diff options
author | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2015-09-20 16:48:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Goraf <goraf@miranda-ng.org> | 2015-09-20 16:48:37 +0000 |
commit | ff9844970faab387450c69cdabc1daadb5ff681f (patch) | |
tree | 25a19332d396f5c2dade925a8e9ad08562a66383 /langpacks/polish/Plugins | |
parent | 234e2b4e7c10f0fee70454ce5a0d7a9229179608 (diff) |
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@15410 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
23 files changed, 165 insertions, 170 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt index 2bfcdef545..83ee3d6025 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_blind.txt @@ -20,7 +20,7 @@ Tak Nie
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności.
-[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
[Hotkeys]
Skróty
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt index 0685f08f30..e094d01b91 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt @@ -148,8 +148,8 @@ Poziome wyrównanie Wielolinijkowy pasek statusu:
[Accounts per line]
Protokołów w linii
-[* To increase status bar height:\nset in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Aby zwiększyć wysokość paska stanu:\nW menu głównym ustaw: ramki->Pasek Stanu->Pokaż tytuł, a następnie przeciągnij tytuł paska, który się pojawi w górę lub w dół.
+[* To increase status bar height:\nset in Main menu: Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Aby zwiększyć wysokość paska stanu:\nW menu głównym ustaw: Ramki -> Pasek Stanu -> Pokaż tytuł, a następnie przeciągnij tytuł paska, który się pojawi w górę lub w dół.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
Przytrzymaj Shift, aby odwrócić zachowanie przy kliknięciu prawym przyciskiem myszy
[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
@@ -194,7 +194,7 @@ Nie Tak
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności.
-[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
[Are you sure you want to delete %s?]
Czy na pewno chcesz usunąć %s?
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt index f98f06c44e..177301a6d1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -36,7 +36,7 @@ Nie Tak
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności.
-[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.]
Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty.
[Are you sure you want to delete %s?]
Czy na pewno chcesz usunąć %s?
@@ -424,7 +424,7 @@ Zawsze rozłączony (kontakt zablokowany) Inne
[Hide this contact from the list]
Ukryj kontakt na liście kontaktów
-[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
+[To show a previously hidden contact, navigate to Options -> Events -> Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]
Aby wyświetlić wcześniej ukryty kontakt, przejdź do Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie, wyszukaj kontakt na liście i zaznacz pole wyboru obok jego nazwy.
[Display options]
Opcje wyświetlania
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt index 58bd6ed604..cb4d70fb2c 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -293,7 +293,7 @@ Otwórz w edytorze profilu [<UNKNOWN>]
<NIEZNANY>
[[UNLOADED]]
-
+\[ODŁĄCZONE]
;file \plugins\DbEditorPP\src\main_window.cpp
[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
Na pewno chcesz usunąć kontakt "%s"?
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt index e892800b83..b9d18c8de2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt @@ -45,7 +45,7 @@ Automatycznie ustaw "Ignoruj zmiany statusu" [Use bigger avatars]
Użyj większych awatarów
[Prefer real names instead of nicknames]
-
+Preferuj prawdziwe imiona niż nicki
[Event notifications]
Zdarzenia
[Notifications]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt b/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt index 19db942ad0..b727157e9e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Fingerprint.txt @@ -3,7 +3,7 @@ ; File: Fingerprint.dll
; Plugin: Fingerprint NG
; Version: 0.1.0.0
-; Authors: faith_healer, ghazan, mataes
+; Authors: faith_healer, ghazan, Mataes
;============================================================
[Fingerprint NG (client version) icons module for Miranda NG.]
Wyświetla ikony klientów używanych przez twoje kontakty.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/GG.txt b/langpacks/polish/Plugins/GG.txt index bc857076eb..2dde509511 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/GG.txt @@ -168,7 +168,7 @@ Miranda nie była w stanie nawiązać połączenia z serwerem. Prawdopodobnie se Otrzymano niepoprawną odpowiedź od serwera.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Podczas próby nawiązania połączenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem.
-[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at Options -> Network -> Gadu-Gadu and try again.]
Twój numer i hasło zostały odrzucone przez serwer Gadu-Gadu. Sprawdź dane logowania Opcje -> Protokoły -> Gadu-Gadu i spróbuj ponownie.
[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
Połączenie z hubem Gadu-Gadu nie udało się.
@@ -435,7 +435,7 @@ Nie można było załadować obrazka z tokenem. Nie można zarejestrować konta z powodu błędu:\n\t%s
[Registration rejected]
Rejestracja została odrzucona
-[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."]
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "Main menu -> View/change my details..."]
Zarejestrowałeś nowe konto.\nProszę swoje dane w "Menu -> Pokaż/Zmień moje dane..."
[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
Twoje konto nie może być usunięte z powodu błędu:\n\t%s
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt index a02f54bdfd..dbd61bd611 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt @@ -1537,15 +1537,15 @@ Połączenie %s Połączenie Klient-do-Klienta %s
[User ID]
ID użytkownika
-[You have not entered an ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.]
-Nie możesz wpisać numeru ICQ.\nSkonfiguruj to w Opcje->Sieć->ICQ i spróbuj ponownie.
+[You have not entered an ICQ number.\nConfigure this in Options -> Network -> ICQ and try again.]
+Nie możesz wpisać numeru ICQ.\nSkonfiguruj to w Opcje -> Sieć -> ICQ, i spróbuj ponownie.
;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp
[Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated]
Nie udało się połączyć z serwerem logowania ICQ. Nie udało się wynegocjować połączenia szyfrowanego SSL.
[Unable to connect to ICQ login server]
Nie można połączyć się z serwerem logowania ICQ
-[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
-Miranda nie była w stanie przydzielić portu nasłuchu połączeń bezpośrednich P2P pomiędzy klientami. Będziesz w stanie używać większości funkcji sieci ICQ normalnie, ale możesz napotkać na problemy przy próbie wysyłania i odbierania plików.\n\nJeśli używasz firewalla, może być to czynnik blokujący Mirandę. W tym przypadku skonfiguruj firewall tak, by pozostawić otwarte porty, a następnie wskaż Mirandzie porty, które powinny być używane w M->Opcje->ICQ->Sieć.
+[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in Options -> ICQ -> Network.]
+Miranda nie była w stanie przydzielić portu nasłuchu połączeń bezpośrednich P2P pomiędzy klientami. Będziesz w stanie używać większości funkcji sieci ICQ normalnie, ale możesz napotkać na problemy przy próbie wysyłania i odbierania plików.\n\nJeśli używasz firewalla, może być to czynnik blokujący Mirandę. W tym przypadku skonfiguruj firewall tak, by pozostawić otwarte porty, a następnie wskaż Mirandzie porty, które powinny być używane w Opcje -> ICQ -> Sieć.
[Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.]
Połączenie nieudane.\nSekwencja logowania nie powiodła się z nieznanej przyczyny.\nSpróbuj ponownie później.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
@@ -1796,14 +1796,14 @@ Krytyczny błąd ICQ Serwer nie odpowiedział na próbę połączenia w rozsądnym czasie, możliwe, że jest tymczasowo niedostępny. Spróbuj później.
[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
Podczas próby nawiązania połączenia z serwerem łączność została przerwana. Być może straciłeś połączenie z internetem.
-[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.]
-Miranda nie mogła ustalić adresu IP serwera na podstawie podanej nazwy. Może to być spowodowane utratą połączenia (np. jeśli twój modem się rozłączył), ale jeśli używasz proxy, spróbuj włączyć opcję "Ustalaj nazwy hostów przez proxy" w M -> Opcje -> Sieć.
+[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in Options -> Network.]
+Miranda nie mogła ustalić adresu IP serwera na podstawie podanej nazwy. Może to być spowodowane utratą połączenia (np. jeśli twój modem się rozłączył), ale jeśli używasz proxy, spróbuj włączyć opcję "Ustalaj nazwy hostów przez proxy" w Opcje -> Sieć.
[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
Miranda nie była w stanie nawiązać połączenia z serwerem. Prawdopodobnie serwer jest nieosiągalny. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
-[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.]
-Twoje proxy odrzuciło podaną nazwę użytkownika i hasło. Sprawdź je w M -> Opcje -> Sieć.
-[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.]
-Serwer, z którym próbujesz się połączyć nie istnieje. Sprawdź pisownię w M -> Opcje -> Sieć -> ICQ.
+[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in Options -> Network.]
+Twoje proxy odrzuciło podaną nazwę użytkownika i hasło. Sprawdź je w Opcje -> Sieć.
+[The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in Options -> Network -> ICQ.]
+Serwer, z którym próbujesz się połączyć nie istnieje. Sprawdź pisownię w Opcje -> Sieć -> ICQ.
[error]
błąd
;file \protocols\IcqOscarJ\src\loginpassword.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt index c1588de407..a29036edaf 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQCorp.txt @@ -26,8 +26,8 @@ Ping: ICQ vorp
[Login Server:]
Serwer:
-[ICQ#:]
-ICQ#:
+[ICQ number:]
+Numer ICQ:
[Password:]
Hasło:
[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
@@ -40,11 +40,9 @@ Protokoły wtyczka ICQ Corporate używa jedynie Winsock v2.2 lub nowszego
[You need specify ICQ Corporate login server.]
Musisz określić serwer logowania ICQ Corporate
-[Your ICQ Corp number and password combination was rejected by the ICQ Corporate server. Please go to M->Options->ICQCorp and try again.]
-Twoja Kombinacja numeru i hasła ICQ Corp została odrzucona przez serwer ICQ Corporate. Przejdź do M->Opcje->ICQCorp i spróbuj ponownie.
+[Your ICQ Corp number and password combination was rejected by the ICQ Corporate server. Please go to Options -> Network -> ICQCorp and try again.]
+Twoja Kombinacja numeru i hasła ICQ Corp została odrzucona przez serwer ICQ Corporate. Przejdź do Opcje -> ICQCorp i spróbuj ponownie.
;file \protocols\ICQCorp\src\services.cpp
-[ICQ number:]
-Numer ICQ:
[%d file]
%d plik
[%d files]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 823f4d8a20..c32d35a397 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -512,7 +512,7 @@ Wsparcie dla wtyczki SecureIM w Mirandzie NG Wsparcie dla wtyczki MirOtr w Mirandzie NG
[Supports New_GPG plugin for Miranda NG]
Wsparcie dla wtyczki New_GPG w Mirandzie NG
-[Blocks packets from other users/groupchats using Privacy lists]
+[Blocks packets from other users/group chats using Privacy lists]
Możliwość blokowania komunikacji z innymi użytkownikami za pomocą list prywatności
[Supports Message Receipts]
Wsparcie dla potwierdzenia dostarczenia wiadomości
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt index c3b9008d7b..5f2a68cf09 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -184,12 +184,12 @@ Ustaw xStatus [** Unknown contacts **]
** Nieznane kontakty **
;file \plugins\KeyboardNotify\src\options.cpp
-[left->right]
-lewy->prawy
-[right->left]
-prawo->lewo
-[left<->right]
-lewy<->prawy
+[left -> right]
+lewy -> prawy
+[right -> left]
+prawy -> lewy
+[left <-> right]
+lewy <-> prawy
[Keyboard Flash]
Miganie klawiatury
[Events]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MessageState.txt b/langpacks/polish/Plugins/MessageState.txt index f67df6c45a..e15f69c923 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MessageState.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MessageState.txt @@ -9,25 +9,25 @@ Wyświetla ikonę w oknie rozmowy informującą o tym czy ostatnia wysłana wiadomość została już odczytana czy nie.
;file \plugins\MessageState\src\clist_extra.cpp
[MessageState unread extra icon]
-
+Dodatkowa ikona nieodczytania MessageState
;file \plugins\MessageState\src\global.h
[Unread message icon]
-Ikona nieprzeczytanej wiadomości
+Ikona nieodczytania wiadomości
[Read message icon]
-Ikona odczytanej wiadomości
+Ikona odczytania wiadomości
[Failed sending icon]
Ikona nieudanego wysyłania
[Sending message icon]
Ikona wysyłania wiadomości
[Unread clist extra icon]
-
+Dodatkowa ikona nieodczytania, lista kontaktów
;file \plugins\MessageState\src\messagestate.cpp
[Last message read at]
-ostatnią wiadomość przeczytano
+Ostatnią wiadomość odczytano o
[Last message read (unknown time)]
-
+Ostatnią wiadomość odczytano (nieznany czas)
[Last message is not read]
-Nie przeczytano ostatniej wiadomości
+Nie odczytano ostatniej wiadomości
[Last message was not sent.]
Ostatnia wiadomość nie została wysłana.
[Sending...]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt index 90fcea7927..1051c94b04 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirLua.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: MirLua.dll
; Plugin: MirLua
-; Version: 0.11.4.4
+; Version: 0.11.4.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Extends Miranda NG functionality with Lua scripts.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt b/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt index de6cf0c2ec..a636e4d917 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NewAwaySys.txt @@ -2,62 +2,12 @@ ;============================================================
; File: NewAwaySys.dll
; Plugin: New Away System Mod
-; Version: 0.4.0.3
+; Version: 0.4.0.4
; Authors: NightFox, Deathdemon, XF007, Goblineye Entertainment
;============================================================
[Allows you to handle your status messages in a convenient way.]
Pozwala Ci zarządzać swoimi opisami w wygodny sposób.
;file \plugins\NewAwaySysMod\res\NewAwaySys.rc
-[Popup notification]
-Powiadomienie popup
-[Popup text format]
-Format tekstu popupu
-[Preview]
-Podgląd
-[V]
-V
-[%extratext% is your status message]
-%extratext% to twój opis
-[Click action]
-Akcje przycisku
-[On left click]
-LPM
-[On right click]
-PPM
-[Delay]
-Wyświetlaj
-[Sec]
-s
-[0 = Default]
-0 - domyślnie
-[-1 = Infinite]
--1 - nie chowaj
-[Colors]
-Kolory
-[Background]
-Tło
-[Use default]
-Domyślne
-[Text]
-Tekst
-[Only notify when:]
-Powiadamiaj tylko, gdy:
-[On&line]
-&Dostępny
-[&Away]
-&Zaraz wracam
-[&NA]
-&Wrócę później
-[Occ&upied]
-Za&jęty
-[&DND]
-&Nie przeszkadzać
-[&Free for chat]
-&Chętny do rozmowy
-[&Other]
-&Inne
-[Log to a file only when popup notification for a contact is enabled]
-Zapisuj do pliku tylko, jeśli dla kontaktu włączone jest powiadomienie popup
[Enable autoreply]
Włącz autoodpowiedzi
[On event...]
@@ -80,6 +30,18 @@ razy (-1 - nieskończenie) Resetuj ten licznik także wtedy, gdy tylko zmieniam opis\n(ikona statusu pozostaje taka sama)
[Disable autoreply when...]
Wyłącz autodpowiedź, gdy...
+[On&line]
+&Dostępny
+[&Away]
+&Zaraz wracam
+[&NA]
+&Wrócę później
+[Occ&upied]
+Za&jęty
+[&DND]
+&Nie przeszkadzać
+[&Free for chat]
+&Chętny do rozmowy
[&Invisible]
N&iewidoczny
[On the &phone]
@@ -88,6 +50,10 @@ Pod &telefonem Na &obiedzie
[Autoreply format:]
Format autoodpowiedzi:
+[V]
+V
+[%extratext% is your status message]
+%extratext% to twój opis
[&Variables]
&Zmienne
[Se&ttings]
@@ -276,10 +242,24 @@ Na obiedzie [Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.]
Jem ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,kolację,obiad),śniadanie),kolację) od %nas_awaysince_time%.
;file \plugins\NewAwaySysMod\src\AwaySys.cpp
-[Toggle On]
-Włącz przełączanie
[Toggle Off]
Wyłącz przełączanie
+[Toggle On]
+Włącz przełączanie
+[Dot]
+
+[Ignore]
+Ignorowanie
+[Indefinite]
+Nieokreślony
+[Set status message]
+Ustaw opis
+[Add]
+Dodaj
+[Save]
+Zapisz
+[Settings]
+Ustawienia
[Set %s message for the contact]
Ustaw opis %s dla kontaktu
[Re&ad %s message]
@@ -320,8 +300,6 @@ Obcy %d sekund
[Read status message]
Czytaj opis kontaktu
-[Set status message]
-Ustaw opis
[On]
Wł.
[Off]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt b/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt index 5c35c153a2..028b2b2b34 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Ping.txt @@ -36,7 +36,7 @@ Przeglądaj... Interfejs
[Do not change icon when testing]
Nie zmieniaj ikony podczas testu
-[Use the Customize/Fonts options to change text size and color.]
+[Use the Customize -> Fonts options to change text size and color.]
Rozmiar i kolor tekstu zmienisz w Personalizacja -> Czcionka.
[Indent:]
Wcięcie:
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt index a26ab2d8cd..aa4f50617d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -27,7 +27,7 @@ Skrót [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey]
Przejdź do Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić
[Update options]
-
+Opcje aktualizacji
[On startup]
Przy starcie
[(but only once a day)]
@@ -36,8 +36,8 @@ Przy starcie Co
[Silent mode]
Tryb cichy
-[Backup database before update (requires db_autobackups)]
-
+[Backup database before update (requires Db_autobackups)]
+Rób kopię bazy danych przed aktualizacją (wymaga Db_autobackups)
[Files source]
Źródło plików
[Stable version]
@@ -156,7 +156,7 @@ Nie znaleziono aktualizacji. Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte!
;file \plugins\PluginUpdater\src\Events.cpp
[Plugin updater URI scheme]
-
+Schemat URI Plugin updater'a
;file \plugins\PluginUpdater\src\Notifications.cpp
;file \plugins\PluginUpdater\src\Notifications.h
[Close popup]
@@ -165,7 +165,7 @@ Zamknij popup Nic nie rób
;file \plugins\PluginUpdater\src\Options.cpp
[Backup database before update]
-
+Rób kopię bazy danych przed aktualizacją
[Stable version (incompatible with current development version)]
Wersja stabilna (niekompatybilna z obecną wersją rozwojową)
[hours]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt index 7c9616bb09..24fe12ec29 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SendSS.txt @@ -271,13 +271,11 @@ Nie udało się zrobić zrzutu ekranu Wybierz plik
[Select a target window.]
Wybierz okno.
-[Screenshot ]
-Zrzut ekranu\s
-[for Client area ]
-dla pola Klienta\s
-[of "]
-z okna "
-[" Window]
-"
+[Screenshot of entire desktop]
+Zrzut ekranu całego pulpitu
+[Screenshot for client area of "%s" window]
+Zrzut ekranu obszaru z okna "%s"
+[Screenshot of "%s" window]
+Zrzut ekranu okna "%s%
[Send screenshot?]
Wysłać zrzut ekranu?
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt index e62cfa2608..47ef9b54fd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Miejsce: [Use hostname]
Używaj nazwy hosta
[Use BBCode]
-
+Używaj BBCode
[Change password]
Zmień hasło
[Enter password]
@@ -79,7 +79,7 @@ Wprowadź nowy temat pokoju Jesteś pewien?
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_db.cpp
[Edited message]
-
+Wiadomość edytowana
[Action]
Akcja
[Call information]
@@ -94,25 +94,25 @@ Nieznane zdarzenie Połączenie przychodzące
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_events.cpp
[Invalid data!]
-
+Nieprawidłowe dane!
[[b]Original message:[/b]\n%s\n]
-
+\[b]Wiadomość oryginalna:[/b]\n%s\n
[Original message:\n%s\n]
-
+Wiadomość oryginalna:\n%s\n
[[b]Edited at %s:[/b]\n%s\n]
\[b]edytowana %s:[/b]\n%s\n
[Edited at %s:\n%s\n]
edytowana %s:\n%s\n
[Call]
-
+Zadzwoń
[Call missed]
-
+Rozmowa nieodebrana
[Call ended (%s)]
-
+Rozmowa zakończona (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Transfer pliku:\n\tNazwa pliku: %s \n\tRozmiar: %lld bajtów \n
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
-
+Nieznane zdarzenie, proszę prześlij ten tekst programistom: "%s"
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
[Protocol icon]
Ikona protokołu
@@ -158,11 +158,11 @@ Odblokuj kontakt Utwórz nowy czat
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_messages.cpp
[You cannot send when you are offline.]
-
+Nie możesz wysyłać będąc rozłączony.
[Unknown error!]
-
+Nieznany błąd!
[Network error!]
-
+Błąd sieciowy!
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_mslogin.cpp
[Enter confirmation code]
Wprowadź kod weryfikacyjny
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index 55c48880c9..f150e92b49 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -620,8 +620,8 @@ RTL jest domyślnym kierunkiem tekstu Pokazuj zmiany statusu (tylko przy otwartym oknie rozmowy)
[Revert to global options]
Przywróć opcje globalne
-[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message sessions->Message log]
-Tutaj możesz ustawić prywatne opcje dziennika zdarzeń dla tego kontaktu. Wypełnione pola zostały przejęte z ustawień globalnych, które można znaleźć w Okno rozmowy->Dziennik zdarzeń
+[You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message sessions -> Message log]
+Tutaj możesz ustawić prywatne opcje dziennika zdarzeń dla tego kontaktu. Wypełnione pola zostały przejęte z ustawień globalnych, które można znaleźć w Okno rozmowy -> Dziennik zdarzeń
[Use normal templates (uncheck to use simple templates)]
Użyj normalnych szablonów (odznacz, aby używać prostych szablonów)
[Queued send jobs]
@@ -1030,8 +1030,8 @@ Nieznany moduł lub kontakt Plik pola edycji z formatowaniem
[No status message]
Kontakt nie ma opisu.
-[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
-błąd konfiguracji|Funkcja nienadzorowanego wysyłania jest wyłączona. Funkcje \\b1 wyślij później\\b0 oraz \\b1 wyślij do wielu kontaktów\\b0 zależą od niej.\n\nMusisz ją włączyć w \\b1Options->Okno rozmowy->Zaawansowane\\b0. Zmiana tej opcji wymaga ponownego uruchomienia.
+[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.]
+błąd konfiguracji|Funkcja nienadzorowanego wysyłania jest wyłączona. Funkcje \\b1 wyślij później\\b0 oraz \\b1 wyślij do wielu kontaktów\\b0 zależą od niej.\n\nMusisz ją włączyć w \\b1Opcje -> Okno rozmowy -> Zaawansowane\\b0. Zmiana tej opcji wymaga ponownego uruchomienia.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
Nie możesz edytować notatek o użytkowniku, podczas gdy istnieją niewysłane wiadomości
[Version]
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Brakujący komponent|Brakuje ikon. Zainstaluj je w domyślnym folderze ikon.\n\n Ostrzeżenie Aero peek. Włączono funkcje Aero Peek oraz wczytywanie domyślnej skórki okna rozmowy\n\nMoże spowodować niewielkie widoczne nieprawidłowości w funkcji podglądu.
[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.]
Problem z transferem pliku|Wysyłanie obrazka poprzez transfer pliku nie powiodło się.\n\nMożliwe przyczyny: Transfer plików niewspierany, ty lub kontakt docelowy jesteście rozłączeni lub jesteś niewidoczny, a kontakt docelowy nie znajduje się na twojej liście widoczności.
-[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
+[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
Błąd ustawień|Opcja \\b1 Historia -> Imituj API IEView\\b0 i wtyczka History++ jest aktywna. Może to powodować problemy podczas korzystania z wtyczki IEView jako dziennik wiadomości.\n\nNależy skorygować opcje (ponowne uruchomienie jest wymagane)?
[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?]
Zamykanie okna|Czy na pewno chcesz zamknąć okno rozmowy z otwartymi kilkoma kartami.\n\nZatwierdzić?
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Toaster.txt b/langpacks/polish/Plugins/Toaster.txt index e46fa76646..8ded9082d9 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Toaster.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Toaster.txt @@ -2,13 +2,29 @@ ;============================================================
; File: Toaster.dll
; Plugin: Toaster
-; Version: 0.11.1.1
+; Version: 0.11.2.0
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Provides popup services based on Windows toast notification for different plugins.]
-
+Dostarcza usługi popupów dla różnych wtyczek, opartej na powiadomieniach aplikacji z Windows.
+;file \plugins\Toaster\res\resource.rc
+[Preview]
+Podgląd
+[Add shortcut]
+Dodaj skrót
;file \plugins\Toaster\src\main.cpp
[This plugin requires Windows 8 or higher]
-
+Wtyczka wymaga Windows w wersji 8 lub wyższej.
+;file \plugins\Toaster\src\options.cpp
[Failed to create shortcut]
-
+Nieudane utworzenie skrótu
+[Shortcut was added to the start menu]
+Skrót został dodany do menu start
+[Information]
+Informacje
+[Warning]
+Ostrzeżenie
+[Error]
+Błąd
+[Popups]
+Popupy
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt index d1d8e2d4db..28f1c211b2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tox.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Tox.dll
; Plugin: Tox protocol
-; Version: 0.11.1.13
+; Version: 0.11.1.14
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Tox protocol support for Miranda NG.]
@@ -104,8 +104,8 @@ Do: [Group chat]
Czat grupowy
;file \protocols\Tox\src\tox_core.cpp
-[Unable to initialize tox core]
-
+[Unable to initialize Tox core]
+Nie można uruchomić rdzenia Tox
;file \protocols\Tox\src\tox_events.cpp
[Profiles folder]
Folder profili
@@ -131,6 +131,9 @@ Protokoły Poproś o autoryzację
[Grant authorization]
Udziel autoryzacji
+;file \protocols\Tox\src\tox_messages.cpp
+[You cannot send when you are offline.]
+Nie możesz wysyłać będąc rozłączonym.
;file \protocols\Tox\src\tox_multimedia.cpp
[Incoming call from %s]
Przychodząca rozmowa od %s
@@ -186,11 +189,11 @@ Konto Gniazda
;file \protocols\Tox\src\tox_profile.cpp
[Unable to open Tox profile]
-
+Nie można otworzyć profilu Tox
[Unable to read Tox profile]
-
+Nie można odczytać profilu Tox
[Unable to decrypt Tox profile]
-
+Nie można odszyfrować profilu Tox
;file \protocols\Tox\src\tox_proto.cpp
[You cannot add yourself to your contact list]
Nie możesz dodać siebie samego do swojej listy kontaktów
@@ -201,22 +204,22 @@ Kontakt jest już na liście kontaktów Zapytanie
;file \protocols\Tox\src\tox_utils.cpp
[One of the arguments is missing]
-
+Brakuje jednego z argumentów
[Unable to allocate enough memory]
-
+Nie można zaalokować wystarczająco pamięci
[Unable to bind to a port]
-
+Nie można połączyć się z portem
[The proxy type is not valid]
-
+Typ proxy jest nieprawidłowy
[The proxy host is not valid]
-
+Host proxy jest nieprawidłowy
[The proxy port is not valid]
-
+Port proxy jest nieprawidłowy
[The proxy address could not be resolved]
-
+Nie można rozwiązać adresu proxy
[The profile is encrypted]
-
+Profil jest szyfrowany
[The data format is not valid]
-
+Format danych jest nieprawidłowy
[Unknown error]
Nieznany błąd
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt index 1be46ee131..93ce287336 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.1.14
+; Version: 0.1.1.15
; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
@@ -296,13 +296,13 @@ Uczestnicy [Owners]
Właściciele
[create chat]
-Stwórz czat
+stwórz czat
[kick user]
-Wyrzuć użytkownika
+wyrzuć użytkownika
[left chat]
opuścił/a czat
[invite user]
-Zaproś użytkownika
+zaproś użytkownika
[returned to chat]
powrócił do czatu
[change chat title to]
@@ -312,7 +312,7 @@ zmieniono okładkę czatu: [deleted chat cover]
usunięto okładkę czatu
[chat action not supported]
-Akcja czatu niewspierana
+akcja czatu niewspierana
[Unknown]
Nieznany
[Enter new chat title]
@@ -355,20 +355,20 @@ Treść tematu: ;file \protocols\VKontakte\src\vk_files.cpp
[Protocol is offline]
Protokół jest rozłączony
-[File not exist]
-
+[File does not exist]
+Plik nie istnieje
[File type not supported]
-
+Niewspierany typ pliku
[Error open file]
-
+Błąd otwierania pliku
[Error read file]
-
-[Error upload file]
-
+Błąd odczytu pliku
+[File upload error]
+Błąd wysyłania pliku
[Upload server returned empty URL]
-
+Serwer hosta zwrócił pusty URL
[Invalid or unknown recipient user ID]
-
+Nieprawidłowy lub nieznany ID nadawcy
[Couldn't save file]
Nie udało się zapisać pliku
[Invalid album id]
@@ -387,8 +387,6 @@ Niepoprawna nazwa pliku Niepoprawny rozmiar pliku
[Unknown error occurred]
Wystąpił nieznany błąd
-[File upload error]
-Błąd podczas wysyłania pliku
;file \protocols\VKontakte\src\vk_history.cpp
[Are you sure to reload all messages from vk.com?\nLocal contact history will be deleted and reloaded from the server.\nIt may take a long time.\nDo you want to continue?]
Czy na pewno chcesz ponownie załadować wszystkie wiadomości z vk.com?\nLokalna historia kontaktu zostanie usunięta i ponownie załadowana z serwera.\nTo może zająć dużo czasu.\nCzy chcesz kontynuować?
@@ -471,15 +469,15 @@ Sugestia użytkownika %s jako znajomego usunięta [User or request was not deleted]
Użytkownik lub prośba nie zostały usunięte
[ report abuse on him/her]
-Zgłoś go/ją za nadużycie
+ zgłoś go/ją za nadużycie
[ clear server history with him/her]
-Wyczyść jego/jej historię z serwera
+ wyczyść jego/jej historię z serwera
[ remove him/her from your friend list]
-Usuń go/ją z listy znajomych
+ usuń go/ją z listy znajomych
[ remove him/her from your contact list]
-Usuń go/ją z listy kontaktów
+ usuń go/ją z listy kontaktów
[Are you sure to ban %s? %s%sContinue?]
-Czy jesteś pewien, że chcesz zbanować %s? %s%skontynuować?
+Czy jesteś pewien, że chcesz zbanować %s? %s%sKontynuować?
[\nIt will also]
\nTo także
[Are you sure to report abuse on %s?]
@@ -488,4 +486,4 @@ Czy napewno chcesz zgłosić nadużycie przez %s? [Wall message for]
Post na tablicy dla
[Attention! Message body or url should not be empty!]
-Uwaga! Treść wiadomości lub link nie powinny byćpuste!
+Uwaga! Treść wiadomości lub link nie powinny być puste!
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt index af973a9ff0..480426fff7 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/WhatsApp.txt @@ -29,7 +29,7 @@ Poproś o kod [Register code]
Zarejestruj kod
[Including country code, without '+' or '00']
-z kierunkowym kraju bez "+", ani "00"
+Z kierunkowym kraju bez "+", ani "00"
[Invite users]
Zaproś użytkowników
[Choose a user]
@@ -83,6 +83,10 @@ Wprowadź hasło. ;file \protocols\WhatsApp\src\contacts.cpp
[is now known as '%s']
jest od teraz znany jako "%s"
+[Last online on %x at %X]
+Ostatnio dostępny %x o %X
+[Denied: Last online on %x at %X]
+Zablokowane: Ostatnio dostępny %x o %X
[Last seen on %x at %X]
Ostatnio widziany %x o %X
;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp
|