diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2017-04-08 17:36:42 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2017-04-08 17:36:57 +0300 |
commit | cee5bef4a39a88bbeae0ef3b7fc5b8fd12b62431 (patch) | |
tree | 9180d3fdcadfc6a863bd2b205be14eb040618775 /langpacks/spanish/=CORE=.txt | |
parent | 5c2a8fbbd8539c91f83cd3135286c694737d5b0c (diff) |
langpacks: update according to b145da76676b7eaa4cbb3e350b574c2d30fed951
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/=CORE=.txt | 86 |
1 files changed, 36 insertions, 50 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/=CORE=.txt index e15d5764dc..0eac0dcc39 100644 --- a/langpacks/spanish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/spanish/=CORE=.txt @@ -503,6 +503,14 @@ Número de eventos anteriores a cargar Cargar eventos previos de menos de
[minutes old]
minutos de pasado
+[Use a tabbed interface]
+Usar interfaz con pestañas
+[Close tab on double click]
+Cerrar pestaña con doble clic
+[Restore previously open tabs when showing the window]
+Restaurar pestañas previamente abiertas al mostrar la ventana
+[Show tabs at the bottom]
+Mostrar pestañas en la parte inferior
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Enviar notificaciones de escritura a los siguientes usuarios cuando se está escribiendo un mensaje para ellos
[Show typing notifications when a user is typing a message]
@@ -591,28 +599,6 @@ Texto Fondo
[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)]
(Ajuste de tiempo de espera a 0 significa Ajuste predeterminado y -1 significa tiempo indefinido)
-[List]
-Lista
-[&Message]
-&Mensaje
-[Log]
-Registro
-[Clear lo&g]
-Limpiar re&gistro
-[Co&py all]
-Co&piar todo
-[Word lookup]
-Palabra de búsqueda
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Enlace
-[Open a &new browser window]
-Abrir una nueva ventana del navegador
-[&Open in current browser window]
-Abrir en ventana actual del navegad&or
-[&Copy link]
-Copiar enlace
[Message]
Mensaje
[Undo]
@@ -637,14 +623,16 @@ Pestañas C&errar otras pestañas
[&Open at this position]
Abrir en esta p&osición
+[Log]
+Registro
[C&lear log]
&Limpiar registro
[&Copy]
&Copiar
+[Co&py all]
+Co&piar todo
[Select &all]
Elegir &todo
-[&Open link]
-&Abrir enlace
[Paste and send]
Pegar y Enviar
[Delete]
@@ -1159,14 +1147,22 @@ buscar/añadir &Añadir a la lista
[Send &message]
Enviar mensaje
-[Open in &new window]
-Abrir en nueva ventana
-[&Open in existing window]
-Abrir en ventana existente
+[&Open link]
+&Abrir enlace
+[&Copy link]
+Copiar enlace
[Cancel change]
Cancelar cambio
[Ungroup]
Desagrupar
+[List]
+Lista
+[&Message]
+&Mensaje
+[Clear lo&g]
+Limpiar re&gistro
+[Word lookup]
+Palabra de búsqueda
[%s requests authorization]
%s solicita autorización
[%u requests authorization]
@@ -1397,14 +1393,6 @@ Fondo de lista de usuarios Líneas de lista de usuarios
[Nick list background (selected)]
Fondo de lista de usuarios (seleccionado)
-[Use a tabbed interface]
-Usar interfaz con pestañas
-[Close tab on double click]
-Cerrar pestaña con doble clic
-[Restore previously open tabs when showing the window]
-Restaurar pestañas previamente abiertas al mostrar la ventana
-[Show tabs at the bottom]
-Mostrar pestañas en la parte inferior
[Send message by pressing the 'Enter' key]
Enviar mensaje pulsando la tecla 'Intro'
[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
@@ -1423,10 +1411,6 @@ Mostrar botones para el control de la sala de chat Mostrar botones para formatear el texto que está escribiendo
[Show button menus when right clicking the buttons]
Mostrar menús del botón derecho cuando se hace clic en los botones
-[Show new windows cascaded]
-Mostrar nuevas ventanas en cascada
-[Save the size and position of chat rooms]
-Guarde el tamaño y la posición de las salas de chat
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
Mostrar el tema de la sala en su lista de contactos (si es compatible)
[Do not play sounds when the chat room is focused]
@@ -1623,8 +1607,6 @@ Mensajería Grupo de chats
[Group chats log]
Registro de Grupo de Chats
-[Options for using a tabbed interface]
-Opciones para usar una interfaz con pestañas
[Appearance and functionality of chat room windows]
Apariencia y funcionalidad de ventanas de chat
[Appearance of the message log]
@@ -1643,14 +1625,10 @@ Sesiones de mensaje General
[Chat log]
Registro de chat
+[Chat]
+Chat
[Popups]
Ventanas emergentes
-[Look up '%s':]
-Buscar '%s':
-[No word to look up]
-Ni una palabra para buscar
-[&Message %s]
-&Mensaje %s
[%s: chat room (%u user)]
%s: sala de chat (%u usuario)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -1951,8 +1929,12 @@ Aviso de %s: %s El tema es '%s'
[The topic is '%s' (set by %s)]
El tema es '%s' (establecido por %s)
-[Nick]
-Apodo
+[Look up '%s':]
+Buscar '%s':
+[No word to look up]
+Ni una palabra para buscar
+[&Message %s]
+&Mensaje %s
[New group]
Nuevo grupo
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -1979,6 +1961,8 @@ E&liminar &Añadir a la lista de forma permanente
[My custom name (not movable)]
Mi nombre personalizado (no movible)
+[Nick]
+Apodo
[FirstName]
Nombre
[E-mail]
@@ -2401,6 +2385,8 @@ Archivos de sonido Archivos WAV
[<Separator>]
<Separador>
+[Toolbar]
+Barra de herramientas
[Unspecified]
<Sin especificar>
[Afghanistan]
|