summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorKirill Volinsky <mataes2007@gmail.com>2013-01-06 06:17:14 +0000
committerKirill Volinsky <mataes2007@gmail.com>2013-01-06 06:17:14 +0000
commit93a30472e0ec1539d002b9e6fe853ffcd48a79c6 (patch)
tree3d9cac87307c9904866c178f1164cc6a955de66c /langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
parent11112c57c6701f2233307b110cd2961efaf2fb00 (diff)
Added polish langpack
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt579
1 files changed, 579 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
new file mode 100644
index 0000000000..53c6b4e62d
--- /dev/null
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
@@ -0,0 +1,579 @@
+;============================================================
+; File: watrack.dll
+; Module: Winamp Track |Unicode aware|
+; Versions: 0.0.6.12
+;============================================================
+[Similar artists]
+Podobni artyści
+[Artist]
+Artysta
+[Track]
+Utwór
+[Tags]
+Tagi
+[Get Artist Info]
+Pobierz info o artyście
+[Get Track Info]
+Pobierz info o utworze
+[Get Album Info]
+Pobierz info o albumie
+[Content language]
+Język
+[no language]
+brak języka
+[Attempts]
+Ilość prób
+[Picture transform]
+Ułożenie obrazka
+[Manual element placement]
+Ręczne umieszczenie elementu
+[Hide when no player]
+Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony
+[Hide when no music]
+Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane
+[Frame (main)]
+Ramka (główna)
+[Frame (text)]
+Ramka (tekst)
+[Use frame]
+Użyj ramki
+[Show info in the frame]
+Pokaż info w ramce
+[Show controls in the frame]
+Pokaż przyciski w ramce
+[Show volume controls]
+Pokaż regulację głośności
+[Background color]
+Kolor tła
+[Use Picture]
+Użyj obrazka
+[Use cover instead of picture]
+Użyj okładki zamiast obrazka
+[Center horizontally]
+Wyśrodkuj w poziomie
+[Center vertically]
+Wyśrodkuj w pionie
+[Show trackbar]
+Pokaż pasek ścieżki
+[Frame refresh time]
+Czas odświeżania ramki
+[Use buttons gap]
+Użyj odstępów przycisków
+[Cover padding]
+Dopełnienie okładki
+[Choose font...]
+Ustaw czcionkę...
+[Text effect]
+Efekt tekstu
+[Wrap]
+Zawijanie
+[Roll]
+Zakręcenie
+[Align text to center]
+Wyrównaj tekst do środka
+[Text movement]
+Ruchomy tekst
+[Text rotation speed (1-20)]
+Prędkość obrotu tekstu (1-20)
+[Scroll step]
+Krok przewijania
+[Scroll gap]
+Przerwa przewijania
+[Show popup]
+Pokaż Popup
+[Show file name in info]
+Pokaż nazwę pliku w info
+[Show player]
+Pokaż odtwarzacz
+[Next track]
+Nast. ścieżka
+[Left click]
+Lewy przycisk
+[Right click]
+Prawy przycisk
+[Colors]
+Kolory
+[Default colors]
+Domyślne kolory
+[Windows colors]
+Kolory Windows
+[Custom colors]
+Własne kolory
+[Global hotkey]
+Globalne skr. klaw.
+[Music Info]
+Info o muzyce
+[Refresh time, sec]
+Odświeżaj co (s)
+[Unicode to Ansi translation codepage:]
+Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi:
+[Insert in messages]
+Umieść w wiadomościach
+[Use status messages]
+Użyj opisu
+[Use XStatus]
+Użyj xStatusu
+[Independed XStatus]
+Niezależny xStatus
+[Use process implantation]
+Użyj procesu implantacji
+[Simple Template mode]
+Tryb prostego szablonu
+[Keep 'Music' XStatus]
+Utrzymuj xStatus "Muzyka"
+[Replace underlines with spaces]
+Zamień podkreślenia na spacje
+[Check file time]
+Sprawdź czas pliku
+[Color]
+Kolor
+[No Music]
+Brak muzyki
+[No Player]
+Brak odtwarzacza
+[Statuses]
+Statusy
+[User message]
+Wiadomość użytkownika
+[Channel message]
+Kanał wiadomości
+[Template]
+Szablon
+[[X]Status Title / Text]
+Tytuł [X]Statusu / Tekstu
+[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
+To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu.
+[Chat Template]
+Szablon czatu
+[Popup Title / Text]
+Popup Tytuł / Tekst
+[Frame Text]
+Tekst ramki
+[Export Text]
+Eksportuj tekst
+[FileSize text format]
+Format tekstu RozmiarPliku
+[File size]
+Rozmiar pliku
+[Bytes]
+Bajty
+[Kilobytes]
+Kilobajty
+[Megabytes]
+Megabajty
+[Precision]
+Precyzja
+[Postfix]
+Poprawki postu
+[lowercase %type%]
+małe litery %type%
+[Formats]
+Formaty
+[VBR macro]
+Makro VBR
+[VBR or empty]
+VBR lub pusty
+[VBR or CBR]
+VBR lub CBR
+[Players list]
+Lista odtwarzaczy
+[Player name letters]
+Litery w nazwie odtwarzacza
+[All uppercase]
+Wszystkie dużymi
+[Do not change]
+Nie zmieniaj
+[All lowercase]
+Wszystkie małymi
+[Color codes]
+Kody kolorów
+[WATrack Macro Info]
+WATrack Dane makro
+[Text insertion to other Apps]
+Wstaw tekst do innych aplikacji
+[Cover filenames]
+Nazwy plików z okładkami
+[Share music list]
+Udostępnij listę muzyki
+[Save events in database]
+Zapisz zdarzenia w bazie
+[Music Info Request]
+Żądanie info o muzyce
+[Request Error]
+Błąd żądania
+[Save ignored requests]
+Zapisuj ignorowane żądania
+[Answer to ignored requests]
+Odpowiadaj na ignorowane żądania
+[Disable Log]
+Wyłącz dziennik
+[Statistic log file]
+Plik statystyk
+[Sort]
+Sortowanie
+[Autosort period, days]
+Okres autosortowania, dni
+[Report file]
+Plik raportu
+[Report]
+Raport
+[Template file]
+Plik szablonu
+[Export default]
+Eksportuj domyślne
+[Show in report]
+Pokaż w raporcie
+[Freq. songs]
+Częstot. piosenki
+[Freq. artists]
+Częstot. artysty
+[Freq. album]
+Częstot. albumu
+[Freq. paths]
+Częstot. ścieżek
+[Last played songs]
+Ostatnio odtworzony utwór
+[Song time]
+Czas utworu
+[Sort log file]
+Sortuj plik dziennika
+[by Title]
+wg tytułów
+[by Date]
+wg dat
+[by Count]
+wg l. odtworzeń
+[by Path]
+wg ścieżki
+[by Length]
+wg długości
+[Reverse order]
+Odwróć kolejność
+[Report Items]
+Raport pozycji
+[Open report]
+Otwórz raport
+[Add report file ext.]
+Dodaj rozszerzenie
+[music statistic]
+statystyki
+[Enable Plugin]
+Włącz wtyczkę
+[Disable Plugin]
+Wyłącz wtyczkę
+[Create WATrack report]
+Stwórz raport WATrack
+[Keep old file]
+Trzymaj stary plik
+[Other thread handle check]
+Sprawdź ręcznie pozostałe wątki
+[Use existing XStatus]
+Użyj istniejący xStatus
+[Clear xStatus before set new one]
+Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego
+[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.]
+xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później.
+[Paste played music info into message window or status text]
+Wklej info o odtwarzanym utworze w oknie wiadomośći lub statusie.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.]
+Jeżeli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie bedzie zależny od zmiany statusu protokołu.
+[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
+Użyj pluginu "Variable" lub nie. Jeżeli użyjesz, możesz zmienić zawartość teksu o nowe funkcje. Jeżeli plugin nie zostanie użyty, plugin będzie pracował szybciej.
+[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
+Zmień "_" w wklejanym tekscie statusu na spacje.
+[Check file date and time to tag updates while playing.]
+Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi.
+[Report on some errors.]
+Raporty błędów.
+[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
+Wyprubój interfejs OLE do osiagania większej liczby informacji. Jeżeli ta opcja zostanie wyłączona, plugin bedzie pracował szybciej.
+[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
+Odświeżaj co jakiś czas (sek) info o utworze. Jeżeli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeżeli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach.
+[Frame template]
+Szablon ramki
+[Play]
+Graj
+[Volume Down]
+Przycisz
+[Volume Up]
+Podgłoś
+[Slider]
+Sówak
+[song year (date)]
+rok piosenki (data)
+[player window title]
+tytuł okna odtwarzacza
+[width, video only]
+szerokość, tylko wideo
+[player version]
+wersja odtwarzacza
+[VBR or not (empty)]
+VBR lub nic (pusty)
+[player version in text format]
+wersja odtwarzacza w formie tekstu
+[player status (stopped,playing,paused)]
+status odtwarzacza (stop,gra, pauza)
+[player name]
+nazwa odtwarzacza
+[time/length * 100%]
+czas/długość * 100%
+[height, video only]
+wyskość, tylko wideo
+[FPS (frames per second), video only]
+FPS (klatek na sekundę), tylko wideo
+[media file name]
+nazwa pliku
+[codec, video only]
+kodek, tylko wideo
+[Report format]
+Format raportu
+[\[X\]Status Title / Text]
+\[X\]Opis / Tekst
+[Keep 'Music' status]
+Utrzymuj Status "Muzyka"
+[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
+Jeżeli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack
+[Protocol list]
+Lista protokołów
+[Use Status:]
+Użyj status:
+[Text+Graph]
+Tekst+Graf
+[Use external style]
+Użyj zewnętrzny styl
+[Total time]
+Całkowity czas
+[Only if messages not used]
+Tylko jeżeli wiadomość nie jest użyta
+[Don't use]
+Nie używaj
+[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno wiadomości.
+[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiany wg info muzycznych.
+[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia pluginu będą zapisywane w ini, a usunięte z DB Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty.
+[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, plugin będzie próbował pobrać info z odtwarzacza.
+[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ.
+[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony.
+[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
+Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o utworze.
+[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
+Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu.
+[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
+Użyj opcji jeżeli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces.
+[Use "Variables" plugin]
+Użyj pluginu "Variables"
+[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
+Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany!
+[bitrate]
+szybkość
+[comment from tag]
+komentarz z tagu
+[current song position (sec)]
+pozycja utworu (sek)
+[Error report]
+Raport błędów
+[Get Info from player]
+Pobierz info z odtwarzacza
+[media file size]
+rozmiar pliku
+[media file type]
+typ pliku
+[media file]
+plik
+[number of channels]
+numer kanału
+[samplerate]
+próbnik
+[song title]
+nazwa utworu
+[song year]
+rok utworu
+[stopped]
+stop
+[total song length (sec)]
+całkowita długość utworu (sek)
+[track number]
+numer utworu
+[Try to use OLE interface]
+Próbuj użyć interfejs OLE
+[player status (stopped, playing, paused)]
+Status odtwarzacza (stop, gra, pauza)
+[player]
+odtwarzacz
+["Variables" ANSI output]
+"Variables" wyjście ANSI
+[FPS (Frames per second)]
+FPS (klatek na sekundę)
+[Save settings in INI-file]
+Zapisz ustawienia w INI
+[VBR or not]
+VBR lub nie
+[video codec]
+kodek wideo
+[video height]
+wysokość wideo
+[video width]
+szerokość wideo
+[Show by request only]
+Pokaż wg. pytania
+[second line]
+drugi gatunek
+[Check]
+Sprawdź
+[artist]
+artysta
+[album]
+album
+[genre]
+gatunek
+[Cover file path]
+okładka
+[Player volume (0-15)]
+Głośność odtwarzacza (0-15)
+[Player homepage URL]
+Strona domowa odtwarzacza
+[player status (not translated)]
+staus odtwarzacza (nie tłumaczona)
+[Format text Info]
+Info formatu tekstu
+[Controls]
+Reglulator
+[Frame Controls]
+Ramka WATrack
+[Plugin Enabled]
+Plugin Włączony
+[Plugin Disabled]
+Plugin Wyłączony
+[Create Report]
+Utwórz raport
+[Context menu]
+Menu kontekstowe
+[Report file name not defined]
+Nazwa pliku raportu niezdefiniowana
+[Status Template]
+Szablon statusu
+[XStatus Title]
+Nazwa xStatus
+['mono' / 'stereo']
+'mono' / 'stereo'
+[- "mono" / "stereo"]
+- "mono" / "stereo"
+[- artist]
+- artysta
+[- bitrate]
+- szybkość
+[- current song position (sec)]
+- pozycja utworu (sek)
+[- player version]
+- wersja odtwarzacza
+[- player]
+- odtwarzacz
+[- song title]
+- nazwa utworu
+[- total song length (sec)]
+- całkowita długość utworu (sek)
+[- track number]
+- numer ścieżki
+["Variables" module use]
+Użyto modół "Variables"
+[Acoustic]
+Akustyka
+[Use ICQ XStatus]
+Użyj xStatus ICQ
+[-default-]
+-domyślny-
+[Global WATrack hotkey]
+Globalne WATrack hotkey
+[WATrack data insert hotkey]
+Umieść dane WATrack hotkey
+[ListeningTo]
+Teraz słucham
+[Check all players]
+Sprawdź wszystkie odtw.
+[Status (common)]
+Status (wspólny)
+[Status (templates)]
+Status (szablon)
+[Use listening info]
+Użyj informacji listening
+[Set XStatus when...]
+Użyj xStatus kiedy...
+[any XStatus is set]
+jest jakikolwiek xStatus
+['Music' status is set]
+status jest na 'Muzyka'
+[no XStatus set (empty)]
+nie ma ustawionego xStatus
+[Enable Status message]
+Włącz opisy statusów
+[Enable XStatus message]
+Włącz opisy xStatus
+[Enable Tunes message]
+Włącz opis Tunes
+[Switch ON these modules]
+Włączone moduły
+[Statistic]
+Statystyki
+[Export text template]
+Eksport szablonu tekstu
+[User music info text]
+Tekst informacji o muzyce
+[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
+(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte)
+[Players list\n(F1 for note)]
+Lista odtwarzaczy\n(F1 - info)
+[XStatus is empty or 'Music']
+xStatus jest pusty lub 'Muzyka'
+[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
+Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi Last.fm
+[Modules]
+Moduły
+[Emulate Multimedia keys]
+Emuluj klucze multimedii
+[Context Menu]
+Menu kontekstowe
+[Pause]
+Pauza
+[Basic]
+Podstawowe
+[Get user's Music Info]
+Pokaż info o słuchanym utworze
+[Prev Hovered]
+Poprzedni - po najechaniu
+[Prev Pushed]
+Poprzedni - po naciśnięciu
+[Play Hovered]
+Graj - po najechaniu
+[Play Pushed]
+Graj - po naciśnięciu
+[Pause Hovered]
+Pauza - po najechaniu
+[Pause Pushed]
+Pauza - po naciśnięciu
+[Stop Hovered]
+Stop - po najechaniu
+[Stop Pushed]
+Stop - po naciśnięciu
+[Next Hovered]
+Następny - po najechaniu
+[Next Pushed]
+Następny - po naciśnięciu
+[Volume Down Hovered]
+Przycisz - po najechaniu
+[Volume Down Pushed]
+Przycisz - po naciśnięciu
+[Volume Up Hovered]
+Podgłoś - po najechaniu
+[Volume Up Pushed]
+Podgłoś - po naciśnięciu
+[Slider Hovered]
+Suwak - po najechaniu
+[Slider Pushed]
+Suwak - po naciśnięciu
+[Disable scrobbling]
+Wyłącz scrobbling \ No newline at end of file