic
+[Having appointment]
+Na spotkaniu
+[Inactive]
+Nieaktywny
+[day off]
+wychodne
+[hanging out]
+na zewnątrz
+[hiding]
+ukrywanie się
+[on vacation]
+na wakacjach
+[praying]
+modlenie się
+[scheduled holiday]
+zaplanowane wakacje
+[sleeping]
+spanie
+[thinking]
+myślenie
+[Relaxing]
+Relaks
+[fishing]
+wędkowanie
+[gaming]
+granie
+[going out]
+wychodzę
+[partying]
+na imprezie
+[reading]
+czytanie
+[rehearsing]
+na próbie
+[shopping]
+na zakupach
+[smoking]
+palenie
+[socializing]
+w towarzystwie
+[sunbathing]
+opalanie
+[watching TV]
+oglądanie TV
+[watching a movie]
+oglądanie filmu
+[Talking]
+Rozmowa
+[in real life]
+w realu
+[on the phone]
+przez telefon
+[on video phone]
+przez wideofon
+[Traveling]
+Podróżowanie
+[commuting]
+do pracy
+[driving]
+kierowca
+[in a car]
+w samochodzie
+[on a bus]
+autobusem
+[on a plane]
+samolotem
+[on a train]
+pociagiem
+[on a trip]
+wycieczka
+[walking]
+chodzenie
+[Working]
+Pracuję
+[coding]
+kodowanie
+[in a meeting]
+na spotkaniu
+[studying]
+studiowanie
+[writing]
+pisanie
+[Activity: %s]
+Aktywność: %s
+[Set Activity]
+Wybierz aktywność
+[Listening To]
+
+[Moods]
+Nastrój
+[Activities]
+Aktywność
+;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp
+[Set filter...]
+Wybierz filtr...
|