diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-06-26 01:19:07 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-06-26 01:19:07 +0300 |
commit | c60c63e4c86339f58f2c4d4b4ffa0034c9e012c6 (patch) | |
tree | 7239fdc640ecefd6fe8ce32be4f29032680dcf15 /langpacks/ukrainian/=CORE=.txt | |
parent | 8b4bcdd6587e0cdcffc723fdb239005d6e234dc2 (diff) |
langpacks: from now all langpacks contains comments and blank lines
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/=CORE=.txt | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt index 6264ff8f59..70eefc1528 100644 --- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt @@ -3,6 +3,7 @@ ; Module: Miranda Core
; Version: 0.95.9
;============================================================
+;file \src\core\stdautoaway\res\resource.rc
[Become idle if the following is left unattended:]
Перейти до режиму очікування, якщо неактивні:
[Become idle if the screen saver is active]
@@ -27,6 +28,7 @@ Режим очікування, якщо запущена повноекранна програма
[Disable sounds on idle]
Вимикати звуки при переході до режиму очікування
+;file \src\core\stdaway\res\resource.rc
[%s message for %s]
%s (%s)
[&Cancel]
@@ -49,6 +51,7 @@ Змінити повідомлення "%s"
[Closing in %d]
Закриття (%d)
+;file \src\core\stdclist\res\resource.rc
[Delete contact]
Видалити контакт
[No]
@@ -271,6 +274,7 @@ &Телефоную\tCtrl+8
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Обід&аю\tCtrl+9
+;file \src\core\stdfile\res\resource.rc
[Send file(s)]
Надіслати файл(и)
[&Send]
@@ -397,6 +401,7 @@ Перейменувати: додати "(1)"
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Запит буде показано завжди, якщо відправник поза списком контактів
+;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc
[Automatically popup window when:]
Відкривати вікно, якщо:
[In background]
@@ -591,6 +596,7 @@ Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
+;file \src\core\stduihist\res\resource.rc
[Find]
Пошук
[&Find next]
@@ -601,6 +607,7 @@ Історія повідомлень
[&Find...]
Зн&айти...
+;file \src\core\stduserinfo\res\resource.rc
[Add phone number]
Додати номер телефону
[Enter country, area code and phone number:]
@@ -673,6 +680,7 @@ Посада:
[Website:]
Сайт:
+;file \src\mir_app\res\resource.rc
[Enter account name (for example, My Google)]
Вкажіть ім'я облікового запису (напр., Google)
[Choose the protocol type]
@@ -803,6 +811,8 @@ Імена викликаючих модулів
[Log to]
Писати в
+[OutputDebugString()]
+
[File]
Файл
[Run program when Miranda NG starts (e.g., tail -f, dbgview, etc.):]
@@ -1175,18 +1185,23 @@ UIN, E-mail тощо Пошук слова
[Yandex]
Яндекс
+[Wikipedia (en)]
+
[Google Maps]
Мапи Google
[Google Translate]
Перекладач Google
+;file \src\core\stdautoaway\src\options.cpp
[Status]
Статус
[Idle]
Очікування
+;file \src\core\stdaway\src\awaymsg.cpp
[Re&ad %s message]
Читати повідомлення "%s"
[Re&ad status message]
Читати статусне повідомлення
+;file \src\core\stdaway\src\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
[Give it up, I'm not in!]
@@ -1209,6 +1224,7 @@ UIN, E-mail тощо Ммм... поїсти б...
[idleeeeeeee]
очікування...
+;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp
[Standard contacts]
Звичайні контакти
[Online contacts to whom you have a different visibility]
@@ -1229,6 +1245,7 @@ UIN, E-mail тощо Текст під курсором
[Quicksearch text]
Швидкий пошук
+;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
Список неактивний
[Offline]
@@ -1253,16 +1270,21 @@ UIN, E-mail тощо Телефоную
[List background]
Фон списку
+;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
Глобальні
+;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp
+;file \src\core\stdcrypt\src\encrypt.cpp
[Standard crypto provider]
Стандартний постачальник шифрування
+;file \src\core\stdemail\src\email.cpp
[User has not registered an e-mail address]
Користувач не зареєстрував свою адресу E-mail.
[Send e-mail]
Надіслати E-mail
[&E-mail]
&Пошта
+;file \src\core\stdfile\src\file.cpp
[File from %s]
Файл від %s
[bytes]
@@ -1279,14 +1301,17 @@ UIN, E-mail тощо Помилка
[Denied]
Відхилено
+;file \src\core\stdfile\src\fileexistsdlg.cpp
[%s file]
%s файл
[All files]
Усі файли
+;file \src\core\stdfile\src\fileopts.cpp
[Executable files]
Виконувані файли
[Events]
Події
+;file \src\core\stdfile\src\filerecvdlg.cpp
[Select folder]
Вибрати папку
[My received files]
@@ -1303,10 +1328,12 @@ UIN, E-mail тощо Скасовані
[This file transfer has been canceled by the other side]
Передачу файлу скасовано іншою стороною
+;file \src\core\stdfile\src\filesenddlg.cpp
[%d files]
%d файлів
[%d directories]
%d папок
+;file \src\core\stdfile\src\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Цей файл ще не перевірено антивірусом. Бажаєте відкрити цей файл?
[File received]
@@ -1357,8 +1384,10 @@ UIN, E-mail тощо Перевірка на віруси...
[Transfer and virus scan complete]
Передачу та перевірку на віруси завершено
+;file \src\core\stdfile\src\ftmanager.cpp
[Outgoing]
Вихідні
+;file \src\core\stdmsg\src\chat_manager.cpp
[Message sessions]
Бесіди
[Chat module]
@@ -1373,6 +1402,7 @@ UIN, E-mail тощо Лінії списку користувачів
[Nick list background (selected)]
Фон списку користувачів (вибране)
+;file \src\core\stdmsg\src\chat_options.cpp
[Flash window when someone speaks]
Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
[Flash window when a word is highlighted]
@@ -1601,6 +1631,7 @@ UIN, E-mail тощо Чат
[Popups]
Спливаючі вікна
+;file \src\core\stdmsg\src\chat_window.cpp
[%s: chat room (%u user)]
%s - Чат (%u)
[%s: chat room (%u users)]
@@ -1613,22 +1644,27 @@ UIN, E-mail тощо Нік
[Unique ID]
Унікальний ID
+;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
+;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp
[Incoming message (10x10)]
Вхідне повідомлення (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Вихідне повідомлення (10x10)
+;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
[Last message received on %s at %s.]
Останнє повідомлення отримано %s о %s
[Message session]
Вікно повідомлень
[%s is typing a message...]
%s друкує вам повідомлення...
+;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[Me]
Я
[File sent]
Надіслано файл
+;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp
[Outgoing messages]
Вихідні повідомлення
[Incoming messages]
@@ -1659,6 +1695,7 @@ UIN, E-mail тощо Журнал
[Typing notify]
Сповіщення про друк
+;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[%s is typing a message]
@@ -1715,12 +1752,15 @@ UIN, E-mail тощо Співрозмовник почав друкувати
[Contact stopped typing]
Співрозмовник закінчив друкувати
+;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
+;file \src\core\stdssl\src\netlibssl.cpp
[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package]
Клієнт не може декодувати повідомлення хоста. Можлива причина: хост не підтримує SSL або потрібна бібліотека відсутня.
[Host we are connecting to is not the one certificate was issued for]
Виданий сертифікат не відповідає імені сервера, з яким встановлюється з'єднання
+;file \src\core\stduihist\src\history.cpp
[Invalid message]
Повідомлення пошкоджене
[Outgoing message]
@@ -1743,6 +1783,7 @@ UIN, E-mail тощо Видалити історію
[View &history]
Історія
+;file \src\core\stduserinfo\src\contactinfo.cpp
[Edit e-mail address]
Змінити адресу E-mail
[Edit phone number]
@@ -1763,6 +1804,7 @@ UIN, E-mail тощо Робочий телефон
[Work fax]
Робочий факс
+;file \src\core\stduserinfo\src\stdinfo.cpp
[Male]
Чоловіча
[Female]
@@ -1789,6 +1831,8 @@ UIN, E-mail тощо Закоханий(а)
[It's complicated]
Усе складно
+[In a civil union]
+
[Summary]
Коротко
[Contact]
@@ -1801,18 +1845,22 @@ UIN, E-mail тощо Біографія
[Notes]
Нотатки
+;file \src\core\stduserinfo\src\userinfo.cpp
[Owner]
Власник
[View/change my &details...]
Особисті дані...
+;file \src\core\stduseronline\src\useronline.cpp
[%s is online]
%s в мережі
[Alerts]
Сповіщення
+;file \src\mir_app\src\addcontact.cpp
[Add %s]
Додати %s
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Будь ласка, авторизуйте мене і внесіть до свого списку контактів.
+;file \src\mir_app\src\auth.cpp
[<Unknown>]
<невідомо>
[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
@@ -1841,10 +1889,12 @@ UIN, E-mail тощо %u додав вас до свого списку контактів
[Added event]
Подія "Вас додали"
+;file \src\mir_app\src\chat_clist.cpp
[&Join chat]
&Увійти до чату
[&Open chat window]
&Відкрити вікно чату
+;file \src\mir_app\src\chat_log.cpp
[%s has joined]
%s увійшов
[You have joined %s]
@@ -1873,6 +1923,7 @@ UIN, E-mail тощо %s вимикає статус '%s' для %s
[<invalid>]
<неправильно>
+;file \src\mir_app\src\chat_opts.cpp
[Others nicknames]
Ніки інших
[Your nickname]
@@ -1909,6 +1960,7 @@ UIN, E-mail тощо Поле вводу повідомлення
[Chat log symbols (Webdings)]
Символи в чаті (шрифт Webdings)
+;file \src\mir_app\src\chat_svc.cpp
[&Leave chat]
&Вийти з чату
[Message is highlighted]
@@ -1925,6 +1977,7 @@ UIN, E-mail тощо Приватні повідомлення
[The topic has been changed]
Зміни теми
+;file \src\mir_app\src\chat_tools.cpp
[%s wants your attention in %s]
%s потребує вашої уваги в %s
[%s speaks in %s]
@@ -1965,6 +2018,8 @@ UIN, E-mail тощо Нічого шукати
[&Message %s]
&Написати %s
+;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
+;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
Нова група
[Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.]
@@ -1977,12 +2032,15 @@ UIN, E-mail тощо Перейменувати групу
[This group]
Ця група
+;file \src\mir_app\src\clistmod.cpp
[Connecting]
З'єднання
[Connecting (attempt %d)]
З'єднання (спроба %d)
+;file \src\mir_app\src\clistsettings.cpp
[(Unknown contact)]
(Невідомий контакт)
+;file \src\mir_app\src\clui.cpp
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Цей контакт знаходиться в системі обміну миттєвими повідомленнями, яка зберігає списки контактів на сервері. Контакт буде видалено з серверу та локального списку при наступному з'єднанні.
[De&lete]
@@ -1991,6 +2049,8 @@ UIN, E-mail тощо Перейменувати
[&Add permanently to list]
Додати до списку
+;file \src\mir_app\src\colorchooser.cpp
+;file \src\mir_app\src\contacts.cpp
[My custom name (not movable)]
Задане ім'я (завжди перше)
[Nick]
@@ -2013,6 +2073,7 @@ UIN, E-mail тощо '(Невідомий контакт)'
[Contact names]
Контакти
+;file \src\mir_app\src\database.cpp
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.]
Miranda намагається оновити вашу структуру зберігання профілів.\nНе вдається перемістити профіль %s на нове місце %s, бо профіль з таким ім'ям уже існує. Вирішіть проблему вручну.
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely this is due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
@@ -2033,12 +2094,14 @@ Miranda не може відкрити '%s'.\nНе знайдено відпов Miranda не може відкрити цей профіль
[Miranda can't understand that profile]
Miranda не може зрозуміти цей профіль
+;file \src\mir_app\src\db_events.cpp
[Authorization request from %s%s: %s]
Запит авторизації від %s%s: %s
[You were added by %s%s]
Вас додав %s%s
[Contacts: ]
Контакти:\s
+;file \src\mir_app\src\db_ini.cpp
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Захист від небезпечних змін увімкнено, вас попередять про будь-які зміни налаштувань.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
@@ -2053,10 +2116,18 @@ Miranda не може зрозуміти цей профіль Невідомо, чи є ця зміна налаштувань безпечною.
[Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.]
Неправильний тип налаштувань для '%s'. Першою літерою будь-якого значения має бути b, w, d, l, s, e, u, g, h або n.
+;file \src\mir_app\src\ei_defaulticons.cpp
+[Homepage]
+Сайт
+[Phone/SMS]
+
[Chat activity]
Активність у чаті
+;file \src\mir_app\src\ei_options.cpp
[Extra icons]
Додаткові значки
+;file \src\mir_app\src\ei_services.cpp
+;file \src\mir_app\src\findadd.cpp
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Ви не заповнили поле для пошуку. Сформуйте пошуковий запит і спробуйте знову.
[Search]
@@ -2075,6 +2146,7 @@ Ctrl+Знайти додає контакт Назва
[&Find/add contacts...]
Зн&айти/додати контакти...
+;file \src\mir_app\src\FontOptions.cpp
[Failed to create file]
Не вдалося створити файл
[<none>]
@@ -2101,12 +2173,14 @@ Ctrl+Знайти додає контакт Помилка запису файлу
[Customize]
Тонке налаштування
+;file \src\mir_app\src\FontService.cpp
[Headers]
Заголовки
[Generic text]
Звичайний текст
[Small text]
Дрібний текст
+;file \src\mir_app\src\help.cpp
[< Copyright]
< Права
[&Help]
@@ -2119,6 +2193,51 @@ Ctrl+Знайти додає контакт Сайт Miranda NG
[&Report bug]
Повідомити про помилку
+;file \src\mir_app\src\hotkey_opts.cpp
+[Browser: Back]
+
+[Browser: Forward]
+
+[Browser: Refresh]
+
+[Browser: Stop]
+
+[Browser: Search]
+
+[Browser: Fav]
+
+[Browser: Home]
+
+[Mute]
+Вимкнути звук
+[Vol-]
+
+[Vol+]
+
+[Media: Next Track]
+
+[Media: Prev. Track]
+
+[Media: Stop]
+
+[Media: Play/Pause]
+
+[Mail]
+Пошта
+[Media: Select]
+
+[App 1]
+
+[App 2]
+
+[Ctrl + ]
+
+[Alt + ]
+
+[Shift + ]
+
+[Win + ]
+
[Remove shortcut]
Видалити
[Add another shortcut]
@@ -2137,8 +2256,10 @@ Ctrl+Знайти додає контакт Система
[Miranda scope]
Miranda
+;file \src\mir_app\src\ignore.cpp
[** All contacts **]
** Усі контакти **
+;file \src\mir_app\src\keyboard.cpp
[Show/Hide contact list]
Показати/сховати список контактів
[Read message]
@@ -2149,6 +2270,7 @@ Miranda Опції журналу з'єднань
[Open 'Find user' dialog]
Знайти/додати контакти
+;file \src\mir_app\src\lpopts.cpp
[built-in]
вбудований
[(incompatible)]
@@ -2157,6 +2279,7 @@ Miranda Невідомо
[Languages]
Локалізації
+;file \src\mir_app\src\menu_clist.cpp
[Custom status]
xСтатус
[%s (locked)]
@@ -2165,16 +2288,20 @@ xСтатус Меню статусів
[Main menu]
Головне меню
+;file \src\mir_app\src\menu_frames.cpp
[Frame menu]
Меню фреймів
+;file \src\mir_app\src\menu_groups.cpp
[Group menu]
Меню груп
[Subgroup menu]
Меню підгруп
+;file \src\mir_app\src\menu_options.cpp
[New submenu]
Нове вкладене меню
[Menus]
Меню
+;file \src\mir_app\src\menu_tray.cpp
[Tray menu]
Меню в треї
[&Hide/show]
@@ -2183,10 +2310,13 @@ xСтатус &Налаштування...
[&About]
Про &програму
+;file \src\mir_app\src\menu_utils.cpp
[Menu icons]
Значки меню
+;file \src\mir_app\src\metacontacts.h
[You are going to remove all the contacts associated with this metacontact.\nThis will delete the metacontact.\n\nProceed anyway?]
Ви збираєтеся очистити всі контакти цього метаконтакту.\nМетаконтакт буде видалено.\n\nПродовжити?
+;file \src\mir_app\src\meta_addto.cpp
[Either there is no metacontact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new metacontact.\n\nConvert this contact into a new metacontact?]
У базі ще немає жодного метаконтакту (потрібно спочатку зробити простий контакт метаконтактом).\nЦей контакт також можна конвертувати у новий метаконтакт.\n\nКонвертувати цей контакт у новий метаконтакт?
[This contact is a metacontact.\nYou can't add a metacontact to another metacontact.\n\nPlease choose another.]
@@ -2211,6 +2341,7 @@ xСтатус Не вдалося додати до метаконтакту.
[Assignment failure]
Невдале призначення
+;file \src\mir_app\src\meta_edit.cpp
[Protocol]
Протокол
[Send offline]
@@ -2219,6 +2350,7 @@ xСтатус В &онлайн
[Delete metacontact?]
Видалити метаконтакт?
+;file \src\mir_app\src\meta_main.cpp
[Toggle off]
Вимкнути
[Toggle on]
@@ -2233,6 +2365,7 @@ xСтатус За замовчанням
[MetaContacts]
Метаконтакти
+;file \src\mir_app\src\meta_menu.cpp
[There was a problem in assigning the contact to the metacontact]
Виявлена проблема додавання контакту до метаконтакту
[This will remove the metacontact permanently.\n\nProceed anyway?]
@@ -2255,12 +2388,15 @@ xСтатус Видалити метаконтакт
[Subcontacts]
Субконтакти
+;file \src\mir_app\src\meta_options.cpp
[Metacontacts]
Метаконтакти
+;file \src\mir_app\src\meta_services.cpp
[No online contacts found.]
Не знайдено контактів у мережі.
[Select metacontact]
Виберіть метаконтакт
+;file \src\mir_app\src\meta_utils.cpp
[Could not retrieve contact protocol]
Не можу визначити протокол контакту
[Assignment error]
@@ -2277,10 +2413,12 @@ xСтатус Помилка запису унікального ID контакту в метаконтакт
[Could not write nickname of contact to metacontact]
Не можу записати нік контакту в метаконтакт
+;file \src\mir_app\src\movetogroup.cpp
[<Root group>]
<Коренева група>
[&Move to group]
Пере&містити до групи
+;file \src\mir_app\src\netliblog.cpp
[Standard Netlib log]
Стандартний журнал Netlib
[No times]
@@ -2297,12 +2435,14 @@ xСтатус Вказати шлях до файлу журналу
[Select program to be run]
Вибрати програму для запуску
+;file \src\mir_app\src\netlibopts.cpp
[<mixed>]
<різні>
[<All connections>]
<Усі з'єднання>
[Network]
Мережа
+;file \src\mir_app\src\newplugins.cpp
[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "StdMsg.dll"]
Не знайдено жодного плагіна вікна повідомлень. Встановіть/увімкніть один з них, наприклад, StdMsg.dll
['%s' is disabled, re-enable?]
@@ -2319,6 +2459,7 @@ xСтатус Неможливо завантажити жоден із встановлених плагінів списку контактів. Не вдається завантажити навіть відключені плагіни.
[Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other contact list plugin.]
Не знайдено жодного плагіна списку контактів! Вам потрібен StdClist або clist_*.dll.
+;file \src\mir_app\src\options.cpp
[<all modules>]
<усі модулі>
[<core modules>]
@@ -2329,10 +2470,12 @@ xСтатус Параметри %s
[Miranda NG options]
Налаштування Miranda NG
+;file \src\mir_app\src\path.cpp
[Avatars]
Аватари
[Avatars root folder]
Коренева папка аватарів
+;file \src\mir_app\src\pluginopts.cpp
[Plugin]
Плагін
[Version]
@@ -2343,6 +2486,7 @@ xСтатус Перезапустити зараз?
[Plugins]
Плагіни
+;file \src\mir_app\src\profilemanager.cpp
[The profile '%s' already exists. Do you want to move it to the Recycle Bin?\n\nWARNING: The profile will be deleted if Recycle Bin is disabled.\nWARNING: A profile may contain confidential information and should be properly deleted.]
Профіль "%s" вже існує. Бажаєте перемістити його до смітника?\n\nУВАГА! Якщо смітник (кошик) вимкнено, то профіль буде безповоротно видалено.\nУВАГА! Профіль може містити конфіденційну інформцію і його потрібно видаляти належним чином.
[The profile already exists]
@@ -2379,6 +2523,7 @@ xСтатус Мої профілі
[New profile]
Створити профіль
+;file \src\mir_app\src\proto_opts.cpp
[WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?]
УВАГА! Обліковий запис буде видалено. Це призведе до повного видалення всіх налаштувань, контактів та історії даного облікового запису.\n\nВи впевнені?
[Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No]
@@ -2431,12 +2576,15 @@ ID облікового запису Назва облікового запису має бути унікальною. Вкажіть унікальну назву.
[&Accounts...]
Облікові записи...
+;file \src\mir_app\src\proto_order.cpp
+;file \src\mir_app\src\proto_utils.cpp
[Request authorization]
Запитати авторизацію
[Grant authorization]
Авторизувати
[Revoke authorization]
Відкликати авторизацію
+;file \src\mir_app\src\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
Не можу запустити пошук у мережі %s. Перевірте з'єднання з %s.
[Could not search on any of the protocols, are you online?]
@@ -2451,8 +2599,10 @@ ID облікового запису Знайдено %d користувачів (
[No users found]
Користувачів не знайдено
+;file \src\mir_app\src\skin2opts.cpp
[Icon sets]
Набори значків
+;file \src\mir_app\src\skinicons.cpp
[URL]
Посилання
[User online]
@@ -2529,14 +2679,18 @@ ANSI-плагін Значки %s
[Main icons]
Головні значки
+;file \src\mir_app\src\sounds.cpp
[Sound files]
Звукові файли
[WAV files]
Файли WAV
+;file \src\mir_app\src\srmm_base.cpp
+;file \src\mir_app\src\srmm_toolbar.cpp
[<Separator>]
<Роздільник>
[Toolbar]
Панель кнопок
+;file \src\mir_app\src\utils.cpp
[Unspecified]
<не вказано>
[Afghanistan]
@@ -3037,6 +3191,8 @@ ANSI-плагін Замбія
[Zimbabwe]
Зімбабве
+;file \src\mir_app\src\visibility.cpp
+;file \src\mir_core\src\bitmaps.cpp
[All Files]
Усі файли
[Windows bitmaps]
@@ -3047,5 +3203,6 @@ ANSI-плагін Зображення GIF
[PNG bitmaps]
Зображення PNG
+;file \src\mir_core\src\timezones.cpp
[<unspecified>]
<не вказано>
|