summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-07-13 19:43:02 +0000
committerGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-07-13 19:43:02 +0000
commite31b1ea994cb4c4f78fb10497f84db7bc47ce196 (patch)
tree4e5ee37023cf09ef5698a88b28969ad20cc26078 /langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
parent88c444fe52de9f70cb69f64b4c8376ebc0b9d92c (diff)
Polish langpack: initial update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5355 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt4575
1 files changed, 2548 insertions, 2027 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
index 005dbb474e..e94284e049 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt
@@ -1,2027 +1,2548 @@
-;============================================================
-; File: jabber.dll
-; Module: Jabber protocol
-; Versions: 0.10.0.1
-;============================================================
-[Domain/Server:]
-Domena/Serwer:
-[Allow servers to request version (XEP-0092)]
-Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092)
-[all attributes]
-wszystkie atrybuty
-[Outgoing XML parsing error]
-Błąd parsowania XML wychadzącego
-[Reason to ban]
-Powód bana
-[First, save the list]
-Uwaga! Zapisz listę!
-[Please save list before activating]
-Proszę zapisać listę przed aktywowaniem!
-[Jabber protocol plugin for Miranda IM (%s)]
-Wsparcie dla protokołu Jabber (%s)
-[XML Console]
-Konsola XML
-[Reset log]
-Wyczyść
-[Send]
-Wyślij
-[Go]
-Idź
-[Search service]
-Szukaj w:
-[Roster (contact list on server) management]
-Zarządzanie listą kontaktów (na serwerze)
-[Download]
-Pobierz
-[Priority:]
-Priorytet:
-[Save password]
-Zapisz hasło
-[Use hostname as resource]
-Użyj nazwy hosta jako zasobu
-[Use TLS]
-Używaj TLS
-[Register new user]
-Załóż nowe konto
-[Unregister]
-Skasuj konto
-[Automatically delete contacts not in my roster]
-Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy
-[User directory:]
-Katalog użytk.:
-[Resource:]
-Zasób:
-[Login server:]
-Serwer:
-[List of public servers]
-Serwery publiczne
-[Expert]
-Zaawansowane
-[Language for human-readable resources:]
-Wybierz swój język:
-[Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support]
-Kliknij tu aby pobrać OpenSSL, wymagane dla SSL i TLS
-[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
-Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer:
-[Specify external address:]
-Określ zewnętrzny adres:
-[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
-Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików.
-[Hint:]
-Info:
-[Jabber Node Information]
-Informacje o węźle Jabbera
-[Jabber Account Registration]
-Rejestracja konta Jabbera
-[Jabber Agents]
-Agenty Jabbera
-[Register/Search Jabber Agents]
-Rejestruj/Przeszukaj agenty Jabbera
-[Jabber server:]
-Serwer Jabbera:
-[Register...]
-Rejestruj...
-[Browse/Join chat room...]
-Przeglądaj pokoje rozmów...
-[Search...]
-Szukaj...
-[Registered Jabber Transports]
-Zarejestrowane transporty
-[Log on]
-Zaloguj
-[Log off]
-Wyloguj
-[Register with a new service...]
-Zarejestruj w nowej usłudze...
-[Command]
-Polecenie
-[Jabber Form]
-Formularz Jabbera
-[Instruction:]
-Instrukcja:
-[Submit]
-Wyślij
-[Jabber Password]
-Hasło Jabber
-[Personal vCard]
-Osobista wizytówka
-[View and update Jabber personal vCard]
-Przeglądaj i aktualizuj vCard Jabbera
-[Save Changes]
-Zapisz zmiany
-[Address1:]
-Adres 1:
-[Address2:]
-Adres 2:
-[ZIP:]
-ZIP:
-[Full name:]
-Pełna nazwa:
-[Nick name:]
-Pseudonim:
-[Middle:]
-Drugie:
-[Jabber vCard: Add Email Address]
-vCard Jabbera: Dodaj e-mail
-[Email address:]
-Adres e-mail:
-[Jabber vCard: Add Phone Number]
-vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu
-[Phone number:]
-Numer telefonu:
-[Voice]
-Głos
-[Pager]
-Strona
-[Text/Messaging]
-Tekst/Wiadomość
-[Current Password:]
-Obecne hasło:
-[New Password:]
-Nowe hasło:
-[Confirm New Password:]
-Potwierdź nowe hasło:
-[Jabber Multi-User Conference]
-Konferencja Jabbera
-[Conference server:]
-Serwer konferencji:
-[Create or Join Jabber Multi-User Conference Room]
-Stwórz lub dołącz do konferencji Jabbera
-[Create or join existing conference room.]
-Stwórz lub dołącz do istniejącej konferencji.
-[Room:]
-Pokój:
-[Recently visited chatrooms:]
-Ostatnio odwiedzone pokoje:
-[JID List]
-Lista JID
-[Apply Filter]
-Zastosuj filtr
-[Reset Filter]
-Resetuj filtr
-[Jabber Agent Registration]
-Rejestracja agenta Jabbera
-[Register]
-Zarejestruj
-[Jabber Groupchat Invite a User]
-Konferencja Jabbera zaproś użytkownika
-[Room JID:]
-JID pokoju:
-[Other JID:]
-Inny JID:
-[&Invite]
-Zaproś
-[Multi-User Conference Invitation]
-Zaproszenie do konferencji
-[&Accept]
-Akceptuj
-[The following invitation to join a multi-user conference is received.]
-Odebrano następujące zaproszenie do przyłączenia się do konferencji.
-[Jabber Bookmarks]
-Zakładki Jabbera
-[Bookmark Details]
-Szczegóły zakładki
-[Transport]
-Transport
-[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
-Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach)
-[Room JID/ URL:]
-URL / JID pokoju:
-[Bookmark Name:]
-Nazwa zakładki:
-[Bookmark Type]
-Typ zakładki:
-[Privacy Lists]
-Lista prywatności
-[Flexible way to configure visibility and more.]
-Łatwy sposób konfigurowania widoczności i więcej.
-[Lists:]
-Listy:
-[Rules:]
-Zasady:
-[Simple Mode]
-Tryb uproszczony
-[Advanced Mode]
-Tryb zaawansowany
-[Save changes]
-Zapisz zmiany
-[Add list... (Ins)]
-Dodaj listę... (Ins)
-[Activate (Space)]
-Uaktywnij (Spacja)
-[Set as default (Ctrl+Space)]
-Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja)
-[Remove list (Del)]
-Usuń listę (Del)
-[Add rule (Ins)]
-Dodaj regułę (Ins)
-[Edit rule... (F2)]
-Edytuj regułę... (F2)
-[Move rule up (Alt+Up)]
-Przesuń regułę w górę (Alt+Up)
-[Move rule down (Alt+Down)]
-Przesuń regułę w dół (Alt+Down)
-[Remove rule (Del)]
-Usuń regułę (Del)
-[Privacy rule]
-Zasady prywatności
-[If:]
-Jeśli:
-[Then:]
-Wtedy:
-[following stanza types:]
-na następujące typy zdarzeń:
-[Queries]
-Zapytania
-[Outgoing presence]
-Wychodząca obecność
-[Incoming presence]
-Przychodząca obecność
-[New privacy list name:]
-Nazwa nowej listy prywatności:
-[Enter the name of the new list:]
-Podaj nazwę nowej listy:
-[Service Discovery]
-Przeglądarka usług
-[Node:]
-Węzeł:
-[Filter:]
-Filtruj:
-[Account information]
-Informacje o koncie
-[Account type:]
-Typ konta:
-[Register account now]
-Zarejestruj konto
-[Click here to download OpenSSL, required for Google Talk support]
-Kliknij żeby ściągnąć OpenSSL (wymagane do Google Talk)
-[Jabber Account Information:]
-Informacje o koncie Jabber:
-[Error %s %s]
-Błąd %s %s
-[Select Command]
-Wybierz polecenie
-[Not supported]
-Nie obsługiwane
-[In progress. Please Wait...]
-Praca w toku. Proszę czekać...
-[Execute]
-Wykonaj
-[Requesting command list. Please wait...]
-Żądanie listy poleceń. Proszę czekać...
-[Jabber Ad-Hoc commands at]
-Polecenia Jabber Ad-Hoc w
-[Sending Ad-Hoc command to]
-Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do
-[Please wait...]
-Proszę czekać...
-[No message]
-Brak wiadomości
-[Bookmark Name]
-Nazwa zakładki
-[Room JID / URL]
-JID / URL Pokoju
-[because room is now members-only]
-ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków
-[user banned]
-użytkownik zbanowany
-[Moderator]
-Moderator
-[&Leave chat session]
-Opuść pokój
-[Add to Bookmarks]
-Dodaj do zakładek
-[&Voice List...]
-Lista mających głos...
-[&Ban List...]
-Lista banów...
-[&Member List...]
-Lista członków...
-[Mo&derator List...]
-Lista moderatorów...
-[&Admin List...]
-Lista adminów
-[&Owner List...]
-Lista właścicieli...
-[Change &Nickname...]
-Zmień nick...
-[Set &Topic...]
-Ustaw temat...
-[&Invite a User...]
-Zaproś użytkownika...
-[Room Con&figuration...]
-Konfiguracja pokoju...
-[Destroy Room...]
-Zniszcz pokój...
-[&User Details]
-Dane kontaktu
-[Kick]
-Wykop
-[Ban]
-Banuj
-[Toggle &Voice]
-Przełącz Głos
-[Toggle Member]
-Przełącz Członka
-[Toggle Moderator]
-Przełącz Moderatora
-[Toggle Admin]
-Przełącz Admina
-[Toggle Owner]
-Przełącz Właściciela
-[not on roster]
-nie na liście
-[Reason to kick]
-Powód wykopania
-[Reason to ban]
-Powód bana
-[Set topic for]
-Wybierz temat dla
-[Change nickname in]
-Zmień nick w
-[Reason to destroy]
-Powód zniszczenia pokoju
-[Can't send data while you are offline.]
-Nie można przesyłać danych, gdy jesteś niepołączony.
-[Jabber Error]
-Błąd Jabbera
-[Navigate]
-Przejdź
-[Browse all favorites]
-Przeglądaj wszystkie ulubione
-[Remove all favorites]
-Usuń wszystkie ulubione
-[Registered transports]
-Zarejestrowane transporty
-[Browse local transports]
-Przeglądaj lokalne transporty
-[Browse chatrooms]
-Przeglądaj pokoje
-[Join]
-Dołącz
-[Add to roster]
-Dodaj do listy
-[Failed to retrieve room list from server.]
-Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera.
-[Room list request timed out.]
-Upłynął limit czasu żądania listy pokojów.
-[<no nick>]
-<brak nicku>
-[Please wait for room list to download.]
-Proszę czekać na pobranie listy pokoi.
-[Please specify groupchat directory first.]
-Proszę na początku określić katalog konferencji.
-[Bookmarks...]
-Zakładki...
-[Jabber Error Message]
-Wiadomość o błędzie Jabbera
-[Agents list]
-Lista agentów
-[Agents]
-Agenty
-[Change password]
-Zmień hasło
-[Multi-User Conference]
-Konferencja
-[Request]
-Prośba
-[Grant authorization]
-Udziel autoryzacji
-[Revoke authorization]
-Cofnij autoryzację
-[Grant]
-Udziel
-[Revoke]
-Cofnij
-[Convert to room]
-Skonwertuj na pokój
-[Login/logout]
-Zaloguj/wyloguj
-[Resolve nicks]
-Ustal nicki
-[bookmarks]
-zakładki
-[AdHoc Command]
-Polecenie AdHoc
-[Discovery succeeded]
-Odkrycie udane
-[Dialogs]
-Okna
-[Discovery failed]
-Odkrycie nieudane
-[Discovery in progress]
-Odkrywanie w toku
-[View as tree]
-Wyświetl jako drzewo
-[View as list]
-Wyświetl jako listę
-[Apply filter]
-Zastosuj filtr
-[Reset filter]
-Resetuj filtr
-[Navigate home]
-Węzeł główny
-[Discovery Dialog]
-Okno przeglądania
-[Refresh node]
-Odśwież węzeł
-[Browse node]
-Przeglądaj węzeł
-[RSS service]
-Usługa RSS
-[Storage service]
-Usługa składowania danych
-[Weather service]
-Usługa pogody
-[Generic privacy list]
-Ogólna lista prywatności
-[Privacy Dialog]
-Okno dialogowe prywatności
-[Active privacy list]
-Aktywna lista prywatności
-[Default privacy list]
-Domyślna lista prywatności
-[Allow Messages]
-Zezwól - wiadomości
-[Allow Presences (in)]
-Zezwól - obecności (przych.)
-[Allow Presences (out)]
-Zezwól - obecności (wych.)
-[Allow Queries]
-Zezwól - zapytania
-[Deny Messages]
-Odmów - wiadomości
-[Deny Presences (in)]
-Odmów - obecności (przych.)
-[Deny Presences (out)]
-Odmów - obecności (wych.)
-[Deny Queries]
-Odmów - zapytania
-[Status Icons]
-Ikony statusu
-[transport]
-transport
-[Authentication failed for]
-Autoryzacja nieudana dla
-[Jabber Authentication]
-Jabber - Autoryzacja
-[Resource ]
-Zasób
-[type]
-typ
-[Jabber Protocol]
-Protokół Jabber
-[Registration successful]
-Rejestracja zakończona sukcesem.
-[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
-Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera.
-[Password cannot be changed.]
-Hasło nie może być zmienione.
-[Jabber Bookmarks Error]
-Błąd zakładek Jabbera
-[Voice List]
-Lista mających głos
-[Member List]
-Lista członków
-[Moderator List]
-Lista moderatorów
-[Ban List]
-Lista banów
-[Admin List]
-Lista adminów
-[Owner List]
-Lista właścicieli
-[Removing]
-Usuwanie
-[&Convert to Contact]
-Skonwertuj do kontaktu
-[&Convert to Chat Room]
-Skonwertuj na pokoj
-[&Join]
-Dołącz
-[Join chat]
-Dołącz do pokoju
-[Convert]
-Konwerter
-[Commands]
-Polecenia
-[Jabber Resource]
-Zasób Jabbera
-[Last Active]
-Ostatnio aktywny
-[Server's Choice]
-Wybór serwera
-[Service Discovery...]
-Przeglądaj usługi...
-[Registered Transports...]
-Zarejestrowane transporty...
-[Local Transports...]
-Lokalne transporty...
-[Browse Chatrooms...]
-Przeglądaj pokoje...
-[Create/Join groupchat...]
-Stwórz/Dołącz do pokoju...
-[Privacy Lists...]
-Listy prywatności...
-[Last active]
-Ostatnio aktywny
-[No activity yet, use server's choice]
-Brak aktywności, użyj wyboru serwera
-[Highest priority (server's choice)]
-Najwyższy priorytet (wybór serwera)
-[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
-Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT
-[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
-To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
-[Account removal warning]
-Ostrzeżenie o usuwaniu konta
-[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber
-[Jabber Protocol Option]
-Opcje protokołu Jabber
-[Messaging]
-Wiadomości
-[Send messages slower, but with full acknowledgement]
-Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem
-[Hide conference windows at startup]
-Ukryj okno konferencji po zalogowaniu
-[Log events]
-Zdarzenia
-[Log chat state changes]
-Pokaż zmiany statusu na czacie
-[Enable user moods receiving]
-Włącz otrzymywanie nastrojów
-[Enable user tunes receiving]
-Włącz informacje o odtwarzanym utworze
-[Conferences]
-Konferencje
-[Autoaccept multiuser chat invitations]
-Automatycznie przyjmuj zaproszenia do konferencji
-[Automatically join bookmarks on login]
-Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu
-[Automatically join conferences on login]
-Automatycznie dołącz do konferencji po zalogowaniu
-[Do not show multiuser chat invitations]
-Nie pokazuj zaproszeń do konferencji
-[Server options]
-Opcje serwera
-[Disable SASL authentication (for old servers)]
-Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów)
-[Enable stream compression (if possible)]
-Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe)
-[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
-Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID)
-[Show transport agents on contact list]
-Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów
-[Automatically add contact when accept authorization]
-Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji
-[Automatically accept authorization requests]
-Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację
-[Security]
-Bezpieczeństwo
-[Show information about operating system in version replies]
-Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji
-[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
-Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP)
-[Uploading...]
-Przesyłanie...
-[Downloading...]
-Ściąganie...
-[Account]
-Konto
-[Roster control]
-Kontrola listy kontaktów
-[Setup your Jabber account]
-Ustaw swoje konto Jabber
-[Set New Password for]
-Ustaw nowe hasło dla
-[New password does not match.]
-Nowe hasło nie pasuje.
-[Current password is incorrect.]
-Obecne hasło jest niepoprawne.
-[Ready.]
-Gotowe.
-[Warning: privacy lists were changed on server.]
-Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze.
-[Error occurred while applying changes]
-Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian
-[Privacy lists successfully saved]
-Zapisano listę prywatności
-[Privacy list %s set as active]
-Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna
-[Active privacy list successfully declined]
-Aktywna lista została wyłączona
-[Error occurred while setting active list]
-Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy
-[Privacy list %s set as default]
-Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna
-[Default privacy list successfully declined]
-Domyślna lista została wyłączona
-[Error occurred while setting default list]
-Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy
-[allow ]
-zezwól
-[deny ]
- odmów
-[all.]
-wszystko.
-[ and ]
- i
-[incoming presences]
- przychodzącą obecność
-[outgoing presences]
- wychodzącą obecność
-[queries]
-zapytania
-[Else ]
-W przeciwnym razie
-[If jabber id is ']
-Jeśli Jabber ID jest '
-[ (nickname: ]
- ( pseudonim:
-[If group is ']
-Jeśli grupa jest '
-[If subscription is ']
-Jeśli subskrypcja jest '
-[then ]
-to
-[ (act., def.)]
- (akt., dom.)
-[ (active)]
- (aktywna)
-[ (default)]
- (domyślna)
-[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
-Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść?
-[Are you sure?]
-Jesteś pewien?
-[** Default **]
-** Domyślnie **
-[** Subsription: both **]
-** Subskrypcja: w obie strony **
-[** Subsription: to **]
-** Subskrypcja: do **
-[** Subsription: from **]
-** Subskrypcja: od **
-[** Subsription: none **]
-** Subskrypcja: brak **
-[Unable to save list because you are currently offline.]
-Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś niepołączony.
-[List Editor...]
-Edytor listy...
-[Error %s %s\r\nPlease select other server]
-Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer
-[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
-Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer
-[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
-Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów
-[Search error]
-Błąd wyszukiwania
-[Select/type search service URL above and press <Go>]
-Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij <Idź>
-[Please wait...\r\nConnecting search server...]
-Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera...
-[You have to be connected to server]
-Musisz być połączony z serwerem
-[Status text:]
-Opis:
-[Real JID:]
-Prawdziwy JID:
-[Enter password for]
-Wprowadź hasło dla
-[Error: Not enough memory]
-Błąd: Brak pamięci
-[Error: Cannot connect to the server]
-Błąd: Nie można połączyć się z serwerem
-[The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.]
-Połączenie wymaga biblioteki OpenSSL, która jest niezainstalowana.
-[Jabber Connection Error]
-Błąd połączenia z Jabberem
-[Error: Connection lost]
-Błąd: Utracono połączenie
-[Requesting registration instruction...]
-Żądanie instrukcji rejestracji...
-[No known auth methods available. Giving up.]
-Brak znanych metod autoryzacji. Rezygnacja.
-[Message redirected from: %s\r\n%s]
-Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s
-[Sending registration information...]
-Wysyłanie informacji rejestracyjnych...
-[Resource]
-Zasób
-[Software]
-Oprogramowanie
-[System]
-System
-[Resource priority]
-Priorytet zasobu
-[Idle since]
-Bezczynny od
-[Client capabilities]
-Możliwości klienta
-[Subscription]
-Subskrypcja
-[both]
-Obustronna
-[to]
-Do
-[from]
-Od
-[Last logoff time]
-Ostatni czas wylogowania
-[Uptime]
-Dostępność (Uptime)
-[<no information available>]
-<brak dostępnych informacji>
-[Last active resource]
-Ostatnio aktywny zasób
-[Copy only this value]
-Kopiuj tylko tę wartość
-[format]
-format
-[Unknown format]
-Nieznany format
-[<Photo not available while offline>]
-<Zdjęcie nie jest dostępne jeśli jesteś rozłączony>
-[<No photo>]
-<Brak zdjęcia>
-[Photo]
-Zdjęcie
-[Unknown error message]
-Nieznany bląd
-[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB.
-[Jabber vCard: Edit Email Address]
-Jabber vCard: Edytuj adres email
-[Jabber vCard: Edit Phone Number]
-Jabber vCard: Edytuj numer telefonu
-[Personal]
-Osobiste
-[Note]
-Uwagi
-[Saving]
-Zapisywanie
-[Node]
-Węzeł
-[Node hierarchy]
-Hierarchia węzłów
-[Contact Menu...]
-Menu kontaktu...
-[View vCard]
-Pokaż vCard
-[Join chatroom]
-Dołącz do pokoju
-[Refresh Info]
-Odśwież Info
-[Refresh Children]
-Odśwież gałąź
-[Add to favorites]
-Dodaj do ulubionych
-[Copy JID]
-Kopiuj JID
-[Copy node name]
-Kopiuj nazwę węzła
-[Copy node information]
-Kopiuj informację węzła
-[Join conference]
-Dołączenie do konferencji
-[Privacy lists]
-Lista prywatności
-[Open bookmarks]
-Otwarcie zakładki
-[Service discovery]
-Usługa informacyjna
-[Set mood...]
-Ustaw nastrój...
-[Set activity...]
-Ustaw aktywność...
-[Doing chores]
-Czynności domowe
-[buying groceries]
-kupowanie
-[cleaning]
-sprzątanie
-[cooking]
-gotowanie
-[doing maintenance]
-czynności konserwacyjne
-[doing the dishes]
-zmywanie naczyń
-[doing the laundry]
-pranie
-[gardening]
-ogrodnictwo
-[running an errand]
-dostawa
-[walking the dog]
-spacer z psem
-[Eating]
-Jedzenie
-[having a snack]
-przekąska
-[having breakfast]
-śniadanie
-[having dinner]
-obiad
-[having lunch]
-lunch
-[Drinking]
-Picie
-[having a beer]
-picie piwa
-[having coffee]
-picie kawy
-[having tea]
-picie herbaty
-[Exercising]
-Ćwiczenie
-[cycling]
-rower
-[hiking]
-turystyka
-[jogging]
-jogging
-[playing sports]
-uprawianie sportu
-[running]
-bieganie
-[skiing]
-narty
-[swimming]
-pływanie
-[working out]
-inne prace
-[Grooming]
-Toaleta
-[at the spa]
-spa
-[brushing teeth]
-mycie zębów
-[getting a haircut]
-obcinanie włosów
-[shaving]
-golenie
-[taking a bath]
-kąpiel
-[taking a shower]
-prysznic
-[Having appointment]
-Na spotkaniu
-[day off]
-wychodne
-[hanging out]
-na zewnątrz
-[on vacation]
-na wakacjach
-[scheduled holiday]
-zaplanowane wakacje
-[sleeping]
-spanie
-[Relaxing]
-Relaks
-[gaming]
-granie
-[going out]
-wychodzę
-[partying]
-na imprezie
-[reading]
-czytanie
-[rehearsing]
-na próbie
-[shopping]
-na zakupach
-[socializing]
-w towarzystwie
-[sunbathing]
-opalanie
-[watching TV]
-oglądanie TV
-[watching a movie]
-oglądanie filmu
-[Talking]
-Rozmowa
-[in real life]
-w realu
-[on the phone]
-przez telefon
-[on video phone]
-przez wideofon
-[Traveling]
-Podróżowanie
-[commuting]
-do pracy
-[driving]
-kierowca
-[in a car]
-w samochodzie
-[on a bus]
-autobusem
-[on a plane]
-samolotem
-[on a train]
-pociagiem
-[on a trip]
-wycieczka
-[walking]
-chodzenie
-[coding]
-kodowanie
-[in a meeting]
-na spotkaniu
-[studying]
-studiowanie
-[writing]
-pisanie
-[dancing]
-tańczy
-[hiding]
-ukrywanie się
-[praying]
-modlenie się
-[thinking]
-myślenie
-[fishing]
-wędkowanie
-[smoking]
-palenie
-[Afraid]
-Przestraszony
-[Amazed]
-Zdumiony
-[Angry]
-Rozgniewany
-[Annoyed]
-Zirytowany
-[Anxious]
-Zatroskany
-[Aroused]
-Pobudzony
-[Ashamed]
-Zawstydzony
-[Bored]
-Znudzony
-[Brave]
-Dzielny
-[Calm]
-Spokojny
-[Cold]
-Przeziębiony
-[Confused]
-Zmieszany
-[Contented]
-Zadowolony
-[Cranky]
-Nieznośny
-[Curious]
-Ciekawy
-[Depressed]
-Załamany
-[Disappointed]
-Zawiedziony
-[Disgusted]
-Oburzony
-[Distracted]
-Roztargniony
-[Embarrassed]
-Zakłopotany
-[Excited]
-Podekscytowany
-[Flirtatious]
-Bałamutny
-[Frustrated]
-Sfrustrowany
-[Grumpy]
-W złym humorze
-[Guilty]
-Poczucie winy
-[Happy]
-Szczęśliwy
-[Hot]
-Rozgrzany
-[Humbled]
-Upokorzony
-[Humiliated]
-Poniżony
-[Hungry]
-Głodny
-[Hurt]
-Skrzywdzony
-[Impressed]
-Pod wrażeniem
-[In awe]
-Przestraszony
-[In love]
-Zakochany
-[Indignant]
-Oburzony
-[Interested]
-Zainteresowany
-[Intoxicated]
-Odurzony
-[Invincible]
-Niepokonany
-[Jealous]
-Zazdrosny
-[Lonely]
-Samotny
-[Mean]
-Złośliwy
-[Moody]
-Markotny
-[Nervous]
-Nerwowy
-[Neutral]
-Obojętny
-[Offended]
-Obrażony
-[Playful]
-Figlarny
-[Proud]
-Dumny
-[Relieved]
-Odczuwa ulgę
-[Remorseful]
-Skruszony
-[Restless]
-Niespokojny
-[Sad]
-Smutny
-[Sarcastic]
-Sarkastyczny
-[Serious]
-Poważny
-[Shocked]
-Zszokowany
-[Shy]
-Nieśmiały
-[Sick]
-Chory
-[Sleepy]
-Senny
-[Stressed]
-Zestresowany
-[Surprised]
-Zaskoczony
-[Thirsty]
-Spragniony
-[Worried]
-Zmartwiony
-[Resource priority [%d]]
-Priorytet zasobów [%d]
-[Increase priority by 10]
-Zwiększ priorytet o 10
-[Increase priority by 5]
-Zwiększ priorytet o 5
-[Increase priority by 1]
-Zwiększ priorytet o 1
-[Decrease priority by 1]
-Zmniejsz priorytet o 1
-[Decrease priority by 5]
-Zmniejsz priorytet o 5
-[Decrease priority by 10]
-Zmniejsz priorytet o 10
-[Mood: %s]
-Nastrój: %s
-[Mood:]
-Nastrój:
-[Activity: %s]
-Aktywność: %s
-[Leave groupchats]
-Opuść czat
-[%s connection]
-Połączenie %s
-[Set status]
-Wybierz status
-[Set options]
-Wybierz opcje
-[Quit Miranda IM]
-Zamknij Mirandę IM
-[Advanced Status]
-Zaawansowany status
-[Chat options]
-Opcje czatu
-[Custom messages]
-Własna wiadomość
-[Member &info]
-Info o użytkowniku
-[Member Information]
-Info o użytkowniku
-[Invite to room]
-Zaproś do pokoju
-[Set &role]
-Wybierz rolę
-[&Visitor]
-Gość
-[&Participant]
-Uczestnik
-[Set &affiliation]
-Wybierz powiązanie
-[&None]
-Żadna
-[&Member]
-Członek
-[&Owner]
-Właściciel
-[Copy &nickname]
-Kopiuj nick
-[Copy real &JID]
-Kopiuj prawdziwy JID
-[Copy in-room JID]
-Kopiuj JID z pokoju
-[Outcast (&ban)]
-Zbanowany
-[Role:]
-Rola:
-[Affiliation:]
-Powiązanie:
-[Participant]
-Uczestnik
-[Create or Join Groupchat]
-Utwórz lub przyłącz się do czatu.
-[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
-Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu.
-[Real JID not available]
-Prawdziwy JID niedostępny
-[Open chat window]
-Otwórz okno czatu
-[Send Presence]
-Wyślij status
-[User %s in now banned.]
-%s został zbanowany.
-[Change &nickname]
-Zmień nick
-[&Invite a user]
-Zaproś
-[&Affiliations]
-Powiązanie
-[&Destroy room]
-Zniszcz pokój
-[&Room options]
-Opcje pokoju
-[View/change &topic]
-Pokaż/zmień temat
-[Add to &bookmarks]
-Dodaj do zakładek
-[&Configure...]
-Konfiguruj
-[Lin&ks]
-Linki
-[Copy room &JID]
-Kopiuj JID pokoju
-[Copy room topic]
-Kopiuj temat pokoju
-[&Member list]
-Lista członków
-[&Moderator list]
-Lista moderatorów
-[&Owner list]
-Lista właścicieli
-[&Participant list]
-Lista uczestników
-[&Admin list]
-Lista adminów
-[Outcast list (&ban)]
-Lista zbanowanych
-[&Send presence]
-Wyślij status
-[Invite Users]
-Zaproś użytkownika
-[Send groupchat invitation.]
-Wyślij zaproszenie do czatu.
-[Invitation reason:]
-Powód zaproszenia:
-[&Roles]
-Rola
-[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
-Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze.
-[Address (JID or URL)]
-Adres (JID lub URL)
-[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
-Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie opisu, bany itp.
-[Simple mode]
-Tryb podstawowy
-[Advanced mode]
-Tryb zaawansowany
-[Presence (in)]
-Widoczność (przych.)
-[Presence (out)]
-Widoczność (wych.)
-[Query]
-Zapytanie
-[Room description]
-Opis pokoju
-[Set filter...]
-Wybierz filtr...
-[Agents...]
-Agenty...
-[Change Password...]
-Zmień hasło...
-[Multi-User Conference...]
-Konferencje
-[Personal vCard...]
-Osobista wizytówka...
-[JID]
-JID
-[Redirect]
-Przekierowanie
-[Bad request]
-Błędne
-[Unauthorized]
-Brak autoryzacji
-[Payment required]
-Wymagana opłata
-[Forbidden]
-Zbanowany
-[Not found]
-Nie znaleziono
-[Not allowed]
-Niedozwolony
-[Not acceptable]
-Nie akceptowalny
-[Registration required]
-Wymagana rejestracja
-[Request timeout]
-Czas oczekiwania pytania
-[Conflict]
-Konflikt
-[Internal server error]
-Błąd wewnętrzny serwera
-[Not implemented]
-Nie zaimplementowany
-[Remote server error]
-Mały błąd serwera
-[Service unavailable]
-Usługa niedostępna
-[Remote server timeout]
-Czas oczekiwania serwera
-[Unknwon error message]
-Wiadomość nieznanego błędu
-[Error: Cannot resolve server address]
-Błąd: Nie mogę połączyć się z serwerem
-[Messaging language:]
-Języj wiadomości:
-[System default]
-Domyślny system
-[Specify proxy server]
-Określ proxy serwera
-[Allow file sending through bytestream proxy server]
-Zezwól na przeyłanie plików przez serwer proxy
-[Specify external address]
-Określ adres zewnętrzny
-[Use PASS server]
-Użyj serwer PASS
-[PASS server:]
-PASS serwer:
-[Specify local address for file sending]
-Określ adres lokalny dla przezyłania plików
-[External address:]
-Zewnętrzny adres:
-[Join...]
-Dołącz...
-[Join Jabber Multi-User Conference Room]
-Dołącz do pokoju konferencji Jabber
-[Jabber vCard]
-Jabber vCard
-[YYYY-MM-DD]
-RRRR-MM-DD
-[Resources:]
-Zasoby:
-[Subscription type:]
-Typ subskrypcji:
-[<click resource to view>]
-<zasób do podglądu>
-[none (not on roster)]
-żaden (nie na liście)
-[Software:]
-Oprogramowanie:
-[System:]
-System:
-[Show invisible users]
-Pokaż niewidocznych
-[Tlen Authentication]
-Autoryzacja Tlen
-[Active list (current session):]
-Lista aktywności (obecna sesja):
-[Add new...]
-Dodaj nową...
-[Auto-join]
-Auto-dołączanie
-[BBS]
-BBS
-[Default list (all sessions):]
-Domyślna lista (wszystkie sesje):
-[F]
-F
-[ISDN]
-ISDN
-[JID:]
-JID:
-[Jabber Groupchat]
-Czat Jabber
-[Jabber links:]
-Linki Jabber:
-[Jabber protocol plugin for Miranda IM]
-Protokół Jabbera dla Mirandy IM
-[Last logoff time:]
-Czas ostatniego wyl.:
-[PCS]
-PCS
-[Privacy rules editor:]
-Edytor zasad prywatności:
-[Privacy settings:]
-Opcje prywatności:
-[Remove list]
-Usuń listę
-[Selected list:]
-Wybrana lista:
-[Reason]
-Powód
-[refused by server\n%s: %s]
-używany przez serwer\n%s: %s
-[Error occurred while setting list %s as active]
-Błąd wystąpił podszczas ładowania listy %s
-[Error occurred while setting list %s as default]
-Błąd wystąpił podczas ładowania ustawień domyślnych listy %s
-[Enable XMPP server ping (XEP-0199)]
-Włącz XMPP (XEP-0199)
-[sent subscription request]
-Pytanie autoryzacji
-[approved subscription request]
-Przyjęto autoryzację
-[declined subscription]
-Cofnięto autoryzację
-[sent error presence]
-Informacja: Odnotowano obecność błędów
-[none ( not on roster )]
-żaden ( nie na liście )
-[Nick Name]
-Nick
-[Add to Roster]
-Dodaj do listy
-[Custom Status]
-Własny status
-[Node: %s]
-Węzeł: %s
-[Identities:]
-Elementy:
-[Supported features:]
-Właściwości:
-[Jabber Conference Room Configuration]
-Konfiguracja czatu Jabber
-[Activate]
-Włącz
-[Set default]
-Domyślnie
-[No list selected]
-Nie wybrano listy
-[Discovery]
-Usługi
-[Add list...]
-Dodaj listę...
-[Add JID]
-Dodaj JID
-[Sending request, please wait...]
-Wysyłanie pytania, proszę czekać...
-[Move rule up]
-Przesuń zasadę w górę
-[Move rule down]
-Przesuń zasadę w dół
-[Logoff]
-Wyloguj
-[Logon]
-Zaloguj
-[Commands...]
-Komendy...
-[Use this proxy]
-Użyj proxy
-[Bookmark chatroom]
-Zakładki czatów
-[Please switch online to see more details.]
-Proszę się połączyć aby zobaczeć detale.
-[Connect all registered users]
-Połączono wszystkich zarejestrowanych członków
-[Replicate host's vCard to guest's account]
-Kopiowanie hostu vCard do konta goąścia
-[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
-Wsparcie dla prywatnego przechowywania XML (dla zakładek i innych)
-[Receives information about the music to which a user is listening]
-Odbiera informacje na temat muzyki, której słucha użytkownik
-[Can report information about the music to which a user is listening]
-Możliwość raportowania informacji na temat muzyki, której słucha użytkownik
-[Supports Message Receipts]
-Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości
-[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
-Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności
-[Supports SecureIM plugin for Miranda IM]
-Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie IM
-[Supports generic publish-subscribe functionality]
-Wsparcie dla funkcji publikowania subskrypcji
-[Receives information about user moods]
-Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika
-[Can report information about user moods]
-Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika
-[Can request advanced processing of message stanzas]
-Możliwość żadanie zaawansowanego przetwarzania strofy wiadomości
-[Can negotiate options for specific features]
-Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji
-[Supports Jabber Browsing]
-Wsparcie dla przeglądarki Jabber
-[Supports XHTML formatting of chat messages]
-Wsparcie dla XHTML formatowania czatu
-[Supports iq-based avatars]
-Wsparcie dla awatarów
-[Supports vCard]
-Wsparcie dla wizytówek
-[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
-Możliwość żadania i odpowiedźi na zdarzenia związane z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości
-[Supports data forms]
-Wsparcie dla formularzy danych
-[Can send and receive ping requests]
-Możliwość wysyłania i odbierania żądań ping
-[Can report local time of the user]
-Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika
-[Can report own version information]
-Możliwość raportowania informacji o wersji
-[Can report information about the last activity of the user]
-Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika
-[Can report chat state in a chat session]
-Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu
-[Supports multi-user chat]
-Wsparcie dla czatów
-[Supports in-band registration]
-Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji
-[Supports execution of Ad-Hoc commands]
-Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc
-[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
-Wsparcie dla pośredniego transferu plików
-[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
-Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików
-[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
-Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5
-[Supports stream initiation for file transfers]
-Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików
-[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
-Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.)
-[Can inform about its Jabber capabilities]
-Informowanie o możliwości Jabbera
-[Supports Service Discovery items list]
-Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług'
-[Supports Service Discovery info]
-Wsparcie dla 'przeglądarki usług'
-[Moderators]
-Moderatorzy
-[Visitors]
-Goście
-[owner]
-Właściciel
-[visitor]
-Gość
-[admin]
-Admin
-[member]
-Członek
-[Online Users:]
-Dostępni:
-[Please log in first.]
-Log jako pierwszy.
-[hr]
-÷.
-[client]
-klient
-[%d message(s) forwarded]
-%d wiadomości
-[action]
-akcja
-[all]
-wszystko
-[allow-shutdown]
-zezwól-wyłącz
-[allow]
-zezwól
-[application]
-aplikacje
-[auth]
-autoryzacja
-[auto-files]
-auto-pliki
-[autojoin]
-autodołączanie
-[automation]
-automatycznie
-[available]
-dostępny
-[away]
-zaraz wracam
-[Category: %s, Type: %s\r\n]
-Kategoria: %s, Typ: %s\r\n
-[chat]
-pokój
-[chatroom]
-pokój czatowy
-[code]
-kod
-[collaboration]
-współpraca
-[composing]
-układanie
-[conference]
-konferencja
-[deny]
-odmów
-[Dialogs/Discovery]
-Dialogi/Dokumenty
-[Dialogs/Privacy]
-Dialogi/Prywatność
-[fixed]
-naprawiono
-[fullname]
-pełne imie
-[gateway]
-bramka
-[group]
-grupa
-[groupchat]
-czaty grupowe
-[headline]
-nagłówek
-[hidden]
-ukryty
-[invisible]
-niewidoczny
-[main]
-główny
-[Member Info:]
-Info członków:
-[Member]
-Członek
-[name]
-imie
-[nickname]
-nick
-[No rooms available on server.]
-Brak dostępnych pokoi na serwerze.
-[Node: %s\r\n]
-Węzeł: %s\r\n
-[node]
-węzeł
-[node=]
-węzeł=
-[Office]
-Biuro
-[offline]
-rozłączony
-[online]
-połączony
-[presence-in]
-obecność-przych.
-[presence-out]
-obecność-wych.
-[Presences]
-Obecność
-[Public Jabber network]
-Publiczna sieć Jabbera
-[Refresh list]
-Odśwież listę
-[remove]
-usuń
-[result]
-rezultat
-[Room &configuration]
-Konfiguracja pokoju
-[Secure Jabber network]
-Bezpieczna sieć Jabbera
-[server]
-serwer
-[directory]
-katalog
-[dnd]
-nie przeszkadzać
-[England]
-Anglia
-[executing]
-uruchamia
-[family]
-rodzina
-[Filter mode]
-Tryb filtra
-[first]
-pierwsza
-[Set &topic]
-Zmień temat
-[Set affiliation]
-Zmień powiązanie
-[Set role]
-Zmień rolę
-[Subject: ]
-Temat:
-[Transports]
-Transporty
-[United States of America]
-USA
-[United States]
-US
-[Visitor]
-Gość
-[weather]
-pogoda
-[\r\nIdentities:\r\n]
-\r\nElementy:\r\n
-[\r\nInfo request error: %s\r\n]
-\r\nInformacje o błędach: %s\r\n
-[\r\nSupported features:\r\n]
-\r\nObsługiwane funkcje:\r\n
-[&Copy to clipboard]
-Kopiuj do schowka
-[&Kick]
-Wyrzuć
-[Admin]
-Admin
-[Category]
-Kategoria
-[Favourites]
-Ulubione
-[hierarchy]
-władze
-[Lock workstation]
-Stacja robocza
-[&Add to roster]
-Dodaj do listy
-[&Admin]
-Admin
-[&Member]
-Członek
-[&Moderator]
-Moderator
-[anonymous]
-anonim
-[archive]
-historia
-[File transfer refused]
-Transfer plików
-[Logoff message]
-Ostatni opis
-[Real &JID: %s]
-Prawdziwy JID: %s
-[Supported features]
-Obsługiwane funkcje
-[Info request error]
-Informacje o błędach
-[Identities]
-Elementy
-[category]
-kategoria
-[console]
-konsola
-[component]
-komponent
-[Google Talk]
-Google Talk
-[unavailable]
-niedostępny
-[newmail]
-nowy mail
-[ transport]
- transport
-[Affiliation changes]
-Zmiany powiązań
-[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
-Powiązanie %s zmienino na '%s'.
-[Ban notifications]
-Powiadomienia - ban
-[Links]
-Linki
-[Log presence subscription state changes]
-Pokaż obecność zmian autoryzacji
-[Owners]
-Właściciel
-[Public XMPP Network]
-Publiczny serwer XMPP
-[Quit:]
-Opuść:
-[Role changes]
-Zmiana roli
-[Role of %s was changed to '%s'.]
-Rolę %s zmieniono na '%s'.
-[Room configuration changes]
-Zmiany konfiguracji pokoju
-[Room configuration was changed.]
-Konfiguracja pokoju została zmieniona.
-[Roster editor]
-Edytor listy kontaktów
-[Roster Editor]
-Edytor listy kontaktów
-[Secure XMPP Network (old style)]
-Bezpieczna sieć XMPP (stary styl)
-[Secure XMPP Network]
-Bezpieczna sieć XMPP
-[Server side bookmarks]
-Zakładki na serwerze
-[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber.
-[Moods]
-Nastrój
-[Store conference rooms and web links on server.]
-Przechowywanie konferencji oraz linków na serwerze.
-[Supports attention requests ('nudge')]
-Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge')
-[There is no groupchats to leave]
-Nie ma pokoii do opuszczenia
-[User %s changed status to %s]
-Użytkownik %s zmienil status na %s
-[View and modify your server-side contact list.]
-Pokaż i modyfikuj liste kontaktów na serwerze.
-[User %s changed status to %s with message: %s]
-Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s
-[Http authentication request received]
-Pytanie autoryzacji http przyjęte
-[I'm happy Miranda IM user. Get it at http://miranda-im.org/.]
-Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy IM. Ty też ją możesz mieć -> http://miranda-im.org/.
-[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
-Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070)
-[Increase priority by %d]
-Priorytet wzrósł do %d
-[Decrease priority by %d]
-Priorytet zmalał do %d
-[Load]
-Wczytaj
-[Accept or reject incoming request]
-Akceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie
-[Authorize]
-Autoryzacja
-[HTTP Authorization]
-Autoryzacja HTTP
-[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
-Jeżeli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj.
-[OpenID Request]
-Zapytanie OpenID
-[Request method is:]
-Metoda zapytania:
-[request timeout.]
-czas zapytania miną.
-[Request was sent from JID:]
-Wysłano zapytanie z JID:
-[service]
-usługa
-[Someone (maybe you) has requested the following file:]
-Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik:
-[subscribe]
-subskrypcja
-[subscribed]
-subskrybowano
-[Frame text]
-Ramka tekstu
-[Frame title]
-Ramka tytułu
-[Can report information about user activity]
-Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników
-[Receives information about user activity]
-Odbiera informacje o aktywności użytkowników
-[Enable user activity receiving]
-Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika
-[User activity]
-Aktywność
-[User mood]
-Nastrój
-[Mood message:]
-Wiadomość nastroju
-[Mood]
-Nastrój
-[Activity message:]
-Wiadomość aktywnośći
-[Activity]
-Aktywność
-[Activities]
-Aktywność
-[Add to]
-Dodaj
-[Change...]
-Zmień...
-[Send message on:]
-Wyślij wiadomość:
-[Set Mood]
-Wybierz nastrój
-[Set Activity]
-Wybierz aktywność
-[Send groupchat invitation]
-Wyślij zaproszenie do czatu
-[Send Note]
-Wyślij notatke
-[Send note to %s]
-Wyślij notatke do %s
-[Incoming note from %s]
-Przychodząca notatka od %s
-[Store notes on server and access them from anywhere.]
-Przechowuj notatki na serwerze i miej do nich dostęp z dowolnego miejsca.
-[Edit Note]
-Edytuj notatkę
-[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
-Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera?
-[Receive notes]
-Odbieraj notatki
-[Automatically save received notes]
-Automatycznie zapisuj otrzymane notatki
-[JabberAccountChooser]
-Wybór konta Jabber
-[Supports Miranda IM notes extension]
-Wsparcie 'notatek' w Miranda IM
-[Priority]
-Priorytet
-[Play sounds]
-Graj dźwięki
-[Automatically Accept File Transfers]
-Automatycznie akceptuj transfery
-[Choose the status and status message]
-Zmień status i opis
-[Extended Away (N/A)]
-Niedostępny
-[Change global status]
-Zmień globalnie status
-[Confirmation needed]
-Potrzebne zatwierdzenie
-[Choose the groupchats you want to leave]
-Wybierz czat który chcesz opuścić
-[Groupchat Invitation]
-Zaproszenie czatowe
-[Incoming groupchat invitation]
-Nadchodzi zaproszenie czatu
-[You are invited to conference room by]
-Zostałeś zaproszony do konferencji
-[Send note]
-Wyślij notatkę
-[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
-Edytor listy kontaktów\nPrzeglądaj i modyfikuj listę kontaktów na serwerze.
-[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
-Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze.
-[<room jid>\nSend groupchat invitation.]
-<room jid>\nWysłano zaproszenie czatu.
-[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
-<room jid>\nNadchodzące zaproszenie czatu.
-[Member Information\n<user id>]
-Informacje o członkach\n<user id>
-[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
-Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie
-[Invite %s to %s]
-Zaproś %s do %s
-[Confirm password]
-Powtórz hasło
-[Operating system]
-System operacyjny
-[Operating system version]
-Wersja systemu operacyjnego
-[Software version]
-Wersja software
-[Miranda IM core version]
-Wersja rdzenia Mirandy IM
-[Software information]
-Informacje software
-[Jabber Activity]
-Aktywność
-[Jabber Mood]
-Nastrój
-[Incoming groupchat invitation.]
-Nadchodzi zaproszenie do czatu.
-[ChatRoom ID]
-Nazwa pokoju
-[Full Name]
-Pełne dane
-[XStatus]
-xStatus
-[XStatusMsg]
-Opis xStatus
-[Log presence errors]
-Pokaż obecność błędów
-[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
-Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości
-[Disable frame]
-Wyłącz ramke
-[Forward unread messages]
-Przekaż nieprzeczytane widomości
-[Do Not Disturb]
-Nie przeszkadzać
-[Set the desired options]
-Ustaw opcje
-[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
-Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz)
-[groupchats]
-Otwarte pokoje
-[Workstation successfully locked]
-Komputer został pomyślnie zabezpieczony
-[Please confirm Miranda IM shutdown]
-Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy IM
-[I agree]
-Zgadzam się
-[There is no messages to forward]
-Nie ma wiadomości do przekazania
-[Command completed successfully]
-Komenda zakończona poprawnie
-[Add search directory]
-Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów'
-[Tags:]
-Tagi:
-[Supports Jingle]
-Wsparcie dla rozmów video i audio (Jingle)
-[Chat activity]
-Aktywność czatu
-[Listening to music]
-Tune
-[[jabber.dll] Activity text]
-[jabber.dll] Opis aktywności
-[[jabber.dll] Activity title]
-[jabber.dll] Aktywność
-[XStatus text]
-Opis xStatus
-[XStatus title]
-xStatus
-[Working]
-Pracuję
-[Inactive]
-Nieaktywny
-[Age]
-Wiek
-[Use custom connection host and port:]
-Użyj własnego hosta serwera i portu:
-[Decide &Later]
-Przypomnij później
-[Activity title]
-Aktywność
-[Activity text]
-Opis aktywności
-[XStatus message]
-Opis xStatus
-[Amorous]
-Kochliwy
-[Cautious]
-Ostrożny
-[Confident]
-Pewny siebie
-[Contemplative]
-Kontempluje
-[Crazy]
-Zwariowany
-[Creative]
-Twórczy
-[Dejected]
-Przygnębiony
-[Dismayed]
-Bojaźliwy
-[Envious]
-Zawistny
-[Grateful]
-Wdzięczny
-[Grieving]
-Żałoba
-[Hopeful]
-Pełen nadziei
-[Lost]
-Zagubiony
-[Lucky]
-Szczęśliwy
-[Outraged]
-Oburzony
-[Relaxed]
-Zrelaksowany
-[Satisfied]
-Zadowolony
-[Spontaneous]
-Spontaniczny
-[Strong]
-Silny
-[Thankful]
-Wdzięczny
-[Tired]
-Zmęczony
-[Undefined]
-Nieokreślony
-[Weak]
-Słaby
-[Local Server Transports]
-Lokalne transporty
-[Create/Join groupchat]
-Utwórz/Dołącz do czatu
-[Services...]
-Usługi...
-[Manually specify connection host]
-Podaj adres hosta serwera ręcznie
-[Use SSL]
-Używaj SSL
-[%s, %d items (%s)]
-%s, %d osoby (%s)
-[Use Domain Login]
-Użyj logowania Domeny
-[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
-Włącz powiązanie XMPP (wymagany Association Manager)
-[with following reason:]
-Powód:
-[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
-Wsparcie dla transferów plików Out-of-Band Bytestreams
-[Supports Roster Exchange]
-Wsparcie dla Roster Exchange
-[CLASS Plugins]
-Wtyczki
-[Bytestream proxy failure]
-Brak proxy Bytestream
-[Bytestream Proxy not available]
-Proxy Bytestream nie jest dostępne \ No newline at end of file
+#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
+;============================================================
+; File: Jabber.dll
+; Plugin: Jabber
+; Version: 0.11.0.2
+; Authors:
+;============================================================
+;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
+[Edit Note]
+Edytuj notatkę
+[Tags:]
+Tagi:
+[OK]
+OK
+[Cancel]
+Anuluj
+[Type:]
+Typ:
+[User:]
+Użytkownik:
+[Domain/Server:]
+Domena/Serwer:
+[Password:]
+Hasło:
+[Save password]
+Zapisz hasło
+[Resource:]
+Zasób:
+[Register new user]
+Załóż nowe konto
+[Use custom connection host and port:]
+Użyj niestandardowego hosta serwera i portu:
+[Use Domain Login]
+Użyj logowania Domeny
+[Go]
+Idź
+[Search service]
+Szukaj w:
+[Roster Editor]
+Zarządzanie listą kontaktów
+[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.]
+Zarządzanie listą kontaktów\nPrzeglądaj i edytuj listę kontaktów na serwerze.
+[Download]
+Pobierz
+[Upload]
+Wyślij
+[Import from file]
+Importuj z pliku
+[Export to file]
+Eksportuj do pliku
+[Jabber]
+
+[Username:]
+Użytkownik:
+[Change password]
+Zmień hasło
+[Priority:]
+Priorytet:
+[Use hostname as resource]
+Użyj nazwy hosta jako zasobu
+[List of public servers]
+Serwery publiczne
+[Port:]
+Port:
+[Use SSL]
+Używaj SSL
+[Use TLS]
+Używaj TLS
+[Unregister]
+Skasuj konto
+[Expert]
+Zaawansowane
+[Manually specify connection host]
+Podaj adres hosta serwera ręcznie
+[Host:]
+Host:
+[Keep connection alive]
+Utrzymuj połączenie
+[Automatically delete contacts not in my roster]
+Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy
+[User directory:]
+Katalog użytkownika:
+[Language for human-readable resources:]
+Wybierz swój język:
+[File Transfer]
+Transfer plików
+[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
+Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p
+[Specify external address:]
+Określ zewnętrzny adres:
+[Allow file sending through bytestream proxy server:]
+Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer:
+[Miscellaneous]
+Różne
+[Hint:]
+Info:
+[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
+Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików.
+[Jabber Account Registration]
+Rejestracja konta Jabbera
+[Jabber Agents]
+Agenty Jabbera
+[Register/Search Jabber Agents]
+Rejestruj/przeszukaj agenty Jabbera
+[Jabber server:]
+Serwer Jabbera:
+[Browse]
+Przeglądaj
+[Register...]
+Rejestruj...
+[Browse/Join chat room...]
+Przeglądaj pokoje rozmów...
+[Search...]
+Szukaj...
+[Registered Jabber Transports]
+Zarejestrowane transporty
+[Log on]
+Zaloguj
+[Log off]
+Wyloguj
+[Register with a new service...]
+Zarejestruj w nowej usłudze...
+[Close]
+Zamknij
+[Command]
+Polecenie
+[Jabber Form]
+Formularz Jabbera
+[Instruction:]
+Instrukcja:
+[Submit]
+Wyślij
+[Next]
+Dalej
+[Back]
+Wstecz
+[Complete]
+Zakończony
+[Jabber Password]
+Hasło Jabber
+[Remember password for this session]
+Zapamiętaj hasło dla tej sesji
+[Save password permanently]
+Zapisz hasło
+[Data form test]
+
+[Address1:]
+Adres 1:
+[Address2:]
+Adres 2:
+[City:]
+Miasto:
+[State:]
+Status:
+[ZIP:]
+ZIP:
+[Country:]
+Kraj:
+[Full name:]
+Pełna nazwa:
+[Nick name:]
+Pseudonim:
+[First name:]
+Imię:
+[Middle:]
+Drugie:
+[Last name:]
+Nazwisko:
+[Date of birth:]
+Urodziny:
+[YYYY-MM-DD]
+RRRR-MM-DD
+[Gender:]
+Płeć:
+[Occupation:]
+Zawód:
+[Homepage:]
+WWW:
+[Company:]
+Firma:
+[Department:]
+Wydział:
+[Title:]
+Nazwa:
+[E-mail:]
+E-mail:
+[Phone:]
+Telefon:
+[Jabber vCard: Add Email Address]
+vCard Jabbera: Dodaj e-mail
+[Email address:]
+Adres e-mail:
+[Home]
+Dom
+[Work]
+Praca
+[Internet]
+
+[X400]
+
+[Jabber vCard: Add Phone Number]
+vCard Jabbera: Dodaj numer telefonu
+[Phone number:]
+Numer telefonu:
+[Voice]
+Głos
+[Fax]
+
+[Pager]
+Strona
+[Text/Messaging]
+Tekst/Wiadomość
+[Cellular]
+
+[Video]
+Wideo
+[BBS]
+BBS
+[Modem]
+
+[ISDN]
+ISDN
+[PCS]
+PCS
+[Load]
+Wczytaj
+[Save]
+Zapisz
+[Delete]
+Usuń
+[Description:]
+Opis:
+[Change Password]
+Zmień hasło
+[Current Password:]
+Obecne hasło:
+[New Password:]
+Nowe hasło:
+[Confirm New Password:]
+Potwierdź nowe hasło:
+[Jabber Multi-User Conference]
+Konferencja Jabbera
+[Conference server:]
+Serwer konferencji:
+[Create or Join Groupchat]
+Utwórz lub przyłącz się do czatu.
+[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.]
+Czaty Jabber\nUtwórz lub przyłącz się do czatu.
+[Room:]
+Pokój:
+[Recently visited chatrooms:]
+Ostatnio odwiedzone pokoje:
+[Bookmarks]
+Zakładki
+[JID List]
+Lista JID
+[Apply Filter]
+Zastosuj filtr
+[Reset Filter]
+Resetuj filtr
+[Jabber Agent Registration]
+Rejestracja agenta Jabbera
+[JID:]
+JID:
+[Register]
+Zarejestruj
+[Invite Users]
+Zaproś użytkownika
+[<room jid>\nSend groupchat invitation.]
+<room jid>\nWysłano zaproszenie czatu.
+[Other JID:]
+Inny JID:
+[Add]
+Dodaj
+[Invitation reason:]
+Powód zaproszenia:
+[&Invite]
+Zaproś
+[Groupchat Invitation]
+Zaproszenie czatowe
+[<room jid>\nIncoming groupchat invitation.]
+<room jid>\nNadchodzące zaproszenie czatu.
+[You are invited to conference room by]
+
+[with following reason:]
+Powód:
+[Nickname:]
+Nick:
+[&Accept]
+Akceptuj
+[Jabber Bookmarks]
+Zakładki Jabbera
+[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.]
+Zakładki\nPokoje czatowe i linki web na serwerze.
+[Remove]
+Usuń
+[Edit]
+Edytuj
+[Bookmark Details]
+Szczegóły zakładki
+[Bookmark Type]
+Typ zakładki:
+[Conference]
+Konferencja
+[Transport]
+Transport
+[URL]
+
+[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)]
+Auto-dołączenie (Automatyczne dołączanie do zakładek musi być włączone w opcjach)
+[Room JID/ URL:]
+URL / JID pokoju:
+[Bookmark Name:]
+Nazwa zakładki:
+[Privacy Lists]
+Lista prywatności
+[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.]
+Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej.
+[Lists:]
+Listy:
+[Rules:]
+Zasady:
+[Simple Mode]
+Tryb uproszczony
+[Advanced Mode]
+Tryb zaawansowany
+[Add list... (Ins)]
+Dodaj listę... (Ins)
+[Activate (Space)]
+Uaktywnij (Spacja)
+[Set as default (Ctrl+Space)]
+Ustaw jako domyślną (Ctrl+Spacja)
+[Remove list (Del)]
+Usuń listę (Del)
+[Add rule (Ins)]
+Dodaj regułę (Ins)
+[Edit rule... (F2)]
+Edytuj regułę... (F2)
+[Move rule up (Alt+Up)]
+Przesuń regułę w górę (Alt+Up)
+[Move rule down (Alt+Down)]
+Przesuń regułę w dół (Alt+Down)
+[Remove rule (Del)]
+Usuń regułę (Del)
+[Privacy rule]
+Zasady prywatności
+[If:]
+Jeśli:
+[Then:]
+Wtedy:
+[following stanza types:]
+na następujące typy zdarzeń:
+[Messages]
+Wiadomości
+[Queries]
+Zapytania
+[Incoming presence]
+Przychodząca obecność
+[Outgoing presence]
+Wychodząca obecność
+[New privacy list name:]
+Nazwa nowej listy prywatności:
+[Enter the name of the new list:]
+Podaj nazwę nowej listy:
+[Service Discovery]
+Przeglądarka usług
+[View as tree]
+Wyświetl jako drzewo
+[View as list]
+Wyświetl jako listę
+[Favourites]
+Ulubione
+[Refresh]
+Odśwież
+[Node:]
+Węzeł:
+[Change %s Message]
+Zmień opis dla "%s"
+[Closing in %d]
+Zamykanie w %d
+[Account type:]
+Typ konta:
+[Login server:]
+Serwer:
+[Register account now]
+Zarejestruj konto
+[Jabber Account Information:]
+Informacje o koncie Jabber:
+[Member Information]
+Informacje o użytkowniku
+[Member Information\n<user id>]
+Informacje o członkach\n<user id>
+[Role:]
+Rola:
+[Set role]
+Zmień rolę
+[Affiliation:]
+Powiązanie:
+[Set affiliation]
+Zmień powiązanie
+[Status message:]
+Opis:
+[Chat options]
+Opcje czatu
+[Alternate nick:]
+Alternatywny nick:
+[Custom messages]
+Niestandardowa wiadomość
+[Quit:]
+Opuść:
+[Slap:]
+
+[Authorization Request]
+Prośba o autoryzację
+[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request]
+Autoryzacja HTTP\nZaakceptuj lub odrzuć przychodzące zapytanie
+[Someone (maybe you) has requested the following file:]
+Ktoś (może Ty) wysłał pytanie o następujący plik:
+[Request was sent from JID:]
+Wysłano zapytanie z JID:
+[The transaction identifier is:]
+
+[Request method is:]
+Metoda zapytania:
+[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
+Jeśli chcesz zaakceptować zapytanie, kliknij autoryzuj.
+[Authorize]
+Autoryzacja
+[Deny]
+
+[Dialog]
+Okno
+[Jabber Notebook]
+
+[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.]
+Notatki Jabber\nPrzechowuj notatki na serwerze.
+[Bots Challenge Test]
+
+[XML Console]
+Konsola XML
+[Reset log]
+Wyczyść
+[Send]
+Wyślij
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
+[Jabber Link Protocol]
+Powiązanie protokołu Jabbera
+[Frame title]
+Ramka tytułu
+[Frame text]
+Ramka tekstu
+[Jabber Activity]
+Aktywność
+[Jabber Mood]
+Nastrój
+;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
+Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy NG. Wypróbuj pobierając z http://miranda-ng.org/.
+[/me slaps %s around a bit with a large trout]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
+[Error %s %s]
+Błąd %s %s
+[Select Command]
+Wybierz polecenie
+[Not supported]
+Nie obsługiwane
+[Done]
+Gotowe
+[In progress. Please Wait...]
+Praca w toku. Proszę czekać...
+[Execute]
+Wykonaj
+[Requesting command list. Please wait...]
+Żądanie listy poleceń. Proszę czekać...
+[Jabber Ad-Hoc commands at]
+Polecenia Jabber Ad-Hoc w
+[Sending Ad-Hoc command to]
+Wysyłanie polecenia Ad-Hoc do
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
+[No message]
+Brak wiadomości
+[Please wait...]
+Proszę czekać...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
+[Bookmark Name]
+Nazwa zakładki
+[Address (JID or URL)]
+Adres (JID lub URL)
+[Nickname]
+Nick
+[Conferences]
+Czaty
+[Links]
+Linki
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
+[Bytestream Proxy not available]
+Proxy Bytestream nie jest dostępne
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
+[Supports Service Discovery info]
+Wsparcie dla 'przeglądarki usług'
+[Supports Service Discovery items list]
+Wsparcie dla listy elementów w 'przeglądarce usług'
+[Can inform about its Jabber capabilities]
+Informowanie o możliwościach Jabbera
+[Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)]
+Wsparcie dla inicjacji strumienia (dla transferu plików na ex.)
+[Supports stream initiation for file transfers]
+Wsparcie dla strumienia dla przesyłania plików
+[Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams]
+Wsparcie dla transferu plików za pośrednictwem SOCKS5
+[Supports file transfers via In-Band Bytestreams]
+Wsparcie dla bezpośredniego transferu plików (IBB)
+[Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams]
+Wsparcie dla pośredniego transferu plików (OOB)
+[Supports execution of Ad-Hoc commands]
+Wsparcie dla wykonywania poleceń Ad-Hoc
+[Supports in-band registration]
+Wsparcie dla bezpośredniej rejestracji
+[Supports multi-user chat]
+Wsparcie dla czatów
+[Can report chat state in a chat session]
+Możliwość raportowania zmian statusu w sesji czatu
+[Can report information about the last activity of the user]
+Możliwość raportowania informacji o ostatniej aktywności użytkownika
+[Can report own version information]
+Możliwość raportowania informacji o wersji
+[Can report local time of the user]
+Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika
+[Can send and receive ping requests]
+Możliwość wysyłania i odbierania żądań pingu
+[Supports data forms]
+Wsparcie dla formularzy danych
+[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
+Możliwość informowania o zdarzeniach związanych z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości
+[Supports vCard]
+Wsparcie dla vCard
+[Supports iq-based avatars]
+Wsparcie dla awatarów
+[Supports XHTML formatting of chat messages]
+Wsparcie dla XHTML formatowania czatu
+[Supports Jabber Browsing]
+Wsparcie dla przeglądarki Jabber
+[Can negotiate options for specific features]
+Możliwość negocjacji specyficznych cech opcji
+[Can request advanced processing of message stanzas]
+Możliwość żądanie zaawansowanego przetwarzania wiadomości
+[Can report information about user moods]
+Możliwość raportowania informacji o nastroju użytkownika
+[Receives information about user moods]
+Otrzymywanie informacji o nastroju użytkownika
+[Supports generic publish-subscribe functionality]
+Wsparcie dla funkcji publikowania autoryzacji
+[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
+Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie NG
+[Supports MirOTR plugin for Miranda NG]
+
+[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
+
+[Can block communications from particular other users using Privacy lists]
+Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności
+[Supports Message Receipts]
+Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości
+[Can report information about the music to which a user is listening]
+Możliwość raportowania informacji o odtwarzanych mediach
+[Receives information about the music to which a user is listening]
+Odbiera informacje o mediach, które odtwarza użytkownik
+[Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)]
+Wsparcie dla przechowywania prywatnego XML (dla zakładek i innych)
+[Supports attention requests ('nudge')]
+Wsparcie dla proszenia o uwagę ('nudge')
+[Supports chat history retrieving]
+Wsparcie dla pobierania historii czatu
+[Supports chat history management]
+Wsparcie dla zarządzania historią czatu
+[Can report information about user activity]
+Możliwość przekazywania informacji na temat aktywności użytkowników
+[Receives information about user activity]
+Odbiera informacje o aktywności użytkowników
+[Supports Miranda NG notes extension]
+Wsparcie 'notatek' w Mirandzie NG
+[Supports Jingle]
+Wsparcie dla rozmów audio i wideo (Jingle)
+[Supports Roster Exchange]
+Wsparcie dla zarządzania listą kontaktów (Roster Exchange)
+[Supports GTalk private multi-user chat]
+Wsparcie dla prywatnych czatów GTalk
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
+[Enter the text you see]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
+[None]
+Brak
+[Member]
+Członek
+[Admin]
+Admin
+[Owner]
+Właściciel
+[Visitor]
+Gość
+[Participant]
+Uczestnik
+[Moderator]
+Moderator
+[Visitors]
+Goście
+[Participants]
+Uczestnicy
+[Moderators]
+Moderatorzy
+[Owners]
+Właściciel
+[User %s in now banned.]
+%s został zbanowany.
+[User %s changed status to %s with message: %s]
+Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s
+[User %s changed status to %s]
+Użytkownik %s zmienil status na %s
+[Room configuration was changed.]
+Konfiguracja pokoju została zmieniona.
+[Outcast]
+
+[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
+Powiązanie %s zmienino na '%s'.
+[Role of %s was changed to '%s'.]
+Rolę %s zmieniono na '%s'.
+[because room is now members-only]
+ponieważ pokój jest teraz dostępny tylko dla członków
+[user banned]
+użytkownik zbanowany
+[Change &nickname]
+Zmień nick
+[&Invite a user]
+Zaproś
+[&Roles]
+Rola
+[&Participant list]
+Lista uczestników
+[&Moderator list]
+Lista moderatorów
+[&Affiliations]
+Powiązanie
+[&Member list]
+Lista członków
+[&Admin list]
+Lista adminów
+[&Owner list]
+Lista właścicieli
+[Outcast list (&ban)]
+Lista zbanowanych
+[&Room options]
+Opcje pokoju
+[View/change &topic]
+Pokaż/zmień temat
+[Add to &bookmarks]
+Dodaj do zakładek
+[&Configure...]
+Konfiguruj
+[&Destroy room]
+Zniszcz pokój
+[Lin&ks]
+Linki
+[Copy room &JID]
+Kopiuj JID pokoju
+[Copy room topic]
+Kopiuj temat pokoju
+[&Send presence]
+Wyślij status
+[Online]
+Połączony
+[Away]
+Zaraz wracam
+[NA]
+Wrócę później
+[DND]
+Nie przeszkadzać
+[Free for chat]
+Porozmawiajmy
+[&Leave chat session]
+Opuść pokój
+[&Slap]
+
+[&User details]
+Dane kontaktu
+[Member &info]
+Informacje o użytkowniku
+[User &details]
+Dane kontaktu
+[&Add to roster]
+Dodaj do listy
+[&Copy to clipboard]
+Kopiuj do schowka
+[Invite to room]
+Zaproś do pokoju
+[Set &role]
+Wybierz rolę
+[&Visitor]
+Gość
+[&Participant]
+Uczestnik
+[&Moderator]
+Moderator
+[Set &affiliation]
+Wybierz powiązanie
+[&None]
+Żadna
+[&Member]
+Członek
+[&Admin]
+Admin
+[&Owner]
+Właściciel
+[Outcast (&ban)]
+Zbanowany
+[&Kick]
+Wyrzuć
+[Copy &nickname]
+Kopiuj nick
+[Copy real &JID]
+Kopiuj prawdziwy JID
+[Copy in-room JID]
+Kopiuj JID z pokoju
+[Real &JID: %s]
+Prawdziwy JID: %s
+[Send groupchat invitation.]
+Wyślij zaproszenie do czatu.
+[not on roster]
+nie na liście
+[Member Info:]
+Info członków:
+[from]
+Od
+[Real JID not available]
+Prawdziwy JID niedostępny
+[Reason to kick]
+Powód wykopania
+[Reason to ban]
+Powód bana
+[Invite %s to %s]
+Zaproś %s do %s
+[Set topic for]
+Wybierz temat dla
+[Change nickname in]
+Zmień nick w
+[Reason to destroy]
+Powód zniszczenia pokoju
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
+[Can't send data while you are offline.]
+Nie można przesyłać danych, gdy jesteś rozłączony.
+[Jabber Error]
+Błąd Jabbera
+[Outgoing XML parsing error]
+Błąd parsowania XML wychadzącego
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
+[request timeout.]
+czas zapytania miną.
+[Node hierarchy]
+Hierarchia węzłów
+[Node]
+Węzeł
+[Navigate]
+Przejdź
+[Browse all favorites]
+Przeglądaj wszystkie ulubione
+[Remove all favorites]
+Usuń wszystkie ulubione
+[Registered transports]
+Zarejestrowane transporty
+[Browse local transports]
+Przeglądaj lokalne transporty
+[Browse chatrooms]
+Przeglądaj pokoje
+[Contact Menu...]
+Menu kontaktu...
+[View vCard]
+Pokaż vCard
+[Join chatroom]
+Dołącz do pokoju
+[Refresh Info]
+Odśwież Info
+[Refresh Children]
+Odśwież gałąź
+[Add to favorites]
+Dodaj do ulubionych
+[Add to roster]
+
+[Bookmark chatroom]
+Zakładki czatów
+[Add search directory]
+Dodaj do 'wyszukiwarki kontaktów'
+[Use this proxy]
+Użyj proxy
+[Commands...]
+Komendy...
+[Logon]
+Zaloguj
+[Logoff]
+Wyloguj
+[Copy JID]
+Kopiuj JID
+[Copy node name]
+Kopiuj nazwę węzła
+[Copy node information]
+Kopiuj informację węzła
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
+[Identities]
+Elementy
+[category]
+kategoria
+[type]
+typ
+[Category]
+Kategoria
+[Type]
+Typ
+[Supported features]
+Obsługiwane funkcje
+[Info request error]
+Informacje o błędach
+[Items request error]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
+[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
+
+[One or more addresses for customer feedback]
+
+[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
+
+[One or more addresses for communication related to security concerns]
+
+[One or more addresses for customer support]
+
+[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]
+
+[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]
+
+[The Jabber IDs associated with active sessions]
+
+[The number of online entities that are active]
+
+[A list of entities with administrative privileges]
+
+[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
+
+[A list of entities with whom communication is blocked]
+
+[The number of seconds to delay before applying a change]
+
+[The Jabber IDs that have been disabled]
+
+[The number of disabled entities]
+
+[The email address for a user]
+
+[The given (first) name of a user]
+
+[The number of online entities that are idle]
+
+[The IP addresses of an account's online sessions]
+
+[The last login time (per XEP-0082) of a user]
+
+[The number of logins per minute for an account]
+
+[The maximum number of items associated with a search or list]
+
+[The text of a message of the day]
+
+[The names of an account's online sessions]
+
+[The Jabber IDs associated with online users]
+
+[The number of online entities]
+
+[The password for an account]
+
+[Password verification]
+
+[A list of registered entities]
+
+[The number of registered entities]
+
+[Number of roster items for an account]
+
+[The number of stanzas being sent per second by an account]
+
+[The family (last) name of a user]
+
+[The text of a welcome message]
+
+[A list of entities with whom communication is allowed]
+
+[First Name]
+Imię
+[Last Name]
+Nazwisko
+[Desired Nickname]
+
+[Your URL]
+
+[Email Address]
+
+[FAQ Entry]
+
+[Whether to Allow Occupants to Invite Others]
+
+[Whether to Allow Occupants to Change Subject]
+
+[Whether to Enable Logging of Room Conversations]
+
+[Natural Language for Room Discussions]
+
+[Maximum Number of Room Occupants]
+
+[Whether an Make Room Members-Only]
+
+[Whether to Make Room Moderated]
+
+[Whether a Password is Required to Enter]
+
+[Whether to Make Room Persistent]
+
+[Roles for which Presence is Broadcast]
+
+[Whether to Allow Public Searching for Room]
+
+[Full List of Room Admins]
+
+[Short Description of Room]
+
+[Natural-Language Room Name]
+
+[Full List of Room Owners]
+
+[The Room Password]
+
+[Affiliations that May Discover Real JIDs of Occupants]
+
+[Precondition: node configuration with the specified access model]
+
+[Whether to allow the subscription]
+
+[The SubID of the subscription]
+
+[The NodeID of the relevant node]
+
+[The address (JID) of the subscriber]
+
+[Whether an entity wants to receive or disable notifications]
+
+[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]
+
+[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]
+
+[The DateTime at which a leased subscription will end or has ended]
+
+[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]
+
+[The presence states for which an entity wants to receive notifications]
+
+[Who may subscribe and retrieve items]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]
+
+[The collection with which a node is affiliated]
+
+[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]
+
+[Whether to deliver payloads with event notifications]
+
+[Whether owners or publisher should receive replies to items]
+
+[Who may associate leaf nodes with a collection]
+
+[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]
+
+[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]
+
+[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
+
+[The maximum number of items to persist]
+
+[The maximum payload size in bytes]
+
+[Whether the node is a leaf (default) or a collection]
+
+[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]
+
+[Whether to notify subscribers when the node is deleted]
+
+[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]
+
+[Whether to persist items to storage]
+
+[Whether to deliver notifications to available users only]
+
+[The publisher model]
+
+[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]
+
+[The specific JID(s) to specify for replyto]
+
+[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]
+
+[Whether to send items to new subscribers]
+
+[Whether to allow subscriptions]
+
+[A friendly name for the node]
+
+[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]
+
+[The JIDs of those to contact with questions]
+
+[The datetime when the node was created]
+
+[The JID of the node creator]
+
+[A description of the node]
+
+[The default language of the node]
+
+[The number of subscribers to the node]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of owner]
+
+[The JIDs of those with an affiliation of publisher]
+
+[The name of the node]
+
+[Payload type]
+
+[Whether to automatically authorize subscription requests]
+
+[Whether to automatically accept file transfers]
+
+[Whether to automatically open new messages]
+
+[Whether to automatically go offline when idle]
+
+[Whether to play sounds]
+
+[A list of pending file transfers]
+
+[A list of joined groupchat rooms]
+
+[A presence or availability status]
+
+[The status message text]
+
+[The new priority for the client]
+
+[Account name associated with the user]
+
+[Familiar name of the user]
+
+[Password or secret for the user]
+
+[Full name of the user]
+
+[First name or given name of the user]
+
+[Last name, surname, or family name of the user]
+
+[Email address of the user]
+
+[Street portion of a physical or mailing address]
+
+[Locality portion of a physical or mailing address]
+
+[Region portion of a physical or mailing address]
+
+[Postal code portion of a physical or mailing address]
+
+[Family Name]
+
+[Whether to accept the invitation]
+
+[Another resource with which to continue the session]
+
+[Disclosure of content, decryption keys or identities]
+
+[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
+
+[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
+
+[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
+
+[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
+
+[Whether to renegotiate the session]
+
+[Minimum security level]
+
+[Whether to terminate the session]
+
+[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
+[Failed to retrieve room list from server.]
+Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera.
+[No rooms available on server.]
+Brak dostępnych pokoi na serwerze.
+[Room list request timed out.]
+Upłynął limit czasu żądania listy pokojów.
+[<no nick>]
+<brak nicku>
+[Loading...]
+Wczytywanie...
+[Please wait for room list to download.]
+Proszę czekać na pobranie listy pokoi.
+[Please specify groupchat directory first.]
+Proszę określić folder konferencji.
+[Bookmarks...]
+Zakładki...
+[has set the subject to:]
+
+[Incoming groupchat invitation.]
+Nadchodzi zaproszenie do czatu.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
+[transport]
+transport
+[Notes]
+Notatki
+[Multi-User Conference]
+Konferencja
+[Agents list]
+Lista agentów
+[Transports]
+Transporty
+[Personal vCard]
+Osobista wizytówka
+[Convert to room]
+Skonwertuj na pokój
+[Login/logout]
+Zaloguj/wyloguj
+[Resolve nicks]
+Ustal nicki
+[Send note]
+Wyślij notatkę
+[AdHoc Command]
+Polecenie AdHoc
+[OpenID Request]
+Zapytanie OpenID
+[Discovery succeeded]
+Odkrycie udane
+[Discovery failed]
+Odkrycie nieudane
+[Discovery in progress]
+Odkrywanie w toku
+[Apply filter]
+Zastosuj filtr
+[Reset filter]
+Resetuj filtr
+[Navigate home]
+Węzeł główny
+[Refresh node]
+Odśwież węzeł
+[Browse node]
+Przeglądaj węzeł
+[RSS service]
+Usługa RSS
+[Server]
+Serwer
+[Storage service]
+Usługa składowania danych
+[Weather service]
+Usługa pogody
+[Generic privacy list]
+Ogólna lista prywatności
+[Active privacy list]
+Aktywna lista prywatności
+[Default privacy list]
+Domyślna lista prywatności
+[Move up]
+Przesuń w górę
+[Move down]
+Przesuń w dół
+[Allow Messages]
+Zezwól - wiadomości
+[Allow Presences (in)]
+Zezwól - obecności (przych.)
+[Allow Presences (out)]
+Zezwól - obecności (wych.)
+[Allow Queries]
+Zezwól - zapytania
+[Deny Messages]
+Odmów - wiadomości
+[Deny Presences (in)]
+Odmów - obecności (przych.)
+[Deny Presences (out)]
+Odmów - obecności (wych.)
+[Deny Queries]
+Odmów - zapytania
+[Protocols]
+Protokoły
+[Dialogs]
+Okna
+[Discovery]
+Usługi
+[Privacy]
+Prywatność
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Autoryzacja nieudana dla
+[Jabber Authentication]
+Jabber - Autoryzacja
+[Registration successful]
+Rejestracja zakończona sukcesem.
+[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.]
+Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera.
+[Password cannot be changed.]
+Hasło nie może być zmienione.
+[Jabber Bookmarks Error]
+Błąd zakładek Jabbera
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
+[%s, %d items (%s)]
+%s, %d osoby (%s)
+[Voice List]
+Lista mających głos
+[Member List]
+Lista członków
+[Moderator List]
+Lista moderatorów
+[Ban List]
+Lista banów
+[Admin List]
+Lista adminów
+[Owner List]
+Lista właścicieli
+[Removing]
+Usuwanie
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
+[Http authentication request received]
+Pytanie autoryzacji http przyjęte
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
+[Request authorization]
+Poproś o autoryzację
+[Grant authorization]
+Udziel autoryzacji
+[Revoke authorization]
+Cofnij autoryzację
+[Convert]
+Konwerter
+[Add to Bookmarks]
+Dodaj do zakładek
+[Commands]
+Polecenia
+[Send Note]
+Wyślij notatke
+[Send Presence]
+Wyślij status
+[Jabber Resource]
+Zasób Jabbera
+[Last Active]
+Ostatnio aktywny
+[Server's Choice]
+Wybór serwera
+[&Convert to Contact]
+Skonwertuj do kontaktu
+[&Convert to Chat Room]
+Skonwertuj na pokój
+[Options...]
+Opcje...
+[Services...]
+Usługi...
+[Registered Transports]
+Rejestruj Transport
+[Local Server Transports]
+Lokalne transporty
+[Browse Chatrooms]
+Szukaj pokoji
+[Create/Join groupchat]
+Utwórz/Dołącz do czatu
+[Roster editor]
+Zarządzanie listą kontaktów
+[Resource priority]
+Priorytet zasobu
+[Resource priority [%d]]
+Priorytet zasobów [%d]
+[Join conference]
+Dołączenie do czatu
+[Open bookmarks]
+Otwarcie zakładki
+[Privacy lists]
+Lista prywatności
+[Service discovery]
+Usługa informacyjna
+[Last active]
+Ostatnio aktywny
+[No activity yet, use server's choice]
+Brak aktywności, użyj wyboru serwera
+[Highest priority (server's choice)]
+Najwyższy priorytet (wybór serwera)
+[Status Message]
+Opis
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
+[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
+Żeby móc brać udział w konferencjach musisz zainstalować wtyczkę CHAT
+[Avatars]
+Awatary
+[To]
+Do
+[From]
+Od
+[Both]
+
+[Errors]
+Błędy
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
+[Incoming note from %s]
+Przychodząca notatka od %s
+[Send note to %s]
+Wyślij notatke do %s
+[From: %s]
+Od: %s
+[All tags]
+Wszystkie tagi
+[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?]
+Notatki nie są zapisywane, zamknąć okno bez wysyłania danych do serwera?
+[Are you sure?]
+Jesteś pewien?
+[Incoming note]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
+[Afar]
+
+[Abkhazian]
+
+[Afrikaans]
+Afrykanerski
+[Akan]
+
+[Albanian]
+Albański
+[Amharic]
+
+[Arabic]
+Arabski
+[Aragonese]
+
+[Armenian]
+Armeński
+[Assamese]
+
+[Avaric]
+
+[Avestan]
+
+[Aymara]
+
+[Azerbaijani]
+Azerski
+[Bashkir]
+
+[Bambara]
+
+[Basque]
+
+[Belarusian]
+
+[Bengali]
+
+[Bihari]
+
+[Bislama]
+
+[Bosnian]
+Bośniacki
+[Breton]
+
+[Bulgarian]
+Bułgarski
+[Burmese]
+Birmański
+[Catalan; Valencian]
+
+[Chamorro]
+
+[Chechen]
+
+[Chinese]
+Chiński
+[Church Slavic; Old Slavonic]
+
+[Chuvash]
+
+[Cornish]
+
+[Corsican]
+
+[Cree]
+
+[Czech]
+Czeski
+[Danish]
+Duński
+[Divehi; Dhivehi; Maldivian]
+
+[Dutch; Flemish]
+
+[Dzongkha]
+
+[English]
+Angielski
+[Esperanto]
+
+[Estonian]
+Estoński
+[Ewe]
+
+[Faroese]
+
+[Fijian]
+
+[Finnish]
+Fiński
+[French]
+Francuski
+[Western Frisian]
+
+[Fulah]
+
+[Georgian]
+
+[German]
+Niemiecki
+[Gaelic; Scottish Gaelic]
+
+[Irish]
+
+[Galician]
+
+[Manx]
+
+[Greek, Modern (1453-)]
+
+[Guarani]
+
+[Gujarati]
+Gudżarati
+[Haitian; Haitian Creole]
+
+[Hausa]
+
+[Hebrew]
+Hebrajski
+[Herero]
+
+[Hindi]
+Hinduski
+[Hiri Motu]
+
+[Hungarian]
+Węgierski
+[Igbo]
+
+[Icelandic]
+Islandzki
+[Ido]
+
+[Sichuan Yi]
+
+[Inuktitut]
+
+[Interlingue]
+
+[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
+
+[Indonesian]
+Indonezyjski
+[Inupiaq]
+
+[Italian]
+Włoski
+[Javanese]
+
+[Japanese]
+Japoński
+[Kalaallisut; Greenlandic]
+
+[Kannada]
+
+[Kashmiri]
+
+[Kanuri]
+
+[Kazakh]
+
+[Central Khmer]
+
+[Kikuyu; Gikuyu]
+
+[Kinyarwanda]
+
+[Kirghiz; Kyrgyz]
+
+[Komi]
+
+[Kongo]
+
+[Korean]
+Koreański
+[Kuanyama; Kwanyama]
+
+[Kurdish]
+Kurdyjski
+[Lao]
+Laotański
+[Latin]
+
+[Latvian]
+Łotewski
+[Limburgan; Limburger; Limburgish]
+
+[Lingala]
+
+[Lithuanian]
+Litewski
+[Luxembourgish; Letzeburgesch]
+
+[Luba-Katanga]
+
+[Ganda]
+
+[Macedonian]
+Macedoński
+[Marshallese]
+
+[Malayalam]
+
+[Maori]
+
+[Marathi]
+
+[Malay]
+Malajski
+[Malagasy]
+
+[Maltese]
+
+[Moldavian]
+
+[Mongolian]
+Mongolski
+[Nauru]
+
+[Navajo; Navaho]
+
+[Ndebele, South; South Ndebele]
+
+[Ndebele, North; North Ndebele]
+
+[Ndonga]
+
+[Nepali]
+
+[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
+
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+
+[Norwegian]
+Norweski
+[Chichewa; Chewa; Nyanja]
+
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+
+[Ojibwa]
+
+[Oriya]
+
+[Oromo]
+
+[Ossetian; Ossetic]
+
+[Panjabi; Punjabi]
+
+[Persian]
+Perski
+[Pali]
+
+[Polish]
+Polski
+[Portuguese]
+Portugalski
+[Pushto]
+
+[Quechua]
+
+[Romansh]
+
+[Romanian]
+Rumuński
+[Rundi]
+
+[Russian]
+Rosyjski
+[Sango]
+
+[Sanskrit]
+
+[Serbian]
+
+[Croatian]
+Chorwacki
+[Sinhala; Sinhalese]
+
+[Slovak]
+Słowacki
+[Slovenian]
+Słoweński
+[Northern Sami]
+
+[Samoan]
+
+[Shona]
+
+[Sindhi]
+
+[Somali]
+Somalijski
+[Sotho, Southern]
+
+[Spanish; Castilian]
+
+[Sardinian]
+
+[Swati]
+
+[Sundanese]
+
+[Swahili]
+Suahili
+[Swedish]
+Szwedzki
+[Tahitian]
+
+[Tamil]
+Tamilski
+[Tatar]
+Tatarski
+[Telugu]
+
+[Tajik]
+
+[Tagalog]
+Tagalog
+[Thai]
+Tajski
+[Tibetan]
+
+[Tigrinya]
+
+[Tonga (Tonga Islands)]
+
+[Tswana]
+
+[Tsonga]
+
+[Turkmen]
+
+[Turkish]
+Turecki
+[Twi]
+
+[Uighur; Uyghur]
+
+[Ukrainian]
+Ukraiński
+[Urdu]
+
+[Uzbek]
+
+[Venda]
+
+[Vietnamese]
+Wietnamski
+[Volapuk]
+
+[Welsh]
+Walijski
+[Walloon]
+
+[Wolof]
+
+[Xhosa]
+
+[Yiddish]
+Jidysz
+[Yoruba]
+Joruba
+[Zhuang; Chuang]
+
+[Zulu]
+
+[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Te zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber
+[Jabber Protocol Option]
+Opcje protokołu Jabber
+[Confirm password]
+Powtórz hasło
+[Passwords do not match.]
+Hasła różnią się od siebie.
+[This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?]
+To polecenie usunie twoje konto, listę kontaktów i wszystkie inne informacje z serwera. Jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
+[Account removal warning]
+Ostrzeżenie o usuwaniu konta
+[You can change your password only when you are online]
+
+[You must be online]
+Musisz być połączony
+[Messaging]
+Wiadomości
+[Send messages slower, but with full acknowledgement]
+Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem
+[Enable avatars]
+Włącz obsługę awatarów
+[Log chat state changes]
+Pokaż zmiany statusu w czacie
+[Log presence subscription state changes]
+Pokaż obecność zmian autoryzacji
+[Log presence errors]
+Pokaż obecność błędów
+[Enable user moods receiving]
+Włącz otrzymywanie nastrojów
+[Enable user tunes receiving]
+Włącz informacje "Teraz odtwarzane"
+[Enable user activity receiving]
+Włącz otrzymywanie aktywności użytkownika
+[Receive notes]
+Odbieraj notatki
+[Automatically save received notes]
+Automatycznie zapisuj otrzymane notatki
+[Enable server-side history]
+Włącz historię po stronie serwera
+[Server options]
+Opcje serwera
+[Disable SASL authentication (for old servers)]
+Wyłącz uwierzytelnienie SASL (dla starych serwerów)
+[Enable stream compression (if possible)]
+Włącz kompresje połączenia (jeśli możliwe)
+[Other]
+Inne
+[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)]
+Włącz zdalne sterowanie (z innego zasobu tylko tego samego JID)
+[Show transport agents on contact list]
+Pokazuj agenty transportów na liście kontaktów
+[Automatically add contact when accept authorization]
+Automatycznie dodaj kontakt po autoryzacji
+[Automatically accept authorization requests]
+Automatycznie akceptuj prośby o autoryzację
+[Fix incorrect timestamps in incoming messages]
+Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości
+[Disable frame]
+Wyłącz ramke
+[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)]
+Włącz powiązanie XMPP (wymagany wtyczka AssocMgr.dll)
+[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)]
+Utrzymuj kontakty przypisane do grup lokalnych (ignoruj grupy rostera)
+[Security]
+Bezpieczeństwo
+[Allow servers to request version (XEP-0092)]
+Pozwól serwerowi na pytania o wersję (XEP-0092)
+[Show information about operating system in version replies]
+Wyświetlaj informacje o systemie w odpowiedzi nt. wersji
+[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
+Akceptuj tylko wewnętrzne transfery plików (nie ujawniaj adresu IP)
+[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
+Akceptuj prośby o autoryzację HTTP (XEP-0070)
+[General]
+Ogólne
+[Autoaccept multiuser chat invitations]
+Automatycznie przyjmuj zaproszenia do czatu
+[Automatically join bookmarks on login]
+Automatycznie przejdź do zakładek po zalogowaniu
+[Automatically join conferences on login]
+Automatycznie dołącz do czatu po zalogowaniu
+[Hide conference windows at startup]
+Ukryj okno czatu po zalogowaniu
+[Do not show multiuser chat invitations]
+Nie pokazuj zaproszeń do czatu
+[Log events]
+Zdarzenia
+[Ban notifications]
+Banowanie
+[Room configuration changes]
+Zmiany konfiguracji pokoju
+[Affiliation changes]
+Zmiany powiązań
+[Role changes]
+Zmiany roli
+[Status changes]
+Zmiany statusu
+[Don't notify history messages]
+Filtruj historię wiadomości
+[JID]
+JID
+[Nick Name]
+Nick
+[Group]
+Grupa
+[Subscription]
+Autoryzacja
+[Uploading...]
+Przesyłanie...
+[Downloading...]
+Pobieranie...
+[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)]
+XML dla MS Exel (UTF-8 encoded)
+[Connecting...]
+Łączenie...
+[Network]
+Protokoły
+[Account]
+Konto
+[Advanced]
+Zaawansowane
+[Public XMPP Network]
+Publiczny serwer XMPP
+[Secure XMPP Network]
+Bezpieczna sieć XMPP
+[Secure XMPP Network (old style)]
+Bezpieczna sieć XMPP (stary styl)
+[Google Talk!]
+
+[LiveJournal Talk]
+
+[Facebook Chat]
+
+[Vkontakte]
+
+[Odnoklassniki]
+
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Niektóre zmiany przyniosą efekt po następnym połączeniu z siecią Jabber.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
+[Set New Password for]
+Ustaw nowe hasło dla
+[New password does not match.]
+Nowe hasło nie pasuje.
+[Current password is incorrect.]
+Obecne hasło jest niepoprawne.
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
+[Sending request, please wait...]
+Wysyłanie pytania, proszę czekać...
+[Warning: privacy lists were changed on server.]
+Ostrzeżenie: lista prywatności została zmieniona na serwerze.
+[Error occurred while applying changes]
+Wystąpił błąd w trakcie zastosowywania zmian
+[Privacy lists successfully saved]
+Zapisano listę prywatności
+[Privacy list %s set as active]
+Lista prywatności %s została ustawiona jako aktywna
+[Active privacy list successfully declined]
+Aktywna lista została wyłączona
+[Error occurred while setting active list]
+Wystąpił błąd w czasie ustawiania aktywnej listy
+[Privacy list %s set as default]
+Lista prywatności %s została ustawiona jako domyślna
+[Default privacy list successfully declined]
+Domyślna lista została wyłączona
+[Error occurred while setting default list]
+Wystąpił błąd w czasie ustawiania domyślnej listy
+[Simple mode]
+Tryb podstawowy
+[Advanced mode]
+Tryb zaawansowany
+[Add JID]
+Dodaj JID
+[Activate]
+Włącz
+[Set default]
+Domyślnie
+[Edit rule]
+
+[Add rule]
+Dodaj zasadę
+[Delete rule]
+
+[Move rule up]
+Przesuń zasadę w górę
+[Move rule down]
+Przesuń zasadę w dół
+[Add list...]
+Dodaj listę...
+[Remove list]
+Usuń listę
+[** Default **]
+** Domyślnie **
+[** Subsription: both **]
+** Autoryzacja: w obie strony **
+[** Subsription: to **]
+** Autoryzacja: do **
+[** Subsription: from **]
+** Autoryzacja: od **
+[** Subsription: none **]
+** Autoryzacja: brak **
+[<none>]
+<brak>
+[allow ]
+zezwól
+[deny ]
+odmów
+[all.]
+wszystko.
+[messages]
+wiadomości
+[ and ]
+ i
+[incoming presences]
+ przychodzącą obecność
+[outgoing presences]
+ wychodzącą obecność
+[queries]
+zapytania
+[Else ]
+W przeciwnym razie
+[If jabber id is ']
+Jeśli Jabber ID jest '
+[ (nickname: ]
+ ( pseudonim:
+[If group is ']
+Jeśli grupa jest '
+[If subscription is ']
+Jeśli autoryzacja jest '
+[then ]
+to
+[ (act., def.)]
+ (akt., dom.)
+[ (active)]
+ (aktywna)
+[ (default)]
+ (domyślna)
+[Ready.]
+Gotowe.
+[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?]
+Nie zapisałeś listy prywatności, odrzucić zmiany i wyjść?
+[Please save list before activating]
+Proszę zapisać listę przed aktywowaniem!
+[First, save the list]
+Uwaga! Zapisz listę!
+[Please save list before you make it the default list]
+
+[Unable to save list because you are currently offline.]
+Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony.
+[List Editor...]
+Edytuj listy...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
+[No compatible file transfer machanism exist]
+
+[Protocol is offline or no jid]
+Protokół jest rozłączony lub brak jid
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
+[Command completed successfully]
+Komenda zakończona poprawnie
+[Error occured during processing command]
+
+[Set status]
+Wybierz status
+[Set options]
+Wybierz opcje
+[Forward unread messages]
+Przekaż nieprzeczytane widomości
+[Leave groupchats]
+Opuść czat
+[Lock workstation]
+Zablokuj komputer
+[Quit Miranda NG]
+Zamknij Mirandę NG
+[Change Status]
+Zmień status
+[Choose the status and status message]
+Zmień status i opis
+[Status]
+Status
+[Extended Away (N/A)]
+Niedostępny
+[Do Not Disturb]
+Nie przeszkadzać
+[Invisible]
+Niewidoczny
+[Offline]
+Rozłaczony
+[Priority]
+Priorytet
+[Status message]
+Opis
+[Change global status]
+Zmień globalnie status
+[Set Options]
+Ustaw opcje
+[Set the desired options]
+Ustaw opcje
+[Automatically Accept File Transfers]
+Automatycznie akceptuj transfery
+[Play sounds]
+Graj dźwięki
+[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
+Wyłącz zdalne sterowanie (sprawdź dwa razy co robisz)
+[There is no messages to forward]
+Nie ma wiadomości do przekazania
+[Forward options]
+
+[%d message(s) to be forwarded]
+%d wiadomości, które mają być przekazywane
+[Mark messages as read]
+
+[%d message(s) forwarded]
+%d wiadomości
+[Workstation successfully locked]
+Komputer został pomyślnie zabezpieczony
+[Error %d occured during workstation lock]
+
+[Confirmation needed]
+Potrzebne zatwierdzenie
+[Please confirm Miranda NG shutdown]
+Proszę zatwierdzić wyłączenie Mirandy NG
+[There is no groupchats to leave]
+Nie ma pokoii do opuszczenia
+[Choose the groupchats you want to leave]
+Wybierz czat który chcesz opuścić
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
+[Error %s %s\r\nPlease select other server]
+Błąd %s %s\r\nProszę wybrać inny serwer
+[Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server]
+Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer
+[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
+Błąd %s %s\r\nSpróbuj podać więcej szczegółów
+[Search error]
+Błąd wyszukiwania
+[Select/type search service URL above and press <Go>]
+Wybierz/wpisz link usługi, której szukasz i wciśnij <Idź>
+[Please wait...\r\nConnecting search server...]
+Proszę czekać...\r\nTrwa wyszukiwanie serwera...
+[You have to be connected to server]
+Musisz być połączony z serwerem
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
+[closed chat session]
+rozmóca zakończył sesję rozmowy
+[sent subscription request]
+Pytanie autoryzacji
+[approved subscription request]
+Przyjęto autoryzację
+[declined subscription]
+Cofnięto autoryzację
+[sent error presence]
+Informacja: Odnotowano obecność błędów
+[sent unknown presence type]
+
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
+[Enter password for]
+Wprowadź hasło dla
+[Error: Not enough memory]
+Błąd: Brak pamięci
+[Error: Cannot connect to the server]
+Błąd: Nie można połączyć się z serwerem
+[Error: Connection lost]
+Błąd: Utracono połączenie
+[Requesting registration instruction...]
+Żądanie instrukcji rejestracji...
+[Message redirected from: %s\r\n%s]
+Wiadomość przekierowana z: %s\r\n%s
+[Sending registration information...]
+Wysyłanie informacji rejestracyjnych...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
+[Resource]
+Zasób
+[Message]
+Wiadomość
+[<not specified>]
+<nieokreślone>
+[Software]
+Komunikator
+[Version]
+Wersja
+[System]
+System
+[unknown]
+nieznany
+[Idle since]
+Bezczynny od
+[Client capabilities]
+Możliwości klienta
+[Software information]
+Informacje o oprogramowaniu
+[Operating system]
+System operacyjny
+[Operating system version]
+Wersja systemu operacyjnego
+[Software version]
+Wersja komunikatora
+[Miranda NG core version]
+Wersja rdzenia Mirandy NG
+[Unicode build]
+Unicode
+[Yes]
+Tak
+[No]
+Nie
+[Alpha build]
+Alpha
+[Debug build]
+Debug
+[Mood]
+Nastrój
+[Activity]
+Aktywność
+[Tune]
+Teraz odtwarzane
+[both]
+Obustronna
+[to]
+Do
+[none]
+brak
+[Last logoff time]
+Ostatnio wylogowany
+[Uptime]
+Dostępny od
+[Logoff message]
+Ostatni opis
+[<no information available>]
+<brak dostępnych informacji>
+[Last active resource]
+Ostatnio aktywny zasób
+[Please switch online to see more details.]
+Proszę się połączyć aby zobaczeć informacje.
+[Copy]
+Kopiuj
+[Copy only this value]
+Kopiuj tylko tę wartość
+[format]
+format
+[Unknown format]
+Nieznany format
+[<Photo not available while offline>]
+<Zdjęcie nie jest dostępne jeśli jesteś rozłączony>
+[<No photo>]
+<Brak zdjęcia>
+[Photo]
+Zdjęcie
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
+[Redirect]
+Przekierowanie
+[Bad request]
+Błędne
+[Unauthorized]
+Brak autoryzacji
+[Payment required]
+Wymagana opłata
+[Forbidden]
+Zbanowany
+[Not found]
+Nie znaleziono
+[Not allowed]
+Niedozwolony
+[Not acceptable]
+Nie akceptowalny
+[Registration required]
+Wymagana rejestracja
+[Request timeout]
+Czas oczekiwania pytania
+[Conflict]
+Konflikt
+[Internal server error]
+Błąd wewnętrzny serwera
+[Not implemented]
+Nie zaimplementowany
+[Remote server error]
+Mały błąd serwera
+[Service unavailable]
+Usługa niedostępna
+[Remote server timeout]
+Czas oczekiwania serwera
+[Unknown error]
+Nieznany błąd
+[Error]
+Błąd
+[Unknown error message]
+Nieznany bląd
+[Advanced Status]
+Zaawansowany status
+[Set mood...]
+Ustaw nastrój...
+[Set activity...]
+Ustaw aktywność...
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
+[Male]
+Mężczyzna
+[Female]
+Kobieta
+[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
+Wspierane są tylko obrazki JPG, GIF i BMP mniejsze niż 40 KB.
+[Jabber vCard]
+Jabber vCard
+[Jabber vCard: Edit Email Address]
+Jabber vCard: Edytuj adres email
+[Jabber vCard: Edit Phone Number]
+Jabber vCard: Edytuj numer telefonu
+[Contacts]
+Kontakty
+[Note]
+Uwagi
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
+[%s connection]
+Połączenie %s
+;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
+[Afraid]
+Przestraszony
+[Amazed]
+Zdumiony
+[Amorous]
+Kochliwy
+[Angry]
+Rozgniewany
+[Annoyed]
+Zirytowany
+[Anxious]
+Zatroskany
+[Aroused]
+Pobudzony
+[Ashamed]
+Zawstydzony
+[Bored]
+Znudzony
+[Brave]
+Dzielny
+[Calm]
+Spokojny
+[Cautious]
+Ostrożny
+[Cold]
+Przeziębiony
+[Confident]
+Pewny siebie
+[Confused]
+Zmieszany
+[Contemplative]
+Kontempluje
+[Contented]
+Zadowolony
+[Cranky]
+Nieznośny
+[Crazy]
+Zwariowany
+[Creative]
+Twórczy
+[Curious]
+Ciekawy
+[Dejected]
+Przygnębiony
+[Depressed]
+Załamany
+[Disappointed]
+Zawiedziony
+[Disgusted]
+Oburzony
+[Dismayed]
+Bojaźliwy
+[Distracted]
+Roztargniony
+[Embarrassed]
+Zakłopotany
+[Envious]
+Zawistny
+[Excited]
+Podekscytowany
+[Flirtatious]
+Bałamutny
+[Frustrated]
+Sfrustrowany
+[Grateful]
+Wdzięczny
+[Grieving]
+Żałoba
+[Grumpy]
+W złym humorze
+[Guilty]
+W poczuciu winy
+[Happy]
+Szczęśliwy
+[Hopeful]
+Pełen nadziei
+[Hot]
+Rozgrzany
+[Humbled]
+Upokorzony
+[Humiliated]
+Poniżony
+[Hungry]
+Głodny
+[Hurt]
+Skrzywdzony
+[Impressed]
+Pod wrażeniem
+[In awe]
+Przestraszony
+[In love]
+Zakochany
+[Indignant]
+Oburzony
+[Interested]
+Zainteresowany
+[Intoxicated]
+Odurzony
+[Invincible]
+Niepokonany
+[Jealous]
+Zazdrosny
+[Lonely]
+Samotny
+[Lost]
+Zagubiony
+[Lucky]
+Szczęśliwy
+[Mean]
+Złośliwy
+[Moody]
+Markotny
+[Nervous]
+Nerwowy
+[Neutral]
+Obojętny
+[Offended]
+Obrażony
+[Outraged]
+Oburzony
+[Playful]
+Figlarny
+[Proud]
+Dumny
+[Relaxed]
+Zrelaksowany
+[Relieved]
+Odczuwa ulgę
+[Remorseful]
+Skruszony
+[Restless]
+Niespokojny
+[Sad]
+Smutny
+[Sarcastic]
+Sarkastyczny
+[Satisfied]
+Zadowolony
+[Serious]
+Poważny
+[Shocked]
+Zszokowany
+[Shy]
+Nieśmiały
+[Sick]
+Chory
+[Sleepy]
+Senny
+[Spontaneous]
+Spontaniczny
+[Stressed]
+Zestresowany
+[Strong]
+Silny
+[Surprised]
+Zaskoczony
+[Thankful]
+Wdzięczny
+[Thirsty]
+Spragniony
+[Tired]
+Zmęczony
+[Undefined]
+Nieokreślony
+[Weak]
+Słaby
+[Worried]
+Zmartwiony
+[Mood: %s]
+Nastrój: %s
+[Set Mood]
+Wybierz nastrój
+[Doing chores]
+Czynności domowe
+[buying groceries]
+kupowanie
+[cleaning]
+sprzątanie
+[cooking]
+gotowanie
+[doing maintenance]
+czynności konserwacyjne
+[doing the dishes]
+zmywanie naczyń
+[doing the laundry]
+pranie
+[gardening]
+ogrodnictwo
+[running an errand]
+dostawa
+[walking the dog]
+spacer z psem
+[Drinking]
+Picie
+[having a beer]
+picie piwa
+[having coffee]
+picie kawy
+[having tea]
+picie herbaty
+[Eating]
+Jedzenie
+[having a snack]
+przekąska
+[having breakfast]
+śniadanie
+[having dinner]
+obiad
+[having lunch]
+lunch
+[Exercising]
+Ćwiczenie
+[cycling]
+rower
+[dancing]
+tańczy
+[hiking]
+turystyka
+[jogging]
+jogging
+[playing sports]
+uprawianie sportu
+[running]
+bieganie
+[skiing]
+narty
+[swimming]
+pływanie
+[working out]
+inne prace
+[Grooming]
+Toaleta
+[at the spa]
+spa
+[brushing teeth]
+mycie zębów
+[getting a haircut]
+obcinanie włosów
+[shaving]
+golenie
+[taking a bath]
+kąpiel
+[taking a shower]
+prysznic
+[Having appointment]
+Na spotkaniu
+[Inactive]
+Nieaktywny
+[day off]
+wychodne
+[hanging out]
+na zewnątrz
+[hiding]
+ukrywanie się
+[on vacation]
+na wakacjach
+[praying]
+modlenie się
+[scheduled holiday]
+zaplanowane wakacje
+[sleeping]
+spanie
+[thinking]
+myślenie
+[Relaxing]
+Relaks
+[fishing]
+wędkowanie
+[gaming]
+granie
+[going out]
+wychodzę
+[partying]
+na imprezie
+[reading]
+czytanie
+[rehearsing]
+na próbie
+[shopping]
+na zakupach
+[smoking]
+palenie
+[socializing]
+w towarzystwie
+[sunbathing]
+opalanie
+[watching TV]
+oglądanie TV
+[watching a movie]
+oglądanie filmu
+[Talking]
+Rozmowa
+[in real life]
+w realu
+[on the phone]
+przez telefon
+[on video phone]
+przez wideofon
+[Traveling]
+Podróżowanie
+[commuting]
+do pracy
+[driving]
+kierowca
+[in a car]
+w samochodzie
+[on a bus]
+autobusem
+[on a plane]
+samolotem
+[on a train]
+pociagiem
+[on a trip]
+wycieczka
+[walking]
+chodzenie
+[Working]
+Pracuję
+[coding]
+kodowanie
+[in a meeting]
+na spotkaniu
+[studying]
+studiowanie
+[writing]
+pisanie
+[Activity: %s]
+Aktywność: %s
+[Set Activity]
+Wybierz aktywność
+[Listening To]
+
+[Moods]
+Nastrój
+[Activities]
+Aktywność
+;file \protocols\JabberG\src\ui_utils.cpp
+[Set filter...]
+Wybierz filtr...