summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-21 13:00:19 +0000
committerGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-21 13:00:19 +0000
commit0bb0ce1ac12784d4d119619dc6915666f590946d (patch)
treee1a5dc13e18dd34b57427cfc1fe5582c65bf2107 /langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
parent97785d35abe98c765a0b879af4b4429492f0947b (diff)
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6153 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
index ae5328e303..12b3b9e7b6 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Omegle.txt
@@ -27,7 +27,7 @@ Chcę, by Omegle używało moich pytań ponownie, jeżeli były wystarczająco d
[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
Automatycznie połącz z obcym po uzyskaniu połączenia z protokołem
[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-Automatyczniełącz z innym obcym, gdy obecny się rozłączy
+Automatycznie łącz z innym obcym, gdy obecny się rozłączy
[Don't clear chat before connecting to new stranger]
Nie czyść czatu przed połączeniem z nowym obcym
[Load count of users on actual server after connection]
@@ -50,7 +50,7 @@ Twoje ustawienie "/asl" jest puste.
[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
Istnieją trzy różne tryby czatowania:\n1) Tryb standardowy\t - czatujesz z przypadkową osobą prywatnie\n2) Tryb pytań\t - zadajesz pytanie dwóm przypadkowym osobom, a następnie obserwujesz ich dyskusję nad tym pytaniem (nie możesz przyłączyć się do konwersacji, a jedynie oglądać ją z boku)\n3) Tryb szpiega\t - ty oraz przypadkowa osoba otrzymujecie pytanie od osoby trzeciej (niemoże ona przyłączyć się do rozmowy, jedynie oglądać jej przebieg)\n\nNapisz /commands, by uzyskać listę dostępnych komend.
[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Możesz używać różnych komend:\n/help\t - pokazuje informacje o trybach czatu\n/new\t- rozpoczyna czat w trybie standardowym\n/ask <pytanie> - rozpoczyna czat w trybie pytań używając podanego przez Ciebie pytania\n/ask\t- rozpoczyna czat w trybie pytań używając ostatnio zadanego przez Ciebie pytania\n/spy\t - rozpoczyna czat w trybie szpiega\n/quit\t - rozłącza się z obcym lub zaprzestaje łączenia\n/asl\t - wysyła zdefiniowaną wiadomość ASL\n\nUwaga: możesz nawiązać połączenie z nową osobą nie rozłączając się uprzednio z tą, z którą rozmawiasz obecnie
+Możesz używać różnych komend:\n/help\t - pokazuje informacje o trybach czatu\n/new\t- rozpoczyna czat w trybie standardowym\n/ask <pytanie> - rozpoczyna czat w trybie pytań używając podanego przez Ciebie pytania\n/ask\t- rozpoczyna czat w trybie pytań używając ostatnio zadanego przez Ciebie pytania\n/spy\t - rozpoczyna czat w trybie szpiega\n/quit\t - rozłącza się z obcym lub zaprzestaje łączenia\n/asl\t - wysyła zdefiniowaną wiadomość ASL\n\nUwaga: możesz nawiązać połączenie z nową osobą nie rozłączając się uprzednio z tą, z którą rozmawiasz obecnie.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Nieznana komenda. Napisz "/commands", aby uzyskać listę komend.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
@@ -63,7 +63,7 @@ Omegle to świetny sposób na nawiązywanie nowych znajomości!
Ty
;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
[Connection error.]
-Błąd połączenia
+Błąd połączenia.
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
Połączono z serwerem %s. Obecnie znajduje się na nim %s osób.
[Connected to server %s.]
@@ -71,7 +71,7 @@ Połączono z serwerem %s.
[Stranger 1]
Obcy 1
[Stranger 2]
-Obcy2
+Obcy 2
[Stranger]
Obcy
[You and the Stranger both like: ]
@@ -90,7 +90,7 @@ Błąd:
Wciąż czekamy...
;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp
[Connecting canceled.]
-łączenie anulowane.
+Łączenie anulowane.
[Disconnecting...]
Rozłączanie...
[We are already waiting for new stranger...]
@@ -103,7 +103,7 @@ Oczekiwanie na obcego...
[Random]
Losowy
[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
-Obcy używa mobilnej strony Omegle(omegle.com na telefonie lub tablecie)
+Obcy używa mobilnej strony Omegle (omegle.com na telefonie lub tablecie)
[You both speak the same language.]
Oboje mówicie w tym samym języku.
;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp