summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
diff options
context:
space:
mode:
authordartraiden <wowemuh@gmail.com>2018-07-19 20:23:34 +0300
committerdartraiden <wowemuh@gmail.com>2018-07-19 20:23:34 +0300
commit55e9abc1a826642dec7273a1b90398151bf5a429 (patch)
treea495f0bc08822af6104b09316ab39f38655c654a /langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
parenta7e66275d0718772a2f8ccb1088ffc3b370e8420 (diff)
langpacks/update
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt24
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
index 426bf10b14..50a3dfd891 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.10
+; Version: 3.5.0.11
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -374,8 +374,8 @@ Inne opcje
Ustaw statusy dla automatycznego tworzenia kart...
[Limit nicknames on tabs to]
Limituj nicki na kartach do
-[ESC key behavior]
-Opcje ESC
+[Esc key behavior]
+Opcje Esc
[Select container]
Wybierz kontener
[Available containers]
@@ -1247,8 +1247,8 @@ Nie pokazuj ich
&Użytkownik
[&Room]
&Pokój
-[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers]
-Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj SHIFT i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów
+[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
+Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj Shift i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów
[disabled]
wyłączony
[enabled]
@@ -1463,12 +1463,12 @@ Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia o
Gotowy
[Send later]
Wyślij później
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (kliknięcie SHIFT -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych..
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych..
[No UID]
Brak UID
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (kliknięcie SHIFT -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego.
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Edytujesz notatki o użytkowniku. Użyj przycisku ponownie lub naciśnij skrót klawiszowy (domyślnie: alt+n), aby zapisać notatki i powrócić do normalnego trybu wiadomości
[Selection copied to clipboard]
@@ -1838,8 +1838,6 @@ Poprawki okna rozmowy
Wyświetlaj ikony metakontaktów
[Error feedback]
Błędy
-[Enable typing sounds]
-Włącz dźwięki przy pisaniu
[Close current tab on send]
Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości
[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
@@ -1980,8 +1978,8 @@ Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta
Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek)
[Close button only hides message windows]
Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy
-[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)]
-Zezwól na tabulację (TAB przełącza fokus w karcie/oknie)
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Zezwól na tabulację (Tab przełącza fokus w karcie/oknie)
[Add offline contacts to multisend list]
Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp