summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorCarlos Sánchez <carlos1994sanchez@gmail.com>2013-12-12 15:25:42 +0000
committerCarlos Sánchez <carlos1994sanchez@gmail.com>2013-12-12 15:25:42 +0000
commit87f6799001cab96f25b43b0fedd034635111e594 (patch)
treede4143d3648d4966af93172ad749cb75c4fede3c /langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
parent734b5beaa48c5b5eb0081b763da06f056178b32b (diff)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7141 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt1021
1 files changed, 0 insertions, 1021 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
deleted file mode 100644
index b4bd5f94c6..0000000000
--- a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1021 +0,0 @@
-#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
-;============================================================
-; File: Scriver.dll
-; Plugin: Scriver
-; Version: 2.10.0.2
-; Authors: Miranda NG Development Team
-;============================================================
-[Scriver - send and receive instant messages.]
-
-;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
-[Behavior]
-
-[Automatically pop up the window when]
-
-[and stay minimized]
-
-[Cascade new windows]
-Ventanas en cascada nueva
-[Save size and location for each contact]
-
-[Minimize on send]
-
-[Hide windows on close]
-
-[Send message on 'Enter']
-Enviar mensaje con 'Intro'
-[Send message on double 'Enter']
-Enviar mensaje con doble 'Intro'
-[Remember unsent messages]
-
-[Delete temporary contacts on closing]
-
-[Show warning when message has not been received after]
-Mostrar aviso cuando el mensaje no se ha recibido después de
-[seconds]
-segundos
-[Tabs]
-Pestañas
-[Enable tabs]
-
-[Always show tab bar]
-
-[Tabs at the bottom]
-
-[Limit names on tabs to]
-
-[characters]
-
-[Show close button on each tab]
-
-[Switch to active tab]
-
-[Limit number of tabs per window to]
-
-[Use separate windows for group chats]
-
-[Limit number of group chats tabs per window to]
-
-[Layout]
-
-[Show titlebar]
-
-[Show status bar]
-Mostrar barra de estado
-[Show toolbar]
-
-[Show infobar]
-
-[Show avatars]
-
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-Usar el icono de estado del contacto como el icono de la ventana
-[Show progress indicator]
-
-[Enable transparency]
-
-[active]
-
-[inactive]
-
-[Min input area size]
-
-[lines]
-
-[Message Window Event Log]
-Ventana de mensajes de registro de eventos
-[Enable IEView]
-
-[Log status changes]
-
-[Show icons]
-Mostrar iconos
-[Show time]
-
-[Show seconds]
-Mostrar segundos
-[Show date]
-
-[Long date format]
-
-[Relative date]
-
-[Show names]
-Mostrar nombres
-[Enable message grouping]
-
-[Mark follow-up msgs with timestamp]
-
-[Start message text on a new line]
-
-[Show lines between messages]
-
-[Indent text]
-
-[Customize fonts and colors]
-
-[Preload]
-
-[Unread events only]
-
-[Last]
-
-[Events in the last]
-
-[events]
-
-[minutes]
-
-[Typing Notification Options]
-
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Enviar notificaciones de escritura a los siguientes usuarios cuando se está escribiendo un mensaje para ellos
-[Show typing notification switch in the status bar]
-
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Mostrar notificaciones de escritura cuando el usuario está escribiendo un mensaje
-[Update message window icons when a user is typing]
-
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-Mostrar notificación de escritura cuando no hay diálogo de mensaje abierto
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-Destellos en la bandeja del sistema y en la lista de contactos
-[Show balloon popup]
-Mostrar globo emergente
-[Send Error]
-Enviar Error
-[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-Se ha producido un error. El protocolo reportó el siguiente error:
-[while sending the following message:]
-al enviar el siguiente mensaje:
-[Try again]
-Intentar de nuevo
-[Cancel]
-Cancelar
-[Message Session]
-Sesión de mensaje
-[&User menu]
-Menú de usuario
-[User &details]
-&Detalles del usuario
-[&Emoticons]
-&Emoticones
-[&Add]
-&Añadir
-[&History]
-&Historial
-[&Quote]
-
-[&OK]
-
-[Send To All Tabs]
-
-[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]
-
-[Remember my choice for this container]
-
-[Yes]
-Sí
-[No]
-No
-[&Bold]
-&Negrita
-[&Italic]
-C&ursiva
-[&Underline]
-S&ubrayar
-[&Color]
-&Color
-[&Background color]
-Color &de fondo
-[&Filter]
-&Filtro
-[&Room Settings]
-Configu&ración de espacio
-[&Show/hide nicklist]
-&Mostrar/ocultar lista de nicks
-[Show these events only:]
-Mostrar sólo estos eventos:
-[Actions]
-Acciones
-[Messages]
-Mensajes
-[Nick changes]
-Cambios de Nick
-[Users joining]
-Usuarios entrando
-[Users leaving]
-Usuarios saliendo
-[Topic changes]
-Cambios de tema
-[Status changes]
-Cambios de estado
-[Information]
-Información
-[Disconnects]
-Desconectados
-[User kicks]
-Usuarios sacados
-[Notices]
-Avisos
-[Options]
-Opciones
-[Other]
-Otro
-[Add new rooms to group:]
-Añadir nuevas salas de grupo:
-[User list row height]
-
-[pixels]
-píxeles
-[Log Options]
-Opciones de registro
-[Your name]
-Su nombre
-[Other name]
-Otro nombre
-[Timestamp]
-Marca de tiempo
-[Log timestamp]
-Registro de marca de tiempo
-[Limit log text to (events):]
-Limitar el texto del registro a (eventos):
-[Enable highlighting]
-Habilitar resaltando
-[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Palabras a resaltar (comodines permitidos)
-[Save logs]
-
-[Location]
-Localización
-[Trim to]
-
-[KB]
-
-[Group Chat]
-
-[Use same style as in the message log]
-Usar mismo estilo que en el registro de mensajes
-[Use default colors]
-Usar colores predeterminados
-[Use custom colors]
-Usar colores personalizados
-[Text]
-Texto
-[Background]
-Fondo
-[Timeout (s)]
-Tiempo de espera (s)
-[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-
-[OK]
-Aceptar
-[Log]
-Registro
-[&Copy]
-&Copiar
-[Co&py All]
-Co&piar todo
-[Select &All]
-Seleccionar todo
-[Word lookup]
-Palabra de búsqueda
-[Google]
-Google
-[Bing]
-
-[Yandex]
-
-[Wikipedia (en)]
-
-[Google Maps]
-
-[Google Translate]
-
-[Yahoo]
-
-[Foodnetwork]
-
-[C&lear Log]
-Limpiar registro
-[&Open link]
-&Abrir enlace
-[&Copy link]
-Copiar enlace
-[Message]
-Mensaje
-[Undo]
-Deshacer
-[Redo]
-Rehacer
-[Cut]
-Cortar
-[Copy]
-Copiar
-[Paste]
-Pegar
-[Paste && Send]
-Pegar && Enviar
-[Delete]
-Eliminar
-[Clear]
-Limpiar
-[Close Other Tabs]
-
-[Close Tab]
-
-[List]
-Lista
-[&Message]
-&Mensaje
-[Clear lo&g]
-Limpiar re&gistro
-[Co&py all]
-Co&piar todo
-;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
-[Add contact]
-Añadir contacto
-[User's details]
-
-[User's history]
-
-[Send message]
-
-[Smiley button]
-Botón de emoticono
-[User is typing]
-
-[Typing notification off]
-
-[Unicode is on]
-
-[Unicode is off]
-
-[Sending]
-
-[Quote button]
-
-[Close button]
-
-[Icon overlay]
-Icono de superposición
-[Incoming message (10x10)]
-Mensaje entrante (10x10)
-[Outgoing message (10x10)]
-Mensaje saliente (10x10)
-[Notice (10x10)]
-Anuncio (10x10)
-[Window Icon]
-Icono de ventana
-[Text color]
-Color de texto
-[Background color]
-Color de fondo
-[Bold]
-Negrita
-[Italics]
-Cursiva
-[Underlined]
-Subrayado
-[Room history]
-Historial de salas
-[Room settings]
-Configuración de la Sala
-[Event filter disabled]
-Filtro de eventos desactivado
-[Event filter enabled]
-Filtro de eventos activado
-[Hide userlist]
-Ocultar lista de usuarios
-[Show userlist]
-Mostrar lista de usuarios
-[Status 1 (10x10)]
-Estado 1 (10x10)
-[Status 2 (10x10)]
-Estado 2 (10x10)
-[Status 3 (10x10)]
-Estado 3 (10x10)
-[Status 4 (10x10)]
-Estado 4 (10x10)
-[Status 5 (10x10)]
-Estado 5 (10x10)
-[Status 6 (10x10)]
-Estado 6 (10x10)
-[Message in (10x10)]
-Mensaje entrante (10x10)
-[Message out (10x10)]
-Mensaje saliente (10x10)
-[Action (10x10)]
-Acción (10x10)
-[Add Status (10x10)]
-Añadir estado (10x10)
-[Remove status (10x10)]
-Quitar estado (10x10)
-[Join (10x10)]
-Unirse (10x10)
-[Leave (10x10)]
-Dejar (10x10)
-[Quit (10x10)]
-Quitar (10x10)
-[Kick (10x10)]
-Sacar (10x10)
-[Nickchange (10x10)]
-Cambio de apodo (10x10)
-[Topic (10x10)]
-Tema (10x10)
-[Highlight (10x10)]
-Resaltado (10x10)
-[Information (10x10)]
-Información (10x10)
-[Single Messaging]
-
-[Group chats]
-Grupo de chats
-[Thai]
-
-[Japanese]
-
-[Simplified Chinese]
-
-[Korean]
-
-[Traditional Chinese]
-
-[Central European]
-
-[Cyrillic]
-
-[Latin I]
-
-[Greek]
-
-[Turkish]
-
-[Hebrew]
-
-[Arabic]
-
-[Baltic]
-
-[Vietnamese]
-
-[Korean (Johab)]
-
-;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
-[Messaging]
-Mensajería
-[Navigate: Previous Tab]
-
-[Navigate: Next Tab]
-
-[Navigate: Tab %d]
-
-[Window: Toggle Statusbar]
-
-[Window: Toggle Titlebar]
-
-[Window: Toggle Toolbar]
-
-[Window: Toggle Infobar]
-
-[Window: Clear Log]
-
-[Window: Minimize]
-
-[Window: Close Tab]
-
-[Action: Quote]
-
-[Action: Send to All]
-
-[Action: Paste & Send]
-
-;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Quote]
-
-[Smiley]
-
-[Add Contact]
-Añadir contacto
-[User Menu]
-Menú del usuario
-[User details]
-Información del usuario
-[History]
-Historial
-[Send]
-Enviar
-[Look up '%s':]
-Buscar '%s':
-[No word to look up]
-Ni una palabra para buscar
-[Add Contact Permanently to List]
-Añadir contacto permanentemente a la lista
-[View User's Details]
-Ver detalles del usuario
-[View User's History]
-Ver historial del usuario
-[Quote Text]
-
-[Insert Emoticon]
-
-[Send Message]
-
-[User Menu - %s]
-
-[signed off (was %s)]
-firma deshabilitada (era %s)
-[signed on (%s)]
-firma habilitada (%s)
-[is now %s (was %s)]
-es ahora %s (era %s)
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-
-[%s is typing a message...]
-%s está escribiendo un mensaje...
-[Last message received on %s at %s.]
-Último mensaje recibido el %s a %s.
-;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
-[Unknown Contact]
-
-[Me]
-
-[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
-
-[to tiny bits, in Thy mercy]
-
-[My Contact]
-
-[Lorem ipsum dolor sit amet,]
-
-[consectetur adipisicing elit]
-
-[Today]
-
-[Yesterday]
-
-[File sent]
-Archivo enviado
-[File received]
-Archivo recibido
-[URL sent]
-
-[URL received]
-
-;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
-[General]
-General
-[Event Log]
-
-[Group Chat Log]
-
-[Outgoing messages]
-Mensajes salientes
-[Outgoing background]
-
-[Incoming messages]
-Mensajes entrantes
-[Incoming background]
-
-[Outgoing name]
-Nombre saliente
-[Outgoing time]
-Tiempo saliente
-[Outgoing colon]
-Puntos de salida
-[Incoming name]
-Nombre entrante
-[Incoming time]
-Tiempo entrante
-[Incoming colon]
-Puntos de entrada
-[Message area]
-Área de mensaje
-[Input area background]
-
-[Outgoing URL]
-URL saliente
-[Incoming URL]
-URL entrante
-[Infobar contact name]
-
-[Infobar background]
-
-[Infobar status message]
-
-[Others nicknames]
-Otros apodos
-[Your nickname]
-Su apodo
-[User has joined]
-El usuario se ha unido
-[User has left]
-El usuario se ha salido
-[User has disconnected]
-El usuario se ha desconectado
-[User kicked ...]
-usuario sacado...
-[User is now known as ...]
-El usuario está ahora conocido como...
-[Notice from user]
-Aviso del usuario
-[Incoming message]
-Mensaje entrante
-[Outgoing message]
-Mensaje saliente
-[The topic is ...]
-El tema es...
-[Information messages]
-Mensajes de información
-[User enables status for ...]
-El usuario permite el estado de...
-[User disables status for ...]
-El usuario desactiva el estado de...
-[Action message]
-Mensaje de acción
-[Highlighted message]
-Mensaje seleccionado
-[Message typing area]
-Área de escritura de mensaje
-[Message background]
-Fondo de mensajes
-[User list members (online)]
-Miembros de la lista de usuarios (en línea)
-[User list background]
-Fondo de lista de usuarios
-[User list members (away)]
-Miembros de la lista de usuarios (fuera)
-[User list lines]
-Líneas de lista de usuarios
-[User list background (selected)]
-Fondo de lista de usuarios (seleccionado)
-[Offline]
-Fuera de línea
-[Online]
-En línea
-[Away]
-Fuera
-[NA]
-No disponible
-[Occupied]
-Ocupado
-[DND]
-No molestar
-[Free for chat]
-Libre para el chat
-[Invisible]
-Invisible
-[Out to lunch]
-Salí a comer
-[On the phone]
-En el teléfono
-[** New contacts **]
-** Nuevos contactos **
-[** Unknown contacts **]
-** Contactos desconocidos **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-Mostrar globo emergente (sistema sin soporte)
-[Message Sessions]
-Sesiones de mensaje
-[Typing Notify]
-Notificación de escritura
-;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
-[Message from %s]
-Mensaje de
-[%s is typing a message]
-%s está escribiendo un mensaje
-[Typing Notification]
-Escribiendo notificación
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-
-[Instant messages]
-Mensajes instantáneos
-[Incoming (Focused Window)]
-Entrante (Ventana enfocada)
-[Incoming (Unfocused Window)]
-Entrante (Ventana desenfocada)
-[Incoming (New Session)]
-Entrante (Nueva sesión)
-[Outgoing]
-Saliendo
-[Contact started typing]
-El contacto ha comenzado a escribir
-[Contact stopped typing]
-El contacto dejó de escribir
-;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
-[An unknown error has occurred.]
-Se ha producido un error desconocido.
-;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
-[Always On Top]
-
-;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
-[The message send timed out.]
-El mensaje envia el tiempo de espera.
-;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
-[Join chat]
-Entrar al chat
-[Open chat window]
-Abrir ventana de chat
-;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
-;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
-[%s has joined]
-%s se ha unido
-[You have joined %s]
-Te has unido a %s
-[%s has left]
-%s ha salido
-[%s has disconnected]
-%s se ha desconectado
-[%s is now known as %s]
-%s ahora se conoce como %s
-[You are now known as %s]
-Usted ahora se conoce como %s
-[%s kicked %s]
-%s sacado %s
-[Notice from %s]
-Aviso de %s
-[The topic is '%s%s']
-El tema es '%s%s'
-[ (set by %s on %s)]
- (establecido por %s el %s)
-[ (set by %s)]
- (establecido por %s)
-[%s enables '%s' status for %s]
-%s habilitar '%s' de estado para %s
-[%s disables '%s' status for %s]
-%s deshabilitar '%s' de estado para %s
-[<invalid>]
-<inválido>
-;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
-[&Join]
-&Entrar
-[&Leave]
-&Dejar
-;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
-[Flash when someone speaks]
-
-[Flash when a word is highlighted]
-
-[Show chat user list]
-
-[Enable button context menus]
-
-[Show topic on your contact list (if supported)]
-
-[Do not play sounds when focused]
-
-[Do not pop up when joining]
-
-[Show and hide by double clicking in the contact list]
-
-[Show contact statuses (if supported)]
-
-[Display contact status icon before role icon]
-
-[Add ':' to auto-completed names]
-
-[Prefix all events with a timestamp]
-Prefijo de todos los eventos con una fecha y hora
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Sólo prefijo de marca de tiempo si ha cambiado
-[Timestamp has same color as event]
-
-[Indent the second line of a message]
-Sangría de la segunda línea de un mensaje
-[Limit user names to 20 characters]
-
-[Strip colors from messages]
-
-[Enable 'event filter' for new rooms]
-
-[Show topic changes]
-Mostar cambios recientes de tema
-[Show users joining]
-Mostrar usuarios entrando
-[Show users disconnecting]
-Mostrar usuarios que se desconectan
-[Show messages]
-Mostrar mensajes
-[Show actions]
-Mostrar acciones
-[Show users leaving]
-Mostrar usuarios que salen
-[Show users being kicked]
-Mostrar usuarios sacados
-[Show notices]
-Mostrar avisos
-[Show users changing name]
-Mostrar usuarios cambiando nombre
-[Show information messages]
-Mostrar mensajes de información
-[Show status changes of users]
-Mostrar cambios de estado de usuarios
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
-[Show icon in tray for topic changes]
-Mostrar icono en la bandeja de cambios de temas
-[Show icon in tray for users joining]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan entrando
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que se estan desconectando
-[Show icon in tray for messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes
-[Show icon in tray for actions]
-Mostrar icono en la bandeja para acciones
-[Show icon in tray for highlights]
-Mostrar icono en la bandeja para destacados
-[Show icon in tray for users leaving]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan saliendo
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios sacados por otro usuario
-[Show icon in tray for notices]
-Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
-[Show icon in tray for name changes]
-Mostrar icono en la bandeja para el cambio de nombres
-[Show icon in tray for information messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes de información
-[Show icon in tray for status changes]
-Mostrar icono en la bandeja para los cambios de estado
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
-[Show popup for topic changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios temáticos
-[Show popup for users joining]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan entrando
-[Show popup for users disconnecting]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que se desconectan
-[Show popup for messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes
-[Show popup for actions]
-Mostrar ventana emergente para acciones
-[Show popup for highlights]
-Mostrar ventana emergente para destacados
-[Show popup for users leaving]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan saliendo
-[Show popup for users kicking other user]
-Mostrar ventana emergente para usuarios sacados por otro usuario
-[Show popup for notices]
-Mostrar ventana emergente para notificaciones
-[Show popup for name changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de nombre
-[Show popup for information messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes de información
-[Show popup for status changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de estado
-[Appearance and functionality of chat windows]
-
-[Icons to display in the tray]
-Iconos a mostrar en la bandeja
-[nick of current contact (if defined)]
-
-[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-
-[User ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-
-[path to Miranda root folder]
-
-[path to current Miranda profile]
-
-[name of current Miranda profile (filename, without extension)]
-
-[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
-
-[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]
-
-[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-
-[username for currently logged-on Windows user]
-
-["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-
-["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-
-[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-
-[day of month, 1-31]
-
-[day of month, 01-31]
-
-[month number, 1-12]
-
-[month number, 01-12]
-
-[abbreviated month name]
-
-[full month name]
-
-[year without century, 01- 99]
-
-[year with century, 1901-9999]
-
-[abbreviated weekday name]
-
-[full weekday name]
-
-[Variables]
-Variables
-[Appearance]
-
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Eventos predeterminados a mostrar en nuevas salas de chat, si está activado el "filtro de eventos'
-[Select Folder]
-Seleccionar carpeta
-[Popups]
-Ventanas emergentes
-[Message is highlighted]
-El mensaje esta resaltado
-[User has performed an action]
-El usuario ha realizado una acción
-[User has kicked some other user]
-El usuario ha echado algún otro usuario
-[User's status was changed]
-Se ha cambiado el estado del usuario
-[User has changed name]
-El usuario ha cambiado de nombre
-[User has sent a notice]
-El usuario ha enviado una notificación
-[The topic has been changed]
-El tema ha sido cambiado
-;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
-[Server: %s]
-
-;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
-[%s wants your attention in %s]
-%s quiere su atención en %s
-[%s speaks in %s]
-%s habla en %s
-[%s has joined %s]
-%s se ha unido %s
-[%s has left %s]
-%s ha dejado %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s echado %s de %s
-[Topic change in %s]
-Tema cambiado en %s
-[Information in %s]
-Información en %s
-[%s enables '%s' status for %s in %s]
-%s habilita '%s' de estado para %s en %s
-[%s disables '%s' status for %s in %s]
-%s deshabilita '%s' de estado para %s en %s
-[%s says: %s]
-%s dice: %s
-[%s has left (%s)]
-%s ha dejado (%s)
-[%s has disconnected (%s)]
-%s se ha desconectado (%s)
-[%s kicked %s (%s)]
-%s echado %s (%s)
-[Notice from %s: %s]
-Aviso de %s: %s
-[The topic is '%s']
-El tema es '%s'
-[The topic is '%s' (set by %s)]
-El tema es '%s' (establecido por %s)
-[&Message %s]
-&Mensaje %s
-;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
-[Italic]
-
-[Underline]
-
-[Filter]
-
-[Manager]
-
-[Nick list]
-
-[Insert a smiley]
-Inserte un emoticono
-[Make the text bold (CTRL+B)]
-Hacer el texto negrita (CTRL+B)
-[Make the text italicized (CTRL+I)]
-Hacer el texto cursiva (CTRL+I)
-[Make the text underlined (CTRL+U)]
-Hacer el texto subrayado (CTRL+U)
-[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-Seleccione un color de fondo para el texto (CTRL+L)
-[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-Seleccione un color de primer plano para el texto (CTRL+K)
-[Show the history (CTRL+H)]
-Mostrar el historial (CTRL+H)
-[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Mostrar/ocultar la lista de apodos (CTRL+N)
-[Control this room (CTRL+O)]
-Controlar esta sala (CTRL+O)
-[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-Activar/desactivar el filtro de eventos (CTRL+F)
-[Nick name]
-Apodo
-[Unique ID]
-ID único
-[Status]
-Estado
-[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: Sala de chat (%u usuario)
-[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: Sala de chat (%u usuarios)
-[%s: Message Session]
-%s: Sesión de mensaje
-[%s: Message Session (%u users)]
-%s: Sesión de mensaje (%u usuarios)