summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2015-06-05 19:31:06 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2015-06-05 19:31:06 +0000
commitabf0943c83ea9511b73bf47c451ac084c77780bd (patch)
tree31ae83822cd3aaad2b7bb35309eca5cdd49b002c /langpacks/polish
parent095b02026b6135626973778bb31e9bd2359ae2bc (diff)
langpacks: update according to [14016]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@14019 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Actman.txt1252
-rw-r--r--langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt6
2 files changed, 608 insertions, 650 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
index e2f8ecb0fd..f2d2d84c75 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Actman.txt
@@ -1,106 +1,112 @@
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
-; File: Actman.dll, Actman30.dll
+; File: Actman.dll
; Plugin: Action manager
-; Version: 0.2.0.1 - 0.3.0.1
+; Version: 0.3.0.1
; Authors: Awkward
;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Wtyczka pozwala na zarządzanie skrótami do otwierania okna kontaktu, wstawiania tekstu, uruchamiania programów i wywoływania usług
-[Actions]
-Akcje
-[No description]
-Brak opisu
+;Icons
+[Apply]
+Zastosuj
[New]
Nowy
+[Delete]
+Usuń
[Up]
Do góry
[Down]
W dół
-[Reload]
-Odśwież
-[Delete]
-Usuń
[Test]
Test
+[Import]
+Importuj
+[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
+Akcja "$" istnieje, czy chcesz ją nadpisać?
+[Choose action]
+Wybierz akcje
+[&Yes]
+&Tak
+[&No]
+&Nie
+[A&ppend]
+D&odaj
+[Yes to &All]
+Tak dla &wszystkich
+[N&o to All]
+N&ie dla wszystkich
[Export]
Eksportuj
+[Reload/Refresh]
+
+[Registered actions]
+Zarejestrowane akcje
+;Actions
+[Your Actman settings are for old version. If you are ready to upgrade settings, press OK. Else press Cancel and change manually Actman plugin back to old version or make settings backup. To keep previously exported macros please import them back before conversion.]
+Twoje ustawienia Actman są kompatybilne ze starszą wersją wtyczki. Jeżeli jesteś gotów do aktualizacji, naciśnij OK. W przeciwnym razie naciśnij Anuluj i ręcznie zamień wtyczkę na jej starszą wersję bądź dokonaj kopii zapasowej ustawień. Aby pozostawić uprzednio wyeksportowane makra, zaimportuj je z powrotem przed dokonaniem konwersji.
+[Please, don't use macro test for non-saved macros. If you had 'Advanced' or file writing actions previously, check them - their logic was changed.]
+Proszę, nie używaj testu makra dla niezapisanych makr. Jeżeli poprzednio używałeś akcji "zaawansowanych" lub zapisu pliku, sprawdź je - ich logika się zmieniła.
+[Actman settings converted to new version]
+Skonwertowano ustawienia Actman do nowej wersji
+[Actions]
+Akcje
+[No description]
+Brak opisu
+[Reload]
+Odśwież
[Append data to file?]
Dołączanie danych do pliku?
-[Import]
-Importuj
[Help]
Pomoc
[Action]
Akcja
-[Open contact window]
-Otwórz okno kontaktu
-[Contact]
-Kontakt
-[Call service]
-Wywołanie usługi
-[Service]
-Usługa
-[Execute program]
-Uruchom program
-[Program]
-Program
-[Insert text]
-Umieść tekst
-[Text]
-Tekst
-[Advanced]
-Zaawansowane
-[Link to action]
-Link do akcji
-[Profile]
-Profil
-[MessageBox]
-Okno komunikatu
-[Message]
-Wiadomość
-[Choose contact]
-Wybierz kontakt
-[Keep handle only]
-Trzymaj tylko nazwę
-[Active accounts only]
-Tylko aktywuj konto
-[Dropdown list format]
-Format rozwijanej listy
-[Apply format]
-Zatwierdź format
-[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
-Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group%
-[Contacts]
-Kontakty
-[Select contact to open its window]
-Wybierz kontakt, którego okno chcesz otworzyć
-[Result action]
-Wynik akcji
-[Show in popup]
-Pokaż w popupie
-[Show in messagebox]
-Pokaż w oknie
-[Insert into message]
-Umieść w wiadomości
-[Service result]
-Wynik usługi
-[Integer]
-Typ całkowity
-[Hexadecimal]
-Szesnastkowy
-[String]
-String
-[Structure]
-Struktura
-[Free memory]
-Wolna pamięć
-[Signed value]
-Podpisana wartość
-[wParam type]
-wParm
-[lParam type]
-lParm
+[Notes]
+Notatki
+[INI]
+INI
+[Read]
+Odczytaj
+[Write]
+Zapisz
+[INI file name]
+Nazwa pliku INI
+[Text Editor]
+Edytor tekstu
+[Script]
+Skrypt
+[Wrap Text]
+Zawijaj tekst
+[C&ancel]
+A&nuluj
+[Section]
+Sekcja
+[Parameter]
+Parametr
+[Value]
+Wartość
+[Use LastResult]
+Użyj ostatniego wyniku
+[UTF8 encoding]
+Kodowanie UTF8
+[Function call]
+Wywołanie funkcji
+[Function name]
+Nazwa funkcji
+[DLL name]
+Nazwa DLL
+[Call type]
+Typ wywołania
+[Arguments]
+Argumenty
+[Number of arguments]
+Liczba argumentów
+[Argument]
+Argument
+[Param]
+Param
+[Param type]
+Typ parametru
[number value]
wartość
[ANSI string]
@@ -115,30 +121,432 @@ ostatni wynik
parametry
[structure]
struktura
-[Service name]
-Nazwa usługi
+[Ansi message]
+
+[Ansi caption]
+
+[Structure]
+Struktura
+[Structure editor]
+Edytor struktury
+[alias]
+alias
+[type]
+typ
+[length]
+długość
+[data]
+dane
+[Data align]
+Wyrównanie danych
+[Native]
+Natywny
+[Packed]
+Spakowany
+[2 bytes]
+2 bajty
+[4 bytes]
+4 bajty
+[8 bytes]
+8 bajtów
+[Byte]
+Bajt
+[Word]
+Word
+[DWord]
+DWord
+[QWord]
+QWord
+[NativeInt]
+NativeInt
+[Byte Array]
+Tablica bajtów
+[Word Array]
+Tablica WORD
+[Pointer to bytes]
+Wskaźnik do bajtów
+[Pointer to words]
+Wskaźnik do słowa
+[Last result]
+Ostatni wynik
+[Data length]
+Dane dotyczące długości
[Use Variables]
Użyj zmiennych
-[Don't use Variables]
-Nie używaj zmiennych
-[Miranda service help]
-Pomoc usług Mirandy
+[V]
+V
+[Structure size]
+Rozmiar struktury
+[Use MMI]
+
+[Structure help]
+Pomoc struktury
[Name]
Nazwa
-[Alias]
-Alias
[Plugin]
Wtyczka
+[Descr]
+Opis
+[&Change]
+&Zmień
+[Result]
+Wynik
+[Result type]
+Typ wyniku
+[Free memory]
+Wolna pamięć
+[DLL Handle Cache]
+Cache uchwytu DLL
+[Keep to end]
+Utrzymuj do końca
+[Close immediately]
+Natychmiast zamknij
+[Close for macro]
+Zamknij dla makra
+[Contact]
+Kontakt
+[Choose contact]
+Wybierz kontakt
+[Refresh]
+Odśwież
+[Keep handle only]
+Trzymaj tylko nazwę
+[Get from active window]
+Wyciągnij z aktywnego okna
+[Chain]
+Łańcuch
+[Other Action groups]
+Inne grupy akcji
+[not defined]
+<nie wybrano>
+[Keep old result]
+Utrzymaj stary wynik
+[Same thread]
+Ten sam wątek
+[Do not wait until the end of execution]
+Nie czekaj do końca wykonania
+[Program]
+Program
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
+Tekst <last> zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nTekst <param> zastępczy\r\nparametr
+[Process options]
+Opcje procesu
+[Parallel]
+Równoległy
+[Continued]
+Kontynuacja
+[Process time, ms]
+Czas procesu, ms
+[Current path]
+Obecna ścieżka
+[Window option]
+Opcje okna
+[Start normal]
+Startuj normalnie
+[Start hidden]
+Startuj schowany
+[Start minimized]
+Uruchom zminimalizowany
+[Start maximized]
+Startuj zmaksymalizowany
+[Program path]
+Ścieżka programu
+[Program args]
+Argumenty programu
+[Service]
+Usługa
+[Miranda service help]
+Pomoc usług Mirandy
+[Alias]
+Alias
[Return]
Zwróć
[Effect]
Efekt
['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
"<proto>" w nazwie usługi zostaną zastąpione nazwą protokołu dla kontaktu obsługującego parametr
-[Undefined]
-Nieokreślony
-[Manage Jabber Bookmarks]
-Zarządzaj zakładkami Jabbera
+[Service:]
+Usługa:
+[In/Out]
+Wejście/Wyjście
+[Clipboard]
+Schowek
+[Copy to]
+Kopiuj do
+[Paste from]
+Wklej z
+[File]
+Plik
+[Append]
+Dodaj
+[UTF8+sign]
+UTF8+sign
+[UTF16+sign]
+UTF16+sign
+[Message window]
+Okno rozmowy
+[Autosend]
+Wyślij automatycznie
+[Jump]
+Przejdź
+[Condition]
+Forma
+[Math]
+Math
+[> greater]
+> większe
+[< lesser]
+< mniejsze
+[= equ]
+= równe
+[& and]
+& i
+[Text]
+Tekst
+[Case sensitive]
+Wielkość liter ma znaczenie
+[Opposite order]
+Odwrotny porządek
+[empty]
+pusty
+[contains]
+zawiera
+[starts with]
+zaczyna się od
+[ends with]
+kończy się na
+[NOT]
+NIE
+[Operation]
+Operacja
+[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
+^s - część wybrana (i zamieniona)\r\n^e -zamieniona przez pusty ciąg\r\n^v - wklej tekst ze schowka\r\n^t - zastąpiona przez tabulację\r\n^l - zastąpiona przez ostatni wynik w unicode\r\n^h - zastąpiona przez ostatni wynik jako hex\r\n^a - na końcu: wyślij automatycznie\r\n^f(nazwa\[,str\])\r\n wklej linię z pliku tekstowego.\r\n zawartość nawiasów nie może zawierać spacji
+[Process script after]
+Przetwarzaj skrypt za
+[MessageBox]
+Okno komunikatu
+[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
+Tekst <last> zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nPowrót:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCOFNIJ\t= 2\r\nANULUJ\t= 3\r\nPONÓW\t= 4\r\nIGNORUJ\t= 5\r\nTAK\t= 6\r\nNIE\t= 7\r\nZAMKNIJ\t= 8
+[Message title]
+Tytuł wiadomości
+[Message text]
+Tekst wiadomości
+[RTL]
+RTL
+[Right justified text]
+Tekst wyjustowany w prawo
+[Icons]
+Ikony
+[Error]
+Błąd
+[Question]
+Pytanie
+[Warning]
+Ostrzeżenie
+[Info]
+Info
+[Buttons]
+Przyciski
+[OK, Cancel]
+OK, Anuluj
+[Abort, Retry, Ignore]
+Przerwij, Ponów próbę, Ignoruj
+[Yes, No, Cancel]
+Tak, Nie, Anuluj
+[Yes, No]
+Tak, Nie
+[Retry, Cancel]
+Ponów próbę, Anuluj
+[Database]
+Profil
+[Contact type]
+Typ kontaktu
+[Own settings]
+Własne ustawienie
+[Manual]
+Ręcznie
+[Module]
+Moduł
+[Setting]
+Ustawienia
+[Save value]
+Zapisz wartość
+[Storage]
+Przestrzeń
+[LastResult to ]
+Ostatni wynik do\s
+[LastResult from]
+Ostatni wynik z
+[Slot 0]
+Slot 0
+[Slot 1]
+Slot 1
+[Slot 2]
+Slot 2
+[Slot 3]
+Slot 3
+[Slot 4]
+Slot 4
+[Slot 5]
+Slot 5
+[Slot 6]
+Slot 6
+[Slot 7]
+Slot 7
+[Slot 8]
+Slot 8
+[Slot 9]
+Slot 9
+[Settings]
+Ustawienia
+[Contact list]
+Lista kontaktów
+[Active accounts only]
+Tylko aktywuj konto
+[Contact list format]
+Format listy kontaktów
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
+Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group%
+[Service list format]
+Format listy usług
+[value]
+wartość
+[name]
+nazwa
+[value (name)]
+wartość (nazwa)
+[name 'value']
+nazwa "wartość"
+[Current Macro]
+Aktualne makro
+[Select for FirstRun]
+Wybierz dla pierwszego uruchomienia
+[Mark as Volatile]
+Oznacz jako Ulotną
+[Single instance]
+Pojedyncza instancja
+;Scheduler
+[Scheduler]
+Harmonogram
+[Task sample]
+Przykładowe zadanie
+[Start]
+Start
+[Starting after]
+Startuj po
+[Starting from]
+Startuj od
+[Start immediately]
+Startuj natychmiast
+[Days]
+Dni
+[Time]
+Czas
+[Date]
+Data
+[Repeat]
+Powtórz
+[Repeat, times]
+Powtórz, razy
+[Interval]
+Przedział
+[Break on non-zero result]
+Przerwij jeśli wynik jest inny niż 0
+[Send event on start time]
+Wyślij zdarzenie w czasie startu
+[Send event just once]
+Wyślij zdarzenie tylko raz
+;Hooks
+[Hooks]
+Haki API
+[Description]
+Opis
+[hook sample]
+Przykładowy uchwyt
+[Event]
+Zdarzenie
+[Miranda event help]
+Pomoc zdarzeń Mirandy
+;Use Actions
+[Use Actions]
+Użyj akcji
+[Action list]
+Lista akcji
+[Where to use]
+Użycie
+[TopToolbar]
+Pasek narzędzi
+[TabSRMM toolbar]
+Okno rozmowy
+[Core Hotkey]
+Skróty
+[Main menu]
+Menu główne
+[Contact menu]
+Menu kontaktu
+[Tray menu]
+Menu zasobnika
+[Protocol menus]
+Menu protokołu
+[Status menu]
+Menu statusu
+[Common]
+Wspólne
+[2 state button/item]
+Podwójny przycisk
+[Save button/item state]
+Zapisz stan przycisku
+[Contact related]
+Związane z kontaktem
+[Normal button tooltip]
+Normalny przycisk na pasku zadań
+[Pressed button tooltip]
+Wciśnięty przycisk na pasku zadań
+[Show only if variables return 1]
+Pokaż tylko gdy wynik wynosi 1
+[Main settings]
+Główne ustawienia
+[Root popup:]
+Źródło:
+[Menu item name:]
+Nazwa w menu:
+[Custom settings]
+Ustawienia niestandardowe
+[Separated]
+Oddzielone
+[Do not translate]
+Nie tłumacz
+;services.ini
+[Show window for new/changed profile password]
+Pokaż okno nowego/zmienionego hasła profilu
+[int 0, if successful]
+int 0, w przypadku powodzenia
+[Hide All Titlebars]
+Ukryj wszystkie paski tytułów
+[Show All Frames]
+Pokaż wszystkie ramki
+[Show All Titlebars]
+Pokaż wszystkie paski tytułów
+[will never return the user's custom name]
+nigdy nie zwróci własnej nazwy użytkownika
+[will return Unicode instead of AnsiChar]
+zwróci znak Unicode zamiast Ansi
+[will not use the cache]
+Nie będzie używać cache
+[Gets the string that the contact list will use to represent a contact]
+otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt
+[int hMenu handle]
+uchwyt int hMenu
+[Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done]
+Utwórz menu kontekstowe dla wskazanego kontaktu. Menu powinno być DestroyMenu() po utworzeniu
+[Show All Users]
+Pokaż wszystkich użytkowników
+[Show only Online Users]
+Pokaż tylko użytkowników dostępnych
+[Toggle status]
+Przełącz status
+[Change 'hide offline contacts' option value]
+Zmień wartość opcji "ukryj rozłączone kontakty"
[Offline]
Rozłączony
[Online]
@@ -159,114 +567,10 @@ Niewidoczny
Pod telefonem
[Out to Lunch]
Na obiedzie
-[text]
-tekst
-[int 0, if successful]
-int 0, w przypadku powodzenia
-[Set status message]
-Ustaw opis
-[Set protocol status]
-Ustaw status protokołu
-[None]
-Brak
-[Angry]
-Rozgniewany
-[Taking a bath]
-Biorę prysznic
-[Tired]
-Zmęczony
-[Birthday]
-Urodziny
-[Drinking beer]
-Piję piwo
-[Thinking]
-Myślę
-[Eating]
-Jedzenie
-[Watching TV]
-Oglądam TV
-[Meeting]
-Spotkanie
-[Coffee]
-Kawa
-[Listening to music]
-Tune
-[Business]
-Sprawy biznesowe
-[Shooting]
-Strzelam
-[Having fun]
-Bawię się
-[On the phone]
-Pod telefonem
-[Gaming]
-Gram
-[Studying]
-Uczę się
-[Shopping]
-Zakupy
-[Feeling sick]
-Źle się czuję
-[Sleeping]
-Śpiący
-[Surfing]
-Surfuję
-[Browsing]
-Przeglądam internet
-[Working]
-Pracuję
-[Typing]
-Pisanie
-[Picnic]
-Piknik
-[Cooking]
-Gotuję
-[Smoking]
-Palę
-[I'm high]
-Jestem na haju
-[On WC]
-W toalecie
-[To be or not to be]
-Być albo nie być
-[Watching pro7 on TV]
-Oglądam pro7 w TV
-[Love]
-Miłość
-[Sets owner current custom status]
-Ustawia obecny własny status właściciela
-[Display xStatus detail]
-Wyświetl szczegóły xStatusu
-[int hMenu handle]
-uchwyt int hMenu
-[Built the context menu for a specific contact. Menu should be DestroyMenu()ed after done]
-Utwórz menu kontekstowe dla wskazanego kontaktu. Menu powinno być DestroyMenu() po utworzeniu
-[Show All Users]
-Pokaż wszystkich użytkowników
-[Show only Online Users]
-Pokaż tylko użytkowników dostępnych
-[Toggle status]
-Przełącz status
-[Change 'hide offline contacts' option value]
-Zmień wartość opcji "ukryj rozłączone kontakty"
[Set global status]
Ustaw globalny status
[Switch contact list status]
Przełącz status listy kontaktów
-[Hide All Titlebars]
-Ukryj wszystkie paski tytułów
-[Show All Frames]
-Pokaż wszystkie ramki
-[Show All Titlebars]
-Pokaż wszystkie paski tytułów
-[will never return the user's custom name]
-nigdy nie zwróci własnej nazwy użytkownika
-[will return Unicode instead of AnsiChar]
-zwróci znak Unicode zamiast Ansi
-[will not use the cache]
-Nie będzie używać cache
-[Gets the string that the contact list will use to represent a contact]
-otrzyma ciąg, którego będzie używać lista kontaktów, by przedstawiać kontakt
[Closes Miranda]
Zamyka Mirandę
[Show or hide netlog console window]
@@ -279,8 +583,6 @@ Zwraca ilość kontaktów z wyłączeniem konta użytkownika
Tekst ANSI
[Removes all settings for the specified module]
Usuwa wszystkie ustawienia wskazanego modułu
-[Show window for new/changed profile password]
-Pokaż okno nowego/zmienionego hasła profilu
[int 0]
int 0
[Import settings/contacts from file]
@@ -297,12 +599,12 @@ na pulpicie
uchwyt okna rodzica
[Show "About..." window]
Pokaż okno "O programie..."
-[Open bug report page]
-Otwórz stronę zgłaszania błędów
-[Open support (originaly - Miranda wiki) page]
+[Open support (originally - Miranda wiki) page]
Otwórz stronę wsparcia (początkowo Miranda Wiki)
[Go to Miranda Homepage]
Przejdź do głównej strony Mirandy
+[Open bug report page]
+Otwórz stronę zgłaszania błędów
[System]
System
[Shows contact history or (wParam=0) system history]
@@ -349,7 +651,7 @@ Odtwarzanie lub zatrzymywanie stacji radiowej
Zatrzymaj przełączanie
[Start cycle]
Rozpocznij przełączanie
-[Start/stops the cycling throught protocols]
+[Start/stops the cycling through protocols]
Rozpoczyna/zatrzymuje przełączanie się pomiędzy protokołami
[All protocols]
Wszystkie protokoły
@@ -363,10 +665,10 @@ Pokazuje okno ustawienia awatara dla wszystkich możliwych protokołów
Pokazuje następny protokół w ramce
[Shows the previous protocol in the frame]
Pokazuje poprzedni protokół w ramce
-[Opens the options dialog, optionally at the specified page]
-Otwiera okno opcji, opcjonalnie na konkretnej stronie
[Open Options dialog]
Otwórz okno opcji
+[Opens the options dialog, optionally at the specified page]
+Otwiera okno opcji, opcjonalnie na konkretnej stronie
[Check for updates]
Sprawdź aktualizacje
[with confirmation]
@@ -379,18 +681,16 @@ Opróżnij folder pobranych Updatera
Popup Plus (popup.dll) najnowszy YAPP (yapp.dll)
[Enables or disables Popup windows]
Włącza lub wyłącza okienka popup
-[YAPP or Popup]
-YAPP lub Popup
[Warning]
Ostrzeżenie
[Notify]
Powiadomienia
[Error]
Błąd
+[YAPP or Popup]
+YAPP lub Popup
[Popup window]
Wyskakujące okno
-[YAPP only]
-Tylko YAPP
[Unicode Text]
Tekst Unicode
[Enables or disables Popup windows (maybe deprecated)]
@@ -415,6 +715,8 @@ wParam to unicode
wParam to Ansi
[Reserved]
Zarezerwowany
+[Open main QuickSearch window with text filter]
+
[Plays sound added through Skin/Sounds/AddNew. If sound not found, standard Windows sound plays]
Odtwarza dźwięk dodany przez Skin/Sounds/Addnew. W przypadku nie znalezienia dźwięku, odtwarzany jest domyślny dźwięk Windows.
[Send Email to contact]
@@ -427,16 +729,12 @@ Zwraca folder otrzymanych plików dla kontaktu
Otwórz katalog otrzymanych plików kontaktu
[Send file to contact.]
Wyślij plik do kontaktu
-[hContact;parameter]
-hContact;parametr
[Opens message window for contact with handle in wparam]
Otwiera okno rozmowy z kontaktem z uchwytem w wParam
[remove all temporary contacts from db]
usuń wszystkie tymczasowe kontakty z bazy danych
[Call avatar option dialog for contact]
Wywołaj okno opcji awatara kontaktu
-[Avatar service (AVS.dll)]
-Usługa awatarów (AVS.dll)
[Filename]
Nazwa pliku
[Set (and optionally protect) a local contact picture for the given hContact. If lParam = NIL, the service will open a file selection dialog.]
@@ -445,6 +743,8 @@ Ustaw i opcjonalnie chroń lokalny obraz kontaktu dla podanego hContact. Jeśli
Pokazuje okno właściwości kontaktu
[Open URL in current window]
Otwórz link w obecnym oknie
+[0 - Open URL in current window]
+0 - Otwórz link w obecnym oknie
[Open URL in default browser]
Otwórz link w domyślnej przeglądarce
[With formating]
@@ -455,6 +755,8 @@ Nie stosuj formatowania
Zwraca ciąg zawierający post versioninfo
[Show or save (call default action) Modules version Info]
Pokaż lub zapisz moduły versioninfo (wywołuje domyślną akcję)
+[Show popup or Info window with current music information.]
+Pokaż popup lub okienko informacyjne z aktualnie słuchanym utworem.
[log filename]
nazwa pliku dziennika
[report filename]
@@ -463,451 +765,101 @@ zgłoś nazwę pliku
int 0, w przypadku niepowodzenia
[Create report from log and run it (if option is set). If wParam or lParam is empty then file names from options are used.]
Utwórz raport z dziennika i otwórz go (jeśli opcja jest ustawiona). Jeśli lParam lub wParam są puste, użyte zostaną nazwy plików określone w opcjach.
-[Show popup or Info window with current music information.]
-Pokaż popup lub okienko informacyjne z aktualnie słuchanym utworem.
-[WhenWasIt Birthday Reminder (whenwasit.dll)]
-Przypomnienia o urodzinach WhenWasIT (whenwasit.dll)
[display birthdays window]
Wyświetl okno urodzin
-[Structure editor]
-Edytor struktury
-[alias]
-alias
-[type]
-typ
-[length]
-długość
-[data]
-dane
-[Data align]
-Wyrównanie danych
-[Native]
-Natywny
-[Packed]
-Spakowany
-[2 bytes]
-2 bajty
-[4 bytes]
-4 bajty
-[8 bytes]
-8 bajtów
-[Byte]
-Bajt
-[Word]
-Word
-[DWord]
-DWord
-[QWord]
-QWord
-[NativeInt]
-NativeInt
-[Byte Array]
-Tablica bajtów
-[Word Array]
-Tablica WORD
-[Pointer to bytes]
-Wskaźnik do bajtów
-[Pointer to words]
-Wskaźnik do słowa
-[Last result]
-Ostatni wynik
-[Parameter]
-Parametr
-[Data length]
-Dane dotyczące długości
-[Structure help]
-Pomoc struktury
-[Descr]
-Opis
-[&Change]
-&Zmień
-[C&ancel]
-A&nuluj
-[Process options]
-Opcje procesu
-[Parallel]
-Równoległy
-[Continued]
-Kontynuacja
-[Process time, ms]
-Czas procesu, ms
-[Current path]
-Obecna ścieżka
-[Window option]
-Opcje okna
-[Start normal]
-Startuj normalnie
-[Start hidden]
-Startuj schowany
-[Start minimized]
-Uruchom zminimalizowany
-[Start maximized]
-Startuj zmaksymalizowany
-[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
-Tekst <last> zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nTekst <param> zastępczy\r\nparametr
-[Program path]
-Ścieżka programu
-[Program args]
-Argumenty programu
-[Clipboard]
-Schowek
-[Copy to]
-Kopiuj do
-[Paste from]
-Wklej z
-[File]
-Plik
-[Read]
-Odczytaj
-[Write]
-Zapisz
-[Append]
-Dodaj
-[UTF8+sign]
-UTF8+sign
-[UTF16+sign]
-UTF16+sign
-[Message window]
-Okno rozmowy
-[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
-^s - część wybrana (i zamieniona)\r\n^e - zamieniona przez pusty ciąg\r\n^v - wklej tekst ze schowka\r\n^t - zastąpiona przez tabulację\r\n^l - zastąpiona przez ostatni wynik w unicode\r\n^h - zastąpiona przez ostatni wynik jako hex\r\n^a - na końcu: wyślij automatycznie\r\n^f(nazwa\[,str\])\r\n wklej linię z pliku tekstowego.\r\n zawartość nawiasów nie może zawierać spacji
-[Text to insert]
-Tekst do wstawienia
-[Condition]
-Forma
-[NOT]
-NIE
-[Value]
-Wartość
-[Math]
-Math
-[Variables]
-Zmienne
-[Result as integer]
-Wynik jako liczba całkowita
-[Operation]
-Operacja
-[Other Action groups]
-Inne grupy akcji
-[not defined]
-<nie wybrano>
-[You can select another group from combobox, then it will be executed, after that current action group will be continued.]
-Możesz wybrać inną grupę z listy rozwijanej, a następnie zostanie to wykonane, po kontynuacji obecnie wybranej grupy.
-[Macros]
-Makra
-[Own settings]
-Własne ustawienie
-[Manual]
-Ręcznie
-[Module]
-Moduł
-[Setting]
-Ustawienia
-[Unicode]
-Unicode
-[Message title]
-Tytuł wiadomości
-[Message text]
-Tekst wiadomości
-[Keep last result]
-Trzymaj ostatni wynik
-[Icons]
-Ikony
-[Question]
-Pytanie
-[Info]
-Info
-[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
-Tekst <last> zastępczy\r\nostatni wynik\r\n\r\nPowrót:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCOFNIJ\t= 2\r\nANULUJ\t= 3\r\nPONÓW\t= 4\r\nIGNORUJ\t= 5\r\nTAK\t= 6\r\nNIE\t= 7\r\nZAMKNIJ\t= 8
-[Buttons]
-Przyciski
-[OK, Cancel]
-OK, Anuluj
-[Abort, Retry, Ignore]
-Przerwij, Ponów próbę, Ignoruj
-[Yes, No, Cancel]
-Tak, Nie, Anuluj
-[Yes, No]
-Tak, Nie
-[Retry, Cancel]
-Ponów próbę, Anuluj
-[Scheduler]
-Harmonogram
-[Task sample]
-Przykładowe zadanie
-[Start]
-Start
-[Starting after]
-Startuj po
-[Starting from]
-Startuj od
-[Start immediately]
-Startuj natychmiast
-[Days]
-Dni
-[Time]
-Czas
-[Date]
-Data
-[Repeat]
-Powtórz
-[Repeat, times]
-Powtórz, razy
-[Interval]
-Przedział
-[Break on non-zero result]
-Przerwij jeśli wynik jest inny niż 0
-[Send event on start time]
-Wyślij zdarzenie w czasie startu
-[Send event just once]
-Wyślij zdarzenie tylko raz
-[Hooks]
-Haki API
-[Description]
-Opis
-[hook sample]
-Przykładowy uchwyt
-[Apply]
-Zastosuj
-[Event]
-Zdarzenie
+[Manage Jabber Bookmarks]
+Zarządzaj zakładkami Jabbera
+[text]
+tekst
+[Set status message]
+Ustaw opis
+[Set protocol status]
+Ustaw status protokołu
+[None]
+Brak
+[Angry]
+Rozgniewany
+[Taking a bath]
+Biorę prysznic
+[Tired]
+Zmęczony
+[Birthday]
+Urodziny
+[Drinking beer]
+Piję piwo
+[Thinking]
+Myślę
+[Eating]
+Jedzenie
+[Watching TV]
+Oglądam TV
+[Meeting]
+Spotkanie
+[Coffee]
+Kawa
+[Listening to music]
+Tune
+[Business]
+Sprawy biznesowe
+[Shooting]
+Strzelam
+[Having fun]
+Bawię się
+[On the phone]
+Pod telefonem
+[Gaming]
+Gram
+[Studying]
+Uczę się
+[Shopping]
+Zakupy
+[Feeling sick]
+Źle się czuję
+[Sleeping]
+Śpiący
+[Surfing]
+Surfuję
+[Browsing]
+Przeglądam internet
+[Working]
+Pracuję
+[Typing]
+Pisanie
+[Picnic]
+Piknik
+[Cooking]
+Gotuję
+[Smoking]
+Palę
+[I'm high]
+Jestem na haju
+[On WC]
+W toalecie
+[To be or not to be]
+Być albo nie być
+[Watching pro7 on TV]
+Oglądam pro7 w TV
+[Love]
+Miłość
+[Sets owner current custom status]
+Ustawia obecny własny status właściciela
+[Display xStatus detail]
+Wyświetl szczegóły xStatusu
+[Undefined]
+Nieokreślony
[Action group list was changed: some was added or deleted]
Lista grup akcji została zmieniona: nowe akcje zostały dodane lub usunięte
-[Double click on the contact list]
-Dwukrotne kliknięcie na liście kontaktów
+[contact list]
+lista kontaktów
[The context menu for a contact is about to be built]
Menu kontekstowe kontaktu zostanie za chwilę utworzone
+[Double click on the contact list]
+Dwukrotne kliknięcie na liście kontaktów
+[database driver]
+sterownik bazy danych
[New contact added to database]
Dodano nowy kontakt do bazy danych
[Contact deleting]
Usuwanie kontaktu
-[Use Actions]
-Użyj akcji
-[Action list]
-Lista akcji
-[Where to use]
-Użycie
-[TopToolbar]
-Pasek narzędzi
-[TabSRMM toolbar]
-Okno rozmowy
-[Core Hotkey]
-Skróty
-[Main menu]
-Menu główne
-[Contact menu]
-Menu kontaktu
-[Tray menu]
-Menu zasobnika
-[Protocol menus]
-Menu protokołu
-[Status menu]
-Menu statusu
-[Common]
-Wspólne
-[2 state button/item]
-Podwójny przycisk
-[Save button/item state]
-Zapisz stan przycisku
-[Contact related]
-Związane z kontaktem
-[Normal button tooltip]
-Normalny przycisk na pasku zadań
-[Pressed button tooltip]
-Wciśnięty przycisk na pasku zadań
-[Separated]
-Oddzielone
-[Root popup:]
-Źródło:
-[Menu item name:]
-Nazwa w menu:
-[Show only if variables return 1]
-Pokaż tylko gdy wynik wynosi 1
-[Choose action]
-Wybierz akcje
-[&Yes]
-&Tak
-[&No]
-&Nie
-[A&ppend]
-D&odaj
-[Yes to &All]
-Tak dla &wszystkich
-[N&o to All]
-N&ie dla wszystkich
-[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
-Akcja "$" istnieje, czy chcesz ją nadpisać?
-[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
-Użyj Bajt tablicy/wskaźnika dla stringów ANSI\n\Użyj tablicy/wskaźnika Word dla stringów Unicode\n\n\$## zastąpione przez bajt z wartością szesnastkową ##\n\$#### zastąpione przez word z wartością szesnastkową #### (tylko dla stringów Unicode)\n\n\Wszystkie obliczenia długości danych w bajtach
-[Packed structure]
-Struktura spakowana
-[Registered actions]
-Zarejestrowane akcje
-; Actman30
-[Your Actman settings are for old version. If you are ready to upgrade settings, press OK. Else press Cancel and change manually Actman plugin back to old version or make settings backup. To keep previously exported macros please import them back before conversion.]
-Twoje ustawienia Actman są kompatybilne ze starszą wersją wtyczki. Jeżeli jesteś gotów do aktualizacji, naciśnij OK. W przeciwnym razie naciśnij Anuluj i ręcznie zamień wtyczkę na jej starszą wersję bądź dokonaj kopii zapasowej ustawień. Aby pozostawić uprzednio wyeksportowane makra, zaimportuj je z powrotem przed dokonaniem konwersji.
-[Please, don't use macro test for non-saved macros. If you had 'Advanced' or file writing actions previously, check them - their logic was changed.]
-Proszę, nie używaj testu makra dla niezapisanych makr. Jeżeli poprzednio używałeś akcji "zaawansowanych" lub zapisu pliku, sprawdź je - ich logika się zmieniła.
-[Actman settings converted to new version]
-Skonwertowano ustawienia Actman do nowej wersji
-[INI]
-INI
-[INI file name]
-Nazwa pliku INI
-[Section]
-Sekcja
-[Use LastResult]
-Użyj ostatniego wyniku
-[UTF8 encoding]
-Kodowanie UTF8
-[Function call]
-Wywołanie funkcji
-[Function name]
-Nazwa funkcji
-[DLL name]
-Nazwa DLL
-[Call type]
-Typ wywołania
-[Arguments]
-Argumenty
-[Number of arguments]
-Liczba argumentów
-[Argument]
-Argument
-[Result]
-Wynik
-[DLL Handle Cache]
-Cache uchwytu DLL
-[Keep to end]
-Utrzymuj do końca
-[Close immediately]
-Natychmiast zamknij
-[Close for macro]
-Zamknij dla makra
-[Refresh]
-Odśwież
-[Get from active window]
-Wyciągnij z aktywnego okna
-[Chain]
-Łańcuch
-[Keep old result]
-Utrzymaj stary wynik
-[Same thread]
-Ten sam wątek
-[Do not wait until the end of execution]
-Nie czekaj do końca wykonania
-[In/Out]
-Wejście/Wyjście
-[Autosend]
-Wyślij automatycznie
-[Jump]
-Przejdź
-[> greater]
-> większe
-[< lesser]
-< mniejsze
-[= equ]
-= równe
-[& and]
-& i
-[Case sensitive]
-Wielkość liter ma znaczenie
-[Opposite order]
-Odwrotny porządek
-[empty]
-pusty
-[contains]
-zawiera
-[starts with]
-zaczyna się od
-[ends with]
-kończy się na
-[Process script after]
-Przetwarzaj skrypt za
-[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
-^s - część wybrana (i zamieniona)\r\n^e -zamieniona przez pusty ciąg\r\n^v - wklej tekst ze schowka\r\n^t - zastąpiona przez tabulację\r\n^l - zastąpiona przez ostatni wynik w unicode\r\n^h - zastąpiona przez ostatni wynik jako hex\r\n^a - na końcu: wyślij automatycznie\r\n^f(nazwa\[,str\])\r\n wklej linię z pliku tekstowego.\r\n zawartość nawiasów nie może zawierać spacji
-[RTL]
-RTL
-[Right justified text]
-Tekst wyjustowany w prawo
-[Database]
-Profil
-[Contact type]
-Typ kontaktu
-[Save value]
-Zapisz wartość
-[Storage]
-Przestrzeń
-[LastResult to ]
-Ostatni wynik do\s
-[LastResult from]
-Ostatni wynik z
-[Slot 0]
-Slot 0
-[Slot 1]
-Slot 1
-[Slot 2]
-Slot 2
-[Slot 3]
-Slot 3
-[Slot 4]
-Slot 4
-[Slot 5]
-Slot 5
-[Slot 6]
-Slot 6
-[Slot 7]
-Slot 7
-[Slot 8]
-Slot 8
-[Slot 9]
-Slot 9
-[Settings]
-Ustawienia
-[Contact list]
-Lista kontaktów
-[Contact list format]
-Format listy kontaktów
-[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
-Możesz użyć %name%, %uid%, %account% i %group%
-[Service list format]
-Format listy usług
-[value]
-wartość
-[name]
-nazwa
-[value (name)]
-wartość (nazwa)
-[name 'value']
-nazwa "wartość"
-[Current Macro]
-Aktualne makro
-[Select for FirstRun]
-Wybierz dla pierwszego uruchomienia
-[Mark as Volatile]
-Oznacz jako Ulotną
-[Single instance]
-Pojedyncza instancja
-[Miranda event help]
-Pomoc zdarzeń Mirandy
-[contact list]
-lista kontaktów
-[database driver]
-sterownik bazy danych
-[Main settings]
-Główne ustawienia
-[Custom settings]
-Ustawienia niestandardowe
-[Do not translate]
-Nie tłumacz
-; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin
-[Param type]
-Typ parametru
-[Text Editor]
-Edytor tekstu
-[Script]
-Skrypt
-[Wrap Text]
-Zawijaj tekst
-[Structure size]
-Rozmiar struktury
+[Displays a modal dialog box that contains a system icon, a set of buttons, and a brief application-specific message, such as status or error information.]
+
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt
new file mode 100644
index 0000000000..fe671482a8
--- /dev/null
+++ b/langpacks/polish/Untranslated/Actman.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+[Reload/Refresh]
+[Ansi message]
+[Ansi caption]
+[Use MMI]
+[Open main QuickSearch window with text filter]
+[Displays a modal dialog box that contains a system icon, a set of buttons, and a brief application-specific message, such as status or error information.]