summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-12-15 21:30:09 +0000
committerVadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com>2013-12-15 21:30:09 +0000
commit777823a783cefc21382d2a513afbb96821ec2e7b (patch)
tree4b1da8f29cff7355a97cc3aff9422ccff2130c32 /langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
parent372a467929ff8b2f5244374d9cc18189c94c8b0d (diff)
langpacks/russian: updated with lines from Deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7240 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r--langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
index f3fa3fcdcc..d8851390bb 100644
--- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -9,6 +9,8 @@
Плагин личных и групповых чатов для Miranda NG.
[You can add the user by user name or his ID. Wildcards are allowed and recommended.]
Добавьте пользователя по его имени или по ID. Рекомендуется использовать маски.
+[OK]
+OK
[Cancel]
Отмена
[Show these events]
@@ -43,6 +45,8 @@
Настройки
[Add new rooms to group:]
Добавлять чат-комнаты в группу:
+[Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.]
+Интегрированный чат выключен. Вы можете включить его, поставив галочку ниже. Для включения поддержки чата необходим перезапуск Miranda IM.\n\nСтандартный модуль chat должен быть отключён, если вы включаете поддержку групповых чатов здесь. Иначе чаты могут не работать.
[Log files]
Файлы журнала
[Enable logging to disk]
@@ -113,6 +117,8 @@
Ко&пировать всё
[Word lookup]
Найти слово
+[Wikipedia]
+Википедия
[Link]
Ссылка
[Open a &new browser window]
@@ -707,6 +713,8 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
&Открыть в новом окне
[&Open in existing window]
Открыть в &текущем окне
+[Editor]
+Редактор
[Paste formatted Text]
Вставить форматированный текст
[Paste and Send immediately]
@@ -783,6 +791,8 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
Глобальные настройки
[Force Off]
Выключить
+[Unread Menu]
+Непрочитанное
[Recent Sessions]
Последние сеансы
[Favorites]
@@ -823,12 +833,16 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
Белый
[Clear all Formatting]
Очистить форматирование
+[Dummy]
+Пусто
[No Message Sessions opened]
Нет открытых окон сообщений
[Add Contact to Favorites]
Добавить контакт к избранным
[Remove Contact from Favorites]
Удалить контакт из избранных
+[dummy]
+Пусто
[Set Position for this Session]
Установить позицию для этой сессии
[Set and Save for all Sessions]
@@ -955,6 +969,8 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает)
Объединить с:
[Meta Contact]
Метаконтакт
+[(Forced)]
+(Принудительно)
[Autoselect]
Автовыбор
[Use Protocol]
@@ -1237,10 +1253,28 @@ TabSRMM: Набирает
Доставка не удалась: %s
[The message send timed out]
время отправки истекло
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку еще раз или используйте горячие клавиши (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим сообщений
+[Unforce failed]
+Невынужденная ошибка
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Сейчас этот протокол не может быть выбран
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Внимание: вы выбрали протокол для отправки сообщений, который сейчас отключён.
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Контакт не в сети и этот протокол не поддерживает оффлайн сообщения.
+[Error creating destination directory]
+Ошибка создания пути назначения
+[Save contact picture]
+Сохранить изображение контакта
[Image files]
Файлы изображений
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Файл уже существует. Перезаписать?
[Set Your Avatar...]
Сменить аватар
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Опция "вставить и отправить" выключена. Включение: Настройки-Беседы-Окно сообщений-Общее
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
Либо плагин тряски не установлен, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски.
['(Unknown Contact)']
@@ -1325,6 +1359,10 @@ TabSRMM: Набирает
Кодировка по умолчанию
[<no skin>]
<без скина>
+[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.]
+Загрузить настройки шаблонов сообщений из этой темы?\nВнимание: это перезапишет ваш набор шаблонов,что может существенно затронуть вид вашего окна беседы.\nВыберите отмена, для того чтобы не загружать ничего.
+[Load theme]
+Загрузить тему
[Internal message log]
Встроенный журнал
[IEView plugin]
@@ -1517,6 +1555,8 @@ TabSRMM: Набирает
Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация
[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.]
Требуется Windows 2000 или более новая операционная система.
+[TabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM: %s
[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений.
[%d Unread]
@@ -1777,6 +1817,10 @@ TabSRMM: Набирает
%s выключает статус '%s' для %s
[<invalid>]
<неверно>
+[Add user to highlight list]
+Добавить пользователя в список подсветки
+[Input area background]
+Окна ввода текста
[Log background]
Фон журнала
[Single Messaging]
@@ -1785,6 +1829,12 @@ TabSRMM: Набирает
Исходящий фон
[Incoming background]
Входящий фон
+[Status background]
+Фон статуса
+[Incoming background(old)]
+Фон входящих (старое)
+[Outgoing background(old)]
+Фон исходящих (старое)
[Horizontal Grid Lines]
Горизонтальные линии сетки журнала
[Info Panel]
@@ -2041,6 +2091,8 @@ IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей в жур
Выделенный текст
[Incremental search highlight]
Подсветка поиска
+[Fields background]
+Фон полей
[Userlist background]
Фон списка пользователей
[nick of current contact (if defined)]