summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-08-24 17:50:33 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2013-08-24 17:50:33 +0000
commitde5b0ceb02a70ba03902f16ddc8f73672ea41180 (patch)
treeeaf5071ca685b6130e96ec1f5d6d1d98f9419ce8 /langpacks/polish/Plugins
parente88bad78181c4ef4a2ff26e12f6899ad06af5df0 (diff)
langpacks: sync with langpacks/english
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5817 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt58
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt8
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt6
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Weather.txt4
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt2
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt12
10 files changed, 54 insertions, 48 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt
index 617446d9e9..8cb9d6bf23 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/AddContactPlus.txt
@@ -8,9 +8,9 @@
[Provides the ability to quickly add new contacts.]
Umożliwia szybkie dodawanie nowych kontaktów.
;file \plugins\AddContactPlus\res\resource.rc
-[Add Contact]
+[Add contact]
Dodaj kontakt
-[Add Contact\nAdd a contact to your contact list]
+[Add contact\nAdd a contact to your contact list]
Dodawanie kontaktu\nDodaj kontakt do listy kontaktów
[Account:]
Konto:
@@ -41,8 +41,6 @@ Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów.
Brak
[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.]
Nie można dodać kontaktu do listy. Upewnij się, że ID kontaktu jest prawidłowe.
-[Add contact]
-Dodaj kontakt
[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.]
Nie można dodać kontaktu do listy. Jeżeli nie jesteś zalogowany do wybranego konta, spróbuj to zrobić. Upewnij się także, że ID kontaktu jest prawidłowe.
;file \plugins\AddContactPlus\src\main.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
index 25ce73dac5..c531161fed 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/BuddyPounce.txt
@@ -46,7 +46,7 @@ Okno
Status
[Use Advanced Dialog]
-[The Message: (Characters: )]
+[The Message (characters: )]
[Default Settings]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
index e401bcc3fe..3a835f6993 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
@@ -188,7 +188,7 @@ Protokołów w lini
* Aby zwiększyć wysykość paska statusu - ustaw w głównym menu: Ramki -> Pasek statusu -> Pokaż pasek tytułu i wtedy pociągnij widoczny pasek w górę lub dół.
[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour]
SHIFT+PPM wywołuje menu główne.
-[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
CTRL+LPM filtruje protokoły. Kliknięcie w pustą przestrzeń pokazuje wszystkie.
[Set options per account]
Ustaw opcje dla każdego konta
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt b/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt
index 7ecf0f327d..ce7af2d0fa 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/ShlExt.txt
@@ -1,43 +1,51 @@
-#muuid {72013a26-a94c-11d6-8540-a5e62932711d}
+#muuid {7993ab24-1fda-428c-a89b-be377a10be3a}
;============================================================
-; File: shlext.dll
-; Module: shlext - Shell context menus for transfers
-; Versions: 1.0.0.6-1.0.6.6
-; URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534
+; File: ShlExt.dll
+; Plugin: ShlExt
+; Version: 2.2.0.1
+; Authors: Sam Kothari, Miranda NG Team
;============================================================
-[Click 'n' send support from Explorer/Common dialogs/Desktop, Right click on a file/folder to be presented with all your Miranda contact lists and then select the profile/contact you want to send to.]
-Kliknij i wyślij potwierdzenie do Explorera/Pulpitu, PPM na pliku/folderze prezentuje listę kontaktów Mirandy i wybór profilu/kontaktu do ktorego chcesz go wysłać.
-[Problem, registration missing/deleted.]
-Problem, rejestracja uszkodzona/cofnięta.
-[Successfully created shell registration.]
-Rejestracja ukończona pomyślnie.
-[Not Approved]
-Nie zatwierdzono
-[Approved]
-Zatwierdzono
-[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
-Czy jestes pewien? ustawienia zostaną usunięte z profilu i Explorera
-[Disable/Remove shlext]
-Wyłącz/unuń shlext
-[Shell context menus]
-Integracja z powłoką
+[Windows Explorer extension for Miranda NG.]
+;file \plugins\ShellExt\res\shldlgs.rc
[Display contacts in their assigned groups (if any)]
Pokaż kontakty w grupach
[Only if/when the contact list is using them]
Tylko jeśli używa ich lista kontaktów
[Display hidden, ignored or temporary contacts]
Ukryj tymczasowe kontakty
+[Menus]
+
[Shell Status]
Status
+[Shell context menus]
+Integracja z powłoką
[Do not display the profile name in use]
Nie pokazuj nazwy profilu
-[Contact Status]
-Status kontaktu
[Show contacts that you have set privacy rules for]
Pokaż kontakty z listy prywatności
+[Remove]
+
[Do not show status icons in menus]
Nie pokazuj ikon w menu
[Do not show contacts that are offline, even if my contact list does]
Nie pokazuj kontaktów rozłączonych
-[Shell context menus for transfers]
-Menu kontekstowe transferów shell
+;file \plugins\ShellExt\src\options.cpp
+[Problem, registration missing/deleted.]
+Problem, rejestracja uszkodzona/cofnięta.
+[Successfully created shell registration.]
+Rejestracja ukończona pomyślnie.
+[Not Approved]
+Nie zatwierdzono
+[Approved]
+Zatwierdzono
+[Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer]
+Czy jestes pewien? ustawienia zostaną usunięte z profilu i Explorera
+[Disable/Remove shlext]
+Wyłącz/unuń shlext
+;file \plugins\ShellExt\src\shlcom.cpp
+[Miranda]
+
+[Recently]
+
+[Clear entries]
+
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
index e6a2b95677..eaa612e5c7 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -185,7 +185,7 @@ Rada: Możesz ręcznie zmienić rozmiar panelu rozciągając go.
Inne opcje
[Note: All settings are applied immediately]
Notka: Wszystkie ustawienia są używane w czasie rzeczywistym.
-[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
+[The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.]
Kontener używa prywatnych opcji. Wysokość panela nie jest dzielona z innymi kontenerami.
[Show picture for this contact]
Pokaż zdjęcie dla tego kontaktu
@@ -409,11 +409,11 @@ Globalny dziennik wiadomości
Pisanie
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:]
Wyślij powiadomienia o pisaniu do następujących użytkowników:
-[ Show typing notifications in the message window]
+[ Show typing notifications in the message window]
Pokaż powiadomienia o pisaniu w oknie rozmowy
[Flash window once on typing events (only if flashing enabled)]
Mignij oknem przy zdarzeniach pisania (jeśli miganie jest włączone)
-[ Show typing notifications in the contact list and tray]
+[ Show typing notifications in the contact list and tray]
Pokaż powiadomienia o pisaniu w zasobniku i liście kontaktów
[Show typing notification when message dialog is open]
Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy okno rozmowy jest otwarte
@@ -421,7 +421,7 @@ Pokaż powiadomienie o pisaniu, kiedy okno rozmowy jest otwarte
Pokaż powiadomienie, jeśli nie ma otwartych okien rozmowy
[Show balloon tooltip in the system tray]
Pokaż podpowiedź w chmurce w zasobniku systemowym
-[ Show popups when a user is typing]
+[ Show popups when a user is typing]
Pokaż popupy, kiedy użytkownik pisze
[More about typing notifications]
Więcej na temat powiadomień o pisaniu
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
index 2849ce0a21..73b02d3ac1 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt
@@ -73,11 +73,11 @@ OK
[Enter the PIN provided by Twitter to complete your sign in. This is a one time process until you recreate your Miranda Twitter account.]
Wpisz kod PIN doststarczony przez Twittera aby się zalogować. Proces jest jednorazowy dla każdego konta.
;file \protocols\Twitter\src\connection.cpp
-[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
+[OAuth variables are out of sequence, they have been reset. Please reconnect and reauthorise Miranda to Twitter.com (do the PIN stuff again)]
Zmienne OAuth są poza sekwencją, ale zostały przywrócone. Proszę ponownie połączyć się i powtórnie autoryzować Mirandę na Twitter.com (kod PIN)
-[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
+[Failed to get Twitter Access Tokens, please go offline and try again. If this keeps happening, check your internet connection.]
-[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your twitter account in the miranda account options]
+[You're missing the Nick key in the database. This isn't really a big deal, but you'll notice some minor quirks (self contact in list, no group chat outgoing message highlighting, etc). To fix it either add it manually or reset your twitter account in the miranda account options]
;file \protocols\Twitter\src\proto.cpp
[Avatars]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt
index 0f96a9cea3..01aff1c8fd 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt
@@ -328,7 +328,7 @@ Informacje o kontakcie
Historia kontaktu
[Select Modules]
Wybierz moduły
-[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Sprawdź moduły w drzewku które chcesz wyeksportować wraz z kontaktem. Aby dodać nowy wpis na nowej liście będziesz musiał eksportować co najmniej moduły protokołu.
[Check all]
Zaznacz wszystkie
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
index eb0542f20b..48625d1768 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Weather.txt
@@ -216,7 +216,7 @@ Więcej...
[Weather Protocol INI Setup\nInstall and load your weather ini file here]
Konfiguracja INI protokołu Weather\nZainstaluj i wczytaj plik ini pogody tutaj
-[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
+[Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:]
Protokół pogody nie może znaleźć pliku INI na komputerze. Aby ustawić plik INI i dodać stacje pogodowe, wykonaj następujące kroki:
[Click here to download a weather ini file from Miranda file listing]
Kliknij tutaj aby pobrać plik ini ze strony Mirandy
@@ -352,7 +352,7 @@ Proszę spróbować ponownie po aktualizacji pogody.
Nie zarejestrowano sytuacji pogodowej.
[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
Nie ustawiono adresu strony z kompletną prognozą. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
-[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
Nie ustawiono adresu mapy pogodowej. Możesz go ustawić w okienku edycji ustawień.
[Get city name from ID]
Pobierz nazwę miasta od ID
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt b/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt
index d579a465e6..424d657603 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/YAMN.txt
@@ -122,7 +122,7 @@ Ogólne Opcje YAMN
Przycisk paska narzędzi "Sprawdź pocztę"
[Enable YAMN Main Menu]
Włącz YAMN w menu głównym
-[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
+[Show YAMN as a Protocol (Require Restart)]
Pokaż YAMN jako Protokłół (Wymagany restart)
[MailBrowser Options]
Opcje przeglądania wiadomości
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt b/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt
index 11b4a58df9..0fe40def91 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Yahoo.txt
@@ -225,11 +225,11 @@ Od: %s\nTemat: %s
[Yahoo Ping Error]
Błąd pingu Yahoo
-[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
+[Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.]
Nie można się zalogować do usługi Yahoo - nie rozpoznano nazwy użytkownika. Sprawdź czy poprawnie ją wpisałeś.
-[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
+[Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.]
Nie można się zalogować do usługi Yahoo - niepoprawne hasło. Sprawdź czy poprawnie wpisałeś nazwę użytkownika i hasło.
-[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
+[Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.]
Nie można zalogować się do usługi Yahoo. Twoje konto zostało zablokowane.\n Odwiedź %s aby je reaktywować.
[You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.]
Zostałeś wylogowany z usługi Yahoo, prawdopodobnie z powodu zduplikowanego loginu.
@@ -247,11 +247,11 @@ Niestandardowy błąd %s
%s jest już ignorowany
[%s is not in the ignore list]
%s nie jest na liście ignorowanych
-[%s is in buddy list - cannot ignore ]
-%s jest na liście znajomych - nie można go zignorować
+[%s is in buddy list - cannot ignore]
+%s jest na liście znajomych - nie można go zignorować
[System Error: %s]
Błąd systemu: %s
[Server Connection Error: %s]
Błąd połączenia z serwerem: %s
-[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
+[Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.]
Nie można połączyć się z serwerem Yahoo. Sprawdź czy jesteś połączony z internetem i czy pager hosta i port zostały poprawnie wprowadzone.