diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2014-01-18 21:34:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2014-01-18 21:34:16 +0000 |
commit | 442a9309cd86c2b9073e6c97ce3c9daa6292bb6a (patch) | |
tree | edc24a392ec3d7e406a09991d351244babb747ab /langpacks/portuguese_br | |
parent | 1f4bcab01ed68e25592f72b814838867ab8e7bf0 (diff) |
langpacks: update according to [7705], [7727]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7741 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/portuguese_br')
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/Plugins/PluginUpdater.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/Plugins/Scriver.txt | 118 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/Plugins/TabSRMM.txt | 82 |
4 files changed, 11 insertions, 195 deletions
diff --git a/langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt b/langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt index 499d86d605..c6b7cbd014 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt @@ -17,10 +17,10 @@ Enviar mensagem de informação sobre cor da fonte/tamanho dentro de mensagens Desative todos os contatos não incluídos na minha lista de contatos
[Manage server groups]
Gerir grupos de servidor
-[Run the following application when new Hotmail arrives]
-Execute o aplicativo quando um novo Hotmail chegar
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Permitir que as pessoas na minha lista de contatos enviem mensagens para o dispositivo móvel
+[Run the following application when new Hotmail arrives]
+Execute o aplicativo quando um novo Hotmail chegar
[Reset]
Limpar
[Server List Manager]
diff --git a/langpacks/portuguese_br/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/portuguese_br/Plugins/PluginUpdater.txt index da66f3fb87..fd895fa3bf 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.1.1.6
+; Version: 0.1.1.7
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Cancel]
diff --git a/langpacks/portuguese_br/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/portuguese_br/Plugins/Scriver.txt index de548a8643..7108377c6e 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 2.10.1.0
+; Version: 2.11.0.0
; Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Automatically pop up the window when]
@@ -339,52 +339,6 @@ Pontos de entrada Enviando URL
[Incoming URL]
Recebendo URL
-[Others nicknames]
-Outros apelidos
-[Your nickname]
-Seu apelido
-[User has joined]
-O usuário entrou
-[User has left]
-O usuário saíu
-[User has disconnected]
-Usuário desconectado
-[User kicked ...]
-Usuário ignorado ...
-[User is now known as ...]
-O Usuário agora é conhecido como ...
-[Notice from user]
-Notificação do usuário
-[Incoming message]
-Mensagem recebida
-[Outgoing message]
-Enviando mensagem
-[The topic is ...]
-O tópico está ...
-[Information messages]
-Mensagens de informação
-[User enables status for ...]
-O usuário ativa o status para ...
-[User disables status for ...]
-o usuário desativa o status para ...
-[Action message]
-Mensagem de ação
-[Highlighted message]
-Mensagem destacada
-[Message typing area]
-Área de redação da mensagem
-[Message background]
-Mensagem de fundo
-[User list members (online)]
-Membros da lista de usuários (online)
-[User list background]
-Fundo da lista de usuários
-[User list members (away)]
-Membros da lista (Desligados)
-[User list lines]
-Linhas da lista de usuário
-[User list background (selected)]
-Fundo da lista de usuário (selecionada)
[Online]
Online
[Away]
@@ -433,32 +387,12 @@ Ocorreu um erro desconhecido. Sempre No Topo
[The message send timed out.]
Esgotado o tempo para enviar a mensagem.
-[Join chat]
-Entrar no chat
-[%s has joined]
-%s acabou de entrar
-[You have joined %s]
-Entrou em %s
-[%s has left]
-%s saiu
-[%s has disconnected]
-% desconectado
-[%s is now known as %s]
-%s é agora conhecido como %s
-[You are now known as %s]
-Vocês está conhecido agora com %s
-[%s kicked %s]
-%s agora é conhecido como %s
-[Notice from %s]
-Notificação de %s
-[ (set by %s on %s)]
-(definido por %s sobre %s)
-[ (set by %s)]
-(definido por %s)
-[&Join]
-&Agrupar
-[&Leave]
-&Deixar
+[User list background]
+Fundo da lista de usuários
+[User list lines]
+Linhas da lista de usuário
+[User list background (selected)]
+Fundo da lista de usuário (selecionada)
[Prefix all events with a timestamp]
Usar 'timestamp' antecedendo todos os eventos
[Only prefix with timestamp if it has changed]
@@ -519,44 +453,6 @@ Mostrar ícone na barra de tarefas para mudanças de status Eventos padrão para mostrar em novas salas de chat, se o 'filtro de evento' está habilitado
[Select Folder]
Selecionar Pasta
-[Message is highlighted]
-A mensagem está destacada
-[User has performed an action]
-O usuário executou uma ação
-[User has kicked some other user]
-O usuário ignorou um outro usuário
-[User's status was changed]
-O status do usuário foi alterado
-[User has changed name]
-O usuário mudou o nome
-[User has sent a notice]
-Usuário enviou uma notícia
-[The topic has been changed]
-O tópico foi mudado
-[%s wants your attention in %s]
-%s pede sua atenção em %s
-[%s speaks in %s]
-%s fala em %s
-[%s has joined %s]
-%s acabou de entrar %s
-[%s has left %s]
-%s deixou o canal %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s é agora conhecido como %s para %s
-[Topic change in %s]
-O tópico mudou em %s
-[Information in %s]
-Informação in %s
-[%s says: %s]
-%s diz: %s
-[%s has left (%s)]
-%s saiu (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-% desconectado (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s agora é conhecido como %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Notificação de %s: %s
[Insert a smiley]
Inserir smiley
[Make the text bold (CTRL+B)]
diff --git a/langpacks/portuguese_br/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/portuguese_br/Plugins/TabSRMM.txt index f4bf8680f1..2229a6edea 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.2.0.1
+; Version: 3.3.0.0
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[OK]
@@ -995,8 +995,6 @@ Forçar Histórico++ Forçar IEView
[Set messaging options for %s]
Defina as opções de mensagens para %s
-[Join chat]
-Entrar no chat
[Text color]
Cor do Texto
[%s has joined]
@@ -1023,42 +1021,6 @@ Notificação de %s: Linhas de grelha verticais:
[Info Panel]
Painel de informações
-[Timestamp]
-Número
-[Others nicknames]
-Outros apelidos
-[Your nickname]
-Seu apelido
-[User has joined]
-O usuário entrou
-[User has left]
-O usuário saíu
-[User has disconnected]
-Usuário desconectado
-[User kicked ...]
-Usuário ignorado ...
-[User is now known as ...]
-O Usuário agora é conhecido como ...
-[Notice from user]
-Notificação do usuário
-[The topic is ...]
-O tópico está ...
-[Information messages]
-Mensagens de informação
-[User enables status for ...]
-O usuário ativa o status para ...
-[User disables status for ...]
-o usuário desativa o status para ...
-[Action message]
-Mensagem de ação
-[Highlighted message]
-Mensagem destacada
-[Chat log symbols (Webdings)]
-Reg. de símbolos do bate-papo (Webdings)
-[User list members (Online)]
-Membros da lista (Online)
-[User list members (away)]
-Membros da lista (Desligados)
[>> Outgoing misc events]
>> Saida de eventos variados
[<< Incoming misc events]
@@ -1201,50 +1163,8 @@ ano sem o século, 01-99 Todos os Arquivos
[Select Folder]
Selecionar Pasta
-[Message is highlighted]
-A mensagem está destacada
-[User has performed an action]
-O usuário executou uma ação
-[User has kicked some other user]
-O usuário ignorou um outro usuário
-[User's status was changed]
-O status do usuário foi alterado
-[User has changed name]
-O usuário mudou o nome
-[User has sent a notice]
-Usuário enviou uma notícia
-[The topic has been changed]
-O tópico foi mudado
-[&Join]
-&Agrupar
-[&Leave]
-&Deixar
-[%s wants your attention in %s]
-%s pede sua atenção em %s
-[%s speaks in %s]
-%s fala em %s
-[%s has joined %s]
-%s acabou de entrar %s
-[%s has left %s]
-%s deixou o canal %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s é agora conhecido como %s para %s
-[Notice from %s]
-Notificação de %s
-[Topic change in %s]
-O tópico mudou em %s
-[Information in %s]
-Informação in %s
[%s%s says:%s %s]
%s %s diz: %s %s
-[%s has left (%s)]
-%s saiu (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-% desconectado (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s agora é conhecido como %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Notificação de %s: %s
[No word to look up]
Sem palavras para procurar
[Unique ID]
|