diff options
author | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Kirill Volinsky <mataes2007@gmail.com> | 2013-01-06 06:17:14 +0000 |
commit | 93a30472e0ec1539d002b9e6fe853ffcd48a79c6 (patch) | |
tree | 3d9cac87307c9904866c178f1164cc6a955de66c /langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt | |
parent | 11112c57c6701f2233307b110cd2961efaf2fb00 (diff) |
Added polish langpack
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt | 579 |
1 files changed, 579 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt new file mode 100644 index 0000000000..53c6b4e62d --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt @@ -0,0 +1,579 @@ +;============================================================ +; File: watrack.dll +; Module: Winamp Track |Unicode aware| +; Versions: 0.0.6.12 +;============================================================ +[Similar artists] +Podobni artyści +[Artist] +Artysta +[Track] +Utwór +[Tags] +Tagi +[Get Artist Info] +Pobierz info o artyście +[Get Track Info] +Pobierz info o utworze +[Get Album Info] +Pobierz info o albumie +[Content language] +Język +[no language] +brak języka +[Attempts] +Ilość prób +[Picture transform] +Ułożenie obrazka +[Manual element placement] +Ręczne umieszczenie elementu +[Hide when no player] +Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony +[Hide when no music] +Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane +[Frame (main)] +Ramka (główna) +[Frame (text)] +Ramka (tekst) +[Use frame] +Użyj ramki +[Show info in the frame] +Pokaż info w ramce +[Show controls in the frame] +Pokaż przyciski w ramce +[Show volume controls] +Pokaż regulację głośności +[Background color] +Kolor tła +[Use Picture] +Użyj obrazka +[Use cover instead of picture] +Użyj okładki zamiast obrazka +[Center horizontally] +Wyśrodkuj w poziomie +[Center vertically] +Wyśrodkuj w pionie +[Show trackbar] +Pokaż pasek ścieżki +[Frame refresh time] +Czas odświeżania ramki +[Use buttons gap] +Użyj odstępów przycisków +[Cover padding] +Dopełnienie okładki +[Choose font...] +Ustaw czcionkę... +[Text effect] +Efekt tekstu +[Wrap] +Zawijanie +[Roll] +Zakręcenie +[Align text to center] +Wyrównaj tekst do środka +[Text movement] +Ruchomy tekst +[Text rotation speed (1-20)] +Prędkość obrotu tekstu (1-20) +[Scroll step] +Krok przewijania +[Scroll gap] +Przerwa przewijania +[Show popup] +Pokaż Popup +[Show file name in info] +Pokaż nazwę pliku w info +[Show player] +Pokaż odtwarzacz +[Next track] +Nast. ścieżka +[Left click] +Lewy przycisk +[Right click] +Prawy przycisk +[Colors] +Kolory +[Default colors] +Domyślne kolory +[Windows colors] +Kolory Windows +[Custom colors] +Własne kolory +[Global hotkey] +Globalne skr. klaw. +[Music Info] +Info o muzyce +[Refresh time, sec] +Odświeżaj co (s) +[Unicode to Ansi translation codepage:] +Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi: +[Insert in messages] +Umieść w wiadomościach +[Use status messages] +Użyj opisu +[Use XStatus] +Użyj xStatusu +[Independed XStatus] +Niezależny xStatus +[Use process implantation] +Użyj procesu implantacji +[Simple Template mode] +Tryb prostego szablonu +[Keep 'Music' XStatus] +Utrzymuj xStatus "Muzyka" +[Replace underlines with spaces] +Zamień podkreślenia na spacje +[Check file time] +Sprawdź czas pliku +[Color] +Kolor +[No Music] +Brak muzyki +[No Player] +Brak odtwarzacza +[Statuses] +Statusy +[User message] +Wiadomość użytkownika +[Channel message] +Kanał wiadomości +[Template] +Szablon +[[X]Status Title / Text] +Tytuł [X]Statusu / Tekstu +[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] +To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu. +[Chat Template] +Szablon czatu +[Popup Title / Text] +Popup Tytuł / Tekst +[Frame Text] +Tekst ramki +[Export Text] +Eksportuj tekst +[FileSize text format] +Format tekstu RozmiarPliku +[File size] +Rozmiar pliku +[Bytes] +Bajty +[Kilobytes] +Kilobajty +[Megabytes] +Megabajty +[Precision] +Precyzja +[Postfix] +Poprawki postu +[lowercase %type%] +małe litery %type% +[Formats] +Formaty +[VBR macro] +Makro VBR +[VBR or empty] +VBR lub pusty +[VBR or CBR] +VBR lub CBR +[Players list] +Lista odtwarzaczy +[Player name letters] +Litery w nazwie odtwarzacza +[All uppercase] +Wszystkie dużymi +[Do not change] +Nie zmieniaj +[All lowercase] +Wszystkie małymi +[Color codes] +Kody kolorów +[WATrack Macro Info] +WATrack Dane makro +[Text insertion to other Apps] +Wstaw tekst do innych aplikacji +[Cover filenames] +Nazwy plików z okładkami +[Share music list] +Udostępnij listę muzyki +[Save events in database] +Zapisz zdarzenia w bazie +[Music Info Request] +Żądanie info o muzyce +[Request Error] +Błąd żądania +[Save ignored requests] +Zapisuj ignorowane żądania +[Answer to ignored requests] +Odpowiadaj na ignorowane żądania +[Disable Log] +Wyłącz dziennik +[Statistic log file] +Plik statystyk +[Sort] +Sortowanie +[Autosort period, days] +Okres autosortowania, dni +[Report file] +Plik raportu +[Report] +Raport +[Template file] +Plik szablonu +[Export default] +Eksportuj domyślne +[Show in report] +Pokaż w raporcie +[Freq. songs] +Częstot. piosenki +[Freq. artists] +Częstot. artysty +[Freq. album] +Częstot. albumu +[Freq. paths] +Częstot. ścieżek +[Last played songs] +Ostatnio odtworzony utwór +[Song time] +Czas utworu +[Sort log file] +Sortuj plik dziennika +[by Title] +wg tytułów +[by Date] +wg dat +[by Count] +wg l. odtworzeń +[by Path] +wg ścieżki +[by Length] +wg długości +[Reverse order] +Odwróć kolejność +[Report Items] +Raport pozycji +[Open report] +Otwórz raport +[Add report file ext.] +Dodaj rozszerzenie +[music statistic] +statystyki +[Enable Plugin] +Włącz wtyczkę +[Disable Plugin] +Wyłącz wtyczkę +[Create WATrack report] +Stwórz raport WATrack +[Keep old file] +Trzymaj stary plik +[Other thread handle check] +Sprawdź ręcznie pozostałe wątki +[Use existing XStatus] +Użyj istniejący xStatus +[Clear xStatus before set new one] +Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego +[xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] +xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później. +[Paste played music info into message window or status text] +Wklej info o odtwarzanym utworze w oknie wiadomośći lub statusie. +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] +Jeżeli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie bedzie zależny od zmiany statusu protokołu. +[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] +Użyj pluginu "Variable" lub nie. Jeżeli użyjesz, możesz zmienić zawartość teksu o nowe funkcje. Jeżeli plugin nie zostanie użyty, plugin będzie pracował szybciej. +[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] +Zmień "_" w wklejanym tekscie statusu na spacje. +[Check file date and time to tag updates while playing.] +Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi. +[Report on some errors.] +Raporty błędów. +[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] +Wyprubój interfejs OLE do osiagania większej liczby informacji. Jeżeli ta opcja zostanie wyłączona, plugin bedzie pracował szybciej. +[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] +Odświeżaj co jakiś czas (sek) info o utworze. Jeżeli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeżeli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach. +[Frame template] +Szablon ramki +[Play] +Graj +[Volume Down] +Przycisz +[Volume Up] +Podgłoś +[Slider] +Sówak +[song year (date)] +rok piosenki (data) +[player window title] +tytuł okna odtwarzacza +[width, video only] +szerokość, tylko wideo +[player version] +wersja odtwarzacza +[VBR or not (empty)] +VBR lub nic (pusty) +[player version in text format] +wersja odtwarzacza w formie tekstu +[player status (stopped,playing,paused)] +status odtwarzacza (stop,gra, pauza) +[player name] +nazwa odtwarzacza +[time/length * 100%] +czas/długość * 100% +[height, video only] +wyskość, tylko wideo +[FPS (frames per second), video only] +FPS (klatek na sekundę), tylko wideo +[media file name] +nazwa pliku +[codec, video only] +kodek, tylko wideo +[Report format] +Format raportu +[\[X\]Status Title / Text] +\[X\]Opis / Tekst +[Keep 'Music' status] +Utrzymuj Status "Muzyka" +[If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] +Jeżeli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack +[Protocol list] +Lista protokołów +[Use Status:] +Użyj status: +[Text+Graph] +Tekst+Graf +[Use external style] +Użyj zewnętrzny styl +[Total time] +Całkowity czas +[Only if messages not used] +Tylko jeżeli wiadomość nie jest użyta +[Don't use] +Nie używaj +[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno wiadomości. +[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiany wg info muzycznych. +[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia pluginu będą zapisywane w ini, a usunięte z DB Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty. +[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] +Jeżeli ta opcja jest włączona, plugin będzie próbował pobrać info z odtwarzacza. +[If this option is "ON", XStatus doesn't depend of ICQ's status.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ. +[If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony. +[If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] +Jeżeli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o utworze. +[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] +Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu. +[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] +Użyj opcji jeżeli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces. +[Use "Variables" plugin] +Użyj pluginu "Variables" +[Sorry, but i don't use WATrack right now!] +Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany! +[bitrate] +szybkość +[comment from tag] +komentarz z tagu +[current song position (sec)] +pozycja utworu (sek) +[Error report] +Raport błędów +[Get Info from player] +Pobierz info z odtwarzacza +[media file size] +rozmiar pliku +[media file type] +typ pliku +[media file] +plik +[number of channels] +numer kanału +[samplerate] +próbnik +[song title] +nazwa utworu +[song year] +rok utworu +[stopped] +stop +[total song length (sec)] +całkowita długość utworu (sek) +[track number] +numer utworu +[Try to use OLE interface] +Próbuj użyć interfejs OLE +[player status (stopped, playing, paused)] +Status odtwarzacza (stop, gra, pauza) +[player] +odtwarzacz +["Variables" ANSI output] +"Variables" wyjście ANSI +[FPS (Frames per second)] +FPS (klatek na sekundę) +[Save settings in INI-file] +Zapisz ustawienia w INI +[VBR or not] +VBR lub nie +[video codec] +kodek wideo +[video height] +wysokość wideo +[video width] +szerokość wideo +[Show by request only] +Pokaż wg. pytania +[second line] +drugi gatunek +[Check] +Sprawdź +[artist] +artysta +[album] +album +[genre] +gatunek +[Cover file path] +okładka +[Player volume (0-15)] +Głośność odtwarzacza (0-15) +[Player homepage URL] +Strona domowa odtwarzacza +[player status (not translated)] +staus odtwarzacza (nie tłumaczona) +[Format text Info] +Info formatu tekstu +[Controls] +Reglulator +[Frame Controls] +Ramka WATrack +[Plugin Enabled] +Plugin Włączony +[Plugin Disabled] +Plugin Wyłączony +[Create Report] +Utwórz raport +[Context menu] +Menu kontekstowe +[Report file name not defined] +Nazwa pliku raportu niezdefiniowana +[Status Template] +Szablon statusu +[XStatus Title] +Nazwa xStatus +['mono' / 'stereo'] +'mono' / 'stereo' +[- "mono" / "stereo"] +- "mono" / "stereo" +[- artist] +- artysta +[- bitrate] +- szybkość +[- current song position (sec)] +- pozycja utworu (sek) +[- player version] +- wersja odtwarzacza +[- player] +- odtwarzacz +[- song title] +- nazwa utworu +[- total song length (sec)] +- całkowita długość utworu (sek) +[- track number] +- numer ścieżki +["Variables" module use] +Użyto modół "Variables" +[Acoustic] +Akustyka +[Use ICQ XStatus] +Użyj xStatus ICQ +[-default-] +-domyślny- +[Global WATrack hotkey] +Globalne WATrack hotkey +[WATrack data insert hotkey] +Umieść dane WATrack hotkey +[ListeningTo] +Teraz słucham +[Check all players] +Sprawdź wszystkie odtw. +[Status (common)] +Status (wspólny) +[Status (templates)] +Status (szablon) +[Use listening info] +Użyj informacji listening +[Set XStatus when...] +Użyj xStatus kiedy... +[any XStatus is set] +jest jakikolwiek xStatus +['Music' status is set] +status jest na 'Muzyka' +[no XStatus set (empty)] +nie ma ustawionego xStatus +[Enable Status message] +Włącz opisy statusów +[Enable XStatus message] +Włącz opisy xStatus +[Enable Tunes message] +Włącz opis Tunes +[Switch ON these modules] +Włączone moduły +[Statistic] +Statystyki +[Export text template] +Eksport szablonu tekstu +[User music info text] +Tekst informacji o muzyce +[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)] +(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte) +[Players list\n(F1 for note)] +Lista odtwarzaczy\n(F1 - info) +[XStatus is empty or 'Music'] +xStatus jest pusty lub 'Muzyka' +[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service] +Nie zapomnij wpisać Loginu i Hasła by użyć usługi Last.fm +[Modules] +Moduły +[Emulate Multimedia keys] +Emuluj klucze multimedii +[Context Menu] +Menu kontekstowe +[Pause] +Pauza +[Basic] +Podstawowe +[Get user's Music Info] +Pokaż info o słuchanym utworze +[Prev Hovered] +Poprzedni - po najechaniu +[Prev Pushed] +Poprzedni - po naciśnięciu +[Play Hovered] +Graj - po najechaniu +[Play Pushed] +Graj - po naciśnięciu +[Pause Hovered] +Pauza - po najechaniu +[Pause Pushed] +Pauza - po naciśnięciu +[Stop Hovered] +Stop - po najechaniu +[Stop Pushed] +Stop - po naciśnięciu +[Next Hovered] +Następny - po najechaniu +[Next Pushed] +Następny - po naciśnięciu +[Volume Down Hovered] +Przycisz - po najechaniu +[Volume Down Pushed] +Przycisz - po naciśnięciu +[Volume Up Hovered] +Podgłoś - po najechaniu +[Volume Up Pushed] +Podgłoś - po naciśnięciu +[Slider Hovered] +Suwak - po najechaniu +[Slider Pushed] +Suwak - po naciśnięciu +[Disable scrobbling] +Wyłącz scrobbling
\ No newline at end of file |