summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorPaweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>2014-11-11 22:34:40 +0000
committerPaweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>2014-11-11 22:34:40 +0000
commite7f7f2e76bd04ea5a1354e9f0765cae57dfc5d86 (patch)
treefd48014c88cc852f6148d405f83536645691eff7 /langpacks/polish/Plugins
parent2fa6c2439f8e61fe38e2cb770ec202c105c0c4a3 (diff)
Langpack Polish: partial update; to do: Sametime
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@10965 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt14
2 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt
index 0f89d9b2a4..09a91296e2 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt
@@ -65,8 +65,8 @@ Konfiguruje ustawienia Proxy, globalnie lub dla wybranego konta.\nJak używać:
Pozwala na przeszukiwanie/listowanie kontaktów oraz otwieranie okien rozmowy z wybranymi kontaktami.\nJak używać:\n contacts list [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]].\nKomenda przeszuka wszystkie kontakty i wyświetli wszystkie spełniające podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o określonym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>".\n contacts open [<słowo kluczowe> [account:<konto>] [id:<id>] [status:<status>] [<słowo kluczowe> [...]]].\nKomenda otworzy okna rozmowy z wszystkimi kontaktami spełniającymi podane kryteria. Aby szukać określonego konta, użyj słowa kluczowego "account:<konto>". Aby szukać kontaktów o podanym ID, użyj słowa kluczowego "id:<id>". Aby szukać kontaktów o określonym statusie, użyj "status:<status>". Jeśli nie zostało podane żadne słowo kluczowe, otwarte zostaną okna dla wszystkich kontaktów, które mają nieprzeczytane wiadomości.
[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative, it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
Pokazuje historię lub nieprzeczytane wiadomości od wybranego kontaktu.\nJak używać: history <komenda> <kontakt>.\n<Komenda> to jedna z poniższych komend:\n unread - pokazuje nieprzeczytane wiadomości od tego kontaktu\n show <kontakt> <początek> <koniec> - pokaże historię zaczynając od wydarzenia o numerze określonym w parametrze <początek>, a kończąc na tym określonym w <koniec>. Jeśli którakolwiek z liczb jest ujemna, jest ona interpretowana jako relatywny indeks od numeru ostatniego wydarzenia w historii +1 (tak więc ostatnim wydarzeniem dla kontaktu jest -1).
-[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If VersionInfo plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if VersionInfo plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
-Pokazuje informacje o wersji Mirandy i wtyczki CmdLine. Jeśli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, użyty zostanie jej raport.\nJak używać: version.\nTa komenda wyświetli numery wersji Mirandy oraz wtyczki CmdLine lub, jeśli zainstalowana jest wtyczka VersionInfo, pokaże jej raport.
+[Shows version information for Miranda and CmdLine plugin. If CrashDumper plugin is installed, it will use its report instead.\nUsage: version.\nThe command will print Miranda's and CmdLine's version numbers or, if CrashDumper plugin is installed, it will show VersionInfo's report.]
+Pokazuje informacje o wersji Mirandy oraz wtyczki CmdLine. Jeżeli zainstalowana jest wtyczka CrashDumper, zostanie użyty jej raport.\njak używać: version
[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
Zmienia nick użytkownika w podanym protokole na nowy.\nJak używać: setnickname <protokół> nowy_Nick.
[Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) <contact> [<contact> [<contact> [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt
index cd3d6241cb..dd0d92fd1f 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt
@@ -6,7 +6,7 @@
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
-
+Tworzenie raportów o błędach oraz informacji o wersji Mirandy NG.
;file \plugins\CrashDumper\res\crshdmp.rc
[View Version Information]
Pokaż Informacje o wersji
@@ -25,15 +25,15 @@ Hasło:
[Upload automatically when changed]
Wyślij automatycznie kiedy nastąpi zmiana
[Crash reports]
-
+Raporty o błędach
[Use classic dates]
Użyj klasycznych dat
[Create reports in subfolders naming as current date]
Twórz raporty w podfolderach używając bieżącej daty
[Generate crash reports]
-
+Generuj raporty o błędach
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
-
+Musisz uruchomić Mirandę ponownie, aby zastosować zmiany
[View]
Pokaż
[&Copy]
@@ -72,7 +72,7 @@ Wyślij
[Open crash report directory]
Otwórz folder z raportami
[Open online report]
-
+Otwórz raport online
[Copy Version Info to clipboard]
Kopiuj informacje o wersji do schowka
[Show Version Info]
@@ -89,8 +89,8 @@ Wystąpił błąd Mirandy. Raport błędów zachowany w folderze:\n %s\n\n Czy z
[View Version Information (with DLLs)]
Pokaż Informacje o wersji (z bibliotekami)
;file \plugins\CrashDumper\src\upload.cpp
-[VersionInfo upload successful,\n %d old plugins]
-Wysłano informacje o wersji. Starych wtyczek: %d
+[VersionInfo upload successful.]
+Wysyłanie informacji o wersji ukończone pomyślnie.
[Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password]
Nie można wysłać informacji o wersji. Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło.
[Cannot upload VersionInfo. User is banned]