summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Pösel <robyer@seznam.cz>2013-07-08 11:48:12 +0000
committerRobert Pösel <robyer@seznam.cz>2013-07-08 11:48:12 +0000
commita5ef970ffe4e2ae515f2a2937dadfaff979f802d (patch)
tree8ec36421629ae6e607f85e2c0b7500f0eaadbd53 /langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt
parentab7d7b4fd1eb0b492a5cb562f8626b2c2ecf6b90 (diff)
Slovak langpack: Fixed codepage.
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5277 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt')
-rw-r--r--langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt2372
1 files changed, 1064 insertions, 1308 deletions
diff --git a/langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt b/langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt
index bbe5063963..892befe6c4 100644
--- a/langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt
+++ b/langpacks/slovak/Deprecated/Langpack_slovak_old.txt
@@ -1,10 +1,9 @@
-Miranda Language Pack Version 1
+Miranda Language Pack Version 1
Language: Slovak (SK)
-Locale:
-Last-Modified-Using: Miranda 0.2.0.0
+Locale: 041b
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.94.4
Authors: RaRo
Author-email: raro@raro.sk
-Plugins-included: Database Editor 0.0.0.2, dbExport 1.0.0.1, History Sweeper 0.1.0.3, Jabber 0.1.0.9, Message Export 2.7.0.0, Msn 0.1.4.9, Net Send Protocol 0.0.3.6, NewStatusNotify 1.1.1.8, Nosound 0.4.3.0, Notes&Reminders 0.0.3.1, PopUp 1.0.1.9, RSS v0.0.1.2, UINBackup 0.4.2.1, Unified Messaging Center Plugin 0.1.4.1, Yahoo 0.0.5.3
;General stuff:
@@ -13,47 +12,47 @@ OK
[Cancel]
Storno
[Close]
-Zavrie
+Zavrieť
[Yes]
-no
+Áno
[No]
Nie
[Apply]
-Aplikova
+Aplikovať
;database/database.c
[Your profile database is subtlly but terminally corrupted. You will almost certainly have to delete it. Miranda will now kill itself.]
-Sbor s vaim profilom je pravdepodobne pokoden. Budete ho musiet asi zmaza. Miranda bude ukonen.
+Súbor s vašim profilom je pravdepodobne poškodený. Budete ho musiet asi zmazať. Miranda bude ukončená.
[Very Very Bad]
-Vemi zle
+Veľmi zle
;database/dbini.c
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
-Bezpenostn systm zmien je zapojen a budete varovan pred kadou zmenou.
+Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred každou zmenou.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
-Bezpenostn systm zmien je zapojen a budete varovan pred nebezpenou zmenou.
+Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred nebezpečnou zmenou.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
-Bezpenostn systm zmien je odpojen. Nebudete prijma iadne varovania.
+Bezpečnostný systém zmien je odpojený. Nebudete prijímať žiadne varovania.
[This change is known to be safe.]
-Tto zmena je bezpen.
+Táto zmena je bezpečná.
[This change is known to be potentially hazardous.]
-Tto zmena je potencialne nebezpen.
+Táto zmena je potencialne nebezpečná.
[This change is not known to be safe.]
-Tto zmena je nebezpen.
+Táto zmena je nebezpečná.
[Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s or n.]
-Chybn nastavenie. Prv znak mus by jeden z hodnt b, w, d, l, s alebo n.
+Chybné nastavenie. Prvý znak musí byť jeden z hodnôt b, w, d, l, s alebo n.
;protocols/icqoscar/icq_opts.c
[Network]
-Sie
+Sieť
[Display all problems]
-Zobrazi vetky problmy
+Zobraziť všetky problémy
[Display problems causing possible loss of data]
-Zobrazi problmy ktor spsobili stratu dt
+Zobraziť problémy ktoré spôsobili stratu dát
[Display explanations for disconnection]
-Zobrazi vysvetlenie k nechcenm odpojeniam
+Zobraziť vysvetlenie k nechceným odpojeniam
[Display problems requiring user intervention]
-Zobrazi problmy vyadujce mj zsah
+Zobraziť problémy vyžadujúce môj zásah
[tomorrow]
zajtra
[in 2 days]
@@ -61,25 +60,25 @@ za 2 dni
[in 3 days]
za 3 dni
[next week]
-budci tden
+budúci týžden
[next fortnight]
-za 14 dn
+za 14 dní
[never]
nikdy
;protocols/icqoscar/icqosc_svcs.c
[ICQ number]
-ICQ slo
+ICQ číslo
;protocols/icqoscar/init.c
[ICQ server connection]
-ICQ pripojovac server
+ICQ pripojovací server
[ICQ client-to-client connections]
ICQ klient-klient pripojenie
;protocols/icqoscar/log.c
[ICQ Note]
-ICQ poznmka
+ICQ poznámka
[ICQ Warning]
ICQ varovanie
[ICQ Error]
@@ -97,392 +96,307 @@ chyba
;protocols/icqoscar/chan_04close.c
[Your ICQ password is blank. Please go to M->Options->ICQ and enter it correctly.]
-Vae ICQ heslo je przdne. Prosm chote do M->Nastavenia->ICQ a opravte to.
+Vaše ICQ heslo je prázdne. Prosím choďte do M->Nastavenia->ICQ a opravte to.
[Rate limit exceeded during sign-on.\nPlease wait a while and retry 10 to 20 minutes later.]
-as platnosti presahuje vae prihlsenie.\nProsm akajte a opakujte to o 10 a 20 mint.
+Čas platnosti presahuje vaše prihlásenie.\nProsím čakajte a opakujte to o 10 až 20 minút.
[Your ICQ number and password combination was rejected by the ICQ server. Please go to M->Options->ICQ and try again.]
-Vaa kombincia ICQ slo a heslo nieje spravna. Prosm, chote do M->Nastavenia->ICQ a opravte to.
+Vaša kombinácia ICQ číslo a heslo nieje spravna. Prosím, choďte do M->Nastavenia->ICQ a opravte to.
[Unknown error during sign on: 0x%02x]
-Nznma chyba na: 0x%02x
+Néznáma chyba na: 0x%02x
[You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.]
-Ste odpojen z ICQ siete, lebo vae ICQ slo je u prihlsen
+Ste odpojený z ICQ siete, lebo vaše ICQ číslo je už prihlásené
[Unknown runtime error: 0x%02x]
-Neznma spacia chyba: 0x%02x
+Neznáma spúšťacia chyba: 0x%02x
[You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.]
-Nepripojen, lebo server vrtil chybn informcie. Skste ete raz.
+Nepripojený, lebo server vrátil chybné informácie. Skúste ešte raz.
[Unable to connect to ICQ communication server]
-Nemono sa pripoji na ICQ server
+Nemožno sa pripojiť na ICQ server
;protocols/icqoscar/icq_http.c
[Unexpected extra data has been received from HTTP proxy.]
-Boli prijat neznme informcie z HTTP proxy servera
+Boli prijaté neznáme informácie z HTTP proxy servera
[Miranda was unable to prepare to connect to your HTTP proxy server. You are probably running low on system resources.]
-Miranda sa neme pripoji na v HTTP proxy server.
+Miranda sa nemôže pripojiť na váš HTTP proxy server.
[Miranda was unable to make a connection with your HTTP proxy server. It is likely that the server is down, in which case you should disconnect and try again later. If you stay online you will likely receive no more information updates from the ICQ server.]
-Miranda neme vytvori pripojenie s vam HTTP proxy serverom. Ak je server vypnut, odpojte sa a skste sa pripoji neskr. Ak je server zapnut, pravdepodobne ste neprijali viac informci z ICQ servera.
+Miranda nemôže vytvoriť pripojenie s vaším HTTP proxy serverom. Ak je server vypnutý, odpojte sa a skúste sa pripojiť neskôr. Ak je server zapnutý, pravdepodobne ste neprijali viac informácií z ICQ servera.
[Miranda was unable to make a connection with your HTTP proxy server in order to send some data. It is likely that the proxy server is down, in which case you should disconnect from the ICQ network at try to reconnect later.]
-Miranda neme vytvori pripojenie s vam HTTP proxy serverom a zasla data. Ak je server vypnut, odpojte sa z ICQ siete a skste to neskr.
+Miranda nemôže vytvoriť pripojenie s vaším HTTP proxy serverom a zaslať data. Ak je server vypnutý, odpojte sa z ICQ siete a skúste to neskôr.
[No information was received from the ICQ HTTP proxy bridge server. This could be either an issue with your proxy or with the ICQ HTTP server.]
-Neboli prijat informcie z vho HTTP proxy servera. Problm je bu na vaom proxy servery alebo na ICQ HTTP servery
+Neboli prijaté informácie z vášho HTTP proxy servera. Problém je buď na vašom proxy servery alebo na ICQ HTTP servery
;protocols/icqoscar/icq_filetransfer.c
[File Transfer Aborted]
-Prenos sboru bol zruen
+Prenos súboru bol zrušený
[Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.]
-Prenos sboru byl zruen, pretoe jeden z vybranch sborov nieje mon uloi na disk.
+Prenos súboru byl zrušený, pretože jeden z vybraných súborov nieje možné uložiť na disk.
[Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.]
-Prijatie sboru je zruen Mirandou, lebo nemono zapsa sbor do cieoveho adresra.
+Prijatie súboru je zrušené Mirandou, lebo nemožno zapísať súbor do cieľoveho adresára.
;protocols/icqoscar/icq_fieldnames.c
[Art]
Umenie
[Cars]
-Aut
+Autá
[Celebrity Fans]
-Fanik slvnej/slvneho
+Fanúšik slávnej/slávneho
[Collections]
Kolekcie
[Computers]
-Potae
+Počítače
[Culture & Literature]
-Kultra a literatra
-;[Fitness]
+Kultúra a literatúra
+
[Games]
Hry
[Hobbies]
-Konky
-;[ICQ - Providing Help]
-;[Internet]
+Koníčky
[Lifestyle]
-ivotn tl
+Životný štýl
[Movies/TV]
Filmy/TV
[Music]
Hudba
-;[Outdoor Activities]
-;[Parenting]
[Pets/Animals]
-Mazlkovia/Zvieratk
+Mazlíčkovia/Zvieratká
[Religion]
-Naboenstvo
+Naboženstvo
[Science/Technology]
-Veda/Technolgie
+Veda/Technológie
[Skills]
-Zrunos
+Zručnosť
[Sports]
-port
+Šport
[Web Design]
-Nvrh webov
+Návrh webov
[Nature and Environment]
-Prroda
-;[News & Media]
-;[Government]
-;[Business & Economy]
-;[Mystics]
+Príroda
[Travel]
Cestovanie
[Astronomy]
-Astrolgia
-;[Space]
-;[Clothing]
-;[Parties]
+Astrológia
[Women]
-eny
-;[Social science]
+Ženy
[Finance and corporate]
Financie
-;[Entertainment]
-;[Consumer electronics]
-;[Retail stores]
-;[Health and beauty]
-;[Media]
-;[Household products]
-;[Mail order catalog]
-;[Business services]
-;[Audio and visual]
[Sporting and athletic]
-port a atletika
-;[Publishing]
-;[Home automation]
-;[Elementary School]
-;[High School]
-;[College]
-;[University]
-;[Military]
-;[Past Work Place]
-;[Past Organization]
-;[Other]
-;[Academic]
-;[Administrative]
-;[Art/Entertainment]
-;[College Student]
-;[Computers]
-;[Community & Social]
-;[Education]
-;[Engineering]
-;[Financial Services]
-;[Government]
-;[High School Student]
+Šport a atletika
[Home]
Domov
-;[ICQ - Providing Help]
-;[Law]
-;[Managerial]
-;[Manufacturing]
-;[Medical/Health]
-;[Alumni Org.]
-;[Charity Org.]
-;[Club/Social Org.]
-;[Community Org.]
-;[Cultural Org.]
-;[Fan Clubs]
-;[Fraternity/Sorority]
-;[Hobbyists Org.]
-;[International Org.]
-;[Nature and Environment Org.]
-;[Professional Org.]
-;[Scientific/Technical Org.]
-;[Self Improvement Group]
-;[Spiritual/Religious Org.]
-;[Sports Org.]
-;[Support Org.]
-;[Trade and Business Org.]
-;[Union]
-;[Volunteer Org.]
-;[60-above]
;protocols/icqoscar/icq_server.c
[Miranda was unable to make a connection with the ICQ server. More detail can be found by increasing the amount of logging in M->Options->ICQ.]
-Miranda sa neme pripoji na ICQ server. Viac informci najdete v log sbore, menu Voby->ICQ.
+Miranda sa nemôže pripojiť na ICQ server. Viac informácií najdete v log súbore, menu Voľby->ICQ.
[Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.]
-Miranda neme alokova port pre priame pripojenie s kientmi. Ak to chcete zapn, muste si vypnt vobu odosielania/prijmania sborov.\n\nAk mte firewall co blokuje mirande porty, povote v konfigrcii firewallu porty, ktore ste si zadali vo Voby->ICQ->Sie.
+Miranda nemôže alokovať port pre priame pripojenie s kientmi. Ak to chcete zapnúť, musíte si vypnút voľbu odosielania/prijímania súborov.\n\nAk máte firewall co blokuje mirande porty, povoľte v konfigúrácii firewallu porty, ktore ste si zadali vo Voľby->ICQ->Sieť.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed]
-Vae pripojenie na ICQ server bolo neakane ukonen
+Vaše pripojenie na ICQ server bolo nečakane ukončené
[Unable to connect to ICQ login server]
-Nemono sa pripoji na ICQ server.
+Nemožno sa pripojiť na ICQ server.
[Your connection with the ICQ server was abortively closed because:\n\n%s]
-Vae pripojenie na ICQ server bolo neakane ukonene pre:\n\n%s
+Vaše pripojenie na ICQ server bolo nečakane ukončene pre:\n\n%s
[Unknown error code (%u)]
-Neznma chyba (%u)
-
-;protocols/icqoscar/icq_socket.c
-;[The server did not respond to the connection attempt within 30 seconds, it may be temporarily down. Try again later.]
-;[The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.]
-;[Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->ICQ->Network.]
-;[ICQ Unable to Connect]
-;[Miranda was unable to prepare to connect to a server. You are probably running low on system resources.]
-;[Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.]
-;[ICQ Proxy Connection]
-;[Your proxy gave an invalid response to the connection attempt. Contact your proxy administrator.]
-;[Your proxy requested the use of a method of authorisation that is not supported by Miranda. Contact your proxy administrator.]
-;[Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->ICQ->Network.]
+Neznáma chyba (%u)
;protocols/netlib/netlibopts.c
[<All connections>]
-Vetky pripojenia
+Všetky pripojenia
[<mixed>]
<mix>
;sendrecv/message/msgs.c
[Message from %s]
-Sprva od %s
+Správa od %s
[Incoming Message]
-Prichdzajca sprva
+Prichádzajúca správa
[&Message]
-&Sprva
+&Správa
;sendrecv/message/msgdialog.c
[Reply &Quoted]
-Odpovedat s &citciou
+Odpovedať s &citáciou
[&Reply]
-&Odpoveda
+&Odpovedať
[User Menu]
-Menu uvatela
+Menu užívatela
[Add Contact Permanently to List]
-Prida kontakt do zoznamu
+Pridať kontakt do zoznamu
[View User's Details]
-Zobrazi informcie o uvatelovi
+Zobraziť informácie o užívatelovi
[View User's History]
-Zobrazi histriu
+Zobraziť históriu
[Display Time in Message Log]
-Zobrazova as v kadej sprve
+Zobrazovať čas v každej správe
[You haven't selected any contacts from the list. Click the white box next to a name to send the message to that person.]
-Nieje vybran iadny prjemca sprvy. Zakrtnite biele polko u mien uvatelov ktorm chcete sprvu odosla.
+Nieje vybraný žiadny príjemca správy. Zaškrtnite biele políčko u mien užívatelov ktorým chcete správu odoslať.
[Send Message]
-Odosla sprvu
+Odoslať správu
;sendrecv/message/msgoptions.c
[My messages]
-Moje sprvy
+Moje správy
[My URLs]
Moje URL
[My files]
-Moje sbory
+Moje súbory
[Your messages]
-Vae sprvy
+Vaše správy
[Your URLs]
-Vae URL
+Vaše URL
[Your files]
-Vae sbory
+Vaše súbory
[My name]
Moje meno
[My time]
-Mj as
+Môj čas
[My colon]
Moja dvojbodka
[Your name]
-Vae meno
+Vaše meno
[Your time]
-V as
+Váš čas
[Your colon]
-Vaa dvojbodka
+Vaša dvojbodka
[Messaging]
Rozhovor
[Messaging Log]
-Zznam rozhovorov
+Záznam rozhovorov
;sendrecv/url/url.c
[URL from %s]
URL od %s
[Incoming URL]
-Prichdzajca URL
+Prichádzajúca URL
[Web Page Address (&URL)]
-Adresa www strnky (&URL)
+Adresa www stránky (&URL)
;sendrecv/file/file.c
[File from %s]
-Sbor od %s
+Súbor od %s
[Incoming File Transfer]
-Prchdzajci sbor
+Príchádzajúci súbor
[&File]
-&Sbor
+&Súbor
[Executable Files]
-Spustiteln sbory
+Spustitelné súbory
[File Transfers]
-Prenos sboru
+Prenos súboru
[File Transfer Complete]
-Prenos sboru kompletn
+Prenos súboru kompletný
;sendrecv/file/filedialogs.c
[Received Files]
-Prija sbory
+Prijať súbory
[bytes]
bytov
[Current file (%d of %d)]
-Aktulny sbor (%d z %d)]
+Aktuálny súbor (%d z %d)]
[Select Folder]
-Vyber zloku
+Vyber zložku
[Select Destination Folder]
-Vyber cieov adresr
+Vyber cieľový adresár
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-Tento sbor nebol skenovan proti vrusom. Chcete ho otvori?
+Tento súbor nebol skenovaný proti vírusom. Chcete ho otvoriť?
[File Received]
-Prija sbor
+Prijať súbor
[Request sent, waiting for acceptance...]
-Poiadavka zaslan, akajte na akceptciu...
+Požiadavka zaslaná, čakajte na akceptáciu...
[Waiting for connection...]
-akajte na pripojenie...
-;sec=short for seconds as in KB/sec
+Čakajte na pripojenie...
[sec]
sek
[remaining]
-prijmam
+prijímam
[Decision sent]
[Connecting...]
-Pripjam ...
+Pripájam ...
[Connected]
-Pripojen
+Pripojený
[Initialising...]
Inicializujem...
[Moving to next file...]
-presu do alieho suboru ...
+presuň do ďalšieho suboru ...
[File already exists]
-Sbor u existuje
+Súbor už existuje
[Receiving...]
-Prijmam...
+Prijímam...
[Sending...]
Odosielam...
[of file]
-sboru
+súboru
[Sending file]
-Posla sbor
+Poslať súbor
[Sending files]
-Posla sbory
+Poslať súbory
[Receiving file]
-Prija sbor
+Prijať súbor
[Receiving files]
-Prija sbory
+Prijať súbory
[Transfer completed]
-Prenos ukonen
+Prenos ukončený
[Scanning for viruses...]
-Skenova na vrusy
+Skenovať na vírusy
[File transfer failed]
-Chybn prenos sboru
+Chybný prenos súboru
[Transfer and virus scan complete]
-Prenos a oskenovanie je kompletn
+Prenos a oskenovanie je kompletné
[%d file]
-%d sbor
+%d súbor
[%d files]
-%d sbory
+%d súbory
[%d directory]
-%d adresr
+%d adresár
[%d directories]
-%d adresre
+%d adresáre
[Waiting for acceptance...]
-akm na prijatie...
+Čakám na prijatie...
[Request sent, waiting for acceptance...]
-Poiadavka odoslan, akm na prijatie...
+Požiadavka odoslaná, čakám na prijatie...
[Transfer accepted, initiating...]
-Prenos prijat, inicializujem...
+Prenos prijatý, inicializujem...
[Decision sent]
-Rozhodnutie odoslan
+Rozhodnutie odoslané
[Negotiations completed]
-Zjednanie prenosu ukonen
+Zjednanie prenosu ukončené
[Negotiations failed]
-Zjednanie prenosu chybn
+Zjednanie prenosu chybné
[Progress]
Priebeh
[Average Speed: %.3f KBps]
-Priemern rchlos: %.3f KBps
+Priemerná rýchlosť: %.3f KBps
[Current Speed: %.3f KBps]
-Aktulna rchlos: %.3f KBps
+Aktuálna rýchlosť: %.3f KBps
[Time left (est): %02d:%02d]
-Zostvajci as: %02d:%02d
+Zostávajúci čas: %02d:%02d
;sendrecv/email/email.c
[Send e-mail]
-Odosla e-mail
+Odoslať e-mail
[User has not registered an e-mail address]
-Uvatel nem zaregistrovn e-mailov adresu\nMete ju prida v podrobnch informcich o uvatelovi v zloke "kontakt".
+Užívatel nemá zaregistrovnú e-mailovú adresu\nMôžete ju pridať v podrobných informáciách o užívatelovi v záložke "kontakt".
[&e-mail]
&e-mail
;sendrecv/awaymsg/awaymsg.c
[Re&ad %s Message]
-ta %s sprvu
+Čítať %s správu
;sendrecv/awaymsg/sendmsg.c
-;**note: don't translate "%time%" and "%date%"
-;**note: you can change these to whatever you want - they're only the default messages
[I've been away since %time%.]
-Som pre od %time%.
-;[Give it up, I'm not in!]
+Som preč od %time%.
[Not right now.]
-Prep, teraz nemm as.
-;[Give a guy some peace, would ya?]
-;[Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat]
+Prepáč, teraz nemám čas.
[Yep, I'm here.]
Je tu.
[Nope, not here.]
Nieje tu.
[I'm hiding from the mafia.]
-Schovva sa pred mafiou
+Schováva sa pred mafiou
[That'll be the phone.]
Telefonuje
[Mmm...food.]
Mmm...obed.
[Away Messages]
-Sprvy o nedostupnosti
+Správy o nedostupnosti
;ui/clc/clcopts.c
[List]
@@ -490,71 +404,71 @@ Zoznam
[List Background]
Pozadie zoznamu
[List Text]
-Psmo zoznamu
+Písmo zoznamu
[Not focused]
-Neoznaen
+Neoznačené
[Standard contacts]
-tandardn kontakty
+Štandardné kontakty
[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Pripojen uvatelia ku ktorm mte nastaven odlin viditelnos
+Pripojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Odpojen uvatelia ku ktorm mte nastaven odlin viditelnos
+Odpojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť
[Offline contacts]
-Odpojen uvatelia
+Odpojený užívatelia
[Contacts which are 'not on list']
-Uvatelia ktor niesu v zozname
+Užívatelia ktorí niesu v zozname
[Groups]
Skupiny
[Group member counts]
-Poet lenov skupiny
+Počet členov skupiny
[Dividers]
-Oddelovae
+Oddelovače
[Sample]
-Prklad
+Príklad
[<none>]
-<ni>
+<nič>
;ui/contactlist/clistmod.c
[Offline]
-Odpojen
+Odpojený
[Connecting]
-Pripjam sa
+Pripájam sa
[Online]
-Pripojen
+Pripojený
[Away]
-Pre
+Preč
[DND]
-Nerui
+Nerušiť
[NA]
-Nedostupn
+Nedostupný
[Occupied]
-Zaneprzdnen
+Zaneprázdnený
[Free for chat]
-Von k rozhovoru
+Voľný k rozhovoru
[Invisible]
-Neviditeln
+Neviditelný
[On the phone]
Telefonuje
[Out to lunch]
Na obede
[Connecting (attempt %d)]
-Pripjam sa (%d. pokus)
+Pripájam sa (%d. pokus)
[De&lete]
-Zmaza
+Zmazať
[&Add permanently to list]
-Prida do zoznamu kontaktov
+Pridať do zoznamu kontaktov
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
-Tento kontakt patr do IM systmu ktor uklad svoje zoznamy kontaktov na centrlny server. Tento kontakt bude odstranen zo servera a z vho zoznamu kontaktov pri vaom dalom pripojen do tejto IM siete.
+Tento kontakt patrí do IM systému ktorý ukladá svoje zoznamy kontaktov na centrálny server. Tento kontakt bude odstranený zo servera a z vášho zoznamu kontaktov pri vašom dalšom pripojení do tejto IM siete.
[Delete Contact]
-Zmaza kontakt
+Zmazať kontakt
;ui/contactlist/clistopts.c
[Hotkeys]
-Klvesov skratky
+Klávesové skratky
[Contact List]
Zoznam kontaktov
[My custom name (not moveable)]
-Moje vlastn oznaenie (nepresvateln)
+Moje vlastné označenie (nepresúvatelné)
[FirstName]
Meno
[LastName]
@@ -562,48 +476,47 @@ Priezvisko
[FirstName LastName]
Meno Priezvisko
['(Unknown Contact)' (not moveable)]
-'(neznm kontakt)' (nepresvateln)
+'(neznámý kontakt)' (nepresúvatelné)
;ui/contactlist/clistsettings.c
[(Unknown Contact)]
-(neznm kontakt)
+(neznámý kontakt)
;ui/contactlist/contactlist.c
-;;[New Group] is the default name of a new group
[New Group]
-Nov skupina
+Nová skupina
;ui/contactlist/groups.c
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
-Skupina s tmto menom u existuje. Zadajte prosm nov uniktne meno pre tto skupinu.
+Skupina s týmto menom už existuje. Zadajte prosím nové unikátne meno pre túto skupinu.
[Rename Group]
-Premenova skupinu
+Premenovať skupinu
[This group]
-Tto skupina
+Táto skupina
;ui/clui/clui.c
[&Rename]
-&Premenova
+&Premenovať
;ui/clui/cluiopts.c
[Window]
Okno
[Status Bar]
-Stavov riadok
+Stavový riadok
;ui/userinfo/contactinfo.c
[Edit e-mail Address]
Zmena e-mail adresy
[Edit Phone Number]
-Zmena telefnneho sla
+Zmena telefónneho čísla
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-Telefnne slo by malo zana znakom "+". Nasledujce znaky mu by iba slice, ztvorky alebo pomlka.
+Telefónne číslo by malo začínať znakom "+". Nasledujúce znaky môžu byť iba číslice, zátvorky alebo pomlčka.
[Invalid Phone Number]
-Neplatn telefnne slo
+Neplatné telefónne číslo
[Custom %d]
-Nov %d
+Nový %d
[Primary]
-Primrny
+Primárny
[Fax]
Fax:
[Mobile]
@@ -611,37 +524,37 @@ Mobil:
;ui/userinfo/userinfo.c
[User &Details]
-Informcie o uvatelovi
+Informácie o užívatelovi
[View/Change My &Details...]
-Zobrazi/Zmeni moje informcie...
+Zobraziť/Zmeniť moje informácie...
;ui/userinfo/stdinfo.c
[Summary]
-Obecn
+Obecné
[Contact]
Kontakt
[Location]
Miesto
[Work]
-Prca
+Práca
[Background]
Pozadie
[Notes]
-Poznmky
+Poznámky
[<not specified>]
-<nepecifikovan>
+<nešpecifikované>
[Male]
-Mu
+Muž
[Female]
-ena
+Žena
[<error>]
<chyba>
[ICQ98 / old clones]
-ICQ98 / starie klony
+ICQ98 / staršie klony
[Some clones]
-Nejak klon
+Nejaký klon
[Unknown]
-neznme
+neznáme
;ui/options/options.c
[Miranda Options]
@@ -651,21 +564,21 @@ Nastavenia...
;ui/history/history.c
[View &History]
-Zobrazi &histriu
+Zobraziť &históriu
[Message to %s]
-Sprva pre %s
+Správa pre %s
[Message from %s]
-Sprva od %s
+Správa od %s
[URL to %s]
URL pre %s
[URL from %s]
URL od %s
[File to %s]
-Sbor pre %s
+Súbor pre %s
[File from %s]
-Sbor od %s
+Súbor od %s
[History for %s]
-Histria pre %s
+História pre %s
;ui/help/about.c
[Version %s]
@@ -681,37 +594,33 @@ O programe &Miranda...
[&Index\tF1]
Index\tF1
[&Miranda Website]
-Domovsk strnka Mirandy
+Domovská stránka Mirandy
;ui/findadd/findadd.c
[There are no results to display.]
-iadny vsledok na zobrazenie.
+Žiadny výsledok na zobrazenie.
[Searching]
-Vyhadvam
+Vyhľadávam
[All Networks]
-Vetky siete
+Všetky siete
[&Find/Add Contacts...]
-Njs/Prida kontakty...
+Nájsť/Pridať kontakty...
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
-Vyhadvacie pole nesmie by przdne. Prosm zadajte hadan vraz a skste to znovu.
+Vyhľadávacie pole nesmie byť prázdne. Prosím zadajte hľadaný výraz a skúste to znovu.
[Results]
-Vsledok
+Výsledok
;ui/findadd/searchresults.c
-;[None of the messaging protocols were able to initiate the search. Please correct the fault and try again.]
-;[One or more of the messaging protocols failed to initiate the search, however some were successful. Please correct the fault if you wish to search using the other protocols.]
-;[The messaging protocol reported an error initiating the search. Please correct the fault and try again.]
-;[Idle]
[No users found]
-Nenjden uvatelia
+Nenájdený užívatelia
[1 %s user found]
-1 %s uvatel njden
+1 %s užívatel nájdený
[%d %s users found]
-Njdench %d %s uvatelov.
+Nájdených %d %s užívatelov.
[%d users found (]
-Njdench %d uvatelov
+Nájdených %d užívatelov
[Nick]
-Prezvka
+Prezívka
[First Name]
Meno
[Last Name]
@@ -721,17 +630,17 @@ e-mail
;ui/visibility/visibility.c
[Visibility]
-Viditenos
+Viditeľnosť
;random/checkupdates/checkupdates.c
[Check for &Updates]
-Overi &aktulnos tejto verzie
+Overiť &aktuálnosť tejto verzie
;random/firstrun/firstrun.c
[Your ICQ number must be a positive integer]
-Vae ICQ slo mus by kladn cel slo
+Vaše ICQ číslo musí byť kladné celé číslo
[ICQ Number and Password]
-ICQ slo a heslo
+ICQ číslo a heslo
;random/plugins/newplugins.c
[Plugins]
@@ -740,27 +649,11 @@ Podpora ICQ protokolu
[MSN protocol support]
Podpora protokolu MSN
[Find/Add Contacts functionality]
-Funkcia Njs/Prida kontakt
-;[User Info context menu item and dialog]
-;[Send/Receive Instant Messages functionality]
-;[Send/Receive URLs functionality]
-;[Send e-mail functionality]
-;[ICQ Authorization send and receive functionality]
-;[Send/Receive Files functionality]
-;[Help menu items]
-;[History functionality]
-;[Check for Updates menu item]
-;[ICQ Database importing functionality]
-;[Auto-Away capability]
-;[User online notifications functionality]
-;[Encryption functionality]
-;[Sending and receiving of away messages]
-;[Ignore options and functionality]
-;[Visible/invisible list options page]
+Funkcia Nájsť/Pridať kontakt
;random/plugins/pluginopts.c
[Filename]
-Meno sboru
+Meno súboru
[Function]
Funkcia
[About plugin]
@@ -778,78 +671,77 @@ Ikony
;random/skin/skinicons.c
[User Online]
-Pripojen uvatel
+Pripojený užívatel
[Group (Open)]
-Skupina (otvori)
+Skupina (otvoriť)
[Group (Closed)]
-Skupina (zavrie)
+Skupina (zavrieť)
[Default]
-Prednastaven
+Prednastavené
[Incoming File]
-Prichdzajci sbor
+Prichádzajúci súbor
[%s Icons]
%s ikon
[Icon Sets]
-Sbor ikon
+Súbor ikon
[All Files]
-Vetky sbory
+Všetky súbory
[Main Icons]
Moje ikony
;random/skin/sounds.c
[Description]
-Udalos
+Udalosť
;random/autoaway/autoaway.c
[Auto Away]
-Automaticky 'Pre'
+Automaticky 'Preč'
[Status]
Stav
;random/useronline/useronline.c
[%s is Online]
-%s je pripojen
+%s je pripojený
[Online alert]
-upozornenia o pripojen
+Upozornenia o pripojení
;random/ignore/ignore.c
-;random/ignore/ignore.c
[** Unknown contacts **]
-** neznme kontakty **
+** Neznáme kontakty **
[** All contacts **]
-** vetky kontakty **
+** Všetky kontakty **
[Ignore]
-Ignorova
+Ignorovať
;random/utils/bmpfilter.c
[All Bitmaps]
-Vetky obrzky
+Všetky obrázky
[Windows Bitmaps]
-Windows obrzky
+Windows obrázky
[JPEG Bitmaps]
-JPEG obrzky
+JPEG obrázky
[GIF Bitmaps]
-GIF obrzky
+GIF obrázky
;IDD_ABOUT
[About]
O
[Miranda is brought to you by:]
-Mirandu pre vs vytvorily:
+Mirandu pre vás vytvorily:
[This software is released under the terms of the\nGNU General Public Licence]
-Tento program je ren poda obecne verejnej licencie GNU/GPL
+Tento program je šírený podľa obecne verejnej licencie GNU/GPL
;IDD_ADDCONTACT1
[Handle]
-Hlavika
+Hlavička
;IDD_ADDCONTACT2
[E-mail Address]
-E-mailov adresa
+E-mailová adresa
;IDD_ADDCONTACT3
[Nickname:]
-Prezvka:
+Prezívka:
[First name:]
Meno:
[Last name:]
@@ -857,139 +749,139 @@ Priezvisko:
;IDD_ADDED
[You were added]
-Boli ste pridan
+Boli ste pridaný
[The following user added you to their contact list:]
-Tento uvatel si vs pridal do svojho zoznamu kontaktov:
+Tento užívatel si vás pridal do svojho zoznamu kontaktov:
[&Add To Contact List]
-Prida do zoznamu kontaktov
+Pridať do zoznamu kontaktov
;IDD_ADDEMAIL
[Add e-mail Address]
-Prida e-mail adresu
+Pridať e-mail adresu
;IDD_ADDPHONE
[Add Phone Number]
-Prida telefnne slo
+Pridať telefónne číslo
[Enter country, area code and phone number:]
-Uvete krajinu, predvobu a telefnne slo:
+Uveďte krajinu, predvoľbu a telefónne číslo:
[Or enter a full international number:]
-Alebo uvete telefnne slo v medzinrodnom tvare:
+Alebo uveďte telefónne číslo v medzinárodnom tvare:
[Phone can receive SMS text messages]
-Na toto slo mete posiela SMS sprvy
+Na toto číslo môžete posielať SMS správy
;IDD_AUTHREQ
[Authorization Request]
-Poiadavka na autorizciu
+Požiadavka na autorizáciu
[From:]
Od:
[Reason:]
-Dvod:
+Dôvod:
[&Authorize]
-Autorizova
+Autorizovať
;IDD_DETAILS
[%s: User Details]
-%s: Uvatelove informcie
+%s: Užívatelove informácie
[View personal user details and more.]
-Zobrazi informcie o uvatelovi ...
+Zobraziť informácie o užívatelovi ...
[Updating]
Aktualizujem
[Update Now]
-Aktualizova
+Aktualizovať
;IDD_FILEEXISTS
[File Already Exists]
-Sbor u existuje
+Súbor už existuje
[You are about to receive the file]
-Prija sbor
+Prijať súbor
[Existing file]
-Sbor existuje
+Súbor existuje
[Size:]
-Vekos:
+Veľkosť:
[Last modified:]
-Posledn modifikcia:
+Posledná modifikácia:
[Type:]
Typ:
[File properties]
-Vlastnosti sboru
+Vlastnosti súboru
[File being received]
-Sbor na prijatie
+Súbor na prijatie
[Resume]
-Vsledok
+Výsledok
[Resume all]
-Vsledok vetkho
+Výsledok všetkého
[Overwrite]
-Prepsa
+Prepísať
[Overwrite all]
-Prepsa vetko
+Prepísať všetko
[Save as...]
-Uloi ako...
+Uložiť ako...
[Skip]
-Vynecha
+Vynechať
[Cancel transfer]
-Prerui prenos
+Prerušiť prenos
;IDD_FILERECV
[Incoming File Transfer]
-Prchdzajci sbor
+Príchádzajúci súbor
[Date:]
-Dtum:
+Dátum:
[Files:]
-Sbory:
+Súbory:
[Status:]
Stav:
[Save to:]
-Uloi do:
+Uložiť do:
[Waiting for accept/decline]
-akm na prijatie/odmietnutie zo strany prjemcu
+Čakám na prijatie/odmietnutie zo strany príjemcu
[A&ccept]
-Prija
+Prijať
[&Decline]
-Odmietn
+Odmietnúť
[Date:]
-Dtum:
+Dátum:
;IDD_FILESEND
[Send File(s)]
-Odosla sbor(y)
+Odoslať súbor(y)
[File(s):]
-Sbor(y):
+Súbor(y):
[&Choose Again...]
-Znovu vybra
+Znovu vybrať
[Total size:]
-Celkov vekos:
+Celková veľkosť:
[Description:]
Popis:
[Waiting for Send command]
-akat na prkaz Odosla
+Čakat na príkaz Odoslať
;IDD_FILETRANSFERINFO
[Status:]
Stav
[Current file]
-Aktulny sbor
+Aktuálny súbor
[Transferred:]
-Prenan:
+Prenášané:
[Speed:]
-Rchlos
+Rýchlosť
[All files]
-Vetky sbory
+Všetky súbory
[Open folder]
-Otvori zloku
+Otvoriť zložku
[Open file]
-Otvori sbor
+Otvoriť súbor
;IDD_FINDADD
[Find/Add Contacts]
-Njs/Prida kontakt
+Nájsť/Pridať kontakt
[Search on]
-Hada v
+Hľadať v
[e-mail address]
e-mail adresa
[Name]
Meno
[Nick:]
-Prezvka:
+Prezívka:
[First:]
Meno:
[Last:]
@@ -999,93 +891,93 @@ Podrobne
[Advanced >>]
Podrobne >>
[&Search]
-Hada
+Hľadať
[More options]
-alie nastavenia
+Ďalšie nastavenia
[Add to list]
-Prida do zoznamu
+Pridať do zoznamu
;IDD_GNUPL
[Accept]
-Shlas
+Súhlas
[Decline]
-Neshlas
+Nesúhlas
;IDD_HISTORY
[Message History]
-Histria sprv
+História správ
[&Find...]
-Njs...
+Nájsť...
;IDD_HISTORY_FIND
[Find]
-Hada
+Hľadať
[Find What:]
-o hada:
+Čo hľadať:
[&Find Next]
-Hada alie
+Hľadať ďalšie
;IDD_ICONINDEX
[Icon Index]
Zoznam ikon
[Drag icons to main list to assign them:]
-Pretiahnite ikony do hlavnho zoznamu a prirate ich:
+Pretiahnite ikony do hlavného zoznamu a priraďte ich:
[Icon library:]
-Kninica ikon:
+Knižnica ikon:
[Import multiple]
-Importova viac ikon
+Importovať viac ikon
[To main icons]
Medzi moje ikony
[To]
Do
[<< &Import]
-Importova
+Importovať
[Download more icons]
-Stiahnu viac ikon
+Stiahnuť viac ikon
;IDD_ICQADVANCEDSEARCH
[Field:]
-Oblas
+Oblasť
[Organisation:]
-Organizcia:
+Organizácia:
[Keywords:]
-Kov slov:
+Kľúčové slová:
[Language:]
Jazyk:
[Interests]
-Zujmy
+Záujmy
[Category:]
-Kategria:
+Kategória:
[Past]
Okolie
[Homepage]
-Domovsk strnka
+Domovská stránka
[Search online users only]
-Hada iba pripojench uvatelov
+Hľadať iba pripojených užívatelov
;IDD_INFO_BACKGROUND
[Web page:]
-Webov strnka:
+Webová stránka:
[Past background:]
-Okoln pozadia
+Okolné pozadia
[Interests:]
-Zujmy:
+Záujmy:
;IDD_INFO_CONTACT
[e-mail:]
e-mail:
[Phone:]
-Telefn:
+Telefón:
;IDD_INFO_ICQ
[UIN:]
UIN:
[External IP:]
-Extern IP:
+Externá IP:
[Ping:]
Ping
[Internal IP:]
-Intern IP:
+Interná IP:
[Port:]
Port:
[ICQ Version:]
@@ -1093,7 +985,7 @@ Verzia ICQ:
[Miranda Version:]
Verzia Mirandy:
[Change my details using the ICQ website]
-Zmeni moje informcie pomocou ICQ webu
+Zmeniť moje informácie pomocou ICQ webu
;IDD_INFO_LOCATION
[Street:]
@@ -1101,27 +993,27 @@ Ulica:
[City:]
Mesto:
[State:]
-tt:
+Štát:
[Postal code:]
-PS/ZIP kd:
+PSČ/ZIP kód:
[Country:]
Krajina:
[Spoken languages:]
Jazyky:
[Timezone:]
-asov psmo:
+Časové pásmo:
[Local time:]
-Miestny as:
+Miestny čas:
;IDD_INFO_NOTES
[About:]
O sebe:
[My notes:]
-Moje poznmky:
+Moje poznámky:
;IDD_INFO_SUMMARY
[Nickname:]
-Prezvka:
+Prezívka:
[First name:]
Meno:
[Last name:]
@@ -1131,7 +1023,7 @@ Pohlavie:
[Age:]
Vek:
[Date of birth:]
-Dtum narodenia:
+Dátum narodenia:
;IDD_INFO_WORK
[Company:]
@@ -1139,148 +1031,147 @@ Firma:
[Department:]
Oddelenie:
[Position:]
-Pozcia:
+Pozícia:
[Website:]
-WWW strnky:
+WWW stránky:
;IDD_INIIMPORTDONE
[Database Import Complete]
-Databza kompletne importovan
+Databáza kompletne importovaná
[The import has completed from]
-Import je kompletn z
+Import je kompletný z
[What do you want to do with the file now?]
-o alej robi so sborom?
+Čo ďalej robiť so súborom?
[&Recycle]
-Recyklova
+Recyklovať
[&Delete]
-Vymaza
+Vymazať
[&Leave]
-Opusti
+Opustiť
[&Move/Rename]
-Presun/Premenova
+Presunúť/Premenovať
;IDD_INSTALLINI
[Install Database Settings]
-Aplikova nastavenia databzy
+Aplikovať nastavenia databázy
[A file containing new database settings has been placed in the Miranda directory.]
-Sbor obsahuje nov nastavenie databzy a umiestni ich do adresra Mirandy.
+Súbor obsahuje nové nastavenie databázy a umiestni ich do adresára Mirandy.
[&View contents]
-Zobrazi obsah
+Zobraziť obsah
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-Bezpenostn systm sa zmen, budete varovan pred nebezpeiami.
+Bezpečnostný systém sa zmení, budete varovaný pred nebezpečiami.
[Do you want to import the settings now?]
-Chcete importova nastavenia?
+Chcete importovať nastavenia?
[No to all]
-Nie pre vetko
+Nie pre všetko
;IDD_MSGSPLIT
[Message Session]
Rozhovor
[&Multiple >>]
-Hromadn >>
+Hromadná >>
[Enter message:]
-Sprva:
+Správa:
[Chars:]
Znaky:
[&Quote]
-Poiadavka
+Požiadavka
[&Send]
-Odosla
+Odoslať
[Read &Next (%u)]
-ta alie (%u)
+Čítať ďalšie (%u)
;IDD_MSGTIMEDOUT
[Send Timed Out]
-as k odoslaniu vypral
+Čas k odoslaniu vypršal
[The message send timed out]
-as k odoslaniu sprvy vypral
+Čas k odoslaniu správy vypršal
[Try again]
-Sks znovu
+Skús znovu
;IDD_NEWVERSION
[New Miranda Available]
-Je dostupn nov verzia Mirandy
+Je dostupná nová verzia Mirandy
[%s is using Miranda %s]
-%s pouva verziu %s
+%s používa verziu %s
[You are using Miranda %s]
-Vy pouvate verziu %s
+Vy používate verziu %s
[Download the latest version from]
-Stiahnu najnoviu verziu z
+Stiahnuť najnovšiu verziu z
[Notify me again]
-Upozorni ma neskr
+Upozorni ma neskôr
;IDD_OPT_AUTOAWAY
[Set Away mode when screen saver engages]
-Nastavi stav 'Pre' pri spusten etria obrazovky
+Nastaviť stav 'Preč' pri spustení šetriča obrazovky
[Set Away mode after]
-Nastav stav 'Pre' po
+Nastav stav 'Preč' po
[minutes without mouse movement]
-minutch bez pohybu myou
+minutách bez pohybu myšou
[minutes of inactivity]
-minutch neaktivity
+minutách neaktivity
[Set N/A mode after]
-Nastav stav 'Nedostupn' po
+Nastav stav 'Nedostupný' po
[minutes of away mode]
-minutch v stave 'Pre'
+minutách v stave 'Preč'
;IDD_OPT_AWAYMSG
[Do not reply to requests for this message]
-Neodpoveda automaticky na tto sprvu
+Neodpovedať automaticky na túto správu
[Do not pop up dialog asking for new message]
-Nepoadova zadanie novej sprvy
+Nepožadovať zadanie novej správy
[By default, use the same message as last time]
-Ako prednastaven poui rovnak sprvu ako naposledy
+Ako prednastavenú použiť rovnakú správu ako naposledy
[By default, use this message:]
-Ako prednastaven poui tto sprvu:
-;don't translate "%time%" or "%date%"
+Ako prednastavenú použi túto správu:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-Poui %time% pre aktulny as, %date% pre aktulny dtum
+Použi %time% pre aktuálny čas, %date% pre aktuálny dátum
;IDD_OPT_CLC
[Items]
-Poloky
+Položky
[Left margin:]
-av okraj
+јavý okraj
[pixels]
pixelov
[Time:]
-as:
+Čas:
[milliseconds]
-miliseknd
+milisekúnd
[Indent groups by:]
-Odsadzovanie skupn:
+Odsadzovanie skupín:
[Grey out entire list when:]
-Potlai intenzitu u tchto poloiek:
+Potlačiť intenzitu u týchto položiek:
['Hide Offline' means to hide:]
-'Skry nepripojench' = skry tchto:
+'Skryť nepripojených' = skryť týchto:
[Groups]
Skupiny
[Visual]
-Vzhad
+Vzhľad
[Disable drag and drop of items]
-Neumoni preahovanie poloiek
+Neumožniť preťahovanie položiek
[Disable rename of items by clicking twice]
-Nepremenovva poloky pomocou dvoch klikov
+Nepremenovávať položky pomocou dvoch klikov
[Show selection even when list is not focused]
-Zvrazova vber i ke je zoznam neaktvny
+Zvýrazňovať výber i keď je zoznam neaktívny
[Hot track items as mouse passes over]
-Zvrazova poloky po prejden myou
+Zvýrazňovať položky po prejdení myšou
[Show counts of number of contacts in a group]
-Zobrazova poet kontaktov v skupine za nzvom skupiny
+Zobrazovať počet kontaktov v skupine za názvom skupiny
[Hide group counts when there are none online]
-Skry poet kontaktov v skupine ak s vetci odpojen
+Skryť počet kontaktov v skupine ak sú všetci odpojený
[Show divider between online and offline contacts]
-Oddeli v zozname pripojench a nepripojench uvatelov
+Oddeliť v zozname pripojených a nepripojených užívatelov
[Make selection highlight translucent]
-Poui priehladn oznaenie vberu
+Použiť priehladné označenie výberu
[Draw a line alongside group names]
-Zvrazni nzvy skupn oddelovacou iarou
+Zvýrazniť názvy skupín oddelovacou čiarou
[Quicksearch in open groups only]
-Rchle hadanie iba v otvorench skupinch
+Rýchle hľadanie iba v otvorených skupinách
[Sort groups alphabetically]
-Triedi skupiny poda abecedy
+Triediť skupiny podľa abecedy
[Scroll list smoothly]
-Plynule posva zoznam
+Plynule posúvať zoznam
;IDD_OPT_CLCBKG
[Contact List Background]
@@ -1288,104 +1179,104 @@ Pozadie zoznamu kontaktov
[Background colour:]
Farba pozadia:
[Use background bitmap]
-Poui obrzok na pozad
+Použiť obrázok na pozadí
[Stretch to width]
-Roztiahn na rku
+Roztiahnúť na šírku
[Stretch to height]
-Roztiahn na vku
+Roztiahnúť na výšku
[Tile horizontally]
-Veda seba
+Vedľa seba
[Tile vertically]
Nad sebou
[Scroll with text]
-Posva s textom
+Posúvať s textom
[Stretch proportionally]
-Roztiahn vekos
+Roztiahnúť veľkosť
[Selection colour:]
Vyber farbu:
;IDD_OPT_CLCTEXT
[Fonts]
-Psmo
+Písmo
[same]
-rovnak
+rovnaké
[Typeface]
-Typ psma
+Typ písma
[Size]
-Vekos
+Veľkosť
[Style]
-tl
+Štýl
[Colour]
Farba
[as:]
ako:
[Bold]
-Tun
+Tučné
[Italic]
-Kurzva
+Kurzíva
[Underline]
-Podtrhnut
+Podtrhnuté
[Additional Colours]
-alie farby
+Ďalšie farby
[Selected text:]
-Vybran text:
+Vybraný text:
[Hottrack text:]
-Pri prechode myou:
+Pri prechode myšou:
[Gamma correction]
Gamma korekcia
[Quicksearch text:]
-Text rchleho hadania:
+Text rýchleho hľadania:
[Rows]
Riadky
[Row height:]
-Vka riadku:
+Výška riadku:
[based on:]
-zaloen na:
+založené na:
[Size:]
-Vekos:
+Veľkosť:
[Colour:]
Farba:
;IDD_OPT_CLIST
[Always on top]
-Vdy navrchu
+Vždy navrchu
[Hide offline users]
-Skry nepripojench uvateov
+Skryť nepripojených užívateľov
[Sort contacts by name]
-Triedi kontakty poda mena
+Triediť kontakty podľa mena
[Sort contacts by status]
-Triedi kontakty poda stavu
+Triediť kontakty podľa stavu
[Hide empty groups]
-Skry przdne skupiny
+Skryť prázdne skupiny
[Disable groups]
-Skry skupiny
+Skryť skupiny
[Contact Names]
-Men kontaktov
+Mená kontaktov
[Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:]
-Akou polokou identifikova kontakt v zozname? Pouit bude vdy prv dostupn:
-Poda zadanch kritri bude trieden zoznam kontaktov, kde prv m najvyiu prioritu:
+Akou položkou identifikovať kontakt v zozname? Použitá bude vždy prvá dostupná:
+Podľa zadaných kritérií bude triedený zoznam kontaktov, kde prví má najvyššiu prioritu:
[Hide contact list after it has been idle for]
-Skry zoznam kontaktov ak nebude pouvan po
+Skryť zoznam kontaktov ak nebude používaný po
[seconds]
-seknd
+sekúnd
[System tray icon]
Ikona v oznamovacej oblasti
[Single click interface]
-Nepouva dvojklik myou
+Nepoužívať dvojklik myšou
[Show status text in tooltip even when there is a message]
-Zobrazi text stavu v tipoch ak su nastaven v sprvach
+Zobraziť text stavu v tipoch ak su nastavená v správach
[When using multiple protocols and statuses differ:]
-Ak je pouitch viac protokolov a rozdielne stavy:
+Ak je použitých viac protokolov a rozdielne stavy:
[Show icon for]
-Zobrazi ikonu pre
+Zobraziť ikonu pre
[Cycle icons every]
-Cyklova kad ikonu
+Cyklovať každú ikonu
[Show multiple icons]
-Zobrazi mnohonsobn ikony
+Zobraziť mnohonásobné ikony
[Only when statuses differ]
Iba pri rozdielnych stavoch
[System tray icon when using multiple protocols]
-Ikona v oznamovacej oblasti pri pouit viacerch protokolov
+Ikona v oznamovacej oblasti pri použití viacerých protokolov
[when statuses differ]
ak su stavy rozdielne
[seconds, when statuses differ]
@@ -1393,144 +1284,143 @@ sekund, ked su stavy rozdielne
;IDD_OPT_CLUI
[Tool style main window]
-Okno v tle palety nstrojov
+Okno v štýle palety nástrojov
[Minimize to tray]
-Minimalizova do oznamovacej oblasti
+Minimalizovať do oznamovacej oblasti
[Show menu bar]
-Zobrazi menu
+Zobraziť menu
[Show title bar]
-Zobrazi nadpis
+Zobraziť nadpis
[Easy move]
-Jednoduch presun
+Jednoduchý presun
[Fade contact list in/out]
-Plynule spriehadova/zobrazova
+Plynule spriehľadňovať/zobrazovať
[Automatically resize window to height of list]
-Prispsobi vekos okna dlke zoznamu
+Prispôsobiť veľkosť okna dlžke zoznamu
[maximum]
-maximlne
+maximálne
[% of screen]
% z obrazovky
[Size upwards]
-Zvova smerom hore
+Zväčšovať smerom hore
[Title bar text:]
Text nadpisu:
[Translucency options (Windows 2000/XP only)]
-Nastavenie priehladnosti (Windows 2000/XP)
+Nastavenie priehľadnosti (Windows 2000/XP)
[Transparent contact list]
-Priehadn zoznam kontaktov
+Priehľadný zoznam kontaktov
[Inactive opacity:]
-Priehadnos neaktvneho okna:
+Priehľadnosť neaktívneho okna:
[Active opacity:]
-Priehednos aktvneho okna:
+Priehľadnosť aktívneho okna:
;IDD_OPT_FILETRANSFER
[Received files folder:]
-Zlozka pre prijat sbory:
+Zlozka pre prijaté súbory:
[Create subfolders according to the sender's nick]
-Vytvori podzloku s odosielateovou prezvkou
+Vytvoriť podzložku s odosielateľovou prezívkou
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Automaticky prjmy sbory od ud v mojom zozname
+Automaticky príjmy súbory od ľudí v mojom zozname
[Minimize the file transfer window]
-Minimalizuj okno prenosu sboru
+Minimalizuj okno prenosu súboru
[Close window when transfer completes]
-Zatvor okno ked je prenos kompletn
+Zatvor okno ked je prenos kompletný
[Virus scanner]
-Vrusov skenovanie
+Vírusové skenovanie
[Scan files:]
-Skenova sbory:
+Skenovať súbory:
[Never, do not use virus scanning]
-Nikdy, nepouva vrusov skenovanie
+Nikdy, nepoužívať vírusové skenovanie
[When all files have been downloaded]
-A ke s vetky sbory stiahnut
+Až keď sú všetky súbory stiahnuté
[As each file finishes downloading]
-Po kadom stiahnut sboru
+Po každom stiahnutí súboru
[Command line:]
-Prkazov riadok:
+Príkazový riadok:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-%f je premiestnen sbor alebo zloka na oskenovanie
+%f je premiestnený súbor alebo zložka na oskenovanie
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-varuj pred otvorenm ak je sbor neoskenovan
+varuj pred otvorením ak je súbor neoskenovaný
[If incoming files already exist]
-Ak prichdzajci sbor existuje
+Ak prichádzajúci súbor existuje
[Ask me]
-Optaj sa ma
+Opýtaj sa ma
[Rename (append " (1)", etc.)]
-Premenova (pripoji "(1)", a at)
+Premenovať (pripojiť "(1)", a atď)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Odpove uom ktor niesu vo vaom zozname kontaktov
+Odpoveď ľuďom ktorý niesu vo vašom zozname kontaktov
;IDD_OPT_HOTKEY
[Show/Hide:]
-Zobrazi/Skry:
+Zobraziť/Skryť:
[Read Msg:]
-ta sprvu:
+Čítať správu:
[Net Search:]
-Hada v sieti:
+Hľadať v sieti:
[URL:]
URL:
[Open in new browser window]
-Otvor v novom prehliadacom okne
+Otvoríť v novom prehliadacom okne
;IDD_OPT_ICONS
[Show category:]
-Kategria:
+Kategória:
[&Import icons >>]
-Importova ikony >>
-;[The icons from the protocol at the top of the list will be used for the Status menu.]
+Importovať ikony >>
[&Load icon set...]
-Nata sbor ikon...
+Načítať súbor ikon...
;IDD_OPT_ICQ
[Use &ICQ protocol]
-Poui ICQ protokol
+Použiť ICQ protokol
[ICQ#:]
ICQ:
[Password:]
Heslo:
[You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.]
-K dokoneniu zmien ktor ste urobili sa bude treba odpoji a znovu pripoji do siete ICQ.
+K dokončeniu zmien ktoré ste urobili sa bude treba odpojiť a znovu pripojiť do siete ICQ.
[Show network activity &log...]
-Zobraz sieov aktivty Mirandy...
+Zobraz sieťové aktivíty Mirandy...
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
-Odosla sprvy s overenm (pomalie odoslanie)
+Odoslať správy s overením (pomalšie odoslanie)
[Notify me if any of my friends are using a newer version of Miranda than me]
-Upozorni ma, ak niekto z priateov pouva noviu verziu Mirandy ne ja
+Upozorni ma, ak niekto z priateľov používa novšiu verziu Mirandy než ja
[Show error messages:]
-Zobrazi chybov sprvy
+Zobraziť chybové správy
[Expert]
-Expertn nastavenia
+Expertné nastavenia
[Lost your ICQ number]
-Zabudli ste svoje ICQ slo
+Zabudli ste svoje ICQ číslo
[or password?]
alebo heslo?
[Create a new ICQ account using the ICQ website]
-Vytvori nov ICQ et pomocou ICQ strnok
+Vytvoriť nový ICQ účet pomocou ICQ stránok
;IDD_OPT_ICQNETWORK
[Server Connection]
Pripojenie k serveru
[Login Server:]
-Pripjac server:
+Pripájací server:
[Port:]
Port:
[Reset]
Reset
[Keep connection alive (send a blank packet every minute to prevent some proxies idling out)]
-Udriava spojenie (pole przdny paket kazd mintu)
+Udržiavať spojenie (pošle prázdny paket kazdú minútu)
[Proxy]
Proxy
[Use Proxy Server]
-Poui proxy server
+Použiť proxy server
[Proxy Server:]
Proxy server:
[Proxy Type:]
Protokol:
[Proxy Requires Authorization]
-Proxy vyaduje autorizciu
+Proxy vyžaduje autorizáciu
[Username:]
-Uv. meno:
+Užív. meno:
[Resolve hostnames through proxy]
-Resolvuj men cez proxy
+Resolvuj mená cez proxy
[Direct Connections]
Priame pripojenie
[Specify ports used for direct connections]
@@ -1540,113 +1430,113 @@ Od portu:
[To port:]
Do portu:
[Keep connection alive]
-Navdy zachova pripojenie
+Navždy zachovať pripojenie
;IDD_OPT_IGNORE
[The following events are being ignored:]
-Nasledujce udalosti bud ignorovan:
+Nasledujúce udalosti budú ignorované:
[Ignore messages]
-Ignorova sprvy
+Ignorovať správy
[Ignore URLs]
-Ignorova URL
+Ignorovať URL
[Ignore files]
-Ignorova sbory
+Ignorovať súbory
[Suppress online notification]
-Neupozorova na stav "pripojen"
+Neupozorňovať na stav "pripojený"
[Ignore all]
-Vetko ignorova
+Všetko ignorovať
[Ignore none]
-Neignorova
+Neignorovať
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-V zozname kontaktov bud iba oznaen kontakty
+V zozname kontaktov budú iba označené kontakty
;IDD_OPT_MSGDLG
[Presets]
-Predvoby
+Predvoľby
[To quickly change all the options to commonly used presets, click a button:]
-K rchlej zmene nastavenia mete poui tieto nejpouvanejie predvoby:
+K rýchlej zmene nastavenia môžete použiť tieto nejpoužívanejšie predvoľby:
[Split mode]
-Rozdelen md
+Rozdelený mód
[Single mode]
-Jednoduch md
+Jednoduchý mód
[Note:]
-Poznmka:
+Poznámka:
[You can achieve more fine-grained control using the options below]
-Vlastnosti rozhovoru mete nastavi podrobnejie niie
+Vlastnosti rozhovoru môžete nastaviť podrobnejšie nižšie
[These buttons will also alter some options on the 'Messaging Log' page]
-Tieto prepnae mu zmeni nastavenie na karte 'Zznam rozhovorov'
+Tieto prepínače môžu zmeniť nastavenie na karte 'Záznam rozhovorov'
[Message windows]
-Okn sprv
+Okná správ
[Show the send message area (split mode window)]
-Zobrazi oblas odoslanch a prjatch sprv (rozdelen reim)
+Zobraziť oblasť odoslaných a príjatých správ (rozdelený režim)
[Automatically pop up the window when a message is received]
-Automaticky zobrazi okno s novou prijatou sprvou
+Automaticky zobraziť okno s novou prijatou správou
[Save the window size and location individually for each contact]
-Uloi pozciu a vekos okna individulne pre kad kontakt
+Uložiť pozíciu a veľkosť okna individuálne pre každý kontakt
[Cascade new windows so they aren't placed directly on top of each other]
-Umiestni nov okno tak, aby nikdy plne neprekrylo ostatn okn
+Umiestniť nové okno tak, aby nikdy úplne neprekrylo ostatné okná
[Show button line]
-Zobrazi riadok tlatok
+Zobraziť riadok tlačítok
[Show user info line]
-Zobrazi riadok informci o uvatelovi
+Zobraziť riadok informácií o užívatelovi
[Send message on Enter]
-Odosla sprvu po stlaen Enter
+Odoslať správu po stlačení Enter
[Send message on double Enter]
-Odosla sprvu po dvojitom stlaen Enter
+Odoslať správu po dvojitom stlačení Enter
[Show 'Quote' button]
-Zobrazi 'Quote' tlatko
+Zobraziť 'Quote' tlačítko
[Close the window on clicking 'Send']
-Zavrie okno po odoslan sprvy
+Zavrieť okno po odoslaní správy
[Minimize the window on clicking 'Send']
-Minimalizova okno po odoslan sprvy
+Minimalizovať okno po odoslaní správy
[Close the window on clicking 'Reply']
-Uzavrie okno po odoslan odpovedi
+Uzavrieť okno po odoslaní odpovedi
;IDD_OPT_MSGLOG
[Message window event log]
-Zznam o prijatch/odoslanch dtach
+Záznam o prijatých/odoslaných dátach
[Event log]
-Zaznamena udalosti
+Zaznamenať udalosti
[Show events singly (with 'Read Next')]
-Zobrazi udalosti samostatne (s 'ta alie')
+Zobraziť udalosti samostatne (s 'Čítať ďalšie')
[Show sent events]
-Zobrazi udalosti odoslania
+Zobraziť udalosti odoslania
[Show file events]
-Zobrazi sborov udalosti
+Zobraziť súborové udalosti
[Show URL events]
-Zobrazi udalosti URL
+Zobraziť udalosti URL
[Show icons]
-Zobrazi ikony
+Zobraziť ikony
[Show names]
-Zobrazi men
+Zobraziť mená
[Show times]
-Zobrazi asy
+Zobraziť časy
[Show dates]
-Zobrazi dtumy
+Zobraziť dátumy
[Load history events]
-Nahra udalosti histrie
+Nahrať udalosti histórie
[Load unread events only]
-Nahra doposia nepretan udalosti
+Nahrať doposiaľ neprečítané udalosti
[Load number of previous events]
-Nahra poet poslednch udalost
+Nahrať počet posledných udalostí
[Load previous events less than]
-Nahra iba udalosti, ktor s menie ne
+Nahrať iba udalosti, ktoré sú menšie než
[minutes old]
-mint star
+minút staré
[Choose font...]
-Vber psma...
+Výber písma...
[Select multiple fonts by dragging or by using the control key]
-Viac poloiek mete vybra ahanm myi alebo pouitm klvesy Ctrl
+Viac položiek môžete vybrať ťahaním myši alebo použitím klávesy Ctrl
;IDD_OPT_NETLIB
[Proxies]
Proxies
[Log Options...]
-Voby logovania...
+Voľby logovania...
[Outgoing connections]
-Odchdzajce pripojenia
+Odchádzajúce pripojenia
[Use proxy server]
-Poui proxy server
+Použi proxy server
[Proxy type:]
Typ proxy:
[Proxy server:]
@@ -1654,25 +1544,25 @@ Proxy server:
[(often %d)]
(asi %d)
[Proxy requires authorization]
-Proxy potrebuje autorizciu
+Proxy potrebuje autorizáciu
[Username:]
-Uiv. meno:
+Uživ. meno:
[Password:]
Heslo:
[Use NTLM authentication]
-Poui NTLM authentizciu
+Použi NTLM authentizáciu
[Resolve hostnames through proxy]
-resulvuj men cez proxy
+resulvuj mená cez proxy
[Incoming connections]
-Prichdzajce pripojenia
+Prichádzajúce pripojenia
[Specify ports to be used for incoming connections]
-Vybra porty pre prichdzajce pripojenia
+Vybrať porty pre prichádzajúce pripojenia
[Range:]
Rozsah:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Napr: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-Muste sa odpoji a pripoji na aplikovanie tchto zmien.
+Musíte sa odpojiť a pripojiť na aplikovanie týchto zmien.
;IDD_OPT_PLUGINS
[Version:]
@@ -1686,61 +1576,61 @@ Copyright:
[Homepage:]
WWW:
[Download more plugins]
-Zska alie plug-iny
+Získať ďalšie plug-iny
[Note: Miranda will have to be restarted for changes to take effect.]
-Poznmka: K uplatneniu zmien v nastaven muste retartova Mirandu.
+Poznámka: K uplatneniu zmien v nastavení musíte reštartovať Mirandu.
;IDD_OPT_SBAR
[Show status bar]
-Zobrazi stavov riadok
+Zobraziť stavový riadok
[Show icons]
-Zobrazi ikony
+Zobraziť ikony
[Show protocol names]
-Zobrazi meno protokolu
+Zobraziť meno protokolu
[Show status text]
-Zobrazi stavov text
+Zobraziť stavový text
[Right click opens status menu]
-Prav tlatko myi otvra stavov menu
+Pravé tlačítko myši otvára stavové menu
[Right click opens Miranda menu]
-Prav tlatko myi otvra hlavn menu
+Pravé tlačítko myši otvára hlavné menu
[Show]
-Zobrazi
+Zobraziť
[Protocol names]
Meno protokolu
[Status text]
-Text stavu
+Text stavu
[Right click opens]
-Prav tlatko otvra
+Pravé tlačítko otvára
[Status menu]
-Menu stavov
+Menu stavov
[Miranda menu]
Miranda menu
[Make sections equal width]
-Rovnak rka oddielov
+Rovnaká šírka oddielov
;IDD_OPT_SOUND
[&Enable Sounds]
-Zapn &zvuky
+Zapnúť &zvuky
[&Change...]
-Zmeni...
+Zmeniť...
[&Preview]
-Prehra
+Prehrať
[Download more sounds]
-Stiahnu viac zvukov
+Stiahnuť viac zvukov
;IDD_OPT_VISIBILITY
[You are visible to this person even when in invisible mode]
-Pre tto osobu ste viditeln pokia neprejdete do stavu "Neviditeln"
+Pre túto osobu ste viditelný pokiaľ neprejdete do stavu "Neviditelný"
[You are never visible to this person]
-Pre tto osobu ste VDY neviditeln
+Pre túto osobu ste VŽDY neviditelný
;IDD_OPTIONS
[Please select a subentry from the list]
-Prosm vyberte zo zoznamu jednu z podkategri
+Prosím vyberte zo zoznamu jednu z podkategórií
[Show expert options]
-Expertn nastavenia
+Expertné nastavenia
[Apply]
-Poui
+Použi
;IDD_PASSWORD
[ICQ# & Password]
@@ -1748,59 +1638,59 @@ ICQ a heslo
;IDD_PLUGINCONFLICT
[Plugin Conflict]
-Kolzia plug-inov
+Kolízia plug-inov
[The following plugins all report that they perform the same function. Only one can be active at any time. Please select which you wish to use and click OK. Click Cancel if you wish to use the functionality built in to Miranda.]
-Tieto plug-iny hlsia, e zastvaj rovnaku funkciu. Pre tto funkciu vak me by pouit iba jeden z nich. Vyberte ten, ktor si prajete pouva a stlate OK. Stlate Storno ak si prajete aby dan funkciu zaisovala Miranda sama.
+Tieto plug-iny hlásia, že zastávajú rovnaku funkciu. Pre túto funkciu však môže byť použitý iba jeden z nich. Vyberte ten, ktorý si prajete používať a stlačte OK. Stlačte Storno ak si prajete aby danú funkciu zaisťovala Miranda sama.
[The feature that they all implement is %s]
-Funkcia ktor zaisuj je %s
+Funkcia ktorú zaisťujú je %s
[You may change your selection at a later time in the Plugins tab of the Options dialog box.]
-Vau vobu mete zmeni neskr v Menu/Nastavenie... na karte Plug-iny
+Vašu voľbu môžete zmeniť neskôr v Menu/Nastavenie... na karte Plug-iny
;IDD_READAWAYMSG
[%s Message for %s]
-%s sprva pre %s
+%s správa pre %s
[Retrieving %s message...]
-Prijmam %s sprvu
+Prijímam %s správu
;IDD_SETAWAYMSG
[Change %s Message]
-Zmeni %s sprvu
+Zmeniť %s správu
[Closing in %d]
-Zavrie (za %d s)
+Zavrieť (za %d s)
;IDD_URLRECV
[URL Recieved]
-Prija URL
+Prijať URL
[URL:]
URL:
[&Open URL]
-Otvori URL
+Otvoriť URL
;IDD_URLSEND
[Send URL]
-Odosla URL
+Odoslať URL
[To:]
Pre:
;IDD_WARNINICHANGE
[Database Setting Change]
-Zmena nastavenia databzy
+Zmena nastavenia databázy
[Database settings are being imported from]
-Nastavenie databzy je importovan z
+Nastavenie databázy je importované z
[This file wishes to change the setting]
-Tento sbor zmen nastavenie
+Tento súbor zmení nastavenie
[to the value]
hodnotu
[Do you want to allow this change?]
-Prajete si umoni tto zmenu?
+Prajete si umožniť túto zmenu?
[&Allow all further changes to this section]
-Umoni vetky budce zmeny v tejto sekcii
+Umožniť všetky budúce zmeny v tejto sekcii
[&Yes]
-no
+Áno
[&No]
Nie
[Cancel Import]
-Zrui importovanie
+Zrušiť importovanie
;IDR_CLISTMENU
[E&xit]
@@ -1808,21 +1698,21 @@ Koniec
[&Status]
Stav
[&Offline\tCtrl+0]
-Odpojen\tCtrl+0
+Odpojený\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
-Pripojen
+Pripojený
[&Away\tCtrl+2]
-Pre
+Preč
[&NA\tCtrl+3]
-Nedostupn
+Nedostupný
[Occ&upied\tCtrl+4]
-Zaneprzdnen
+Zaneprázdnený
[&DND\tCtrl+5]
-Nerui
+Nerušiť
[&Free for chat\tCtrl+6]
-Prstupn k rozhovoru
+Prístupný k rozhovoru
[&Invisible\tCtrl+7]
-Neviditeln
+Neviditelný
[On the &Phone\tCtrl+8]
Telefonujem
[Out to &Lunch\tCtrl+9]
@@ -1830,51 +1720,51 @@ Na obede
;IDR_CONTEXT
[&Hide/Show]
-Skry/Zobrazi
+Skryť/Zobraziť
[&New Group]
-Nov skupina
+Nová skupina
[&Hide Offline Users]
-Skry nepripojench uvatelov
+Skryť nepripojených užívatelov
[Hide &Empty Groups]
-Skry przdne skupiny
+Skryť prázdne skupiny
[Hide &Offline Users out here]
-Skry nepripojench uvatelov nepatriacich do iadnej skupiny
+Skryť nepripojených užívatelov nepatriacich do žiadnej skupiny
[Disable &Groups]
-Skry nzvy skupn
+Skryť názvy skupín
[&New Subgroup]
-Nov podskupina
+Nová podskupina
[&Hide Offline Users in here]
-Skry nepripojench uvatelov v tejto skupine
+Skryť nepripojených užívatelov v tejto skupine
[&Rename Group]
-Premenova skupinu
+Premenovať skupinu
[&Delete Group]
-Zmaza skupinu
+Zmazať skupinu
[&Reset to default]
-Vrti sa k pvodnemu nastaveniu
+Vrátiť sa k pôvodnemu nastaveniu
[&Add to List]
-Prida do zoznamu
+Pridať do zoznamu
[Add to &Group]
-&Prida do skupiny
+&Pridať do skupiny
[Send &Message]
-Odosla sprvu
+Odoslať správu
[&Copy]
-Koprova
+Kopírovať
[Co&py All]
-Koprova vetko
+Kopírovať všetko
[Select &All]
-Vybra vetko
+Vybrať všetko
[C&lear Log]
-Odstrni zznamy v Logu
+Odstrániť záznamy v Logu
[Open in &new window]
-Otvori v novom okne
+Otvoriť v novom okne
[&Open in existing window]
-Otvori v tomto okne
+Otvoriť v tomto okne
[&Copy link]
-Koprova odkaz
+Kopírovať odkaz
;HOMERIC ADDED
[&System History]
-Histria systmu
+História systému
; /----------------------------------------------------------\
@@ -1888,66 +1778,66 @@ Histria systmu
[BYTE]
[Miranda]
[Current user]
-Aktulny uvatel
+Aktuálny užívatel
[Name]
Meno
[Data]
-Dta
+Dáta
[Type]
typ
[Size]
-Vekos
+Veľkosť
[Error]
Chyba
[Please enter value name!]
Zadaj meno hodnoty!
[Value name already existed!]
-Hodnota u existuje!
+Hodnota už existuje!
[Enter %s Value]
Zadaj %s hodnotu
[Enter STRING Value]
Zadaj STRING hodnotu
[Confirm Contact Delete]
-Potvr vymazanie kontaktu
+Potvrď vymazanie kontaktu
[Confirm Module Delete]
-Potvr vymazanie modulu
+Potvrď vymazanie modulu
[Confirm Setting Delete]
-Potvr vymazanie nastavenia
+Potvrď vymazanie nastavenia
[Delete contact "%s"?]
-Vymaza kontakt "%s"?
+Vymazať kontakt "%s"?
[Delete module "%s"?]
-Vymaza modul "%s"?
+Vymazať modul "%s"?
[Delete module "%s" from all of the contacts?]
-Vymaza modul "%s" zo vetkch kontaktov?
+Vymazať modul "%s" zo všetkých kontaktov?
[Delete these settings?]
-Vymaza tieto nastavenia?
+Vymazať tieto nastavenia?
[Database &Editor]
-Editor databzy
+Editor databázy
[Database Editor]
-Editor databzy
+Editor databázy
[Value name:]
Hodnota name:
[Value data:]
Hodnota data:
[Edit STRING value]
-Editova STRING hodnotu
+Editovať STRING hodnotu
[Base]
[&Hexadecimal]
-estnstkovo
+Šestnástkovo
[&Decimal]
Desiatkovo
[&Database]
-Databza
+Databáza
[Refresh &modules]
-Obnovi moduly
+Obnoviť moduly
[Refresh &settings]
-Obnovi nastavenie
+Obnoviť nastavenie
[E&xit]
Koniec
[D&elete]
-Vymaza
+Vymazať
[&New]
-Nov
+Nový
; /----------------------------------------------------------\
@@ -1955,11 +1845,11 @@ Nov
; \----------------------------------------------------------/
[I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.]
-Nemem otvori sbor '%s' pre zpis.\nSkontrolujte miesto na disku a zapisovacie prva.
+Nemôžem otvoriť súbor '%s' pre zápis.\nSkontrolujte miesto na disku a zapisovacie práva.
[&Export to autoexec.ini...]
-Exportova do autoexec.ini ...
+Exportovať do autoexec.ini ...
[Exports your settings into an autoexec_<yourname>.ini file.]
-Exportuje vae nastavenia do autoexec_<vaemeno>.ini sboru.
+Exportuje vaše nastavenia do autoexec_<vašemeno>.ini súboru.
; /----------------------------------------------------------\
@@ -1967,31 +1857,31 @@ Exportuje vae nastavenia do autoexec_<vaemeno>.ini sboru.
; \----------------------------------------------------------/
[History Sweeper]
-isti histrie
+Čistič histórie
[Sweep history message(s)?]
-Vyisti histriu sprv?
+Vyčistiť históriu správ?
[Sweep system history?]
-Vyisti systmov histriu?
+Vyčistiť systémovú históriu?
[Sweep all history?]
-Vyisti vetku histriu?
+Vyčistiť všetku históriu?
[Sweep history for selected contacts?]
-Vyisti histriu pre vybran kontakty?
+Vyčistiť históriu pre vybrané kontakty?
[History message(s) succefully deleted.]
-Sprvy v histrii su zmazan.
+Správy v histórii su zmazané.
[Sweep history]
-isti histrie
+Čistič histórie
[Sweep system history]
-isti systmov histriu
+Čistiť systémovú históriu
[Sweep all history]
-isti vetky histrie
+Čistiť všetky histórie
[Sweep history from selected contacts]
-isti histriu vybranch kontaktov
+Čistiť históriu vybraných kontaktov
[Sweep history for this contacts:]
-isti histriu tchto kontaktov:
+Čistiť históriu týchto kontaktov:
[Sweep history at Miranda startup]
-Vymaza histriu pri tarte Mirandy
+Vymazať históriu pri štarte Mirandy
[Sweep history at Miranda shutdown]
-Vymazat histriu pred ukonenm Mirandy
+Vymazat históriu pred ukončením Mirandy
[Put an item in the main menu*]
V mojom menu*
[Put an item in the contact menu*]
@@ -1999,9 +1889,9 @@ V menu kontaktov*
[Main menu item action:*]
Moje menu akcii:*
[Startup/Shutdown action:]
-tartov/Ukonovacie akcie:
+Štartové/Ukončovacie akcie:
[* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.]
-* Poznmka: Zmeny sa prejavia a po restarte Mirandy IM.
+* Poznámka: Zmeny sa prejavia až po restarte Mirandy IM.
; /----------------------------------------------------------\
@@ -2013,11 +1903,11 @@ OK
[Cancel]
Storno
[Close]
-Zavrie
+Zavrieť
[Agents...]
Agenti...
[Personal vCard...]
-Osobn karta...
+Osobná karta...
[JID]
Jabber ID
[Error]
@@ -2025,194 +1915,192 @@ Chyba
[Redirect]
Presmerovanie
[Bad request]
-Zl dotaz
+Zlý dotaz
[Unauthorized]
-Neautorizovan
+Neautorizovaný
[Payment required]
[Forbidden]
-Zakzan
+Zakázaný
[Not found]
-Nenjden
+Nenájdený
[Not allowed]
-Nepovolen
+Nepovolený
[Not acceptable]
-Neakceptovan
+Neakceptovaný
[Registration required]
-Potrebn registrcia
+Potrebná registrácia
[Request timeout]
-Poiadavka bez odozvy
+Požiadavka bez odozvy
[Conflict]
konflikt
[Internal server error]
-Intern chyba servera
+Interná chyba servera
[Not implemented]
-Neimplementovan
+Neimplementované
[Remote server error]
-Chyba vzdialenho servera
+Chyba vzdialeného servera
[Service unavailable]
-Nedostupn sluba
+Nedostupná služba
[Remote server timeout]
-Vzdialen server bez odozvy
+Vzdialený server bez odozvy
[Unknown error]
-Neznma chyba
+Neznáma chyba
[Unknwon error message]
-Neznma chybov sprva
+Neznáma chybová správa
[Jabber Connection Error]
-Jabber pripjacia chyba
+Jabber pripájacia chyba
[Enter password for]
-Zada heslo pre
+Zadať heslo pre
[Jabber Account Registration]
-Jabber registrcia konta
+Jabber registrácia konta
[Register]
-Registrova
+Registrovať
[No message]
-iadna sprva
+Žiadna správa
[Connecting...]
-Pripjam ...
+Pripájam ...
[Sending registration information...]
-Zasla registran informcie
+Zaslať registračné informácie
[Requesting registration instruction...]
-Prija registran informcie
+Prijať registračné informácie
[Error: Not enough memory]
-Chyba: mlo pamte
+Chyba: málo pamäte
[Error: Cannot resolve server address]
-Chyba: nemono njs serverov adresu
+Chyba: nemožno nájsť serverovú adresu
[Error: Cannot connect to the server]
-Chyba: nemono sa pripoji k serveru
+Chyba: nemožno sa pripojiť k serveru
[Error: Connection lost]
-Chyba: pripojenie straten
+Chyba: pripojenie stratené
[Registration successful]
-spen registrcia
+Úspešná registrácia
[connection]
-pripja
+pripája
[Username:]
-Uv.meno:
+Užív.meno:
[Password:]
Heslo:
[Resource:]
Zdroj:
[Save password]
-Uloi heslo
+Uložiť heslo
[Login Server:]
-Prihlasovac server:
+Prihlasovací server:
[Port:]
Port:
[Register New User]
-Registrova novho uvatea
+Registrovať nového užívateľa
[Jabber Protocol Option]
-Voby jabber protokolu
+Voľby jabber protokolu
[List of public servers]
-Zoznam verejnch serverov
+Zoznam verejných serverov
[Expert]
Expert
[Manually specify connection host]
-Manulne nastavenie pripojenia k serveru
+Manuálne nastavenie pripojenia k serveru
[Host:]
Server:
[Manually specify external address for file transfer in proxy mode]
-Manulne nastavenie externej adresy pre prenos sboru v proxy mde
+Manuálne nastavenie externej adresy pre prenos súboru v proxy móde
[Keep connection alive]
Obnovovanie spojenia
[User Directory:]
-Adresr uvatea:
+Adresár užívateľa:
[Messaging Language:]
-Jazyk sprv:
+Jazyk správ:
[System default]
-Prednastaven systm
+Prednastavený systém
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
-Tieto zmeny sa prejavia pri nasledujcom prihlsen sa do Jabber siete.
+Tieto zmeny sa prejavia pri nasledujúcom prihlásení sa do Jabber siete.
[Jabber Agents]
Jabber agenti
[Register/Search Jabber Agents]
-Registrcia/Hadanie jabber agentov
+Registrácia/Hľadanie jabber agentov
[Jabber server:]
Jabber server:
[Browse]
-Listova
+Listovať
[JID]
JID
[Description]
Popis
[Register]
-Registrova
+Registrovať
[Search]
-Hada
+Hľadať
[Registered Jabber Transports]
-registrova jabber transport
+registrovať jabber transport
[Status]
Stav
[Online]
-Pripojen
+Pripojený
[Offline]
-Odpojen
+Odpojený
[Log on]
-Prihlsi
+Prihlásiť
[Log off]
-Odhlsi
+Odhlásiť
[Unregister]
-Neregistrovan
+Neregistrovaný
[Jabber Agent Registration]
-Registrcia jabber agenta
+Registrácia jabber agenta
[Instruction:]
-Intrukcie:
+Inštrukcie:
[Please wait...]
-Prosm akaj ...
+Prosím čakaj ...
[Resources:]
Zdroje:
-;[Subscription type:]
[both]
[to]
pre
[from]
od
[none]
-iadne
+žiadne
[Male]
-Mu
+Muž
[Female]
-ena
-; [JABBER] Personal vCard
+Žena
[Personal vCard]
-Osobn karta
+Osobná karta
[Jabber vCard]
Jabber karta
[Personal]
Osoba
[Full name:]
-Pln meno:
+Plné meno:
[Nick name:]
-Prezvka:
+Prezívka:
[First name:]
Meno:
[Middle:]
-Stredn
+Stredné
[Last name:]
Priezvisko
[Date of birth:]
-Dtum narodenia:
+Dátum narodenia:
[YYYY-MM-DD]
RRRR-MM-DD
[Gender:]
Stav:
[Occupation:]
[Homepage:]
-Domca strnka:
+Domáca stránka:
[Contacts]
Kontakty
[E-mail:]
E-mail:
[Phone:]
-Telefn:
+Telefón:
[Home]
Domov
[Work]
-Prca
+Práca
[Company:]
-Spolonos:
+Spoločnosť:
[Department:]
Odvetvie:
[Title:]
-Nzov:
+Názov:
[Address1:]
Adresa1:
[Address2:]
@@ -2220,32 +2108,31 @@ Adresa2:
[City:]
Mesto:
[State:]
-tt:
+Štát:
[ZIP:]
-PS:
+PSČ:
[Country:]
Krajina:
[Photo]
Fotografia
[Note]
-Poznmka:
+Poznámka:
[Description:]
Popis:
[All Bitmaps]
-Vetky obrzky
+Všetky obrázky
[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.]
-Podporuj sa iba JPG, GIF a BMP obrzky menie ne 40kB.
+Podporujú sa iba JPG, GIF a BMP obrázky menšie než 40kB.
[Update Now]
-Aktualizova
+Aktualizovať
[Save changes]
-Uloi zmeny
+Uložiť zmeny
[Updating]
Aktualizujem
[Saving]
-Ukladm
-; [JABBER] Tlen plugin specific
+Ukladám
[Show invisible users]
-Zobraz neviditelnch uvateov
+Zobraz neviditelných užívateľov
; /----------------------------------------------------------\
@@ -2253,69 +2140,69 @@ Zobraz neviditelnch uvateov
; \----------------------------------------------------------/
[Open E&xported History]
-Otvori exportovan histriu
+Otvoriť exportovanú históriu
[Plugins]
[Message export]
-Exportova sprvu
+Exportovať správu
[Export directory]
-Adresar exportu
+Adresaár exportu
[Browse]
Cesta
[Default file]
-Prednastaven sbor
+Prednastavený súbor
[Export format]
-Formt exportu
+Formát exportu
[Max column width]
-Dka riadku
+Dľžka riadku
[Time format]
-Formt asu
+Formát času
[File]
-Sbor
+Súbor
[Nick]
-Prezvka
+Prezívka
[UIN]
[Auto filename]
-Automatick meno sboru
+Automatické meno súboru
[Clear all]
-Vetko vyisti
+Všetko vyčistiť
[Help]
Pomoc
[Export all history]
-Exportova cel histriu
+Exportovať celú históriu
[You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?]
-Neaplikovan zmeny sa maj aplikova ako prv?
+Neaplikované zmeny sa majú aplikovať ako prvé?
[No contacts found to export]
-iadne kontakty na export.
+Žiadne kontakty na export.
[Failed to export at least one contact]
Chyba pri exporte kontaktu
[Max line width must be at least %d]
-Maximlna dka riadku mus by do %d
+Maximálna dľžka riadku musí byť do %d
[Exporting old messages]
-Exportujem star sprvy
+Exportujem staré správy
[Reading database information ( Phase 1 of 2 )]
-tam databzov informcie (as 1 z 2)
+Čítam databázové informácie (Časť 1 z 2)
[Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )]
-Triedim a zapisujem databzov informcie (as 2 z 2)
+Triedim a zapisujem databázové informácie (Časť 2 z 2)
[Select Destination Directory]
-Vyber cieov adresr
+Vyber cieľový adresár
[The following user added you to their contact list:]
-Vybran uvate bol pridan do vho zoznamu kontaktov:
+Vybraný užívateľ bol pridaný do vášho zoznamu kontaktov:
[The following user made an authorization request:]
-Vybran uvate poaduje autorizciu:
+Vybraný užívateľ požaduje autorizáciu:
[Message has not been saved !]
-Sprva nebola uloen!
+Správa nebola uložená!
[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self]
Chyba v ceste ku Msg_Export.dll
[Failed to move to the end of the file :\n]
-Chyba v ukonen sboru :\n
+Chyba v ukončení súboru :\n
[Failed to open or create file :\n]
-Chyba v otvoren alebo vytvoren sboru :\n
+Chyba v otvorení alebo vytvorení súboru :\n
[The following user added you to their contact list:]
-Vybran uvate bol pridan do vho zoznamu kontaktov:
+Vybraný užívateľ bol pridaný do vášho zoznamu kontaktov:
[The following user made an authorization request:]
-Vybran uvate poaduje autorizciu:
+Vybraný užívateľ požaduje autorizáciu:
[Nick :]
-Prezvka :
+Prezívka :
[FirstName :]
Meno :
[LastName :]
@@ -2323,14 +2210,14 @@ Priezvisko :
[e-mail :]
E-mail :
[Reason :]
-Dvod :
+Dôvod :
[Failed to write message to the file :\n]
-Chyba pri zpise sprvy do sboru :\n
+Chyba pri zápise správy do súboru :\n
[Failed to write URL/File to the file :\n]
-Chyba pri zpise URL/Sboru do sboru :\n
+Chyba pri zápise URL/Súboru do súboru :\n
[URL: ]
[File: ]
-Sbor:
+Súbor:
[Description: ]
Popis:
[EmailExpress from:]
@@ -2338,63 +2225,63 @@ EmailExpres od:
[No from address]
Bez odosielatela
[Failed to write EmailExpress to the file :\n]
-Chyba pri zapise EmailExpres do sboru: \n
+Chyba pri zapise EmailExpres do súboru: \n
[Failed to write SMS to the file :\n]
-Chyba pri zpise SMS do sboru :\n
+Chyba pri zápise SMS do súboru :\n
[Replace miranda history]
-Prepsa histriu mirandy
+Prepísať históriu mirandy
[Use internal viewer]
-Poui intern prehliada
+Použiť interný prehliadač
[You need to restart miranda to change the history function]
-Muste retartova mirandu pre zmenu funkci histrie
+Musíte reštartovať mirandu pre zmenu funkcií histórie
[History file for %s (%s)]
-Sbor histrie pre %s (%s)
+Súbor histórie pre %s (%s)
[Find...]
-Hada ...
+Hľadať ...
[Close]
-Zatvori
+Zatvoriť
[External]
-Extern
+Externý
[Search string was not found !]
-Hadan reazec nebol njden!
+Hľadaný reťazec nebol nájdený!
[File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?]
-Meno suboru uvatea \"%s\" je zmenen!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\nPremenova sbor?
+Meno suboru užívateľa \"%s\" je zmenené!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\nPremenovať súbor?
[Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s]
-Chyba pri premenovvan sboru\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nChyba: %s
+Chyba pri premenovávaní súboru\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nChyba: %s
[&Yes]
-no
+Áno
[Yes to &All]
-no pre vetko
+Áno pre všetko
[&No]
Nie
[No to A&ll]
-Nie pre vetko
+Nie pre všetko
[Color...]
Farba...
[Font...]
-Typ psma...
+Typ písma...
[Failed to delete the file]
-Chyba pri mazan sboru
+Chyba pri mazaní súboru
[Prompt to delete file]
-Vymaza sbor
+Vymazať súbor
[Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.]
-Nemono premiestni Mirandu Historiu.\r\nVyaduje to dve zmeny v Mirande.
+Nemožno premiestniť Mirandu Historiu.\r\nVyžaduje to dve zmeny v Mirande.
[User has been deleted do you want to delete the file ?]
-Uvate me maza tieto sbory?
+Užívateľ môže mazať tieto súbory?
[Syntax highlight]
Zoznam syntax-u
[File viewer]
-Prehliada sborov
+Prehliadač súborov
[Append extra new line]
-Prida extra nov riadok
+Pridať extra nový riadok
[WebPager from:]
WebPager od:
[User &Details]
-Detaily uvatea
+Detaily užívateľa
[Export selected]
-Vber exportu
+Výber exportu
[Set to default filename]
-Prednastavi meno sboru
+Prednastaviť meno súboru
; /----------------------------------------------------------\
@@ -2402,53 +2289,49 @@ Prednastavi meno sboru
; \----------------------------------------------------------/
[Set Nickname]
-Nastav prezvku
+Nastav prezívku
[Set &Nickname]
-Nastav prezvku
+Nastav prezívku
[MSN Messenger]
MSN Messenger
[Network]
-Sie
+Sieť
[MSN]
MSN
[Full e-mail:]
-Cel e-mail:
+Celý e-mail:
[Password:]
Heslo:
[Login server:]
-Prihlasovac server
+Prihlasovací server
[Nickname:]
-Prezvka
+Prezívka
[Create a new MSN messenger account using the MSN website]
-Vytvor nov MSN konto s pouitm MSN web strnky
+Vytvorť nové MSN konto s použitím MSN web stránky
[Keep connection alive (send a ping packet every minute)]
-Zabezpei stlu konektivitu (posle paket kad mintu)
+Zabezpečiť stálu konektivitu (posle paket každú minútu)
[Disable to notify receiving hotmail]
-Vypn notifikciu dolho hotmailu
+Vypnúť notifikáciu došlého hotmailu
[Automatically get your host for file sending to below]
-Automaticky prid v host k suboru pre odoslanie
+Automaticky pridá váš host k suboru pre odoslanie
[Your host (or router):]
-Vae PC (alebo router):
+Vaše PC (alebo router):
[Disable Set Nickname Menu]
-Zakza menu na nastavenie prezvky
-; for multichat
+Zakázať menu na nastavenie prezívky
[%s (%s) has joined the chat]
-%s (%s) chce keca
+%s (%s) chce kecať
[%s (%s) has joined the chat with %s]
-%s (%s) chce keca s %S
-; Blocking
+%s (%s) chce kecať s %S
[(Blocking)]
(Blokovanie)
[&Block/Unblock]
Zablokuj/Odblokuj
-;
+
;opts Hotmail Notify
[Hotmail Notify]
-Hotmail notifikcia
+Hotmail notifikácia
[Hotmail Notify - PopUp Options]
-Hotmail notifikcia - PopUp voby
-[PopUps]
-PopUps
+Hotmail notifikácia - PopUp voľby
[Colours]
Farby
[Background colour]
@@ -2456,47 +2339,45 @@ Farba pozadia
[Text colour]
Fraba textu
[&Use Windows colours]
-Poui farby Windowsu
+Použi farby Windowsu
[Previe&w]
-Ukza
-;
+Ukázať
+
;hotmail recieved
[A new mail has come from %s (title: %s).]
-Mte nov mail od %s (predmet: %s)
+Máte nový mail od %s (predmet: %s)
[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
-Mte nov mail od %s (%s) (predmet: %s).)
+Máte nový mail od %s (%s) (predmet: %s).)
[Unread mail is available.]
-Nepretan mail je dostupn
-;
+Neprečítaný mail je dostupný
+
;for popup.dll
[A New Hotmail has come!]
-Mate nov Hotmail!
+Maáte nový Hotmail!
[Test: Arrival Hotmail]
-Test: Dorun Hotmail
+Test: Doručný Hotmail
[Hotmail from %s]
Hotmail od %s
[Subject: %s]
Predmet: %s
[Hotmail from %s (%s)]
Hotmail od %s (%s)
-;
+
;hotmail's sound opts
[Hotmail]
Hotmail
-;
+
;error
[The MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible]
-MSN protokol nepovoluje komunikovat s ostatnmi o s neviditeln
+MSN protokol nepovoluje komunikovat s ostatnými čo sú neviditelný
[Your username or password is incorrect]
-Vae meno alebo heslo je chybn
+Vaše meno alebo heslo je chybné
[Unrecognised error %d. The server has closed our connection]
-Chyba %d. Server vs odpojil
-;contact
+Chyba %d. Server vás odpojil
[You must be online to add MSN contacts]
-Muste by pripojeny na pridanie MSN kontaktu
-;opts
+Musíte byť pripojeny na pridanie MSN kontaktu
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
-Pre uplatnenie zmien sa musite nanovio prihlsi do siete MSN Messenger.
+Pre uplatnenie zmien sa musite nanovio prihlásiť do siete MSN Messenger.
; /----------------------------------------------------------\
@@ -2504,112 +2385,103 @@ Pre uplatnenie zmien sa musite nanovio prihlsi do siete MSN Messenger.
; \----------------------------------------------------------/
[User/Computer/IP]
-Uvate/Pota/IP
+Užívateľ/Počítač/IP
[Can't register netbios names.\nPlease stop the messenger service and try again.]
-Nemono registrova netbios meno.\nZastavte slubu messenger a skuste to znovu.
+Nemožno registrovať netbios meno.\nZastavte službu messenger a skuste to znovu.
[Can't register netbios names.\n Please exit winpopup and try again.]
-Nemono registrova netbios meno.\nUkonite winpopup okno a skuste to znovu.
+Nemožno registrovať netbios meno.\nUkončite winpopup okno a skuste to znovu.
[Net send protocol]
Net send protocol
[Network]
-Sie
+Sieť
[On sending msg identify with:]
-Zasla identifikan sprvu s:
+Zaslať identifikačnú správu s:
[computer name]
-meno potaa
+meno počítača
[user name]
-uvatelsk meno
+užívateľské meno
[Min status check interval:]
Interval kontroly stavu:
[min.]
min.
[Use name lookup on msg receiving]
-Poui meno z dolej sprvy
+Použi meno z došlej správy
[Turn off when offline]
-Vypn ke si offline
+Vypnúť keď si offline
[Security:]
-Bezpenos:
+Bezpečnosť:
[Don't trust on names in message]
-Nemono overi meno v sprve
+Nemožno overiť meno v správe
[Don't listen on mailslot (needs restart)]
-Nemono listova v doruench sprvach (treba retart)
+Nemožno listovať v doručených správach (treba reštart)
[Use name cache when:]
-Poui meno cahce ke:
+Použi meno cahce keď:
[adding contacts]
-prida kontakt
+pridať kontakt
[receive message]
-prija sprvu
+prijať správu
; /----------------------------------------------------------\
; | NewStatusNotify 1.1.1.8 |
; \----------------------------------------------------------/
-;ONLINE
[(M) is back online!]
-je op pripojen!
+je opäť pripojený!
[(F) is back online!]
-je op pripojen!
+je opäť pripojená!
[(U) is back online!]
-je op pripojen!
+je opäť pripojený!
-;OFFLINE
[(M) went offline! :(]
-je odpojen! :(
+je odpojený! :(
[(F) went offline! :(]
-je odpojen! :(
+je odpojená! :(
[(U) went offline! :(]
-je odpojen! :(
+je odpojený! :(
-;INVISIBLE
[(M) hide in shadows...]
-je neviditen...
+je neviditeľný...
[(F) hide in shadows...]
-je neviditen...
+je neviditeľná...
[(U) hide in shadows...]
-je neviditen...
+je neviditeľný...
-;FREEFORCHAT
[(M) feels talkative!]
-je von pre rozhovor!
+je voľný pre rozhovor!
[(F) feels talkative!]
-je von pre rozhovor!
+je voľná pre rozhovor!
[(U) feels talkative!]
-je von pre rozhovor!
+je voľný pre rozhovor!
-;AWAY
[(M) went Away]
-je pre
+je preč
[(F) went Away]
-je pre
+je preč
[(U) went Away]
-je pre
+je preč
-;NA, NotAvailable
[(M) isn't there anymore!]
-je nedostupn!
+je nedostupný!
[(F) isn't there anymore!]
-je nedostupn!
+je nedostupná!
[(U) isn't there anymore!]
-ije nedostupn!
+je nedostupný!
-;OCCUPIED, BUSY
[(M) has something else to do.]
-je zaneprzdnen.
+je zaneprázdnený.
[(F) has something else to do.]
-je zaneprzdnen.
+je zaneprázdnená.
[(U) has something else to do.]
-je zaneprzdnen.
+je zaneprázdnený.
-;DND, Do Not Disturb
[(M) doesn't want to be disturbed!]
-nem sa rui!
+nemá sa rušiť!
[(F) doesn't want to be disturbed!]
-nem sa rui!
+nemá sa rušiť!
[(U) doesn't want to be disturbed!]
-nem sa rui!
+nemá sa rušiť!
-;OUTTOLUNCH
[(M) is eating something]
je na obede
[(F) is eating something]
@@ -2617,7 +2489,6 @@ je na obede
[(U) is eating something]
je na obede
-;ONTHEPHONE
[(M) had to answer the phone]
telefonuje
[(F) had to answer the phone]
@@ -2625,110 +2496,104 @@ telefonuje
[(U) had to answer the phone]
telefonuje
-;
+
;General options
-;
[Notify]
-Notifikcia
+Notifikácia
[Notify when a contact changes to one of these statuses]
-Oznm ke sa kontakt zmen na jeden zo stavov
+Oznám keď sa kontakt zmení na jeden zo stavov
[&When people go offline too]
-Ke je lovek odpojen
+Keď je človek odpojený
[Plugin activation]
-Aktivcia pluginu
+Aktivácia pluginu
[Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)]
-Doasne odpoji NewStatusNotify (odpoji okn a zvuky)
+Dočasne odpojiť NewStatusNotify (odpojiť okná a zvuky)
[Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin (note: requires a restart of Miranda)]
-Umoni jednoduch sptanie/ukonenie pluginu (je nutn retart Mirandy)
-[Show PopUps when I connect]
-Zobraz oznmenie ak je pripojen
+Umožniť jednoduché spúštanie/ukončenie pluginu (je nutný reštart Mirandy)
+[Show Popups when I connect]
+Zobraz oznámenie ak je pripojený
[Sound options]
Nastavenia zvuku
[Use Internal &Speaker]
-Poui vntorn speaker
+Použi vnútorný speaker
[&Avoid clipping]
-Zrui zobrazenia
+Zrušiť zobrazenia
[On left click]
-avm klikom
+јavým klikom
[Dismiss]
-Zrui
+Zrušiť
[Open message]
-Otvori sprvu
+Otvoriť správu
[On right click]
-Pravm klikom
+Pravým klikom
[Open user menu]
-Otvor uvatesk menu
-:
+Otvor užívateľské menu
+
;Individual sounds
-;
[Individual Sounds]
-Individulne zvuky
+Individuálne zvuky
[Nickname]
-Prezvka
+Prezívka
[Instructions]
-Intrukcie
+Inštrukcie
[Double click on a nickname to configure his/hers sounds for each status. Note that you can use the same sound for more than one status or more than one contact if you wish.]
-Dvojklik na prezvku konfiguruje zvuky stavov. Pouite ak pouvate rovnak zvuk pre viac ako jeden stav vo vaom zozname kontaktov.
+Dvojklik na prezívku konfiguruje zvuky stavov. Použite ak používate rovnaký zvuk pre viac ako jeden stav vo vašom zozname kontaktov.
[When the Individual Sounds page gets opened, you can:]
-Ak je individulny zvuk otvoren :
+Ak je individuálny zvuk otvorený :
[- configure a sound either by selecting a status and then clicking on ""Change"", or by double clicking on the status itself.]
-- konfigurova zvuk ak je vybran a stla ""Zmeni"", alebo dva krt kliknite na stav.
+- konfigurovať zvuk ak je vybraný a stlač ""Zmeniť"", alebo dva krát kliknite na stav.
[- delete a sound either by selecting a status and then clicking on ""Delete"" or by pressing the DEL key. When you delete a sound, the default one will be used.]
-- vymaza zvuk ak je vybrat a stla ""Vymaza"", alebo stlate DEL klavesu. Ak vymaete zvuk, nastav sa na prednastaven.
+- vymazať zvuk ak je vybratý a stlač ""Vymazať"", alebo stlačte DEL klavesu. Ak vymažete zvuk, nastaví sa na prednastavený.
[Status]
Stav
[Sound for the status]
Zvuk pre stav
[(default sound)]
-(prednastaven zvuk)
+(prednastavený zvuk)
[&Change]
-Zmeni
+Zmeniť
[&Preview]
-Zobrazi
+Zobraziť
[&Delete]
-Vymaza
-;
+Vymazať
+
;PopUp Options
-;
[Status Notify]
-Oznmenie stavu
+Oznámenie stavu
[&Use Windows colours]
-Poui Windows farby
+Použiť Windows farby
[Use standard status &descriptions]
-Poui tandardn nastavenia stavov
+Použi štandardné nastavenia stavov
[Hey, it's you!]
Test, ste to vy!
[Hey, it *was* you!]
Test, boli ste to vy!
[Previe&w]
-Zobrazi
-;
+Zobraziť
+
;Status sounds
-;
[User: Online]
-Uvate: pripojen
+Užívateľ: pripojený
[User: Offline]
-Uvate: odpojen
+Užívateľ: odpojený
[User: Away]
-Uvate: vonku
+Užívateľ: vonku
[User: Not Available]
-Uvate: nedostupn
+Užívateľ: nedostupný
[User: Occupied]
-Uvate: zaneprzdnen
+Užívateľ: zaneprázdnený
[User: Do Not Disturb]
-Uvate: nerui
+Užívateľ: nerušiť
[User: Free For Chat]
-Uvate: von na rozhovor
+Užívateľ: voľný na rozhovor
[User: Invisible]
-Uvate: neviditen
+Užívateľ: neviditeľný
[User: Out To Lunch]
-Uvate: na obede
+Užívateľ: na obede
[User: On The Phone]
-Uvate: telefonuje
+Užívateľ: telefonuje
-;
;Menu item
-;
;These work only with 0.1.2.2 nightly.
[Disable status &notification]
Vypni oznamovanie stavov
@@ -2736,39 +2601,39 @@ Vypni oznamovanie stavov
Zapni oznamovanie stavov
;For people with 0.1.2.1 there is:
[Enable/Disable status &notification]
-Zapn/Vypn oznamovanie stavov
-[Automatically turn off PopUps and Sounds on status change]
-Automaticky vypni oznamy a zvuky pri zmene tattu
+Zapnúť/Vypnúť oznamovanie stavov
+[Automatically turn off Popups and Sounds on status change]
+Automaticky vypni oznamy a zvuky pri zmene štatútu
[Configure]
-Konfigurova
+Konfigurovať
[Automatically disable sounds or popups when I change to:]
-Automaticky odpoj zvuky alebo oznamy ak sa zmen na:
+Automaticky odpoj zvuky alebo oznamy ak sa zmení na:
[Do not warn me for people not in my Contact List]
-Neinformuj ma, ak lovek nieje v zozname kontaktov
+Neinformuj ma, ak človek nieje v zozname kontaktov
[Read status &message]
-ta stav sprvy
+Čítať stav správy
[Back]
-Sp
+Späť
[Text]
Text
[Colours]
Farby
[Sounds (Individual Statuses)]
-Zvuky (jednotliv statusy)
+Zvuky (jednotlivé statusy)
[(was %)]
(co %)
[Show &previous status too]
-Zobraz predchdzajci stav
+Zobraz predchádzajúci stav
[Log]
Log
[&Log status changes to file]
-Zap zmenu stavu do sboru
+Zapíš zmenu stavu do súboru
[Timeout]
-asov limit
-[&From PopUp plugin]
-Z PopUp pluginu
+Časový limit
+[&From Popup plugin]
+Z Popup pluginu
[&Custom]
-Voliten
+Voliteľné
[P&ermanent]
Permanentne
@@ -2778,29 +2643,29 @@ Permanentne
; \----------------------------------------------------------/
[&Disable all sounds]
-Vypn zvuky
+Vypnúť zvuky
[&Enable sounds]
-Zapn zvuky
+Zapnúť zvuky
[Online mode]
-Pripojen
+Pripojený
[Away mode]
-Pre
+Preč
[DND mode]
-Nerui
+Nerušiť
[NA mode]
-Nedostupn
+Nedostupný
[Occupied mode]
-Zaneprzdnen
+Zaneprázdnený
[Free for chat mode]
-Prstupn k rozhovoru
+Prístupný k rozhovoru
[Invisible mode]
-Neviditeln
+Neviditelný
[Enable sounds in]
-Aktivova zvuky v
+Aktivovať zvuky v
[Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)]
-Skry poloku v systmovom menu (vyaduje retart Mirandy)
+Skryť položku v systémovom menu (vyžaduje reštart Mirandy)
[Flash systray icon in]
-Blikajca ikona v oznamovacej oblasti
+Blikajúca ikona v oznamovacej oblasti
; /----------------------------------------------------------\
@@ -2808,131 +2673,130 @@ Blikajca ikona v oznamovacej oblasti
; \----------------------------------------------------------/
[&Close]
-Zavrie
+Zavrieť
[Notes & Reminders]
-Poznmky & Pripomienky
+Poznámky & Pripomienky
[Plugins]
[Notes && Reminders]
-Poznmky && Pripomienky
+Poznámky && Pripomienky
[&New Note]
-Nov poznmka
+Nová poznámka
[&Show / Hide Notes]
-Zobrazi/Skry poznmky
+Zobraziť/Skryť poznámky
[&Delete All Notes]
-Vymaza vetky poznmky
+Vymazať všetky poznámky
[&New Reminder]
-Nov pripomienka
+Nová pripomienka
[&View Reminders]
-Zobrazi pripomienku
+Zobraziť pripomienku
[&Delete All Reminders]
-Vymaza vetky pripomienky
+Vymazať všetky pripomienky
[Remove Note]
-Vymaza poznmku
+Vymazať poznámku
[Hide Note]
-Skry poznmku
+Skryť poznámku
[Togle On Top]
-Vdy na vrchu
+Vždy na vrchu
[Undo]
-Sp
+Späť
[&Copy]
-Koprova
+Kopírovať
[&Paste]
-Vloi
+Vložiť
[C&ut]
-V&ybra
+V&ybrať
[C&lear]
-Vy&isti
+Vyč&istiť
[&Add Reminder]
-Prida pripomienku
+Pridať pripomienku
[Add Reminder]
-Prida pripomienku
+Pridať pripomienku
[Trigger On Time && Date:]
-Spusti v ase a dtume:
+Spustiť v čase a dátume:
[Date]
-Dtum
+Dátum
[Time]
-as
+Čas
[Reminder Note:]
Text pripomienky:
[Reoccurence]
Opakovanie
[None]
-iadne
+Žiadne
[Daily]
Denne
[Weekly]
-Tdenne
+Týždenne
[Monthly]
-Mesane
+Mesačne
[Reminders List]
Zoznam pripomienok
[Date of activation]
-Dtum aktivcie
+Dátum aktivácie
[Reminder text]
Text pripomienky
[Add New]
-Prida nov
+Pridať novú
[Add New Reminder]
-Prida nov pripomienku
+Pridať novú pripomienku
[Delete Reminder]
-Vymaza pripomienku
+Vymazať pripomienku
[Delete All Reminders]
-Vymaza vetky pripomienky
+Vymazať všetky pripomienky
[&Dismiss]
-&Zrui
+&Zrušiť
[Notify me Again in]
-Pripome znovu v
+Pripomeň znovu v
[Reminder]
Pripomienka
[min.]
min.
[After :]
po :
-[]
[Note Colors]
Farby znakov
[Note Caption Color]
-Farba hlaviky
+Farba hlavičky
[Note Body Color]
Farba textu
[Note Fonts]
Font textu
[Sample Text Caption]
-Testovacia hlavika
+Testovacia hlavička
[Sample Text Body]
-Testovac text
+Testovací text
[Pick Font for Caption]
-Vybra font pre hlaviku
+Vybrať font pre hlavičku
[Pick Font for Body]
-Vybra font pre text
+Vybrať font pre text
[Hot Keys]
-Rchle klvesy
+Rýchle klávesy
[New note Hot Key]
-Nov rchla klvesa
+Nová rýchla klávesa
[Show/Hide Notes Hot Key]
-Zobraz/Skry rchle klvesy
+Zobraz/Skry rýchle klávesy
[New Reminder Hot Key]
-Nov pripomienka rchlej klvesy
+Nová pripomienka rýchlej klávesy
[Note Transparency (Windows 2K && XP)]
-Transparentn znak (Windows 2K && XP)
+Transparentný znak (Windows 2K && XP)
[Default Note Size]
-Prednastaven vekos znaku
+Prednastavená veľkosť znaku
[Width (Pixels)]
-rka (pixely)
+Šírka (pixely)
[Height (Pixels)]
-Vka (pixely)
+Výška (pixely)
[Startup options]
-Voby po tarte
+Voľby po štarte
[Reset to defaults]
-Sp na prednastaven
+Späť na prednastavené
[Show notes at startup]
-Zobraz text po tarte
+Zobraz text po štarte
[Add Contact list menu items]
-Prida kontakt menu
+Pridať kontakt menu
[(Require restart of Miranda)]
-(muste retartova Mirandu)
+(musíte reštartovať Mirandu)
[Use this sound for reminders :]
-Poui zvuk pre pripomienku :
+Použi zvuk pre pripomienku :
[Sound...]
Zvuk...
@@ -2941,54 +2805,47 @@ Zvuk...
; | PopUp 1.0.1.9 |
; \----------------------------------------------------------/
-;
-;Group
-;
-[PopUp]
-PopUp
-;
;General Options
-;
[General Options]
-Zkladn nastavenia
-[PopUp Options]
-PopUp nastavenia
+Základné nastavenia
+[Popup Options]
+Popup nastavenia
[Sample text]
-Vzorov text
+Vzorový text
[Set &Font]
-Nastavi font
+Nastaviť font
[Contents]
Obsah
[Use &bold font for nick]
-Poui hrub font pre prezvku
+Použi hrubý font pre prezívku
[Display &Time]
-Zobrazi as
+Zobraziť čas
[Show s&econd line]
-Zobrazi sekundov riadok
+Zobraziť sekundový riadok
[Size]
-Vekos
-[En&large PopUps by]
-Zvi okn poda
+Veľkosť
+[En&large Popups by]
+Zväčšiť okná podľa
[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
-Nezadali ste hodnotu meniu alebo viu ako %d.
+Nezadali ste hodnotu menšiu alebo väčšiu ako %d.
[&Dynamically resize the popups]
-Dynamicky meni vekos okna
+Dynamicky meniť veľkosť okna
[Effects]
Efekty
-[A&nimate PopUps (98/ME/2000/XP)]
-Animova PopUps (98/ME/2000/XP)
+[A&nimate Popups]
+Animovať Popups
[Fade &in/out (2000/XP)]
-Mizn do/z (2000/XP)
+Miznúť do/z (2000/XP)
[Use Tr&ansparency]
-Poui transparentn
+Použi transparentné
[Transparency options (2000/XP)]
-Transparentn nastavenia (2000/XP)
+Transparentné nastavenia (2000/XP)
[Start windows in the...]
-Pusti okn v ...
+Pustiť okná v ...
[... upper left corner]
-... vavo hore v rohu
+... vľavo hore v rohu
[... lower left corner]
-... vavo dolu v rohu
+... vľavo dolu v rohu
[... lower right corner]
... vpravo dolu v rohu
[... upper right corner]
@@ -3002,72 +2859,70 @@ Radenie
[... vertically]
... zvislo
[Use a...]
-Poui ako ...
+Použi ako ...
[... beveled style]
-... ikm tl
+... šikmý štýl
[... flat style]
-... ploch tl
+... plochý štýl
[Miscellanea]
-Rozmanitos
-[PopUp Delay (seconds)]
-PopUp dlka (sekundy)
+Rozmanitosť
+[Popup Delay (seconds)]
+Popup dlžka (sekundy)
[Background]
Pozadie
[Text]
Text
[&Use Windows colours]
-Poui farby Windowsu
+Použi farby Windowsu
[Previe&w]
-Zobrazi
+Zobraziť
[Hey, this is a status message!]
-Test, to je sprva tattu!
+Test, to je správa štatútu!
[Hey, this is a... real message!]
-Test, to je relna sprva!
+Test, to je reálna správa!
;1.0.0.2
-[Reorder PopUps]
-Preradi popups
+[Reorder Popups]
+Preradiť popups
;1.0.0.4
[&Minimum width]
-Minimlna rka
+Minimálna šírka
;1.0.0.5
[This is a notifying message (for developers)]
-Toto je notifikan sprva (pre vvojrov)
+Toto je notifikačná správa (pre vývojárov)
[This is a warning message (for developers)]
-Toto je varovacia sprva (pre vvojrov)
+Toto je varovacia správa (pre vývojárov)
[Ok, something went wrong in the "On Top" setting. Report back this error value: %d]
-Ok, nieo je zl v "On Top" nastaven. Sptn report tejto chyby: %d
+Ok, niečo je zlé v "On Top" nastavení. Spätný report tejto chyby: %d
;1.0.0.7
[Ok, something went wrong in the "%s" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d]
-Ok, nieo je zl v "%s" nastaven. Sptn report m hodnoty:\nFacility: %X\nKd chyby: %X\nslo riadku: %d
+Ok, niečo je zlé v "%s" nastavení. Spätný report má hodnoty:\nFacility: %X\nKód chyby: %X\nČíslo riadku: %d
[Ma&ximum width]
-Maximlna rka
+Maximálna šírka
[pixels]
bodov
[Advanced Options]
-Rozren nastavenia
-;[Multimonitor (98/ME/2000/XP)]
+Rozšírené nastavenia
[Start the popups in the monitor that contains]
-Start PopUp s monitorovanm
+Start Popup s monitorovaním
[Miranda's window]
Okno Mirandy
[the active window]
-aktvne okno
+aktívne okno
;1.0.1.2
[Disable &popup module]
Odpoj popup modul
[Enable &popup module]
Zapoj popup modul
-;[Concurrent PopUps]
[Use multiple threads]
-Poui viacer thready
+Použi viaceré thready
[Note: this option may (and may not) cause some unexpected crashes, be sure to disable it before reporting a bug.]
-Poznmka: toto nastavenie moze spsobi pady programu. Pred odoslanm reportu alebo bugu ho vypnite.
+Poznámka: toto nastavenie moze spôsobiť pady programu. Pred odoslaním reportu alebo bugu ho vypnite.
[Multiline &popups]
-Viacradkov popup okn
+Viacradkové popup okná
[Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?]
-Hej, to je dvojriadkov sprva!\nSuperm i nie?
+Hej, to je dvojriadková správa!\nSuperm či nie?
[opacity: %d%%]
-nepriehadnos: %d%%
+nepriehľadnosť: %d%%
; /----------------------------------------------------------\
@@ -3081,7 +2936,7 @@ Pomoc
[&Store news in database]
Zobraz novinky v databaze
[Open history]
-Otvori histriu
+Otvoriť históriu
[Save the windows size and location &individually for each feed]
[Feed enabled]
[Feed disabled]
@@ -3094,89 +2949,19 @@ Otvori histriu
[RSSNews plugin can't find windows sockets version 1.1. This plugin doesn't will work.]
[News]
Novinky
-[No description given]
-[Feed]
-[Link]
-[Select a feed to manage.]
-[Select a feed to delete.]
-[Warning]
-[Enter a value in Title field.]
-[Enter a value in Server field.]
-[Enter a value in Location field.]
-[Manage feed]
-[Adding new feed]
-[Feed options]
-[Title :]
-[Server :]
-[Location :]
-[Port :]
-[Check every]
-[minutes]
-[Maximum news displayed]
-[(0 = no limit)]
-[Example]
-[Real URL :]
-[http://www.mynewsserver.com/news/feed.xml]
-[goes to]
-[www.mynewsserver.com]
-[/news/feed.xml]
-[&Ok]
-[&Cancel]
-[&Add new feed...]
-[&Manage feed...]
-[&Delete feed]
-[Notification]
-[Show &PopUp]
-[Show contact &list event]
-[Feed enabled]
-[Feed disabled]
-[Retrieve news at &startup]
-[Open URLs in &new browser window]
-[Do not show warning and &error messages]
-[Save the windows size and location &individually for each feed]
-[Colours]
-[Background colour]
-[Text colour]
-[Use default &background colour]
-[Use default &text colour]
-[&Use Windows colours]
-[Previe&w]
-[Icon]
-[Use default &icon]
-[On left click]
-[On right click]
-[Open link]
-[Open history]
-[Close popup]
-[Link :]
-[Description]
-[&Read more]
-[&Close]
-[Read &Next (%u)]
-[connection]
-[&Help]
-[&Store news in database]
-[Plugins]
-[RSSNews]
-[PopUps]
[Retrieve &news]
-Prija novinky
+Prijať novinky
[Incoming RSS news]
-Prichdzajca RSS novinka
+Prichádzajúca RSS novinka
[News received]
-Novinka prijat
+Novinka prijatá
[View Feed's History]
[Error]
Chyba
[Help]
Pomoc
-[RSS plugin can't connect to the server %s, it may be temporarily down. Please try again later.]
-[RSS plugin is unable to resolve the name of the server %s.]
-[Error creating RSSNews window]
-[RSSNews plugin can't find windows sockets version 1.1. This plugin doesn't will work.]
[Icon File]
-Sbor ikon
-;[Feed ID]
+Súbor ikon
; /----------------------------------------------------------\
@@ -3188,92 +2973,63 @@ Export kontaktov
[Import contacts]
Import kontaktov
[Show the export menuitem (requires restart of Miranda)]
-Zobrazi export zoznam(treba retartova Mirandu)
+Zobraziť export zoznam(treba reštartovať Mirandu)
[Show the import menuitem (requires restart of Miranda)]
-Zobrazi import zoznam(treba retartova Mirandu)
+Zobraziť import zoznam(treba reštartovať Mirandu)
[Browse]
-Listova
+Listovať
[Autoimport a clb file on startup]
-Automaticky importuj clb sbor pri tarte
+Automaticky importuj clb súbor pri štarte
[Error writing to the file. Is the disk full?]
-Chyba pri zpise do sboru.
+Chyba pri zápise do súboru.
[Error]
Chyba
[One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.]
-Jeden kontakt ma pridlh nick alebo skupinu. Kontakt sa neulo.
+Jeden kontakt ma pridlhý nick alebo skupinu. Kontakt sa neuloží.
[No contacts found]
-iadne kontakty
+Žiadne kontakty
[%d contact saved\nThere are %d contacts in the database]
-%d kontakt je uloen. Je %d kontaktov v databze
+%d kontakt je uložený. Je %d kontaktov v databáze
[%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database]
-%d kontaktov je uloench. Je %d kontaktov v databze
+%d kontaktov je uložených. Je %d kontaktov v databáze
[Backup done]
-Nezlohova
+Nezálohovať
[Done]
-iadna
+Žiadna
[No contacts found]
-Nenaiel som kontakty
+Nenašiel som kontakty
[%s on line %d]
%s na riadku %d
[Too many errors, no more error messages will be shown.]
-Privea chb, viac chybovch sprv nezobrazm.
+Priveľa chýb, viac chybových správ nezobrazím.
[Warning]
Varovanie
[Insufficient memory available]
-Nedostatok vonej pamte
+Nedostatok voľnej pamäte
[A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.]
-Kritick chyba. Skste operciu neskr.
+Kritická chyba. Skúste operáciu neskôr.
[Critical error]
-Kritick chyba
+Kritická chyba
[Warning, strange sequence]
-Pozor, neobvykl sekvencia
+Pozor, neobvyklá sekvencia
[Syntax error, early line break]
-Syntaktick chyba, konm
+Syntaktická chyba, končím
[Syntax error, too many \";\" characters]
-Syntaktick chyba, privea \";\" znakov
+Syntaktická chyba, priveľa \";\" znakov
[Warning, strange character sequence]
-Pozor, neobvykl znaky
+Pozor, neobvyklé znaky
[Error, too many characters]
-Chyba, privea znakov
+Chyba, priveľa znakov
[Too long UIN]
-Dlh UIN
+Dlhé UIN
[%d contact imported\nThere are %d contacts in the database]
-%d kontakt importovan. Je %d kontaktov v databze
+%d kontakt importovaný. Je %d kontaktov v databáze
[%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database]
-%d kontaktov importovanch. Je %d kontaktov v databze
+%d kontaktov importovaných. Je %d kontaktov v databáze
[Import successfull]
-Import ukonen
+Import ukončený
[No contacts imported]
-iadny kontakt nebol importovan
-
-
-; /----------------------------------------------------------\
-; | Unified Messaging Center Plugin v0.1.4.1 |
-; \----------------------------------------------------------/
-
-;[http://wwp.icq.com/%u]
-; currently only available in English
-;[http://web.icq.com/whitepages/search]
-; currently only available in English, French, Italian, Spanish, German, Portuguese
-;[http://web.icq.com/whitepages/webfront_dir]
-; currently only available in English, French, Italian, Spanish, German, Portuguese
-[http://members.msn.com/%s]
-http://members.msn.com/default.msnw?mem=%s&pgmarket=en-ca
-[http://members.msn.com/find.msnw]
-http://members.msn.com/find.msnw?pgmarket=en-ca
-[http://profiles.yahoo.com/%s]
-http://ca.profiles.yahoo.com/%s
-[http://members.yahoo.com/interests?.oc=a]
-http://ca.members.yahoo.com/interests?.oc=a
-;ICQmail
-;[http://www.icq.com/icqmail/]
-; no need to translate
-;ICQ Network Status
-;[http://web.icq.com/status]
-; no need to translate
-;MSN Network Status
-;[http://messenger.msn.ca/support/status.asp]
-; no need to translate
+Žiadny kontakt nebol importovaný
; /----------------------------------------------------------\
@@ -3281,15 +3037,15 @@ http://ca.members.yahoo.com/interests?.oc=a
; \----------------------------------------------------------/
[Set Custom State]
-Vyber tt
+Vyber štát
[Set &Custom State]
-Vyber tt
+Vyber štát
[Show Busy Icon]
-Zobrazi ikonu obsadenia
+Zobraziť ikonu obsadenia
[YAHOO Messenger]
YAHOO Messenger
[Network]
-Sie
+Sieť
[YAHOO]
YAHOO
[ID:]
@@ -3297,47 +3053,47 @@ Id:
[Password:]
Heslo:
[Login server:]
-Prihlasovac server
+Prihlasovací server
[Create a new YAHOO messenger account using the YAHOO!JAPAN website]
-Vytvori nov YAHOO messenger s pouitm japonskej web strnky
+Vytvoriť nový YAHOO messenger s použitím japonskej web stránky
[Create a new YAHOO messenger account using the YAHOO!US website]
-Vytvori nov YAHOO messenger s pouitm americkej strnky
+Vytvoriť nový YAHOO messenger s použitím americkej stránky
[Set JP Server]
-Nastavi JP server
+Nastaviť JP server
[Set US Server]
-Nastavi US server
+Nastaviť US server
[Keep connection alive (send a packet every minute)]
-Obnovovanie spojenia (kad mintu pole paket)
+Obnovovanie spojenia (každú minútu pošle paket)
[Disable to notify receiving yahoo mail]
-Vypni notifikciu dolho mailu
+Vypni notifikáciu došláho mailu
[Ignore displaying unhandled service]
-Ignoruj zobrazovanie bezhlaviskovych sprv
+Ignoruj zobrazovanie bezhlaviskovych správ
[Disable Set Custom State Menu]
-Zakza nastavenie ttu
+Zakázať nastavenie štátu
[The changes you have made require you to reconnect to the YAHOO Messenger network before they take effect]
-Na uplatnenie zmien sa muste odhlsi a znovu prihlso do siete YAHOO Messenger
+Na uplatnenie zmien sa musíte odhlásiť a znovu prihlásoť do siete YAHOO Messenger
[A new mail has come from %s (%s) (title: %s).]
-Nov mail od %s (%s) (text: %s).
+Nový mail od %s (%s) (text: %s).
[Yahoo mail from %s (%s)]
Yahoo mail od %s (%s)
[Subject: %s]
Predmet: %s
[A new mail has come from %s (title: %s).]
-Nov mail od %s (text: %s).
+Nový mail od %s (text: %s).
[Yahoo mail from %s]
Yahoo mail od %s
[Unread %i mail(s)]
-Nepretanch %i mailov
+Neprečítaných %i mailov
[Yahoo mail]
Yahoo mail
[Please wait a miniute...]
-Prosm akajte ...
+Prosím čakajte ...
;Yahoo mail opt
[Yahoo mail Notify]
-Notifikcia yahoo mailu
+Notifikácia yahoo mailu
[Yahoo mail Notify - PopUp Options]
-Notifikcia yahoo mailu - PopUp voby
+Notifikácia yahoo mailu - PopUp voľby
[Test: Arrival Yahoo mail]
-Test: Skka Yahoo mailu
+Test: Skúška Yahoo mailu
[A New Yahoo mail has come!]
-Priiel nov yahoo mail! \ No newline at end of file
+Prišiel nový yahoo mail! \ No newline at end of file