diff options
author | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
commit | 93a30472e0ec1539d002b9e6fe853ffcd48a79c6 (patch) | |
tree | 3d9cac87307c9904866c178f1164cc6a955de66c /langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt | |
parent | 11112c57c6701f2233307b110cd2961efaf2fb00 (diff) |
Added polish langpack
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt new file mode 100644 index 0000000000..ae0c1d0216 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt @@ -0,0 +1,151 @@ +;============================================================ +; File: sendss.dll +; Module: Send ScreenShot +; Versions: 0.8.0.0 +;============================================================ +[ (primary)] + (podstawowy) +[" Window] +* Okno +[%s (%i):\nAn internal GC error occurred.] +%s (%i):\nWystąpił wewnętrzny błąd GC. +[%s (%i):\nContact has no open GC session.] +%s (%i):\nKontakt nie ma otworzonych sesji GC. +[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki FTP File. +[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.] +%s (%i):\nNie można dodać zasobu do wtyczki serwera HTTP. +[%s (%i):\nFile transfer denied.] +%s (%i):\nTransfer pliku odrzucony. +[%s (%i):\nYou appear to be using the wrong version of GC API] +%s (%i):\nUżywasz niewłaściwej wersji GC API +[&Capture] +Uchwyć +[&Fill description textbox.] +Wypełnij pole opisu. +[< Copyright] +< Prawa aut. +[<entire desktop>] +<cały pulpit> +[<Only save>] +<Tylko zapisz> +[A recipient did not appear in the address list] +Odbiorca nie pojawił się na liście adresów +[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set] +Odbiorca odpowiada więcej niż jednej strukturze opisującej odbiorców, przez co nie ustawiono MAPI_DIALOG +[Abord] +Przerwany +[An unknown error has occured.] +Nieznany błąd. +[C&lient Area] +Obszar klienta +[Cant create a Screenshot] +Nie można utworzyć zrzutu ekranu +[Caption :] +Uchwyć : +[Capture] +Uchwyć +[Copyright] +Prawa aut. +[Could not create main dialog.] +Nie można utworzyć głównego okna. +[Could not register miranda service.] +Nie można zarejestrować usługi Mirandy. +[Could not start the HTTP Server plugin.] +Nie można uruchomić wtyczki serwera HTTP. +[Credits] +Autorzy +[Delete &after send] +Usuń po wysłaniu +[Delete after send] +Usuń po wysłaniu +[Dialog] +Okno +[Drag&&Drop the target on the desired window.] +Umieść celownik na odpowiednie okno. +[E&xplore] +Przeglądaj +[Email transfer] +Transfer Email +[Fatal error, image services not found. Send Screenshot will be disabled.] +Błąd, usługa obrazków nie została znaleziona. Send Screenshot zostanie wyłączony. +[Fill description textbox.] +Uzupełnik pole z opisem. +[for Client area ] +dla pola Klienta +[FTP File] +Plik FTP +[FTPFile transfer] +Transfer FTP +[HTTP Server] +Serwer HTTP +[HTTPServer transfer] +Transfer HTTP +[Image upload] +Wgraj obrazek +[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address] +Jeden lub więcej odbiorców jest niewłaściwych albo nie ma przypisanego adresu +[One or more unspecified errors occurred] +Wystąpił jeden lub więcej nieokreślonych błędów +[Open again] +Otwórz ponownie +[Open Folder] +Otwórz folder +[Screenshot ] +Zrzut ekranu +[Select a target window.] +Wybierz okno. +[Send B&y :] +Wyślij przez : +[Send desktop screenshot] +Wyślij zrzut pulpitu +[Send screenshot to\n] +Wyślij zrzut do\n +[Send screenshot to\n<unknown>] +Wyślij zrzut ekranu do\n<nieznany> +[Send screenshot] +Wyślij zrzut ekranu +[SendScreenshot - Error] +SendScreenshot - Błąd +[SendSS HTTP connections] +Połączenie HTTP SendSS +[Size (HxW) :] +Rozmiar (HxW) : +[Take a screenshot] +Zrób zrzut ekranu +[Target Tool] +Celownik +[TEXT] +TEKST +[The specified attachment could not be opened] +Nie można otworzyć wskazanego załącznika +[The specified attachment was not found] +Nie znalezniono wskazanego załącznika +[The text in the message was too large] +Wiadomość zbyt długa +[The user canceled one of the dialog boxes] +Użytkownik zamknął jedno z okien +[There was insufficient memory to proceed] +Brak wystarczającej ilości pamięci, żeby kontynuować +[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed] +Nie było domyślnego loginu, próba automatycznego zalogowania nie powiodła się, gdy pojawiło się okno logowania +[There were too many file attachments] +Zbyt dużo załączników +[There were too many recipients] +Zbyt wielu odbiorców +[Ti&med capture] +Czas uchwycenia +[Time (secs) :] +Czas (sek) : +[Unable to initiate %s.] +Nie można zainicjować %s. +[Unknown Error] +Nieznany błąd +[Upload server did not respond timely.] +Serwer nie odpowiada. +[Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'#1#] +Ostrzeżenie: Nie znaleziono IconPacka w katalogach: 'customize\\icons', 'icons' oraz 'plugins'#1#] +[Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] +Ostrzeżenie: Wersja twojego obecnego IconPacka różni się od wersji, dla której przeznaczony jest UserInfoEx.\nNiektóre ikony mogą nie być wyświetlane poprawnie +[Send Screenshot] +Wyślij zrzut ekranu
\ No newline at end of file |