diff options
author | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-09-06 13:05:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2013-09-06 13:05:33 +0000 |
commit | f6ba77af0359db3b0135834a3266a7d9660050ec (patch) | |
tree | a4e91d1155a87b2e432c319b6a051a721b674ee0 /langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt | |
parent | fa5cd2c8246a24cbf336f3bb9827de75e9ccd55f (diff) |
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5967 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt index 36785cabef..71beac8f63 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VersionInfo.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Luca Santarelli, Cristian Libotean, George Hazan
;============================================================
[Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.]
-Zbiera i drukuje informacje związane z Mirandą, wtyczkami i systemem operacyjnym.
+Zbiera i wyświetla informacje o Mirandzie, używanych wtyczkach i systemie operacyjnym.
;file \plugins\VersionInfo\res\resource.rc
[Output to:]
Zapisz w:
@@ -39,9 +39,9 @@ Pokaż okno na pasku zadań [Ask every time]
Pytaj za każdym razem
[Also copy info to clipboard]
-Także kopiuj informacje do schowka
+Jednocześnie kopiuj informacje do schowka
[Upload site settings]
-Ustawienia strony do przesyłu
+Strona do przesyłu
[Username]
Użytkownik
[Password]
@@ -72,13 +72,13 @@ Wyślij Zapisz do pliku
;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp
[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
-Jeżęli zamierzasz użyć tego raportu w celu zgłoszenia błędu, pamiętaj, by przejrzeć stronę internetową w poszukiwaniu dodatkowych pytań lub innej pomocy jakiej mogą potrzebować twórcy.\r\nJeżęli nie sprawdzisz swojego raportu błędu i prześlesz opinię, błąd nie zostanie naprawiony.
+Jeżeli zamierzasz użyć tego raportu w celu zgłoszenia błędu, pamiętaj, by przejrzeć stronę internetową w poszukiwaniu dodatkowych pytań lub innej pomocy jakiej mogą potrzebować twórcy.\r\nJeżeli nie sprawdzisz swojego raportu błędu i nie odpowies, błąd nie zostanie naprawiony.
[Information successfully written to file: "%s".]
Informacje zostały pomyślnie zapisane w pliku: "%s".
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
Błąd podczas tworzenia pliku "%s". Dysk może być pełny lub chroniony przed zapisem.
[The clipboard is not available, retry.]
-Schowek jest niedostępny, spróbuj ponownie
+Schowek jest niedostępny, spróbuj ponownie.
[Information successfully copied into clipboard.]
Informacje pomyślnie skopiowano do schowka.
;file \plugins\VersionInfo\src\dlgHandlers.cpp
@@ -100,4 +100,4 @@ Usługi ;file \plugins\VersionInfo\src\main.cpp
;file \plugins\VersionInfo\src\utils.cpp
[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
-Ok, coś poszło nie tak w ustawieniu "%s". Zgłoś ponownie następujące wartości:\nFunkcja: %x\nKod błędu:%x\nNumer linii: %d
+Ok, coś poszło nie tak w ustawieniu "%s". Zgłoś ponownie następujące wartości:\nFunkcja: %X\nKod błędu:%X\nNumer linii: %d
|