summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/serbian/=CORE=.txt
diff options
context:
space:
mode:
authordartraiden <wowemuh@gmail.com>2017-04-08 17:36:42 +0300
committerdartraiden <wowemuh@gmail.com>2017-04-08 17:36:57 +0300
commitcee5bef4a39a88bbeae0ef3b7fc5b8fd12b62431 (patch)
tree9180d3fdcadfc6a863bd2b205be14eb040618775 /langpacks/serbian/=CORE=.txt
parent5c2a8fbbd8539c91f83cd3135286c694737d5b0c (diff)
langpacks: update according to b145da76676b7eaa4cbb3e350b574c2d30fed951
Diffstat (limited to 'langpacks/serbian/=CORE=.txt')
-rw-r--r--langpacks/serbian/=CORE=.txt92
1 files changed, 41 insertions, 51 deletions
diff --git a/langpacks/serbian/=CORE=.txt b/langpacks/serbian/=CORE=.txt
index 3c306dd593..a406a6c3c0 100644
--- a/langpacks/serbian/=CORE=.txt
+++ b/langpacks/serbian/=CORE=.txt
@@ -510,6 +510,14 @@ Učitaj određen broj ranijih događaja
Učitaj broj ranijih događaja, na osnovu
[minutes old]
minuta starosti
+[Use a tabbed interface]
+Upotreba interfesa sa jezičcima
+[Close tab on double click]
+Dvoklik zatvara jezičak
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Prikaz prethodno otvorenih jezičaka po otvaranju prozora
+[Show tabs at the bottom]
+Jezičci u dnu
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Slanje obaveštenja o kucanju poruke odabranim korisnicima
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -598,28 +606,6 @@ Tekst
Pozadina
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
(Podešavanje 0 je standardno, -1 znači neodređen period)
-[List]
-Spisak
-[&Message]
-&Poruka
-[Log]
-Log
-[Clear lo&g]
-&Obrisati log
-[Co&py all]
-Ko&piranje svega
-[Word lookup]
-Pronađi reč
-[Wikipedia]
-Vikipedija
-[Link]
-Link
-[Open a &new browser window]
-Otvoriti u &novom prozoru brauzera
-[&Open in current browser window]
-Otvoriti u &trenutnom prozoru brauzera
-[&Copy link]
-Kopiraj li&nk
[Message]
Poruka
[Undo]
@@ -644,14 +630,16 @@ Jezičci
Z&atvori ostale jezičke
[&Open at this position]
&Otvori na ovom mestu
+[Log]
+Log
[C&lear log]
Izbriši &log
[&Copy]
&Kopiranje
+[Co&py all]
+Ko&piranje svega
[Select &all]
&Izaberi sve
-[&Open link]
-&Otvori link
[Paste and send]
Ubaci i pošalji
[Delete]
@@ -1225,14 +1213,30 @@ pronađi/dodaj
&Dodaj na spisak
[Send &message]
&Slanje poruke
-[Open in &new window]
-Otvoriti &u novom prozoru
-[&Open in existing window]
-Otvoriti u &trenutnom prozoru
+[&Open link]
+&Otvori link
+[&Copy link]
+Kopiraj li&nk
[Cancel change]
Otkazati izmene
[Ungroup]
Izdvoj iz grupe
+[List]
+Spisak
+[&Message]
+&Poruka
+[Clear lo&g]
+&Obrisati log
+[Word lookup]
+Pronađi reč
+[Yandex]
+
+[Wikipedia (en)]
+
+[Google Maps]
+
+[Google Translate]
+
;file \src\core\stdauth\src\auth.cpp
[%s requests authorization]
&s zahteva autorizaciju
@@ -1489,14 +1493,6 @@ Međulinije spiska nadimaka
[Nick list background (selected)]
Pozadina spiska nadimaka (odabrano)
;file \src\core\stdmsg\src\chat_options.cpp
-[Use a tabbed interface]
-Upotreba interfesa sa jezičcima
-[Close tab on double click]
-Dvoklik zatvara jezičak
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Prikaz prethodno otvorenih jezičaka po otvaranju prozora
-[Show tabs at the bottom]
-Jezičci u dnu
[Send message by pressing the 'Enter' key]
Slanje poruka pritiskom na 'Enter'
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
@@ -1515,10 +1511,6 @@ Prikaz tastera za upravljanje prozorom za razgovor
Prikaz tastera za ukrašavanje teksta tokom kucanja
[Show button menus when right clicking the buttons]
Prikaz opcija menija desnim klikom na tastere prozora
-[Show new windows cascaded]
-Poređaj novootvorene prozore
-[Save the size and position of chat rooms]
-Zapamti položaj i veličinu prozora pričaonice
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Prikaz teme (pričaonica) u spisku kontakata (ako je podržano)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1715,8 +1707,6 @@ Poruke
Sobe za razgovor
[Group chats log]
Log-ovi soba za razgovor
-[Options for using a tabbed interface]
-Opcije korišćenja interfejsa sa jezičcima
[Appearance and functionality of chat room windows]
Izgled i ponašanje prozora soba za razgovor
[Appearance of the message log]
@@ -1739,13 +1729,6 @@ Log-ovi razgovora
[Popups]
Balončići
-;file \src\core\stdmsg\src\chat_util.cpp
-[Look up '%s':]
-Pronađi '%s':
-[No word to look up]
-Nije navedena reč za pretragu
-[&Message %s]
-&Poruka %s
;file \src\core\stdmsg\src\chat_window.cpp
[%s: chat room (%u user)]
%s: soba za razgovor (%u korisnik)
@@ -2094,8 +2077,12 @@ Naznka od: %s - %s
Tema je '%s'
[The topic is '%s' (set by %s)]
Tema je '%s' (od strane: %s)
-[Nick]
-Nadimak
+[Look up '%s':]
+Pronađi '%s':
+[No word to look up]
+Nije navedena reč za pretragu
+[&Message %s]
+&Poruka %s
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
@@ -2131,6 +2118,8 @@ Kontakt je registrovan na IM serveru sa centralizovanom korisničkom bazom. Bić
;file \src\mir_app\src\contacts.cpp
[My custom name (not movable)]
Moje izmenjeno ime (neprenosivo)
+[Nick]
+Nadimak
[FirstName]
Ime
[E-mail]
@@ -2749,6 +2738,7 @@ Glavne ikonice
Zvučne datoteke
[WAV files]
WAV datoteke
+;file \src\mir_app\src\srmm_base.cpp
;file \src\mir_app\src\srmm_toolbar.cpp
[<Separator>]
<Razdelnik>